1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,635 --> 00:00:11,886
VYBAVENÍ NA VÝROBU LEKTVARŮ

4
00:00:11,970 --> 00:00:14,764
NETFLIX UVÁDÍ

5
00:00:23,231 --> 00:00:24,482
2. DIVIZE

6
00:00:30,238 --> 00:00:32,907
PRAVIDLA - BUĎ HODNÁ - MLUV PRAVDU
NASLOUCHEJ DRUHÝM

7
00:00:32,991 --> 00:00:34,325
NENADÁVAT - NEŠÍT BOUDY

8
00:01:12,113 --> 00:01:14,908
PODLE KNIH O KÁJE A OLIVĚ
ANNIE BARROWSOVÉ A SOPHIE BLACKALLOVÉ

9
00:01:19,996 --> 00:01:22,040
ZAŘÍKADLO

10
00:01:22,123 --> 00:01:24,584
VĚČNÝ TANEC

11
00:01:41,184 --> 00:01:45,063
- Co děláš, Olivo?
- Hloubím Jámu zkázy.

12
00:01:45,146 --> 00:01:49,734
Je to smrtící past
na opravdu nebezpečné věci.

13
00:01:50,276 --> 00:01:54,072
- Pomůžete mi? Bude to zábava.
- Jen chceme hlínu.

14
00:01:54,155 --> 00:01:55,907
Spoustu hlíny.

15
00:01:56,866 --> 00:01:58,243
Klidně.

16
00:01:58,326 --> 00:02:01,287
Ale ne moc. Já vás znám.

17
00:02:24,060 --> 00:02:26,062
„Špetka šeříku.“

18
00:02:31,025 --> 00:02:33,987
„Pramen vlasů temných jako noc.“

19
00:02:41,411 --> 00:02:42,245
KOUZLO NEVIDITELNOSTI - PŘÍSADY

20
00:02:42,328 --> 00:02:46,416
„Prst mrtvé žáby?“ To možná nepotřebuju.

21
00:02:48,960 --> 00:02:50,295
Čistá jako voda.

22
00:02:51,045 --> 00:02:52,589
Lehká jako vzduch.

23
00:02:53,214 --> 00:02:55,425
Třikrát čáry-máry.

24
00:02:56,634 --> 00:02:58,177
Ať jsem jako duch.

25
00:02:58,970 --> 00:03:02,223
- Kájo? Snídaně!
- Už jdu!

26
00:03:04,017 --> 00:03:05,894
I když mě neuvidíš.

27
00:03:10,106 --> 00:03:12,025
Tři kroky dopředu.

28
00:03:15,820 --> 00:03:17,572
Čtyři, když se odvážíš.

29
00:03:19,282 --> 00:03:22,702
Podívej se do zrcadla. Sebe neuvidíš.

30
00:03:29,208 --> 00:03:30,710
Jo!

31
00:03:30,793 --> 00:03:32,712
Jsem neviditelná!

32
00:03:42,096 --> 00:03:43,139
Úžasné.

33
00:03:46,226 --> 00:03:50,355
Ahoj. Chceš palačinky, nebo spíš vafle?

34
00:03:50,438 --> 00:03:52,857
Ty mě vidíš?

35
00:03:52,941 --> 00:03:55,485
Ano. Je to správná odpověď?

36
00:03:56,402 --> 00:03:58,363
Asi potřebuju tu žábu.

37
00:04:04,369 --> 00:04:07,413
Ta Olivina jáma nic nechytí.

38
00:04:07,497 --> 00:04:10,625
Chytací jámy bývají obdélné.

39
00:04:10,708 --> 00:04:11,918
Jo.

40
00:04:13,670 --> 00:04:16,756
- Měla by se držet hradů z písku.
- Jo.

41
00:04:16,839 --> 00:04:20,301
Olivo! Pojď na snídani!

42
00:04:21,844 --> 00:04:23,721
Okamžitě.

43
00:04:23,805 --> 00:04:24,806
Máma tě volá.

44
00:04:24,889 --> 00:04:26,808
Tady máš snídani.

45
00:04:26,891 --> 00:04:30,395
- Ať už je nevidím!
- Pomůžeš mi s Jámou zkázy?

46
00:04:30,478 --> 00:04:35,316
- Bude skvělejší než ta jeskyně.
- Já už si na nic nehraju.

47
00:04:35,400 --> 00:04:38,111
Hraješ si na dospělou.

48
00:04:39,362 --> 00:04:43,449
Je ti sice dvanáct,
ale nebudeš mi poroučet, Nancy.

49
00:04:43,533 --> 00:04:45,952
Mladší ségry jsou k vzteku!

50
00:04:49,372 --> 00:04:50,581
Tady!

51
00:04:53,001 --> 00:04:56,254
Leo, po snídani se stav!

52
00:04:56,337 --> 00:04:59,340
Musíme dokopat Jámu zkázy.

53
00:04:59,424 --> 00:05:00,550
Cože?

54
00:05:02,677 --> 00:05:07,056
Říkám, ať se po snídani stavíš a doděláš…

55
00:05:11,894 --> 00:05:13,563
Bernice Blue.

56
00:05:14,063 --> 00:05:16,691
Promiňte, paní Trantzová. Já nechtěla.

57
00:05:16,774 --> 00:05:20,194
Tohle se stává, když děti zlobí.

58
00:05:25,033 --> 00:05:29,829
Dottsy, nenech se rušit při lulání.

59
00:05:29,912 --> 00:05:32,415
No vidíš! Výborně!

60
00:05:34,417 --> 00:05:35,251
Jo.

61
00:05:36,044 --> 00:05:39,005
Děti nemáme rádi, že ne, Dottsy?

62
00:05:39,088 --> 00:05:44,302
Protože jsou hnusné, ušmudlané a neřádné.

63
00:05:46,721 --> 00:05:49,348
Tak jdeme, zlatíčko moje.

64
00:05:53,144 --> 00:05:56,522
Pamatuj, že mám číslo na tvou mámu.

65
00:06:07,617 --> 00:06:09,535
Olivo! Snídaně!

66
00:06:12,038 --> 00:06:13,998
Půjdu s holkama na nákup.

67
00:06:14,082 --> 00:06:17,085
- Jdeš taky?
- Říkalas něco?

68
00:06:17,168 --> 00:06:18,711
Pojedeš s nimi ty?

69
00:06:18,795 --> 00:06:21,506
Promiň, neslyším, takže nemůžu pomoct.

70
00:06:23,216 --> 00:06:27,512
Tam, co jdeme, propichujou uši.

71
00:06:27,595 --> 00:06:28,554
Ani náhodou.

72
00:06:30,264 --> 00:06:33,643
- Kdyby volala Trantzová, byla to nehoda.
- Zase?

73
00:06:37,480 --> 00:06:40,274
Leo a já dnes dokopeme Jámu zkázy.

74
00:06:40,358 --> 00:06:43,361
Říká se „dohloubíme“.

75
00:06:44,737 --> 00:06:46,697
Dobrý den, paní Trantzová.

76
00:06:46,781 --> 00:06:49,700
<i>Vaše dcera je nezvladatelná.</i>

77
00:06:49,784 --> 00:06:52,411
Myslíš tu jámu, co kopu pro strom?

78
00:06:52,495 --> 00:06:56,207
Jo! Kdyby k nám přišli
medvědi nebo zloduchové.

79
00:06:56,290 --> 00:06:58,334
Spadnou do ní a nevylezou.

80
00:06:58,417 --> 00:07:02,380
Myslíš, že chytíš medvěda? A co pak?

81
00:07:02,463 --> 00:07:05,424
Mohla bych ho vycvičit
a předvést ve škole.

82
00:07:05,508 --> 00:07:09,470
Být tebou, zvážím,
jak vysoký je průměrný grizzly.

83
00:07:09,554 --> 00:07:12,348
Abys věděla, jak hluboko kopat.

84
00:07:18,521 --> 00:07:19,730
Já vím…

85
00:07:19,814 --> 00:07:20,648
Ne.

86
00:07:32,160 --> 00:07:37,123
Ano, Oliva je roztržitá.
Nevím, po kom to má.

87
00:07:37,832 --> 00:07:40,126
Nancy, předveď nám to.

88
00:07:40,710 --> 00:07:41,752
Nancy?

89
00:07:41,836 --> 00:07:45,298
Když slyšíš hudbu, musíš tancovat.

90
00:07:50,219 --> 00:07:52,847
Měj rozum. Pravidla se změnila.

91
00:07:52,930 --> 00:07:56,225
PRAVIDLA

92
00:07:56,809 --> 00:07:57,643
Pamatuješ?

93
00:07:58,686 --> 00:07:59,937
Podepsalas je.

94
00:08:03,608 --> 00:08:05,359
Matka vám to nedovolila?

95
00:08:05,443 --> 00:08:07,987
<i>- Moje matka by…</i>
- Buď hodná.

96
00:08:08,070 --> 00:08:08,905
<i>Ano.</i>

97
00:08:08,988 --> 00:08:10,198
Mluv pravdu.

98
00:08:10,281 --> 00:08:11,657
Naslouchej druhým.

99
00:08:11,741 --> 00:08:15,369
Nenadávat a nešít boudy.

100
00:08:17,914 --> 00:08:19,790
A nesrkat!

101
00:08:22,627 --> 00:08:24,629
Nedělat hnusárny.

102
00:08:24,712 --> 00:08:28,883
Někdy jsou hnusárny užitečné.

103
00:08:30,676 --> 00:08:34,931
Víš, že když porušíš tři pravidla
za jeden den, máš to.

104
00:08:35,014 --> 00:08:36,724
Závažné důsledky.

105
00:08:39,435 --> 00:08:42,104
Ty mě štveš!

106
00:08:43,231 --> 00:08:45,107
Ano. Na shledanou.

107
00:08:45,191 --> 00:08:49,403
Olivo, zkus se dnes neumazat…

108
00:08:49,487 --> 00:08:53,032
Pojedeme s Nancy koupit oblečení do školy.

109
00:08:53,115 --> 00:08:56,953
- Taky si můžeš něco koupit.
- Ne!

110
00:09:01,958 --> 00:09:03,751
Ano, je po tobě.

111
00:09:10,383 --> 00:09:14,929
- Máš dnes něco v plánu?
- Budu tady studovat.

112
00:09:15,012 --> 00:09:18,182
- Potřebuju žábu.
- Na hraní?

113
00:09:18,766 --> 00:09:24,355
Spíš nějakou starou,
co by dala tělo na výzkum nebo čáry.

114
00:09:25,565 --> 00:09:28,609
Já bych moc ráda dala tělo na čáry.

115
00:09:29,360 --> 00:09:32,780
Žáby prý žijou venku.

116
00:09:33,489 --> 00:09:36,576
Jdi se provětrat. Ven.

117
00:09:38,661 --> 00:09:41,414
Ta holka naproti se zdá milá.

118
00:09:42,081 --> 00:09:45,501
- Nechceš se skamarádit?
- Olivo?

119
00:09:47,378 --> 00:09:50,464
- Ani ne.
- Co ti na ní vadí?

120
00:09:50,548 --> 00:09:54,302
Pořád jen lítá a křičí.

121
00:09:54,385 --> 00:09:56,053
Proč to říkáš?

122
00:09:56,137 --> 00:09:58,723
<i>Jsem hlasitější než ty!</i>

123
00:09:58,806 --> 00:10:02,226
Ale ještě ji pořádně neznáš.

124
00:10:03,519 --> 00:10:07,064
- Třeba změníš názor.
- Nezměním.

125
00:10:08,399 --> 00:10:12,653
Vím, že Oliva nemá žádnou představivost.

126
00:10:12,737 --> 00:10:16,907
Po špičkách jsem došla
na pokraj Jámy zkázy

127
00:10:16,991 --> 00:10:21,245
a zdola se ozývalo funění.

128
00:10:22,038 --> 00:10:25,625
Nejdřív jsem myslela,
že to je nastydlý Leo,

129
00:10:26,125 --> 00:10:27,752
ale podívala jsem se…

130
00:10:30,087 --> 00:10:31,255
A byl tam.

131
00:10:35,301 --> 00:10:36,761
Je obrovský!

132
00:10:37,470 --> 00:10:39,597
To se nestane.

133
00:10:39,680 --> 00:10:43,434
Do té jámy spadneš leda tak ty.

134
00:10:44,769 --> 00:10:48,981
Bacha na kopačky! Odpoledne mám zápas.

135
00:10:49,065 --> 00:10:51,942
Proč to hraješ, když musíš zůstat čistý?

136
00:10:52,026 --> 00:10:53,653
Líbí se mi ten dres.

137
00:11:04,163 --> 00:11:05,373
Já tě dostanu!

138
00:11:07,583 --> 00:11:12,213
V dokonalé čtvrti nejsou listy ani děti.

139
00:11:12,296 --> 00:11:14,256
Nemám pravdu, Dottsy?

140
00:11:20,721 --> 00:11:22,306
TÁTOVA DÍLNA

141
00:11:22,390 --> 00:11:23,224
Ahoj.

142
00:11:24,350 --> 00:11:25,184
Díky.

143
00:11:31,816 --> 00:11:38,489
Pamatuješ, když všechno bylo snadné?
Všechno pěkně pod kontrolou.

144
00:11:39,365 --> 00:11:41,575
Když jsme měli jedno dítě?

145
00:11:42,785 --> 00:11:44,203
Bylo to fajn.

146
00:11:44,787 --> 00:11:48,916
Teď dvě děti. Dvojnásobek zkušeností.

147
00:11:52,086 --> 00:11:56,215
A jakou zkušenost uděláme dnes?

148
00:11:56,298 --> 00:11:59,176
- Já tě dostanu!
- Nech mě!

149
00:12:00,636 --> 00:12:02,304
- Olivo!
- Nech mě!

150
00:12:02,388 --> 00:12:04,723
Jen ti chci vyprat dres!

151
00:12:08,060 --> 00:12:09,395
Ne!

152
00:12:21,115 --> 00:12:22,950
Promiňte.

153
00:12:23,033 --> 00:12:25,786
Ty!

154
00:12:34,920 --> 00:12:37,590
OBOJŽIVELNÍCI

155
00:12:38,591 --> 00:12:39,758
Paní Trantzová?

156
00:12:41,635 --> 00:12:42,803
Pomůžu vám.

157
00:12:42,887 --> 00:12:45,973
To by stačilo. Dottsy! Vrať se k mamince.

158
00:12:47,057 --> 00:12:47,933
Nezakopni.

159
00:12:49,477 --> 00:12:50,352
Dottsy!

160
00:12:51,854 --> 00:12:56,150
Pokud jde o čistotu, nerozumíme si.

161
00:12:56,233 --> 00:12:58,027
Vždyť jsem celkem čistá.

162
00:12:58,110 --> 00:13:00,654
Voda smyla všechnu špínu.

163
00:13:02,490 --> 00:13:03,532
Moje.

164
00:13:05,284 --> 00:13:06,118
Mami!

165
00:13:07,453 --> 00:13:08,621
Můžeme.

166
00:13:09,497 --> 00:13:12,291
Olivo, abych se nezbláznila,

167
00:13:12,374 --> 00:13:15,461
běž se osprchovat a převlékni se.

168
00:13:15,544 --> 00:13:17,505
Prosím, nenuť mě.

169
00:13:17,588 --> 00:13:19,840
Nákupy mě ničí.

170
00:13:27,389 --> 00:13:29,683
Mami, červená mi jde k očím.

171
00:13:29,767 --> 00:13:34,355
A která jde s učením?
Olivo, nelež na zemi.

172
00:13:34,438 --> 00:13:37,650
Půjdeme už? Trvá to věčnost.

173
00:13:37,733 --> 00:13:39,318
Co myslíš?

174
00:13:39,401 --> 00:13:44,406
Myslím, že brzo bude noc.
Přijdou medvědi a lupiči.

175
00:13:52,081 --> 00:13:53,666
Vstaň z té podlahy.

176
00:13:53,749 --> 00:13:57,753
Chci jet domů
a vyhloubit jámu, než bude pozdě.

177
00:13:57,836 --> 00:14:01,215
- Je to těžké. Nikdo mi nepomůže.
- Mám nápad.

178
00:14:01,298 --> 00:14:03,801
- Zeptej se té nové holky.
- Káji?

179
00:14:03,884 --> 00:14:05,010
Ano.

180
00:14:05,094 --> 00:14:06,428
Zdá se milá.

181
00:14:06,512 --> 00:14:07,763
To je nuda.

182
00:14:07,846 --> 00:14:12,059
- Nosí čelenky.
- Proč myslíš, že je Kája nudná?

183
00:14:12,142 --> 00:14:15,020
Prostě je. Pořád jen čte.

184
00:14:15,104 --> 00:14:17,523
Čte si o přestávkách.

185
00:14:17,606 --> 00:14:20,818
Právě se přistěhovala. Asi nemá kamarády.

186
00:14:23,445 --> 00:14:24,989
To si vezmu.

187
00:14:26,323 --> 00:14:28,659
Je trochu krátká.

188
00:14:29,869 --> 00:14:31,287
Tak jo.

189
00:14:31,370 --> 00:14:34,790
Co to je?

190
00:14:38,878 --> 00:14:42,715
- Olivo, co to děláš?
- Nic.

191
00:14:44,800 --> 00:14:45,634
Mami?

192
00:14:46,343 --> 00:14:48,012
Je trochu drahá.

193
00:14:48,095 --> 00:14:51,056
Můžu dostat víc peněz na šaty?
Už nejsem malá.

194
00:14:51,140 --> 00:14:55,144
Panenko skákavá, tak si tu sukni už kup!

195
00:14:55,227 --> 00:14:59,148
- Nebuď krkoun!
- Cos to řekla?

196
00:14:59,231 --> 00:15:01,150
Kde jsi to slyšela?

197
00:15:01,233 --> 00:15:03,402
Od babi. Kdo je panenka skákavá?

198
00:15:04,111 --> 00:15:09,158
To se jen tak říká.
A říkat někomu krkoun je sprosté.

199
00:15:09,241 --> 00:15:11,327
Omluv se Nancy.

200
00:15:11,869 --> 00:15:14,288
Jo, omluv se.

201
00:15:15,956 --> 00:15:19,376
Mrzí mě, že jsi takovej krkoun.

202
00:15:19,460 --> 00:15:21,128
Bernice Blue,

203
00:15:22,046 --> 00:15:25,090
můžeš být aspoň chvíli hodná?

204
00:15:25,174 --> 00:15:26,008
Prosím.

205
00:15:30,220 --> 00:15:33,140
Nešly by mi náušnice krásně k vlasům?

206
00:15:34,475 --> 00:15:35,392
To určitě.

207
00:15:54,536 --> 00:15:56,163
PRDÍCÍ POLŠTÁŘEK

208
00:16:08,842 --> 00:16:11,136
Převezeme krkouna.

209
00:16:20,604 --> 00:16:22,898
Tak pojď, Nancy.

210
00:16:22,982 --> 00:16:24,858
Chytni se.

211
00:16:30,948 --> 00:16:32,366
Kopec srandy, Olivo.

212
00:16:32,449 --> 00:16:34,159
Nejsem Oliva.

213
00:16:34,243 --> 00:16:36,954
Jsem duch pana Killopa.

214
00:16:37,037 --> 00:16:38,372
Vidím tvoje kalhoty.

215
00:16:38,455 --> 00:16:43,544
Žil jsem tu, než jsem umřel
na smradlavý dech a boláky.

216
00:16:43,627 --> 00:16:46,880
A teď straším v tomhle keři.

217
00:16:46,964 --> 00:16:49,341
- Vylez.
- Nepřibližuj se!

218
00:16:49,425 --> 00:16:54,805
Nebo ti v noci ledové prsty sevřou hrdlo.

219
00:16:56,473 --> 00:16:57,599
Pomoc!

220
00:16:59,560 --> 00:17:00,477
Pusť!

221
00:17:01,145 --> 00:17:03,981
Moje kostička!

222
00:17:04,064 --> 00:17:06,066
Zlomilas mi ruku.

223
00:17:06,150 --> 00:17:07,317
Nezlomila.

224
00:17:10,195 --> 00:17:11,030
Není ti nic?

225
00:17:11,613 --> 00:17:12,948
Nechtěla jsem.

226
00:17:14,199 --> 00:17:16,702
Nachytala ses! Hloupá starší ségro!

227
00:17:19,121 --> 00:17:20,497
Dostala jsem tě!

228
00:17:22,624 --> 00:17:23,459
Ne.

229
00:17:23,959 --> 00:17:25,002
Já dostala tebe.

230
00:17:25,085 --> 00:17:26,462
Znáš pravidla.

231
00:17:26,545 --> 00:17:28,547
Třikrát a dost.

232
00:17:28,630 --> 00:17:31,675
- Tři jsem neporušila.
- Prý jsem krkoun.

233
00:17:32,593 --> 00:17:35,220
To je první pravidlo. „Buď hodná.“

234
00:17:35,721 --> 00:17:38,557
Zkusilas na mě falešné peníze.

235
00:17:38,640 --> 00:17:40,225
„Nešít boudy.“

236
00:17:40,309 --> 00:17:44,271
A lhalas, že máš zlomenou ruku.

237
00:17:44,354 --> 00:17:45,564
„Nelhat.“

238
00:17:46,106 --> 00:17:49,026
A za čtvrté, vrtělas zadkem.

239
00:17:49,109 --> 00:17:50,652
A za páté a šesté.

240
00:17:50,736 --> 00:17:56,075
Ale to je fuk.
Stejně tě čekají závažné důsledky.

241
00:17:58,786 --> 00:18:00,829
Jo? Co je mi do toho?

242
00:18:02,748 --> 00:18:06,919
A žádné důsledky nebudou, protože uteču.

243
00:18:09,046 --> 00:18:12,299
Mami!

244
00:18:13,509 --> 00:18:15,636
- Mami!
- Nenajdeš mě.

245
00:18:15,719 --> 00:18:18,097
Ani kdyby sis najala detektiva.

246
00:18:18,889 --> 00:18:20,307
Co?

247
00:18:25,729 --> 00:18:27,731
Tahala to do keře,

248
00:18:27,815 --> 00:18:31,902
vytáhla jsem ji a ona mi ukázala zadek…

249
00:18:34,196 --> 00:18:35,322
Pojď za mnou.

250
00:18:35,405 --> 00:18:38,117
K nám na zahradu. Jestli si troufáš.

251
00:18:44,206 --> 00:18:45,916
Čistý vzduch.

252
00:18:45,999 --> 00:18:49,419
Ale musíš si vzít tohle.

253
00:18:50,170 --> 00:18:51,004
Proč?

254
00:18:51,505 --> 00:18:54,133
Je to tajný průchod.

255
00:19:04,560 --> 00:19:05,519
Nedívej se.

256
00:19:13,443 --> 00:19:17,030
Dělej, co ti řeknu, a nic se ti nestane.

257
00:19:21,743 --> 00:19:22,578
Utíkej!

258
00:19:28,792 --> 00:19:30,127
Už se můžeš dívat.

259
00:19:32,963 --> 00:19:33,839
Hele!

260
00:19:34,464 --> 00:19:35,716
Utekla jsi.

261
00:19:50,480 --> 00:19:52,733
Persephone, seznam se s Olivou.

262
00:19:52,816 --> 00:19:53,859
<i>Bonjour,</i> Olivo.

263
00:19:56,195 --> 00:19:59,281
Moje tajná zahrada. Četlas tu knížku?

264
00:20:02,993 --> 00:20:06,997
- Přinesu jídlo a deky.
- Utíkám jen do večeře.

265
00:20:07,998 --> 00:20:09,583
Na co je ta louže?

266
00:20:10,584 --> 00:20:13,587
To není louže, ale žabí rybníček.

267
00:20:13,670 --> 00:20:18,217
Leda tak pro paví očko.
Být žába, nechci tady žít.

268
00:20:18,300 --> 00:20:20,677
A chtěla bys tam umřít?

269
00:20:24,014 --> 00:20:28,060
Nebude průšvih, když tvá máma zjistí,
že se tu schovávám

270
00:20:28,143 --> 00:20:30,437
a byl to tvůj nápad?

271
00:20:30,520 --> 00:20:31,897
Ne.

272
00:20:31,980 --> 00:20:35,943
- Holky jako ty průšvihy nemají.
- Ale jo.

273
00:20:36,693 --> 00:20:40,530
Za co? Kvůli čtení?
Z toho průšvih mít nemůžeš.

274
00:20:40,614 --> 00:20:44,368
Budu mít obrovskej průšvih,
když udělám, co chci.

275
00:20:44,993 --> 00:20:46,161
A co to je?

276
00:20:46,245 --> 00:20:49,790
Kouzla, čáry, lektvary.

277
00:20:51,583 --> 00:20:52,584
Počkat.

278
00:20:53,085 --> 00:20:56,380
Jsi snad nějaká čarodějka?

279
00:21:01,426 --> 00:21:03,136
POZOR

280
00:21:05,597 --> 00:21:08,225
- Jsi čarodějka!
- Začátečnice.

281
00:21:08,308 --> 00:21:10,143
I když babička tvrdí,

282
00:21:10,227 --> 00:21:13,522
že nejspíš vím víc než některé čarodějky.

283
00:21:14,481 --> 00:21:17,067
To je pořádek.

284
00:21:17,150 --> 00:21:22,531
Mám místo na hračky, lektvary, čtení,

285
00:21:22,614 --> 00:21:25,409
spaní a oblékání.

286
00:21:28,078 --> 00:21:30,664
A to jsou moje panenky.

287
00:21:30,747 --> 00:21:34,668
Ellie a Esmeralda. Priwinkle, velká drbna.

288
00:21:34,751 --> 00:21:35,669
Lilith.

289
00:21:35,752 --> 00:21:36,670
Dorothy.

290
00:21:36,753 --> 00:21:37,713
Pavlova.

291
00:21:37,796 --> 00:21:39,715
Annie a Sophie.

292
00:21:41,133 --> 00:21:42,551
To je mumie?

293
00:21:43,135 --> 00:21:46,596
Postavím pyramidu a pohřbím ji tam.

294
00:21:46,680 --> 00:21:48,181
Prima!

295
00:21:49,224 --> 00:21:51,018
Jaká kouzla umíš?

296
00:21:51,101 --> 00:21:54,479
Znám kouzlo, po kterém pořád tancuješ.

297
00:21:54,563 --> 00:21:58,066
A pracuju na kouzlu neviditelnosti.

298
00:21:58,150 --> 00:22:02,529
- Uděláme to hned.
- No jo, ale potřebuju mrtvou žábu.

299
00:22:02,612 --> 00:22:06,742
- Zabít žábu by bylo šeredný.
- Proto ten rybníček.

300
00:22:06,825 --> 00:22:09,953
Žába se tam nastěhuje a umře věkem.

301
00:22:10,037 --> 00:22:11,079
To je chytré.

302
00:22:12,956 --> 00:22:14,916
Tohle je opravdu tajemství.

303
00:22:24,760 --> 00:22:26,595
Čarodějnický plášť.

304
00:22:33,101 --> 00:22:34,644
Ty jo, Nelly!

305
00:22:34,728 --> 00:22:36,104
Sleduj.

306
00:22:39,983 --> 00:22:41,485
Moje kniha kouzel.

307
00:22:42,778 --> 00:22:45,072
To je úžasné.

308
00:22:45,155 --> 00:22:47,115
ČARODĚJNÁ KNIHA - LÉTACÍ KOUZLO

309
00:22:47,199 --> 00:22:51,119
- Odkud to máš?
- Od babičky.

310
00:22:52,579 --> 00:22:57,250
- Taky je čarodějka začátečnice?
- Prý ne, ale pochybuju.

311
00:22:58,126 --> 00:22:59,503
KOUZLO, ABY KŮŇ LETĚL JAKO OREL

312
00:22:59,586 --> 00:23:02,214
A moje kouzelná hůlka.

313
00:23:02,798 --> 00:23:06,384
- Je to jen klacík.
- Je to hůlka.

314
00:23:06,468 --> 00:23:09,596
A bacha, nebo ji na tebe použiju.

315
00:23:09,679 --> 00:23:12,307
Budeš tancovat věčně!

316
00:23:18,563 --> 00:23:20,816
Teď mě napadlo něco super.

317
00:23:20,899 --> 00:23:23,735
Použijeme to kouzlo na Nancy.

318
00:23:23,819 --> 00:23:27,572
Zaslouží si to, protože je náfuka.

319
00:23:27,656 --> 00:23:30,117
Kouzlo by bylo perfektní.

320
00:23:30,200 --> 00:23:33,411
Zvlášť když budeš vypadat
jako skutečná čarodějka.

321
00:23:33,495 --> 00:23:35,247
Jsem skutečná čarodějka.

322
00:23:35,330 --> 00:23:37,999
Neuraz se, ale nevypadáš tak.

323
00:23:38,625 --> 00:23:41,920
Máš barvy na obličej, falešnou krev,

324
00:23:42,003 --> 00:23:44,214
lepidlo a třeba nůžky?

325
00:24:04,651 --> 00:24:09,614
- Oliva nepřišla. Víš, kde je?
- Jak jsem říkala, utekla z domova.

326
00:24:09,698 --> 00:24:11,491
Půjdeš ji hledat?

327
00:24:12,993 --> 00:24:14,828
- Ty jsou moje?
- Proč?

328
00:24:14,911 --> 00:24:18,748
K čemu? Stejně ji nepotrestáš.

329
00:24:18,832 --> 00:24:22,794
Celé odpoledne bude
uklízet svůj pokoj. Najdi ji.

330
00:24:24,921 --> 00:24:28,508
Tak jo. Stejně bych je nenosila.

331
00:24:29,676 --> 00:24:33,138
- Vyrobila sis je sama?
- Ne, nevyrobila.

332
00:24:34,014 --> 00:24:36,016
Já je vyrobil.

333
00:24:48,278 --> 00:24:50,947
Pamatuj, co budeme říkat za 15 let.

334
00:24:51,031 --> 00:24:53,617
Za patnáct let se budeme válet

335
00:24:53,700 --> 00:24:55,702
- někde na pláži, sami.
- Fajn.

336
00:24:55,785 --> 00:24:56,953
- Jo!
- Koktejly.

337
00:24:57,037 --> 00:24:58,205
<i>Budeme sami</i>

338
00:24:58,288 --> 00:25:00,248
<i>Bez dětí</i>

339
00:25:00,332 --> 00:25:02,709
<i>- Štěstí, pohoda</i>
<i>- Nejlepší</i>

340
00:25:02,792 --> 00:25:06,254
<i>Už žádné děti v domě</i>

341
00:25:06,338 --> 00:25:08,006
<i>- Bez dětí</i>
<i>- Já vím</i>

342
00:25:08,089 --> 00:25:09,341
Máš hlad?

343
00:25:17,057 --> 00:25:18,516
Mělas pravdu.

344
00:25:19,142 --> 00:25:20,602
Fakt vypadám skvěle.

345
00:25:22,103 --> 00:25:24,648
Vyděsíš Nancy k smrti.

346
00:25:24,731 --> 00:25:26,274
Olivajzno!

347
00:25:28,276 --> 00:25:33,365
Už neutíkej, Olivo! Máma tě chce doma!

348
00:25:33,448 --> 00:25:38,411
- Kdy ji můžeme začarovat?
- Hned. Jen potřebuju žížaly.

349
00:25:38,495 --> 00:25:41,081
Žížaly? V pohodě.

350
00:25:47,712 --> 00:25:49,547
Dojdu si pro lopatku.

351
00:25:49,631 --> 00:25:51,549
Jdeme na žížaly.

352
00:25:51,633 --> 00:25:52,467
Jo!

353
00:25:53,093 --> 00:25:54,177
Jdeme na to.

354
00:25:57,055 --> 00:25:58,056
Nazdar!

355
00:25:59,933 --> 00:26:01,351
To jsou moje stíny?

356
00:26:02,560 --> 00:26:04,187
A moje lopatka?

357
00:26:04,896 --> 00:26:07,899
- Jo. Já jsem Oliva.
- Bydlím přes ulici.

358
00:26:07,983 --> 00:26:11,945
Já vím. Těší mě.
Já jsem Kájina máma, Katrine.

359
00:26:12,737 --> 00:26:16,908
- Kdy jste si začaly hrát?
- Nehrajeme si. Máme poslání.

360
00:26:18,159 --> 00:26:20,036
To je milý nápad.

361
00:26:20,120 --> 00:26:20,954
Bavte se.

362
00:26:24,040 --> 00:26:24,874
Ano!

363
00:26:24,958 --> 00:26:29,629
Proč mámy pořád říkají „milý“?
To je nuda. Dobře, že nejsi milá.

364
00:26:29,713 --> 00:26:32,257
Taky jsem ráda, že nejsi milá.

365
00:26:32,757 --> 00:26:33,591
Olivo!

366
00:26:36,094 --> 00:26:41,433
Naposled tě varuju, potvoro.
Máma říká, že máš jít domů.

367
00:26:42,475 --> 00:26:43,393
Okamžitě!

368
00:26:44,102 --> 00:26:46,479
Olivo, máš pořádnej průšvih!

369
00:26:46,563 --> 00:26:51,401
Tudy nemůžeme.
Musíme najít žížaly, než nás Nancy uvidí.

370
00:26:51,484 --> 00:26:52,861
Vrať se domů!

371
00:26:52,944 --> 00:26:55,280
- Ale tudy to nejde.
- Olivo?

372
00:27:03,163 --> 00:27:05,373
Máš ráda tajné průchody.

373
00:27:06,416 --> 00:27:09,044
Tenhle je super tajný.

374
00:27:09,127 --> 00:27:12,422
Nikdo nás neuvidí jít k nám domů.

375
00:27:12,505 --> 00:27:13,340
Fakt?

376
00:27:17,886 --> 00:27:20,096
Je tady dvanáct domů.

377
00:27:20,180 --> 00:27:24,476
Našla jsem tajný průchod všemi.

378
00:27:24,559 --> 00:27:27,771
Pojď za mnou. Dojdeme nepozorovaně k nám

379
00:27:27,854 --> 00:27:30,690
na zahradu k Jámě zkázy.

380
00:27:30,774 --> 00:27:35,153
Tam najdeme žížaly,
překvapíme Nancy a začarujeme ji.

381
00:27:35,236 --> 00:27:36,488
Pojď za mnou.

382
00:27:43,912 --> 00:27:46,748
HOVÍNKOVÝ DVOREK

383
00:28:00,970 --> 00:28:03,139
Tohle je Hovínkový dvorek.

384
00:28:04,766 --> 00:28:07,852
Pro mě je to země nikoho.

385
00:28:30,875 --> 00:28:34,129
Seržantko Olivo, vidím mnoho min. Jak dál?

386
00:28:34,629 --> 00:28:36,464
Musíme být rychlé.

387
00:28:36,548 --> 00:28:39,926
Jdi v mých stopách.

388
00:28:59,446 --> 00:29:00,780
Byla jsem zasažena!

389
00:29:01,740 --> 00:29:03,116
Zraněný voják!

390
00:29:10,206 --> 00:29:12,751
Drž se mě, Olivo.

391
00:29:17,672 --> 00:29:19,883
PANÍ TRANTZOVÁ

392
00:29:23,887 --> 00:29:26,014
Tohle je nepřátelské území.

393
00:29:26,097 --> 00:29:27,515
Dávej pozor.

394
00:29:37,734 --> 00:29:38,568
V pohodě.

395
00:29:42,655 --> 00:29:43,823
To zvládneme.

396
00:29:56,377 --> 00:29:58,129
Kdo tady bydlí?

397
00:29:58,213 --> 00:30:01,549
Kdo nejhorší by tu mohl bydlet?

398
00:30:04,552 --> 00:30:05,720
Lidožrout!

399
00:30:06,721 --> 00:30:08,807
Ti jsou nejhorší.

400
00:30:08,890 --> 00:30:12,101
Nebezpečně agresivní
a chrání si své území.

401
00:30:12,185 --> 00:30:14,896
A jedí děti.

402
00:30:17,148 --> 00:30:23,279
Lahůdečka lahůdka.

403
00:30:24,239 --> 00:30:27,116
Podívejme, co se vaří v mém kotli.

404
00:30:27,200 --> 00:30:30,203
Dottsy, dnes si smlsneme.

405
00:30:31,955 --> 00:30:34,123
Polívčička z holčiček.

406
00:30:35,458 --> 00:30:37,710
Nechci být polévka.

407
00:30:38,461 --> 00:30:45,343
Půjdeme, než nás zmerčí.
Cesta ven je za tou sochou.

408
00:30:54,602 --> 00:30:55,436
Olivo!

409
00:31:07,198 --> 00:31:08,241
Olivo!

410
00:31:08,867 --> 00:31:12,537
Kouzlo neviditelnosti!
Žábu máš, tak čaruj.

411
00:31:12,620 --> 00:31:14,205
Dělej! Uvidí nás!

412
00:31:14,289 --> 00:31:16,791
- Potřebuju šeřík!
- Rychle!

413
00:31:16,875 --> 00:31:18,710
Nejez žabku.

414
00:31:18,793 --> 00:31:21,880
Vy dvě! Nehýbejte se.

415
00:31:22,547 --> 00:31:23,631
Měly jsme žábu.

416
00:31:23,715 --> 00:31:25,174
Bernice Blue.

417
00:31:25,758 --> 00:31:29,429
Kdo jiný než… ty. Ať jsi cokoli.

418
00:31:29,512 --> 00:31:31,681
Já jsem Kája, bydlím…

419
00:31:31,764 --> 00:31:34,684
Víš co je vstup na pozemek bez povolení?

420
00:31:34,767 --> 00:31:36,728
Tvá kamarádka zřejmě ne.

421
00:31:36,811 --> 00:31:41,232
- Mrzí mě to, ale bylo to naléhavé.
- Myslím, že tě to nemrzí.

422
00:31:41,316 --> 00:31:43,568
Ale bude. Přijít bez pozvání

423
00:31:43,651 --> 00:31:46,654
na něčí zahradu nezůstane bez následků.

424
00:31:49,574 --> 00:31:51,910
Hovínka. Je mi zle.

425
00:31:54,412 --> 00:31:56,080
Já se asi pozvracím.

426
00:31:57,999 --> 00:32:01,002
Jak jsem říkala, bylo to naléhavé.

427
00:32:01,878 --> 00:32:02,795
To určitě.

428
00:32:08,217 --> 00:32:11,971
Pojďte dovnitř. Já zatím zavolám…

429
00:32:19,145 --> 00:32:20,647
Neopovažuj se.

430
00:32:24,567 --> 00:32:25,818
Utíkejte!

431
00:32:25,902 --> 00:32:27,862
Pryč z mé zahrady!

432
00:32:27,946 --> 00:32:29,948
Právě to děláme!

433
00:32:35,161 --> 00:32:35,995
Dottsy!

434
00:32:39,958 --> 00:32:42,251
Kájo, to bylo boží.

435
00:32:49,300 --> 00:32:52,971
DVOJČATA

436
00:32:53,054 --> 00:32:54,973
TRAVIS + TREVOR - NEVSTUPOVAT

437
00:33:01,312 --> 00:33:02,355
Dávej pozor.

438
00:33:02,438 --> 00:33:06,192
Občas spojenci, občas nepřátelé.

439
00:33:10,238 --> 00:33:11,948
Páni!

440
00:33:14,325 --> 00:33:16,786
Stavíte taky pyramidy?

441
00:33:16,869 --> 00:33:19,872
Vzali jste mi všechnu hlínu? To nemůžete.

442
00:33:26,462 --> 00:33:28,047
Ale je to prima.

443
00:33:28,131 --> 00:33:29,173
Učí se doma.

444
00:33:29,257 --> 00:33:30,258
Mají štěstí.

445
00:33:30,341 --> 00:33:34,804
Mimochodem, to je Kája.
A to je Travis a Trevor. Dvojčata.

446
00:33:34,887 --> 00:33:38,933
Ale je důležité brát nás jako jednotlivce.

447
00:33:39,017 --> 00:33:40,643
Ahoj, Travisi a Trevore.

448
00:33:40,727 --> 00:33:42,186
Ahoj, Kájo.

449
00:33:47,316 --> 00:33:49,819
Nashle, Travisi. Nashle, Trevore.

450
00:33:49,902 --> 00:33:51,320
- Ahoj.
- Ahoj.

451
00:33:57,910 --> 00:34:01,998
Až projdeš, pozor na Jámu zkázy.

452
00:34:02,081 --> 00:34:04,292
Vplížíš se do domečku

453
00:34:04,375 --> 00:34:07,962
a uvidíme, zda je bezpečné jít na žížaly.

454
00:34:08,046 --> 00:34:12,383
Nancy možná dává pozor, takže nenápadně.

455
00:34:14,177 --> 00:34:17,263
A stavíme pyramidy.

456
00:34:17,764 --> 00:34:21,726
Chceš hladkou, nebo stupňovitou?

457
00:34:21,809 --> 00:34:23,478
Stupňovitou, prosím!

458
00:34:26,189 --> 00:34:30,109
OLIVA

459
00:34:30,693 --> 00:34:31,986
Tamhle je jáma.

460
00:34:32,904 --> 00:34:34,697
Tam je domeček.

461
00:34:49,837 --> 00:34:53,091
Hledala jsem všude, mami. Oliva zmizela.

462
00:34:59,972 --> 00:35:00,807
Olivo?

463
00:35:15,113 --> 00:35:18,991
Nejdřív najdeme žížaly

464
00:35:19,075 --> 00:35:21,911
a pak vymyslíme, jak překvapit Nancy.

465
00:35:24,080 --> 00:35:27,500
Tady je to kouzlo. Věčný tanec.

466
00:35:27,583 --> 00:35:30,378
„Tancuj a vrť se, žížalo kruť se…“

467
00:35:30,461 --> 00:35:34,215
Stačí říct zaklínadlo a hodit žížaly.

468
00:35:34,298 --> 00:35:38,302
Kolik žížal?

469
00:35:40,096 --> 00:35:41,722
PŘÍSADY - PŘESNĚ 20 ŽÍŽAL

470
00:35:42,348 --> 00:35:44,684
Přesně dvacet žížal.

471
00:35:47,687 --> 00:35:48,521
Dottsy?

472
00:35:49,230 --> 00:35:50,314
Dottsy!

473
00:35:52,400 --> 00:35:53,234
Dot…

474
00:36:03,578 --> 00:36:06,914
Viděla jsem je tady. To je žížalí místo.

475
00:36:09,208 --> 00:36:12,253
Promluvte, kroutivé žížaly.

476
00:36:12,336 --> 00:36:15,631
Prozraďte, kde se ukrýváte.

477
00:36:19,385 --> 00:36:20,219
Zkus to tam.

478
00:36:31,772 --> 00:36:35,526
Kájo, ty jsi zaklínačka žížal.

479
00:36:37,904 --> 00:36:40,990
Říkala jsem, jak Nancy nesnáší žížaly?

480
00:36:41,073 --> 00:36:42,366
Já je miluju.

481
00:36:42,450 --> 00:36:44,535
Jsou vlhké a slizké

482
00:36:44,619 --> 00:36:47,663
a dorůstají jim části těla.

483
00:36:48,956 --> 00:36:51,834
Máme spoustu rajčat, kukuřici, cukety.

484
00:36:52,460 --> 00:36:55,004
Táta jde. Schovej se v džungli!

485
00:37:13,022 --> 00:37:14,065
Zmije!

486
00:37:14,148 --> 00:37:14,982
Kobra!

487
00:37:15,066 --> 00:37:16,442
Zmijí kobra!

488
00:37:20,863 --> 00:37:23,199
Ta je nejnebezpečnější!

489
00:37:25,326 --> 00:37:26,160
Rychle!

490
00:37:33,334 --> 00:37:36,254
Zkouším něco nového.

491
00:37:36,337 --> 00:37:38,673
- Letos kukuřici…
- Mňam.

492
00:37:38,756 --> 00:37:42,009
Překvapí vás, jak rychle roste.

493
00:37:42,093 --> 00:37:44,762
A tady to máme.

494
00:37:47,807 --> 00:37:48,891
Mývalové?

495
00:37:49,558 --> 00:37:51,894
Možná. Nebo medvědi.

496
00:37:51,978 --> 00:37:54,689
Prý se tu potuluje grizzly.

497
00:37:54,772 --> 00:37:59,694
- Co tady dělá máma?
- Táta všem předvádí svou zeleninu.

498
00:37:59,777 --> 00:38:01,779
Máma říká, že má zelené prsty.

499
00:38:01,862 --> 00:38:04,949
Dívala jsem se, ale přijdou mi normální.

500
00:38:05,032 --> 00:38:07,576
…patří k životu. Já pravidla nedělám.

501
00:38:08,202 --> 00:38:10,538
- Vidí nás?
- Ani náhodou.

502
00:38:10,621 --> 00:38:14,083
Nevím, proč děti musí prolézat zahradou.

503
00:38:14,166 --> 00:38:16,502
Je to větší zábava.

504
00:38:16,585 --> 00:38:19,755
Už vím, jak překvapíme Nancy.

505
00:38:42,570 --> 00:38:47,783
Nelezte mi do fazolí, medvědi,
nebo si to pěkně vypijete.

506
00:39:09,764 --> 00:39:13,267
Nebezpečí. Následuj mě.

507
00:39:16,020 --> 00:39:17,355
Nerozumím.

508
00:39:18,022 --> 00:39:23,569
Běž jako stín.
Běž jako duch. Běž jako nindža.

509
00:39:25,863 --> 00:39:27,114
Chápu.

510
00:39:39,251 --> 00:39:40,086
Dottsy?

511
00:39:44,757 --> 00:39:45,674
Dottsy!

512
00:39:46,175 --> 00:39:47,009
Dottsy?

513
00:39:51,305 --> 00:39:53,099
Vezměte si taky rajčata.

514
00:39:53,182 --> 00:39:56,769
- To by bylo skvělé.
- Neviděli jste Dottsyho?

515
00:39:57,686 --> 00:40:00,064
Ulevuje si v mých rajčatech.

516
00:40:01,690 --> 00:40:04,568
Dottsy, honils ty zlobivé holky?

517
00:40:04,652 --> 00:40:06,195
Znáte paní Trantzovou?

518
00:40:06,904 --> 00:40:09,115
- Ještě ne. Ale…
- Je velmi…

519
00:40:09,198 --> 00:40:12,284
- Zdá se zajímavá.
- To ano.

520
00:40:42,898 --> 00:40:46,402
To nejsou falešné slzy. Jsou pravé.

521
00:40:46,986 --> 00:40:49,780
To je divné. Nancy nikdy nebrečí.

522
00:40:49,864 --> 00:40:53,033
Třeba ji mrzí, žes utekla
a je to její vina.

523
00:40:53,117 --> 00:40:58,539
Třeba ji mrzí, že je na mě zlá
a nikdy si se mnou nehraje.

524
00:40:59,123 --> 00:41:01,709
Určitě by chtěla být lepší sestra.

525
00:41:02,209 --> 00:41:05,463
Teď sedí u okna a čeká, až se vrátíš.

526
00:41:09,133 --> 00:41:11,510
Takovou sestru bych chtěla.

527
00:41:13,304 --> 00:41:14,889
Musím jít!

528
00:41:16,974 --> 00:41:18,392
Oliva je tam venku!

529
00:41:19,185 --> 00:41:20,352
Někde.

530
00:41:21,604 --> 00:41:24,732
Musím ji najít a přivést domů!

531
00:41:25,983 --> 00:41:29,069
- Nancy.
- Nezdržujte mě!

532
00:41:29,570 --> 00:41:32,531
Je to moje vina!

533
00:41:33,574 --> 00:41:36,869
Souhlasíme. Je to tvoje vina.

534
00:41:36,952 --> 00:41:42,958
Měla bys hledat
do konce života svou milou,

535
00:41:43,042 --> 00:41:48,297
hodnou a úžasnou sestřičku.

536
00:41:49,173 --> 00:41:51,258
Olivo!

537
00:41:53,219 --> 00:41:55,387
Třeba bychom ji neměly začarovat.

538
00:41:57,473 --> 00:42:00,226
Asi není legrace věčně tancovat.

539
00:42:00,309 --> 00:42:03,437
A nezastavit se, dokud ti neupadnou nohy.

540
00:42:09,485 --> 00:42:11,278
To není fér, mami.

541
00:42:11,862 --> 00:42:13,822
Všichni je mají, jen já ne.

542
00:42:14,406 --> 00:42:15,241
Všichni.

543
00:42:16,825 --> 00:42:19,537
Byli to Olivini pitomí kamarádi.

544
00:42:19,620 --> 00:42:24,875
Už jsme to probíraly tisíckrát.
Dostaneš je, až ti bude třináct.

545
00:42:33,842 --> 00:42:38,097
Nebrečí kvůli mně, ale kvůli náušnicím.

546
00:42:38,180 --> 00:42:40,766
Jsi náfuka! Víš to?

547
00:42:40,849 --> 00:42:44,562
Náfuky nenosí náušnice! Jsou jen nafouklé!

548
00:42:48,899 --> 00:42:49,817
Mami!

549
00:42:53,654 --> 00:42:54,905
Našla jsem Olivu!

550
00:42:57,324 --> 00:42:59,994
Teď si to s tebou vyřídím.

551
00:43:01,912 --> 00:43:05,207
Ne! Poroučím ti, nech Olivu na pokoji!

552
00:43:05,291 --> 00:43:08,294
Připrav se na věčný tanec!

553
00:43:08,377 --> 00:43:09,962
Až do smrti!

554
00:43:10,045 --> 00:43:11,338
Začaruj ji.

555
00:43:15,676 --> 00:43:17,511
To je kouzelná hůlka?

556
00:43:17,595 --> 00:43:20,097
Je to tvoje zkáza.

557
00:43:21,974 --> 00:43:24,768
Hraješ si na čarodějku?

558
00:43:24,852 --> 00:43:27,646
Je čarodějka. Čarodějka začátečnice.

559
00:43:29,398 --> 00:43:35,279
„Tancuj a vrť se, žížalo kruť se.
Do konce života, tancuj a suž se!“

560
00:43:35,779 --> 00:43:36,614
Ale ne!

561
00:43:37,740 --> 00:43:39,158
Ty čaruješ.

562
00:43:39,241 --> 00:43:42,411
Strašně se bojím.

563
00:43:42,494 --> 00:43:45,414
- Neutahuj si z mé kámošky.
- Z kámošky?

564
00:43:46,498 --> 00:43:51,378
Neříkalas, že je nudná,
nosí čelenky a čte si o přestávce?

565
00:43:57,718 --> 00:44:00,596
Připrav se na věčný tanec!

566
00:44:01,472 --> 00:44:06,477
Ne! Přestaň! Sundej je ze mě!

567
00:44:08,812 --> 00:44:10,230
Sundej je!

568
00:44:13,150 --> 00:44:15,277
Tancuje!

569
00:44:19,448 --> 00:44:21,742
Ale ne. Došly mi žížaly.

570
00:44:25,120 --> 00:44:25,954
Utíkej!

571
00:44:28,123 --> 00:44:30,793
Já vás zabiju!

572
00:44:44,640 --> 00:44:46,558
Nancy! Dceruško!

573
00:44:54,358 --> 00:44:55,901
Pořád tancuje.

574
00:44:55,984 --> 00:44:57,903
Kouzlo zabralo.

575
00:45:00,239 --> 00:45:03,659
Dottsy, nechoď k těm uličnicím!

576
00:45:11,792 --> 00:45:13,836
Vytáhněte mě z té jámy!

577
00:45:19,216 --> 00:45:21,677
Hele, Oliva něco chytila.

578
00:45:26,974 --> 00:45:28,684
Není ti nic?

579
00:45:46,160 --> 00:45:48,078
Nesnáším hlínu.

580
00:45:57,963 --> 00:46:00,090
Týden bez moučníku a televize?

581
00:46:00,632 --> 00:46:03,844
Jestli to jsou důsledky, není to tak zlé.

582
00:46:04,511 --> 00:46:07,222
Tvá máma nebyla moc naštvaná.

583
00:46:07,306 --> 00:46:08,474
Mami!

584
00:46:08,557 --> 00:46:11,185
Nancy, pojď. Pojď, holčičko.

585
00:46:14,646 --> 00:46:16,148
Vstávej.

586
00:46:16,231 --> 00:46:18,609
Táta taky nevypadal moc naštvaně.

587
00:46:18,692 --> 00:46:21,945
Jejda, to máte ale den.

588
00:46:22,738 --> 00:46:23,614
Tak dobře.

589
00:46:24,114 --> 00:46:26,742
Pomozte mi trochu.

590
00:46:27,534 --> 00:46:29,703
Zaberte nohama. Dobře.

591
00:46:29,786 --> 00:46:34,458
Já věděla, že ta jáma něco chytí.
Ale proč Nancy už netancuje?

592
00:46:34,541 --> 00:46:36,543
Nepůsobí to kouzlo věčně?

593
00:46:36,627 --> 00:46:40,506
Ale neměly jsme 20 žížal,
tak to vyšlo jen napůl.

594
00:46:40,589 --> 00:46:42,299
Musíme to zopakovat.

595
00:46:45,135 --> 00:46:49,264
Co třeba s paní Trantzovou?

596
00:46:49,348 --> 00:46:52,559
Nebo s lidmi,
co drží psa na hovínkovém dvorku.

597
00:46:52,643 --> 00:46:56,313
Představ si,
že věčně tancujou mezi hovínky.

598
00:46:57,314 --> 00:47:00,943
Pardon, ale na zítra si neplánuj

599
00:47:01,026 --> 00:47:04,071
zaklínání sousedů, terorizování sestry,

600
00:47:04,154 --> 00:47:08,534
psí hovínka, žížaly,
ani Jámu zkázy. Jasné?

601
00:47:10,536 --> 00:47:13,789
- Bude večeře. Doprovodíš Káju domů?
- Ano!

602
00:47:24,383 --> 00:47:28,804
Víš, co je divné?
Myslela jsem, že jsi nudná.

603
00:47:28,887 --> 00:47:31,014
Já myslela, že ty jsi nudná.

604
00:47:31,098 --> 00:47:33,976
Že pořád jen čteš.

605
00:47:34,059 --> 00:47:38,814
A já že ty jen pobíháš a křičíš.

606
00:47:40,774 --> 00:47:43,318
Fakt nemáš ráda čelenky?

607
00:47:47,197 --> 00:47:48,782
Nekecej!

608
00:47:54,371 --> 00:47:55,706
Fakt?

609
00:47:55,789 --> 00:47:56,832
Fakt.

610
00:48:05,007 --> 00:48:06,216
Uvidíme se zítra?

611
00:48:06,300 --> 00:48:10,554
- A pozítří.
- A popozítří.

612
00:48:10,637 --> 00:48:12,723
- Čau, Olivo!
- Čau, Kájo!

613
00:48:23,483 --> 00:48:24,860
Vyhráli jste, Leo?

614
00:48:24,943 --> 00:48:27,029
Ne, ale bylo to super!

615
00:48:29,948 --> 00:48:33,243
SLEDUJTE DALŠÍ ÚŽASNÉ
DOBRODRUŽSTVÍ KÁJY A OLIVY

616
00:48:39,416 --> 00:48:41,960
Ta koupelna je zakletá.

617
00:48:43,837 --> 00:48:46,423
Občas je snazší ducha vycítit.

618
00:48:46,506 --> 00:48:50,010
<i>Jako by vámi prošel chladný závan.</i>

619
00:48:50,093 --> 00:48:53,055
Vítejte na školním večeru!

620
00:48:54,139 --> 00:48:55,599
<i>Kam jde Oliva?</i>

621
00:48:55,682 --> 00:48:57,851
<i>Má za lubem nějakou rošťárnu.</i>

622
00:48:57,934 --> 00:48:58,852
Schovej se!

623
00:48:59,394 --> 00:49:01,688
<i>Kde máš propustku?</i>

624
00:49:01,772 --> 00:49:03,023
<i>Budeš po škole!</i>

625
00:49:06,151 --> 00:49:09,071
<i>Nazdárek, drahouškové.</i>

626
00:49:20,916 --> 00:49:22,042
A klapka.

627
00:49:22,125 --> 00:49:27,422
KÁJA

628
00:49:32,803 --> 00:49:34,554
Je to rajče!

629
00:49:35,055 --> 00:49:38,475
OLIVA

630
00:49:39,059 --> 00:49:39,893
Jo.

631
00:49:47,109 --> 00:49:48,944
Vypadá to, jako že brečím.

632
00:49:56,535 --> 00:49:57,703
Stop! Perfektní.

633
00:50:06,086 --> 00:50:07,838
Tancování mi jde.

634
00:50:24,980 --> 00:50:28,024
PANÍ TRANTZOVÁ

635
00:50:33,655 --> 00:50:36,032
A DOTTSY

636
00:54:08,036 --> 00:54:13,041
Překlad titulků: Vít Bezdíček



