1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,635 --> 00:00:11,886
ΣΥΝΕΡΓΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΦΙΛΤΡΟΥ

4
00:00:11,970 --> 00:00:14,764
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ

5
00:00:16,266 --> 00:00:19,060
ΟΔΟΣ ΠΑΝΚΕΪΚ

6
00:00:23,231 --> 00:00:24,482
2η ΔΙΜΟΙΡΙΑ

7
00:00:30,238 --> 00:00:32,907
ΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ: ΝΑ ΕΙΣΑΙ ΕΥΓΕΝΙΚΗ
ΝΑ ΛΕΣ ΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑ - ΑΚΟΥ ΤΟΥΣ ΑΛΛΟΥΣ

8
00:00:32,991 --> 00:00:34,325
ΜΗ ΒΡΙΖΕΙΣ - ΜΗΝ ΚΑΝΕΙΣ ΖΑΒΟΛΙΕΣ

9
00:01:12,113 --> 00:01:14,908
ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΤΑ ΒΙΒΛΙΑ "IVY + BEAN"
ΤΩΝ ΑΝΙ ΜΠΑΡΟΟΥΣ ΚΑΙ ΣΟΦΙ ΜΠΛΑΚΟΛ

10
00:01:19,996 --> 00:01:22,040
ΕΠΩΔΗ

11
00:01:22,123 --> 00:01:24,584
ΞΟΡΚΙ ΑΙΩΝΙΟΥ ΧΟΡΟΥ

12
00:01:41,184 --> 00:01:45,063
-Τι κάνεις, Μπιν;
-Σκάβω τον Λάκκο του Τρόμου.

13
00:01:45,146 --> 00:01:49,734
Μια επικίνδυνη παγίδα
για να πιάσω πολύ επικίνδυνα πράγματα.

14
00:01:50,276 --> 00:01:54,072
-Θα με βοηθήσετε; Πλάκα θα 'χει.
-Το χώμα θέλουμε.

15
00:01:54,155 --> 00:01:55,907
Μπόλικο χώμα.

16
00:01:56,866 --> 00:01:58,243
Καλά, πάρτε.

17
00:01:58,326 --> 00:02:01,287
Όχι πολύ, όμως. Ξέρω πώς δουλεύετε.

18
00:02:24,060 --> 00:02:26,062
"Μια πρέζα πασχαλιά".

19
00:02:31,025 --> 00:02:33,987
"Τούφα από μαλλιά μαύρα σαν τη νύχτα".

20
00:02:41,411 --> 00:02:42,245
ΞΟΡΚΙ ΑΟΡΑΤΟΤΗΤΑΣ - ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ

21
00:02:42,328 --> 00:02:46,416
"Δάχτυλο ψόφιου βατράχου";
Ίσως δεν το χρειάζομαι αυτό.

22
00:02:48,960 --> 00:02:50,295
Καθαρό σαν νερό.

23
00:02:51,045 --> 00:02:52,589
Σαν αέρας ελαφρύ.

24
00:02:53,214 --> 00:02:55,425
Κάνεις τρεις κύκλους.

25
00:02:56,634 --> 00:02:58,177
Στον πρώτο προσοχή.

26
00:02:58,970 --> 00:03:02,223
-Άιβι; Ετοιμάζω πρωινό.
-Έρχομαι!

27
00:03:04,017 --> 00:03:05,894
Αλλά δεν θα με δείτε.

28
00:03:10,106 --> 00:03:12,025
Τρία βήματα εμπρός.

29
00:03:15,820 --> 00:03:17,572
Τέσσερα αν τολμάς.

30
00:03:19,282 --> 00:03:22,702
Στον καθρέφτη πια
τον εαυτό σου δεν κοιτάς.

31
00:03:29,208 --> 00:03:30,710
Ναι!

32
00:03:30,793 --> 00:03:32,712
Έγινα αόρατη!

33
00:03:42,096 --> 00:03:43,139
Θαυμάσια!

34
00:03:46,226 --> 00:03:50,355
Γεια. Θες πάνκεϊκ ή βάφλες
μια που 'ναι Σαββατοκύριακο;

35
00:03:50,438 --> 00:03:52,857
Με βλέπεις;

36
00:03:52,941 --> 00:03:55,485
Ναι. Απάντησα σωστά;

37
00:03:56,402 --> 00:03:58,363
Χρειάζομαι και βάτραχο.

38
00:04:04,369 --> 00:04:07,413
Ο λάκκος της Μπιν δεν θα πιάσει τίποτα.

39
00:04:07,497 --> 00:04:10,625
Οι παγίδες είναι κανονικά τετράγωνες.

40
00:04:10,708 --> 00:04:11,918
Ναι.

41
00:04:13,670 --> 00:04:16,756
-Ας φτιάξει καλύτερα κανένα κάστρο.
-Ναι.

42
00:04:16,839 --> 00:04:20,301
Μπινόφατσα! Πρωινό! Έλα.

43
00:04:21,844 --> 00:04:23,721
Αμέσως.

44
00:04:23,805 --> 00:04:24,806
Φωνάζει η μαμά.

45
00:04:24,889 --> 00:04:26,808
Να το πρωινό σου.

46
00:04:26,891 --> 00:04:30,395
-Πάρ' τα από δω.
-Θα με βοηθήσεις στο σκάψιμο;

47
00:04:30,478 --> 00:04:35,316
-Ο λάκκος θα 'ναι καλύτερος από τη σπηλιά.
-Δεν πιστεύω σ' αυτά.

48
00:04:35,400 --> 00:04:38,111
Μην παριστάνεις τη μεγάλη.

49
00:04:39,362 --> 00:04:43,449
Δώδεκα χρονών είσαι,
μην κάνεις το αφεντικό μου.

50
00:04:43,533 --> 00:04:45,952
Οι μικρές αδερφές είναι σπαστικές!

51
00:04:49,372 --> 00:04:50,581
Εδώ!

52
00:04:53,001 --> 00:04:56,254
Λίο! Φάε πρωινό και έλα!

53
00:04:56,337 --> 00:04:59,340
Πρέπει να τελειώσουμε τον λάκκο σήμερα!

54
00:04:59,424 --> 00:05:00,550
Τι;

55
00:05:02,677 --> 00:05:07,056
Είπα "Φάε πρωινό και έλα
για να τελειώσουμε τον…"

56
00:05:11,894 --> 00:05:13,563
Μπερνίς Μπλου.

57
00:05:14,063 --> 00:05:16,691
Συγγνώμη, κα Τραντζ. Δεν το 'θελα.

58
00:05:16,774 --> 00:05:20,194
Να τι γίνεται
όταν τα παιδιά δεν κάθονται καλά.

59
00:05:25,033 --> 00:05:29,829
Ντότσι, μην αφήσεις την Μπερνίς
να διακόψει τα τσισάκια σου.

60
00:05:29,912 --> 00:05:32,415
Τα 'κανες! Και μπόλικα μάλιστα.

61
00:05:34,417 --> 00:05:35,251
Ναι.

62
00:05:36,044 --> 00:05:39,005
Δεν αγαπάμε τα παιδιά. Έτσι, Ντότσι;

63
00:05:39,088 --> 00:05:44,302
Δεν τ' αγαπάμε γιατί είναι βρόμικα
και άσχημα και σιχαμένα.

64
00:05:46,721 --> 00:05:49,348
Έλα, μωρό μου. Πάμε τη βόλτα μας.

65
00:05:53,144 --> 00:05:56,522
Μην ξεχνάς, έχω το τηλέφωνο της μάνας σου.

66
00:06:07,617 --> 00:06:09,535
Μπιν! Πρωινό!

67
00:06:12,038 --> 00:06:13,998
Θα πάω με τα παιδιά για ψώνια.

68
00:06:14,082 --> 00:06:17,085
-Έρχεσαι;
-Είπες κάτι;

69
00:06:17,168 --> 00:06:18,711
Μήπως θες να τα πας εσύ;

70
00:06:18,795 --> 00:06:21,506
Συγγνώμη, δεν ακούω τι λες.

71
00:06:23,216 --> 00:06:27,512
Δίπλα στο μαγαζί που θα πάμε
κάνουν και τρύπες στ' αφτιά.

72
00:06:27,595 --> 00:06:28,554
Ξέχνα το.

73
00:06:30,264 --> 00:06:33,643
-Αν πάρει η κα Τραντζ, ήταν ατύχημα.
-Πάλι;

74
00:06:37,480 --> 00:06:40,274
Ο Λίο μ' εμένα θα τελειώσουμε τον λάκκο.

75
00:06:40,358 --> 00:06:43,361
"Ο Λίο κι εγώ". Αντωνυμία ως υποκείμενο.

76
00:06:44,737 --> 00:06:46,697
Γεια σας, κα Τραντζ.

77
00:06:46,781 --> 00:06:49,700
<i>Η κόρη σας είναι εκτός ελέγχου.</i>

78
00:06:49,784 --> 00:06:52,411
Τον λάκκο που άνοιξα για τον δέντρο;

79
00:06:52,495 --> 00:06:56,207
Ναι, θα γίνει παγίδα
για αρκούδες και κακούς.

80
00:06:56,290 --> 00:06:58,334
Θα πέσουν εκεί μέσα.

81
00:06:58,417 --> 00:07:02,380
Πιστεύεις ότι θα πιάσεις
ολόκληρη αρκούδα; Και μετά;

82
00:07:02,463 --> 00:07:05,424
Θα την εξημερώσω
και θα τη δείξω στην τάξη.

83
00:07:05,508 --> 00:07:09,470
Στη θέση σου,
θα αναλογιζόμουν πρώτα το ύψος της.

84
00:07:09,554 --> 00:07:12,348
Ώστε ο λάκκος να είναι αρκετά βαθύς.

85
00:07:18,521 --> 00:07:19,730
Ξέρω…

86
00:07:19,814 --> 00:07:20,648
Όχι.

87
00:07:28,448 --> 00:07:30,324
Ναι!

88
00:07:32,160 --> 00:07:37,123
Ναι, η Μπιν αφαιρείται συχνά.
Δεν ξέρω από ποιον το πήρε.

89
00:07:37,832 --> 00:07:40,126
Νάνσι, δείξε μας πώς πάει.

90
00:07:40,710 --> 00:07:41,752
Νάνσι;

91
00:07:41,836 --> 00:07:45,298
Είναι ο κανόνας:
ακούς τη μουσική και χορεύεις.

92
00:07:50,219 --> 00:07:52,847
Φέρσου ώριμα. Οι κανόνες άλλαξαν.

93
00:07:52,930 --> 00:07:56,225
ΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ

94
00:07:56,809 --> 00:07:57,643
Θυμάσαι;

95
00:07:58,686 --> 00:07:59,937
Τους υπέγραψες.

96
00:08:00,021 --> 00:08:00,855
ΝΑΝΣΙ

97
00:08:00,938 --> 00:08:02,190
ΜΠΙΝ

98
00:08:03,608 --> 00:08:05,359
Δεν σ' άφηνε η μαμά σου;

99
00:08:05,443 --> 00:08:07,987
<i>-Η μαμά μου ποτέ…</i>
-Να είσαι ευγενική.

100
00:08:08,070 --> 00:08:08,905
<i>Ακριβώς.</i>

101
00:08:08,988 --> 00:08:10,198
Να λες την αλήθεια.

102
00:08:10,281 --> 00:08:11,657
Άκου τους άλλους.

103
00:08:11,741 --> 00:08:15,369
Μη βρίζεις και μην κάνεις ζαβολιές.

104
00:08:17,914 --> 00:08:19,790
Και μη ρουφάς τα δημητριακά!

105
00:08:22,627 --> 00:08:24,629
Μην κάνεις σιχαμάρες.

106
00:08:24,712 --> 00:08:28,883
Μερικές φορές οι σιχαμάρες είναι χρήσιμες.

107
00:08:30,676 --> 00:08:34,931
Ξέρεις ότι αν παραβείς τρεις κανόνες
σε μία μέρα, αυτό ήταν.

108
00:08:35,014 --> 00:08:36,724
Σοβαρές συνέπειες.

109
00:08:39,435 --> 00:08:42,104
Είσαι εξοργιστική!

110
00:08:43,231 --> 00:08:45,107
Ναι. Αντίο.

111
00:08:45,191 --> 00:08:49,403
Μπιν… Προσπάθησε
να μη λερωθείς σήμερα γιατί…

112
00:08:49,487 --> 00:08:53,032
Θα πάμε με τη Νάνσι
ν' αγοράσει σχολικά ρούχα.

113
00:08:53,115 --> 00:08:56,953
-Γιατί δεν παίρνεις κάτι και για σένα;
-Όχι!

114
00:09:01,958 --> 00:09:03,751
Ναι, δικό σου παιδί είναι.

115
00:09:10,383 --> 00:09:14,929
-Έχεις κανονίσει για σήμερα;
-Θα μείνω μέσα να κάνω έρευνα.

116
00:09:15,012 --> 00:09:18,182
-Ψάχνω να βρω βάτραχο.
-Για κατοικίδιο;

117
00:09:18,766 --> 00:09:24,355
Κάποιον γέρο, έτοιμο να δωρίσει
το σώμα του στην επιστήμη ή στη μαγεία.

118
00:09:25,565 --> 00:09:28,609
Με χαρά θα δώριζα το σώμα μου στη μαγεία!

119
00:09:29,360 --> 00:09:32,780
Οι βάτραχοι, απ' όσο ξέρω, ζουν έξω.

120
00:09:33,489 --> 00:09:36,576
Έλα να πάρεις λίγο καθαρό αέρα. Έξω.

121
00:09:38,661 --> 00:09:41,414
Το κοριτσάκι απέναντι φαίνεται καλό.

122
00:09:42,081 --> 00:09:45,501
-Θες να πας να γίνετε φίλες;
-Με την Μπιν;

123
00:09:47,378 --> 00:09:50,464
-Όχι, ευχαριστώ.
-Γιατί, τι έχει η Μπιν;

124
00:09:50,548 --> 00:09:54,302
Όλη την ώρα τριγυρνάει και φωνάζει.

125
00:09:54,385 --> 00:09:56,053
Γιατί το λες αυτό;

126
00:09:56,137 --> 00:09:58,723
<i>Φωνάζω πιο δυνατά από σένα!</i>

127
00:09:58,806 --> 00:10:02,226
Εντάξει, αν και ακόμα
δεν γνωριζόσαστε καλά.

128
00:10:03,519 --> 00:10:07,064
-Ποιος ξέρει; Ίσως αλλάξεις γνώμη.
-Αποκλείεται.

129
00:10:08,399 --> 00:10:12,653
Κάτι που ξέρω για την Μπιν
είναι ότι δεν έχει φαντασία.

130
00:10:12,737 --> 00:10:16,907
Βάδισα προσεκτικά
μέχρι την άκρη του Λάκκου του Τρόμου,

131
00:10:16,991 --> 00:10:21,245
κι από κάτω ακουγόταν ένας ήχος
σαν ρουθούνισμα.

132
00:10:22,038 --> 00:10:25,625
Στην αρχή, σκέφτηκα
μήπως ήταν ο Λίο συναχωμένος.

133
00:10:26,125 --> 00:10:27,752
Όταν κοίταξα, όμως…

134
00:10:30,087 --> 00:10:31,255
Την είδα.

135
00:10:35,301 --> 00:10:36,761
Είναι θεόρατη!

136
00:10:37,470 --> 00:10:39,597
Δεν πρόκειται να γίνει.

137
00:10:39,680 --> 00:10:43,434
Το μόνο πλάσμα που θα πέσει εδώ μέσα
είσαι εσύ.

138
00:10:44,769 --> 00:10:48,981
Πρόσεχε τις τάπες μου.
Έχω ματς το απόγευμα.

139
00:10:49,065 --> 00:10:51,942
Γιατί να παίξεις
αν θες να μείνεις καθαρός;

140
00:10:52,026 --> 00:10:53,653
Μ' αρέσει η στολή.

141
00:11:04,163 --> 00:11:05,373
Θα σε πιάσω!

142
00:11:07,583 --> 00:11:12,213
Η τέλεια γειτονιά είναι αυτή
όπου δεν υπάρχουν φύλλα ή παιδιά.

143
00:11:12,296 --> 00:11:14,256
Καλά δεν λέω, Ντότσι;

144
00:11:20,721 --> 00:11:22,306
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΤΟΥ ΜΠΑΜΠΑ

145
00:11:22,390 --> 00:11:23,224
Γεια σου.

146
00:11:24,350 --> 00:11:25,184
Ευχαριστώ.

147
00:11:31,816 --> 00:11:38,489
Θυμάσαι τότε που ήμασταν κι εμείς έτσι;
Είχαμε τα πάντα υπό έλεγχο.

148
00:11:39,365 --> 00:11:41,575
Πριν κάνουμε δεύτερο παιδί;

149
00:11:42,785 --> 00:11:44,203
Ήταν ωραία, όντως.

150
00:11:44,787 --> 00:11:48,916
Τώρα, με δυο παιδιά,
η μαθησιακή εμπειρία είναι διπλή.

151
00:11:52,086 --> 00:11:56,215
Ναι, καλά… Τι λες να μάθουμε σήμερα;

152
00:11:56,298 --> 00:11:59,176
-Θα σε πιάσω!
-Μη με πλησιάζεις!

153
00:12:00,636 --> 00:12:02,304
-Μπιν!
-Μη με πλησιάζεις!

154
00:12:02,388 --> 00:12:04,723
Κάτσε να σου πλύνω τη στολή!

155
00:12:08,060 --> 00:12:09,395
Όχι!

156
00:12:21,115 --> 00:12:22,950
Συγγνώμη.

157
00:12:23,033 --> 00:12:25,786
Εσύ!

158
00:12:34,920 --> 00:12:37,590
ΑΜΦΙΒΙΑ

159
00:12:38,591 --> 00:12:39,758
Κυρία Τραντζ;

160
00:12:41,635 --> 00:12:42,803
Να σας βοηθήσω.

161
00:12:42,887 --> 00:12:45,973
Κοντά τα ξερά σου!
Ντότσι, έλα στη μανούλα!

162
00:12:47,057 --> 00:12:47,933
Μην πέσεις.

163
00:12:49,477 --> 00:12:50,352
Ντότσι!

164
00:12:51,854 --> 00:12:56,150
Εσύ κι εγώ ορίζουμε διαφορετικά
την καθαριότητα.

165
00:12:56,233 --> 00:12:58,027
Καθαρή είμαι, κυρίως.

166
00:12:58,110 --> 00:13:00,654
Το νερό ξέπλυνε όλο το χώμα.

167
00:13:02,490 --> 00:13:03,532
Δικό μου.

168
00:13:05,284 --> 00:13:06,118
Μαμά!

169
00:13:07,453 --> 00:13:08,621
Είμαι έτοιμη.

170
00:13:09,497 --> 00:13:12,291
Μπιν, λυπήσου με, σε παρακαλώ.

171
00:13:12,374 --> 00:13:15,461
Τράβα μέσα,
κάνε ντους και φόρα κάτι καθαρό.

172
00:13:15,544 --> 00:13:17,505
Μη με αναγκάσεις να έρθω.

173
00:13:17,588 --> 00:13:19,840
Τα ψώνια μού τη δίνουν!

174
00:13:27,389 --> 00:13:29,683
Μαμά, το κόκκινο βγάζει μάτια.

175
00:13:29,767 --> 00:13:34,355
Ποιο χρώμα λέει "Είμαι καλή μαθήτρια;"
Μπιν, μην ξαπλώνεις κάτω.

176
00:13:34,438 --> 00:13:37,650
Μπορούμε να φύγουμε; Κάνουμε άπειρη ώρα.

177
00:13:37,733 --> 00:13:39,318
Τι λες;

178
00:13:39,401 --> 00:13:44,406
Ότι κοντεύει να βραδιάσει,
και τότε βγαίνουν ληστές κι αρκούδες.

179
00:13:52,081 --> 00:13:53,666
Μπιν, σήκω πάνω.

180
00:13:53,749 --> 00:13:57,753
Σας παρακαλώ,
θέλω να προλάβω να σκάψω τον λάκκο.

181
00:13:57,836 --> 00:14:01,215
-Δυσκολεύομαι. Κανείς δεν βοηθά.
-Έχω μια ιδέα.

182
00:14:01,298 --> 00:14:03,801
-Ρωτά το νέο κοριτσάκι.
-Την Άιβι;

183
00:14:03,884 --> 00:14:05,010
Ναι.

184
00:14:05,094 --> 00:14:06,428
Φαίνεται καλό παιδί.

185
00:14:06,512 --> 00:14:07,763
Άρα είναι βαρετή.

186
00:14:07,846 --> 00:14:12,059
-Φοράει στέκα.
-Πού το ξέρεις ότι η Άιβι είναι βαρετή;

187
00:14:12,142 --> 00:14:15,020
Το ξέρω. Διαβάζει όλη την ώρα.

188
00:14:15,104 --> 00:14:17,523
Ακόμα και στο διάλειμμα.

189
00:14:17,606 --> 00:14:20,818
Μόλις μετακόμισε.
Ίσως δεν έχει ακόμα φίλους.

190
00:14:23,445 --> 00:14:24,989
Λέω να την πάρω.

191
00:14:26,323 --> 00:14:28,659
Μου φαίνεται λίγο κοντή.

192
00:14:29,869 --> 00:14:31,287
Εντάξει. Εδώ.

193
00:14:31,370 --> 00:14:34,790
Τι; Τι είν' αυτό; Εντάξει.

194
00:14:38,878 --> 00:14:42,715
-Μπιν, τι κάνεις;
-Τίποτα.

195
00:14:44,800 --> 00:14:45,634
Μαμά;

196
00:14:46,343 --> 00:14:48,012
Είναι λίγο ακριβή.

197
00:14:48,095 --> 00:14:51,056
Μπορώ να την πάρω τώρα που μεγάλωσα;

198
00:14:51,140 --> 00:14:55,144
Για όνομα της Μπέτσι,
πάρε την παλιοφούστα!

199
00:14:55,227 --> 00:14:59,148
-Μην είσαι στρίτζω.
-Πώς με είπες;

200
00:14:59,231 --> 00:15:01,150
Ποιος σου το 'μαθε αυτό;

201
00:15:01,233 --> 00:15:03,402
Η γιαγιά. Ποια είν' η Μπέτσι;

202
00:15:04,111 --> 00:15:09,158
Είναι απλώς μια έκφραση.
Το να λες την άλλη "στρίτζω" είναι αγενές.

203
00:15:09,241 --> 00:15:11,327
Ζήτα συγγνώμη από τη Νάνσι.

204
00:15:11,869 --> 00:15:14,288
Ναι. Ζήτα συγγνώμη.

205
00:15:15,956 --> 00:15:19,376
Συγγνώμη που είσαι τόσο στρίτζω.

206
00:15:19,460 --> 00:15:21,128
Μπερνίς Μπλου,

207
00:15:22,046 --> 00:15:25,090
θα κάτσεις φρόνιμα για δέκα λεπτά;

208
00:15:25,174 --> 00:15:26,008
Σε παρακαλώ.

209
00:15:30,220 --> 00:15:33,140
Δεν θα μου πήγαινε κι ένα τρύπημα τώρα;

210
00:15:34,475 --> 00:15:35,392
Δεν τσιμπάω.

211
00:15:54,536 --> 00:15:56,163
ΠΟΡΔΟΜΑΞΙΛΑΡΙ

212
00:16:07,841 --> 00:16:08,759
ΨΕΥΤΟΛΕΦΤΑ

213
00:16:08,842 --> 00:16:11,136
Ας κάνω μια πλάκα στη στρίτζω.

214
00:16:20,604 --> 00:16:22,898
Έλα, Νάνσι.

215
00:16:22,982 --> 00:16:24,858
Τσίμπα το δόλωμα.

216
00:16:30,948 --> 00:16:32,366
Πολύ αστείο, Μπιν.

217
00:16:32,449 --> 00:16:34,159
Δεν είμαι η Μπιν.

218
00:16:34,243 --> 00:16:36,954
Είμαι το φάντασμα του κυρίου Κίλοπ.

219
00:16:37,037 --> 00:16:38,372
Αφού σε βλέπω.

220
00:16:38,455 --> 00:16:43,544
Πέθανα σ' αυτό το σπίτι
από βρομερή αναπνοή και σπυράκια με πύον.

221
00:16:43,627 --> 00:16:46,880
Γι' αυτό στοίχειωσα τον θάμνο μπροστά του.

222
00:16:46,964 --> 00:16:49,341
-Φύγε από κει.
-Μη με πλησιάζεις!

223
00:16:49,425 --> 00:16:54,805
Αλλιώς, μέσα στη νύχτα, παγωμένα δάχτυλα
θα τυλίξουν τον λαιμό σου.

224
00:16:56,473 --> 00:16:57,599
Βοήθεια!

225
00:16:59,560 --> 00:17:00,477
Άσε με!

226
00:17:01,145 --> 00:17:03,981
Το μικρό, ευαίσθητο κοκαλάκι μου!

227
00:17:04,064 --> 00:17:06,066
Μου έσπασες το χέρι.

228
00:17:06,150 --> 00:17:07,317
Δεν το έσπασα.

229
00:17:10,195 --> 00:17:11,030
Είσαι καλά;

230
00:17:11,613 --> 00:17:12,948
Δεν το 'θελα.

231
00:17:14,199 --> 00:17:16,702
Σε ξεγέλασα! Χαζή μεγάλη αδερφή!

232
00:17:19,121 --> 00:17:20,497
Την πάτησες!

233
00:17:22,624 --> 00:17:23,459
Όχι.

234
00:17:23,959 --> 00:17:25,002
Εσύ την πάτησες.

235
00:17:25,085 --> 00:17:26,462
Ξέρεις τους κανόνες.

236
00:17:26,545 --> 00:17:28,547
Τρεις παραβάσεις κι έξω.

237
00:17:28,630 --> 00:17:31,675
-Δεν έκανα τρεις.
-Με είπες στρίτζω.

238
00:17:32,593 --> 00:17:35,220
Πάει ο κανόνας "Να είσαι ευγενική".

239
00:17:35,721 --> 00:17:38,557
Πήγες να με ξεγελάσεις με ψευτολεφτά.

240
00:17:38,640 --> 00:17:40,225
"Μην κάνεις ζαβολιές".

241
00:17:40,309 --> 00:17:44,271
Τρίτον, είπες ότι τάχα σου έσπασα το χέρι.

242
00:17:44,354 --> 00:17:45,564
"Μη λες ψέματα".

243
00:17:46,106 --> 00:17:49,026
Τέταρτο, που μου κούνησες τον κώλο.

244
00:17:49,109 --> 00:17:50,652
Και πέμπτο και έκτο.

245
00:17:50,736 --> 00:17:56,075
Αλλά δεν έχει σημασία
γιατί θα αντιμετωπίσεις σοβαρές συνέπειες.

246
00:17:58,786 --> 00:18:00,829
Αλήθεια; Δεκάρα δεν δίνω.

247
00:18:02,748 --> 00:18:06,919
Μη μου λες εμένα για συνέπειες,
γιατί φεύγω απ' το σπίτι.

248
00:18:09,046 --> 00:18:12,299
Μαμά!

249
00:18:13,509 --> 00:18:15,636
-Μαμά!
-Ποτέ δεν θα με βρείτε.

250
00:18:15,719 --> 00:18:18,097
Ακόμα και με ντετέκτιβ.

251
00:18:18,889 --> 00:18:20,307
Τι;

252
00:18:25,729 --> 00:18:27,731
Το τραβούσε στους θάμνους.

253
00:18:27,815 --> 00:18:31,902
Την έβγαλα έξω, γύρισε απ' την άλλη
και κούνησε τον κώλο.

254
00:18:34,196 --> 00:18:35,322
Ακολούθησέ με.

255
00:18:35,405 --> 00:18:38,117
Έλα στην αυλή μου, αν τολμάς.

256
00:18:44,206 --> 00:18:45,916
Το πεδίο είναι ελεύθερο.

257
00:18:45,999 --> 00:18:49,419
Για τη συνέχεια, όμως,
πρέπει να βάλεις αυτό.

258
00:18:50,170 --> 00:18:51,004
Γιατί;

259
00:18:51,505 --> 00:18:54,133
Γιατί το πέρασμα είναι μυστικό.

260
00:19:04,560 --> 00:19:05,519
Μην κλέβεις.

261
00:19:13,443 --> 00:19:17,030
Κάνε ό,τι σου λέω και δεν θα πάθεις κακό.

262
00:19:21,743 --> 00:19:22,578
Τρέχα!

263
00:19:28,792 --> 00:19:30,127
Βγάλ' το τώρα.

264
00:19:34,464 --> 00:19:35,716
Το έσκασες.

265
00:19:50,480 --> 00:19:52,733
Περσεφόνη, χαιρέτα την Μπιν.

266
00:19:52,816 --> 00:19:53,859
Μπονζούρ, Μπιν!

267
00:19:56,195 --> 00:19:59,281
Ο μυστικός μου κήπος. Διάβασες το βιβλίο;

268
00:20:02,993 --> 00:20:06,997
-Θα φέρω φαγητό και κουβέρτες.
-Θα το σκάσω ως το βραδινό.

269
00:20:07,998 --> 00:20:09,583
Προς τι η γούρνα;

270
00:20:10,584 --> 00:20:13,587
Δεν είναι γούρνα, αλλά λίμνη για βατράχια.

271
00:20:13,670 --> 00:20:18,217
Για ψαράκια ίσως. Αν ήμουν βατράχι,
δεν θα ήθελα να μείνω εδώ.

272
00:20:18,300 --> 00:20:20,677
Θα ήθελες να πεθάνεις εδώ;

273
00:20:24,014 --> 00:20:28,060
Δεν θα σε μαλώσει η μαμά σου
αν μάθει ότι μ' έκρυβες εδώ

274
00:20:28,143 --> 00:20:30,437
κι ότι ήταν δική σου ιδέα;

275
00:20:30,520 --> 00:20:31,897
Όχι.

276
00:20:31,980 --> 00:20:35,943
-Παιδιά σαν εσένα δεν τα μαλώνουν ποτέ.
-Κι όμως.

277
00:20:36,693 --> 00:20:40,530
Για τι; Που διαβάζεις βιβλία;
Δεν σε μαλώνουν γι' αυτό.

278
00:20:40,614 --> 00:20:44,368
Θα φάω χοντρή κατσάδα
αν κάνω αυτό που θέλω.

279
00:20:44,993 --> 00:20:46,161
Τι, δηλαδή;

280
00:20:46,245 --> 00:20:49,790
Ξόρκια, μαγικά, φίλτρα.

281
00:20:51,583 --> 00:20:52,584
Για στάσου.

282
00:20:53,085 --> 00:20:56,380
Μήπως είσαι… μάγισσα;

283
00:21:01,426 --> 00:21:03,136
ΠΡΟΣΟΧΗ

284
00:21:05,597 --> 00:21:08,225
-Είσαι όντως μάγισσα!
-Εκπαιδευόμενη.

285
00:21:08,308 --> 00:21:10,143
Αν και η γιαγιά μου λέει

286
00:21:10,227 --> 00:21:13,522
ότι ίσως ξέρω πιο πολλά
από μερικές φτασμένες.

287
00:21:14,481 --> 00:21:17,067
Τι τακτοποιημένο δωμάτιο!

288
00:21:17,150 --> 00:21:22,531
Το έχω χωρισμένο σε τομείς
για παιχνίδια, φίλτρα, διάβασμα,

289
00:21:22,614 --> 00:21:25,409
ύπνο και στόλισμα.

290
00:21:28,078 --> 00:21:30,664
Κι αυτές είναι οι κούκλες μου.

291
00:21:30,747 --> 00:21:34,668
Η Έλι και η Εσμεράλδα.
Η Περιγουίνκλ. Κουτσομπόλα.

292
00:21:34,751 --> 00:21:35,669
Η Λίλιθ.

293
00:21:35,752 --> 00:21:36,670
Η Ντόροθι.

294
00:21:36,753 --> 00:21:37,713
Η Παβλόβα.

295
00:21:37,796 --> 00:21:39,715
Κι από δω η Άνι με τη Σόφι.

296
00:21:41,133 --> 00:21:42,551
Μούμια είναι αυτή;

297
00:21:43,135 --> 00:21:46,596
Θα φτιάξω μια πυραμίδα
για να τη θάψω μέσα.

298
00:21:46,680 --> 00:21:48,181
Τι ωραία!

299
00:21:49,224 --> 00:21:51,018
Λοιπόν, τι ξόρκια ξέρεις;

300
00:21:51,101 --> 00:21:54,479
Έμαθα ένα που σε κάνει
να χορεύεις για πάντα.

301
00:21:54,563 --> 00:21:58,066
Και μαθαίνω άλλο ένα που σε κάνει αόρατη.

302
00:21:58,150 --> 00:22:02,529
-Ας το κάνουμε τώρα.
-Θα το έκανα, αλλά χρειάζομαι βατράχι.

303
00:22:02,612 --> 00:22:06,742
-Θα 'ταν κακό να σκοτώσεις ένα.
-Γι' αυτό φτιάχνω τη λίμνη.

304
00:22:06,825 --> 00:22:09,953
Για να πεθάνει ένα εκεί από γηρατειά.

305
00:22:10,037 --> 00:22:11,079
Πολύ έξυπνο.

306
00:22:12,956 --> 00:22:14,916
Μην το πεις σε κανέναν, όμως.

307
00:22:24,760 --> 00:22:26,595
Η στολή της μάγισσας.

308
00:22:33,101 --> 00:22:34,644
Τι ωραίο!

309
00:22:34,728 --> 00:22:36,104
Κοίτα δω.

310
00:22:39,983 --> 00:22:41,485
Το βιβλίο με τα ξόρκια.

311
00:22:42,778 --> 00:22:45,072
Είναι τελείως απίθανο!

312
00:22:45,155 --> 00:22:47,115
ΜΑΓΙΣΣΟΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗ
ΞΟΡΚΙ ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΤΑΣ

313
00:22:47,199 --> 00:22:51,119
-Πού το βρήκες;
-Μου το έστειλε η γιαγιά.

314
00:22:52,579 --> 00:22:57,250
-Είναι κι αυτή εκπαιδευόμενη μάγισσα;
-Το αρνείται, μα αμφιβάλλω.

315
00:22:58,126 --> 00:22:59,503
ΞΟΡΚΙ ΓΙΑ ΝΑ ΤΡΕΧΕΙ ΓΡΗΓΟΡΑ ΕΝΑ ΑΛΟΓΟ

316
00:22:59,586 --> 00:23:02,214
Κι αυτό είναι το μαγικό ραβδί μου.

317
00:23:02,798 --> 00:23:06,384
-Ένα κλαδί είναι.
-Ραβδί.

318
00:23:06,468 --> 00:23:09,596
Και πρόσεχε μην το χρησιμοποιήσω πάνω σου.

319
00:23:09,679 --> 00:23:12,307
Θα σε κάνω να χορεύεις για πάντα!

320
00:23:18,563 --> 00:23:20,816
Μου έδωσες σούπερ ιδέα.

321
00:23:20,899 --> 00:23:23,735
Ας κάνουμε το ξόρκι στη Νάνσι.

322
00:23:23,819 --> 00:23:27,572
Της αξίζει, έτσι χαζοβιόλα που είναι.

323
00:23:27,656 --> 00:23:30,117
Ένα ξόρκι θα της ταίριαζε γάντι.

324
00:23:30,200 --> 00:23:33,411
Ειδικά αν σε κάνουμε σαν κανονική μάγισσα.

325
00:23:33,495 --> 00:23:35,247
Είμαι κανονική μάγισσα.

326
00:23:35,330 --> 00:23:37,999
Χωρίς παρεξήγηση, δεν μοιάζεις.

327
00:23:38,625 --> 00:23:41,920
Έχεις μπογιά προσώπου, ψεύτικο αίμα,

328
00:23:42,003 --> 00:23:44,214
κόλλα και κάνα ψαλίδι;

329
00:24:04,651 --> 00:24:09,614
-Η Μπιν δεν γύρισε. Ξέρεις πού είναι;
-Σου είπα. Το έσκασε.

330
00:24:09,698 --> 00:24:11,491
Μπορείς να πας να τη βρεις;

331
00:24:12,993 --> 00:24:14,828
-Δικά μου είναι;
-Γιατί;

332
00:24:14,911 --> 00:24:18,748
Ποιο το νόημα; Αφού δεν θα την τιμωρήσεις.

333
00:24:18,832 --> 00:24:22,794
Θα τη βάλω να συγυρίσει το δωμάτιο.
Τράβα να τη βρεις.

334
00:24:24,921 --> 00:24:28,508
Καλά. Σιγά μη φορούσα αυτά, άλλωστε.

335
00:24:29,676 --> 00:24:33,138
-Εσύ τα έφτιαξες, μήπως;
-Όχι, δεν τα έφτιαξα εγώ.

336
00:24:34,014 --> 00:24:36,016
Εγώ τα έφτιαξα.

337
00:24:48,278 --> 00:24:50,947
Σκέψου τι θα λέμε σε 15 χρόνια.

338
00:24:51,031 --> 00:24:53,617
Σε 15 χρόνια θα είμαστε αραχτοί

339
00:24:53,700 --> 00:24:55,702
-σε μια παραλία μόνοι.
-Πωπώ!

340
00:24:55,785 --> 00:24:56,953
-Θεέ μου!
-Ποτά…

341
00:24:57,037 --> 00:24:58,205
<i>Θα 'μαστε μόνοι</i>

342
00:24:58,288 --> 00:25:00,248
<i>Δίχως μωρά, δίχως παιδιά</i>

343
00:25:00,332 --> 00:25:02,709
<i>-Μια χαρούλα</i>
<i>-Ό,τι καλύτερο</i>

344
00:25:02,792 --> 00:25:06,254
<i>Δίχως μωρά πλέον στο σπίτι</i>

345
00:25:06,338 --> 00:25:08,006
<i>-Δίχως παιδιά…</i>
<i>-Το ξέρω</i>

346
00:25:08,089 --> 00:25:09,341
Πεινάς, αγάπη;

347
00:25:17,057 --> 00:25:18,516
Είχες δίκιο.

348
00:25:19,142 --> 00:25:20,602
Είμαι όντως απίθανη.

349
00:25:22,103 --> 00:25:24,648
Θα κατατρομάξεις τη Νάνσι.

350
00:25:24,731 --> 00:25:26,274
Μπινόφατσα!

351
00:25:28,276 --> 00:25:33,365
Σταμάτα να κρύβεσαι πια!
Η μαμά θέλει να γυρίσεις σπίτι! Αμέσως!

352
00:25:33,448 --> 00:25:38,411
-Πόσο γρήγορα γίνεται το ξόρκι;
-Αμέσως. Απλώς θέλουμε σκουλήκια.

353
00:25:38,495 --> 00:25:41,081
Σκουλήκια; Κανένα πρόβλημα.

354
00:25:47,712 --> 00:25:49,547
Πάμε να πάρουμε το φτυάρι.

355
00:25:49,631 --> 00:25:51,549
Είμαστε σε σκουληκοαποστολή.

356
00:25:51,633 --> 00:25:52,467
Ναι.

357
00:25:53,093 --> 00:25:54,177
Εμπρός, λοιπόν.

358
00:25:57,055 --> 00:25:58,056
Γεια σας.

359
00:25:59,933 --> 00:26:01,351
Η σκιά μου είναι αυτή;

360
00:26:02,560 --> 00:26:04,187
Και το φτυαράκι μου;

361
00:26:04,896 --> 00:26:07,899
-Ναι. Γεια. Με λένε Μπιν.
-Από απέναντι.

362
00:26:07,983 --> 00:26:11,945
Ξέρω. Γεια, χαίρω πολύ.
Είμαι η μαμά της Άιβι, η Κατρίν.

363
00:26:12,737 --> 00:26:16,908
-Πότε αρχίσατε να παίζετε;
-Δεν παίζουμε. Έχουμε αποστολή.

364
00:26:18,159 --> 00:26:20,036
Τι ωραία ιδέα!

365
00:26:20,120 --> 00:26:20,954
Διασκεδάστε.

366
00:26:24,040 --> 00:26:24,874
Ναι!

367
00:26:24,958 --> 00:26:29,629
Τα καλά κορίτσια είναι βαρετά.
Χαίρομαι που δεν είσαι.

368
00:26:29,713 --> 00:26:32,257
Κι εγώ χαίρομαι που εσύ δεν είσαι.

369
00:26:32,757 --> 00:26:33,591
Μπιν!

370
00:26:36,094 --> 00:26:41,433
Τελευταία προειδοποίηση, καρνάβαλε.
Η μαμά σε θέλει εδώ

371
00:26:42,475 --> 00:26:43,393
αμέσως!

372
00:26:44,102 --> 00:26:46,479
Μπιν, την έβαψες, λέμε.

373
00:26:46,563 --> 00:26:51,401
Πάμε απ' αλλού να πάρουμε τα σκουλήκια
πριν μας δει η Νάνσι.

374
00:26:51,484 --> 00:26:52,861
Γύρνα πίσω αμέσως!

375
00:26:52,944 --> 00:26:55,280
-Από κει είναι αδιέξοδος!
-Μπιν;

376
00:27:03,163 --> 00:27:05,373
Σ' αρέσουν τα μυστικά περάσματα.

377
00:27:06,416 --> 00:27:09,044
Αυτό εδώ είναι απόρρητο.

378
00:27:09,127 --> 00:27:12,422
Δεν θα μας δει κανείς να περνάμε μέσα.

379
00:27:12,505 --> 00:27:13,340
Αλήθεια;

380
00:27:17,886 --> 00:27:20,096
Δώδεκα σπίτια στην οδό Πάνκεϊκ,

381
00:27:20,180 --> 00:27:24,476
κι έχω ανακαλύψει μυστικά περάσματα
σε όλα τους.

382
00:27:24,559 --> 00:27:27,771
Ακολούθα με, και θα πάμε από την αυλή σου

383
00:27:27,854 --> 00:27:30,690
στον Λάκκο του Τρόμου χωρίς να μας δουν.

384
00:27:30,774 --> 00:27:35,153
Θα πάρουμε τα σκουλήκια
και θα κάνουμε το ξόρκι στη Νάνσι.

385
00:27:35,236 --> 00:27:36,488
Ακολούθα με.

386
00:27:43,912 --> 00:27:46,748
ΝΑΡΚΟΠΕΔΙΟ

387
00:28:00,970 --> 00:28:03,139
Αυτό είναι το Ναρκοπέδιο.

388
00:28:03,223 --> 00:28:04,682
ΦΕΣΤΕΡ

389
00:28:04,766 --> 00:28:07,852
Το αποκαλώ "Εμπόλεμη Ζώνη".

390
00:28:30,875 --> 00:28:34,129
Λοχία Μπιν, βλέπω πολλές νάρκες.
Τι κάνουμε;

391
00:28:34,629 --> 00:28:36,464
Πρέπει να κινηθούμε γρήγορα.

392
00:28:36,548 --> 00:28:39,926
Πάτα ακριβώς εκεί που πατάω.

393
00:28:59,446 --> 00:29:00,780
Χτυπήθηκα!

394
00:29:01,740 --> 00:29:03,116
Έχουμε τραυματία!

395
00:29:10,206 --> 00:29:12,751
Μείνε μαζί μου, Μπιν. Κρατήσου.

396
00:29:17,672 --> 00:29:19,883
ΚΥΡΙΑ ΤΡΑΝΤΖ

397
00:29:23,887 --> 00:29:26,014
Είμαστε σε εχθρικό έδαφος.

398
00:29:26,097 --> 00:29:27,515
Τον νου σου.

399
00:29:37,734 --> 00:29:38,568
Ευκολάκι.

400
00:29:42,655 --> 00:29:43,823
Το 'χουμε.

401
00:29:56,377 --> 00:29:58,129
Ποιος μένει εδώ;

402
00:29:58,213 --> 00:30:01,549
Ποιο είναι το χειρότερο άτομο
που φαντάζεσαι;

403
00:30:04,552 --> 00:30:05,720
Μια λάμια!

404
00:30:06,721 --> 00:30:08,807
Είναι ό,τι χειρότερο.

405
00:30:08,890 --> 00:30:12,101
Είναι πολύ επιθετικές και κτητικές.

406
00:30:12,185 --> 00:30:14,896
Και τρώνε παιδάκια.

407
00:30:17,148 --> 00:30:23,279
Μεζεδάκια… Πεντανόστιμα μεζεδάκια!

408
00:30:24,239 --> 00:30:27,116
Δες τι νοστιμιές φτιάχνω!

409
00:30:27,200 --> 00:30:30,203
Ντότσι, θα φάμε καλά απόψε.

410
00:30:31,955 --> 00:30:34,123
Κοριτσόσουπα.

411
00:30:35,458 --> 00:30:37,710
Δεν θέλω να γίνω σούπα.

412
00:30:38,461 --> 00:30:45,343
Πάμε να φύγουμε πριν μας δει.
Η έξοδος είναι πίσω από εκείνο το άγαλμα.

413
00:30:54,602 --> 00:30:55,436
Μπιν.

414
00:31:07,198 --> 00:31:08,241
Μπιν;

415
00:31:08,867 --> 00:31:12,537
Κάνε το ξόρκι αορατότητας.
Τώρα έχεις τον βάτραχο.

416
00:31:12,620 --> 00:31:14,205
Γρήγορα! Θα μας δει!

417
00:31:14,289 --> 00:31:16,791
-Θέλω πασχαλιά!
-Γρήγορα!

418
00:31:16,875 --> 00:31:18,710
Όχι! Μη φας το βατράχι!

419
00:31:18,793 --> 00:31:21,880
Εσείς οι δυο, μην κουνηθείτε. Ακίνητες.

420
00:31:22,547 --> 00:31:23,631
Είχαμε βατράχι.

421
00:31:23,715 --> 00:31:25,174
Μπερνίς Μπλου.

422
00:31:25,758 --> 00:31:29,429
Ποια άλλη θα 'ταν πέρα από εσένα,
όποια κι αν είσαι.

423
00:31:29,512 --> 00:31:31,681
Είμαι η Άιβι. Μένω…

424
00:31:31,764 --> 00:31:34,684
Ξέρεις τι θα πει "παραβίαση ιδιοκτησίας";

425
00:31:34,767 --> 00:31:36,728
Η φίλη σου δεν έχει ιδέα.

426
00:31:36,811 --> 00:31:41,232
-Λυπάμαι. Ήταν επείγον.
-Δεν νομίζω ότι λυπάσαι.

427
00:31:41,316 --> 00:31:43,568
Προς το παρόν, γιατί τιμωρούνται

428
00:31:43,651 --> 00:31:46,654
όσοι μπαίνουν απρόσκλητοι σε ξένα σπίτια.

429
00:31:49,574 --> 00:31:51,910
Πάτησες κακά. Θα κάνω εμετό.

430
00:31:54,412 --> 00:31:56,080
Μάλλον θα ξεράσω.

431
00:31:57,999 --> 00:32:01,002
Αυτό είναι το επείγον που σας έλεγα.

432
00:32:01,878 --> 00:32:02,795
Μας έπεισες.

433
00:32:08,217 --> 00:32:11,971
Μπείτε και οι δύο μέσα μέχρι να καλέσω…

434
00:32:19,145 --> 00:32:20,647
Μην τολμήσεις.

435
00:32:24,567 --> 00:32:25,818
Εμπρός! Τρέξτε!

436
00:32:25,902 --> 00:32:27,862
Φύγετε από την αυλή μου!

437
00:32:27,946 --> 00:32:29,948
Αυτό ακριβώς κάναμε!

438
00:32:35,161 --> 00:32:35,995
Ντότσι!

439
00:32:39,958 --> 00:32:42,251
Άιβι, αυτό ήταν απίθανο!

440
00:32:49,300 --> 00:32:52,971
ΔΙΔΥΜΑ

441
00:32:53,054 --> 00:32:54,973
ΤΡΑΒΙΣ + ΤΡΕΒΟΡ
ΜΗΝ ΠΛΗΣΙΑΖΕΤΕ

442
00:32:55,056 --> 00:32:57,517
ΣΟΚΟΛΑΤΟΠΙΤΑ ΠΑΡΑΚΑΛΩ

443
00:33:01,312 --> 00:33:02,355
Τον νου σου.

444
00:33:02,438 --> 00:33:06,192
Άλλοτε σύμμαχοι, άλλοτε εχθροί.

445
00:33:14,325 --> 00:33:16,786
Φτιάχνετε και πυραμίδες;

446
00:33:16,869 --> 00:33:19,872
Μου πήρατε όλο το χώμα; Σας είπα όχι όλο.

447
00:33:26,462 --> 00:33:28,047
Είναι όντως ωραίο.

448
00:33:28,131 --> 00:33:29,173
Οικοδιδασκαλία.

449
00:33:29,257 --> 00:33:30,258
Τυχερούληδες.

450
00:33:30,341 --> 00:33:34,804
Από δω η Άιβι.
Κι από δω ο Τράβις κι ο Τρέβορ. Δίδυμοι.

451
00:33:34,887 --> 00:33:38,933
Είναι σημαντικό να απευθύνεσαι
στον καθένα μας χωριστά.

452
00:33:39,017 --> 00:33:40,643
Γεια, Τράβις. Τρέβορ.

453
00:33:40,727 --> 00:33:42,186
Γεια σου, Άιβι.

454
00:33:47,316 --> 00:33:49,819
Αντίο, Τράβις. Αντίο, Τρέβορ.

455
00:33:49,902 --> 00:33:51,320
-Αντίο.
-Αντίο.

456
00:33:57,910 --> 00:34:01,998
Με το που περάσεις μέσα,
πρόσεχε τον Λάκκο το Τρόμου.

457
00:34:02,081 --> 00:34:04,292
Σύρσου μέχρι το παιχνιδόσπιτο.

458
00:34:04,375 --> 00:34:07,962
Θα δούμε αν είναι ασφαλές
να πάρουμε τα σκουλήκια.

459
00:34:08,046 --> 00:34:12,383
Μπορεί να βλέπει η Νάνσι,
γι' αυτό κρύψου καλά.

460
00:34:14,177 --> 00:34:17,263
Και, ναι, φτιάχνουμε πυραμίδες.

461
00:34:17,764 --> 00:34:21,726
Τη θέλεις με κατηφορικές πλευρές
ή με σκαλιά;

462
00:34:21,809 --> 00:34:23,478
Με σκαλιά, παρακαλώ!

463
00:34:26,189 --> 00:34:30,109
ΜΠΙΝ

464
00:34:30,693 --> 00:34:31,986
Να ο λάκκος.

465
00:34:32,904 --> 00:34:34,697
Να και το παιχνιδόσπιτο.

466
00:34:49,837 --> 00:34:53,091
Έψαξα παντού, μαμά. Η Μπιν εξαφανίστηκε.

467
00:34:59,972 --> 00:35:00,807
Μπιν;

468
00:35:15,113 --> 00:35:18,991
Λοιπόν, πάμε πρώτα
να πάρουμε τα σκουλήκια,

469
00:35:19,075 --> 00:35:21,911
και μετά την πέφτουμε στη Νάνσι.

470
00:35:24,080 --> 00:35:27,500
Αυτό είναι το ξόρκι. "Αιώνιος Χορός".

471
00:35:27,583 --> 00:35:30,378
"Χόρεψε λιγάκι, σαν σκουληκάκι…"

472
00:35:30,461 --> 00:35:34,215
Λες τα μαγικά λόγια
και πετάς τα σκουλήκια. Απλό.

473
00:35:34,298 --> 00:35:38,302
Εντάξει. Πόσα ακριβώς σκουλήκια;

474
00:35:40,096 --> 00:35:41,722
ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ: 20 ΣΚΟΥΛΗΚΙΑ ΑΚΡΙΒΩΣ

475
00:35:42,348 --> 00:35:44,684
Είκοσι σκουλήκια. Ακριβώς.

476
00:35:47,687 --> 00:35:48,521
Ντότσι;

477
00:35:49,230 --> 00:35:50,314
Ντότσι!

478
00:35:52,400 --> 00:35:53,234
Ντοτ…

479
00:36:03,578 --> 00:36:06,914
Είχα δει σκουλήκια εδώ.
Το μέρος ήταν γεμάτο.

480
00:36:09,208 --> 00:36:12,253
Μιλήστε μας, ζωηρά σκουληκάκια.

481
00:36:12,336 --> 00:36:15,631
Δείξτε μας πού κρύβεστε.

482
00:36:19,385 --> 00:36:20,219
Ψάξε εκεί.

483
00:36:31,772 --> 00:36:35,526
Άιβι, είσαι γητεύτρια σκουληκιών.

484
00:36:37,904 --> 00:36:40,990
Σου 'χω πει πόσο τα σιχαίνεται η Νάνσι;

485
00:36:41,073 --> 00:36:42,366
Εγώ τα λατρεύω.

486
00:36:42,450 --> 00:36:44,535
Είναι υγρά και γλιτσερά,

487
00:36:44,619 --> 00:36:47,663
και το σώμα τους ξαναφυτρώνει.

488
00:36:48,956 --> 00:36:51,834
Έχουμε ντομάτες, καλαμπόκια, κολοκυθάκια.

489
00:36:52,460 --> 00:36:55,004
Ο μπαμπάς! Κρύψου στη ζούγκλα!

490
00:37:13,022 --> 00:37:14,065
Μια οχιά!

491
00:37:14,148 --> 00:37:14,982
Μια κόμπρα!

492
00:37:15,066 --> 00:37:16,442
Μια οχιά κόμπρα!

493
00:37:20,863 --> 00:37:23,199
Το πιο επικίνδυνο είδος!

494
00:37:25,326 --> 00:37:26,160
Γρήγορα!

495
00:37:33,334 --> 00:37:36,254
Εδώ σκέφτομαι να φυτέψω κάτι νέο.

496
00:37:36,337 --> 00:37:38,673
-Φέτος είχα καλαμπόκι…
-Μούρλια.

497
00:37:38,756 --> 00:37:42,009
Δεν φαντάζεσαι πόσο γρήγορα μεγαλώνουν.

498
00:37:42,093 --> 00:37:44,762
Και… να 'μαστε.

499
00:37:47,807 --> 00:37:48,891
Ρακούν;

500
00:37:49,558 --> 00:37:51,894
Ίσως. Ή αρκούδες.

501
00:37:51,978 --> 00:37:54,689
Άκουσα πως κυκλοφορεί ένα γκρίζλι.

502
00:37:54,772 --> 00:37:59,694
-Τι γυρεύει εδώ η μαμά μου;
-Ο μπαμπάς καμαρώνει για τον κήπο.

503
00:37:59,777 --> 00:38:01,779
Η μαμά τον λέει Πρασινοδάχτυλο.

504
00:38:01,862 --> 00:38:04,949
Είδα τα δάχτυλά του και είναι φυσιολογικά.

505
00:38:05,032 --> 00:38:07,576
…μορφές ζωής. Είναι οι κανόνες.

506
00:38:08,202 --> 00:38:10,538
-Μας βλέπουν;
-Με τίποτα.

507
00:38:10,621 --> 00:38:14,083
Απορώ γιατί τα παιδιά
τρέχουν μέσα στον κήπο.

508
00:38:14,166 --> 00:38:16,502
Στην αυλή δεν έχει τόση πλάκα.

509
00:38:16,585 --> 00:38:19,755
Βρήκα έναν τρόπο για να πάμε στη Νάνσι.

510
00:38:42,570 --> 00:38:47,783
Μακριά από τα φασολάκια μου, αρκούδες,
αλλιώς θα σας δείξω στην τάξη.

511
00:39:09,764 --> 00:39:13,267
Κίνδυνος ενόψει. Ακολούθα με.

512
00:39:16,020 --> 00:39:17,355
Δεν καταλαβαίνω.

513
00:39:18,022 --> 00:39:23,569
Κουνήσου σαν σκιά,
σαν φάντασμα, σαν νίντζα.

514
00:39:25,863 --> 00:39:27,114
Το 'πιασα.

515
00:39:39,251 --> 00:39:40,086
Ντότσι;

516
00:39:44,757 --> 00:39:45,674
Ντότσι!

517
00:39:46,175 --> 00:39:47,009
Ντότσι;

518
00:39:51,305 --> 00:39:53,099
Πάρε και μερικές ντομάτες.

519
00:39:53,182 --> 00:39:56,769
-Ευχαριστώ.
-Συγγνώμη. Είδατε την Ντότσι μου;

520
00:39:57,686 --> 00:40:00,064
Κάνει τσίσα στις ντομάτες μου.

521
00:40:01,690 --> 00:40:04,568
Ντότσι, κυνήγησες τα κακά κορίτσια;

522
00:40:04,652 --> 00:40:06,195
Γνωρίζεις την κα Τραντζ;

523
00:40:06,904 --> 00:40:09,115
-Όχι ακόμα, μα…
-Είναι πολύ…

524
00:40:09,198 --> 00:40:12,284
-Ενδιαφέρουσα.
-Ναι, ενδιαφέρουσα.

525
00:40:42,898 --> 00:40:46,402
Αυτό το κλάμα δεν είναι ψεύτικο,
αλλά αληθινό.

526
00:40:46,986 --> 00:40:49,780
Περίεργο. Η Νάνσι δεν κλαίει ποτέ.

527
00:40:49,864 --> 00:40:53,033
Ίσως στενοχωρήθηκε
που έφυγες εξαιτίας της.

528
00:40:53,117 --> 00:40:58,539
Ίσως μετάνιωσε που είναι κακιά
και που δεν με παίζει άλλο.

529
00:40:59,123 --> 00:41:01,709
Σίγουρα θα ήθελε να είναι πιο καλή.

530
00:41:02,209 --> 00:41:05,463
Τώρα κάθεται στο παράθυρο
και σε περιμένει.

531
00:41:09,133 --> 00:41:11,510
Θα ήθελα μια τέτοια αδερφή.

532
00:41:13,304 --> 00:41:14,889
Πρέπει να φύγω!

533
00:41:16,974 --> 00:41:18,392
Η Μπιν είναι εκεί έξω!

534
00:41:19,185 --> 00:41:20,352
Κάπου.

535
00:41:21,604 --> 00:41:24,732
Πρέπει να τη βρω και να τη φέρω σπίτι!

536
00:41:25,983 --> 00:41:29,069
-Νάνσι.
-Μην προσπαθήσετε να μ' εμποδίσετε.

537
00:41:29,570 --> 00:41:32,531
Εγώ φταίω!

538
00:41:33,574 --> 00:41:36,869
Συμφωνούμε. Εσύ φταις.

539
00:41:36,952 --> 00:41:42,958
Θα πρέπει ν' αφιερώσεις την υπόλοιπη
ζωή σου στο να βρεις τη γλυκιά,

540
00:41:43,042 --> 00:41:48,297
ευγενική και αξιολάτρευτη
μικρή αδερφή σου.

541
00:41:49,173 --> 00:41:51,258
Μπιν!

542
00:41:53,219 --> 00:41:55,387
Λέω να μην κάνουμε το ξόρκι.

543
00:41:57,473 --> 00:42:00,226
Δεν είναι ωραίο να χορεύεις συνέχεια,

544
00:42:00,309 --> 00:42:03,437
να σταματάς όταν ματώνουν τα πόδια σου.

545
00:42:09,485 --> 00:42:11,278
Δεν είναι δίκαιο, μαμά.

546
00:42:11,862 --> 00:42:13,822
Όλοι έχουν εκτός από μένα.

547
00:42:14,406 --> 00:42:15,241
Όλοι.

548
00:42:16,825 --> 00:42:19,537
Ακόμα και χαζές φίλες της Μπιν.

549
00:42:19,620 --> 00:42:24,875
Τα 'χουμε πει τόσες φορές.
Θα το κάνεις όταν γίνεις 13.

550
00:42:33,842 --> 00:42:38,097
Δεν κλαίει για μένα,
αλλά που δεν τρύπησε τ' αφτιά της.

551
00:42:38,180 --> 00:42:40,766
Είσαι χαζοβιόλα, το ξέρεις;

552
00:42:40,849 --> 00:42:44,562
Οι χαζοβιόλες δεν φοράνε σκουλαρίκια,
αλλά βιολιά!

553
00:42:48,899 --> 00:42:49,817
Μαμά;

554
00:42:53,654 --> 00:42:54,905
Βρήκα την Μπιν!

555
00:42:57,324 --> 00:42:59,994
Τώρα την έβαψες!

556
00:43:01,912 --> 00:43:05,207
Σταμάτα! Σε διατάζω να την αφήσεις ήσυχη!

557
00:43:05,291 --> 00:43:08,294
Ελπίζω να χορεύεις για πάντα!

558
00:43:08,377 --> 00:43:09,962
Μέχρι να πεθάνεις!

559
00:43:10,045 --> 00:43:11,338
Κάνε το ξόρκι.

560
00:43:15,676 --> 00:43:17,511
Μαγικό ραβδί είναι αυτό;

561
00:43:17,595 --> 00:43:20,097
Είναι η καταστροφή σου.

562
00:43:21,974 --> 00:43:24,768
Τη μάγισσα παριστάνεις;

563
00:43:24,852 --> 00:43:27,646
Είναι μάγισσα. Εκπαιδευόμενη.

564
00:43:29,398 --> 00:43:35,279
"Χόρεψε λιγάκι, σαν σκουληκάκι,
όσο κι αν πονάς, ποτέ δεν σταματάς!"

565
00:43:35,779 --> 00:43:36,614
Ωχ, όχι!

566
00:43:37,740 --> 00:43:39,158
Κάνεις ξόρκι!

567
00:43:39,241 --> 00:43:42,411
Τρόμαξα πάρα πολύ.

568
00:43:42,494 --> 00:43:45,414
-Μην κοροϊδεύεις τη φίλη μου.
-Φίλη σου;

569
00:43:46,498 --> 00:43:51,378
Είχες πει ότι είναι μια βαρετή κοπέλα
που διαβάζει στα διαλείμματα.

570
00:43:57,718 --> 00:44:00,596
Ετοιμάσου να χορέψεις για πάντα!

571
00:44:01,472 --> 00:44:06,477
Τι; Όχι! Σταμάτα! Πάρ' τα από πάνω μου!

572
00:44:08,812 --> 00:44:10,230
Πάρ' τα από πάνω μου!

573
00:44:13,150 --> 00:44:15,277
Χορεύει!

574
00:44:19,448 --> 00:44:21,742
Μου τελείωσαν τα σκουλήκια.

575
00:44:25,120 --> 00:44:25,954
Τρέχα!

576
00:44:28,123 --> 00:44:30,793
Θα σας σκοτώσω!

577
00:44:44,640 --> 00:44:46,558
Νάνσι! Γλυκιά μου!

578
00:44:54,358 --> 00:44:55,901
Ακόμα χορεύει.

579
00:44:55,984 --> 00:44:57,903
Το ξόρκι έπιασε!

580
00:45:00,239 --> 00:45:03,659
Ντότσι, όχι!
Μακριά απ' αυτά τα απαίσια παιδιά!

581
00:45:11,792 --> 00:45:13,836
Βγάλτε με απ' αυτόν τον λάκκο!

582
00:45:19,216 --> 00:45:21,677
Κοίτα! Κάτι έπιασε η Μπιν!

583
00:45:26,974 --> 00:45:28,684
Είσαι καλά, γλυκιά μου;

584
00:45:46,160 --> 00:45:48,078
Δεν μ' αρέσει το χώμα.

585
00:45:57,963 --> 00:46:00,090
Κομμένο το γλυκό κι η τηλεόραση;

586
00:46:00,632 --> 00:46:03,844
Αν αυτές είναι οι συνέπειες, πάλι καλά.

587
00:46:04,511 --> 00:46:07,222
Δεν νομίζω ότι η μαμά σου θύμωσε πολύ.

588
00:46:07,306 --> 00:46:08,474
Μανούλα!

589
00:46:08,557 --> 00:46:11,185
Έλα, Νάνσι μου.

590
00:46:14,646 --> 00:46:16,148
Σήκω πάνω.

591
00:46:16,231 --> 00:46:18,609
Κι ο μπαμπάς το ίδιο.

592
00:46:18,692 --> 00:46:21,945
Οπαλάκια. Είχες μια δύσκολη μέρα.

593
00:46:22,738 --> 00:46:23,614
Εντάξει.

594
00:46:24,114 --> 00:46:26,742
Αν μπορείς, βοήθα με κι εσύ λιγάκι.

595
00:46:27,534 --> 00:46:29,703
Σπρώχνε με τα πόδια σου.

596
00:46:29,786 --> 00:46:34,458
Για τον λάκκο, το περίμενα.
Γιατί σταμάτησε να χορεύει η Νάνσι;

597
00:46:34,541 --> 00:46:36,543
Δεν είναι αιώνιο το ξόρκι;

598
00:46:36,627 --> 00:46:40,506
Δεν είχαμε 20 σκουλήκια,
οπότε, μισοέπιασε.

599
00:46:40,589 --> 00:46:42,299
Πρέπει να το ξανακάνουμε.

600
00:46:45,135 --> 00:46:49,264
Μήπως να το κάναμε
στην κυρία Τραντζ, όμως;

601
00:46:49,348 --> 00:46:52,559
Ή σ' αυτούς
που δεν καθαρίζουν το Ναρκοπέδιο.

602
00:46:52,643 --> 00:46:56,313
Φαντάσου να χορεύουν για πάντα
μέσα στα σκατά!

603
00:46:57,314 --> 00:47:00,943
Συγγνώμη, αλλά για αύριο απαγορεύονται

604
00:47:01,026 --> 00:47:04,071
ξόρκια σε γείτονες, εκφοβισμός αδερφής,

605
00:47:04,154 --> 00:47:08,534
ακαθαρσίες σκύλων, σκουλήκια
ή Λάκκος του Τρόμου. Έγινε;

606
00:47:10,536 --> 00:47:13,789
-Πήγαινε την Άιβι σπίτι κι έλα να φάμε.
-Ναι!

607
00:47:24,383 --> 00:47:28,804
Ξέρεις τι είναι πιο περίεργο;
Όντως νόμιζα πως ήσουν βαρετή.

608
00:47:28,887 --> 00:47:31,014
Κι εγώ το ίδιο για εσένα.

609
00:47:31,098 --> 00:47:33,976
Νόμιζα πως διάβαζες όλη την ώρα.

610
00:47:34,059 --> 00:47:38,814
Κι εγώ ότι έτρεχες τριγύρω και φώναζες.

611
00:47:40,774 --> 00:47:43,318
Αλήθεια δεν σ' αρέσουν οι στέκες;

612
00:47:47,197 --> 00:47:48,782
Μη μου πεις!

613
00:47:54,371 --> 00:47:55,706
Είσαι σίγουρη;

614
00:47:55,789 --> 00:47:56,832
Είμαι.

615
00:48:05,007 --> 00:48:06,216
Τα λέμε αύριο;

616
00:48:06,300 --> 00:48:10,554
-Και μεθαύριο.
-Και παραμεθαύριο.

617
00:48:10,637 --> 00:48:12,723
-Αντίο, Μπιν!
-Αντίο, Άιβι!

618
00:48:23,483 --> 00:48:24,860
Νίκησες, Λίο;

619
00:48:24,943 --> 00:48:27,029
Όχι, αλλά ήμουν φοβερός!

620
00:48:29,948 --> 00:48:33,243
ΣΤΗΝ ΕΠΟΜΕΝΗ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ
ΤΗΣ ΑΪΒΙ ΚΑΙ ΤΗΣ ΜΠΙΝ…

621
00:48:39,416 --> 00:48:41,960
Αυτή η τουαλέτα είναι στοιχειωμένη.

622
00:48:43,837 --> 00:48:46,423
Κάποτε αισθάνεσαι το φάντασμα.

623
00:48:46,506 --> 00:48:50,010
<i>Σαν έναν κρύο άνεμο που φυσάει δίπλα σου.</i>

624
00:48:50,093 --> 00:48:53,055
Καλώς ορίσατε στη βραδιά ενημέρωσης!

625
00:48:54,139 --> 00:48:55,599
<i>Πού πήγε η Μπιν;</i>

626
00:48:55,682 --> 00:48:57,851
<i>Καμιά σκανταλιά θα κάνει πάλι.</i>

627
00:48:57,934 --> 00:48:58,852
Κρύψου!

628
00:48:59,394 --> 00:49:01,688
<i>Πού είναι το καρτελάκι σας;</i>

629
00:49:01,772 --> 00:49:03,023
<i>Τιμωρία!</i>

630
00:49:06,151 --> 00:49:09,071
<i>Γεια σας, αγαπημένες μου.</i>

631
00:49:20,916 --> 00:49:22,042
Και κλακέτα.

632
00:49:22,125 --> 00:49:27,422
ΑΪΒΙ

633
00:49:32,803 --> 00:49:34,554
Μια ντομάτα!

634
00:49:35,055 --> 00:49:38,475
ΜΠΙΝ

635
00:49:39,059 --> 00:49:39,893
Ναι.

636
00:49:47,109 --> 00:49:48,944
Μοιάζω να κλαίω.

637
00:49:49,027 --> 00:49:52,656
ΝΑΝΣΙ

638
00:49:56,535 --> 00:49:57,703
Στοπ! Τέλεια.

639
00:49:57,786 --> 00:50:00,580
ΣΑΡΛΟΤ

640
00:50:03,166 --> 00:50:06,002
ΝΤΕΪΒΙΝΤ

641
00:50:06,086 --> 00:50:07,838
Το 'χω με τον χορό.

642
00:50:08,505 --> 00:50:10,006
ΚΑΤΡΙΝ

643
00:50:13,176 --> 00:50:15,345
ΛΙΟ

644
00:50:19,516 --> 00:50:22,018
ΤΡΑΒΙΣ - ΤΡΕΒΟΡ

645
00:50:24,980 --> 00:50:28,024
ΚΥΡΙΑ ΤΡΑΝΤΖ

646
00:50:33,655 --> 00:50:36,032
ΚΑΙ ΝΤΟΤΣΙ

647
00:54:08,036 --> 00:54:13,041
Υποτιτλισμός: Φίλιππος Ηρακλειώτης



