1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,635 --> 00:00:11,886
GRUNNLEGGENDE TRYLLEDRIKK-SETT

4
00:00:11,970 --> 00:00:14,764
NETFLIX PRESENTERER

5
00:00:16,266 --> 00:00:19,060
PANNEKAKETUNET

6
00:00:23,231 --> 00:00:24,482
2. DIVISJON

7
00:00:30,238 --> 00:00:32,907
REGLENE - VÆR SNILL - FORTELL SANNHETEN
HØR PÅ ANDRE

8
00:00:32,991 --> 00:00:34,325
INGEN KALLENAVN - INGEN LURERI

9
00:01:12,113 --> 00:01:14,908
BASERT PÅ ISA + BEA-BØKENE
AV ANNIE BARROWS OG SOPHIE BLACKALL

10
00:01:19,996 --> 00:01:22,040
SANG

11
00:01:22,123 --> 00:01:24,584
DANSEFORMELEN

12
00:01:41,184 --> 00:01:45,063
-Hva gjør du, Bea?
-Lager Dødens Grop.

13
00:01:45,146 --> 00:01:49,734
Det er en dødelig felle
som fanger skikkelig farlige ting.

14
00:01:50,276 --> 00:01:54,072
-Vil dere hjelpe? Det blir gøy.
-Vi vil bare ha jorda.

15
00:01:54,155 --> 00:01:55,907
Massevis av jord.

16
00:01:56,866 --> 00:01:58,243
Greit, ta litt.

17
00:01:58,326 --> 00:02:01,287
Ikke for mye. Jeg vet hvordan dere er.

18
00:02:24,060 --> 00:02:26,062
"En klype syrin."

19
00:02:31,025 --> 00:02:33,987
"Et hårstrå mørkt som natten."

20
00:02:41,411 --> 00:02:42,245
USYNLIGHETSFORMEL - INGREDIENSER

21
00:02:42,328 --> 00:02:46,416
"Tå fra død frosk"?
Kanskje jeg ikke trenger det.

22
00:02:48,960 --> 00:02:50,295
Klart som vannet.

23
00:02:51,045 --> 00:02:52,589
Lett som en vind.

24
00:02:53,214 --> 00:02:55,425
Sirkle tre ganger.

25
00:02:56,634 --> 00:02:58,177
Forsiktig første gang.

26
00:02:58,970 --> 00:03:02,223
-Isa? Jeg begynner på frokosten.
-Kommer!

27
00:03:04,017 --> 00:03:05,894
Men du vil ikke se meg.

28
00:03:10,106 --> 00:03:12,025
Tre skritt frem.

29
00:03:15,820 --> 00:03:17,572
Fjerde, om du tør.

30
00:03:19,282 --> 00:03:22,702
Se rett i speilet. Der er du ikke.

31
00:03:29,208 --> 00:03:30,710
Ja!

32
00:03:30,793 --> 00:03:32,712
Usynlighet er min!

33
00:03:42,096 --> 00:03:43,139
Vidunderlig!

34
00:03:46,226 --> 00:03:50,355
Hei. Høres pannekaker bra ut,
eller vafler siden det er helg?

35
00:03:50,438 --> 00:03:52,857
Kan du se meg?

36
00:03:52,941 --> 00:03:55,485
Ja. Er det riktig svar?

37
00:03:56,402 --> 00:03:58,363
Jeg trenger vel en frosk.

38
00:04:04,369 --> 00:04:07,413
Beas grop kommer ikke til å fange noe.

39
00:04:07,497 --> 00:04:10,625
Fellegroper er vanligvis rektangulære.

40
00:04:10,708 --> 00:04:11,918
Ja.

41
00:04:13,670 --> 00:04:16,756
-Bea bør holde seg til sandslott.
-Ja.

42
00:04:16,839 --> 00:04:20,301
Hei, Bea-ånden! Frokost! Kom inn.

43
00:04:21,844 --> 00:04:23,721
Akkurat nå.

44
00:04:23,805 --> 00:04:24,806
Mamma sa det.

45
00:04:24,889 --> 00:04:26,808
Her er frokosten din.

46
00:04:26,891 --> 00:04:30,395
-Få dem vekk.
-Vil du hjelpe meg med Dødens Grop?

47
00:04:30,478 --> 00:04:35,316
-Den er kulere enn hulen vi lagde.
-Jeg leker ikke fantasileker lenger.

48
00:04:35,400 --> 00:04:38,111
Du leker at du er voksen.

49
00:04:39,362 --> 00:04:43,449
Bare fordi du er 12,
bestemmer du ikke over meg, Nina.

50
00:04:43,533 --> 00:04:45,952
Småsøstre er så irriterende!

51
00:04:49,372 --> 00:04:50,581
Her borte!

52
00:04:53,001 --> 00:04:56,254
Leo! Du må komme bort etter frokost!

53
00:04:56,337 --> 00:04:59,340
Vi må bli ferdig med Dødens Grop
i dag, greit?

54
00:04:59,424 --> 00:05:00,550
Hva?

55
00:05:02,677 --> 00:05:07,056
Jeg sa du må komme bort
etter frokost og bli ferdig med…

56
00:05:11,894 --> 00:05:13,563
Bernice Blue.

57
00:05:14,063 --> 00:05:16,691
Beklager, fru Krantz. Det var et uhell.

58
00:05:16,774 --> 00:05:20,194
Uhell er det som skjer
når barn ikke oppfører seg.

59
00:05:25,033 --> 00:05:29,829
Dottsy. Ikke la Bernice Blue
avbryte tissetiden din.

60
00:05:29,912 --> 00:05:32,415
Du gjorde det! En bra en, også.

61
00:05:34,417 --> 00:05:35,251
Ja.

62
00:05:36,044 --> 00:05:39,005
Vi liker ikke barn. Gjør vi, Dottsy?

63
00:05:39,088 --> 00:05:44,302
Vi gjør ikke det, for de er ekle og fæle.

64
00:05:46,721 --> 00:05:49,348
Greit, vennen min. La oss gjøre dette.

65
00:05:53,144 --> 00:05:56,522
Husk at jeg har telefonnummeret
til moren din.

66
00:06:07,617 --> 00:06:09,535
Bea! Frokost!

67
00:06:12,038 --> 00:06:13,998
Jeg tar med jentene på shopping.

68
00:06:14,082 --> 00:06:17,085
-Vil du bli med?
-Sa du noe?

69
00:06:17,168 --> 00:06:18,711
Vil du ta dem med?

70
00:06:18,795 --> 00:06:21,506
Jeg kan ikke høre deg,
så jeg kan ikke hjelpe.

71
00:06:23,216 --> 00:06:27,512
Det er et sted som tar hull i ørene
rett ved der vi handler.

72
00:06:27,595 --> 00:06:28,554
Det skjer ikke.

73
00:06:30,264 --> 00:06:33,643
-Om fru Krantz ringer, var det et uhell.
-Igjen?

74
00:06:37,480 --> 00:06:40,274
Leo og meg skal gjøre ferdig Dødens Grop
i dag.

75
00:06:40,358 --> 00:06:43,361
"Leo og jeg". Subjektpronomen.

76
00:06:44,737 --> 00:06:46,697
Hei, fru Krantz.

77
00:06:46,781 --> 00:06:49,700
<i>Datteren din er ute av kontroll.</i>

78
00:06:49,784 --> 00:06:52,411
Gropen min? Den jeg gravde til treet?

79
00:06:52,495 --> 00:06:56,207
Ja! I tilfelle bjørner
eller slemminger kommer i hagen.

80
00:06:56,290 --> 00:06:58,334
De faller oppi og blir fanget.

81
00:06:58,417 --> 00:07:02,380
Tror du at du skal fange en bjørn?
Og så da?

82
00:07:02,463 --> 00:07:05,424
Jeg kan trene henne og ta med
på vise-frem-dag.

83
00:07:05,508 --> 00:07:09,470
Jeg ville tenkt over høyden
på en gjennomsnittlig grizzly.

84
00:07:09,554 --> 00:07:12,348
Så du vet hvor dyp gropen må være.

85
00:07:18,521 --> 00:07:19,730
Jeg vet…

86
00:07:19,814 --> 00:07:20,648
Nei.

87
00:07:28,448 --> 00:07:30,324
Å ja!

88
00:07:32,160 --> 00:07:37,123
Ja, Bea blir distrahert.
Vet ikke hvor hun får det fra.

89
00:07:37,832 --> 00:07:40,126
Nina, vis hvordan det gjøres.

90
00:07:40,710 --> 00:07:41,752
Nina?

91
00:07:41,836 --> 00:07:45,298
Det er regelen vår.
Hører vi musikk, må vi danse.

92
00:07:50,219 --> 00:07:52,847
Voks opp. Reglene er endret.

93
00:07:52,930 --> 00:07:56,225
REGLENE

94
00:07:56,809 --> 00:07:57,643
Husker du?

95
00:07:58,686 --> 00:07:59,937
Du signerte den.

96
00:08:00,021 --> 00:08:00,855
NINA

97
00:08:00,938 --> 00:08:02,190
BEA

98
00:08:03,608 --> 00:08:05,359
Fikk du ikke lov av moren din?

99
00:08:05,443 --> 00:08:07,987
<i>-Moren min ville aldri…</i>
-Vær snill.

100
00:08:08,070 --> 00:08:08,905
<i>Nettopp.</i>

101
00:08:08,988 --> 00:08:10,198
Fortell sannheten.

102
00:08:10,281 --> 00:08:11,657
Hør på andre.

103
00:08:11,741 --> 00:08:15,369
Ingen kallenavn, og ingen lureri.

104
00:08:17,914 --> 00:08:19,790
Ikke slurp frokostblandingen.

105
00:08:22,627 --> 00:08:24,629
Ikke vær ekkel med vilje.

106
00:08:24,712 --> 00:08:28,883
Noen ganger er det nyttig
å være ekkel med vilje.

107
00:08:30,676 --> 00:08:34,931
Om du bryter tre regler på en dag,
er det over.

108
00:08:35,014 --> 00:08:36,724
Alvorlige konsekvenser.

109
00:08:39,435 --> 00:08:42,104
Du er irriterende!

110
00:08:43,231 --> 00:08:45,107
Ja. Ha det.

111
00:08:45,191 --> 00:08:49,403
Hei, Bea.
Prøv å holde deg ren i dag, fordi…

112
00:08:49,487 --> 00:08:53,032
Du og jeg skal ta med Nina
for å kjøpe skoleklær.

113
00:08:53,115 --> 00:08:56,953
-Du vil kanskje også ha noe.
-Nei!

114
00:09:01,958 --> 00:09:03,751
Ja, det er barnet ditt.

115
00:09:10,383 --> 00:09:14,929
-Noen planer i dag?
-Jeg skal være her og undersøke.

116
00:09:15,012 --> 00:09:18,182
-Må finne en frosk.
-Som i et kjæledyr?

117
00:09:18,766 --> 00:09:24,355
En som er gammel, klar for å donere
kroppen sin til vitenskap og/eller magi.

118
00:09:25,565 --> 00:09:28,609
Jeg ville likt å donere
kroppen min til magi.

119
00:09:29,360 --> 00:09:32,780
Jeg har hørt at frosker finnes ute.

120
00:09:33,489 --> 00:09:36,576
Så kom og få litt frisk luft. Ute.

121
00:09:38,661 --> 00:09:41,414
Jenta over veien virker hyggelig.

122
00:09:42,081 --> 00:09:45,501
-Vil du bli med dem? Få en ny venn?
-Bea?

123
00:09:47,378 --> 00:09:50,464
-Nei, takk.
-Hva er galt med Bea?

124
00:09:50,548 --> 00:09:54,302
Hun bare løper rundt og bråker.

125
00:09:54,385 --> 00:09:56,053
Hvorfor sier du det?

126
00:09:56,137 --> 00:09:58,723
<i>Jeg kan bråke mer enn deg!</i>

127
00:09:58,806 --> 00:10:02,226
Greit. Men du kjenner henne ikke ennå.

128
00:10:03,519 --> 00:10:07,064
-Hvem vet? Kanskje du ombestemmer deg.
-Det gjør jeg ikke.

129
00:10:08,399 --> 00:10:12,653
Én ting jeg vet om Bea er
at hun ikke har fantasi.

130
00:10:12,737 --> 00:10:16,907
Jeg snek meg opp til kanten
av Dødens Grop,

131
00:10:16,991 --> 00:10:21,245
og det var en slags
snøvlende lyd der nede.

132
00:10:22,038 --> 00:10:25,625
Først trodde jeg det var en forkjølet Leo,

133
00:10:26,125 --> 00:10:27,752
men da jeg så oppi…

134
00:10:30,087 --> 00:10:31,255
Der var den.

135
00:10:35,301 --> 00:10:36,761
Den var gigantisk!

136
00:10:37,470 --> 00:10:39,597
Det kommer ikke til å skje.

137
00:10:39,680 --> 00:10:43,434
Det eneste som faller i den gropen er deg.

138
00:10:44,769 --> 00:10:48,981
Pass på fotballskoene! Jeg har kamp i dag.

139
00:10:49,065 --> 00:10:51,942
Hvorfor gjøre noe
man må holde seg ren for?

140
00:10:52,026 --> 00:10:53,653
Jeg liker uniformen.

141
00:11:04,163 --> 00:11:05,373
Jeg skal ta deg!

142
00:11:07,583 --> 00:11:12,213
Et perfekt nabolag er et uten løv og barn.

143
00:11:12,296 --> 00:11:14,256
Ikke sant, Dottsy?

144
00:11:20,721 --> 00:11:22,306
PAPPABUTIKK

145
00:11:22,390 --> 00:11:23,224
Hei, kjære.

146
00:11:24,350 --> 00:11:25,184
Takk.

147
00:11:31,816 --> 00:11:38,489
Husker du da det var så lett?
Alt var under kontroll.

148
00:11:39,365 --> 00:11:41,575
Da vi bare hadde ett barn?

149
00:11:42,785 --> 00:11:44,203
Det var fint.

150
00:11:44,787 --> 00:11:48,916
Nå, to barn. Dobler læringskurven.

151
00:11:52,086 --> 00:11:56,215
Ja, vel… Hva tror du vi lærer i dag?

152
00:11:56,298 --> 00:11:59,176
-Jeg skal ta deg!
-Gå vekk fra meg!

153
00:12:00,636 --> 00:12:02,304
-Bea!
-Gå vekk!

154
00:12:02,388 --> 00:12:04,723
Jeg vil bare vaske uniformen for deg!

155
00:12:08,060 --> 00:12:09,395
Nei!

156
00:12:21,115 --> 00:12:22,950
Beklager.

157
00:12:23,033 --> 00:12:25,786
Du!

158
00:12:34,920 --> 00:12:37,590
AMFIBIER

159
00:12:38,591 --> 00:12:39,758
Fru Krantz?

160
00:12:41,635 --> 00:12:42,803
Jeg kan hjelpe deg.

161
00:12:42,887 --> 00:12:45,973
Greit, klåer! Dottsy! Kom til mamma.

162
00:12:47,057 --> 00:12:47,933
Ikke fall.

163
00:12:49,477 --> 00:12:50,352
Dottsy!

164
00:12:51,854 --> 00:12:56,150
Vi tolker "ren" forskjellig.

165
00:12:56,233 --> 00:12:58,027
Jeg er ren, for det meste.

166
00:12:58,110 --> 00:13:00,654
Vannet bare vasket vekk møkket.

167
00:13:02,490 --> 00:13:03,532
Mitt.

168
00:13:05,284 --> 00:13:06,118
Mamma!

169
00:13:07,453 --> 00:13:08,621
Jeg er klar.

170
00:13:09,497 --> 00:13:12,291
Bea, som en tjeneste til meg
og vettet mitt,

171
00:13:12,374 --> 00:13:15,461
gå inn, ta en dusj, og ta på deg noe rent.

172
00:13:15,544 --> 00:13:17,505
Ikke få meg til å dra.

173
00:13:17,588 --> 00:13:19,840
Shopping er så kjedelig.

174
00:13:27,389 --> 00:13:29,683
Mamma, rødt får frem øynene mine.

175
00:13:29,767 --> 00:13:34,355
Hva med "jeg verdsetter
utdannelsen min"? Ikke ligg på gulvet.

176
00:13:34,438 --> 00:13:37,650
Kan vi dra? Dette varer evig.

177
00:13:37,733 --> 00:13:39,318
Hva tror du?

178
00:13:39,401 --> 00:13:44,406
Jeg tror det er kveld snart,
noe som betyr tyver og bjørner.

179
00:13:52,081 --> 00:13:53,666
Kom deg opp fra gulvet.

180
00:13:53,749 --> 00:13:57,753
Jeg vil dra hjem
og grave gropen før det er for sent.

181
00:13:57,836 --> 00:14:01,215
-Det er vanskelig, ingen hjelper.
-Jeg har en idé.

182
00:14:01,298 --> 00:14:03,801
-Du kan jo spørre den nye jenta?
-Isa?

183
00:14:03,884 --> 00:14:05,010
Ja.

184
00:14:05,094 --> 00:14:06,428
Hun virker hyggelig.

185
00:14:06,512 --> 00:14:07,763
Hyggelig er kjedelig.

186
00:14:07,846 --> 00:14:12,059
-Hun går med pannebånd.
-Hvorfor synes du Isa er kjedelig?

187
00:14:12,142 --> 00:14:15,020
Fordi hun er det. Alt hun gjør er å lese.

188
00:14:15,104 --> 00:14:17,523
I friminuttet. Hun leser i friminuttet.

189
00:14:17,606 --> 00:14:20,818
Isa har akkurat flyttet hit.
Har nok ingen venner.

190
00:14:23,445 --> 00:14:24,989
Jeg tror jeg tar denne.

191
00:14:26,323 --> 00:14:28,659
Sømmen er litt kort.

192
00:14:29,869 --> 00:14:31,287
Greit. Her.

193
00:14:31,370 --> 00:14:34,790
Hva er dette? Greit.

194
00:14:38,878 --> 00:14:42,715
-Bea, hva gjør du?
-Ingenting.

195
00:14:44,800 --> 00:14:45,634
Mamma?

196
00:14:46,343 --> 00:14:48,012
Den er litt dyr.

197
00:14:48,095 --> 00:14:51,056
Ekstra ukelønn til klær?
Nå som jeg ikke er barn.

198
00:14:51,140 --> 00:14:55,144
For Betsys skyld, bare kjøp skjørtet!

199
00:14:55,227 --> 00:14:59,148
-Ikke vær så gjerrig.
-Hva kalte du meg?

200
00:14:59,231 --> 00:15:01,150
Hvor hørte du det?

201
00:15:01,233 --> 00:15:03,402
Bestemor. Hvem er Betsy?

202
00:15:04,111 --> 00:15:09,158
Det er bare et uttrykk.
Det er frekt å kalle noen gjerrig.

203
00:15:09,241 --> 00:15:11,327
Si unnskyld til Nina.

204
00:15:11,869 --> 00:15:14,288
Ja. Si unnskyld.

205
00:15:15,956 --> 00:15:19,376
Unnskyld for at du er så gjerrig.

206
00:15:19,460 --> 00:15:21,128
Bernice Blue,

207
00:15:22,046 --> 00:15:25,090
kan du oppføre deg i ti minutter?

208
00:15:25,174 --> 00:15:26,008
Vær så snill.

209
00:15:30,220 --> 00:15:33,140
Ville ikke øredobber
sett flott ut til håret mitt?

210
00:15:34,475 --> 00:15:35,392
Godt forsøk.

211
00:15:54,536 --> 00:15:56,163
PROMPEPUTE

212
00:16:07,841 --> 00:16:08,759
LEKEPENGER

213
00:16:08,842 --> 00:16:11,136
La oss lure gjerrigknarken.

214
00:16:20,604 --> 00:16:22,898
Kom igjen, Nina.

215
00:16:22,982 --> 00:16:24,858
Ta agnet.

216
00:16:30,948 --> 00:16:32,366
Veldig morsomt, Bea.

217
00:16:32,449 --> 00:16:34,159
Jeg er ikke Bea.

218
00:16:34,243 --> 00:16:36,954
Jeg er gjenferdet til Kullmannen.

219
00:16:37,037 --> 00:16:38,372
Jeg ser buksene dine.

220
00:16:38,455 --> 00:16:43,544
Jeg bodde i dette huset til jeg døde
av dårlig ånde og sprukne byller.

221
00:16:43,627 --> 00:16:46,880
Så jeg hjemsøker busken foran det.

222
00:16:46,964 --> 00:16:49,341
-Kom ut derfra.
-Hold deg unna!

223
00:16:49,425 --> 00:16:54,805
Ellers vil iskalde fingre vikle seg
rundt halsen din om natten.

224
00:16:56,473 --> 00:16:57,599
Hjelp!

225
00:16:59,560 --> 00:17:00,477
Slipp!

226
00:17:01,145 --> 00:17:03,981
Mitt lille, delikate ben.

227
00:17:04,064 --> 00:17:06,066
Du brakk armen min.

228
00:17:06,150 --> 00:17:07,317
Det gjorde jeg ikke.

229
00:17:10,195 --> 00:17:11,030
Går det bra?

230
00:17:11,613 --> 00:17:12,948
Jeg mente det ikke.

231
00:17:14,199 --> 00:17:16,702
Lurte deg! Tullete storesøster!

232
00:17:19,121 --> 00:17:20,497
Tok deg!

233
00:17:22,624 --> 00:17:23,459
Niks.

234
00:17:23,959 --> 00:17:25,002
Jeg tok deg.

235
00:17:25,085 --> 00:17:26,462
Du kan reglene.

236
00:17:26,545 --> 00:17:28,547
Tre brudd, så er det over.

237
00:17:28,630 --> 00:17:31,675
-Brøt ikke tre regler.
-Kalte meg en gjerrigknark.

238
00:17:32,593 --> 00:17:35,220
Det er én regel. "Vær snill."

239
00:17:35,721 --> 00:17:38,557
To, du prøvde å lure meg med lekepenger.

240
00:17:38,640 --> 00:17:40,225
"Ingen lureri."

241
00:17:40,309 --> 00:17:44,271
Tre, du løy om at armen din var brukket.

242
00:17:44,354 --> 00:17:45,564
"Ingen løgner."

243
00:17:46,106 --> 00:17:49,026
Der er det fire. Du vrikket på rumpa.

244
00:17:49,109 --> 00:17:50,652
Og fem og seks.

245
00:17:50,736 --> 00:17:56,075
Men det spiller ingen rolle,
det blir uansett alvorlige konsekvenser.

246
00:17:58,786 --> 00:18:00,829
Å ja? Som om jeg bryr meg.

247
00:18:02,748 --> 00:18:06,919
Jeg får ikke konsekvenser,
for jeg stikker av.

248
00:18:09,046 --> 00:18:12,299
Mamma!

249
00:18:13,509 --> 00:18:15,636
-Mamma!
-Du finner meg aldri.

250
00:18:15,719 --> 00:18:18,097
Ikke engang om du hyrer en detektiv.

251
00:18:18,889 --> 00:18:20,307
Hva?

252
00:18:25,729 --> 00:18:27,731
Hun dro den inn i busken,

253
00:18:27,815 --> 00:18:31,902
jeg dro henne ut, hun snudde seg
og viste meg rumpa…

254
00:18:34,196 --> 00:18:35,322
Bli med meg.

255
00:18:35,405 --> 00:18:38,117
Kom til hagen min, om du tør.

256
00:18:44,206 --> 00:18:45,916
Kysten er klar.

257
00:18:45,999 --> 00:18:49,419
Men herfra må du ha på denne.

258
00:18:50,170 --> 00:18:51,004
Hvorfor?

259
00:18:51,505 --> 00:18:54,133
Fordi det er en hemmelig passasje.

260
00:19:04,560 --> 00:19:05,519
Ingen kikking.

261
00:19:13,443 --> 00:19:17,030
Gjør som seg sier, så slår du deg ikke.

262
00:19:21,743 --> 00:19:22,578
Løp!

263
00:19:28,792 --> 00:19:30,127
Du kan se nå.

264
00:19:32,963 --> 00:19:33,839
Ta-da!

265
00:19:34,464 --> 00:19:35,716
Du har stukket av.

266
00:19:50,480 --> 00:19:52,733
Persefone, si hei til Bea.

267
00:19:52,816 --> 00:19:53,859
<i>Bonjour</i>, Bea.

268
00:19:56,195 --> 00:19:59,281
Det er min hemmelige hage.
Leste du den boken?

269
00:20:02,993 --> 00:20:06,997
-Jeg tar med mat og pledd.
-Jeg stikker bare av til middag.

270
00:20:07,998 --> 00:20:09,583
Hva er sølepytten til?

271
00:20:10,584 --> 00:20:13,587
Det er ikke en sølepytt.
Det er en froskedam.

272
00:20:13,670 --> 00:20:18,217
For en gullfisk, kanskje.
Jeg ville ikke bodd der om jeg var frosk.

273
00:20:18,300 --> 00:20:20,677
Men ville du dødd der?

274
00:20:24,014 --> 00:20:28,060
Havner du ikke i trøbbel om moren din
vet at jeg gjemmer meg her,

275
00:20:28,143 --> 00:20:30,437
og det var din idé?

276
00:20:30,520 --> 00:20:31,897
Nei.

277
00:20:31,980 --> 00:20:35,943
-Barn som deg havner ikke i trøbbel.
-Jo da.

278
00:20:36,693 --> 00:20:40,530
For hva? Å lese bøker?
Man får ikke trøbbel for å lese.

279
00:20:40,614 --> 00:20:44,368
Jeg havner i skikkelig trøbbel
om jeg gjør det jeg vil.

280
00:20:44,993 --> 00:20:46,161
Hva da?

281
00:20:46,245 --> 00:20:49,790
Trylleformler, magi, trylledrikker.

282
00:20:51,583 --> 00:20:52,584
Vent.

283
00:20:53,085 --> 00:20:56,380
Er du en slags… heks?

284
00:21:01,426 --> 00:21:03,136
VOKT DERE

285
00:21:05,597 --> 00:21:08,225
-Du er en heks!
-En heks under opplæring.

286
00:21:08,308 --> 00:21:10,143
Selv om bestemor sier

287
00:21:10,227 --> 00:21:13,522
at jeg sikkert vet mer
enn noen som er født heks.

288
00:21:14,481 --> 00:21:17,067
Dette er så organisert.

289
00:21:17,150 --> 00:21:22,531
Jeg har laget separate områder
for leker, trylledrikker, lesing,

290
00:21:22,614 --> 00:21:25,409
soving og utkledning.

291
00:21:28,078 --> 00:21:30,664
Og dette er dukkesamlingen min.

292
00:21:30,747 --> 00:21:34,668
Møt Ellie og Esmeralda.
Periwinkle. En skikkelig sladrehank.

293
00:21:34,751 --> 00:21:35,669
Lilith.

294
00:21:35,752 --> 00:21:36,670
Dorothy.

295
00:21:36,753 --> 00:21:37,713
Pavlova.

296
00:21:37,796 --> 00:21:39,715
Og Annie og Sophie.

297
00:21:41,133 --> 00:21:42,551
Er dette en mumie?

298
00:21:43,135 --> 00:21:46,596
Jeg skal bygge en pyramide
for å begrave henne i.

299
00:21:46,680 --> 00:21:48,181
Kult!

300
00:21:49,224 --> 00:21:51,018
Hva slags formler kan du?

301
00:21:51,101 --> 00:21:54,479
Jeg kan formelen
som får deg til å danse for alltid.

302
00:21:54,563 --> 00:21:58,066
Og jeg jobber med en formel
som gjør deg usynlig.

303
00:21:58,150 --> 00:22:02,529
-La oss gjøre det nå.
-Ja, men jeg trenger en død frosk.

304
00:22:02,612 --> 00:22:06,742
-Det ville være slemt å drepe en frosk.
-Derfor bygger jeg en dam.

305
00:22:06,825 --> 00:22:09,953
Så frosken flytter inn og dør av alderdom.

306
00:22:10,037 --> 00:22:11,079
Det er smart.

307
00:22:12,956 --> 00:22:14,916
Denne delen er hemmelig.

308
00:22:24,760 --> 00:22:26,595
Heksekappen min.

309
00:22:33,101 --> 00:22:34,644
Jøye meg!

310
00:22:34,728 --> 00:22:36,104
Se på dette.

311
00:22:39,983 --> 00:22:41,485
Det er formelboken min.

312
00:22:42,778 --> 00:22:45,072
Dette er utrolig.

313
00:22:45,155 --> 00:22:47,115
HEKSERS FARMAKOPÉ
FLYFORMELEN

314
00:22:47,199 --> 00:22:51,119
-Hvor fikk du denne?
-Bestemor sendte den.

315
00:22:52,579 --> 00:22:57,250
-Er hun en heks under opplæring også?
-Hun sier nei, men jeg har mine tvil.

316
00:22:58,126 --> 00:22:59,503
FORMEL FOR Å GJØRE HESTEN DIN
SÅ RASK SOM EN ØRN

317
00:22:59,586 --> 00:23:02,214
Og tryllestaven min!

318
00:23:02,798 --> 00:23:06,384
-Det er bare en pinne.
-Det er en tryllestav.

319
00:23:06,468 --> 00:23:09,596
Og du bør passe deg,
ellers bruker jeg den på deg.

320
00:23:09,679 --> 00:23:12,307
Jeg får deg til å danse for alltid!

321
00:23:18,563 --> 00:23:20,816
Du ga meg en flott idé.

322
00:23:20,899 --> 00:23:23,735
La oss bruke formelen på Nina.

323
00:23:23,819 --> 00:23:27,572
Hun fortjener det,
siden hun er et stort busehue.

324
00:23:27,656 --> 00:23:30,117
Så en formel ville vært perfekt.

325
00:23:30,200 --> 00:23:33,411
Spesielt om vi får deg
til å se ut som en ekte heks.

326
00:23:33,495 --> 00:23:35,247
Jeg er en ekte heks.

327
00:23:35,330 --> 00:23:37,999
Ikke frekt ment, men du ser ikke sånn ut.

328
00:23:38,625 --> 00:23:41,920
Har du noe maling, falsk blod,

329
00:23:42,003 --> 00:23:44,214
lim, kanskje saks?

330
00:24:04,651 --> 00:24:09,614
-Bea kom aldri inn. Vet du hvor hun er?
-Jeg sa jo at hun stakk av.

331
00:24:09,698 --> 00:24:11,491
Kan du finne henne?

332
00:24:12,993 --> 00:24:14,828
-Er de mine?
-Hvordan det?

333
00:24:14,911 --> 00:24:18,748
Hva er poenget?
Du kommer ikke til å straffe henne.

334
00:24:18,832 --> 00:24:22,794
Hun skal rydde rommet sitt.
Finn søsteren din, nå.

335
00:24:24,921 --> 00:24:28,508
Greit. Jeg ville ikke
gått med disse uansett.

336
00:24:29,676 --> 00:24:33,138
-Har du laget dem?
-Nei, jeg har ikke laget dem.

337
00:24:34,014 --> 00:24:36,016
Jeg har laget dem.

338
00:24:48,278 --> 00:24:50,947
Husk hva vi kommer til å si om 15 år.

339
00:24:51,031 --> 00:24:53,617
Om 15 år later vi oss

340
00:24:53,700 --> 00:24:55,702
-på en strand, alene.
-Det liker jeg.

341
00:24:55,785 --> 00:24:56,953
-Jøss.
-Margaritaer.

342
00:24:57,037 --> 00:24:58,205
<i>Vi blir alene</i>

343
00:24:58,288 --> 00:25:00,248
<i>Ingen babyer, ingen barn</i>

344
00:25:00,332 --> 00:25:02,709
<i>-Det er hyggelig</i>
<i>-Det er optimalt</i>

345
00:25:02,792 --> 00:25:06,254
<i>Ingen babyer i huset lenger</i>

346
00:25:06,338 --> 00:25:08,006
<i>-Ingen barn</i>
<i>-Jeg vet det</i>

347
00:25:08,089 --> 00:25:09,341
Sulten?

348
00:25:17,057 --> 00:25:18,516
Du hadde rett.

349
00:25:19,142 --> 00:25:20,602
Jeg ser utrolig ut.

350
00:25:22,103 --> 00:25:24,648
Du kommer til å skremme vettet av Nina.

351
00:25:24,731 --> 00:25:26,274
Hei, Bea-ånden!

352
00:25:28,276 --> 00:25:33,365
Slutt å stikke av, Bea!
Mamma vil ha deg hjem! Nå!

353
00:25:33,448 --> 00:25:38,411
-Hvor fort kan vi få gjort formelen?
-Med en gang. Trenger bare mark.

354
00:25:38,495 --> 00:25:41,081
Mark? Ikke noe problem.

355
00:25:47,712 --> 00:25:49,547
La oss hente murskjeen min.

356
00:25:49,631 --> 00:25:51,549
Vi er på et markoppdrag.

357
00:25:51,633 --> 00:25:52,467
Å ja.

358
00:25:53,093 --> 00:25:54,177
La oss gjøre dette.

359
00:25:57,055 --> 00:25:58,056
Hei.

360
00:25:59,933 --> 00:26:01,351
Er det øyeskyggen min?

361
00:26:02,560 --> 00:26:04,187
Og murskjeen min?

362
00:26:04,896 --> 00:26:07,899
-Ja. Hei. Jeg er Bea.
-Fra over veien.

363
00:26:07,983 --> 00:26:11,945
Jeg vet det. Hei, hyggelig å møte deg.
Jeg er Isas mamma, Katrine.

364
00:26:12,737 --> 00:26:16,908
-Når begynte dere to å leke?
-Leker ikke. Vi er på et oppdrag.

365
00:26:18,159 --> 00:26:20,036
For en hyggelig idé.

366
00:26:20,120 --> 00:26:20,954
Ha det gøy.

367
00:26:24,040 --> 00:26:24,874
Ja!

368
00:26:24,958 --> 00:26:29,629
Hvorfor sier mødre alltid "hyggelig"?
Hyggelig er kjedelig. Du er ikke det.

369
00:26:29,713 --> 00:26:32,257
Glad du heller ikke er hyggelig.

370
00:26:32,757 --> 00:26:33,591
Bea!

371
00:26:36,094 --> 00:26:41,433
Dette er siste advarsel, klovnefjes.
Mamma vil ha deg inn

372
00:26:42,475 --> 00:26:43,393
nå!

373
00:26:44,102 --> 00:26:46,479
Bea, du er i trøbbel.

374
00:26:46,563 --> 00:26:51,401
Kan ikke gå den veien. Må få tak i mark
til formelen før Nina ser oss.

375
00:26:51,484 --> 00:26:52,861
Kom hjem nå!

376
00:26:52,944 --> 00:26:55,280
-Men det er ingen utvei der.
-Bea?

377
00:27:03,163 --> 00:27:05,373
Du liker hemmelige passasjer.

378
00:27:06,416 --> 00:27:09,044
Denne er topphemmelig.

379
00:27:09,127 --> 00:27:12,422
Ingen vil se oss passere til huset.

380
00:27:12,505 --> 00:27:13,340
Virkelig?

381
00:27:17,886 --> 00:27:20,096
Tolv hus på Pannekaketunet,

382
00:27:20,180 --> 00:27:24,476
og jeg har funnet en hemmelig passasje
gjennom dem alle.

383
00:27:24,559 --> 00:27:27,771
Følg meg, så kommer vi fra din hage

384
00:27:27,854 --> 00:27:30,690
til Dødens Grop uten å bli oppdaget.

385
00:27:30,774 --> 00:27:35,153
Der skaffer vi mark,
sniker oss opp på Nina, og gjør formelen.

386
00:27:35,236 --> 00:27:36,488
Følg meg.

387
00:27:43,912 --> 00:27:46,748
BÆSJEHAGEN

388
00:28:00,970 --> 00:28:03,139
Dette er Bæsjehagen.

389
00:28:04,766 --> 00:28:07,852
Jeg kaller det Ingenmannsland.

390
00:28:30,875 --> 00:28:34,129
Sersjant Bea, mange miner i sikte.
Hvordan går vi frem?

391
00:28:34,629 --> 00:28:36,464
Vi må bevege oss fort.

392
00:28:36,548 --> 00:28:39,926
Gå nøyaktig der jeg går.

393
00:28:59,446 --> 00:29:00,780
Jeg er truffet.

394
00:29:01,740 --> 00:29:03,116
Soldat nede!

395
00:29:10,206 --> 00:29:12,751
Bli hos meg, Bea. Bli hos meg.

396
00:29:17,672 --> 00:29:19,883
FRU KRANTZ

397
00:29:23,887 --> 00:29:26,014
Dette er fiendtlig territorium.

398
00:29:26,097 --> 00:29:27,515
Hold deg våken.

399
00:29:37,734 --> 00:29:38,568
Rolig.

400
00:29:42,655 --> 00:29:43,823
Vi klarer dette.

401
00:29:56,377 --> 00:29:58,129
Hvem bor her?

402
00:29:58,213 --> 00:30:01,549
Hvem er den verst tenkelige personen
som kunne bodd her?

403
00:30:04,552 --> 00:30:05,720
Et troll!

404
00:30:06,721 --> 00:30:08,807
Det er de verst tenkelige.

405
00:30:08,890 --> 00:30:12,101
Farlig aggressive og territorielle.

406
00:30:12,185 --> 00:30:14,896
Og de spiser barn.

407
00:30:17,148 --> 00:30:23,279
Smågodt, deilig smågodt.

408
00:30:24,239 --> 00:30:27,116
Se på hva jeg har i kjelen.

409
00:30:27,200 --> 00:30:30,203
Dottsy, vi skal spise godt i kveld.

410
00:30:31,955 --> 00:30:34,123
Småjente-suppe.

411
00:30:35,458 --> 00:30:37,710
Jeg liker ikke å være suppe.

412
00:30:38,461 --> 00:30:45,343
Vi bør bevege oss før hun ser oss.
Veien ut er bak den statuen.

413
00:30:54,602 --> 00:30:55,436
Bea.

414
00:31:07,198 --> 00:31:08,241
Bea.

415
00:31:08,867 --> 00:31:12,537
Gjør usynlighetsformelen!
Har frosken. Gjør formelen.

416
00:31:12,620 --> 00:31:14,205
Fort! Hun ser oss!

417
00:31:14,289 --> 00:31:16,791
-Jeg trenger syrin!
-Fort!

418
00:31:16,875 --> 00:31:18,710
Nei. Ikke spis frosken.

419
00:31:18,793 --> 00:31:21,880
Dere to. Bli der.

420
00:31:22,547 --> 00:31:23,631
Vi hadde en frosk.

421
00:31:23,715 --> 00:31:25,174
Bernice Blue.

422
00:31:25,758 --> 00:31:29,429
Hvem andre enn… deg. Hva enn du er.

423
00:31:29,512 --> 00:31:31,681
Jeg er Isa, jeg bor…

424
00:31:31,764 --> 00:31:34,684
Isa, vet du noe om overtredelse?

425
00:31:34,767 --> 00:31:36,728
Vennen din gjør visst ikke det.

426
00:31:36,811 --> 00:31:41,232
-Beklager, det var et nødstilfelle.
-Jeg tror ikke du mener det.

427
00:31:41,316 --> 00:31:43,568
Men det vil du. Det er konsekvenser

428
00:31:43,651 --> 00:31:46,654
for å komme uinvitert inn i andres hager.

429
00:31:49,574 --> 00:31:51,910
Bæsj på deg. Jeg er kvalm.

430
00:31:54,412 --> 00:31:56,080
Jeg tror jeg kaster opp.

431
00:31:57,999 --> 00:32:01,002
Det er nødstilfellet jeg snakket om.

432
00:32:01,878 --> 00:32:02,795
Godt forsøk.

433
00:32:08,217 --> 00:32:11,971
Kom inn i huset begge to, mens jeg ringer…

434
00:32:19,145 --> 00:32:20,647
Ikke prøv dere.

435
00:32:24,567 --> 00:32:25,818
Gå! Løp!

436
00:32:25,902 --> 00:32:27,862
Ut av hagen min! Nå!

437
00:32:27,946 --> 00:32:29,948
Det var det vi gjorde!

438
00:32:35,161 --> 00:32:35,995
Dottsy!

439
00:32:39,958 --> 00:32:42,251
Isa, det var råkult.

440
00:32:49,300 --> 00:32:52,971
TVILLINGER

441
00:32:53,054 --> 00:32:54,973
EINAR + RAGNAR - HOLD AVSTAND

442
00:32:55,056 --> 00:32:57,517
SANDKAKE, TAKK

443
00:33:01,312 --> 00:33:02,355
Vær på vakt.

444
00:33:02,438 --> 00:33:06,192
Noen ganger allierte, noen ganger fiender.

445
00:33:10,238 --> 00:33:11,948
Jøss!

446
00:33:14,325 --> 00:33:16,786
Bygger du også pyramider?

447
00:33:16,869 --> 00:33:19,872
Tok dere all jorda mi? Kan ikke ta alt.

448
00:33:26,462 --> 00:33:28,047
Det er ganske kult.

449
00:33:28,131 --> 00:33:29,173
Hjemmeskolert.

450
00:33:29,257 --> 00:33:30,258
Heldig.

451
00:33:30,341 --> 00:33:34,804
Dette er Isa, forresten.
Dette er Einar og Ragnar. Tvillinger.

452
00:33:34,887 --> 00:33:38,933
Men det er viktig
at du ser oss som individer.

453
00:33:39,017 --> 00:33:40,643
Hei, Einar. Hei, Ragnar.

454
00:33:40,727 --> 00:33:42,186
Hei, Isa.

455
00:33:47,316 --> 00:33:49,819
Ha det, Einar. Ha det, Ragnar.

456
00:33:49,902 --> 00:33:51,320
-Ha det.
-Ha det.

457
00:33:57,910 --> 00:34:01,998
Så fort vi går gjennom,
pass opp for Dødens Grop.

458
00:34:02,081 --> 00:34:04,292
Krabb til lekehuset,

459
00:34:04,375 --> 00:34:07,962
så vi kan finne ut om det er trygt
å skaffe mark.

460
00:34:08,046 --> 00:34:12,383
Nina kan se på, så hold deg nede.

461
00:34:14,177 --> 00:34:17,263
Og ja, vi bygger pyramider.

462
00:34:17,764 --> 00:34:21,726
Vil du ha en med glatte sider
eller med trapper?

463
00:34:21,809 --> 00:34:23,478
Trapper, er du snill!

464
00:34:26,189 --> 00:34:30,109
BEA

465
00:34:30,693 --> 00:34:31,986
Der er gropen.

466
00:34:32,904 --> 00:34:34,697
Der er lekehuset.

467
00:34:49,837 --> 00:34:53,091
Jeg har lett overalt, mamma!
Bea har forsvunnet.

468
00:34:59,972 --> 00:35:00,807
Bea?

469
00:35:15,113 --> 00:35:18,991
Det første vi må gjøre,
er å skaffe markene,

470
00:35:19,075 --> 00:35:21,911
så finne en måte å snike oss opp til Nina.

471
00:35:24,080 --> 00:35:27,500
Her er formelen. "Danseformelen."

472
00:35:27,583 --> 00:35:30,378
"Dans og vingle, marken vrikker…"

473
00:35:30,461 --> 00:35:34,215
Si de magiske ordene
og kast markene. Enkelt.

474
00:35:34,298 --> 00:35:38,302
Greit, så hvor mange mark?

475
00:35:40,096 --> 00:35:41,722
INGREDIENSER - 20 MARK NØYAKTIG

476
00:35:42,348 --> 00:35:44,684
Tjue mark, nøyaktig.

477
00:35:47,687 --> 00:35:48,521
Dottsy?

478
00:35:49,230 --> 00:35:50,314
Dottsy!

479
00:35:52,400 --> 00:35:53,234
Dot…

480
00:36:03,578 --> 00:36:06,914
Jeg så mark her. Dette er et marksted.

481
00:36:09,208 --> 00:36:12,253
Snakk til oss, vrikkete mark.

482
00:36:12,336 --> 00:36:15,631
Avslør hvor dere er gjemt.

483
00:36:19,385 --> 00:36:20,219
Prøv der.

484
00:36:31,772 --> 00:36:35,526
Isa, du er en markhvisker!

485
00:36:37,904 --> 00:36:40,990
Har jeg nevnt hvor mye Nina hater mark?

486
00:36:41,073 --> 00:36:42,366
Jeg elsker dem.

487
00:36:42,450 --> 00:36:44,535
De er så våte og slimete,

488
00:36:44,619 --> 00:36:47,663
og de kan regenerere deler av kroppen.

489
00:36:48,956 --> 00:36:51,834
Og vi har masse tomater, mais, squash.

490
00:36:52,460 --> 00:36:55,004
Pappa kommer. Gjem deg i jungelen!

491
00:37:13,022 --> 00:37:14,065
En hoggorm!

492
00:37:14,148 --> 00:37:14,982
En kobra!

493
00:37:15,066 --> 00:37:16,442
En hoggorm-kobra!

494
00:37:20,863 --> 00:37:23,199
Den farligste typen!

495
00:37:25,326 --> 00:37:26,160
Fort!

496
00:37:33,334 --> 00:37:36,254
Her prøver jeg å plante noe nytt.

497
00:37:36,337 --> 00:37:38,673
-I år var det mais og…
-Nam.

498
00:37:38,756 --> 00:37:42,009
Ja, du vil bli overrasket over
hvor fort de vokser.

499
00:37:42,093 --> 00:37:44,762
Og her er vi.

500
00:37:47,807 --> 00:37:48,891
Vaskebjørner?

501
00:37:49,558 --> 00:37:51,894
Kanskje. Eller bjørner.

502
00:37:51,978 --> 00:37:54,689
Jeg har hørt at vi har et grizzlyproblem.

503
00:37:54,772 --> 00:37:59,694
-Hva gjør mamma her?
-Pappa inviterer alle til grønnsaker.

504
00:37:59,777 --> 00:38:01,779
Mamma sier han har grønne fingre.

505
00:38:01,862 --> 00:38:04,949
Jeg har sjekket mange ganger,
men de ser normale ut.

506
00:38:05,032 --> 00:38:07,576
…livsaspekt. Jeg lager ikke reglene.

507
00:38:08,202 --> 00:38:10,538
-Kan de se oss?
-Nei.

508
00:38:10,621 --> 00:38:14,083
Jeg vet ikke hvorfor barna må løpe her.

509
00:38:14,166 --> 00:38:16,502
Mye morsommere enn hagen.

510
00:38:16,585 --> 00:38:19,755
Jeg kom på en måte
å snike oss opp til Nina.

511
00:38:42,570 --> 00:38:47,783
Hold dere unna strengbønnene, bjørner,
eller vær klar for vis-frem-dag.

512
00:39:09,764 --> 00:39:13,267
Fare i sikte. Følg meg.

513
00:39:16,020 --> 00:39:17,355
Forstår ikke.

514
00:39:18,022 --> 00:39:23,569
Beveg deg som en skygge.
Eller som et spøkelse. Eller en ninja.

515
00:39:25,863 --> 00:39:27,114
Forstått.

516
00:39:39,251 --> 00:39:40,086
Dottsy?

517
00:39:44,757 --> 00:39:45,674
Dottsy!

518
00:39:46,175 --> 00:39:47,009
Dottsy?

519
00:39:51,305 --> 00:39:53,099
Ta noen tomater også.

520
00:39:53,182 --> 00:39:56,769
-Det er flott.
-Unnskyld meg. Har dere sett Dottsy?

521
00:39:57,686 --> 00:40:00,064
Hun har et øyeblikk med tomatene mine.

522
00:40:01,690 --> 00:40:04,568
Dottsy, har du jaget
de uskikkelige jentene?

523
00:40:04,652 --> 00:40:06,195
Møtt fru Krantz?

524
00:40:06,904 --> 00:40:09,115
-Ikke enda. Men…
-Hun er veldig…

525
00:40:09,198 --> 00:40:12,284
-Hun virker veldig interessant.
-Ja, interessant.

526
00:40:42,898 --> 00:40:46,402
Det er ikke falsk gråt. Det er ekte gråt.

527
00:40:46,986 --> 00:40:49,780
Det er så rart. Nina gråter aldri.

528
00:40:49,864 --> 00:40:53,033
Kanskje fordi du stakk av,
og det er hennes feil.

529
00:40:53,117 --> 00:40:58,539
Kanskje fordi hun er slem
og aldri leker med meg lenger.

530
00:40:59,123 --> 00:41:01,709
Skulle nok ønske hun var en bedre søster.

531
00:41:02,209 --> 00:41:05,463
Nå sitter hun ved vinduet
og venter på deg.

532
00:41:09,133 --> 00:41:11,510
Jeg ville likt en sånn søster.

533
00:41:13,304 --> 00:41:14,889
Jeg må dra!

534
00:41:16,974 --> 00:41:18,392
Bea er der ute!

535
00:41:19,185 --> 00:41:20,352
Et sted.

536
00:41:21,604 --> 00:41:24,732
Jeg må finne henne og ta henne med hjem!

537
00:41:25,983 --> 00:41:29,069
-Nina.
-Ikke prøv å stoppe meg!

538
00:41:29,570 --> 00:41:32,531
Det er min feil!

539
00:41:33,574 --> 00:41:36,869
Vi er enige. Det er din feil.

540
00:41:36,952 --> 00:41:42,958
Du bør bruke resten av livet
på å lete etter din søte

541
00:41:43,042 --> 00:41:48,297
og snille og skjønne lillesøster.

542
00:41:49,173 --> 00:41:51,258
Bea!

543
00:41:53,219 --> 00:41:55,387
Kanskje vi ikke skal gjøre formelen.

544
00:41:57,473 --> 00:42:00,226
Det er nok ikke gøy å danse for alltid.

545
00:42:00,309 --> 00:42:03,437
Og ikke stoppe før føttene dine
er blodige stumper.

546
00:42:09,485 --> 00:42:11,278
Det er ikke rettferdig.

547
00:42:11,862 --> 00:42:13,822
Alle andre enn meg har det.

548
00:42:14,406 --> 00:42:15,241
Alle.

549
00:42:16,825 --> 00:42:19,537
Selv noen av Beas dumme venner.

550
00:42:19,620 --> 00:42:24,875
Vi har diskutert dette en million ganger.
Du får det når du er 13.

551
00:42:33,842 --> 00:42:38,097
Hun gråter ikke for meg,
men for hull i ørene.

552
00:42:38,180 --> 00:42:40,766
Du er et busehode! Vet du det?

553
00:42:40,849 --> 00:42:44,562
Busehodet bruker ikke øredobber!
De har bare buser!

554
00:42:48,899 --> 00:42:49,817
Mamma!

555
00:42:53,654 --> 00:42:54,905
Jeg fant Bea!

556
00:42:57,324 --> 00:42:59,994
Du er så fersket.

557
00:43:01,912 --> 00:43:05,207
Stopp! Jeg kommanderer deg
til å la Bea være!

558
00:43:05,291 --> 00:43:08,294
Håper du er klar til å danse for alltid!

559
00:43:08,377 --> 00:43:09,962
Til den dagen du dør!

560
00:43:10,045 --> 00:43:11,338
Gjør formelen.

561
00:43:15,676 --> 00:43:17,511
Er det en tryllestav?

562
00:43:17,595 --> 00:43:20,097
Det er din undergang.

563
00:43:21,974 --> 00:43:24,768
Later du som du er en heks?

564
00:43:24,852 --> 00:43:27,646
Hun er en heks. En heks under opplæring.

565
00:43:29,398 --> 00:43:35,279
"Dans og vingle, marken vrikker,
så lenge du lever, vil du alltid danse!"

566
00:43:35,779 --> 00:43:36,614
Å nei.

567
00:43:37,740 --> 00:43:39,158
Du gjør en formel.

568
00:43:39,241 --> 00:43:42,411
Jeg er så redd.

569
00:43:42,494 --> 00:43:45,414
-Slutt å erte vennen min.
-Vennen din?

570
00:43:46,498 --> 00:43:51,378
Du sa hun var en kjedelig jente som går
med pannebånd og leser i friminuttet.

571
00:43:57,718 --> 00:44:00,596
Vær forberedt på å danse for alltid!

572
00:44:01,472 --> 00:44:06,477
Hva? Nei! Slutt! Få dem vekk!

573
00:44:08,812 --> 00:44:10,230
Få dem vekk!

574
00:44:13,150 --> 00:44:15,277
Hun… danser!

575
00:44:19,448 --> 00:44:21,742
Å nei. Jeg er tom for mark.

576
00:44:25,120 --> 00:44:25,954
Løp!

577
00:44:28,123 --> 00:44:30,793
Jeg skal drepe deg!

578
00:44:44,640 --> 00:44:46,558
Nina! Vennen!

579
00:44:54,358 --> 00:44:55,901
Hun danser ennå.

580
00:44:55,984 --> 00:44:57,903
Formelen virket.

581
00:45:00,239 --> 00:45:03,659
Dottsy, nei!
Hold deg unna de forferdelige barna!

582
00:45:11,792 --> 00:45:13,836
Få meg ut av denne gropen!

583
00:45:19,216 --> 00:45:21,677
Se! Beas grop fanget noe.

584
00:45:26,974 --> 00:45:28,684
Går det bra, vennen?

585
00:45:46,160 --> 00:45:48,078
Jeg liker ikke jord.

586
00:45:57,963 --> 00:46:00,090
Ingen dessert og ingen TV på en uke?

587
00:46:00,632 --> 00:46:03,844
Om det er konsekvensene,
er det ikke så ille.

588
00:46:04,511 --> 00:46:07,222
Jeg tror ikke moren din var så sinna.

589
00:46:07,306 --> 00:46:08,474
Mamma!

590
00:46:08,557 --> 00:46:11,185
Kom igjen, Nina-vennen.

591
00:46:14,646 --> 00:46:16,148
Kom deg opp.

592
00:46:16,231 --> 00:46:18,609
Og pappa virket heller ikke så sint.

593
00:46:18,692 --> 00:46:21,945
Oppsann. Du har hatt litt av en dag.

594
00:46:22,738 --> 00:46:23,614
Greit.

595
00:46:24,114 --> 00:46:26,742
Bare gi meg litt hjelp her.

596
00:46:27,534 --> 00:46:29,703
Bruk bena dine. Der, ja.

597
00:46:29,786 --> 00:46:34,458
Jeg visste gropen ville fange noe,
men hvorfor sluttet Nina å danse?

598
00:46:34,541 --> 00:46:36,543
Er det ikke en evighetsformel?

599
00:46:36,627 --> 00:46:40,506
Jo, men vi hadde ikke 20 mark,
så det virket bare halvveis.

600
00:46:40,589 --> 00:46:42,299
Vi må gjøre det igjen.

601
00:46:45,135 --> 00:46:49,264
Hva om vi gjør danseformelen
på fru Krantz?

602
00:46:49,348 --> 00:46:52,559
På de som har hunden i Bæsjehagen.

603
00:46:52,643 --> 00:46:56,313
Tenk om de måtte danse
rundt bæsj for alltid!

604
00:46:57,314 --> 00:47:00,943
Unnskyld meg, men planene dine
for morgendagen kan ikke være

605
00:47:01,026 --> 00:47:04,071
formler mot naboene dine,
å plage søsteren din,

606
00:47:04,154 --> 00:47:08,534
hundebæsj, mark, eller dødsgroper.
Er det forstått?

607
00:47:10,536 --> 00:47:13,789
-Nesten tid for kveldsmat. Følg Isa hjem?
-Ja!

608
00:47:24,383 --> 00:47:28,804
Vet du hva som er rart?
Jeg trodde du var kjedelig.

609
00:47:28,887 --> 00:47:31,014
Jeg trodde du var kjedelig!

610
00:47:31,098 --> 00:47:33,976
Jeg trodde alt du gjorde var å lese.

611
00:47:34,059 --> 00:47:38,814
Jeg trodde alt du gjorde var å bråke.

612
00:47:40,774 --> 00:47:43,318
Liker du virkelig ikke pannebånd?

613
00:47:47,197 --> 00:47:48,782
Nei!

614
00:47:54,371 --> 00:47:55,706
Sikker?

615
00:47:55,789 --> 00:47:56,832
Sikker.

616
00:48:05,007 --> 00:48:06,216
Sees i morgen?

617
00:48:06,300 --> 00:48:10,554
-Og dagen etter det.
-Og dagen etter det.

618
00:48:10,637 --> 00:48:12,723
-Ha det, Bea!
-Ha det, Isa!

619
00:48:23,483 --> 00:48:24,860
Vant du, Leo?

620
00:48:24,943 --> 00:48:27,029
Nei, men jeg var god!

621
00:48:29,948 --> 00:48:33,243
SJEKK UT ISA OG BEAS
NESTE FANTASTISKE EVENTYR

622
00:48:39,416 --> 00:48:41,960
Det badet er hjemsøkt.

623
00:48:43,837 --> 00:48:46,423
Noen ganger er det lettere
å føle spøkelset.

624
00:48:46,506 --> 00:48:50,010
<i>Det er som en kald vind</i>
<i>som går gjennom deg.</i>

625
00:48:50,093 --> 00:48:53,055
Det er en ære å ønske dere velkommen
til pensumdag!

626
00:48:54,139 --> 00:48:55,599
<i>Hvor ble det av Bea?</i>

627
00:48:55,682 --> 00:48:57,851
<i>Hun finner på noen sprell.</i>

628
00:48:57,934 --> 00:48:58,852
Gjem deg!

629
00:48:59,394 --> 00:49:01,688
<i>Hvor er tillatelsen din?</i>

630
00:49:01,772 --> 00:49:03,023
<i>Gjensitting!</i>

631
00:49:06,151 --> 00:49:09,071
<i>Hei, mine kjære.</i>

632
00:49:20,916 --> 00:49:22,042
Og markør.

633
00:49:22,125 --> 00:49:27,422
ISA

634
00:49:32,803 --> 00:49:34,554
Det er en tomat!

635
00:49:35,055 --> 00:49:38,475
BEA

636
00:49:39,059 --> 00:49:39,893
Ja.

637
00:49:47,109 --> 00:49:48,944
Det ser ut som jeg gråter.

638
00:49:49,027 --> 00:49:52,656
NINA

639
00:49:56,535 --> 00:49:57,703
Kutt! Perfekt.

640
00:49:57,786 --> 00:50:00,580
CHARLOTTE

641
00:50:03,166 --> 00:50:06,002
DAVID

642
00:50:06,086 --> 00:50:07,838
Jeg er god på denne dansen.

643
00:50:08,505 --> 00:50:10,006
KATRINE

644
00:50:13,176 --> 00:50:15,345
LEO

645
00:50:19,516 --> 00:50:22,018
EINAR RAGNAR

646
00:50:24,980 --> 00:50:28,024
FRU KRANTZ

647
00:50:33,655 --> 00:50:36,032
OG DOTTSY

648
00:54:08,036 --> 00:54:13,041
Tekst: Mirella Hoelstad



