1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,385 --> 00:00:12,053
KIT DE CRÉATION DE POTION STANDARD

4
00:00:12,137 --> 00:00:14,639
NETFLIX PRÉSENTE

5
00:00:16,349 --> 00:00:19,144
IMPASSE DU GÂTEAU

6
00:00:30,196 --> 00:00:32,490
RÈGLES : AMABILITÉ, FRANCHISE,
ÉCOUTE DES AUTRES

7
00:00:32,574 --> 00:00:35,076
POLITESSE, PAS DE MAUVAIS TOURS, NE PAS
OUBLIER SON DÉJEUNER NI SON PANTALON !

8
00:00:49,799 --> 00:00:52,343
LE LIVRE DU BALLET

9
00:01:22,957 --> 00:01:25,460
D'APRÈS LES LIVRES ZOÉ + JUJU
D'ANNIE BARROWS ET SOPHIE BLACKALL

10
00:01:29,631 --> 00:01:32,091
Rose et ortie, mouches et chêne,
efface le passé, soulage notre peine.

11
00:01:33,259 --> 00:01:35,220
SORT D'OUBLI
REMONTER LE TEMPS ET EFFACER LE PASSÉ

12
00:01:39,682 --> 00:01:40,517
Juju !

13
00:01:42,852 --> 00:01:46,105
Où es-tu ? Il faut que tu voies ça !

14
00:01:46,189 --> 00:01:48,441
Je suis dans la cabane, Zoé !

15
00:01:48,525 --> 00:01:51,694
Fantômes et épées ! Et un méchant duc !

16
00:02:01,496 --> 00:02:03,206
LE LIVRE DU BALLET

17
00:02:04,541 --> 00:02:07,669
Giselle tombe amoureuse d'un duc

18
00:02:07,752 --> 00:02:12,632
qui doit épouser une princesse.
Giselle meurt par amour.

19
00:02:12,715 --> 00:02:16,219
Oh ! Mon cœur ! Je me meurs !

20
00:02:16,302 --> 00:02:18,680
Son fantôme va dans la forêt

21
00:02:18,763 --> 00:02:22,142
et rencontre des fantômes
au cœur brisé, les Willis.

22
00:02:22,225 --> 00:02:24,144
Méchant duc.

23
00:02:24,227 --> 00:02:29,816
Elles encerclent le duc
et dansent jusqu'à ce qu'il en meure.

24
00:02:29,899 --> 00:02:31,276
Goûte mon arabesque !

25
00:02:32,235 --> 00:02:34,195
Je veux être Giselle !

26
00:02:34,863 --> 00:02:37,282
D'accord. À toi l'honneur.

27
00:02:38,700 --> 00:02:43,580
Tu seras une des Willis.
Avec leurs ongles extrêmement longs.

28
00:02:43,663 --> 00:02:47,917
Il nous faut un méchant duc
pour que tu puisses le battre.

29
00:02:48,001 --> 00:02:52,255
Mais prends garde, j'ai une épée.

30
00:02:56,426 --> 00:02:59,137
Éloigne-toi, fantôme de Giselle !

31
00:03:00,263 --> 00:03:04,976
- Elle a une de ces imaginations.
- Juju à l'œuvre, le samedi.

32
00:03:06,019 --> 00:03:09,606
Elle est censée être une super-héroïne ?

33
00:03:09,689 --> 00:03:13,192
Méchant duc ! Mes Willis t'auront !

34
00:03:13,276 --> 00:03:15,361
Un jeu de super-zéros.

35
00:03:15,445 --> 00:03:17,947
Ta danse est trop violente pour moi !

36
00:03:18,031 --> 00:03:20,033
Ninon.

37
00:03:22,410 --> 00:03:25,830
Attrapez-le, Willis.
Dansez jusqu'à sa mort.

38
00:03:34,797 --> 00:03:38,718
Reculez ou je vous tranche les jambes !

39
00:03:38,801 --> 00:03:42,847
La danse de la mort !

40
00:03:57,278 --> 00:03:59,572
Coup de pied dans la tête !

41
00:04:03,993 --> 00:04:06,663
Vous jouez au base-ball ?

42
00:04:06,746 --> 00:04:08,081
Je peux lancer ?

43
00:04:09,290 --> 00:04:10,583
Leo ! Génial.

44
00:04:10,667 --> 00:04:14,921
Tu seras le duc,
et Zoé et moi, on sera des Giselle.

45
00:04:15,004 --> 00:04:17,507
Des Giselle ? C'est quoi ?

46
00:04:17,590 --> 00:04:19,968
- Un ballet.
- Avec un costume ?

47
00:04:20,051 --> 00:04:21,552
Des collants.

48
00:04:23,304 --> 00:04:25,431
- Salut.
- Ne sois pas bête.

49
00:04:25,515 --> 00:04:29,018
Tu pourras sauter
et mettre des coups de pieds !

50
00:04:30,520 --> 00:04:35,483
Il ignore que le ballet consiste
à tuer ses ennemis en dansant.

51
00:04:39,070 --> 00:04:44,242
Juju, et si on faisait du ballet ?
Pour de vrai.

52
00:04:47,996 --> 00:04:51,541
Mamie t'a envoyé ça ?
Elle voulait que je danse.

53
00:04:51,624 --> 00:04:54,877
- Tu ne voulais pas ?
- J'ai deux pieds gauches.

54
00:04:54,961 --> 00:04:58,298
Il faut explorer ce qui vous intéresse.

55
00:04:58,381 --> 00:05:01,342
- Va pour les cours de ballet.
- Oui.

56
00:05:01,426 --> 00:05:05,596
- C'était trop facile.
- Demande à ta maman.

57
00:05:05,680 --> 00:05:09,350
La tienne a dit oui, la mienne suivra.

58
00:05:10,810 --> 00:05:12,186
Jamais de la vie.

59
00:05:12,270 --> 00:05:14,355
Mais c'est mon destin.

60
00:05:18,234 --> 00:05:20,445
Ça suffit, Ninon. Ramasse le pain.

61
00:05:20,528 --> 00:05:23,614
- Le ballet, ton destin ?
- Tout à fait.

62
00:05:23,698 --> 00:05:26,659
J'adore les coups de pieds. Regarde.

63
00:05:27,660 --> 00:05:29,287
Attention, pieds d'or.

64
00:05:29,370 --> 00:05:32,457
Tu vas t'en lasser dans 15 jours.

65
00:05:32,540 --> 00:05:34,709
Mais je dois suivre ces cours.

66
00:05:34,792 --> 00:05:39,255
Ça me permettra
d'explorer ce qui m'intéresse.

67
00:05:40,298 --> 00:05:42,800
Comme tes cours de gymnastique ?

68
00:05:46,471 --> 00:05:47,597
De trompette ?

69
00:05:49,599 --> 00:05:51,142
De softball.

70
00:05:51,225 --> 00:05:52,769
Attrape, Juju !

71
00:05:55,897 --> 00:05:57,482
Tu as tout arrêté.

72
00:05:58,399 --> 00:06:02,737
Je n'arrêterai pas le ballet. J'adore ça.

73
00:06:02,820 --> 00:06:07,241
- Je te parie 5 $ que tu arrêteras.
- D'accord. Le double.

74
00:06:07,325 --> 00:06:10,870
- Dix dollars que je continuerai.
- Tu arrêteras

75
00:06:10,953 --> 00:06:15,833
avant d'avoir appris les cinq positions.
Moi, j'ai eu du mal.

76
00:06:17,960 --> 00:06:20,671
Attendez voir. Ninon en a fait.

77
00:06:20,755 --> 00:06:23,674
Vous l'aimez plus que moi.

78
00:06:23,758 --> 00:06:27,929
- Ça n'a rien à voir.
- S'il vous plaît.

79
00:06:31,766 --> 00:06:34,811
Acceptez. J'ai besoin de cet argent.

80
00:06:38,773 --> 00:06:41,359
D'accord, tu peux faire du ballet.

81
00:06:42,944 --> 00:06:45,905
Attends ! À une condition.

82
00:06:45,988 --> 00:06:47,740
Tout ce que tu voudras.

83
00:06:47,824 --> 00:06:51,661
Tu ne peux pas arrêter.
Tu en feras toute l'année.

84
00:06:51,744 --> 00:06:54,914
Interdit d'arrêter ou de te plaindre.

85
00:06:54,997 --> 00:06:58,417
Promis, maman, c'est juré, craché.

86
00:07:00,711 --> 00:07:04,549
- Ta promesse suffit. Lave-toi les mains.
- Deux fois.

87
00:07:05,341 --> 00:07:06,300
Oui !

88
00:07:08,761 --> 00:07:11,597
C'est mieux que les claquettes.

89
00:07:15,518 --> 00:07:18,646
Bienvenue à l'école de ballet Joyful.

90
00:07:18,729 --> 00:07:22,150
Voir vos visages radieux
me donne le sourire.

91
00:07:22,984 --> 00:07:28,406
Je suis non seulement votre professeur,
mais je suis aussi un danseur.

92
00:07:32,952 --> 00:07:35,371
Quant à savoir si je danse ?

93
00:07:35,455 --> 00:07:39,208
Quand je danse,
mon corps et mon âme s'envolent !

94
00:07:44,338 --> 00:07:48,509
Je suis votre professeur,
votre maître de ballet, M. Joy.

95
00:07:48,593 --> 00:07:52,638
Mais ici, vous m'appellerez M. Joy.

96
00:07:52,722 --> 00:07:56,017
C'est ainsi
qu'on prononce mon nom en français.

97
00:07:56,100 --> 00:08:01,898
Là où est né le ballet.
Donc, voilà, je suis M. Joy, c'est moi.

98
00:08:03,483 --> 00:08:06,986
Joy signifie "Joie".
Joie, regardez ma bouche.

99
00:08:10,740 --> 00:08:12,533
- <i>Joie !</i>
- Comme "oie, oie".

100
00:08:16,787 --> 00:08:19,790
- Faites de votre mieux.
- Oui, M. Joy !

101
00:08:19,874 --> 00:08:22,418
Quand je ferai l'appel,

102
00:08:22,502 --> 00:08:24,295
veuillez lever la main.

103
00:08:25,630 --> 00:08:26,589
Eric ?

104
00:08:30,092 --> 00:08:31,177
Eric ?

105
00:08:33,846 --> 00:08:34,680
Eric ?

106
00:08:37,141 --> 00:08:38,267
Emma ?

107
00:08:44,398 --> 00:08:46,192
Je suis très impressionné.

108
00:09:18,891 --> 00:09:21,143
- Vous êtes ?
- Dans votre classe.

109
00:09:21,227 --> 00:09:24,480
Que portez-vous ?

110
00:09:24,564 --> 00:09:27,316
Un costume de méchant duc.

111
00:09:28,442 --> 00:09:29,819
Pour Giselle.

112
00:09:29,902 --> 00:09:34,240
Ça me fait saigner les yeux.
Veuillez vous changer.

113
00:09:34,323 --> 00:09:37,285
C'est un cours de ballet,
pas le cirque.

114
00:09:39,453 --> 00:09:40,871
Maman, voyons.

115
00:09:46,085 --> 00:09:46,961
Melanie.

116
00:09:48,879 --> 00:09:51,090
Excellent, M. Eric.

117
00:09:51,173 --> 00:09:53,593
J'étais comme toi à ton âge.

118
00:09:56,596 --> 00:09:57,847
Presque.

119
00:09:59,223 --> 00:10:03,644
- Tu es doué, alors que tu es maladroit.
- Je ne sais pas.

120
00:10:05,771 --> 00:10:07,940
Grand battement, plié.

121
00:10:10,026 --> 00:10:11,110
Bien.

122
00:10:11,193 --> 00:10:13,571
Beaucoup. Merveilleux.

123
00:10:13,654 --> 00:10:16,782
M. Joy, puis-je vous poser une question ?

124
00:10:18,326 --> 00:10:19,160
Oui.

125
00:10:19,243 --> 00:10:23,539
Quand est-ce qu'on va mettre des coups
et s'amuser ?

126
00:10:23,623 --> 00:10:26,667
"S'amuser" ?

127
00:10:26,751 --> 00:10:29,795
Comme dans Giselle. Épées, fantômes.

128
00:10:29,879 --> 00:10:31,964
Cet amusement-là.

129
00:10:32,965 --> 00:10:35,843
Peut-être quand vous maîtriserez la base.

130
00:10:35,926 --> 00:10:39,472
Dans quatre ou cinq… ans !

131
00:10:41,891 --> 00:10:42,725
Ans !

132
00:10:47,813 --> 00:10:49,357
Tous ensemble.

133
00:10:50,274 --> 00:10:54,278
Tendu, grand battement,
grand battement, plié.

134
00:10:54,362 --> 00:10:55,196
Encore !

135
00:10:55,279 --> 00:10:58,949
Tendu, grand battement,
grand battement, plié…

136
00:11:00,451 --> 00:11:01,494
Quoi ?

137
00:11:01,577 --> 00:11:05,289
Maman dit
que je dois danser sans complexes.

138
00:11:06,457 --> 00:11:09,710
Je comprends ce qu'elle veut dire.

139
00:11:09,794 --> 00:11:13,422
Sur le temps, mademoiselle !

140
00:11:14,340 --> 00:11:16,092
Sur le temps !

141
00:11:19,095 --> 00:11:22,723
Je vais lui montrer, M. Joy.
Comme ça, Zoé.

142
00:11:32,650 --> 00:11:35,611
Non.

143
00:11:35,694 --> 00:11:37,113
Sans la musique.

144
00:11:38,781 --> 00:11:42,785
Bien, imagine que tu es une gazelle.

145
00:11:42,868 --> 00:11:45,371
Giselle ? Avec le duc et les Willis ?

146
00:11:45,454 --> 00:11:48,833
Non ! Une gazelle, l'animal.

147
00:11:48,916 --> 00:11:54,088
Qui parcourt les plaines d'Afrique,
gracieuse dans ses mouvements.

148
00:11:57,174 --> 00:11:58,509
D'accord.

149
00:11:59,677 --> 00:12:04,515
Bien ! Oublions la gazelle,
on va marcher.

150
00:12:04,598 --> 00:12:06,851
Marche. Genoux hauts et marche.

151
00:12:06,934 --> 00:12:10,521
Pas vous. Vous êtes des élèves.

152
00:12:10,604 --> 00:12:14,275
Seule Zoé doit marcher
et apparemment Juju.

153
00:12:23,701 --> 00:12:27,830
J'étais trop nulle.
Ils ont tous ri. Je veux arrêter.

154
00:12:27,913 --> 00:12:31,500
Pareil. Le ballet n'est pas notre destin.

155
00:12:31,584 --> 00:12:33,335
C'est notre désespoir.

156
00:12:35,463 --> 00:12:37,006
Mes 13 ans sont dans longtemps.

157
00:12:37,089 --> 00:12:38,466
Mais non.

158
00:12:38,549 --> 00:12:40,551
Tu peux te calmer un peu ?

159
00:12:40,634 --> 00:12:45,890
Je suis en 5e. En 5e, maman.
On convertit des fractions en décimales.

160
00:12:45,973 --> 00:12:49,894
On étudie la puberté.
Pas les 6e ni les CM1.

161
00:12:49,977 --> 00:12:53,772
- Mais beaucoup ont des boucles d'oreille.
- Ninon.

162
00:12:53,856 --> 00:12:55,858
Salut. Alors, le ballet ?

163
00:12:56,525 --> 00:12:57,902
Tu vas arrêter ?

164
00:12:57,985 --> 00:13:01,530
- C'était super.
- Trop amusant.

165
00:13:05,117 --> 00:13:07,745
Impossible. Non. Tu as détesté.

166
00:13:07,828 --> 00:13:10,581
M. Joy n'a fait
qu'une bouchée de vous.

167
00:13:10,664 --> 00:13:12,666
Non, on a adoré.

168
00:13:12,750 --> 00:13:14,210
Il nous a adorées.

169
00:13:14,293 --> 00:13:19,298
Il a parlé de gazelle.
On est les stars du cours.

170
00:13:20,299 --> 00:13:23,093
Changeons le pari. Quitte ou double.

171
00:13:23,177 --> 00:13:28,265
Je parie 20 $
que vous ne serez jamais des stars.

172
00:13:28,349 --> 00:13:31,894
- Les filles !
- Je vais te ratiboiser.

173
00:13:31,977 --> 00:13:34,688
Je vais devenir riche.

174
00:13:35,314 --> 00:13:36,440
À moi, ces 20 $.

175
00:13:36,524 --> 00:13:40,194
Ninon. Cette voiture n'est pas un casino.

176
00:13:42,988 --> 00:13:46,033
- Que faites-vous ?
- On a couru un marathon.

177
00:13:46,116 --> 00:13:47,660
Notre 3e cette année.

178
00:13:50,746 --> 00:13:51,914
SORT D'OUBLI

179
00:13:54,792 --> 00:13:56,418
Notre seul espoir.

180
00:13:56,502 --> 00:14:00,506
Ça ne marchera pas.
J'ai dû promettre de continuer.

181
00:14:01,340 --> 00:14:04,510
Écoute un peu ça. "Sort d'oubli".

182
00:14:05,970 --> 00:14:08,931
"Remontez le temps
et effacez le passé" ?

183
00:14:09,014 --> 00:14:10,599
Si on s'y prend bien,

184
00:14:10,683 --> 00:14:14,895
ils oublieront qu'on a parlé du ballet
ou qu'ils ont payé.

185
00:14:15,771 --> 00:14:19,233
Juju, tu veux suivre
des cours de capoeira ?

186
00:14:19,316 --> 00:14:23,904
Tu n'as plus suivi de cours
depuis si longtemps.

187
00:14:24,947 --> 00:14:25,865
Parfait !

188
00:14:26,407 --> 00:14:31,078
Maman oubliera ma promesse
et Ninon, le pari. Que faut-il ?

189
00:14:31,787 --> 00:14:34,415
Tout d'abord, dix mouches mortes.

190
00:14:36,041 --> 00:14:38,627
- Merci beaucoup.
- Mais de rien.

191
00:14:49,346 --> 00:14:50,180
Prête ?

192
00:14:52,600 --> 00:14:55,144
Comment le rendre aérien ?

193
00:14:55,227 --> 00:14:58,647
Et pour la texture ? Avec des amandes…

194
00:14:59,523 --> 00:15:02,568
Je me suis cassé
l'os du genou au ballet.

195
00:15:02,651 --> 00:15:04,320
Il est tout violet.

196
00:15:05,279 --> 00:15:07,364
- Tu l'as peint ?
- Non.

197
00:15:08,699 --> 00:15:14,455
Rose et ortie, mouches et chêne,
efface le passé, soulage notre peine !

198
00:15:16,790 --> 00:15:19,877
Zoé ! Tu me jettes des mouches dessus ?

199
00:15:19,960 --> 00:15:22,338
Tu sais quel jour on est ?

200
00:15:23,339 --> 00:15:28,802
Oui. Le jour où tu as jeté
des insectes morts sur notre repas.

201
00:15:29,970 --> 00:15:33,432
Quel est le nom
de ton anthropologue préféré ?

202
00:15:33,515 --> 00:15:36,226
Sais-tu ce qu'on va manger ?

203
00:15:38,479 --> 00:15:41,899
Te souviens-tu d'une promesse

204
00:15:41,982 --> 00:15:45,277
que j'ai faite il y a longtemps ?

205
00:15:45,361 --> 00:15:49,531
La semaine dernière ?
De continuer le ballet ?

206
00:15:50,449 --> 00:15:52,117
Tu parles d'un sort.

207
00:15:56,413 --> 00:15:58,415
Vous nous avez jeté un sort ?

208
00:16:00,125 --> 00:16:01,168
Pourquoi ?

209
00:16:03,128 --> 00:16:06,757
Car on veut arrêter le ballet.
C'était horrible.

210
00:16:07,967 --> 00:16:08,926
J'ai honte.

211
00:16:09,593 --> 00:16:13,138
On devait s'amuser,
mais ils se sont tous moqués.

212
00:16:13,222 --> 00:16:17,309
Ma chérie. Rien ne t'oblige à continuer.

213
00:16:18,686 --> 00:16:21,313
Si ça ne te plaît pas, arrête.

214
00:16:22,898 --> 00:16:25,651
- Tu ne m'en veux pas ?
- Mais non.

215
00:16:25,734 --> 00:16:28,445
Je veux que tu explores,

216
00:16:28,529 --> 00:16:31,824
que tu découvres
ce qui te passionne.

217
00:16:31,907 --> 00:16:36,120
Tu as découvert
que le ballet n'est pas fait pour toi.

218
00:16:37,496 --> 00:16:38,497
Approche.

219
00:16:42,334 --> 00:16:44,336
N'y pense même pas.

220
00:16:44,920 --> 00:16:48,215
Tu es injuste. La maman de Zoé a dit oui.

221
00:16:48,298 --> 00:16:51,593
Les mamans et les enfants sont différents.

222
00:16:51,677 --> 00:16:56,890
Je ne suis pas différente de Zoé.
Le ballet n'est pas fait pour moi.

223
00:16:56,974 --> 00:16:59,309
Tu as fait une promesse.

224
00:16:59,393 --> 00:17:02,604
Tu dois apprendre
à aller au bout des choses.

225
00:17:02,688 --> 00:17:03,856
C'est dur.

226
00:17:03,939 --> 00:17:07,943
Si tu persévères,
tu y arriveras peut-être.

227
00:17:08,027 --> 00:17:10,571
Ou je mourrai d'ennui. Ça arrive.

228
00:17:10,654 --> 00:17:12,239
Ou tu aimeras ça.

229
00:17:12,322 --> 00:17:16,368
Mais tu survivras.
Un jour, tu me remercieras.

230
00:17:19,538 --> 00:17:23,500
- Prends un bain.
- J'en ai pris un hier.

231
00:17:27,921 --> 00:17:31,675
Va dormir.
Extinction des feux dans dix minutes.

232
00:17:52,780 --> 00:17:57,117
<i>Wanda Rich au rapport.</i>
<i>Ta situation, Grizzly Girl ?</i>

233
00:17:57,201 --> 00:17:59,244
<i>Grizzly Girl ? Tu es là ?</i>

234
00:17:59,328 --> 00:18:00,245
Juju !

235
00:18:01,789 --> 00:18:05,000
- Juju ?
- Je suis de mauvaise humeur.

236
00:18:05,542 --> 00:18:08,545
- Ma vie est gâchée.
- Elle a dit non ?

237
00:18:09,379 --> 00:18:13,675
J'ai essayé les pleurs.
Elle m'a dit d'arrêter de baver.

238
00:18:13,759 --> 00:18:15,260
C'est grave.

239
00:18:17,930 --> 00:18:21,642
Si tu suis les cours de ballet,
alors, moi aussi.

240
00:18:21,725 --> 00:18:23,393
Non.

241
00:18:23,477 --> 00:18:27,439
Je t'ai traînée dans cette histoire.
C'était mon idée.

242
00:18:27,523 --> 00:18:32,152
Tu es sûre ?
Et si tu tombes cent fois ?

243
00:18:32,778 --> 00:18:33,779
J'insisterai.

244
00:18:33,862 --> 00:18:37,491
Et si tu tournes trop,
que tes orteils saignent,

245
00:18:37,574 --> 00:18:41,203
que tes croûtes tombent,
et que tu saignes encore ?

246
00:18:41,829 --> 00:18:46,333
- Je continuerai.
- Et si on se moque de toi ?

247
00:18:49,294 --> 00:18:50,838
Je devrai l'encaisser.

248
00:18:54,633 --> 00:18:56,635
Alors, on n'a pas le choix.

249
00:18:57,261 --> 00:18:58,554
Toi et moi.

250
00:18:58,637 --> 00:19:00,514
On est obligées de danser.

251
00:19:09,273 --> 00:19:10,524
Groupe un.

252
00:19:12,151 --> 00:19:13,527
Très bien.

253
00:19:13,610 --> 00:19:14,862
Groupe deux.

254
00:19:18,157 --> 00:19:19,408
Groupe trois.

255
00:19:22,077 --> 00:19:23,704
Groupe Zoé et Juju.

256
00:19:27,166 --> 00:19:29,001
Oh, non.

257
00:19:32,880 --> 00:19:34,464
Mesdemoiselles.

258
00:19:44,766 --> 00:19:46,435
Charmant, Zuzu.

259
00:19:46,518 --> 00:19:48,478
Qu'est-ce qu'on est ?

260
00:19:48,562 --> 00:19:50,189
Des gazelles.

261
00:20:07,789 --> 00:20:11,001
Bien, mes enfants, du calme.

262
00:20:11,960 --> 00:20:13,128
Grande nouvelle.

263
00:20:13,212 --> 00:20:17,883
Cette année, on ne fera pas
de petit récital au studio.

264
00:20:17,966 --> 00:20:22,095
On va participer
au Festival du mouvement.

265
00:20:22,179 --> 00:20:25,682
Une Frénésie dansante en 26 actes.

266
00:20:26,225 --> 00:20:30,979
J'ai donc fait un choix unique
pour cette performance.

267
00:20:31,063 --> 00:20:35,025
À base de magie et de suspense.

268
00:20:35,108 --> 00:20:40,197
L'histoire de deux créatures magiques
qui tombent amoureuses.

269
00:20:40,280 --> 00:20:42,157
Une sirène…

270
00:20:43,659 --> 00:20:45,661
- Zuzu.
- Oui.

271
00:20:45,744 --> 00:20:49,039
- Oui !
- Et un hippocampe, Eric.

272
00:20:50,332 --> 00:20:53,210
Ça s'appelle <i>Mariage sous la mer.</i>

273
00:20:55,087 --> 00:20:58,924
- Il n'y aura pas de bisous, si ?
- Non.

274
00:20:59,007 --> 00:21:00,759
Enfin, si.

275
00:21:00,842 --> 00:21:02,052
Non.

276
00:21:02,135 --> 00:21:06,598
Vos émotions s'exprimeront
par l'art de la danse.

277
00:21:06,682 --> 00:21:10,519
- Quand je danse…
- Mon corps et mon âme s'envolent ?

278
00:21:11,103 --> 00:21:14,273
Mon corps et mon âme s'envolent.
Oui, Zuzu.

279
00:21:14,356 --> 00:21:17,693
Emma, tu seras
un poisson tropical qui les marie.

280
00:21:17,776 --> 00:21:23,282
Les autres seront des invités.
Vous apporterez des cadeaux, danserez…

281
00:21:24,616 --> 00:21:25,951
Monsieur Joy ?

282
00:21:26,743 --> 00:21:28,537
Et Juju et moi ?

283
00:21:29,997 --> 00:21:31,456
Oui, vous.

284
00:21:31,540 --> 00:21:35,252
J'ai relevé le défi chorégraphique.

285
00:21:35,335 --> 00:21:40,299
J'ai pris vos… comment dire…
mouvement erratiques

286
00:21:40,382 --> 00:21:42,426
que j'ai transformés en art.

287
00:21:42,509 --> 00:21:44,720
Vous serez de gentils calmars

288
00:21:45,304 --> 00:21:50,434
qui monteront la garde tout, tout,

289
00:21:50,517 --> 00:21:52,728
tout au bout de la scène.

290
00:21:52,811 --> 00:21:57,065
Vos tentacules flotteront
dans le courant,

291
00:21:57,149 --> 00:22:00,027
ce sera assurément un mariage réussi.

292
00:22:00,110 --> 00:22:01,153
Des calmars ?

293
00:22:01,236 --> 00:22:06,033
Un rôle sur mesure.
Ni bébés ni calmars à ce mariage.

294
00:22:06,116 --> 00:22:10,078
Le meilleur pour la fin,
le spectacle aura lieu

295
00:22:11,246 --> 00:22:17,210
au théâtre Burroughs,
qui peut accueillir 300 personnes.

296
00:22:24,926 --> 00:22:29,723
C'est pas pour faire comme les autres.
Les boucles, c'est sympa.

297
00:22:30,891 --> 00:22:32,392
C'est mon truc.

298
00:22:33,602 --> 00:22:38,523
J'ai dit pareil à ta grand-mère.
Je voulais des cheveux verts.

299
00:22:39,983 --> 00:22:40,859
Verts ?

300
00:22:41,610 --> 00:22:42,444
Oui.

301
00:22:43,987 --> 00:22:45,238
Elle a dit oui ?

302
00:22:46,782 --> 00:22:47,657
Non.

303
00:22:48,700 --> 00:22:49,951
Elle a refusé.

304
00:22:57,751 --> 00:23:00,378
Zoé ? Juju ? Qu'y a-t-il ?

305
00:23:01,755 --> 00:23:02,589
Rien.

306
00:23:02,672 --> 00:23:07,010
Tu es sûre ? On dirait
que tu t'es fait mal au genou.

307
00:23:09,096 --> 00:23:11,890
- On peut partir ?
- Bonjour, madame.

308
00:23:11,973 --> 00:23:12,808
Ninon.

309
00:23:13,850 --> 00:23:16,686
- Bonjour, Harold.
- "Monsieur Joy".

310
00:23:16,770 --> 00:23:18,396
Monsieur Joy.

311
00:23:18,480 --> 00:23:22,275
- Comment s'en sortent-elles ?
- Oui… Elles…

312
00:23:23,151 --> 00:23:27,197
Je n'ai jamais eu
de binôme de danseuses aussi…

313
00:23:29,157 --> 00:23:32,911
Il n'existe pas de mot en français.

314
00:23:32,994 --> 00:23:36,706
Elles ont oublié
le programme du grand récital.

315
00:23:40,418 --> 00:23:41,461
Au revoir.

316
00:23:43,630 --> 00:23:45,507
Un récital, super.

317
00:23:45,590 --> 00:23:48,176
- Vous avez des super rôles ?
- Oui.

318
00:23:48,260 --> 00:23:52,013
Vous êtes les stars ?

319
00:23:52,097 --> 00:23:54,933
Exact. On est dans chaque scène.

320
00:23:55,016 --> 00:23:58,436
- Vraiment ?
- Il y a de nouveaux danseurs.

321
00:23:58,979 --> 00:24:00,063
DANSEURS

322
00:24:00,856 --> 00:24:03,608
Les "deux gentils calmars" ?

323
00:24:04,776 --> 00:24:07,070
C'est trop la honte.

324
00:24:07,154 --> 00:24:11,116
Ninon, sois gentille avec ta sœur
pour changer.

325
00:24:11,199 --> 00:24:12,409
Je suis gentille.

326
00:24:13,535 --> 00:24:18,123
J'ai hâte de voir Juju
dans son rôle de gentil calmar.

327
00:24:21,126 --> 00:24:25,213
Personne ne se moquera.
Tout le monde sera fier.

328
00:24:26,173 --> 00:24:27,007
Ceinture.

329
00:24:43,190 --> 00:24:46,526
Tu devais peindre le poisson, pas toi.

330
00:24:46,610 --> 00:24:47,444
Désolé.

331
00:24:47,527 --> 00:24:50,572
On affichera vos poissons
dans dix minutes.

332
00:24:50,655 --> 00:24:56,244
Faites signer ces autorisations de sortie
ou pas de sortie scolaire.

333
00:24:56,328 --> 00:24:57,579
Pourquoi tu ris ?

334
00:24:58,413 --> 00:25:00,957
Pour rien, c'est ce poisson.

335
00:25:01,041 --> 00:25:05,378
Zuzu a dit que vous ferez
comme vos poissons au récital.

336
00:25:06,838 --> 00:25:07,839
Un flop.

337
00:25:09,758 --> 00:25:12,052
Et alors ? Tu ne viens pas.

338
00:25:12,135 --> 00:25:14,304
Moi, si, avec ma sœur.

339
00:25:14,387 --> 00:25:16,181
On adore le ballet.

340
00:25:16,264 --> 00:25:18,808
Qui d'autre va au spectacle ?

341
00:25:18,892 --> 00:25:19,851
Moi !

342
00:25:19,935 --> 00:25:21,811
Un spectacle ?

343
00:25:21,895 --> 00:25:24,356
Tu danses, Zoé ?

344
00:25:25,106 --> 00:25:26,107
C'est pas vrai.

345
00:25:26,191 --> 00:25:29,986
Ils viendront voir de la danse.
Pas des tortillements.

346
00:25:30,070 --> 00:25:33,031
Pas des tortillements de gentils calmars.

347
00:25:34,241 --> 00:25:37,535
Je pense venir pour les gentils calmars.

348
00:25:37,619 --> 00:25:40,413
Un calmar, ça crache de l'encre ?

349
00:25:40,497 --> 00:25:43,208
Ça a des tentacules bizarroïdes.

350
00:25:44,960 --> 00:25:50,340
Bien. Qui veut la limule ?
C'est un arthropode, un fossile vivant.

351
00:25:50,423 --> 00:25:52,133
- Oui ?
- Merci.

352
00:25:52,217 --> 00:25:55,762
Puis il y a ce petit invertébré.
Un calmar !

353
00:25:56,763 --> 00:25:58,265
Il est à toi, Dusit.

354
00:25:58,348 --> 00:26:01,101
"Je fais du ballet, je suis bête.

355
00:26:01,184 --> 00:26:03,019
Je suis Zoé et Juju."

356
00:26:10,902 --> 00:26:15,198
Ce n'était que le début.
On sera la risée de l'école.

357
00:26:15,282 --> 00:26:20,912
Ninon ne nous ratera pas.
On sera pas les stars, et elle aura 20 $.

358
00:26:20,996 --> 00:26:23,748
Je devrai rembourser en corvées…

359
00:26:23,832 --> 00:26:27,794
Il doit y avoir une issue.
Rien n'est impossible.

360
00:26:27,877 --> 00:26:30,714
Être douées en ballet,
c'est impossible.

361
00:26:30,797 --> 00:26:32,132
Oui.

362
00:26:35,760 --> 00:26:38,888
Mais pas se casser les jambes.

363
00:26:42,475 --> 00:26:44,644
Zoé, il ne faut pas faire ça.

364
00:26:48,565 --> 00:26:52,694
Quand Eric s'est cassé le bras,
la première fois,

365
00:26:52,777 --> 00:26:56,072
on voyait presque son os qui ressortait.

366
00:26:56,156 --> 00:26:58,867
C'est peut-être
une très mauvaise idée.

367
00:26:59,993 --> 00:27:01,870
Et pourquoi pas

368
00:27:02,871 --> 00:27:03,705
une entorse ?

369
00:27:07,876 --> 00:27:09,627
Au revoir, récital.

370
00:27:09,711 --> 00:27:11,755
Tchao, tentacules.

371
00:27:17,886 --> 00:27:19,846
C'est une mauvaise idée !

372
00:27:22,891 --> 00:27:25,560
Un bleu suffirait sûrement.

373
00:27:33,276 --> 00:27:34,861
Ridicules.

374
00:27:35,403 --> 00:27:36,363
Tentadicules.

375
00:27:36,446 --> 00:27:40,200
Il manque des tentacules.
Ils en ont dix.

376
00:27:40,909 --> 00:27:42,911
- Pas huit ?
- Dix.

377
00:27:42,994 --> 00:27:45,622
Dix tentacules.

378
00:27:47,290 --> 00:27:49,793
Ne vous plaignez pas.
Car vous êtes…

379
00:27:52,420 --> 00:27:53,588
superbes.

380
00:28:08,812 --> 00:28:09,896
C'est…

381
00:28:09,979 --> 00:28:12,023
- Votre avis ?
- Parfaites.

382
00:28:12,107 --> 00:28:13,108
N'est-ce pas ?

383
00:28:13,191 --> 00:28:16,778
- Trop chou.
- Ne mens pas. Tu ris.

384
00:28:16,861 --> 00:28:19,406
Non, j'ai avalé de travers.

385
00:28:20,698 --> 00:28:24,786
On pourrait ajouter
un élément autour du cou.

386
00:28:24,869 --> 00:28:27,872
- Un nœud papillon ?
- Oui.

387
00:28:30,125 --> 00:28:32,544
Il manque des tentacules.

388
00:28:32,627 --> 00:28:35,380
Il faut en rajouter, oui.

389
00:28:35,463 --> 00:28:37,257
Et des ventouses.

390
00:28:41,803 --> 00:28:45,682
- Non, mais je rêve.
- Il manque des tentacules.

391
00:28:45,765 --> 00:28:48,935
C'est bien le problème, les tentacules.

392
00:28:49,018 --> 00:28:50,019
Ninon.

393
00:28:51,438 --> 00:28:53,523
J'ai hâte de voir ça,

394
00:28:54,482 --> 00:28:56,735
les stars du spectacle.

395
00:28:56,818 --> 00:29:00,155
Elle est jalouse. Vous allez être super.

396
00:29:03,533 --> 00:29:06,953
On doit pouvoir l'éviter
autrement qu'en se blessant.

397
00:29:07,036 --> 00:29:10,290
Tu as réussi le sort d'invisibilité ?

398
00:29:10,915 --> 00:29:13,042
Aucun sort ne nous aidera.

399
00:29:13,126 --> 00:29:17,172
On peut se cacher dans la cabane

400
00:29:17,839 --> 00:29:19,632
avec dix ans de nourriture.

401
00:29:19,716 --> 00:29:22,969
Ils couperont l'arbre pour nous déloger.

402
00:29:26,431 --> 00:29:28,183
Et si on fuguait ?

403
00:29:28,266 --> 00:29:31,853
J'adore fuguer. On irait où ?

404
00:29:32,771 --> 00:29:36,232
- Au parc ?
- Il y a un policier avec un chien.

405
00:29:36,316 --> 00:29:37,650
Il peut te sentir.

406
00:29:37,734 --> 00:29:40,820
- Merci pour les costumes.
- Pas de quoi.

407
00:29:40,904 --> 00:29:43,490
- À demain.
- Dîner dans 30 min.

408
00:29:45,408 --> 00:29:49,454
J'ai signé
ton autorisation de sortie à l'aquarium.

409
00:29:49,537 --> 00:29:50,955
AUTORISATION DE SORTIE

410
00:29:52,582 --> 00:29:53,833
21 JUIN

411
00:29:53,917 --> 00:29:56,628
Dire qu'on a raté ça. Lis !

412
00:29:57,670 --> 00:30:01,549
- "Autorisation pour l'aquarium".
- Le jour du récital.

413
00:30:01,633 --> 00:30:03,927
On peut rester à l'aquarium.

414
00:30:04,010 --> 00:30:07,972
Quand on nous retrouvera,
le festival sera fini.

415
00:30:08,640 --> 00:30:09,557
Oui !

416
00:30:13,937 --> 00:30:15,355
Viens, Zoé !

417
00:30:18,233 --> 00:30:19,400
Gare aux voitures.

418
00:30:22,070 --> 00:30:24,948
Prudence. Traversez la rue.

419
00:30:30,870 --> 00:30:33,248
Notre nouvelle maison.

420
00:30:33,331 --> 00:30:36,125
Quand personne ne regarde,
on se cache.

421
00:30:36,209 --> 00:30:39,504
- Zoé, Juju, ne traînez pas.
- On arrive !

422
00:30:39,587 --> 00:30:41,714
Je ne veux pas vous perdre.

423
00:30:47,929 --> 00:30:49,931
<i>Bienvenue à l'aquarium.</i>

424
00:30:54,227 --> 00:30:56,187
C'est quoi, ces sacs ?

425
00:30:56,271 --> 00:30:58,106
C'est pas tes oignons.

426
00:30:59,440 --> 00:31:03,319
J'ai des appâts pour les requins.
Pour les exciter.

427
00:31:03,403 --> 00:31:05,196
Ça va être un carnage.

428
00:31:05,280 --> 00:31:08,616
Je pourrais en jeter ? J'adorerais ça.

429
00:31:08,700 --> 00:31:11,411
- J'adore les requins.
- Et là-bas ?

430
00:31:11,494 --> 00:31:14,372
Écoutez-moi tous. Approchez.

431
00:31:14,455 --> 00:31:17,750
- Approchez.
- C'est génial, ici.

432
00:31:18,793 --> 00:31:22,338
Zoé, Juju, venez aussi, s'il vous plaît.

433
00:31:22,422 --> 00:31:26,926
On va rester à ce niveau aujourd'hui.
Choisissez un binôme.

434
00:31:27,427 --> 00:31:30,555
Eric, mets-toi avec Vanessa.

435
00:31:30,638 --> 00:31:31,639
Entendu.

436
00:31:31,723 --> 00:31:34,225
- Allons-y !
- Oui, Mme Aruba-Tate !

437
00:31:51,701 --> 00:31:53,244
Vous avez des requins ?

438
00:31:53,328 --> 00:31:56,831
Un grand blanc suffira.
Ou une autre couleur.

439
00:31:56,915 --> 00:32:01,711
Dusit, on va laisser parler notre guide.
Plus tard, les questions.

440
00:32:02,879 --> 00:32:07,884
Les otaries, qui vivent dans cet aquarium,
sont les plus rapides.

441
00:32:08,384 --> 00:32:09,761
Regardez ça !

442
00:32:09,844 --> 00:32:14,432
Elles atteignent 40 km/h,
ce qui aide pour manger des sardines.

443
00:32:15,767 --> 00:32:21,981
Elles aiment jouer, pas avec les requins,
mais elles surfent très bien.

444
00:32:27,946 --> 00:32:29,864
Eric, pas touche à la vitre.

445
00:32:29,948 --> 00:32:33,743
- Évitons les accidents.
- Juju. Filons.

446
00:32:36,287 --> 00:32:38,623
Dusit, range tes appâts.

447
00:32:42,961 --> 00:32:46,089
PARKING - ENTRÉE - PLAN DE L'AQUARIUM

448
00:32:55,974 --> 00:32:58,476
On pourrait se cacher ici.

449
00:33:06,567 --> 00:33:08,861
CRÉATURES DES PROFONDEURS

450
00:33:12,532 --> 00:33:13,533
C'est parfait.

451
00:33:13,616 --> 00:33:14,909
Il n'y a que nous.

452
00:33:14,993 --> 00:33:17,286
- C'est le mien !
- Et le mien.

453
00:33:24,335 --> 00:33:28,214
- Que s'est-il passé ?
- Aucune idée.

454
00:33:28,965 --> 00:33:31,050
Cherche la lumière.

455
00:33:31,134 --> 00:33:33,845
- Juju ?
- Il doit y en avoir une.

456
00:33:34,595 --> 00:33:35,680
Rien.

457
00:33:38,808 --> 00:33:39,934
J'ai un truc !

458
00:33:44,647 --> 00:33:45,982
Ben, dis donc !

459
00:33:46,065 --> 00:33:49,360
<i>L'océan regorge de mystères,</i>

460
00:33:49,902 --> 00:33:54,866
<i>mais aucun n'égale</i>
<i>les créatures des profondeurs.</i>

461
00:33:54,949 --> 00:33:55,950
Zoé ?

462
00:33:57,452 --> 00:34:01,539
Ça nous montre la vie
dans les profondeurs de la mer.

463
00:34:02,915 --> 00:34:03,833
Regarde.

464
00:34:03,916 --> 00:34:06,419
<i>Vous allez être époustouflés.</i>

465
00:34:07,712 --> 00:34:11,674
C'est quoi, ce truc ?

466
00:34:11,758 --> 00:34:15,678
<i>Ce poisson-pêcheur</i>
<i>a une colonne vertébrale lumineuse</i>

467
00:34:15,762 --> 00:34:18,639
<i>qui appâte ses victimes.</i>

468
00:34:22,018 --> 00:34:25,438
- Je préfère le récital, je crois.
- Pareil !

469
00:34:28,149 --> 00:34:33,279
<i>Dans ces eaux noires,</i>
<i>rôde le dragon des profondeurs,</i>

470
00:34:33,362 --> 00:34:35,239
<i>le calmar géant.</i>

471
00:34:36,282 --> 00:34:40,453
<i>Il veille et attend, prêt à frapper.</i>

472
00:34:41,412 --> 00:34:45,083
<i>Serez-vous assez courageux</i>
<i>pour l'affronter ?</i>

473
00:35:06,896 --> 00:35:08,648
Les voilà. Merci.

474
00:35:09,273 --> 00:35:13,152
Zoé, Juju ! Où étiez-vous ?
J'étais morte d'inquiétude.

475
00:35:13,236 --> 00:35:15,905
- On a eu peur.
- Très peur.

476
00:35:15,988 --> 00:35:17,949
Parce que vous étiez perdues ?

477
00:35:18,032 --> 00:35:20,326
Oui. Perdues.

478
00:35:20,409 --> 00:35:22,745
Mes pauvres. Je suis désolée.

479
00:35:22,829 --> 00:35:26,082
- Tout va bien.
- Elles sont vivantes.

480
00:35:26,165 --> 00:35:30,461
J'ai pas dit le contraire,
mais "mangées par une otarie".

481
00:35:30,545 --> 00:35:32,922
Tout va bien. Vous êtes là.

482
00:35:33,005 --> 00:35:35,133
Merci, Mme Aruba-Tate.

483
00:35:35,216 --> 00:35:39,512
On a vu les anguilles et pas vous.
C'est trop flippant.

484
00:35:39,595 --> 00:35:42,390
Moins que les calmars géants.

485
00:35:42,473 --> 00:35:45,101
Avec son œil,
il nous a hypnotisées.

486
00:35:45,184 --> 00:35:47,353
C'est impossible.

487
00:35:47,436 --> 00:35:49,939
Y a pas de calmar géant.

488
00:35:50,022 --> 00:35:52,275
Personne n'en a.

489
00:35:52,358 --> 00:35:56,070
C'est dans la salle
Créatures des profondeurs.

490
00:35:56,154 --> 00:35:59,991
C'est à un autre niveau. Zoé ?

491
00:36:01,409 --> 00:36:03,161
Vous l'avez fait exprès ?

492
00:36:04,245 --> 00:36:06,998
Eh bien, je pensais…

493
00:36:07,081 --> 00:36:11,043
C'est ma faute, Mme Aruba-Tate.
Zoé n'y est pour rien.

494
00:36:11,752 --> 00:36:17,133
On était perdues,
et j'ai dit : "Allons par là."

495
00:36:17,216 --> 00:36:19,260
C'était pas le bon chemin.

496
00:36:20,052 --> 00:36:27,018
J'ai dit : "Il y a des escaliers,
descendons-les."

497
00:36:32,815 --> 00:36:35,860
- Encore merci pour tout.
- De rien.

498
00:36:36,444 --> 00:36:37,945
Bien.

499
00:36:38,029 --> 00:36:40,114
- On va partir.
- Oui !

500
00:36:40,781 --> 00:36:46,120
Zoé, Juju, si je ne peux pas
vous faire confiance,

501
00:36:46,204 --> 00:36:49,165
plus de sorties scolaires pour vous.

502
00:36:49,248 --> 00:36:51,584
Désolée, Mme Aruba-Tate.

503
00:36:51,667 --> 00:36:54,712
Moi aussi. Je suis vraiment navrée.

504
00:36:54,795 --> 00:36:58,341
Vous êtes bien plus malignes que ça.

505
00:36:58,925 --> 00:37:01,427
Vous pouvez faire
de grandes choses.

506
00:37:01,510 --> 00:37:05,181
Eric m'a dit
que vous êtes dans le récital.

507
00:37:05,264 --> 00:37:07,183
J'ai hâte de voir ça.

508
00:37:07,266 --> 00:37:09,810
Bien, les enfants. Asseyez-vous.

509
00:37:13,648 --> 00:37:17,151
<i>Bienvenue à tous à la Frénésie dansante.</i>

510
00:37:17,235 --> 00:37:20,404
<i>Un Festival du mouvement en 26 actes.</i>

511
00:37:21,697 --> 00:37:23,324
26 actes ?

512
00:37:23,407 --> 00:37:27,203
Ces récitals sont interminables.

513
00:37:27,703 --> 00:37:30,790
Pas le tien. Tu étais géniale.

514
00:37:30,873 --> 00:37:33,834
Ne t'en fais pas. Ce sera super.

515
00:37:35,169 --> 00:37:38,172
Super pour moi. À moi, les 20 $.

516
00:37:39,465 --> 00:37:42,677
Ces invertébrées ne seront pas les stars.

517
00:38:17,086 --> 00:38:18,838
ENTRACTE

518
00:38:23,676 --> 00:38:25,469
<i>Veuillez prendre place.</i>

519
00:38:25,553 --> 00:38:27,888
<i>L'acte 14 va débuter.</i>

520
00:38:33,894 --> 00:38:34,770
Cinq.

521
00:38:36,397 --> 00:38:37,231
Dix.

522
00:38:38,899 --> 00:38:39,734
Quinze.

523
00:38:41,777 --> 00:38:42,695
Vingt.

524
00:38:45,906 --> 00:38:48,284
Corde bien attachée. Presque.

525
00:38:48,367 --> 00:38:51,037
On se tient prêts.

526
00:38:51,829 --> 00:38:56,542
Soulève-le. Mets-y du tien, maman.
On n'a pas la journée.

527
00:38:56,625 --> 00:38:58,794
La baleine monte.

528
00:39:01,464 --> 00:39:03,507
Vous aimez mes nageoires ?

529
00:39:03,591 --> 00:39:05,217
Comme un vrai poisson.

530
00:39:05,301 --> 00:39:07,094
Mets-y du tien.

531
00:39:10,931 --> 00:39:14,602
Je vous trouve… gentilles,

532
00:39:15,144 --> 00:39:19,732
tant mieux,
car vos personnages le sont aussi.

533
00:39:19,815 --> 00:39:22,651
Je doute que M. Joy ait vu
un vrai calmar.

534
00:39:22,735 --> 00:39:25,905
Un vrai calmar géant n'est pas gentil.

535
00:39:25,988 --> 00:39:29,033
Qui a les paillettes ?
C'est très important !

536
00:39:30,534 --> 00:39:33,913
Où sont mes stars ?

537
00:39:33,996 --> 00:39:35,498
Où êtes-vous ?

538
00:39:40,461 --> 00:39:43,672
Vous ne pouvez pas danser
avec ces tentacules.

539
00:39:43,756 --> 00:39:49,136
Quand on y pense,
c'est même mieux ainsi.

540
00:39:49,220 --> 00:39:50,888
Tu es le poisson ?

541
00:39:50,971 --> 00:39:53,349
Sentez l'eau. Voyez le corail.

542
00:39:56,477 --> 00:40:02,400
Mesdemoiselles Juju et Zoé.
Je vous trouve en… tentacules.

543
00:40:02,900 --> 00:40:05,528
Faites attention au décor.

544
00:40:07,488 --> 00:40:10,282
En place ! Acte 14 ! C'est nous !

545
00:40:10,366 --> 00:40:14,537
Tout de suite ! Sur scène !
Montez sur scène !

546
00:40:14,620 --> 00:40:17,415
<i>Prenez places.</i>
<i>Le 14e acte va débuter.</i>

547
00:40:17,498 --> 00:40:18,749
Amanda, regarde.

548
00:40:22,962 --> 00:40:23,963
Quel talent.

549
00:40:42,773 --> 00:40:45,943
- C'est Zoé et Juju ?
- Ridicules.

550
00:40:46,777 --> 00:40:48,195
Lève les bras.

551
00:40:57,621 --> 00:40:59,582
Zoé, par ici ! Vite.

552
00:40:59,665 --> 00:41:00,624
Tourne.

553
00:41:09,508 --> 00:41:11,093
Vingt dollars.

554
00:41:35,034 --> 00:41:39,079
Tu as raison, Zoé.
Un vrai calmar n'est pas gentil.

555
00:41:39,163 --> 00:41:41,790
Jamais il ne se tortillerait.

556
00:41:41,874 --> 00:41:44,293
Un calmar est tapi dans l'ombre

557
00:41:44,376 --> 00:41:48,380
prêt à attaquer,
comme les Willis dans Giselle.

558
00:41:48,464 --> 00:41:52,134
Un vrai calmar se fiche
d'un pari avec sa sœur.

559
00:41:52,218 --> 00:41:57,264
Un vrai calmar se fiche des moqueries.
Il domine.

560
00:41:57,348 --> 00:41:58,933
Toutes les mers.

561
00:42:01,769 --> 00:42:04,104
Parés pour les paillettes ?

562
00:42:04,188 --> 00:42:05,397
Et… vas-y.

563
00:42:06,607 --> 00:42:09,777
Vas-y. Plus vite. Allez.

564
00:42:22,540 --> 00:42:23,374
Zuzu !

565
00:42:25,125 --> 00:42:28,587
Gentil calmar, viens aider la baleine !

566
00:42:35,636 --> 00:42:37,304
Non.

567
00:42:38,389 --> 00:42:40,349
Laissez passer les calmars.

568
00:42:52,820 --> 00:42:56,782
"Quand je danse,
mon corps et mon âme s'envolent !"

569
00:43:26,312 --> 00:43:28,022
Que le spectacle continue !

570
00:43:33,319 --> 00:43:37,364
C'est bon !
Plus besoin de retourner sur scène !

571
00:43:37,448 --> 00:43:41,535
Ou de suivre les ordres.
Libres comme des calmars.

572
00:43:46,874 --> 00:43:49,043
Calmar géant contre baleine !

573
00:43:57,217 --> 00:44:03,599
Calmar ! Calmar !

574
00:44:03,682 --> 00:44:04,933
Nous ?

575
00:44:12,066 --> 00:44:12,941
Allez !

576
00:44:27,122 --> 00:44:28,415
Calmar !

577
00:44:29,124 --> 00:44:30,417
Super calmar !

578
00:44:32,044 --> 00:44:34,004
- Bravo !
- Bravo !

579
00:44:35,172 --> 00:44:36,924
Encore !

580
00:44:37,007 --> 00:44:39,259
Tu as bien fait d'insister.

581
00:44:39,343 --> 00:44:43,222
- Elles arrêteront après.
- Dieu soit loué.

582
00:45:02,658 --> 00:45:06,286
- Oui !
- Ils nous applaudissent tous ?

583
00:45:06,370 --> 00:45:09,665
- J'en reviens pas.
- On était les stars.

584
00:45:09,748 --> 00:45:10,833
Juju,

585
00:45:10,916 --> 00:45:13,877
tout ce que je peux vous dire, c'est…

586
00:45:23,345 --> 00:45:24,805
Vous l'avez mérité.

587
00:45:31,562 --> 00:45:33,897
Et tu as mérité ça.

588
00:45:39,027 --> 00:45:41,405
Mes oreilles percées ?

589
00:45:41,488 --> 00:45:45,075
- Tu as changé d'avis ?
- Tu m'avais convaincue.

590
00:45:45,159 --> 00:45:47,494
J'attendais la bonne occasion.

591
00:45:50,205 --> 00:45:53,500
Vingt dollars, Zoé.
Vingt ! On est riches !

592
00:45:54,585 --> 00:45:55,961
C'est ton argent.

593
00:45:56,044 --> 00:45:59,256
C'est notre argent. On l'a mérité.

594
00:45:59,339 --> 00:46:02,301
On va le dépenser comment ?

595
00:46:02,384 --> 00:46:07,681
On peut faire plein de trucs ensemble.
J'ai de super idées. Pas toi ?

596
00:46:08,932 --> 00:46:10,893
Zoé, Juju, venez.

597
00:46:10,976 --> 00:46:12,728
Vous avez assuré. Venez.

598
00:46:13,604 --> 00:46:15,189
Calmar contre baleine !

599
00:46:15,272 --> 00:46:17,399
- Allez, calmar !
- Bien joué !

600
00:46:17,483 --> 00:46:19,526
Les calmars déchirent !

601
00:46:24,573 --> 00:46:28,202
DÉCOUVREZ LA PREMIÈRE AVENTURE
DE ZOÉ ET JUJU

602
00:46:28,869 --> 00:46:32,623
- Que fais-tu, Juju ?
- Le Trou de la mort.

603
00:46:32,706 --> 00:46:34,500
Vous m'aidez ? Ce sera fun.

604
00:46:34,583 --> 00:46:38,128
La seule chose qui tombera
dans ce trou, c'est toi.

605
00:46:38,212 --> 00:46:40,088
- Demande à la voisine.
- Zoé ?

606
00:46:40,172 --> 00:46:42,466
Elle lit. Elle lit à la récré.

607
00:46:42,549 --> 00:46:46,386
- Quel est le souci ?
- Elle s'agite et est bruyante.

608
00:46:46,470 --> 00:46:49,223
Je veux laver ta tenue !

609
00:46:51,517 --> 00:46:54,394
C'est la règle.
Trois infractions, c'est fini.

610
00:46:54,478 --> 00:46:55,812
Je m'en vais.

611
00:46:56,688 --> 00:46:57,856
Suis-moi.

612
00:46:58,398 --> 00:47:01,610
<i>J'ai appris le sort qui t'oblige à danser.</i>

613
00:47:01,693 --> 00:47:03,654
Maman veut que tu rentres !

614
00:47:03,737 --> 00:47:05,906
<i>On s'introduira dans le jardin</i>

615
00:47:05,989 --> 00:47:08,575
<i>et on jettera un sort à Ninon.</i>

616
00:47:18,252 --> 00:47:21,338
Tu vas danser sans t'arrêter !

617
00:48:13,140 --> 00:48:14,099
Non !

618
00:49:08,570 --> 00:49:09,655
Tentacules.

619
00:49:11,657 --> 00:49:14,493
Battement ! Marche.

620
00:49:15,118 --> 00:49:16,161
Coupez !

621
00:52:49,040 --> 00:52:54,045
Sous-titres : Luc Kenoufi



