1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,427 --> 00:00:11,928
ZAUBERTRANK-BAUKASTEN

4
00:00:12,012 --> 00:00:14,806
NETFLIX PRÄSENTIERT

5
00:00:16,057 --> 00:00:19,144
PFANNKUCHENHOF

6
00:00:24,816 --> 00:00:25,859
NÄGEL

7
00:00:30,196 --> 00:00:32,449
DIE REGELN - SEI LIEB - SAG DIE WAHRHEIT
HÖRE AUF ANDERE

8
00:00:32,532 --> 00:00:34,743
KEINE BESCHIMPFUNGEN - KEINE STREICHE
NICHT ESSEN ODER HOSEN VERGESSEN!

9
00:01:22,791 --> 00:01:25,460
NACH DEN IVY + BEAN-BÜCHERN
VON ANNIE BARROWS UND SOPHIE BLACKALL

10
00:01:29,672 --> 00:01:33,051
ZAUBERSPRUCH

11
00:01:33,134 --> 00:01:35,303
BÖSE-GEISTER-BANNZAUBER

12
00:01:42,811 --> 00:01:44,187
Mal sehen.

13
00:01:45,230 --> 00:01:48,149
Muskatnuss, Samen…

14
00:01:48,233 --> 00:01:53,947
Mama, haben wir Cochenilleschildläuse,
oder Alligatorpfeffer, oder Fenchelsamen?

15
00:01:54,030 --> 00:01:57,158
Brauchst du das für die Hausaufgaben?
Na komm.

16
00:01:57,742 --> 00:01:58,827
Ich komme wieder.

17
00:01:58,910 --> 00:01:59,786
DER REGENZAUBER

18
00:01:59,869 --> 00:02:01,746
ZUTATEN - BAUMSAMEN, MAUSTRÄNE,
ERDE UND BIENENHONIG

19
00:02:03,081 --> 00:02:08,586
Ich stimme zu. Vorstellungskraft ist
sehr wichtig. Was macht der Frosch da?

20
00:02:08,670 --> 00:02:11,297
Er war tot, aber nicht umsonst.

21
00:02:11,381 --> 00:02:14,467
Er ist eine wichtige Zutat
in einem bedeutenden Plan.

22
00:02:14,551 --> 00:02:17,929
Du bist eine wichtige Zutat
in einem bedeutenden Plan.

23
00:02:18,513 --> 00:02:21,599
Nein, nicht Sie. Sie sind nur ein Student.

24
00:02:24,936 --> 00:02:30,525
-Und das? "Unsere grandiose Direktorin".
-Klingt wunderbar. Mach weiter.

25
00:02:31,442 --> 00:02:34,863
"Es ist mir eine Ehre,
auf der Bühne zu begrüßen…"

26
00:02:34,946 --> 00:02:36,906
Sollte ich "Privileg" sagen?

27
00:02:36,990 --> 00:02:40,243
"Es ist mein Privileg,
auf der Bühne zu begrüßen…"

28
00:02:40,326 --> 00:02:41,202
Nein.

29
00:02:41,703 --> 00:02:42,912
Mein Vorrecht?

30
00:02:42,996 --> 00:02:44,372
Bean! Pass doch auf!

31
00:02:44,455 --> 00:02:45,456
Ich muss los!

32
00:02:45,540 --> 00:02:51,546
Bean! Iss wenigstens etwas Brot.
Mit Butter und Erdbeermarmelade.

33
00:02:51,629 --> 00:02:53,506
Vergiss dein Essen nicht.

34
00:02:54,007 --> 00:02:57,051
-Essen.
-Ich fahre Nancy.

35
00:02:57,135 --> 00:02:59,095
-Du kannst mit.
-Ich muss los!

36
00:03:00,305 --> 00:03:01,681
Leo, beeil dich!

37
00:03:03,099 --> 00:03:04,309
Hi, Ivy!

38
00:03:04,392 --> 00:03:09,480
-Komm nicht zu spät zur Schule.
-Bei Hausunterricht wärst du jetzt dort.

39
00:03:09,564 --> 00:03:12,817
-Hallo, Frau Krantz.
-Schau weg, Dottsy.

40
00:03:18,406 --> 00:03:20,283
-Hi, Ivy!
-Hi, Bean!

41
00:03:22,035 --> 00:03:22,869
Wir müssen los!

42
00:03:22,952 --> 00:03:25,872
Ich muss Frau Aruba-Tate was fragen.

43
00:03:29,709 --> 00:03:33,713
-Tschüss, Ivy!
-Bean, du hast noch deinen Schlafanzug an!

44
00:03:33,796 --> 00:03:36,633
Welches Geräusch ist das? Kleine Mädchen!

45
00:03:41,888 --> 00:03:44,641
In zwei Minuten klingelt es.

46
00:03:44,724 --> 00:03:45,725
Bean!

47
00:03:51,356 --> 00:03:52,982
Viel Spaß.

48
00:03:53,066 --> 00:03:54,984
Versuch, erwachsen zu werden.

49
00:03:56,152 --> 00:04:00,281
-Warum wirfst du die Hose nach ihr?
-Sie ist weit weg.

50
00:04:00,365 --> 00:04:02,242
-Sei netter.
-Ich war nett.

51
00:04:02,325 --> 00:04:05,370
-Nette Leute werfen keine Hosen.
-Folge mir.

52
00:04:08,122 --> 00:04:12,252
-Warte nicht. Ich komme nach.
-Darfst du dort rein?

53
00:04:13,962 --> 00:04:15,296
Ja. Sie ist offen.

54
00:04:17,257 --> 00:04:18,132
Na schön.

55
00:04:41,281 --> 00:04:44,409
<i>Ivy.</i>

56
00:04:44,492 --> 00:04:45,326
Bean?

57
00:04:51,958 --> 00:04:55,295
Spürst du irgendetwas Ungewöhnliches?

58
00:04:55,378 --> 00:04:59,507
Meine Schlafanzughose
kratzt unter dieser Hose.

59
00:05:06,848 --> 00:05:11,853
Wir dürfen nicht zu spät kommen.
Ich frage, ob wir zusammensitzen können.

60
00:05:17,525 --> 00:05:18,526
Hey, Vanessa!

61
00:05:18,609 --> 00:05:22,155
Ich bin ein Roboter.
Ich benötige kein Gemüse.

62
00:05:23,323 --> 00:05:25,158
EMMA - SUSU

63
00:05:29,454 --> 00:05:34,375
FRAU ARUBA-TATE

64
00:05:37,628 --> 00:05:40,214
Zweites Klingeln. Setzt euch.

65
00:05:40,298 --> 00:05:41,924
Es gibt viel zu tun.

66
00:05:43,176 --> 00:05:46,971
-Du hast es geschafft. Gut.
-Weil Ivy mir geholfen hat.

67
00:05:47,055 --> 00:05:50,933
-Ivy und mir… Ich meine… Ivy und ich.
-Verzeihung.

68
00:05:51,017 --> 00:05:54,979
-Dusit, nimm den Papierkorb runter.
-Ich schalte ab.

69
00:05:55,063 --> 00:05:58,566
Eric, tu die Papierschnipsel
in den Papierkorb.

70
00:05:59,776 --> 00:06:01,986
Ok, meine furchtlosen Lernenden.

71
00:06:02,070 --> 00:06:05,531
Stifte bereithalten. Heute wird es lustig.

72
00:06:06,115 --> 00:06:07,408
Ivy und ich…

73
00:06:07,492 --> 00:06:09,786
Könnten wir heute zusammensitzen?

74
00:06:12,205 --> 00:06:16,876
Ihr zwei wärt ein tolles Team.
Aber wenn ihr plappert, trenne ich euch.

75
00:06:16,959 --> 00:06:18,503
Ich bin still.

76
00:06:18,586 --> 00:06:20,254
-Na gut.
-Ja!

77
00:06:20,338 --> 00:06:22,715
-Danke!
-Sie sind die Beste!

78
00:06:22,799 --> 00:06:24,592
Leo, setz dich zu Eric.

79
00:06:24,675 --> 00:06:26,969
-Ja!
-Seit wann sind die Freunde?

80
00:06:27,053 --> 00:06:29,806
"Ihr zwei wärt ein tolles Team."

81
00:06:29,889 --> 00:06:31,265
-Klappe.
-Bean?

82
00:06:31,933 --> 00:06:33,810
Wie war das mit "still"?

83
00:06:35,269 --> 00:06:37,855
Wir sind jetzt ruhig, stimmt's?

84
00:06:38,356 --> 00:06:40,817
Haben alle ihre Schreibhefte dabei?

85
00:06:40,900 --> 00:06:44,195
Wir waren
bei prähistorischen Meeresreptilien.

86
00:06:44,278 --> 00:06:46,364
Wer weiß noch, wie der heißt?

87
00:06:46,447 --> 00:06:49,867
Das ist ein Bean-o-saurus!
Lauft um euer Leben!

88
00:06:49,951 --> 00:06:51,828
Dusit, das ist das zweite Mal.

89
00:06:51,911 --> 00:06:55,623
Ab auf den Teppich,
komm in fünf Minuten wieder zu uns.

90
00:07:00,545 --> 00:07:03,005
Elasmosaurus!

91
00:07:03,089 --> 00:07:06,217
Ja. Gut gemacht. Und der Elasmosaurus ist?

92
00:07:06,300 --> 00:07:07,385
Ausgestorben!

93
00:07:18,980 --> 00:07:21,649
Du siehst spät aus. Fühlst du dich spät?

94
00:07:22,525 --> 00:07:23,651
Nachsitzen.

95
00:07:24,152 --> 00:07:27,864
Diese Schleifen sind haarsträubend
und stehen dir nicht.

96
00:07:27,947 --> 00:07:32,076
Ihr kennt mein Motto:
"Opfer für den Erfolg."

97
00:07:33,911 --> 00:07:36,831
Zu bunt. Verstoß gegen die Kleiderordnung!

98
00:07:36,914 --> 00:07:38,666
Verstoß gegen Kitschordnung!

99
00:07:38,749 --> 00:07:40,793
Wir sehen uns nach der Schule.

100
00:07:42,670 --> 00:07:47,300
FRAU NOBEL

101
00:07:53,556 --> 00:07:54,932
Guten Morgen.

102
00:07:55,016 --> 00:07:56,100
Guten Morgen.

103
00:07:56,184 --> 00:07:58,603
Guten Morgen, Klasse.

104
00:07:58,686 --> 00:08:02,398
Guten Morgen, Direktorin Nobel!

105
00:08:02,482 --> 00:08:06,652
Abwarten.
Unsere Mittelschul-Schülerratsvorsitzende

106
00:08:06,736 --> 00:08:08,946
wird Flyer für die bevorstehende

107
00:08:09,030 --> 00:08:12,074
Lernplan-Nacht verteilen.

108
00:08:12,158 --> 00:08:14,410
Das wird eine denkwürdige Nacht.

109
00:08:14,494 --> 00:08:17,121
Wir hoffen, ihr kommt alle.

110
00:08:19,665 --> 00:08:23,461
-Als ob.
-Zu Beginn des neuen Schuljahres

111
00:08:23,544 --> 00:08:28,424
ist die Lernplan-Nacht eine
unverzichtbare pädagogische Gelegenheit,

112
00:08:28,508 --> 00:08:31,844
-über unsere Erwartungen zu lernen…
-"Pädagogisch".

113
00:08:31,928 --> 00:08:35,348
…Note für Note,
sowie die Mittel zur Bewertung…

114
00:08:35,431 --> 00:08:36,307
<i>Hilf mir!</i>

115
00:08:36,974 --> 00:08:38,142
…eures Fortschritts.

116
00:08:39,143 --> 00:08:42,980
-Was tust du?
-Ich suche Geheimnotizen von Gefangenen.

117
00:08:43,064 --> 00:08:46,943
Frau Nobel sperrt alle bösen Kinder
in ihrem Schrank ein.

118
00:08:47,026 --> 00:08:48,319
Röntgenbrille.

119
00:08:48,402 --> 00:08:49,362
Ihr zwei!

120
00:08:50,238 --> 00:08:51,781
Ihr plappert zu viel.

121
00:08:55,326 --> 00:08:58,871
Ivy, tausch den Platz,
und setz dich neben Paisley.

122
00:08:58,955 --> 00:09:00,456
Bean, schon zweimal.

123
00:09:00,540 --> 00:09:03,334
-Fünf Minuten auf den Teppich.
-Ok.

124
00:09:05,628 --> 00:09:06,671
Danke.

125
00:09:16,847 --> 00:09:17,807
Komm, Nancy.

126
00:09:17,890 --> 00:09:20,685
Die Lernplan-Nacht wartet auf niemanden.

127
00:09:22,186 --> 00:09:23,563
Erwischt.

128
00:09:26,190 --> 00:09:29,485
Na schön. Sprechen wir über Dinosaurier.

129
00:09:30,528 --> 00:09:31,404
Eins.

130
00:09:32,196 --> 00:09:33,114
Zwei.

131
00:09:34,156 --> 00:09:35,283
-Drei.
-Eins.

132
00:09:35,992 --> 00:09:37,118
-Zwei.
-Vier.

133
00:09:37,201 --> 00:09:38,995
-Drei.
-Vier. Fünf.

134
00:09:39,078 --> 00:09:39,996
Vier.

135
00:09:40,079 --> 00:09:42,582
-Ivy, ich hab vier geschafft!
-Ich fünf!

136
00:09:42,665 --> 00:09:45,376
-Und du, Vanessa?
-Sechseinhalb.

137
00:09:45,459 --> 00:09:47,712
Ich bekam nie Ärger in der Schule.

138
00:09:47,795 --> 00:09:51,632
-Laut Papa ist Ärger mein zweiter Vorname.
-Seht her, 12!

139
00:09:52,133 --> 00:09:55,303
-Super, Susu!
-Zwölf hintereinander. Rekord.

140
00:09:55,386 --> 00:09:59,473
Ivy, wie viele schaffst du?
Tu was. Du kannst nicht dasitzen.

141
00:10:00,391 --> 00:10:04,729
-Soll ich noch mal ein Rad machen?
-Nein. Ivy ist dran.

142
00:10:06,022 --> 00:10:09,275
Wie wär's mit drei Rädern
und einem Rondat?

143
00:10:25,207 --> 00:10:26,584
Was ist das?

144
00:10:32,131 --> 00:10:36,969
Ich wusste es. Vergesst die Räder.
Wir haben eine Notfallsituation.

145
00:10:40,389 --> 00:10:44,393
Ivy, das ist nur eine Entlüftung.
Keine Notfallsituation.

146
00:10:44,477 --> 00:10:47,188
Der weiße Nebel. Seht ihr ihn nicht?

147
00:10:47,772 --> 00:10:49,565
Ich sehe ihn irgendwie.

148
00:10:49,649 --> 00:10:51,108
Nein, nichts.

149
00:10:51,192 --> 00:10:53,653
Komm schon, Emma. Du kommst zu spät.

150
00:10:53,736 --> 00:10:56,947
-Ich glaube, ich hab was gesehen.
-Hast du nicht.

151
00:10:58,157 --> 00:11:03,537
Heute Morgen, als wir dort hineingingen,
fühlte ich kalten Nebel um mich herum.

152
00:11:03,621 --> 00:11:08,000
Ich hörte eine Stimme
und bekam Gänsehaut auf dem Arm.

153
00:11:08,084 --> 00:11:13,089
Irgendwas stimmte nicht. Dann hörten wir
dieses unglaubliche Klopfgeräusch.

154
00:11:13,172 --> 00:11:18,803
Wie Kinder in Frau Nobels Schrank,
die signalisieren: "Hilf mir."

155
00:11:18,886 --> 00:11:19,804
Nein.

156
00:11:19,887 --> 00:11:25,684
Eher wie tick, tapp, tick, tapp, tick.

157
00:11:25,768 --> 00:11:27,061
Es ist ein Geist.

158
00:11:27,144 --> 00:11:28,145
Ein Geist?

159
00:11:29,105 --> 00:11:31,440
Auf dieser Toilette spukt es.

160
00:11:35,236 --> 00:11:36,195
Zweite Klingel!

161
00:11:36,695 --> 00:11:37,530
Lauf, Ivy!

162
00:12:05,975 --> 00:12:08,102
Paisley, gib das Bean.

163
00:12:17,820 --> 00:12:18,904
Eric.

164
00:12:22,825 --> 00:12:24,076
Oh, Eric, Schatz.

165
00:12:24,785 --> 00:12:25,786
Tut mir leid, Miss.

166
00:12:32,710 --> 00:12:33,627
Leo.

167
00:12:50,269 --> 00:12:53,689
WIR TREFFEN UNS AUF DER TOILETTE, SOFORT!

168
00:13:01,614 --> 00:13:05,409
Entschuldigen Sie?
Darf ich auf die Toilette gehen?

169
00:13:05,493 --> 00:13:10,164
Natürlich. Noch zehn Minuten.
Mal sehen, ob wir unsere Kapitel beenden.

170
00:13:12,166 --> 00:13:15,044
-Darf ich auf die Toilette?
-Absolut.

171
00:13:15,127 --> 00:13:16,962
Sobald Ivy zurück ist.

172
00:13:22,510 --> 00:13:24,845
Ich würde warten. Geht aber nicht.

173
00:13:24,929 --> 00:13:27,306
Ich muss dringend.

174
00:13:27,389 --> 00:13:29,850
Wirklich dringend! Wirklich!

175
00:13:29,934 --> 00:13:33,729
Roter Alarm! Alarmstufe 12!
Was immer die höchste ist.

176
00:13:43,030 --> 00:13:46,367
-Was suchen wir?
-Eine geheime Öffnung.

177
00:13:46,450 --> 00:13:49,078
Das Portal,
durch das die Geister reinkommen.

178
00:13:49,161 --> 00:13:51,997
"Geister"? Du meinst, mehr als einer?

179
00:13:57,503 --> 00:14:00,798
Die sind dafür gemacht,
Geheimnisse aufzuspüren.

180
00:14:12,851 --> 00:14:14,311
<i>Ivy.</i>

181
00:14:14,395 --> 00:14:15,646
Hier.

182
00:14:20,025 --> 00:14:21,860
Geisterplasma.

183
00:14:22,820 --> 00:14:25,406
Das ist ein Geisterportal, Bean.

184
00:14:29,952 --> 00:14:32,037
Was wohl dort unten ist?

185
00:14:44,717 --> 00:14:47,011
Wir kommen in Frieden, Geister.

186
00:14:47,761 --> 00:14:49,722
Seid ihr dort drin, Geister?

187
00:14:51,557 --> 00:14:53,392
Wir wollen euch nichts tun.

188
00:15:07,281 --> 00:15:12,369
-Schrecklich. Aber wie ich vermutete.
-Wir bauten die Toilette auf ihren Köpfen.

189
00:15:12,453 --> 00:15:14,663
-Gibt es viele?
-Möglich.

190
00:15:14,747 --> 00:15:17,833
Möglicherweise ist es eine ganze Armee.

191
00:15:17,917 --> 00:15:20,085
Oder nur einer. Wir wissen es nicht.

192
00:15:21,253 --> 00:15:22,254
Versteck dich!

193
00:15:23,005 --> 00:15:24,423
Stehenbleiben!

194
00:15:24,924 --> 00:15:26,008
Ab zum Unterricht!

195
00:15:37,937 --> 00:15:41,440
Aufwachen,
meine frechen kleinen Lieblinge.

196
00:15:41,523 --> 00:15:44,151
Ich wusste es. Dort drin sind Kinder.

197
00:15:44,777 --> 00:15:48,822
Haben wir letzte Nacht
alle gut und gemütlich geschlafen?

198
00:15:53,827 --> 00:15:56,497
Hallo, meine Schätzchen.

199
00:15:57,081 --> 00:15:59,792
Schuhe müssen
das Geheimnis ihrer Macht sein.

200
00:15:59,875 --> 00:16:05,631
Wie sehr ich den Geruch von Leder,
Federn und funkelnden Strasssteinen liebe.

201
00:16:06,966 --> 00:16:10,803
Das Geheimnis meines Stils
sind meine Schuhe.

202
00:16:11,428 --> 00:16:13,430
Und das Geheimnis meiner Schuhe

203
00:16:14,890 --> 00:16:17,601
ist, dass niemand weiß,
dass ihr hier seid,

204
00:16:17,685 --> 00:16:23,148
in dieser Festung eines Schranks,
sicher vor Feuer und Überschwemmung.

205
00:16:24,024 --> 00:16:25,943
Die Direktorin ist seltsam.

206
00:16:26,986 --> 00:16:29,738
Welche von euch sind die Glücklichen?

207
00:16:31,615 --> 00:16:36,286
Müllers Kuh, raus bist du.

208
00:16:50,426 --> 00:16:51,510
Ein wenig eng.

209
00:16:55,472 --> 00:16:57,016
Immer noch eng.

210
00:17:22,291 --> 00:17:24,752
Hallo?

211
00:17:41,226 --> 00:17:45,272
Alle mal herhören.
Ivy hat wirklich wichtige Neuigkeiten.

212
00:17:53,989 --> 00:17:57,826
Bean und ich
haben eine wichtige Entdeckung gemacht.

213
00:17:57,910 --> 00:18:01,789
Die Lehrertoilette
enthält ein Portal zur Unterwelt.

214
00:18:04,333 --> 00:18:07,127
Sie meint, auf der Toilette spukt es.

215
00:18:08,128 --> 00:18:11,006
Davon habe ich schon gehört.
Das kommt vor.

216
00:18:11,090 --> 00:18:15,052
Diese Schule wurde
auf einem alten Totenacker gebaut.

217
00:18:15,135 --> 00:18:16,386
Einem Friedhof.

218
00:18:16,470 --> 00:18:18,097
Ich glaube euch nicht.

219
00:18:18,180 --> 00:18:21,850
-Können wir hin?
-Ja, aber die Situation ist instabil.

220
00:18:21,934 --> 00:18:24,186
Wir garantieren nicht für eure Sicherheit.

221
00:18:26,313 --> 00:18:29,483
Wusstest du, dass Geister
ihre Eingeweide außen tragen?

222
00:18:29,566 --> 00:18:32,778
Und sie essen Gehirne… roh.

223
00:18:33,362 --> 00:18:36,156
Das sind Zombies. Keine Geister.

224
00:18:36,240 --> 00:18:38,117
Hier drin stinkt es.

225
00:18:39,284 --> 00:18:40,994
Nach… Tod.

226
00:18:41,995 --> 00:18:45,541
Dass es nach Tod riecht, heißt nicht,
dass es spukt.

227
00:18:54,883 --> 00:18:56,760
Seht her, das Portal.

228
00:18:56,844 --> 00:18:59,096
Tor zur Geisterwelt.

229
00:18:59,179 --> 00:19:02,307
Tür zu unergründlichen Geheimnissen!

230
00:19:03,725 --> 00:19:04,893
Unverbündig?

231
00:19:04,977 --> 00:19:06,520
-Untergründig?
-Was?

232
00:19:06,603 --> 00:19:10,232
Sie meint, so kommen die Geister herein.

233
00:19:10,315 --> 00:19:12,359
Das ist nur ein rostiger Abfluss.

234
00:19:13,068 --> 00:19:14,194
Sind sie wütend?

235
00:19:14,278 --> 00:19:17,656
Sie sind gezwungen, umherzuziehen,
unruhig, unglücklich,

236
00:19:17,739 --> 00:19:20,993
auf der Suche nach Rache an denen,
die sie stören.

237
00:19:21,076 --> 00:19:24,121
Sind sie jetzt hier? Ich sehe keine.

238
00:19:24,204 --> 00:19:26,665
Du willst sie nicht sehen.

239
00:19:26,748 --> 00:19:28,292
Können wir jetzt gehen?

240
00:19:30,794 --> 00:19:36,258
Ich gehe seit drei Jahren auf diese Schule
und habe noch nie einen Geist gesehen.

241
00:19:36,967 --> 00:19:38,719
So etwas gibt es nicht.

242
00:19:40,637 --> 00:19:46,977
Manchmal ist es leichter, sie zu spüren.
Wie ein kalter Wind, der dich durchzieht.

243
00:19:48,145 --> 00:19:50,272
Wir wollen uns eurer Not annehmen

244
00:19:50,355 --> 00:19:54,234
und bitten euch als Freunde,
dass ihr keine Rache an uns nehmt.

245
00:19:54,318 --> 00:19:59,156
Wenn ihr einverstanden seid,
klopft bitte einmal kurz.

246
00:20:36,360 --> 00:20:41,657
Nun… Ich sah euch noch nie so bereitwillig
die zweistellige Subtraktion lernen.

247
00:20:43,450 --> 00:20:46,662
Sie müssen lernen,
wie man Personen durchzählt.

248
00:20:46,745 --> 00:20:49,665
Das fand ich in einem Busch versteckt.

249
00:20:51,041 --> 00:20:53,752
Danke. Der Unterricht hat gerade begonnen.

250
00:21:04,179 --> 00:21:05,806
Susu, was ist los?

251
00:21:06,807 --> 00:21:07,641
Toilette.

252
00:21:07,724 --> 00:21:10,227
Schon gut. Was ist mit der Toilette?

253
00:21:10,310 --> 00:21:13,647
Dort… dort spukt es.

254
00:21:14,314 --> 00:21:16,191
Ich sehe, dass du Angst hast.

255
00:21:16,275 --> 00:21:19,319
In der Toilette spukt es eindeutig nicht.

256
00:21:19,403 --> 00:21:20,237
Doch!

257
00:21:20,320 --> 00:21:22,614
-Wir haben sie gehört.
-Gespürt.

258
00:21:22,698 --> 00:21:23,782
Es gibt ein Portal!

259
00:21:23,865 --> 00:21:27,035
-Die Geisterarmee klappert!
-Es gibt eine Armee?

260
00:21:27,744 --> 00:21:31,415
Klingt, als hätte euch wer
eine Gruselgeschichte erzählt.

261
00:21:32,165 --> 00:21:34,584
Hat euch wer
eine Gruselgeschichte erzählt?

262
00:21:36,128 --> 00:21:37,337
Sie!

263
00:21:41,591 --> 00:21:44,052
-Ivy?
-Sie sagte, sie sah einen Geist.

264
00:21:44,136 --> 00:21:48,140
Er will Rache,
weil die Schule auf Gräbern liegt!

265
00:21:48,223 --> 00:21:49,808
Hast du das gesagt?

266
00:21:49,891 --> 00:21:51,935
Nicht genau diese Worte.

267
00:21:52,019 --> 00:21:56,773
Fantasie zu haben ist gut,
und du hast eine sehr starke.

268
00:21:56,857 --> 00:22:00,485
Wir müssen Fantasie
verantwortungsvoll und respektvoll nutzen.

269
00:22:01,069 --> 00:22:05,490
-Wir wollen niemanden erschrecken. Oder?
-Ja. Das war gemein.

270
00:22:06,616 --> 00:22:09,619
Wir reden nicht mehr über Geister, ok?

271
00:22:10,454 --> 00:22:12,456
Ja, Frau Aruba-Tate.

272
00:22:16,543 --> 00:22:18,420
Ivy, bist du einverstanden?

273
00:22:24,051 --> 00:22:26,303
Nein. Auf der Toilette spukt es.

274
00:22:42,069 --> 00:22:45,530
Frau Aruba-Tate ist so wütend.
Sie hasst mich.

275
00:22:45,614 --> 00:22:48,366
Nein. Sie hält dich für klug.

276
00:22:48,450 --> 00:22:51,953
Vielleicht hättest du sagen sollen,
dass es dort nicht spukt.

277
00:22:52,037 --> 00:22:54,581
Erwachsene mögen es,
wenn man ihnen zustimmt.

278
00:22:55,540 --> 00:22:59,419
Ich habe heute zweimal
Ärger bekommen. Zweimal.

279
00:22:59,503 --> 00:23:01,713
Ich musste auf den Teppich.

280
00:23:01,797 --> 00:23:05,884
Vielleicht bin ich schuld.
Du hättest auf mich abfärben sollen,

281
00:23:05,967 --> 00:23:09,721
aber ich färbe auf dich ab.
Ich gerate ständig in Ärger.

282
00:23:09,805 --> 00:23:13,225
Wenn du nicht meine Freundin sein willst,
verstehe ich das.

283
00:23:13,308 --> 00:23:16,311
Machst du Witze?
Ohne dich ist nichts lustig.

284
00:23:19,981 --> 00:23:24,319
Ivy hat Ärger.
Miss Perfekt hat Ärger bekommen.

285
00:23:24,402 --> 00:23:28,657
Und Miss Ärger
hat besonders ernsten Ärger bekommen.

286
00:23:28,740 --> 00:23:32,285
-Klappe, Leo.
-Scherz. Gut, dass du nicht rausflogst.

287
00:23:32,369 --> 00:23:35,122
Wir wären nie von der Schule geflogen.

288
00:23:35,205 --> 00:23:37,916
Das ist es. Genau das tun wir.

289
00:23:37,999 --> 00:23:39,251
Verwiesen werden?

290
00:23:39,334 --> 00:23:43,338
Nein, die Geister verbannen.
Zurück in ihre Gräber schicken.

291
00:23:43,421 --> 00:23:46,174
Komm, Bean. Wir müssen einen Plan machen.

292
00:23:46,258 --> 00:23:48,301
Einen Verbannungsplan.

293
00:23:49,302 --> 00:23:50,303
Wartet!

294
00:23:51,304 --> 00:23:55,392
Ich hätte nichts dagegen,
ein paar Geister zu verbannen.

295
00:23:55,475 --> 00:23:57,227
Falls ihr Hilfe braucht.

296
00:23:57,310 --> 00:24:00,480
Gut. Wir verraten dir morgen den Plan.

297
00:24:01,064 --> 00:24:03,233
Vielleicht.

298
00:24:04,776 --> 00:24:06,862
Verrate es niemandem, ok?

299
00:24:06,945 --> 00:24:08,071
Tschüss, Leo!

300
00:24:08,155 --> 00:24:09,322
Vielleicht.

301
00:24:12,868 --> 00:24:15,453
"Ich präsentiere unsere leuchtende…"

302
00:24:15,537 --> 00:24:17,038
Das heißt "glänzend".

303
00:24:17,122 --> 00:24:22,419
Ok, "wortgewandte Direktorin".
Ich stelle Frau Nobel nicht nur vor,

304
00:24:22,502 --> 00:24:26,840
sie bat mich, ein Gedicht zu lesen.
Ich bin ständig auf der Bühne.

305
00:24:26,923 --> 00:24:31,720
-Ich muss meine Adjektive im Griff haben.
-Ja, Adjektive sind wichtig.

306
00:24:32,470 --> 00:24:37,434
Vorwärts, oh, gelehrte Gelehrte
der scholastischen Schule.

307
00:24:39,352 --> 00:24:43,773
-Das passt nicht.
-Was? Das klang ziemlich nach 7. Klasse.

308
00:24:43,857 --> 00:24:46,026
Ich sehe nicht danach aus.

309
00:24:46,109 --> 00:24:49,487
Weil Siebtklässler Ohrlöcher haben,
ich aber nicht.

310
00:24:49,571 --> 00:24:54,201
Ich will, dass ein kleiner Teil von dir
nicht so schnell erwachsen wird.

311
00:24:55,160 --> 00:24:57,120
Belass es bei deinen Ohrläppchen.

312
00:24:58,830 --> 00:25:03,084
Ich habe schöne Ohrclips,
die du dir ausleihen kannst.

313
00:25:04,794 --> 00:25:06,046
Ein Waffenstillstand.

314
00:25:06,671 --> 00:25:08,173
Na schön, Mama. Vorerst.

315
00:25:08,798 --> 00:25:11,092
Also für die nächsten 48 Stunden.

316
00:25:11,927 --> 00:25:15,096
Danach geht es weiter.

317
00:25:23,230 --> 00:25:25,607
Die Clips sind in meinem Schmuckkasten.

318
00:25:27,567 --> 00:25:29,110
Muskatnuss.

319
00:25:30,153 --> 00:25:31,321
Samen.

320
00:25:35,992 --> 00:25:37,786
Eine Prise totes Ungeziefer.

321
00:25:37,869 --> 00:25:41,581
-Und der Frosch?
-Den hebe ich auf. Er ist im Kühlschrank.

322
00:25:43,041 --> 00:25:45,585
Wir brauchen Herrgottsblut.

323
00:25:45,669 --> 00:25:46,503
BÖSE-GEISTER-BANNZAUBER

324
00:25:46,586 --> 00:25:48,338
Das Blut vom Herrgott?

325
00:25:48,421 --> 00:25:50,882
Da kommen wir sicher nicht einfach ran.

326
00:25:50,966 --> 00:25:55,845
Wenn ich so etwas nicht habe,
füge ich einfach mehr Backpulver hinzu.

327
00:26:05,355 --> 00:26:09,109
Wir schütten den Trank in das Portal,
und der Geist ist weg!

328
00:26:09,192 --> 00:26:13,530
Sie tun mir irgendwie leid.
Ich würde es hassen, ein Geist zu sein.

329
00:26:13,613 --> 00:26:16,574
Du müsstest
in deinem eigenen Grab schlafen.

330
00:26:30,213 --> 00:26:33,383
Du kannst unsichtbar sein
und Leute erschrecken.

331
00:26:50,150 --> 00:26:54,738
Weißt du, was wir tun sollten? Nicht nur
den Trank, eine Geisterzeremonie.

332
00:26:54,821 --> 00:26:56,531
-Eine Abschiedsfeier.
-Ja!

333
00:26:56,614 --> 00:27:00,160
Geister lieben Zeremonien.
Wir könnten den Zauber sagen,

334
00:27:00,243 --> 00:27:04,497
-ein Lied singen und um das Portal tanzen.
-Gute Idee. Was noch?

335
00:27:04,581 --> 00:27:06,708
Die letzte Zutat ist…

336
00:27:09,085 --> 00:27:12,839
Haar vom Feind,
geschnitten um Mitternacht. Nur, woher?

337
00:27:12,922 --> 00:27:14,007
Bean!

338
00:27:15,216 --> 00:27:20,597
Mama sagt, du sollst deinen Hintern
herschwingen und den Tisch decken, sonst…

339
00:27:30,940 --> 00:27:36,196
"Licht aus" heißt, nicht nach unten gehen.
Kein endloses Trinken von Wasser.

340
00:27:36,279 --> 00:27:38,406
Kein Radschlagen auf dem Bett.

341
00:27:38,490 --> 00:27:42,952
Keine Röntgenbrille basteln,
während man mit dem Gummihuhn spricht.

342
00:27:43,036 --> 00:27:46,498
Und keine Fragen
über unsere Existenz. Verstanden?

343
00:27:46,581 --> 00:27:49,376
Ich schlafe
in einer Nanosekunde ein, Papa.

344
00:27:51,294 --> 00:27:55,799
-Darüber lernten wir in der Schule.
-Ich glaub's, wenn ich es sehe.

345
00:27:58,259 --> 00:27:59,886
Gute Nacht, Bean.

346
00:28:12,107 --> 00:28:14,943
Ich rufe Wonder Witch. Bitte kommen, Ivy.

347
00:28:15,527 --> 00:28:18,154
Geh schlafen, Bean.

348
00:28:18,238 --> 00:28:19,239
Ernsthaft.

349
00:28:25,286 --> 00:28:28,081
<i>Ivy hier, 10-4.</i>
<i>Was ist deine 20, Grizzly Girl?</i>

350
00:28:28,164 --> 00:28:31,751
Ist dein Wecker gestellt?
Für Operation: Lange Aufbleiben?

351
00:28:31,835 --> 00:28:34,337
Drei Wecker. Die verpasse ich nicht.

352
00:28:34,421 --> 00:28:35,964
<i>-Verstanden?</i>
-Verstanden.

353
00:28:36,047 --> 00:28:37,549
Zehn-vier. Alpha-Charlie.

354
00:28:37,632 --> 00:28:40,176
-Ruf mich an, wenn du anfängst.
<i>-Klar. Over.</i>

355
00:30:24,113 --> 00:30:27,033
Wie viel soll ich abschneiden?
Ein paar oder ein Stück?

356
00:30:27,116 --> 00:30:28,409
Schauen wir mal.

357
00:30:29,369 --> 00:30:32,831
-Im Buch steht: "Eine Haarlocke".
-Wie viel ist das?

358
00:30:33,998 --> 00:30:36,125
Nur etwas, damit sie nichts merkt.

359
00:31:00,066 --> 00:31:02,026
Bean! Was ist los?

360
00:31:02,110 --> 00:31:03,027
Ich bin's, Bean!

361
00:31:03,111 --> 00:31:06,030
-Was tust du hier?
-Was ist hier los?

362
00:31:06,948 --> 00:31:09,409
Was in aller Welt machst du da?

363
00:31:10,118 --> 00:31:13,997
Nichts! Ich tue gar nichts!
Ich schlafwandle!

364
00:31:15,748 --> 00:31:17,041
Ruft die Polizei!

365
00:31:17,125 --> 00:31:21,004
Sie ist eine gruselige Kriecherin!
Sie hat meinen Kopf berührt!

366
00:31:21,087 --> 00:31:23,506
Bean, was tust du?

367
00:31:23,590 --> 00:31:25,091
<i>Es ist Mitternacht!</i>

368
00:31:25,174 --> 00:31:28,803
Ich werde skalpiert, und meine Ohren
sind nicht einmal gepierct!

369
00:31:29,762 --> 00:31:32,265
Ruft die Polizei!

370
00:31:32,348 --> 00:31:35,226
Wir rufen nicht die Polizei.

371
00:31:37,979 --> 00:31:40,148
Wieso trägt Bean meinen BH?

372
00:31:46,946 --> 00:31:47,947
Du.

373
00:31:49,407 --> 00:31:50,658
Raus. Sofort!

374
00:31:50,742 --> 00:31:53,328
-Ich kann's erklären…
-Ich will's nicht hören.

375
00:31:53,411 --> 00:31:55,121
Los. In dein Zimmer.

376
00:31:55,204 --> 00:31:57,081
-Ich wollte…
-Der BH?

377
00:31:57,582 --> 00:31:59,876
Ich drehte mich um, da stand sie.

378
00:31:59,959 --> 00:32:02,211
Sie trug eine Maske, eine Schere.

379
00:32:02,295 --> 00:32:04,923
-Geh wieder schlafen.
-Bitte.

380
00:32:05,006 --> 00:32:07,800
Wie kam sie rein? Ich habe abgeschlossen.

381
00:32:07,884 --> 00:32:10,386
-Ok. Ja.
-Ich repariere das Schloss.

382
00:32:11,638 --> 00:32:16,017
Ich weiß, was du sagen willst.
Ihr Schloss repariere ich auch.

383
00:32:16,559 --> 00:32:22,148
Sie trug eine Sturmhaube!

384
00:32:22,231 --> 00:32:23,566
Meine Güte!

385
00:32:23,650 --> 00:32:24,943
Bean, bist du da?

386
00:32:25,026 --> 00:32:27,612
Der Adler ist gelandet.

387
00:32:27,695 --> 00:32:32,241
Die Katze ist im Sack.
Die Erdnussbutter ist auf der Marmelade.

388
00:32:32,325 --> 00:32:34,661
Was? Wurdest du gefangen genommen?

389
00:32:35,244 --> 00:32:38,164
Ich habe das Haar.

390
00:32:49,842 --> 00:32:51,803
Muskatnuss, Samen.

391
00:32:53,304 --> 00:32:54,430
Ok. Gut.

392
00:32:54,514 --> 00:33:00,061
"Haare des Feindes. Freundeskreis, salbt
das Portal in der Dunkelheit der Nacht."

393
00:33:00,812 --> 00:33:01,729
Warte!

394
00:33:03,314 --> 00:33:07,527
Das sah ich noch nicht.
Der Trank muss im Dunkeln rein.

395
00:33:07,610 --> 00:33:10,363
-Ich mache das Licht aus.
-Der Nacht!

396
00:33:10,446 --> 00:33:13,449
-Dunkel der Nacht.
-Da kommen wir nicht rein.

397
00:33:13,533 --> 00:33:16,285
Sie schließen ab, und eine Wache ist hier.

398
00:33:16,369 --> 00:33:19,080
Schütten wir ihn rein
und sehen, was passiert.

399
00:33:19,163 --> 00:33:21,416
Leo, das ist wie Wissenschaft.

400
00:33:21,499 --> 00:33:25,086
Wir müssen präzise sein,
sonst kommt es zur Katastrophe.

401
00:33:25,169 --> 00:33:29,382
Wir müssen andere Möglichkeiten
suchen. Forschungen betreiben.

402
00:33:29,465 --> 00:33:32,844
Forschungen? Wo sollen wir das machen?

403
00:33:36,931 --> 00:33:38,975
Geht es um die Geister?

404
00:33:39,058 --> 00:33:41,894
Keine Sorge. Ich verrate es niemandem.

405
00:33:41,978 --> 00:33:43,396
Darf ich mitmachen?

406
00:33:43,896 --> 00:33:45,982
Ich will den Geistern auch helfen.

407
00:33:46,941 --> 00:33:49,944
TALISMANE UND OKKULTE KRÄFTE

408
00:33:50,028 --> 00:33:52,238
GESCHICHTE DES VOODOO

409
00:33:52,321 --> 00:33:55,283
ÄGYPTISCHES LEBEN NACH DEM TOD

410
00:33:55,366 --> 00:33:57,118
RITUALE AUS DEN
ENTLEGENSTEN WINKELN DER WELT

411
00:33:58,453 --> 00:34:01,122
Hallo, Bean. Und hallo und hallo.

412
00:34:02,040 --> 00:34:03,875
-Was treibt ihr da?
-Forschung.

413
00:34:05,001 --> 00:34:07,253
Forscht ihr auch alle fleißig?

414
00:34:07,336 --> 00:34:10,965
Das tue ich. Ivy färbt auf mich ab.
Auf eine gute Art.

415
00:34:11,049 --> 00:34:15,553
Ich glaube, du färbst auch auf sie ab,
und zwar auf eine sehr gute Art.

416
00:34:15,636 --> 00:34:17,555
Eine Frage, Ivy:

417
00:34:17,638 --> 00:34:20,558
Hier steht, heute ist die Lernplan-Nacht?

418
00:34:20,641 --> 00:34:24,270
-Willst du dahin?
-Lernplan-Nacht?

419
00:34:25,271 --> 00:34:26,105
"Nacht".

420
00:34:26,189 --> 00:34:30,777
-Dunkelheit. Wir sind wieder dabei.
-Ja. Zeit für etwas Verbannung.

421
00:34:30,860 --> 00:34:35,364
-Fragt eure Eltern. Holt, was ihr braucht.
-Es muss etwas Bedeutendes sein.

422
00:34:35,448 --> 00:34:38,701
-Kommt einfach hin.
-Tschüss!

423
00:34:39,285 --> 00:34:42,080
-Tschüss!
-Leo, warte auf mich.

424
00:34:42,163 --> 00:34:45,041
Ok. Super. Sieht aus, als ob wir hingehen.

425
00:34:45,124 --> 00:34:47,293
Scheint ja beliebt zu sein.

426
00:34:58,179 --> 00:34:59,889
Wo ist Bean hin?

427
00:35:01,766 --> 00:35:04,560
Ich wette, sie hat etwas Ruchloses vor.

428
00:35:05,061 --> 00:35:06,854
Oder Abscheuliches. Oder…

429
00:35:09,148 --> 00:35:10,274
…Sündhaftes.

430
00:35:10,358 --> 00:35:15,238
Du wirst das toll machen.
Wie wär's, wenn ich den Thesaurus nehme?

431
00:35:16,072 --> 00:35:18,366
-Nein.
-Lass los, Schatz.

432
00:35:18,449 --> 00:35:20,159
Du wirst toll sein.

433
00:35:23,538 --> 00:35:25,832
-Ich hab einen Schokoriegel.
-Cool.

434
00:35:27,625 --> 00:35:29,877
Eric? Dusit? Was?

435
00:35:29,961 --> 00:35:33,714
Emma hat's erzählt.
Ich versprach, niemandem was zu sagen.

436
00:35:33,798 --> 00:35:36,175
Außer Dusit.

437
00:35:36,259 --> 00:35:38,302
Aber Leo sagte es ihm bereits.

438
00:35:38,928 --> 00:35:41,556
Hat jeder das mit,
was er mitbringen sollte?

439
00:35:42,140 --> 00:35:45,017
Hey, was habt ihr alle vor?

440
00:35:45,601 --> 00:35:49,480
Ihr müsst verzweifelt sein,
wenn ihr euch mit Bean abgebt.

441
00:35:52,024 --> 00:35:56,904
Ist etwas mit deinem Haar passiert?
Es sieht auf einer Seite kürzer aus.

442
00:36:03,411 --> 00:36:08,040
Wir treffen uns auf der Toilette,
sobald das Licht ausgeht.

443
00:36:08,124 --> 00:36:10,459
Lasst euch nicht sehen.

444
00:36:16,841 --> 00:36:18,801
DIE EMERSON-ELLIOT-SCHULE

445
00:36:40,072 --> 00:36:44,410
Guten Abend. Oder sollte ich sagen,
ausgezeichneten Abend?

446
00:36:45,494 --> 00:36:48,206
-Darf ich auf die Toilette?
-Nicht jetzt.

447
00:36:48,289 --> 00:36:52,126
Als Präsidentin des Schülerrats
der Emerson-Elliott-Schule,

448
00:36:52,210 --> 00:36:55,588
einer kombinierten
Grund- und Mittelstufenschule…

449
00:36:55,671 --> 00:36:58,966
-Ich muss aber!
-Ich dachte, du willst Nancy sehen?

450
00:36:59,050 --> 00:37:00,426
…zur Lernplan-Nacht!

451
00:37:14,649 --> 00:37:16,067
Mama!

452
00:37:16,150 --> 00:37:17,860
Nicht jetzt.

453
00:37:17,944 --> 00:37:21,322
…scharfsinnige Lehrer
der Emerson-Elliot-Schule.

454
00:37:21,405 --> 00:37:25,034
Geben wir ihnen
einen unablässigen Applaus.

455
00:37:25,117 --> 00:37:27,870
"Unablässig". Das hat sie von mir.

456
00:37:33,042 --> 00:37:35,753
Nancy wollte nicht aufhören zu reden.

457
00:37:37,964 --> 00:37:39,257
Seid ihr bereit?

458
00:37:39,340 --> 00:37:40,383
-Japp.
-Ja.

459
00:37:50,726 --> 00:37:53,479
Du siehst spitze aus.

460
00:37:56,190 --> 00:37:57,066
Danke.

461
00:37:58,484 --> 00:38:04,282
Bevor wir beginnen, versammeln wir uns
und teilen unsere irdischen Gaben.

462
00:38:04,365 --> 00:38:07,535
Wir erbringen alle
ein Opfer für die Geister.

463
00:38:07,618 --> 00:38:10,329
Ein Geschenk von großer Bedeutung.

464
00:38:46,324 --> 00:38:47,533
Bist du sicher?

465
00:38:48,617 --> 00:38:51,662
Sein Geist kann bei ihnen leben.
Als Haustier.

466
00:38:54,540 --> 00:38:59,420
-Vielleicht tust du das nicht.
-Wie sollen sie sonst in den Untergrund?

467
00:39:00,004 --> 00:39:03,257
Oh, Geister,
nehmt unsere bescheidenen Gaben an!

468
00:39:09,055 --> 00:39:11,891
Das Klassenzimmer
ist ein besonderes Umfeld,

469
00:39:11,974 --> 00:39:16,103
wir lernen genauso viel
von Ihren Kindern wie sie von uns.

470
00:39:16,187 --> 00:39:21,650
Für mich und meine Kollegen
ist das ein sehr schöner Austausch. Danke.

471
00:39:27,114 --> 00:39:29,283
Danke, Frau Aruba-Tate.

472
00:39:29,367 --> 00:39:33,704
Ich habe das Privileg,
Direktorin Nobel begrüßen zu dürfen.

473
00:39:33,788 --> 00:39:37,208
Unsere akribische,
effiziente und, wenn ich sagen darf,

474
00:39:37,291 --> 00:39:40,044
wegen ihrer sehr gut gekleideten Füße,

475
00:39:40,628 --> 00:39:42,755
berühmte bodenständige Führerin.

476
00:39:51,806 --> 00:39:54,892
Nun, vielen Dank,

477
00:39:55,643 --> 00:39:58,396
Frau Aruba-Tate, für diese Betrachtungen.

478
00:39:58,479 --> 00:40:02,149
Und jetzt, der Moment,
auf den Sie alle gewartet haben.

479
00:40:02,233 --> 00:40:04,819
Wir beginnen
mit dem Geisterverbannungszauber.

480
00:40:04,902 --> 00:40:07,571
Konzentriert euch mit mir auf das Portal.

481
00:40:16,288 --> 00:40:18,499
Gut. Wir können anfangen.

482
00:40:18,999 --> 00:40:21,460
Oh, Geist der Emerson-Elliot-Schule.

483
00:40:21,544 --> 00:40:22,378
Ich wusste es.

484
00:40:22,461 --> 00:40:25,756
Ihr redet schon wieder
von diesen erfundenen Geistern.

485
00:40:25,840 --> 00:40:29,468
Wir reden nicht über sie.
Wir wollen sie loswerden.

486
00:40:30,177 --> 00:40:33,973
In die Gräber zurück,
damit sie Menschen nicht erschrecken.

487
00:40:34,056 --> 00:40:35,641
Es ist ok.

488
00:40:44,525 --> 00:40:47,153
Oh, Geister,
die ihr in der Dunkelheit wohnt.

489
00:40:47,236 --> 00:40:50,281
Wir kamen mit Geschenken.
Gehet hin in Frieden!

490
00:40:56,245 --> 00:41:00,082
Als Nächstes sprechen wir
den heiligen Zauber und tanzen im Kreis.

491
00:41:03,544 --> 00:41:05,045
Sprecht mir nach.

492
00:41:06,046 --> 00:41:09,133
Hinfort ihr Geister,
weil ihr hier nicht willkommen seid.

493
00:41:09,216 --> 00:41:13,012
Hinfort ihr Geister,
weil ihr hier nicht willkommen seid!

494
00:41:13,095 --> 00:41:15,890
Eure Zeit ist um, jetzt spukt woanders!

495
00:41:15,973 --> 00:41:20,686
Eure Zeit ist um, jetzt spukt woanders!

496
00:41:26,233 --> 00:41:28,402
Bildung ist wie Evolution.

497
00:41:28,486 --> 00:41:31,447
Wer zurückfällt, geht unter.

498
00:41:32,615 --> 00:41:36,660
-Mein Ziel an dieser Schule…
-Soll ich nach ihnen sehen?

499
00:41:36,744 --> 00:41:40,372
Nein. Ich vertraue Ivy,
und Bean ist einfach wunderbar.

500
00:41:40,456 --> 00:41:44,210
Wahrscheinlich wussten sie,
wie öde diese Präsentation sein würde,

501
00:41:44,293 --> 00:41:47,379
und sind in die Bibliothek,
um zu recherchieren.

502
00:41:55,930 --> 00:41:57,306
Die Idee gefällt mir.

503
00:41:57,389 --> 00:42:01,519
Meine Erfahrung ist,
wenn es ruhig ist, muss man sich sorgen.

504
00:42:01,602 --> 00:42:04,146
…sorgen wir dafür, dass sie…

505
00:42:10,778 --> 00:42:12,488
Es riecht immer noch übel.

506
00:42:12,571 --> 00:42:14,114
Hat der Zauber funktioniert?

507
00:42:14,198 --> 00:42:16,700
Nun, meine Füße sind nass.

508
00:42:21,497 --> 00:42:25,000
Ja. Fließe weiter. Verlasse uns für immer!

509
00:42:25,084 --> 00:42:27,294
Du bist gebannt!

510
00:42:36,053 --> 00:42:39,807
Die Geister kommen aus der Toilette!
Fort, Geister, fort!

511
00:42:39,890 --> 00:42:41,809
Junge, die machen ein Chaos.

512
00:42:41,892 --> 00:42:46,230
Erfolg erfordert Opfer auf allen Ebenen.

513
00:42:46,313 --> 00:42:51,777
Ich habe 27 verschiedene
und entscheidende Lernschleifen

514
00:42:52,444 --> 00:42:55,948
mit dem Namen
"Opfer für den Erfolg" identifiziert.

515
00:42:56,031 --> 00:42:57,157
Fangen wir an.

516
00:42:57,783 --> 00:43:02,037
Die erste Lernschleife: Selbstdisziplin.

517
00:43:05,958 --> 00:43:09,169
-Ich schaue nach Putzlappen!
-Beeil dich, Eric!

518
00:43:09,253 --> 00:43:10,754
Ich beeile mich doch!

519
00:43:11,714 --> 00:43:13,007
Beeilung, Leute!

520
00:43:13,090 --> 00:43:16,885
-Wir kriegen so viel Ärger!
-So viel Ärger.

521
00:43:16,969 --> 00:43:18,304
Beharrlichkeit.

522
00:43:21,223 --> 00:43:22,182
Komm schon!

523
00:43:22,891 --> 00:43:24,643
Wer stellt da Schuhe rein?

524
00:43:24,727 --> 00:43:26,186
Such weiter.

525
00:43:26,812 --> 00:43:27,730
Komm schon!

526
00:43:30,733 --> 00:43:31,775
Wiederholung.

527
00:43:32,359 --> 00:43:33,193
Beeilung!

528
00:43:33,777 --> 00:43:36,196
Beeil dich, Bean!
Wir brauchen mehr Papier!

529
00:43:36,280 --> 00:43:37,656
Harte Arbeit.

530
00:43:41,076 --> 00:43:43,370
Die Geister kommen immer noch raus!

531
00:43:44,788 --> 00:43:46,040
Stopp!

532
00:43:46,540 --> 00:43:48,500
Steh nicht einfach rum.

533
00:43:48,584 --> 00:43:50,002
Pragmatismus.

534
00:43:50,961 --> 00:43:53,380
Ich sehe nur ein Rohrleitungsproblem.

535
00:43:53,464 --> 00:43:55,382
Problemlösefähigkeiten.

536
00:43:55,466 --> 00:43:57,384
Ich versuche, die Rohre zu stoppen.

537
00:43:57,468 --> 00:43:58,969
-Ok!
-Ok!

538
00:44:01,722 --> 00:44:02,806
Konzentration.

539
00:44:03,974 --> 00:44:04,975
Komm schon!

540
00:44:06,727 --> 00:44:07,853
Belohnung.

541
00:44:12,608 --> 00:44:14,485
Ich hab's verschlimmert!

542
00:44:14,985 --> 00:44:17,780
Teamarbeit ist die neunte Lernschleife.

543
00:44:17,863 --> 00:44:22,284
Sie erfordert ein kontinuierliches
diszipliniertes Verhalten.

544
00:44:23,369 --> 00:44:27,706
Sie werden feststellen,
dass unsere Schüler in erster Linie

545
00:44:27,790 --> 00:44:30,334
in Selbstbeherrschung geschult sind.

546
00:44:34,713 --> 00:44:36,423
Ich habe keine Regenjacke dabei!

547
00:44:36,507 --> 00:44:38,467
Wir müssen eine Mauer bauen!

548
00:44:38,550 --> 00:44:40,386
Meine Socken sind matschig!

549
00:44:44,932 --> 00:44:49,269
Entschuldigen Sie mich, es scheint,
ich werde anderswo gebraucht.

550
00:44:49,853 --> 00:44:50,854
Was ist los?

551
00:44:50,938 --> 00:44:53,440
-Seltsam.
-Nancy. Gedicht. Jetzt! Los!

552
00:44:53,524 --> 00:44:55,150
Wo geht sie hin?

553
00:45:01,365 --> 00:45:03,617
Während wir auf FrauNobel warten,

554
00:45:03,700 --> 00:45:07,037
werde ich das Abschlussgedicht vorlesen.

555
00:45:07,121 --> 00:45:10,833
Es funktioniert ebenso gut
als Gedicht für Zwischendurch.

556
00:45:12,709 --> 00:45:16,505
"So geht in die Welt,
oh Gelehrte der Schule.

557
00:45:17,548 --> 00:45:20,801
Das Leben ist reich. Seid guten Mutes."

558
00:45:20,884 --> 00:45:22,136
Hilf uns, Vanessa!

559
00:45:22,219 --> 00:45:23,137
Bean…

560
00:45:23,220 --> 00:45:25,389
"Lernt, was ihr könnt.

561
00:45:26,056 --> 00:45:28,142
In Hülle und Fülle.

562
00:45:33,439 --> 00:45:38,402
Ihr erfüllt die Arena mit eurer Stimme!"

563
00:45:40,779 --> 00:45:42,281
Was ist hier los?

564
00:45:55,794 --> 00:45:57,379
Nein!

565
00:45:57,463 --> 00:45:58,547
-Bean.
-Bean.

566
00:45:58,630 --> 00:46:00,507
Oh nein!

567
00:46:06,180 --> 00:46:07,764
Oh, meine Babys!

568
00:46:08,348 --> 00:46:10,350
Meine süßen Schätzchen!

569
00:46:26,325 --> 00:46:28,243
Die Schule ist gerettet!

570
00:46:40,172 --> 00:46:42,591
Frau Nobel ist so sauer.

571
00:46:44,176 --> 00:46:45,886
Nein, wütend auf euch.

572
00:46:47,095 --> 00:46:50,682
Mama und Papa auch.
Sie besprechen eure Strafe.

573
00:47:02,277 --> 00:47:06,198
Bevor ihr sprecht:
Ihr wolltet keine Flut verursachen,

574
00:47:06,281 --> 00:47:08,867
aber das ist keine Entschuldigung.

575
00:47:08,951 --> 00:47:12,246
Ihr wisst es besser,
als Dinge in die Toilette zu werfen.

576
00:47:13,163 --> 00:47:15,999
-Es tut mir leid.
-Mir auch. Wirklich.

577
00:47:16,083 --> 00:47:19,419
Das wissen wir, aber ihr bekommt trotzdem

578
00:47:21,255 --> 00:47:22,881
eine Woche Hausarrest.

579
00:47:22,965 --> 00:47:25,551
-Zusammen?
-Wo wäre da die Strafe?

580
00:47:25,634 --> 00:47:30,347
Ihr bleibt in euren Zimmern und schreibt
Entschuldigungen an Frau Nobel.

581
00:47:30,430 --> 00:47:32,474
Aufrichtige Entschuldigungen.

582
00:47:33,350 --> 00:47:35,978
Zählt es nicht,
dass wir die Geister loswurden?

583
00:47:36,061 --> 00:47:38,855
Nein. Kein bisschen.

584
00:47:39,940 --> 00:47:41,692
Aber eine ganze Woche?

585
00:47:42,359 --> 00:47:44,027
Das ist ewig.

586
00:47:44,111 --> 00:47:46,738
Können wir noch zehn Minuten haben?

587
00:47:47,489 --> 00:47:48,949
Bitte?

588
00:47:54,204 --> 00:47:55,789
Du kannst Ivy heimbringen.

589
00:47:57,874 --> 00:47:59,710
Möchten Sie noch Kaffee?

590
00:47:59,793 --> 00:48:03,046
Ja, bitte. Es war ein ziemlicher Abend.

591
00:48:03,922 --> 00:48:06,466
Und ich bin gleich bei dir, Ivy.

592
00:48:11,763 --> 00:48:15,017
-Das war ein Abenteuer.
-Können Sie die beiden fassen?

593
00:48:15,100 --> 00:48:17,394
Sie dachten, sie würden zusammen bestraft.

594
00:48:17,477 --> 00:48:20,105
Willst du wirklich noch befreundet sein?

595
00:48:20,188 --> 00:48:23,317
Ich mag es, dass wir aufeinander abfärben,

596
00:48:23,400 --> 00:48:26,153
aber wir werden weiterhin Ärger kriegen.

597
00:48:26,236 --> 00:48:29,615
Ich hatte so viel Spaß mit dir.
Du bist meine beste Freundin.

598
00:48:29,698 --> 00:48:31,366
Das bist du auch.

599
00:48:35,871 --> 00:48:39,124
Lass uns einen
Ewige-Freundschaft-Schwur ablegen.

600
00:48:39,207 --> 00:48:40,417
Mit Blut.

601
00:48:41,001 --> 00:48:43,462
Ja. Auf diese Weise währt er ewig.

602
00:48:45,505 --> 00:48:46,590
Komm mit.

603
00:48:51,470 --> 00:48:52,971
Nancy, geh auf dein Zimmer.

604
00:48:53,513 --> 00:48:57,225
-Worüber redest du?
-Auf dein Zimmer. Sofort.

605
00:48:59,311 --> 00:49:01,563
Wir brauchen etwas Scharfes. Einen Nagel.

606
00:49:11,615 --> 00:49:12,741
Der ist scharf.

607
00:49:18,330 --> 00:49:19,873
Blut lockt Vampire an.

608
00:49:26,963 --> 00:49:30,634
Wenn wir hier reinschwören
und sie verschließen,

609
00:49:30,717 --> 00:49:33,679
werden unsere Worte
und Versprechen vermischt.

610
00:49:34,262 --> 00:49:35,263
Für immer?

611
00:49:35,347 --> 00:49:38,308
Marmeladengläser
konservieren Dinge für immer.

612
00:49:38,392 --> 00:49:40,102
Papa benutzt sie für Nägel.

613
00:49:41,561 --> 00:49:42,562
Bereit?

614
00:49:45,649 --> 00:49:51,697
Ivy und Bean, hier an diesem Tag,
leisten diesen Schwur ewiger Freundschaft.

615
00:49:54,533 --> 00:49:57,869
Wir schwören,
dass wir alle Geheimnisse teilen,

616
00:49:57,953 --> 00:50:03,709
alle Versprechen, Probleme, Strafen,
und auch alle guten Dinge.

617
00:50:06,628 --> 00:50:09,881
Wie Abenteuer, Mutproben und Geheimnisse.

618
00:50:14,803 --> 00:50:20,100
Wir heiligen diesen heiligen Schwur mit…

619
00:50:23,186 --> 00:50:24,521
…einem Rülpser!

620
00:50:47,169 --> 00:50:51,089
-Wird schwer, morgen nicht zu spielen.
-Oder übermorgen.

621
00:50:52,048 --> 00:50:55,135
Ich schreibe dir,
jede Stunde an jedem Tag.

622
00:50:56,344 --> 00:50:57,179
Ok.

623
00:50:58,180 --> 00:51:01,349
Aber ich werde
nicht wirklich viel lesen wollen.

624
00:51:01,433 --> 00:51:02,517
Das weiß ich.

625
00:51:02,601 --> 00:51:07,063
Darum spähen wir auch aus dem Fenster
und benutzen Walkie-Talkies.

626
00:51:13,528 --> 00:51:14,404
Tschüss, Ivy!

627
00:51:14,488 --> 00:51:15,447
Tschüss, Bean!

628
00:51:18,867 --> 00:51:20,118
Gute Nacht, Katrine.

629
00:51:20,202 --> 00:51:22,579
Gute Nacht, danke für den Kaffee.

630
00:51:34,216 --> 00:51:38,220
SCHAUT REIN BEI IVY UND BEANS
NÄCHSTEM ABENTEUER

631
00:51:39,387 --> 00:51:42,974
Beim Ballett geht es darum,
seine Feinde zu Tode zu tanzen!

632
00:51:43,975 --> 00:51:44,810
Tschüss.

633
00:51:44,893 --> 00:51:48,104
Willkommen in der
Fröhlichen Ballettschule.

634
00:51:48,188 --> 00:51:51,191
-Was trägst du da?
-Ein Kostüm des bösen Herzogs.

635
00:51:51,274 --> 00:51:53,819
<i>Keine Ausgaben für etwas,</i>
<i>das du aufgeben wirst.</i>

636
00:51:53,902 --> 00:51:55,529
Bitte!

637
00:51:55,612 --> 00:51:59,115
Zur diesjährigen Aufführung
kommen 300 Personen!

638
00:51:59,199 --> 00:52:01,451
Die ganze Schule wird uns auslachen.

639
00:52:01,535 --> 00:52:04,412
-Du gibst nicht auf.
-"Vergesslichkeitszauber."

640
00:52:04,496 --> 00:52:06,873
Sie werden vergessen,
worüber wir sprachen.

641
00:52:06,957 --> 00:52:09,668
Lösche die Vergangenheit,
lindere deinen Kummer!

642
00:52:09,751 --> 00:52:12,087
-Ivy!
-Du hast uns verzaubert?

643
00:52:12,170 --> 00:52:13,922
Wir sollten einfach weglaufen.

644
00:52:14,005 --> 00:52:15,382
Ich liebe Weglaufen.

645
00:52:15,465 --> 00:52:17,050
<i>Wo sollen wir hin?</i>

646
00:52:17,133 --> 00:52:20,053
<i>Ich habe ein paar gute Ideen. Du nicht?</i>

647
00:52:20,136 --> 00:52:22,055
Du wirst den Ort verpesten.

648
00:52:24,516 --> 00:52:26,685
<i>Ich schätze, wir sind verdammt, Ivy.</i>

649
00:52:26,768 --> 00:52:28,186
Verdammt zum Tanzen.

650
00:52:45,245 --> 00:52:46,830
Womit fortfahren?

651
00:52:47,372 --> 00:52:48,248
Stimmt ja.

652
00:53:17,110 --> 00:53:17,944
Scherz.

653
00:53:46,514 --> 00:53:47,515
Sie werden…

654
00:53:56,566 --> 00:53:58,193
Du bist verbannt!

655
00:54:16,336 --> 00:54:17,504
Ist… Was?

656
00:57:37,328 --> 00:57:42,333
Untertitel von: Hannes Krehan



