1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,427 --> 00:00:11,928
STARTKIT FÖR DRYCKER

4
00:00:12,012 --> 00:00:14,806
NETFLIX PRESENTERAR

5
00:00:16,057 --> 00:00:19,144
PANNKAKSVÄGEN

6
00:00:24,816 --> 00:00:25,859
NAGLAR

7
00:00:30,196 --> 00:00:32,449
REGLERNA - VARA SNÄLL - TALA SANNING
LYSSNA PÅ ANDRA - INTE RETAS

8
00:00:32,532 --> 00:00:34,743
INTE BUSA
INTE GLÖMMA LUNCHEN ELLER BYXORNA!

9
00:01:22,791 --> 00:01:25,460
BASERAD PÅ BÖCKERNA OM IVY OCH BEAN
AV ANNIE BARROWS OCH SOPHIE BLACKALL

10
00:01:29,672 --> 00:01:33,051
RAMSA

11
00:01:33,134 --> 00:01:35,303
DRYCK FÖR ATT HÅLLA ONDA ANDAR BORTA

12
00:01:42,811 --> 00:01:44,187
Nu ska vi se.

13
00:01:45,230 --> 00:01:48,149
Muskotnöt, frön…

14
00:01:48,233 --> 00:01:53,947
Mamma, har vi några koschenillsköldlöss
eller alligatorpeppar eller fänkålsfrön?

15
00:01:54,030 --> 00:01:57,158
Behöver du det till läxorna? Kom nu.

16
00:01:57,742 --> 00:01:58,827
Jag återkommer.

17
00:01:58,910 --> 00:01:59,786
REGN-TROLLFORMELN

18
00:01:59,869 --> 00:02:01,746
INGREDIENSER - TRÄDFRÖN, TÅRDROPPE AV MUS,
JORDIG JORD OCH BIHONUNG.

19
00:02:03,081 --> 00:02:08,586
Ja, jag håller med. Fantasi är
väldigt viktigt. Påminn mig om grodan.

20
00:02:08,670 --> 00:02:11,297
Den var död, men dog inte förgäves.

21
00:02:11,381 --> 00:02:14,467
Den är en viktig ingrediens
i en meningsfull plan.

22
00:02:14,551 --> 00:02:17,929
Du är en viktig ingrediens
i en meningsfull plan.

23
00:02:18,513 --> 00:02:21,599
Nej, inte du. Du är bara en doktorand.

24
00:02:24,936 --> 00:02:30,525
-Låter det här bra? "Vår superba rektor."
-Det låter jättebra. Fortsätt.

25
00:02:31,442 --> 00:02:34,863
"Det är en ära att få presentera…"

26
00:02:34,946 --> 00:02:36,906
Ska det vara "privilegium"?

27
00:02:36,990 --> 00:02:40,243
Det är ett privilegium att få presentera…

28
00:02:40,326 --> 00:02:41,202
Nej.

29
00:02:41,703 --> 00:02:42,912
Min företrädesrätt?

30
00:02:42,996 --> 00:02:44,372
Bea! Se dig för!

31
00:02:44,455 --> 00:02:45,456
Jag måste gå!

32
00:02:45,540 --> 00:02:51,546
Bea! Ät åtminstone en rostad macka.
Jag kan bre på smör och jordgubbssylt.

33
00:02:51,629 --> 00:02:53,506
Glöm inte din lunch.

34
00:02:54,007 --> 00:02:57,051
-Lunch.
-Jag ska skjutsa Nancy.

35
00:02:57,135 --> 00:02:59,095
-Du kan åka med.
-Får inte bli sen!

36
00:03:00,305 --> 00:03:01,681
Skynda dig, Leo!

37
00:03:03,099 --> 00:03:04,309
Hej, Isa!

38
00:03:04,392 --> 00:03:09,480
-Kom inte för sent till skolan.
-Som hemundervisad, hade du varit framme.

39
00:03:09,564 --> 00:03:12,817
-Hej, tant Krans.
-Titta inte, Morris.

40
00:03:18,406 --> 00:03:20,283
-Hej, Isa!
-Hej, Bea!

41
00:03:22,035 --> 00:03:22,869
Det är bråttom!

42
00:03:22,952 --> 00:03:25,872
Jag måste fråga fröken Aruba-Tate en sak.

43
00:03:29,709 --> 00:03:33,713
-Hejdå, Isa!
-Du har pyjamasen på dig, Bea!

44
00:03:33,796 --> 00:03:36,633
Vad är det som låter? Småflickor!

45
00:03:41,888 --> 00:03:44,641
Två minuter tills det ringer.

46
00:03:44,724 --> 00:03:45,725
Bea!

47
00:03:51,356 --> 00:03:52,982
Ha en bra dag.

48
00:03:53,066 --> 00:03:54,984
Och försök att växa upp.

49
00:03:56,152 --> 00:04:00,281
-Varför kastade du byxorna på henne?
-Hon är så långt borta.

50
00:04:00,365 --> 00:04:02,242
-Var snällare.
-Jag var snäll.

51
00:04:02,325 --> 00:04:05,370
-Snälla människor kastar inte byxor.
-Följ mig.

52
00:04:08,122 --> 00:04:12,252
-Vänta inte. Jag kommer strax.
-Ska du verkligen gå in där?

53
00:04:13,962 --> 00:04:15,296
Ja. Det är öppet.

54
00:04:17,257 --> 00:04:18,132
Okej då.

55
00:04:41,281 --> 00:04:44,409
<i>Isa.</i>

56
00:04:44,492 --> 00:04:45,326
Bea?

57
00:04:51,958 --> 00:04:55,295
Är det nåt som känns konstigt?

58
00:04:55,378 --> 00:04:59,507
Mina pyjamasbyxor korvar sig
under de här byxorna.

59
00:05:06,848 --> 00:05:11,853
Vi får inte komma för sent idag.
Jag ska fråga om vi får sitta tillsammans.

60
00:05:17,525 --> 00:05:18,526
Hej, Vanessa!

61
00:05:18,609 --> 00:05:22,155
Jag är en robot.
Jag behöver inte grönsaker.

62
00:05:22,238 --> 00:05:23,072
DOUGLAS

63
00:05:23,323 --> 00:05:25,158
EMMA - SOFIE

64
00:05:25,450 --> 00:05:26,868
ERIK - LEO

65
00:05:29,454 --> 00:05:34,375
FRÖKEN ARUBA-TATE

66
00:05:37,628 --> 00:05:40,214
Andra ringningen. Sätt er.

67
00:05:40,298 --> 00:05:41,924
Vi har mycket att göra idag.

68
00:05:43,176 --> 00:05:46,971
-Du hann. Duktigt.
-För att Isa hjälpte mig.

69
00:05:47,055 --> 00:05:50,933
-Och Isa, mig… Jag menar, Isa och jag.
-Ursäkta mig.

70
00:05:51,017 --> 00:05:54,979
-Ta av dig papperskorgen, Douglas.
-Stänger av.

71
00:05:55,063 --> 00:05:58,566
Lägg papperstussarna
i papperskorgen, Erik.

72
00:05:59,776 --> 00:06:01,986
Okej, mina modiga elever.

73
00:06:02,070 --> 00:06:05,531
Ha pennorna redo.
Vi har en rolig lektion idag.

74
00:06:06,115 --> 00:06:07,408
Isa och jag…

75
00:06:07,492 --> 00:06:09,786
Kan vi sitta tillsammans idag?

76
00:06:12,205 --> 00:06:16,876
Ni blir ett jättebra lag.
Men om ni pratar, delar jag på er.

77
00:06:16,959 --> 00:06:18,503
Jag lovar att vara tyst.

78
00:06:18,586 --> 00:06:20,254
-Okej.
-Ja!

79
00:06:20,338 --> 00:06:22,715
-Tack!
-Du är bäst!

80
00:06:22,799 --> 00:06:24,592
Sätt dig bredvid Leo, Erik.

81
00:06:24,675 --> 00:06:26,969
-Ja!
-Sen när är de vänner?

82
00:06:27,053 --> 00:06:29,806
"Ni blir ett jättebra lag."

83
00:06:29,889 --> 00:06:31,265
-Knip igen.
-Bea?

84
00:06:31,933 --> 00:06:33,810
Lovade inte du mig precis?

85
00:06:35,269 --> 00:06:37,855
Nu lugnar vi oss, eller hur?

86
00:06:38,356 --> 00:06:40,817
Har alla sina anteckningsböcker?

87
00:06:40,900 --> 00:06:44,195
Vi har pratat om
förhistoriska havskräldjur.

88
00:06:44,278 --> 00:06:46,364
Vem minns den här?

89
00:06:46,447 --> 00:06:49,867
Det är en Bea-o-saurus! Spring för livet!

90
00:06:49,951 --> 00:06:51,828
Det var andra gången, Douglas.

91
00:06:51,911 --> 00:06:55,623
Sätt dig på mattan i fem minuter.

92
00:07:00,545 --> 00:07:03,005
Elasmosaurus!

93
00:07:03,089 --> 00:07:06,217
Ja. Bra jobbat. Och Elasmosaurusen är?

94
00:07:06,300 --> 00:07:07,385
Utdöd!

95
00:07:18,980 --> 00:07:21,649
Du ser sen ut. Känner du dig sen?

96
00:07:22,525 --> 00:07:23,651
Kvarsittning.

97
00:07:24,152 --> 00:07:27,864
De där rosetterna är besynnerliga
och överväldigar dig.

98
00:07:27,947 --> 00:07:32,076
Du vet mitt motto:
"Uppoffringar ger framgång."

99
00:07:33,911 --> 00:07:36,831
För skrikiga. Bryter mot klädkoden!

100
00:07:36,914 --> 00:07:38,666
Bryter mot ljudkoden!

101
00:07:38,749 --> 00:07:40,793
Vi ses efter skolan.

102
00:07:42,670 --> 00:07:47,300
REKTOR NOBLE

103
00:07:53,556 --> 00:07:54,932
God morgon.

104
00:07:55,016 --> 00:07:56,100
God morgon.

105
00:07:56,184 --> 00:07:58,603
God morgon, klassen.

106
00:07:58,686 --> 00:08:02,398
God morgon, rektor Noble!

107
00:08:02,482 --> 00:08:06,652
Vi får väl se. Vår elevrådsordförande

108
00:08:06,736 --> 00:08:08,946
ska dela ut flygblad

109
00:08:09,030 --> 00:08:12,074
om den kommande kursplanskvällen.

110
00:08:12,158 --> 00:08:14,410
Det blir en minnesvärd kväll.

111
00:08:14,494 --> 00:08:17,121
Vi hoppas att alla kommer.

112
00:08:19,665 --> 00:08:23,461
-Aldrig.
-Då det nya skolåret har börjat

113
00:08:23,544 --> 00:08:28,424
är kursplanskvällen en makalös
pedagogisk möjlighet

114
00:08:28,508 --> 00:08:31,844
-att få veta våra förväntningar…
-"Pedagogisk."

115
00:08:31,928 --> 00:08:35,348
…årskurs för årskurs,
och verktyg för att värdera…

116
00:08:35,431 --> 00:08:36,307
<i>Hjälp mig!</i>

117
00:08:36,974 --> 00:08:38,142
…er framgång.

118
00:08:39,143 --> 00:08:42,980
-Vad gör du?
-Kollar hemliga meddelanden från fångar.

119
00:08:43,064 --> 00:08:46,943
Rektor Noble låser in alla olydiga barn
i ett skåp.

120
00:08:47,026 --> 00:08:48,319
Det är röntgenglasögon.

121
00:08:48,402 --> 00:08:49,362
Ni två!

122
00:08:50,238 --> 00:08:51,781
Ni pratar för mycket.

123
00:08:55,326 --> 00:08:58,871
Byt plats, Isa. Sätt dig bredvid Paisley.

124
00:08:58,955 --> 00:09:00,456
Bea, det är andra gången.

125
00:09:00,540 --> 00:09:03,334
-Fem minuter på timeout-mattan.
-Okej.

126
00:09:05,628 --> 00:09:06,671
Tack.

127
00:09:16,847 --> 00:09:17,807
Kom, Nancy.

128
00:09:17,890 --> 00:09:20,685
Kursplanskvällen väntar inte på nån.

129
00:09:22,186 --> 00:09:23,563
Rätt åt dig.

130
00:09:26,190 --> 00:09:29,485
Okej. Nu pratar vi om dinosaurier.

131
00:09:30,528 --> 00:09:31,404
Ett.

132
00:09:32,196 --> 00:09:33,114
Två.

133
00:09:34,156 --> 00:09:35,283
-Tre.
-Ett.

134
00:09:35,992 --> 00:09:37,118
-Två.
-Fyra.

135
00:09:37,201 --> 00:09:38,995
-Tre.
-Fyra. Fem.

136
00:09:39,078 --> 00:09:39,996
Fyra.

137
00:09:40,079 --> 00:09:42,582
-Jag gjorde fyra, Isa!
-Jag gjorde fem!

138
00:09:42,665 --> 00:09:45,376
-Du, Vanessa?
-Sex och en halv.

139
00:09:45,459 --> 00:09:47,712
Jag har aldrig haft trubbel i skolan.

140
00:09:47,795 --> 00:09:51,632
-Pappa säger att jag är trubbel.
-Titta, 12!

141
00:09:52,133 --> 00:09:55,303
-Heja, Sofie!
-Tolv i rad. Rekord.

142
00:09:55,386 --> 00:09:59,473
-Hur många kan du göra?
-Gör några. Sitt inte bara där.

143
00:10:00,391 --> 00:10:04,729
-Vill du se mig hjula en gång till?
-Nej, det är Isas tur.

144
00:10:06,022 --> 00:10:09,275
Vad sägs om tre hjulningar och en volt?

145
00:10:25,207 --> 00:10:26,584
Vad är det?

146
00:10:32,131 --> 00:10:36,969
Jag visste det. Glöm hjulningar.
Vi har ett nödläge.

147
00:10:40,389 --> 00:10:44,393
Det är bara ventilationen.
Det är inget nödläge.

148
00:10:44,477 --> 00:10:47,188
Den vita röken. Ser ni den inte?

149
00:10:47,772 --> 00:10:49,565
Jag ser den nästan.

150
00:10:49,649 --> 00:10:51,108
Nej, ingenting.

151
00:10:51,192 --> 00:10:53,653
Kom, Emma. Du kommer för sent.

152
00:10:53,736 --> 00:10:56,947
-Jag tror att jag såg nåt.
-Nej, det gjorde du inte.

153
00:10:58,157 --> 00:11:03,537
När vi gick in dit i morse
kände jag mig omringad av en kall dimma.

154
00:11:03,621 --> 00:11:08,000
Jag hörde en röst,
håret reste sig på armarna.

155
00:11:08,084 --> 00:11:13,089
Nåt står inte rätt till.
Och så hörde vi otroliga knackningar.

156
00:11:13,172 --> 00:11:18,803
Som barn i rektor Nobles skåp
som signalerar: "Hjälp mig."

157
00:11:18,886 --> 00:11:19,804
Nej.

158
00:11:19,887 --> 00:11:25,684
Mer som tick, tapp, tick, tapp.

159
00:11:25,768 --> 00:11:27,061
Det är ett spöke.

160
00:11:27,144 --> 00:11:28,145
Ett spöke?

161
00:11:29,105 --> 00:11:31,440
Toaletten är hemsökt.

162
00:11:35,236 --> 00:11:36,195
Andra ringningen!

163
00:11:36,695 --> 00:11:37,530
Spring, Isa!

164
00:12:05,975 --> 00:12:08,102
Paisley, skicka den här till Bea.

165
00:12:17,820 --> 00:12:18,904
Erik.

166
00:12:22,825 --> 00:12:24,076
Åh, Erik, vännen.

167
00:12:24,785 --> 00:12:25,786
Förlåt, fröken.

168
00:12:32,710 --> 00:12:33,627
Leo.

169
00:12:50,269 --> 00:12:53,689
MÖT MIG PÅ TOALETTEN NU!

170
00:13:01,614 --> 00:13:05,409
Ursäkta? Får jag gå på toaletten?

171
00:13:05,493 --> 00:13:10,164
Självklart. Tio minuter till.
Vi kanske kan avsluta våra kapitel.

172
00:13:12,166 --> 00:13:15,044
-Får jag gå på toaletten?
-Självklart.

173
00:13:15,127 --> 00:13:16,962
Så snart Isa är tillbaka.

174
00:13:22,510 --> 00:13:24,845
Jag skulle vänta. Men jag kan inte.

175
00:13:24,929 --> 00:13:27,306
Jag måste verkligen gå.

176
00:13:27,389 --> 00:13:29,850
Verkligen gå! Verkligen!

177
00:13:29,934 --> 00:13:33,729
Nödläge! Stabsläge! Högsta beredskap!

178
00:13:43,030 --> 00:13:46,367
-Vad letar vi efter?
-En hemlig ingång.

179
00:13:46,450 --> 00:13:49,078
Portalen som spöken använder
för att komma in.

180
00:13:49,161 --> 00:13:51,997
"Spöken"? Finns det fler än ett?

181
00:13:57,503 --> 00:14:00,798
De här gjordes
för att upptäcka hemligheter.

182
00:14:12,851 --> 00:14:14,311
<i>Isa.</i>

183
00:14:14,395 --> 00:14:15,646
Här.

184
00:14:20,025 --> 00:14:21,860
Spökplasma.

185
00:14:22,820 --> 00:14:25,406
Det här är en spökportal.

186
00:14:29,952 --> 00:14:32,037
Jag undrar vad som finns där nere.

187
00:14:44,717 --> 00:14:47,011
Vi har fredliga avsikter, spöken.

188
00:14:47,761 --> 00:14:49,722
Är ni där, spöken?

189
00:14:51,557 --> 00:14:53,392
Vi vill er inget illa.

190
00:15:07,281 --> 00:15:12,369
-Hemskt. Men jag misstänkte det.
-Vi byggde en toa ovanför deras huvuden.

191
00:15:12,453 --> 00:15:14,663
-Är de många?
-Kan vara det.

192
00:15:14,747 --> 00:15:17,833
Det finns nog en hel armé av dem.

193
00:15:17,917 --> 00:15:20,085
Eller bara ett. Vi vet inte.

194
00:15:21,253 --> 00:15:22,254
Göm dig!

195
00:15:23,005 --> 00:15:24,423
Stanna där ni är!

196
00:15:24,924 --> 00:15:26,008
Gå till lektionen!

197
00:15:37,937 --> 00:15:41,440
Upp och hoppa, mina fräcka små raringar.

198
00:15:41,523 --> 00:15:44,151
Jag visste det. Hon har barn här.

199
00:15:44,777 --> 00:15:48,822
Har vi sovit gott inatt?

200
00:15:53,827 --> 00:15:56,497
Hejsan, mina älsklingar.

201
00:15:57,081 --> 00:15:59,792
Skor måste vara hennes hemliga kraft.

202
00:15:59,875 --> 00:16:05,631
Som jag älskar doften av läder, fjädrar
och gnistrande strass.

203
00:16:06,966 --> 00:16:10,803
Hemligheten bakom min stil är skor.

204
00:16:11,428 --> 00:16:13,430
Och mina skors hemlighet

205
00:16:14,890 --> 00:16:17,601
är att ingen vet att ni finns här

206
00:16:17,685 --> 00:16:23,148
i detta säkra skåp
skyddade från brand och översvämning.

207
00:16:24,024 --> 00:16:25,943
Vår rektor är konstig.

208
00:16:26,986 --> 00:16:29,738
Vilket är det lyckliga paret?

209
00:16:31,615 --> 00:16:36,286
Äppel, päppel, piron, paron.

210
00:16:50,426 --> 00:16:51,510
Nätt och fin.

211
00:16:55,472 --> 00:16:57,016
Alltjämt nätt.

212
00:17:22,291 --> 00:17:24,752
Hallå?

213
00:17:41,226 --> 00:17:45,272
Hör upp, allihop.
Isa har en jätteviktig nyhet.

214
00:17:53,989 --> 00:17:57,826
Tidigare idag gjorde jag och Bea
en viktig upptäckt.

215
00:17:57,910 --> 00:18:01,789
Lärarnas toalett
har en portal till undervärlden.

216
00:18:04,333 --> 00:18:07,127
Hon menar att toaletten är hemsökt.

217
00:18:08,128 --> 00:18:11,006
Jag har hört om det. Sånt händer.

218
00:18:11,090 --> 00:18:15,052
Skolan byggdes på en gammal gravplats.

219
00:18:15,135 --> 00:18:16,386
En kyrkogård.

220
00:18:16,470 --> 00:18:18,097
Jag tror dig inte.

221
00:18:18,180 --> 00:18:21,850
-Får vi kolla?
-Ja, men det är ett osäkert läge,

222
00:18:21,934 --> 00:18:24,186
vi kan inte garantera er säkerhet.

223
00:18:26,313 --> 00:18:29,483
Visste du att spöken
har tarmarna på utsidan?

224
00:18:29,566 --> 00:18:32,778
Och de äter hjärnor… råa.

225
00:18:33,362 --> 00:18:36,156
Det är zombier. Inte spöken.

226
00:18:36,240 --> 00:18:38,117
Det stinker här.

227
00:18:39,284 --> 00:18:40,994
Som… döden.

228
00:18:41,995 --> 00:18:45,541
Den behöver inte vara hemsökt för det.

229
00:18:54,883 --> 00:18:56,760
Skåda portalen.

230
00:18:56,844 --> 00:18:59,096
Ingången till den andliga världen.

231
00:18:59,179 --> 00:19:02,307
Dörren till outrannsakliga mysterier!

232
00:19:03,725 --> 00:19:04,893
Orannliga?

233
00:19:04,977 --> 00:19:06,520
-Orankliga?
-Va?

234
00:19:06,603 --> 00:19:10,232
Hon menar
att det är så spökena tar sig in.

235
00:19:10,315 --> 00:19:12,359
Det är bara en rostig golvbrunn.

236
00:19:13,068 --> 00:19:14,194
Är de arga?

237
00:19:14,278 --> 00:19:17,656
De har tvingats irra runt,
oroliga, förtvivlade,

238
00:19:17,739 --> 00:19:20,993
på jakt efter hämnd på dem som stör dem.

239
00:19:21,076 --> 00:19:24,121
Är de här nu? Jag ser inga.

240
00:19:24,204 --> 00:19:26,665
Du vill inte se dem.

241
00:19:26,748 --> 00:19:28,292
Kan vi gå nu, Emma?

242
00:19:30,794 --> 00:19:36,258
Jag har gått i den här skolan i tre år
och jag har aldrig sett ett spöke.

243
00:19:36,967 --> 00:19:38,719
De finns inte.

244
00:19:40,637 --> 00:19:46,977
Ibland är det lättare att känna spöket,
som en kall vind som går rakt igenom dig.

245
00:19:48,145 --> 00:19:50,272
Vi erkänner er belägenhet

246
00:19:50,355 --> 00:19:54,234
och ber er, som vänner,
att inte hämnas på oss.

247
00:19:54,318 --> 00:19:59,156
Om ni håller med, vänligen knacka en gång.

248
00:20:36,360 --> 00:20:41,657
Nämen… Jag har aldrig sett er så ivriga
att lära er tvåsiffrig subtraktion.

249
00:20:43,450 --> 00:20:46,662
Du måste lära dig huvudräkning.

250
00:20:46,745 --> 00:20:49,665
Jag hittade den här gömd i ett snår.

251
00:20:51,041 --> 00:20:53,752
Tack. Vi ska precis börja lektionen.

252
00:21:04,179 --> 00:21:05,806
Vad är det?

253
00:21:06,807 --> 00:21:07,641
Toaletten.

254
00:21:07,724 --> 00:21:10,227
Så ja. Vad är det med toaletten?

255
00:21:10,310 --> 00:21:13,647
Den är… Den är hemsökt.

256
00:21:14,314 --> 00:21:16,191
Jag ser att du är rädd.

257
00:21:16,275 --> 00:21:19,319
Toaletten är definitivt inte hemsökt.

258
00:21:19,403 --> 00:21:20,237
Det är den!

259
00:21:20,320 --> 00:21:22,614
-Vi hörde dem.
-Vi kände dem.

260
00:21:22,698 --> 00:21:23,782
Det finns en portal!

261
00:21:23,865 --> 00:21:27,035
-Spökarmén rasslar!
-Finns det en armé?

262
00:21:27,744 --> 00:21:31,415
Det låter som att nån
har berättat en spökhistoria.

263
00:21:32,165 --> 00:21:34,584
Har nån berättat en spökhistoria?

264
00:21:36,128 --> 00:21:37,337
Det var hon!

265
00:21:41,591 --> 00:21:44,052
-Isa?
-Hon sa att hon sett ett spöke

266
00:21:44,136 --> 00:21:48,140
som är argt för skolan står på gravarna
och de ska hämnas!

267
00:21:48,223 --> 00:21:49,808
Har du sagt det här?

268
00:21:49,891 --> 00:21:51,935
Inte exakt de orden.

269
00:21:52,019 --> 00:21:56,773
Det är bra att ha fantasi,
och du har väldigt mycket.

270
00:21:56,857 --> 00:22:00,485
Vi måste använda vår fantasi
ansvarsfullt med respekt.

271
00:22:01,069 --> 00:22:05,490
-Vi vill inte skrämma nån, eller hur?
-Ja. Det var elakt.

272
00:22:06,616 --> 00:22:09,619
Kan vi vara överens om
att inte prata om spöken?

273
00:22:10,454 --> 00:22:12,456
Ja, fröken Aruba-Tate.

274
00:22:16,543 --> 00:22:18,420
Håller du med, Isa?

275
00:22:24,051 --> 00:22:26,303
Nej. Toaletten är hemsökt.

276
00:22:42,069 --> 00:22:45,530
Fröken Aruba-Tate är så arg.
Hon hatar mig.

277
00:22:45,614 --> 00:22:48,366
Nej, hon tycker att du är smart.

278
00:22:48,450 --> 00:22:51,953
Du kanske inte skulle ha sagt
att toan var hemsökt.

279
00:22:52,037 --> 00:22:54,581
Vuxna gillar när man håller med dem.

280
00:22:55,540 --> 00:22:59,419
Två gånger hamnade jag i trubbel idag.
Två gånger.

281
00:22:59,503 --> 00:23:01,713
Jag fick sitta på timeout-mattan.

282
00:23:01,797 --> 00:23:05,884
Det är nog mitt fel.
Du skulle smitta av dig på mig,

283
00:23:05,967 --> 00:23:09,721
men jag smittar av mig på dig.
Jag får alltid problem.

284
00:23:09,805 --> 00:23:13,225
Jag förstår om du inte vill vara min vän.

285
00:23:13,308 --> 00:23:16,311
Skojar du? Inget är kul utan dig.

286
00:23:19,981 --> 00:23:24,319
Isa fick problem.
Fröken Perfekt fick problem.

287
00:23:24,402 --> 00:23:28,657
Och fröken Trubbel
fick jättestora problem.

288
00:23:28,740 --> 00:23:32,285
-Knip igen.
-Jag skojar. Tur att ni inte är avstängda.

289
00:23:32,369 --> 00:23:35,122
Vi hade aldrig blivit avstängda.

290
00:23:35,205 --> 00:23:37,916
Där har vi det. Så ska vi göra.

291
00:23:37,999 --> 00:23:39,251
Bli avstängda?

292
00:23:39,334 --> 00:23:43,338
Nej, vi ska avstänga spökena.
Skicka tillbaka dem till gravarna.

293
00:23:43,421 --> 00:23:46,174
Kom. Vi måste göra en plan.

294
00:23:46,258 --> 00:23:48,301
En avstängningsplan.

295
00:23:49,302 --> 00:23:50,303
Vänta!

296
00:23:51,304 --> 00:23:55,392
Jag har inget emot
att avstänga några spöken.

297
00:23:55,475 --> 00:23:57,227
Om ni behöver hjälp.

298
00:23:57,310 --> 00:24:00,480
Okej. Du får höra planen imorgon.

299
00:24:01,064 --> 00:24:03,233
Kanske.

300
00:24:04,776 --> 00:24:06,862
Säg inget till nån, okej?

301
00:24:06,945 --> 00:24:08,071
Hejdå, Leo!

302
00:24:08,155 --> 00:24:09,322
Kanske.

303
00:24:12,868 --> 00:24:15,453
"Jag presenterar vår illuminerade…"

304
00:24:15,537 --> 00:24:17,038
Det betyder färglagd.

305
00:24:17,122 --> 00:24:22,419
Okej, "talföra rektor".
Jag ska inte bara presentera rektor Noble,

306
00:24:22,502 --> 00:24:26,840
hon bad mig läsa en avslutningsdikt.
Jag är på scen hela tiden.

307
00:24:26,923 --> 00:24:31,720
-Jag behöver vässa mina adjektiv.
-Ja, adjektiv är viktiga.

308
00:24:32,470 --> 00:24:37,434
Framåt, ni lärda elever
av den skolmässiga skolan.

309
00:24:39,352 --> 00:24:43,773
-Det fungerar inte.
-Varför inte? Det lät som sjunde klass.

310
00:24:43,857 --> 00:24:46,026
Jag ser inte ut att gå i sjuan.

311
00:24:46,109 --> 00:24:49,487
För de har hål i öronen
och det har inte jag.

312
00:24:49,571 --> 00:24:54,201
Jag vill bara att en liten del av dig
inte växer så snabbt.

313
00:24:55,160 --> 00:24:57,120
Jag har valt dina örsnibbar.

314
00:24:58,830 --> 00:25:03,084
Jag har ett par fina öronclips
du kan låna.

315
00:25:04,794 --> 00:25:05,795
Vapenvila?

316
00:25:06,671 --> 00:25:08,173
Låt gå för tillfället.

317
00:25:08,798 --> 00:25:11,092
Det vill säga de kommande 48 timmarna.

318
00:25:11,927 --> 00:25:15,096
Efter det är striden igång.

319
00:25:23,230 --> 00:25:25,607
Öronclipsen är i mitt smyckeskrin.

320
00:25:27,567 --> 00:25:29,110
Muskotnöt.

321
00:25:30,153 --> 00:25:31,321
Frön.

322
00:25:35,992 --> 00:25:37,786
En nypa döda skalbaggar.

323
00:25:37,869 --> 00:25:41,581
-Hur är det med grodan?
-Jag sparar den. I kylen.

324
00:25:43,041 --> 00:25:45,585
Det behövs Johannesört.

325
00:25:45,669 --> 00:25:46,503
DRYCK FÖR ATT HÅLLA ONDA ANDAR BORTA

326
00:25:46,586 --> 00:25:48,338
Har Johannes vårtor?

327
00:25:48,421 --> 00:25:50,882
De kan inte vara lätta att få tag i.

328
00:25:50,966 --> 00:25:55,845
När jag inte har såna saker,
lägger jag bara till mer bikarbonat.

329
00:26:05,355 --> 00:26:09,109
Vi häller bara ner drycken i portalen
så försvinner spökena!

330
00:26:09,192 --> 00:26:13,530
Jag tycker nästan synd om dem.
Jag vill inte vara ett spöke.

331
00:26:13,613 --> 00:26:16,574
Man måste sova i sin egen grav.

332
00:26:30,213 --> 00:26:33,383
Men man blir osynlig och får skrämma folk.

333
00:26:50,150 --> 00:26:54,738
Vet du vad vi borde göra? Inte bara
drycken, utan en hel spökceremoni.

334
00:26:54,821 --> 00:26:56,531
-En avskedsfest.
-Ja!

335
00:26:56,614 --> 00:27:00,160
Spöken älskar ceremonier.
Vi kan säga trollformeln,

336
00:27:00,243 --> 00:27:04,497
-sjunga och dansa runt portalen.
-Bra idé. Och mer?

337
00:27:04,581 --> 00:27:06,708
Den sista ingrediensen är…

338
00:27:09,085 --> 00:27:12,839
En fiendes hårstrå klippt vid midnatt.
Var får vi tag i det?

339
00:27:12,922 --> 00:27:14,007
Bea-brak!

340
00:27:15,216 --> 00:27:20,597
Mamma säger att du ska komma hem
om tio minuter och duka, annars så!

341
00:27:30,940 --> 00:27:36,196
"Släcka lampan" betyder att inte gå upp.
Att inte dricka en massa glas vatten.

342
00:27:36,279 --> 00:27:38,406
Att inte hjula i sängen.

343
00:27:38,490 --> 00:27:42,952
Att inte göra röntgenglasögon
eller prata med gummikycklingen.

344
00:27:43,036 --> 00:27:46,498
Och inte ställa frågor
om vår existens. Uppfattat?

345
00:27:46,581 --> 00:27:49,376
Jag somnar om en nanosekund, pappa.

346
00:27:51,294 --> 00:27:55,799
-Vi lärde oss om dem i skolan.
-Det tror jag när jag ser det.

347
00:27:58,259 --> 00:27:59,886
God natt, Bea-bus.

348
00:28:12,107 --> 00:28:14,943
Jag anropar Mirakelhäxan. Kom in, Isa.

349
00:28:15,527 --> 00:28:18,154
Sov nu, Bea.

350
00:28:18,238 --> 00:28:19,239
Jag menar det.

351
00:28:25,286 --> 00:28:28,081
<i>Isa här.</i>
<i>Vad är din status, Grizzlyflickan?</i>

352
00:28:28,164 --> 00:28:31,751
Har du ställt klockan
för Operation: Vara uppe sent?

353
00:28:31,835 --> 00:28:34,337
Tre alarm. Jag sover inte genom dem.

354
00:28:34,421 --> 00:28:35,964
<i>-Uppfattat?</i>
-Uppfattat.

355
00:28:36,047 --> 00:28:37,549
Uppfattat. Klart slut.

356
00:28:37,632 --> 00:28:40,176
-Kalla på mig när du börjar.
<i>-Det gör jag.</i>

357
00:28:49,853 --> 00:28:54,441
20.46

358
00:28:58,653 --> 00:29:00,864
24.00

359
00:30:24,113 --> 00:30:27,033
Hur mycket ska jag ta?
Ett par strån eller mer?

360
00:30:27,116 --> 00:30:28,409
Vi ska se.

361
00:30:29,369 --> 00:30:32,831
-Här står: "En hårlock."
-Hur mycket är det?

362
00:30:33,998 --> 00:30:36,125
Så lite att hon inte märker det.

363
00:31:00,066 --> 00:31:02,026
Bea! Vad händer?

364
00:31:02,110 --> 00:31:03,027
Det är jag, Bea!

365
00:31:03,111 --> 00:31:06,030
-Vad gör du?
-Vad händer?

366
00:31:06,948 --> 00:31:09,409
Vad i hela världen gör du?

367
00:31:10,118 --> 00:31:13,997
Ingenting! Jag gör ingenting!
Jag går i sömnen!

368
00:31:15,748 --> 00:31:17,041
Ring polisen!

369
00:31:17,125 --> 00:31:21,004
Hon är ett äckligt kryp!
Hon rörde mitt huvud!

370
00:31:21,087 --> 00:31:23,506
Vad gör du, Bea?

371
00:31:23,590 --> 00:31:25,091
<i>Det är mitt i natten!</i>

372
00:31:25,174 --> 00:31:28,803
Jag blir bortförd
och jag har inte ens hål i öronen!

373
00:31:29,762 --> 00:31:32,265
Ring polisen!

374
00:31:32,348 --> 00:31:35,226
Vi ska inte ringa polisen.

375
00:31:37,979 --> 00:31:40,148
Varför har Bea min behå på sig?

376
00:31:46,946 --> 00:31:47,947
Du.

377
00:31:49,407 --> 00:31:50,658
Ut, nu!

378
00:31:50,742 --> 00:31:53,328
-Jag kan förklara…
-Jag vill inte höra.

379
00:31:53,411 --> 00:31:55,121
Gå. Till ditt rum.

380
00:31:55,204 --> 00:31:57,081
-Jag försökte…
-Behån?

381
00:31:57,582 --> 00:31:59,876
Jag vände mig om, där stod hon.

382
00:31:59,959 --> 00:32:02,211
Med en mask, och en sax.

383
00:32:02,295 --> 00:32:04,923
-Försök att somna om.
-Snälla.

384
00:32:05,006 --> 00:32:07,800
Hur kom hon in? Jag låste dörren.

385
00:32:07,884 --> 00:32:10,386
-Okej. Ja.
-Jag fixar låset.

386
00:32:11,638 --> 00:32:16,017
Jag vet vad du tänker säga.
Ja, jag fixar hennes lås också.

387
00:32:16,559 --> 00:32:22,148
Hon hade en rånarluva på sig!

388
00:32:22,231 --> 00:32:23,566
Herregud.

389
00:32:23,650 --> 00:32:24,943
Är du där, Bea?

390
00:32:25,026 --> 00:32:27,612
Örnen har landat.

391
00:32:27,695 --> 00:32:32,241
Katten är i säcken.
Jordnötssmöret träffade sylten.

392
00:32:32,325 --> 00:32:34,661
Va? Har de tillfångatagit dig?

393
00:32:35,244 --> 00:32:38,164
Jag har håret.

394
00:32:49,842 --> 00:32:51,803
Muskotnöt, frön.

395
00:32:53,304 --> 00:32:54,430
Okej. Bra.

396
00:32:54,514 --> 00:33:00,061
"Hår från en fiende. Vänner i cirkel,
smörj portalen i skydd av mörker."

397
00:33:00,812 --> 00:33:01,729
Vänta!

398
00:33:03,314 --> 00:33:07,527
Jag såg inte det här förut.
Vi måste göra det i mörker.

399
00:33:07,610 --> 00:33:10,363
-Jag släcker lamporna.
-På natten!

400
00:33:10,446 --> 00:33:13,449
-I nattens mörker.
-Vi kommer inte in på natten.

401
00:33:13,533 --> 00:33:16,285
De låser och har en nattvakt.

402
00:33:16,369 --> 00:33:19,080
Kan vi inte hälla nu
och se vad som händer?

403
00:33:19,163 --> 00:33:21,416
Det här är som vetenskap.

404
00:33:21,499 --> 00:33:25,086
Vi måste vara exakta
annars kan det bli en katastrof.

405
00:33:25,169 --> 00:33:29,382
Vi måste undersöka
andra avstängningsalternativ. Forska lite.

406
00:33:29,465 --> 00:33:32,844
Forska? Var ska vi göra det?

407
00:33:36,931 --> 00:33:38,975
Handlar det om spökena?

408
00:33:39,058 --> 00:33:41,894
Oroa er inte. Jag säger inget.

409
00:33:41,978 --> 00:33:43,396
Får jag vara med?

410
00:33:43,896 --> 00:33:45,982
Jag vill också hjälpa spökena.

411
00:33:46,941 --> 00:33:49,944
TALISMANER OCH OCKULTA KRAFTER

412
00:33:50,028 --> 00:33:52,238
VOODOONS HISTORIA

413
00:33:52,321 --> 00:33:55,283
LIVET EFTER DÖDEN I EGYPTEN

414
00:33:55,366 --> 00:33:57,118
RITUALER FRÅN VÄRLDENS ALLA HÖRN

415
00:33:58,453 --> 00:34:01,122
Hej, Bea. Och hej och hej.

416
00:34:02,040 --> 00:34:03,875
-Vad gör ni?
-Forskar.

417
00:34:05,001 --> 00:34:07,253
Gillar ni också forskning?

418
00:34:07,336 --> 00:34:10,965
Ja. Isa smittar av sig på mig.
På ett bra sätt.

419
00:34:11,049 --> 00:34:15,553
Du smittar av dig på henne också,
på ett bra sätt.

420
00:34:15,636 --> 00:34:17,555
En snabb fråga, Isa.

421
00:34:17,638 --> 00:34:20,558
Det står
att det är kursplanskvällen ikväll.

422
00:34:20,641 --> 00:34:24,270
-Vill du gå på det?
-Kursplanskvällen?

423
00:34:25,271 --> 00:34:26,105
"Kväll."

424
00:34:26,189 --> 00:34:30,777
-Mörker. Vi är igång igen.
-Ja. Dags att avstänga nåt.

425
00:34:30,860 --> 00:34:35,364
-Fråga era föräldrar. Ta det ni behöver.
-Det ska vara nåt meningsfullt.

426
00:34:35,448 --> 00:34:38,701
-Se bara till att vara där.
-Hejdå!

427
00:34:39,285 --> 00:34:42,080
-Hejdå!
-Vänta på mig, Leo.

428
00:34:42,163 --> 00:34:45,041
Okej. Bra. Vi ska visst gå.

429
00:34:45,124 --> 00:34:47,293
Verkar vara förvånansvärt populärt.

430
00:34:58,179 --> 00:34:59,889
Vart ska Bea?

431
00:35:01,766 --> 00:35:04,560
Hon ska säkert göra nåt nedrigt.

432
00:35:05,061 --> 00:35:06,854
Eller förhatligt. Eller…

433
00:35:09,148 --> 00:35:10,274
Brottsligt.

434
00:35:10,358 --> 00:35:15,238
Det kommer att gå bra.
Jag kan väl ta synonymordboken?

435
00:35:16,072 --> 00:35:18,366
-Nej.
-Släpp den, vännen.

436
00:35:18,449 --> 00:35:20,159
Det kommer att gå bra.

437
00:35:23,538 --> 00:35:25,832
-Jag tog med en chokladkaka.
-Häftigt.

438
00:35:27,625 --> 00:35:29,877
Erik? Douglas? Va?

439
00:35:29,961 --> 00:35:33,714
Emma berättade allt,
jag har lovat att inte skvallra.

440
00:35:33,798 --> 00:35:36,175
Men jag berättade för Douglas.

441
00:35:36,259 --> 00:35:38,302
Men Leo hade redan berättat.

442
00:35:38,928 --> 00:35:41,556
Tog alla med det de skulle ta med?

443
00:35:42,140 --> 00:35:45,017
Vad håller ni på med?

444
00:35:45,601 --> 00:35:49,480
Ni måste vara desperata om det kräver
att ni umgås med Bea.

445
00:35:52,024 --> 00:35:56,904
Har nåt hänt med ditt hår?
Det verkar kortare på ena sidan.

446
00:36:03,411 --> 00:36:08,040
Vi möts på toaletten
så fort lamporna släcks.

447
00:36:08,124 --> 00:36:10,459
Se till att ingen ser er.

448
00:36:40,072 --> 00:36:44,410
God kväll,
eller ska jag säga en finfin kväll.

449
00:36:45,494 --> 00:36:48,206
-Får jag gå på toa?
-Inte nu.

450
00:36:48,289 --> 00:36:52,126
Som elevrådsordförande
på Emerson Elliot-skolan,

451
00:36:52,210 --> 00:36:55,588
en läroanstalt
med både låg- och mellanstadium…

452
00:36:55,671 --> 00:36:58,966
-Jag måste gå!
-Jag trodde du ville se Nancy?

453
00:36:59,050 --> 00:37:00,426
…till kursplanskvällen!

454
00:37:14,649 --> 00:37:16,067
Mamma!

455
00:37:16,150 --> 00:37:17,860
Inte nu.

456
00:37:17,944 --> 00:37:21,322
…skarpsinniga lärare
på Emerson Elliot-skolan.

457
00:37:21,405 --> 00:37:25,034
Ge dem en oförtruten applåd.

458
00:37:25,117 --> 00:37:27,870
"Oförtruten." Det fick hon av mig.

459
00:37:33,042 --> 00:37:35,753
Nancy slutade aldrig prata.

460
00:37:37,964 --> 00:37:39,257
Är ni redo?

461
00:37:39,340 --> 00:37:40,383
-Japp.
-Ja.

462
00:37:50,726 --> 00:37:53,479
Du ser jättehäftig ut.

463
00:37:56,190 --> 00:37:57,066
Tack.

464
00:37:58,484 --> 00:38:04,282
Innan vi börjar, låt oss samlas
och dela våra jordiska offergåvor.

465
00:38:04,365 --> 00:38:07,535
Vi ska var och en offra till andarna.

466
00:38:07,618 --> 00:38:10,329
En gåva som är väldigt meningsfull.

467
00:38:46,324 --> 00:38:47,533
Är du säker?

468
00:38:48,617 --> 00:38:51,662
Dess spöke kan leva hos spökena
som husdjur.

469
00:38:54,540 --> 00:38:59,420
-Du ska nog inte göra så där.
-Hur kommer de annars till underjorden?

470
00:39:00,004 --> 00:39:03,257
Åh, spöken, acceptera våra ödmjuka gåvor!

471
00:39:09,055 --> 00:39:11,891
Klassrummet är en speciell miljö,

472
00:39:11,974 --> 00:39:16,103
våra fantastiska barn lär oss lika mycket
som vi lär dem.

473
00:39:16,187 --> 00:39:21,650
För mig och mina lärarkolleger
är det ett kärt besvär. Tack.

474
00:39:27,114 --> 00:39:29,283
Tack, fröken Aruba-Tate.

475
00:39:29,367 --> 00:39:33,704
Det är ett privilegium
att få presentera rektor Noble.

476
00:39:33,788 --> 00:39:37,208
Vår noggranna, effektiva,
och får jag säga,

477
00:39:37,291 --> 00:39:40,044
tack vare hennes välskodda fötter,

478
00:39:40,628 --> 00:39:42,755
berömda fotvandrande ledare.

479
00:39:51,806 --> 00:39:54,892
Tack så mycket,

480
00:39:55,643 --> 00:39:58,396
fröken Aruba-Tate, för de funderingarna.

481
00:39:58,479 --> 00:40:02,149
Och nu ögonblicket ni alla har väntat på.

482
00:40:02,233 --> 00:40:04,819
Nu säger vi
en spökavstängnings-trollformel.

483
00:40:04,902 --> 00:40:07,571
Fokusera med mig på portalen.

484
00:40:16,288 --> 00:40:18,499
Bra. Vi är redo att börja.

485
00:40:18,999 --> 00:40:21,460
Åh, du spöke av Emerson Elliot-skolan.

486
00:40:21,544 --> 00:40:22,378
Jag visste.

487
00:40:22,461 --> 00:40:25,756
Du pratar om
de där påhittade spökena igen.

488
00:40:25,840 --> 00:40:29,468
Vi pratar inte om dem.
Vi gör oss av med dem.

489
00:40:30,177 --> 00:40:33,973
Vi skickar dem i graven
så att de inte skrämmer folk.

490
00:40:34,056 --> 00:40:35,641
Allt är okej.

491
00:40:44,525 --> 00:40:47,153
Åh, spöken som vistas i mörker.

492
00:40:47,236 --> 00:40:50,281
Vi kommer med gåvor. Lämna i fred!

493
00:40:56,245 --> 00:41:00,082
Nu säger vi den heliga trollformeln
och dansar runt.

494
00:41:03,544 --> 00:41:05,045
Upprepa efter mig.

495
00:41:06,046 --> 00:41:09,133
Försvinn ni gastar.
Vi vill inte ha spöken här.

496
00:41:09,216 --> 00:41:13,012
Försvinn ni gastar!
Vi vill inte ha spöken här!

497
00:41:13,095 --> 00:41:15,890
Sluta spöka! Ni är bara till besvär!

498
00:41:15,973 --> 00:41:20,686
Sluta spöka! Ni är bara till besvär!

499
00:41:26,233 --> 00:41:28,402
Utbildning är som evolutionen.

500
00:41:28,486 --> 00:41:31,447
Kommer du efter, så dör du.

501
00:41:32,615 --> 00:41:36,660
-Mitt mål på Emerson Elliot-skolan…
-Ska jag titta till dem?

502
00:41:36,744 --> 00:41:40,372
Nej. Jag litar på Isa
och Bea är bara så fantastisk.

503
00:41:40,456 --> 00:41:44,210
De visste säkert
hur plågsamt rektorns tal skulle bli

504
00:41:44,293 --> 00:41:47,379
och smet till biblioteket för att forska.

505
00:41:55,930 --> 00:41:57,306
Jag gillar den tanken.

506
00:41:57,389 --> 00:42:01,519
Men enligt min erfarenhet,
bör man oroa sig om allt är lugnt.

507
00:42:01,602 --> 00:42:04,146
…vi säkerställer att de…

508
00:42:10,778 --> 00:42:12,488
Det stinker fortfarande.

509
00:42:12,571 --> 00:42:14,114
Fungerade trollformeln?

510
00:42:14,198 --> 00:42:16,700
Mina fötter är våta.

511
00:42:21,497 --> 00:42:25,000
Ja. Flyt vidare. Lämna oss för alltid!

512
00:42:25,084 --> 00:42:27,294
Ni är avstängda!

513
00:42:36,053 --> 00:42:39,807
Spökena kommer upp ur toaletten!
Försvinn, spöken!

514
00:42:39,890 --> 00:42:41,809
Oj, vilken röra.

515
00:42:41,892 --> 00:42:46,230
Framgång kräver uppoffringar
på alla nivåer.

516
00:42:46,313 --> 00:42:51,777
Faktum är att jag har tagit fram
27 viktiga inlärningscykler

517
00:42:52,444 --> 00:42:55,948
vid namn Uppoffring ger framgång.

518
00:42:56,031 --> 00:42:57,157
Då börjar vi.

519
00:42:57,783 --> 00:43:02,037
Den första cykeln, självdisciplin.

520
00:43:05,958 --> 00:43:09,169
-Jag kollar i skåpet efter verktyg.
-Skynda dig!

521
00:43:09,253 --> 00:43:10,754
Jag skyndar mig.

522
00:43:11,714 --> 00:43:13,007
Skynda er!

523
00:43:13,090 --> 00:43:16,885
-Det kommer bli trubbel!
-Så mycket trubbel.

524
00:43:16,969 --> 00:43:18,304
Uthållighet.

525
00:43:21,223 --> 00:43:22,182
Kom igen!

526
00:43:22,891 --> 00:43:24,643
Vem ställer in skor här?

527
00:43:24,727 --> 00:43:26,186
Fortsätt leta.

528
00:43:26,812 --> 00:43:27,730
Kom igen!

529
00:43:30,733 --> 00:43:31,775
Repetition.

530
00:43:32,359 --> 00:43:33,193
Skynda er!

531
00:43:33,777 --> 00:43:36,196
Skynda dig, Bea! Vi behöver mer papper!

532
00:43:36,280 --> 00:43:37,656
Hårt arbete.

533
00:43:41,076 --> 00:43:43,370
Spökena kommer fortfarande ut!

534
00:43:44,788 --> 00:43:46,040
Stoppa dem!

535
00:43:46,540 --> 00:43:48,500
Stå inte bara där.

536
00:43:48,584 --> 00:43:50,002
Pragmatism.

537
00:43:50,961 --> 00:43:53,380
Jag ser bara ett avloppsproblem.

538
00:43:53,464 --> 00:43:55,382
Problemlösande egenskaper.

539
00:43:55,466 --> 00:43:57,384
Jag ska försöka stänga av rören.

540
00:43:57,468 --> 00:43:58,969
-Okej!
-Okej!

541
00:44:01,722 --> 00:44:02,806
Bevara fokus.

542
00:44:03,974 --> 00:44:04,975
Kom igen!

543
00:44:06,727 --> 00:44:07,853
Belöning.

544
00:44:12,608 --> 00:44:14,485
Jag gjorde det nog värre!

545
00:44:14,985 --> 00:44:17,780
Lagarbete är den nionde cykeln.

546
00:44:17,863 --> 00:44:22,284
En egenskap som kräver
ständigt disciplinerat uppförande.

547
00:44:23,369 --> 00:44:27,706
Jag tror att ni kommer att märka
att våra elever först och främst är

548
00:44:27,790 --> 00:44:30,334
duktiga på självkontroll.

549
00:44:34,713 --> 00:44:36,423
Jag tog ingen regnjacka!

550
00:44:36,507 --> 00:44:38,467
Vi måste bygga en mur!

551
00:44:38,550 --> 00:44:40,386
Mina strumpor är geggiga.

552
00:44:44,932 --> 00:44:49,269
Ursäkta mig ett ögonblick,
jag behövs visst nån annanstans.

553
00:44:49,853 --> 00:44:50,854
Vad är det?

554
00:44:50,938 --> 00:44:53,440
-Vad konstigt.
-Nancy. Dikt. Nu. Kör!

555
00:44:53,524 --> 00:44:55,150
Vart ska hon?

556
00:45:01,365 --> 00:45:03,617
Medan vi väntar på rektor Noble,

557
00:45:03,700 --> 00:45:07,037
ska jag läsa dikten
som jag skrev som avslutningsdikt.

558
00:45:07,121 --> 00:45:10,833
Den fungerar lika bra
som en dikt mitt i programmet.

559
00:45:12,709 --> 00:45:16,505
"Gå ut i vår värld, du lärda elev.

560
00:45:17,548 --> 00:45:20,801
Livet är en fest. Kämpa och bli bäst."

561
00:45:20,884 --> 00:45:22,136
Hjälp oss, Vanessa!

562
00:45:22,219 --> 00:45:23,137
Bea…

563
00:45:23,220 --> 00:45:25,389
"Lär er allt som ni kan.

564
00:45:26,056 --> 00:45:28,142
Släck er kunskapstörst.

565
00:45:33,439 --> 00:45:38,402
Ni kommer fylla arenor,
om ni vågar använda er röst!"

566
00:45:40,779 --> 00:45:42,281
Vad pågår här?

567
00:45:55,794 --> 00:45:57,379
Nej!

568
00:45:57,463 --> 00:45:58,547
-Bea.
-Bea.

569
00:45:58,630 --> 00:46:00,507
Åh, nej!

570
00:46:06,180 --> 00:46:07,764
Åh, mina raringar!

571
00:46:08,348 --> 00:46:10,350
Mina söta älsklingar!

572
00:46:26,325 --> 00:46:28,243
Skolan är räddad!

573
00:46:40,172 --> 00:46:42,591
Rektor Noble är så arg.

574
00:46:44,176 --> 00:46:45,886
Nej, rasande på dig.

575
00:46:47,095 --> 00:46:50,682
Det är mamma och pappa också.
De diskuterar ditt straff.

576
00:46:52,309 --> 00:46:54,436
ISA 5062 - BEA 7280

577
00:47:02,277 --> 00:47:06,198
Vi vet att ni inte
ville skapa en översvämning,

578
00:47:06,281 --> 00:47:08,867
men det ursäktar inte det som hände.

579
00:47:08,951 --> 00:47:12,246
Ni vet bättre
än att slänga ner saker i toaletten.

580
00:47:13,163 --> 00:47:15,999
-Förlåt.
-Jag med. Jättemycket förlåt.

581
00:47:16,083 --> 00:47:19,419
Vi vet, men vi har bestämt oss för

582
00:47:21,255 --> 00:47:22,881
en veckas utegångsförbud.

583
00:47:22,965 --> 00:47:25,551
-Tillsammans?
-Skulle det vara ett straff?

584
00:47:25,634 --> 00:47:30,347
Du stannar på ditt rum
och skriver en ursäkt till rektor Noble.

585
00:47:30,430 --> 00:47:32,474
En ursäkt som du menar.

586
00:47:33,350 --> 00:47:35,978
Räknas det inte att vi fick bort spökena?

587
00:47:36,061 --> 00:47:38,855
Nix. Inte ett dugg.

588
00:47:39,940 --> 00:47:41,692
Men en hel vecka?

589
00:47:42,359 --> 00:47:44,027
Det är en evighet.

590
00:47:44,111 --> 00:47:46,738
Kan vi bara få tio minuter till?

591
00:47:47,489 --> 00:47:48,949
Snälla?

592
00:47:54,204 --> 00:47:55,789
Du kan följa Isa hem.

593
00:47:57,874 --> 00:47:59,710
Vill du ha mer kaffe?

594
00:47:59,793 --> 00:48:03,046
Ja, tack. Det har varit en tuff kväll.

595
00:48:03,922 --> 00:48:06,466
Och jag kommer strax, Isa.

596
00:48:11,763 --> 00:48:15,017
-Vilket äventyr.
-Hörde du dem?

597
00:48:15,100 --> 00:48:17,394
Som om de skulle straffas tillsammans?

598
00:48:17,477 --> 00:48:20,105
Vill du verkligen vara min vän ändå?

599
00:48:20,188 --> 00:48:23,317
Jag gillar
att vi smittar av oss på varann,

600
00:48:23,400 --> 00:48:26,153
men vi kommer fortsätta få problem.

601
00:48:26,236 --> 00:48:29,615
Jag hade jättekul tack vare dig.
Du är min bästis.

602
00:48:29,698 --> 00:48:31,366
Och du är min bästis.

603
00:48:35,871 --> 00:48:39,124
Vi borde svära en ed.
En ed för evig vänskap.

604
00:48:39,207 --> 00:48:40,417
I blod.

605
00:48:41,001 --> 00:48:43,462
Ja. På så sätt blir det permanent.

606
00:48:45,505 --> 00:48:46,590
Följ mig.

607
00:48:51,470 --> 00:48:52,971
Gå till ditt rum, Nancy.

608
00:48:53,513 --> 00:48:57,225
-Vad pratar du om?
-Gå till ditt rum. Nu.

609
00:48:59,311 --> 00:49:01,563
Vi behöver nåt vasst. En spik.

610
00:49:11,615 --> 00:49:12,741
Den här är vass.

611
00:49:18,330 --> 00:49:19,873
Blod drar till sig vampyrer.

612
00:49:26,963 --> 00:49:30,634
Om vi svär eden i den här
och förseglar den,

613
00:49:30,717 --> 00:49:33,679
då blandas våra ord och löften.

614
00:49:34,262 --> 00:49:35,263
För evigt?

615
00:49:35,347 --> 00:49:38,308
Syltburkar är gjorda för
att bevara saker för evigt.

616
00:49:38,392 --> 00:49:40,102
Pappa har dem till spikar.

617
00:49:41,561 --> 00:49:42,562
Redo?

618
00:49:45,649 --> 00:49:51,697
Isa och Bea svär på denna dag
en ed för evig vänskap.

619
00:49:54,533 --> 00:49:57,869
Vi lovar och svär
att dela alla vår hemligheter,

620
00:49:57,953 --> 00:50:03,709
våra löften, problem, straff
och alla de bra sakerna också.

621
00:50:06,628 --> 00:50:09,881
Som äventyr, utmaningar och mysterier.

622
00:50:14,803 --> 00:50:20,100
Vi rättfärdigar denna heliga ed med…

623
00:50:23,186 --> 00:50:24,521
Rapa!

624
00:50:47,169 --> 00:50:51,089
-Det blir trist att inte få leka imorgon.
-Eller i övermorgon.

625
00:50:52,048 --> 00:50:55,135
Jag skriver till dig
en gång i timmen varje dag.

626
00:50:56,344 --> 00:50:57,179
Okej.

627
00:50:58,180 --> 00:51:01,349
Men jag vill nog inte läsa så mycket.

628
00:51:01,433 --> 00:51:02,517
Jag vet det.

629
00:51:02,601 --> 00:51:07,063
Därför ska vi även spana från
våra fönster och använda walkie-talkies.

630
00:51:13,528 --> 00:51:14,404
Hejdå, Isa!

631
00:51:14,488 --> 00:51:15,447
Hejdå, Bea!

632
00:51:18,867 --> 00:51:20,118
God natt, Katrin.

633
00:51:20,202 --> 00:51:22,579
God natt, och tack för kaffet.

634
00:51:34,216 --> 00:51:38,220
KOLLA PÅ NÄSTA EPISKA ÄVENTYR
MED ISA OCH BEA

635
00:51:39,387 --> 00:51:42,974
I balett dansar man
sina fiender till döds!

636
00:51:43,975 --> 00:51:44,810
Vi ses.

637
00:51:44,893 --> 00:51:48,104
Välkomna till Den lyckliga balettskolan.

638
00:51:48,188 --> 00:51:51,191
-Vad har du på dig?
-En elak greve-dräkt.

639
00:51:51,274 --> 00:51:53,819
<i>Vi betalar inte för nåt du inte går på.</i>

640
00:51:53,902 --> 00:51:55,529
Snälla!

641
00:51:55,612 --> 00:51:59,115
Detta års föreställning
visas för 300 personer!

642
00:51:59,199 --> 00:52:01,451
Hela skolan kommer skratta åt oss.

643
00:52:01,535 --> 00:52:04,412
-Du får inte sluta.
-"Glömskans trollformel."

644
00:52:04,496 --> 00:52:06,873
De kommer att glömma baletten.

645
00:52:06,957 --> 00:52:09,668
Sudda ut det förflutna, lindra din sorg!

646
00:52:09,751 --> 00:52:12,087
-Isa!
-Förtrollade du oss?

647
00:52:12,170 --> 00:52:13,922
Vi borde rymma.

648
00:52:14,005 --> 00:52:15,382
Jag älskar att rymma.

649
00:52:15,465 --> 00:52:17,050
<i>Vart ska vi ta vägen?</i>

650
00:52:17,133 --> 00:52:20,053
<i>Jag har några bra förslag. Har inte du?</i>

651
00:52:20,136 --> 00:52:22,055
Ni kommer att sabba allt.

652
00:52:24,516 --> 00:52:26,685
<i>Jag antar att vi är dödsdömda, Isa.</i>

653
00:52:26,768 --> 00:52:28,186
Dömda till att dansa.

654
00:52:45,245 --> 00:52:46,830
Fortsätta med vad?

655
00:52:47,372 --> 00:52:48,248
Det stämmer.

656
00:53:17,110 --> 00:53:17,944
Skojar bara.

657
00:53:46,514 --> 00:53:47,515
De är…

658
00:53:56,566 --> 00:53:58,193
Ni är avstängda!

659
00:54:16,336 --> 00:54:17,504
Är… Vadå?

660
00:57:37,328 --> 00:57:42,333
Undertexter: Monika Andersson



