1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G

3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:10,300 --> 00:00:12,800
(gentle music)

6
00:00:33,333 --> 00:00:36,467
(bright upbeat music)

7
00:00:40,533 --> 00:00:43,133
(horns honking)

8
00:00:47,166 --> 00:00:47,967
Watch it.

9
00:00:48,867 --> 00:00:49,600
Sorry.

10
00:01:02,767 --> 00:01:05,166
(door bangs)

11
00:01:07,266 --> 00:01:09,867
(upbeat music)

12
00:01:40,767 --> 00:01:42,200
Good morning Jeff?

13
00:01:42,333 --> 00:01:43,800
All art secure and
accounted for Mrs. Young.

14
00:01:43,934 --> 00:01:45,433
- Great, yours on the corner.
- Thank you.

15
00:01:45,567 --> 00:01:46,367
See you tomorrow.

16
00:01:46,500 --> 00:01:47,367
See you tomorrow.

17
00:01:49,900 --> 00:01:51,433
- I found him.
- Oh no.

18
00:01:51,567 --> 00:01:53,033
Oh yes.

19
00:01:53,166 --> 00:01:54,233
Please tell me you're not
using that dating app again.

20
00:01:54,367 --> 00:01:55,767
Oh, the one closest to you.

21
00:01:55,900 --> 00:01:57,767
Don't think I peruse that
site for my own benefit.

22
00:01:57,900 --> 00:01:59,266
The one closest to you.

23
00:01:59,400 --> 00:02:00,667
I am a happily married woman

24
00:02:00,800 --> 00:02:02,767
and I'm only
looking out for you.

25
00:02:02,900 --> 00:02:03,967
Frank asked you to stop?

26
00:02:04,100 --> 00:02:06,500
He suggested it and
I did for a while,

27
00:02:06,633 --> 00:02:08,633
but you're not making
any progress on your own.

28
00:02:08,767 --> 00:02:09,934
It's like you're on
the edge of a cliff

29
00:02:10,066 --> 00:02:11,500
and you just need a little push.

30
00:02:11,633 --> 00:02:12,767
But what's in the valley?

31
00:02:12,900 --> 00:02:15,133
A smorgasbord
of available men.

32
00:02:15,266 --> 00:02:18,200
How do I unlock
this? Kate, Kate.

33
00:02:18,333 --> 00:02:19,800
- Hi Lily.
- Hi Kate, this one.

34
00:02:19,934 --> 00:02:21,500
- Oh thank you.
- How do I unlock this?

35
00:02:21,633 --> 00:02:23,467
Oh, you type in the
code or you use your face.

36
00:02:23,600 --> 00:02:24,467
It's not working.

37
00:02:25,500 --> 00:02:26,600
Ah, finally-

38
00:02:26,734 --> 00:02:28,166
Ah, so you have a
call with the mayor at...

39
00:02:28,300 --> 00:02:29,834
Hold that thought. Lily.

40
00:02:29,967 --> 00:02:32,834
You are seriously the
best, Lily. Thank you.

41
00:02:32,967 --> 00:02:34,000
No problem.

42
00:02:34,133 --> 00:02:37,166
Look at him, he makes
kitchens, has no kids.

43
00:02:37,300 --> 00:02:40,433
Any app claiming I'll find
my soulmate is a red flag.

44
00:02:40,567 --> 00:02:41,367
Humor me.

45
00:02:43,333 --> 00:02:44,834
He is handsome.

46
00:02:44,967 --> 00:02:46,300
I knew it.

47
00:02:46,433 --> 00:02:49,700
But really the term
soulmates, it's ridiculous.

48
00:02:49,834 --> 00:02:52,100
Believing there is one
person in the world

49
00:02:52,233 --> 00:02:54,500
out there for you and in
order to be happy and in love,

50
00:02:54,633 --> 00:02:57,000
you have to find that
one person is nonsense.

51
00:02:57,133 --> 00:02:58,800
You're really not interested?

52
00:02:58,934 --> 00:03:02,100
I know you get some sense
of joy in trying to set me up.

53
00:03:02,233 --> 00:03:05,533
It's my mission in life and
it will happen sooner or later.

54
00:03:05,667 --> 00:03:06,433
Preferably sooner.

55
00:03:06,567 --> 00:03:07,700
You're not getting any younger

56
00:03:07,834 --> 00:03:09,400
and pretty soon
your flawless skin

57
00:03:09,533 --> 00:03:10,667
is going to look like mine.

58
00:03:10,800 --> 00:03:12,734
You've gotta strike
while you're hot.

59
00:03:12,867 --> 00:03:15,600
(doorbell rings)

60
00:03:19,000 --> 00:03:21,133
Jamie's swim meet,
did it go well?

61
00:03:23,734 --> 00:03:25,333
Pamela will have my back.

62
00:03:25,467 --> 00:03:28,300
Lily will be much happier
with a man by her side, right?

63
00:03:31,000 --> 00:03:31,800
Thank you.

64
00:03:33,900 --> 00:03:36,166
Look, if there's such
a thing as a soulmate,

65
00:03:36,300 --> 00:03:37,734
mine died years ago.

66
00:03:37,867 --> 00:03:40,033
It's been three years
since Greg passed away.

67
00:03:40,166 --> 00:03:41,700
And how many dates have
you been on since then?

68
00:03:41,834 --> 00:03:43,367
Let me count. One, two, three.

69
00:03:43,500 --> 00:03:45,233
Oh, that's right. Zero.

70
00:03:45,367 --> 00:03:47,600
You will not know until
you try to meet someone.

71
00:03:47,734 --> 00:03:49,600
I'm not looking
for a relationship.

72
00:03:49,734 --> 00:03:51,233
Then start with a simple date.

73
00:03:51,367 --> 00:03:52,834
The next man that comes
through that door,

74
00:03:52,967 --> 00:03:55,300
you are gonna go out
with or you're fired.

75
00:03:58,200 --> 00:04:00,834
(gentle music)

76
00:04:06,934 --> 00:04:08,233
Good morning, Peter.

77
00:04:08,367 --> 00:04:10,400
How did Amy's baby shower go?

78
00:04:10,533 --> 00:04:11,633
Oh, it was great.

79
00:04:11,767 --> 00:04:13,467
I can hardly wait to
meet the little guy.

80
00:04:13,600 --> 00:04:15,400
I don't know who's more
excited, her or me.

81
00:04:15,533 --> 00:04:16,300
I bet.

82
00:04:16,433 --> 00:04:17,467
Where do you want these?

83
00:04:17,600 --> 00:04:18,667
There is great.

84
00:04:18,800 --> 00:04:21,033
- Have a good one.
- You too. Thanks Peter.

85
00:04:24,900 --> 00:04:27,667
Okay, the next available man.

86
00:04:32,700 --> 00:04:34,600
This is a nice piece.

87
00:04:34,734 --> 00:04:36,967
Now Lily, you're one
of my best friends,

88
00:04:37,100 --> 00:04:39,734
and I just want you to be happy.

89
00:04:39,867 --> 00:04:41,266
I am happy.

90
00:04:41,400 --> 00:04:43,367
Your version of
happy makes me sad.

91
00:04:44,567 --> 00:04:46,734
You know what you had
with Greg was amazing,

92
00:04:46,867 --> 00:04:48,767
and it can happen again.

93
00:04:48,900 --> 00:04:50,700
I don't know if
I can love again

94
00:04:51,700 --> 00:04:53,767
or even if I want to.

95
00:04:53,900 --> 00:04:57,100
Lily, I know that I'm putting
a lot of pressure on you,

96
00:04:57,233 --> 00:04:59,867
but if you can at least
consider just one.

97
00:05:01,033 --> 00:05:01,834
Is that?

98
00:05:03,934 --> 00:05:04,767
It can't be.

99
00:05:06,967 --> 00:05:08,834
It is definitely you.

100
00:05:08,967 --> 00:05:09,967
It's 100% her.

101
00:05:11,700 --> 00:05:13,700
Where did it come from?

102
00:05:13,834 --> 00:05:14,633
I don't know.

103
00:05:19,533 --> 00:05:20,967
The packing slip is missing.

104
00:05:22,166 --> 00:05:24,700
Who painted it? Is
there a signature?

105
00:05:24,834 --> 00:05:26,000
What about a monogram?

106
00:05:28,500 --> 00:05:30,734
Maybe, a secret admirer.

107
00:05:32,166 --> 00:05:35,200
Oh no, I have to find
out who. Lily this is fate.

108
00:05:35,333 --> 00:05:38,000
Whoever painted this is
the one meant for you.

109
00:05:38,133 --> 00:05:39,567
Assuming the painter is a man.

110
00:05:39,700 --> 00:05:41,934
Oh, let's assume it is a man.

111
00:05:43,800 --> 00:05:44,600
Help me.

112
00:05:47,367 --> 00:05:50,300
Now, no one knows where
the painting came from,

113
00:05:50,433 --> 00:05:53,500
or who the artist is,
or who donated it.

114
00:05:53,633 --> 00:05:55,700
There's so many
paintings in existence

115
00:05:55,834 --> 00:05:58,333
that the odds of
finding information

116
00:05:58,467 --> 00:06:02,467
about this specific image
can feel insurmountable.

117
00:06:02,600 --> 00:06:04,100
This is what we do, people.

118
00:06:04,233 --> 00:06:06,700
It is of the utmost
importance that we do this.

119
00:06:08,734 --> 00:06:10,767
Well, I don't know about that,

120
00:06:10,900 --> 00:06:15,567
but I have an image recognition
app that we could use.

121
00:06:15,700 --> 00:06:17,800
I can try running a
reverse image search.

122
00:06:17,934 --> 00:06:18,900
If that yields nothing,

123
00:06:19,033 --> 00:06:19,967
we can post it to social media

124
00:06:20,100 --> 00:06:21,266
to see if we can
get any results.

125
00:06:21,400 --> 00:06:22,266
I've started
putting calls into

126
00:06:22,400 --> 00:06:23,800
a few of our expert friends.

127
00:06:23,934 --> 00:06:24,934
Great.

128
00:06:25,066 --> 00:06:26,200
What if the
painting isn't of you?

129
00:06:26,333 --> 00:06:28,667
What if it's a distant
relative or something?

130
00:06:30,200 --> 00:06:33,066
Well, I don't look like
my mother or grandmother,

131
00:06:33,200 --> 00:06:34,900
so it can't be of them.

132
00:06:35,033 --> 00:06:37,066
We can dramatically narrow
down the search by considering

133
00:06:37,200 --> 00:06:39,533
the composition, the
subject matter and style.

134
00:06:41,700 --> 00:06:44,066
It's definitely an original,

135
00:06:44,200 --> 00:06:45,533
there's nothing
of the composition

136
00:06:45,667 --> 00:06:47,967
that signifies any
particular era.

137
00:06:49,233 --> 00:06:51,633
The clothes could be
of any time, period.

138
00:06:51,767 --> 00:06:54,767
Same with the hairstyle.
- How old do you think it is?

139
00:06:54,900 --> 00:06:55,700
Let's see.

140
00:06:58,066 --> 00:07:01,300
So the canvas is stapled
uniformly to the back.

141
00:07:01,433 --> 00:07:04,300
So it can't be made before 1900.

142
00:07:05,567 --> 00:07:06,967
I would say the
painting is newer

143
00:07:07,100 --> 00:07:10,300
because there's no signs
of damage or tearing.

144
00:07:10,433 --> 00:07:12,300
[Kate] Is it oil or acrylic?

145
00:07:12,433 --> 00:07:13,800
Why would that matter?

146
00:07:13,934 --> 00:07:16,633
Acrylic wasn't used into
art until the 1940s so,

147
00:07:16,767 --> 00:07:18,166
if it's not oil,

148
00:07:18,300 --> 00:07:20,100
then we've a much smaller
period to search through.

149
00:07:22,400 --> 00:07:24,967
(gentle music)

150
00:07:46,734 --> 00:07:48,100
We've been looking
for a hidden signature.

151
00:07:48,233 --> 00:07:49,300
You know how artists

152
00:07:49,433 --> 00:07:50,433
have been creative
with that in the past,

153
00:07:50,567 --> 00:07:51,800
we thought we found something,

154
00:07:51,934 --> 00:07:54,467
but then it turned out
to just be some lint.

155
00:07:54,600 --> 00:07:55,834
You're still at the museum?

156
00:07:55,967 --> 00:07:57,333
Oh, the weak have gone home.

157
00:07:57,467 --> 00:07:59,133
But Kate and I are still
burning the midnight oil.

158
00:07:59,266 --> 00:08:00,667
I'm sorry, Kate.

159
00:08:00,800 --> 00:08:01,667
Oh, she's fine.

160
00:08:02,867 --> 00:08:04,767
The painting can't
really be of me.

161
00:08:04,900 --> 00:08:07,767
It has to be of someone
who just looks like me.

162
00:08:07,900 --> 00:08:09,100
What if I have
a doppelgänger?

163
00:08:09,233 --> 00:08:11,533
Oh no, the painting is
definitely of you, Kate.

164
00:08:11,667 --> 00:08:13,700
The likeliness of two
people sharing the exact same

165
00:08:13,834 --> 00:08:17,834
facial features is less
than one in 1 trillion.

166
00:08:17,967 --> 00:08:19,333
Okay,

167
00:08:19,467 --> 00:08:21,700
but we can see two people
who have the same eye color

168
00:08:21,834 --> 00:08:24,700
and same hair color, similar
face shape, and smile,

169
00:08:24,834 --> 00:08:27,000
and we consider them
to be doppelgängers,

170
00:08:27,133 --> 00:08:29,700
why can't that be the case here?

171
00:08:29,834 --> 00:08:31,433
We already went down
that doppelgänger hole,

172
00:08:31,567 --> 00:08:33,934
after you left, painting
has your exact beauty marks

173
00:08:34,066 --> 00:08:35,233
on your cheek, and your chin.

174
00:08:35,367 --> 00:08:38,567
It's not a lookalike, it is you.

175
00:08:38,700 --> 00:08:41,033
[Michelle] Everything
matches perfectly.

176
00:08:41,166 --> 00:08:42,367
Okay, I'm intrigued.

177
00:08:42,500 --> 00:08:43,867
Oh, don't worry my dear.

178
00:08:44,000 --> 00:08:45,367
Before too long,

179
00:08:45,500 --> 00:08:48,867
I will have the name of
your Prince Charming artist.

180
00:08:49,000 --> 00:08:50,133
Good night, Michelle.

181
00:08:54,900 --> 00:08:56,934
13 missed calls.

182
00:08:57,066 --> 00:09:00,133
I'm sorry I turn my ringer
off at night so I can sleep.

183
00:09:00,266 --> 00:09:03,233
I found him well,
Kate did, kind of,

184
00:09:03,367 --> 00:09:06,100
we know where the painting
came from, Ireland.

185
00:09:07,467 --> 00:09:08,633
Ireland.

186
00:09:08,767 --> 00:09:10,166
I don't know anyone in Ireland.

187
00:09:10,300 --> 00:09:12,300
It's a small village
in the Southern part.

188
00:09:12,433 --> 00:09:14,467
And there's no phone
number for the address,

189
00:09:14,600 --> 00:09:16,800
but you can see it
right here on the map.

190
00:09:16,934 --> 00:09:18,500
I knew we weren't gonna
get anywhere quickly

191
00:09:18,633 --> 00:09:19,834
just researching the painting,

192
00:09:19,967 --> 00:09:22,133
we had to focus on where
the painting came from.

193
00:09:22,266 --> 00:09:24,066
So I sent Kate over
to Peter's house

194
00:09:24,200 --> 00:09:26,133
and they found the
packing slip in his truck.

195
00:09:26,266 --> 00:09:27,300
It must have fallen off.

196
00:09:27,433 --> 00:09:29,266
So now we know where
the painting came from.

197
00:09:29,400 --> 00:09:31,900
Next we'll find out
who sent it and why.

198
00:09:32,033 --> 00:09:33,300
How?

199
00:09:33,433 --> 00:09:35,066
By sending you to Ireland.

200
00:09:36,266 --> 00:09:37,834
Michelle, I can't go.

201
00:09:37,967 --> 00:09:40,100
I have responsibilities
at work and the cost-

202
00:09:40,233 --> 00:09:44,600
Lily, I am your boss and
you are going to Ireland.

203
00:09:44,734 --> 00:09:47,133
Consider it a research trip.

204
00:09:47,266 --> 00:09:49,066
Oh, I simply must know
about this painting.

205
00:09:49,200 --> 00:09:51,166
The artist is extremely talented

206
00:09:51,300 --> 00:09:54,333
and maybe he's done more
paintings and maybe-

207
00:09:54,467 --> 00:09:56,100
Fine, I'll go.

208
00:09:57,934 --> 00:10:01,133
But let's clear something
up before we move forward.

209
00:10:01,266 --> 00:10:03,300
I am only going to
find out who painted it

210
00:10:03,433 --> 00:10:04,734
and why it looks like me.

211
00:10:04,867 --> 00:10:06,066
Good.

212
00:10:06,200 --> 00:10:07,934
Here is your
flight information.

213
00:10:09,567 --> 00:10:12,567
Michelle, you already
bought the tickets?

214
00:10:12,700 --> 00:10:14,233
It is your
destiny to go there.

215
00:10:15,734 --> 00:10:16,867
Okay

216
00:10:17,633 --> 00:10:22,333
(plane engine roaring)
(upbeat music)

217
00:10:22,467 --> 00:10:24,066
[Michelle] How was the flight?

218
00:10:24,200 --> 00:10:25,633
[Lily] Not bad at all.

219
00:10:25,767 --> 00:10:28,433
I watched "Titanic" and
then slept for a few hours

220
00:10:28,567 --> 00:10:29,967
and then watched "Far and Away".

221
00:10:30,100 --> 00:10:31,667
[Michelle] Fitting for
traveling to Ireland.

222
00:10:31,800 --> 00:10:33,333
[Lily] So beautiful here.

223
00:10:33,467 --> 00:10:34,967
[Michelle] You call me the
moment you find anything.

224
00:10:35,100 --> 00:10:37,900
I don't care what time
it is here, you call me.

225
00:10:38,033 --> 00:10:39,467
The moment I find anything.

226
00:10:39,600 --> 00:10:41,767
Now I need to focus on driving.

227
00:10:41,900 --> 00:10:42,867
- [Michelle] Bye.
- Bye

228
00:10:45,433 --> 00:10:46,567
It's the right of the car.

229
00:10:46,700 --> 00:10:48,567
Let's stay to the left.

230
00:10:50,200 --> 00:10:52,100
[Voice Assistant]
Turn left onto R700.

231
00:10:57,734 --> 00:10:59,600
You have 10 miles
to your destination.

232
00:11:00,867 --> 00:11:04,700
10 Miles? 10 miles
isn't two kilometers.

233
00:11:04,834 --> 00:11:06,967
You should be in
kilometers anyway.

234
00:11:08,166 --> 00:11:10,633
(upbeat music)

235
00:11:15,767 --> 00:11:18,900
And how do I change
you to kilometers?

236
00:11:19,033 --> 00:11:19,800
Settings.

237
00:11:21,300 --> 00:11:24,467
(light dramatic music)

238
00:11:30,967 --> 00:11:33,333
(man shouts)

239
00:11:34,867 --> 00:11:37,467
(gentle music)

240
00:11:47,200 --> 00:11:50,333
American, definitely
an American.

241
00:11:59,333 --> 00:12:02,033
(upbeat music)

242
00:12:03,600 --> 00:12:05,467
[Voice Assistant] You
have arrived at Inistioge,

243
00:12:05,600 --> 00:12:06,700
county Kilkenny.

244
00:12:07,834 --> 00:12:10,333
(upbeat music)

245
00:12:18,867 --> 00:12:21,533
(birds chirping)

246
00:12:52,734 --> 00:12:55,767
Navigate to Inistioge Post.

247
00:12:55,900 --> 00:12:58,033
[Voice Assistant] Head
west to High Street.

248
00:13:15,133 --> 00:13:15,934
Excuse me. Excuse me.

249
00:13:17,333 --> 00:13:19,166
[Voice Assistant] Continue
on High Street for 50 meters.

250
00:13:19,300 --> 00:13:20,166
You nearly killed
me back there.

251
00:13:20,300 --> 00:13:21,600
You need to watch where you're-

252
00:13:26,066 --> 00:13:28,266
I'm sorry, I didn't
hear what you were saying.

253
00:13:29,467 --> 00:13:30,600
Are you all right?

254
00:13:34,133 --> 00:13:35,266
Is this High Street?

255
00:13:38,467 --> 00:13:39,266
That way?

256
00:13:40,633 --> 00:13:42,233
Okay. Thank you.

257
00:13:43,967 --> 00:13:46,533
(gentle music)

258
00:13:53,300 --> 00:13:54,800
[Voice Assistant] Your
destination is on your left,

259
00:13:54,934 --> 00:13:56,567
Inistioge Post.

260
00:14:03,400 --> 00:14:05,934
Hello?

261
00:14:09,967 --> 00:14:11,066
Hello.

262
00:14:11,200 --> 00:14:13,066
Hiya, sorry I'll
be right with you.

263
00:14:13,200 --> 00:14:15,166
I just gotta finish this off.

264
00:14:15,300 --> 00:14:17,066
Is this the Inistioge Post?

265
00:14:17,200 --> 00:14:19,333
My navigation has
sent me all over town.

266
00:14:19,467 --> 00:14:21,500
Can't figure out how
addresses work here.

267
00:14:21,633 --> 00:14:23,734
Unfortunately, there's
no official address

268
00:14:23,867 --> 00:14:25,700
for any location in Ireland.

269
00:14:25,834 --> 00:14:28,400
People living on the same
street or even in the same house

270
00:14:28,533 --> 00:14:31,533
may write their addresses
very differently,

271
00:14:31,667 --> 00:14:34,400
in absence of an official
database in Ireland,

272
00:14:34,533 --> 00:14:36,533
we cannot say who
is right or wrong.

273
00:14:36,667 --> 00:14:39,867
So, essentially
everyone is right.

274
00:14:40,000 --> 00:14:43,233
Oh, well I'm here
visiting from the US.

275
00:14:43,367 --> 00:14:45,266
I am a curator for a museum.

276
00:14:45,400 --> 00:14:46,700
I'm trying to track down someone

277
00:14:46,834 --> 00:14:48,567
who sent up a package from here.

278
00:14:48,700 --> 00:14:51,500
Saoirse, Saoirse
you won't believe it.

279
00:14:51,633 --> 00:14:54,066
I could scarcely
believe in myself I-

280
00:14:54,200 --> 00:14:55,700
Hello again.

281
00:14:55,834 --> 00:14:59,333
What's all this about
William? (snaps) William?

282
00:14:59,467 --> 00:15:00,934
Why are you being such a sap?

283
00:15:07,300 --> 00:15:10,433
Hi, sorry, I'm Saoirse.

284
00:15:10,567 --> 00:15:12,900
That's a really pretty
name, I'm Lily Young.

285
00:15:13,767 --> 00:15:14,667
Firm grip.

286
00:15:16,033 --> 00:15:19,166
This idiot is my
brother, William.

287
00:15:19,300 --> 00:15:21,000
Thanks again for
the directions.

288
00:15:22,767 --> 00:15:24,333
William, you're bleeding.

289
00:15:25,767 --> 00:15:28,333
What happened to you? You're
gonna get blood all over.

290
00:15:28,467 --> 00:15:30,667
A car ran me off the
road just outta town.

291
00:15:31,767 --> 00:15:32,900
I think that was me.

292
00:15:34,433 --> 00:15:38,300
I am so sorry, I thought
I heard something,

293
00:15:38,433 --> 00:15:41,233
but then when I looked
there was no one there.

294
00:15:41,367 --> 00:15:44,166
Give us a moment while I
get him a plaster for his cut.

295
00:15:46,100 --> 00:15:47,233
- Okay.
- Okay.

296
00:15:53,133 --> 00:15:54,734
It's her.
- Shh. I know its her.

297
00:15:54,867 --> 00:15:55,967
Don't shout or
she will hear you.

298
00:15:56,100 --> 00:15:56,834
I wouldn't believe
it if I wasn't

299
00:15:56,967 --> 00:15:58,233
seeing her with my own eyes.

300
00:16:01,333 --> 00:16:03,066
How is this possible?

301
00:16:03,200 --> 00:16:04,333
I don't know.

302
00:16:04,467 --> 00:16:06,800
Are you gonna say
anything to her?

303
00:16:06,934 --> 00:16:08,467
If I say anything, she
will think I am crazy.

304
00:16:08,600 --> 00:16:11,200
Well, I already
know you're crazy.

305
00:16:11,333 --> 00:16:12,834
We have to find
more about her.

306
00:16:12,967 --> 00:16:14,533
Promise me you won't say
anything to her about it.

307
00:16:14,667 --> 00:16:18,133
I promise, we just need
to ask the right questions.

308
00:16:20,000 --> 00:16:21,967
Here, put one of these on.

309
00:16:26,000 --> 00:16:28,667
Sorry about that,
he's all patched up.

310
00:16:28,800 --> 00:16:30,066
So you were saying something

311
00:16:30,200 --> 00:16:32,533
about someone sending
you a package.

312
00:16:32,667 --> 00:16:34,900
Are you sure your brother's
okay? I feel terrible.

313
00:16:35,033 --> 00:16:36,166
He'll live.

314
00:16:36,300 --> 00:16:38,433
Come let's sit
and have some tea.

315
00:16:40,000 --> 00:16:41,500
American, huh?

316
00:16:41,633 --> 00:16:43,500
Yes, is that a bad thing?

317
00:16:44,633 --> 00:16:47,000
I, just, I... (stutters)

318
00:16:47,133 --> 00:16:49,667
Yeah, so a museum sent you?

319
00:16:49,800 --> 00:16:53,266
Kind of, my boss at
the museum sent me.

320
00:16:54,834 --> 00:16:57,734
A few days ago, we
received a painting,

321
00:16:57,867 --> 00:17:00,300
a portrait, really, of a woman,

322
00:17:01,900 --> 00:17:03,867
Here I have a picture
of it on my phone.

323
00:17:06,734 --> 00:17:10,367
Now this may seem
a little strange.

324
00:17:10,500 --> 00:17:13,000
(gentle music)

325
00:17:14,734 --> 00:17:17,367
Wow, it looks just like you.

326
00:17:18,767 --> 00:17:21,300
As you can imagine, I was
quite surprised when I saw it.

327
00:17:21,433 --> 00:17:24,200
It's not everyday you find
a painting of yourself.

328
00:17:25,400 --> 00:17:27,400
Almost like staring
at yourself in a mirror.

329
00:17:28,400 --> 00:17:29,767
Yes something like that.

330
00:17:29,900 --> 00:17:31,867
And it just turned
up at your museum?

331
00:17:32,000 --> 00:17:33,433
Yes.

332
00:17:33,567 --> 00:17:36,600
We have no idea who painted
it or why it was sent to us.

333
00:17:36,734 --> 00:17:38,800
We don't even know if it was
painted by a man or a woman.

334
00:17:38,934 --> 00:17:40,200
Most definitely a man.

335
00:17:41,700 --> 00:17:43,900
Well, I mean, that's just
what I think, you know,

336
00:17:44,033 --> 00:17:47,200
the way the brush
strokes are, nevermind.

337
00:17:48,667 --> 00:17:52,233
I was hoping you had a
record of the packages sent.

338
00:17:52,367 --> 00:17:54,734
[Mr. Gleeson] William,
where the devil are you?

339
00:17:55,734 --> 00:17:57,033
Look at the time.

340
00:17:57,166 --> 00:17:58,767
[William] I'm
coming Mr. Gleeson.

341
00:17:58,900 --> 00:18:01,166
It's the rush.
Give us a moment.

342
00:18:01,300 --> 00:18:03,300
Everyone likes to wait to send
their packages just before

343
00:18:03,433 --> 00:18:05,667
the last collection
on half five.

344
00:18:05,800 --> 00:18:06,633
No problem.

345
00:18:08,266 --> 00:18:10,767
(gentle music)

346
00:18:24,800 --> 00:18:26,934
Sorry about that,
let's take a look.

347
00:18:31,467 --> 00:18:33,200
Do you have a packing slip?

348
00:18:33,333 --> 00:18:35,900
Yes, a copy of it, here.

349
00:18:39,233 --> 00:18:42,300
Okay, it looks like it was
shipped anytime from a week ago

350
00:18:42,433 --> 00:18:44,533
to a few months ago,

351
00:18:44,667 --> 00:18:46,867
the post can be quite
slow across the ocean.

352
00:18:47,834 --> 00:18:49,200
No computer records.

353
00:18:49,333 --> 00:18:50,667
Not here.

354
00:18:50,800 --> 00:18:53,000
Everything goes to Dublin and
their computers take over.

355
00:18:53,133 --> 00:18:56,667
So you write everything by
hand that gets sent from here?

356
00:18:56,800 --> 00:18:59,700
It's the way our parents did
it, and theirs before them.

357
00:18:59,834 --> 00:19:02,166
The ownership of the Post
stretches back four generations.

358
00:19:02,300 --> 00:19:04,200
And it just goes to show that
while some things may change,

359
00:19:04,333 --> 00:19:06,533
like patterns of employment
or how people shop,

360
00:19:06,667 --> 00:19:09,066
the essentials of
human life do not.

361
00:19:09,200 --> 00:19:14,166
Found it, five weeks
ago sent by a J. O'Brien.

362
00:19:14,967 --> 00:19:16,400
There's the signature.

363
00:19:16,533 --> 00:19:18,233
J. O'Brien.

364
00:19:18,367 --> 00:19:21,000
What day of the week
was this? Thursday.

365
00:19:22,200 --> 00:19:23,600
Which means you were
out making deliveries

366
00:19:23,734 --> 00:19:26,000
while I was manning the Post.

367
00:19:26,133 --> 00:19:27,934
I don't remember any
O'Briens coming in,

368
00:19:28,066 --> 00:19:29,567
let alone a J. O'Brien.

369
00:19:29,700 --> 00:19:32,667
That's okay, this has
been so helpful. Thank you.

370
00:19:33,633 --> 00:19:35,066
You're leaving?

371
00:19:35,200 --> 00:19:36,934
I've already taken
up so much of your time

372
00:19:37,066 --> 00:19:39,066
and you're probably
about to close.

373
00:19:39,200 --> 00:19:40,934
Why don't you
join us for supper?

374
00:19:42,367 --> 00:19:45,667
We can think of some more
O'Briens in the area for you.

375
00:19:45,800 --> 00:19:46,567
Really?

376
00:19:49,533 --> 00:19:50,300
That'd be great.

377
00:19:56,133 --> 00:19:59,033
So this place is the post
office and your home?

378
00:19:59,166 --> 00:20:01,266
Mm hmm. My whole life.

379
00:20:01,400 --> 00:20:04,467
Our family has owned
this post since 1918,

380
00:20:04,600 --> 00:20:06,834
just as World War I
was coming to an end.

381
00:20:06,967 --> 00:20:08,200
I love this building.

382
00:20:08,333 --> 00:20:11,233
Part of it dates back to 1663.

383
00:20:13,000 --> 00:20:14,633
It's just the two of you?

384
00:20:14,767 --> 00:20:19,467
Yeah, both single and both
here for our entire lives.

385
00:20:19,600 --> 00:20:22,667
I still sleep in the small
bedroom I was born in.

386
00:20:22,800 --> 00:20:24,633
That's amazing.

387
00:20:24,767 --> 00:20:27,800
Well, most people might
disagree, but I love it.

388
00:20:29,433 --> 00:20:32,467
So is this your first
time in Ireland?

389
00:20:32,600 --> 00:20:35,100
Yes, and hopefully
not my last,

390
00:20:35,233 --> 00:20:37,800
although, I don't think
I'll be doing much driving.

391
00:20:37,934 --> 00:20:39,934
I don't wanna run anyone
else the road again.

392
00:20:40,066 --> 00:20:41,133
(both laughing)

393
00:20:41,266 --> 00:20:43,300
No relatives from
here or anything?

394
00:20:43,433 --> 00:20:44,400
Not that I know of.

395
00:20:45,834 --> 00:20:48,567
Didn't fancy bringing along
a special someone either?

396
00:20:50,066 --> 00:20:51,567
I'm not in a relationship.

397
00:21:04,734 --> 00:21:07,300
(gentle music)

398
00:21:15,166 --> 00:21:18,000
So she's single and
I happened to mention

399
00:21:18,133 --> 00:21:19,000
that you were too.

400
00:21:20,667 --> 00:21:21,934
You see. It's her.

401
00:21:23,300 --> 00:21:25,467
Wow. I don't disagree.

402
00:21:27,800 --> 00:21:30,600
I can't believe it.
I thought it was crazy.

403
00:21:30,734 --> 00:21:32,100
Mom and Dad definitely
thought I was.

404
00:21:32,233 --> 00:21:34,867
You've had the image of this
woman in your head since you

405
00:21:35,000 --> 00:21:38,834
were a lad and now she's
standing in the other room.

406
00:21:40,333 --> 00:21:43,033
I put her out of my mind
though, how long has it been?

407
00:21:43,166 --> 00:21:44,400
Five years ago, I threw
that painting away

408
00:21:44,533 --> 00:21:46,100
and hadn't thought of it since.

409
00:21:48,333 --> 00:21:49,533
Was it you?

410
00:21:49,667 --> 00:21:52,533
- Was it me what?
- Did you send it?

411
00:21:52,667 --> 00:21:55,867
No, but I do admit that
I got it out of the rubbish

412
00:21:56,000 --> 00:21:57,266
and donated it to,

413
00:21:57,400 --> 00:22:00,266
oh, I can't remember where,
it was five years ago.

414
00:22:00,400 --> 00:22:02,567
Okay well, how did
it end up in America

415
00:22:02,700 --> 00:22:05,000
and specifically the
museum where Lily works?

416
00:22:05,133 --> 00:22:06,300
Destiny.

417
00:22:06,433 --> 00:22:10,333
Destiny, what if she
turns out to be crazy?

418
00:22:10,467 --> 00:22:12,834
She seems pleasant to me.

419
00:22:12,967 --> 00:22:14,300
Or if she thinks I'm crazy?

420
00:22:14,433 --> 00:22:16,934
I wouldn't blame her with
how you've been acting.

421
00:22:17,066 --> 00:22:20,767
The ownership of the Post
stretches back four generations.

422
00:22:20,900 --> 00:22:23,133
(laughs) I've never
seen you so nervous.

423
00:22:23,266 --> 00:22:25,934
It's like, you don't know
what to say or how to act.

424
00:22:26,066 --> 00:22:27,967
Do you think she knows?

425
00:22:28,100 --> 00:22:31,567
Don't worry, you can be
your charming self at dinner.

426
00:22:34,233 --> 00:22:36,000
This is delicious.

427
00:22:36,133 --> 00:22:37,767
It's our mom's recipe,
Saoirse's favorite.

428
00:22:37,900 --> 00:22:42,233
Yeah, but we're here to talk
about O'Briens, not my cakes.

429
00:22:42,367 --> 00:22:44,767
How many O'Briens
are in the area?

430
00:22:44,900 --> 00:22:46,000
O'Brien would be

431
00:22:46,133 --> 00:22:47,667
one of the most common
surnames in Ireland.

432
00:22:47,800 --> 00:22:50,934
There has to be dozens
and dozens of J. O'Briens.

433
00:22:51,066 --> 00:22:53,266
We even have some more
O'Brien relatives.

434
00:22:53,400 --> 00:22:55,667
I went to a school
with a Jimmy O'Brien.

435
00:22:55,800 --> 00:22:57,066
Saoirse even went out
with him one once.

436
00:22:57,200 --> 00:22:59,166
Once was more than enough.

437
00:22:59,300 --> 00:23:01,500
He used to copy my schoolwork.

438
00:23:01,633 --> 00:23:04,133
Do you think he could
have sent the painting?

439
00:23:04,266 --> 00:23:05,100
Doubtful?

440
00:23:06,266 --> 00:23:08,367
What are you gonna
do when you find him?

441
00:23:08,500 --> 00:23:10,433
The J. O'Brien who
sent the painting.

442
00:23:11,467 --> 00:23:12,767
Ask him why he sent it.

443
00:23:13,800 --> 00:23:15,433
And what about who painted it?

444
00:23:16,333 --> 00:23:17,800
That would be the next step.

445
00:23:19,500 --> 00:23:23,033
I didn't realize how late it
was, I should get to my hotel.

446
00:23:23,166 --> 00:23:24,500
Oh no, no, we can
take care of those.

447
00:23:24,633 --> 00:23:26,133
Yeah.

448
00:23:26,266 --> 00:23:27,266
Thanks.

449
00:23:28,500 --> 00:23:31,200
Thank you so much for
helping and for dinner.

450
00:23:31,333 --> 00:23:33,400
We're glad to share a
table and help when we can.

451
00:23:33,533 --> 00:23:35,567
Plus this J. O'Brien mystery has

452
00:23:35,700 --> 00:23:37,834
brought a bit of
excitement into our lives.

453
00:23:37,967 --> 00:23:40,133
Me too. Okay goodnight.

454
00:23:41,333 --> 00:23:44,333
Wait, let's all
get a photo together

455
00:23:44,467 --> 00:23:46,500
with our new American friend.

456
00:23:46,633 --> 00:23:47,567
Okay.

457
00:23:47,700 --> 00:23:49,433
Okay, all together.

458
00:23:52,133 --> 00:23:54,400
Great. Perfect.

459
00:23:54,533 --> 00:23:57,700
Why don't you type in your
number and I'll send it to you?

460
00:23:57,834 --> 00:23:58,633
Sure.

461
00:24:00,934 --> 00:24:04,200
Here you go. Have a good night.

462
00:24:04,333 --> 00:24:05,166
- Good night.
- Good night.

463
00:24:17,834 --> 00:24:18,700
Pathetic.

464
00:24:19,867 --> 00:24:20,900
Ow!

465
00:24:21,033 --> 00:24:22,433
Are you just
gonna let her leave?

466
00:24:22,567 --> 00:24:23,800
What am I supposed to do?

467
00:24:23,934 --> 00:24:25,567
Run after and tell her I
used to dream about her

468
00:24:25,700 --> 00:24:27,066
and that I was the
one that painted her?

469
00:24:27,200 --> 00:24:29,567
Honesty is always
a good start.

470
00:24:29,700 --> 00:24:30,867
That'd be too honest.

471
00:24:32,100 --> 00:24:35,233
Well, all hope is not lost

472
00:24:35,367 --> 00:24:38,000
because I was smart enough
to get her phone number.

473
00:24:40,200 --> 00:24:43,300
(lighthearted music)

474
00:24:46,033 --> 00:24:48,567
(phone chimes)

475
00:25:03,800 --> 00:25:04,567
Excuse me.

476
00:25:06,100 --> 00:25:06,967
(phone ringing)

477
00:25:07,100 --> 00:25:08,300
[Lily] That was fast.

478
00:25:08,433 --> 00:25:09,533
You have the name
of the painter?

479
00:25:09,667 --> 00:25:11,133
No, but I have the
name of the person

480
00:25:11,266 --> 00:25:12,667
who sent the painting.

481
00:25:12,800 --> 00:25:14,333
The brother and sister
at this post office

482
00:25:14,467 --> 00:25:15,700
were very helpful.

483
00:25:15,834 --> 00:25:16,834
Tell me, tell me, tell me.

484
00:25:16,967 --> 00:25:19,934
It was sent by a J. O'Brien.

485
00:25:20,066 --> 00:25:22,967
Lily O'Brien, not
quite what I imagined,

486
00:25:23,100 --> 00:25:25,133
but I can live with it.
- I'm hanging up.

487
00:25:25,266 --> 00:25:26,867
No, no, no, wait,
where are you staying?

488
00:25:27,000 --> 00:25:29,467
I'm about to try to find
the place now. I better go.

489
00:25:29,600 --> 00:25:30,900
Bye.
- Bye.

490
00:25:32,767 --> 00:25:36,533
All right, staff meeting
Pronto. I have updates.

491
00:25:37,800 --> 00:25:40,467
Navigate to Ballyduff house.

492
00:25:40,600 --> 00:25:41,800
[Voice Assistant]
You have 15 kilometers

493
00:25:41,934 --> 00:25:43,300
until your destination.

494
00:25:43,433 --> 00:25:45,133
At least you
speak in kilometers.

495
00:25:55,100 --> 00:25:58,800
(car engine sputtering)

496
00:25:58,934 --> 00:26:00,734
You gotta be kidding me.

497
00:26:00,867 --> 00:26:03,500
(phone ringing)

498
00:26:05,333 --> 00:26:07,333
[Voicemail] Our rental
office is currently closed.

499
00:26:07,467 --> 00:26:09,033
Please call back in the morning.

500
00:26:12,633 --> 00:26:15,800
O'Brien's repair
shop. O'Brien's.

501
00:26:20,800 --> 00:26:22,133
O'Brien's Repairs.

502
00:26:30,233 --> 00:26:31,033
Hello?

503
00:26:34,200 --> 00:26:36,367
Hi, is this your shop?

504
00:26:38,333 --> 00:26:40,800
Eamon, Eamon, Eamon!

505
00:26:42,200 --> 00:26:44,700
What's all the
excitement about Garret?

506
00:26:44,834 --> 00:26:45,867
Can you see her too?

507
00:26:47,333 --> 00:26:48,667
She is the prettiest
thing that has ever walked

508
00:26:48,800 --> 00:26:50,066
through our doors.

509
00:26:50,200 --> 00:26:52,633
You must forgive my
brother he speaks his mind.

510
00:26:53,533 --> 00:26:55,200
You're both O'Briens?

511
00:26:55,333 --> 00:26:57,200
I'm Eamon O'Brien,
this is Garret.

512
00:26:58,133 --> 00:26:59,767
My car won't start.

513
00:26:59,900 --> 00:27:02,100
I was hoping your repairs
included vehicles.

514
00:27:02,233 --> 00:27:05,133
Unfortunately no, that's
beyond my skill set.

515
00:27:05,266 --> 00:27:08,266
You want to talk to Gerald
Doyle, he's down at the pub.

516
00:27:08,400 --> 00:27:10,767
He won't be any good to you
till about mid-day tomorrow,

517
00:27:10,900 --> 00:27:12,934
but if you have a toaster
vacuum or smaller appliance,

518
00:27:13,066 --> 00:27:14,200
we can be of service.

519
00:27:16,967 --> 00:27:18,367
What about a bike?

520
00:27:27,066 --> 00:27:28,934
Is Janah O'Brien
still an O'Brien

521
00:27:29,066 --> 00:27:30,600
or did she get remarried?

522
00:27:30,734 --> 00:27:33,333
She's Janah Collins now, but
a different Collins this time

523
00:27:33,467 --> 00:27:35,266
married to Rory, not Ronan.

524
00:27:35,400 --> 00:27:37,467
Ronan was her second marriage.

525
00:27:37,600 --> 00:27:38,700
Why do you ask?

526
00:27:39,900 --> 00:27:41,266
Using the records
from the Post

527
00:27:41,400 --> 00:27:43,900
I can put together a list of
every J. O'Brien in the area.

528
00:27:44,800 --> 00:27:45,567
Ooh.

529
00:27:47,600 --> 00:27:50,033
And who might this list be for?

530
00:27:51,433 --> 00:27:53,133
Like you said, I just can't
let her go without trying.

531
00:27:53,266 --> 00:27:54,667
It's about time
you started listening

532
00:27:54,800 --> 00:27:56,767
to the wise counsel
of your sister.

533
00:27:58,934 --> 00:28:01,467
Should I put Janah
on the list then?

534
00:28:01,600 --> 00:28:03,166
Yeah, she may have
signed under J. O'Brien.

535
00:28:03,300 --> 00:28:04,467
Better keep her on there.

536
00:28:05,633 --> 00:28:06,734
Hey, did you see
Mrs. O'Cleary yesterday?

537
00:28:06,867 --> 00:28:07,900
I don't think so.

538
00:28:08,934 --> 00:28:10,433
She didn't pick up her paper.

539
00:28:11,800 --> 00:28:14,633
Well, I have some
deliveries to make.

540
00:28:14,767 --> 00:28:16,900
What? I thought
your bike was broken.

541
00:28:17,033 --> 00:28:20,066
So it is. Better see
if I can get it fixed.

542
00:28:20,200 --> 00:28:21,867
Could I borrow your car?

543
00:28:22,000 --> 00:28:24,033
Yeah.

544
00:28:24,166 --> 00:28:26,900
(birds chirping)

545
00:28:28,467 --> 00:28:31,467
(lighthearted music)

546
00:28:45,300 --> 00:28:47,266
[Woman] How are you, William?

547
00:29:12,500 --> 00:29:15,500
Tell me you didn't sleep
in your car last night.

548
00:29:16,367 --> 00:29:17,867
I did.

549
00:29:18,000 --> 00:29:19,600
Why didn't you
come ask for help?

550
00:29:19,734 --> 00:29:22,200
Because I had already
taken so much of your day.

551
00:29:23,567 --> 00:29:26,000
Well, I'm making breakfast.
You should join us.

552
00:29:27,433 --> 00:29:28,734
Okay.

553
00:29:28,867 --> 00:29:29,667
Thank you.

554
00:29:34,200 --> 00:29:35,834
It's amazing.
- Really?

555
00:29:41,767 --> 00:29:42,700
Back already?

556
00:29:44,000 --> 00:29:45,400
Did you fix my bike?

557
00:29:45,533 --> 00:29:47,567
Wasn't me. No, why?

558
00:29:49,033 --> 00:29:49,734
It was you?

559
00:29:50,834 --> 00:29:52,300
I hope that's okay.

560
00:29:52,433 --> 00:29:54,967
I was the one responsible
for the damage.

561
00:29:55,100 --> 00:29:56,533
Did it ride okay?

562
00:29:56,667 --> 00:29:59,400
Better than ever
actually. Thank you.

563
00:29:59,533 --> 00:30:01,967
I found O'Brien's
repair shop last night,

564
00:30:02,100 --> 00:30:03,400
Eoman fixed it right up.

565
00:30:03,533 --> 00:30:05,300
And then she slept in her car.

566
00:30:06,333 --> 00:30:07,200
Your car?

567
00:30:07,333 --> 00:30:08,633
It wouldn't start,

568
00:30:08,767 --> 00:30:12,100
but the rental company is
coming to swap out cars today.

569
00:30:12,233 --> 00:30:14,266
We could have helped.

570
00:30:14,400 --> 00:30:17,066
Eamon and Garret
O'Brien were very helpful,

571
00:30:17,200 --> 00:30:18,900
Garret even proposed.

572
00:30:19,033 --> 00:30:22,400
I think, unfortunately they
didn't know any O'Briens

573
00:30:22,533 --> 00:30:24,000
that started with the letter J.

574
00:30:26,000 --> 00:30:28,233
I think we can
help you with that.

575
00:30:28,367 --> 00:30:29,700
Using the records of
the Post I put together

576
00:30:29,834 --> 00:30:32,734
a list of every J. O'Brien
in a 100 kilometer radius.

577
00:30:32,867 --> 00:30:35,533
That far?

578
00:30:35,667 --> 00:30:37,433
Thank you, William.

579
00:30:37,567 --> 00:30:39,600
Now where's the map?

580
00:30:39,734 --> 00:30:41,133
Looking at the area this way,

581
00:30:41,266 --> 00:30:43,300
I don't see anyone coming from
outside of here to our Post

582
00:30:43,433 --> 00:30:44,567
to send a package.

583
00:30:45,867 --> 00:30:47,033
How many does that leave,

584
00:30:47,166 --> 00:30:49,367
if you take those
farther ones off?

585
00:30:49,500 --> 00:30:50,333
27.

586
00:30:52,333 --> 00:30:53,934
This is gonna take a while.

587
00:30:54,066 --> 00:30:56,033
We told you O'Brien's
a very common name.

588
00:30:56,166 --> 00:30:57,600
- Yeah.
- You know,

589
00:30:57,734 --> 00:31:00,100
instead of sending you
out with a list of names

590
00:31:00,233 --> 00:31:03,600
and addresses in a country
you've never been in before,

591
00:31:03,734 --> 00:31:05,600
let us help you.

592
00:31:05,734 --> 00:31:07,500
You've already done so much.

593
00:31:07,633 --> 00:31:08,967
I'm sure with your job,

594
00:31:09,100 --> 00:31:12,367
you're really good at
organizing and cataloging.

595
00:31:12,500 --> 00:31:14,633
William is really good
at reading a map

596
00:31:14,767 --> 00:31:17,100
and knowing the area
and traveling about,

597
00:31:17,233 --> 00:31:19,200
and I have a car that runs.

598
00:31:20,233 --> 00:31:22,266
What if we work together
to try and figure out

599
00:31:22,400 --> 00:31:24,133
who sent the painting and why?

600
00:31:24,266 --> 00:31:25,333
Are you sure
it's not a bother?

601
00:31:25,467 --> 00:31:27,033
I don't wanna take you
away from your work.

602
00:31:27,166 --> 00:31:29,033
No, we can make
deliveries as we go.

603
00:31:29,166 --> 00:31:30,500
Right, William?

604
00:31:30,633 --> 00:31:31,934
Right.

605
00:31:32,066 --> 00:31:34,200
Great. That's settled.

606
00:31:34,333 --> 00:31:35,667
We can start now.

607
00:31:35,800 --> 00:31:37,734
It'll be like taking
a little holiday.

608
00:31:39,300 --> 00:31:42,367
(lighthearted music)

609
00:31:53,066 --> 00:31:54,000
I know you're
eager to help Lily,

610
00:31:54,133 --> 00:31:55,700
but doesn't this just seem like

611
00:31:55,834 --> 00:31:57,367
we're leading her on
a wild goose chase?

612
00:31:57,500 --> 00:32:00,066
She wants to know how the
painting made it to America,

613
00:32:00,200 --> 00:32:03,266
and so do we, unless
you wanna tell her.

614
00:32:03,400 --> 00:32:04,500
Oh, no.

615
00:32:04,633 --> 00:32:06,033
At least this way,

616
00:32:06,166 --> 00:32:08,867
you'll get to spend more time
with her and get to know her.

617
00:32:09,000 --> 00:32:09,834
Here she comes.

618
00:32:12,000 --> 00:32:14,567
Sorry, I just had to leave
the keys for rental company.

619
00:32:14,700 --> 00:32:15,533
Let's crack on.

620
00:32:18,333 --> 00:32:20,033
That's not my side.

621
00:32:20,166 --> 00:32:22,767
(upbeat music)

622
00:32:29,800 --> 00:32:31,066
This is so exciting.

623
00:32:31,200 --> 00:32:34,200
I feel like I did When I
used to bunk off school.

624
00:32:34,333 --> 00:32:35,333
Eyes on the road.

625
00:32:36,834 --> 00:32:40,000
(lighthearted music)

626
00:32:40,133 --> 00:32:42,600
You said O'Brien was a
common name. How common?

627
00:32:43,834 --> 00:32:45,166
You can find out
O'Briens all over.

628
00:32:45,300 --> 00:32:48,066
In county's Clare, Limerick,
Tipperary and Waterford.

629
00:32:48,200 --> 00:32:49,600
It's good thing we have
the spelling of O Brien,

630
00:32:49,734 --> 00:32:53,800
because you can also spell
it B-R-I-A-N or B-R-Y-A-N.

631
00:32:54,967 --> 00:32:56,300
The list would have
been a lot longer.

632
00:32:58,000 --> 00:33:01,033
(lighthearted music)

633
00:33:05,734 --> 00:33:08,667
What does O' mean
in Irish surnames?

634
00:33:08,800 --> 00:33:10,934
Grandson of, or descendant of.

635
00:33:11,066 --> 00:33:12,333
And what about Mac?

636
00:33:12,467 --> 00:33:13,266
Son of.

637
00:33:14,800 --> 00:33:17,667
I just realized, I don't even
know what your last name is.

638
00:33:17,800 --> 00:33:19,300
It's not O'Brien is it?

639
00:33:19,433 --> 00:33:21,166
No, Murphy?

640
00:33:21,300 --> 00:33:23,233
That sounds like
a good, strong name.

641
00:33:24,367 --> 00:33:25,633
Who lives here?

642
00:33:25,767 --> 00:33:28,600
Our distant aunt and
uncle on our mum's side.

643
00:33:28,734 --> 00:33:31,100
I'm not really sure how
they're related exactly.

644
00:33:31,233 --> 00:33:32,934
But we see them at
family gatherings.

645
00:33:33,066 --> 00:33:34,800
And their last
name is O'Brien.

646
00:33:34,934 --> 00:33:37,166
Aunt Deirdre married
an O'Brien, got divorced,

647
00:33:37,300 --> 00:33:39,133
but kept the name, made
her new husband Liam

648
00:33:39,266 --> 00:33:40,834
take the name as well.

649
00:33:40,967 --> 00:33:42,333
I hope she isn't home.

650
00:33:42,467 --> 00:33:43,934
You know how most
families have a,

651
00:33:44,066 --> 00:33:46,166
an eccentric aunt or
uncle who enjoys the drink?

652
00:33:46,300 --> 00:33:48,800
Deirdre asks
totally inappropriate

653
00:33:48,934 --> 00:33:50,633
and infuriating questions.

654
00:33:50,767 --> 00:33:52,467
Mostly about my relationships

655
00:33:52,600 --> 00:33:55,800
or all those things I would
rather not talk about.

656
00:33:55,934 --> 00:33:57,133
All right, here we go.

657
00:33:57,266 --> 00:33:58,834
I really hope it's Liam.

658
00:33:58,967 --> 00:34:01,900
I don't think I can
handle, Deirdre right now.

659
00:34:02,033 --> 00:34:04,266
Please be Liam. Please be Liam.

660
00:34:07,000 --> 00:34:08,133
Hi, Aunt Deirdre

661
00:34:08,266 --> 00:34:09,066
Hi, William.

662
00:34:10,200 --> 00:34:11,700
How's the form?
You're looking well.

663
00:34:11,834 --> 00:34:13,000
It's a grand
old day. Isn't it?

664
00:34:13,133 --> 00:34:14,867
Where is Liam?

665
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
I give him a bag of Skittles
and three bottles of Coke

666
00:34:17,133 --> 00:34:20,000
about an hour ago he's been
up to high doh ever since.

667
00:34:21,266 --> 00:34:24,367
Hey Saoirse, how you getting on?

668
00:34:24,500 --> 00:34:25,700
Not married yet?

669
00:34:25,834 --> 00:34:27,700
Making anything of yourself?

670
00:34:27,834 --> 00:34:29,333
Oh, look at the time.

671
00:34:29,467 --> 00:34:32,200
I best get going. I'll
chat to you later. Yeah.

672
00:34:32,333 --> 00:34:34,800
Hi Deirdre, I'm Lily.

673
00:34:34,934 --> 00:34:36,233
This is our
friend from America.

674
00:34:36,367 --> 00:34:39,667
Another Yank, hadn't got
enough from the last one, huh?

675
00:34:39,800 --> 00:34:40,667
Yeah. May we come in?

676
00:34:40,800 --> 00:34:42,266
Oh yeah, of course, come in.

677
00:34:45,266 --> 00:34:46,667
How many O'Briens
are on that list?

678
00:34:46,800 --> 00:34:48,200
I have two pages full,

679
00:34:48,333 --> 00:34:50,300
but we were hoping to cut
that down with your help.

680
00:34:50,433 --> 00:34:53,734
You still lobbin' the gob
with that fell from Dublin?

681
00:34:53,867 --> 00:34:55,000
He was a cute hoor, that fellow,

682
00:34:55,133 --> 00:34:56,567
always managed to
get free tickets

683
00:34:56,700 --> 00:34:58,033
for the concerts in
the Phoenix Park.

684
00:34:58,166 --> 00:34:59,867
Do you think
you could help us?

685
00:35:00,066 --> 00:35:01,066
I'll give it a lash.

686
00:35:04,867 --> 00:35:05,700
Here we go.

687
00:35:09,433 --> 00:35:12,033
James, I haven't seen
James in donkey's years.

688
00:35:12,166 --> 00:35:13,433
Is he still at the same place?

689
00:35:13,567 --> 00:35:16,100
No. Moved up north
about a year ago.

690
00:35:16,233 --> 00:35:17,734
Cross him off.

691
00:35:17,867 --> 00:35:22,867
Judi, she died last spring
and poor Jacob, poor fellow.

692
00:35:24,200 --> 00:35:25,900
He's been knocking on
death's door for months now.

693
00:35:27,066 --> 00:35:28,266
Jagat O'Brien, huh?

694
00:35:28,400 --> 00:35:30,800
He was here last night
acting the maggot.

695
00:35:30,934 --> 00:35:33,533
His mom's been up to 90 since
she came home and found out

696
00:35:33,667 --> 00:35:36,066
what that dog did on the
sofa in the living room.

697
00:35:37,200 --> 00:35:39,367
Jannon, still on the farm.

698
00:35:39,500 --> 00:35:41,266
You can cross him off the list.

699
00:35:41,400 --> 00:35:43,033
He can't even
write his own name.

700
00:35:45,100 --> 00:35:46,767
You better hurry up
and find yourself a man

701
00:35:46,900 --> 00:35:48,934
and start having babies.

702
00:35:49,066 --> 00:35:53,266
Those birthing hips are
primed and ready. (laughs)

703
00:35:53,400 --> 00:35:55,967
(upbeat music)

704
00:36:00,467 --> 00:36:01,700
Thank you for your help.

705
00:36:01,834 --> 00:36:03,867
Don't worry about
it. You're grand.

706
00:36:04,000 --> 00:36:05,367
- Okay. Bye now.

707
00:36:07,133 --> 00:36:07,934
- Bye.
- Bye now.

708
00:36:11,000 --> 00:36:13,600
(bright music)

709
00:36:23,467 --> 00:36:25,667
(all laughing)

710
00:36:25,800 --> 00:36:27,533
Primed and ready.

711
00:36:27,667 --> 00:36:28,500
It was worth it,
we were able to cross

712
00:36:28,633 --> 00:36:29,967
six names off the list.

713
00:36:30,100 --> 00:36:31,000
I didn't know what she
was saying half the time.

714
00:36:31,133 --> 00:36:32,934
What is lob the glob?

715
00:36:33,066 --> 00:36:36,500
It's lob the gob, kissing.

716
00:36:36,633 --> 00:36:37,667
Ah.

717
00:36:37,800 --> 00:36:39,166
Well Jimmy's
closest on the list.

718
00:36:39,300 --> 00:36:40,667
Should we try him this
afternoon, after some lunch?

719
00:36:40,800 --> 00:36:44,533
These primed and ready hips
need to get back to the Post.

720
00:36:44,667 --> 00:36:47,000
Apparently I need to
either get married

721
00:36:47,133 --> 00:36:50,266
or figure out how to
make something of myself.

722
00:36:50,400 --> 00:36:52,333
Why don't you two grab
some lunch at the cafe

723
00:36:52,467 --> 00:36:53,800
and head to Jimmy's after.

724
00:36:53,934 --> 00:36:56,033
What so I have to
face Jimmy without you?

725
00:36:56,166 --> 00:36:59,166
There's only so much crazy
I can handle in one day.

726
00:36:59,300 --> 00:37:01,467
Plus Lily'll be with you.

727
00:37:05,300 --> 00:37:09,100
-like it at the Post?
-So howe

728
00:37:09,233 --> 00:37:10,800
The Post is part
of who we are.

729
00:37:12,433 --> 00:37:14,467
Have you ever thought of
leaving the Post behind?

730
00:37:14,600 --> 00:37:15,800
Either of you?

731
00:37:15,934 --> 00:37:16,967
Don't tell Saoirse this,

732
00:37:17,100 --> 00:37:18,200
but I have thought
about leaving before.

733
00:37:18,333 --> 00:37:19,700
Really?

734
00:37:19,834 --> 00:37:21,133
I don't now how Saoirse
would handle it though.

735
00:37:21,266 --> 00:37:22,533
Couple years ago,

736
00:37:22,667 --> 00:37:24,100
we tried to take a holiday
and hire a postman.

737
00:37:25,100 --> 00:37:26,767
It was an absolute disaster.

738
00:37:27,433 --> 00:37:30,133
I mean, if I left now, that's
just a lot to put on Saoirse.

739
00:37:31,900 --> 00:37:35,033
I'm sure she could
come up with a solution.

740
00:37:35,166 --> 00:37:36,166
But then she
would be stuck here.

741
00:37:36,300 --> 00:37:37,934
And I don't think we could,

742
00:37:38,066 --> 00:37:41,300
it's our family, our home,
our legacy, I suppose.

743
00:37:41,667 --> 00:37:42,800
That is a nice legacy.

744
00:37:44,734 --> 00:37:46,433
You ready to go see Jimmy now?

745
00:37:46,567 --> 00:37:47,700
Yes.

746
00:37:47,834 --> 00:37:49,667
We could walk if you
want, it's not far.

747
00:37:49,800 --> 00:37:51,066
That would be grand.

748
00:37:51,934 --> 00:37:55,500
(lighthearted music)

749
00:37:55,633 --> 00:37:58,000
So you've really lived
here your whole life.

750
00:37:58,133 --> 00:37:59,867
I almost got away for school,

751
00:38:00,066 --> 00:38:01,433
planned on going to Limerick.

752
00:38:03,233 --> 00:38:04,567
What happened?

753
00:38:04,700 --> 00:38:07,834
Mom took ill and I needed to
stay and help with the Post.

754
00:38:07,967 --> 00:38:09,266
That was kind of you.

755
00:38:10,166 --> 00:38:11,266
My dad took care of her,

756
00:38:11,400 --> 00:38:13,000
until his health
started to decline.

757
00:38:14,367 --> 00:38:16,500
They were childhood sweethearts

758
00:38:16,633 --> 00:38:20,500
who were inseparable during
the 47 years of marriage.

759
00:38:20,633 --> 00:38:23,333
They passed while holding
hands in the hospital.

760
00:38:23,467 --> 00:38:24,667
Saoirse and I were there.

761
00:38:24,967 --> 00:38:26,600
My mom passed first.

762
00:38:27,233 --> 00:38:29,667
Saoirse put my mom's
head on my dad's shoulder

763
00:38:29,800 --> 00:38:31,367
and told my dad
that he could go,

764
00:38:31,500 --> 00:38:33,367
that my mom was waiting for him,

765
00:38:35,133 --> 00:38:36,700
within minutes he was gone.

766
00:38:39,734 --> 00:38:41,233
Sorry for the sad story.

767
00:38:41,367 --> 00:38:42,800
No, it's a beautiful story.

768
00:38:44,667 --> 00:38:45,834
Thank you for telling me.

769
00:38:47,567 --> 00:38:50,300
So was it love at
first sight for them?

770
00:38:51,500 --> 00:38:54,900
For my dad, for my
mom on the other hand,

771
00:38:55,033 --> 00:38:57,800
it took quite a bit of chivalry
from my dad to win her over.

772
00:38:59,066 --> 00:39:01,066
That sounds like how
it was for me and Greg.

773
00:39:01,200 --> 00:39:02,633
We met our first
year in high school,

774
00:39:02,767 --> 00:39:05,400
but I wouldn't go out with
him until we were seniors.

775
00:39:05,533 --> 00:39:06,266
Greg.

776
00:39:08,200 --> 00:39:11,433
My husband, he passed
away a few years ago.

777
00:39:12,967 --> 00:39:16,600
Sorry. Was he your
one and only?

778
00:39:18,467 --> 00:39:21,000
I loved Greg
and we were happy,

779
00:39:21,133 --> 00:39:24,767
but I think that sometimes
we're led to believe

780
00:39:24,900 --> 00:39:27,266
that there is a one
and only out there.

781
00:39:29,734 --> 00:39:30,934
You don't believe in fate?

782
00:39:31,800 --> 00:39:33,100
I don't think so.

783
00:39:33,233 --> 00:39:34,000
Why not?

784
00:39:36,133 --> 00:39:37,467
Because I think if
there was such a thing,

785
00:39:37,600 --> 00:39:39,934
it left me alone when Greg died.

786
00:39:42,233 --> 00:39:43,367
I'm sorry about Greg.

787
00:39:44,266 --> 00:39:45,066
It's okay.

788
00:39:46,133 --> 00:39:46,934
Here we are.

789
00:39:48,700 --> 00:39:51,100
I'm short of the
coin this morning.

790
00:39:51,233 --> 00:39:53,300
Tom left again without
buying his round.

791
00:39:53,433 --> 00:39:55,433
Fella could peel an
orange in his pocket.

792
00:39:56,467 --> 00:39:58,834
Jimmy. It's me, William.

793
00:39:58,967 --> 00:40:00,333
William.

794
00:40:00,467 --> 00:40:03,667
William Murphy I thought
you were someone else.

795
00:40:03,800 --> 00:40:04,934
How's that sister
of yours doing?

796
00:40:05,066 --> 00:40:06,533
Is she still asking for me?

797
00:40:10,233 --> 00:40:12,100
How are you doing? Hi!

798
00:40:12,233 --> 00:40:14,166
Hi Jimmy. I'm Lily.

799
00:40:14,300 --> 00:40:15,467
I bet you are.

800
00:40:15,600 --> 00:40:16,934
This is our
friend from America.

801
00:40:17,066 --> 00:40:19,567
America, another one?

802
00:40:19,700 --> 00:40:21,333
So Jimmy, you didn't
happen to send a package

803
00:40:21,467 --> 00:40:22,967
to America from the
Post a while back?

804
00:40:23,100 --> 00:40:24,467
Package to America?

805
00:40:24,600 --> 00:40:28,433
We received a package to the
museum I work at in the US.

806
00:40:28,567 --> 00:40:30,333
It was sent by a J. O'Brien.

807
00:40:30,467 --> 00:40:33,066
Ah, see we O'Brien's
are a lucky bunch.

808
00:40:33,200 --> 00:40:34,967
You know we're descended
from some of the most famous

809
00:40:35,100 --> 00:40:36,633
and greatest Irish kings.

810
00:40:36,767 --> 00:40:38,333
So I've heard.

811
00:40:38,467 --> 00:40:41,133
Jimmy. Okay, so what do
you say about the package?

812
00:40:41,266 --> 00:40:43,900
So why would I send
a package to America?

813
00:40:44,033 --> 00:40:45,133
That answers our question.

814
00:40:45,266 --> 00:40:46,767
Well, thanks Jimmy.
We'll be on our way.

815
00:40:46,900 --> 00:40:48,367
Are you leaving so soon?

816
00:40:49,433 --> 00:40:50,600
Tell Saoirse to call me.

817
00:40:51,100 --> 00:40:52,000
(Lily laughs)

818
00:40:52,133 --> 00:40:54,000
(lighthearted music)

819
00:40:54,133 --> 00:40:57,000
Thank you for today,
it was an adventure.

820
00:40:58,700 --> 00:41:00,467
Isn't this the same car?

821
00:41:00,600 --> 00:41:02,400
Yes, but the
rental car company

822
00:41:02,533 --> 00:41:04,200
said that they swapped
out the battery.

823
00:41:04,333 --> 00:41:05,233
It should work now.

824
00:41:07,433 --> 00:41:10,834
So it's 15 kilometers
to Ballyduff House?

825
00:41:10,967 --> 00:41:12,967
Yeah, it takes about
an hour to get there.

826
00:41:13,100 --> 00:41:16,300
It takes an hour
to get 15 kilometers?

827
00:41:16,433 --> 00:41:17,166
Is that where you're staying?

828
00:41:17,300 --> 00:41:19,333
Yes, beats sleeping in my car.

829
00:41:19,467 --> 00:41:23,300
Or you could stay with us.
We have an empty guest room.

830
00:41:23,433 --> 00:41:24,500
The sheets are clean.

831
00:41:25,700 --> 00:41:27,133
The alternative is
you drive around

832
00:41:27,266 --> 00:41:29,033
trying to find Ballyduff House.

833
00:41:29,166 --> 00:41:30,834
It'll be dark before
you get there.

834
00:41:30,967 --> 00:41:33,633
Well, I don't like
the idea of driving,

835
00:41:33,767 --> 00:41:34,967
let alone at night.

836
00:41:36,133 --> 00:41:38,734
Okay. As long as you
let me pay for the room.

837
00:41:41,800 --> 00:41:43,467
We are down to 20.

838
00:41:43,600 --> 00:41:46,633
We still have
a J. O'Brien to find.

839
00:41:46,767 --> 00:41:48,967
Tomorrow it's just gonna
have to be the two of you.

840
00:41:49,100 --> 00:41:51,200
Somebody has to
stay here all day.

841
00:41:51,333 --> 00:41:52,900
Is that okay with you, Lily?

842
00:41:53,033 --> 00:41:54,133
Yeah, no problem.

843
00:41:54,266 --> 00:41:55,467
We got along swell today.

844
00:42:06,533 --> 00:42:08,066
Did you see Mrs.
O'Cleary today?

845
00:42:08,200 --> 00:42:09,633
No, I didn't see her.

846
00:42:09,767 --> 00:42:11,734
She's missed the paper
two days in a row now.

847
00:42:11,867 --> 00:42:13,400
I'm sure she's fine.

848
00:42:13,533 --> 00:42:15,200
I'll go check on
her in the morning.

849
00:42:16,367 --> 00:42:18,567
Got along swell
today, did you?

850
00:42:19,767 --> 00:42:20,900
I was finally
able to be myself

851
00:42:21,033 --> 00:42:23,800
and not act so uncomfortable.

852
00:42:23,934 --> 00:42:26,233
Thank goodness for that.

853
00:42:26,367 --> 00:42:29,200
Being around her feels
like it did in my dreams.

854
00:42:29,333 --> 00:42:30,133
How's that?

855
00:42:31,100 --> 00:42:31,967
Familiar.

856
00:42:32,100 --> 00:42:34,567
Good, because I like her.

857
00:42:35,834 --> 00:42:37,233
Just keep at it.

858
00:42:37,367 --> 00:42:39,133
And if it's meant
to be it'll happen.

859
00:42:59,233 --> 00:43:00,700
(door knocks)
It's Saoirse.

860
00:43:03,433 --> 00:43:06,266
Here are some extra blankets
and if you need anything else,

861
00:43:06,400 --> 00:43:08,033
my room is just down the hall.

862
00:43:08,166 --> 00:43:10,100
Thank you. Saoirse?

863
00:43:12,133 --> 00:43:14,166
What you have here
is incredible.

864
00:43:14,300 --> 00:43:15,834
Your home and your work,

865
00:43:15,967 --> 00:43:17,934
no matter what your
aunt or anybody says.

866
00:43:19,667 --> 00:43:21,834
You're the first to say so.

867
00:43:21,967 --> 00:43:23,166
Mine's a small life

868
00:43:23,300 --> 00:43:25,767
and nothing like where
you come from I'm sure.

869
00:43:25,900 --> 00:43:27,500
That's what's nice about it.

870
00:43:27,633 --> 00:43:30,600
There are people all over
the world would consider this

871
00:43:30,734 --> 00:43:32,033
a slice of heaven.

872
00:43:37,200 --> 00:43:39,800
(upbeat music)

873
00:43:49,767 --> 00:43:51,166
I have a few more.

874
00:43:52,834 --> 00:43:54,333
This one.

875
00:43:55,033 --> 00:43:55,800
This one.

876
00:43:57,600 --> 00:43:58,800
Good morning.

877
00:43:58,934 --> 00:44:00,300
Morning.

878
00:44:00,433 --> 00:44:03,000
(upbeat music)

879
00:44:04,400 --> 00:44:06,567
You sure you
don't wanna drive?

880
00:44:06,700 --> 00:44:09,667
Oh no, no thanks. (laughs)

881
00:44:11,200 --> 00:44:13,734
We have a few stops to
make along the way today?

882
00:44:13,867 --> 00:44:14,967
No, not many.

883
00:44:15,100 --> 00:44:16,300
There's a sweet old
lady, Mrs. O'Cleary,

884
00:44:16,433 --> 00:44:18,633
hasn't turned up for her
paper for a few days.

885
00:44:18,767 --> 00:44:20,133
She's elderly and lives alone,

886
00:44:20,266 --> 00:44:22,266
so I just wanna check and
make sure everything's okay.

887
00:44:22,400 --> 00:44:23,400
Of course.

888
00:44:24,400 --> 00:44:26,967
(door knocking)

889
00:44:32,900 --> 00:44:34,633
Mrs. O'Cleary?

890
00:44:34,767 --> 00:44:37,300
Mrs. O'Cleary, it's
William from the Post.

891
00:44:42,567 --> 00:44:43,633
You see anyone?

892
00:44:43,767 --> 00:44:46,133
No, I've known Mrs.
O'Cleary most of my life,

893
00:44:46,266 --> 00:44:47,233
this isn't like her.

894
00:44:48,600 --> 00:44:49,967
Is it proper to go in?

895
00:44:50,100 --> 00:44:51,367
Under the circumstances.

896
00:44:52,834 --> 00:44:53,633
It's locked.

897
00:44:55,500 --> 00:44:56,500
Let's try the back.

898
00:45:03,500 --> 00:45:04,533
Mrs. O'Cleary?

899
00:45:12,166 --> 00:45:13,133
Mrs. O'Cleary?

900
00:45:13,266 --> 00:45:14,734
[Mrs. O'Cleary]
In here, lad.

901
00:45:17,333 --> 00:45:20,467
(Mrs. O'Cleary coughs)

902
00:45:23,000 --> 00:45:25,333
Brought your newspaper and
your mail. Are you all right?

903
00:45:25,467 --> 00:45:27,533
I haven't been
feeling too well.

904
00:45:27,667 --> 00:45:29,800
I can hardly walk.

905
00:45:29,934 --> 00:45:31,233
I couldn't find the phone.

906
00:45:32,433 --> 00:45:33,867
You got a bad dose
of it, don't you?

907
00:45:35,066 --> 00:45:38,133
My hair feels manky,
it needs a wash.

908
00:45:38,266 --> 00:45:39,900
I think your hair looks grand.

909
00:45:41,266 --> 00:45:42,567
Another American, eh?

910
00:45:43,767 --> 00:45:44,967
Why do people
keep saying that?

911
00:45:45,100 --> 00:45:48,033
Most likely because
he was engaged to one.

912
00:45:48,166 --> 00:45:50,800
(Mrs. O'Cleary coughs)

913
00:45:50,934 --> 00:45:52,133
I'm gonna call you a doctor

914
00:45:52,266 --> 00:45:54,300
and wait with you here
until they arrive.

915
00:45:59,633 --> 00:46:00,467
Here.

916
00:46:04,967 --> 00:46:05,700
Oh. Thank you.

917
00:46:07,400 --> 00:46:10,600
Now, how long have you
and William been together?

918
00:46:11,900 --> 00:46:13,266
We're not together. (laughs)

919
00:46:13,400 --> 00:46:16,533
He's just helping me track
down the sender of a package.

920
00:46:16,667 --> 00:46:18,033
You could have fooled me.

921
00:46:18,166 --> 00:46:20,467
You two look like
a perfect pair.

922
00:46:23,166 --> 00:46:24,000
Thank you, Doctor.

923
00:46:24,133 --> 00:46:25,133
[Dr. Molloy] Sure thing.

924
00:46:27,900 --> 00:46:29,934
She'll be in good
hands with Dr. Molloy.

925
00:46:30,066 --> 00:46:32,867
I hope she feels better
soon, she's a sweet lady.

926
00:46:33,000 --> 00:46:37,867
Sure is. You ready to
find this J. O'Brien?

927
00:46:38,000 --> 00:46:39,367
Let's crack on.

928
00:46:39,500 --> 00:46:42,033
(upbeat music)

929
00:46:48,700 --> 00:46:50,533
O'Brien.

930
00:46:50,667 --> 00:46:53,266
(upbeat music)

931
00:46:57,667 --> 00:46:58,700
J. O'Brien?

932
00:47:00,567 --> 00:47:01,667
Did you happen to send a package

933
00:47:01,800 --> 00:47:03,600
to America through
the Post recently?

934
00:47:05,100 --> 00:47:07,700
(upbeat music)

935
00:47:11,734 --> 00:47:15,133
Hey John, you happen to send
a package from the Post?

936
00:47:15,266 --> 00:47:17,834
(upbeat music)

937
00:47:45,266 --> 00:47:46,867
Thank you, Father.

938
00:47:49,300 --> 00:47:51,867
(upbeat music)

939
00:47:57,200 --> 00:47:59,266
[Lily] You sure this
is the right place?

940
00:47:59,400 --> 00:48:01,066
[William] Never
delivered here before,

941
00:48:01,200 --> 00:48:02,166
but this must be it.

942
00:48:03,467 --> 00:48:06,200
Well, it wasn't me,
but if it had been,

943
00:48:06,333 --> 00:48:10,567
I would never part with
such a beautiful image,

944
00:48:10,700 --> 00:48:11,934
of such a beautiful woman.

945
00:48:17,533 --> 00:48:18,300
Thank you.

946
00:48:21,033 --> 00:48:22,400
You know, it's a
shame it wasn't him

947
00:48:22,533 --> 00:48:24,200
'cause it looks like you
could have been happy here.

948
00:48:24,333 --> 00:48:25,400
Oh yeah?

949
00:48:25,533 --> 00:48:26,633
Yep.

950
00:48:26,767 --> 00:48:29,900
(lighthearted music)

951
00:48:34,000 --> 00:48:34,934
So any luck?

952
00:48:35,934 --> 00:48:37,633
We're down to three names.

953
00:48:37,767 --> 00:48:40,233
We've met a lot
of unique people.

954
00:48:41,467 --> 00:48:42,800
Everything okay at the Post?

955
00:48:42,934 --> 00:48:46,633
Yeah, busy as ever. We had
plenty of new parcels today.

956
00:48:46,767 --> 00:48:48,633
Sorry, I wasn't there to help.

957
00:48:48,767 --> 00:48:51,000
Don't be. I rather enjoyed it.

958
00:48:51,133 --> 00:48:54,400
(dishes crashing)

959
00:48:54,533 --> 00:48:55,300
I'll go help.

960
00:49:00,266 --> 00:49:02,567
That was really sweet of him.

961
00:49:02,700 --> 00:49:03,900
That's Will,

962
00:49:04,033 --> 00:49:06,500
he's always been a
naturally thoughtful person,

963
00:49:08,367 --> 00:49:11,567
and he's a really
talented artist too.

964
00:49:11,700 --> 00:49:13,033
Really?

965
00:49:13,166 --> 00:49:15,567
Yeah, you should ask
him about his work.

966
00:49:15,700 --> 00:49:18,066
I think you'll find you
have a lot in common.

967
00:49:18,200 --> 00:49:18,967
Good to know.

968
00:49:21,600 --> 00:49:24,033
Hey, the other
day, Mrs. O'Cleary

969
00:49:24,166 --> 00:49:28,467
mentioned that he was engaged
before, to an American?

970
00:49:28,600 --> 00:49:33,200
Yeah, he was,
about five years ago.

971
00:49:33,333 --> 00:49:34,900
Rachel was her name.

972
00:49:35,033 --> 00:49:38,066
She was going to school
here, well in Dublin.

973
00:49:38,200 --> 00:49:40,967
A few months before the
wedding she just left,

974
00:49:41,100 --> 00:49:44,667
with no warning, no
conversation, no nothing.

975
00:49:46,066 --> 00:49:47,567
He hasn't been interested
in a relationship since,

976
00:49:47,700 --> 00:49:50,867
and hasn't been a
big fan of Americans.

977
00:49:53,333 --> 00:49:58,166
But you have definitely
helped, in both those areas.

978
00:50:01,433 --> 00:50:06,400
So have you any idea who the
artist is behind the painting?

979
00:50:07,200 --> 00:50:08,033
Not in the slightest.

980
00:50:09,533 --> 00:50:12,066
What are you gonna do when
you find out who painted it?

981
00:50:12,200 --> 00:50:14,200
I just wanna know
why it looks like me.

982
00:50:15,400 --> 00:50:17,900
Maybe it was
painted by someone

983
00:50:18,033 --> 00:50:19,400
who's madly in love with you.

984
00:50:19,533 --> 00:50:21,367
And it's your fate
to end up with them.

985
00:50:21,500 --> 00:50:23,233
You sound like my
friend, Michelle.

986
00:50:23,367 --> 00:50:26,400
She is determined to get
me in a relationship again.

987
00:50:26,533 --> 00:50:28,533
She thinks this
painting is my destiny.

988
00:50:29,533 --> 00:50:30,834
But you never know.

989
00:50:32,367 --> 00:50:34,967
Destiny could walk up on you
when you least expect it.

990
00:50:37,400 --> 00:50:38,300
What did I miss?

991
00:50:44,767 --> 00:50:47,133
(door knocking)

992
00:50:48,467 --> 00:50:50,166
Thought you might
wanna look at these.

993
00:50:50,300 --> 00:50:51,233
Thank you.

994
00:50:52,734 --> 00:50:56,000
I can't believe how many J.
O'Briens we've already met.

995
00:50:56,133 --> 00:50:57,567
It's been quite an adventure.

996
00:50:58,567 --> 00:50:59,367
That it has.

997
00:51:01,133 --> 00:51:02,567
You must be exhausted,

998
00:51:02,700 --> 00:51:05,567
or at least fed up with
driving me everywhere.

999
00:51:05,700 --> 00:51:08,200
No, it's worth it.

1000
00:51:10,166 --> 00:51:14,367
I thought maybe we could take
a break tomorrow, you know,

1001
00:51:14,500 --> 00:51:17,233
from the search,
do something fun

1002
00:51:17,367 --> 00:51:20,000
as a thank you to
you and Saoirse.

1003
00:51:20,967 --> 00:51:22,567
What did you have in mind?

1004
00:51:22,700 --> 00:51:25,166
(upbeat music)

1005
00:51:25,667 --> 00:51:27,433
Saoirse really
didn't wanna come?

1006
00:51:28,533 --> 00:51:30,533
Bad experience with a
kite when she was little,

1007
00:51:30,667 --> 00:51:31,500
long story.

1008
00:51:34,400 --> 00:51:36,033
She mentioned
you're an artist.

1009
00:51:37,367 --> 00:51:40,000
She did? What
else did she say?

1010
00:51:41,500 --> 00:51:43,400
Just said to ask you about it.

1011
00:51:43,533 --> 00:51:44,800
What medium do you prefer?

1012
00:51:45,900 --> 00:51:47,767
Pencil, watercolor,
oil painting.

1013
00:51:49,200 --> 00:51:51,300
You'll have to show me
some of your work sometime.

1014
00:51:52,567 --> 00:51:54,233
Do you have any I could look at?

1015
00:51:54,367 --> 00:51:55,400
It was all just a hobby.

1016
00:51:55,533 --> 00:51:57,333
I haven't done
anything in a while.

1017
00:51:57,467 --> 00:52:00,266
I'd have to look and see
if I can find something.

1018
00:52:00,400 --> 00:52:01,233
I'd like that.

1019
00:52:02,934 --> 00:52:03,800
Are you an artist?

1020
00:52:03,934 --> 00:52:07,367
Me? No, I just appreciate art.

1021
00:52:08,767 --> 00:52:10,333
Do you have a
favorite painting?

1022
00:52:11,600 --> 00:52:13,967
Girl With The Pearl
Earring, Vermeer.

1023
00:52:14,100 --> 00:52:15,567
- Interesting.
- [Lily] Why?

1024
00:52:17,066 --> 00:52:19,300
Well isn't that one
a bit of a mystery too?

1025
00:52:19,433 --> 00:52:21,000
Who is the girl in the painting?

1026
00:52:21,133 --> 00:52:22,066
I guess so.

1027
00:52:22,200 --> 00:52:23,333
Like your portrait.

1028
00:52:23,467 --> 00:52:25,000
Well, we assume it's me,

1029
00:52:25,133 --> 00:52:27,100
but we don't know
for sure or why.

1030
00:52:28,367 --> 00:52:32,834
And Vermeer's was said to
be an imaginary figure.

1031
00:52:34,300 --> 00:52:36,400
Though I do wonder who
inspired it.

1032
00:52:36,533 --> 00:52:39,700
Do you ever think about
why the painting is of you?

1033
00:52:40,600 --> 00:52:41,400
Yes.

1034
00:52:42,867 --> 00:52:44,600
Nothing that
makes sense though.

1035
00:52:44,734 --> 00:52:45,900
You have any ideas?

1036
00:52:47,266 --> 00:52:48,233
Well I...

1037
00:52:49,633 --> 00:52:50,800
Oh, oh!

1038
00:52:50,934 --> 00:52:53,400
(Lily laughs)

1039
00:52:55,800 --> 00:52:58,333
You know you and Saoirse
are really amazing,

1040
00:52:58,467 --> 00:52:59,967
taking in a stranger,

1041
00:53:00,166 --> 00:53:02,367
helping me track down
a thousand O'Briens.

1042
00:53:02,500 --> 00:53:03,300
Aye.

1043
00:53:05,200 --> 00:53:08,066
You know, I could have
been a fraud, or a thief.

1044
00:53:09,033 --> 00:53:10,600
Or someone very dangerous.

1045
00:53:11,967 --> 00:53:12,800
So could we.

1046
00:53:14,633 --> 00:53:17,166
I like to think I have
good instincts about people,

1047
00:53:18,166 --> 00:53:20,400
but it's good of you to help me.

1048
00:53:20,533 --> 00:53:22,467
To be fair you're
hardly a stranger anymore.

1049
00:53:24,000 --> 00:53:26,867
Part of me feels like I've
known you most of my life.

1050
00:53:27,000 --> 00:53:27,800
Really?

1051
00:53:30,834 --> 00:53:32,967
You're the best thing
to come to the village.

1052
00:53:34,500 --> 00:53:36,233
I don't know what I will do when

1053
00:53:38,166 --> 00:53:40,567
you find the answers
you're looking for.

1054
00:53:40,700 --> 00:53:43,300
(gentle music)

1055
00:53:43,433 --> 00:53:45,834
Well, it'll be hard for
me to go back home now.

1056
00:53:47,000 --> 00:53:47,734
So thank you.

1057
00:53:49,667 --> 00:53:52,300
(gentle music)

1058
00:54:09,567 --> 00:54:11,700
(William clears throat)

1059
00:54:11,834 --> 00:54:13,100
Yes.

1060
00:54:13,233 --> 00:54:14,633
You told her about my art?

1061
00:54:15,700 --> 00:54:16,500
And?

1062
00:54:17,500 --> 00:54:18,700
Remember your promise?

1063
00:54:19,567 --> 00:54:21,934
I didn't tell her it was you,

1064
00:54:22,066 --> 00:54:24,100
but she is going to
find out eventually,

1065
00:54:24,233 --> 00:54:25,934
and I think the
sooner, the better.

1066
00:54:26,066 --> 00:54:27,633
I know, but I can't tell her.

1067
00:54:29,100 --> 00:54:31,433
I keep thinking about it, but I
know it'll mess everything up.

1068
00:54:31,567 --> 00:54:34,266
I genuinely enjoy
spending time with her.

1069
00:54:34,400 --> 00:54:35,467
But if she finds out,

1070
00:54:36,900 --> 00:54:39,266
I don't see how it could be
anything but a disappointment.

1071
00:54:39,400 --> 00:54:40,433
Why?

1072
00:54:40,567 --> 00:54:42,700
Because, how do
you explain it?

1073
00:54:44,700 --> 00:54:47,600
I'm trying to protect you
from getting your heart broken.

1074
00:54:47,734 --> 00:54:50,467
Relationships are built
on honesty, William.

1075
00:54:53,934 --> 00:54:55,433
Only three names left?

1076
00:54:55,567 --> 00:54:56,533
William thinks
we're gonna find him

1077
00:54:56,667 --> 00:54:58,233
by the end of the week.

1078
00:54:58,367 --> 00:54:59,800
Do you need me back sooner?

1079
00:54:59,934 --> 00:55:02,100
No, we've got everything
under control here.

1080
00:55:02,233 --> 00:55:03,767
Now, Lily,

1081
00:55:03,900 --> 00:55:06,600
you realize that you haven't
talked much about the painting.

1082
00:55:06,734 --> 00:55:10,333
The last few calls, all you
seem to talk about is William.

1083
00:55:10,467 --> 00:55:12,500
Because he's helping
me with the painting.

1084
00:55:12,633 --> 00:55:13,433
Is that all?

1085
00:55:14,600 --> 00:55:16,934
I enjoy spending
time with him.

1086
00:55:17,066 --> 00:55:19,500
It's nice to have him around
as we work on this together.

1087
00:55:19,633 --> 00:55:20,800
How long have I been
trying to get you to go

1088
00:55:20,934 --> 00:55:22,266
out with someone?

1089
00:55:22,400 --> 00:55:24,033
We're not going out.

1090
00:55:24,166 --> 00:55:25,667
It's not wrong to date
because you're lonely

1091
00:55:25,800 --> 00:55:26,867
or want company.

1092
00:55:27,000 --> 00:55:28,700
We're not dating?

1093
00:55:28,834 --> 00:55:30,667
No, you're just staying in
his house and spending all day-

1094
00:55:30,800 --> 00:55:32,266
His sister's around!

1095
00:55:33,633 --> 00:55:36,567
Besides, I'm here
to find the artist.

1096
00:55:38,467 --> 00:55:43,433
(birds chirping)
(gentle music)

1097
00:55:44,900 --> 00:55:46,467
I shouldn't have waited
this long to tell you.

1098
00:55:48,767 --> 00:55:52,033
I am the one that
painted your portrait.

1099
00:55:54,000 --> 00:55:55,700
You see, I used to
dream about you,

1100
00:55:55,834 --> 00:55:58,500
or at least someone who
looks just like you.

1101
00:55:58,633 --> 00:56:01,834
What? That was
horrible, try again.

1102
00:56:04,633 --> 00:56:06,500
You are the girl in
my dreams, literally?

1103
00:56:06,633 --> 00:56:08,467
(imitates buzzer
blaring) Try again.

1104
00:56:11,967 --> 00:56:13,934
I'm the one that
painted your portrait.

1105
00:56:15,166 --> 00:56:16,734
It was wrong of me not
to tell you earlier,

1106
00:56:16,867 --> 00:56:18,100
but I didn't know how.

1107
00:56:18,233 --> 00:56:20,667
This is working, continue.

1108
00:56:21,200 --> 00:56:24,367
I didn't know how to
tell you, I've wanted to,

1109
00:56:26,367 --> 00:56:27,433
but it's just that
my sister insisted-

1110
00:56:27,567 --> 00:56:28,233
(Saoirse imitates
buzzer blaring)

1111
00:56:28,367 --> 00:56:29,734
You see,

1112
00:56:29,867 --> 00:56:32,233
how do you say it out loud
without sounding so, so-

1113
00:56:32,367 --> 00:56:36,400
Desperate, pathetic,
disturbing, pitiful?

1114
00:56:36,533 --> 00:56:37,333
Exactly.

1115
00:56:39,533 --> 00:56:40,967
But, you are getting better.

1116
00:56:41,734 --> 00:56:43,266
(door knocking)

1117
00:56:43,800 --> 00:56:46,200
There you are.
You ready to go?

1118
00:56:48,166 --> 00:56:50,834
He better be, he's been
practicing all morning.

1119
00:56:54,867 --> 00:56:58,000
c)

1120
00:57:02,433 --> 00:57:03,500
Why do you do that?

1121
00:57:04,700 --> 00:57:06,734
Dunno, everyone does
it when you're driving

1122
00:57:06,867 --> 00:57:09,433
on these narrow country
roads at low speed.

1123
00:57:09,567 --> 00:57:10,800
I'll keep that in mind,

1124
00:57:10,934 --> 00:57:13,233
if I ever get behind
the wheel again.

1125
00:57:13,367 --> 00:57:16,433
(lighthearted music)

1126
00:57:20,967 --> 00:57:23,900
Your sister will not be
happy if I crash her car.

1127
00:57:24,033 --> 00:57:24,900
You're doing fine.

1128
00:57:27,633 --> 00:57:30,100
Have you ever heard
of Hans Holbien?

1129
00:57:30,233 --> 00:57:32,467
The court portrait artist
for King Henry? Why do you ask?

1130
00:57:32,600 --> 00:57:33,967
Yeah, Michelle brought
him up the other day

1131
00:57:34,100 --> 00:57:35,467
and it got me thinking.

1132
00:57:35,600 --> 00:57:37,567
Maybe the artist who
painted the portrait

1133
00:57:37,700 --> 00:57:39,000
that looked like
me was commissioned

1134
00:57:39,133 --> 00:57:41,133
by the O'Brien who
sent the painting.

1135
00:57:41,266 --> 00:57:44,467
A paid sitting? Interesting
theory, but I don't think so.

1136
00:57:44,600 --> 00:57:45,900
Why not?

1137
00:57:46,033 --> 00:57:47,233
Because it's you and I
assume you didn't hire someone

1138
00:57:47,367 --> 00:57:49,166
to paint your portrait.

1139
00:57:51,266 --> 00:57:52,567
We got one coming.

1140
00:57:52,700 --> 00:57:54,900
You ready? Just pick a
point on the road ahead of you

1141
00:57:55,033 --> 00:57:56,700
and keep it in
your line of sight.

1142
00:58:00,967 --> 00:58:01,800
You're a natural.

1143
00:58:03,300 --> 00:58:06,333
(lighthearted music)

1144
00:58:08,667 --> 00:58:09,800
Sorry.

1145
00:58:09,934 --> 00:58:11,066
Thanks for your time.

1146
00:58:12,100 --> 00:58:13,467
Thank you. Bye.

1147
00:58:14,667 --> 00:58:17,800
(lighthearted music)

1148
00:58:20,100 --> 00:58:21,500
I'm really sorry.

1149
00:58:21,633 --> 00:58:22,900
Thank you for your time.

1150
00:58:23,033 --> 00:58:24,266
- See you.
- Bye.

1151
00:58:27,033 --> 00:58:29,400
Only one name left.

1152
00:58:29,533 --> 00:58:32,600
(lighthearted music)

1153
00:58:39,533 --> 00:58:40,333
Is this it?

1154
00:58:41,467 --> 00:58:42,834
Maybe she's out at the back?

1155
00:58:47,367 --> 00:58:51,166
Hi, my name is William.

1156
00:58:57,133 --> 00:58:59,300
Hi, my name is William.
This is my friend.

1157
00:59:00,734 --> 00:59:01,567
She's deaf.

1158
00:59:03,000 --> 00:59:07,667
Hi, my name is Lily and
this is my friend William.

1159
00:59:14,100 --> 00:59:17,266
I can mostly tell
what you're meaning,

1160
00:59:17,400 --> 00:59:22,367
but you must be foreign
because my sign is different.

1161
00:59:34,900 --> 00:59:37,400
(somber music)

1162
00:59:44,100 --> 00:59:46,800
(birds chirping)

1163
01:00:07,734 --> 01:00:09,900
She said we can stay
as long as we'd like.

1164
01:00:12,166 --> 01:00:13,700
Maybe we didn't make
the search wide enough.

1165
01:00:13,834 --> 01:00:14,800
Maybe I missed some.

1166
01:00:16,266 --> 01:00:18,300
I think it's the
end of the line.

1167
01:00:18,433 --> 01:00:19,367
You're giving up?

1168
01:00:20,500 --> 01:00:22,734
Think we've
looked long enough.

1169
01:00:22,867 --> 01:00:24,300
Maybe it wasn't meant to be.

1170
01:00:25,333 --> 01:00:27,967
(birds chirping)

1171
01:00:29,200 --> 01:00:31,633
I know just the thing
to help cheer you up.

1172
01:00:31,767 --> 01:00:33,900
(gentle music)

1173
01:00:34,033 --> 01:00:35,233
What is this place?

1174
01:00:36,500 --> 01:00:38,400
Mom used to bring me
here when I was a kid.

1175
01:00:39,533 --> 01:00:40,934
It's so beautiful.

1176
01:00:41,066 --> 01:00:43,700
(gentle music)

1177
01:00:54,500 --> 01:00:56,533
Here.

1178
01:00:56,667 --> 01:00:58,033
I finally get to see them?

1179
01:00:59,066 --> 01:01:00,400
They're nothing amazing.

1180
01:01:01,667 --> 01:01:04,400
William, these are amazing.

1181
01:01:06,600 --> 01:01:08,133
You've never had
formal training?

1182
01:01:08,266 --> 01:01:09,400
I just started young.

1183
01:01:11,333 --> 01:01:13,700
I'd get these images in my head

1184
01:01:13,834 --> 01:01:15,700
that I couldn't
express with words,

1185
01:01:15,834 --> 01:01:19,633
so I just drew what I saw.

1186
01:01:22,834 --> 01:01:24,166
What made you stop?

1187
01:01:24,300 --> 01:01:27,967
A few things, my fiancé
leaving me was one of them.

1188
01:01:29,500 --> 01:01:31,300
Saoirse told me a little.

1189
01:01:32,767 --> 01:01:35,633
Thought I was in
love, real love.

1190
01:01:37,767 --> 01:01:42,400
Maybe it was just the idea
of love that I enjoyed.

1191
01:01:44,166 --> 01:01:47,533
She really just disappeared?
Didn't say anything?

1192
01:01:49,000 --> 01:01:50,934
Saoirse saw her loading
her bag and driving away.

1193
01:01:52,433 --> 01:01:56,734
I called her, her
family, no response.

1194
01:01:58,233 --> 01:01:59,600
Even after a week of
not hearing from her,

1195
01:01:59,734 --> 01:02:02,867
still held out hope
that she would return.

1196
01:02:04,333 --> 01:02:06,500
After all, the planned wedding
was only a few months away.

1197
01:02:07,533 --> 01:02:09,767
We didn't have any major issues.

1198
01:02:09,900 --> 01:02:11,500
As far as I knew we were happy.

1199
01:02:11,633 --> 01:02:13,100
I'm sorry.

1200
01:02:13,233 --> 01:02:14,867
I just stayed
busy with the Post.

1201
01:02:16,200 --> 01:02:18,200
The leaving bothered
me for a long time.

1202
01:02:22,133 --> 01:02:27,000
I just wanted to know the why,
but now I don't need to know.

1203
01:02:28,233 --> 01:02:30,767
I no longer wonder
if I was good enough.

1204
01:02:30,900 --> 01:02:35,867
I am clear that this hurt,
it isn't mine to hold,

1205
01:02:36,667 --> 01:02:37,700
it's undoubtedly hers.

1206
01:02:39,367 --> 01:02:41,667
So, I just accepted what
happened and moved on.

1207
01:02:42,900 --> 01:02:45,400
Have you been in a
relationship since?

1208
01:02:45,533 --> 01:02:50,367
No, I tell myself it's
okay to be alone though.

1209
01:02:50,500 --> 01:02:51,867
It can be hard.

1210
01:02:54,033 --> 01:02:55,033
What happened to Greg?

1211
01:02:56,800 --> 01:02:57,633
Car accident.

1212
01:02:59,066 --> 01:03:01,734
I was going to school while
he served in the military.

1213
01:03:03,100 --> 01:03:07,100
He went on several
tours, was never injured.

1214
01:03:09,300 --> 01:03:13,834
And then he comes home and he
gets killed in a car crash,

1215
01:03:13,967 --> 01:03:15,367
falling asleep at the wheel.

1216
01:03:17,133 --> 01:03:18,600
I'm sorry.

1217
01:03:18,734 --> 01:03:20,967
After a while I
missed his kisses,

1218
01:03:21,100 --> 01:03:25,100
having a warm body next to
mine, his head on my shoulder.

1219
01:03:27,233 --> 01:03:28,633
It's enough to drive
anyone to start dating

1220
01:03:28,767 --> 01:03:29,767
before you're ready.

1221
01:03:33,367 --> 01:03:36,667
I thought maybe I could fill
the void. Heal some pain.

1222
01:03:37,567 --> 01:03:38,367
Did it?

1223
01:03:39,934 --> 01:03:43,166
No, I only went out once.

1224
01:03:44,934 --> 01:03:47,200
I haven't even told my
best friend about this.

1225
01:03:48,567 --> 01:03:53,266
We met at the gym, first
mistake right there. (chuckles)

1226
01:03:54,066 --> 01:03:55,266
And we went to dinner,

1227
01:03:57,133 --> 01:04:00,900
I got this feeling of
overwhelming guilt and betrayal.

1228
01:04:02,834 --> 01:04:04,834
The whole night I was
looking around the restaurant

1229
01:04:04,967 --> 01:04:06,867
for someone that I knew.

1230
01:04:07,000 --> 01:04:09,233
I thought that if they
saw me with another man,

1231
01:04:09,367 --> 01:04:12,400
first thing they would do is
rush home and tell my husband.

1232
01:04:13,800 --> 01:04:17,000
I know it sounds
silly because he's...

1233
01:04:19,867 --> 01:04:24,300
Needless to say, I
changed gyms. (laughs)

1234
01:04:24,433 --> 01:04:25,600
Probably for the best.

1235
01:04:27,033 --> 01:04:27,767
Definitely.

1236
01:04:31,633 --> 01:04:34,166
(gentle music)

1237
01:04:37,633 --> 01:04:41,834
Wow! William it's beautiful.

1238
01:04:44,033 --> 01:04:44,834
You are.

1239
01:04:46,467 --> 01:04:49,000
(gentle music)

1240
01:04:50,533 --> 01:04:52,800
Do you think you'll be
able to find love again?

1241
01:04:54,867 --> 01:04:58,133
I don't know. I'm
starting to hope so.

1242
01:05:00,266 --> 01:05:02,467
(thunder crashes)

1243
01:05:02,600 --> 01:05:03,834
(Lily laughs)

1244
01:05:11,700 --> 01:05:12,934
(Lily laughs)

1245
01:05:17,900 --> 01:05:20,533
(gentle music)

1246
01:05:31,500 --> 01:05:33,967
(phone rings)

1247
01:05:35,867 --> 01:05:37,333
It's Saoirse.

1248
01:05:37,467 --> 01:05:38,667
You should answer that.

1249
01:05:41,300 --> 01:05:42,400
Everything good at the Post?

1250
01:05:42,533 --> 01:05:44,567
Of course, but I have
an address for you.

1251
01:05:44,700 --> 01:05:46,066
- Is it an O'Brien?
- Better.

1252
01:05:46,200 --> 01:05:48,867
The address of a charity
where the painting ended up.

1253
01:05:49,000 --> 01:05:51,166
I was cleaning up around
here and I found an old flyer

1254
01:05:51,300 --> 01:05:53,867
asking for donations,
it was a church.

1255
01:05:54,000 --> 01:05:56,000
I remember, I figured it was a
better place for the painting

1256
01:05:56,133 --> 01:05:57,500
than the rubbish bin.

1257
01:05:57,633 --> 01:05:59,200
Fantastic text it to me.

1258
01:05:59,333 --> 01:06:01,100
Did you tell her yet?

1259
01:06:01,233 --> 01:06:04,066
Okay. Saoirse bye now.

1260
01:06:04,200 --> 01:06:05,066
Another O'Brien?

1261
01:06:06,233 --> 01:06:07,834
You willing to
give it another go?

1262
01:06:08,934 --> 01:06:09,700
Sure.

1263
01:06:12,266 --> 01:06:15,233
(lighthearted music)

1264
01:06:26,633 --> 01:06:28,166
I wanted to-

1265
01:06:28,300 --> 01:06:29,066
Is that it?

1266
01:06:31,600 --> 01:06:34,233
(birds chirping)

1267
01:06:48,066 --> 01:06:49,200
Good morning, Sister.

1268
01:06:52,700 --> 01:06:54,433
We were wondering if
you could help us.

1269
01:06:56,300 --> 01:06:58,400
I'm sorry, I don't
know any O'Briens.

1270
01:06:59,533 --> 01:07:00,834
Do you still take donations?

1271
01:07:00,967 --> 01:07:03,033
Yes, many don't
know what to do

1272
01:07:03,166 --> 01:07:06,000
with their loved one's
items after they pass.

1273
01:07:06,133 --> 01:07:07,867
Bequeathing extra
items to charity

1274
01:07:08,000 --> 01:07:11,333
is a constructive way to
honor a loved one's memory.

1275
01:07:11,467 --> 01:07:15,333
We've seen everything from
clothing, to electronics,

1276
01:07:15,467 --> 01:07:16,900
once even a car.

1277
01:07:18,333 --> 01:07:19,734
My favorite is the art.

1278
01:07:20,667 --> 01:07:21,967
What happens to it all?

1279
01:07:22,100 --> 01:07:24,867
Father Gallagher
knows who can use what.

1280
01:07:25,000 --> 01:07:26,500
But where does all the art go?

1281
01:07:26,633 --> 01:07:28,000
Those are sent to
an auction house,

1282
01:07:28,133 --> 01:07:30,467
with the proceeds
going to the church.

1283
01:07:30,600 --> 01:07:32,800
Do you happen to know
which auction house?

1284
01:07:34,166 --> 01:07:37,200
Shepherd's Auction House.

1285
01:07:37,333 --> 01:07:38,333
[Voice Assistant]
You have 20 minutes

1286
01:07:38,467 --> 01:07:41,300
until your destination,
continue straight.

1287
01:07:43,000 --> 01:07:46,100
(lighthearted music)

1288
01:07:47,700 --> 01:07:48,700
All right, how
many you got there?.

1289
01:07:48,834 --> 01:07:50,200
I see you one what do you want?

1290
01:07:50,333 --> 01:07:51,633
Get one going now,
two going now 25.

1291
01:07:51,767 --> 01:07:53,000
I see 25. And we see a three.

1292
01:07:53,133 --> 01:07:54,834
What do you want? Get
for them 25 further now.

1293
01:07:54,967 --> 01:07:58,800
All right, 25, 25
once, 25 twice, and 25.

1294
01:07:59,967 --> 01:08:00,800
(audience applauding)

1295
01:08:00,934 --> 01:08:01,734
Hope it's lucky.

1296
01:08:03,200 --> 01:08:06,133
Okay. Next up today, we
have a gorgeous work of art.

1297
01:08:06,266 --> 01:08:08,800
Prettiest thing I've seen since
my wife on our wedding day.

1298
01:08:08,934 --> 01:08:12,200
Let's get going, shall we?
Who wants this wonderful item?

1299
01:08:12,333 --> 01:08:14,100
(gentle music)

1300
01:08:14,233 --> 01:08:17,633
J. O'Brien, is it how
long ago did you say?

1301
01:08:17,767 --> 01:08:18,967
Around five years?

1302
01:08:19,100 --> 01:08:21,100
Five years ago. Okay.

1303
01:08:21,233 --> 01:08:23,200
Let's have a look.
O'Brien, O'Brien.

1304
01:08:25,600 --> 01:08:28,100
Ah, yes, here we go.

1305
01:08:28,233 --> 01:08:31,266
A portrait was sold
to Jonathan O'Brien.

1306
01:08:31,400 --> 01:08:32,467
Jonathan.

1307
01:08:32,600 --> 01:08:34,433
For 500. Do you know him?

1308
01:08:34,567 --> 01:08:35,934
He's a good man.

1309
01:08:36,066 --> 01:08:37,934
I haven't seen him around
here for a while now,

1310
01:08:38,066 --> 01:08:41,066
but I can give you
directions to where he lives.

1311
01:08:42,066 --> 01:08:45,433
(lighthearted music)

1312
01:08:45,567 --> 01:08:47,166
I can't believe
we're this close.

1313
01:09:16,433 --> 01:09:19,367
What kind of flowers
are in this sketch.

1314
01:09:19,500 --> 01:09:20,266
Easter lilies.

1315
01:09:21,834 --> 01:09:22,934
I think this is it.

1316
01:09:30,800 --> 01:09:33,433
(rousing music)

1317
01:09:42,100 --> 01:09:42,967
Jonathan O'Brien?

1318
01:09:44,300 --> 01:09:45,633
For the last 70 years.

1319
01:09:48,467 --> 01:09:49,300
William Murphy.

1320
01:09:54,166 --> 01:09:54,967
It's you.

1321
01:09:56,934 --> 01:09:57,967
Do you know me?

1322
01:09:59,734 --> 01:10:00,967
I can't believe my eyes.

1323
01:10:03,567 --> 01:10:04,934
The woman from the painting.

1324
01:10:07,767 --> 01:10:11,333
My wife and I went on
holiday to America.

1325
01:10:11,467 --> 01:10:13,567
We really loved one
of the museums there.

1326
01:10:15,066 --> 01:10:18,767
We spent the entire day
taking in its splendor.

1327
01:10:20,000 --> 01:10:21,934
It's one of my most
beautiful memories.

1328
01:10:24,633 --> 01:10:28,767
Shortly after we returned
home, Alannah became sick.

1329
01:10:31,233 --> 01:10:34,000
I bought a painting
at the auction for her

1330
01:10:34,133 --> 01:10:35,567
because she loved it so much.

1331
01:10:37,800 --> 01:10:41,667
Alannah passed away
a few months ago.

1332
01:10:41,800 --> 01:10:42,734
I'm so sorry.

1333
01:10:44,233 --> 01:10:45,066
Before she died,

1334
01:10:46,633 --> 01:10:50,667
she suggested that I send
the painting to the museum

1335
01:10:50,800 --> 01:10:51,934
in America that we love.

1336
01:10:53,834 --> 01:10:54,767
It made it there.

1337
01:10:56,166 --> 01:10:57,266
That's where I work.

1338
01:10:59,800 --> 01:11:01,000
That's truly amazing.

1339
01:11:02,033 --> 01:11:05,033
(lighthearted music)

1340
01:11:07,367 --> 01:11:09,166
It's where it's
supposed to be then.

1341
01:11:18,700 --> 01:11:21,333
(birds chirping)

1342
01:11:25,533 --> 01:11:27,433
Why did you paint me?

1343
01:11:30,367 --> 01:11:32,667
You sign all your
work with lilies,

1344
01:11:32,800 --> 01:11:34,033
just like in the painting.

1345
01:11:36,533 --> 01:11:38,100
It's you, isn't it?

1346
01:11:39,233 --> 01:11:41,000
It was my mother's
favorite flower.

1347
01:11:44,200 --> 01:11:45,834
All this time.

1348
01:11:45,967 --> 01:11:47,367
Why didn't you say something?

1349
01:11:48,867 --> 01:11:50,066
I wanted to find out how
the painting ended up with you

1350
01:11:50,200 --> 01:11:51,333
just as much as you did.

1351
01:11:52,367 --> 01:11:55,300
Why me? Why did you paint me?

1352
01:11:57,800 --> 01:12:02,333
When I was eight, I woke
from a dream with faint image

1353
01:12:02,467 --> 01:12:05,767
of a face, like a drawing
that had just been started.

1354
01:12:07,600 --> 01:12:09,900
Month after month, the image
became more clear, more formed,

1355
01:12:10,033 --> 01:12:11,934
more coming to life in my mind.

1356
01:12:13,433 --> 01:12:14,500
By the time I was a teenager,

1357
01:12:14,633 --> 01:12:16,467
I had the most vivid
image in my dreams,

1358
01:12:16,600 --> 01:12:19,333
as clear as I see you here now.

1359
01:12:19,467 --> 01:12:22,100
I started to sketch to see if
I could express what I saw.

1360
01:12:23,233 --> 01:12:24,900
So my sketches
became the painting.

1361
01:12:26,300 --> 01:12:29,500
You never saw anyone
who looks like me, or me?

1362
01:12:30,867 --> 01:12:32,734
I don't know why I
kept seeing your face.

1363
01:12:32,867 --> 01:12:35,133
I didn't even think
you were real.

1364
01:12:35,266 --> 01:12:37,400
When things became more
serious with Rachel,

1365
01:12:38,900 --> 01:12:42,500
I knew I needed to
move on, forget about this

1366
01:12:42,633 --> 01:12:43,867
made-up woman in my mind.

1367
01:12:46,934 --> 01:12:50,433
I thought I had moved on,
until you walked into my life.

1368
01:12:52,400 --> 01:12:53,166
It all sounds so-

1369
01:12:53,300 --> 01:12:55,300
I know how it sounds.

1370
01:12:55,433 --> 01:12:57,734
And that's why I didn't
say anything earlier.

1371
01:12:57,867 --> 01:12:58,700
I didn't know how.

1372
01:13:02,800 --> 01:13:04,300
Please say something.

1373
01:13:06,166 --> 01:13:10,867
I just, I wish you would've
to told me the truth.

1374
01:13:11,000 --> 01:13:14,066
And if I had, how would
you have looked at me?

1375
01:13:14,200 --> 01:13:17,900
I can't wrap my head
around it. It doesn't matter.

1376
01:13:18,033 --> 01:13:21,567
You kept me here and
didn't tell me, so what,

1377
01:13:21,700 --> 01:13:23,066
so I would stay?

1378
01:13:24,166 --> 01:13:26,300
Yes, no, no.

1379
01:13:26,433 --> 01:13:27,600
It wasn't like that.

1380
01:13:30,166 --> 01:13:31,800
We've wasted so much time.

1381
01:13:33,033 --> 01:13:34,400
It wasn't a waste for me.

1382
01:13:35,667 --> 01:13:37,633
I wouldn't have changed
it for anything.

1383
01:13:39,166 --> 01:13:42,533
I came here to find answers,
to find who painted it.

1384
01:13:42,667 --> 01:13:43,467
Not to fall-

1385
01:13:44,333 --> 01:13:45,367
In love?

1386
01:13:45,500 --> 01:13:50,467
(somber music)
(birds chirping)

1387
01:13:50,767 --> 01:13:52,633
I think it's time
for me to go home.

1388
01:13:55,166 --> 01:13:58,800
So that's it? You
leave, back to America?

1389
01:14:00,867 --> 01:14:02,567
Yeah.

1390
01:14:06,033 --> 01:14:08,200
I know how I feel about you.

1391
01:14:09,333 --> 01:14:11,567
But it can't be real.

1392
01:14:11,700 --> 01:14:14,333
You only feel that way
because of your dreams.

1393
01:14:16,900 --> 01:14:20,200
Dreams or not, you're
right here in front of me.

1394
01:14:22,233 --> 01:14:25,166
Real as can be, and something
brought us together.

1395
01:14:27,667 --> 01:14:30,367
(romantic music)

1396
01:14:37,600 --> 01:14:38,834
I can't.

1397
01:14:39,533 --> 01:14:40,967
I'm sorry, I can't.

1398
01:14:41,100 --> 01:14:43,667
(somber music)

1399
01:15:03,033 --> 01:15:04,667
Are you going
to let her leave?

1400
01:15:06,800 --> 01:15:08,266
It's her choice.

1401
01:15:09,767 --> 01:15:12,066
Don't be afraid of what
you're feeling William,

1402
01:15:13,700 --> 01:15:15,233
do everything you can.

1403
01:15:20,300 --> 01:15:22,500
Thank you for being
so kind and wonderful.

1404
01:15:23,467 --> 01:15:25,166
Are you sure you have to go?

1405
01:15:25,300 --> 01:15:26,100
It's time.

1406
01:15:38,266 --> 01:15:40,734
(door knocks)

1407
01:15:43,233 --> 01:15:44,767
Um. About yesterday-

1408
01:15:44,900 --> 01:15:46,033
Don't worry about it.

1409
01:15:47,900 --> 01:15:48,934
It wasn't a mistake.

1410
01:15:50,533 --> 01:15:51,333
Wasn't it?

1411
01:15:54,300 --> 01:15:55,500
Look, you don't
have to apologize,

1412
01:15:55,633 --> 01:15:56,967
if that's what you're doing.

1413
01:15:57,100 --> 01:15:59,633
I'm not apologizing
for kissing you.

1414
01:15:59,767 --> 01:16:00,967
I'm not apologizing
for not telling-

1415
01:16:01,100 --> 01:16:02,000
It's fine.

1416
01:16:07,367 --> 01:16:08,300
All right.

1417
01:16:11,200 --> 01:16:12,600
Safe travels then.

1418
01:16:18,600 --> 01:16:21,066
(somber music)

1419
01:16:25,633 --> 01:16:28,834
(plane engine roaring)

1420
01:16:41,166 --> 01:16:43,834
(birds chirping)

1421
01:17:13,200 --> 01:17:13,967
Lily.

1422
01:17:16,734 --> 01:17:19,300
(somber music)

1423
01:17:44,700 --> 01:17:47,500
Do you think he
was your soulmate?

1424
01:17:54,266 --> 01:17:56,734
Do you think he
was your soulmate?

1425
01:17:58,333 --> 01:17:59,900
That concept implies
that you're not whole

1426
01:18:00,100 --> 01:18:01,300
without someone else.

1427
01:18:02,500 --> 01:18:05,367
Feeling that you need
someone to complete you,

1428
01:18:07,000 --> 01:18:09,300
it's a horrible way to
start a relationship.

1429
01:18:09,433 --> 01:18:11,967
Maybe a soulmate is
determined by what they do.

1430
01:18:13,667 --> 01:18:15,967
A soulmate is a person
who appears in your life

1431
01:18:16,100 --> 01:18:17,734
in order to teach you something.

1432
01:18:19,834 --> 01:18:21,367
I need to let
this go, Michelle.

1433
01:18:21,500 --> 01:18:23,200
But why? You're miserable.

1434
01:18:23,333 --> 01:18:24,967
Everyone can see that.

1435
01:18:25,100 --> 01:18:26,300
He was your soulmate.

1436
01:18:26,433 --> 01:18:28,467
Stop saying that, he's not.

1437
01:18:31,667 --> 01:18:32,467
Can't be.

1438
01:18:34,500 --> 01:18:36,867
If he is, then what was Greg?

1439
01:18:39,333 --> 01:18:41,567
Fate, destiny, soulmates.

1440
01:18:42,767 --> 01:18:45,066
You keep saying that
about William but,

1441
01:18:46,800 --> 01:18:48,467
Greg was my one and only,

1442
01:18:50,066 --> 01:18:51,133
and then he was gone.

1443
01:18:53,600 --> 01:18:55,467
What if Greg,
wasn't the only one?

1444
01:18:58,467 --> 01:19:01,033
(gentle music)

1445
01:19:07,400 --> 01:19:08,934
You really banjaxed this one.

1446
01:19:10,400 --> 01:19:11,367
Beyond repair?

1447
01:19:11,500 --> 01:19:13,367
With your foostering about.

1448
01:19:14,834 --> 01:19:16,200
You truly believe in fate?

1449
01:19:17,667 --> 01:19:20,100
Fate isn't a matter of
waiting for the one and only

1450
01:19:20,233 --> 01:19:21,700
to walk by and grab you.

1451
01:19:23,066 --> 01:19:25,000
Fate brought you together,
but it's up to you

1452
01:19:25,133 --> 01:19:26,533
to do something about it.

1453
01:19:27,700 --> 01:19:29,166
You think I
should go after her?

1454
01:19:29,300 --> 01:19:30,834
If you want her back, yeah.

1455
01:19:32,066 --> 01:19:34,767
We make our own future
from our own actions

1456
01:19:35,967 --> 01:19:38,467
and nothing or no one
else is responsible.

1457
01:19:39,567 --> 01:19:42,000
No fate but what we make.

1458
01:19:42,133 --> 01:19:44,166
I just want her to be happy.

1459
01:19:44,300 --> 01:19:47,367
And she can be,
you both can be,

1460
01:19:48,567 --> 01:19:50,967
but you both have to be
willing to take a risk.

1461
01:19:53,734 --> 01:19:54,533
Go to her.

1462
01:19:55,967 --> 01:19:56,934
For how long?

1463
01:19:57,066 --> 01:19:58,767
For as long as it takes.

1464
01:19:59,900 --> 01:20:02,800
You want to, don't
think I can't see that.

1465
01:20:04,233 --> 01:20:06,667
You're a wonderful
brother William,

1466
01:20:06,800 --> 01:20:10,233
patiently willing to sacrifice
your future to stay here.

1467
01:20:10,367 --> 01:20:12,467
But you don't have to.

1468
01:20:13,734 --> 01:20:14,600
I won't see this
place left behind.

1469
01:20:14,734 --> 01:20:15,834
And neither will I.

1470
01:20:16,700 --> 01:20:17,834
What do you mean?

1471
01:20:17,967 --> 01:20:20,867
Deidre, Jimmy they've
got it all wrong.

1472
01:20:21,800 --> 01:20:23,700
I like it here.

1473
01:20:23,834 --> 01:20:27,400
Everyone keeps pushing me
to make something of myself,

1474
01:20:27,533 --> 01:20:29,600
but I already have.

1475
01:20:29,734 --> 01:20:32,400
You mean you wanna keep
running the Post by yourself?

1476
01:20:32,533 --> 01:20:35,266
Yeah, is there
something wrong with that?

1477
01:20:35,400 --> 01:20:38,333
- No, but-
- It's my home.

1478
01:20:38,467 --> 01:20:40,967
Besides, maybe I'll
hire some help.

1479
01:20:42,400 --> 01:20:45,333
A handsome foreigner who
stumbles into the village.

1480
01:20:45,467 --> 01:20:46,600
All right, all right.

1481
01:20:49,233 --> 01:20:51,333
You mean it though?
- Yeah.

1482
01:20:51,467 --> 01:20:54,300
So you see? There's
nothing holding you back.

1483
01:20:57,066 --> 01:20:59,633
(gentle music)

1484
01:21:06,633 --> 01:21:09,100
Hey Lily, Michelle wants
your opinion on a new exhibit.

1485
01:21:09,233 --> 01:21:10,233
You got a second?

1486
01:21:10,367 --> 01:21:11,433
- Sure.
- Right here.

1487
01:21:15,133 --> 01:21:16,266
What do you
think of this here?

1488
01:21:16,400 --> 01:21:18,734
I'm thinking the
lighting may be off.

1489
01:21:18,867 --> 01:21:20,000
You're not seriously-

1490
01:21:20,133 --> 01:21:22,600
Of course, yes, I
think it's beautiful.

1491
01:21:24,400 --> 01:21:27,166
My favorite feature
is the passion in it.

1492
01:21:27,300 --> 01:21:29,667
You can really feel how
much the painter loves her.

1493
01:21:29,800 --> 01:21:30,834
Can't you?

1494
01:21:30,967 --> 01:21:32,033
Feelings change.

1495
01:21:33,233 --> 01:21:35,066
He may not feel
that way anymore.

1496
01:21:35,200 --> 01:21:36,600
Do you want him to?

1497
01:21:36,734 --> 01:21:37,834
We've talked about this.

1498
01:21:37,967 --> 01:21:40,400
I've listened to you
talk yourself out of it.

1499
01:21:40,533 --> 01:21:41,934
But you love him.

1500
01:21:43,900 --> 01:21:45,233
It's funny though,

1501
01:21:45,367 --> 01:21:47,567
because you're missing
the most spectacular part.

1502
01:21:47,700 --> 01:21:50,100
Fate, the painting
coming to me, I know.

1503
01:21:50,233 --> 01:21:53,667
No, that fate is at
work a second time.

1504
01:21:53,800 --> 01:21:56,567
First for Greg now for William.

1505
01:21:56,700 --> 01:22:01,166
Don't you see, it's fate
for you to be happy again.

1506
01:22:02,367 --> 01:22:03,667
I don't know if you
believe in fate,

1507
01:22:03,800 --> 01:22:06,367
but you and William
were brought together

1508
01:22:06,500 --> 01:22:09,066
and it doesn't lessen
what you had with Greg,

1509
01:22:09,200 --> 01:22:11,233
it's because he's gone.

1510
01:22:11,367 --> 01:22:14,066
This is another chance
for you to love again.

1511
01:22:15,266 --> 01:22:16,333
Will you let it go?

1512
01:22:17,533 --> 01:22:20,100
It's too late, I hurt him.

1513
01:22:21,266 --> 01:22:23,033
Just say, you're sorry.

1514
01:22:23,166 --> 01:22:24,066
I wish I could.

1515
01:22:25,934 --> 01:22:28,734
This, was just left for you.

1516
01:22:28,867 --> 01:22:30,567
Who is that from?

1517
01:22:30,700 --> 01:22:33,633
I don't know, a guy just
brought it to the front desk.

1518
01:22:33,767 --> 01:22:36,233
I tried your office,
but you weren't there.

1519
01:22:36,367 --> 01:22:37,467
Where is he?

1520
01:22:37,600 --> 01:22:39,066
He just walked out
the front entrance.

1521
01:22:40,200 --> 01:22:42,767
(bright music)

1522
01:22:53,033 --> 01:22:54,633
William? You're here.

1523
01:22:58,033 --> 01:22:59,233
Is that okay?

1524
01:23:06,266 --> 01:23:07,600
Where's Saoirse?

1525
01:23:07,734 --> 01:23:10,900
At home, manning the Post,
and loving it actually.

1526
01:23:12,600 --> 01:23:15,400
I've missed you, didn't
think I should, but I do.

1527
01:23:15,533 --> 01:23:17,567
didn't think I should,
but I do.

1528
01:23:20,533 --> 01:23:23,233
(romantic music)

1529
01:23:26,233 --> 01:23:27,734
Does that mean you forgive me?

1530
01:23:28,867 --> 01:23:31,066
I'm more worried
about you forgiving me.

1531
01:23:31,200 --> 01:23:32,533
What for?

1532
01:23:32,667 --> 01:23:35,900
For treating what we had
together like it was nothing.

1533
01:23:37,767 --> 01:23:40,500
Like our time together didn't
mean anything, and it did.

1534
01:23:42,100 --> 01:23:44,300
I can't risk sitting
back and losing you,

1535
01:23:44,433 --> 01:23:46,500
but more than anything,
I want you to you happy.

1536
01:23:47,500 --> 01:23:48,567
You make me happy.

1537
01:23:49,400 --> 01:23:50,200
I do?

1538
01:23:51,100 --> 01:23:54,166
I didn't think I could
be happy again, but I am.

1539
01:23:56,667 --> 01:23:58,300
The painting found
its way to me,

1540
01:23:59,533 --> 01:24:02,033
and I found my way to you.

1541
01:24:02,166 --> 01:24:04,133
I know it startled
you, the painting.

1542
01:24:07,000 --> 01:24:08,367
I'm just so glad you're real.

1543
01:24:10,567 --> 01:24:12,633
I was drawn to you before
we ever met, but now,

1544
01:24:15,500 --> 01:24:17,367
I never loved anyone
like I love you.

1545
01:24:19,734 --> 01:24:22,300
You're so much more than just
the woman of my dreams.

1546
01:24:23,400 --> 01:24:27,200
(bright romantic music)

1547
01:24:27,333 --> 01:24:30,033
(girls cheering)

1548
01:24:33,300 --> 01:24:35,200
I'll try to keep
living up to that,

1549
01:24:36,000 --> 01:24:37,767
because you deserve
to be happy too.

1550
01:24:39,734 --> 01:24:42,633
You've made me feel
and love again.

1551
01:24:45,100 --> 01:24:48,200
So does that mean
you love me too?

1552
01:24:48,333 --> 01:24:50,033
It just might.

1553
01:24:50,166 --> 01:24:53,433
(bright romantic music)



