WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:11.360 --> 00:01:13.620
Who has the keys?

4
00:01:13.640 --> 00:01:15.380
Javi, I think.

5
00:01:15.400 --> 00:01:16.850
Javi.

6
00:01:16.880 --> 00:01:18.340
Do you have the keys?

7
00:01:18.360 --> 00:01:19.445
I have them.

8
00:01:23.840 --> 00:01:26.400
Come on, we'll make another trip.

9
00:01:29.480 --> 00:01:30.490
Careful, careful.

10
00:01:30.520 --> 00:01:33.640
Come, little girl.

11
00:01:35.160 --> 00:01:37.000
Does it hurt?

12
00:01:37.240 --> 00:01:39.040
What?

13
00:01:39.760 --> 00:01:41.930
My stitches hurt.

14
00:01:41.960 --> 00:01:44.460
You exaggerate.
We've all had stitches.

15
00:01:44.480 --> 00:01:46.180
It doesn't matter.

16
00:01:46.200 --> 00:01:47.780
What do you want to eat?

17
00:01:47.800 --> 00:01:49.490
Sushi, I want sushi.

18
00:01:49.520 --> 00:01:50.767
Have you been to the bathroom?

19
00:01:50.792 --> 00:01:52.780
- Ama.
- Well, nothing. No way.

20
00:01:52.800 --> 00:01:54.420
Beans or porrusalda?

21
00:01:54.440 --> 00:01:56.100
Well... beans.

22
00:01:56.120 --> 00:01:57.490
And fish.

23
00:01:57.520 --> 00:01:58.930
Well, not to argue.

24
00:01:58.960 --> 00:02:00.920
Do you need anything else?

25
00:02:01.360 --> 00:02:02.669
Does anyone need anything else?

26
00:02:02.694 --> 00:02:05.401
Casserole dishes, I don't know where
you have your casserole dishes.

27
00:02:05.426 --> 00:02:06.520
Casserole dishes.

28
00:02:06.545 --> 00:02:07.687
And the oil.

29
00:02:07.768 --> 00:02:11.688
Hey, it's hot in this house, Javier.

30
00:02:11.920 --> 00:02:15.260
Koldo, you have to go shopping.

31
00:02:15.280 --> 00:02:17.670
I'm not off the hook,
I'm not off the hook.

32
00:02:17.695 --> 00:02:20.450
Hey, if you want, we can have
some of that sushi. Let me know.

33
00:02:20.475 --> 00:02:21.689
I can come down if you want.

34
00:02:21.714 --> 00:02:22.794
I'll be down in a moment.

35
00:02:22.819 --> 00:02:23.980
Let's see.

36
00:02:24.000 --> 00:02:26.170
Let's see, I'll come down.

37
00:02:26.200 --> 00:02:28.540
You better finish assembling the cradle.

38
00:02:28.560 --> 00:02:31.541
Come on, I'll get the car and go.

39
00:02:35.198 --> 00:02:36.901
I'm going to set up the cradle, okay?

40
00:02:36.926 --> 00:02:38.926
Okay.

41
00:02:40.280 --> 00:02:41.660
I think she is hungry.

42
00:02:41.680 --> 00:02:42.820
Of course she is.

43
00:02:42.840 --> 00:02:45.301
- I can't get it.
- Chiquitina, come on, let's eat.

44
00:02:45.326 --> 00:02:46.500
Come on, lazy.

45
00:02:46.520 --> 00:02:48.137
Ama, you're going to
suffocate her. Stop.

46
00:02:48.162 --> 00:02:49.464
How am I going to suffocate her?

47
00:02:49.489 --> 00:02:51.369
Ama, stop.

48
00:02:52.059 --> 00:02:53.221
Of course. Eat, eat.

49
00:02:53.246 --> 00:02:54.340
Let's see.

50
00:02:54.360 --> 00:02:56.200
There.

51
00:02:56.880 --> 00:02:59.060
What? It hurts, doesn't it?

52
00:02:59.080 --> 00:03:00.740
I got horrible cracks.

53
00:03:00.760 --> 00:03:03.460
The midwife told me that they
were cured by breastfeeding.

54
00:03:03.480 --> 00:03:05.640
That really hurt.

55
00:03:09.760 --> 00:03:11.280
Come on.

56
00:03:11.320 --> 00:03:12.840
Let's go.

57
00:03:14.480 --> 00:03:16.260
Mirentxu's son sends you a hug.

58
00:03:16.280 --> 00:03:18.220
He's been promoted,
made branch manager.

59
00:03:18.240 --> 00:03:21.140
Almost all the bosses have
had to plead with him.

60
00:03:21.160 --> 00:03:22.740
Yeah?

61
00:03:22.760 --> 00:03:25.020
He sends you his regards. He
gets asked about you a lot.

62
00:03:25.040 --> 00:03:27.924
You see, how nice.

63
00:03:28.291 --> 00:03:30.141
And you, how are you
doing at work, Javi?

64
00:03:30.166 --> 00:03:31.307
- I'm fine, very good.
- Yes?

65
00:03:31.332 --> 00:03:32.380
All good, yes.

66
00:03:32.400 --> 00:03:34.188
- But you are working now, aren't you?
- Yes.

67
00:03:34.220 --> 00:03:35.875
Well, I finished
the tour a week ago

68
00:03:35.900 --> 00:03:37.445
because Ione was
going to be born,

69
00:03:37.470 --> 00:03:38.780
but now I will see,

70
00:03:38.800 --> 00:03:41.500
well, we'll see how we
organize ourselves.

71
00:03:41.520 --> 00:03:43.300
- Of course.
- But good.

72
00:03:43.320 --> 00:03:44.900
It must be nice to be in the theater.

73
00:03:44.920 --> 00:03:48.380
Very unstable, too, but nice.

74
00:03:48.400 --> 00:03:50.180
The truth is that I have been lucky,

75
00:03:50.200 --> 00:03:52.500
Since I started working,
I haven't stopped.

76
00:03:52.520 --> 00:03:55.100
- How nice.
- It is fortunate, yes.

77
00:03:55.120 --> 00:03:58.720
And in the end I guess an
electrician is always needed.

78
00:03:58.840 --> 00:04:01.300
I mean, without lights you
wouldn't see anything.

79
00:04:01.320 --> 00:04:02.820
Ama, he is not an electrician.

80
00:04:02.840 --> 00:04:04.860
- It doesn't matter.
- He is a lighting designer.

81
00:04:04.880 --> 00:04:06.100
That's right, sorry, son.

82
00:04:06.120 --> 00:04:07.940
- It's all right.
- Designer.

83
00:04:07.960 --> 00:04:09.577
What's wrong with
being an electrician?

84
00:04:09.602 --> 00:04:10.900
Nothing, I didn't
say it was bad.

85
00:04:10.920 --> 00:04:13.700
No, not bad at all.
But it is different.

86
00:04:13.720 --> 00:04:15.020
I am a lighting designer.

87
00:04:15.040 --> 00:04:16.140
What we do is,

88
00:04:16.160 --> 00:04:18.340
we create an environment with
lights to tell a story...

89
00:04:18.360 --> 00:04:20.280
Eat, daughter.

90
00:04:20.305 --> 00:04:22.363
And do you travel a lot too?

91
00:04:22.388 --> 00:04:24.908
Have you thought about how you
are going to organize child care?

92
00:04:24.933 --> 00:04:26.740
- This is delicious.
- It lacks parsley.

93
00:04:26.760 --> 00:04:28.486
You didn't say anything
about parsley to me.

94
00:04:28.511 --> 00:04:29.994
I told you three times
before leaving.

95
00:04:30.019 --> 00:04:31.284
Sorry.

96
00:04:32.094 --> 00:04:33.732
So then,

97
00:04:34.202 --> 00:04:35.639
have you thought
about how you are

98
00:04:35.640 --> 00:04:37.300
going to organize the childcare?

99
00:04:37.320 --> 00:04:39.860
Let them be, Begoña. That's up to them.

100
00:04:39.880 --> 00:04:41.820
- But I'm asking.
- You're messing up.

101
00:04:41.840 --> 00:04:44.180
I can work from home.

102
00:04:44.200 --> 00:04:48.080
So, you haven't thought about it?

103
00:04:48.200 --> 00:04:49.300
Ama, don't worry.

104
00:04:49.320 --> 00:04:50.820
Me worry?

105
00:04:50.840 --> 00:04:53.460
I don't worry about anything.
Only about the flan.

106
00:04:53.480 --> 00:04:56.300
I'm going to see how it turned out.

107
00:04:56.320 --> 00:04:59.260
I don't know what we will do without
you when you are gone, Begoña.

108
00:04:59.280 --> 00:05:03.100
When you are not here,
because this is...

109
00:05:03.120 --> 00:05:07.320
- Enjoy, Javier.
- Thank you very much.

110
00:05:11.120 --> 00:05:13.700
How do you sleep here?

111
00:05:13.720 --> 00:05:18.360
With the head up and
the feet down, I imagine.

112
00:05:18.560 --> 00:05:19.900
Good.

113
00:05:19.920 --> 00:05:21.340
Koldo, forgive me.

114
00:05:21.360 --> 00:05:23.817
I'm going to bother you for
a moment because I have to...

115
00:05:24.119 --> 00:05:25.274
Of course.

116
00:05:25.299 --> 00:05:27.255
Take out the sofa.

117
00:05:27.280 --> 00:05:29.780
Practically no one has slept here.

118
00:05:29.800 --> 00:05:32.600
It's brand new.

119
00:05:32.840 --> 00:05:35.100
<i>Some sheets, here are the pillows,</i>

120
00:05:35.120 --> 00:05:37.980
<i>and a quilt in case it gets
a little cooler at night.</i>

121
00:05:39.440 --> 00:05:42.500
<i>A quilt, no, thank you, because
this heat is killing me.</i>

122
00:05:42.520 --> 00:05:44.340
<i>But then it gets cold.</i>

123
00:05:44.360 --> 00:05:45.660
- No.
- No?

124
00:05:45.680 --> 00:05:46.780
Unless you want to kill me.

125
00:05:46.800 --> 00:05:48.620
No, man. Not to kill you, Koldo.

126
00:05:48.640 --> 00:05:50.180
- Then take it.
- Okay, I'll take it.

127
00:05:50.200 --> 00:05:52.260
- See you tomorrow.
- See you tomorrow, sleep well.

128
00:05:52.280 --> 00:05:53.880
See you tomorrow.

129
00:05:54.480 --> 00:05:55.860
Where are my glasses?

130
00:05:55.880 --> 00:05:57.440
Here.

131
00:05:58.640 --> 00:05:59.980
Javi.

132
00:06:00.000 --> 00:06:01.520
Javi.

133
00:06:08.524 --> 00:06:09.530
What?

134
00:06:09.555 --> 00:06:12.220
- Fuck, Javi, I'm calling you.
- I'm sorry.

135
00:06:12.240 --> 00:06:14.357
Can you stand up?

136
00:06:15.720 --> 00:06:17.240
Here.

137
00:06:18.400 --> 00:06:21.740
Like this, with the head still.

138
00:06:21.760 --> 00:06:23.680
Watch out.

139
00:06:42.560 --> 00:06:44.780
It's just a couple of nights.

140
00:06:44.800 --> 00:06:46.880
Go to sleep.

141
00:06:54.160 --> 00:06:56.300
Guess who is here?

142
00:06:56.449 --> 00:06:57.449
Ione.

143
00:06:59.589 --> 00:07:01.500
Thank you, she's very good, actually.

144
00:07:01.520 --> 00:07:04.280
This room is impossible to ventilate.

145
00:07:26.290 --> 00:07:29.020
One month to come back?

146
00:07:29.040 --> 00:07:30.700
<i>That's a long time, isn't it?</i>

147
00:07:37.600 --> 00:07:39.940
How long did you breastfeed, Ama?

148
00:07:39.960 --> 00:07:42.357
However long the doctors were
recommending at the time.

149
00:07:44.120 --> 00:07:45.420
And you weren't working?

150
00:07:45.440 --> 00:07:47.627
No, of course not. I didn't work.

151
00:07:52.360 --> 00:07:56.120
I think I'm going to stop breastfeeding.

152
00:07:56.640 --> 00:07:59.060
- Okay. Take her, Aita.
- Come on, into the water.

153
00:07:59.080 --> 00:08:03.200
I'll get her. There she is.

154
00:08:03.240 --> 00:08:04.497
She could get burned.

155
00:08:04.522 --> 00:08:06.300
That is why the temperature
must be measured.

156
00:08:06.320 --> 00:08:07.900
Let's see. Here it goes.

157
00:08:07.920 --> 00:08:10.140
Now it is. Your first bath.

158
00:08:10.160 --> 00:08:12.100
Here goes the lizard.

159
00:08:12.120 --> 00:08:14.280
Careful, Aita.

160
00:08:15.840 --> 00:08:17.140
Aita, you're going to drop her.

161
00:08:17.160 --> 00:08:19.140
- All done.
- Watch her head, Koldo.

162
00:08:19.160 --> 00:08:21.199
Her head is fine! It's well bent.

163
00:08:21.240 --> 00:08:22.260
Man, she moves a lot.

164
00:08:24.440 --> 00:08:26.580
Come, Amaia, don't be afraid.

165
00:08:26.600 --> 00:08:28.900
But she's liking it and
everything, I think.

166
00:08:28.920 --> 00:08:30.580
Very good.

167
00:08:30.600 --> 00:08:35.500
- There it is.
- Very good, this little one.

168
00:08:35.520 --> 00:08:38.080
Did you see how well she did?

169
00:08:38.880 --> 00:08:40.220
Very good.

170
00:08:40.240 --> 00:08:43.220
Well, Ione, your first bath.

171
00:08:43.240 --> 00:08:45.693
Ione says hello. Look, say hello.

172
00:08:46.760 --> 00:08:49.020
I think you farted.

173
00:08:49.040 --> 00:08:51.000
Come here.

174
00:09:01.040 --> 00:09:02.140
You have the hiccups.

175
00:09:02.160 --> 00:09:03.820
<i>Koldo.</i>

176
00:09:03.840 --> 00:09:06.900
<i>They need detergent and wipes.</i>

177
00:09:06.920 --> 00:09:09.388
<i>- Didn't we buy those already?
- No, those were other things.</i>

178
00:09:09.413 --> 00:09:10.816
<i>How little stamina you have, boy.</i>

179
00:09:10.841 --> 00:09:12.527
<i>You're good for one errand,
can't run two.</i>

180
00:09:12.552 --> 00:09:14.590
<i>- No, I can.
- In the end, I'll have to go myself.</i>

181
00:09:14.615 --> 00:09:15.860
<i>Then go. Look, go.</i>

182
00:09:15.880 --> 00:09:17.500
<i>Go wherever you want!</i>

183
00:09:17.520 --> 00:09:19.500
<i>No, no! If I went
where I wanted to go...</i>

184
00:09:19.520 --> 00:09:21.340
<i>Look, don't make me talk, Koldo!</i>

185
00:09:21.360 --> 00:09:22.475
<i>Speak, speak, speak!</i>

186
00:09:22.500 --> 00:09:24.086
Speak, speak, speak.

187
00:09:24.242 --> 00:09:26.296
I'll take the suitcase right
now and leave you here.

188
00:09:26.321 --> 00:09:28.541
There you go. Okay.

189
00:09:28.920 --> 00:09:30.700
Detergent and wipes.

190
00:09:30.720 --> 00:09:32.360
Yes!

191
00:09:33.960 --> 00:09:35.180
- Hello.
- Hey, Javier.

192
00:09:35.200 --> 00:09:36.460
How are you doing?

193
00:09:36.480 --> 00:09:39.220
I'm just going to...

194
00:09:39.240 --> 00:09:41.800
Let him go.

195
00:09:42.840 --> 00:09:43.900
Tell him, my love.

196
00:09:43.920 --> 00:09:45.520
Tell him.

197
00:09:45.680 --> 00:09:47.480
Let him go.

198
00:09:47.600 --> 00:09:51.727
All right. That's it, Amaia.

199
00:09:55.000 --> 00:09:56.380
I left food in the fridge for you.

200
00:09:56.400 --> 00:09:58.260
Please eat it, lest it spoil.

201
00:09:58.280 --> 00:09:59.300
Don't worry.

202
00:09:59.320 --> 00:10:00.860
If you need anything, call us.

203
00:10:00.880 --> 00:10:03.359
- Okay.
- And you, lizard...

204
00:10:03.360 --> 00:10:05.020
I have my eye on you.

205
00:10:05.040 --> 00:10:06.900
Promise.

206
00:10:06.920 --> 00:10:09.160
Come on.

207
00:10:11.840 --> 00:10:15.400
We have to go. You know how
your father is when he's in a hurry.

208
00:10:15.467 --> 00:10:16.803
I don't know what's
wrong with me.

209
00:10:17.077 --> 00:10:19.631
Well, everything, daughter.
Everything's happening to you.

210
00:10:22.360 --> 00:10:24.360
Come on, honey.

211
00:10:25.480 --> 00:10:27.620
Calm down. Every day is
a little bit better.

212
00:10:27.827 --> 00:10:29.347
Okay.

213
00:10:30.040 --> 00:10:32.040
We're good.

214
00:10:34.640 --> 00:10:36.440
See you later.

215
00:10:55.080 --> 00:10:56.760
Let's see.

216
00:10:58.600 --> 00:11:01.160
All right.

217
00:11:01.280 --> 00:11:03.200
That's it, honey.

218
00:11:18.120 --> 00:11:19.600
Yes?

219
00:11:26.160 --> 00:11:27.900
- Did she fall asleep?
- Yes.

220
00:11:27.920 --> 00:11:29.600
Really?

221
00:11:34.280 --> 00:11:36.900
- All right.
- Yes.

222
00:11:36.920 --> 00:11:39.380
- I'm going to bed.
- Okay.

223
00:11:39.400 --> 00:11:42.760
If she wakes up, will you go?

224
00:11:43.520 --> 00:11:45.020
- What are you doing, Javi?
- What?

225
00:11:45.040 --> 00:11:46.571
What was that for?

226
00:11:47.260 --> 00:11:48.265
It's nothing.

227
00:11:48.290 --> 00:11:49.469
- Fuck, Javi.
- Nothing.

228
00:11:49.494 --> 00:11:51.486
I am the one who breastfeeds
her every two hours.

229
00:11:51.511 --> 00:11:53.876
The one who is tired is me. The
one who doesn't sleep is me.

230
00:11:53.901 --> 00:11:55.374
- I can't take it anymore.
- I know.

231
00:11:55.399 --> 00:11:56.980
So don't sigh, damn it.

232
00:11:57.000 --> 00:11:58.084
Okay.

233
00:11:58.109 --> 00:11:59.117
Amaia.

234
00:11:59.142 --> 00:12:00.194
What?

235
00:12:00.219 --> 00:12:02.660
I just got a call from the company.

236
00:12:02.680 --> 00:12:05.720
They have a job for me.

237
00:12:06.160 --> 00:12:07.780
These people are crazy.

238
00:12:07.800 --> 00:12:10.700
They dropped the guy who was
going to do it and called me.

239
00:12:10.720 --> 00:12:12.260
When?

240
00:12:12.280 --> 00:12:13.820
Now. Right now.

241
00:12:13.840 --> 00:12:15.700
Three weeks in Valencia.

242
00:12:15.720 --> 00:12:16.772
Three weeks?

243
00:12:17.087 --> 00:12:18.255
Yes, but it's good pay.

244
00:12:18.280 --> 00:12:20.120
Three weeks away from home?

245
00:12:20.160 --> 00:12:22.820
Yes. What do we do?

246
00:12:22.840 --> 00:12:24.560
Say no.

247
00:12:26.440 --> 00:12:28.540
- Say no!
- Okay, I'll say no.

248
00:12:28.560 --> 00:12:30.440
Of course!

249
00:12:31.680 --> 00:12:33.480
Are you sure?

250
00:12:33.600 --> 00:12:34.940
Do you want to do it?

251
00:12:34.960 --> 00:12:36.660
- No.
- Do you want to take it, Javi?

252
00:12:36.680 --> 00:12:37.900
- No.
- Do you want to take it?

253
00:12:37.920 --> 00:12:41.060
I want whatever you want,
Amaia, but it's a job.

254
00:12:41.080 --> 00:12:43.334
- I can't go saying no to work.
- We have a daughter.

255
00:12:43.359 --> 00:12:46.100
If you had a normal job you'd have
a normal leave of absence.

256
00:12:46.120 --> 00:12:50.100
- Or not?
- Do you have a normal leave?

257
00:12:50.120 --> 00:12:52.229
- So now I don't have a normal job?
- Is this normal?

258
00:12:52.254 --> 00:12:53.947
Telling me you're
leaving for three weeks?

259
00:12:53.972 --> 00:12:55.100
- Amaia, please.
- What?

260
00:12:55.120 --> 00:12:56.580
Are you going to work?

261
00:12:56.600 --> 00:13:00.011
I wish I would go to work and
you would stay here, Javi.

262
00:13:00.036 --> 00:13:01.152
But you can't.

263
00:13:01.177 --> 00:13:02.846
- Is it not possible?
- Honey, you can't.

264
00:13:02.871 --> 00:13:06.020
If you want to get a job, what
the fuck are you telling me?

265
00:13:06.040 --> 00:13:07.960
Call.

266
00:13:08.760 --> 00:13:09.980
Let's call them.

267
00:13:10.000 --> 00:13:12.500
Let's get the fucking job.

268
00:13:12.520 --> 00:13:14.660
Amaia, please stop.

269
00:13:16.002 --> 00:13:17.060
Amaia.

270
00:13:17.080 --> 00:13:18.820
Why are you treating me like this?

271
00:13:18.840 --> 00:13:20.340
- Like this, how?
- Like this, badly.

272
00:13:20.360 --> 00:13:21.385
Wrong!

273
00:13:21.424 --> 00:13:23.876
You said you don't have to give
up anything to have a baby,

274
00:13:24.024 --> 00:13:25.815
people still do things,
life doesn't change.

275
00:13:25.840 --> 00:13:26.940
Did you say that or not?

276
00:13:26.960 --> 00:13:29.420
Bullshit, Javi! You lying piece of shit!

277
00:13:29.440 --> 00:13:31.340
- You said that!
- I'm a liar?

278
00:13:31.360 --> 00:13:33.260
Can you tell me what you want me to do?

279
00:13:33.280 --> 00:13:36.260
Nothing, Javi. I just want you to stay.

280
00:13:36.280 --> 00:13:38.480
- Okay?
- Okay.

281
00:13:38.600 --> 00:13:41.100
We can talk about it tomorrow.

282
00:13:41.120 --> 00:13:44.900
We can consider. I've told you so
we can consider. And that's it.

283
00:13:44.920 --> 00:13:46.362
I want you to stay.

284
00:14:42.760 --> 00:14:44.720
How beautiful.

285
00:14:47.600 --> 00:14:49.220
Do you go send him to daycare?

286
00:14:49.240 --> 00:14:50.500
Yes.

287
00:14:50.520 --> 00:14:53.740
That's nice. I want to do it soon.

288
00:14:53.760 --> 00:14:55.780
Because if not, I don't know how...

289
00:14:55.800 --> 00:14:57.380
I mean, I can't...

290
00:14:57.400 --> 00:14:59.100
At the beginning you pay for nothing.

291
00:14:59.120 --> 00:15:00.980
It's just that you have
them at home all day.

292
00:15:01.000 --> 00:15:02.924
They catch everything.

293
00:15:05.852 --> 00:15:07.381
Hey, and which daycare center do you-

294
00:15:07.406 --> 00:15:11.297
Gonzalo, please get down from there,
you're going to break your head!

295
00:15:27.600 --> 00:15:28.700
Hello, hello.

296
00:15:28.720 --> 00:15:30.980
- How was the trip?
- Very good.

297
00:15:31.000 --> 00:15:32.820
How long will you stay?

298
00:15:32.840 --> 00:15:35.860
Through Tuesday.

299
00:15:35.880 --> 00:15:37.980
Hello, sweetheart.

300
00:15:38.000 --> 00:15:40.000
Very good.

301
00:15:40.320 --> 00:15:41.460
No.

302
00:15:41.480 --> 00:15:43.160
Softer.

303
00:15:52.846 --> 00:15:55.276
I learned about a day care
center that seems to be very good.

304
00:15:55.301 --> 00:15:57.571
- There are no vacancies, but-
- How much does it cost?

305
00:15:57.596 --> 00:15:58.947
We can wait for one to open.

306
00:15:58.972 --> 00:16:00.345
Very good.

307
00:16:00.370 --> 00:16:02.020
I don't care what it costs, Javi.

308
00:16:02.040 --> 00:16:03.580
Okay.

309
00:16:03.600 --> 00:16:06.420
- What's it name?
- Colorín Colorado.

310
00:16:06.440 --> 00:16:07.620
Colorín Colorado.

311
00:16:07.640 --> 00:16:09.020
Are you amused?

312
00:16:09.040 --> 00:16:10.274
- A little bit.
- Yes?

313
00:16:10.299 --> 00:16:11.343
Ione, honey.

314
00:16:11.368 --> 00:16:14.260
Yes, Ione, my love. This man is daddy.

315
00:16:14.280 --> 00:16:16.360
Hi, sweetie.

316
00:16:19.920 --> 00:16:21.841
I'll eat your nose.

317
00:16:25.920 --> 00:16:27.580
Goodbye.

318
00:16:27.600 --> 00:16:29.260
<i>Amaia, where did you put the diapers?</i>

319
00:16:29.280 --> 00:16:31.780
<i>- What?
- Where did you put the diapers?</i>

320
00:16:31.800 --> 00:16:34.300
Javi, can I take a shower for a moment?

321
00:16:34.320 --> 00:16:36.100
Can I take a shower in peace?

322
00:16:36.120 --> 00:16:38.760
<i>Don't worry, I'll look for them.</i>

323
00:18:13.880 --> 00:18:16.200
Ione, please.

324
00:19:04.320 --> 00:19:06.940
You're on fire, my love. Fuck.

325
00:19:06.960 --> 00:19:10.720
That's it, Ione. Shh.

326
00:19:12.800 --> 00:19:15.280
Wait for me here.

327
00:19:26.440 --> 00:19:31.560
That's it, my love. That's
it. Forgive me, my love.

328
00:19:35.560 --> 00:19:38.040
Taxi! Over here!

329
00:19:42.120 --> 00:19:44.220
Hi. She has a high fever.

330
00:19:44.240 --> 00:19:46.290
Anything else?

331
00:19:46.320 --> 00:19:48.533
She fell off the couch.

332
00:19:51.560 --> 00:19:52.618
Everything okay?

333
00:19:52.643 --> 00:19:53.940
Yes, thank you very much.

334
00:19:53.960 --> 00:19:55.600
Okay.

335
00:21:09.640 --> 00:21:11.660
<i>Amaia, did you call me last night?</i>

336
00:21:11.680 --> 00:21:13.330
Yes, I called you.

337
00:21:13.360 --> 00:21:15.010
<i>Did something happen?</i>

338
00:21:15.040 --> 00:21:17.460
Nothing. Ione has had a slight fever.

339
00:21:17.480 --> 00:21:20.220
<i>Oh, my little girl, have you
taken her to the pediatrician?</i>

340
00:21:21.840 --> 00:21:23.560
<i>Then keep her warm.</i>

341
00:21:24.480 --> 00:21:26.884
<i>It keeps raining here, sweetheart.
Not a soul on the street.</i>

342
00:21:26.909 --> 00:21:30.720
<i>I think we are the only bland people
who spend the winter in this town.</i>

343
00:21:31.920 --> 00:21:33.639
<i>Your father is messing around with the</i>

344
00:21:33.640 --> 00:21:35.860
<i>computer and I don't know
whether to iron or not.</i>

345
00:21:35.880 --> 00:21:38.520
<i>Let's see if it dries up a bit.</i>

346
00:21:39.480 --> 00:21:41.000
<i>And Javi?</i>

347
00:21:41.351 --> 00:21:43.231
Javi is in Gijón.

348
00:21:43.320 --> 00:21:45.160
<i>Are you all right, sweetheart?</i>

349
00:21:46.800 --> 00:21:48.600
<i>What's wrong, Amaia?</i>

350
00:21:49.040 --> 00:21:50.400
Nothing.

351
00:21:52.528 --> 00:21:54.128
<i>What's up?</i>

352
00:22:09.040 --> 00:22:10.880
Come, give me the child.

353
00:22:15.280 --> 00:22:17.040
And you, sit down.

354
00:23:35.760 --> 00:23:37.920
We are already home.

355
00:23:38.840 --> 00:23:41.080
We are already home.

356
00:23:45.480 --> 00:23:48.740
Well, who is here?

357
00:23:48.760 --> 00:23:50.039
My goodness, how she's grown!

358
00:23:50.040 --> 00:23:51.980
My god, she looks so pretty.

359
00:23:52.000 --> 00:23:54.420
How beautiful my
granddaughter is, my god!

360
00:23:54.440 --> 00:23:56.250
- Where do I leave this?
- Right over there.

361
00:23:58.080 --> 00:24:00.330
What a beautiful thing.
How was your trip? Good?

362
00:24:00.360 --> 00:24:01.700
Good. Aita, can I help you?

363
00:24:01.720 --> 00:24:02.740
No, I have it.

364
00:24:02.760 --> 00:24:05.290
- Give me the lizard.
- Are you sure?

365
00:24:05.320 --> 00:24:07.220
- She's dead asleep.
- Come here.

366
00:24:07.240 --> 00:24:08.540
- Careful.
- Gentle.

367
00:24:08.560 --> 00:24:10.460
- Watch out.
- Come here.

368
00:24:10.480 --> 00:24:12.180
- Look, you'll see.
- Let me see.

369
00:24:12.200 --> 00:24:13.920
Watch.

370
00:24:13.960 --> 00:24:15.380
What hair you have, daughter.

371
00:24:15.400 --> 00:24:17.306
- Ama.
- Are you angry with the hairdresser?

372
00:24:17.338 --> 00:24:18.964
I'm not going to
the hairdresser, Ama.

373
00:24:18.989 --> 00:24:20.925
- Why not?
- I don't want to see people, okay?

374
00:24:20.950 --> 00:24:22.829
The hairdresser is people.

375
00:24:24.120 --> 00:24:26.090
- You're too thin.
- I'm tired, Mom.

376
00:24:26.120 --> 00:24:28.799
My goodness! I'll fix this in four
days, you'll see what I mean.

377
00:24:41.208 --> 00:24:43.980
It was left by Don Mirencho,
his grandchildren no longer use it.

378
00:24:44.000 --> 00:24:47.660
Don't put it close to the wall.
This house is very humid, you know.

379
00:24:47.680 --> 00:24:50.180
Ione does not sleep in a crib yet.

380
00:24:50.200 --> 00:24:51.540
Not yet.

381
00:24:51.560 --> 00:24:53.360
When will I feel like a mom?

382
00:25:02.280 --> 00:25:04.120
How old are you?

383
00:25:07.013 --> 00:25:08.220
Thirty-five.

384
00:25:08.240 --> 00:25:11.680
Thirty-five, where are you?

385
00:25:11.880 --> 00:25:13.980
- At my parents' house.
- All right.

386
00:25:14.000 --> 00:25:16.320
At least you sleep in your bed.

387
00:25:18.240 --> 00:25:21.720
Amaia, what's wrong with you?

388
00:25:23.320 --> 00:25:25.540
Ione fell off the couch.

389
00:25:25.560 --> 00:25:26.860
- Off the couch?
- Yes.

390
00:25:26.880 --> 00:25:29.570
But is she hurt, does
she have any injuries?

391
00:25:29.600 --> 00:25:30.920
No.

392
00:25:33.680 --> 00:25:35.360
What a scare.

393
00:25:37.160 --> 00:25:38.605
You fell headfirst
out of the cradle

394
00:25:38.630 --> 00:25:40.347
several times and
speak multiple languages.

395
00:25:43.360 --> 00:25:46.105
Come on. Come on, woman.
It's nothing, it's silly.

396
00:25:47.160 --> 00:25:49.144
Children fall, Amaia.

397
00:25:51.680 --> 00:25:54.000
Come on, help me with the bed.

398
00:25:56.662 --> 00:25:58.170
Did I really fall out of the cradle?

399
00:25:58.640 --> 00:25:59.671
Yes, several times.

400
00:26:07.880 --> 00:26:09.680
Aita, what are you doing?

401
00:26:10.200 --> 00:26:13.020
This? A video I saw on YouTube.

402
00:26:13.040 --> 00:26:14.460
An Australian doctor.

403
00:26:14.480 --> 00:26:17.980
It's to reassure her.
Don't you see how it works?

404
00:26:18.000 --> 00:26:20.540
Sure, you're scaring her to death.

405
00:26:20.560 --> 00:26:21.900
How little faith Mom has.

406
00:26:21.920 --> 00:26:24.024
Since when do you
watch YouTube, Aita?

407
00:26:24.093 --> 00:26:25.563
You little animal...

408
00:26:26.315 --> 00:26:28.375
Tomorrow I will show you a video.

409
00:26:28.400 --> 00:26:33.160
It's for gas, you can make a bicycle.

410
00:26:33.360 --> 00:26:34.740
A small animal, see.

411
00:26:34.760 --> 00:26:37.290
Look at Peché, go to Peché.

412
00:26:37.320 --> 00:26:39.320
Where is Peché? Peché is not here.

413
00:26:40.360 --> 00:26:41.840
Where is Peché?

414
00:26:42.400 --> 00:26:43.980
Go to bed.

415
00:26:44.000 --> 00:26:46.290
- No, I'll stay.
- Where is Peché?

416
00:26:46.320 --> 00:26:48.937
Amaia, no. Go to sleep. What
time is her bottle feeding time?

417
00:26:48.962 --> 00:26:50.090
Three o'clock.

418
00:26:50.120 --> 00:26:52.860
Well, I'm awake.

419
00:26:52.880 --> 00:26:55.380
Go on, get out. Look, Peché.

420
00:26:55.400 --> 00:26:56.880
All right.

421
00:27:02.840 --> 00:27:04.400
Amaia?

422
00:27:05.720 --> 00:27:07.240
Amaia.

423
00:27:09.320 --> 00:27:13.000
- She's already hungry.
- I'm coming.

424
00:27:13.600 --> 00:27:15.600
Already.

425
00:27:19.200 --> 00:27:20.600
Amaia?

426
00:27:21.440 --> 00:27:23.400
Sorry.

427
00:28:31.920 --> 00:28:32.940
Hello!

428
00:28:32.960 --> 00:28:34.680
What a night.

429
00:28:36.120 --> 00:28:39.960
It's just that we're not in the
mood for this anymore, daughter.

430
00:28:43.120 --> 00:28:44.960
And now I'm going to the bathroom.

431
00:28:47.640 --> 00:28:49.810
Lizard, we're getting thrown out.

432
00:29:10.040 --> 00:29:13.080
All right!

433
00:29:13.400 --> 00:29:15.020
Wow!

434
00:29:15.040 --> 00:29:18.400
The water festival.

435
00:29:24.960 --> 00:29:26.180
Hello?

436
00:29:26.200 --> 00:29:27.780
Hello!

437
00:29:27.805 --> 00:29:29.095
Who is coming?

438
00:29:29.120 --> 00:29:30.570
I'm here, Begoña.

439
00:29:30.600 --> 00:29:33.570
Look, Aita look. Look, Ama.

440
00:29:33.600 --> 00:29:35.260
He is going to have breakfast.

441
00:29:36.360 --> 00:29:38.440
Hi, sweetie.

442
00:29:47.040 --> 00:29:50.440
Come on, lift up a little bit
and let me pass this way.

443
00:29:52.760 --> 00:29:54.600
Are you going to be long?

444
00:29:54.720 --> 00:29:57.050
We have to go to the bakery soon.

445
00:29:57.080 --> 00:29:58.940
Can I send an email Ama, please?

446
00:29:58.960 --> 00:30:01.200
We need to get a little bit of air.

447
00:30:03.200 --> 00:30:06.090
- What's Aita doing?
- Aita has to go to get the fruit.

448
00:30:06.120 --> 00:30:07.463
What if he goes for both?

449
00:30:10.480 --> 00:30:12.565
In this house you eat at 2:30.

450
00:30:14.080 --> 00:30:16.159
- Good morning.
- Good morning, Begoña, how are you?

451
00:30:16.502 --> 00:30:18.415
- Good morning, Begoña.
- Carmen, how are you?

452
00:30:18.440 --> 00:30:20.740
- Well, very well and you?
- Good too. I'm fine.

453
00:30:20.760 --> 00:30:23.330
- I see you're in good company.
- My daughter and granddaughter.

454
00:30:23.391 --> 00:30:25.452
- I'll see you later.
- Good to see you. Goodbye.

455
00:30:25.477 --> 00:30:26.641
What can I get you today?

456
00:30:27.320 --> 00:30:29.810
- Some anchovies from Boca.
- Very good.

457
00:30:29.840 --> 00:30:31.980
Amaia, what brings you here?
Spending a few days?

458
00:30:32.000 --> 00:30:35.460
- Yes, just a quick visit.
- Good.

459
00:30:35.480 --> 00:30:39.980
As soon as she sets foot here,
she's already thinking about leaving.

460
00:30:45.618 --> 00:30:48.931
- She speaks English so well!
- Yes, well, it cost us enough.

461
00:30:48.970 --> 00:30:50.635
Hey, well invested.

462
00:30:51.800 --> 00:30:53.657
Can't you explain to them
that you can't now?

463
00:30:53.682 --> 00:30:56.020
No. It doesn't work like that.

464
00:30:56.040 --> 00:30:57.700
Sweetheart, you're not a surgeon.

465
00:30:57.720 --> 00:31:01.570
- But what do I know?
- It doesn't work like that, okay?

466
00:31:01.600 --> 00:31:02.860
- You can't tell them no?
- No.

467
00:31:02.880 --> 00:31:04.719
I can't. I've been saying
"no" for months.

468
00:31:04.720 --> 00:31:06.762
Too much of that and
they won't call me anymore.

469
00:31:06.787 --> 00:31:08.237
It's just the impatience you have-

470
00:31:08.262 --> 00:31:09.948
Impatience for wanting to work?

471
00:31:09.973 --> 00:31:11.621
You just want it all
at the drop of a hat.

472
00:31:11.646 --> 00:31:12.695
Okay, I want it all.

473
00:31:12.720 --> 00:31:14.260
Ask the Three Wise Men for it.

474
00:31:14.280 --> 00:31:15.439
- Bego!
- See if they listen.

475
00:31:15.440 --> 00:31:16.901
I don't know why I tell
you anything.

476
00:31:16.926 --> 00:31:19.380
I am trying to work. I don't
have time, you won't let me.

477
00:31:19.400 --> 00:31:20.880
Iñaki?

478
00:31:21.000 --> 00:31:24.080
Bego, it's been a long time.

479
00:31:24.360 --> 00:31:25.700
I didn't know you were back.

480
00:31:25.720 --> 00:31:28.660
No. I'm not living here.
One of my sons lives here.

481
00:31:28.680 --> 00:31:30.240
Of course.

482
00:31:30.600 --> 00:31:33.600
- But look at you, you're beautiful.
- No.

483
00:31:34.000 --> 00:31:35.367
You exaggerate.

484
00:31:35.585 --> 00:31:37.140
You never liked compliments, right?

485
00:31:37.203 --> 00:31:38.920
No. Not really.

486
00:31:39.295 --> 00:31:43.065
- And this must be your grandson?
- Granddaughter. It's a girl.

487
00:31:44.120 --> 00:31:46.050
Amazing, isn't it? Grandparents already.

488
00:31:46.080 --> 00:31:48.900
I have two grandchildren
and a third on the way.

489
00:31:48.920 --> 00:31:50.320
How nice.

490
00:31:54.000 --> 00:31:57.360
Ama, let's go, Aita is waiting.

491
00:31:57.880 --> 00:32:00.653
- How is Koldo?
- Fine, as always.

492
00:32:01.480 --> 00:32:03.378
- Well, goodbye.
- Bye.

493
00:32:03.940 --> 00:32:05.400
Goodbye.

494
00:32:11.200 --> 00:32:13.160
- Can I help you?
- No.

495
00:32:13.960 --> 00:32:17.320
- Are you sure?
- Surely not. No need for that.

496
00:32:17.760 --> 00:32:19.680
Tell your father, go ahead.

497
00:32:31.680 --> 00:32:33.330
- Aita?
- You scared me.

498
00:32:33.360 --> 00:32:34.700
Time to eat.

499
00:32:34.720 --> 00:32:36.810
- I'm coming.
- Hey, what are you doing?

500
00:32:36.840 --> 00:32:38.570
I am-

501
00:32:38.600 --> 00:32:42.500
Let's see, do you remember
those Super 8 rolls?

502
00:32:43.320 --> 00:32:47.290
Well, those. I transferred them
first to VHS, then to DVD.

503
00:32:47.320 --> 00:32:49.860
Now to the hard disk, everything
is already digitized.

504
00:32:49.880 --> 00:32:51.396
- Beautiful.
- Yes.

505
00:32:51.421 --> 00:32:54.044
If someone comes out with a new format,
you're going to go crazy.

506
00:32:54.069 --> 00:32:57.290
No, a new format. No, please. No,
I've been doing this for months.

507
00:32:57.320 --> 00:32:59.240
<i>Let's eat before it gets cold!</i>

508
00:32:59.600 --> 00:33:01.420
- Come on, let's go.
- Wait.

509
00:33:01.440 --> 00:33:04.380
Please don't tell Ama about this.

510
00:33:04.400 --> 00:33:06.380
- Why not?
- Because it's a secret.

511
00:33:06.400 --> 00:33:10.000
She thinks I'm tidying up the office.

512
00:33:12.400 --> 00:33:14.811
- I left my glasses in the office.
- Go get them.

513
00:33:14.836 --> 00:33:16.850
Begoña, I'm going down
to the office for a moment.

514
00:33:16.875 --> 00:33:17.928
I left my glasses.

515
00:33:17.953 --> 00:33:19.740
No, Koldo, the food will get cold.

516
00:33:19.760 --> 00:33:22.260
-I can't see-
- Ama, let him go downstairs.

517
00:33:22.280 --> 00:33:24.426
Okay. Yes, I'll leave them.
Come on.

518
00:33:24.451 --> 00:33:26.561
You should leave your glasses
on in the first place.

519
00:33:29.280 --> 00:33:31.290
- It's delicious, Ama.
- Chickpeas again!

520
00:33:31.320 --> 00:33:32.507
That's the way it is.

521
00:33:32.734 --> 00:33:34.123
Legumes are good for digestion.

522
00:33:34.148 --> 00:33:36.029
Your daughter is constipated,
so they're handy.

523
00:33:36.054 --> 00:33:38.780
- I don't need chickpeas for that.
- You shut up.

524
00:33:38.800 --> 00:33:40.330
Obey.

525
00:33:40.360 --> 00:33:42.090
When your mother gets
something in her head,

526
00:33:42.120 --> 00:33:43.500
you know?

527
00:33:43.525 --> 00:33:45.285
All right.

528
00:33:45.600 --> 00:33:48.860
- I burned myself.
- You have to blow a little bit, Aita.

529
00:33:48.880 --> 00:33:51.040
These are bland, Begoña.

530
00:33:51.295 --> 00:33:53.260
- They don't taste like anything.
- I like them.

531
00:33:53.280 --> 00:33:55.000
What a shame, man.

532
00:34:04.800 --> 00:34:07.120
Holy shit, Begoña.

533
00:34:09.120 --> 00:34:10.680
It's all right.

534
00:34:10.909 --> 00:34:12.480
Ama!

535
00:34:31.680 --> 00:34:33.680
Be careful, don't cut yourself.

536
00:34:35.040 --> 00:34:36.500
What are you doing?

537
00:34:36.520 --> 00:34:39.340
Do you want to cut a hole
in the carpet or what?

538
00:34:39.360 --> 00:34:41.040
Stop.

539
00:34:59.640 --> 00:35:02.680
- It's just a plate, we have more.
- It's not about the plate.

540
00:35:09.520 --> 00:35:12.880
Take it easy with the smooth surface
because otherwise this is a horror.

541
00:35:21.280 --> 00:35:24.080
Come on, stop. I'll do it.

542
00:35:31.560 --> 00:35:34.600
Better to break a plate than a head.

543
00:35:44.880 --> 00:35:47.911
I once threw a can at your
father's head, narrowly missed.

544
00:35:48.712 --> 00:35:52.004
The bad thing about throwing things
is that you have to clean them up.

545
00:35:53.560 --> 00:35:55.210
I didn't remember that one.

546
00:35:55.240 --> 00:35:58.040
How would you remember?
You were so little.

547
00:36:01.120 --> 00:36:03.650
All right.

548
00:36:03.680 --> 00:36:04.940
Hold it.

549
00:36:04.960 --> 00:36:07.578
What did Aita do to make
you throw a can at him?

550
00:36:08.520 --> 00:36:10.650
He refused to pick us
up from the pediatrician.

551
00:36:10.680 --> 00:36:13.000
It was raining cats and dogs.

552
00:36:13.480 --> 00:36:15.320
We waited until
the office was closed.

553
00:36:15.345 --> 00:36:17.164
And in the end we had
to take a cab back.

554
00:36:20.160 --> 00:36:24.260
Many times I've sworn to myself,
"in 10 years I won't be here anymore."

555
00:36:24.280 --> 00:36:26.900
And look where I am.

556
00:36:26.920 --> 00:36:28.280
Let's see.

557
00:36:29.960 --> 00:36:31.880
And why didn't you leave?

558
00:36:32.680 --> 00:36:36.600
Do you think it's that easy to
leave a four-year-old girl?

559
00:36:39.120 --> 00:36:42.080
You wouldn't have left me, though.

560
00:36:53.120 --> 00:36:54.960
Okay.

561
00:36:56.720 --> 00:36:58.120
Come on.

562
00:37:34.400 --> 00:37:36.360
And you, what's wrong with you?

563
00:37:46.680 --> 00:37:48.600
You will be happy.

564
00:37:52.840 --> 00:37:54.920
Promise?

565
00:37:55.480 --> 00:37:57.240
Promise me.

566
00:37:59.800 --> 00:38:01.640
What do you mean?

567
00:38:02.440 --> 00:38:04.980
You have to be happy.

568
00:38:05.000 --> 00:38:07.160
You have to be happy.

569
00:38:42.480 --> 00:38:44.480
- Who is coming?
- I am.

570
00:38:46.198 --> 00:38:47.257
<i>Javier.</i>

571
00:38:47.282 --> 00:38:48.740
How are you Koldo?

572
00:38:48.760 --> 00:38:50.500
- <i>All good.</i>
- That's good.

573
00:38:50.520 --> 00:38:52.130
- Come on, they're there.
- <i>This way?</i>

574
00:38:57.320 --> 00:38:58.800
How are you doing?

575
00:39:00.200 --> 00:39:01.720
How are you?

576
00:39:02.400 --> 00:39:03.900
Who is here?

577
00:39:03.920 --> 00:39:05.460
- My little girl.
- Hello!

578
00:39:05.480 --> 00:39:08.540
Let's see, what?

579
00:39:08.560 --> 00:39:11.600
How heavy is this baby?

580
00:39:13.080 --> 00:39:15.063
How big you are.

581
00:39:15.088 --> 00:39:16.130
How are you?

582
00:39:16.160 --> 00:39:18.500
- Good, how was your trip?
- Fine.

583
00:39:18.520 --> 00:39:20.300
- How was your trip, Javi?
- Hello.

584
00:39:20.320 --> 00:39:21.940
Very good.

585
00:39:21.960 --> 00:39:24.690
I saw the scenery and the greenery.

586
00:39:24.720 --> 00:39:26.780
- A marvel.
- A blast. Yes.

587
00:39:26.800 --> 00:39:29.620
- Daddy has come to see you.
- Yes, Grandma. Yes.

588
00:39:29.640 --> 00:39:31.400
She is so pretty.

589
00:39:31.480 --> 00:39:34.280
Shall we go to the park to play?

590
00:39:34.320 --> 00:39:36.380
Let's go there, take a
walk. Let's go to the park.

591
00:39:36.400 --> 00:39:37.650
Why don't we all go?

592
00:39:37.680 --> 00:39:39.500
I have a lot of things to do.
We're going out.

593
00:39:40.305 --> 00:39:41.650
Okay.

594
00:39:41.680 --> 00:39:43.500
- Let's go, Amaia.
- Mm-hmm.

595
00:39:43.520 --> 00:39:46.860
It's very bad for me, it
needs to be better organized.

596
00:39:46.880 --> 00:39:47.940
- Goodbye.
- Yes.

597
00:39:48.520 --> 00:39:50.580
- Come on, let's play.
- Bye.

598
00:39:50.600 --> 00:39:51.860
Okay.

599
00:39:51.880 --> 00:39:53.260
Come on, Amaia.

600
00:39:53.285 --> 00:39:55.175
- You feel like it?
- Mmm.

601
00:39:55.200 --> 00:39:57.238
Shall we go for a walk?
Finish first, if you want.

602
00:39:57.263 --> 00:39:58.828
Okay, no no.

603
00:39:59.600 --> 00:40:00.940
I'm going to get his things.

604
00:40:00.960 --> 00:40:02.640
Chiquitina.

605
00:40:08.120 --> 00:40:09.580
Do you want to take it?

606
00:40:09.600 --> 00:40:11.370
There.

607
00:40:11.395 --> 00:40:12.501
Amazing how she has grown.

608
00:40:12.526 --> 00:40:13.820
Watch out for this child coming.

609
00:40:15.120 --> 00:40:16.620
Can I take the car?

610
00:40:16.640 --> 00:40:18.080
The car?

611
00:40:18.320 --> 00:40:20.130
No, she's playing with it.

612
00:40:20.160 --> 00:40:21.880
Not now, okay?

613
00:40:23.120 --> 00:40:25.120
The politeness of children.

614
00:40:27.200 --> 00:40:29.000
I miss it.

615
00:40:31.880 --> 00:40:33.420
We pour this.

616
00:40:33.440 --> 00:40:35.379
Water comes before powder.

617
00:40:35.404 --> 00:40:37.060
It doesn't matter if
it's mixed, does it?

618
00:40:37.080 --> 00:40:40.040
How many bottles have you made, Javi?

619
00:40:40.320 --> 00:40:41.780
Well, I don't know.

620
00:40:41.800 --> 00:40:43.600
In four months?

621
00:40:45.400 --> 00:40:47.060
Less than you for sure, right?

622
00:40:47.080 --> 00:40:48.960
- Sure, right.
- Yes.

623
00:40:51.520 --> 00:40:53.980
But everything can be
learned, you know.

624
00:40:54.000 --> 00:40:55.820
Careful, Javi, the car.
Take the car, Javi.

625
00:40:55.840 --> 00:40:57.500
Fuck, man, I'm freaking out.

626
00:40:57.520 --> 00:40:59.920
- I don't even want to look.
- Well, that's it, he snuck in.

627
00:40:59.945 --> 00:41:01.980
I've been telling you for-

628
00:41:02.000 --> 00:41:03.652
- Okay.
- It's always the same.

629
00:41:03.677 --> 00:41:05.335
Could you ever do what
I ask you to do?

630
00:41:05.360 --> 00:41:06.754
- Okay, stop.
- That's what I want,

631
00:41:06.779 --> 00:41:07.972
to do as I say for once.

632
00:41:14.200 --> 00:41:15.640
Go get it.

633
00:41:15.665 --> 00:41:17.776
- What?
- Take the car away from him.

634
00:41:17.801 --> 00:41:19.618
I'm not going to take the
car away from him,

635
00:41:19.643 --> 00:41:20.766
Amaia, he's a small child.

636
00:41:20.791 --> 00:41:22.859
This is the jungle. He took
our daughter's car.

637
00:41:22.884 --> 00:41:23.900
He's a little boy.

638
00:41:23.925 --> 00:41:26.073
- Take the car from him.
- Just rip it from his hands?

639
00:41:26.098 --> 00:41:27.642
I'm telling you to take it, yes.

640
00:41:29.120 --> 00:41:30.640
Take it.

641
00:41:31.120 --> 00:41:32.440
Okay.

642
00:41:32.640 --> 00:41:35.860
I go, I get up, I take it out of
his hand, I rip it out of his hand.

643
00:41:35.880 --> 00:41:38.940
- Shall I write it down?
- No, I'm going, don't worry.

644
00:41:38.960 --> 00:41:40.240
Okay.

645
00:41:40.760 --> 00:41:43.880
Let's see, this car-

646
00:41:46.040 --> 00:41:48.760
<i>Everything looks good.</i>

647
00:41:49.400 --> 00:41:51.560
<i>How the cheeses smell.</i>

648
00:41:52.352 --> 00:41:54.372
I don't know if she wanted parsley.

649
00:41:54.400 --> 00:41:55.460
I'll get it, I'll get it.

650
00:41:55.480 --> 00:41:57.580
No, don't worry, Javier,
ask Amaia.

651
00:41:57.600 --> 00:41:59.760
Yes, I'll ask Amaia.

652
00:42:02.680 --> 00:42:03.780
How much are the piparras?

653
00:42:03.805 --> 00:42:04.919
1.10.

654
00:42:04.944 --> 00:42:06.340
- And parsley too.
- Yes.

655
00:42:06.393 --> 00:42:07.393
Hello?

656
00:42:07.517 --> 00:42:09.370
Yes, this one looks good.

657
00:42:09.395 --> 00:42:10.577
Hi, how are you?

658
00:42:10.697 --> 00:42:13.273
Good. You're
Begoña's daughter, right?

659
00:42:13.672 --> 00:42:14.672
- Yes.
- Yes.

660
00:42:15.009 --> 00:42:16.134
Hello.

661
00:42:16.280 --> 00:42:17.650
- Javi.
- Hello, how are you?

662
00:42:17.680 --> 00:42:19.764
- Nice to meet you.
- He's a friend of my mother's.

663
00:42:19.789 --> 00:42:21.484
I didn't recognize you at first.

664
00:42:21.515 --> 00:42:23.060
Well, I had it easier.

665
00:42:23.080 --> 00:42:24.540
You look just like your mother.

666
00:42:25.960 --> 00:42:27.580
- Here she comes!
- Look, Ione, a friend.

667
00:42:27.600 --> 00:42:28.620
Look at her.

668
00:42:31.120 --> 00:42:33.568
We are going to be late.

669
00:42:36.720 --> 00:42:39.540
Us too. It's lunchtime, you know.

670
00:42:39.560 --> 00:42:41.028
Okay, goodbye.

671
00:42:41.450 --> 00:42:42.920
See you later.

672
00:42:44.600 --> 00:42:46.200
See you later.

673
00:42:46.800 --> 00:42:48.060
Mom, we're here.

674
00:42:59.920 --> 00:43:01.690
If Javi keeps being
so kind to your father,

675
00:43:01.720 --> 00:43:02.940
I'll end up strangling him.

676
00:43:04.800 --> 00:43:06.300
Today we saw that friend of yours,

677
00:43:06.320 --> 00:43:08.000
what's his name?

678
00:43:09.280 --> 00:43:11.620
The one from the park the other day.

679
00:43:11.640 --> 00:43:12.690
You mean Iñaki?

680
00:43:12.720 --> 00:43:15.480
Iñaki, yes. Who is Iñaki?

681
00:43:16.480 --> 00:43:18.500
Youthful romance or what?

682
00:43:18.520 --> 00:43:21.380
- What is it?
- No... of youth no.

683
00:43:21.400 --> 00:43:22.760
Of what?

684
00:43:23.080 --> 00:43:26.760
We had a relationship
about 30 years ago.

685
00:43:27.480 --> 00:43:31.245
- But 30 years ago you were married-
- I was very lonely, Amaia.

686
00:43:32.360 --> 00:43:34.360
And married too, yes.

687
00:43:48.240 --> 00:43:51.580
How long did you say
your husband is... "staying,"

688
00:43:51.600 --> 00:43:53.240
or whatever?

689
00:43:56.640 --> 00:43:58.040
I don't know.

690
00:44:00.840 --> 00:44:03.860
Koldo, where did you
say the mattress was?

691
00:44:03.880 --> 00:44:06.820
- Wait, I'm coming.
- I looked around,

692
00:44:06.840 --> 00:44:09.240
but it's not here, is it?

693
00:44:14.120 --> 00:44:15.760
Aita, does he know?

694
00:44:20.280 --> 00:44:21.560
Yes.

695
00:44:23.920 --> 00:44:25.280
Of course.

696
00:44:26.076 --> 00:44:27.500
<i>There is another mattress here.</i>

697
00:44:27.525 --> 00:44:29.010
<i>This weighs nothing,
you take it.</i>

698
00:44:29.035 --> 00:44:30.809
<i>Wait, Javier, you can do it.</i>

699
00:44:30.834 --> 00:44:33.016
<i>- Hold on, let me get in there.
- Watch the furniture.</i>

700
00:44:34.075 --> 00:44:35.335
I get the idea now, Koldo,

701
00:44:35.360 --> 00:44:37.567
this is payback for our
sofa bed, isn't it?

702
00:44:38.600 --> 00:44:40.639
What do you want, a
hammock in the garage?

703
00:44:41.920 --> 00:44:43.590
It's only for a
couple of days, Javier.

704
00:44:43.615 --> 00:44:44.740
I'm just kidding.

705
00:44:44.760 --> 00:44:46.658
Because that's what it's
going to be, isn't it?

706
00:44:54.480 --> 00:44:56.800
Shh, don't make noise.

707
00:45:02.000 --> 00:45:04.242
This mattress, for fuck's sake.

708
00:45:09.840 --> 00:45:10.940
Javi?

709
00:45:10.960 --> 00:45:12.240
What?

710
00:45:12.840 --> 00:45:15.640
Why don't we separate already?

711
00:45:19.280 --> 00:45:20.560
What?

712
00:45:21.000 --> 00:45:24.240
- Why don't we separate?
- What the hell are you saying, Amaia?

713
00:45:24.669 --> 00:45:28.009
You're there I'm here, you
visit for two, three days and leave.

714
00:45:28.732 --> 00:45:31.140
It's just that we act as
if we were separated.

715
00:45:31.160 --> 00:45:33.105
Amaia, we are not separated
or any such nonsense.

716
00:45:33.130 --> 00:45:34.620
I just don't understand.

717
00:45:34.640 --> 00:45:36.360
Well, why not?

718
00:45:37.320 --> 00:45:39.240
Because I love you.

719
00:45:40.779 --> 00:45:41.900
Come on.

720
00:45:41.920 --> 00:45:44.460
My god, Javi, you have such
a way of saying "I love you."

721
00:45:44.480 --> 00:45:46.140
Okay, can't I tell you
that I love you?

722
00:45:46.160 --> 00:45:48.959
As if that would solve absolutely
everything. "I love you."

723
00:45:48.960 --> 00:45:50.820
- Saying "I love you" is a problem?
- It's not.

724
00:45:50.952 --> 00:45:53.014
- Are you fucking with me?
- No, I'm not. No.

725
00:45:53.039 --> 00:45:55.843
"Don't fuck with me," that's how you
say it, like it means nothing.

726
00:45:55.868 --> 00:45:58.489
Saying "I love you" and meaning
it is super hard, Javi.

727
00:45:58.514 --> 00:46:02.060
I don't find it hard because
I really do love you, really.

728
00:46:02.080 --> 00:46:03.760
Do you understand?

729
00:46:05.440 --> 00:46:07.840
- No?
- I don't know.

730
00:46:09.440 --> 00:46:12.720
Well, that's too bad,
because I do love you.

731
00:46:13.000 --> 00:46:15.080
I love you very much.

732
00:46:16.320 --> 00:46:18.444
Well, my family loves me and
finds it hard to say so.

733
00:46:18.469 --> 00:46:19.857
It costs your family everything.

734
00:46:19.882 --> 00:46:21.136
So the problem is my family now.

735
00:46:21.160 --> 00:46:22.460
- No it's not.
- It is, isn't it?

736
00:46:22.485 --> 00:46:24.194
They just have a
hard time with everything.

737
00:46:24.265 --> 00:46:27.237
Well, maybe it's hard for you to see
that we are already separated, Javi.

738
00:46:27.280 --> 00:46:28.860
But we are already separated.

739
00:46:28.880 --> 00:46:30.100
You just don't see it,

740
00:46:30.120 --> 00:46:32.120
you don't see it!

741
00:46:50.040 --> 00:46:52.060
Good morning, Begoña.

742
00:46:52.080 --> 00:46:53.210
What?

743
00:46:53.240 --> 00:46:55.240
Did you not sleep well?

744
00:46:55.800 --> 00:46:58.000
- No.
- Are you sure?

745
00:47:01.680 --> 00:47:03.360
Thanks.

746
00:47:17.440 --> 00:47:20.240
Amaia doesn't like it at all.

747
00:47:21.320 --> 00:47:23.880
Let's see, I'll make the coffee.

748
00:47:27.320 --> 00:47:29.540
I'll bet you were
a very obedient child.

749
00:47:29.560 --> 00:47:30.820
- Me?
- Yes.

750
00:47:30.840 --> 00:47:32.380
- Why?
- No?

751
00:47:32.415 --> 00:47:34.442
I was a jerk when I was a kid.

752
00:47:38.560 --> 00:47:39.860
What was Amaia like?

753
00:47:39.885 --> 00:47:41.285
Amaia?

754
00:47:42.200 --> 00:47:44.360
She hated helping in the kitchen.

755
00:47:53.640 --> 00:47:54.960
How about you?

756
00:47:57.880 --> 00:48:01.000
I was an obedient child.

757
00:48:05.920 --> 00:48:08.100
Tell me, today, honey,
are you going to be good?

758
00:48:08.120 --> 00:48:09.900
I think this is your bus.

759
00:48:09.920 --> 00:48:11.480
Yes, this is it.

760
00:48:12.200 --> 00:48:14.140
It's leaving now, I think.

761
00:48:14.160 --> 00:48:15.740
Yes, what's your hurry?

762
00:48:15.760 --> 00:48:17.720
I'm not in a hurry.

763
00:48:19.280 --> 00:48:22.210
I got a call back
from Colorín Colorado,

764
00:48:22.240 --> 00:48:24.660
the nursery, we have a place
for September, if we want it.

765
00:48:24.680 --> 00:48:25.820
How?

766
00:48:25.840 --> 00:48:28.460
Because I called and

767
00:48:28.480 --> 00:48:29.540
got it squared away.

768
00:48:29.560 --> 00:48:31.460
We're signed up.

769
00:48:31.480 --> 00:48:33.880
You could have told me.

770
00:48:34.269 --> 00:48:35.719
If you want, I'll remove our name.

771
00:48:35.720 --> 00:48:37.500
No, I'm not saying that, Javi.

772
00:48:37.520 --> 00:48:39.600
I am not saying that.

773
00:48:40.560 --> 00:48:42.720
I tried to tell you.

774
00:48:57.640 --> 00:48:58.660
Koldo,

775
00:48:58.680 --> 00:49:01.359
do you remember that old song

776
00:49:01.360 --> 00:49:05.180
you always used to sing?

777
00:49:05.200 --> 00:49:08.320
Yes, I was quite the soloist.

778
00:49:21.120 --> 00:49:25.620
<i>If I had clipped her wings,</i>

779
00:49:26.290 --> 00:49:29.950
<i>she would have been mine,</i>

780
00:49:30.790 --> 00:49:34.450
<i>and never escaped.</i>

781
00:49:35.080 --> 00:49:38.410
<i>But then</i>

782
00:49:39.120 --> 00:49:43.830
<i>she would no longer be a bird.</i>

783
00:49:44.790 --> 00:49:48.120
<i>But then</i>

784
00:49:48.700 --> 00:49:52.790
<i>she would no longer be a bird.</i>

785
00:49:54.080 --> 00:49:55.620
<i>And I,</i>

786
00:49:56.870 --> 00:49:59.620
<i>what I loved was a bird.</i>

787
00:50:00.790 --> 00:50:02.160
<i>And I,</i>

788
00:50:03.290 --> 00:50:06.040
<i>what I loved was a bird.</i>

789
00:50:30.480 --> 00:50:32.640
How young we once were.

790
00:50:52.280 --> 00:50:53.720
Amaia.

791
00:50:56.600 --> 00:50:58.200
Little one.

792
00:50:59.360 --> 00:51:02.430
- Look, she laughs.
- Are you a little clown?

793
00:51:03.383 --> 00:51:06.180
How sweet. It's amazing how
she's growing up, it's unbelievable.

794
00:51:06.200 --> 00:51:08.660
Hey, how was Antxón's party?

795
00:51:08.680 --> 00:51:09.780
Good.

796
00:51:09.800 --> 00:51:11.400
Did Aita cook?

797
00:51:13.315 --> 00:51:14.455
Little one.

798
00:51:14.480 --> 00:51:15.820
So pretty.

799
00:51:15.840 --> 00:51:17.480
How beautiful!

800
00:51:19.720 --> 00:51:23.480
What about Javi? He left
too soon, didn't he?

801
00:51:26.760 --> 00:51:29.000
- Has something happened?
- No.

802
00:51:32.920 --> 00:51:34.260
No, don't say anything, Mom.

803
00:51:34.280 --> 00:51:36.080
What am I going to say?

804
00:51:40.915 --> 00:51:43.775
Maybe you can muzzle your dog,
or make him calm down a bit.

805
00:51:43.800 --> 00:51:46.313
Lady, I've already told you
I don't like my dog to be muzzled.

806
00:51:46.338 --> 00:51:48.174
Maybe you'd like him to
be put down better!

807
00:51:59.760 --> 00:52:02.540
<i>Where have you been?</i>

808
00:52:02.560 --> 00:52:03.980
<i>What do you care?</i>

809
00:52:04.000 --> 00:52:05.740
<i>What do you mean, what do I care?</i>

810
00:52:05.768 --> 00:52:08.008
<i>You leave me standing there.</i>

811
00:52:08.840 --> 00:52:10.479
<i>You were just fine.</i>

812
00:52:10.480 --> 00:52:13.100
<i>But when you leave, you
should say something.</i>

813
00:52:13.120 --> 00:52:14.907
<i>I made a fool of myself
in front of everyone.</i>

814
00:52:14.932 --> 00:52:17.501
"Where is Begoña?"
"I don't know where she is, she left!"

815
00:52:17.526 --> 00:52:18.727
I don't want to talk, Koldo!

816
00:52:18.752 --> 00:52:20.580
Fine, don't talk, just
give some explanation.

817
00:52:20.600 --> 00:52:21.660
I don't understand this.

818
00:52:21.680 --> 00:52:23.100
I don't understand it, Begoña.

819
00:52:23.120 --> 00:52:25.900
What happened for you to go away
and leave me standing there?

820
00:52:25.920 --> 00:52:27.980
<i>It made me feel
ridiculous in front of them.</i>

821
00:52:28.005 --> 00:52:30.215
<i>Why couldn't you just sing
them a song? Go sing to them!</i>

822
00:52:30.255 --> 00:52:32.935
<i>Well, okay.
That's it, stop.</i>

823
00:52:33.640 --> 00:52:36.280
- What's up?
- It's all right, Aita.

824
00:52:36.480 --> 00:52:38.080
It's all right.

825
00:52:40.200 --> 00:52:41.720
Amaia!

826
00:52:42.440 --> 00:52:44.180
Mom, Mom! What's wrong?

827
00:52:44.200 --> 00:52:45.460
- I don't know.
- What's wrong?

828
00:52:45.480 --> 00:52:47.237
- I don't know.
- Come on, what's up?

829
00:52:47.400 --> 00:52:49.060
- Aita, go get the car.
- What's wrong?

830
00:52:49.080 --> 00:52:50.380
- Get the car, Aita!
- I'm going.

831
00:52:50.400 --> 00:52:53.400
- Mom, I'll pick you up, come on.
- I can't, I can't.

832
00:52:53.600 --> 00:52:54.925
I can't.

833
00:52:56.214 --> 00:52:57.380
I can't.

834
00:52:57.400 --> 00:52:58.840
Wait.

835
00:53:20.217 --> 00:53:21.669
Don't let my clothes get lost.

836
00:53:21.694 --> 00:53:22.700
This one is done.

837
00:53:22.720 --> 00:53:23.959
I'm going to put this one here,

838
00:53:23.960 --> 00:53:25.380
here in a bag.

839
00:53:25.400 --> 00:53:27.560
I can't take this off.

840
00:53:27.600 --> 00:53:29.900
Have you talked to Javi yet?

841
00:53:29.920 --> 00:53:31.820
Can he manage with
the child at home?

842
00:53:31.840 --> 00:53:33.644
Yes, everything is fine.

843
00:53:33.669 --> 00:53:35.119
He doesn't know where anything is.

844
00:53:35.144 --> 00:53:36.660
Well, he can call me, right?

845
00:53:36.680 --> 00:53:37.838
He calls me and that's it.

846
00:53:37.863 --> 00:53:39.820
Don't worry now, Begoña,
she'll figure it out.

847
00:53:39.840 --> 00:53:42.780
And the baby, don't let her
come here, it's full of germs.

848
00:53:42.800 --> 00:53:44.260
Okay, okay.

849
00:53:44.280 --> 00:53:45.620
I don't like hospitals at all.

850
00:53:45.640 --> 00:53:47.460
I dislike them even more than you.

851
00:53:47.480 --> 00:53:49.300
I don't either, I'm very...

852
00:53:49.325 --> 00:53:51.960
If you're trying to reassure me,
you're doing a terrible job.

853
00:53:52.920 --> 00:53:54.340
But this one is fine!

854
00:53:54.360 --> 00:53:55.460
You know...

855
00:53:55.480 --> 00:53:56.514
It's all brand new.

856
00:53:56.539 --> 00:53:59.060
It's very quiet, it's
a little weird that way.

857
00:53:59.080 --> 00:54:00.340
Silence is fine too.

858
00:54:00.360 --> 00:54:02.280
- Right.
- Right.

859
00:54:03.795 --> 00:54:06.815
When I met your father,
he was a very quiet boy.

860
00:54:06.840 --> 00:54:09.600
And I thought,
"how interesting."

861
00:54:09.800 --> 00:54:11.401
And then, it turned
out that he couldn't

862
00:54:11.426 --> 00:54:12.926
carry on a conversation
for 30 years.

863
00:54:15.480 --> 00:54:17.560
- Let's go.
- We're done.

864
00:55:00.440 --> 00:55:02.860
Hello, Begoña, how are you?

865
00:55:02.885 --> 00:55:04.354
How are you feeling?

866
00:55:05.680 --> 00:55:07.360
Is it you?

867
00:55:08.800 --> 00:55:10.420
It is the effect of anesthesia,

868
00:55:10.440 --> 00:55:12.740
you gradually become more aware.

869
00:55:12.760 --> 00:55:14.260
- Be calm.
- Okay.

870
00:55:14.280 --> 00:55:16.300
If you need anything, call me.

871
00:55:16.320 --> 00:55:18.200
- Okay.
- I'm here.

872
00:55:21.680 --> 00:55:23.680
- Mom.
- Water.

873
00:55:24.760 --> 00:55:27.017
- Thirsty?
- Yes.

874
00:55:27.840 --> 00:55:31.210
I don't know if you
can drink water now.

875
00:55:31.240 --> 00:55:33.780
Do you want me to call
the nurse and ask her?

876
00:55:33.800 --> 00:55:35.280
Hello.

877
00:55:35.560 --> 00:55:37.080
Hello.

878
00:55:40.480 --> 00:55:42.720
How do you like my nose?

879
00:55:42.920 --> 00:55:46.360
Do you like my nose? It's very funny.

880
00:55:47.080 --> 00:55:49.500
What about my hair? Do you like my hair?

881
00:55:49.520 --> 00:55:51.240
Not the hair?

882
00:55:52.000 --> 00:55:53.100
Aita.

883
00:55:53.120 --> 00:55:56.280
No, not Aita. Johnny,
do you like Johnny?

884
00:55:58.480 --> 00:55:59.880
Nice.

885
00:56:00.294 --> 00:56:02.840
- Nice.
- And do you love us?

886
00:56:02.880 --> 00:56:05.480
- Yes.
- Do you love us very much?

887
00:56:07.920 --> 00:56:09.820
Yes, I am very thirsty.

888
00:56:09.840 --> 00:56:11.180
Water.

889
00:56:11.200 --> 00:56:13.340
Okay, water.
You want water.

890
00:56:13.360 --> 00:56:15.240
Wait, wait.

891
00:56:15.800 --> 00:56:17.600
Wait, I'll be right back.

892
00:56:18.520 --> 00:56:20.900
<i>If you can get it under
her, all the better, but-</i>

893
00:56:20.920 --> 00:56:23.535
<i>- What about this one?
- She'll tolerate it.</i>

894
00:56:23.809 --> 00:56:26.942
It's best to cause as little pain as
possible. You can't always do that.

895
00:56:26.967 --> 00:56:28.237
But is it because of the pain?

896
00:56:28.262 --> 00:56:30.900
Not because there's something
seriously wrong after what happened?

897
00:56:30.920 --> 00:56:32.500
No, it's because of the pain.

898
00:56:32.520 --> 00:56:34.860
Then, once she's done,

899
00:56:34.880 --> 00:56:39.620
you come here, you dump it out,
rinse it well and hang it up again.

900
00:56:39.640 --> 00:56:41.700
Yes? That's it.

901
00:56:41.720 --> 00:56:43.280
Is that okay?

902
00:56:44.360 --> 00:56:46.160
- Yes?
- Okay.

903
00:56:47.800 --> 00:56:49.600
Hello, Begoña.

904
00:56:50.160 --> 00:56:51.380
How are you doing?

905
00:56:51.400 --> 00:56:52.620
Well?

906
00:56:52.640 --> 00:56:53.740
Good,

907
00:56:53.760 --> 00:56:56.420
she may have a little bit of chest pain,

908
00:56:56.440 --> 00:56:57.860
from the intervention.

909
00:56:57.880 --> 00:57:00.880
Have you practiced abdominal breathing?

910
00:57:01.600 --> 00:57:02.980
Yes? Okay.

911
00:57:03.000 --> 00:57:04.540
Little by little, okay?

912
00:57:04.663 --> 00:57:06.003
Anything else, let me know.

913
00:57:06.036 --> 00:57:07.940
I'll come back and check on the wound.

914
00:57:07.960 --> 00:57:09.740
- All right?
- Okay, thank you.

915
00:57:15.920 --> 00:57:17.180
Don't make me laugh, it hurts.

916
00:57:17.200 --> 00:57:19.040
Well, don't laugh.

917
00:57:21.720 --> 00:57:23.520
Oh, what madness.

918
00:57:26.560 --> 00:57:28.380
Did you bring me the book?

919
00:57:28.400 --> 00:57:29.980
Holy shit, I forgot, Begoña.

920
00:57:30.000 --> 00:57:31.660
The one thing I ask of you.

921
00:57:31.680 --> 00:57:32.942
Let's keep it peaceful.

922
00:57:32.967 --> 00:57:34.917
I'll ask the nurse for a
magazine or something.

923
00:57:34.942 --> 00:57:37.020
- What? I don't like magazines.
- Okay.

924
00:57:37.040 --> 00:57:38.143
- Mom.
- What?

925
00:57:38.168 --> 00:57:39.989
- I'm going to go now, okay?
- Sure, go, rest.

926
00:57:40.014 --> 00:57:42.510
I'll see you tomorrow at 7, and
if you need anything, call me.

927
00:57:42.535 --> 00:57:44.680
- Rest.
- No, you rest.

928
00:57:44.720 --> 00:57:46.380
Okay. Good night.

929
00:57:46.400 --> 00:57:47.900
Good night.

930
00:57:51.560 --> 00:57:54.720
Aita, you missed the
visit with the doctor.

931
00:57:55.567 --> 00:57:57.827
It's going to be all right, Amaia.

932
00:57:58.160 --> 00:58:01.120
Aita, she did not tell us that.

933
00:58:01.400 --> 00:58:04.210
That's because that doctor
doesn't know your mother.

934
00:58:04.240 --> 00:58:06.320
Go on, take it easy.

935
00:58:07.880 --> 00:58:09.020
Call me for anything, okay?

936
00:58:09.040 --> 00:58:10.440
Yes.

937
00:58:10.520 --> 00:58:12.300
- See you tomorrow.
- Okay.

938
00:58:18.560 --> 00:58:19.880
Let's see.

939
00:58:19.920 --> 00:58:21.860
Let's see, what
have you brought me?

940
00:58:21.880 --> 00:58:23.420
I don't see anything
I asked for.

941
00:58:23.440 --> 00:58:24.507
This one?

942
00:58:24.532 --> 00:58:27.172
What do I want hairspray for?

943
00:58:32.808 --> 00:58:33.854
- Hello.
- Hello.

944
00:58:35.280 --> 00:58:37.060
Thank you for coming.

945
00:58:37.080 --> 00:58:39.740
You're welcome. If you want, I
can ask for a couple more days.

946
00:58:39.760 --> 00:58:41.600
No, it is not necessary.

947
00:58:42.360 --> 00:58:45.580
Today the man in the next room died.

948
00:58:45.600 --> 00:58:47.040
Really?

949
00:58:47.280 --> 00:58:48.560
Mm-hmm.

950
00:58:48.600 --> 00:58:52.180
Mom has told the
nurses to be more attentive.

951
00:58:52.200 --> 00:58:55.880
It hasn't taken her long
to make everyone hate her.

952
00:58:56.000 --> 00:58:57.703
Well, I like your mother.

953
00:58:59.240 --> 00:59:00.520
Why?

954
00:59:00.720 --> 00:59:03.520
I like her, not like you.

955
00:59:06.360 --> 00:59:09.080
I don't like you either.

956
00:59:21.640 --> 00:59:23.560
Hi. Hey, excuse me.

957
00:59:23.720 --> 00:59:25.780
My mother was here last night.

958
00:59:25.805 --> 00:59:28.405
- Were you in this room?
- Yes, where is she?

959
00:59:28.480 --> 00:59:29.940
Well, I don't know.

960
00:59:29.960 --> 00:59:32.420
If you want, I'll ask someone, okay?

961
00:59:32.440 --> 00:59:34.502
How do you not know?
Excuse me, her name is Begoña.

962
00:59:34.603 --> 00:59:36.532
Yes, I'm looking for
the supervisor. Don't worry.

963
00:59:36.557 --> 00:59:37.617
Hey...

964
00:59:41.080 --> 00:59:42.460
Hey, excuse me, one thing.

965
00:59:42.480 --> 00:59:44.280
Sorry, hey...

966
00:59:52.033 --> 00:59:54.338
Do you know what happens,
Begoña? The tests are like this.

967
00:59:54.363 --> 00:59:56.258
"They're like that,
they're like this," but then

968
00:59:56.282 --> 00:59:58.205
you take us out in the
corridor and we freeze.

969
00:59:58.230 --> 00:59:59.460
Oh, hello. Look, my daughter.

970
00:59:59.480 --> 01:00:00.900
- Don't worry-
- The child is there.

971
01:00:00.920 --> 01:00:02.111
You're on your way home.

972
01:00:02.136 --> 01:00:03.959
I'm going home, yes,
yes. But now, the room

973
01:00:03.960 --> 01:00:05.639
hot again. You have here the patients

974
01:00:05.640 --> 01:00:06.813
up and down.

975
01:00:06.853 --> 01:00:08.123
We're never in the room at all.

976
01:00:10.480 --> 01:00:11.980
Oh, be careful, Koldo.

977
01:00:12.000 --> 01:00:13.296
Almost there.

978
01:00:15.800 --> 01:00:18.060
Careful, Koldo, you're going
to hit the girl, please.

979
01:00:18.080 --> 01:00:19.148
Aita, okay, that's it.

980
01:00:19.173 --> 01:00:20.306
One moment.
I have it.

981
01:00:20.400 --> 01:00:22.140
Let me, really.

982
01:00:22.160 --> 01:00:24.400
Take Ione.

983
01:00:38.000 --> 01:00:40.609
We are finally at home.

984
01:01:42.995 --> 01:01:44.255
Ama, shall we lie down?

985
01:01:44.522 --> 01:01:47.082
- Yes.
- Come on, let's go.

986
01:01:48.680 --> 01:01:51.226
I'll hold you, shift yourself.

987
01:01:56.800 --> 01:01:59.860
I am thrown by the stitches.

988
01:01:59.880 --> 01:02:01.705
Come on, Ama,
we've all had stitches.

989
01:02:02.720 --> 01:02:04.720
What an ass you are.

990
01:02:05.480 --> 01:02:07.239
The good thing about this is
I won't have to

991
01:02:07.240 --> 01:02:09.060
listen to your father snoring.

992
01:02:09.080 --> 01:02:10.100
That's right.

993
01:02:10.120 --> 01:02:11.820
Ama, the doorbell.

994
01:02:11.840 --> 01:02:13.690
Anything else, let me
know with this, okay?

995
01:02:13.715 --> 01:02:15.916
And I left you a glass of water there.

996
01:02:15.941 --> 01:02:17.140
Do you want anything else?

997
01:02:17.160 --> 01:02:18.660
Tablets.

998
01:02:18.680 --> 01:02:22.800
I'll keep the pills, the
doctor said it was better.

999
01:02:26.449 --> 01:02:28.081
What else did the doctor tell you?

1000
01:02:29.076 --> 01:02:30.472
Nothing you don't know.

1001
01:02:38.040 --> 01:02:40.300
Let's see,

1002
01:02:40.320 --> 01:02:41.940
is there something that,
I don't know,

1003
01:02:41.960 --> 01:02:43.265
something that

1004
01:02:43.290 --> 01:02:45.477
you would like to do, would
have liked to do,

1005
01:02:45.502 --> 01:02:46.860
haven't done yet,

1006
01:02:46.880 --> 01:02:48.111
any of those things?

1007
01:02:49.080 --> 01:02:50.212
Something like what?

1008
01:02:50.520 --> 01:02:52.140
Well, something, I don't know,

1009
01:02:52.160 --> 01:02:53.949
like going to India, for example.

1010
01:02:55.280 --> 01:02:57.540
Or paragliding or something like that.

1011
01:02:57.560 --> 01:02:59.240
No.

1012
01:02:59.720 --> 01:03:01.248
I just want to be here.

1013
01:03:02.080 --> 01:03:03.233
Complaining,

1014
01:03:03.720 --> 01:03:08.940
scolding your father, the neighbor,
the neighbor's dog, watching TV.

1015
01:03:08.960 --> 01:03:10.980
Okay, well, that can be arranged.

1016
01:03:11.000 --> 01:03:12.876
- Okay.
- Well, that's it.

1017
01:03:13.800 --> 01:03:15.500
Pass me the glasses, come on.

1018
01:03:15.520 --> 01:03:18.160
And the book.

1019
01:03:18.240 --> 01:03:19.940
This one?

1020
01:03:19.960 --> 01:03:22.020
No, the one below.

1021
01:03:22.040 --> 01:03:23.920
This one?

1022
01:03:24.720 --> 01:03:26.560
Here.

1023
01:03:39.360 --> 01:03:41.820
What are you doing looking at
me like I'm the Mona Lisa?

1024
01:03:41.845 --> 01:03:42.945
I am leaving.

1025
01:03:52.200 --> 01:03:54.200
Here.

1026
01:03:58.960 --> 01:04:02.000
Well, whatever, come on.

1027
01:04:27.800 --> 01:04:30.520
Begoña.

1028
01:04:31.400 --> 01:04:34.200
Begoña.

1029
01:04:34.904 --> 01:04:37.944
Ama?

1030
01:04:38.840 --> 01:04:40.940
Please go to sleep,

1031
01:04:40.960 --> 01:04:44.480
I'm not going to die tonight.

1032
01:05:02.480 --> 01:05:04.640
Ama!

1033
01:05:07.332 --> 01:05:11.335
I can't.
Oh, god. I can't.

1034
01:05:11.360 --> 01:05:13.100
Ama, wait.

1035
01:05:13.120 --> 01:05:15.500
Wait, wait, wait.

1036
01:05:15.520 --> 01:05:18.385
Okay. We are done.

1037
01:05:41.440 --> 01:05:44.120
- I can.
- Okay.

1038
01:05:45.680 --> 01:05:48.240
- Let go.
- Okay.

1039
01:06:16.246 --> 01:06:17.340
Quiet.

1040
01:06:17.360 --> 01:06:19.610
It's just that I'm dry, and
you'll drop it, watch out.

1041
01:06:20.200 --> 01:06:22.140
- You're soaking all over my skirt.
- Be still.

1042
01:06:22.160 --> 01:06:23.340
Koldo, if you don't know...

1043
01:06:23.360 --> 01:06:25.540
- Ama, what is it?
- He just can't, your father can't.

1044
01:06:25.560 --> 01:06:26.900
Okay, wait. Aita, here.

1045
01:06:26.920 --> 01:06:28.420
- No, it's okay.
- Take Ione.

1046
01:06:28.440 --> 01:06:30.700
- Let's see.
- Okay, out of the way. Get over there.

1047
01:06:30.720 --> 01:06:32.860
Let's go.

1048
01:06:32.880 --> 01:06:34.660
- Let's get down on our knees.
- Wait.

1049
01:06:34.680 --> 01:06:35.780
Okay.

1050
01:06:35.800 --> 01:06:37.060
Need help?

1051
01:06:37.080 --> 01:06:38.340
- Need help?
- Hold my head.

1052
01:06:38.360 --> 01:06:40.440
The head, okay.

1053
01:06:40.680 --> 01:06:42.020
Are you sure?

1054
01:06:42.040 --> 01:06:43.920
Slowly, slowly.

1055
01:06:45.400 --> 01:06:47.280
Okay, that's it.

1056
01:06:47.360 --> 01:06:49.920
Okay, relax.

1057
01:06:50.960 --> 01:06:52.620
I have the water.
Come on.

1058
01:06:52.640 --> 01:06:55.620
Close your eyes first.

1059
01:06:55.640 --> 01:06:56.700
That's it.

1060
01:06:56.720 --> 01:06:57.735
Feels good.

1061
01:07:01.096 --> 01:07:04.345
Aita! Give Ione
a bottle, please!

1062
01:07:08.280 --> 01:07:09.980
- Amaia.
- What?

1063
01:07:10.000 --> 01:07:11.570
Tell me. What?

1064
01:07:13.160 --> 01:07:15.620
What, Ama? Oh, Ione.

1065
01:07:15.640 --> 01:07:16.660
Aita!

1066
01:07:16.680 --> 01:07:19.484
Please, give a bottle to Ione!

1067
01:07:29.760 --> 01:07:31.877
Don't rinse them so much,
you'll wash them out.

1068
01:07:32.640 --> 01:07:33.900
You'll leave them tasteless.

1069
01:07:33.975 --> 01:07:35.860
Oh, how disgusting, please.

1070
01:07:35.880 --> 01:07:37.700
Let's see, do it carefully.

1071
01:07:37.720 --> 01:07:39.540
It's okay, Amaia.

1072
01:07:39.560 --> 01:07:40.980
It's full of shit.

1073
01:07:41.000 --> 01:07:42.900
Like anchovies. They have stuff.

1074
01:07:42.920 --> 01:07:45.160
But this is bullshit.

1075
01:07:46.080 --> 01:07:48.700
Let's see? Don't take it.

1076
01:07:48.720 --> 01:07:50.780
How do I turn it off?

1077
01:07:50.800 --> 01:07:52.300
- Hang up.
- But how?

1078
01:07:52.320 --> 01:07:53.460
Ama, just hang up.

1079
01:07:53.480 --> 01:07:55.280
Here?

1080
01:07:55.920 --> 01:07:57.084
Here?

1081
01:09:32.471 --> 01:09:34.560
Amaia.

1082
01:09:37.080 --> 01:09:39.100
Who called you?

1083
01:09:39.120 --> 01:09:41.260
No one.

1084
01:09:41.280 --> 01:09:44.680
Well, "no one" speaks English.

1085
01:09:46.840 --> 01:09:48.199
I don't know what I'm doing.

1086
01:09:48.960 --> 01:09:51.504
What you can, sweetheart.
You're doing what you can.

1087
01:09:53.920 --> 01:09:56.599
What a fucking shitty life, seriously.
What a fucking shitty life.

1088
01:09:58.040 --> 01:09:59.780
Would you like to trade for
mine right now?

1089
01:09:59.800 --> 01:10:01.138
No brainer, let's go.

1090
01:10:07.880 --> 01:10:09.622
All the lives you don't live,

1091
01:10:10.360 --> 01:10:12.641
are always perfect, all ideal.

1092
01:10:15.000 --> 01:10:16.211
But at some point

1093
01:10:17.360 --> 01:10:19.688
you have to live the life
you've been given, sweetheart.

1094
01:10:20.860 --> 01:10:22.140
Which reminds me,

1095
01:10:22.160 --> 01:10:23.655
that someone has to make the food.

1096
01:10:23.680 --> 01:10:25.140
I'll do it, Ama.

1097
01:10:25.160 --> 01:10:27.227
No, thank you. I'm sick of tortillas.

1098
01:10:28.120 --> 01:10:29.542
Did you get parsley?

1099
01:10:30.160 --> 01:10:31.700
No, I didn't. I forgot.

1100
01:10:31.720 --> 01:10:33.065
We are off to a bad start.

1101
01:10:35.520 --> 01:10:37.900
Look, this is very easy.

1102
01:10:37.920 --> 01:10:40.300
See how it comes out in one piece.
There. That's it.

1103
01:10:40.320 --> 01:10:42.460
Hold the anchovy there, don't
let go and that's it.

1104
01:10:42.480 --> 01:10:45.340
Rinse and dry.

1105
01:10:45.360 --> 01:10:47.620
Another one, look.

1106
01:10:47.640 --> 01:10:49.775
If this one doesn't come
out, you take out its belly.

1107
01:10:49.800 --> 01:10:51.712
You open it like this
and the  bone comes out.

1108
01:10:51.737 --> 01:10:53.182
Okay, I'll do it, Ama.

1109
01:10:53.520 --> 01:10:54.780
- I know.
- Are you sure?

1110
01:10:54.800 --> 01:10:56.370
Positive. Sit down.

1111
01:10:57.400 --> 01:10:58.589
Are you sure?

1112
01:10:59.400 --> 01:11:00.407
Positive.

1113
01:11:02.000 --> 01:11:03.010
Good.

1114
01:11:03.840 --> 01:11:04.971
Well, that's it.

1115
01:11:34.640 --> 01:11:36.124
Good morning, Ama.

1116
01:11:37.032 --> 01:11:38.241
Hello.

1117
01:11:38.960 --> 01:11:39.960
Hello.

1118
01:11:41.160 --> 01:11:42.980
How was last night?

1119
01:11:43.000 --> 01:11:45.660
- Good.
- Good? Okay. I'll be right back.

1120
01:11:45.680 --> 01:11:48.840
Look at this! What is this?

1121
01:11:49.080 --> 01:11:50.880
Watch.

1122
01:11:51.760 --> 01:11:53.460
Ione, my love. It's all right.

1123
01:11:53.480 --> 01:11:54.628
Let's go.

1124
01:11:55.720 --> 01:11:58.100
Mommy is going to go make lunch now.

1125
01:11:58.120 --> 01:11:59.980
Aita, please watch Ione.

1126
01:12:00.000 --> 01:12:01.860
- What?
- Aita, watch her, please.

1127
01:12:01.880 --> 01:12:03.620
- Now?
- Yes, now.

1128
01:12:03.640 --> 01:12:05.300
What do you have to do?

1129
01:12:05.325 --> 01:12:07.536
Amaia, the child is crying.

1130
01:12:11.480 --> 01:12:13.400
She's coming.

1131
01:12:15.680 --> 01:12:16.695
Amaia.

1132
01:12:17.320 --> 01:12:19.660
What is it going to be today?

1133
01:12:19.680 --> 01:12:21.420
- Hake.
- Herring hake?

1134
01:12:21.440 --> 01:12:23.540
Yes, last time it was great.

1135
01:12:23.560 --> 01:12:25.420
- Yes?
- I think it's best.

1136
01:12:25.440 --> 01:12:27.410
- Hello, Glori.
- How is your mother doing, well?

1137
01:12:27.435 --> 01:12:30.180
Good. Well, little by little.

1138
01:12:30.200 --> 01:12:33.060
Could I stop by later to see Ama
for a little while, you think?

1139
01:12:33.080 --> 01:12:35.340
Whenever you want.
Whenever you want, Carmen.

1140
01:12:35.360 --> 01:12:38.540
And a little bit of parsley. Otherwise
she won't let you in the house.

1141
01:12:38.560 --> 01:12:40.300
How are you doing?

1142
01:12:40.320 --> 01:12:41.980
- Good.
- Good?

1143
01:12:42.000 --> 01:12:44.242
The little one! Your
mother must be going crazy

1144
01:12:44.267 --> 01:12:45.500
with her at home.

1145
01:12:45.520 --> 01:12:46.576
Yes.

1146
01:12:46.601 --> 01:12:49.968
You could lift anyone's
spirits, chiquitina.

1147
01:13:02.720 --> 01:13:04.620
Aita! Come.

1148
01:13:04.640 --> 01:13:07.100
- What?
- Take the child.

1149
01:13:07.120 --> 01:13:08.251
What's up?

1150
01:13:11.480 --> 01:13:13.380
- Amaia, no.
- Aita, shut up.

1151
01:13:13.400 --> 01:13:15.140
- No, come here.
- No, I'm going, Aita.

1152
01:13:15.160 --> 01:13:16.740
- Amaia.
- No, I'm not! I'm going.

1153
01:13:16.760 --> 01:13:18.946
Come here. Careful, Amaia.

1154
01:13:21.880 --> 01:13:24.860
- Careful.
- Give it to me.

1155
01:13:24.880 --> 01:13:27.920
- Put that down.
- You give it to me.

1156
01:13:28.480 --> 01:13:30.660
Lur! Come on, Lur.

1157
01:13:30.680 --> 01:13:32.540
Excuse me, look at me.
Do you know who this is?

1158
01:13:32.560 --> 01:13:34.620
It's my daughter's best toy, you know?

1159
01:13:34.640 --> 01:13:36.220
Can you muzzle the dog?

1160
01:13:36.240 --> 01:13:37.777
- Can you muzzle it?
- Lur, let's go.

1161
01:13:37.802 --> 01:13:39.940
Eneko, can you muzzle the dog or not?

1162
01:13:39.960 --> 01:13:42.260
- Are you going to muzzle the dog?
- Come on, Lur.

1163
01:13:42.280 --> 01:13:44.340
Put a muzzle on the dog, dammit!

1164
01:13:44.360 --> 01:13:46.780
Don't let it happen
again! Do you understand?

1165
01:13:46.800 --> 01:13:48.740
You hear that?

1166
01:13:48.760 --> 01:13:49.849
Well, you already know.

1167
01:13:53.920 --> 01:13:56.780
Aita, Ama needs to be given
the medication. Go downstairs.

1168
01:13:56.800 --> 01:13:58.388
No, you go down.

1169
01:13:59.200 --> 01:14:00.980
I have to make lunch, okay?

1170
01:14:01.000 --> 01:14:03.804
I don't know what
medication to give her.

1171
01:14:09.160 --> 01:14:11.160
I'm going.

1172
01:14:13.124 --> 01:14:14.951
What is this doing here?
This doesn't go here.

1173
01:14:14.976 --> 01:14:16.340
You're moving things
around on me.

1174
01:14:16.360 --> 01:14:17.700
This goes here, in this drawer.

1175
01:14:17.720 --> 01:14:19.140
Okay.

1176
01:14:19.160 --> 01:14:21.132
What are you looking for, Ama?

1177
01:14:22.000 --> 01:14:24.820
Tell me what you are looking
for and I will help you.

1178
01:14:24.840 --> 01:14:27.500
Be careful.

1179
01:14:27.520 --> 01:14:29.980
Amaia, this is my home.

1180
01:14:30.000 --> 01:14:32.420
Don't tell me what to do,

1181
01:14:32.440 --> 01:14:33.740
please.

1182
01:14:33.760 --> 01:14:36.090
In the notebook drawer.

1183
01:14:42.000 --> 01:14:43.867
Thank you.

1184
01:14:47.920 --> 01:14:48.980
Ama, two?

1185
01:14:49.000 --> 01:14:50.818
No, that little one.

1186
01:14:52.920 --> 01:14:53.941
We're done.

1187
01:14:53.966 --> 01:14:56.349
Wait, I'll take the
bone out of your side.

1188
01:14:57.355 --> 01:14:58.448
Okay.

1189
01:14:58.473 --> 01:15:00.393
We're done.

1190
01:15:01.206 --> 01:15:02.346
Come on, let's go.

1191
01:15:02.371 --> 01:15:04.183
You're doing very well, sweetheart.

1192
01:15:07.693 --> 01:15:09.300
Look at her,

1193
01:15:09.320 --> 01:15:10.849
all grown up.

1194
01:15:16.880 --> 01:15:18.880
All right.

1195
01:15:22.000 --> 01:15:24.109
Old people cry a lot.

1196
01:15:24.242 --> 01:15:25.264
Come on, Ama.

1197
01:15:25.289 --> 01:15:26.710
They see death coming.

1198
01:15:27.360 --> 01:15:29.460
Let's keep the peace, Begoña.

1199
01:15:29.480 --> 01:15:30.820
Let's change the subject.

1200
01:15:30.840 --> 01:15:33.441
Since when are we not allowed to
talk about death in this house?

1201
01:15:34.440 --> 01:15:37.900
Can we just not talk? Please.

1202
01:15:37.920 --> 01:15:39.660
You've become so delicate!

1203
01:15:39.680 --> 01:15:41.250
We're all going to die!

1204
01:15:41.275 --> 01:15:42.289
Stop it, Begoña.

1205
01:15:42.314 --> 01:15:43.795
And lo and behold, I'll be the first.

1206
01:15:43.820 --> 01:15:45.465
Let's drop the subject, let's drop it.

1207
01:15:45.490 --> 01:15:46.853
I'm the one who should be crying.

1208
01:15:46.878 --> 01:15:48.340
Am I to blame for this?

1209
01:15:48.360 --> 01:15:50.344
Because it feels like
I'm to blame!

1210
01:15:51.520 --> 01:15:52.555
Aita, stop it!

1211
01:15:53.031 --> 01:15:54.102
Enough! Aita!

1212
01:15:54.127 --> 01:15:55.500
I don't feel like eating anymore.

1213
01:15:55.525 --> 01:15:56.991
I don't feel like anything anymore.

1214
01:15:57.016 --> 01:15:58.140
Enough!

1215
01:15:58.300 --> 01:15:59.324
Aita!

1216
01:15:59.364 --> 01:16:00.370
That's enough.

1217
01:16:04.440 --> 01:16:06.119
My love, look...

1218
01:16:13.800 --> 01:16:19.660
Cinco lobitos had the she-wolf,

1219
01:16:20.023 --> 01:16:25.624
black and white behind the broom.

1220
01:16:26.414 --> 01:16:31.855
Five she had, five she raised,

1221
01:16:31.880 --> 01:16:36.940
and to all five tetita she gave them.

1222
01:16:36.960 --> 01:16:41.240
Come on.

1223
01:16:42.320 --> 01:16:45.882
Ione, love, very good.

1224
01:16:48.273 --> 01:16:49.858
More.

1225
01:17:10.920 --> 01:17:12.460
What are you doing here?

1226
01:17:12.480 --> 01:17:15.340
Aita, where were you?

1227
01:17:15.360 --> 01:17:17.211
- Around.
- Around?

1228
01:17:17.236 --> 01:17:19.085
You could have taken your
cell phone with you.

1229
01:17:19.110 --> 01:17:21.540
Oh hell, I just went for a
walk on the beach.

1230
01:17:21.560 --> 01:17:23.500
Where to? At this hour on the beach?

1231
01:17:23.520 --> 01:17:26.020
- Don't talk to me like that.
- Don't talk to <i>me</i> like that.

1232
01:17:26.040 --> 01:17:27.260
Don't talk to me like that.

1233
01:17:27.280 --> 01:17:28.420
Don't do that to me.

1234
01:17:28.445 --> 01:17:30.545
- Don't raise your voice.
- I'm not raising my voice.

1235
01:17:30.570 --> 01:17:33.531
Look, let's just go to bed.

1236
01:17:33.760 --> 01:17:34.891
Tomorrow is another day.

1237
01:17:34.916 --> 01:17:36.100
Another shitty day.

1238
01:17:36.120 --> 01:17:37.140
Come on, that's it.

1239
01:17:37.160 --> 01:17:39.180
Tomorrow will be another
shitty day like today,

1240
01:17:39.200 --> 01:17:41.420
and yesterday, and the
day before yesterday.

1241
01:17:41.440 --> 01:17:42.780
- Amaia.
- Aita,

1242
01:17:42.800 --> 01:17:45.660
tomorrow will be a shitty day like
today, like the day before yesterday,

1243
01:17:45.680 --> 01:17:47.797
and so on, Aita.

1244
01:18:06.760 --> 01:18:08.455
The one inside too, Aita.

1245
01:18:18.560 --> 01:18:20.411
What time did your father
come home last night?

1246
01:18:21.786 --> 01:18:22.859
Afternoon.

1247
01:18:22.884 --> 01:18:24.394
I thought so.

1248
01:18:25.400 --> 01:18:27.224
You gave him an earful.

1249
01:18:27.960 --> 01:18:30.780
- Ama, I don't want to talk.
- Don't talk to him like that.

1250
01:18:30.800 --> 01:18:33.251
He has been a horrible
husband, but a good father.

1251
01:18:37.840 --> 01:18:39.425
What else needs to be done?

1252
01:18:40.000 --> 01:18:41.847
Nothing, that's it.

1253
01:18:45.840 --> 01:18:46.860
<i>A kiss to daddy.</i>

1254
01:18:46.880 --> 01:18:49.140
<i>Sing with me.</i>

1255
01:19:06.000 --> 01:19:07.695
Let's blow.

1256
01:19:10.320 --> 01:19:12.100
What happened? I told you.

1257
01:19:12.120 --> 01:19:14.060
You can't send that video to her father,

1258
01:19:14.080 --> 01:19:15.340
Koldo, no.

1259
01:19:15.360 --> 01:19:19.180
She burned her hand.

1260
01:19:19.200 --> 01:19:21.500
Where is Ione?

1261
01:19:21.520 --> 01:19:22.820
Here!

1262
01:19:22.840 --> 01:19:25.600
- Where is she?
- Where is Ione?

1263
01:19:28.816 --> 01:19:31.020
Come on, let's do the song
again for Javi, please.

1264
01:19:48.080 --> 01:19:49.260
Very good.

1265
01:19:49.280 --> 01:19:50.860
Good.

1266
01:19:50.880 --> 01:19:53.020
Bravo.

1267
01:19:53.040 --> 01:19:54.420
All right, let's go.

1268
01:19:54.445 --> 01:19:56.512
- Did it look good?
- It was very good.

1269
01:19:59.040 --> 01:20:04.140
Hi, I just sent you a
video of Ione's birthday.

1270
01:20:04.160 --> 01:20:07.740
We have already celebrated
and nothing has gone super well.

1271
01:20:07.760 --> 01:20:10.408
We ate chocolate cake...

1272
01:20:14.360 --> 01:20:17.727
And I know Ione misses you.

1273
01:20:20.713 --> 01:20:22.291
Good night.

1274
01:20:23.769 --> 01:20:27.792
When you're finished, because
I've already prepared, you know.

1275
01:20:28.000 --> 01:20:30.240
Okay, give me a minute.

1276
01:20:30.920 --> 01:20:33.435
Begoña, whenever you're ready.

1277
01:20:36.080 --> 01:20:38.519
Before I begin, I wanted to tell you

1278
01:20:38.520 --> 01:20:44.500
that this is a surprise that I
have been preparing in secret

1279
01:20:44.520 --> 01:20:48.120
because it's a birthday,

1280
01:20:48.720 --> 01:20:49.959
and this has no title

1281
01:20:49.960 --> 01:20:52.340
because I didn't have
time to put the title on it,

1282
01:20:52.360 --> 01:20:56.993
but I'm going to put lizard stuff on it.

1283
01:20:59.200 --> 01:21:00.973
Come on, I pressed play.

1284
01:21:19.720 --> 01:21:21.780
You didn't bathe me in a faucet, Mom.

1285
01:21:21.800 --> 01:21:24.555
Look how much you look like Ione.

1286
01:21:25.767 --> 01:21:27.927
How tiny.

1287
01:21:31.440 --> 01:21:34.020
Mom, what a brute you
were with the spoon.

1288
01:21:34.040 --> 01:21:35.440
Shut up.

1289
01:21:36.721 --> 01:21:40.781
- Look at that look, you see?
- Look at her, there she is.

1290
01:21:40.880 --> 01:21:43.481
- Look how thin he was!
- Look at the body he had.

1291
01:21:48.080 --> 01:21:49.680
She loves it.

1292
01:21:54.400 --> 01:21:57.500
Thank goodness I'm doing
something right.

1293
01:21:57.520 --> 01:21:59.280
It was about time.

1294
01:22:10.240 --> 01:22:13.280
- Mom, look how pretty.
- How beautiful.

1295
01:22:29.957 --> 01:22:31.886
Sometimes you are happy
and you don't realize it.

1296
01:22:36.229 --> 01:22:38.917
Look how beautiful you are, Amaia.
Your birthday, how old were you?

1297
01:22:40.320 --> 01:22:42.060
- Seven?
- Eight.

1298
01:22:42.080 --> 01:22:43.880
Eight years old.

1299
01:22:48.560 --> 01:22:50.794
Amaia.

1300
01:22:52.080 --> 01:22:54.100
Why did you always cut
my hair like that, Mom?

1301
01:22:54.120 --> 01:22:55.920
I liked it.

1302
01:22:57.760 --> 01:23:01.020
Look, Ione.

1303
01:23:01.040 --> 01:23:06.719
- Be careful with the head.
- The head is fine.

1304
01:23:07.320 --> 01:23:09.720
- It's crooked.

1305
01:23:10.600 --> 01:23:12.840
What a pain in the ass I am.

1306
01:23:19.920 --> 01:23:22.000
Shall I play it again?

1307
01:23:29.000 --> 01:23:34.160
Amaia, what was I like as a mother?
What do you remember about me?

1308
01:23:37.680 --> 01:23:42.406
I remember you were very tidy,
you were always very busy.

1309
01:23:48.520 --> 01:23:51.700
And I remember you weren't
very affectionate,

1310
01:23:51.720 --> 01:23:55.274
you got very angry if I did, I don't
know, some mischief, or if I fell down.

1311
01:23:56.400 --> 01:23:58.618
If I didn't say hello to your
friends, you pinched me.

1312
01:23:59.640 --> 01:24:01.640
Do you remember?

1313
01:24:06.200 --> 01:24:08.364
But you took great care of me.

1314
01:24:10.440 --> 01:24:12.120
I did okay.

1315
01:24:18.160 --> 01:24:20.140
Bring me the pills, come on.

1316
01:24:20.160 --> 01:24:21.560
Yes.

1317
01:24:24.000 --> 01:24:27.200
- There he is.
- I'm coming.

1318
01:24:28.720 --> 01:24:30.593
Come in.

1319
01:24:33.520 --> 01:24:35.080
Who is it?

1320
01:24:35.560 --> 01:24:37.020
- Who is it?
- We have a visitor.

1321
01:24:37.040 --> 01:24:38.825
Who is the visitor?

1322
01:24:39.145 --> 01:24:40.456
Hello.

1323
01:24:42.880 --> 01:24:44.940
Are you burned? Let me.

1324
01:24:44.960 --> 01:24:47.620
- No, that's it. Fuck, that's it
- You've made a mark.

1325
01:24:47.640 --> 01:24:50.620
- No, that's it, let me go.
- Come on, cold water.

1326
01:24:50.640 --> 01:24:52.800
You didn't tell me you were coming.

1327
01:24:54.160 --> 01:24:56.417
- Better?
- Better.

1328
01:25:03.760 --> 01:25:06.720
Damn, that looks good.

1329
01:25:08.135 --> 01:25:12.119
Glad you're hungry.
This is coming right up.

1330
01:25:13.280 --> 01:25:14.780
Mom, do we have to do this now?

1331
01:25:14.800 --> 01:25:17.367
Yes, better now than ever.

1332
01:25:20.080 --> 01:25:22.406
I still remember my mother.

1333
01:25:22.500 --> 01:25:24.420
I didn't even know where
the wind was blowing.

1334
01:25:24.440 --> 01:25:28.680
I had to take a Valium
to go to the funeral,

1335
01:25:29.200 --> 01:25:31.500
I wish someone had given
me instructions.

1336
01:25:34.960 --> 01:25:36.639
You won't suffer less,
sweetheart, but at

1337
01:25:36.640 --> 01:25:40.172
least you know what the
fuck you have to do.

1338
01:25:47.752 --> 01:25:51.619
The house, the deed to the
house, half of it is for you,

1339
01:25:52.160 --> 01:25:54.870
the other half is for Rita.

1340
01:26:00.760 --> 01:26:05.322
This is grandma's land,
this is all yours.

1341
01:26:06.520 --> 01:26:08.240
That's a lot.

1342
01:26:09.520 --> 01:26:11.600
I'll leave all of them here.

1343
01:26:13.320 --> 01:26:14.660
Wait.

1344
01:26:14.680 --> 01:26:17.180
- Don't go?
- No.

1345
01:26:17.200 --> 01:26:18.249
Come, sit down.

1346
01:26:23.880 --> 01:26:27.458
If I die, even if it's like grandma,
you have to call emergency services,

1347
01:26:29.680 --> 01:26:31.460
and don't insist on keeping my things.

1348
01:26:31.480 --> 01:26:34.325
It's a hassle to go around
picking up all that nonsense.

1349
01:26:35.560 --> 01:26:37.013
Funeral in the church.

1350
01:26:37.640 --> 01:26:39.020
Which one?

1351
01:26:39.040 --> 01:26:40.040
Whichever is closest.

1352
01:26:40.040 --> 01:26:41.040
But you're not religious.

1353
01:26:41.520 --> 01:26:42.782
It's more comfortable.

1354
01:26:46.880 --> 01:26:48.740
And I want to be cremated,

1355
01:26:48.760 --> 01:26:52.361
no viewing of the body, those
horrible things I don't want.

1356
01:26:55.920 --> 01:26:57.345
Help your father.

1357
01:26:58.720 --> 01:27:00.060
My father, what?

1358
01:27:00.080 --> 01:27:02.160
What are you going to do with him?

1359
01:27:03.040 --> 01:27:05.016
I didn't know I had to do
anything with Dad.

1360
01:27:05.672 --> 01:27:07.695
Last year he was home
alone for three days

1361
01:27:08.200 --> 01:27:09.680
and almost died of poisoning.

1362
01:27:11.600 --> 01:27:13.618
He doesn't look at the
expiration date of things.

1363
01:27:14.520 --> 01:27:18.254
Don't leave him unattended,
sweetheart. You'll lose him.

1364
01:27:19.680 --> 01:27:22.820
Okay, I hadn't thought of that.

1365
01:27:22.840 --> 01:27:24.560
A woman.

1366
01:27:25.800 --> 01:27:29.402
Find a lady for him, someone
from the village to come here.

1367
01:27:30.200 --> 01:27:34.598
Two hours each day for
cooking and housekeeping.

1368
01:27:35.040 --> 01:27:36.940
Because otherwise he'll go crazy.

1369
01:27:36.960 --> 01:27:39.426
You know that your father doesn't...

1370
01:27:46.760 --> 01:27:48.760
He will die of grief.

1371
01:27:49.160 --> 01:27:52.320
No, I don't think so.

1372
01:27:52.760 --> 01:27:57.520
Even if he did, he wouldn't
admit it, even under torture.

1373
01:28:01.775 --> 01:28:03.877
What are we going to do
without you, Mom?

1374
01:28:06.000 --> 01:28:11.160
What are you going to do? Sweetheart...

1375
01:28:16.520 --> 01:28:20.020
I think that's everything.
I thought it was going to take longer.

1376
01:28:20.040 --> 01:28:21.880
What a thing.

1377
01:28:32.880 --> 01:28:34.520
We're done.

1378
01:28:36.720 --> 01:28:38.140
<i>Ione, let's go to the water!</i>

1379
01:28:38.216 --> 01:28:40.483
- Keep going.
- To the water!

1380
01:28:45.040 --> 01:28:48.840
Step by step, very good.

1381
01:28:52.960 --> 01:28:55.202
<i>Get the boat!</i>

1382
01:29:20.480 --> 01:29:22.360
Do you want to or not?

1383
01:29:22.920 --> 01:29:24.720
Are you taking me back?

1384
01:29:26.960 --> 01:29:28.880
Maybe.

1385
01:29:34.712 --> 01:29:36.952
So you don't know.

1386
01:29:38.520 --> 01:29:40.680
Yes or no, Javi?

1387
01:29:59.800 --> 01:30:02.820
You bumped my leg.

1388
01:30:02.840 --> 01:30:04.680
Don't make noise.

1389
01:30:04.760 --> 01:30:07.880
- Are you all right?
- I'm fine.

1390
01:30:46.520 --> 01:30:47.780
What are you doing? Come.

1391
01:30:47.800 --> 01:30:50.280
No, I'm going by myself.

1392
01:31:00.120 --> 01:31:01.920
- You see?
- Mom.

1393
01:32:08.240 --> 01:32:09.920
Amaia.

1394
01:32:16.000 --> 01:32:17.760
I'm sorry.

1395
01:32:31.480 --> 01:32:33.400
Where is she?

1396
01:32:49.800 --> 01:32:54.660
She went in her sleep.
All the better for it.

1397
01:32:54.680 --> 01:32:58.200
Call 112, call.

1398
01:33:23.160 --> 01:33:27.640
<i>An endearing and exemplary
mother of a family,</i>

1399
01:33:27.760 --> 01:33:33.285
a caretaker of her home and yours,
she would want you to stay together.

1400
01:33:34.080 --> 01:33:35.300
Amaia,

1401
01:33:35.320 --> 01:33:39.760
may you take care of Aita, as
your mother took care of him.

1402
01:33:39.840 --> 01:33:44.280
Faith can help us cope with this pain.

1403
01:33:54.200 --> 01:33:59.520
- I am very sorry.
- Much strength, Koldo.

1404
01:36:24.880 --> 01:36:28.000
I don't know where I put the glasses.

1405
01:36:39.000 --> 01:36:40.710
Aita, we can't stay much longer.

1406
01:36:43.680 --> 01:36:45.777
Amaia, don't worry.

1407
01:36:46.445 --> 01:36:48.999
Leave when you have to leave.

1408
01:36:49.280 --> 01:36:51.760
Javi suggested Thursday.

1409
01:36:53.760 --> 01:36:55.620
This Thursday?

1410
01:36:55.640 --> 01:36:58.680
It's fine with me if it's fine with you.

1411
01:37:06.200 --> 01:37:09.340
I'm going to hire a
local woman to help you.

1412
01:37:09.360 --> 01:37:10.660
I don't need anyone.

1413
01:37:10.680 --> 01:37:13.960
It would only be for two days a week.

1414
01:37:15.280 --> 01:37:17.860
- What's her name?
- What do you care?

1415
01:37:17.880 --> 01:37:19.880
If you're going to hate it anyway.

1416
01:37:28.680 --> 01:37:30.781
Aita I will call you every day.

1417
01:37:33.920 --> 01:37:38.945
Okay, just don't get
mad if I don't answer.

1418
01:37:41.120 --> 01:37:43.220
I'm not going to get mad.

1419
01:37:43.240 --> 01:37:47.682
I'm not going to get mad,
but if something happens.

1420
01:37:48.320 --> 01:37:51.860
But what is going to happen?
Nothing is going to happen.

1421
01:37:51.880 --> 01:37:53.700
- Nothing is going to happen.
- Of course.

1422
01:37:53.720 --> 01:37:55.580
- That's it.
- That's it.

1423
01:37:55.600 --> 01:37:57.009
That's it.

1424
01:37:58.000 --> 01:37:59.555
You be calm.

1425
01:38:02.120 --> 01:38:03.880
Relax.

1426
01:38:05.720 --> 01:38:07.400
Come on.

1427
01:38:09.440 --> 01:38:11.200
Come on.

1428
01:38:21.160 --> 01:38:23.040
Aita.

1429
01:38:43.880 --> 01:38:46.600
Poor little lizard.

1430
01:39:48.832 --> 01:39:52.863
Good morning, little
lizard, come here.

1431
01:39:54.560 --> 01:39:56.280
Come here.

1432
01:40:13.720 --> 01:40:15.240
We're going home, my love.





