1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:06:57,166 --> 00:07:00,750
-¡Madre mía! ¿Cómo está? ¡Felicidades!
-Gracias. Es...

4
00:07:04,541 --> 00:07:05,750
Tengo una oferta de trabajo

5
00:07:05,916 --> 00:07:08,166
y voy a tener que rechazarla,
pero estaba pensando

6
00:07:08,333 --> 00:07:09,916
que podría pasarles tu contacto.

7
00:07:10,083 --> 00:07:11,750
Vale, ¿quién es el cliente?

8
00:07:12,166 --> 00:07:13,166
Es...

9
00:07:13,541 --> 00:07:15,291
Es un catálogo de viajes.

10
00:07:15,458 --> 00:07:17,208
Es mi cliente favorito así que sé buena.

11
00:07:17,375 --> 00:07:19,666
Son diez céntimos por palabra.
Nada mal.

12
00:07:20,041 --> 00:07:21,500
Puedes confiar en mí, cariño.

13
00:07:21,666 --> 00:07:24,041
-¿Cuándo tienes planeado volver?
-No lo sé. Quizás...

14
00:07:24,208 --> 00:07:26,291
Quizás en un mes. En un mes, puede.

15
00:07:31,500 --> 00:07:34,708
-Escucha, tengo que pensarlo, ¿vale?
-Vale, adiós cariño.

16
00:16:56,958 --> 00:16:59,458
No, está bien, está bien. ¿Qué hay?

17
00:17:01,458 --> 00:17:03,416
Sí. No, es un buen momento de hecho.

18
00:17:03,583 --> 00:17:06,125
Estoy...
Sí, estoy totalmente libre.

19
00:17:06,291 --> 00:17:08,125
Así que... Genial.

20
00:17:10,458 --> 00:17:13,666
Envíame toda la información
y te llamo de vuelta en un par de horas

21
00:17:13,833 --> 00:17:16,291
pero estoy totalmente libre.
Es el momento perfecto, ¿vale?

22
00:17:16,958 --> 00:17:19,291
Vale... gracias. Gracias, adiós.

23
00:19:58,750 --> 00:20:01,000
-¡Hola!
-Hola, Charlotte.

24
00:20:01,583 --> 00:20:04,083
Lo siento mucho, pero no puedo hacerlo.

25
00:20:04,250 --> 00:20:05,416
-¿Qué?
-Mi bebé está enferma.

26
00:20:05,583 --> 00:20:07,291
-Estoy en el hospital.
-Dios...

27
00:20:07,458 --> 00:20:08,916
-¿Está bien?
-Sí, está bien.

28
00:20:09,083 --> 00:20:12,166
Pero tengo que quedarme un par de horas
y luego ir a la farmacia.

29
00:20:12,333 --> 00:20:13,791
Creo que va a ser imposible.

30
00:20:13,958 --> 00:20:15,458
No te disculpes, cariño.

31
00:20:15,958 --> 00:20:18,916
Puedo hablar con ellos.
Les pediré un par de días más, ¿vale?

32
00:20:19,083 --> 00:20:22,041
No, no creo que pueda hacerlo esta vez,
Charlotte.

33
00:20:22,458 --> 00:20:23,791
Déjame hablar con ellos, ¿vale?

34
00:20:24,750 --> 00:20:25,708
¿Vale?

35
00:20:26,583 --> 00:20:27,750
Vale.

36
00:28:28,833 --> 00:28:30,875
Buenos días.

37
00:30:36,541 --> 00:30:37,833
Hola Charlotte, escucha.

38
00:30:38,000 --> 00:30:40,250
Te enviaré la última versión esta noche.

39
00:30:40,791 --> 00:30:43,541
Y si quieres
puedes darme feedback sobre...

40
00:30:44,708 --> 00:30:47,041
Quizás...
los capítulos treinta y treinta y uno.

41
00:32:02,083 --> 00:32:04,625
-Adiós.
-Adiós, sí. Adiós.

42
00:34:10,833 --> 00:34:11,625
¡Mamá!

43
00:42:06,583 --> 00:42:07,583
¡Hola!

44
00:42:09,375 --> 00:42:10,500
Hola... ¿Cómo estás?

45
00:42:10,666 --> 00:42:12,833
Bien. Eres la hija de Begoña, ¿verdad?

46
00:42:13,666 --> 00:42:15,291
-Sí.
-Sí, sí.

47
00:42:40,125 --> 00:42:41,458
-Adiós.
-Adiós.

48
00:49:21,125 --> 00:49:25,625
Si le hubiera cortado las alas

49
00:49:26,291 --> 00:49:29,958
habría sido mío,

50
00:49:30,791 --> 00:49:34,458
no habría escapado.

51
00:49:35,083 --> 00:49:38,416
Pero así,

52
00:49:39,125 --> 00:49:43,833
habría dejado de ser pájaro.

53
00:49:44,791 --> 00:49:48,125
Pero así...

54
00:49:48,708 --> 00:49:52,791
habría dejado de ser pájaro.

55
00:49:54,083 --> 00:49:55,625
Y yo...

56
00:49:56,875 --> 00:49:59,625
yo lo que amaba era un pájaro.

57
00:50:00,791 --> 00:50:02,166
Y yo...

58
00:50:03,291 --> 00:50:06,041
yo lo que amaba era un pájaro.

59
01:07:56,750 --> 01:07:59,291
Hola, cariño.
¿Cómo estás? ¿Cómo está tu familia?

60
01:07:59,458 --> 01:08:01,291
Hola Charlotte, ¿cómo estás tú?

61
01:08:02,250 --> 01:08:04,541
Bien, amor. ¿Cómo está la pequeña?

62
01:08:06,000 --> 01:08:08,166
Está genial, genial. Gracias.

63
01:08:08,333 --> 01:08:09,791
Me alegro de escucharlo.

64
01:08:10,291 --> 01:08:13,541
Estaba un poco preocupada
porque no contestaste a mi último email.

65
01:08:13,708 --> 01:08:15,708
Disculpa, es solo que estoy muy ocupada.

66
01:08:15,875 --> 01:08:17,791
Claro que lo estás, cariño...

67
01:08:17,958 --> 01:08:21,416
¿Recuerdas el encargo sobre "Road trips"
que me pasaste hace unos meses?

68
01:08:21,916 --> 01:08:23,625
Sí, sí, claro.

69
01:08:23,791 --> 01:08:24,916
Vale, bien...

70
01:08:25,083 --> 01:08:28,458
Pues parece que ese cliente
quiere que supervise cada línea

71
01:08:28,625 --> 01:08:31,000
de su nuevo catálogo
en sus oficinas de Londres.

72
01:08:32,708 --> 01:08:34,166
Y escucha...

73
01:08:34,333 --> 01:08:37,500
Estaba pensando
que quizás te gustaría unirte a mí.

74
01:08:37,666 --> 01:08:40,958
Ya sabes, como en los viejos tiempos,
solo tú y yo...

75
01:08:43,125 --> 01:08:44,875
Amaia, cariño, ¿sigues ahí?

76
01:08:46,500 --> 01:08:48,250
Es que no sé qué decir.

77
01:08:49,625 --> 01:08:52,375
Bueno... Ya sabes, puedes decir que sí.

78
01:08:52,875 --> 01:08:54,583
Tengo que pensar en ello.

79
01:08:56,666 --> 01:08:58,041
¿Puedo saber por qué?

80
01:08:58,833 --> 01:09:01,708
No, no puedes,
pero voy a darle una vuelta.

81
01:09:02,041 --> 01:09:03,458
Vale...

82
01:09:04,041 --> 01:09:04,916
Claro.

83
01:09:05,541 --> 01:09:08,041
Ya sé que estás ocupada. Pero cariño...

84
01:09:08,541 --> 01:09:11,291
Sabes que esto
es una oportunidad muy especial.

85
01:09:12,375 --> 01:09:15,041
-Lo sé, suena genial.
-Escucha, escucha.

86
01:09:15,208 --> 01:09:18,083
No tienes que decidirlo ahora, ¿vale?
Solo piénsatelo.

87
01:09:18,250 --> 01:09:20,625
Vale. Lo haré, lo haré, Charlotte.
Gracias de verdad.

88
01:09:20,791 --> 01:09:22,875
Te llamo más tarde y lo hablamos.

89
01:09:23,041 --> 01:09:25,583
-Vale, pues... Espero tu llamada.
-Genial.

90
01:09:25,750 --> 01:09:27,375
-Adiós.
-Adiós.



