1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:11,360 --> 00:01:13,620
Who has the keys?

4
00:01:13,640 --> 00:01:15,380
Javi, I think.

5
00:01:15,400 --> 00:01:16,850
Javi.

6
00:01:16,880 --> 00:01:18,340
Do you have the keys?

7
00:01:18,360 --> 00:01:19,445
I have them.

8
00:01:23,840 --> 00:01:26,400
Come on, we'll make another trip.

9
00:01:29,480 --> 00:01:30,490
Careful, careful.

10
00:01:30,520 --> 00:01:33,640
Come, little girl.

11
00:01:35,160 --> 00:01:37,000
Does it hurt?

12
00:01:37,240 --> 00:01:39,040
What?

13
00:01:39,760 --> 00:01:41,930
My stitches hurt.

14
00:01:41,960 --> 00:01:44,460
You exaggerate.
We've all had stitches.

15
00:01:44,480 --> 00:01:46,180
It doesn't matter.

16
00:01:46,200 --> 00:01:47,780
What do you want to eat?

17
00:01:47,800 --> 00:01:49,490
Sushi, I want sushi.

18
00:01:49,520 --> 00:01:50,767
Have you been to the bathroom?

19
00:01:50,792 --> 00:01:52,780
- Ama.
- Well, nothing. No way.

20
00:01:52,800 --> 00:01:54,420
Beans or porrusalda?

21
00:01:54,440 --> 00:01:56,100
Well... beans.

22
00:01:56,120 --> 00:01:57,490
And fish.

23
00:01:57,520 --> 00:01:58,930
Well, not to argue.

24
00:01:58,960 --> 00:02:00,920
Do you need anything else?

25
00:02:01,360 --> 00:02:02,669
Does anyone need anything else?

26
00:02:02,694 --> 00:02:05,401
Casserole dishes, I don't know where
you have your casserole dishes.

27
00:02:05,426 --> 00:02:06,520
Casserole dishes.

28
00:02:06,545 --> 00:02:07,687
And the oil.

29
00:02:07,768 --> 00:02:11,688
Hey, it's hot in this house, Javier.

30
00:02:11,920 --> 00:02:15,260
Koldo, you have to go shopping.

31
00:02:15,280 --> 00:02:17,670
I'm not off the hook,
I'm not off the hook.

32
00:02:17,695 --> 00:02:20,450
Hey, if you want, we can have
some of that sushi. Let me know.

33
00:02:20,475 --> 00:02:21,689
I can come down if you want.

34
00:02:21,714 --> 00:02:22,794
I'll be down in a moment.

35
00:02:22,819 --> 00:02:23,980
Let's see.

36
00:02:24,000 --> 00:02:26,170
Let's see, I'll come down.

37
00:02:26,200 --> 00:02:28,540
You better finish assembling the cradle.

38
00:02:28,560 --> 00:02:31,541
Come on, I'll get the car and go.

39
00:02:35,198 --> 00:02:36,901
I'm going to set up the cradle, okay?

40
00:02:36,926 --> 00:02:38,926
Okay.

41
00:02:40,280 --> 00:02:41,660
I think she is hungry.

42
00:02:41,680 --> 00:02:42,820
Of course she is.

43
00:02:42,840 --> 00:02:45,301
- I can't get it.
- Chiquitina, come on, let's eat.

44
00:02:45,326 --> 00:02:46,500
Come on, lazy.

45
00:02:46,520 --> 00:02:48,137
Ama, you're going to
suffocate her. Stop.

46
00:02:48,162 --> 00:02:49,464
How am I going to suffocate her?

47
00:02:49,489 --> 00:02:51,369
Ama, stop.

48
00:02:52,059 --> 00:02:53,221
Of course. Eat, eat.

49
00:02:53,246 --> 00:02:54,340
Let's see.

50
00:02:54,360 --> 00:02:56,200
There.

51
00:02:56,880 --> 00:02:59,060
What? It hurts, doesn't it?

52
00:02:59,080 --> 00:03:00,740
I got horrible cracks.

53
00:03:00,760 --> 00:03:03,460
The midwife told me that they
were cured by breastfeeding.

54
00:03:03,480 --> 00:03:05,640
That really hurt.

55
00:03:09,760 --> 00:03:11,280
Come on.

56
00:03:11,320 --> 00:03:12,840
Let's go.

57
00:03:14,480 --> 00:03:16,260
Mirentxu's son sends you a hug.

58
00:03:16,280 --> 00:03:18,220
He's been promoted,
made branch manager.

59
00:03:18,240 --> 00:03:21,140
Almost all the bosses have
had to plead with him.

60
00:03:21,160 --> 00:03:22,740
Yeah?

61
00:03:22,760 --> 00:03:25,020
He sends you his regards. He
gets asked about you a lot.

62
00:03:25,040 --> 00:03:27,924
You see, how nice.

63
00:03:28,291 --> 00:03:30,141
And you, how are you
doing at work, Javi?

64
00:03:30,166 --> 00:03:31,307
- I'm fine, very good.
- Yes?

65
00:03:31,332 --> 00:03:32,380
All good, yes.

66
00:03:32,400 --> 00:03:34,188
- But you are working now, aren't you?
- Yes.

67
00:03:34,220 --> 00:03:35,875
Well, I finished
the tour a week ago

68
00:03:35,900 --> 00:03:37,445
because Ione was
going to be born,

69
00:03:37,470 --> 00:03:38,780
but now I will see,

70
00:03:38,800 --> 00:03:41,500
well, we'll see how we
organize ourselves.

71
00:03:41,520 --> 00:03:43,300
- Of course.
- But good.

72
00:03:43,320 --> 00:03:44,900
It must be nice to be in the theater.

73
00:03:44,920 --> 00:03:48,380
Very unstable, too, but nice.

74
00:03:48,400 --> 00:03:50,180
The truth is that I have been lucky,

75
00:03:50,200 --> 00:03:52,500
Since I started working,
I haven't stopped.

76
00:03:52,520 --> 00:03:55,100
- How nice.
- It is fortunate, yes.

77
00:03:55,120 --> 00:03:58,720
And in the end I guess an
electrician is always needed.

78
00:03:58,840 --> 00:04:01,300
I mean, without lights you
wouldn't see anything.

79
00:04:01,320 --> 00:04:02,820
Ama, he is not an electrician.

80
00:04:02,840 --> 00:04:04,860
- It doesn't matter.
- He is a lighting designer.

81
00:04:04,880 --> 00:04:06,100
That's right, sorry, son.

82
00:04:06,120 --> 00:04:07,940
- It's all right.
- Designer.

83
00:04:07,960 --> 00:04:09,577
What's wrong with
being an electrician?

84
00:04:09,602 --> 00:04:10,900
Nothing, I didn't
say it was bad.

85
00:04:10,920 --> 00:04:13,700
No, not bad at all.
But it is different.

86
00:04:13,720 --> 00:04:15,020
I am a lighting designer.

87
00:04:15,040 --> 00:04:16,140
What we do is,

88
00:04:16,160 --> 00:04:18,340
we create an environment with
lights to tell a story...

89
00:04:18,360 --> 00:04:20,280
Eat, daughter.

90
00:04:20,305 --> 00:04:22,363
And do you travel a lot too?

91
00:04:22,388 --> 00:04:24,908
Have you thought about how you
are going to organize child care?

92
00:04:24,933 --> 00:04:26,740
- This is delicious.
- It lacks parsley.

93
00:04:26,760 --> 00:04:28,486
You didn't say anything
about parsley to me.

94
00:04:28,511 --> 00:04:29,994
I told you three times
before leaving.

95
00:04:30,019 --> 00:04:31,284
Sorry.

96
00:04:32,094 --> 00:04:33,732
So then,

97
00:04:34,202 --> 00:04:35,639
have you thought
about how you are

98
00:04:35,640 --> 00:04:37,300
going to organize the childcare?

99
00:04:37,320 --> 00:04:39,860
Let them be, Begoña. That's up to them.

100
00:04:39,880 --> 00:04:41,820
- But I'm asking.
- You're messing up.

101
00:04:41,840 --> 00:04:44,180
I can work from home.

102
00:04:44,200 --> 00:04:48,080
So, you haven't thought about it?

103
00:04:48,200 --> 00:04:49,300
Ama, don't worry.

104
00:04:49,320 --> 00:04:50,820
Me worry?

105
00:04:50,840 --> 00:04:53,460
I don't worry about anything.
Only about the flan.

106
00:04:53,480 --> 00:04:56,300
I'm going to see how it turned out.

107
00:04:56,320 --> 00:04:59,260
I don't know what we will do without
you when you are gone, Begoña.

108
00:04:59,280 --> 00:05:03,100
When you are not here,
because this is...

109
00:05:03,120 --> 00:05:07,320
- Enjoy, Javier.
- Thank you very much.

110
00:05:11,120 --> 00:05:13,700
How do you sleep here?

111
00:05:13,720 --> 00:05:18,360
With the head up and
the feet down, I imagine.

112
00:05:18,560 --> 00:05:19,900
Good.

113
00:05:19,920 --> 00:05:21,340
Koldo, forgive me.

114
00:05:21,360 --> 00:05:23,817
I'm going to bother you for
a moment because I have to...

115
00:05:24,119 --> 00:05:25,274
Of course.

116
00:05:25,299 --> 00:05:27,255
Take out the sofa.

117
00:05:27,280 --> 00:05:29,780
Practically no one has slept here.

118
00:05:29,800 --> 00:05:32,600
It's brand new.

119
00:05:32,840 --> 00:05:35,100
<i>Some sheets, here are the pillows,</i>

120
00:05:35,120 --> 00:05:37,980
<i>and a quilt in case it gets
a little cooler at night.</i>

121
00:05:39,440 --> 00:05:42,500
<i>A quilt, no, thank you, because
this heat is killing me.</i>

122
00:05:42,520 --> 00:05:44,340
<i>But then it gets cold.</i>

123
00:05:44,360 --> 00:05:45,660
- No.
- No?

124
00:05:45,680 --> 00:05:46,780
Unless you want to kill me.

125
00:05:46,800 --> 00:05:48,620
No, man. Not to kill you, Koldo.

126
00:05:48,640 --> 00:05:50,180
- Then take it.
- Okay, I'll take it.

127
00:05:50,200 --> 00:05:52,260
- See you tomorrow.
- See you tomorrow, sleep well.

128
00:05:52,280 --> 00:05:53,880
See you tomorrow.

129
00:05:54,480 --> 00:05:55,860
Where are my glasses?

130
00:05:55,880 --> 00:05:57,440
Here.

131
00:05:58,640 --> 00:05:59,980
Javi.

132
00:06:00,000 --> 00:06:01,520
Javi.

133
00:06:08,524 --> 00:06:09,530
What?

134
00:06:09,555 --> 00:06:12,220
- Fuck, Javi, I'm calling you.
- I'm sorry.

135
00:06:12,240 --> 00:06:14,357
Can you stand up?

136
00:06:15,720 --> 00:06:17,240
Here.

137
00:06:18,400 --> 00:06:21,740
Like this, with the head still.

138
00:06:21,760 --> 00:06:23,680
Watch out.

139
00:06:42,560 --> 00:06:44,780
It's just a couple of nights.

140
00:06:44,800 --> 00:06:46,880
Go to sleep.

141
00:06:54,160 --> 00:06:56,300
Guess who is here?

142
00:06:56,449 --> 00:06:57,449
Ione.

143
00:06:59,589 --> 00:07:01,500
Thank you, she's very good, actually.

144
00:07:01,520 --> 00:07:04,280
This room is impossible to ventilate.

145
00:07:26,290 --> 00:07:29,020
One month to come back?

146
00:07:29,040 --> 00:07:30,700
<i>That's a long time, isn't it?</i>

147
00:07:37,600 --> 00:07:39,940
How long did you breastfeed, Ama?

148
00:07:39,960 --> 00:07:42,357
However long the doctors were
recommending at the time.

149
00:07:44,120 --> 00:07:45,420
And you weren't working?

150
00:07:45,440 --> 00:07:47,627
No, of course not. I didn't work.

151
00:07:52,360 --> 00:07:56,120
I think I'm going to stop breastfeeding.

152
00:07:56,640 --> 00:07:59,060
- Okay. Take her, Aita.
- Come on, into the water.

153
00:07:59,080 --> 00:08:03,200
I'll get her. There she is.

154
00:08:03,240 --> 00:08:04,497
She could get burned.

155
00:08:04,522 --> 00:08:06,300
That is why the temperature
must be measured.

156
00:08:06,320 --> 00:08:07,900
Let's see. Here it goes.

157
00:08:07,920 --> 00:08:10,140
Now it is. Your first bath.

158
00:08:10,160 --> 00:08:12,100
Here goes the lizard.

159
00:08:12,120 --> 00:08:14,280
Careful, Aita.

160
00:08:15,840 --> 00:08:17,140
Aita, you're going to drop her.

161
00:08:17,160 --> 00:08:19,140
- All done.
- Watch her head, Koldo.

162
00:08:19,160 --> 00:08:21,199
Her head is fine! It's well bent.

163
00:08:21,240 --> 00:08:22,260
Man, she moves a lot.

164
00:08:24,440 --> 00:08:26,580
Come, Amaia, don't be afraid.

165
00:08:26,600 --> 00:08:28,900
But she's liking it and
everything, I think.

166
00:08:28,920 --> 00:08:30,580
Very good.

167
00:08:30,600 --> 00:08:35,500
- There it is.
- Very good, this little one.

168
00:08:35,520 --> 00:08:38,080
Did you see how well she did?

169
00:08:38,880 --> 00:08:40,220
Very good.

170
00:08:40,240 --> 00:08:43,220
Well, Ione, your first bath.

171
00:08:43,240 --> 00:08:45,693
Ione says hello. Look, say hello.

172
00:08:46,760 --> 00:08:49,020
I think you farted.

173
00:08:49,040 --> 00:08:51,000
Come here.

174
00:09:01,040 --> 00:09:02,140
You have the hiccups.

175
00:09:02,160 --> 00:09:03,820
<i>Koldo.</i>

176
00:09:03,840 --> 00:09:06,900
<i>They need detergent and wipes.</i>

177
00:09:06,920 --> 00:09:09,388
<i>- Didn't we buy those already?
- No, those were other things.</i>

178
00:09:09,413 --> 00:09:10,816
<i>How little stamina you have, boy.</i>

179
00:09:10,841 --> 00:09:12,527
<i>You're good for one errand,
can't run two.</i>

180
00:09:12,552 --> 00:09:14,590
<i>- No, I can.
- In the end, I'll have to go myself.</i>

181
00:09:14,615 --> 00:09:15,860
<i>Then go. Look, go.</i>

182
00:09:15,880 --> 00:09:17,500
<i>Go wherever you want!</i>

183
00:09:17,520 --> 00:09:19,500
<i>No, no! If I went
where I wanted to go...</i>

184
00:09:19,520 --> 00:09:21,340
<i>Look, don't make me talk, Koldo!</i>

185
00:09:21,360 --> 00:09:22,475
<i>Speak, speak, speak!</i>

186
00:09:22,500 --> 00:09:24,086
Speak, speak, speak.

187
00:09:24,242 --> 00:09:26,296
I'll take the suitcase right
now and leave you here.

188
00:09:26,321 --> 00:09:28,541
There you go. Okay.

189
00:09:28,920 --> 00:09:30,700
Detergent and wipes.

190
00:09:30,720 --> 00:09:32,360
Yes!

191
00:09:33,960 --> 00:09:35,180
- Hello.
- Hey, Javier.

192
00:09:35,200 --> 00:09:36,460
How are you doing?

193
00:09:36,480 --> 00:09:39,220
I'm just going to...

194
00:09:39,240 --> 00:09:41,800
Let him go.

195
00:09:42,840 --> 00:09:43,900
Tell him, my love.

196
00:09:43,920 --> 00:09:45,520
Tell him.

197
00:09:45,680 --> 00:09:47,480
Let him go.

198
00:09:47,600 --> 00:09:51,727
All right. That's it, Amaia.

199
00:09:55,000 --> 00:09:56,380
I left food in the fridge for you.

200
00:09:56,400 --> 00:09:58,260
Please eat it, lest it spoil.

201
00:09:58,280 --> 00:09:59,300
Don't worry.

202
00:09:59,320 --> 00:10:00,860
If you need anything, call us.

203
00:10:00,880 --> 00:10:03,359
- Okay.
- And you, lizard...

204
00:10:03,360 --> 00:10:05,020
I have my eye on you.

205
00:10:05,040 --> 00:10:06,900
Promise.

206
00:10:06,920 --> 00:10:09,160
Come on.

207
00:10:11,840 --> 00:10:15,400
We have to go. You know how
your father is when he's in a hurry.

208
00:10:15,467 --> 00:10:16,803
I don't know what's
wrong with me.

209
00:10:17,077 --> 00:10:19,631
Well, everything, daughter.
Everything's happening to you.

210
00:10:22,360 --> 00:10:24,360
Come on, honey.

211
00:10:25,480 --> 00:10:27,620
Calm down. Every day is
a little bit better.

212
00:10:27,827 --> 00:10:29,347
Okay.

213
00:10:30,040 --> 00:10:32,040
We're good.

214
00:10:34,640 --> 00:10:36,440
See you later.

215
00:10:55,080 --> 00:10:56,760
Let's see.

216
00:10:58,600 --> 00:11:01,160
All right.

217
00:11:01,280 --> 00:11:03,200
That's it, honey.

218
00:11:18,120 --> 00:11:19,600
Yes?

219
00:11:26,160 --> 00:11:27,900
- Did she fall asleep?
- Yes.

220
00:11:27,920 --> 00:11:29,600
Really?

221
00:11:34,280 --> 00:11:36,900
- All right.
- Yes.

222
00:11:36,920 --> 00:11:39,380
- I'm going to bed.
- Okay.

223
00:11:39,400 --> 00:11:42,760
If she wakes up, will you go?

224
00:11:43,520 --> 00:11:45,020
- What are you doing, Javi?
- What?

225
00:11:45,040 --> 00:11:46,571
What was that for?

226
00:11:47,260 --> 00:11:48,265
It's nothing.

227
00:11:48,290 --> 00:11:49,469
- Fuck, Javi.
- Nothing.

228
00:11:49,494 --> 00:11:51,486
I am the one who breastfeeds
her every two hours.

229
00:11:51,511 --> 00:11:53,876
The one who is tired is me. The
one who doesn't sleep is me.

230
00:11:53,901 --> 00:11:55,374
- I can't take it anymore.
- I know.

231
00:11:55,399 --> 00:11:56,980
So don't sigh, damn it.

232
00:11:57,000 --> 00:11:58,084
Okay.

233
00:11:58,109 --> 00:11:59,117
Amaia.

234
00:11:59,142 --> 00:12:00,194
What?

235
00:12:00,219 --> 00:12:02,660
I just got a call from the company.

236
00:12:02,680 --> 00:12:05,720
They have a job for me.

237
00:12:06,160 --> 00:12:07,780
These people are crazy.

238
00:12:07,800 --> 00:12:10,700
They dropped the guy who was
going to do it and called me.

239
00:12:10,720 --> 00:12:12,260
When?

240
00:12:12,280 --> 00:12:13,820
Now. Right now.

241
00:12:13,840 --> 00:12:15,700
Three weeks in Valencia.

242
00:12:15,720 --> 00:12:16,772
Three weeks?

243
00:12:17,087 --> 00:12:18,255
Yes, but it's good pay.

244
00:12:18,280 --> 00:12:20,120
Three weeks away from home?

245
00:12:20,160 --> 00:12:22,820
Yes. What do we do?

246
00:12:22,840 --> 00:12:24,560
Say no.

247
00:12:26,440 --> 00:12:28,540
- Say no!
- Okay, I'll say no.

248
00:12:28,560 --> 00:12:30,440
Of course!

249
00:12:31,680 --> 00:12:33,480
Are you sure?

250
00:12:33,600 --> 00:12:34,940
Do you want to do it?

251
00:12:34,960 --> 00:12:36,660
- No.
- Do you want to take it, Javi?

252
00:12:36,680 --> 00:12:37,900
- No.
- Do you want to take it?

253
00:12:37,920 --> 00:12:41,060
I want whatever you want,
Amaia, but it's a job.

254
00:12:41,080 --> 00:12:43,334
- I can't go saying no to work.
- We have a daughter.

255
00:12:43,359 --> 00:12:46,100
If you had a normal job you'd have
a normal leave of absence.

256
00:12:46,120 --> 00:12:50,100
- Or not?
- Do you have a normal leave?

257
00:12:50,120 --> 00:12:52,229
- So now I don't have a normal job?
- Is this normal?

258
00:12:52,254 --> 00:12:53,947
Telling me you're
leaving for three weeks?

259
00:12:53,972 --> 00:12:55,100
- Amaia, please.
- What?

260
00:12:55,120 --> 00:12:56,580
Are you going to work?

261
00:12:56,600 --> 00:13:00,011
I wish I would go to work and
you would stay here, Javi.

262
00:13:00,036 --> 00:13:01,152
But you can't.

263
00:13:01,177 --> 00:13:02,846
- Is it not possible?
- Honey, you can't.

264
00:13:02,871 --> 00:13:06,020
If you want to get a job, what
the fuck are you telling me?

265
00:13:06,040 --> 00:13:07,960
Call.

266
00:13:08,760 --> 00:13:09,980
Let's call them.

267
00:13:10,000 --> 00:13:12,500
Let's get the fucking job.

268
00:13:12,520 --> 00:13:14,660
Amaia, please stop.

269
00:13:16,002 --> 00:13:17,060
Amaia.

270
00:13:17,080 --> 00:13:18,820
Why are you treating me like this?

271
00:13:18,840 --> 00:13:20,340
- Like this, how?
- Like this, badly.

272
00:13:20,360 --> 00:13:21,385
Wrong!

273
00:13:21,424 --> 00:13:23,876
You said you don't have to give
up anything to have a baby,

274
00:13:24,024 --> 00:13:25,815
people still do things,
life doesn't change.

275
00:13:25,840 --> 00:13:26,940
Did you say that or not?

276
00:13:26,960 --> 00:13:29,420
Bullshit, Javi! You lying piece of shit!

277
00:13:29,440 --> 00:13:31,340
- You said that!
- I'm a liar?

278
00:13:31,360 --> 00:13:33,260
Can you tell me what you want me to do?

279
00:13:33,280 --> 00:13:36,260
Nothing, Javi. I just want you to stay.

280
00:13:36,280 --> 00:13:38,480
- Okay?
- Okay.

281
00:13:38,600 --> 00:13:41,100
We can talk about it tomorrow.

282
00:13:41,120 --> 00:13:44,900
We can consider. I've told you so
we can consider. And that's it.

283
00:13:44,920 --> 00:13:46,362
I want you to stay.

284
00:14:42,760 --> 00:14:44,720
How beautiful.

285
00:14:47,600 --> 00:14:49,220
Do you go send him to daycare?

286
00:14:49,240 --> 00:14:50,500
Yes.

287
00:14:50,520 --> 00:14:53,740
That's nice. I want to do it soon.

288
00:14:53,760 --> 00:14:55,780
Because if not, I don't know how...

289
00:14:55,800 --> 00:14:57,380
I mean, I can't...

290
00:14:57,400 --> 00:14:59,100
At the beginning you pay for nothing.

291
00:14:59,120 --> 00:15:00,980
It's just that you have
them at home all day.

292
00:15:01,000 --> 00:15:02,924
They catch everything.

293
00:15:05,852 --> 00:15:07,381
Hey, and which daycare center do you-

294
00:15:07,406 --> 00:15:11,297
Gonzalo, please get down from there,
you're going to break your head!

295
00:15:27,600 --> 00:15:28,700
Hello, hello.

296
00:15:28,720 --> 00:15:30,980
- How was the trip?
- Very good.

297
00:15:31,000 --> 00:15:32,820
How long will you stay?

298
00:15:32,840 --> 00:15:35,860
Through Tuesday.

299
00:15:35,880 --> 00:15:37,980
Hello, sweetheart.

300
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Very good.

301
00:15:40,320 --> 00:15:41,460
No.

302
00:15:41,480 --> 00:15:43,160
Softer.

303
00:15:52,846 --> 00:15:55,276
I learned about a day care
center that seems to be very good.

304
00:15:55,301 --> 00:15:57,571
- There are no vacancies, but-
- How much does it cost?

305
00:15:57,596 --> 00:15:58,947
We can wait for one to open.

306
00:15:58,972 --> 00:16:00,345
Very good.

307
00:16:00,370 --> 00:16:02,020
I don't care what it costs, Javi.

308
00:16:02,040 --> 00:16:03,580
Okay.

309
00:16:03,600 --> 00:16:06,420
- What's it name?
- Colorín Colorado.

310
00:16:06,440 --> 00:16:07,620
Colorín Colorado.

311
00:16:07,640 --> 00:16:09,020
Are you amused?

312
00:16:09,040 --> 00:16:10,274
- A little bit.
- Yes?

313
00:16:10,299 --> 00:16:11,343
Ione, honey.

314
00:16:11,368 --> 00:16:14,260
Yes, Ione, my love. This man is daddy.

315
00:16:14,280 --> 00:16:16,360
Hi, sweetie.

316
00:16:19,920 --> 00:16:21,841
I'll eat your nose.

317
00:16:25,920 --> 00:16:27,580
Goodbye.

318
00:16:27,600 --> 00:16:29,260
<i>Amaia, where did you put the diapers?</i>

319
00:16:29,280 --> 00:16:31,780
<i>- What?
- Where did you put the diapers?</i>

320
00:16:31,800 --> 00:16:34,300
Javi, can I take a shower for a moment?

321
00:16:34,320 --> 00:16:36,100
Can I take a shower in peace?

322
00:16:36,120 --> 00:16:38,760
<i>Don't worry, I'll look for them.</i>

323
00:18:13,880 --> 00:18:16,200
Ione, please.

324
00:19:04,320 --> 00:19:06,940
You're on fire, my love. Fuck.

325
00:19:06,960 --> 00:19:10,720
That's it, Ione. Shh.

326
00:19:12,800 --> 00:19:15,280
Wait for me here.

327
00:19:26,440 --> 00:19:31,560
That's it, my love. That's
it. Forgive me, my love.

328
00:19:35,560 --> 00:19:38,040
Taxi! Over here!

329
00:19:42,120 --> 00:19:44,220
Hi. She has a high fever.

330
00:19:44,240 --> 00:19:46,290
Anything else?

331
00:19:46,320 --> 00:19:48,533
She fell off the couch.

332
00:19:51,560 --> 00:19:52,618
Everything okay?

333
00:19:52,643 --> 00:19:53,940
Yes, thank you very much.

334
00:19:53,960 --> 00:19:55,600
Okay.

335
00:21:09,640 --> 00:21:11,660
<i>Amaia, did you call me last night?</i>

336
00:21:11,680 --> 00:21:13,330
Yes, I called you.

337
00:21:13,360 --> 00:21:15,010
<i>Did something happen?</i>

338
00:21:15,040 --> 00:21:17,460
Nothing. Ione has had a slight fever.

339
00:21:17,480 --> 00:21:20,220
<i>Oh, my little girl, have you
taken her to the pediatrician?</i>

340
00:21:21,840 --> 00:21:23,560
<i>Then keep her warm.</i>

341
00:21:24,480 --> 00:21:26,884
<i>It keeps raining here, sweetheart.
Not a soul on the street.</i>

342
00:21:26,909 --> 00:21:30,720
<i>I think we are the only bland people
who spend the winter in this town.</i>

343
00:21:31,920 --> 00:21:33,639
<i>Your father is messing around with the</i>

344
00:21:33,640 --> 00:21:35,860
<i>computer and I don't know
whether to iron or not.</i>

345
00:21:35,880 --> 00:21:38,520
<i>Let's see if it dries up a bit.</i>

346
00:21:39,480 --> 00:21:41,000
<i>And Javi?</i>

347
00:21:41,351 --> 00:21:43,231
Javi is in Gijón.

348
00:21:43,320 --> 00:21:45,160
<i>Are you all right, sweetheart?</i>

349
00:21:46,800 --> 00:21:48,600
<i>What's wrong, Amaia?</i>

350
00:21:49,040 --> 00:21:50,400
Nothing.

351
00:21:52,528 --> 00:21:54,128
<i>What's up?</i>

352
00:22:09,040 --> 00:22:10,880
Come, give me the child.

353
00:22:15,280 --> 00:22:17,040
And you, sit down.

354
00:23:35,760 --> 00:23:37,920
We are already home.

355
00:23:38,840 --> 00:23:41,080
We are already home.

356
00:23:45,480 --> 00:23:48,740
Well, who is here?

357
00:23:48,760 --> 00:23:50,039
My goodness, how she's grown!

358
00:23:50,040 --> 00:23:51,980
My god, she looks so pretty.

359
00:23:52,000 --> 00:23:54,420
How beautiful my
granddaughter is, my god!

360
00:23:54,440 --> 00:23:56,250
- Where do I leave this?
- Right over there.

361
00:23:58,080 --> 00:24:00,330
What a beautiful thing.
How was your trip? Good?

362
00:24:00,360 --> 00:24:01,700
Good. Aita, can I help you?

363
00:24:01,720 --> 00:24:02,740
No, I have it.

364
00:24:02,760 --> 00:24:05,290
- Give me the lizard.
- Are you sure?

365
00:24:05,320 --> 00:24:07,220
- She's dead asleep.
- Come here.

366
00:24:07,240 --> 00:24:08,540
- Careful.
- Gentle.

367
00:24:08,560 --> 00:24:10,460
- Watch out.
- Come here.

368
00:24:10,480 --> 00:24:12,180
- Look, you'll see.
- Let me see.

369
00:24:12,200 --> 00:24:13,920
Watch.

370
00:24:13,960 --> 00:24:15,380
What hair you have, daughter.

371
00:24:15,400 --> 00:24:17,306
- Ama.
- Are you angry with the hairdresser?

372
00:24:17,338 --> 00:24:18,964
I'm not going to
the hairdresser, Ama.

373
00:24:18,989 --> 00:24:20,925
- Why not?
- I don't want to see people, okay?

374
00:24:20,950 --> 00:24:22,829
The hairdresser is people.

375
00:24:24,120 --> 00:24:26,090
- You're too thin.
- I'm tired, Mom.

376
00:24:26,120 --> 00:24:28,799
My goodness! I'll fix this in four
days, you'll see what I mean.

377
00:24:41,208 --> 00:24:43,980
It was left by Don Mirencho,
his grandchildren no longer use it.

378
00:24:44,000 --> 00:24:47,660
Don't put it close to the wall.
This house is very humid, you know.

379
00:24:47,680 --> 00:24:50,180
Ione does not sleep in a crib yet.

380
00:24:50,200 --> 00:24:51,540
Not yet.

381
00:24:51,560 --> 00:24:53,360
When will I feel like a mom?

382
00:25:02,280 --> 00:25:04,120
How old are you?

383
00:25:07,013 --> 00:25:08,220
Thirty-five.

384
00:25:08,240 --> 00:25:11,680
Thirty-five, where are you?

385
00:25:11,880 --> 00:25:13,980
- At my parents' house.
- All right.

386
00:25:14,000 --> 00:25:16,320
At least you sleep in your bed.

387
00:25:18,240 --> 00:25:21,720
Amaia, what's wrong with you?

388
00:25:23,320 --> 00:25:25,540
Ione fell off the couch.

389
00:25:25,560 --> 00:25:26,860
- Off the couch?
- Yes.

390
00:25:26,880 --> 00:25:29,570
But is she hurt, does
she have any injuries?

391
00:25:29,600 --> 00:25:30,920
No.

392
00:25:33,680 --> 00:25:35,360
What a scare.

393
00:25:37,160 --> 00:25:38,605
You fell headfirst
out of the cradle

394
00:25:38,630 --> 00:25:40,347
several times and
speak multiple languages.

395
00:25:43,360 --> 00:25:46,105
Come on. Come on, woman.
It's nothing, it's silly.

396
00:25:47,160 --> 00:25:49,144
Children fall, Amaia.

397
00:25:51,680 --> 00:25:54,000
Come on, help me with the bed.

398
00:25:56,662 --> 00:25:58,170
Did I really fall out of the cradle?

399
00:25:58,640 --> 00:25:59,671
Yes, several times.

400
00:26:07,880 --> 00:26:09,680
Aita, what are you doing?

401
00:26:10,200 --> 00:26:13,020
This? A video I saw on YouTube.

402
00:26:13,040 --> 00:26:14,460
An Australian doctor.

403
00:26:14,480 --> 00:26:17,980
It's to reassure her.
Don't you see how it works?

404
00:26:18,000 --> 00:26:20,540
Sure, you're scaring her to death.

405
00:26:20,560 --> 00:26:21,900
How little faith Mom has.

406
00:26:21,920 --> 00:26:24,024
Since when do you
watch YouTube, Aita?

407
00:26:24,093 --> 00:26:25,563
You little animal...

408
00:26:26,315 --> 00:26:28,375
Tomorrow I will show you a video.

409
00:26:28,400 --> 00:26:33,160
It's for gas, you can make a bicycle.

410
00:26:33,360 --> 00:26:34,740
A small animal, see.

411
00:26:34,760 --> 00:26:37,290
Look at Peché, go to Peché.

412
00:26:37,320 --> 00:26:39,320
Where is Peché? Peché is not here.

413
00:26:40,360 --> 00:26:41,840
Where is Peché?

414
00:26:42,400 --> 00:26:43,980
Go to bed.

415
00:26:44,000 --> 00:26:46,290
- No, I'll stay.
- Where is Peché?

416
00:26:46,320 --> 00:26:48,937
Amaia, no. Go to sleep. What
time is her bottle feeding time?

417
00:26:48,962 --> 00:26:50,090
Three o'clock.

418
00:26:50,120 --> 00:26:52,860
Well, I'm awake.

419
00:26:52,880 --> 00:26:55,380
Go on, get out. Look, Peché.

420
00:26:55,400 --> 00:26:56,880
All right.

421
00:27:02,840 --> 00:27:04,400
Amaia?

422
00:27:05,720 --> 00:27:07,240
Amaia.

423
00:27:09,320 --> 00:27:13,000
- She's already hungry.
- I'm coming.

424
00:27:13,600 --> 00:27:15,600
Already.

425
00:27:19,200 --> 00:27:20,600
Amaia?

426
00:27:21,440 --> 00:27:23,400
Sorry.

427
00:28:31,920 --> 00:28:32,940
Hello!

428
00:28:32,960 --> 00:28:34,680
What a night.

429
00:28:36,120 --> 00:28:39,960
It's just that we're not in the
mood for this anymore, daughter.

430
00:28:43,120 --> 00:28:44,960
And now I'm going to the bathroom.

431
00:28:47,640 --> 00:28:49,810
Lizard, we're getting thrown out.

432
00:29:10,040 --> 00:29:13,080
All right!

433
00:29:13,400 --> 00:29:15,020
Wow!

434
00:29:15,040 --> 00:29:18,400
The water festival.

435
00:29:24,960 --> 00:29:26,180
Hello?

436
00:29:26,200 --> 00:29:27,780
Hello!

437
00:29:27,805 --> 00:29:29,095
Who is coming?

438
00:29:29,120 --> 00:29:30,570
I'm here, Begoña.

439
00:29:30,600 --> 00:29:33,570
Look, Aita look. Look, Ama.

440
00:29:33,600 --> 00:29:35,260
He is going to have breakfast.

441
00:29:36,360 --> 00:29:38,440
Hi, sweetie.

442
00:29:47,040 --> 00:29:50,440
Come on, lift up a little bit
and let me pass this way.

443
00:29:52,760 --> 00:29:54,600
Are you going to be long?

444
00:29:54,720 --> 00:29:57,050
We have to go to the bakery soon.

445
00:29:57,080 --> 00:29:58,940
Can I send an email Ama, please?

446
00:29:58,960 --> 00:30:01,200
We need to get a little bit of air.

447
00:30:03,200 --> 00:30:06,090
- What's Aita doing?
- Aita has to go to get the fruit.

448
00:30:06,120 --> 00:30:07,463
What if he goes for both?

449
00:30:10,480 --> 00:30:12,565
In this house you eat at 2:30.

450
00:30:14,080 --> 00:30:16,159
- Good morning.
- Good morning, Begoña, how are you?

451
00:30:16,502 --> 00:30:18,415
- Good morning, Begoña.
- Carmen, how are you?

452
00:30:18,440 --> 00:30:20,740
- Well, very well and you?
- Good too. I'm fine.

453
00:30:20,760 --> 00:30:23,330
- I see you're in good company.
- My daughter and granddaughter.

454
00:30:23,391 --> 00:30:25,452
- I'll see you later.
- Good to see you. Goodbye.

455
00:30:25,477 --> 00:30:26,641
What can I get you today?

456
00:30:27,320 --> 00:30:29,810
- Some anchovies from Boca.
- Very good.

457
00:30:29,840 --> 00:30:31,980
Amaia, what brings you here?
Spending a few days?

458
00:30:32,000 --> 00:30:35,460
- Yes, just a quick visit.
- Good.

459
00:30:35,480 --> 00:30:39,980
As soon as she sets foot here,
she's already thinking about leaving.

460
00:30:45,618 --> 00:30:48,931
- She speaks English so well!
- Yes, well, it cost us enough.

461
00:30:48,970 --> 00:30:50,635
Hey, well invested.

462
00:30:51,800 --> 00:30:53,657
Can't you explain to them
that you can't now?

463
00:30:53,682 --> 00:30:56,020
No. It doesn't work like that.

464
00:30:56,040 --> 00:30:57,700
Sweetheart, you're not a surgeon.

465
00:30:57,720 --> 00:31:01,570
- But what do I know?
- It doesn't work like that, okay?

466
00:31:01,600 --> 00:31:02,860
- You can't tell them no?
- No.

467
00:31:02,880 --> 00:31:04,719
I can't. I've been saying
"no" for months.

468
00:31:04,720 --> 00:31:06,762
Too much of that and
they won't call me anymore.

469
00:31:06,787 --> 00:31:08,237
It's just the impatience you have-

470
00:31:08,262 --> 00:31:09,948
Impatience for wanting to work?

471
00:31:09,973 --> 00:31:11,621
You just want it all
at the drop of a hat.

472
00:31:11,646 --> 00:31:12,695
Okay, I want it all.

473
00:31:12,720 --> 00:31:14,260
Ask the Three Wise Men for it.

474
00:31:14,280 --> 00:31:15,439
- Bego!
- See if they listen.

475
00:31:15,440 --> 00:31:16,901
I don't know why I tell
you anything.

476
00:31:16,926 --> 00:31:19,380
I am trying to work. I don't
have time, you won't let me.

477
00:31:19,400 --> 00:31:20,880
Iñaki?

478
00:31:21,000 --> 00:31:24,080
Bego, it's been a long time.

479
00:31:24,360 --> 00:31:25,700
I didn't know you were back.

480
00:31:25,720 --> 00:31:28,660
No. I'm not living here.
One of my sons lives here.

481
00:31:28,680 --> 00:31:30,240
Of course.

482
00:31:30,600 --> 00:31:33,600
- But look at you, you're beautiful.
- No.

483
00:31:34,000 --> 00:31:35,367
You exaggerate.

484
00:31:35,585 --> 00:31:37,140
You never liked compliments, right?

485
00:31:37,203 --> 00:31:38,920
No. Not really.

486
00:31:39,295 --> 00:31:43,065
- And this must be your grandson?
- Granddaughter. It's a girl.

487
00:31:44,120 --> 00:31:46,050
Amazing, isn't it? Grandparents already.

488
00:31:46,080 --> 00:31:48,900
I have two grandchildren
and a third on the way.

489
00:31:48,920 --> 00:31:50,320
How nice.

490
00:31:54,000 --> 00:31:57,360
Ama, let's go, Aita is waiting.

491
00:31:57,880 --> 00:32:00,653
- How is Koldo?
- Fine, as always.

492
00:32:01,480 --> 00:32:03,378
- Well, goodbye.
- Bye.

493
00:32:03,940 --> 00:32:05,400
Goodbye.

494
00:32:11,200 --> 00:32:13,160
- Can I help you?
- No.

495
00:32:13,960 --> 00:32:17,320
- Are you sure?
- Surely not. No need for that.

496
00:32:17,760 --> 00:32:19,680
Tell your father, go ahead.

497
00:32:31,680 --> 00:32:33,330
- Aita?
- You scared me.

498
00:32:33,360 --> 00:32:34,700
Time to eat.

499
00:32:34,720 --> 00:32:36,810
- I'm coming.
- Hey, what are you doing?

500
00:32:36,840 --> 00:32:38,570
I am-

501
00:32:38,600 --> 00:32:42,500
Let's see, do you remember
those Super 8 rolls?

502
00:32:43,320 --> 00:32:47,290
Well, those. I transferred them
first to VHS, then to DVD.

503
00:32:47,320 --> 00:32:49,860
Now to the hard disk, everything
is already digitized.

504
00:32:49,880 --> 00:32:51,396
- Beautiful.
- Yes.

505
00:32:51,421 --> 00:32:54,044
If someone comes out with a new format,
you're going to go crazy.

506
00:32:54,069 --> 00:32:57,290
No, a new format. No, please. No,
I've been doing this for months.

507
00:32:57,320 --> 00:32:59,240
<i>Let's eat before it gets cold!</i>

508
00:32:59,600 --> 00:33:01,420
- Come on, let's go.
- Wait.

509
00:33:01,440 --> 00:33:04,380
Please don't tell Ama about this.

510
00:33:04,400 --> 00:33:06,380
- Why not?
- Because it's a secret.

511
00:33:06,400 --> 00:33:10,000
She thinks I'm tidying up the office.

512
00:33:12,400 --> 00:33:14,811
- I left my glasses in the office.
- Go get them.

513
00:33:14,836 --> 00:33:16,850
Begoña, I'm going down
to the office for a moment.

514
00:33:16,875 --> 00:33:17,928
I left my glasses.

515
00:33:17,953 --> 00:33:19,740
No, Koldo, the food will get cold.

516
00:33:19,760 --> 00:33:22,260
-I can't see-
- Ama, let him go downstairs.

517
00:33:22,280 --> 00:33:24,426
Okay. Yes, I'll leave them.
Come on.

518
00:33:24,451 --> 00:33:26,561
You should leave your glasses
on in the first place.

519
00:33:29,280 --> 00:33:31,290
- It's delicious, Ama.
- Chickpeas again!

520
00:33:31,320 --> 00:33:32,507
That's the way it is.

521
00:33:32,734 --> 00:33:34,123
Legumes are good for digestion.

522
00:33:34,148 --> 00:33:36,029
Your daughter is constipated,
so they're handy.

523
00:33:36,054 --> 00:33:38,780
- I don't need chickpeas for that.
- You shut up.

524
00:33:38,800 --> 00:33:40,330
Obey.

525
00:33:40,360 --> 00:33:42,090
When your mother gets
something in her head,

526
00:33:42,120 --> 00:33:43,500
you know?

527
00:33:43,525 --> 00:33:45,285
All right.

528
00:33:45,600 --> 00:33:48,860
- I burned myself.
- You have to blow a little bit, Aita.

529
00:33:48,880 --> 00:33:51,040
These are bland, Begoña.

530
00:33:51,295 --> 00:33:53,260
- They don't taste like anything.
- I like them.

531
00:33:53,280 --> 00:33:55,000
What a shame, man.

532
00:34:04,800 --> 00:34:07,120
Holy shit, Begoña.

533
00:34:09,120 --> 00:34:10,680
It's all right.

534
00:34:10,909 --> 00:34:12,480
Ama!

535
00:34:31,680 --> 00:34:33,680
Be careful, don't cut yourself.

536
00:34:35,040 --> 00:34:36,500
What are you doing?

537
00:34:36,520 --> 00:34:39,340
Do you want to cut a hole
in the carpet or what?

538
00:34:39,360 --> 00:34:41,040
Stop.

539
00:34:59,640 --> 00:35:02,680
- It's just a plate, we have more.
- It's not about the plate.

540
00:35:09,520 --> 00:35:12,880
Take it easy with the smooth surface
because otherwise this is a horror.

541
00:35:21,280 --> 00:35:24,080
Come on, stop. I'll do it.

542
00:35:31,560 --> 00:35:34,600
Better to break a plate than a head.

543
00:35:44,880 --> 00:35:47,911
I once threw a can at your
father's head, narrowly missed.

544
00:35:48,712 --> 00:35:52,004
The bad thing about throwing things
is that you have to clean them up.

545
00:35:53,560 --> 00:35:55,210
I didn't remember that one.

546
00:35:55,240 --> 00:35:58,040
How would you remember?
You were so little.

547
00:36:01,120 --> 00:36:03,650
All right.

548
00:36:03,680 --> 00:36:04,940
Hold it.

549
00:36:04,960 --> 00:36:07,578
What did Aita do to make
you throw a can at him?

550
00:36:08,520 --> 00:36:10,650
He refused to pick us
up from the pediatrician.

551
00:36:10,680 --> 00:36:13,000
It was raining cats and dogs.

552
00:36:13,480 --> 00:36:15,320
We waited until
the office was closed.

553
00:36:15,345 --> 00:36:17,164
And in the end we had
to take a cab back.

554
00:36:20,160 --> 00:36:24,260
Many times I've sworn to myself,
"in 10 years I won't be here anymore."

555
00:36:24,280 --> 00:36:26,900
And look where I am.

556
00:36:26,920 --> 00:36:28,280
Let's see.

557
00:36:29,960 --> 00:36:31,880
And why didn't you leave?

558
00:36:32,680 --> 00:36:36,600
Do you think it's that easy to
leave a four-year-old girl?

559
00:36:39,120 --> 00:36:42,080
You wouldn't have left me, though.

560
00:36:53,120 --> 00:36:54,960
Okay.

561
00:36:56,720 --> 00:36:58,120
Come on.

562
00:37:34,400 --> 00:37:36,360
And you, what's wrong with you?

563
00:37:46,680 --> 00:37:48,600
You will be happy.

564
00:37:52,840 --> 00:37:54,920
Promise?

565
00:37:55,480 --> 00:37:57,240
Promise me.

566
00:37:59,800 --> 00:38:01,640
What do you mean?

567
00:38:02,440 --> 00:38:04,980
You have to be happy.

568
00:38:05,000 --> 00:38:07,160
You have to be happy.

569
00:38:42,480 --> 00:38:44,480
- Who is coming?
- I am.

570
00:38:46,198 --> 00:38:47,257
<i>Javier.</i>

571
00:38:47,282 --> 00:38:48,740
How are you Koldo?

572
00:38:48,760 --> 00:38:50,500
- <i>All good.</i>
- That's good.

573
00:38:50,520 --> 00:38:52,130
- Come on, they're there.
- <i>This way?</i>

574
00:38:57,320 --> 00:38:58,800
How are you doing?

575
00:39:00,200 --> 00:39:01,720
How are you?

576
00:39:02,400 --> 00:39:03,900
Who is here?

577
00:39:03,920 --> 00:39:05,460
- My little girl.
- Hello!

578
00:39:05,480 --> 00:39:08,540
Let's see, what?

579
00:39:08,560 --> 00:39:11,600
How heavy is this baby?

580
00:39:13,080 --> 00:39:15,063
How big you are.

581
00:39:15,088 --> 00:39:16,130
How are you?

582
00:39:16,160 --> 00:39:18,500
- Good, how was your trip?
- Fine.

583
00:39:18,520 --> 00:39:20,300
- How was your trip, Javi?
- Hello.

584
00:39:20,320 --> 00:39:21,940
Very good.

585
00:39:21,960 --> 00:39:24,690
I saw the scenery and the greenery.

586
00:39:24,720 --> 00:39:26,780
- A marvel.
- A blast. Yes.

587
00:39:26,800 --> 00:39:29,620
- Daddy has come to see you.
- Yes, Grandma. Yes.

588
00:39:29,640 --> 00:39:31,400
She is so pretty.

589
00:39:31,480 --> 00:39:34,280
Shall we go to the park to play?

590
00:39:34,320 --> 00:39:36,380
Let's go there, take a
walk. Let's go to the park.

591
00:39:36,400 --> 00:39:37,650
Why don't we all go?

592
00:39:37,680 --> 00:39:39,500
I have a lot of things to do.
We're going out.

593
00:39:40,305 --> 00:39:41,650
Okay.

594
00:39:41,680 --> 00:39:43,500
- Let's go, Amaia.
- Mm-hmm.

595
00:39:43,520 --> 00:39:46,860
It's very bad for me, it
needs to be better organized.

596
00:39:46,880 --> 00:39:47,940
- Goodbye.
- Yes.

597
00:39:48,520 --> 00:39:50,580
- Come on, let's play.
- Bye.

598
00:39:50,600 --> 00:39:51,860
Okay.

599
00:39:51,880 --> 00:39:53,260
Come on, Amaia.

600
00:39:53,285 --> 00:39:55,175
- You feel like it?
- Mmm.

601
00:39:55,200 --> 00:39:57,238
Shall we go for a walk?
Finish first, if you want.

602
00:39:57,263 --> 00:39:58,828
Okay, no no.

603
00:39:59,600 --> 00:40:00,940
I'm going to get his things.

604
00:40:00,960 --> 00:40:02,640
Chiquitina.

605
00:40:08,120 --> 00:40:09,580
Do you want to take it?

606
00:40:09,600 --> 00:40:11,370
There.

607
00:40:11,395 --> 00:40:12,501
Amazing how she has grown.

608
00:40:12,526 --> 00:40:13,820
Watch out for this child coming.

609
00:40:15,120 --> 00:40:16,620
Can I take the car?

610
00:40:16,640 --> 00:40:18,080
The car?

611
00:40:18,320 --> 00:40:20,130
No, she's playing with it.

612
00:40:20,160 --> 00:40:21,880
Not now, okay?

613
00:40:23,120 --> 00:40:25,120
The politeness of children.

614
00:40:27,200 --> 00:40:29,000
I miss it.

615
00:40:31,880 --> 00:40:33,420
We pour this.

616
00:40:33,440 --> 00:40:35,379
Water comes before powder.

617
00:40:35,404 --> 00:40:37,060
It doesn't matter if
it's mixed, does it?

618
00:40:37,080 --> 00:40:40,040
How many bottles have you made, Javi?

619
00:40:40,320 --> 00:40:41,780
Well, I don't know.

620
00:40:41,800 --> 00:40:43,600
In four months?

621
00:40:45,400 --> 00:40:47,060
Less than you for sure, right?

622
00:40:47,080 --> 00:40:48,960
- Sure, right.
- Yes.

623
00:40:51,520 --> 00:40:53,980
But everything can be
learned, you know.

624
00:40:54,000 --> 00:40:55,820
Careful, Javi, the car.
Take the car, Javi.

625
00:40:55,840 --> 00:40:57,500
Fuck, man, I'm freaking out.

626
00:40:57,520 --> 00:40:59,920
- I don't even want to look.
- Well, that's it, he snuck in.

627
00:40:59,945 --> 00:41:01,980
I've been telling you for-

628
00:41:02,000 --> 00:41:03,652
- Okay.
- It's always the same.

629
00:41:03,677 --> 00:41:05,335
Could you ever do what
I ask you to do?

630
00:41:05,360 --> 00:41:06,754
- Okay, stop.
- That's what I want,

631
00:41:06,779 --> 00:41:07,972
to do as I say for once.

632
00:41:14,200 --> 00:41:15,640
Go get it.

633
00:41:15,665 --> 00:41:17,776
- What?
- Take the car away from him.

634
00:41:17,801 --> 00:41:19,618
I'm not going to take the
car away from him,

635
00:41:19,643 --> 00:41:20,766
Amaia, he's a small child.

636
00:41:20,791 --> 00:41:22,859
This is the jungle. He took
our daughter's car.

637
00:41:22,884 --> 00:41:23,900
He's a little boy.

638
00:41:23,925 --> 00:41:26,073
- Take the car from him.
- Just rip it from his hands?

639
00:41:26,098 --> 00:41:27,642
I'm telling you to take it, yes.

640
00:41:29,120 --> 00:41:30,640
Take it.

641
00:41:31,120 --> 00:41:32,440
Okay.

642
00:41:32,640 --> 00:41:35,860
I go, I get up, I take it out of
his hand, I rip it out of his hand.

643
00:41:35,880 --> 00:41:38,940
- Shall I write it down?
- No, I'm going, don't worry.

644
00:41:38,960 --> 00:41:40,240
Okay.

645
00:41:40,760 --> 00:41:43,880
Let's see, this car-

646
00:41:46,040 --> 00:41:48,760
<i>Everything looks good.</i>

647
00:41:49,400 --> 00:41:51,560
<i>How the cheeses smell.</i>

648
00:41:52,352 --> 00:41:54,372
I don't know if she wanted parsley.

649
00:41:54,400 --> 00:41:55,460
I'll get it, I'll get it.

650
00:41:55,480 --> 00:41:57,580
No, don't worry, Javier,
ask Amaia.

651
00:41:57,600 --> 00:41:59,760
Yes, I'll ask Amaia.

652
00:42:02,680 --> 00:42:03,780
How much are the piparras?

653
00:42:03,805 --> 00:42:04,919
1.10.

654
00:42:04,944 --> 00:42:06,340
- And parsley too.
- Yes.

655
00:42:06,393 --> 00:42:07,393
Hello?

656
00:42:07,517 --> 00:42:09,370
Yes, this one looks good.

657
00:42:09,395 --> 00:42:10,577
Hi, how are you?

658
00:42:10,697 --> 00:42:13,273
Good. You're
Begoña's daughter, right?

659
00:42:13,672 --> 00:42:14,672
- Yes.
- Yes.

660
00:42:15,009 --> 00:42:16,134
Hello.

661
00:42:16,280 --> 00:42:17,650
- Javi.
- Hello, how are you?

662
00:42:17,680 --> 00:42:19,764
- Nice to meet you.
- He's a friend of my mother's.

663
00:42:19,789 --> 00:42:21,484
I didn't recognize you at first.

664
00:42:21,515 --> 00:42:23,060
Well, I had it easier.

665
00:42:23,080 --> 00:42:24,540
You look just like your mother.

666
00:42:25,960 --> 00:42:27,580
- Here she comes!
- Look, Ione, a friend.

667
00:42:27,600 --> 00:42:28,620
Look at her.

668
00:42:31,120 --> 00:42:33,568
We are going to be late.

669
00:42:36,720 --> 00:42:39,540
Us too. It's lunchtime, you know.

670
00:42:39,560 --> 00:42:41,028
Okay, goodbye.

671
00:42:41,450 --> 00:42:42,920
See you later.

672
00:42:44,600 --> 00:42:46,200
See you later.

673
00:42:46,800 --> 00:42:48,060
Mom, we're here.

674
00:42:59,920 --> 00:43:01,690
If Javi keeps being
so kind to your father,

675
00:43:01,720 --> 00:43:02,940
I'll end up strangling him.

676
00:43:04,800 --> 00:43:06,300
Today we saw that friend of yours,

677
00:43:06,320 --> 00:43:08,000
what's his name?

678
00:43:09,280 --> 00:43:11,620
The one from the park the other day.

679
00:43:11,640 --> 00:43:12,690
You mean Iñaki?

680
00:43:12,720 --> 00:43:15,480
Iñaki, yes. Who is Iñaki?

681
00:43:16,480 --> 00:43:18,500
Youthful romance or what?

682
00:43:18,520 --> 00:43:21,380
- What is it?
- No... of youth no.

683
00:43:21,400 --> 00:43:22,760
Of what?

684
00:43:23,080 --> 00:43:26,760
We had a relationship
about 30 years ago.

685
00:43:27,480 --> 00:43:31,245
- But 30 years ago you were married-
- I was very lonely, Amaia.

686
00:43:32,360 --> 00:43:34,360
And married too, yes.

687
00:43:48,240 --> 00:43:51,580
How long did you say
your husband is... "staying,"

688
00:43:51,600 --> 00:43:53,240
or whatever?

689
00:43:56,640 --> 00:43:58,040
I don't know.

690
00:44:00,840 --> 00:44:03,860
Koldo, where did you
say the mattress was?

691
00:44:03,880 --> 00:44:06,820
- Wait, I'm coming.
- I looked around,

692
00:44:06,840 --> 00:44:09,240
but it's not here, is it?

693
00:44:14,120 --> 00:44:15,760
Aita, does he know?

694
00:44:20,280 --> 00:44:21,560
Yes.

695
00:44:23,920 --> 00:44:25,280
Of course.

696
00:44:26,076 --> 00:44:27,500
<i>There is another mattress here.</i>

697
00:44:27,525 --> 00:44:29,010
<i>This weighs nothing,
you take it.</i>

698
00:44:29,035 --> 00:44:30,809
<i>Wait, Javier, you can do it.</i>

699
00:44:30,834 --> 00:44:33,016
<i>- Hold on, let me get in there.
- Watch the furniture.</i>

700
00:44:34,075 --> 00:44:35,335
I get the idea now, Koldo,

701
00:44:35,360 --> 00:44:37,567
this is payback for our
sofa bed, isn't it?

702
00:44:38,600 --> 00:44:40,639
What do you want, a
hammock in the garage?

703
00:44:41,920 --> 00:44:43,590
It's only for a
couple of days, Javier.

704
00:44:43,615 --> 00:44:44,740
I'm just kidding.

705
00:44:44,760 --> 00:44:46,658
Because that's what it's
going to be, isn't it?

706
00:44:54,480 --> 00:44:56,800
Shh, don't make noise.

707
00:45:02,000 --> 00:45:04,242
This mattress, for fuck's sake.

708
00:45:09,840 --> 00:45:10,940
Javi?

709
00:45:10,960 --> 00:45:12,240
What?

710
00:45:12,840 --> 00:45:15,640
Why don't we separate already?

711
00:45:19,280 --> 00:45:20,560
What?

712
00:45:21,000 --> 00:45:24,240
- Why don't we separate?
- What the hell are you saying, Amaia?

713
00:45:24,669 --> 00:45:28,009
You're there I'm here, you
visit for two, three days and leave.

714
00:45:28,732 --> 00:45:31,140
It's just that we act as
if we were separated.

715
00:45:31,160 --> 00:45:33,105
Amaia, we are not separated
or any such nonsense.

716
00:45:33,130 --> 00:45:34,620
I just don't understand.

717
00:45:34,640 --> 00:45:36,360
Well, why not?

718
00:45:37,320 --> 00:45:39,240
Because I love you.

719
00:45:40,779 --> 00:45:41,900
Come on.

720
00:45:41,920 --> 00:45:44,460
My god, Javi, you have such
a way of saying "I love you."

721
00:45:44,480 --> 00:45:46,140
Okay, can't I tell you
that I love you?

722
00:45:46,160 --> 00:45:48,959
As if that would solve absolutely
everything. "I love you."

723
00:45:48,960 --> 00:45:50,820
- Saying "I love you" is a problem?
- It's not.

724
00:45:50,952 --> 00:45:53,014
- Are you fucking with me?
- No, I'm not. No.

725
00:45:53,039 --> 00:45:55,843
"Don't fuck with me," that's how you
say it, like it means nothing.

726
00:45:55,868 --> 00:45:58,489
Saying "I love you" and meaning
it is super hard, Javi.

727
00:45:58,514 --> 00:46:02,060
I don't find it hard because
I really do love you, really.

728
00:46:02,080 --> 00:46:03,760
Do you understand?

729
00:46:05,440 --> 00:46:07,840
- No?
- I don't know.

730
00:46:09,440 --> 00:46:12,720
Well, that's too bad,
because I do love you.

731
00:46:13,000 --> 00:46:15,080
I love you very much.

732
00:46:16,320 --> 00:46:18,444
Well, my family loves me and
finds it hard to say so.

733
00:46:18,469 --> 00:46:19,857
It costs your family everything.

734
00:46:19,882 --> 00:46:21,136
So the problem is my family now.

735
00:46:21,160 --> 00:46:22,460
- No it's not.
- It is, isn't it?

736
00:46:22,485 --> 00:46:24,194
They just have a
hard time with everything.

737
00:46:24,265 --> 00:46:27,237
Well, maybe it's hard for you to see
that we are already separated, Javi.

738
00:46:27,280 --> 00:46:28,860
But we are already separated.

739
00:46:28,880 --> 00:46:30,100
You just don't see it,

740
00:46:30,120 --> 00:46:32,120
you don't see it!

741
00:46:50,040 --> 00:46:52,060
Good morning, Begoña.

742
00:46:52,080 --> 00:46:53,210
What?

743
00:46:53,240 --> 00:46:55,240
Did you not sleep well?

744
00:46:55,800 --> 00:46:58,000
- No.
- Are you sure?

745
00:47:01,680 --> 00:47:03,360
Thanks.

746
00:47:17,440 --> 00:47:20,240
Amaia doesn't like it at all.

747
00:47:21,320 --> 00:47:23,880
Let's see, I'll make the coffee.

748
00:47:27,320 --> 00:47:29,540
I'll bet you were
a very obedient child.

749
00:47:29,560 --> 00:47:30,820
- Me?
- Yes.

750
00:47:30,840 --> 00:47:32,380
- Why?
- No?

751
00:47:32,415 --> 00:47:34,442
I was a jerk when I was a kid.

752
00:47:38,560 --> 00:47:39,860
What was Amaia like?

753
00:47:39,885 --> 00:47:41,285
Amaia?

754
00:47:42,200 --> 00:47:44,360
She hated helping in the kitchen.

755
00:47:53,640 --> 00:47:54,960
How about you?

756
00:47:57,880 --> 00:48:01,000
I was an obedient child.

757
00:48:05,920 --> 00:48:08,100
Tell me, today, honey,
are you going to be good?

758
00:48:08,120 --> 00:48:09,900
I think this is your bus.

759
00:48:09,920 --> 00:48:11,480
Yes, this is it.

760
00:48:12,200 --> 00:48:14,140
It's leaving now, I think.

761
00:48:14,160 --> 00:48:15,740
Yes, what's your hurry?

762
00:48:15,760 --> 00:48:17,720
I'm not in a hurry.

763
00:48:19,280 --> 00:48:22,210
I got a call back
from Colorín Colorado,

764
00:48:22,240 --> 00:48:24,660
the nursery, we have a place
for September, if we want it.

765
00:48:24,680 --> 00:48:25,820
How?

766
00:48:25,840 --> 00:48:28,460
Because I called and

767
00:48:28,480 --> 00:48:29,540
got it squared away.

768
00:48:29,560 --> 00:48:31,460
We're signed up.

769
00:48:31,480 --> 00:48:33,880
You could have told me.

770
00:48:34,269 --> 00:48:35,719
If you want, I'll remove our name.

771
00:48:35,720 --> 00:48:37,500
No, I'm not saying that, Javi.

772
00:48:37,520 --> 00:48:39,600
I am not saying that.

773
00:48:40,560 --> 00:48:42,720
I tried to tell you.

774
00:48:57,640 --> 00:48:58,660
Koldo,

775
00:48:58,680 --> 00:49:01,359
do you remember that old song

776
00:49:01,360 --> 00:49:05,180
you always used to sing?

777
00:49:05,200 --> 00:49:08,320
Yes, I was quite the soloist.

778
00:49:21,120 --> 00:49:25,620
<i>If I had clipped her wings,</i>

779
00:49:26,290 --> 00:49:29,950
<i>she would have been mine,</i>

780
00:49:30,790 --> 00:49:34,450
<i>and never escaped.</i>

781
00:49:35,080 --> 00:49:38,410
<i>But then</i>

782
00:49:39,120 --> 00:49:43,830
<i>she would no longer be a bird.</i>

783
00:49:44,790 --> 00:49:48,120
<i>But then</i>

784
00:49:48,700 --> 00:49:52,790
<i>she would no longer be a bird.</i>

785
00:49:54,080 --> 00:49:55,620
<i>And I,</i>

786
00:49:56,870 --> 00:49:59,620
<i>what I loved was a bird.</i>

787
00:50:00,790 --> 00:50:02,160
<i>And I,</i>

788
00:50:03,290 --> 00:50:06,040
<i>what I loved was a bird.</i>

789
00:50:30,480 --> 00:50:32,640
How young we once were.

790
00:50:52,280 --> 00:50:53,720
Amaia.

791
00:50:56,600 --> 00:50:58,200
Little one.

792
00:50:59,360 --> 00:51:02,430
- Look, she laughs.
- Are you a little clown?

793
00:51:03,383 --> 00:51:06,180
How sweet. It's amazing how
she's growing up, it's unbelievable.

794
00:51:06,200 --> 00:51:08,660
Hey, how was Antxón's party?

795
00:51:08,680 --> 00:51:09,780
Good.

796
00:51:09,800 --> 00:51:11,400
Did Aita cook?

797
00:51:13,315 --> 00:51:14,455
Little one.

798
00:51:14,480 --> 00:51:15,820
So pretty.

799
00:51:15,840 --> 00:51:17,480
How beautiful!

800
00:51:19,720 --> 00:51:23,480
What about Javi? He left
too soon, didn't he?

801
00:51:26,760 --> 00:51:29,000
- Has something happened?
- No.

802
00:51:32,920 --> 00:51:34,260
No, don't say anything, Mom.

803
00:51:34,280 --> 00:51:36,080
What am I going to say?

804
00:51:40,915 --> 00:51:43,775
Maybe you can muzzle your dog,
or make him calm down a bit.

805
00:51:43,800 --> 00:51:46,313
Lady, I've already told you
I don't like my dog to be muzzled.

806
00:51:46,338 --> 00:51:48,174
Maybe you'd like him to
be put down better!

807
00:51:59,760 --> 00:52:02,540
<i>Where have you been?</i>

808
00:52:02,560 --> 00:52:03,980
<i>What do you care?</i>

809
00:52:04,000 --> 00:52:05,740
<i>What do you mean, what do I care?</i>

810
00:52:05,768 --> 00:52:08,008
<i>You leave me standing there.</i>

811
00:52:08,840 --> 00:52:10,479
<i>You were just fine.</i>

812
00:52:10,480 --> 00:52:13,100
<i>But when you leave, you
should say something.</i>

813
00:52:13,120 --> 00:52:14,907
<i>I made a fool of myself
in front of everyone.</i>

814
00:52:14,932 --> 00:52:17,501
"Where is Begoña?"
"I don't know where she is, she left!"

815
00:52:17,526 --> 00:52:18,727
I don't want to talk, Koldo!

816
00:52:18,752 --> 00:52:20,580
Fine, don't talk, just
give some explanation.

817
00:52:20,600 --> 00:52:21,660
I don't understand this.

818
00:52:21,680 --> 00:52:23,100
I don't understand it, Begoña.

819
00:52:23,120 --> 00:52:25,900
What happened for you to go away
and leave me standing there?

820
00:52:25,920 --> 00:52:27,980
<i>It made me feel
ridiculous in front of them.</i>

821
00:52:28,005 --> 00:52:30,215
<i>Why couldn't you just sing
them a song? Go sing to them!</i>

822
00:52:30,255 --> 00:52:32,935
<i>Well, okay.
That's it, stop.</i>

823
00:52:33,640 --> 00:52:36,280
- What's up?
- It's all right, Aita.

824
00:52:36,480 --> 00:52:38,080
It's all right.

825
00:52:40,200 --> 00:52:41,720
Amaia!

826
00:52:42,440 --> 00:52:44,180
Mom, Mom! What's wrong?

827
00:52:44,200 --> 00:52:45,460
- I don't know.
- What's wrong?

828
00:52:45,480 --> 00:52:47,237
- I don't know.
- Come on, what's up?

829
00:52:47,400 --> 00:52:49,060
- Aita, go get the car.
- What's wrong?

830
00:52:49,080 --> 00:52:50,380
- Get the car, Aita!
- I'm going.

831
00:52:50,400 --> 00:52:53,400
- Mom, I'll pick you up, come on.
- I can't, I can't.

832
00:52:53,600 --> 00:52:54,925
I can't.

833
00:52:56,214 --> 00:52:57,380
I can't.

834
00:52:57,400 --> 00:52:58,840
Wait.

835
00:53:20,217 --> 00:53:21,669
Don't let my clothes get lost.

836
00:53:21,694 --> 00:53:22,700
This one is done.

837
00:53:22,720 --> 00:53:23,959
I'm going to put this one here,

838
00:53:23,960 --> 00:53:25,380
here in a bag.

839
00:53:25,400 --> 00:53:27,560
I can't take this off.

840
00:53:27,600 --> 00:53:29,900
Have you talked to Javi yet?

841
00:53:29,920 --> 00:53:31,820
Can he manage with
the child at home?

842
00:53:31,840 --> 00:53:33,644
Yes, everything is fine.

843
00:53:33,669 --> 00:53:35,119
He doesn't know where anything is.

844
00:53:35,144 --> 00:53:36,660
Well, he can call me, right?

845
00:53:36,680 --> 00:53:37,838
He calls me and that's it.

846
00:53:37,863 --> 00:53:39,820
Don't worry now, Begoña,
she'll figure it out.

847
00:53:39,840 --> 00:53:42,780
And the baby, don't let her
come here, it's full of germs.

848
00:53:42,800 --> 00:53:44,260
Okay, okay.

849
00:53:44,280 --> 00:53:45,620
I don't like hospitals at all.

850
00:53:45,640 --> 00:53:47,460
I dislike them even more than you.

851
00:53:47,480 --> 00:53:49,300
I don't either, I'm very...

852
00:53:49,325 --> 00:53:51,960
If you're trying to reassure me,
you're doing a terrible job.

853
00:53:52,920 --> 00:53:54,340
But this one is fine!

854
00:53:54,360 --> 00:53:55,460
You know...

855
00:53:55,480 --> 00:53:56,514
It's all brand new.

856
00:53:56,539 --> 00:53:59,060
It's very quiet, it's
a little weird that way.

857
00:53:59,080 --> 00:54:00,340
Silence is fine too.

858
00:54:00,360 --> 00:54:02,280
- Right.
- Right.

859
00:54:03,795 --> 00:54:06,815
When I met your father,
he was a very quiet boy.

860
00:54:06,840 --> 00:54:09,600
And I thought,
"how interesting."

861
00:54:09,800 --> 00:54:11,401
And then, it turned
out that he couldn't

862
00:54:11,426 --> 00:54:12,926
carry on a conversation
for 30 years.

863
00:54:15,480 --> 00:54:17,560
- Let's go.
- We're done.

864
00:55:00,440 --> 00:55:02,860
Hello, Begoña, how are you?

865
00:55:02,885 --> 00:55:04,354
How are you feeling?

866
00:55:05,680 --> 00:55:07,360
Is it you?

867
00:55:08,800 --> 00:55:10,420
It is the effect of anesthesia,

868
00:55:10,440 --> 00:55:12,740
you gradually become more aware.

869
00:55:12,760 --> 00:55:14,260
- Be calm.
- Okay.

870
00:55:14,280 --> 00:55:16,300
If you need anything, call me.

871
00:55:16,320 --> 00:55:18,200
- Okay.
- I'm here.

872
00:55:21,680 --> 00:55:23,680
- Mom.
- Water.

873
00:55:24,760 --> 00:55:27,017
- Thirsty?
- Yes.

874
00:55:27,840 --> 00:55:31,210
I don't know if you
can drink water now.

875
00:55:31,240 --> 00:55:33,780
Do you want me to call
the nurse and ask her?

876
00:55:33,800 --> 00:55:35,280
Hello.

877
00:55:35,560 --> 00:55:37,080
Hello.

878
00:55:40,480 --> 00:55:42,720
How do you like my nose?

879
00:55:42,920 --> 00:55:46,360
Do you like my nose? It's very funny.

880
00:55:47,080 --> 00:55:49,500
What about my hair? Do you like my hair?

881
00:55:49,520 --> 00:55:51,240
Not the hair?

882
00:55:52,000 --> 00:55:53,100
Aita.

883
00:55:53,120 --> 00:55:56,280
No, not Aita. Johnny,
do you like Johnny?

884
00:55:58,480 --> 00:55:59,880
Nice.

885
00:56:00,294 --> 00:56:02,840
- Nice.
- And do you love us?

886
00:56:02,880 --> 00:56:05,480
- Yes.
- Do you love us very much?

887
00:56:07,920 --> 00:56:09,820
Yes, I am very thirsty.

888
00:56:09,840 --> 00:56:11,180
Water.

889
00:56:11,200 --> 00:56:13,340
Okay, water.
You want water.

890
00:56:13,360 --> 00:56:15,240
Wait, wait.

891
00:56:15,800 --> 00:56:17,600
Wait, I'll be right back.

892
00:56:18,520 --> 00:56:20,900
<i>If you can get it under
her, all the better, but-</i>

893
00:56:20,920 --> 00:56:23,535
<i>- What about this one?
- She'll tolerate it.</i>

894
00:56:23,809 --> 00:56:26,942
It's best to cause as little pain as
possible. You can't always do that.

895
00:56:26,967 --> 00:56:28,237
But is it because of the pain?

896
00:56:28,262 --> 00:56:30,900
Not because there's something
seriously wrong after what happened?

897
00:56:30,920 --> 00:56:32,500
No, it's because of the pain.

898
00:56:32,520 --> 00:56:34,860
Then, once she's done,

899
00:56:34,880 --> 00:56:39,620
you come here, you dump it out,
rinse it well and hang it up again.

900
00:56:39,640 --> 00:56:41,700
Yes? That's it.

901
00:56:41,720 --> 00:56:43,280
Is that okay?

902
00:56:44,360 --> 00:56:46,160
- Yes?
- Okay.

903
00:56:47,800 --> 00:56:49,600
Hello, Begoña.

904
00:56:50,160 --> 00:56:51,380
How are you doing?

905
00:56:51,400 --> 00:56:52,620
Well?

906
00:56:52,640 --> 00:56:53,740
Good,

907
00:56:53,760 --> 00:56:56,420
she may have a little bit of chest pain,

908
00:56:56,440 --> 00:56:57,860
from the intervention.

909
00:56:57,880 --> 00:57:00,880
Have you practiced abdominal breathing?

910
00:57:01,600 --> 00:57:02,980
Yes? Okay.

911
00:57:03,000 --> 00:57:04,540
Little by little, okay?

912
00:57:04,663 --> 00:57:06,003
Anything else, let me know.

913
00:57:06,036 --> 00:57:07,940
I'll come back and check on the wound.

914
00:57:07,960 --> 00:57:09,740
- All right?
- Okay, thank you.

915
00:57:15,920 --> 00:57:17,180
Don't make me laugh, it hurts.

916
00:57:17,200 --> 00:57:19,040
Well, don't laugh.

917
00:57:21,720 --> 00:57:23,520
Oh, what madness.

918
00:57:26,560 --> 00:57:28,380
Did you bring me the book?

919
00:57:28,400 --> 00:57:29,980
Holy shit, I forgot, Begoña.

920
00:57:30,000 --> 00:57:31,660
The one thing I ask of you.

921
00:57:31,680 --> 00:57:32,942
Let's keep it peaceful.

922
00:57:32,967 --> 00:57:34,917
I'll ask the nurse for a
magazine or something.

923
00:57:34,942 --> 00:57:37,020
- What? I don't like magazines.
- Okay.

924
00:57:37,040 --> 00:57:38,143
- Mom.
- What?

925
00:57:38,168 --> 00:57:39,989
- I'm going to go now, okay?
- Sure, go, rest.

926
00:57:40,014 --> 00:57:42,510
I'll see you tomorrow at 7, and
if you need anything, call me.

927
00:57:42,535 --> 00:57:44,680
- Rest.
- No, you rest.

928
00:57:44,720 --> 00:57:46,380
Okay. Good night.

929
00:57:46,400 --> 00:57:47,900
Good night.

930
00:57:51,560 --> 00:57:54,720
Aita, you missed the
visit with the doctor.

931
00:57:55,567 --> 00:57:57,827
It's going to be all right, Amaia.

932
00:57:58,160 --> 00:58:01,120
Aita, she did not tell us that.

933
00:58:01,400 --> 00:58:04,210
That's because that doctor
doesn't know your mother.

934
00:58:04,240 --> 00:58:06,320
Go on, take it easy.

935
00:58:07,880 --> 00:58:09,020
Call me for anything, okay?

936
00:58:09,040 --> 00:58:10,440
Yes.

937
00:58:10,520 --> 00:58:12,300
- See you tomorrow.
- Okay.

938
00:58:18,560 --> 00:58:19,880
Let's see.

939
00:58:19,920 --> 00:58:21,860
Let's see, what
have you brought me?

940
00:58:21,880 --> 00:58:23,420
I don't see anything
I asked for.

941
00:58:23,440 --> 00:58:24,507
This one?

942
00:58:24,532 --> 00:58:27,172
What do I want hairspray for?

943
00:58:32,808 --> 00:58:33,854
- Hello.
- Hello.

944
00:58:35,280 --> 00:58:37,060
Thank you for coming.

945
00:58:37,080 --> 00:58:39,740
You're welcome. If you want, I
can ask for a couple more days.

946
00:58:39,760 --> 00:58:41,600
No, it is not necessary.

947
00:58:42,360 --> 00:58:45,580
Today the man in the next room died.

948
00:58:45,600 --> 00:58:47,040
Really?

949
00:58:47,280 --> 00:58:48,560
Mm-hmm.

950
00:58:48,600 --> 00:58:52,180
Mom has told the
nurses to be more attentive.

951
00:58:52,200 --> 00:58:55,880
It hasn't taken her long
to make everyone hate her.

952
00:58:56,000 --> 00:58:57,703
Well, I like your mother.

953
00:58:59,240 --> 00:59:00,520
Why?

954
00:59:00,720 --> 00:59:03,520
I like her, not like you.

955
00:59:06,360 --> 00:59:09,080
I don't like you either.

956
00:59:21,640 --> 00:59:23,560
Hi. Hey, excuse me.

957
00:59:23,720 --> 00:59:25,780
My mother was here last night.

958
00:59:25,805 --> 00:59:28,405
- Were you in this room?
- Yes, where is she?

959
00:59:28,480 --> 00:59:29,940
Well, I don't know.

960
00:59:29,960 --> 00:59:32,420
If you want, I'll ask someone, okay?

961
00:59:32,440 --> 00:59:34,502
How do you not know?
Excuse me, her name is Begoña.

962
00:59:34,603 --> 00:59:36,532
Yes, I'm looking for
the supervisor. Don't worry.

963
00:59:36,557 --> 00:59:37,617
Hey...

964
00:59:41,080 --> 00:59:42,460
Hey, excuse me, one thing.

965
00:59:42,480 --> 00:59:44,280
Sorry, hey...

966
00:59:52,033 --> 00:59:54,338
Do you know what happens,
Begoña? The tests are like this.

967
00:59:54,363 --> 00:59:56,258
"They're like that,
they're like this," but then

968
00:59:56,282 --> 00:59:58,205
you take us out in the
corridor and we freeze.

969
00:59:58,230 --> 00:59:59,460
Oh, hello. Look, my daughter.

970
00:59:59,480 --> 01:00:00,900
- Don't worry-
- The child is there.

971
01:00:00,920 --> 01:00:02,111
You're on your way home.

972
01:00:02,136 --> 01:00:03,959
I'm going home, yes,
yes. But now, the room

973
01:00:03,960 --> 01:00:05,639
hot again. You have here the patients

974
01:00:05,640 --> 01:00:06,813
up and down.

975
01:00:06,853 --> 01:00:08,123
We're never in the room at all.

976
01:00:10,480 --> 01:00:11,980
Oh, be careful, Koldo.

977
01:00:12,000 --> 01:00:13,296
Almost there.

978
01:00:15,800 --> 01:00:18,060
Careful, Koldo, you're going
to hit the girl, please.

979
01:00:18,080 --> 01:00:19,148
Aita, okay, that's it.

980
01:00:19,173 --> 01:00:20,306
One moment.
I have it.

981
01:00:20,400 --> 01:00:22,140
Let me, really.

982
01:00:22,160 --> 01:00:24,400
Take Ione.

983
01:00:38,000 --> 01:00:40,609
We are finally at home.

984
01:01:42,995 --> 01:01:44,255
Ama, shall we lie down?

985
01:01:44,522 --> 01:01:47,082
- Yes.
- Come on, let's go.

986
01:01:48,680 --> 01:01:51,226
I'll hold you, shift yourself.

987
01:01:56,800 --> 01:01:59,860
I am thrown by the stitches.

988
01:01:59,880 --> 01:02:01,705
Come on, Ama,
we've all had stitches.

989
01:02:02,720 --> 01:02:04,720
What an ass you are.

990
01:02:05,480 --> 01:02:07,239
The good thing about this is
I won't have to

991
01:02:07,240 --> 01:02:09,060
listen to your father snoring.

992
01:02:09,080 --> 01:02:10,100
That's right.

993
01:02:10,120 --> 01:02:11,820
Ama, the doorbell.

994
01:02:11,840 --> 01:02:13,690
Anything else, let me
know with this, okay?

995
01:02:13,715 --> 01:02:15,916
And I left you a glass of water there.

996
01:02:15,941 --> 01:02:17,140
Do you want anything else?

997
01:02:17,160 --> 01:02:18,660
Tablets.

998
01:02:18,680 --> 01:02:22,800
I'll keep the pills, the
doctor said it was better.

999
01:02:26,449 --> 01:02:28,081
What else did the doctor tell you?

1000
01:02:29,076 --> 01:02:30,472
Nothing you don't know.

1001
01:02:38,040 --> 01:02:40,300
Let's see,

1002
01:02:40,320 --> 01:02:41,940
is there something that,
I don't know,

1003
01:02:41,960 --> 01:02:43,265
something that

1004
01:02:43,290 --> 01:02:45,477
you would like to do, would
have liked to do,

1005
01:02:45,502 --> 01:02:46,860
haven't done yet,

1006
01:02:46,880 --> 01:02:48,111
any of those things?

1007
01:02:49,080 --> 01:02:50,212
Something like what?

1008
01:02:50,520 --> 01:02:52,140
Well, something, I don't know,

1009
01:02:52,160 --> 01:02:53,949
like going to India, for example.

1010
01:02:55,280 --> 01:02:57,540
Or paragliding or something like that.

1011
01:02:57,560 --> 01:02:59,240
No.

1012
01:02:59,720 --> 01:03:01,248
I just want to be here.

1013
01:03:02,080 --> 01:03:03,233
Complaining,

1014
01:03:03,720 --> 01:03:08,940
scolding your father, the neighbor,
the neighbor's dog, watching TV.

1015
01:03:08,960 --> 01:03:10,980
Okay, well, that can be arranged.

1016
01:03:11,000 --> 01:03:12,876
- Okay.
- Well, that's it.

1017
01:03:13,800 --> 01:03:15,500
Pass me the glasses, come on.

1018
01:03:15,520 --> 01:03:18,160
And the book.

1019
01:03:18,240 --> 01:03:19,940
This one?

1020
01:03:19,960 --> 01:03:22,020
No, the one below.

1021
01:03:22,040 --> 01:03:23,920
This one?

1022
01:03:24,720 --> 01:03:26,560
Here.

1023
01:03:39,360 --> 01:03:41,820
What are you doing looking at
me like I'm the Mona Lisa?

1024
01:03:41,845 --> 01:03:42,945
I am leaving.

1025
01:03:52,200 --> 01:03:54,200
Here.

1026
01:03:58,960 --> 01:04:02,000
Well, whatever, come on.

1027
01:04:27,800 --> 01:04:30,520
Begoña.

1028
01:04:31,400 --> 01:04:34,200
Begoña.

1029
01:04:34,904 --> 01:04:37,944
Ama?

1030
01:04:38,840 --> 01:04:40,940
Please go to sleep,

1031
01:04:40,960 --> 01:04:44,480
I'm not going to die tonight.

1032
01:05:02,480 --> 01:05:04,640
Ama!

1033
01:05:07,332 --> 01:05:11,335
I can't.
Oh, god. I can't.

1034
01:05:11,360 --> 01:05:13,100
Ama, wait.

1035
01:05:13,120 --> 01:05:15,500
Wait, wait, wait.

1036
01:05:15,520 --> 01:05:18,385
Okay. We are done.

1037
01:05:41,440 --> 01:05:44,120
- I can.
- Okay.

1038
01:05:45,680 --> 01:05:48,240
- Let go.
- Okay.

1039
01:06:16,246 --> 01:06:17,340
Quiet.

1040
01:06:17,360 --> 01:06:19,610
It's just that I'm dry, and
you'll drop it, watch out.

1041
01:06:20,200 --> 01:06:22,140
- You're soaking all over my skirt.
- Be still.

1042
01:06:22,160 --> 01:06:23,340
Koldo, if you don't know...

1043
01:06:23,360 --> 01:06:25,540
- Ama, what is it?
- He just can't, your father can't.

1044
01:06:25,560 --> 01:06:26,900
Okay, wait. Aita, here.

1045
01:06:26,920 --> 01:06:28,420
- No, it's okay.
- Take Ione.

1046
01:06:28,440 --> 01:06:30,700
- Let's see.
- Okay, out of the way. Get over there.

1047
01:06:30,720 --> 01:06:32,860
Let's go.

1048
01:06:32,880 --> 01:06:34,660
- Let's get down on our knees.
- Wait.

1049
01:06:34,680 --> 01:06:35,780
Okay.

1050
01:06:35,800 --> 01:06:37,060
Need help?

1051
01:06:37,080 --> 01:06:38,340
- Need help?
- Hold my head.

1052
01:06:38,360 --> 01:06:40,440
The head, okay.

1053
01:06:40,680 --> 01:06:42,020
Are you sure?

1054
01:06:42,040 --> 01:06:43,920
Slowly, slowly.

1055
01:06:45,400 --> 01:06:47,280
Okay, that's it.

1056
01:06:47,360 --> 01:06:49,920
Okay, relax.

1057
01:06:50,960 --> 01:06:52,620
I have the water.
Come on.

1058
01:06:52,640 --> 01:06:55,620
Close your eyes first.

1059
01:06:55,640 --> 01:06:56,700
That's it.

1060
01:06:56,720 --> 01:06:57,735
Feels good.

1061
01:07:01,096 --> 01:07:04,345
Aita! Give Ione
a bottle, please!

1062
01:07:08,280 --> 01:07:09,980
- Amaia.
- What?

1063
01:07:10,000 --> 01:07:11,570
Tell me. What?

1064
01:07:13,160 --> 01:07:15,620
What, Ama? Oh, Ione.

1065
01:07:15,640 --> 01:07:16,660
Aita!

1066
01:07:16,680 --> 01:07:19,484
Please, give a bottle to Ione!

1067
01:07:29,760 --> 01:07:31,877
Don't rinse them so much,
you'll wash them out.

1068
01:07:32,640 --> 01:07:33,900
You'll leave them tasteless.

1069
01:07:33,975 --> 01:07:35,860
Oh, how disgusting, please.

1070
01:07:35,880 --> 01:07:37,700
Let's see, do it carefully.

1071
01:07:37,720 --> 01:07:39,540
It's okay, Amaia.

1072
01:07:39,560 --> 01:07:40,980
It's full of shit.

1073
01:07:41,000 --> 01:07:42,900
Like anchovies. They have stuff.

1074
01:07:42,920 --> 01:07:45,160
But this is bullshit.

1075
01:07:46,080 --> 01:07:48,700
Let's see? Don't take it.

1076
01:07:48,720 --> 01:07:50,780
How do I turn it off?

1077
01:07:50,800 --> 01:07:52,300
- Hang up.
- But how?

1078
01:07:52,320 --> 01:07:53,460
Ama, just hang up.

1079
01:07:53,480 --> 01:07:55,280
Here?

1080
01:07:55,920 --> 01:07:57,084
Here?

1081
01:09:32,471 --> 01:09:34,560
Amaia.

1082
01:09:37,080 --> 01:09:39,100
Who called you?

1083
01:09:39,120 --> 01:09:41,260
No one.

1084
01:09:41,280 --> 01:09:44,680
Well, "no one" speaks English.

1085
01:09:46,840 --> 01:09:48,199
I don't know what I'm doing.

1086
01:09:48,960 --> 01:09:51,504
What you can, sweetheart.
You're doing what you can.

1087
01:09:53,920 --> 01:09:56,599
What a fucking shitty life, seriously.
What a fucking shitty life.

1088
01:09:58,040 --> 01:09:59,780
Would you like to trade for
mine right now?

1089
01:09:59,800 --> 01:10:01,138
No brainer, let's go.

1090
01:10:07,880 --> 01:10:09,622
All the lives you don't live,

1091
01:10:10,360 --> 01:10:12,641
are always perfect, all ideal.

1092
01:10:15,000 --> 01:10:16,211
But at some point

1093
01:10:17,360 --> 01:10:19,688
you have to live the life
you've been given, sweetheart.

1094
01:10:20,860 --> 01:10:22,140
Which reminds me,

1095
01:10:22,160 --> 01:10:23,655
that someone has to make the food.

1096
01:10:23,680 --> 01:10:25,140
I'll do it, Ama.

1097
01:10:25,160 --> 01:10:27,227
No, thank you. I'm sick of tortillas.

1098
01:10:28,120 --> 01:10:29,542
Did you get parsley?

1099
01:10:30,160 --> 01:10:31,700
No, I didn't. I forgot.

1100
01:10:31,720 --> 01:10:33,065
We are off to a bad start.

1101
01:10:35,520 --> 01:10:37,900
Look, this is very easy.

1102
01:10:37,920 --> 01:10:40,300
See how it comes out in one piece.
There. That's it.

1103
01:10:40,320 --> 01:10:42,460
Hold the anchovy there, don't
let go and that's it.

1104
01:10:42,480 --> 01:10:45,340
Rinse and dry.

1105
01:10:45,360 --> 01:10:47,620
Another one, look.

1106
01:10:47,640 --> 01:10:49,775
If this one doesn't come
out, you take out its belly.

1107
01:10:49,800 --> 01:10:51,712
You open it like this
and the  bone comes out.

1108
01:10:51,737 --> 01:10:53,182
Okay, I'll do it, Ama.

1109
01:10:53,520 --> 01:10:54,780
- I know.
- Are you sure?

1110
01:10:54,800 --> 01:10:56,370
Positive. Sit down.

1111
01:10:57,400 --> 01:10:58,589
Are you sure?

1112
01:10:59,400 --> 01:11:00,407
Positive.

1113
01:11:02,000 --> 01:11:03,010
Good.

1114
01:11:03,840 --> 01:11:04,971
Well, that's it.

1115
01:11:34,640 --> 01:11:36,124
Good morning, Ama.

1116
01:11:37,032 --> 01:11:38,241
Hello.

1117
01:11:38,960 --> 01:11:39,960
Hello.

1118
01:11:41,160 --> 01:11:42,980
How was last night?

1119
01:11:43,000 --> 01:11:45,660
- Good.
- Good? Okay. I'll be right back.

1120
01:11:45,680 --> 01:11:48,840
Look at this! What is this?

1121
01:11:49,080 --> 01:11:50,880
Watch.

1122
01:11:51,760 --> 01:11:53,460
Ione, my love. It's all right.

1123
01:11:53,480 --> 01:11:54,628
Let's go.

1124
01:11:55,720 --> 01:11:58,100
Mommy is going to go make lunch now.

1125
01:11:58,120 --> 01:11:59,980
Aita, please watch Ione.

1126
01:12:00,000 --> 01:12:01,860
- What?
- Aita, watch her, please.

1127
01:12:01,880 --> 01:12:03,620
- Now?
- Yes, now.

1128
01:12:03,640 --> 01:12:05,300
What do you have to do?

1129
01:12:05,325 --> 01:12:07,536
Amaia, the child is crying.

1130
01:12:11,480 --> 01:12:13,400
She's coming.

1131
01:12:15,680 --> 01:12:16,695
Amaia.

1132
01:12:17,320 --> 01:12:19,660
What is it going to be today?

1133
01:12:19,680 --> 01:12:21,420
- Hake.
- Herring hake?

1134
01:12:21,440 --> 01:12:23,540
Yes, last time it was great.

1135
01:12:23,560 --> 01:12:25,420
- Yes?
- I think it's best.

1136
01:12:25,440 --> 01:12:27,410
- Hello, Glori.
- How is your mother doing, well?

1137
01:12:27,435 --> 01:12:30,180
Good. Well, little by little.

1138
01:12:30,200 --> 01:12:33,060
Could I stop by later to see Ama
for a little while, you think?

1139
01:12:33,080 --> 01:12:35,340
Whenever you want.
Whenever you want, Carmen.

1140
01:12:35,360 --> 01:12:38,540
And a little bit of parsley. Otherwise
she won't let you in the house.

1141
01:12:38,560 --> 01:12:40,300
How are you doing?

1142
01:12:40,320 --> 01:12:41,980
- Good.
- Good?

1143
01:12:42,000 --> 01:12:44,242
The little one! Your
mother must be going crazy

1144
01:12:44,267 --> 01:12:45,500
with her at home.

1145
01:12:45,520 --> 01:12:46,576
Yes.

1146
01:12:46,601 --> 01:12:49,968
You could lift anyone's
spirits, chiquitina.

1147
01:13:02,720 --> 01:13:04,620
Aita! Come.

1148
01:13:04,640 --> 01:13:07,100
- What?
- Take the child.

1149
01:13:07,120 --> 01:13:08,251
What's up?

1150
01:13:11,480 --> 01:13:13,380
- Amaia, no.
- Aita, shut up.

1151
01:13:13,400 --> 01:13:15,140
- No, come here.
- No, I'm going, Aita.

1152
01:13:15,160 --> 01:13:16,740
- Amaia.
- No, I'm not! I'm going.

1153
01:13:16,760 --> 01:13:18,946
Come here. Careful, Amaia.

1154
01:13:21,880 --> 01:13:24,860
- Careful.
- Give it to me.

1155
01:13:24,880 --> 01:13:27,920
- Put that down.
- You give it to me.

1156
01:13:28,480 --> 01:13:30,660
Lur! Come on, Lur.

1157
01:13:30,680 --> 01:13:32,540
Excuse me, look at me.
Do you know who this is?

1158
01:13:32,560 --> 01:13:34,620
It's my daughter's best toy, you know?

1159
01:13:34,640 --> 01:13:36,220
Can you muzzle the dog?

1160
01:13:36,240 --> 01:13:37,777
- Can you muzzle it?
- Lur, let's go.

1161
01:13:37,802 --> 01:13:39,940
Eneko, can you muzzle the dog or not?

1162
01:13:39,960 --> 01:13:42,260
- Are you going to muzzle the dog?
- Come on, Lur.

1163
01:13:42,280 --> 01:13:44,340
Put a muzzle on the dog, dammit!

1164
01:13:44,360 --> 01:13:46,780
Don't let it happen
again! Do you understand?

1165
01:13:46,800 --> 01:13:48,740
You hear that?

1166
01:13:48,760 --> 01:13:49,849
Well, you already know.

1167
01:13:53,920 --> 01:13:56,780
Aita, Ama needs to be given
the medication. Go downstairs.

1168
01:13:56,800 --> 01:13:58,388
No, you go down.

1169
01:13:59,200 --> 01:14:00,980
I have to make lunch, okay?

1170
01:14:01,000 --> 01:14:03,804
I don't know what
medication to give her.

1171
01:14:09,160 --> 01:14:11,160
I'm going.

1172
01:14:13,124 --> 01:14:14,951
What is this doing here?
This doesn't go here.

1173
01:14:14,976 --> 01:14:16,340
You're moving things
around on me.

1174
01:14:16,360 --> 01:14:17,700
This goes here, in this drawer.

1175
01:14:17,720 --> 01:14:19,140
Okay.

1176
01:14:19,160 --> 01:14:21,132
What are you looking for, Ama?

1177
01:14:22,000 --> 01:14:24,820
Tell me what you are looking
for and I will help you.

1178
01:14:24,840 --> 01:14:27,500
Be careful.

1179
01:14:27,520 --> 01:14:29,980
Amaia, this is my home.

1180
01:14:30,000 --> 01:14:32,420
Don't tell me what to do,

1181
01:14:32,440 --> 01:14:33,740
please.

1182
01:14:33,760 --> 01:14:36,090
In the notebook drawer.

1183
01:14:42,000 --> 01:14:43,867
Thank you.

1184
01:14:47,920 --> 01:14:48,980
Ama, two?

1185
01:14:49,000 --> 01:14:50,818
No, that little one.

1186
01:14:52,920 --> 01:14:53,941
We're done.

1187
01:14:53,966 --> 01:14:56,349
Wait, I'll take the
bone out of your side.

1188
01:14:57,355 --> 01:14:58,448
Okay.

1189
01:14:58,473 --> 01:15:00,393
We're done.

1190
01:15:01,206 --> 01:15:02,346
Come on, let's go.

1191
01:15:02,371 --> 01:15:04,183
You're doing very well, sweetheart.

1192
01:15:07,693 --> 01:15:09,300
Look at her,

1193
01:15:09,320 --> 01:15:10,849
all grown up.

1194
01:15:16,880 --> 01:15:18,880
All right.

1195
01:15:22,000 --> 01:15:24,109
Old people cry a lot.

1196
01:15:24,242 --> 01:15:25,264
Come on, Ama.

1197
01:15:25,289 --> 01:15:26,710
They see death coming.

1198
01:15:27,360 --> 01:15:29,460
Let's keep the peace, Begoña.

1199
01:15:29,480 --> 01:15:30,820
Let's change the subject.

1200
01:15:30,840 --> 01:15:33,441
Since when are we not allowed to
talk about death in this house?

1201
01:15:34,440 --> 01:15:37,900
Can we just not talk? Please.

1202
01:15:37,920 --> 01:15:39,660
You've become so delicate!

1203
01:15:39,680 --> 01:15:41,250
We're all going to die!

1204
01:15:41,275 --> 01:15:42,289
Stop it, Begoña.

1205
01:15:42,314 --> 01:15:43,795
And lo and behold, I'll be the first.

1206
01:15:43,820 --> 01:15:45,465
Let's drop the subject, let's drop it.

1207
01:15:45,490 --> 01:15:46,853
I'm the one who should be crying.

1208
01:15:46,878 --> 01:15:48,340
Am I to blame for this?

1209
01:15:48,360 --> 01:15:50,344
Because it feels like
I'm to blame!

1210
01:15:51,520 --> 01:15:52,555
Aita, stop it!

1211
01:15:53,031 --> 01:15:54,102
Enough! Aita!

1212
01:15:54,127 --> 01:15:55,500
I don't feel like eating anymore.

1213
01:15:55,525 --> 01:15:56,991
I don't feel like anything anymore.

1214
01:15:57,016 --> 01:15:58,140
Enough!

1215
01:15:58,300 --> 01:15:59,324
Aita!

1216
01:15:59,364 --> 01:16:00,370
That's enough.

1217
01:16:04,440 --> 01:16:06,119
My love, look...

1218
01:16:13,800 --> 01:16:19,660
Cinco lobitos had the she-wolf,

1219
01:16:20,023 --> 01:16:25,624
black and white behind the broom.

1220
01:16:26,414 --> 01:16:31,855
Five she had, five she raised,

1221
01:16:31,880 --> 01:16:36,940
and to all five tetita she gave them.

1222
01:16:36,960 --> 01:16:41,240
Come on.

1223
01:16:42,320 --> 01:16:45,882
Ione, love, very good.

1224
01:16:48,273 --> 01:16:49,858
More.

1225
01:17:10,920 --> 01:17:12,460
What are you doing here?

1226
01:17:12,480 --> 01:17:15,340
Aita, where were you?

1227
01:17:15,360 --> 01:17:17,211
- Around.
- Around?

1228
01:17:17,236 --> 01:17:19,085
You could have taken your
cell phone with you.

1229
01:17:19,110 --> 01:17:21,540
Oh hell, I just went for a
walk on the beach.

1230
01:17:21,560 --> 01:17:23,500
Where to? At this hour on the beach?

1231
01:17:23,520 --> 01:17:26,020
- Don't talk to me like that.
- Don't talk to <i>me</i> like that.

1232
01:17:26,040 --> 01:17:27,260
Don't talk to me like that.

1233
01:17:27,280 --> 01:17:28,420
Don't do that to me.

1234
01:17:28,445 --> 01:17:30,545
- Don't raise your voice.
- I'm not raising my voice.

1235
01:17:30,570 --> 01:17:33,531
Look, let's just go to bed.

1236
01:17:33,760 --> 01:17:34,891
Tomorrow is another day.

1237
01:17:34,916 --> 01:17:36,100
Another shitty day.

1238
01:17:36,120 --> 01:17:37,140
Come on, that's it.

1239
01:17:37,160 --> 01:17:39,180
Tomorrow will be another
shitty day like today,

1240
01:17:39,200 --> 01:17:41,420
and yesterday, and the
day before yesterday.

1241
01:17:41,440 --> 01:17:42,780
- Amaia.
- Aita,

1242
01:17:42,800 --> 01:17:45,660
tomorrow will be a shitty day like
today, like the day before yesterday,

1243
01:17:45,680 --> 01:17:47,797
and so on, Aita.

1244
01:18:06,760 --> 01:18:08,455
The one inside too, Aita.

1245
01:18:18,560 --> 01:18:20,411
What time did your father
come home last night?

1246
01:18:21,786 --> 01:18:22,859
Afternoon.

1247
01:18:22,884 --> 01:18:24,394
I thought so.

1248
01:18:25,400 --> 01:18:27,224
You gave him an earful.

1249
01:18:27,960 --> 01:18:30,780
- Ama, I don't want to talk.
- Don't talk to him like that.

1250
01:18:30,800 --> 01:18:33,251
He has been a horrible
husband, but a good father.

1251
01:18:37,840 --> 01:18:39,425
What else needs to be done?

1252
01:18:40,000 --> 01:18:41,847
Nothing, that's it.

1253
01:18:45,840 --> 01:18:46,860
<i>A kiss to daddy.</i>

1254
01:18:46,880 --> 01:18:49,140
<i>Sing with me.</i>

1255
01:19:06,000 --> 01:19:07,695
Let's blow.

1256
01:19:10,320 --> 01:19:12,100
What happened? I told you.

1257
01:19:12,120 --> 01:19:14,060
You can't send that video to her father,

1258
01:19:14,080 --> 01:19:15,340
Koldo, no.

1259
01:19:15,360 --> 01:19:19,180
She burned her hand.

1260
01:19:19,200 --> 01:19:21,500
Where is Ione?

1261
01:19:21,520 --> 01:19:22,820
Here!

1262
01:19:22,840 --> 01:19:25,600
- Where is she?
- Where is Ione?

1263
01:19:28,816 --> 01:19:31,020
Come on, let's do the song
again for Javi, please.

1264
01:19:48,080 --> 01:19:49,260
Very good.

1265
01:19:49,280 --> 01:19:50,860
Good.

1266
01:19:50,880 --> 01:19:53,020
Bravo.

1267
01:19:53,040 --> 01:19:54,420
All right, let's go.

1268
01:19:54,445 --> 01:19:56,512
- Did it look good?
- It was very good.

1269
01:19:59,040 --> 01:20:04,140
Hi, I just sent you a
video of Ione's birthday.

1270
01:20:04,160 --> 01:20:07,740
We have already celebrated
and nothing has gone super well.

1271
01:20:07,760 --> 01:20:10,408
We ate chocolate cake...

1272
01:20:14,360 --> 01:20:17,727
And I know Ione misses you.

1273
01:20:20,713 --> 01:20:22,291
Good night.

1274
01:20:23,769 --> 01:20:27,792
When you're finished, because
I've already prepared, you know.

1275
01:20:28,000 --> 01:20:30,240
Okay, give me a minute.

1276
01:20:30,920 --> 01:20:33,435
Begoña, whenever you're ready.

1277
01:20:36,080 --> 01:20:38,519
Before I begin, I wanted to tell you

1278
01:20:38,520 --> 01:20:44,500
that this is a surprise that I
have been preparing in secret

1279
01:20:44,520 --> 01:20:48,120
because it's a birthday,

1280
01:20:48,720 --> 01:20:49,959
and this has no title

1281
01:20:49,960 --> 01:20:52,340
because I didn't have
time to put the title on it,

1282
01:20:52,360 --> 01:20:56,993
but I'm going to put lizard stuff on it.

1283
01:20:59,200 --> 01:21:00,973
Come on, I pressed play.

1284
01:21:19,720 --> 01:21:21,780
You didn't bathe me in a faucet, Mom.

1285
01:21:21,800 --> 01:21:24,555
Look how much you look like Ione.

1286
01:21:25,767 --> 01:21:27,927
How tiny.

1287
01:21:31,440 --> 01:21:34,020
Mom, what a brute you
were with the spoon.

1288
01:21:34,040 --> 01:21:35,440
Shut up.

1289
01:21:36,721 --> 01:21:40,781
- Look at that look, you see?
- Look at her, there she is.

1290
01:21:40,880 --> 01:21:43,481
- Look how thin he was!
- Look at the body he had.

1291
01:21:48,080 --> 01:21:49,680
She loves it.

1292
01:21:54,400 --> 01:21:57,500
Thank goodness I'm doing
something right.

1293
01:21:57,520 --> 01:21:59,280
It was about time.

1294
01:22:10,240 --> 01:22:13,280
- Mom, look how pretty.
- How beautiful.

1295
01:22:29,957 --> 01:22:31,886
Sometimes you are happy
and you don't realize it.

1296
01:22:36,229 --> 01:22:38,917
Look how beautiful you are, Amaia.
Your birthday, how old were you?

1297
01:22:40,320 --> 01:22:42,060
- Seven?
- Eight.

1298
01:22:42,080 --> 01:22:43,880
Eight years old.

1299
01:22:48,560 --> 01:22:50,794
Amaia.

1300
01:22:52,080 --> 01:22:54,100
Why did you always cut
my hair like that, Mom?

1301
01:22:54,120 --> 01:22:55,920
I liked it.

1302
01:22:57,760 --> 01:23:01,020
Look, Ione.

1303
01:23:01,040 --> 01:23:06,719
- Be careful with the head.
- The head is fine.

1304
01:23:07,320 --> 01:23:09,720
- It's crooked.

1305
01:23:10,600 --> 01:23:12,840
What a pain in the ass I am.

1306
01:23:19,920 --> 01:23:22,000
Shall I play it again?

1307
01:23:29,000 --> 01:23:34,160
Amaia, what was I like as a mother?
What do you remember about me?

1308
01:23:37,680 --> 01:23:42,406
I remember you were very tidy,
you were always very busy.

1309
01:23:48,520 --> 01:23:51,700
And I remember you weren't
very affectionate,

1310
01:23:51,720 --> 01:23:55,274
you got very angry if I did, I don't
know, some mischief, or if I fell down.

1311
01:23:56,400 --> 01:23:58,618
If I didn't say hello to your
friends, you pinched me.

1312
01:23:59,640 --> 01:24:01,640
Do you remember?

1313
01:24:06,200 --> 01:24:08,364
But you took great care of me.

1314
01:24:10,440 --> 01:24:12,120
I did okay.

1315
01:24:18,160 --> 01:24:20,140
Bring me the pills, come on.

1316
01:24:20,160 --> 01:24:21,560
Yes.

1317
01:24:24,000 --> 01:24:27,200
- There he is.
- I'm coming.

1318
01:24:28,720 --> 01:24:30,593
Come in.

1319
01:24:33,520 --> 01:24:35,080
Who is it?

1320
01:24:35,560 --> 01:24:37,020
- Who is it?
- We have a visitor.

1321
01:24:37,040 --> 01:24:38,825
Who is the visitor?

1322
01:24:39,145 --> 01:24:40,456
Hello.

1323
01:24:42,880 --> 01:24:44,940
Are you burned? Let me.

1324
01:24:44,960 --> 01:24:47,620
- No, that's it. Fuck, that's it
- You've made a mark.

1325
01:24:47,640 --> 01:24:50,620
- No, that's it, let me go.
- Come on, cold water.

1326
01:24:50,640 --> 01:24:52,800
You didn't tell me you were coming.

1327
01:24:54,160 --> 01:24:56,417
- Better?
- Better.

1328
01:25:03,760 --> 01:25:06,720
Damn, that looks good.

1329
01:25:08,135 --> 01:25:12,119
Glad you're hungry.
This is coming right up.

1330
01:25:13,280 --> 01:25:14,780
Mom, do we have to do this now?

1331
01:25:14,800 --> 01:25:17,367
Yes, better now than ever.

1332
01:25:20,080 --> 01:25:22,406
I still remember my mother.

1333
01:25:22,500 --> 01:25:24,420
I didn't even know where
the wind was blowing.

1334
01:25:24,440 --> 01:25:28,680
I had to take a Valium
to go to the funeral,

1335
01:25:29,200 --> 01:25:31,500
I wish someone had given
me instructions.

1336
01:25:34,960 --> 01:25:36,639
You won't suffer less,
sweetheart, but at

1337
01:25:36,640 --> 01:25:40,172
least you know what the
fuck you have to do.

1338
01:25:47,752 --> 01:25:51,619
The house, the deed to the
house, half of it is for you,

1339
01:25:52,160 --> 01:25:54,870
the other half is for Rita.

1340
01:26:00,760 --> 01:26:05,322
This is grandma's land,
this is all yours.

1341
01:26:06,520 --> 01:26:08,240
That's a lot.

1342
01:26:09,520 --> 01:26:11,600
I'll leave all of them here.

1343
01:26:13,320 --> 01:26:14,660
Wait.

1344
01:26:14,680 --> 01:26:17,180
- Don't go?
- No.

1345
01:26:17,200 --> 01:26:18,249
Come, sit down.

1346
01:26:23,880 --> 01:26:27,458
If I die, even if it's like grandma,
you have to call emergency services,

1347
01:26:29,680 --> 01:26:31,460
and don't insist on keeping my things.

1348
01:26:31,480 --> 01:26:34,325
It's a hassle to go around
picking up all that nonsense.

1349
01:26:35,560 --> 01:26:37,013
Funeral in the church.

1350
01:26:37,640 --> 01:26:39,020
Which one?

1351
01:26:39,040 --> 01:26:40,040
Whichever is closest.

1352
01:26:40,040 --> 01:26:41,040
But you're not religious.

1353
01:26:41,520 --> 01:26:42,782
It's more comfortable.

1354
01:26:46,880 --> 01:26:48,740
And I want to be cremated,

1355
01:26:48,760 --> 01:26:52,361
no viewing of the body, those
horrible things I don't want.

1356
01:26:55,920 --> 01:26:57,345
Help your father.

1357
01:26:58,720 --> 01:27:00,060
My father, what?

1358
01:27:00,080 --> 01:27:02,160
What are you going to do with him?

1359
01:27:03,040 --> 01:27:05,016
I didn't know I had to do
anything with Dad.

1360
01:27:05,672 --> 01:27:07,695
Last year he was home
alone for three days

1361
01:27:08,200 --> 01:27:09,680
and almost died of poisoning.

1362
01:27:11,600 --> 01:27:13,618
He doesn't look at the
expiration date of things.

1363
01:27:14,520 --> 01:27:18,254
Don't leave him unattended,
sweetheart. You'll lose him.

1364
01:27:19,680 --> 01:27:22,820
Okay, I hadn't thought of that.

1365
01:27:22,840 --> 01:27:24,560
A woman.

1366
01:27:25,800 --> 01:27:29,402
Find a lady for him, someone
from the village to come here.

1367
01:27:30,200 --> 01:27:34,598
Two hours each day for
cooking and housekeeping.

1368
01:27:35,040 --> 01:27:36,940
Because otherwise he'll go crazy.

1369
01:27:36,960 --> 01:27:39,426
You know that your father doesn't...

1370
01:27:46,760 --> 01:27:48,760
He will die of grief.

1371
01:27:49,160 --> 01:27:52,320
No, I don't think so.

1372
01:27:52,760 --> 01:27:57,520
Even if he did, he wouldn't
admit it, even under torture.

1373
01:28:01,775 --> 01:28:03,877
What are we going to do
without you, Mom?

1374
01:28:06,000 --> 01:28:11,160
What are you going to do? Sweetheart...

1375
01:28:16,520 --> 01:28:20,020
I think that's everything.
I thought it was going to take longer.

1376
01:28:20,040 --> 01:28:21,880
What a thing.

1377
01:28:32,880 --> 01:28:34,520
We're done.

1378
01:28:36,720 --> 01:28:38,140
<i>Ione, let's go to the water!</i>

1379
01:28:38,216 --> 01:28:40,483
- Keep going.
- To the water!

1380
01:28:45,040 --> 01:28:48,840
Step by step, very good.

1381
01:28:52,960 --> 01:28:55,202
<i>Get the boat!</i>

1382
01:29:20,480 --> 01:29:22,360
Do you want to or not?

1383
01:29:22,920 --> 01:29:24,720
Are you taking me back?

1384
01:29:26,960 --> 01:29:28,880
Maybe.

1385
01:29:34,712 --> 01:29:36,952
So you don't know.

1386
01:29:38,520 --> 01:29:40,680
Yes or no, Javi?

1387
01:29:59,800 --> 01:30:02,820
You bumped my leg.

1388
01:30:02,840 --> 01:30:04,680
Don't make noise.

1389
01:30:04,760 --> 01:30:07,880
- Are you all right?
- I'm fine.

1390
01:30:46,520 --> 01:30:47,780
What are you doing? Come.

1391
01:30:47,800 --> 01:30:50,280
No, I'm going by myself.

1392
01:31:00,120 --> 01:31:01,920
- You see?
- Mom.

1393
01:32:08,240 --> 01:32:09,920
Amaia.

1394
01:32:16,000 --> 01:32:17,760
I'm sorry.

1395
01:32:31,480 --> 01:32:33,400
Where is she?

1396
01:32:49,800 --> 01:32:54,660
She went in her sleep.
All the better for it.

1397
01:32:54,680 --> 01:32:58,200
Call 112, call.

1398
01:33:23,160 --> 01:33:27,640
<i>An endearing and exemplary
mother of a family,</i>

1399
01:33:27,760 --> 01:33:33,285
a caretaker of her home and yours,
she would want you to stay together.

1400
01:33:34,080 --> 01:33:35,300
Amaia,

1401
01:33:35,320 --> 01:33:39,760
may you take care of Aita, as
your mother took care of him.

1402
01:33:39,840 --> 01:33:44,280
Faith can help us cope with this pain.

1403
01:33:54,200 --> 01:33:59,520
- I am very sorry.
- Much strength, Koldo.

1404
01:36:24,880 --> 01:36:28,000
I don't know where I put the glasses.

1405
01:36:39,000 --> 01:36:40,710
Aita, we can't stay much longer.

1406
01:36:43,680 --> 01:36:45,777
Amaia, don't worry.

1407
01:36:46,445 --> 01:36:48,999
Leave when you have to leave.

1408
01:36:49,280 --> 01:36:51,760
Javi suggested Thursday.

1409
01:36:53,760 --> 01:36:55,620
This Thursday?

1410
01:36:55,640 --> 01:36:58,680
It's fine with me if it's fine with you.

1411
01:37:06,200 --> 01:37:09,340
I'm going to hire a
local woman to help you.

1412
01:37:09,360 --> 01:37:10,660
I don't need anyone.

1413
01:37:10,680 --> 01:37:13,960
It would only be for two days a week.

1414
01:37:15,280 --> 01:37:17,860
- What's her name?
- What do you care?

1415
01:37:17,880 --> 01:37:19,880
If you're going to hate it anyway.

1416
01:37:28,680 --> 01:37:30,781
Aita I will call you every day.

1417
01:37:33,920 --> 01:37:38,945
Okay, just don't get
mad if I don't answer.

1418
01:37:41,120 --> 01:37:43,220
I'm not going to get mad.

1419
01:37:43,240 --> 01:37:47,682
I'm not going to get mad,
but if something happens.

1420
01:37:48,320 --> 01:37:51,860
But what is going to happen?
Nothing is going to happen.

1421
01:37:51,880 --> 01:37:53,700
- Nothing is going to happen.
- Of course.

1422
01:37:53,720 --> 01:37:55,580
- That's it.
- That's it.

1423
01:37:55,600 --> 01:37:57,009
That's it.

1424
01:37:58,000 --> 01:37:59,555
You be calm.

1425
01:38:02,120 --> 01:38:03,880
Relax.

1426
01:38:05,720 --> 01:38:07,400
Come on.

1427
01:38:09,440 --> 01:38:11,200
Come on.

1428
01:38:21,160 --> 01:38:23,040
Aita.

1429
01:38:43,880 --> 01:38:46,600
Poor little lizard.

1430
01:39:48,832 --> 01:39:52,863
Good morning, little
lizard, come here.

1431
01:39:54,560 --> 01:39:56,280
Come here.

1432
01:40:13,720 --> 01:40:15,240
We're going home, my love.



