1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,080 --> 00:00:08,880
NETFLIX-KOMEDIASPESIAALI

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:31,880 --> 00:00:34,240
Elämä on Motakin!

5
00:00:39,560 --> 00:00:43,040
Naiset ja herrat, tervetuloa,

6
00:00:43,120 --> 00:00:46,080
Mo Gilligan!

7
00:00:56,240 --> 00:00:59,120
Kun sanon Mo, sanokaa Gilligan!

8
00:00:59,200 --> 00:01:01,720
Mo!
-Gilligan!

9
00:01:01,800 --> 00:01:04,360
Kun sanon Mo, sanokaa Gilligan!

10
00:01:04,440 --> 00:01:07,560
Mo!
-Gilligan!

11
00:01:08,280 --> 00:01:11,160
Rauhoittukaa ja istukaa!

12
00:01:13,240 --> 00:01:16,440
Joo! Se oli loistavaa.
Tunsin oloni räppäriksi.

13
00:01:16,520 --> 00:01:18,880
Voi paska! Se oli mahtavaa.

14
00:01:18,960 --> 00:01:22,960
On kiva esittää stand-upia.
Se on ensirakkauteni.

15
00:01:23,040 --> 00:01:26,520
Esiinnyn nykyään telkkarissa
ja tykkään siitä.

16
00:01:26,600 --> 00:01:30,440
Useimmat ovat seuranneet uraani
varsinkin videoilta.

17
00:01:30,520 --> 00:01:32,480
"Julie! Hae pari tölkkiä."

18
00:01:36,560 --> 00:01:40,920
Katsokaa heitä. "Tuon takia tulinkin.
Jatka samaan malliin."

19
00:01:41,440 --> 00:01:45,000
Videoissa on hullua se,
että tein ne 3 - 4 vuotta sitten -

20
00:01:45,080 --> 00:01:49,120
mutta olen aina valmiina.
Pari viikkoa sitten sain kovan vatsakivun.

21
00:01:49,200 --> 00:01:53,800
Vatsani kramppasi. Tiedättehän,
miten sitä lentää pöntöllä ollessa?

22
00:01:53,880 --> 00:01:58,760
Kaikki ärsyttää siinä istuessa.
"Helvetin sukka pois!"

23
00:02:00,640 --> 00:02:03,560
Jouduin krampin takia sairaalaan.
Oli paha olo.

24
00:02:03,640 --> 00:02:07,480
Yksi tyyppi sanoi: "Jou! Pari tölkkiä."
Vastasin epätoivoissani:

25
00:02:08,680 --> 00:02:10,800
"Julie, tuo verikoekärryt."

26
00:02:11,480 --> 00:02:13,400
Olin valmis.

27
00:02:13,920 --> 00:02:18,000
Joskus minulle kerrotaan reploja,
jotka olen unohtanut.

28
00:02:18,080 --> 00:02:20,960
Olin lemmikkikaupassa
hakemassa jotain koiralleni.

29
00:02:21,040 --> 00:02:23,840
Yksi poika katsoi minua ja minä häntä.

30
00:02:24,560 --> 00:02:26,600
"Perkelettäkö tuijotat, hemmo?"

31
00:02:27,080 --> 00:02:28,440
Hän sanoi yhtäkkiä:

32
00:02:28,520 --> 00:02:30,920
"Pipsa Possu, musta Pipsa Possu"

33
00:02:32,120 --> 00:02:35,000
Mietin, kuka se
nelivuotias rasisti oikein oli.

34
00:02:35,640 --> 00:02:38,320
"Potkaisen sinua naamaan, Oliver."

35
00:02:38,400 --> 00:02:41,080
Sitten muistin Netflixin
ja autoin hänet ylös.

36
00:02:41,160 --> 00:02:42,720
"Nouse äläkä itke enää."

37
00:02:44,640 --> 00:02:48,200
Teen nykyään tv-showbisnestä.

38
00:02:48,280 --> 00:02:50,800
Sitä sanotaan showbisnekseksi.

39
00:02:52,040 --> 00:02:56,080
Se on mahtavaa, ja olen yhä uusi.

40
00:02:56,160 --> 00:02:59,480
Joskus kadotan itseni.

41
00:02:59,560 --> 00:03:03,640
Tein kerran Breakfast TV:tä.
Voitteko kuvitella minut siinä?

42
00:03:03,720 --> 00:03:06,040
"Mo, pidämme breikin."

43
00:03:06,120 --> 00:03:08,400
Niin he sanoivat.

44
00:03:08,480 --> 00:03:10,040
Kuulin sen kuulokkeesta.

45
00:03:10,120 --> 00:03:13,520
Sanoin: "Nähdään breikin jälkeen."
Olin vähällä -

46
00:03:14,120 --> 00:03:16,320
tehdä sormillani aseen.

47
00:03:17,120 --> 00:03:21,080
Breakfast… Tämä on tosi rankka sormiase.

48
00:03:21,160 --> 00:03:23,760
Tässä on jopa suurkapasiteettilipas.

49
00:03:24,400 --> 00:03:25,400
Vai mitä?

50
00:03:26,120 --> 00:03:28,560
Olisin varmasti saanut kenkää.

51
00:03:29,560 --> 00:03:33,560
Kuvitelkaa artikkeleita,
joissa katsoisin tv:tä näin.

52
00:03:33,640 --> 00:03:37,240
Otsikko kuuluisi: "Mo Gilligan,
Raheem Sterlingin ja Stormzyn ystävä,

53
00:03:38,400 --> 00:03:40,360
ampuu brittiyleisöä."

54
00:03:42,360 --> 00:03:45,720
Mukana olisi Sakan kuva ilman syytä.
Hän ei tehnyt mitään.

55
00:03:49,320 --> 00:03:52,760
Saka ei tehnyt mitään.
Todistajanlausunto kuuluisi:

56
00:03:52,840 --> 00:03:55,720
"Söin muroja,
ja hän ampui minua, perkele."

57
00:03:55,800 --> 00:03:58,560
"Hän ampui minua. Hänellä oli niskatuki."

58
00:04:00,080 --> 00:04:02,520
Tykkään tehdä tv-hommia.

59
00:04:02,600 --> 00:04:04,280
Kuski hakee minut.

60
00:04:04,360 --> 00:04:06,400
"Hei, herra." Hän avaa oven.

61
00:04:06,480 --> 00:04:09,600
Se on hullua.
Minulla on huppari ja verkkarit.

62
00:04:11,320 --> 00:04:16,160
Hän vie minut sinne.
Ovessa on oma nimi. Se on oma ovi.

63
00:04:16,240 --> 00:04:20,680
Joskus huoneessa on lahjoja.
Katsoin huonettani ja sanoin: "Perkele!

64
00:04:21,680 --> 00:04:23,800
Ihan kuin jouluna." Joka kerta.

65
00:04:25,240 --> 00:04:27,160
Se on totta. Saamme lahjoja.

66
00:04:27,240 --> 00:04:28,960
Huoneessa on kukkia.

67
00:04:29,040 --> 00:04:32,680
Mietin, ettei kukaan kuollut
ja paskat kukista.

68
00:04:34,680 --> 00:04:38,520
Lahjat ovat joskus hyviä.
Huippuohjelmissa on huippulahjoja.

69
00:04:38,600 --> 00:04:41,320
Jopa pikku kynttilä. Joo.

70
00:04:41,400 --> 00:04:43,560
Ei mikä tahansa vaan Jo Malonen.

71
00:04:43,640 --> 00:04:45,400
Joo. Hienoa.

72
00:04:45,480 --> 00:04:48,320
Granaattiomena noir -kynttilä.
Tiedätte sen.

73
00:04:51,800 --> 00:04:55,480
Ennen ohjelman alkua
pidetään tutkimuskeskustelu.

74
00:04:55,560 --> 00:05:00,640
Meille soitetaan ja meiltä kysellään
ohjelmasta ja tekemisistä.

75
00:05:00,720 --> 00:05:03,560
Tv:ssä asiat voivat muuttua
viime hetkellä.

76
00:05:03,640 --> 00:05:06,280
Tuottaja juoksee pukuhuoneeseen -

77
00:05:06,360 --> 00:05:08,240
koputtamatta.

78
00:05:10,520 --> 00:05:11,920
"Mitä Mo?

79
00:05:12,000 --> 00:05:16,040
Tykkään sinusta.
'Judith, hae kaljat.' Mahtavaa.

80
00:05:16,120 --> 00:05:19,840
Ohjelmaan tuli viime hetken muutos.

81
00:05:19,920 --> 00:05:21,600
Tulet tykkäämään siitä.

82
00:05:21,680 --> 00:05:24,040
Vuokrasimme puvun.

83
00:05:24,120 --> 00:05:26,440
Se maksaa kymppitonnin, mutta mieti.

84
00:05:26,520 --> 00:05:30,440
Se ei ole mikä tahansa puku vaan kanapuku.

85
00:05:30,520 --> 00:05:32,320
Haluamme laittaa sinut -

86
00:05:32,400 --> 00:05:34,400
kanapukuun.

87
00:05:34,480 --> 00:05:38,080
Koska olet mustien yhteisöstä,
voisit laulaa grimeä.

88
00:05:38,160 --> 00:05:39,920
Meillä on yksi biisi,

89
00:05:40,000 --> 00:05:42,720
'Cluck Cluck', jonka haluamme remiksata.

90
00:05:42,800 --> 00:05:46,160
Mä en oo cluck cluck, en oo sellainen

91
00:05:46,240 --> 00:05:49,000
Hyvin se menee.
Siitä tulee huippusuoritus.

92
00:05:49,080 --> 00:05:51,560
Tykkäät varmaan Nando'sista,
nähdään pian."

93
00:05:52,160 --> 00:05:53,440
Hän häipyi.

94
00:05:53,520 --> 00:05:57,240
Siinä vaiheessa olin seota.

95
00:05:57,320 --> 00:06:00,600
"Mikä hiton 'Cluck Cluck'?

96
00:06:00,680 --> 00:06:03,480
Paskat siitä. En tee sitä.

97
00:06:03,560 --> 00:06:06,480
Paskat 'Cluck Cluckista'
ja näistä kukista.

98
00:06:06,960 --> 00:06:08,520
Paskat kynttilästäkin."

99
00:06:09,240 --> 00:06:10,400
Olin raivoissani.

100
00:06:10,480 --> 00:06:13,880
"Pitääkö laulaa
'Cluck Cluck' kanapuvussa?"

101
00:06:13,960 --> 00:06:18,560
Kun niin käy, minulla on kaksi
niin sanottua korjaajaa.

102
00:06:18,640 --> 00:06:22,280
Yksi on äitini,
mutta hän ei ymmärrä showbisnestä.

103
00:06:22,880 --> 00:06:24,480
"Äiti, voitko uskoa tätä?

104
00:06:24,560 --> 00:06:27,640
Minun pitää esittää
'Cluck Cluck' kanapuvussa."

105
00:06:27,720 --> 00:06:29,400
Äiti on ihmeissään.

106
00:06:29,480 --> 00:06:32,720
"Saatko palkkaa?"
"Mitä? Ei siitä ole kyse.

107
00:06:32,800 --> 00:06:35,800
Minun pitää esittää
'Cluck Cluck' kanapuvussa."

108
00:06:35,880 --> 00:06:40,520
"Hyvä. Jos saat maksun,
saan uuden keittiön." Mitä helvettiä?

109
00:06:41,280 --> 00:06:45,000
Ainoa muu, joka ymmärtää showbisnestä,
on managerini Polly.

110
00:06:45,080 --> 00:06:48,920
Hän on ollut mukana alusta asti
jo ennen menestystäni.

111
00:06:49,000 --> 00:06:50,640
Kerron hänestä taustaa.

112
00:06:51,240 --> 00:06:53,080
Polly on nainen,

113
00:06:53,160 --> 00:06:57,240
joka muutti aikoinaan yksin Peckhamiin.

114
00:06:57,840 --> 00:06:59,480
Joo.

115
00:06:59,560 --> 00:07:05,440
Ette ymmärrä.
Hän muutti Peckhamiin vapaaehtoisesti.

116
00:07:05,520 --> 00:07:07,680
Miehet flirttailivat joka välissä.

117
00:07:07,760 --> 00:07:10,600
"Jou, miten menee?"
Polly ei sietänyt sitä.

118
00:07:10,680 --> 00:07:12,400
"Turpa kiinni, pimpsareikä!"

119
00:07:12,480 --> 00:07:16,360
Hän ei sietänyt sitä.
Siksi tiedän, että hän on puolellani.

120
00:07:16,440 --> 00:07:20,560
Kun jotain tapahtuu
ja soitan Pollylle, käy näin:

121
00:07:20,640 --> 00:07:22,200
"Onko kaikki ok, Polly?

122
00:07:22,280 --> 00:07:24,240
Joo, kaikki hyvin.

123
00:07:24,320 --> 00:07:27,440
Joo, sain lahjan. He antoivat kynttilän.

124
00:07:27,520 --> 00:07:30,200
Se on vähän rikki sivulta.

125
00:07:30,280 --> 00:07:32,440
Kuule, en halua tuhlata aikaasi.

126
00:07:32,520 --> 00:07:36,160
He haluavat tehdä jotain uutta,
mistä ei mainittu.

127
00:07:36,240 --> 00:07:38,920
He haluavat laittaa minulle kanapuvun,

128
00:07:39,000 --> 00:07:41,680
ja minun pitäisi tanssia ja muuta.

129
00:07:41,760 --> 00:07:43,680
He puhuivat grimestäkin,

130
00:07:43,760 --> 00:07:47,400
ja tyyppi sanoi, että tykkään Nando'sista.

131
00:07:49,720 --> 00:07:53,320
Niin luulinkin. Se on tosi rasistista.

132
00:07:53,400 --> 00:07:54,480
Joo. Selvä.

133
00:07:54,560 --> 00:07:57,280
Selvä, annan sinun hoitaa sen."

134
00:07:57,360 --> 00:08:01,600
Kuluu 10 minuuttia.
Ohjelma alkaa viiden päästä.

135
00:08:01,680 --> 00:08:04,080
Sitten oveen koputetaan.

136
00:08:04,160 --> 00:08:08,080
Aiemmin huoneeseen juossut tuottaja
koputtaa kohteliaasti.

137
00:08:10,160 --> 00:08:11,360
"Mo?

138
00:08:13,560 --> 00:08:14,680
Mo?

139
00:08:16,160 --> 00:08:18,040
Saanko tulla sisään?"

140
00:08:18,120 --> 00:08:22,640
"Tietysti saat.
Tule vain, Oliver Twist. Mitä tahdot?

141
00:08:23,560 --> 00:08:24,840
Miten voin auttaa?"

142
00:08:26,120 --> 00:08:29,320
"Emme teekään sitä 'Cluck Cluck' -juttua.

143
00:08:29,400 --> 00:08:32,440
Unohda se. Emme halua tehdä sitä enää."

144
00:08:32,520 --> 00:08:37,520
Minun piti teeskennellä shokkia
kuin en olisi aiheuttanut sitä.

145
00:08:38,120 --> 00:08:42,120
"Ai niinkö? Hyvänen aika. Ei voi olla.

146
00:08:42,680 --> 00:08:43,760
Voi hitsi.

147
00:08:45,160 --> 00:08:47,800
Peruutatko koko 'Cluck Cluckin'?

148
00:08:47,880 --> 00:08:49,360
Hitto.

149
00:08:49,440 --> 00:08:54,600
Odotin innolla tiputanssia,
skankingia ja muuta.

150
00:08:55,960 --> 00:08:57,360
Hitto, hemmo.

151
00:08:57,440 --> 00:09:00,120
Mitä teemme? Puku maksoi kymppitonnin."

152
00:09:00,200 --> 00:09:04,160
"Aivan. He haluavat minun tekevän sen.

153
00:09:04,240 --> 00:09:07,000
Laitan ylleni sen kanapuvun.
Voitko uskoa?"

154
00:09:07,560 --> 00:09:09,440
"Sepä hullua!

155
00:09:10,880 --> 00:09:15,320
No, nähdään kuvauksissa.
Ime äitiäsi. Kaikkea hyvää. Rauhaa."

156
00:09:15,400 --> 00:09:17,200
Siitä -

157
00:09:18,960 --> 00:09:20,920
"Cluck Cluckista"…

158
00:09:21,000 --> 00:09:24,760
Ei ikinä. Haluan Baftan.
En tee mitään sellaista.

159
00:09:25,480 --> 00:09:26,800
Joo, antakaa tulla!

160
00:09:30,480 --> 00:09:33,680
Puhun suoraan.
Olette seuranneet minua alusta asti.

161
00:09:33,760 --> 00:09:37,840
Elämä ei ole aina ollut showbisnestä.
Olen ollut välillä peeaa.

162
00:09:37,920 --> 00:09:39,480
Tosi pahasti.

163
00:09:39,560 --> 00:09:42,680
Oletteko olleet niin auki,
että rukoilitte?

164
00:09:42,760 --> 00:09:47,200
Vaikkei ole uskonnollinen,
alkaa rukoilla, vaikkei edes osaa sitä.

165
00:09:47,280 --> 00:09:49,720
"Joo…

166
00:09:50,480 --> 00:09:53,080
En tiedä, kuka siellä on.
Joku teistä, kuuntele.

167
00:09:53,840 --> 00:09:55,480
Ole kiltti.

168
00:09:55,560 --> 00:09:59,800
Jos voisit mitenkään, Isä,
kulkea kuoleman varjon laaksossa -

169
00:09:59,880 --> 00:10:03,800
ja löytää minulle merkin rahasta…"

170
00:10:03,880 --> 00:10:06,840
Jumalan kanssa neuvotellessakaan -

171
00:10:06,920 --> 00:10:09,120
siinä ei ole mitään järkeä.

172
00:10:09,200 --> 00:10:14,960
"Jos voit löytää minulle merkin rahasta,
vannon, etten ikinä enää kiroile."

173
00:10:15,040 --> 00:10:16,280
Mitä?

174
00:10:17,040 --> 00:10:18,400
Tosi peeaa.

175
00:10:19,320 --> 00:10:21,560
Eka työni oli vähittäiskaupan alalla.

176
00:10:21,640 --> 00:10:25,920
Kaikkien pitää tehdä se.
Se on siirtymäriitti.

177
00:10:26,000 --> 00:10:29,240
Kaikkien pitäisi tehdä töitä
vähittäiskaupan alalla.

178
00:10:29,320 --> 00:10:32,520
Eka työni oli Jo Malonessa.

179
00:10:32,600 --> 00:10:35,480
Tein töitä Westfieldin ostarilla
sen auetessa.

180
00:10:35,560 --> 00:10:40,000
Se avattiin Shepherd's Bushissa.
Länsi-Lontoota sanotaan nyt siksi.

181
00:10:40,080 --> 00:10:42,600
"Mennään Shepherd's Bushiin."

182
00:10:42,680 --> 00:10:45,400
Asukkaat eivät sano sitä Länsi-Lontooksi.

183
00:10:45,480 --> 00:10:48,280
Hoodeilla sanotaan: "Ei, se on Bush."

184
00:10:49,320 --> 00:10:53,760
Tarkoitan sitä, että ennen Westfieldiä
puskan lähellä ei ollut paimenia.

185
00:10:54,640 --> 00:10:57,720
Jo Malone oli Villagessa.

186
00:10:57,800 --> 00:11:00,800
Siellä olivat kaikki snobikaupat,
kuten Louis Vuitton ja Gucci.

187
00:11:00,880 --> 00:11:05,760
Kiersi sana, että avajaispäivänä
jaettaisiin ilmaislahjoja.

188
00:11:05,840 --> 00:11:09,520
Kaikki luulivat voivansa mennä
Louis Vuittonille -

189
00:11:09,600 --> 00:11:12,760
odottaen Louisin ja Vuittonin
jakavan ilmaisia vöitä.

190
00:11:12,840 --> 00:11:14,440
"Antakaa viisi ilmaiseksi."

191
00:11:15,680 --> 00:11:20,160
Olin ekaa päivää kaupassa.
Olin opiskellut ja lukenut lehtiset.

192
00:11:20,240 --> 00:11:22,320
Yritin oppia brändistä.

193
00:11:22,400 --> 00:11:25,400
Äiti käski minun näyttää
ekana päivänä edustavalta.

194
00:11:25,480 --> 00:11:28,000
Laitoin mustan paidan, housut ja kengät.

195
00:11:28,080 --> 00:11:30,400
Luulin olevani valmis töihin.

196
00:11:30,480 --> 00:11:33,600
Päästyäni töihin pomo sanoi:
"Ei. Laita tämä."

197
00:11:33,680 --> 00:11:35,160
Hän antoi minulle essun.

198
00:11:35,240 --> 00:11:39,400
Kysyin, olivatko ne grillibileet.
"Miksi minulla on helvetin essu?"

199
00:11:40,720 --> 00:11:45,920
Olin nuori ja naiivi ja päätin tehdä
essusta löysemmän ja siistimmän.

200
00:11:46,000 --> 00:11:48,360
Pomo sanoi, että kyse oli standardeista.

201
00:11:48,960 --> 00:11:53,800
Hän kiristi essuani.
Seisoin kaupassa kuin hiton tiimalasi.

202
00:11:58,720 --> 00:12:02,200
Yksi mies meni ohi ja sanoi,
että minulla oli hyvä lantio.

203
00:12:02,280 --> 00:12:03,480
"Helvetti vie.

204
00:12:03,560 --> 00:12:07,520
Poika, sulla on mahtava peppu.

205
00:12:08,760 --> 00:12:10,880
Loistopeppu, hemmo."

206
00:12:13,520 --> 00:12:15,000
Olin kaupassa.

207
00:12:15,080 --> 00:12:17,040
Voitte kuvitella,

208
00:12:17,120 --> 00:12:21,000
kun pomo sanoi:
"Sinun pitää tervehtiä asiakkaita."

209
00:12:21,080 --> 00:12:23,560
Minun piti vaihtaa kommunikaatiotyyliä.

210
00:12:23,640 --> 00:12:26,120
Sitä pitää vaihtaa joka alalla.

211
00:12:26,200 --> 00:12:28,240
Hemmo, mikä on nimesi?

212
00:12:28,320 --> 00:12:30,280
Anton.
-Mitä työtä sinä teet?

213
00:12:30,360 --> 00:12:32,480
Olen puuseppä.
-Vai puuseppä. Vau!

214
00:12:32,560 --> 00:12:35,200
Hieno työ.
Vaihdat varmaan jatkuvasti tyyliä.

215
00:12:35,280 --> 00:12:36,640
Relaat poikien kanssa.

216
00:12:36,720 --> 00:12:39,840
"Niinhän mä sanoin, hemmo.
Meen ehkä lauantaina ulos.

217
00:12:39,920 --> 00:12:41,160
Haloo?

218
00:12:41,760 --> 00:12:43,000
Joo, hei.

219
00:12:43,080 --> 00:12:45,800
Joo, selvä.

220
00:12:45,880 --> 00:12:47,840
Voinko tehdä keinuhevosen? Selvä.

221
00:12:48,520 --> 00:12:49,840
Kyllä.

222
00:12:49,920 --> 00:12:52,160
Tarvitsetko sen perjantaina?

223
00:12:52,240 --> 00:12:55,840
Selvä. Nähdään perjantaina. Selvä, hei.

224
00:12:55,920 --> 00:12:58,440
En helvetissä tee keinuhevosta.

225
00:12:58,520 --> 00:12:59,920
Helvetin kusipää."

226
00:13:04,920 --> 00:13:06,600
Jouduin vaihtamaan tyyliä.

227
00:13:06,680 --> 00:13:10,440
Pomo käski tervehtiä asiakkaita.
Se oli työtäni.

228
00:13:10,520 --> 00:13:14,000
Kuvitelkaa kaupan ilmapiiriä.
Se tuoksui hyvältä.

229
00:13:14,080 --> 00:13:16,520
Kerron vähän Jo Malonesta.

230
00:13:17,280 --> 00:13:23,440
Siellä myydään voiteita, tuoksuja
ja suihkugeelejä. Geeli on tämänkokoinen.

231
00:13:23,520 --> 00:13:26,160
Se maksaa 15 puntaa.

232
00:13:26,240 --> 00:13:28,800
Käytin tipan päivässä.

233
00:13:30,160 --> 00:13:34,160
Varastin sen mutta käytin tipan päivässä.

234
00:13:35,120 --> 00:13:39,160
Minun piti vain tervehtiä asiakkaita
sisään tullessa oikeaan tyyliin.

235
00:13:39,240 --> 00:13:41,640
"Hei, miten voitte? Hei vaan, rouva.

236
00:13:42,600 --> 00:13:45,920
Iltapäivää, rouva. Onko kaikki hyvin?"

237
00:13:46,000 --> 00:13:49,160
Britit tekevät näin tullessaan
sisään kylmästä. "Oletko ok?

238
00:13:49,240 --> 00:13:50,680
Eikö ole kylmää?"

239
00:13:51,680 --> 00:13:55,640
"Aika kylmää on. Tule sisään, höpöliini.

240
00:13:55,720 --> 00:13:56,800
Tule sisään."

241
00:14:01,000 --> 00:14:04,440
Joskus he sivuuttavat tullessaan kauppaan.

242
00:14:04,520 --> 00:14:06,640
"Hei, oletteko kunnossa, rouva?

243
00:14:06,720 --> 00:14:08,520
Ettekö? No hyvä on.

244
00:14:09,600 --> 00:14:14,080
Seison siis tässä ja haistan paskat."

245
00:14:14,160 --> 00:14:17,560
Kerran sinne tuli musta mies.

246
00:14:17,640 --> 00:14:20,640
Ajattelin, että saisin hänet
ostamaan jotain -

247
00:14:20,720 --> 00:14:23,600
ja saisin brändille uuden asiakkaan.

248
00:14:23,680 --> 00:14:25,520
Hän tuli kauppaan.

249
00:14:26,480 --> 00:14:28,920
"Helvetti vie, hieno kauppa.

250
00:14:29,720 --> 00:14:30,800
Selvä.

251
00:14:31,360 --> 00:14:34,400
Paikka on kuin helvetin kylpylä.

252
00:14:34,880 --> 00:14:36,160
Selvä.

253
00:14:38,160 --> 00:14:41,000
Ai testeri? Kokeillaan sitten tätä.

254
00:14:55,480 --> 00:14:57,680
Tykkään tuosta."

255
00:14:58,240 --> 00:14:59,840
Menin hänen luokseen.

256
00:14:59,920 --> 00:15:02,440
"Hei vaan, herra. Onko kaikki hyvin?"

257
00:15:04,800 --> 00:15:08,360
"Jou, hemmo. Miksi puhut kuin
Geoffrey Bel-Airin prinssistä?"

258
00:15:11,240 --> 00:15:14,600
"Tuo tuoksu on tunnetuimpamme.

259
00:15:14,680 --> 00:15:17,560
Se on limetti-basilika-mandariini.

260
00:15:17,640 --> 00:15:20,160
Siinä on kirpeää limettiä,

261
00:15:20,240 --> 00:15:22,040
murskattua basilikaa -

262
00:15:22,120 --> 00:15:25,920
ja vähän mandariinia. Haistatko sen?"

263
00:15:26,000 --> 00:15:28,920
Kaupassa kävijät
valehtelevat provosoimatta.

264
00:15:31,360 --> 00:15:34,360
"Joo, tässä on
helvetisti mandariinia. Perkele.

265
00:15:35,040 --> 00:15:37,560
Mä tykkään tästä, hemmo.

266
00:15:38,560 --> 00:15:40,760
Puhutaan hinnasta. Paljonko, hemmo?

267
00:15:40,840 --> 00:15:43,760
Tykkään tästä. Paljonko tämä maksaa?"

268
00:15:43,840 --> 00:15:48,520
"Hyvä on. Se on 50-millilitrainen.

269
00:15:48,600 --> 00:15:51,800
Se maksaa 59 puntaa."

270
00:15:51,880 --> 00:15:53,560
"59 puntaako?

271
00:15:53,640 --> 00:15:56,080
Selvä.

272
00:15:58,200 --> 00:16:00,760
Paljonko isosta, hemmo?"

273
00:16:00,840 --> 00:16:04,000
"Iso on 100-millilitrainen,

274
00:16:04,080 --> 00:16:07,160
joten eau de toilettea on tuplasti."

275
00:16:07,760 --> 00:16:10,560
"Mitä toilettia? Mitä tarkoitat, hemmo?"

276
00:16:11,840 --> 00:16:15,640
"Tämä maksaa 140 puntaa."

277
00:16:15,720 --> 00:16:18,520
"140, vai? Selvä.

278
00:16:19,600 --> 00:16:21,440
Aika hullua.

279
00:16:22,840 --> 00:16:25,280
Hyvä on.

280
00:16:27,760 --> 00:16:30,800
Eli 59 puntaa tästä ja 140 tuosta, vai?"

281
00:16:30,880 --> 00:16:31,880
"Niin.

282
00:16:32,800 --> 00:16:35,760
En änkyttänyt, joten kyllä."

283
00:16:36,360 --> 00:16:37,280
"Hyvä on.

284
00:16:42,600 --> 00:16:45,160
Selvä, mutta kuule.

285
00:16:49,160 --> 00:16:52,600
Kuule, hemmo.
En tunne sua etkä sä perkele mua.

286
00:16:53,720 --> 00:16:57,160
Joten paskat näistä. Kuule.

287
00:16:57,240 --> 00:16:59,640
Mä varastan tämän, hemmo.

288
00:17:01,280 --> 00:17:03,720
Mitä perkelettä siihen sanot?"

289
00:17:05,480 --> 00:17:08,600
"Älä varasta sitä.
Aloitin tämän työn tänään.

290
00:17:08,680 --> 00:17:13,280
Tämä on eka päiväni. Ole kiltti.
Miksi haluat varastaa sen?

291
00:17:13,360 --> 00:17:16,800
Me näytetään samalta,

292
00:17:16,880 --> 00:17:20,120
joten ne luulevat
meidän suunnitelleen sen."

293
00:17:20,200 --> 00:17:23,920
"Mitä? Haluuks ne perkele
sortaa meikäläistäkin?

294
00:17:24,000 --> 00:17:26,880
Paskat siitä. Mä varastan sen.

295
00:17:26,960 --> 00:17:29,560
En mä tunne sua. Mun pitää viedä se.

296
00:17:29,640 --> 00:17:33,400
Mä lyön turpaan kaikkia,
jotka yrittää pysäyttää mut."

297
00:17:33,480 --> 00:17:38,160
"Aiotko lähteä kaupasta
ja lyödä kaikkia matkalla?"

298
00:17:38,240 --> 00:17:41,840
"Mä lyön ketä haluan.
Tää Bugzy Malone -brändi ei kiinnosta."

299
00:17:41,920 --> 00:17:43,400
"Varastatko siis sen?

300
00:17:43,480 --> 00:17:47,320
Jos varastat sen ja karkaat kaupasta,

301
00:17:47,400 --> 00:17:48,840
kuuntele minua.

302
00:17:49,640 --> 00:17:51,480
Ota minullekin yksi."

303
00:18:02,040 --> 00:18:05,080
Haisin seuraavana päivänä töissä upealta!

304
00:18:07,280 --> 00:18:09,640
Mitä joka työpaikassa on?

305
00:18:09,720 --> 00:18:14,440
Ystäviä ja kollegoja.
Suhtaudumme toisiimme eri tavoilla.

306
00:18:14,520 --> 00:18:17,760
Kun näkee ystäviä,
jutellaan henkilökohtaisia.

307
00:18:17,840 --> 00:18:22,320
Työkaverini Dwayne oli kuin minäkin.
Meillä oli oma juttumme. "Miten menee?"

308
00:18:22,400 --> 00:18:25,280
"Dwayne-hemmo, mitä äijä?"

309
00:18:25,360 --> 00:18:29,560
"Mä tykkään susta.
Mo Gilligan, mitä asiaa sulla on?"

310
00:18:29,640 --> 00:18:31,960
Joskus kollegat yrittivät osallistua.

311
00:18:32,040 --> 00:18:34,440
"Mitä kuuluu? Olen Peter.

312
00:18:34,520 --> 00:18:36,400
Tykkäättehän te musta?"

313
00:18:36,480 --> 00:18:40,960
"Pää kiinni. Älä tee noin enää.
Me hyökätään sun kimppuun. Älä tee noin."

314
00:18:43,160 --> 00:18:45,400
Töissä on ystäviä, kollegoja,

315
00:18:45,480 --> 00:18:48,400
ja ketkä ovat ylempänä?

316
00:18:48,480 --> 00:18:50,240
Myymäläpäälliköt.

317
00:18:50,320 --> 00:18:53,280
Käytän yhtä sanaa.
En usein, mutta tiedättekö mitä?

318
00:18:53,360 --> 00:18:56,480
Kaikki myymäläpäälliköt ovat mulkvisteja.

319
00:18:56,560 --> 00:18:59,720
Sanoin sen. En välitä. Minä sanoin sen.

320
00:19:00,240 --> 00:19:02,640
Onko täällä myymäläpäälliköitä?

321
00:19:03,160 --> 00:19:05,000
Helvetin mulkvisti. Pää kiinni.

322
00:19:08,880 --> 00:19:10,360
Se oli vitsi.

323
00:19:10,440 --> 00:19:12,240
Ei ollut. Haistakoon paska.

324
00:19:14,120 --> 00:19:18,480
Sanoin niin, koska he eivät tiedä,
ovatko ystäviä vai vihollisia.

325
00:19:18,560 --> 00:19:21,960
Joskus he keksivät ylimääräisiä juttuja.

326
00:19:22,040 --> 00:19:24,600
Mietin Dwaynen kanssa,
mitä tekisimme palkalla.

327
00:19:24,680 --> 00:19:27,920
Kauppa oli tyhjä.
Taittelimme muka t-paitoja.

328
00:19:28,000 --> 00:19:29,600
Kauppa oli tyhjä.

329
00:19:29,680 --> 00:19:34,640
"Sopisiko lauantai, koska haluan
mennä ulos ja palkka tulee perjantaina?"

330
00:19:37,000 --> 00:19:39,680
Päällikkö tuli ja näki kaiken.

331
00:19:40,920 --> 00:19:43,880
"No niin, lopettakaa.

332
00:19:43,960 --> 00:19:48,160
Mo, tee palvelus.
Voitko vilkuttaa ikkunasta asiakkaille?"

333
00:19:49,680 --> 00:19:50,640
"Mitä?"

334
00:19:57,960 --> 00:20:02,760
Hetken päästä he haluavat olla ystäviä
paikassa, josta en halua ystäviä,

335
00:20:02,840 --> 00:20:04,960
eli henkilökunnan huoneessa.

336
00:20:05,640 --> 00:20:06,840
En halua ystäviä.

337
00:20:06,920 --> 00:20:09,560
On Tupperware-viikko ennen palkkapäivää.

338
00:20:09,640 --> 00:20:12,400
Toin ruokaa
kiinalaisissa kierrätyspöntöissä.

339
00:20:13,080 --> 00:20:16,560
En ollut saanut palkkaani.
Yhdessä oli riisiä ja herneitä -

340
00:20:16,640 --> 00:20:20,440
ja toisessa häränhäntää.
Kolmannessa oli salaattia.

341
00:20:20,520 --> 00:20:22,080
Minulla oli kuulokkeet.

342
00:20:22,160 --> 00:20:24,840
En halunnut jutella.
En saanut siitä palkkaa.

343
00:20:24,920 --> 00:20:27,240
Älkää puhuko minulle.

344
00:20:27,320 --> 00:20:30,400
Myymäläpäällikkö tuli sinne
ja yritti ystävystyä.

345
00:20:34,160 --> 00:20:35,120
"Mitä tuo on?

346
00:20:36,280 --> 00:20:38,360
Tuoksuu mahtavalta.

347
00:20:39,640 --> 00:20:42,720
Mitä se on? Kerro."

348
00:20:44,200 --> 00:20:45,800
"Haista sinä paska.

349
00:20:48,320 --> 00:20:50,320
Okei…

350
00:20:51,280 --> 00:20:54,840
Tuossa on riisiä ja herneitä."

351
00:20:54,920 --> 00:20:59,000
"Ai, olen kuullut niistä paljon.

352
00:20:59,080 --> 00:21:03,880
Hitsi, riisi ja herneet ovat mahtavia.

353
00:21:03,960 --> 00:21:05,840
Nuo eivät näytä herneiltä."

354
00:21:07,080 --> 00:21:08,360
"Selvä."

355
00:21:09,280 --> 00:21:11,640
"Mitä tuo on? En ole nähnyt sitä.

356
00:21:11,720 --> 00:21:13,400
Mitä hittoa tuo on?

357
00:21:13,480 --> 00:21:15,920
Mitä helvettiä tuo oikein on?

358
00:21:16,600 --> 00:21:18,080
Kerro heti."

359
00:21:20,040 --> 00:21:22,200
"Älä osoita ruokaani.

360
00:21:23,720 --> 00:21:26,000
Se on häränhäntäpataa."

361
00:21:26,080 --> 00:21:27,000
"Mitä?

362
00:21:27,080 --> 00:21:29,720
Härän mitä?"

363
00:21:31,400 --> 00:21:32,960
"Häränhäntäpataa."

364
00:21:33,040 --> 00:21:36,840
"Niinkö? Hetkinen. Häränhäntääkö?

365
00:21:37,400 --> 00:21:39,560
En ole nähnyt sitä Waitrosessa.

366
00:21:39,640 --> 00:21:41,240
Häränhäntääkö?

367
00:21:41,320 --> 00:21:44,120
Hetkinen, Ainsley Harriott.

368
00:21:44,200 --> 00:21:45,760
Väitätkö…

369
00:21:46,640 --> 00:21:50,840
Väitätkö, että kyse on härän hännästä?

370
00:21:50,920 --> 00:21:52,520
Väitätkö niin?"

371
00:21:52,600 --> 00:21:56,000
"Ei, se on hevosen penistä.
Etkö kuuntele, perkele?"

372
00:21:57,400 --> 00:22:00,440
Henkilökunnan huoneessa
on kansainvälinen sääntö.

373
00:22:00,520 --> 00:22:03,640
Sinne ei saa viedä haisevia lounaita.

374
00:22:03,720 --> 00:22:06,720
Kukaan ei saa saastuttaa huonetta.

375
00:22:06,800 --> 00:22:09,720
Se on yhteinen alue. Kaikki syövät siellä.

376
00:22:09,800 --> 00:22:11,240
Jotkut eivät välitä.

377
00:22:11,320 --> 00:22:14,600
Tein töitä ihastuttavan
ja kivan Yulka-neidin kanssa,

378
00:22:14,680 --> 00:22:17,640
mutta hän kaatoi ongelmansa
kaikkien niskaan.

379
00:22:17,720 --> 00:22:19,280
"Hei, Yulka, mitä kuuluu?"

380
00:22:19,360 --> 00:22:21,360
"Ei hyvää."

381
00:22:23,120 --> 00:22:26,120
"Perkele vie. Mikä sinua vaivaa?"

382
00:22:26,200 --> 00:22:28,160
"Mieheni lähti."

383
00:22:28,240 --> 00:22:31,640
"Voi ei. Sepä ikävää. Olen pahoillani."

384
00:22:31,720 --> 00:22:35,960
Suoraan sanottuna
hänen lounaansa haisi kamalalta.

385
00:22:36,040 --> 00:22:38,080
Yritin olla hänelle kiltti,

386
00:22:38,160 --> 00:22:40,720
mutta kaikilla ei ole filtteriä.

387
00:22:40,800 --> 00:22:45,760
Dwaynen kaltaiset puhuisivat suoraan.
"Jou, onko teillä saksia?

388
00:22:46,680 --> 00:22:48,000
Perkele vie!

389
00:22:49,040 --> 00:22:50,200
Ei!

390
00:22:50,280 --> 00:22:53,360
Tuo haisee!

391
00:22:53,440 --> 00:22:57,000
Ootteko te istuneet täällä
jauhamassa paskaa tässä hajussa?

392
00:22:57,080 --> 00:23:00,320
Tosi kamalaa, hemmo."
Katsoin häntä. "Jou, Dwayne,

393
00:23:02,720 --> 00:23:05,640
Yulkalla on vaikeaa. Sen mies lähti."

394
00:23:05,720 --> 00:23:10,720
"Tietysti lähti, koska tuo ruoka haisee!
Mäkin olisin lähtenyt!"

395
00:23:12,240 --> 00:23:14,040
Henkilökunnan huone haisee.

396
00:23:16,600 --> 00:23:19,680
Me kaikki teemme töitä rahan takia.

397
00:23:19,760 --> 00:23:22,640
Kukaan ei nauti siitä. Kyse on rahasta.

398
00:23:22,720 --> 00:23:25,960
Sain ekan palkkashekkini 18-vuotiaana.

399
00:23:26,040 --> 00:23:27,120
Hitto vie.

400
00:23:27,200 --> 00:23:31,560
En tiennyt, mitä laittaisin ansio-
luetteloon, joten valehtelin kuten kaikki.

401
00:23:31,640 --> 00:23:33,240
Minulla ei ollut kokemusta.

402
00:23:33,320 --> 00:23:35,040
"Oletko ollut ennen töissä?"

403
00:23:36,040 --> 00:23:37,400
"Joo." "Missä?"

404
00:23:37,480 --> 00:23:39,160
"Woolworthsissä."

405
00:23:40,240 --> 00:23:41,240
"Entä muualla?"

406
00:23:42,120 --> 00:23:45,720
"Dixonsissa."
Jokainen paikka oli suljettu.

407
00:23:47,040 --> 00:23:49,200
"Montako tuntia voit työskennellä?"

408
00:23:49,280 --> 00:23:50,880
"500 000."

409
00:23:53,240 --> 00:23:55,320
Kaikki odottavat palkkapäivää.

410
00:23:55,400 --> 00:23:58,480
Haluamme tarkistaa asian,
joten teemme sen kello 23.58.

411
00:23:58,560 --> 00:24:02,040
Torstai-iltana netissä.

412
00:24:02,120 --> 00:24:05,520
"Mikseivät he maksaneet vielä?
Paskat tästä.

413
00:24:05,600 --> 00:24:07,840
Varastan kaikki kynttilät huomenna.

414
00:24:07,920 --> 00:24:09,160
En siedä tätä."

415
00:24:09,240 --> 00:24:14,600
Joskus pitää käydä pankkiautomaatilla
myöhään, jopa aamuyhdeltä.

416
00:24:14,680 --> 00:24:16,960
Pääkadulla paskoo housuihinsa.

417
00:24:17,640 --> 00:24:22,440
Avaimet ovat kädessä kaiken varalta.
Jos joku narkkari käy kimppuun…

418
00:24:26,400 --> 00:24:30,160
On ihana tunne ansaita rahaa.

419
00:24:30,240 --> 00:24:34,520
En ikinä unohda sitä tunnetta.
On mahtavaa mennä automaatille,

420
00:24:34,600 --> 00:24:38,080
laittaa kortti sisään
ja nähdä ansaitsemansa rahat.

421
00:24:38,160 --> 00:24:42,960
Hitsi, tuntuu kuin
se tapahtuisi hidastettuna.

422
00:25:19,240 --> 00:25:21,760
Vitsi on hauska… Kiitos.

423
00:25:26,520 --> 00:25:29,360
Vitsi on hauska,
koska jotkut katsovat minua miettien:

424
00:25:29,440 --> 00:25:32,520
"Joo, äijä. Tajuamme, että rikastuit.

425
00:25:32,600 --> 00:25:35,400
Kelaa se läpi nopeammin."

426
00:25:36,240 --> 00:25:39,600
Ostakaa itselle kivoja juttuja,
koska niin tehdään aina.

427
00:25:39,680 --> 00:25:43,720
Ostin itselleni Air Max 95:t.

428
00:25:43,800 --> 00:25:48,120
Sanoimme niitä ennen 110:ksi,
koska ne maksoivat 110 puntaa.

429
00:25:48,200 --> 00:25:53,560
Jouduin valehtelemaan äidille. "Nämä ovat
hienot." Avasin ne äidin vieressä.

430
00:25:53,640 --> 00:25:57,840
"Nämä ovat hyvät talvikengät."
Mikä talvi? Asumme Etelä-Lontoossa.

431
00:25:57,920 --> 00:25:59,440
Mikä sinua vaivaa?

432
00:25:59,520 --> 00:26:03,280
"Tosi hienot. Paljonko ne maksoivat?"

433
00:26:05,080 --> 00:26:05,960
"30 puntaa."

434
00:26:06,920 --> 00:26:08,600
Sekin oli äidistä kallista.

435
00:26:08,680 --> 00:26:10,040
"30 puntaako?

436
00:26:10,680 --> 00:26:14,200
Sillä olisi saanut
hyvät tennarit." Tennaritko?

437
00:26:14,280 --> 00:26:17,440
Ei se ollut 4. luokan liikuntatunti.
Kuka niitä pitää?

438
00:26:18,320 --> 00:26:20,880
Siinä vaiheessa kaikki on halpaa.

439
00:26:20,960 --> 00:26:23,720
Kellään ei ole hienoa lompsaa.

440
00:26:23,800 --> 00:26:27,400
Baarissa on paska Niken lompsa,
jossa on tarranauha.

441
00:26:27,480 --> 00:26:29,800
"Haluatko drinkin? Minä maksan." Se ääni…

442
00:26:32,840 --> 00:26:35,880
Ei luottokortteja
vaan pelkkä henkilökortti,

443
00:26:35,960 --> 00:26:38,880
äidin kanta-asiakaskortti
ja kirjastokortti.

444
00:26:39,680 --> 00:26:42,200
Surkea vetskari ei aukea.

445
00:26:42,280 --> 00:26:44,760
"Paljonko?" "Kaksi puntaa." "Minä maksan."

446
00:26:48,440 --> 00:26:50,160
Elämä on hyvää, kun tienaa.

447
00:26:50,240 --> 00:26:54,120
Elämäni pahin vaihe oli,
kun olin 15 - 17-vuotias.

448
00:26:54,200 --> 00:26:57,320
Minulla ei ollut rahaa.
En voinut tehdä töitä.

449
00:26:57,400 --> 00:27:00,760
Silloin haluaa rahaa. Muulla ei ole väliä.

450
00:27:00,840 --> 00:27:04,640
Mummon synttärikortista haluaa vain rahaa.

451
00:27:04,720 --> 00:27:06,360
"Hei. Selvä, ei rahaa.

452
00:27:06,440 --> 00:27:10,080
Mummo, toivottavasti kuolet.
Haista paska. Kuole yöllä.

453
00:27:10,840 --> 00:27:14,440
Toivottavasti viikatemies
vie sinut tänään. Ei rahaa."

454
00:27:16,360 --> 00:27:19,920
"Laitan sinut testamenttiin."
"Toivottavasti kuolet tänä yönä."

455
00:27:21,640 --> 00:27:23,440
Kortissa ei ollut rahaa.

456
00:27:26,080 --> 00:27:28,440
Silloin haluaa vain rahaa.

457
00:27:28,520 --> 00:27:30,840
Äiti sanoi kerran: "Kuule, Mo.

458
00:27:30,920 --> 00:27:34,480
Käy kaupassa. Tässä on viisi puntaa.

459
00:27:34,560 --> 00:27:36,240
Tuo pussillinen riisiä.

460
00:27:36,320 --> 00:27:40,640
Menen varhain töihin.
Tuo jotain aamiaiseksi. Pidä vaihtorahat."

461
00:27:41,280 --> 00:27:43,360
Mitä? "Pidä vaihtorahat"?

462
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
Mitä?

463
00:27:45,080 --> 00:27:47,640
Vaihtorahat vitosen setelistäkö?

464
00:27:47,720 --> 00:27:50,320
Vaihtorahat pidä? Hyvänen aika.

465
00:27:50,920 --> 00:27:52,640
Unohdin kaiken muun.

466
00:27:52,720 --> 00:27:56,200
"Pidä vaihtorahat."
Kävelin kauppaan ajatellen sitä.

467
00:27:56,280 --> 00:28:00,160
Hyvänen aika. "Pidä vaihtorahat."
Saisin pitää ne itse.

468
00:28:00,240 --> 00:28:02,680
Halusin kaikki hiton vaihtorahat.

469
00:28:03,480 --> 00:28:05,360
Kaupassa unohdin kaiken.

470
00:28:06,600 --> 00:28:09,760
"Mitä pitikään ostaa? Mitä se olikaan?

471
00:28:11,280 --> 00:28:15,440
Pitää ostaa jotain itselle,
koska saan vaihtorahat.

472
00:28:15,920 --> 00:28:17,680
Selvä homma.

473
00:28:17,760 --> 00:28:20,320
Otan tuon. Hän taisi haluta sen."

474
00:28:20,400 --> 00:28:23,120
Sain 2,50 puntaa vaihtorahaa.

475
00:28:23,200 --> 00:28:26,480
Säästin punnan seuraavaksi päiväksi -

476
00:28:26,560 --> 00:28:29,440
ja päätin käyttää kaupassa 1,50 puntaa.

477
00:28:29,520 --> 00:28:31,200
Tiedättekö, paljonko se on?

478
00:28:31,280 --> 00:28:34,680
Katselin joitakin juttuja
mutten en välittänyt niistä.

479
00:28:34,760 --> 00:28:38,240
Olin aina halunnut Wham-patukan
mutten nyt. Ei sipulirenkaita.

480
00:28:38,320 --> 00:28:40,120
Haista paska, Freddo-patukka.

481
00:28:40,760 --> 00:28:44,160
Menin pakastimen luo
ja avasin sen. Arvatkaa, mitä otin.

482
00:28:44,760 --> 00:28:46,160
Magnum-jätskin.

483
00:28:46,240 --> 00:28:47,960
Hitto vie.

484
00:28:48,720 --> 00:28:50,720
Magnumin. Sanokaa mitä tahansa,

485
00:28:50,800 --> 00:28:54,640
mutta Magnum on parasta jätskiä.

486
00:28:54,720 --> 00:28:57,960
Siinä on siisti ilmatiivis kääre.

487
00:28:58,040 --> 00:29:00,320
Se pitää syödä tietyllä tavalla.

488
00:29:00,400 --> 00:29:03,360
Menin kotiin kiertotietä
ja ahmin sen Magnumin.

489
00:29:03,440 --> 00:29:07,160
Käänsin sen sivuttain ja näykin,
koska se aloitetaan siitä.

490
00:29:10,360 --> 00:29:12,440
Kun sitä näykkii sivulta,

491
00:29:12,520 --> 00:29:15,240
sitä voi käännellä ympäriinsä.

492
00:29:15,320 --> 00:29:17,280
Vasemmalta voi vääntää irti -

493
00:29:17,880 --> 00:29:21,280
palan suklaata, jota on jäätelön päällä.

494
00:29:21,360 --> 00:29:23,160
Sen voi syödä,

495
00:29:24,400 --> 00:29:28,560
ja sen jälkeen
oikealla puolella on lisää suklaata -

496
00:29:29,680 --> 00:29:33,080
kiinni jätskissä.
Senkin voi vääntää irti ja syödä.

497
00:29:34,440 --> 00:29:37,120
Sitten voi ahmia pehmeää jäätelöä.

498
00:29:37,200 --> 00:29:41,800
Juuri kun Magnumin luulee loppuvan,
niin ei käykään,

499
00:29:41,880 --> 00:29:45,920
koska puutikussa on lisää suklaata.

500
00:29:46,000 --> 00:29:47,840
Hyvänen aika!

501
00:29:47,920 --> 00:29:49,040
Nauttikaa!

502
00:29:52,160 --> 00:29:54,440
Se on niin hyvää, että syö tikunkin.

503
00:29:57,040 --> 00:29:58,760
Menin kotiin fiiliksissä.

504
00:29:58,840 --> 00:30:03,280
"Siinä, äiti. Toin haluamasi."
Äiti katsoi minua ja alkoi nauraa.

505
00:30:06,360 --> 00:30:08,440
"Selvä.

506
00:30:08,520 --> 00:30:12,320
Olet vitsikäs. Selvä."

507
00:30:12,400 --> 00:30:14,120
Katsoin häntä…

508
00:30:14,200 --> 00:30:17,160
"Niin olenkin. Alan varmaan koomikoksi.

509
00:30:18,640 --> 00:30:20,440
Mikä oli hauskaa?"

510
00:30:20,520 --> 00:30:24,360
Tajusin, että äiti nauraa suuttuessaan.

511
00:30:24,440 --> 00:30:28,960
Luulin sitä oikeasti hauskaksi.
Näin, miten äidin viha alkoi kasvaa.

512
00:30:29,040 --> 00:30:30,520
"Selvä.

513
00:30:30,600 --> 00:30:33,320
Lähetin sinut kauppaan
ja annoin viisi puntaa.

514
00:30:33,400 --> 00:30:34,680
Toit minulle tämän.

515
00:30:34,760 --> 00:30:38,520
Selvä. Luulet minua varmaan -

516
00:30:38,600 --> 00:30:39,880
idiootiksi, perkele!

517
00:30:41,240 --> 00:30:44,920
Ostitko riisimuroja, helvetti?

518
00:30:45,000 --> 00:30:48,120
Niinkö? Mitä käskin sinun tuoda?

519
00:30:48,200 --> 00:30:52,680
Riisiä ja muroja aamiaiseksi,
mutta toitkin riisimuroja.

520
00:30:53,280 --> 00:30:54,920
Haluan kysyä jotain.

521
00:30:55,000 --> 00:30:56,480
Kysyn jotain.

522
00:30:56,560 --> 00:31:00,000
Maustoin eilisiltana kanaa
illalliseksi tänään.

523
00:31:00,080 --> 00:31:01,560
Mitä syömme sen kanssa?

524
00:31:01,640 --> 00:31:05,400
Katso minua ja kerro,
mitä syömme kanan kanssa."

525
00:31:10,840 --> 00:31:12,560
"Syömmekö sen kanssa -

526
00:31:13,600 --> 00:31:15,120
riisimuroja?"

527
00:31:15,200 --> 00:31:19,320
"Puhun nyt suoraan.
Joudun takianne tänään vankilaan.

528
00:31:19,400 --> 00:31:22,600
Joudun vankilaan lasteni takia, perkele.

529
00:31:22,680 --> 00:31:26,440
Olen tosi vihainen ja pettynyt sinuun.
Missä vaihtorahani ovat?"

530
00:31:31,720 --> 00:31:33,840
"En tiedä yhtään.

531
00:31:34,480 --> 00:31:37,640
En tiedä, äiti. En tiedä, missä ne ovat."

532
00:31:37,720 --> 00:31:41,800
Arvatkaa, ketkä halusivat osallistua
siinä vaiheessa kuulustelua?

533
00:31:41,880 --> 00:31:44,720
Pikku sisarukseni.

534
00:31:44,800 --> 00:31:48,600
He halusivat kysyä äidiltä
jotain silloin, kun ei pitäisi.

535
00:31:48,680 --> 00:31:52,080
Äidiltä pitää kysyä silloin,
kun hän on puhelimessa -

536
00:31:52,160 --> 00:31:53,680
eikä vihaisena.

537
00:31:53,760 --> 00:31:56,680
Pikku sisarukseni ilmestyivät paikalle.

538
00:31:56,760 --> 00:31:59,440
"Hei, äiti! Hei, hyvänen aika!

539
00:31:59,520 --> 00:32:03,400
Hei, riisimurot ja Pipsa Possu!
Äiti, saanko riisimuroja?"

540
00:32:03,480 --> 00:32:05,440
"Häipykää siitä,

541
00:32:05,520 --> 00:32:08,880
ennen kuin päänne sanovat
riks, raks ja helvetin poks!

542
00:32:08,960 --> 00:32:13,000
Häipykää jo! En tykkää teistä. Häipykää!"

543
00:32:14,520 --> 00:32:18,920
Lohdutin sisarustani. "Älä huoli.
Äiti rakastaa sinua. Kaikki on hyvin."

544
00:32:19,000 --> 00:32:22,920
Pikku sisarukseni sanoi:
"En edes tehnyt mitään!"

545
00:32:25,200 --> 00:32:29,160
"Miksi sekaannuit tähän? Teet niin aina."

546
00:32:29,240 --> 00:32:33,760
"Halusin vain riisi…

547
00:32:33,840 --> 00:32:37,440
Riisimuroja!"

548
00:32:38,280 --> 00:32:40,680
"Miksi sekaannut aina?

549
00:32:40,760 --> 00:32:43,360
Sinut adoptoitiin. Tiesitkö sitä?"

550
00:32:43,440 --> 00:32:47,040
"Eikä adoptoitu!"

551
00:32:50,600 --> 00:32:55,280
Niin pikku sisaruksille sanotaan.
"Hitto, katsokaa varpaita!"

552
00:32:55,360 --> 00:32:56,480
"Ei!

553
00:32:56,560 --> 00:32:59,040
Ei minulla ole niitä varpaita." "Onpas!"

554
00:33:03,920 --> 00:33:05,760
Jouduin muuttamaan pois.

555
00:33:05,840 --> 00:33:09,080
Muutin tyttöystäväni luo.
Se oli melkoinen kokemus.

556
00:33:09,160 --> 00:33:12,080
Kun elää partnerin kanssa,
suhdetta koetellaan.

557
00:33:12,160 --> 00:33:14,480
Te kuhertelijat olette kusipäitä.

558
00:33:14,560 --> 00:33:16,120
Ette tunne suhteita.

559
00:33:16,200 --> 00:33:19,160
Kävittekö lomalla yhdessä?
Ette tunne toisianne.

560
00:33:19,240 --> 00:33:21,320
Toiseen tutustuu, kun asuu yhdessä.

561
00:33:21,400 --> 00:33:25,640
Esimerkiksi sisustus.
Pojat, ei onnistu. Ette voi ostaa mitään.

562
00:33:25,720 --> 00:33:29,480
Naiset tykkäävät sisustaa.
Joka tyttö on Carol Smillie.

563
00:33:31,120 --> 00:33:34,480
Teillä on Pinterest-sivut
unelmataloistanne.

564
00:33:34,560 --> 00:33:39,440
Arvatkaa, mitä naiset haluavat. Keittiön.

565
00:33:39,520 --> 00:33:41,880
Siinä pitää olla saareke.

566
00:33:41,960 --> 00:33:43,280
Sen he haluavat.

567
00:33:43,920 --> 00:33:44,800
Joo.

568
00:33:44,880 --> 00:33:48,000
Katsokaa heitä. "Joo!"

569
00:33:49,200 --> 00:33:52,680
Marmoripinnoillako? Voi paska!

570
00:33:54,080 --> 00:33:55,720
Kun lähtee aamulla töihin,

571
00:33:55,800 --> 00:33:59,000
he sanovat: "Huomenta kultsi! Aamiaista!"

572
00:34:02,440 --> 00:34:04,840
Pojat, tiedättekö ainoan roolinne?

573
00:34:04,920 --> 00:34:07,240
Viette roskat aamulla. Ei muuta.

574
00:34:07,320 --> 00:34:09,120
Viette roskat.

575
00:34:09,200 --> 00:34:12,320
Joskus sen yrittää sälyttää
tytön harteille.

576
00:34:12,400 --> 00:34:14,720
"En halua viedä roskia. Vie sinä ne."

577
00:34:14,800 --> 00:34:18,680
"Minäkö? Veisinkö roskat?
Ei! Joku voi murhata minut."

578
00:34:18,760 --> 00:34:20,040
"Miten niin?

579
00:34:21,000 --> 00:34:23,040
Roskismurhaajako sen tekisi?"

580
00:34:25,680 --> 00:34:29,080
Ja naiset, älkää tehkö näin.

581
00:34:29,160 --> 00:34:33,320
Älkää tehkö yöllä sitä, että käytettyänne
puhelintanne kolme tuntia -

582
00:34:33,400 --> 00:34:35,040
laitatte sen viimein pois -

583
00:34:35,120 --> 00:34:38,560
ja pakotatte meidät tekemään samoin!

584
00:34:38,640 --> 00:34:39,880
Ei, hemmo!

585
00:34:40,840 --> 00:34:42,320
Paskat siitä!

586
00:34:43,120 --> 00:34:44,960
Tiesin, että nousisit.

587
00:34:45,040 --> 00:34:47,240
Nouse! Ala tulla, hemmo.

588
00:34:47,320 --> 00:34:49,480
Tule tänne. Paskat siitä!

589
00:34:53,240 --> 00:34:55,160
Se oli kiusallista. Vika tyttö…

590
00:34:58,720 --> 00:35:01,520
Poika oli vieressä.
"Oletko sitä mieltä? Selvä."

591
00:35:03,840 --> 00:35:06,240
Anteeksi, että aiheutin ongelmia.

592
00:35:07,040 --> 00:35:11,200
Sinä riemuitsit. "Joo, hemmo! Joka kerta!"

593
00:35:14,440 --> 00:35:18,760
Kyse on kommunikaatiosta.
Hyvä kommunikaatio luo hyvän suhteen.

594
00:35:18,840 --> 00:35:20,920
Juuri nyt kaikki haluavat ulos.

595
00:35:21,000 --> 00:35:23,160
Haluamme elää taas normaalisti.

596
00:35:23,240 --> 00:35:26,400
Haluamme reivaamaan,
klubeihin ja pitämään hauskaa.

597
00:35:26,480 --> 00:35:31,280
Emme edes kommunikoi.
Kaverini menevät ulos aina kun haluavat.

598
00:35:31,360 --> 00:35:35,440
Olen mustasukkainen.
"Stace, menen ulos. Haista paska."

599
00:35:35,520 --> 00:35:38,800
He menevät ulos
lauantaina aamukymmeneltä -

600
00:35:38,880 --> 00:35:43,240
syömään rasvaista ruokaa.
Kahdeltatoista vedonlyöntivälittäjän luo.

601
00:35:43,320 --> 00:35:47,040
He lyövät halpoja 50 pennyn vetoja.

602
00:35:47,560 --> 00:35:49,520
Pikku- ja monivetoja.

603
00:35:49,600 --> 00:35:52,720
Vetoja 20 joukkueen voitosta
samana päivänä.

604
00:35:52,800 --> 00:35:54,840
Sitten yksi joukkue pettää.

605
00:35:54,920 --> 00:35:58,280
"Perkele, Tottenham Hotspurs.
Aina Tottenham, helvetti!"

606
00:35:59,800 --> 00:36:03,760
Sitten pojat tapaavat pubissa,
ja siitä alkaa hauskanpito.

607
00:36:03,840 --> 00:36:06,920
Pojat tapaavat toisensa. "Terve!"

608
00:36:07,000 --> 00:36:10,160
He ovat ainoita tyyppejä,
jotka loukkaavat heti.

609
00:36:10,240 --> 00:36:13,480
"Miten menee? Perkele, Dino.
Miten menee, läski paska?"

610
00:36:15,160 --> 00:36:17,880
He hakkaavat hänen mahaansa. "Hei, läski!"

611
00:36:19,520 --> 00:36:23,800
Kerron teille jotain ilmaiseksi.
Me mustat emme loukkaa toisiamme.

612
00:36:23,880 --> 00:36:26,720
Emme ikinä.
Tulemme paikalle. "Mitä tarkoitat?

613
00:36:26,800 --> 00:36:29,720
Tyrone, jolla on ekseema. Mitä hemmo?"

614
00:36:31,400 --> 00:36:35,440
"Hemmo, älä tee noin.
Miksi puhut kuivista polvistani?

615
00:36:35,520 --> 00:36:37,040
Älä tee noin, hemmo.

616
00:36:37,600 --> 00:36:40,080
Sotken sut voiteella. Älä tee noin."

617
00:36:44,440 --> 00:36:48,760
Kaikki hemmot ovat siellä.
He juovat aina samaa juomaa.

618
00:36:48,840 --> 00:36:52,440
"Mitä juot? Tuopillisenko?
Ostetaan sille tuoppi."

619
00:36:52,520 --> 00:36:55,080
Pikku Lee ei juo. "Mitä otat, Lee?"

620
00:36:55,160 --> 00:36:59,000
"En mä juo. Mä oon kaidalla polulla.

621
00:36:59,080 --> 00:37:03,200
Mä käyn AA:ssa.
Se pitää terveenä. Nyt on rankkaa."

622
00:37:03,280 --> 00:37:05,560
"Mutta mitä sä juot?" "Karpalomehua."

623
00:37:05,640 --> 00:37:09,720
"Karpalomehuako?
Onko sulla menkat? Ostakaa sille tuoppi!

624
00:37:10,560 --> 00:37:11,880
Helvetin vikisijä…

625
00:37:12,720 --> 00:37:14,240
Hommatkaa sille tuoppi."

626
00:37:14,800 --> 00:37:19,640
Hemmot pitävät rankasti hauskaa.
He antavat palaa.

627
00:37:19,720 --> 00:37:23,520
Monilla on rankka työ raksalla
tai jopa puuseppinä.

628
00:37:23,600 --> 00:37:25,000
Tiedätte tyypit.

629
00:37:25,080 --> 00:37:28,360
Työt ovat stressaavia ja rankkoja.
He bilettävät.

630
00:37:28,440 --> 00:37:33,600
Heillä on tuplakiire. He ajavat pakulla
ja riitelevät pyöräilijöiden kanssa.

631
00:37:33,680 --> 00:37:38,200
"Häivy tieltä, tai murran jalkasi, poika!"

632
00:37:38,280 --> 00:37:41,880
Keskiluokkaiset pyöräilijät
ovat mahtavia. He eivät kiroile.

633
00:37:41,960 --> 00:37:44,720
"Suljepa suusi heti nyt."

634
00:37:46,480 --> 00:37:49,920
"Pää kiinni, tai murran jalkasi."
"Minulla on kamera."

635
00:37:53,200 --> 00:37:55,360
He kuvaavat aina videolle.

636
00:37:55,440 --> 00:37:57,440
"Olet videolla!

637
00:37:58,520 --> 00:38:00,040
Häivy siitä!"

638
00:38:02,520 --> 00:38:04,960
"Ilman kameraa murtaisin jalkasi."

639
00:38:06,880 --> 00:38:08,600
Enhän ole ainoa?

640
00:38:08,680 --> 00:38:11,120
Oletteko nähneet valoissa pyöräilijöitä,

641
00:38:11,200 --> 00:38:13,720
jotka menevät jonon eteen?

642
00:38:13,800 --> 00:38:17,560
He eivät laita jalkaa maahan
vaan tasapainoilevat.

643
00:38:17,640 --> 00:38:19,320
He ovat pyörän selässä näin.

644
00:38:21,640 --> 00:38:23,880
He odottavat vihreää. Paskat heistä.

645
00:38:25,560 --> 00:38:29,440
Kello on noin 18,
ja hemmomme lähti kotoa kello 10.

646
00:38:29,520 --> 00:38:33,760
Hän alkaa väsyä ja miettiä,
pitäisikö mennä kotiin.

647
00:38:34,440 --> 00:38:38,160
"Mä taidan lopettaa tähän.
Mä oon ihan hajalla.

648
00:38:38,240 --> 00:38:42,200
Joo, pitää hidastaa vähän.

649
00:38:42,280 --> 00:38:46,320
Pitää olla pikku Archien kanssa.

650
00:38:46,400 --> 00:38:50,640
Se on vain kuusivuotias
mutta pelaa isona Chelseassa.

651
00:38:51,360 --> 00:38:52,800
Ihan hullua.

652
00:38:52,880 --> 00:38:55,600
Mä meen kotiin ja oon muijan kanssa.

653
00:38:55,680 --> 00:38:59,520
Joo, mä meen kotiin. Mä en jaksa enää."

654
00:38:59,600 --> 00:39:02,720
Hän tarvitsee vain tehoja.
"Mikä toi on? Joo, otan kaljan."

655
00:39:10,480 --> 00:39:14,640
He puhuvat joka tyypin kanssa klubissa.

656
00:39:14,720 --> 00:39:18,640
Silmät selällään.
Minä ja mustat kaverini olimme hissukseen.

657
00:39:18,720 --> 00:39:22,760
"Miten menee? Mä en tunne teitä
ettekä te mua. Mä oon normihemmo.

658
00:39:22,840 --> 00:39:25,080
Mä en tajua, mitä tapahtuu.

659
00:39:25,160 --> 00:39:29,280
Te ette tunne mua. Hyvää yötä.
Mä rakastan teitä. Hyvää jatkoa."

660
00:39:29,360 --> 00:39:30,520
Ja he pussaavat!

661
00:39:31,640 --> 00:39:34,280
He pussaavat ilman syytä!

662
00:39:36,600 --> 00:39:38,680
Sanon kavereilleni:

663
00:39:38,760 --> 00:39:42,880
"Kun käytte ulkona,
vietätte rajuja iltoja.

664
00:39:42,960 --> 00:39:46,320
Millainen on huippuilta?" "Mäpä kerron.

665
00:39:46,400 --> 00:39:48,720
Haluatko sä tietää? Tappelu."

666
00:39:48,800 --> 00:39:50,920
"Mitä? Niinkö?"

667
00:39:51,000 --> 00:39:53,040
"Joo, se on mahtavaa."

668
00:39:53,120 --> 00:39:54,600
Siksi tykkään hemmoista.

669
00:39:54,680 --> 00:39:58,520
Heidän tappeluissaan ei puhuta.
"Haluatko tästä?"

670
00:39:58,600 --> 00:40:02,800
Pam! Otsaa naamaan.
Suoraan päähän, ja tappelu loppuu.

671
00:40:02,880 --> 00:40:06,800
Tracy sanoo:
"Lopeta, perkele! Tappelet aina!

672
00:40:06,880 --> 00:40:09,480
Haista paska, Dave!"

673
00:40:10,200 --> 00:40:12,280
"Turpa kiinni ja nouse taksiin!"

674
00:40:13,520 --> 00:40:19,040
Tappelu loppuu siihen, mutta maanantaina
raksalla sitä liioitellaan.

675
00:40:19,680 --> 00:40:22,920
Hemmot kertovat upeita tappelutarinoita.

676
00:40:23,000 --> 00:40:28,400
"Periaatteessa se tyyppi,
yli kaksmetrinen nyrkkeilijä tuli päälle.

677
00:40:28,480 --> 00:40:30,920
Se löi kerran, ja tein Matrixit.

678
00:40:31,000 --> 00:40:33,840
'Helvetin luuseri.' Nousin ylös -

679
00:40:33,920 --> 00:40:37,960
ja löin sitä otsalla. Oikeesti.
Vannon mummon haudan nimeen…

680
00:40:38,040 --> 00:40:42,120
Mä vannon. Siltä irtosi nenä.

681
00:40:42,720 --> 00:40:45,680
Pikku Lee potki sitä. Sen nenä irtosi.

682
00:40:45,760 --> 00:40:48,920
Vannon mummon haudan nimeen.
En valehtelisi siellä."

683
00:40:52,240 --> 00:40:53,840
Ero on siinä, että mustat -

684
00:40:53,920 --> 00:40:57,080
eivät tykkää tapella.
Sen näkee tappelun alussa.

685
00:40:57,160 --> 00:41:00,320
Yksi tyyppi kyselee kaikilta
paitsi tappelukumppanilta.

686
00:41:00,400 --> 00:41:02,080
"Mitä? Onko toi vihainen?

687
00:41:04,200 --> 00:41:06,320
Puhu sille, koska mä suutun!

688
00:41:06,840 --> 00:41:10,520
Kuka se on? Puhu sille!
Tietääkö se, kuka mä oon?"

689
00:41:13,840 --> 00:41:17,000
Jopa Chantal osallistuu,
koska tuntee molemmat.

690
00:41:17,080 --> 00:41:20,680
"Miksi sun pitää tapella joka kerta?

691
00:41:20,760 --> 00:41:23,400
Me ei voida pitää hauskaa,
koska sä tappelet.

692
00:41:23,480 --> 00:41:26,120
Sun pitää antaa meidän pitää hauskaa."

693
00:41:31,200 --> 00:41:34,600
Chantal osallistuu myös.
Hän tukee miestään.

694
00:41:34,680 --> 00:41:38,040
Chantalilla on tappelun jälkeen
vain yksi kenkä jalassa.

695
00:41:41,080 --> 00:41:42,400
"Missä mun puhelin on?

696
00:41:43,120 --> 00:41:45,680
Mä tartten sitä. Mä en löydä sitä."

697
00:41:46,560 --> 00:41:48,120
Yksi tissi roikkuu ulkona.

698
00:41:48,720 --> 00:41:53,160
"Mä tartten mun puhelinta.
Mitä sä tuijotat? Mitä?

699
00:41:53,720 --> 00:41:57,160
Mitä?" Sitten hän puhuu jamaikalaisittain.

700
00:41:57,240 --> 00:41:59,760
"Mitä sä tuijotat?
Mä voin olla paha muija.

701
00:41:59,840 --> 00:42:01,480
Mitä?"

702
00:42:04,840 --> 00:42:09,240
Miehet miettivät:
"Mä tuijotan tuota tissiä, oikeesti.

703
00:42:09,320 --> 00:42:11,640
Tuijotatko sä sen tissiä? Mä kans."

704
00:42:12,120 --> 00:42:16,200
Yksi on aina kiimainen.
"Mä imisin tuota tissiä heti."

705
00:42:18,520 --> 00:42:21,040
En ole ikinä tykännyt tappelemisesta.

706
00:42:21,120 --> 00:42:23,800
Pidän itseäni puolustajana.

707
00:42:23,880 --> 00:42:27,840
Keksin keinoja puolustautua
joka tappelussa.

708
00:42:28,440 --> 00:42:30,520
Minulla on kapeat ranteet.

709
00:42:30,600 --> 00:42:35,720
Se on minulle vaaraksi.
Jos joku ottaa siitä kiinni, se siitä.

710
00:42:35,800 --> 00:42:40,400
Tiedättekö, mitä teen joka päivä?
Laitan voidetta käsivarsiin.

711
00:42:40,480 --> 00:42:44,200
Jos joku ottaa minusta kiinni,
sanon: "Näpit irti, perkele.

712
00:42:44,680 --> 00:42:49,720
Älä koske pehmeisiin ranteisiini.
Näpit irti. Miten kehtaat?"

713
00:42:50,720 --> 00:42:53,680
En ole ikinä tykännyt tappelemisesta.

714
00:42:53,760 --> 00:42:57,120
Ennen asiat ratkottiin rap-taistelulla.

715
00:42:57,200 --> 00:42:59,480
Menimme nuorisotalolle räppäämään.

716
00:42:59,560 --> 00:43:03,560
Mentorit sanoivat:
"Paskat tappeluista. Räppää mikkiin."

717
00:43:03,640 --> 00:43:06,520
Kirosimme toistemme äitejä nuorisotalossa.

718
00:43:06,600 --> 00:43:11,000
Kerron, mitä teimme siellä.
Jaan huoneen kahtia.

719
00:43:11,080 --> 00:43:13,160
Te olette vasemmalla.

720
00:43:13,240 --> 00:43:16,280
Annan teille taistelusanan. Se on "okei".

721
00:43:16,360 --> 00:43:17,560
Kokeillaan.

722
00:43:17,640 --> 00:43:18,800
Yksi, kaksi, kolme.

723
00:43:18,880 --> 00:43:20,880
Okei!
-Ei hassumpaa.

724
00:43:20,960 --> 00:43:24,200
Sinulla on syvä ääni, hemmo. "Okei!"

725
00:43:25,440 --> 00:43:28,760
Selvä. Nyt oikea puoli. Olette oikealla.

726
00:43:28,840 --> 00:43:31,160
Kaikki te oikealla,

727
00:43:31,240 --> 00:43:33,520
taistelusananne on -

728
00:43:33,600 --> 00:43:35,400
"kusipää". Sopiiko?

729
00:43:36,320 --> 00:43:38,720
Selvä. Hienoa. Katsokaa heitä.

730
00:43:38,800 --> 00:43:42,240
"Sopii se. Ei tarvitse treenata.
Tunnen sanan ulkoa."

731
00:43:42,920 --> 00:43:44,320
No niin.

732
00:43:44,400 --> 00:43:47,880
DJ, soita raita. Okei.

733
00:43:47,960 --> 00:43:52,600
Okei. Kun osoitan teitä,
hetkenne koittaa. Ensin vasen.

734
00:43:52,680 --> 00:43:55,000
Okei
Mä jututan vasenta

735
00:43:55,080 --> 00:43:57,000
Kaikki sanoo…
-Okei!

736
00:43:57,080 --> 00:43:58,400
Mä jututan vasenta

737
00:43:58,480 --> 00:44:00,200
Kaikki sanoo…
-Okei!

738
00:44:00,280 --> 00:44:01,720
Mä jututan oikeeta

739
00:44:01,800 --> 00:44:03,960
Me sanotaan vasenta
-Kusipäiksi!

740
00:44:04,040 --> 00:44:05,920
Mää jututan oikeeta
Me sanotaan vasenta…

741
00:44:06,000 --> 00:44:07,440
Kusipäiksi!

742
00:44:15,400 --> 00:44:17,640
Oikea puoli odotti koko elämänsä -

743
00:44:18,440 --> 00:44:20,240
sanoakseen "kusipää".

744
00:44:20,320 --> 00:44:25,960
Katsokaa teitä lurjuksia keskellä.
"Joo, mä oon nyt tällä puolella."

745
00:44:26,040 --> 00:44:29,400
Vasen puoli raivoaa.
"Saadaanko me uusi sana?"

746
00:44:29,480 --> 00:44:32,840
Selvä. Annan vasemmalle paremman sanan.

747
00:44:32,920 --> 00:44:34,000
Uusi sananne on -

748
00:44:34,600 --> 00:44:36,360
"runkkarit". Sopiiko?

749
00:44:36,440 --> 00:44:39,080
Sopiiko? Niinkö? Sanokaa se kunnolla.

750
00:44:39,160 --> 00:44:42,440
Voitte tehdä käsimerkinkin.

751
00:44:42,520 --> 00:44:46,840
Oikea puoli, miten menee?
He johtavat 1 - 0.

752
00:44:47,360 --> 00:44:50,120
Oikea puoli, päivitän teidät.

753
00:44:50,200 --> 00:44:52,800
Oikean puolen uusi sana on -

754
00:44:53,680 --> 00:44:54,720
"pimpsareikä".

755
00:44:58,160 --> 00:45:00,600
Hyvänen aika.

756
00:45:01,320 --> 00:45:04,880
DJ, soita raita.

757
00:45:05,480 --> 00:45:07,440
Mä jututan vasenta
Me sanotaan oikeeta…

758
00:45:07,520 --> 00:45:08,840
Runkkareiksi!

759
00:45:08,920 --> 00:45:10,920
Mä jututan vasenta
Me sanotaan oikeeta…

760
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
Runkkareiksi!

761
00:45:12,080 --> 00:45:14,240
Mä jututan oikeeta
Me sanotaan niitä…

762
00:45:14,320 --> 00:45:16,320
Pimpsarei'iksi!

763
00:45:27,040 --> 00:45:29,600
Ei!

764
00:45:29,680 --> 00:45:33,560
Näittekö heidän huulensa?
Joka iikka oikealla…

765
00:45:36,800 --> 00:45:39,280
Jotkut teistä olivat räjähtää!

766
00:45:40,320 --> 00:45:43,080
60-vuotias Barbara huusi: "Pimpsareikä!

767
00:45:43,840 --> 00:45:47,120
Näytä niille!
He eivät edes huutaneet sitä yhdessä!"

768
00:45:48,960 --> 00:45:51,920
Vasen puoli, hemmot! No niin.

769
00:45:52,000 --> 00:45:54,840
Olen tällä kerralla reilu.

770
00:45:54,920 --> 00:45:57,840
Onko sanaa, jonka haluaisitte itsellenne?

771
00:45:57,920 --> 00:45:59,360
Onko sellainen?

772
00:46:00,520 --> 00:46:02,200
"Bomboclaat"?

773
00:46:03,680 --> 00:46:07,680
Hyvä, tehän heräsitte!
Kiitos tulostanne, vasen. Viimeinkin!

774
00:46:08,160 --> 00:46:11,680
Nuo lurjukset keskellä miettivät:
"Mä oon nyt tällä puolella."

775
00:46:12,200 --> 00:46:14,520
Sananne on "bomboclaat".

776
00:46:14,600 --> 00:46:16,280
Selvä. Hienoa.

777
00:46:16,360 --> 00:46:18,560
Miten menee? Loistavasti.

778
00:46:19,160 --> 00:46:20,880
Olette kolmostasolla.

779
00:46:20,960 --> 00:46:24,720
Kerron sananne. Avaan kassakaapin.

780
00:46:24,800 --> 00:46:28,160
No niin. Tämä on vanha juttu.
Hyvänen aika.

781
00:46:28,240 --> 00:46:30,600
Tiedättekö, minkä sanan oikea saa?

782
00:46:30,680 --> 00:46:33,240
Voititte jättipotin. Arvatkaa sananne.

783
00:46:33,320 --> 00:46:34,840
"Ime äitiäs."

784
00:46:37,000 --> 00:46:38,480
Hyvänen aika!

785
00:46:39,160 --> 00:46:40,640
Kärsivällisyys palkitaan.

786
00:46:40,720 --> 00:46:41,960
Niin se on.

787
00:46:42,600 --> 00:46:43,840
Voi jestas!

788
00:46:43,920 --> 00:46:46,560
"Bomboclaat" vastaan "ime äitiäs".

789
00:46:47,240 --> 00:46:48,720
Hitto vie.

790
00:46:49,400 --> 00:46:52,240
DJ, soita raita viimeisen kerran.

791
00:46:52,320 --> 00:46:53,640
No niin.

792
00:46:53,720 --> 00:46:54,840
Mä jututan vasenta

793
00:46:54,920 --> 00:46:56,960
Me sanotaan niille
-Bomboclaat!

794
00:46:57,040 --> 00:46:58,960
Mä jututan vasenta
Me sanotaan niille…

795
00:46:59,040 --> 00:47:00,200
Bomboclaat!

796
00:47:00,280 --> 00:47:02,440
Mä jututan oikeeta
Me sanotaan niille…

797
00:47:02,520 --> 00:47:04,440
Ime äitiäs!

798
00:47:14,480 --> 00:47:17,000
Tyyppi seisoi kuin olisi aloittanut jutun!

799
00:47:19,160 --> 00:47:22,280
En tiedä, miten näin kävi.
Yritän vain sanoa,

800
00:47:23,240 --> 00:47:25,360
että menkää ulos, jos haluatte.

801
00:47:25,440 --> 00:47:31,120
Älkää menettäkö muistianne torstai-iltana,
kun istutte tyttönne kanssa.

802
00:47:31,840 --> 00:47:34,080
"Muuten, tiedätkö mitä?

803
00:47:34,680 --> 00:47:39,120
Mä tajusin just,
että mä meen lauantaina ulos.

804
00:47:39,200 --> 00:47:40,160
Joo."

805
00:47:40,720 --> 00:47:43,720
Siinä vaiheessa tyttö on raivona.

806
00:47:44,280 --> 00:47:48,880
"Sepä kiva. Nauti siitä.
Loistavaa. Sä et kertonut mulle mitään."

807
00:47:48,960 --> 00:47:51,760
Sitten teeskentelemme, ettemme halua ulos.

808
00:47:52,360 --> 00:47:55,800
"Suoraan sanottuna mä en edes tiedä,
haluunko mä mennä.

809
00:47:56,280 --> 00:47:58,560
Mä en oo varma."

810
00:47:58,640 --> 00:48:03,040
Tyttöystäväkin testaa teitä.
"Mä en tiedä, haluunko mä mennä."

811
00:48:03,120 --> 00:48:07,440
"Sä voisit jäädä tänne. Tilataan
kiinalaista ja katsotaan Sinkkuelämää."

812
00:48:08,720 --> 00:48:12,800
"Mun on varmaan pakko mennä, kulta."

813
00:48:13,680 --> 00:48:18,520
Olette lauantaina tyytyväisiä itseenne.

814
00:48:18,600 --> 00:48:20,440
Vai mitä? Menette suihkuun -

815
00:48:20,520 --> 00:48:23,480
ja soitatte musiikkia
pesualtaassa kaiun takia.

816
00:48:24,240 --> 00:48:27,680
Katsotte peiliin tyytyväisinä ja sanotte:

817
00:48:27,760 --> 00:48:29,600
"Sä oot äijä."

818
00:48:31,000 --> 00:48:34,480
Peili vastaa takaisin:
"En oo, vaan sä, äijä!"

819
00:48:35,400 --> 00:48:39,200
Tyttönne on raivona
ja istuu sohvalla voidetta naamassa.

820
00:48:41,480 --> 00:48:42,800
"Sä oot äijä.

821
00:48:43,560 --> 00:48:45,200
Sä oot äijä."

822
00:48:45,280 --> 00:48:48,280
Hän on raivona. Olette lähdössä.

823
00:48:48,360 --> 00:48:50,560
"Joo, hemmo. Ootsä ulkona?

824
00:48:51,160 --> 00:48:55,720
Mä tuon limsaa lantringiksi."
Yhtäkkiä kuulette: "Älä vie limsaa.

825
00:48:55,800 --> 00:48:58,800
Se on mun.
Mä aioin juoda sitä yksin illalla."

826
00:49:00,800 --> 00:49:03,520
"Kulta, se on ollut
jääkaapissa kuukauden."

827
00:49:03,600 --> 00:49:07,160
"Joo. Mä juon sitä yksin,
koska sä et oo täällä."

828
00:49:08,080 --> 00:49:10,080
Kun tytöstänne tuntuu siltä,

829
00:49:10,160 --> 00:49:13,320
lähtekää ja pitäkää hauskaa.
Mutta sen sijaan -

830
00:49:13,400 --> 00:49:16,320
jäätte selvittämään asiaa, vai mitä?

831
00:49:16,400 --> 00:49:20,160
"Kulta, mikä hätänä?
Ootko sä huonolla tuulella?

832
00:49:20,240 --> 00:49:23,440
Mikä sua vaivaa?
Mä meen ulos. Mikä hätänä?"

833
00:49:23,520 --> 00:49:27,480
"Kaikki on hyvin.
Mulla on hauskaa ihan yksin."

834
00:49:28,080 --> 00:49:30,640
"Mä nään, ettei oo. Mikä hätänä?"

835
00:49:30,720 --> 00:49:33,640
"Miksi sä huudat mulle?

836
00:49:33,720 --> 00:49:35,440
Miksi sä huudat?"

837
00:49:35,520 --> 00:49:39,960
Ette tiedä, huusitteko vai ette.
"Huusinko mä? En huutanut.

838
00:49:40,040 --> 00:49:43,920
Mitä sä tarkoitat?
Kulta, sä oot huonolla tuulella.

839
00:49:44,000 --> 00:49:46,920
Mä meen ulos, ja sä oot vihainen."

840
00:49:47,000 --> 00:49:49,560
"Miten niin oon vihainen,
kun sä meet ulos?

841
00:49:49,640 --> 00:49:51,840
Äläkä kaasuvalota mua.

842
00:49:51,920 --> 00:49:55,840
Toi on kaasuvalottamista. Sä teet niin."

843
00:49:55,920 --> 00:49:58,640
Sori, naiset.
Mistä pirusta löysitte sen sanan?

844
00:50:00,000 --> 00:50:02,280
"Kaasuvalotus." Emme ymmärrä sitä.

845
00:50:02,360 --> 00:50:04,840
"Kaasuvalotanko? Sytytänkö kaasun?

846
00:50:05,720 --> 00:50:08,840
Hetkinen. Sytytkö sä tuleen,
jos sytytän kaasun?

847
00:50:08,920 --> 00:50:11,400
Mä en tajua.
Mitä me tehdään kaasuyhtiössä?

848
00:50:11,480 --> 00:50:13,640
Miksi mä sytyttäisin sen?"

849
00:50:13,720 --> 00:50:17,840
Sitten sanotte meille fraasin,
josta tykkäätte valtavasti.

850
00:50:17,920 --> 00:50:21,360
Fraasi on johtanut
miesten tuhoon jo vuosisatoja.

851
00:50:21,440 --> 00:50:22,840
Tunnette sen.

852
00:50:22,920 --> 00:50:26,240
"Tiedätsä mitä? Tee mitä tahdot.

853
00:50:26,320 --> 00:50:28,000
Tee mitä tahdot.

854
00:50:28,080 --> 00:50:31,280
Mä en välitä. Tee mitä tahdot."

855
00:50:32,520 --> 00:50:34,360
Pojat, se on temppu.

856
00:50:35,520 --> 00:50:38,320
Älkää tehkö, mitä tahdotte. Menkää ulos.

857
00:50:38,400 --> 00:50:42,480
Tiedätte, että poikien kanssa
energia on erilainen varsinkin klubissa.

858
00:50:42,560 --> 00:50:47,000
10 hemmoa pöydässä.
Kaikki ovat iisisti pöydässä.

859
00:50:47,080 --> 00:50:49,600
Musa soi klubissa.

860
00:50:49,680 --> 00:50:52,920
Hemmot ottavat kuvia. "Tuu kuvaan."

861
00:50:59,120 --> 00:51:02,400
Kiltit tyypitkin ottavat pahiskuvia.

862
00:51:02,480 --> 00:51:05,280
Tim opettaa lapsia,

863
00:51:05,360 --> 00:51:08,480
mutta kavereiden kanssa
hän ottaa pahiskuvan.

864
00:51:08,560 --> 00:51:10,640
Olette nähneet sen Instassa.

865
00:51:15,840 --> 00:51:18,400
Siinä lukee: "Rahan tuska aiheutti tämän."

866
00:51:18,480 --> 00:51:19,960
Mitä tarkoitat?

867
00:51:21,080 --> 00:51:23,880
Vain yksi hemmo nauttii olostaan.

868
00:51:23,960 --> 00:51:25,720
Yksi tyyppi on aina kireänä.

869
00:51:25,800 --> 00:51:27,680
Kireä hemmo on stressaantunut.

870
00:51:27,760 --> 00:51:30,880
"Jou, hemmo, tunnetsä ton?
Mä lyön sitä sun puolesta."

871
00:51:30,960 --> 00:51:35,240
"Miksi sä lyöt sitä?
Se on tarjoilija. Mikä sua vaivaa?"

872
00:51:36,040 --> 00:51:37,440
Vain yksi tanssii.

873
00:51:37,520 --> 00:51:40,520
Hän tanssii TikTok-tansseja.
Oletteko nähneet niitä?

874
00:51:49,360 --> 00:51:51,480
Hänellä on liian hauskaa.

875
00:51:51,560 --> 00:51:53,120
"Hemmo, älä tee noin."

876
00:51:56,240 --> 00:51:57,160
Miten käy?

877
00:51:57,240 --> 00:52:00,080
Hemmot laittavat sen Instaan.

878
00:52:00,160 --> 00:52:03,840
Tiedättehän ne, naiset?
Seuraattehan te tarinoita?

879
00:52:03,920 --> 00:52:08,360
Hemmot sanovat: "Jou, se sanoi,
että se laittoi sen tarinaan."

880
00:52:08,440 --> 00:52:09,600
"Hei!

881
00:52:12,000 --> 00:52:14,040
Mulla on mahtavaa just nyt!"

882
00:52:14,760 --> 00:52:16,960
Juuri kun on tosi hauskaa,

883
00:52:17,040 --> 00:52:20,400
tyttökaveri lähettää väitöskirjatekstarin.

884
00:52:20,480 --> 00:52:22,240
Kesken tanssin.

885
00:52:30,840 --> 00:52:33,680
Tiedättehän,
kun tekstarissa lukee "lue lisää"?

886
00:52:40,000 --> 00:52:43,400
Joka mimmi taputtaa.
"Joo, me tehdään just niin.

887
00:52:43,480 --> 00:52:45,080
Tuhotaan hauskanpito."

888
00:52:46,240 --> 00:52:49,520
Koska te olette raivona.

889
00:52:50,160 --> 00:52:54,240
Istutte ja mietitte elämää.
"Mä en pysty tähän enää.

890
00:52:54,320 --> 00:52:57,800
Miksi sä teet mulle näin? Siis mulle!

891
00:52:57,880 --> 00:53:01,000
Tiedätsä, miten hyvä mä oon FIFAssa?
Miksi sä teet näin?

892
00:53:01,080 --> 00:53:02,240
Ei, hemmo."

893
00:53:02,720 --> 00:53:06,320
Teillä on 20 kananugettia Mäkkäristä
ja te raivoatte.

894
00:53:06,400 --> 00:53:08,520
"Mä en haluu syödä. Mä oon raivona."

895
00:53:09,120 --> 00:53:10,760
Tiedättekö, miten käy?

896
00:53:10,840 --> 00:53:14,080
Pojat, kun laitatte
avaimen lukkoon, yhtäkkiä -

897
00:53:14,160 --> 00:53:17,120
tytöstänne tulee Hollywood-näyttelijä.

898
00:53:17,200 --> 00:53:20,640
Kun avain menee lukkoon,
ja te tytöt kuulette sen…

899
00:53:29,640 --> 00:53:30,680
"Kulta.

900
00:53:32,280 --> 00:53:33,280
Kulta.

901
00:53:35,600 --> 00:53:37,760
Kulta, nukutsä?"

902
00:53:44,680 --> 00:53:47,240
"Joo, mä nukuin.

903
00:53:48,640 --> 00:53:50,960
Mitä kello on? Kolmeko?

904
00:53:52,240 --> 00:53:53,800
Oliko sulla hauskaa?"

905
00:53:55,200 --> 00:53:57,840
"Ihan kivaa. Mä haluan jutella nopeesti.

906
00:53:57,920 --> 00:54:01,320
On aika myöhä,
mutta mun pitää tunnustaa jotain."

907
00:54:03,000 --> 00:54:04,280
"On myöhä,

908
00:54:05,320 --> 00:54:08,800
mutta hyvä on. Kerro vaan."

909
00:54:08,880 --> 00:54:12,040
"No periaatteessa, itse asiassa,

910
00:54:12,120 --> 00:54:15,360
mä söin vähän bileiden jälkeen -

911
00:54:15,440 --> 00:54:18,080
ja mietin mun tunteita."

912
00:54:18,160 --> 00:54:19,680
"Mitä sä sanoit?"

913
00:54:20,320 --> 00:54:23,440
"Että mä mietin." "Ennen sitä."

914
00:54:23,520 --> 00:54:26,720
"Että mä söin, ennen kuin tulin…"

915
00:54:26,800 --> 00:54:29,040
"Joo, selvä. Sano, mitä halusit."

916
00:54:30,480 --> 00:54:34,240
"No periaatteessa musta suhteessa,

917
00:54:34,320 --> 00:54:37,360
jos mä haluun mennä ulos,
mun pitäis saada mennä,

918
00:54:37,440 --> 00:54:40,120
koska mun pitää saada tehdä,
mitä mä haluun."

919
00:54:40,200 --> 00:54:42,680
"Anteeksi, voinko mä keskeyttää?

920
00:54:43,280 --> 00:54:45,960
Voinko mä keskeyttää hetkeksi?

921
00:54:46,040 --> 00:54:48,200
Kuule, mä en välitä.

922
00:54:48,280 --> 00:54:51,520
Jos sä meet bilettämään
kavereiden kanssa, mee vaan.

923
00:54:51,600 --> 00:54:54,280
Mua vaivaa sun muistinmenetys. Sä sanot:

924
00:54:54,360 --> 00:54:57,640
'Tiedätsä mitä? Mä en tiennyt siitä.'

925
00:54:57,720 --> 00:55:01,920
Sä oot aikuinen mies etkä tiedä
torstaina, että meet ulos lauantaina.

926
00:55:02,000 --> 00:55:04,880
Oonko mä mulkvisti? Enkä oo. Tajuutsä?

927
00:55:04,960 --> 00:55:07,440
Mee ulos, jos haluut. Mä en välitä.

928
00:55:07,520 --> 00:55:11,200
En mä tiedä. Ihan sama. Tajuutsä?

929
00:55:12,000 --> 00:55:15,040
Meidän pitää puhua,

930
00:55:16,520 --> 00:55:19,040
koska me ei tulla toimeen.

931
00:55:19,120 --> 00:55:21,560
Mä en haluu konfliktia, tiedätsä?

932
00:55:22,200 --> 00:55:25,320
Onko sulla hapanimelädippiä?

933
00:55:25,880 --> 00:55:27,120
Selvä."

934
00:55:27,200 --> 00:55:29,840
Naiset sanovat paljon kohteliaisuuksia.

935
00:55:29,920 --> 00:55:32,680
"Mä kerron totuuden.

936
00:55:35,840 --> 00:55:37,760
Sä näytit tosi lihaksikkaalta.

937
00:55:39,200 --> 00:55:42,960
Siksi mä en tykkää, kun sä meet ulos.

938
00:55:43,040 --> 00:55:46,000
Se on totta. Mä tiedän, mitä sä teet."

939
00:55:46,680 --> 00:55:49,520
"Kiitti, kulta. En mä tee mitään.

940
00:55:50,040 --> 00:55:52,040
Tyttö on tyhmä."

941
00:55:52,120 --> 00:55:54,600
"No anna pusu. Mä rakastan sua.

942
00:55:54,680 --> 00:55:57,400
Okei. Mä rakastan sua. Hyvää yötä."

943
00:55:57,480 --> 00:55:59,720
Menette nukkumaan eri fiiliksellä.

944
00:56:01,480 --> 00:56:04,200
"Mä näytin sille.

945
00:56:12,040 --> 00:56:13,040
Okei.

946
00:56:24,640 --> 00:56:27,000
Hei, kulta.

947
00:56:28,520 --> 00:56:30,240
Nukutsä, kulta?"

948
00:56:48,040 --> 00:56:50,360
"Joo, mä nukun."

949
00:56:57,640 --> 00:56:59,600
Siitä seuraa känniseksiä…

950
00:57:02,600 --> 00:57:06,840
Haluan kehua naisia. Menette ulos,
kun tahdotte, ettekä kysy keltään.

951
00:57:07,680 --> 00:57:11,160
"Kulta, mä meen Ibizalle.
Nähdään ens viikonloppuna." Pam.

952
00:57:11,240 --> 00:57:12,680
Silloin lähti!

953
00:57:12,760 --> 00:57:15,840
Ette välitä ettekä kysy lupaa.
Te lähdette vain.

954
00:57:15,920 --> 00:57:18,680
Jopa ulkona käynti on muuttunut.

955
00:57:18,760 --> 00:57:20,680
Ette mene enää illalla -

956
00:57:20,760 --> 00:57:22,960
vaan käytte brunssilla.

957
00:57:23,040 --> 00:57:25,080
Hitto vie!

958
00:57:25,160 --> 00:57:27,200
Naiset, te tykkäätte brunsseista!

959
00:57:27,280 --> 00:57:30,520
Rouva, oletteko käynyt brunssilla?
Oletteko te?

960
00:57:30,600 --> 00:57:33,840
Katsokaa heitä.
"Ai olenko? Menen huomenna."

961
00:57:33,920 --> 00:57:36,000
Tykkäätte brunsseista.

962
00:57:36,080 --> 00:57:38,520
Pojat, tajuatteko, mitä siellä tapahtuu?

963
00:57:38,600 --> 00:57:41,960
Brunssilla on 15 tyttöä.

964
00:57:42,040 --> 00:57:44,120
He suunnittelevat.

965
00:57:44,200 --> 00:57:47,560
Ryhmässä on 15 tyttöä,

966
00:57:47,640 --> 00:57:51,160
mutta tunnette läheisesti vain pari kolme.

967
00:57:51,240 --> 00:57:53,400
Muut ovat tutuntuttuja,

968
00:57:53,480 --> 00:57:56,600
mutta tarvitsette heidän numeronsa
hyvän pöydän takia.

969
00:57:56,680 --> 00:57:59,560
Riitelitte jonkun kanssa
neljä vuotta sitten,

970
00:57:59,640 --> 00:58:02,880
eikä hän tiedä,
että maksoitte hänen taksinsa silloin.

971
00:58:02,960 --> 00:58:04,800
Nähdessänne olette passiivisia.

972
00:58:04,880 --> 00:58:08,360
"Mitä kuuluu, Sarah? Pääsitkö tänne hyvin?

973
00:58:09,480 --> 00:58:12,800
Helvetin narttu. Inhoan häntä.
En tykkää hänestä.

974
00:58:13,320 --> 00:58:15,560
Se maksoi 4 puntaa. Periaatekysymys."

975
00:58:17,760 --> 00:58:20,400
Pojat, ette tajua,
että kun he menevät brunssille,

976
00:58:20,480 --> 00:58:23,760
he katsovat valokuvia.
Tytöt, te sekoatte niistä.

977
00:58:23,840 --> 00:58:25,600
Poseeraatte oudosti.

978
00:58:25,680 --> 00:58:29,400
Miksi postaatte kuvan,
jossa seisotte jalka näin?

979
00:58:30,280 --> 00:58:33,320
Onko se vapaapotku, Christiano Ronaldo?

980
00:58:35,480 --> 00:58:40,680
Tytöt sekoavat valokuvissa täysin.
"Kulta, ota kuva." He sekoavat.

981
00:58:46,880 --> 00:58:50,120
Kun iPhonen kameran nappia pitää alhaalla,

982
00:58:50,200 --> 00:58:52,560
se ottaa 10 000 kuvaa kerralla.

983
00:58:52,640 --> 00:58:55,880
"Tule valoon ja liiku. Hän liikkuu…"

984
00:59:01,480 --> 00:59:02,960
He haluavat kuvan -

985
00:59:03,040 --> 00:59:05,640
taksissa kaverin kanssa ja ottavat 10 000.

986
00:59:05,720 --> 00:59:08,360
He etsivät kuvan,
rajaavat ja laittavat filtterin.

987
00:59:08,440 --> 00:59:10,160
Eloisan lämmin. Ja Instaan.

988
00:59:11,160 --> 00:59:14,480
Tapaatte muut tytöt. Seuraatte toisianne.

989
00:59:14,560 --> 00:59:17,440
"Älä mene ennen minua. Odota."

990
00:59:17,520 --> 00:59:19,440
"Hei. Mitä kuuluu, kulta?

991
00:59:20,920 --> 00:59:24,120
Hei kultsi, olet ihana. Mitä kuuluu?

992
00:59:24,200 --> 00:59:25,760
Sarah. Narttu.

993
00:59:28,000 --> 00:59:30,480
Terve, miten menee? Heippa.

994
00:59:30,560 --> 00:59:32,720
Heippa!"

995
00:59:33,840 --> 00:59:37,960
Tytöt tykkäävät siitä.
Pojat, emme saa sanoa "heippa".

996
00:59:38,040 --> 00:59:42,280
Emme osaa lausua sitä oikein.
Kuvitelkaa itsenne kavereiden kanssa.

997
00:59:42,360 --> 00:59:46,160
"Miten menee, Gary? Heippa!"

998
00:59:48,960 --> 00:59:52,720
Pöydässä on 15 tyttöä.

999
00:59:52,800 --> 00:59:54,840
Juopuessa kuvat vaihtuvat.

1000
00:59:54,920 --> 00:59:58,440
"Tytöt, otetaan bumerangikuva!"

1001
00:59:58,520 --> 01:00:02,560
Miksi Instabumerangissa tehdään niin?

1002
01:00:02,640 --> 01:00:05,320
"Tehdään bumerangi. Yy, kaa, koo."

1003
01:00:09,120 --> 01:00:10,880
Jotkut eivät ole valmiita.

1004
01:00:10,960 --> 01:00:13,080
He ovat vain taustalla.

1005
01:00:18,760 --> 01:00:23,600
"Mä näytän rumalta. Älä postaa sitä."
"Mä postaan sen. Se on jo Instassa."

1006
01:00:24,920 --> 01:00:29,040
Sitten juotte itsenne känniin.
Olette kännissä.

1007
01:00:29,120 --> 01:00:34,200
Tiedättekö, mitä silloin tapahtuu?
Teistä tulee ärsyttäviä.

1008
01:00:34,280 --> 01:00:36,760
Huomaatteko sitä? Ette taida huomata.

1009
01:00:36,840 --> 01:00:39,680
Teistä tulee tosi ärsyttäviä.

1010
01:00:39,760 --> 01:00:43,320
Mitä haluatte tehdä,
kun olette humalassa ja ärsyttäviä -

1011
01:00:43,400 --> 01:00:46,520
ja teillä on hauskaa? Juotteko lisää?

1012
01:00:46,600 --> 01:00:49,760
Ette vaan soitatte meille.

1013
01:00:49,840 --> 01:00:55,320
Älkää soittako iltapäivällä.
Pelaan Call of Dutya.

1014
01:00:55,400 --> 01:00:58,200
Pelaan sitä iltapäivällä.
Antakaa minun olla.

1015
01:00:58,280 --> 01:01:00,080
Kerron teille ilmaiseksi,

1016
01:01:00,160 --> 01:01:03,520
että me emme halua soittaa teille,
kun olemme ulkona.

1017
01:01:04,120 --> 01:01:07,480
Hemmo sanoo: "Mä soitan misukalle."

1018
01:01:07,560 --> 01:01:12,480
"Hemmo, älä. Se pilaa hauskanpidon
ja käskee sun mennä kotiin."

1019
01:01:12,560 --> 01:01:15,080
"Okei. Mä en soita."

1020
01:01:15,160 --> 01:01:20,360
Pelaan netissä Call of Dutya
kavereiden kanssa ympäri maailmaa,

1021
01:01:20,440 --> 01:01:25,200
kun haluatte soittaa minulle
kännissä ja ärsyttävänä.

1022
01:01:25,280 --> 01:01:26,840
"Haloo!

1023
01:01:26,920 --> 01:01:28,560
Terve!

1024
01:01:28,640 --> 01:01:32,120
Onko siellä se nynnäripoika?

1025
01:01:34,760 --> 01:01:36,240
Haloo?"

1026
01:01:36,320 --> 01:01:41,000
"Kulta, mä pelaan Call of Dutya.

1027
01:01:41,600 --> 01:01:42,640
Mikä on hätänä?"

1028
01:01:42,720 --> 01:01:47,200
"Ai, sä pelaat Call of Dutya.
Selvä, mä oon sotilasmies.

1029
01:01:47,880 --> 01:01:48,800
Hyvä on.

1030
01:01:48,880 --> 01:01:50,280
Sotilasmies.

1031
01:01:51,600 --> 01:01:54,840
Mitä sä teet? Mitä pelissä tapahtuu?

1032
01:01:54,920 --> 01:01:57,440
Mitä siinä tapahtuu?"

1033
01:01:57,520 --> 01:02:00,800
"Mä en voi puhua,
koska me mennään just gulagiin.

1034
01:02:00,880 --> 01:02:02,880
Mä en voi puhua nyt."

1035
01:02:02,960 --> 01:02:07,960
"Joo, mä sanon,
että paskat siitä helvetin gulagista.

1036
01:02:08,040 --> 01:02:10,080
Kuuntele mua.

1037
01:02:10,160 --> 01:02:12,240
Mä oon brunssilla.

1038
01:02:13,000 --> 01:02:13,920
Jooko?

1039
01:02:17,400 --> 01:02:20,600
Mä saan proseccosta ilmavaivoja, Chanice.

1040
01:02:22,640 --> 01:02:24,120
Kuule,

1041
01:02:24,880 --> 01:02:26,280
mä oon täällä -

1042
01:02:26,360 --> 01:02:30,160
ja oon rehellisesti sanottuna
vähän kännissä.

1043
01:02:30,240 --> 01:02:32,040
Tiedätsä mitä?

1044
01:02:34,880 --> 01:02:37,800
Joo!

1045
01:02:38,400 --> 01:02:41,240
Toi on Dom Perrieriä…

1046
01:02:41,320 --> 01:02:44,960
Voinko mä sanoa jotain?
Mä oon vähän kännissä ja…

1047
01:02:45,040 --> 01:02:47,400
Mulla on kiimainen olo, tiedätsä?

1048
01:02:49,320 --> 01:02:51,960
Miten olis, Call of Duty -hemmo?

1049
01:02:52,040 --> 01:02:55,760
Vedätsä mua hanuriin, vai?

1050
01:02:58,400 --> 01:02:59,600
Teetsä sen?"

1051
01:02:59,680 --> 01:03:03,960
"Voinko soittaa kohta?
Peli alkaa just, ja mä menen gulagiin."

1052
01:03:04,040 --> 01:03:05,920
"Ai pelaatsä Call of Dutya?

1053
01:03:06,000 --> 01:03:09,760
Selvä, nynneröpoika. Okei.

1054
01:03:12,960 --> 01:03:16,440
Venaa vähän.
Se on pimpsareikä. Lopeta se puhelu.

1055
01:03:17,200 --> 01:03:18,560
Helvetin idiootti.

1056
01:03:19,480 --> 01:03:21,000
Mikä idiootti."

1057
01:03:21,920 --> 01:03:23,600
Sitten te olette kännissä.

1058
01:03:23,680 --> 01:03:29,000
Hitto, että olettekin.
Alatte juuri olla huippukännissä.

1059
01:03:29,080 --> 01:03:32,840
Yksi laulu saa teidät sekoamaan -

1060
01:03:32,920 --> 01:03:34,960
ja menettämään estonne.

1061
01:03:35,040 --> 01:03:39,640
"Voi hitto vie!

1062
01:03:39,720 --> 01:03:41,200
Tää on mun jami.

1063
01:03:41,280 --> 01:03:43,680
Mä otan kengät pois. Voi hitsi.

1064
01:03:43,760 --> 01:03:45,600
Voi taivas!

1065
01:03:45,680 --> 01:03:48,400
Älä yllytä mua.

1066
01:03:48,480 --> 01:03:50,960
Yllytä mua. Mä en pysty siihen.

1067
01:03:51,040 --> 01:03:53,160
Mä on tosi kännissä.

1068
01:03:53,240 --> 01:03:56,640
Älä kuvaa mua. Tai tee se salaa.

1069
01:03:56,720 --> 01:03:59,760
Hitto, mä en pysty siihen.

1070
01:03:59,840 --> 01:04:01,840
Voi taivas, mä teen sen.

1071
01:04:04,880 --> 01:04:09,240
Joo!"

1072
01:04:09,320 --> 01:04:11,480
Tytöt läpsivät häntä pyllylle.

1073
01:04:11,560 --> 01:04:14,120
"Mun narttu!

1074
01:04:14,200 --> 01:04:15,840
Mä sanoin 'mun narttu'!

1075
01:04:15,920 --> 01:04:18,560
Seiso pöydällä!" "Joo!"

1076
01:04:19,760 --> 01:04:21,760
Omistaja tulee. "Ei!

1077
01:04:21,840 --> 01:04:25,120
Heti alas helvetin pöydältä.

1078
01:04:25,200 --> 01:04:27,800
Menetämme anniskeluluvan. Alas sieltä!"

1079
01:04:27,880 --> 01:04:30,960
"Alasko? Tiedätsä,
paljonko rahaa mä oon käyttänyt?

1080
01:04:31,040 --> 01:04:32,760
Pitääkö tulla muka alas?

1081
01:04:32,840 --> 01:04:37,120
Tiedätsä mitä? Ime äitiäs, pimpsareikä!"

1082
01:04:37,200 --> 01:04:40,600
Kun sanon "ime", sanokaa "äitiäs"!

1083
01:04:40,680 --> 01:04:43,240
Ime…
-Äitiäs!

1084
01:04:43,320 --> 01:04:45,560
Kun sanon "ime", sanokaa "äitiäs"!

1085
01:04:45,640 --> 01:04:47,640
Ime…
-Äitiäs!

1086
01:04:47,720 --> 01:04:50,160
Lontoo, kiitos kun tulitte!

1087
01:04:53,680 --> 01:04:55,440
Kiitos paljon!

1088
01:04:57,800 --> 01:05:01,040
Arvostan teitä. Kiitos paljon.

1089
01:05:01,120 --> 01:05:05,120
Tämä oli yksi suokkarikeikoistani.
Kiitos paljon.

1090
01:05:37,880 --> 01:05:39,840
Tekstitys: Petri Nauha



