1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,080 --> 00:00:08,880
EN KOMEDIESPESIAL FRA NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:31,880 --> 00:00:34,240
There's Mo to life!

5
00:00:39,560 --> 00:00:43,040
Mine damer og herrer, en varm velkomst til

6
00:00:43,120 --> 00:00:46,080
Mo Gilligan!

7
00:00:56,240 --> 00:00:59,120
Når jeg sier "Mo", sier dere "Gilligan!"

8
00:00:59,200 --> 00:01:01,720
-Mo!
-Gilligan!

9
00:01:01,800 --> 00:01:04,360
Når jeg sier "Mo", sier dere "Gilligan!"

10
00:01:04,440 --> 00:01:07,560
-Mo!
-Gilligan!

11
00:01:08,280 --> 00:01:11,160
Ro dere ned, er dere snille. Sett dere!

12
00:01:13,240 --> 00:01:16,440
Ja! Det var fantastisk.
Jeg følte meg som en rapper.

13
00:01:16,520 --> 00:01:18,880
Å, faen. Fantastisk.

14
00:01:18,960 --> 00:01:20,880
Det er så fint å være her.

15
00:01:20,960 --> 00:01:22,960
Stand-up er min første kjærlighet.

16
00:01:23,040 --> 00:01:26,520
Jeg driver med TV nå, og jeg elsker det. 

17
00:01:26,600 --> 00:01:29,040
Jeg føler at de fleste vet om meg

18
00:01:29,120 --> 00:01:30,440
spesielt fra videoene.

19
00:01:30,520 --> 00:01:32,480
"Julie! Hent et par bokser."

20
00:01:36,440 --> 00:01:39,640
Se på dere. "Ja, det var derfor
jeg kom. Fortsett slik.

21
00:01:39,720 --> 00:01:40,920
Fortsett slik."

22
00:01:41,400 --> 00:01:45,000
Vet dere hva som er sprøtt
med videoene? Det er fire år siden,

23
00:01:45,080 --> 00:01:46,480
men jeg er alltid klar.

24
00:01:46,560 --> 00:01:49,120
For noen uker siden, hadde jeg mageknip.

25
00:01:49,200 --> 00:01:50,920
Jeg hadde vondt i magen.

26
00:01:51,000 --> 00:01:53,800
Du vet når du er på do, og alt flyr ut?

27
00:01:53,880 --> 00:01:56,680
Alt irriterer deg når du er på do, som:

28
00:01:56,760 --> 00:01:58,760
"Få av denne jævla sokken!"

29
00:02:00,640 --> 00:02:03,560
Jeg måtte på sykehuset,
og jeg følte meg ikke bra.

30
00:02:03,640 --> 00:02:07,480
En fyr sa: "Hei! Et par bokser!"
I dette desperate øyeblikket, sa jeg:

31
00:02:08,680 --> 00:02:10,640
"Julie, kom med blodvogna."

32
00:02:11,480 --> 00:02:13,400
Jeg var klar.

33
00:02:13,920 --> 00:02:18,000
Noen ganger siterer folk ting
som jeg helt har glemt.

34
00:02:18,080 --> 00:02:21,000
Jeg var på dyrebutikken
og kjøpte noe til hunden min.

35
00:02:21,080 --> 00:02:23,840
Denne gutten ser på meg,
og jeg ser på gutten:

36
00:02:24,440 --> 00:02:26,600
"Hva faen glaner du på?"

37
00:02:27,080 --> 00:02:28,440
Plutselig sier gutten:

38
00:02:28,520 --> 00:02:30,920
"En Peppa Pig, en svart Peppa Pig"

39
00:02:32,120 --> 00:02:35,000
Jeg bare: "Hvem er
denne rasistiske fireåringen?

40
00:02:35,640 --> 00:02:38,240
Jeg sparker deg i trynet, Oliver."

41
00:02:38,320 --> 00:02:41,080
Og så: "Faen, Netflix.
Sorry. Reis deg, Oliver.

42
00:02:41,160 --> 00:02:42,720
Reis deg. Slutt å gråte. "

43
00:02:44,640 --> 00:02:48,200
Selv TV, jeg gjør sånt nå,
jeg driver med showbusiness.

44
00:02:48,280 --> 00:02:50,800
Det er det de kaller det, showbusiness.

45
00:02:52,040 --> 00:02:53,840
Ingenting er som showbusiness,

46
00:02:53,920 --> 00:02:56,080
og dette er fortsatt nytt for meg.

47
00:02:56,160 --> 00:02:59,480
Noen ganger mister jeg meg selv.

48
00:02:59,560 --> 00:03:01,600
Jeg var på frokost-TV forleden.

49
00:03:01,680 --> 00:03:03,640
Tenk dere. Jeg, på frokost-TV.

50
00:03:03,720 --> 00:03:05,960
De bare: "Mo, vi kutter til pause."

51
00:03:06,040 --> 00:03:10,040
De sa: "Mo, vi kutter til pause."
Noen i øret mitt: "Kutt til pause."

52
00:03:10,120 --> 00:03:13,520
Jeg bare: "Vi sees etter pausen."
Jeg skulle til

53
00:03:14,120 --> 00:03:16,320
å vise pistolfingre, ja,

54
00:03:17,120 --> 00:03:21,080
på frokost… Dette er
en veldig pistolaktig pistolfinger.

55
00:03:21,160 --> 00:03:23,760
Jeg har til og med den ekstra store hanen.

56
00:03:24,400 --> 00:03:25,400
Ja?

57
00:03:26,120 --> 00:03:28,560
Jeg tenkte: "Jeg er ferdig."

58
00:03:29,560 --> 00:03:33,560
Kan dere se for dere
overskriftene når jeg gjør det på TV?

59
00:03:33,640 --> 00:03:37,240
"Mo Gilligan, venn av
Raheem Sterling og Stormzy,

60
00:03:38,400 --> 00:03:40,360
skyter det britiske folk."

61
00:03:42,360 --> 00:03:45,600
Med et bilde av Saka uten grunn.
Han gjorde ingenting.

62
00:03:49,320 --> 00:03:51,560
Saka gjorde ingenting.

63
00:03:51,640 --> 00:03:52,760
Vitneforklaringer:

64
00:03:52,840 --> 00:03:55,720
"Jeg spiste frokost,
og han skjøt meg faen meg.

65
00:03:55,800 --> 00:03:58,560
Han skjøt meg. Med nakkekrage på."

66
00:04:00,080 --> 00:04:02,520
Jeg liker å være på TV.

67
00:04:02,600 --> 00:04:04,280
Bli hentet av en sjåfør:

68
00:04:04,360 --> 00:04:06,400
"Hallo, sir." Åpner døra for meg.

69
00:04:06,480 --> 00:04:09,600
Det er sprøtt. Jeg har på
hettegenser og joggebukse.

70
00:04:11,240 --> 00:04:12,560
Så kommer du dit.

71
00:04:12,640 --> 00:04:16,240
Navnet ditt står på døra,
det er din dør med ditt navn.

72
00:04:16,320 --> 00:04:18,160
Noen ganger får du gaver.

73
00:04:18,240 --> 00:04:20,680
Så på mine, sa: "Jaggu!

74
00:04:21,680 --> 00:04:23,800
Som jul og sånn." Ja, hver gang.

75
00:04:25,240 --> 00:04:28,960
Det er sant, folkens,
du får gaver. Det er blomster der.

76
00:04:29,040 --> 00:04:32,680
I all hemmelighet tenker jeg:
"Ingen døde. Drit i blomstene."

77
00:04:34,680 --> 00:04:38,520
Men du får kanskje bra gaver.
De beste programmene gir de beste gavene.

78
00:04:38,600 --> 00:04:41,280
Kanskje til og med et stearinlys.

79
00:04:41,360 --> 00:04:43,560
Ikke et vanlig lys, et fra Jo Malone.

80
00:04:43,640 --> 00:04:45,400
Ja. Kom igjen.

81
00:04:45,480 --> 00:04:48,320
Pomegranate Noir, dere vet hvem dere er.

82
00:04:51,800 --> 00:04:53,680
Men før du havner på TV,

83
00:04:53,760 --> 00:04:55,480
har de en prat med deg.

84
00:04:55,560 --> 00:04:58,360
De ringer deg og snakker om

85
00:04:58,440 --> 00:05:00,640
programmet, hva du har holdt på med.

86
00:05:00,720 --> 00:05:03,560
På TV kan ting endres i siste liten.

87
00:05:03,640 --> 00:05:06,280
En produsent løper inn i garderoben min,

88
00:05:06,360 --> 00:05:08,240
banker ikke, bare stormer inn.

89
00:05:10,440 --> 00:05:11,920
"Hva skjer, Mo?

90
00:05:12,000 --> 00:05:13,320
Stor fan av deg.

91
00:05:13,400 --> 00:05:16,040
'Judith, hent ølen',
jeg elsker alt det der.

92
00:05:16,120 --> 00:05:19,840
Vi har en endring i programmet.

93
00:05:19,920 --> 00:05:21,600
Du kommer til å elske dette.

94
00:05:21,680 --> 00:05:24,040
Vi har leid et kostyme, ok?

95
00:05:24,120 --> 00:05:26,440
Det koster ti tusen, men sjekk dette.

96
00:05:26,520 --> 00:05:30,440
Det er ikke et hvilket som helst kostyme.
Det er et kyllingantrekk.

97
00:05:30,520 --> 00:05:32,320
Vi tenkte å kle deg i

98
00:05:32,400 --> 00:05:34,400
kyllingantrekket, ikke sant?

99
00:05:34,480 --> 00:05:36,880
Vi tenkte at siden du er svart,

100
00:05:36,960 --> 00:05:38,080
gjør litt grime.

101
00:05:38,160 --> 00:05:39,920
Vi har en greie

102
00:05:40,000 --> 00:05:42,720
kalt kyllingdansen,
så vi tenkte vi kunne remikse den."

103
00:05:42,800 --> 00:05:46,160
"Jeg er ingen kyllingdans,
de greiene er ikke meg."

104
00:05:46,240 --> 00:05:49,000
"Det blir helt fantastisk.

105
00:05:49,080 --> 00:05:51,560
Jeg vet at du elsker Nando's,
vi sees snart."

106
00:05:51,640 --> 00:05:53,440
Han er borte.

107
00:05:53,520 --> 00:05:57,240
På dette tidspunktet
er jeg fra meg av sinne.

108
00:05:57,320 --> 00:06:00,600
Jeg bare: "Hva? Kyllingdans?

109
00:06:00,680 --> 00:06:03,480
Gi faen i det.
Jeg danser ingen kyllingdans."

110
00:06:03,560 --> 00:06:06,400
Drit i kyllingdansen,
og drit i disse blomstene."

111
00:06:06,960 --> 00:06:08,520
"Drit i lyset også."

112
00:06:09,160 --> 00:06:10,400
Jeg er rasende.

113
00:06:10,480 --> 00:06:13,880
"Kyllingdansen i en kyllingdrakt? Meg?"

114
00:06:13,960 --> 00:06:15,640
Når slike ting skjer,

115
00:06:15,720 --> 00:06:18,560
er det to personer
jeg liker å kalle fiksere.

116
00:06:18,640 --> 00:06:22,280
Den ene er moren min,
men hun forstår ikke showbusiness.

117
00:06:22,360 --> 00:06:24,480
Jeg sier: "Mamma, kan du tro dette?

118
00:06:24,560 --> 00:06:27,640
De vil at jeg skal
danse kyllingdansen i kyllingdrakt."

119
00:06:27,720 --> 00:06:29,400
Mamma sier: "Åh!

120
00:06:29,480 --> 00:06:30,560
Får du betalt?"

121
00:06:30,640 --> 00:06:32,720
"Hva? Det er ikke poenget.

122
00:06:32,800 --> 00:06:35,800
De vil at jeg skal danse
kyllingdansen i kyllingdrakt."

123
00:06:35,880 --> 00:06:38,320
"Bra, hvis du får betalt,
får jeg nytt kjøkken."

124
00:06:38,400 --> 00:06:40,520
Hva faen, unnskyld, hvem?

125
00:06:41,280 --> 00:06:45,000
Den eneste som forstår
showbusiness, er manageren min, Polly.

126
00:06:45,080 --> 00:06:47,400
Jeg har vært med Polly fra begynnelsen,

127
00:06:47,480 --> 00:06:48,920
før jeg hadde suksess.

128
00:06:49,000 --> 00:06:50,640
La meg fortelle om Polly.

129
00:06:50,720 --> 00:06:53,080
Polly er en dame

130
00:06:53,160 --> 00:06:57,240
som flyttet alene
til Peckham for lenge siden.

131
00:06:57,840 --> 00:06:59,480
Ja.

132
00:06:59,560 --> 00:07:00,880
Jeg tror ikke dere forstår.

133
00:07:00,960 --> 00:07:05,440
Hun flyttet frivillig
til Peckham for lenge siden.

134
00:07:05,520 --> 00:07:07,680
Menn prøvde seg hele tiden.

135
00:07:07,760 --> 00:07:10,600
"Hei, hva skjer?"
Polly fant seg ikke i noe tull.

136
00:07:10,680 --> 00:07:12,400
"Hold kjeft, ditt fittehøl."

137
00:07:12,480 --> 00:07:16,360
Hun fant seg ikke i noe tull.
Så jeg vet at hun er på min side.

138
00:07:16,440 --> 00:07:20,560
Når slike situasjoner oppstår
og jeg må ringe Polly, skjer dette:

139
00:07:20,640 --> 00:07:22,200
"Hei, går det bra, Polly?"

140
00:07:22,280 --> 00:07:24,240
"Ja, nei, jeg har det bra."

141
00:07:24,320 --> 00:07:27,440
"Ja, de ga meg en gave.
Ja, de ga meg et lys."

142
00:07:27,520 --> 00:07:30,200
"Ja, det er litt ødelagt, på siden."

143
00:07:30,280 --> 00:07:32,440
"Men jeg vil ikke
skravle høl i hue på deg.

144
00:07:32,520 --> 00:07:36,160
De vil gjøre noe nytt
på programmet som de ikke nevnte.

145
00:07:36,240 --> 00:07:38,920
De vil ha meg i kyllingdrakt

146
00:07:39,000 --> 00:07:41,680
og få meg til å danse og sånt.

147
00:07:41,760 --> 00:07:43,680
"De nevnte også grime,

148
00:07:43,760 --> 00:07:47,400
og fyren sa jeg liker Nando's og sånt."

149
00:07:49,640 --> 00:07:53,320
"Det var det jeg tenkte.
Det er veldig rasistisk."

150
00:07:53,400 --> 00:07:54,400
"Ja. Ok."

151
00:07:54,480 --> 00:07:57,280
"Greit, jeg lar deg ordne det."

152
00:07:57,360 --> 00:08:01,600
Det går ti minutter.
Programmet begynner om fem minutter.

153
00:08:01,680 --> 00:08:04,080
Så banker det på døra,

154
00:08:04,160 --> 00:08:08,080
det høfligste banket du har hørt
fra produsenten som stormet inn.

155
00:08:10,160 --> 00:08:11,360
"Mo?"

156
00:08:13,480 --> 00:08:14,600
"Mo?"

157
00:08:16,160 --> 00:08:18,040
"Kan jeg komme inn?"

158
00:08:18,120 --> 00:08:19,440
"Kan"?

159
00:08:19,520 --> 00:08:22,640
"Selvfølgelig. Kom inn,
Oliver Twist. Hva er det?"

160
00:08:23,560 --> 00:08:24,840
"Hva trenger du?"

161
00:08:26,040 --> 00:08:29,320
"Vi dropper kyllingdansen.

162
00:08:29,400 --> 00:08:32,440
Vi hadde ikke lyst til det i dag."

163
00:08:32,520 --> 00:08:37,520
Jeg må late som om jeg er sjokkert,
som om jeg ikke fikk det avlyst.

164
00:08:37,600 --> 00:08:39,440
"Jaså?

165
00:08:39,520 --> 00:08:40,960
Jøss.

166
00:08:41,040 --> 00:08:42,120
Du tuller.

167
00:08:42,600 --> 00:08:43,680
Oi, da."

168
00:08:45,080 --> 00:08:47,800
"Avlyser dere hele kyllingdansen?

169
00:08:47,880 --> 00:08:49,360
Jøss.

170
00:08:49,440 --> 00:08:52,360
Jeg gledet meg til kyllingbeina

171
00:08:52,440 --> 00:08:54,600
og skanking og…"

172
00:08:55,880 --> 00:08:57,360
"Pokker."

173
00:08:57,440 --> 00:09:00,120
"Hva skal du gjøre?
Drakten kostet ti tusen."

174
00:09:00,200 --> 00:09:04,040
"Ja, det stemmer,
de vil at jeg skal gjøre det.

175
00:09:04,120 --> 00:09:07,000
De vil at jeg skal bruke kyllingdrakten.
Kan du tro det?"

176
00:09:07,560 --> 00:09:09,440
"Jøss, det er sprøtt."

177
00:09:10,880 --> 00:09:12,920
"Uansett, vi sees på settet."

178
00:09:13,000 --> 00:09:15,120
"Sug mora di. Ha det bra. Fred."

179
00:09:16,120 --> 00:09:17,200
Om…

180
00:09:18,960 --> 00:09:20,920
Kyllingdansen.

181
00:09:21,000 --> 00:09:24,920
Det skjer ikke. Jeg vil ha en BAFTA.
Jeg danser ikke kyllingdansen.

182
00:09:25,480 --> 00:09:26,800
Ja, seriøst.

183
00:09:30,400 --> 00:09:33,680
La meg snakke fra levra,
dere har fulgt meg fra begynnelsen.

184
00:09:33,760 --> 00:09:37,960
Livet har ikke alltid vært showbusiness.
Noen ganger har jeg vært blakk.

185
00:09:38,040 --> 00:09:39,480
Veldig blakk.

186
00:09:39,560 --> 00:09:42,680
Har du vært så blakk at du ber?

187
00:09:42,760 --> 00:09:44,640
Du er ikke religiøs engang,

188
00:09:44,720 --> 00:09:47,200
du begynner å be, men du vet ikke hvordan.

189
00:09:47,280 --> 00:09:49,720
"Ja…

190
00:09:50,480 --> 00:09:53,080
Jeg vet ikke hvem som er der,
Buddha, en av dere.

191
00:09:53,760 --> 00:09:55,480
Jeg trygler deg.

192
00:09:55,560 --> 00:09:57,720
Om du kan, Far,

193
00:09:57,800 --> 00:09:59,800
gå gjennom dødens skygge

194
00:09:59,880 --> 00:10:03,800
og finne et tegn på penger for meg…"

195
00:10:03,880 --> 00:10:06,840
Selv når du forhandler med Herren,

196
00:10:06,920 --> 00:10:09,120
ja… Det gir ikke mening.

197
00:10:09,200 --> 00:10:11,520
"Hvis du finner et tegn på penger,

198
00:10:11,600 --> 00:10:14,960
lover jeg å aldri mer banne."

199
00:10:15,040 --> 00:10:16,280
Hva?

200
00:10:17,040 --> 00:10:18,400
Skikkelig blakk.

201
00:10:19,320 --> 00:10:21,560
Den første jobben min var i butikk.

202
00:10:21,640 --> 00:10:25,920
Alle burde jobbe i butikk.
Det er et overgangsritual i livet.

203
00:10:26,000 --> 00:10:29,240
Alle burde prøve å jobbe i butikk.

204
00:10:29,320 --> 00:10:32,520
Min første jobb var faktisk på Jo Malone.

205
00:10:32,600 --> 00:10:35,480
Jeg jobbet i Westfield på åpningsdagen.

206
00:10:35,560 --> 00:10:40,000
Da den åpnet i Shepherd's Bush?
Det er det de kaller det i Vest-London.

207
00:10:40,080 --> 00:10:42,600
"La oss dra til Shepherd's Bush. La oss. "

208
00:10:42,680 --> 00:10:45,400
Folk fra Vest-London sier ikke det.

209
00:10:45,480 --> 00:10:48,280
Folk fra området sier:
"Hva? Nei, det heter Bush."

210
00:10:49,320 --> 00:10:52,280
Før Westfield,
var det ingen gjetere nær busken,

211
00:10:52,360 --> 00:10:53,760
er det jeg prøver å si.

212
00:10:54,640 --> 00:10:57,720
Jo Malone var på et sted kalt The Village,

213
00:10:57,800 --> 00:11:00,800
med alle snobbebutikkene,
som Louis Vuitton, Gucci.

214
00:11:00,880 --> 00:11:03,720
Det gikk et rykte om
at på Westfields åpningsdag,

215
00:11:03,800 --> 00:11:05,760
gir de gratis gaver.

216
00:11:05,840 --> 00:11:09,520
Det stemmer, de trodde
de kunne gå til Louis Vuitton

217
00:11:09,600 --> 00:11:12,840
og si: "Louis og Vuitton,
gi meg fem gratis belter.

218
00:11:12,920 --> 00:11:14,440
Gi meg fem gratis."

219
00:11:15,680 --> 00:11:20,160
Bare min første dag i butikken.
Jeg har hatt opplæring og lest brosjyrene.

220
00:11:20,240 --> 00:11:22,320
Jeg prøver å lære om merket.

221
00:11:22,400 --> 00:11:25,400
Mamma sa: "Det er din første dag,
du må være presentabel."

222
00:11:25,480 --> 00:11:28,000
Jeg hadde svart skjorte, bukser og sko.

223
00:11:28,080 --> 00:11:30,400
Jeg tenkte: "Jøss, jeg er klar."

224
00:11:30,480 --> 00:11:33,600
Når jeg skal til å gå ut
i butikken, sier sjefen: "Nei, ta dette."

225
00:11:33,680 --> 00:11:35,160
Hun ga meg et forkle.

226
00:11:35,240 --> 00:11:39,400
"Er dette en jævla jernvarehandel?
Hvorfor har jeg på meg forkle?"

227
00:11:40,680 --> 00:11:43,040
Og jeg, som var ung og naiv, sa "Nei.

228
00:11:43,120 --> 00:11:45,920
Jeg må gjøre forkleet litt løst og kult."

229
00:11:46,000 --> 00:11:48,360
Sjefen sa: "Nei, vi har standarder."

230
00:11:48,960 --> 00:11:50,520
Hun strammet forkleet.

231
00:11:50,600 --> 00:11:53,800
Jeg var i butikken
med timeglassfigur, dere.

232
00:11:58,640 --> 00:12:02,200
En mann gikk forbi:
"Hei der, Shakira, hoftene lyver ikke."

233
00:12:02,280 --> 00:12:03,480
Fy faen.

234
00:12:03,560 --> 00:12:07,520
"Fantastisk rumpe, gutt."

235
00:12:08,760 --> 00:12:10,880
"Råfin rumpe, kompis."

236
00:12:13,520 --> 00:12:15,000
Så jeg er i butikken.

237
00:12:15,080 --> 00:12:17,040
Tenk dere, jeg var i butikken

238
00:12:17,120 --> 00:12:21,000
og sjefen sa til meg,
"Din jobb er å hilse på kundene."

239
00:12:21,080 --> 00:12:23,560
Jeg måtte bytte kode. Alle kodeveksler.

240
00:12:23,640 --> 00:12:26,120
Du må kodeveksle
uansett hva du jobber med.

241
00:12:26,200 --> 00:12:28,240
Hva heter du, min venn?

242
00:12:28,320 --> 00:12:30,280
-Anton.
-Hva er jobben din, Anton?

243
00:12:30,360 --> 00:12:32,480
-Snekker.
-Snekker! Jøss.

244
00:12:32,560 --> 00:12:35,200
Flott jobb. Du kodeveksler sikkert ofte.

245
00:12:35,280 --> 00:12:36,600
Du chiller med gutta:

246
00:12:36,680 --> 00:12:39,880
"Det var det jeg sa.
Kanskje jeg stikker ut på lørdag."

247
00:12:39,960 --> 00:12:41,160
"Hallo?"

248
00:12:41,760 --> 00:12:43,000
"Hei, ja."

249
00:12:43,080 --> 00:12:45,800
"Ja. Ok."

250
00:12:45,880 --> 00:12:47,840
"Kan jeg lage en gyngehest? Ok."

251
00:12:48,520 --> 00:12:49,840
"Ja."

252
00:12:49,920 --> 00:12:52,160
"Trenger du den førstkommende fredag?"

253
00:12:52,240 --> 00:12:54,240
"Greit. Ja, vi sees på fredag."

254
00:12:54,320 --> 00:12:55,840
"Ok, ha det. Ja."

255
00:12:55,920 --> 00:12:58,440
"Jeg lager faen meg ingen jævla gyngehest.

256
00:12:58,520 --> 00:12:59,920
Faens pikk."

257
00:13:04,920 --> 00:13:06,600
Så jeg måtte kodeveksle.

258
00:13:06,680 --> 00:13:10,440
Sjefen sa at jeg skulle
hilse på kundene da de kom inn. 

259
00:13:10,520 --> 00:13:14,000
Dere kan tenke dere
stemningen i butikken. Det luktet godt.

260
00:13:14,080 --> 00:13:16,520
La meg fortelle litt om Jo Malone.

261
00:13:17,280 --> 00:13:19,640
De selger fuktighetskremer,
dufter, dusjsåper.

262
00:13:19,720 --> 00:13:23,440
De har en dusjsåpe som er så stor.

263
00:13:23,520 --> 00:13:26,160
Den koster 15 pund.

264
00:13:26,240 --> 00:13:28,800
Jeg brukte en dråpe om dagen.

265
00:13:28,880 --> 00:13:30,040
Ikke sant?

266
00:13:30,120 --> 00:13:34,160
Ikke misforstå, jeg stjal den,
men jeg brukte en dråpe om dagen.

267
00:13:35,120 --> 00:13:37,800
Det var alt jeg måtte gjøre,
hilse på kundene,

268
00:13:37,880 --> 00:13:39,160
med jobbstemmen min.

269
00:13:39,240 --> 00:13:41,640
"Hallo, går det bra? Hallo, frue."

270
00:13:42,600 --> 00:13:45,920
"Hallo, god ettermiddag,
frue, går det bra?"

271
00:13:46,000 --> 00:13:49,160
Britene gjør dette når vi kommer
inn fra kulden. "Alt bra?"

272
00:13:49,240 --> 00:13:51,080
"Kaldt der ute, ikke sant?"

273
00:13:51,680 --> 00:13:53,240
"Ja, det er ganske kaldt."

274
00:13:53,320 --> 00:13:55,640
"Kom inn hit. Kom inn, din tullebukk."

275
00:13:55,720 --> 00:13:56,800
"Kom inn hit."

276
00:14:01,000 --> 00:14:04,440
Noen ganger ignorerer folk deg.

277
00:14:04,520 --> 00:14:06,640
"Hallo, går det bra, frue?

278
00:14:06,720 --> 00:14:08,520
Nei? Ok. Ja vel."

279
00:14:09,600 --> 00:14:14,080
"Da står jeg bare her borte
og drar til helvete, helt greit."

280
00:14:14,160 --> 00:14:17,560
Så kom det inn en svart mann.

281
00:14:17,640 --> 00:14:20,640
Jeg tenkte "Se her.
Dette er min sjanse til å selge,

282
00:14:20,720 --> 00:14:23,600
konvertere en kunde
som ikke er vant til merket."

283
00:14:23,680 --> 00:14:25,680
Han gikk inn i butikken.

284
00:14:26,480 --> 00:14:28,920
"Fy faen, dette er fint."

285
00:14:29,720 --> 00:14:30,800
"Ok."

286
00:14:31,360 --> 00:14:34,400
"Det er som et jævla spa her."

287
00:14:34,880 --> 00:14:36,160
"Ok."

288
00:14:38,040 --> 00:14:41,000
"Tester? La meg teste denne."

289
00:14:55,480 --> 00:14:57,680
"Jeg liker den der."

290
00:14:58,240 --> 00:14:59,840
Så jeg gikk til ham.

291
00:14:59,920 --> 00:15:02,440
"Hei, sir, går det bra? Alt bra der?"

292
00:15:04,840 --> 00:15:08,280
"Yo, hvorfor snakker du
som Geoffrey fra Fresh Prince?"

293
00:15:11,240 --> 00:15:14,600
"Duften du har der, er vår signatur.

294
00:15:14,680 --> 00:15:17,560
Det er faktisk limebasilikum og mandarin.

295
00:15:17,640 --> 00:15:20,160
Den inneholder saftig lime.

296
00:15:20,240 --> 00:15:22,040
Så har du knust basilikum.

297
00:15:22,120 --> 00:15:24,640
Og så får du et hint av mandarin.

298
00:15:24,720 --> 00:15:25,920
Lukter du det?"

299
00:15:26,000 --> 00:15:28,920
Når du jobber i en butikk,
lyver folk uprovosert.

300
00:15:31,360 --> 00:15:34,360
"Ja, det er faen meg mye mandarin."

301
00:15:35,040 --> 00:15:37,560
"Jeg liker denne, bror."

302
00:15:38,480 --> 00:15:40,760
"Hvor mye for dette, min bror?"

303
00:15:40,840 --> 00:15:43,760
"Jeg liker denne.
Jeg føler denne. Hvor mye? "

304
00:15:43,840 --> 00:15:48,520
"Ok, sir, den der er en 50 milliliter.

305
00:15:48,600 --> 00:15:51,800
Den koster 59 pund. Ja.

306
00:15:51,880 --> 00:15:53,560
"Femtini pund?

307
00:15:53,640 --> 00:15:56,080
Ok, greit."

308
00:15:58,200 --> 00:16:00,760
"Hvor mye for den store, kompis?"

309
00:16:00,840 --> 00:16:04,000
"Den store, det er en 100 milliliter

310
00:16:04,080 --> 00:16:07,160
så du får dobbelt så mye eau de toilette."

311
00:16:07,760 --> 00:16:11,000
"Hva mener du med toalett?
Hva snakker du om, bror?"

312
00:16:11,840 --> 00:16:15,640
"Denne koster 140 pund."

313
00:16:15,720 --> 00:16:18,520
"En-førti? Ok."

314
00:16:19,520 --> 00:16:21,440
"Greit, det er litt sykt."

315
00:16:22,840 --> 00:16:25,280
"Ok."

316
00:16:27,760 --> 00:16:30,800
"Så du sier at denne
er 140 pund og den der er 59?"

317
00:16:30,880 --> 00:16:31,880
"Ja."

318
00:16:32,800 --> 00:16:35,760
"Jeg stammet ikke, så ja."

319
00:16:35,840 --> 00:16:37,280
"Ok."

320
00:16:42,600 --> 00:16:45,160
"Greit, men hør på meg, ok?"

321
00:16:49,160 --> 00:16:52,880
"Hør her, jeg kjenner deg ikke
og du kjenner faen ikke meg.

322
00:16:53,720 --> 00:16:57,160
Så drit i alt dette, greit?
Hør hva jeg sier til deg.

323
00:16:57,240 --> 00:16:59,640
Jeg skal faen meg stjele denne.

324
00:17:01,280 --> 00:17:03,720
Hva faen sier du?"

325
00:17:05,480 --> 00:17:08,600
"Ikke stjel den. Jeg fikk jobben i dag.

326
00:17:08,680 --> 00:17:10,920
Det er min første dag. Vær så snill.

327
00:17:11,000 --> 00:17:13,280
Seriøst, hvorfor vil du stjele den?

328
00:17:13,360 --> 00:17:16,800
For til syvende og sist,
når du ser ut som meg og jeg som deg,

329
00:17:16,880 --> 00:17:20,120
vil de tro at vi planla det
og at du er en venn av meg."

330
00:17:20,200 --> 00:17:23,920
"Vil de diskriminere meg også?

331
00:17:24,000 --> 00:17:26,880
Nei, faen heller, jeg tar den.

332
00:17:26,960 --> 00:17:29,560
Jeg kjenner deg ikke. Jeg tar den.

333
00:17:29,640 --> 00:17:33,400
Om noen stopper meg, slår jeg dem ned."

334
00:17:33,480 --> 00:17:36,080
"Så du sier at du skal gå ut av butikken,

335
00:17:36,160 --> 00:17:38,160
og slå ned alle som er i veien?"

336
00:17:38,240 --> 00:17:41,840
"Ja, jeg driter i
dette Bugzy Malone-merket."

337
00:17:41,920 --> 00:17:43,400
"Så du skal stjele den?

338
00:17:43,480 --> 00:17:47,320
Hør, hvis du skal stjele den
og løpe ut butikken og ta en,

339
00:17:47,400 --> 00:17:48,840
hør hva jeg sier.

340
00:17:49,640 --> 00:17:51,480
Ta en til meg også."

341
00:18:02,040 --> 00:18:05,080
Jeg luktet fantastisk på jobben neste dag.

342
00:18:07,200 --> 00:18:09,640
Men hva har vi på alle arbeidsplasser?

343
00:18:09,720 --> 00:18:12,520
Vi har våre venner og kollegaer.

344
00:18:12,600 --> 00:18:14,440
Vi oppfører oss forskjellig.

345
00:18:14,520 --> 00:18:17,760
Med vennene dine,
har dere godmodig erting.

346
00:18:17,840 --> 00:18:19,960
Jeg jobbet med en fyr, Dwayne.
Han var som meg.

347
00:18:20,040 --> 00:18:22,240
Vi hadde vår egen greie. "Hva skjer?

348
00:18:22,320 --> 00:18:25,280
Min venn Dwayne, står til?

349
00:18:25,360 --> 00:18:26,800
Glad i deg, kompis."

350
00:18:26,880 --> 00:18:29,560
"Mo Gilligan, skjer'a, kompis?"

351
00:18:29,640 --> 00:18:31,960
Noen ganger prøvde kollegene å bli med.

352
00:18:32,040 --> 00:18:34,440
"Hva skjer? Ikke glem meg, Peter.

353
00:18:34,520 --> 00:18:36,400
Jeg liker denne fyren."

354
00:18:36,480 --> 00:18:41,600
"Hold kjeft, Peter, ikke gjør det igjen.
Vi banker deg på pauserommet."

355
00:18:42,640 --> 00:18:45,400
Dere har venner og kolleger,

356
00:18:45,480 --> 00:18:48,400
og i midten, øverst,
vet dere hva dere har?

357
00:18:48,480 --> 00:18:50,240
Dere har butikksjefer.

358
00:18:50,320 --> 00:18:53,200
Jeg skal bruke et ord
jeg ikke bruker ofte, men vet dere hva?

359
00:18:53,280 --> 00:18:54,600
Alle butikksjefer

360
00:18:54,680 --> 00:18:56,480
er fitter, det er sant.

361
00:18:56,560 --> 00:18:58,560
Der sa jeg det. Jeg bryr meg ikke.

362
00:18:58,640 --> 00:18:59,640
Jeg sa det.

363
00:19:00,240 --> 00:19:02,640
Er det noen butikksjefer her i kveld?

364
00:19:03,160 --> 00:19:04,840
Din jævla fitte. Hold kjeft.

365
00:19:08,800 --> 00:19:12,080
Nei, jeg fleiper.
Nei, jeg fleiper ikke. Faen ta ham.

366
00:19:14,120 --> 00:19:15,280
Vet dere hvorfor?

367
00:19:15,360 --> 00:19:18,480
De vet ikke om
de vil være din venn eller fiende.

368
00:19:18,560 --> 00:19:21,960
Noen ganger finner de på ting
som ikke er i butikkreglene.

369
00:19:22,040 --> 00:19:24,600
Jeg og Dwayne
snakker om når vi får betalt.

370
00:19:24,680 --> 00:19:27,920
Vi prater og later som om vi bretter klær.

371
00:19:28,000 --> 00:19:29,520
Det er ingen i butikken.

372
00:19:29,600 --> 00:19:31,920
"Hva sier du om lørdag, for selvsagt

373
00:19:32,000 --> 00:19:34,640
vil jeg gå ut,
og vi får betalt på fredag."

374
00:19:37,000 --> 00:19:39,680
Sjefen kommer bort og ser all moroa:

375
00:19:40,920 --> 00:19:43,840
"Greit, slutt med dette. Ok."

376
00:19:43,920 --> 00:19:45,280
Mo, kan du gjøre noe?

377
00:19:45,360 --> 00:19:48,160
Kan du stå i vinduet
og vinke til kundene?"

378
00:19:49,680 --> 00:19:50,640
"Hva?"

379
00:19:57,880 --> 00:20:00,040
Så vil de være vennen din,

380
00:20:00,120 --> 00:20:02,760
på et sted der jeg ikke vil ha venner.

381
00:20:02,840 --> 00:20:04,960
Vet dere hvor det er? Pauserommet.

382
00:20:05,640 --> 00:20:06,840
Jeg vil ikke ha venner.

383
00:20:06,920 --> 00:20:08,360
Det er uka før lønningsdagen.

384
00:20:08,440 --> 00:20:09,560
Det er Tupperware-uka.

385
00:20:09,640 --> 00:20:12,400
Jeg bruker endelig
de kinesiske gjenvinningsboksene.

386
00:20:13,080 --> 00:20:14,280
Jeg har ikke fått lønn.

387
00:20:14,360 --> 00:20:18,080
Jeg har ris og erter i én,
jeg har oksehale i en annen.

388
00:20:18,160 --> 00:20:20,440
Jeg har til og med salat i en boks.

389
00:20:20,520 --> 00:20:22,080
Jeg har hodetelefonene på.

390
00:20:22,160 --> 00:20:24,840
Jeg har en time.
Jeg får ikke betalt for dette.

391
00:20:24,920 --> 00:20:27,240
Ikke snakk til meg. La meg være.

392
00:20:27,320 --> 00:20:30,400
Men hvem kommer
og vil være vennen min? Sjefen.

393
00:20:34,160 --> 00:20:35,120
"Hva er det?"

394
00:20:36,280 --> 00:20:38,360
"Det lukter fantastisk."

395
00:20:39,640 --> 00:20:42,720
Hva er det?
Hva har du der, kompis? Hva er det? "

396
00:20:44,120 --> 00:20:45,800
"Dra til helvete."

397
00:20:48,320 --> 00:20:50,320
"Så, ok…"

398
00:20:51,120 --> 00:20:54,840
"Dette er ris og erter."

399
00:20:54,920 --> 00:20:59,000
"Å! Hørt mye om de der, risen og ertene."

400
00:20:59,080 --> 00:21:03,880
"Herregud, jeg har hørt om de der.
Ris og erter. Fantastisk."

401
00:21:03,960 --> 00:21:05,840
"De ser ikke ut som erter."

402
00:21:07,000 --> 00:21:08,360
"Ok."

403
00:21:09,200 --> 00:21:11,640
Hva er det? Jeg har aldri sett det."

404
00:21:11,720 --> 00:21:13,400
"Hva i helvete er det?"

405
00:21:13,480 --> 00:21:15,920
Hva er det? Hva faen er det? Hva er det?"

406
00:21:16,520 --> 00:21:18,080
"Fortell meg hva det er."

407
00:21:20,040 --> 00:21:22,200
"Kan du slutte å peke på maten min?"

408
00:21:23,640 --> 00:21:26,000
"Dette er oksehalegryte."

409
00:21:26,080 --> 00:21:27,000
"Hva?"

410
00:21:27,080 --> 00:21:29,720
"Unnskyld, okse-hva?"

411
00:21:31,400 --> 00:21:32,960
"Dette er oksehalegryte."

412
00:21:33,040 --> 00:21:35,520
"Oksehale? Vent litt."

413
00:21:35,600 --> 00:21:36,840
"Oksehale?"

414
00:21:37,320 --> 00:21:39,560
"Det har jeg aldri sett på Waitrose."

415
00:21:39,640 --> 00:21:41,240
"Oksehale?"

416
00:21:41,320 --> 00:21:44,120
"Vent, la meg forstå dette, 
Ainsley Harriott."

417
00:21:44,200 --> 00:21:46,040
"Du sier…"

418
00:21:46,640 --> 00:21:50,640
"Du sier at det er halen
til oksen, er det det du sier?"

419
00:21:50,720 --> 00:21:52,520
"Er det det du sier nå?"

420
00:21:52,600 --> 00:21:56,000
"Nei, det er en jævla hestepenis.
Hører du ikke etter?"

421
00:21:57,400 --> 00:22:00,440
Men vi kan alle
pauserommets internasjonale regel.

422
00:22:00,520 --> 00:22:03,640
Ikke ta med mat som lukter.

423
00:22:03,720 --> 00:22:06,720
Samme hvem du er,
ikke lag stank på pauserommet.

424
00:22:06,800 --> 00:22:09,720
Dette er et fellesområde.
Alle må spise her inne.

425
00:22:09,800 --> 00:22:11,240
Men noen bryr seg ikke.

426
00:22:11,320 --> 00:22:14,600
Jeg pleide å jobbe med
en flott dame, Yulka, hun var snill.

427
00:22:14,680 --> 00:22:17,640
Men hun var en av de som klager på alt.

428
00:22:17,720 --> 00:22:21,360
"Står til, Yulka, alt bra?"
"Nei, ikke så bra."

429
00:22:23,120 --> 00:22:26,120
"Faen heller. Hva er problemet?"

430
00:22:26,200 --> 00:22:28,160
"Mannen min dro."

431
00:22:28,240 --> 00:22:31,640
"Å, nei, det var leit å høre."

432
00:22:31,720 --> 00:22:35,960
Og jeg skal være ærlig,
lunsjen hennes fikk rommet til å stinke.

433
00:22:36,040 --> 00:22:38,080
Jeg prøver å være høflig,

434
00:22:38,160 --> 00:22:40,720
men noen eier ikke filter.

435
00:22:40,800 --> 00:22:43,400
Folk som Dwayne
kom inn og sa det han tenkte.

436
00:22:43,480 --> 00:22:45,760
"Hei, har noen av dere saksa?"

437
00:22:46,680 --> 00:22:48,000
"Faen heller!"

438
00:22:49,040 --> 00:22:50,200
"Nei!

439
00:22:50,280 --> 00:22:53,360
Det stinker! Nei, det stinker!

440
00:22:53,440 --> 00:22:57,000
Har dere skravlet her
i denne grusomme stanken?

441
00:22:57,080 --> 00:22:58,720
Nei, det er ekkelt."

442
00:22:58,800 --> 00:23:01,080
Jeg prøver å se på ham: "Dwayne…"

443
00:23:02,200 --> 00:23:04,360
"Dwayne, Yulka har det vanskelig.

444
00:23:04,440 --> 00:23:05,640
Mannen hennes dro."

445
00:23:05,720 --> 00:23:09,280
"Selvsagt dro han,
med denne jævla stinkematen.

446
00:23:09,360 --> 00:23:10,720
Jeg hadde også dratt."

447
00:23:12,240 --> 00:23:14,040
Hele pauserommet stinker.

448
00:23:16,600 --> 00:23:19,680
Men vi vet alle hvorfor
vi er på jobben: for pengene.

449
00:23:19,760 --> 00:23:22,640
Ingen er der for moro skyld.
Det er for pengene.

450
00:23:22,720 --> 00:23:25,960
Selv jeg, som 18-åring,
da jeg fikk min første lønning.

451
00:23:26,040 --> 00:23:27,120
Herregud.

452
00:23:27,200 --> 00:23:31,480
Selvsagt løy jeg på CV-en.
Alle lyver for å få sin første jobb.

453
00:23:31,560 --> 00:23:33,240
Jeg hadde ingen erfaring.

454
00:23:33,320 --> 00:23:35,040
"Har du jobbet noen steder?"

455
00:23:35,960 --> 00:23:37,400
-"Ja."
-"Hvor jobbet du?"

456
00:23:37,480 --> 00:23:39,160
"Woolworths. Ja."

457
00:23:40,240 --> 00:23:41,240
"Noe mer?"

458
00:23:42,120 --> 00:23:43,080
"Dixons."

459
00:23:43,680 --> 00:23:45,720
Om stedet var stengt,
hadde jeg jobbet der.

460
00:23:46,960 --> 00:23:49,200
Du vet ikke engang…
"Hvor mye kan du jobbe?"

461
00:23:49,280 --> 00:23:50,880
"Fem hundre tusen timer."

462
00:23:53,120 --> 00:23:55,320
Så venter du bare på lønna.

463
00:23:55,400 --> 00:23:58,480
Noen ganger er du så ivrig
at du sjekker klokka 23.58.

464
00:23:58,560 --> 00:24:02,040
Klokka 23.58 på en torsdag, på nettet.

465
00:24:02,120 --> 00:24:04,440
"Hva? De har ikke betalt meg ennå.

466
00:24:04,520 --> 00:24:05,520
Nei, faen.

467
00:24:05,600 --> 00:24:07,840
Jeg stjeler alle lysene i morgen."

468
00:24:07,920 --> 00:24:09,160
"Nei, det går ikke."

469
00:24:09,240 --> 00:24:11,640
Noen ganger må du til minibanken,

470
00:24:11,720 --> 00:24:14,440
klokka ett om natta.

471
00:24:14,520 --> 00:24:16,960
Du er vettskremt i hovedgata.

472
00:24:17,640 --> 00:24:20,720
Du har nøklene
mellom fingrene, i tilfelle.

473
00:24:21,240 --> 00:24:23,040
Om noen narkomane prøver seg…

474
00:24:26,320 --> 00:24:30,160
Men det er herlig
å tjene sine egne penger.

475
00:24:30,240 --> 00:24:34,520
Jeg glemmer aldri den følelsen.
Herregud, å gå til en minibank,

476
00:24:34,600 --> 00:24:38,080
stikke kortet inn
og se penger jeg har tjent selv…

477
00:24:38,160 --> 00:24:42,960
Jeg føler at hele greia
skjedde i sakte film.

478
00:25:19,240 --> 00:25:21,760
Vet dere hva som er morsomt med… Takk.

479
00:25:26,520 --> 00:25:29,360
Vet dere hva som er morsomt?
Dere ser på meg som…

480
00:25:29,440 --> 00:25:32,520
"Ja, skikkelig storkar,
vi skjønner, du fikk lønn.

481
00:25:32,600 --> 00:25:35,400
Få opp farta. Bli ferdig med dette."

482
00:25:36,160 --> 00:25:39,600
Du unner deg alltid noe.

483
00:25:39,680 --> 00:25:43,720
Jeg husker at jeg unte meg
et par Air Max 95 joggesko.

484
00:25:43,800 --> 00:25:48,120
Vi pleide å kalle dem 110-ere,
fordi de kostet 110 pund.

485
00:25:48,200 --> 00:25:52,240
Så måtte jeg lyve til mamma…
"Disse er veldig fine."

486
00:25:52,320 --> 00:25:56,000
Jeg åpner dem nær mamma.
"Disse er fine om vinteren." Vinteren?

487
00:25:56,080 --> 00:25:59,440
Vi bor i Sør-London, ikke Alaska.
Hva feiler det deg?

488
00:25:59,520 --> 00:26:01,160
"Veldig fine.

489
00:26:01,240 --> 00:26:03,280
Hvor mye koster disse?"

490
00:26:05,080 --> 00:26:05,960
"Tretti pund."

491
00:26:06,920 --> 00:26:10,040
Selv da synes mamma det er dyrt.
"Tretti pund?"

492
00:26:10,680 --> 00:26:14,200
"Kunne fått fine gymsko for det." Gymsko?

493
00:26:14,280 --> 00:26:17,440
Det er ikke gym i fjerdeklasse.
Hvem bruker gymsko?

494
00:26:18,240 --> 00:26:20,800
Alt er billigutgaven i denne livsfasen,

495
00:26:20,880 --> 00:26:23,720
selv lommeboka.
Du har ikke en fancy lommebok.

496
00:26:23,800 --> 00:26:27,400
Du har den ræva Nike-lommeboka.
Den med borrelås, på puben.

497
00:26:27,480 --> 00:26:29,800
"Lyst på en drink? Jeg betaler."
Med den lyden…

498
00:26:32,840 --> 00:26:35,880
Du har ingen kort, folketrygd,

499
00:26:35,960 --> 00:26:38,400
bonuskortet til moren din, bibliotekkort…

500
00:26:39,680 --> 00:26:42,200
Og en pinglete glidelås som ikke virker.

501
00:26:42,280 --> 00:26:44,480
"Hvor mye?" "To pund." "Jeg betaler."

502
00:26:48,440 --> 00:26:50,160
Livet er fint når du tjener penger.

503
00:26:50,240 --> 00:26:55,240
Den verste delen av livet mitt
var fra 15-17, da jeg ikke hadde penger.

504
00:26:55,320 --> 00:26:57,320
Jeg kunne ikke jobbe.

505
00:26:57,400 --> 00:27:00,760
Du bryr deg bare om å skaffe penger.

506
00:27:00,840 --> 00:27:04,640
Fra bestemor, bursdager,
du ser bare etter pengene i kortet.

507
00:27:04,720 --> 00:27:06,360
"Hallo, ingen penger.

508
00:27:06,440 --> 00:27:10,080
Håper du dør, besta.
Dra til helvete. Håper du dør i kveld.

509
00:27:10,840 --> 00:27:13,080
Håper mannen med ljåen tar deg.

510
00:27:13,160 --> 00:27:14,440
Ingen penger der."

511
00:27:16,360 --> 00:27:19,920
"Du arver etter meg."
"Jeg håper du dør i kveld, ok?"

512
00:27:21,640 --> 00:27:23,400
Det er ingen penger i kortet.

513
00:27:25,560 --> 00:27:28,440
Du bryr deg bare om å skaffe penger.

514
00:27:28,520 --> 00:27:30,840
Jeg husker mamma sa: "Mo, hør her,

515
00:27:30,920 --> 00:27:34,480
gå til butikken. Her har du fem pund.

516
00:27:34,560 --> 00:27:36,240
Kjøp en pose ris.

517
00:27:36,320 --> 00:27:39,480
Jeg må jobbe tidlig,
kjøp frokostblanding eller noe.

518
00:27:39,560 --> 00:27:40,640
Behold vekslepengene."

519
00:27:41,280 --> 00:27:43,360
Hva? "Behold vekslepengene"?

520
00:27:43,920 --> 00:27:45,000
Hva?

521
00:27:45,080 --> 00:27:47,640
Behold vekslepengene for fem pund?

522
00:27:47,720 --> 00:27:48,960
Vekslepengene behold?

523
00:27:49,040 --> 00:27:50,320
Jøss.

524
00:27:50,920 --> 00:27:52,640
Jeg hørte ikke mer enn det.

525
00:27:52,720 --> 00:27:54,320
"Behold vekslepengene."

526
00:27:54,400 --> 00:27:56,200
På vei til butikken:

527
00:27:56,280 --> 00:27:57,720
"Behold vekslepengene."

528
00:27:57,800 --> 00:28:00,160
Vekslepengene jeg kan beholde.

529
00:28:00,240 --> 00:28:02,680
Jeg får vekslepengene. Forstår dere?

530
00:28:03,400 --> 00:28:05,360
Kom til butikken, hodet er tomt.

531
00:28:06,480 --> 00:28:08,240
"Ok, hva må jeg kjøpe?

532
00:28:08,320 --> 00:28:09,760
Hva må jeg kjøpe?

533
00:28:11,280 --> 00:28:15,440
Jeg må kjøpe noe til meg selv,
for jeg får vekslepengene.

534
00:28:15,920 --> 00:28:17,680
Ok. Greit.

535
00:28:17,760 --> 00:28:20,320
Jeg tror det var dette hun ville ha."

536
00:28:20,400 --> 00:28:23,120
Så fikk jeg beholde 2,50 pund.

537
00:28:23,200 --> 00:28:26,480
Jeg tok et pund,
sparte det til dagen etter,

538
00:28:26,560 --> 00:28:29,440
og hadde 1,50 pund å bruke i butikken.

539
00:28:29,520 --> 00:28:31,200
Vet dere hvor mye 1,50 pund er?

540
00:28:31,280 --> 00:28:34,680
Noen ting jeg så på,
brydde jeg meg ikke om.

541
00:28:34,760 --> 00:28:37,160
Ting jeg alltid ville ha:
"Vil ikke ha Wham."

542
00:28:37,240 --> 00:28:40,120
"Nei, ingen løkringer.
Nei, drit i sjokoladen."

543
00:28:40,760 --> 00:28:44,160
Jeg gikk til fryseren,
åpnet den, og vet dere hva jeg tok?

544
00:28:44,240 --> 00:28:46,160
En Magnum.

545
00:28:46,240 --> 00:28:47,960
Herregud.

546
00:28:48,640 --> 00:28:50,720
En Magnum. Samme hva folk sier,

547
00:28:50,800 --> 00:28:54,640
Magnum er den beste isen du kan kjøpe.

548
00:28:54,720 --> 00:28:57,960
Den kommer i fin folie,
i lufttett emballasje.

549
00:28:58,040 --> 00:29:00,320
Selv måten man spiser en Magnum på?

550
00:29:00,400 --> 00:29:03,360
Jeg tok den lange veien hjem.
Jeg slukte Magnumen.

551
00:29:03,440 --> 00:29:05,520
Jeg spiste litt fra siden,

552
00:29:05,600 --> 00:29:07,840
for det er slik du begynner.

553
00:29:10,360 --> 00:29:15,240
Det som skjer når du spiser fra siden,
når du snur den denne veien, ok?

554
00:29:15,320 --> 00:29:17,280
Bryt av denne på venstre side,

555
00:29:17,880 --> 00:29:21,280
så det sitter fast
små sjokoladeflak, ikke sant?

556
00:29:21,360 --> 00:29:23,160
Ta sjokoladeflakene, spis dem…

557
00:29:24,280 --> 00:29:25,840
Og gjett hva? Sjekk dette.

558
00:29:25,920 --> 00:29:28,560
På høyre side er det et sjokoladeflak til

559
00:29:29,600 --> 00:29:30,680
på siden av isen.

560
00:29:30,760 --> 00:29:33,080
Ta av det også. Spis det, nyt det.

561
00:29:34,360 --> 00:29:37,120
Sluk den glatte, saftige isen.

562
00:29:37,200 --> 00:29:41,800
Og når du tror du er ferdig,
er det mer igjen. Vet du hvorfor?

563
00:29:41,880 --> 00:29:45,920
Det sitter små sjokoladestykker
fast på trepinnen.

564
00:29:46,000 --> 00:29:47,840
Jøss!

565
00:29:47,920 --> 00:29:49,040
Nyt dem!

566
00:29:52,160 --> 00:29:54,600
Så god at du til og med vil spise pinnen.

567
00:29:57,040 --> 00:29:58,760
Kom hjem, følte meg forynget.

568
00:29:58,840 --> 00:30:01,400
"Vær så god, mamma. Her er det du ba om."

569
00:30:01,480 --> 00:30:03,280
Mamma så på meg og lo.

570
00:30:06,360 --> 00:30:08,440
"Ok. Greit.

571
00:30:08,520 --> 00:30:12,320
Du er morsom. Greit."

572
00:30:12,400 --> 00:30:14,040
Jeg ser på henne…

573
00:30:14,120 --> 00:30:17,160
"Ja, jeg skal bli komiker, så…"

574
00:30:18,600 --> 00:30:20,440
"Hva er morsomt? Ok."

575
00:30:20,520 --> 00:30:24,280
Nå innså jeg
at mamma ler når hun blir sint.

576
00:30:24,360 --> 00:30:26,560
Men jeg synes faktisk det er morsomt.

577
00:30:26,640 --> 00:30:28,960
For du begynner å se
at mamma blir sintere.

578
00:30:29,040 --> 00:30:30,520
"Ok.

579
00:30:30,600 --> 00:30:33,320
Jeg sendte deg til butikken med fem pund,

580
00:30:33,400 --> 00:30:34,680
og du kjøpte dette?

581
00:30:34,760 --> 00:30:38,520
Du må tro jeg er

582
00:30:38,600 --> 00:30:39,880
en jævla idiot!

583
00:30:41,240 --> 00:30:44,920
Sier du at du kjøpte jævla Rice Krispies?

584
00:30:45,000 --> 00:30:48,120
Er det det du sier?
Hva ba jeg deg om å kjøpe?

585
00:30:48,200 --> 00:30:50,400
Jeg sa ris og frokostblanding,

586
00:30:50,480 --> 00:30:52,680
og du kom tilbake med Rice Krispies.

587
00:30:52,760 --> 00:30:54,920
La meg spørre deg om dette.

588
00:30:55,000 --> 00:30:56,480
La meg spørre deg om noe.

589
00:30:56,560 --> 00:31:00,000
I går kveld krydret jeg kylling,
og vi skulle spise den til middag.

590
00:31:00,080 --> 00:31:01,560
Hva skal vi ha med den?

591
00:31:01,640 --> 00:31:05,400
Se på meg og si
hva vi skal ha med kyllingen."

592
00:31:10,840 --> 00:31:12,560
"Kanskje vi skal ha

593
00:31:13,520 --> 00:31:15,120
Rice Krispies?"

594
00:31:15,200 --> 00:31:19,320
"Ok, jeg skal ikke lyve, Dere unger
kommer til å få meg fengslet i dag.

595
00:31:19,400 --> 00:31:22,600
Jeg havner i fengsel for
disse jævla ungene i dag.

596
00:31:22,680 --> 00:31:25,000
Jeg er så sint.
Jeg er så skuffet over deg.

597
00:31:25,080 --> 00:31:26,440
Hvor er vekslepengene?"

598
00:31:31,720 --> 00:31:34,400
"Jeg vet ikke hvor… Jeg vet ikke. 

599
00:31:34,480 --> 00:31:37,640
Jeg vet ikke, mamma,
jeg vet ikke hvor de er."

600
00:31:37,720 --> 00:31:41,800
Nå som du blir avhørt,
vet du hvem som vil bli involvert?

601
00:31:41,880 --> 00:31:44,720
Småsøsken. De vil involvere seg.

602
00:31:44,800 --> 00:31:48,600
De vil be om ting
når de ikke bør be moren om noe.

603
00:31:48,680 --> 00:31:52,080
Trikset er å spørre mamma
når hun snakker i telefonen,

604
00:31:52,160 --> 00:31:53,680
ikke når hun er rasende.

605
00:31:53,760 --> 00:31:56,680
Men de hopper inn, disse søsknene dine.

606
00:31:56,760 --> 00:31:59,440
"Hallo, mamma. Hei, mamma! Jøss!

607
00:31:59,520 --> 00:32:03,400
Hallo, Rice Krispies! Peppa Pig!
Mamma, kan jeg få Rice Krispies?"

608
00:32:03,480 --> 00:32:05,440
"Dere unger bør fjerne dere,

609
00:32:05,520 --> 00:32:08,880
før dere blir knast
som frokostblanding. Unna!

610
00:32:08,960 --> 00:32:10,360
Kom dere vekk nå!

611
00:32:10,440 --> 00:32:13,000
Jeg liker ingen av dere. Kom dere vekk!"

612
00:32:14,440 --> 00:32:18,920
Du trøster broren din: "Det går bra,
ikke vær redd. Mamma er glad i deg."

613
00:32:19,000 --> 00:32:22,920
Lillebror: "Jeg gjorde ingenting!"

614
00:32:25,200 --> 00:32:27,720
"Hvorfor blandet du deg?

615
00:32:27,800 --> 00:32:29,160
Du blander deg alltid."

616
00:32:29,240 --> 00:32:33,760
"Jeg ville bare ha Rice

617
00:32:33,840 --> 00:32:37,440
Krispies!"

618
00:32:38,280 --> 00:32:40,680
"Hvorfor blander du deg alltid?

619
00:32:40,760 --> 00:32:43,360
Visste du at du er adoptert?"

620
00:32:43,440 --> 00:32:47,040
"Nei, det er jeg ikke!"

621
00:32:50,600 --> 00:32:53,560
Det er det de gjør med småsøsken.
"Du er det.

622
00:32:53,640 --> 00:32:55,320
Milde himmel, se på tærne!"

623
00:32:55,400 --> 00:32:56,480
"Nei!"

624
00:32:56,560 --> 00:32:59,040
"Vi har ikke slike tær." "Jo, det har vi!"

625
00:33:03,920 --> 00:33:05,760
Men jeg måtte flytte ut.

626
00:33:05,840 --> 00:33:09,080
Jeg flyttet inn med kjæresten.
Det var en opplevelse.

627
00:33:09,160 --> 00:33:12,080
Å bo sammen, setter forholdet på prøve.

628
00:33:12,160 --> 00:33:14,480
Dere nyforelskete, dere er drittsekker.

629
00:33:14,560 --> 00:33:16,120
Dere vet ingenting.

630
00:33:16,200 --> 00:33:19,160
Dro på ferie sammen?
Dere kjenner ikke hverandre.

631
00:33:19,240 --> 00:33:21,320
Dere kjenner hverandre
når dere bor sammen.

632
00:33:21,400 --> 00:33:23,160
For eksempel interiørdesign.

633
00:33:23,240 --> 00:33:25,640
Karer, dere kan ikke kjøpe noe.

634
00:33:25,720 --> 00:33:29,480
Kvinner elsker interiørdesign.
De er alle Carol Smillie innerst inne.

635
00:33:31,120 --> 00:33:34,480
Dere har drømmehusene på Pinterest.

636
00:33:34,560 --> 00:33:39,440
Vet dere hva kvinner vil ha?
De vil ha et kjøkken…

637
00:33:39,520 --> 00:33:41,880
Et kjøkken med en øy.

638
00:33:41,960 --> 00:33:43,280
Det er det de vil ha.

639
00:33:43,920 --> 00:33:44,800
Ja.

640
00:33:44,880 --> 00:33:48,000
Se på dem. "Ja!"

641
00:33:49,120 --> 00:33:52,680
Med marmor? Faen!

642
00:33:54,000 --> 00:33:57,640
Så når du skal på jobb,
blir det: "Du er våken, god morgen!"

643
00:33:58,160 --> 00:33:59,000
"Frokost!"

644
00:34:02,440 --> 00:34:04,840
Og karer, vet dere hva deres rolle er?

645
00:34:04,920 --> 00:34:07,240
Dere tar ut søpla. Det er alt.

646
00:34:07,320 --> 00:34:09,120
Ta ut søpla.

647
00:34:09,200 --> 00:34:12,320
Noen ganger prøver dere
å få dama til å gjøre det.

648
00:34:12,400 --> 00:34:14,720
"Jeg vil ikke ta ut søpla. Din tur."

649
00:34:14,800 --> 00:34:16,960
"Meg? Ta ut søpla?

650
00:34:17,040 --> 00:34:18,680
Nei! Jeg kan bli drept. "

651
00:34:18,760 --> 00:34:20,040
"Drept?"

652
00:34:21,000 --> 00:34:23,040
"Av hvem, Søppelmorderen?"

653
00:34:25,160 --> 00:34:29,080
Og i husholdningen,
kvinner, slutt å gjøre dette.

654
00:34:29,160 --> 00:34:33,320
Slutt å gjøre dette, når dere
har snakket på telefonen i tre timer

655
00:34:33,400 --> 00:34:38,560
og legger fra dere telefonen,
og vi må gjøre det samme!

656
00:34:38,640 --> 00:34:39,880
Nei!

657
00:34:40,840 --> 00:34:42,320
Ikke faen. Kutt ut!

658
00:34:43,120 --> 00:34:44,960
Ikke faen. Jeg visste det.

659
00:34:45,040 --> 00:34:47,240
Kom igjen, reis deg! Kom igjen.

660
00:34:47,320 --> 00:34:49,480
Kom igjen, kompis. Ikke faen!

661
00:34:53,240 --> 00:34:55,160
Så pinlig. Den siste jenta bare…

662
00:34:58,720 --> 00:35:01,520
Han ved siden av:
"Mener du det? Ok, greit."

663
00:35:03,840 --> 00:35:06,280
Beklager om jeg skapte problemer for deg.

664
00:35:07,040 --> 00:35:11,200
Du frydet deg. "Ja! Hver gang."

665
00:35:14,440 --> 00:35:18,760
Alt handler om kommunikasjon.
God kommunikasjon skaper et flott forhold.

666
00:35:18,840 --> 00:35:20,920
For akkurat nå, vil alle gå ut.

667
00:35:21,000 --> 00:35:23,200
Vi vil tilbake til normalen
etter nedstengningen.

668
00:35:23,280 --> 00:35:26,400
Vi vil ut og feste,
gjøre ting vi liker å gjøre,

669
00:35:26,480 --> 00:35:27,920
Og vi kommuniserer ikke.

670
00:35:28,000 --> 00:35:31,280
Jeg har hvite venner.
De går ut når de vil.

671
00:35:31,360 --> 00:35:32,600
Jeg blir sjalu.

672
00:35:32,680 --> 00:35:35,440
De bare: "Stace, jeg går ut. Hold kjeft."

673
00:35:35,520 --> 00:35:38,800
De er ute! De er ute
på en lørdag morgen klokken 10,

674
00:35:38,880 --> 00:35:40,880
og spiser frokost med gutta.

675
00:35:40,960 --> 00:35:43,240
Klokken tolv går de til bookmakerne.

676
00:35:43,320 --> 00:35:47,040
De gambler. De satser ikke mye, 50 pence.

677
00:35:47,560 --> 00:35:49,520
Innsatser på 50 pence,

678
00:35:49,600 --> 00:35:52,720
vedder på 20 lag som vinner på én dag.

679
00:35:52,800 --> 00:35:54,840
Og ett lag vil svikte dem.

680
00:35:54,920 --> 00:35:58,280
"Tottenham Hotspurs,
det er alltid Tottenham. Faen."

681
00:35:59,800 --> 00:36:03,760
Så møtes karene på puben,
og det er der det tar av.

682
00:36:03,840 --> 00:36:06,920
Alle gutta ser hverandre: "Hei!"

683
00:36:07,000 --> 00:36:10,160
Hvite folk er de eneste jeg vet om
som mobber ved ankomst.

684
00:36:10,240 --> 00:36:13,480
"Hva skjer? Faen, Dino,
hva skjer, din feite fitte? "

685
00:36:15,160 --> 00:36:17,880
Alle slår ham i magen. "Hei, tjukken!"

686
00:36:19,520 --> 00:36:20,760
Jeg skal si dere noe.

687
00:36:20,840 --> 00:36:23,800
Vi svarte fornærmer ikke hverandre.
Det skjer ikke.

688
00:36:23,880 --> 00:36:25,320
Hva, når vi kommer inn?

689
00:36:25,400 --> 00:36:26,720
"Gwan, hva sier du?

690
00:36:26,800 --> 00:36:29,720
Tyrone med eksemet. Hva sier du?"

691
00:36:31,320 --> 00:36:35,440
"Drit i det. Hvorfor snakker du
om de tørre knærne mine?

692
00:36:35,520 --> 00:36:37,440
Ikke gjør det.

693
00:36:37,520 --> 00:36:40,080
Jeg hiver fuktighetskrem på deg."

694
00:36:44,320 --> 00:36:45,640
Så er alle karene der,

695
00:36:45,720 --> 00:36:48,760
og alle de hvite drikker det samme.

696
00:36:48,840 --> 00:36:52,440
"Hva drikker du? En halvliter?
Skaff ham en halvliter.

697
00:36:52,520 --> 00:36:55,080
Lille Lee drikker ikke.
"Hva drikker du, Lee?"

698
00:36:55,160 --> 00:36:59,000
"Jeg drikker ikke. Jeg er på vannvogna nå.

699
00:36:59,080 --> 00:37:03,200
Jeg går til AA, bra for psyken
og helsa. Har det litt vanskelig."

700
00:37:03,280 --> 00:37:05,560
"Men hva drikker du?"
"Tranebærjuice."

701
00:37:05,640 --> 00:37:07,320
"Tranebærjuice?

702
00:37:07,400 --> 00:37:09,720
Har du mensen? Gi ham en jævla pint."

703
00:37:10,560 --> 00:37:11,880
"Griner faen meg…

704
00:37:12,720 --> 00:37:14,720
Gi ham en jævla halvliter."

705
00:37:14,800 --> 00:37:18,080
Alle gutta er der og har det gøy.

706
00:37:18,160 --> 00:37:19,640
De slår ut håret.

707
00:37:19,720 --> 00:37:23,520
Mange av disse karene
har arbeiderjobber, bygging, snekkere.

708
00:37:23,600 --> 00:37:25,000
Dere kjenner til typen.

709
00:37:25,080 --> 00:37:28,360
Veldig stressende, intense jobber.
De slår ut håret.

710
00:37:28,440 --> 00:37:31,840
Disse karene er dobbelt opptatt.
De er alltid i trafikken

711
00:37:31,920 --> 00:37:33,600
og krangler med syklister.

712
00:37:33,680 --> 00:37:38,200
"Kom deg ut av veien,
jeg brekker beina dine nå, gutt."

713
00:37:38,280 --> 00:37:41,880
Jeg elsker middelklassesyklister.
De banner ikke engang. Bare:

714
00:37:41,960 --> 00:37:44,720
"Hvorfor tier ikke du
stille med munnen din?"

715
00:37:46,480 --> 00:37:50,520
"Hold kjeft, jeg brekker beina dine."
"Nei, jeg har kameraet mitt!"

716
00:37:53,200 --> 00:37:55,360
Han filmer deg, gutt.

717
00:37:55,440 --> 00:37:57,440
"Du er på kamera nå!"

718
00:37:58,520 --> 00:38:00,040
"Kom deg vekk!"

719
00:38:02,440 --> 00:38:04,960
"Bra du har kamera,
ellers hadde jeg knust beina dine."

720
00:38:06,800 --> 00:38:08,600
Det kan ikke bare være meg.

721
00:38:08,680 --> 00:38:11,120
Har dere sett syklistene ved lysene,

722
00:38:11,200 --> 00:38:13,720
de foran, de kjepphøye jævlene.

723
00:38:13,800 --> 00:38:17,560
De setter ikke foten ned.
De balanserer på sykkelen.

724
00:38:17,640 --> 00:38:19,200
Bare med hjulet, bare…

725
00:38:21,640 --> 00:38:23,880
Venter på grønt lys. Faen ta dem.

726
00:38:25,560 --> 00:38:29,440
Klokka nærmer seg 18.
Husk at denne fyren har vært ute siden 10.

727
00:38:29,520 --> 00:38:31,520
Han begynner å bli sliten,

728
00:38:31,600 --> 00:38:33,760
lurer på om han burde dra hjem.

729
00:38:34,360 --> 00:38:38,160
"Jeg tror jeg tar kvelden.
Nei, jeg er utslitt.

730
00:38:38,240 --> 00:38:42,200
Ja, jeg må roe meg ned.
Jeg må roe meg ned i livet.

731
00:38:42,280 --> 00:38:46,320
Tilbringe litt tid
med guttungen min, Archie.

732
00:38:46,400 --> 00:38:50,640
Han er bare seks,
men han kommer til å spille for Chelsea.

733
00:38:51,360 --> 00:38:52,800
"Helt sprøtt, ja.

734
00:38:52,880 --> 00:38:55,600
Jeg drar hjem,
tilbringer litt tid med dama.

735
00:38:55,680 --> 00:38:59,520
Ja, jeg tror jeg drar hjem.
Jeg tror jeg lar det være i kveld."

736
00:38:59,600 --> 00:39:02,720
De trenger ett løft.
"Hva? Jeg tar en øl. Ja."

737
00:39:10,480 --> 00:39:14,640
De begynner å snakke med alle i klubben.

738
00:39:14,720 --> 00:39:16,440
Store øyne.

739
00:39:16,520 --> 00:39:18,640
Jeg og tre svarte menn,
passer våre egne saker.

740
00:39:18,720 --> 00:39:22,760
"Hva skjer? Vi kjenner ikke hverandre,
jeg er en vanlig fyr.

741
00:39:22,840 --> 00:39:25,080
Jeg skjønner ikke hva som foregår."

742
00:39:25,160 --> 00:39:29,280
"God kveld, vi kjenner hverandre ikke.
Jeg elsker deg. Ha det bra."

743
00:39:29,360 --> 00:39:30,520
Og de kysser deg!

744
00:39:31,640 --> 00:39:34,280
De kysser deg uten grunn.

745
00:39:36,520 --> 00:39:38,680
Jeg sier til de hvite vennene mine:

746
00:39:38,760 --> 00:39:42,880
"Dere har alltid sprø kvelder på byen.

747
00:39:42,960 --> 00:39:46,320
Hva er den beste utekvelden?"
"Det skal jeg si deg."

748
00:39:46,400 --> 00:39:48,720
Den beste utekvelden? En krangel."

749
00:39:48,800 --> 00:39:50,920
Jeg sa: "Hva? Som en slåsskamp? "

750
00:39:51,000 --> 00:39:53,040
De sa: "Ja, elsker å slåss."

751
00:39:53,120 --> 00:39:57,120
Det er derfor jeg liker hvite folk.
Når de slåss, er det ingen prating.

752
00:39:57,200 --> 00:39:58,520
"Hva? Vil du ha bank?"

753
00:39:58,600 --> 00:40:00,000
Bang! Skaller til.

754
00:40:00,080 --> 00:40:02,800
Skallet ned, kampen er over.

755
00:40:02,880 --> 00:40:06,720
Tracy bare: "Kutt ut, for faen.
Slåss alltid!

756
00:40:06,800 --> 00:40:09,480
Kutt ut! Faen ta deg, Dave!"

757
00:40:10,200 --> 00:40:12,280
"Hold kjeft, sett deg i drosjen!"

758
00:40:13,520 --> 00:40:14,720
Og kampen er ferdig.

759
00:40:14,800 --> 00:40:19,040
Men de er på byggeplassen
mandag morgen og overdriver kampen.

760
00:40:19,680 --> 00:40:22,920
Hvite folk har de beste
slåsshistoriene du har hørt.

761
00:40:23,000 --> 00:40:27,280
"Fyren kom til meg,
en to meter høy Anthony Joshua-tufs,

762
00:40:27,360 --> 00:40:28,400
han kom til meg.

763
00:40:28,480 --> 00:40:30,920
Han har allerede slått,
jeg er helt Matrix.

764
00:40:31,000 --> 00:40:33,840
'Din jævel.' Opp igjen.

765
00:40:33,920 --> 00:40:35,800
Bang! Skallet til ham. Seriøst.

766
00:40:35,880 --> 00:40:37,960
Jeg sverger på bestemors grav…

767
00:40:38,040 --> 00:40:42,120
Jeg sverger, nesa hans løsnet faktisk."

768
00:40:42,720 --> 00:40:45,680
"Lille Lee driblet med den.
Nesa hans løsnet.

769
00:40:45,760 --> 00:40:48,920
Jeg sverger på bestemors grav."

770
00:40:52,120 --> 00:40:57,080
Forskjellen er at vi svarte ikke liker
å slåss. Dere har sett det.

771
00:40:57,160 --> 00:41:00,320
Det er én fyr som spør alle
bortsett fra fyren han skal slåss mot.

772
00:41:00,400 --> 00:41:02,080
"Hva? Er han sint? "

773
00:41:04,200 --> 00:41:06,320
"Snakk med ham, for jeg er sint."

774
00:41:06,840 --> 00:41:09,000
"Hvem er han her? Snakk med ham nå!

775
00:41:09,080 --> 00:41:10,520
Vet han hvem jeg er?"

776
00:41:13,840 --> 00:41:17,000
Selv Chantal blir involvert
fordi hun kjenner begge.

777
00:41:17,080 --> 00:41:20,680
"Hvorfor må dere alltid slåss
hver jævla gang?

778
00:41:20,760 --> 00:41:23,400
Kan ikke ha en god kveld,
dere vil alltid slåss.

779
00:41:23,480 --> 00:41:26,120
Nei, dere er ubrukelige,
det må dere tåle."

780
00:41:31,200 --> 00:41:32,720
Men Chantal blander seg.

781
00:41:32,800 --> 00:41:36,280
Chantal støtter typen sin.
Dere har sett henne etter kampen.

782
00:41:36,360 --> 00:41:38,040
Én sko på, én sko av.

783
00:41:41,000 --> 00:41:42,360
"Hvor er telefonen min?

784
00:41:43,120 --> 00:41:45,680
Jeg trenger telefonen min."

785
00:41:46,560 --> 00:41:48,120
Med ene puppen ute.

786
00:41:48,720 --> 00:41:50,600
"Jeg trenger telefonen min.

787
00:41:50,680 --> 00:41:53,160
Hva? Hva ser du på? Hva?

788
00:41:53,720 --> 00:41:55,120
Hva?"

789
00:41:55,200 --> 00:41:57,160
Så bytter hun til jamaicansk slang.

790
00:41:57,240 --> 00:41:59,760
"Hva glor du på? Jeg kan være slem gyal.

791
00:41:59,840 --> 00:42:01,480
Hva?"

792
00:42:04,840 --> 00:42:05,840
Mennene bare:

793
00:42:05,920 --> 00:42:09,240
"Jeg ser på den puppen, faktisk.

794
00:42:09,320 --> 00:42:12,040
Ser du på puppen hennes?
Det gjør jeg også."

795
00:42:12,120 --> 00:42:13,640
Det er alltid én kåt venn.

796
00:42:13,720 --> 00:42:16,200
"Jeg suger gjerne på den puppen nå."

797
00:42:18,520 --> 00:42:21,040
Selv jeg liker ikke å slåss.

798
00:42:21,120 --> 00:42:23,800
Jeg er mer en forsvarer.

799
00:42:23,880 --> 00:42:27,840
Jeg finner måter å forsvare meg på
i alle slags situasjoner.

800
00:42:28,440 --> 00:42:30,520
Jeg har for eksempel små håndledd.

801
00:42:30,600 --> 00:42:35,720
Det er farlig for meg. Om noen
tar tak i håndleddet mitt, er det over.

802
00:42:35,800 --> 00:42:40,320
Vet dere hva jeg gjør hver dag?
Jeg smører armene mine.

803
00:42:40,400 --> 00:42:42,000
I tilfelle noen holder meg,

804
00:42:42,080 --> 00:42:44,200
sier jeg: "Slipp meg, for faen.

805
00:42:44,680 --> 00:42:48,200
Ikke rør disse glatte håndleddene.
Slipp meg, kompis.

806
00:42:48,280 --> 00:42:49,720
Hvordan våger du?"

807
00:42:50,640 --> 00:42:53,680
Men jeg har aldri likt å slåss.

808
00:42:53,760 --> 00:42:57,120
Før i tiden avgjorde vi ting
med rappekamper.

809
00:42:57,200 --> 00:42:59,480
Vi hadde rappekamp på ungdomsklubben.

810
00:42:59,560 --> 00:43:03,560
Det var det mentorene sa.
"Drit i å slåss. Gi det til mikrofonen."

811
00:43:03,640 --> 00:43:06,520
Vi slengte dritt
om hverandres mødre på klubben.

812
00:43:06,600 --> 00:43:09,560
Jeg skal vise dere hva vi pleide å gjøre.

813
00:43:09,640 --> 00:43:11,000
Jeg deler rommet i to.

814
00:43:11,080 --> 00:43:13,160
Dere er venstre side.

815
00:43:13,240 --> 00:43:16,280
Ordet deres for kampen, er "ok".

816
00:43:16,360 --> 00:43:17,560
La oss prøve.

817
00:43:17,640 --> 00:43:18,800
Én, to, tre.

818
00:43:18,880 --> 00:43:19,840
Ok.

819
00:43:19,920 --> 00:43:20,880
Ikke så ille.

820
00:43:20,960 --> 00:43:23,120
Stemmen din er dyp, herregud.

821
00:43:23,200 --> 00:43:24,200
"Ok!"

822
00:43:25,440 --> 00:43:28,760
Greit. Nå, høyre side. Dere er høyre side.

823
00:43:28,840 --> 00:43:31,160
Alle på høyre side,

824
00:43:31,240 --> 00:43:33,520
ordet deres blir

825
00:43:33,600 --> 00:43:35,400
"rasshøl." Greit?

826
00:43:36,320 --> 00:43:38,720
Fantastisk. Se på dem.

827
00:43:38,800 --> 00:43:42,240
"Det går bra. Vi trenger ikke øve.
Jeg kan dette ordet."

828
00:43:42,920 --> 00:43:44,320
Greit.

829
00:43:44,400 --> 00:43:46,920
DJ, spill musikken.

830
00:43:47,000 --> 00:43:47,880
Ok.

831
00:43:47,960 --> 00:43:49,400
Ok.

832
00:43:49,480 --> 00:43:52,600
Når jeg peker, er det deres tur.
Vi tar venstre først.

833
00:43:52,680 --> 00:43:55,000
Ok
Dette er til venstre side

834
00:43:55,080 --> 00:43:57,000
-Alle si…
-Ok!

835
00:43:57,080 --> 00:43:58,400
Dette er til venstre side

836
00:43:58,480 --> 00:44:00,200
-Alle si…
-Ok!

837
00:44:00,280 --> 00:44:01,720
Dette er til høyre side

838
00:44:01,800 --> 00:44:03,960
-Vi kaller venstre side…
-Rasshøl!

839
00:44:04,040 --> 00:44:05,920
Dette er til høyre
Vi kaller venstre…

840
00:44:06,000 --> 00:44:07,440
Rasshøl!

841
00:44:15,400 --> 00:44:17,640
Den høyre siden ventet hele livet

842
00:44:18,440 --> 00:44:20,240
på å si "rasshøl", ikke sant?

843
00:44:20,320 --> 00:44:25,880
Se på dere slyngler i midten.
"Jeg er på denne siden nå, så, ja."

844
00:44:25,960 --> 00:44:27,640
Venstre side er rasende.

845
00:44:27,720 --> 00:44:29,400
"Kan vi få et nytt ord?"

846
00:44:29,480 --> 00:44:32,840
Greit. Dere på venstre side
skal få et bedre ord.

847
00:44:32,920 --> 00:44:34,000
Det nye ordet er

848
00:44:34,600 --> 00:44:36,360
"kødder." Er det greit?

849
00:44:36,440 --> 00:44:37,880
-Ja!
-Ja?

850
00:44:37,960 --> 00:44:39,080
Si det skikkelig.

851
00:44:39,160 --> 00:44:42,440
Hvis dere vil gjøre
det med hånden, gjør det.

852
00:44:42,520 --> 00:44:44,640
Ok, høyre side, hvordan går det?

853
00:44:44,720 --> 00:44:46,840
"Vi er 1 og 0 så langt."

854
00:44:47,360 --> 00:44:50,120
Høyre side, dere har blitt oppgradert.

855
00:44:50,200 --> 00:44:52,800
Ordet på høyre side blir

856
00:44:53,680 --> 00:44:54,720
"fittehøl".

857
00:44:58,160 --> 00:45:00,600
Herregud. Jøss.

858
00:45:01,320 --> 00:45:04,880
DJ, spill musikken.

859
00:45:05,480 --> 00:45:07,440
Dette er til venstre
Vi kaller høyre…

860
00:45:07,520 --> 00:45:08,960
Kødder!

861
00:45:09,040 --> 00:45:10,920
Dette er til venstre
Vi kaller høyre…

862
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
Kødder!

863
00:45:12,080 --> 00:45:14,240
Dette er til høyre side
Vi kaller dem…

864
00:45:14,320 --> 00:45:16,320
Fittehøl!

865
00:45:27,040 --> 00:45:29,600
Nei.

866
00:45:29,680 --> 00:45:33,560
Så dere leppene deres?
Alle på venstre side, bare…

867
00:45:36,800 --> 00:45:39,280
Noen av dere eksploderte nesten.

868
00:45:40,320 --> 00:45:43,080
Seksti år gamle Barbara
der borte: "Fittehøl!"

869
00:45:43,840 --> 00:45:47,120
"Gi dem inn!
De er ikke synkronisert engang!"

870
00:45:49,440 --> 00:45:51,920
Venstre side. Greit.

871
00:45:52,000 --> 00:45:54,320
Jeg skal være rettferdig.

872
00:45:54,400 --> 00:45:57,840
Er det et ord dere samlet
vil ha som ordet deres?

873
00:45:57,920 --> 00:45:58,840
Er det et ord?

874
00:45:58,920 --> 00:46:00,440
Bumboclaat!

875
00:46:00,520 --> 00:46:02,200
"Bumboclaat"?

876
00:46:03,680 --> 00:46:05,440
Greit, dere våknet.

877
00:46:05,520 --> 00:46:08,040
Takk for at dere endelig kom,
venstre side!

878
00:46:08,120 --> 00:46:11,560
Se på drittsekkene i midten.
"Jeg er på denne siden nå."

879
00:46:12,200 --> 00:46:14,200
Ok, ordet deres er "bumboclaat".

880
00:46:14,720 --> 00:46:16,280
Flott.

881
00:46:16,360 --> 00:46:18,560
Hvordan går det? Det går bra, flott.

882
00:46:19,160 --> 00:46:20,880
Dere er på nivå tre, folkens.

883
00:46:20,960 --> 00:46:22,480
Jeg skal si hva ordet er.

884
00:46:22,560 --> 00:46:24,720
Jeg skal se i safen min.

885
00:46:24,800 --> 00:46:26,880
Her. Dette blir gammeldags.

886
00:46:26,960 --> 00:46:28,160
Herregud.

887
00:46:28,240 --> 00:46:30,600
Vet dere hva høyre side har?

888
00:46:30,680 --> 00:46:33,240
Dere vant jackpoten,
vet dere hva dere fikk?

889
00:46:33,320 --> 00:46:34,320
"Sug mora di."

890
00:46:37,000 --> 00:46:38,480
Herregud.

891
00:46:39,160 --> 00:46:40,640
Tålmodighet er en dyd.

892
00:46:40,720 --> 00:46:41,960
Det er det det er.

893
00:46:42,600 --> 00:46:43,840
Herregud.

894
00:46:43,920 --> 00:46:46,560
"Bumboclaat" mot "Sug mora di".

895
00:46:47,240 --> 00:46:48,720
Herregud.

896
00:46:49,400 --> 00:46:52,240
DJ, spill musikken en siste gang.

897
00:46:52,320 --> 00:46:53,160
Ok.

898
00:46:53,720 --> 00:46:54,840
Dette er til venstre

899
00:46:54,920 --> 00:46:56,960
-Vi sier til høyre side…
-Bumboclaat!

900
00:46:57,040 --> 00:46:58,960
Dette er til venstre
Vi sier til høyre…

901
00:46:59,040 --> 00:47:00,200
Bumboclaat!

902
00:47:00,280 --> 00:47:02,440
Dette er til høyre side
Vi sier…

903
00:47:02,520 --> 00:47:04,440
Sug mora di!

904
00:47:14,480 --> 00:47:17,000
Denne fyren står,
som om han begynte. "Ja!"

905
00:47:19,080 --> 00:47:22,640
Jeg vet ikke hvordan vi havnet her.
Det jeg prøver å si,

906
00:47:23,160 --> 00:47:25,360
er at gutter, gå ut om dere vil.

907
00:47:25,440 --> 00:47:29,400
Slutt med hukommelsestapet
vi gjør hver torsdag kveld,

908
00:47:29,480 --> 00:47:31,120
sitter der med dama, bare:

909
00:47:31,840 --> 00:47:34,080
"Vet du hva, skatt?

910
00:47:34,600 --> 00:47:36,560
Jeg husket akkurat

911
00:47:36,640 --> 00:47:39,120
at jeg skal ut på lørdag.

912
00:47:39,200 --> 00:47:40,160
Ja."

913
00:47:40,720 --> 00:47:43,720
For akkurat nå, er dama di rasende.

914
00:47:44,280 --> 00:47:46,600
"Det er fint, veldig bra for deg.

915
00:47:46,680 --> 00:47:48,880
Flott, du sa ikke noe om dette."

916
00:47:48,960 --> 00:47:51,760
Så later vi som om
vi ikke vil ut, ikke sant?

917
00:47:52,360 --> 00:47:56,200
"Jeg vet ikke om jeg har lyst engang.

918
00:47:56,280 --> 00:47:58,560
Ja, jeg vet ikke engang."

919
00:47:58,640 --> 00:48:00,920
Dama tester dere, ikke sant?

920
00:48:01,000 --> 00:48:03,040
"Jeg vet ikke om jeg har lyst."

921
00:48:03,120 --> 00:48:04,600
"Kanskje du bør bli her.

922
00:48:04,680 --> 00:48:07,440
Vi bestiller kinamat
og ser på Sex and the City-filmen."

923
00:48:08,720 --> 00:48:12,800
"Jeg må nok gå, skatt."

924
00:48:13,680 --> 00:48:18,520
Lørdagen kommer,
og dere føler dere på topp, ikke sant?

925
00:48:18,600 --> 00:48:20,440
Ikke sant, gutter? Dere dusjer,

926
00:48:20,520 --> 00:48:23,480
musikken spiller i vasken
for ekkovibrasjonene.

927
00:48:24,240 --> 00:48:26,480
Humøret er på topp,

928
00:48:26,560 --> 00:48:29,600
du ser deg i speilet: "Du er flott."

929
00:48:31,000 --> 00:48:34,480
"Hva?" Selv speilet sier:
"Nei, du er flott."

930
00:48:35,400 --> 00:48:39,200
Dama er rasende, hun sitter i sofaen
med Sudocrem på ansiktet.

931
00:48:41,400 --> 00:48:42,720
"Du er flott.

932
00:48:43,560 --> 00:48:45,200
Du er flott."

933
00:48:45,280 --> 00:48:46,840
Hun er rasende.

934
00:48:46,920 --> 00:48:48,280
Du er på vei ut.

935
00:48:48,360 --> 00:48:50,560
"Ja, gwan, du er utenfor, ikke sant?

936
00:48:50,640 --> 00:48:53,720
Greit, jeg tar med brus til blandevann."

937
00:48:53,800 --> 00:48:55,720
Ut av det blå: "Ikke ta brusen.

938
00:48:55,800 --> 00:48:58,800
Den er min.
Jeg skulle drikke den alene i kveld."

939
00:49:00,720 --> 00:49:03,520
"Skatt, den har vært
i kjøleskapet i fire uker."

940
00:49:03,600 --> 00:49:07,160
"Ja, og jeg skal drikke den alene,
for du er ikke her."

941
00:49:08,000 --> 00:49:10,080
Dere, når dama har det slik,

942
00:49:10,160 --> 00:49:13,320
bare gå. Bare gå og kos dere.
Men hva gjør dere?

943
00:49:13,400 --> 00:49:16,320
Dere vil se hva som er galt.
Ikke sant, gutter?

944
00:49:16,400 --> 00:49:17,960
"Hva er det, skatt?

945
00:49:18,040 --> 00:49:20,080
Du virker i dårlig humør.

946
00:49:20,160 --> 00:49:23,440
Hva er det med deg?
Jeg er på vei ut. Hva er det?"

947
00:49:23,520 --> 00:49:24,720
"Nei, alt er bra.

948
00:49:24,800 --> 00:49:27,480
Jeg koser meg alene,
så jeg har det bra, ja."

949
00:49:28,080 --> 00:49:30,640
"Jeg ser at du ikke
har det bra, hva er det?"

950
00:49:30,720 --> 00:49:33,640
"Unnskyld, hvorfor roper du?

951
00:49:33,720 --> 00:49:35,400
Hvorfor roper du?"

952
00:49:35,480 --> 00:49:39,880
Du vet ikke om du roper eller ikke.
"Hva? Ropte jeg? Nei.

953
00:49:39,960 --> 00:49:41,600
Hva snakker du om?

954
00:49:41,680 --> 00:49:43,920
Skatt, du virker sur.

955
00:49:44,000 --> 00:49:46,920
Jeg skal ut med vennene mine,
og du virker sint."

956
00:49:47,000 --> 00:49:49,560
"Hva mener du, jeg er sur og du skal ut?

957
00:49:49,640 --> 00:49:51,840
Ikke gaslight meg. Hvorfor…

958
00:49:51,920 --> 00:49:55,840
Du gaslighter meg. Det er det du gjør."

959
00:49:55,920 --> 00:49:58,640
Damer, hvor fikk dere dette ordet fra?

960
00:49:59,920 --> 00:50:02,280
Vi gutta vet ikke hva det betyr engang.

961
00:50:02,360 --> 00:50:04,840
"Hva, gaslighting? Tenner på gassen?"

962
00:50:05,720 --> 00:50:08,800
"Vent. Brenner du om jeg tenner på gassen?

963
00:50:08,880 --> 00:50:11,360
Jeg skjønner ikke.
Hva gjør vi for British Gas?

964
00:50:11,440 --> 00:50:13,640
Hvorfor skulle jeg tenne på gassen?"

965
00:50:13,720 --> 00:50:17,840
Så kommer dere damer
med et uttrykk dere elsker.

966
00:50:17,920 --> 00:50:21,360
Dette uttrykket
har vært menns undergang i århundrer.

967
00:50:21,440 --> 00:50:22,840
Dere vet hva det er.

968
00:50:22,920 --> 00:50:26,240
"Vet du hva? Gjør hva du vil.

969
00:50:26,320 --> 00:50:28,000
Gjør som du vil.

970
00:50:28,080 --> 00:50:31,280
Jeg bryr meg ikke. Gjør som du vil."

971
00:50:32,000 --> 00:50:34,360
Ikke gjør som dere vil. Det er et triks.

972
00:50:35,520 --> 00:50:38,320
Ikke gjør som dere vil.
Bare gå ut med gutta.

973
00:50:38,400 --> 00:50:40,160
Dere vet hvordan det er med gutta.

974
00:50:40,240 --> 00:50:42,400
Det er en annen energi,
spesielt på klubben.

975
00:50:42,480 --> 00:50:47,000
Ti karer rundt et bord. Alle er kule.
Du ser dem være kule rundt bordet.

976
00:50:47,080 --> 00:50:49,520
Det er musikk på klubben.

977
00:50:49,600 --> 00:50:51,320
Alle gutta tar bilder.

978
00:50:51,400 --> 00:50:52,920
"Kom, bilde."

979
00:50:59,120 --> 00:51:02,400
De tar bilder som om de er tøffinger.

980
00:51:02,480 --> 00:51:05,280
Tim jobber med barn. Han er lærer.

981
00:51:05,360 --> 00:51:08,480
Men med gutta,
tar han bilder som en tøffing.

982
00:51:08,560 --> 00:51:10,640
Dere har sett Tims bilder på Instagram…

983
00:51:15,840 --> 00:51:18,400
…med teksten: "Pengene skapte smerten."

984
00:51:18,480 --> 00:51:19,960
Hva snakker du om?

985
00:51:21,080 --> 00:51:23,720
Det er bare én fyr
i gruppen som koser seg.

986
00:51:23,800 --> 00:51:25,720
Én av vennene er alltid anspent.

987
00:51:25,800 --> 00:51:27,680
Den anspente vennen, bekymret.

988
00:51:27,760 --> 00:51:30,880
"Hei, kjenner du han her?
Jeg banker ham for deg."

989
00:51:30,960 --> 00:51:32,920
"Hva? Hvorfor vil du banke ham?"

990
00:51:33,000 --> 00:51:35,240
"Han er servitøren. Hva feiler det deg?"

991
00:51:36,040 --> 00:51:37,440
Bare én fyr danser.

992
00:51:37,520 --> 00:51:40,520
Han danser TikTok-danser.
Har dere sett typen?

993
00:51:49,240 --> 00:51:51,480
Han har det gøy. Kan ikke ha det for gøy.

994
00:51:51,560 --> 00:51:53,120
"Ikke gjør det."

995
00:51:56,240 --> 00:51:57,160
Og hva skjer?

996
00:51:57,240 --> 00:51:59,960
Gjengen legger det ut på Instagram.

997
00:52:00,040 --> 00:52:03,840
Dere damer vet hvordan det er.
Dere sjekker Instagram, ikke sant?

998
00:52:03,920 --> 00:52:08,360
"Sier han at typen min la det ut?

999
00:52:08,440 --> 00:52:11,920
Hei!"

1000
00:52:12,000 --> 00:52:14,040
"Har det kjempegøy!"

1001
00:52:14,760 --> 00:52:16,960
Og akkurat når du har det kjempegøy,

1002
00:52:17,040 --> 00:52:20,400
sender dama deg
den avhandlingen, ikke sant?

1003
00:52:20,480 --> 00:52:22,240
Mens du danser?

1004
00:52:30,760 --> 00:52:33,680
Dere vet når meldingen er så lang
at det står: "Les mer"?

1005
00:52:40,000 --> 00:52:43,400
Se på alle heksene som klapper.
"Ja, det er det vi gjør.

1006
00:52:43,480 --> 00:52:45,080
Vi ødelegger for dem."

1007
00:52:46,120 --> 00:52:49,520
For vi er rasende, ikke sant?

1008
00:52:50,160 --> 00:52:54,240
Bare sitter der og tenker på livet.
"Nei, jeg orker ikke mer.

1009
00:52:54,320 --> 00:52:56,480
Hvorfor gjør du dette mot meg?"

1010
00:52:56,560 --> 00:52:57,800
Nei, meg, ikke sant?

1011
00:52:57,880 --> 00:53:01,000
Vet du hvor proff jeg er i FIFA,
og du gjør dette mot meg?

1012
00:53:01,080 --> 00:53:02,640
Nei, mann."

1013
00:53:02,720 --> 00:53:06,240
Du får dine 20 kyllingnuggets 
fra McDonalds, men er sint.

1014
00:53:06,320 --> 00:53:08,520
"Jeg er for sint til å spise."

1015
00:53:09,120 --> 00:53:10,760
Vet dere hva som skjer?

1016
00:53:10,840 --> 00:53:14,080
Dere stikker nøkkelen i døra, og plutselig

1017
00:53:14,160 --> 00:53:17,120
blir dere damer
til Hollywood-skuespillere.

1018
00:53:17,200 --> 00:53:20,640
Dere er våkne,
men når dere hører nøkkelen…

1019
00:53:29,640 --> 00:53:30,680
"Skatt."

1020
00:53:32,280 --> 00:53:33,280
"Skatt."

1021
00:53:35,440 --> 00:53:37,760
"Skatt, sover du?"

1022
00:53:44,680 --> 00:53:47,240
"Ja, jeg sov."

1023
00:53:48,640 --> 00:53:50,960
"Hva er klokka? Tre om natta? "

1024
00:53:52,240 --> 00:53:53,800
"Hadde du en fin kveld?"

1025
00:53:55,200 --> 00:53:57,920
"Ja, den var fin.
Jeg ville snakke med deg.

1026
00:53:58,000 --> 00:54:01,320
Jeg vet at det er sent,
men jeg har noe å si."

1027
00:54:02,840 --> 00:54:04,280
"Det er litt sent, men

1028
00:54:05,320 --> 00:54:07,840
si det du vil, hva er det?

1029
00:54:07,920 --> 00:54:08,800
Hva er det?"

1030
00:54:08,880 --> 00:54:12,040
"Du vet at jeg liksom

1031
00:54:12,120 --> 00:54:15,360
spiste litt etter festen,

1032
00:54:15,440 --> 00:54:18,080
og jeg tenkte på hva jeg føler."

1033
00:54:18,160 --> 00:54:19,680
"Unnskyld, hva sa du?"

1034
00:54:20,320 --> 00:54:22,360
"Jeg sier at jeg tenkte."

1035
00:54:22,440 --> 00:54:23,440
"Nei, før det."

1036
00:54:23,520 --> 00:54:26,720
"Jeg sier at jeg spiste
før jeg kom og sånt, så…"

1037
00:54:26,800 --> 00:54:29,040
"Ja, greit. Si det du sier."

1038
00:54:30,480 --> 00:54:34,160
"Jeg føler at i et forhold,

1039
00:54:34,240 --> 00:54:37,360
om jeg vil gå ut, burde jeg kunne det, for

1040
00:54:37,440 --> 00:54:40,120
jeg burde kunne gjøre som jeg vil."

1041
00:54:40,200 --> 00:54:42,680
"Greit, kan jeg stoppe deg der?

1042
00:54:43,240 --> 00:54:45,800
Unnskyld. Kan jeg stoppe deg?

1043
00:54:45,880 --> 00:54:48,200
Hør, jeg bryr meg ikke.

1044
00:54:48,280 --> 00:54:51,520
Du kan feste med vennene mine.
Det plager meg ikke.

1045
00:54:51,600 --> 00:54:54,280
Det som plager meg, er hukommelsestapet:

1046
00:54:54,360 --> 00:54:57,000
'Jeg husket ikke at jeg skulle ut.'

1047
00:54:57,680 --> 00:55:01,920
Du er voksen, men husker ikke at du
skal ut på lørdag, og det er torsdag?

1048
00:55:02,000 --> 00:55:04,880
Er jeg helt dum?
Jeg er ikke dum. Skjønner du?

1049
00:55:04,960 --> 00:55:07,440
Jeg bryr meg ikke om at du går ut.

1050
00:55:07,520 --> 00:55:08,680
For jeg vet ikke…

1051
00:55:08,760 --> 00:55:11,200
Vet du hva? Samme det. Skjønner?

1052
00:55:12,000 --> 00:55:15,040
Vi må snakke som et par,

1053
00:55:16,520 --> 00:55:19,040
så vi kan gå overens, for vi krangler,

1054
00:55:19,120 --> 00:55:21,560
og jeg vil ikke ha konflikter og være…

1055
00:55:22,200 --> 00:55:25,320
Har du Sweet 'N Sour-sausen?

1056
00:55:25,880 --> 00:55:27,120
Ok."

1057
00:55:27,200 --> 00:55:29,840
Ja, kvinner skryter deg
opp i skyene på to sekunder.

1058
00:55:29,920 --> 00:55:32,680
"Jeg må være ærlig."

1059
00:55:35,720 --> 00:55:37,760
"Du var veldig kjekk i dag."

1060
00:55:39,040 --> 00:55:42,960
"Jeg liker ikke at du går ut
og er kjekk, for du vet hva du gjør.

1061
00:55:43,040 --> 00:55:46,000
Lyver jeg? Du vet hva du gjør.
Hva gjør du? "

1062
00:55:46,680 --> 00:55:49,520
"Takk, takk, jeg gjør da ingenting.

1063
00:55:50,160 --> 00:55:52,040
Denne jenta, så dum."

1064
00:55:52,120 --> 00:55:54,600
"Ok, hør, gi meg et kyss. Jeg elsker deg.

1065
00:55:54,680 --> 00:55:57,400
Ok. Greit. Natta. Jeg elsker deg. "

1066
00:55:57,480 --> 00:55:59,720
Dere legger dere med en annen energi.

1067
00:56:01,480 --> 00:56:04,200
"Jeg ga henne skikkelig inn."

1068
00:56:12,040 --> 00:56:13,040
"Ok."

1069
00:56:24,520 --> 00:56:27,000
"Hei, skatt?

1070
00:56:28,440 --> 00:56:30,240
Sover du, skatt?"

1071
00:56:48,040 --> 00:56:50,360
"Ja, jeg sover."

1072
00:56:57,640 --> 00:56:59,600
Den fulle nugget-sexen der…

1073
00:57:02,480 --> 00:57:03,920
Jeg respekterer kvinner.

1074
00:57:04,000 --> 00:57:06,840
Dere går ut når dere vil, dere spør ingen.

1075
00:57:07,600 --> 00:57:11,160
"Skatt, jeg skal til Ibiza.
Vi sees neste helg."

1076
00:57:11,240 --> 00:57:12,200
Dere er borte.

1077
00:57:12,680 --> 00:57:14,920
Dere ber ikke om tillatelse.

1078
00:57:15,000 --> 00:57:15,840
Dere er borte.

1079
00:57:15,920 --> 00:57:18,800
Selv måten dere fester på,
har forandret seg.

1080
00:57:18,880 --> 00:57:22,960
Dere går ikke ut om kvelden lenger.
Det nye er brunsj.

1081
00:57:23,040 --> 00:57:25,080
Herregud.

1082
00:57:25,160 --> 00:57:27,200
Kvinner, dere elsker brunsj!

1083
00:57:27,280 --> 00:57:30,520
Frue, har du vært på brunsj?

1084
00:57:30,600 --> 00:57:33,840
Se på dem. "Vært på brunsj?
Skal til en i morgen."

1085
00:57:33,920 --> 00:57:36,000
Dere kvinner elsker brunsj.

1086
00:57:36,080 --> 00:57:38,520
Jeg vet ikke om gutta
forstår hva som skjer.

1087
00:57:38,600 --> 00:57:41,960
Dere vet hvordan det er,
det kommer 15 jenter til brunsjen.

1088
00:57:42,040 --> 00:57:44,120
Femten jenter? Alle planlegger.

1089
00:57:44,200 --> 00:57:47,560
Selv jentegrupper, med 15 jenter i gruppa,

1090
00:57:47,640 --> 00:57:51,160
men dere er bare nære venner
med to eller tre av dem.

1091
00:57:51,240 --> 00:57:53,400
Resten er bare venners venner,

1092
00:57:53,480 --> 00:57:56,480
men dere trenger antallet
for å få et bra bord.

1093
00:57:56,560 --> 00:57:59,560
Dere kranglet til og med
med noen for fire år siden,

1094
00:57:59,640 --> 00:58:02,840
ei jente vet ikke
at du betalte for drosja den gangen.

1095
00:58:02,920 --> 00:58:04,800
Hver gang du ser henne, er du passiv…

1096
00:58:04,880 --> 00:58:08,360
"Hallo, alt bra, Sarah?
Ser du kom deg hit?"

1097
00:58:09,480 --> 00:58:12,760
"Jævla kjerring, jeg liker henne ikke."

1098
00:58:13,240 --> 00:58:15,560
"Det er fire pund."
"Det er prinsippet."

1099
00:58:17,760 --> 00:58:20,400
Gutter, når kvinner spiser brunsj,

1100
00:58:20,480 --> 00:58:23,760
handler det om bildene.
Kvinner elsker bilder.

1101
00:58:23,840 --> 00:58:25,600
Dere har de rare positurene.

1102
00:58:25,680 --> 00:58:29,400
Hva handler det om når du
står her, og dette beinet er her oppe?

1103
00:58:30,200 --> 00:58:33,320
Er det et frispark,
Cristiano Ronaldo? Hva skjer?

1104
00:58:35,400 --> 00:58:38,920
Men jenter elsker disse bildene.

1105
00:58:39,000 --> 00:58:40,680
"Ta et bilde." De er sprø.

1106
00:58:46,880 --> 00:58:50,120
Hvis du holder ned iPhone-kameraet,

1107
00:58:50,200 --> 00:58:52,560
tar det 10 000 bilder på én gang.

1108
00:58:52,640 --> 00:58:55,880
"Kom inn i lyset og beveg deg."
Og du ser henne bare…

1109
00:59:01,480 --> 00:59:05,600
Bare leter etter ett bilde
i drosjen med jenta di, 10 000 bilder.

1110
00:59:05,680 --> 00:59:10,160
Du finner det, beskjærer det,
slenger på et filter, det er på 'Gram.

1111
00:59:11,080 --> 00:59:14,480
Og du møter alle de andre jentene?
Alle jentene slår seg sammen.

1112
00:59:14,560 --> 00:59:17,440
"Ikke gå inn før meg.
Vent på meg." Dere møtes.

1113
00:59:17,520 --> 00:59:19,920
"Hei, alt bra, kjære? Står til?"

1114
00:59:20,840 --> 00:59:24,120
"Hei, vennen. Glad i deg.
Hvordan går det?"

1115
00:59:24,200 --> 00:59:25,760
"Sarah. Kjerring."

1116
00:59:28,000 --> 00:59:30,480
"Hallo, går det bra? Står til? Heia. "

1117
00:59:30,560 --> 00:59:32,720
"Heia!"

1118
00:59:33,840 --> 00:59:35,120
Damer elsker "heia".

1119
00:59:35,200 --> 00:59:37,960
Vi kan ikke si "heia"-ordet.
Det er ikke lov.

1120
00:59:38,040 --> 00:59:40,520
Vi har ikke vokaltonen til å bruke "heia".

1121
00:59:40,600 --> 00:59:42,280
Kan dere se for dere gutta?

1122
00:59:42,360 --> 00:59:46,160
"Hva skjer, Gary? Heia!"

1123
00:59:48,960 --> 00:59:52,720
Alle jentene er der,
15 jenter er der rundt bordet.

1124
00:59:52,800 --> 00:59:54,840
Når dere blir fulle, endrer bildene seg.

1125
00:59:54,920 --> 00:59:58,440
"Kom igjen, jenter,
la oss lage en Boomerang."

1126
00:59:58,520 --> 01:00:02,560
Hvorfor, når dere filmer en Boomerang,
gjør dere det som skal skje i Boomerangen?

1127
01:00:02,640 --> 01:00:05,320
"Gjør noe for Boomerangen.
Klar? En, to, tre."

1128
01:00:08,600 --> 01:00:13,080
Noen jenter er ikke klare
for Boomerang. De er bakerst.

1129
01:00:18,640 --> 01:00:23,600
"Jeg er så stygg, ikke legg det ut."
"Jeg legger det ut. Det er der, på 'Gram."

1130
01:00:24,920 --> 01:00:27,760
Så drikker dere for å bli fulle.

1131
01:00:27,840 --> 01:00:29,040
Nå er dere fulle.

1132
01:00:29,120 --> 01:00:34,200
Vet dere hva som skjer, damer?
Når dere er fulle, blir dere irriterende.

1133
01:00:34,280 --> 01:00:35,240
Merker dere det?

1134
01:00:35,320 --> 01:00:36,760
Jeg tror ikke det.

1135
01:00:36,840 --> 01:00:39,680
Dere blir så irriterende.

1136
01:00:39,760 --> 01:00:43,320
Og hva vil dere gjøre
når dere er fulle og irriterende

1137
01:00:43,400 --> 01:00:46,520
og vil bli fullere?
Fortsetter dere å drikke?

1138
01:00:46,600 --> 01:00:49,760
Nei. Dere vil snakke med oss.

1139
01:00:49,840 --> 01:00:52,360
La meg være i fred på ettermiddagen.

1140
01:00:52,440 --> 01:00:55,320
Jeg spiller Call of Duty, la meg være.

1141
01:00:55,400 --> 01:00:58,200
Jeg spiller om ettermiddagen. La meg være.

1142
01:00:58,280 --> 01:01:00,080
Jeg skal være ærlig,

1143
01:01:00,160 --> 01:01:03,520
når vi er ute med gutta,
vil vi ikke snakke med dere.

1144
01:01:04,120 --> 01:01:07,480
Vi vil ikke. Gutter, dere vet det.
"Må ringe dama."

1145
01:01:07,560 --> 01:01:08,840
"Ikke gjør det."

1146
01:01:10,080 --> 01:01:12,480
"Du får bare beskjed om å komme hjem."

1147
01:01:12,560 --> 01:01:15,080
"Greit, jeg lar være."

1148
01:01:15,160 --> 01:01:18,600
Om ettermiddagen spiller jeg
Call of Duty med vennene mine,

1149
01:01:18,680 --> 01:01:20,360
med folk fra hele verden,

1150
01:01:20,440 --> 01:01:22,440
og du vil ringe meg fra brunsj,

1151
01:01:22,520 --> 01:01:25,200
full og irriterende?

1152
01:01:25,280 --> 01:01:26,840
"Hallo?

1153
01:01:26,920 --> 01:01:28,560
Hallo?

1154
01:01:28,640 --> 01:01:32,120
Hei, er det den pinglete gamlingen?"

1155
01:01:34,760 --> 01:01:36,240
"Hallo?"

1156
01:01:36,320 --> 01:01:41,000
"Skatt, jeg spiller Call of Duty.

1157
01:01:41,600 --> 01:01:42,640
Hva er det?"

1158
01:01:42,720 --> 01:01:45,360
"Du spiller Call of Duty, ok.

1159
01:01:45,440 --> 01:01:47,200
Jeg er en soldatmann.

1160
01:01:47,880 --> 01:01:48,800
Ok.

1161
01:01:48,880 --> 01:01:50,280
En soldatmann."

1162
01:01:51,600 --> 01:01:54,840
"Så hva gjør du?
Hva skjer i Call of Duty-spillet?

1163
01:01:54,920 --> 01:01:57,440
Hva skjer der? Hva skjer i den greia?"

1164
01:01:57,520 --> 01:02:00,800
"Jeg kan ikke snakke nå,
vi skal inn i gulagen,

1165
01:02:00,880 --> 01:02:02,880
så jeg kan ikke snakke."

1166
01:02:02,960 --> 01:02:07,960
"Drit i den jævla gulagen.

1167
01:02:08,040 --> 01:02:10,080
Hør på hva jeg sier.

1168
01:02:10,160 --> 01:02:12,240
Jeg er på brunsj.

1169
01:02:13,000 --> 01:02:13,920
Ok."

1170
01:02:17,400 --> 01:02:20,640
"Nei, prosecco får meg til å rape,
det vet du, Chanice."

1171
01:02:22,560 --> 01:02:24,120
"Hør her,

1172
01:02:24,840 --> 01:02:26,280
jeg er her,

1173
01:02:26,360 --> 01:02:30,080
og jeg skal ikke lyve,
jeg er litt full, ok?

1174
01:02:30,160 --> 01:02:32,040
Og vet du hva?"

1175
01:02:34,880 --> 01:02:37,800
"Ja!!!

1176
01:02:38,320 --> 01:02:41,040
Det er Dom Perrier…"

1177
01:02:41,120 --> 01:02:44,960
Kan jeg si noe?
Jeg er litt full, og vet du hva?

1178
01:02:45,040 --> 01:02:47,400
Jeg er kåt, du vet det, ikke sant?"

1179
01:02:49,320 --> 01:02:51,960
"Hva sier du, Call of Duty-mann?

1180
01:02:52,040 --> 01:02:55,760
Hva sier du?
Skal du sprenge deg inn bakfra?"

1181
01:02:58,400 --> 01:02:59,600
"Skal du gjøre det?"

1182
01:02:59,680 --> 01:03:01,120
"Kan jeg ringe deg tilbake?

1183
01:03:01,200 --> 01:03:03,960
Spillet begynner, jeg skal inn i gulagen."

1184
01:03:04,040 --> 01:03:05,920
"Så du spiller Call of Duty?

1185
01:03:06,000 --> 01:03:09,760
Greit, fittegutt. Greit."

1186
01:03:12,960 --> 01:03:16,440
"Vent litt, det er et fittehøl.
Kom deg av telefonen."

1187
01:03:17,200 --> 01:03:18,560
"Jævla idiot."

1188
01:03:19,480 --> 01:03:21,000
"For en idiot."

1189
01:03:21,840 --> 01:03:23,600
Da er dere jenter fulle.

1190
01:03:23,680 --> 01:03:25,240
Herregud, dere er fulle.

1191
01:03:25,320 --> 01:03:29,000
Dere er i ferd med å bli drita.

1192
01:03:29,080 --> 01:03:32,840
Og det er én sang
som gjør at dere mister vettet

1193
01:03:32,920 --> 01:03:34,960
og hemningene, ikke sant?

1194
01:03:35,040 --> 01:03:39,640
"Milde himmel!

1195
01:03:39,720 --> 01:03:41,200
Herregud, dette er min sang.

1196
01:03:41,280 --> 01:03:43,680
La meg ta av skoene. Herregud.

1197
01:03:43,760 --> 01:03:45,600
Herregud!

1198
01:03:45,680 --> 01:03:48,400
Nei, ikke få meg i gang.

1199
01:03:48,480 --> 01:03:49,480
Få meg i gang.

1200
01:03:49,560 --> 01:03:50,960
Nei, jeg kan ikke.

1201
01:03:51,040 --> 01:03:53,160
Jeg kan ikke, jeg er så full.

1202
01:03:53,240 --> 01:03:56,640
Herregud, ikke film meg.
Nei, film meg i hemmelighet.

1203
01:03:56,720 --> 01:03:59,760
Nei, jeg kan ikke gjøre det.

1204
01:03:59,840 --> 01:04:01,840
Herregud, jeg gjør det."

1205
01:04:04,880 --> 01:04:09,240
"Ja!"

1206
01:04:09,320 --> 01:04:11,480
Alle jentene slår rumpa hennes:

1207
01:04:11,560 --> 01:04:15,680
"Det er kjerringa mi!
Jeg sa: det er kjerringa mi!"

1208
01:04:15,760 --> 01:04:18,560
"Stå på bordet!" "Ja!"

1209
01:04:19,760 --> 01:04:21,760
Så kommer eieren ut. "Nei!

1210
01:04:21,840 --> 01:04:25,120
Kom deg ned fra det jævla bordet nå,

1211
01:04:25,200 --> 01:04:27,800
for vi mister bevillingen.
Ned fra bordet!"

1212
01:04:27,880 --> 01:04:32,760
"Ned fra bordet? Vet du hvor mye penger
jeg har brukt, og du jager meg ned?

1213
01:04:32,840 --> 01:04:37,120
Vet du hva? Sug mora di, ditt fittehøl!"

1214
01:04:37,200 --> 01:04:40,600
Når jeg sier "Sug", sier dere "mora di!"

1215
01:04:40,680 --> 01:04:43,240
-Sug…
-Mora di!

1216
01:04:43,320 --> 01:04:45,560
Når jeg sier "Sug", sier dere "mora di!"

1217
01:04:45,640 --> 01:04:47,640
-Sug…
-Mora di!

1218
01:04:47,720 --> 01:04:50,160
London, takk for at dere kom i kveld!

1219
01:04:53,680 --> 01:04:55,440
Tusen takk.

1220
01:04:57,800 --> 01:05:01,040
Jeg setter stor pris på dere. Tusen takk.

1221
01:05:01,120 --> 01:05:04,480
Dette er et av de beste showene
jeg har hatt, tusen takk.

1222
01:05:04,560 --> 01:05:05,440
Takk.

1223
01:05:35,120 --> 01:05:40,120
Tekst: Marte Fagervik



