1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,080 --> 00:00:08,880
UN ESPECIAL DE COMEDIA DE NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:31,880 --> 00:00:34,240
¡Hay Mo en la vida!

5
00:00:39,560 --> 00:00:43,040
¡Damas y caballeros,
denle la bienvenida al escenario

6
00:00:43,120 --> 00:00:46,080
a Mo Gilligan!

7
00:00:56,240 --> 00:00:59,120
¡Cuando diga "Mo", dicen "Gilligan"!

8
00:00:59,200 --> 00:01:01,720
- ¡Mo!
- ¡Gilligan!

9
00:01:01,800 --> 00:01:04,360
¡Cuando diga "Mo", dicen "Gilligan"!

10
00:01:04,440 --> 00:01:07,560
- ¡Mo!
- ¡Gilligan!

11
00:01:08,280 --> 00:01:11,160
Silencio, por favor. Tomen asiento.

12
00:01:13,240 --> 00:01:16,440
¡Sí! Eso fue fantástico.
Me sentí como un rapero.

13
00:01:16,520 --> 00:01:18,880
Mierda. Genial.

14
00:01:18,960 --> 00:01:22,960
Es lindo estar aquí haciendo stand-up.
El stand-up es mi primer amor.

15
00:01:23,040 --> 00:01:26,520
Ahora hago TV y demás.
Me encanta hacer TV. No me imagino…

16
00:01:26,600 --> 00:01:29,040
La mayoría ha seguido mi proceso,

17
00:01:29,120 --> 00:01:32,480
en especial con los videos.
"¡Julie, trae unas cervezas!".

18
00:01:36,440 --> 00:01:39,560
Mírense. "Sí, para eso vine.
Sigue haciendo eso.

19
00:01:39,640 --> 00:01:40,800
Sigue haciéndolo".

20
00:01:41,320 --> 00:01:45,000
Lo loco de esos videos
es que los hice hace tres o cuatro años,

21
00:01:45,080 --> 00:01:46,480
y siempre estoy listo.

22
00:01:46,560 --> 00:01:49,120
¿Sí? Hace unas semanas
me dolió el estómago.

23
00:01:49,200 --> 00:01:50,920
Tenía calambres.

24
00:01:51,000 --> 00:01:53,800
¿Como cuando van al baño
y todo sale volando?

25
00:01:53,880 --> 00:01:56,680
Todo te molesta cuando estás en el baño.

26
00:01:56,760 --> 00:01:58,760
"Me quitaré el maldito calcetín".

27
00:02:00,560 --> 00:02:03,560
Tenía calambres, fui al hospital,
no me sentía bien.

28
00:02:03,640 --> 00:02:07,480
Un tipo dijo: "Oye, unas cervezas",
en ese momento de desesperación.

29
00:02:08,560 --> 00:02:10,800
"Julie, trae todo para sacar sangre".

30
00:02:11,480 --> 00:02:13,400
Estaba listo.

31
00:02:13,920 --> 00:02:18,000
A veces me recitan cosas que dije
que había olvidado por completo.

32
00:02:18,080 --> 00:02:20,920
Fui a Pets at Home,
fui por algo para mi perro.

33
00:02:21,000 --> 00:02:26,480
Este chico me mira, yo lo miro y digo:
"¿Qué carajos miras, hermano?".

34
00:02:26,960 --> 00:02:28,440
De la nada, el niño dice…

35
00:02:28,520 --> 00:02:30,920
"Una Peppa Pig negra".

36
00:02:32,040 --> 00:02:35,000
Digo: "¿Quién es este niño racista
de cuatro años?

37
00:02:35,640 --> 00:02:38,240
Te patearé en la cara, Oliver".

38
00:02:38,320 --> 00:02:42,720
Y digo: "Mierda, saldré en Netflix.
Perdón, párate, Oliver. No llores".

39
00:02:44,640 --> 00:02:48,200
Aun en la TV hago cosas así,
hago el negocio del espectáculo.

40
00:02:48,280 --> 00:02:50,800
Así lo llaman, el negocio del espectáculo.

41
00:02:52,040 --> 00:02:53,840
Nada como el espectáculo.

42
00:02:53,920 --> 00:02:56,080
Seré honesto, aún soy nuevo en esto.

43
00:02:56,160 --> 00:02:57,640
A veces me pierdo.

44
00:02:57,720 --> 00:02:59,480
En serio, a veces me pierdo.

45
00:02:59,560 --> 00:03:03,640
El otro día salí en The Big Breakfast,
¿me imaginan en ese programa?

46
00:03:03,720 --> 00:03:06,040
Dicen: "Mo, iremos a una pausa".

47
00:03:06,120 --> 00:03:08,400
Dicen: "Mo, iremos a una pausa".

48
00:03:08,480 --> 00:03:10,040
Me susurran: "La pausa".

49
00:03:10,120 --> 00:03:13,520
Digo: "Nos vemos después de la pausa".
Yo estaba

50
00:03:14,120 --> 00:03:16,320
por poner dedos de pistola, sí,

51
00:03:17,120 --> 00:03:21,080
en el programa.
Este dedo es el que mejor hace pistolas.

52
00:03:21,160 --> 00:03:23,760
Incluso tengo el cargador extra.

53
00:03:24,400 --> 00:03:25,400
¿Sí?

54
00:03:26,120 --> 00:03:28,560
Pensé: "Claro que no, acabarán conmigo".

55
00:03:29,560 --> 00:03:33,560
Imaginen los titulares
conmigo en la TV así, ¿sí?

56
00:03:33,640 --> 00:03:37,240
El titular: "Mo Gilligan,
amigo de Raheem Sterling y Stormzy,

57
00:03:38,400 --> 00:03:40,360
le dispara al público británico".

58
00:03:42,360 --> 00:03:45,600
Con una foto de Saka.
Ni siquiera hizo nada.

59
00:03:49,320 --> 00:03:51,560
Saka no hizo nada.

60
00:03:51,640 --> 00:03:55,720
Declaraciones de testigos:
"Comía cereal y me disparó.

61
00:03:55,800 --> 00:03:58,560
Me disparó, traía un collarín, carajo".

62
00:04:00,080 --> 00:04:02,520
Me gusta hacer TV, ¿saben?

63
00:04:02,600 --> 00:04:04,280
Que te recoja un chofer.

64
00:04:04,360 --> 00:04:06,400
"Hola, señor". Me abre la puerta.

65
00:04:06,480 --> 00:04:09,600
Qué locura. Llevo una sudadera
y pantalones de ejercicio.

66
00:04:11,240 --> 00:04:12,560
Entonces llegas, ¿no?

67
00:04:12,640 --> 00:04:16,240
Tienes tu nombre en la puerta,
esa es tu puerta con tu nombre.

68
00:04:16,320 --> 00:04:18,160
Entras, a veces te dan regalos.

69
00:04:18,240 --> 00:04:20,680
Veo los míos, digo: "Puta madre.

70
00:04:21,680 --> 00:04:23,800
Es como Navidad". Sí, siempre.

71
00:04:25,240 --> 00:04:27,160
Es verdad, te dan regalos.

72
00:04:27,240 --> 00:04:28,960
Si entras, habrá flores.

73
00:04:29,040 --> 00:04:32,680
En secreto digo: "Nadie murió,
a la mierda con las flores".

74
00:04:34,680 --> 00:04:38,520
Quizá recibas buenos regalos,
en los mejores programas te los dan.

75
00:04:38,600 --> 00:04:41,320
Hasta podrían darme una vela pequeña.

76
00:04:41,400 --> 00:04:43,560
No cualquier vela, una de Jo Malone.

77
00:04:43,640 --> 00:04:45,400
Sí. Por favor, hombre.

78
00:04:45,480 --> 00:04:48,320
Vamos, granada negra,
sabes quién eres. Vamos.

79
00:04:51,680 --> 00:04:55,480
Antes de ir a un programa de TV,
tienen un chat de investigación.

80
00:04:55,560 --> 00:05:00,640
Te llaman y te preguntan qué harás
en el programa, qué has estado haciendo.

81
00:05:00,720 --> 00:05:03,560
En la TV, las cosas
pueden cambiar de pronto.

82
00:05:03,640 --> 00:05:06,280
Un productor vendrá corriendo
a mi camerino,

83
00:05:06,360 --> 00:05:08,240
no tocará, se meterá.

84
00:05:10,440 --> 00:05:13,320
"Hola, ¿qué tal, Mo?
Soy un gran admirador.

85
00:05:13,400 --> 00:05:16,040
'Judith, ve por la cerveza'.
Me encantó eso.

86
00:05:16,120 --> 00:05:19,840
Tenemos un cambio
de último minuto en el programa.

87
00:05:19,920 --> 00:05:21,600
Te encantará esto.

88
00:05:21,680 --> 00:05:24,040
Contratamos un disfraz, ¿sí?

89
00:05:24,120 --> 00:05:26,440
Cuesta unos diez mil, mira esto.

90
00:05:26,520 --> 00:05:28,120
No es cualquier disfraz.

91
00:05:28,200 --> 00:05:30,440
Es un traje de pollo, ¿no?

92
00:05:30,520 --> 00:05:32,320
Pensamos en ponerte

93
00:05:32,400 --> 00:05:34,400
el disfraz de pollo, ¿no?

94
00:05:34,480 --> 00:05:38,080
Como eres de la comunidad negra,
haz un poco de grime.

95
00:05:38,160 --> 00:05:39,920
Y tenemos esta cosa,

96
00:05:40,000 --> 00:05:42,720
se llama Cluck-Cluck, haremos un remix.

97
00:05:42,800 --> 00:05:46,160
'No soy un cluck-cluck, no soy así'.

98
00:05:46,240 --> 00:05:48,840
Estarás genial. Lo harás fenomenal.

99
00:05:48,920 --> 00:05:51,560
Sé que te encanta Nando's,
nos vemos pronto".

100
00:05:51,640 --> 00:05:53,440
Y se va, ¿sí?

101
00:05:53,520 --> 00:05:57,240
En ese momento, mi gente,
me estoy volviendo loco.

102
00:05:57,320 --> 00:06:00,600
Digo: "¿Qué? ¿El Cluck-Cluck?

103
00:06:00,680 --> 00:06:03,480
A la mierda, no haré el Cluck-Cluck". ¿Sí?

104
00:06:03,560 --> 00:06:06,480
A la mierda y estas flores". ¿Sí?

105
00:06:06,960 --> 00:06:08,520
A la mierda con la vela".

106
00:06:09,160 --> 00:06:10,400
Estoy furioso.

107
00:06:10,480 --> 00:06:13,880
"¿El Cluck-Cluck
en un disfraz de gallina? ¿Yo?".

108
00:06:13,960 --> 00:06:15,640
Cuando pasa algo así,

109
00:06:15,720 --> 00:06:18,560
hay dos personas que llamo "reparadores".

110
00:06:18,640 --> 00:06:22,280
Una es mi mamá, sí,
pero no entiende el mundo del espectáculo.

111
00:06:22,360 --> 00:06:24,480
Digo: "Mamá, ¿puedes creer esto?

112
00:06:24,560 --> 00:06:27,640
Quieren que use un traje de gallina
y cante Cluck-Cluck".

113
00:06:27,720 --> 00:06:29,400
Mamá dice: "¡Oh!

114
00:06:29,480 --> 00:06:30,560
¿Te van a pagan?".

115
00:06:30,640 --> 00:06:32,720
Digo: "¿Qué? No se trata de eso.

116
00:06:32,800 --> 00:06:35,800
Quieren ponerme un traje de gallina
y que haga el Cluck-Cluck".

117
00:06:35,880 --> 00:06:38,320
"Si te pagan, tendré una cocina nueva".

118
00:06:38,400 --> 00:06:40,520
¿Qué mierda? Perdón, ¿qué?

119
00:06:41,280 --> 00:06:45,000
La otra persona que entiende
este negocio es mi mánager, Polly.

120
00:06:45,080 --> 00:06:47,400
He estado con Polly desde el inicio,

121
00:06:47,480 --> 00:06:48,920
antes de tener éxito.

122
00:06:49,000 --> 00:06:50,640
Les contaré de Polly.

123
00:06:50,720 --> 00:06:53,080
Polly, sí, es una mujer

124
00:06:53,160 --> 00:06:57,240
que se mudó sola a Peckham hace mucho.

125
00:06:57,840 --> 00:06:59,480
Sí.

126
00:06:59,560 --> 00:07:00,880
No creo que entiendan.

127
00:07:00,960 --> 00:07:05,440
Se mudó a Peckham
por elección hace mucho tiempo.

128
00:07:05,520 --> 00:07:07,680
Los hombres se le acercaban.

129
00:07:07,760 --> 00:07:10,600
"Oye, ¿qué tal?".
Polly no toleraba mierda.

130
00:07:10,680 --> 00:07:12,400
"Cállate, pendejo".

131
00:07:12,480 --> 00:07:16,360
No toleraba mierda.
Por eso sé que la tengo de mi lado.

132
00:07:16,440 --> 00:07:20,560
Cuando pasa algo así,
y llamo a Polly, esto resulta.

133
00:07:20,640 --> 00:07:24,240
"Hola, ¿estás bien, Polly?
Sí, no, estoy bien.

134
00:07:24,320 --> 00:07:27,440
Sí, me dieron un regalo.
Sí, me dieron una vela.

135
00:07:27,520 --> 00:07:30,200
Sí, está un poco rota de un lado.

136
00:07:30,280 --> 00:07:32,440
Pero no quiero entretenerte.

137
00:07:32,520 --> 00:07:36,160
Quieren que haga una cosa nueva
que no mencionaron.

138
00:07:36,240 --> 00:07:38,920
Quieren ponerme un traje de pollo

139
00:07:39,000 --> 00:07:41,680
y, sí, que baile y demás.

140
00:07:41,760 --> 00:07:43,680
Y dijeron que hiciera grime,

141
00:07:43,760 --> 00:07:47,400
el tipo dijo que me gusta Nando's
y demás cosas.

142
00:07:49,640 --> 00:07:53,320
Eso pensé, así es.
Es racista por completo.

143
00:07:53,400 --> 00:07:54,400
Sí, muy bien.

144
00:07:54,480 --> 00:07:57,280
Está bien, dejaré que te encargues".

145
00:07:57,360 --> 00:08:01,600
Luego pasan diez minutos.
El programa empieza en cinco minutos.

146
00:08:01,680 --> 00:08:04,080
Y tocan a mi puerta

147
00:08:04,160 --> 00:08:08,080
de forma muy educada,
es un productor que se mete.

148
00:08:10,160 --> 00:08:11,360
"¿Mo?

149
00:08:13,480 --> 00:08:14,600
¿Mo?

150
00:08:16,160 --> 00:08:18,040
¿Puedo pasar?".

151
00:08:18,120 --> 00:08:19,440
"¿Que si puedes?

152
00:08:19,520 --> 00:08:22,640
Claro que sí. Pasa, Oliver Twist.
¿Qué quieres?

153
00:08:23,440 --> 00:08:24,840
¿Cómo puedo ayudarte?".

154
00:08:26,040 --> 00:08:29,320
"Ya no haremos el Cluck-Cluck".

155
00:08:29,400 --> 00:08:32,440
Ni lo haremos,
no se nos antoja hacerlo hoy".

156
00:08:32,520 --> 00:08:37,520
Debo fingir que estoy sorprendido,
como si yo no lo hubiera cancelado.

157
00:08:37,600 --> 00:08:39,440
"¿En serio?

158
00:08:39,520 --> 00:08:40,960
Cielos.

159
00:08:41,040 --> 00:08:42,120
No puede ser.

160
00:08:42,600 --> 00:08:43,680
Vaya.

161
00:08:45,080 --> 00:08:47,800
¿Van a cancelar todo el Cluck-Cluck?

162
00:08:47,880 --> 00:08:49,360
Cielos.

163
00:08:49,440 --> 00:08:52,360
Tenía muchas ganas de bailar como pollo

164
00:08:52,440 --> 00:08:54,600
y hacer el paso…

165
00:08:55,880 --> 00:08:57,360
Maldición, hombre.

166
00:08:57,440 --> 00:09:00,120
¿Qué se le va a hacer?
El traje costó diez mil".

167
00:09:00,200 --> 00:09:04,040
"Sí, así es, 
quieren que yo haga el Cluck-Cluck, sí.

168
00:09:04,120 --> 00:09:07,000
Quieren que use el traje.
¿Puedes creerlo?".

169
00:09:07,560 --> 00:09:09,440
"Cielos, es una locura.

170
00:09:10,880 --> 00:09:12,920
Bueno, nos vemos en el estudio.

171
00:09:13,000 --> 00:09:15,120
A la mierda. Cuídate. Adiós".

172
00:09:16,120 --> 00:09:17,200
Sobre…

173
00:09:18,960 --> 00:09:20,920
el Cluck-Cluck.

174
00:09:21,000 --> 00:09:24,760
No es posible. Quiero un BAFTA.
No haré el Cluck-Clucks pronto.

175
00:09:25,480 --> 00:09:26,800
Sí, vamos.

176
00:09:30,400 --> 00:09:35,640
Seré sincero, han seguido mi proceso.
No siempre estuve en el espectáculo.

177
00:09:35,720 --> 00:09:37,840
Hubo momentos que no tuve dinero.

178
00:09:37,920 --> 00:09:39,480
Estaba quebrado.

179
00:09:39,560 --> 00:09:42,680
Cuando estás quebrado, rezas.
¿Lo han hecho?

180
00:09:42,760 --> 00:09:44,640
Ni siquiera eres religioso,

181
00:09:44,720 --> 00:09:47,200
empiezas a rezar, ni sabes cómo rezar.

182
00:09:47,280 --> 00:09:49,720
"Sí…

183
00:09:50,480 --> 00:09:53,680
No sé quién está arriba,
Buda, alguien escuche.

184
00:09:53,760 --> 00:09:57,720
Te lo ruego, por favor.
Si hay forma de que tú, Padre,

185
00:09:57,800 --> 00:10:03,800
camines por la sombra de la muerte
y encuentres una señal de dinero…".

186
00:10:03,880 --> 00:10:06,840
Aun cuando negocias con el Señor,

187
00:10:06,920 --> 00:10:09,120
sí… no tiene sentido.

188
00:10:09,200 --> 00:10:11,520
"Si encuentras una señal de dinero,

189
00:10:11,600 --> 00:10:14,960
prometo que nunca volveré
a maldecir en mi vida".

190
00:10:15,040 --> 00:10:16,280
¿Qué?

191
00:10:16,960 --> 00:10:18,400
Estaba quebrado, hombre.

192
00:10:19,320 --> 00:10:21,560
Conseguí mi primer trabajo en ventas.

193
00:10:21,640 --> 00:10:23,720
Hay que trabajar en ventas.

194
00:10:23,800 --> 00:10:25,920
Es un rito de iniciación en tu vida.

195
00:10:26,000 --> 00:10:29,240
¿Sí? Todos deberían trabajar en ventas.

196
00:10:29,320 --> 00:10:32,520
Mi primer trabajo fue en Jo Malone,
aunque no lo crean.

197
00:10:32,600 --> 00:10:35,480
Trabajé en Westfield el día que abrió.

198
00:10:35,560 --> 00:10:40,000
El día que abrió en Shepherd's Bush.
Así lo llaman en el oeste de Londres.

199
00:10:40,080 --> 00:10:42,600
"Vamos a Shepherd's Bush".

200
00:10:42,680 --> 00:10:45,400
La gente del oeste de Londres
no lo llama así.

201
00:10:45,480 --> 00:10:48,480
La gente del barrio dice:
"¿Qué? No, se llama Bush".

202
00:10:49,320 --> 00:10:53,760
Antes de Westfield, no había pastores
cerca de ese arbusto, eso digo.

203
00:10:54,640 --> 00:10:57,720
Y Jo Malone estaba en un lugar
llamado The Village,

204
00:10:57,800 --> 00:11:00,800
tenías las tiendas de lujo:
Louis Vuitton, Gucci.

205
00:11:00,880 --> 00:11:03,720
Corría el rumor
de que cuando abriera Westfield,

206
00:11:03,800 --> 00:11:05,760
darían regalos gratis.

207
00:11:05,840 --> 00:11:09,520
Así es, pensaron que podían ir
a The Village a Louis Vuitton

208
00:11:09,600 --> 00:11:12,840
y decir: "Louis y Vuitton,
deme tres cinturones gratis.

209
00:11:12,920 --> 00:11:14,440
Denme cinco gratis".

210
00:11:15,680 --> 00:11:17,720
Es mi primer día en la tienda.

211
00:11:17,800 --> 00:11:20,160
Hice mi entrenamiento, leí los folletos.

212
00:11:20,240 --> 00:11:22,320
Intento aprender sobre la marca.

213
00:11:22,400 --> 00:11:25,400
Mi mamá dijo:
"Asegúrate de verte presentable".

214
00:11:25,480 --> 00:11:28,000
Traía una camisa,
pantalones y zapatos negros.

215
00:11:28,080 --> 00:11:30,400
Pensé: "Listo para estar en la tienda".

216
00:11:30,480 --> 00:11:33,600
Y cuando entro, mi gerente dice:
"No, toma esto".

217
00:11:33,680 --> 00:11:35,160
Me dio un delantal.

218
00:11:35,240 --> 00:11:37,400
Un delantal. Dije: "¿Esto es B&amp;Q?

219
00:11:37,480 --> 00:11:39,400
¿Por qué traigo un delantal?".

220
00:11:40,680 --> 00:11:43,040
Yo, siendo joven e ingenuo, pensé: "No".

221
00:11:43,120 --> 00:11:45,920
Dejaré flojo el delantal
para que se vea genial.

222
00:11:46,000 --> 00:11:48,360
Mi gerente dijo: "No, son las reglas".

223
00:11:48,960 --> 00:11:50,520
Ajustó el delantal, ¿sí?

224
00:11:50,600 --> 00:11:54,160
Estaba en la tienda
luciendo una figura de reloj de arena.

225
00:11:58,640 --> 00:12:02,200
Un hombre pasó y dijo:
"¿Sabes que tus caderas no mienten?".

226
00:12:02,280 --> 00:12:03,480
Puta madre.

227
00:12:03,560 --> 00:12:07,520
"Cielos, no mentiré,
tienes buen trasero, chico.

228
00:12:08,760 --> 00:12:10,880
Tienes buen trasero, amigo".

229
00:12:13,520 --> 00:12:15,000
Estoy en la tienda.

230
00:12:15,080 --> 00:12:17,040
Imagínense, estoy en la tienda,

231
00:12:17,120 --> 00:12:21,000
la gerente dijo: "Tu trabajo
es saludar a los clientes".

232
00:12:21,080 --> 00:12:23,560
Debes cambiar de tono. Todos lo hacemos.

233
00:12:23,640 --> 00:12:26,120
No importa en qué trabajes, lo haces.

234
00:12:26,200 --> 00:12:28,240
¿Cómo te llamas, amigo?

235
00:12:28,320 --> 00:12:30,280
- Anton.
- ¿En qué trabajas?

236
00:12:30,360 --> 00:12:32,480
- Soy carpintero.
- ¡Carpintero!

237
00:12:32,560 --> 00:12:35,200
Genial. Seguro cambias el tono al hablar.

238
00:12:35,280 --> 00:12:36,640
Estás con amigos.

239
00:12:36,720 --> 00:12:39,880
"Sí, eso dije.
Este hombre quizá salga el sábado.

240
00:12:39,960 --> 00:12:41,160
¿Hola?

241
00:12:41,760 --> 00:12:43,000
Hola, sí.

242
00:12:43,080 --> 00:12:45,800
Sí. Está bien.

243
00:12:45,880 --> 00:12:47,840
¿Puedo hacer un caballito?

244
00:12:48,520 --> 00:12:49,840
Sí.

245
00:12:49,920 --> 00:12:52,160
Bien, ¿lo necesitas para este viernes?

246
00:12:52,240 --> 00:12:54,240
Sí, nos vemos el viernes.

247
00:12:54,320 --> 00:12:55,840
Bien, adiós. Sí.

248
00:12:55,920 --> 00:12:58,440
Este hombre no hará ningún caballito.

249
00:12:58,520 --> 00:12:59,920
Es un pendejo".

250
00:13:04,920 --> 00:13:06,600
Tuve que cambiar el tono.

251
00:13:06,680 --> 00:13:10,440
Mi gerente dijo que saludara
a los clientes. Eso debía hacer.

252
00:13:10,520 --> 00:13:14,000
Pueden imaginar el ambiente
en la tienda, olía bien, ¿sí?

253
00:13:14,080 --> 00:13:16,520
Les contaré la historia de Jo Malone.

254
00:13:17,280 --> 00:13:19,720
Venden cremas, fragancias, geles de baño.

255
00:13:19,800 --> 00:13:23,440
Tienen un gel de baño así de grande, ¿sí?

256
00:13:23,520 --> 00:13:26,160
Y cuesta 15 libras, ¿sí?

257
00:13:26,240 --> 00:13:28,800
Usaba una gota al día.

258
00:13:30,120 --> 00:13:34,160
No me malinterpreten, lo robé,
pero usaba una gota al día.

259
00:13:35,120 --> 00:13:39,160
Solo debía saludar a los clientes
con el cambio de tono en mi voz.

260
00:13:39,240 --> 00:13:41,640
"Hola, ¿cómo está? Hola, señora.

261
00:13:42,600 --> 00:13:45,920
Hola, buenas tardes, señora, ¿todo bien?".

262
00:13:46,000 --> 00:13:49,160
Los británicos hacen esto
cuando hace frío. "¿Está bien?

263
00:13:49,240 --> 00:13:51,080
Está muy frío afuera, ¿no?

264
00:13:51,680 --> 00:13:53,240
Sí, hace bastante frío.

265
00:13:53,320 --> 00:13:55,640
Ven aquí, cariñito.

266
00:13:55,720 --> 00:13:56,800
Ven aquí".

267
00:14:01,000 --> 00:14:04,440
A veces la gente te ignora al entrar.

268
00:14:04,520 --> 00:14:06,640
"Hola, ¿todo bien, señora?

269
00:14:06,720 --> 00:14:08,520
¿No? Bien. Claro

270
00:14:09,600 --> 00:14:14,080
Me quedaré aquí
y me iré a la mierda, está bien".

271
00:14:14,160 --> 00:14:17,560
Luego, entró un hombre.

272
00:14:17,640 --> 00:14:20,640
Pensé: "Miren eso,
es mi oportunidad de vender algo,

273
00:14:20,720 --> 00:14:23,600
convencer a un cliente
que no conoce la marca".

274
00:14:23,680 --> 00:14:25,680
Entra a la tienda.

275
00:14:26,480 --> 00:14:28,920
"Cielos, mierda, esto es lindo.

276
00:14:29,720 --> 00:14:30,800
Bien.

277
00:14:31,360 --> 00:14:34,400
Esto es un maldito spa.

278
00:14:34,880 --> 00:14:36,160
Bien.

279
00:14:38,040 --> 00:14:41,000
¿Probador? Probaré esta.

280
00:14:55,480 --> 00:14:57,680
Me gusta esa".

281
00:14:58,240 --> 00:14:59,840
Así que me acerqué a él.

282
00:14:59,920 --> 00:15:02,440
"Hola, señor, ¿está bien? ¿Todo bien?".

283
00:15:04,840 --> 00:15:08,280
"¿Por qué hablas
como Geoffrey del Príncipe del Rap?".

284
00:15:11,240 --> 00:15:14,600
"Esa fragancia en particular
es la que nos distingue.

285
00:15:14,680 --> 00:15:17,560
Es de lima, albahaca y mandarina.

286
00:15:17,640 --> 00:15:20,160
Así que tiene lima ácida.

287
00:15:20,240 --> 00:15:22,040
Tiene albahaca triturada.

288
00:15:22,120 --> 00:15:24,640
Y luego ese aroma a mandarina".

289
00:15:24,720 --> 00:15:25,920
¿Puede olerla?".

290
00:15:26,000 --> 00:15:28,920
Cuando trabajas en una tienda,
la gente miente.

291
00:15:31,360 --> 00:15:34,360
"Sí, huele mucho a mandarina, carajo.

292
00:15:35,040 --> 00:15:37,560
Me gusta esta, mi hermano.

293
00:15:38,480 --> 00:15:40,760
Hablemos de precios. ¿Cuánto cuesta?

294
00:15:40,840 --> 00:15:43,760
Me gusta esta, me convence. ¿Cuánto?".

295
00:15:43,840 --> 00:15:48,520
"Bien, señor, es de 50 mililitros, ¿sí?

296
00:15:48,600 --> 00:15:51,800
Cuesta 59 libras, sí".

297
00:15:51,880 --> 00:15:56,080
"¿Cincuenta y nueve libras? Muy bien.

298
00:15:58,200 --> 00:16:00,760
¿Cuánto cuesta la grande, hermano?".

299
00:16:00,840 --> 00:16:04,000
"Bien, la grande tiene 100 mililitros,

300
00:16:04,080 --> 00:16:07,160
tendrá el doble de fragancia
en su eau de toilette".

301
00:16:07,760 --> 00:16:11,000
"¿Cómo que el toilet-baño?
¿De qué hablas, hermano?".

302
00:16:11,840 --> 00:16:15,640
"Esta cuesta 140 libras".

303
00:16:15,720 --> 00:16:18,520
"¿Ciento cuarenta? Muy bien.

304
00:16:19,520 --> 00:16:21,440
Bien, eso es una locura, ¿sabes?

305
00:16:22,840 --> 00:16:25,280
Muy bien.

306
00:16:27,760 --> 00:16:30,800
Son 59 libras de esta, 140 por esa,
¿eso dices?".

307
00:16:30,880 --> 00:16:31,880
"Sí.

308
00:16:32,800 --> 00:16:35,760
No tartamudeé, así que sí".

309
00:16:35,840 --> 00:16:37,280
"Bien".

310
00:16:42,600 --> 00:16:45,160
Bien, pero escucha lo que digo, hermano.

311
00:16:49,160 --> 00:16:52,880
Mira, no te conozco,
no me conoces, carajo, ¿sí?

312
00:16:53,720 --> 00:16:57,160
A la mierda con esto.
Escucha lo que te digo.

313
00:16:57,240 --> 00:16:59,640
Voy a robar esto, amigo.

314
00:17:01,280 --> 00:17:03,720
¿Qué mierda dices, hermano?".

315
00:17:05,480 --> 00:17:08,600
"Hermano, no lo robes.
Hoy empecé a trabajar.

316
00:17:08,680 --> 00:17:10,920
Es mi primer día, te lo ruego.

317
00:17:11,000 --> 00:17:13,280
En serio, ¿por qué vendrías a robar?

318
00:17:13,360 --> 00:17:16,800
Al final del día, si ambos nos parecemos,

319
00:17:16,880 --> 00:17:20,120
pensarán que lo planeamos
y eres uno de los míos".

320
00:17:20,200 --> 00:17:23,920
"¿También quieren discriminarme?

321
00:17:24,000 --> 00:17:26,880
No, a la mierda, en definitiva la tomaré.

322
00:17:26,960 --> 00:17:29,560
No te conozco. Voy a tomarla.

323
00:17:29,640 --> 00:17:33,400
Escucha, golpearé en la cara
a quien intente detenerme".

324
00:17:33,480 --> 00:17:36,080
"¿Dices que saldrás de la tienda

325
00:17:36,160 --> 00:17:38,160
y golpearás a quien se cruce?".

326
00:17:38,240 --> 00:17:41,840
"Los golpearé, no me importa
esta marca de Bugzy Malone".

327
00:17:41,920 --> 00:17:43,400
"¿La vas a robar?

328
00:17:43,480 --> 00:17:47,320
Escucha, si vas a robarlo,
si tomarás una y saldrás corriendo,

329
00:17:47,400 --> 00:17:48,840
oye lo que te digo.

330
00:17:49,640 --> 00:17:51,480
Toma una para mí también".

331
00:18:02,040 --> 00:18:05,080
Llegué al trabajo
oliendo fabuloso al día siguiente.

332
00:18:07,200 --> 00:18:09,640
¿Pero qué tenemos en el trabajo?

333
00:18:09,720 --> 00:18:14,440
Tenemos amigos y colegas.
Es muy diferente cómo interactuamos.

334
00:18:14,520 --> 00:18:17,760
Porque cuando ves a tus amigos,
hay chacoteo.

335
00:18:17,840 --> 00:18:19,960
Trabajé con Dwayne, él era como yo.

336
00:18:20,040 --> 00:18:22,240
Teníamos nuestro saludo. "¿Qué hay?

337
00:18:22,320 --> 00:18:25,280
Mi chico Dwayne, ¿cómo vas, amigo?

338
00:18:25,360 --> 00:18:26,800
Te quiero, amigo".

339
00:18:26,880 --> 00:18:29,560
"Mi chico Mo Gilligan,
¿qué tal, hermano?".

340
00:18:29,640 --> 00:18:31,960
A veces los colegas quieren meterse.

341
00:18:32,040 --> 00:18:34,440
"Hola, ¿qué hay? No me olvides, Peter.

342
00:18:34,520 --> 00:18:36,400
Soy tu chico".

343
00:18:36,480 --> 00:18:38,280
"Cállate, Peter, no lo hagas.

344
00:18:39,120 --> 00:18:41,560
Te atacaremos, no lo hagas".

345
00:18:42,640 --> 00:18:45,400
Tienes a tus amigos, a tus colegas,

346
00:18:45,480 --> 00:18:48,400
y justo en medio, arriba,
¿sabes a quién tienes?

347
00:18:48,480 --> 00:18:50,240
A todos los gerentes.

348
00:18:50,320 --> 00:18:53,200
Usaré esta palabra. No la uso mucho.

349
00:18:53,280 --> 00:18:54,600
Todos los gerentes

350
00:18:54,680 --> 00:18:56,480
son unos pendejos, así es.

351
00:18:56,560 --> 00:18:58,560
Listo, lo dije. No me importa.

352
00:18:58,640 --> 00:18:59,640
Lo dije.

353
00:19:00,240 --> 00:19:02,640
¿Hay gerentes esta noche?

354
00:19:03,160 --> 00:19:04,800
Maldito pendejo, cállate.

355
00:19:08,800 --> 00:19:10,360
No, bromeo.

356
00:19:10,440 --> 00:19:12,440
No, no bromeo, a la mierda con él.

357
00:19:14,120 --> 00:19:18,480
¿Saben por qué lo digo? No se deciden
si quieren ser tus amigos o enemigos.

358
00:19:18,560 --> 00:19:21,960
Y a veces inventan cosas
que no están en el protocolo.

359
00:19:22,040 --> 00:19:24,600
Dwayne y yo hablamos del día de pago.

360
00:19:24,680 --> 00:19:29,520
Platicamos, no hay nadie en la tienda.
Fingimos doblar playeras. No hay nadie.

361
00:19:29,600 --> 00:19:31,920
¿Qué dijiste del sábado? Porque

362
00:19:32,000 --> 00:19:34,640
quiero salir y nos pagan el viernes".

363
00:19:37,000 --> 00:19:39,680
Los gerentes vienen
y ven toda esta diversión.

364
00:19:40,920 --> 00:19:45,280
"Bien, ya paren, muy bien.
Mo, ¿me haces un favor?

365
00:19:45,360 --> 00:19:48,160
Párate en la ventana
y saluda a los clientes".

366
00:19:49,680 --> 00:19:50,640
"¿Qué?".

367
00:19:57,880 --> 00:20:00,040
Dos minutos después,
quieren ser tus amigos

368
00:20:00,120 --> 00:20:02,760
en un lugar donde no quiero socializar.

369
00:20:02,840 --> 00:20:04,960
¿Saben qué lugar? La sala de personal.

370
00:20:05,640 --> 00:20:06,840
No quiero amigos.

371
00:20:06,920 --> 00:20:09,560
Es la semana del día de pago.
Es semana de Tupperware.

372
00:20:09,640 --> 00:20:12,400
Al fin uso contenedores
de reciclaje chinos.

373
00:20:13,080 --> 00:20:14,280
No me han pagado.

374
00:20:14,360 --> 00:20:18,080
Tengo mi arroz y arvejas en uno,
tengo mi colita de res en otro.

375
00:20:18,160 --> 00:20:20,440
Tengo ensalada en otro contenedor.

376
00:20:20,520 --> 00:20:24,840
Traigo mis audífonos. No me hables.
Tengo una hora, no me pagan por esto.

377
00:20:24,920 --> 00:20:27,240
Por favor, no me hables. Déjame en paz.

378
00:20:27,320 --> 00:20:30,400
Pero ¿quién llega
intentado ser mi amiga? La gerente.

379
00:20:34,160 --> 00:20:35,120
"¿Qué es eso?

380
00:20:36,280 --> 00:20:38,360
Huele increíble.

381
00:20:39,640 --> 00:20:42,720
¿Qué es eso? ¿Qué tienes ahí, amigo?".

382
00:20:44,120 --> 00:20:45,800
"Vete a la mierda.

383
00:20:48,320 --> 00:20:50,320
Entonces, bien…

384
00:20:51,120 --> 00:20:54,840
Esto es arroz y arvejas".

385
00:20:54,920 --> 00:20:59,000
"¡Ay! Escuché mucho
sobre el arroz y las arvejas.

386
00:20:59,080 --> 00:21:03,880
Cielos, escuché sobre esto,
arroz y arvejas. Fantástico.

387
00:21:03,960 --> 00:21:05,840
Pero no me parecen arvejas".

388
00:21:07,000 --> 00:21:08,360
"Está bien".

389
00:21:09,200 --> 00:21:11,640
"¿Qué es eso? Nunca vi algo así.

390
00:21:11,720 --> 00:21:13,400
¿Qué diablos es eso?

391
00:21:13,480 --> 00:21:15,920
¿Qué es eso? ¿Qué mierda es eso?

392
00:21:16,520 --> 00:21:18,080
Dime qué es".

393
00:21:20,040 --> 00:21:22,200
"Deja de señalar mi comida.

394
00:21:23,640 --> 00:21:26,000
Es estofado de colita de res".

395
00:21:26,080 --> 00:21:27,000
"¿Qué?

396
00:21:27,080 --> 00:21:29,720
Perdón, ¿colita de qué?".

397
00:21:31,400 --> 00:21:35,520
"Estofado de colita de res".
"¿Colita de res? Espera.

398
00:21:35,600 --> 00:21:36,840
¿Colita de res?

399
00:21:37,320 --> 00:21:39,560
Nunca la ha visto en Waitrose.

400
00:21:39,640 --> 00:21:41,240
¿Colita de res?

401
00:21:41,320 --> 00:21:44,120
Espera, déjame entender, Ainsley Harriott.

402
00:21:44,200 --> 00:21:46,040
Estás diciendo…

403
00:21:46,640 --> 00:21:50,640
Dices que es la cola de la res, ¿es eso?

404
00:21:50,720 --> 00:21:52,520
¿Es lo que estás diciendo?".

405
00:21:52,600 --> 00:21:56,000
"No, es el puto pene del caballo.
¿Acaso no escuchas?".

406
00:21:57,400 --> 00:22:00,440
Conocemos la regla internacional
de la sala de personal.

407
00:22:00,520 --> 00:22:03,640
No traigan almuerzos apestosos.

408
00:22:03,720 --> 00:22:06,720
No importa quién seas,
no puedes apestar la sala.

409
00:22:06,800 --> 00:22:09,720
Es un área común.
Todos debemos comer aquí.

410
00:22:09,800 --> 00:22:11,240
A unos no les importa.

411
00:22:11,320 --> 00:22:14,600
Trabajé con una mujer encantadora,
Yulka, era muy linda.

412
00:22:14,680 --> 00:22:17,640
Pero es de las que te avienta
sus problemas.

413
00:22:17,720 --> 00:22:21,360
"¿Qué tal, Yulka, todo bien?".
"No, no tan bien".

414
00:22:23,120 --> 00:22:26,120
"Por el amor de Dios. ¿Qué te pasó?".

415
00:22:26,200 --> 00:22:28,160
"Mi esposo se fue".

416
00:22:28,240 --> 00:22:31,640
"Lamento escuchar eso, caray".

417
00:22:31,720 --> 00:22:35,960
Y seré honesto, su almuerzo
apestaba la sala de personal.

418
00:22:36,040 --> 00:22:38,080
Intento ser civilizado con Yulka,

419
00:22:38,160 --> 00:22:40,720
pero algunos no tienen filtro,
no captan la situación.

420
00:22:40,800 --> 00:22:43,400
La gente como Dwayne dice lo que piensa.

421
00:22:43,480 --> 00:22:45,760
Entra: "¿Alguno tiene tijeras?

422
00:22:46,680 --> 00:22:48,000
¡Puta madre!

423
00:22:49,040 --> 00:22:50,200
¡No!

424
00:22:50,280 --> 00:22:53,360
¡Eso apesta! ¡No, eso apesta!

425
00:22:53,440 --> 00:22:57,000
¿Han estado aquí sentados
charlando con esta peste?

426
00:22:57,080 --> 00:22:58,720
No, qué asco, hombre".

427
00:22:58,800 --> 00:23:01,080
Lo miro como: "Oye, Dwayne…

428
00:23:02,200 --> 00:23:04,360
Yulka no la está pasando bien.

429
00:23:04,440 --> 00:23:05,640
Su esposo se fue".

430
00:23:05,720 --> 00:23:09,280
"Claro que se fue
con esa puta comida apestosa.

431
00:23:09,360 --> 00:23:10,720
También me habría ido".

432
00:23:12,240 --> 00:23:14,040
Apestó la sala de personal.

433
00:23:16,600 --> 00:23:19,680
Pero sabemos por qué lo hacemos,
por el dinero.

434
00:23:19,760 --> 00:23:22,640
Nadie está ahí por gusto,
lo hacemos por dinero.

435
00:23:22,720 --> 00:23:25,960
Incluso yo, a los 18 años,
recibo mi primer sueldo.

436
00:23:26,040 --> 00:23:27,120
Cielos.

437
00:23:27,200 --> 00:23:29,760
No sabía qué poner
en mi currículum. Mentí.

438
00:23:29,840 --> 00:23:31,480
Mentimos en el primer empleo.

439
00:23:31,560 --> 00:23:34,800
No tenía experiencia laboral.
"¿Has trabajado antes?".

440
00:23:36,040 --> 00:23:37,400
- "Sí".
- "¿Dónde?".

441
00:23:37,480 --> 00:23:39,160
"Woolworth. Sí".

442
00:23:40,240 --> 00:23:41,240
"¿En otro lado?".

443
00:23:42,120 --> 00:23:43,080
"Dixons".

444
00:23:43,680 --> 00:23:46,320
Si el negocio cerró, yo trabajé ahí.

445
00:23:46,960 --> 00:23:49,200
"¿Cuántas horas puedes trabajar?".

446
00:23:49,280 --> 00:23:50,880
"Quinientas mil".

447
00:23:53,120 --> 00:23:55,320
Y luego esperas a que te paguen.

448
00:23:55,400 --> 00:23:58,480
Estás tan ansioso por revisar,
lo haces a las 11:58.

449
00:23:58,560 --> 00:24:02,040
A las 11:58 del jueves,
solo para revisar en línea.

450
00:24:02,120 --> 00:24:04,440
"¿Qué? Aún no me han pagado.

451
00:24:04,520 --> 00:24:05,520
No, a la mierda.

452
00:24:05,600 --> 00:24:07,840
Me robaré todas las velas mañana.

453
00:24:07,920 --> 00:24:09,160
No lo toleraré".

454
00:24:09,240 --> 00:24:11,640
A veces debes ir al cajero ya noche,

455
00:24:11,720 --> 00:24:14,440
vas a la 1:00 a. m.

456
00:24:14,520 --> 00:24:16,720
Sales a la calle muerto de miedo.

457
00:24:17,640 --> 00:24:20,720
Tienes las llaves entre los dedos,
por si acaso.

458
00:24:21,240 --> 00:24:22,920
Si hay drogadictos hostiles…

459
00:24:26,320 --> 00:24:30,160
Pero qué bien se siente ganarte el dinero.

460
00:24:30,240 --> 00:24:34,520
Nunca olvidaré la sensación.
Cielos, ir a un cajero,

461
00:24:34,600 --> 00:24:38,080
meter la tarjeta
y ver el dinero que me gané…

462
00:24:38,160 --> 00:24:42,960
Cielos, siento que todo sucedió
en cámara lenta.

463
00:25:19,240 --> 00:25:21,760
Saben qué es lo gracioso… Gracias.

464
00:25:26,520 --> 00:25:29,360
¿Saben qué es lo chistoso de eso?
Me ven como…

465
00:25:29,440 --> 00:25:32,520
"Sí, hombre, te pagaron, ya entendimos.

466
00:25:32,600 --> 00:25:35,400
Apúrate, adelántale, amigo".

467
00:25:36,160 --> 00:25:39,600
Consiéntete, porque es
lo que siempre haces.

468
00:25:39,680 --> 00:25:43,720
Recuerdo que me compré
unos Air Max 95, sí.

469
00:25:43,800 --> 00:25:48,120
Los llamábamos "110"
porque costaban 110 libras.

470
00:25:48,200 --> 00:25:49,560
Y le mentí a mi mamá…

471
00:25:49,640 --> 00:25:52,240
"Estos son muy lindos".

472
00:25:52,320 --> 00:25:56,000
Los abro cerca de ella.
"Son buenos para el invierno". ¿Qué?

473
00:25:56,080 --> 00:25:59,440
Es el sur de Londres, no Alaska.
¿Qué te pasa, viejo?

474
00:25:59,520 --> 00:26:01,160
"Qué lindos.

475
00:26:01,240 --> 00:26:03,280
¿Cuánto cuestan?".

476
00:26:05,080 --> 00:26:06,280
"Treinta libras".

477
00:26:06,920 --> 00:26:08,600
A mamá le parecen caros.

478
00:26:08,680 --> 00:26:10,040
"¿Treinta libras?

479
00:26:10,680 --> 00:26:12,560
Pudiste comprar tenis de lona.

480
00:26:12,640 --> 00:26:14,200
¿Tenis de lona?

481
00:26:14,280 --> 00:26:17,440
¿No estoy en cuarto grado? ¿Quién usa eso?

482
00:26:18,240 --> 00:26:20,800
Todo es básico en este punto de la vida,

483
00:26:20,880 --> 00:26:23,720
hasta tu cartera, no tienes una elegante.

484
00:26:23,800 --> 00:26:27,400
Tienes esa porquería de Nike de velcro,
la sacas en el bar.

485
00:26:27,480 --> 00:26:29,800
"¿Quieres un trago? Yo pago". El ruido…

486
00:26:32,840 --> 00:26:35,880
No tienes tarjetas, ni seguro,

487
00:26:35,960 --> 00:26:38,760
solo la de puntos de tu mamá,
la de la librería.

488
00:26:39,680 --> 00:26:42,200
Y tienes esa porquería que ni abre.

489
00:26:42,280 --> 00:26:44,280
"¿Cuánto? Dos libras, yo pago".

490
00:26:48,440 --> 00:26:50,160
La vida es buena si ganas dinero.

491
00:26:50,240 --> 00:26:54,120
La peor etapa de mi vida
fue cuando tenía entre 15 y 17 años,

492
00:26:54,200 --> 00:26:55,240
no tenía dinero.

493
00:26:55,320 --> 00:26:57,320
No podía trabajar, fue lo peor.

494
00:26:57,400 --> 00:27:00,760
Buscas obtener dinero,
es todo lo que te importa.

495
00:27:00,840 --> 00:27:04,640
Tu abuela, cumpleaños,
solo buscas el dinero en la tarjeta, ¿sí?

496
00:27:04,720 --> 00:27:06,360
"Hola, no hay dinero.

497
00:27:06,440 --> 00:27:10,080
Abuela, espero que te mueras esta noche.
Vete a la mierda.

498
00:27:10,840 --> 00:27:13,080
Espero que llegue la parca por ti.

499
00:27:13,160 --> 00:27:14,440
No hay dinero".

500
00:27:16,360 --> 00:27:19,920
"Estarás en mi testamento".
"Espero que mueras esta noche".

501
00:27:21,640 --> 00:27:23,840
Pero no hay dinero en la tarjeta.

502
00:27:25,560 --> 00:27:28,440
Buscas obtener dinero.

503
00:27:28,520 --> 00:27:31,800
Recuerdo que mi mamá dijo:
"Escucha, Mo, ve a la tienda.

504
00:27:31,880 --> 00:27:34,480
Toma cinco libras, ¿sí?

505
00:27:34,560 --> 00:27:36,240
Tráeme una bolsa de arroz.

506
00:27:36,320 --> 00:27:39,480
Tengo trabajo en la mañana,
tráeme un cereal o algo".

507
00:27:39,560 --> 00:27:41,200
Quédate el cambio".

508
00:27:41,280 --> 00:27:43,360
¿Qué? ¿"Quédate el cambio"?

509
00:27:43,920 --> 00:27:45,000
¿Qué?

510
00:27:45,080 --> 00:27:47,640
¿Que me quede con el cambio
de cinco libras?

511
00:27:47,720 --> 00:27:50,320
¿Me quedaré el cambio? Cielos.

512
00:27:50,920 --> 00:27:52,640
Solo oí eso, olvidé el resto.

513
00:27:52,720 --> 00:27:56,200
"Quédate el cambio".
Voy a la tienda: "Quédate el cambio".

514
00:27:56,280 --> 00:27:57,720
"Quédate el cambio".

515
00:27:57,800 --> 00:28:00,160
Puedo quedarme con el cambio.

516
00:28:00,240 --> 00:28:02,680
Me quedaré con todo el cambio, ¿sí?

517
00:28:03,400 --> 00:28:06,000
Entro a la tienda, 
mi mente está en blanco.

518
00:28:06,480 --> 00:28:08,240
"Bien, ¿qué debo comprar?

519
00:28:08,320 --> 00:28:09,760
¿Qué necesito comprar?

520
00:28:11,280 --> 00:28:15,440
Necesito comprar algo para mí,
porque me quedaré con el cambio.

521
00:28:15,920 --> 00:28:17,680
Muy bien, de acuerdo.

522
00:28:17,760 --> 00:28:20,320
Llevaré eso, es lo que ella quería.

523
00:28:20,400 --> 00:28:23,120
Luego me quedo con 2.50 libras.

524
00:28:23,200 --> 00:28:26,480
Les contaré, tomé una libra
para el siguiente día.

525
00:28:26,560 --> 00:28:31,200
Y tenía 1.50 libras para gastar
en la tienda. ¿Saben cuánto es eso?

526
00:28:31,280 --> 00:28:34,680
Veía cosas en la tienda y no me importaba.

527
00:28:34,760 --> 00:28:38,240
Cosas que siempre quería, dije:
"No quiero un Wham ni aros de cebolla.

528
00:28:38,320 --> 00:28:40,120
No, al demonio el Freddo".

529
00:28:40,760 --> 00:28:42,120
Fui al congelador,

530
00:28:42,200 --> 00:28:44,160
lo abrí, ¿y saben qué tomé?

531
00:28:44,240 --> 00:28:46,160
Una Magnum.

532
00:28:46,240 --> 00:28:47,960
Cielos.

533
00:28:48,640 --> 00:28:50,720
Una Magnum. No importa qué digan,

534
00:28:50,800 --> 00:28:54,640
una Magnum es el mejor helado
que puedes comprar.

535
00:28:54,720 --> 00:28:57,960
Viene en una linda envoltura
de papel aluminio.

536
00:28:58,040 --> 00:29:00,320
Hasta la forma de comer una Magnum.

537
00:29:00,400 --> 00:29:03,360
Tomé el camino largo a casa.
Devoré esa Magnum.

538
00:29:03,440 --> 00:29:05,520
La giré, mordí un lado,

539
00:29:05,600 --> 00:29:07,840
porque así empiezas, muerdes un lado.

540
00:29:10,360 --> 00:29:12,440
Pero si la muerdes de lado,

541
00:29:12,520 --> 00:29:15,240
cuando la giras así,

542
00:29:15,320 --> 00:29:17,800
del lado izquierdo, rompes esto,

543
00:29:17,880 --> 00:29:21,280
tienes estas hojas de chocolate
pegadas al helado, ¿sí?

544
00:29:21,360 --> 00:29:23,160
Toma el chocolate, lo comes…

545
00:29:24,280 --> 00:29:25,840
¿Adivinen qué? Miren esto.

546
00:29:25,920 --> 00:29:28,560
Del lado derecho
hay otra hoja de chocolate

547
00:29:29,600 --> 00:29:30,680
pegada al helado.

548
00:29:30,760 --> 00:29:33,080
La quitas. Te la comes, la disfrutas.

549
00:29:34,360 --> 00:29:37,120
Devoras el suave y suculento helado.

550
00:29:37,200 --> 00:29:41,800
Y cuando crees que la terminaste,
pues no, ¿saben por qué?

551
00:29:41,880 --> 00:29:45,920
Tienes pedazos de chocolate
pegados al palo.

552
00:29:46,000 --> 00:29:47,840
¡Santo cielo!

553
00:29:47,920 --> 00:29:49,040
¡Los disfrutas!

554
00:29:52,160 --> 00:29:54,480
Es tan rico, hasta te comerías el palo.

555
00:29:57,040 --> 00:29:58,760
Llegué a casa rejuvenecido.

556
00:29:58,840 --> 00:30:01,400
"Ahí tienes lo que querías, mamá".

557
00:30:01,480 --> 00:30:03,280
Mamá me miró y empezó a reír.

558
00:30:06,360 --> 00:30:08,440
"Bueno. Está bien.

559
00:30:08,520 --> 00:30:12,320
Bien, es un chiste, está bien".

560
00:30:12,400 --> 00:30:14,040
La miro…

561
00:30:14,120 --> 00:30:17,160
"Sí, quizá sea comediante algún día.

562
00:30:18,600 --> 00:30:20,440
¿Qué es tan gracioso? Bien".

563
00:30:20,520 --> 00:30:24,280
Me doy cuenta
de que cuando mamá se enoja, se ríe.

564
00:30:24,360 --> 00:30:26,560
Pero me parece gracioso.

565
00:30:26,640 --> 00:30:28,960
Empiezas a ver
la creciente ira de mi mamá.

566
00:30:29,040 --> 00:30:30,520
"Bueno.

567
00:30:30,600 --> 00:30:33,320
Bien, te mandé a la tienda
con cinco libras,

568
00:30:33,400 --> 00:30:34,680
¿y compraste eso?

569
00:30:34,760 --> 00:30:39,880
Bien, debes pensar
que soy una especie de idiota.

570
00:30:41,240 --> 00:30:44,920
¿Dices que compraste Rice Krispies?

571
00:30:45,000 --> 00:30:48,120
¿Eso es lo que dices? ¿Qué te pedí?

572
00:30:48,200 --> 00:30:50,400
Dije arroz y cereal para el desayuno,

573
00:30:50,480 --> 00:30:52,680
y volviste con Rice Krispies.

574
00:30:52,760 --> 00:30:54,920
Espera, déjame preguntarte esto.

575
00:30:55,000 --> 00:30:56,480
Te preguntaré algo.

576
00:30:56,560 --> 00:31:00,000
Anoche, estuve sazonando pollo
e íbamos a cenar eso.

577
00:31:00,080 --> 00:31:01,560
¿Qué iba a acompañarlo?

578
00:31:01,640 --> 00:31:05,400
Mírame y dime
con qué íbamos a acompañarlo".

579
00:31:10,840 --> 00:31:12,560
"¿Quizá íbamos a comer

580
00:31:13,520 --> 00:31:15,120
Rice Krispies?".

581
00:31:15,200 --> 00:31:16,600
"Bien, no voy a mentir,

582
00:31:16,680 --> 00:31:19,320
hoy iré a prisión por ustedes.

583
00:31:19,400 --> 00:31:22,600
Hoy iré a prisión
por estos malditos niños.

584
00:31:22,680 --> 00:31:25,000
Estoy muy enojada y decepcionada.

585
00:31:25,080 --> 00:31:26,440
¿Y mi cambio?".

586
00:31:31,720 --> 00:31:34,400
"No sé dónde… no sé.

587
00:31:34,480 --> 00:31:37,640
No sé, mamá, no sé dónde está".

588
00:31:37,720 --> 00:31:41,800
Justo cuando te están regañando,
¿quién se mete?

589
00:31:41,880 --> 00:31:44,720
Tus hermanitos, ¿sí? Quieren meterse.

590
00:31:44,800 --> 00:31:48,600
Quieren pedir cosas en un momento
que no quieres pedir nada.

591
00:31:48,680 --> 00:31:52,080
Hay que pedirle cosas
cuando habla por teléfono,

592
00:31:52,160 --> 00:31:53,680
no cuando está furiosa.

593
00:31:53,760 --> 00:31:56,680
Pero tus hermanitos llegan saltando.

594
00:31:56,760 --> 00:31:59,440
"Hola, mamá. ¡Hola, mami! Cielos.

595
00:31:59,520 --> 00:32:03,400
¡Hola, Rice Krispies y Peppa Pig!
¿Podemos comer Rice Krispies?".

596
00:32:03,480 --> 00:32:05,440
Niños, mejor váyanse

597
00:32:05,520 --> 00:32:08,880
antes de que los asesine! ¡Váyanse!

598
00:32:08,960 --> 00:32:10,360
Fuera de mi vista.

599
00:32:10,440 --> 00:32:13,000
¡No me agrada ninguno, váyanse!".

600
00:32:14,440 --> 00:32:18,920
Consuelas a tu hermano:
"Está bien, no preocupes, te mamá te ama".

601
00:32:19,000 --> 00:32:22,920
Tu hermanito: "Ni hice nada".

602
00:32:25,200 --> 00:32:27,760
"No debiste meterte. ¿Por qué te metiste?

603
00:32:27,840 --> 00:32:29,160
Siempre te metes".

604
00:32:29,240 --> 00:32:33,760
"Solo quería Rice

605
00:32:33,840 --> 00:32:37,440
Krispies".

606
00:32:38,280 --> 00:32:40,680
"¿Por qué te metes? Siempre lo haces.

607
00:32:40,760 --> 00:32:43,360
Eres adoptado, ¿lo sabes?".

608
00:32:43,440 --> 00:32:47,040
"No, no es cierto".

609
00:32:50,600 --> 00:32:53,600
Eso le hacen a los hermanitos.
"Sí, mírale los dedos".

610
00:32:53,680 --> 00:32:55,280
"¡Dios, miren sus dedos!".

611
00:32:55,360 --> 00:32:56,480
"¡No!".

612
00:32:56,560 --> 00:32:59,040
"No tenemos los dedos así". "No, sí".

613
00:33:03,920 --> 00:33:05,760
Pero tuve que mudarme.

614
00:33:05,840 --> 00:33:09,080
Acabé mudándome con mi novia,
fue toda una experiencia.

615
00:33:09,160 --> 00:33:12,080
Vivir con tu pareja
pone a prueba la relación.

616
00:33:12,160 --> 00:33:16,120
Los que están en la luna de miel
son unos idiotas. No saben de relaciones.

617
00:33:16,200 --> 00:33:19,160
¿Se fueron de vacaciones juntos?
No, no se conocen.

618
00:33:19,240 --> 00:33:21,320
Se conocen cuando viven juntos.

619
00:33:21,400 --> 00:33:25,640
Por ejemplo, diseño de interiores.
Chicos, olvídenlo, no comprarán nada.

620
00:33:25,720 --> 00:33:27,480
Las mujeres aman hacerlo.

621
00:33:27,560 --> 00:33:29,480
Todas se sienten Carol Smillie.

622
00:33:31,120 --> 00:33:34,480
Todas tienen sus casas soñadas
de Pinterest.

623
00:33:34,560 --> 00:33:39,440
¿Y saben qué quieren las mujeres?
Se los diré. Quieren una cocina…

624
00:33:39,520 --> 00:33:41,880
no cualquier cocina, una con isla.

625
00:33:41,960 --> 00:33:43,280
Es lo que quieren.

626
00:33:43,920 --> 00:33:44,800
Sí.

627
00:33:44,880 --> 00:33:48,000
Mírenlas. "¡Sí!".

628
00:33:49,120 --> 00:33:52,680
¿Con acabado de mármol? ¡Mierda!

629
00:33:54,000 --> 00:33:58,080
Cuando sales a trabajar, dicen:
"Ya estás despierto, buen día.

630
00:33:58,160 --> 00:33:59,000
A desayunar".

631
00:34:02,440 --> 00:34:04,840
Chicos, ¿saben cuál es
su única obligación?

632
00:34:04,920 --> 00:34:07,240
Sacar la basura. Eso es.

633
00:34:07,320 --> 00:34:09,120
Saquen la basura.

634
00:34:09,200 --> 00:34:12,320
A veces querrás que lo haga tu mujer.

635
00:34:12,400 --> 00:34:14,720
"No quiero sacar la basura, hazlo tú".

636
00:34:14,800 --> 00:34:16,960
"¿Yo? ¿Sacar la basura?

637
00:34:17,040 --> 00:34:18,680
¡No! Podrían matarme".

638
00:34:18,760 --> 00:34:20,040
"¿Matarte?

639
00:34:21,000 --> 00:34:23,080
¿Quién, el asesino de la basura?".

640
00:34:25,160 --> 00:34:29,080
Y también, en la casa, mujeres,
dejen de hacer esto, ¿sí?

641
00:34:29,160 --> 00:34:33,320
Dejen de hacer esto de noche.
Llevan tres horas en su teléfono,

642
00:34:33,400 --> 00:34:35,040
luego dejan el teléfono,

643
00:34:35,120 --> 00:34:38,560
¡y también debemos dejar el teléfono!

644
00:34:38,640 --> 00:34:39,880
¡No, hombre!

645
00:34:40,840 --> 00:34:42,320
Al diablo. Vamos, viejo.

646
00:34:43,120 --> 00:34:47,240
¡A la mierda!
Sabía que estarían de acuerdo. ¡Ven aquí!

647
00:34:47,320 --> 00:34:49,480
Vamos, hermano. ¡A la mierda!

648
00:34:53,240 --> 00:34:55,440
Fue incómodo. La última chica estaba…

649
00:34:58,720 --> 00:35:01,520
Él está al lado… "¿Eso piensas? Bien".

650
00:35:03,840 --> 00:35:06,280
Lamento si los metí en líos. Perdón.

651
00:35:07,040 --> 00:35:11,200
Te regocijabas. "¡Sí, pasa siempre!".

652
00:35:14,440 --> 00:35:16,240
Se trata de la comunicación.

653
00:35:16,320 --> 00:35:18,760
Buena comunicación, buena relación.

654
00:35:18,840 --> 00:35:23,160
Porque ahora, todos quieren salir.
Tras el encierro queremos normalidad.

655
00:35:23,240 --> 00:35:26,400
Salir de fiesta, bailar,
hacer lo que nos gusta.

656
00:35:26,480 --> 00:35:27,840
Y no nos comunicamos.

657
00:35:27,920 --> 00:35:31,280
Tengo amigos blancos.
Salen cuando quieren.

658
00:35:31,360 --> 00:35:32,600
A veces me dan celos.

659
00:35:32,680 --> 00:35:35,440
Dicen: "Stace, voy a salir, no jodas".

660
00:35:35,520 --> 00:35:38,800
Se van. Salen el sábado a las 10:00 a. m.,

661
00:35:38,880 --> 00:35:40,880
desayunan con sus amigos.

662
00:35:40,960 --> 00:35:43,240
A las 12:00, van a las apuestas.

663
00:35:43,320 --> 00:35:47,040
Hacen una apuesta,
apuestan poco, 50 peniques.

664
00:35:47,560 --> 00:35:49,520
Apuestas de 50, una múltiple acumulativa,

665
00:35:49,600 --> 00:35:52,720
apuestan a 20 equipos que ganen en un día.

666
00:35:52,800 --> 00:35:54,840
Y un equipo los decepcionará.

667
00:35:54,920 --> 00:35:58,280
"Puta madre,
los Tottenham Hotspurs, siempre ellos".

668
00:35:59,800 --> 00:36:03,760
Luego los chicos se reúnen en el bar,
y ahí empieza la diversión.

669
00:36:03,840 --> 00:36:06,920
Todos los chicos se ven: "¡Hola!".

670
00:36:07,000 --> 00:36:10,160
Solo los blancos insultan al entrar.

671
00:36:10,240 --> 00:36:13,480
"¿Qué pasa? Puta madre.
Dino, ¿qué hay, cabrón?".

672
00:36:15,160 --> 00:36:17,880
Se golpean en la panza: "¡Oye, gordo!".

673
00:36:19,520 --> 00:36:20,760
Les diré algo.

674
00:36:20,840 --> 00:36:23,800
En la comunidad negra
no nos insultamos, para nada.

675
00:36:23,880 --> 00:36:26,720
Ni de locos. ¿Y al entrar?
"Vamos, ¿qué tal?

676
00:36:26,800 --> 00:36:29,720
Tyrone con su eccema.
¿Qué dices, hermano?".

677
00:36:31,320 --> 00:36:35,440
"Hermano, no hagas eso.
¿Por qué hablas de mis rodillas secas?

678
00:36:35,520 --> 00:36:37,440
Nunca hagas eso, hermano.

679
00:36:37,520 --> 00:36:40,080
Te pegaré con mi crema. Nunca hagas eso".

680
00:36:44,320 --> 00:36:48,760
Todos los chicos están ahí,
y los blancos siempre toman lo mismo.

681
00:36:48,840 --> 00:36:52,440
"¿Qué bebes? ¿Una cerveza?
Tráiganle una para empezar".

682
00:36:52,520 --> 00:36:55,080
El que no bebe, Little Lee.
"¿Qué tomarás?".

683
00:36:55,160 --> 00:36:59,000
"No, ya no bebo, amigo.
Me estoy enderezando.

684
00:36:59,080 --> 00:37:03,200
"He ido a AA, es bueno para mi mente
y mi salud. Paso un mal momento".

685
00:37:03,280 --> 00:37:04,560
"Pero ¿qué beberás?".

686
00:37:04,640 --> 00:37:07,320
"Jugo de arándano". "¿Jugo de arándano?".

687
00:37:07,400 --> 00:37:09,720
"¿Tienes tu período? Dale una cerveza".

688
00:37:10,560 --> 00:37:11,880
"Puto llorón…

689
00:37:12,720 --> 00:37:14,720
Dale una puta cerveza".

690
00:37:14,800 --> 00:37:18,080
Todos los muchachos
están ahí divirtiéndose.

691
00:37:18,160 --> 00:37:19,640
Se están relajando.

692
00:37:19,720 --> 00:37:23,520
Tienen trabajos físicos,
de construcción, hasta carpintería.

693
00:37:23,600 --> 00:37:25,000
Los conocen.

694
00:37:25,080 --> 00:37:28,360
Son trabajos estresantes e intensos.
Ahí se relajan.

695
00:37:28,440 --> 00:37:31,840
Están el doble de ocupados,
siempre en el tráfico,

696
00:37:31,920 --> 00:37:33,600
se pelean con los ciclistas.

697
00:37:33,680 --> 00:37:38,200
"Fuera del paso o te rompo
las piernas, hermano".

698
00:37:38,280 --> 00:37:41,880
Amo a los ciclistas de clase media,
porque nunca maldicen.

699
00:37:41,960 --> 00:37:44,720
Dicen: "¿Por qué no cierras la boca?".

700
00:37:46,480 --> 00:37:49,920
"Cállate, te romperé las piernas".
"No, traigo mi cámara".

701
00:37:53,200 --> 00:37:55,360
Te grabarán con esa cámara.

702
00:37:55,440 --> 00:37:57,440
"Ahora estás en la cámara".

703
00:37:58,520 --> 00:38:00,040
"¡Aléjate de mí!".

704
00:38:02,440 --> 00:38:04,960
"Por suerte la traes,
o te rompería las piernas".

705
00:38:06,800 --> 00:38:08,600
¿Soy yo? No puedo ser solo yo.

706
00:38:08,680 --> 00:38:11,160
Han visto a los ciclistas
en los semáforos,

707
00:38:11,240 --> 00:38:13,720
se ponen al frente, malditos arrogantes.

708
00:38:13,800 --> 00:38:17,560
No bajan el pie para equilibrarse,
se quedan en la bici, ¿sí?

709
00:38:17,640 --> 00:38:19,200
Con la llanta, solo…

710
00:38:21,640 --> 00:38:23,880
Esperando el verde. Que se jodan.

711
00:38:25,560 --> 00:38:29,440
Ya son las 6:00. Recuerden que el tipo
salió desde las 10:00 a .m.

712
00:38:29,520 --> 00:38:31,520
Empieza a cansarse,

713
00:38:31,600 --> 00:38:33,760
considera si se va a casa.

714
00:38:34,360 --> 00:38:38,160
"Amigo, creo que me iré a casa,
estoy agotado.

715
00:38:38,240 --> 00:38:42,200
Sí, debo bajar mi ritmo de vida.

716
00:38:42,280 --> 00:38:46,320
Pasar tiempo con mi pequeño,
Archie, pasar tiempo con él.

717
00:38:46,400 --> 00:38:50,640
Solo tiene seis años, pero jugará
para el Chelsea cuando sea mayor.

718
00:38:51,360 --> 00:38:52,800
Es una locura, sí.

719
00:38:52,880 --> 00:38:55,600
Me iré a casa,
pasaré un tiempo con mi mujer.

720
00:38:55,680 --> 00:38:59,520
Sí, creo que me iré a casa.
Sí, creo que paso esta noche".

721
00:38:59,600 --> 00:39:02,720
Necesita un empujón.
"¿Qué? Me tomaré una cerveza".

722
00:39:10,480 --> 00:39:14,640
Estos tipos empiezan a hablar
con cualquiera en el club.

723
00:39:14,720 --> 00:39:16,480
Traen los ojos bien abiertos.

724
00:39:16,560 --> 00:39:18,640
Estoy con tres amigos,
estamos en lo nuestro.

725
00:39:18,720 --> 00:39:22,760
"¿Qué tal? No te conozco,
no me conoces, soy un tipo normal.

726
00:39:22,840 --> 00:39:25,080
No entiendo qué está pasando.

727
00:39:25,160 --> 00:39:27,600
No me conoces, adiós, no te conozco.

728
00:39:27,680 --> 00:39:29,280
Te amo, carajo. Cuídate".

729
00:39:29,360 --> 00:39:30,520
¡Y solo te besan!

730
00:39:31,640 --> 00:39:34,280
Te besan sin razón.

731
00:39:36,520 --> 00:39:42,880
Les digo a mis amigos blancos:
"Cuando salen, la noche se pone loca.

732
00:39:42,960 --> 00:39:46,320
¿Cuál es la mejor noche?".
"Te diré cuál es".

733
00:39:46,400 --> 00:39:48,720
"¿Quieres saber? Meterte en una pelea".

734
00:39:48,800 --> 00:39:50,920
Dije: "¿Qué? ¿Como una pelea?".

735
00:39:51,000 --> 00:39:53,040
Dice: "Sí, amo meterme en peleas".

736
00:39:53,120 --> 00:39:57,120
Por eso me gustan los blancos.
Cuando se pelean, no hablan.

737
00:39:57,200 --> 00:40:00,000
"¿Qué, quieres pelear?". ¡Pum! ¡Cabezazo!

738
00:40:00,080 --> 00:40:02,800
Cabezazo directo, la pelea terminó.

739
00:40:02,880 --> 00:40:06,720
Tracy dice: "¡Déjalo! ¡Siempre peleando!

740
00:40:06,800 --> 00:40:09,480
¡Déjalo! ¡Vete a la mierda, Dave!".

741
00:40:10,200 --> 00:40:12,280
"¡Cállate, súbete al taxi!".

742
00:40:13,520 --> 00:40:14,720
Y se acabó la pelea.

743
00:40:14,800 --> 00:40:19,040
Pero estarán en la obra el lunes
por la mañana, exagerando la pelea.

744
00:40:19,600 --> 00:40:22,920
Los blancos les contarán
las mejores historias de peleas.

745
00:40:23,000 --> 00:40:27,280
"Llega un tipo, un cabrón
tipo Anthony Joshua de dos metros,

746
00:40:27,360 --> 00:40:28,400
y se me acerca.

747
00:40:28,480 --> 00:40:30,920
Me suelta un golpe y hago lo de Matrix.

748
00:40:31,000 --> 00:40:33,840
'Pendejo'. Me enderezo.

749
00:40:33,920 --> 00:40:35,800
¡Pum, un cabezazo, lo juro.

750
00:40:35,880 --> 00:40:37,960
Le di un cabezazo, por mi abuela.

751
00:40:38,040 --> 00:40:42,120
Se los juro, se le cayó la nariz.

752
00:40:42,720 --> 00:40:45,680
Little Lee la pateó. Se le cayó la nariz.

753
00:40:45,760 --> 00:40:48,920
Lo juro por la tumba de mi abuela.
No miento".

754
00:40:52,120 --> 00:40:53,840
Pero en la comunidad negra

755
00:40:53,920 --> 00:40:57,080
ni nos gusta pelear.
Lo han visto cuando empieza.

756
00:40:57,160 --> 00:41:00,320
El tipo hace preguntas a todos
menos al contrincante.

757
00:41:00,400 --> 00:41:02,080
"¿Qué? ¿Está loco?

758
00:41:04,200 --> 00:41:06,320
¡Hablen con él, me estoy enojando!

759
00:41:06,840 --> 00:41:09,000
¿Quién es este tipo? Hablen con él.

760
00:41:09,080 --> 00:41:10,520
¿Sabe quién soy?".

761
00:41:13,840 --> 00:41:17,000
Hasta Chantal se involucra
porque conoce a ambos.

762
00:41:17,080 --> 00:41:20,680
"¿Por qué siempre tienen que pelear?

763
00:41:20,760 --> 00:41:23,480
No puede uno tener
una buena noche sin peleas.

764
00:41:23,560 --> 00:41:26,120
No, no pueden hacerlo, olvídenlo".

765
00:41:31,200 --> 00:41:32,760
Chantal se involucrará.

766
00:41:32,840 --> 00:41:36,280
Apoyará a su hombre.
Han visto a Chantal tras la pelea.

767
00:41:36,360 --> 00:41:38,040
Con un solo zapato.

768
00:41:41,000 --> 00:41:42,280
"¿Y mi teléfono?

769
00:41:43,120 --> 00:41:45,680
Necesito mi teléfono, no lo encuentro".

770
00:41:46,560 --> 00:41:48,120
Con una teta afuera.

771
00:41:48,720 --> 00:41:50,600
"Necesito mi teléfono.

772
00:41:50,680 --> 00:41:53,160
¿Qué? ¿Qué miras? ¿Qué?

773
00:41:53,720 --> 00:41:55,120
¿Qué?".

774
00:41:55,200 --> 00:41:57,160
Y le da un toque jamaiquino.

775
00:41:57,240 --> 00:41:59,760
"¿Qué miras? Puedo ser mala, ¿sabes?

776
00:41:59,840 --> 00:42:01,480
¿Qué?".

777
00:42:04,760 --> 00:42:09,240
Los hombres dicen:
"Estoy viéndole la teta, no mentiré.

778
00:42:09,320 --> 00:42:12,040
¿Le estás viendo la teta? Yo también".

779
00:42:12,120 --> 00:42:16,200
Siempre hay un amigo caliente.
"No voy a mentir, chuparía esa teta".

780
00:42:18,520 --> 00:42:21,040
Ni a mí me gusta pelear, nunca me gustó.

781
00:42:21,120 --> 00:42:23,800
No soy de los que pelean,
solo me defiendo.

782
00:42:23,880 --> 00:42:27,840
Busco la forma de defenderme
en cada situación.

783
00:42:28,440 --> 00:42:30,520
Tengo muñecas pequeñas, ¿sí?

784
00:42:30,600 --> 00:42:33,800
Es un riesgo para mí.
Las muñecas pequeñas, ¿sí?

785
00:42:33,880 --> 00:42:37,360
Si me agarran de ahí, se acabó.
¿Saben qué hago diario?

786
00:42:37,440 --> 00:42:40,320
Me pongo crema en los brazos, ¿sí?

787
00:42:40,400 --> 00:42:42,000
Por si alguien me agarra,

788
00:42:42,080 --> 00:42:44,200
le digo: "Suéltame, hermano.

789
00:42:44,680 --> 00:42:48,200
No toques mis muñecas, suéltame, carajo.

790
00:42:48,280 --> 00:42:49,720
¿Cómo te atreves?".

791
00:42:50,640 --> 00:42:53,680
Pero incluso en el pasado,
no me gustaba pelear.

792
00:42:53,760 --> 00:42:57,120
Resolvíamos conflictos
con batallas de rap, eso hacíamos.

793
00:42:57,200 --> 00:42:59,480
Íbamos al club juvenil y cantábamos rap.

794
00:42:59,560 --> 00:43:03,560
Eso dirían nuestros mentores.
"¿Pelear? No, toma el micrófono".

795
00:43:03,640 --> 00:43:06,520
Eso hacíamos,
insultábamos a nuestras mamás.

796
00:43:06,600 --> 00:43:09,560
Los mostraré qué hacíamos
en el club juvenil.

797
00:43:09,640 --> 00:43:11,000
Dividiré el auditorio.

798
00:43:11,080 --> 00:43:13,160
Ustedes son el lado izquierdo.

799
00:43:13,240 --> 00:43:16,280
Les daré su palabra
para la batalla, es "bien".

800
00:43:16,360 --> 00:43:17,560
Intentémoslo. Vamos.

801
00:43:17,640 --> 00:43:18,800
Uno, dos, tres.

802
00:43:18,880 --> 00:43:19,840
¡Bien!

803
00:43:19,920 --> 00:43:20,880
Bien, nada mal.

804
00:43:20,960 --> 00:43:23,120
Tu voz es grave. Cielos, hermano.

805
00:43:23,200 --> 00:43:24,200
"Bien".

806
00:43:25,440 --> 00:43:28,760
Bien. Ahora el lado derecho.
Ustedes son el lado derecho.

807
00:43:28,840 --> 00:43:31,160
Ahora, todos en el lado derecho,

808
00:43:31,240 --> 00:43:33,520
su palabra será

809
00:43:33,600 --> 00:43:35,400
"pendejos", ¿de acuerdo?

810
00:43:36,320 --> 00:43:38,720
Bien. Fantástico. Míralos hablando.

811
00:43:38,800 --> 00:43:42,240
"Está bien, no necesito practicar,
me la sé de memoria".

812
00:43:42,920 --> 00:43:44,320
Muy bien.

813
00:43:44,400 --> 00:43:46,920
DJ, pon la pista, por favor.

814
00:43:47,000 --> 00:43:47,880
Bien.

815
00:43:47,960 --> 00:43:49,400
Bien.

816
00:43:49,480 --> 00:43:52,600
Si les apunto, es su entrada.
Primero izquierda.

817
00:43:52,680 --> 00:43:55,000
Bien, esto es para el lado izquierdo.

818
00:43:55,080 --> 00:43:57,000
- Todos digan…
- ¡Bien!

819
00:43:57,080 --> 00:43:58,400
El lado izquierdo.

820
00:43:58,480 --> 00:44:00,200
- Todos digan…
- ¡Bien!

821
00:44:00,280 --> 00:44:01,720
Ahora el lado derecho.

822
00:44:01,800 --> 00:44:03,960
- Los de la izquierda son…
- ¡Pendejos!

823
00:44:04,040 --> 00:44:07,440
- Derecha, llamamos a la izquierda…
- ¡Pendejos!

824
00:44:15,400 --> 00:44:17,640
El lado derecho esperó toda su vida

825
00:44:18,440 --> 00:44:20,240
para decir "pendejos", ¿sí?

826
00:44:20,320 --> 00:44:25,880
Miren a los sinvergüenzas en el medio.
"Sí, estoy de este lado".

827
00:44:25,960 --> 00:44:27,600
Y la izquierda enfurecida.

828
00:44:27,680 --> 00:44:29,400
"Sí, ¿nos das otra palabra?".

829
00:44:29,480 --> 00:44:32,840
Bien, le daré una mejor palabra
al lado izquierdo.

830
00:44:32,920 --> 00:44:34,520
Su nueva palabra es

831
00:44:34,600 --> 00:44:36,360
"puñeteros", ¿está bien?

832
00:44:36,440 --> 00:44:37,880
- ¡Sí!
- ¿Sí?

833
00:44:37,960 --> 00:44:39,080
Tienen que decirlo.

834
00:44:39,160 --> 00:44:42,440
Si quieren hacer señas
con la mano, adelante, ¿sí?

835
00:44:42,520 --> 00:44:44,640
Bien, la derecha, ¿cómo va todo?

836
00:44:44,720 --> 00:44:46,840
Dicen: "Vamos uno-cero".

837
00:44:47,360 --> 00:44:50,120
Lado derecho, fueron promovidos.

838
00:44:50,200 --> 00:44:52,800
Ahora su palabra será

839
00:44:53,680 --> 00:44:54,720
"coños".

840
00:44:58,160 --> 00:45:00,600
Cielos. Vaya.

841
00:45:01,320 --> 00:45:04,880
Bien, DJ, pon la pista, por favor.

842
00:45:05,480 --> 00:45:07,440
La izquierda llama a la derecha…

843
00:45:07,520 --> 00:45:08,960
¡Puñeteros!

844
00:45:09,040 --> 00:45:10,920
La izquierda llama a la derecha…

845
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
¡Puñeteros!

846
00:45:12,080 --> 00:45:14,240
La derecha los llama…

847
00:45:14,320 --> 00:45:16,320
¡Coños!

848
00:45:27,040 --> 00:45:29,600
No.

849
00:45:29,680 --> 00:45:33,560
¿Vieron sus labios?
Todos en el lado derecho estaban…

850
00:45:36,800 --> 00:45:39,280
¡Algunos de ustedes iban a explotar!

851
00:45:40,320 --> 00:45:43,080
Bárbara, de 60 años ahí: "¡Coños!

852
00:45:43,840 --> 00:45:47,120
Tomen eso. Ni siquiera entran a tiempo".

853
00:45:49,440 --> 00:45:51,920
El lado izquierdo. Muy bien.

854
00:45:52,000 --> 00:45:54,320
Bien. Ahora voy a ser justo.

855
00:45:54,400 --> 00:45:57,840
¿Hay alguna palabra
que quieran que sea su palabra?

856
00:45:57,920 --> 00:45:59,360
¿Hay una palabra?

857
00:46:00,520 --> 00:46:02,960
¿"Bumboclaat" mierda en jerga jamaiquina?

858
00:46:03,680 --> 00:46:05,440
Bien, ya despertaron.

859
00:46:05,520 --> 00:46:08,080
Gracias por venir,
lado izquierdo. ¡Al fin!

860
00:46:08,160 --> 00:46:12,120
Miren a estos sinvergüenzas.
"Sí, ahora estoy de este lado".

861
00:46:12,200 --> 00:46:14,200
Bien, la suya "bumboclaat".

862
00:46:14,720 --> 00:46:16,280
Bien. Genial.

863
00:46:16,360 --> 00:46:18,560
¿Cómo va todo? Bien, fantástico.

864
00:46:19,160 --> 00:46:20,880
Ahora están en el nivel tres.

865
00:46:20,960 --> 00:46:22,480
Les diré su palabra.

866
00:46:22,560 --> 00:46:24,720
Iré a mi caja fuerte.

867
00:46:24,800 --> 00:46:26,880
Aquí vamos. Será algo clásico.

868
00:46:26,960 --> 00:46:28,160
Cielos.

869
00:46:28,240 --> 00:46:30,600
¿Saben qué tienen? Dios mío.

870
00:46:30,680 --> 00:46:33,240
Ganaron el premio gordo,
¿saben qué tienen?

871
00:46:33,320 --> 00:46:34,680
"Puta la que te parió".

872
00:46:37,000 --> 00:46:38,480
Cielos.

873
00:46:39,160 --> 00:46:41,960
La paciencia es una virtud. Eso es.

874
00:46:42,600 --> 00:46:43,840
Cielos.

875
00:46:43,920 --> 00:46:46,560
"Bumboclaat" vs. "Puta la que te parió".

876
00:46:47,240 --> 00:46:48,720
Cielos.

877
00:46:49,400 --> 00:46:52,240
DJ, pon la pista una última vez.

878
00:46:52,320 --> 00:46:53,160
Bien.

879
00:46:53,720 --> 00:46:54,840
La izquierda…

880
00:46:54,920 --> 00:46:56,960
- Llama a la derecha…
- ¡Bumboclaat!

881
00:46:57,040 --> 00:46:58,960
La izquierda llama a la derecha…

882
00:46:59,040 --> 00:47:00,200
¡Bumboclaat!

883
00:47:00,280 --> 00:47:02,440
La derecha llama a la izquierda…

884
00:47:02,520 --> 00:47:04,440
¡La puta que te parió!

885
00:47:14,480 --> 00:47:17,200
Él se paró
como si hubiera empezado todo. "Sí".

886
00:47:19,080 --> 00:47:22,640
Ni sé cómo llegamos a esto.
Escuchen, lo que intento decir

887
00:47:23,160 --> 00:47:25,360
es que si quieren salir, solo salgan.

888
00:47:25,440 --> 00:47:29,400
Dejen la amnesia
de los jueves en la noche,

889
00:47:29,480 --> 00:47:34,080
de sentarse con su mujer y decirle:
"Por cierto, ¿sabes qué, cariño?

890
00:47:34,600 --> 00:47:36,560
Me acabo de acordar, sí,

891
00:47:36,640 --> 00:47:39,120
que saldré el sábado, ¿sabes? Sí.

892
00:47:39,200 --> 00:47:40,160
Sí".

893
00:47:40,720 --> 00:47:43,720
Porque en este momento,
tu mujer está furiosa.

894
00:47:44,280 --> 00:47:46,600
"Qué bueno, bien por ti.

895
00:47:46,680 --> 00:47:48,880
Fantástico, no habías dicho nada".

896
00:47:48,960 --> 00:47:51,760
Entonces, fingimos
que no queremos salir, ¿no?

897
00:47:52,360 --> 00:47:56,200
"Sí, no voy a mentir,
ni siquiera sé si quiero ir, ¿sabes?

898
00:47:56,280 --> 00:47:58,560
Sí, ni siquiera sé, ¿sabes?".

899
00:47:58,640 --> 00:48:00,920
Tu mujer te pondrá a prueba, ¿sabes?

900
00:48:01,000 --> 00:48:04,600
"Sí, no sé si quiero ir".
"Deberías quedarte conmigo.

901
00:48:04,680 --> 00:48:07,800
Pediremos comida china y veremos
Sexo en la ciudad: la película".

902
00:48:08,720 --> 00:48:12,800
"Sí, quizá tenga que ir, cariño".

903
00:48:13,680 --> 00:48:18,520
Llega el sábado, chicos,
se sienten muy bien, ¿sí?

904
00:48:18,600 --> 00:48:20,440
¿Cierto? Estás en la ducha,

905
00:48:20,520 --> 00:48:23,480
tienes música en el lavabo
para tener buen eco.

906
00:48:24,240 --> 00:48:26,480
Te ves en el espejo, te sientes bien,

907
00:48:26,560 --> 00:48:29,600
te ves en el espejo: "¿Qué? Eres genial".

908
00:48:31,000 --> 00:48:34,480
"¿Qué?" El espejo dice:
"No, tú eres genial".

909
00:48:35,400 --> 00:48:39,200
Tu mujer está furiosa,
está en el sofá con crema en la cara.

910
00:48:41,400 --> 00:48:42,720
"Eres genial".

911
00:48:43,560 --> 00:48:45,200
"Eres genial".

912
00:48:45,280 --> 00:48:46,840
Ella está furiosa.

913
00:48:46,920 --> 00:48:48,280
Estás a punto de irte.

914
00:48:48,360 --> 00:48:50,560
"Sí, vamos, amigo, ya saliste, ¿no?

915
00:48:50,640 --> 00:48:53,720
Bien, llevaré la limonada
para las bebidas".

916
00:48:53,800 --> 00:48:58,800
De la nada: "No te lleves la limonada.
Es mía, iba a beberla sola esta noche".

917
00:49:00,720 --> 00:49:03,520
"Lleva cuatro semanas en el refrigerador".

918
00:49:03,600 --> 00:49:07,160
"Sí, y la beberé porque no estarás aquí".

919
00:49:08,000 --> 00:49:10,080
Chicos, si su mujer se siente así,

920
00:49:10,160 --> 00:49:13,320
solo váyanse. Vayan y diviértanse.
Pero ¿qué hacen?

921
00:49:13,400 --> 00:49:16,320
Quieren ver qué pasa, ¿cierto?
Quieren investigar.

922
00:49:16,400 --> 00:49:17,960
"Nena, ¿qué pasa?

923
00:49:18,040 --> 00:49:20,080
Parece que estás de mal humor.

924
00:49:20,160 --> 00:49:23,440
¿Qué tienes, qué pasa?
Estoy por irme. ¿Qué sucede?".

925
00:49:23,520 --> 00:49:24,720
"No, estoy bien.

926
00:49:24,800 --> 00:49:27,480
Me estoy divirtiendo sola, estoy bien".

927
00:49:28,080 --> 00:49:30,640
"Sé que no estás bien, ¿qué tienes?".

928
00:49:30,720 --> 00:49:33,640
"Perdón, ¿por qué gritas?

929
00:49:33,720 --> 00:49:35,400
¿Por qué gritas?".

930
00:49:35,480 --> 00:49:39,880
No saben si están gritando o no.
"¿Qué, grité? No estaba gritando

931
00:49:39,960 --> 00:49:41,600
¿De qué hablas?".

932
00:49:41,680 --> 00:49:43,920
"Cariño, pareces de mal humor.

933
00:49:44,000 --> 00:49:46,920
Voy a salir con mis amigos
y pareces enojada".

934
00:49:47,000 --> 00:49:49,560
"¿Cómo que estoy de malas y vas a salir?".

935
00:49:49,640 --> 00:49:51,840
"No uses el gaslight-manipular.

936
00:49:51,920 --> 00:49:55,840
Eso se llama gaslighting, eso haces".

937
00:49:55,920 --> 00:49:58,640
Mujeres, ¿de dónde sacaron esta palabra?

938
00:49:59,920 --> 00:50:02,280
"Gaslighting". Los hombres
ni sabemos qué es.

939
00:50:02,360 --> 00:50:04,840
"¿Qué, gaslighting? ¿Encender el gas?

940
00:50:05,720 --> 00:50:08,840
Espera. ¿Te prenderás si prendo el gas?

941
00:50:08,920 --> 00:50:11,400
No entiendo.
¿Se trata de la compañía de gas?

942
00:50:11,480 --> 00:50:13,640
¿Por qué prendería el gas?".

943
00:50:13,720 --> 00:50:17,840
Entonces, nos golpean
con una frase que les encanta.

944
00:50:17,920 --> 00:50:21,360
Esta frase ha sido
la ruina del hombre durante siglos.

945
00:50:21,440 --> 00:50:22,840
Conocen la frase.

946
00:50:22,920 --> 00:50:26,240
"¿Sabes qué? Haz lo que quieras.

947
00:50:26,320 --> 00:50:28,000
Haz lo que quieras.

948
00:50:28,080 --> 00:50:31,280
No me importa. Haz lo que quieras".

949
00:50:32,000 --> 00:50:34,360
No hagan lo que quieran. Es un truco.

950
00:50:35,520 --> 00:50:38,320
No hagan lo que quieran.
Solo salgan con amigos.

951
00:50:38,400 --> 00:50:40,160
Saben cómo es con los amigos.

952
00:50:40,240 --> 00:50:42,400
Es una energía diferente en el club.

953
00:50:42,480 --> 00:50:45,080
Diez tipos en una mesa, todos tranquilos.

954
00:50:45,160 --> 00:50:47,000
Los ves en la mesa, relajados.

955
00:50:47,080 --> 00:50:49,520
Tienes la música en el club, ¿sí?

956
00:50:49,600 --> 00:50:51,320
Todos se toman fotos.

957
00:50:51,400 --> 00:50:52,920
"Ven, foto".

958
00:50:59,120 --> 00:51:02,400
Hasta la gente les toma fotos
como si fueran rudos.

959
00:51:02,480 --> 00:51:05,280
Tim trabaja con niños. Es maestro, ¿sí?

960
00:51:05,360 --> 00:51:08,480
Si está con amigos,
se toma una foto luciendo rudo.

961
00:51:08,560 --> 00:51:10,640
Han visto sus fotos en Instagram

962
00:51:15,840 --> 00:51:18,400
que dicen: "El dinero
es el dolor que lo causó".

963
00:51:18,480 --> 00:51:19,960
¿De qué hablas?

964
00:51:21,080 --> 00:51:23,720
Solo hay un tipo en el grupo disfrutando.

965
00:51:23,800 --> 00:51:25,720
Siempre hay un amigo tenso, ¿no?

966
00:51:25,800 --> 00:51:27,680
El amigo tenso, angustiado.

967
00:51:27,760 --> 00:51:30,880
"¿Conoces al tipo?
Lo golpearé en la cara por ti".

968
00:51:30,960 --> 00:51:32,920
"¿Qué? ¿Por qué lo vas a golpear?

969
00:51:33,000 --> 00:51:35,240
Es el mesero, ¿qué te pasa?".

970
00:51:36,040 --> 00:51:37,440
Solo un chico baila.

971
00:51:37,520 --> 00:51:40,520
Hace los bailes de TikTok.
Han visto a estos tipos.

972
00:51:49,240 --> 00:51:51,480
Se divierte demasiado, no puede ser.

973
00:51:51,560 --> 00:51:53,120
"Hermano, no hagas eso".

974
00:51:56,240 --> 00:51:59,960
¿Y qué pasa? Los chicos lo ponen
en sus historias de Instagram.

975
00:52:00,040 --> 00:52:03,840
Saben cómo es eso, mujeres.
Revisan sus historias, ¿no?

976
00:52:03,920 --> 00:52:08,360
Los chicos: "Oye, ¿me dijo
que lo puso en su historia?".

977
00:52:08,440 --> 00:52:11,920
"¡Oye!

978
00:52:12,000 --> 00:52:14,040
La estoy pasando de lo mejor".

979
00:52:14,760 --> 00:52:16,960
Y justo cuando estás pasándola bien,

980
00:52:17,040 --> 00:52:20,400
tu mujer te mandará un texto
que parece disertación.

981
00:52:20,480 --> 00:52:22,240
Durante el baile, ¿sí?

982
00:52:30,760 --> 00:52:33,680
Cuando los mensajes son largos
dicen "leer más".

983
00:52:40,000 --> 00:52:43,400
Mira a esas tipas aplaudiendo.
"Sí, eso hacemos.

984
00:52:43,480 --> 00:52:45,080
Arruinaremos sus cosas".

985
00:52:46,120 --> 00:52:49,520
Porque nos pondremos furiosos,
¿verdad, chicos?

986
00:52:50,160 --> 00:52:54,240
Sentados y reflexionando:
"No, ya no puedo hacer esto, hombre.

987
00:52:54,320 --> 00:52:56,480
¿Por qué me haces esto?

988
00:52:56,560 --> 00:52:57,800
No, a mí.

989
00:52:57,880 --> 00:53:01,000
Sabes qué bueno soy jugando FIFA,
¿y me haces esto?

990
00:53:01,080 --> 00:53:02,640
No, hombre".

991
00:53:02,720 --> 00:53:06,200
Tienes tus 20 nuggets de pollo,
estás furioso, ¿sí?

992
00:53:06,280 --> 00:53:08,520
"No quiero comer esto, estoy furioso".

993
00:53:09,120 --> 00:53:10,760
¿Y ya saben qué pasa?

994
00:53:10,840 --> 00:53:14,080
Chicos, en cuanto meten
la llave en la puerta,

995
00:53:14,160 --> 00:53:17,120
las mujeres se convierten
en actrices de Hollywood.

996
00:53:17,200 --> 00:53:20,640
Metes la llave y están despiertas,
pero oyen la llave…

997
00:53:29,640 --> 00:53:30,680
"Cariño

998
00:53:32,280 --> 00:53:33,280
Cariño.

999
00:53:35,440 --> 00:53:37,760
Cariño, ¿estás dormida?".

1000
00:53:44,680 --> 00:53:47,240
"Sí, estaba durmiendo".

1001
00:53:48,640 --> 00:53:50,960
"¿Qué hora es, las 3:00 a. m.?

1002
00:53:52,240 --> 00:53:53,840
¿Tuviste una buena noche?".

1003
00:53:55,200 --> 00:53:57,920
"Sí, la pasé bien. Quería hablarte rápido.

1004
00:53:58,000 --> 00:54:01,320
Sé que es un poco tarde,
pero quiero desahogarme".

1005
00:54:02,840 --> 00:54:04,320
"Bueno, es un poco tarde,

1006
00:54:05,320 --> 00:54:07,840
pero está bien. Habla, ¿qué pasa?

1007
00:54:07,920 --> 00:54:08,800
¿Qué sucede?".

1008
00:54:08,880 --> 00:54:12,040
"Básicamente, obviamente,

1009
00:54:12,120 --> 00:54:15,360
compré comida después del rave,

1010
00:54:15,440 --> 00:54:18,080
y estaba pensando en cómo me sentía".

1011
00:54:18,160 --> 00:54:19,680
"Perdón, ¿qué dijiste?".

1012
00:54:20,320 --> 00:54:23,440
"Dije que estaba pensando".
"No, antes de eso".

1013
00:54:23,520 --> 00:54:26,720
"Dije que compré comida
antes de venir, entonces…".

1014
00:54:26,800 --> 00:54:29,040
"Sí, está bien. Habla".

1015
00:54:30,480 --> 00:54:34,160
"Bueno, básicamente,
siento que en una relación,

1016
00:54:34,240 --> 00:54:37,360
si quiero salir,
debería poder hacerlo porque

1017
00:54:37,440 --> 00:54:40,120
debo tener libertad
y hacer lo que quiera".

1018
00:54:40,200 --> 00:54:42,680
"Está bien, lo siento, ¿puedo detenerte?

1019
00:54:43,240 --> 00:54:45,800
Perdón, ¿puedo detenerte un segundo?

1020
00:54:45,880 --> 00:54:48,200
Bien, al final, no me importa.

1021
00:54:48,280 --> 00:54:51,520
Te vas de rave con tus amigos, ¿y qué?
No me molesta.

1022
00:54:51,600 --> 00:54:54,280
Lo que me molesta es esa amnesia.

1023
00:54:54,360 --> 00:54:57,000
'¿Sabes qué? No sabía que iba a salir'.

1024
00:54:57,720 --> 00:55:00,880
Eres adulto
y no sabes que saldrás el sábado,

1025
00:55:00,960 --> 00:55:01,920
¿y es jueves?

1026
00:55:02,000 --> 00:55:04,880
¿Soy una idiota? No lo soy, ¿me entiendes?

1027
00:55:04,960 --> 00:55:07,440
Digo que si quieres salir, no me importa.

1028
00:55:07,520 --> 00:55:08,680
Porque no sé…

1029
00:55:08,760 --> 00:55:11,200
¿Sabes qué? Como sea. ¿Ves lo que digo?

1030
00:55:12,000 --> 00:55:15,040
Porque tenemos que hablar en pareja,

1031
00:55:16,520 --> 00:55:19,040
donde podamos llevarnos bien,

1032
00:55:19,120 --> 00:55:21,560
no quiero conflictos, y que sea…

1033
00:55:22,200 --> 00:55:25,320
¿Tienes la salsa agridulce?

1034
00:55:25,880 --> 00:55:27,120
Muy bien".

1035
00:55:27,200 --> 00:55:29,840
Sí, las mujeres
te dirán cumplidos en dos segundos.

1036
00:55:29,920 --> 00:55:32,680
"Pero no voy a mentir, ¿sí?

1037
00:55:35,720 --> 00:55:37,760
Hoy te veías muy en forma.

1038
00:55:39,040 --> 00:55:42,960
No me gusta si te vas luciendo tan bien,
porque sabes lo que haces.

1039
00:55:43,040 --> 00:55:46,000
¿Miento? Sabes lo que haces. ¿Qué haces?".

1040
00:55:46,680 --> 00:55:49,520
"Cariño, no hago nada.

1041
00:55:50,160 --> 00:55:52,040
Ay, esta chica, qué tontería".

1042
00:55:52,120 --> 00:55:54,600
"Bien, escucha, dame un beso. Te amo.

1043
00:55:54,680 --> 00:55:57,400
Bien, buenas noches. Te amo".

1044
00:55:57,480 --> 00:55:59,720
Se van a la cama con otra energía.

1045
00:56:01,480 --> 00:56:04,200
"Sí, le dije, carajo.

1046
00:56:12,040 --> 00:56:13,040
Bueno".

1047
00:56:24,520 --> 00:56:27,000
"Oye, cariño.

1048
00:56:28,440 --> 00:56:30,240
¿Estás durmiendo?".

1049
00:56:48,040 --> 00:56:50,360
"Sí, estoy durmiendo".

1050
00:56:57,640 --> 00:57:00,040
Ese sexo medio ebrios y con comida…

1051
00:57:02,480 --> 00:57:03,840
Las mujeres tienen mi respeto.

1052
00:57:03,920 --> 00:57:06,840
Ustedes salen cuando quieren,
sin preguntas.

1053
00:57:07,600 --> 00:57:11,160
"Oye, cariño, me iré a Ibiza.
Te veo la próxima semana". Bum.

1054
00:57:11,240 --> 00:57:12,200
Se van.

1055
00:57:12,680 --> 00:57:14,920
No les importa, no piden permiso.

1056
00:57:15,000 --> 00:57:15,840
Solo se van.

1057
00:57:15,920 --> 00:57:18,800
Y las salidas han cambiado por completo.

1058
00:57:18,880 --> 00:57:20,680
Ya no salen de noche.

1059
00:57:20,760 --> 00:57:22,960
Lo de ahora son los almuerzos tarde.

1060
00:57:23,040 --> 00:57:25,080
Cielos.

1061
00:57:25,160 --> 00:57:27,200
¡Mujeres, aman ir a almorzar!

1062
00:57:27,280 --> 00:57:30,520
Señora, ¿ha ido a un almuerzo? ¿Sí?

1063
00:57:30,600 --> 00:57:33,840
Mírenlas. "¿Fuiste a un almuerzo?".
"Iré a uno mañana".

1064
00:57:33,920 --> 00:57:36,000
Les encanta ir a almuerzos.

1065
00:57:36,080 --> 00:57:38,520
Chicos, no sé si entienden lo que pasa.

1066
00:57:38,600 --> 00:57:41,960
¿Saben cómo es?
Quince chicas irán a ese almuerzo.

1067
00:57:42,040 --> 00:57:44,120
Quince chicas, lo están planeando.

1068
00:57:44,200 --> 00:57:47,560
Hasta grupos de chicas,
como quince chicas en el grupo,

1069
00:57:47,640 --> 00:57:51,160
pero en realidad,
solo son amigas de dos o tres de ellas.

1070
00:57:51,240 --> 00:57:53,400
El resto son amigas de otras amigas,

1071
00:57:53,480 --> 00:57:56,520
necesitan esos números
para tener una buena mesa.

1072
00:57:56,600 --> 00:57:59,560
Hubo problemas
con las chicas de hace cuatro años,

1073
00:57:59,640 --> 00:58:02,840
esa chica ni sabe
que pagaste su taxi hace cuatro años.

1074
00:58:02,920 --> 00:58:06,240
Si la ves, eres pasiva-agresiva…
"¿Todo bien, Sarah?

1075
00:58:06,320 --> 00:58:08,360
Veo que llegaste bien, ¿no?".

1076
00:58:09,480 --> 00:58:12,360
"Maldita perra, ni siquiera me agrada".

1077
00:58:13,080 --> 00:58:15,560
"Fueron cuatro libras".
"Es por principio".

1078
00:58:17,760 --> 00:58:20,400
No saben que cuando
las mujeres van a almorzar,

1079
00:58:20,480 --> 00:58:23,760
se trata de las fotos.
Enloquecen con las fotos.

1080
00:58:23,840 --> 00:58:25,600
Tienen sus poses raras.

1081
00:58:25,680 --> 00:58:29,400
¿Y esta pose qué,
estás parada aquí con la pierna allá?

1082
00:58:30,200 --> 00:58:33,320
¿Es un tiro libre, Cristiano Ronaldo?
¿Qué pasa?

1083
00:58:35,400 --> 00:58:38,920
Las chicas se vuelven locas con las fotos.

1084
00:58:39,000 --> 00:58:41,400
"Nena, toma una foto". Enloquecen.

1085
00:58:46,880 --> 00:58:50,120
Hay una función, presionas un botón
de la cámara del iPhone,

1086
00:58:50,200 --> 00:58:52,560
y toma como 10 000 fotos de una vez.

1087
00:58:52,640 --> 00:58:55,880
"Solo muévete.
Ven a la luz y muévete". Las verán…

1088
00:59:01,480 --> 00:59:02,960
Solo quieres una foto

1089
00:59:03,040 --> 00:59:05,640
en el taxi con tu amiga, y 10 000 fotos.

1090
00:59:05,720 --> 00:59:08,360
La encuentras, la recortas, el filtro,

1091
00:59:08,440 --> 00:59:10,160
luz cálida, va a Instagram.

1092
00:59:11,080 --> 00:59:13,120
Y se reúnen con las demás chicas.

1093
00:59:13,200 --> 00:59:14,480
Las chicas se unen.

1094
00:59:14,560 --> 00:59:17,440
"No entres antes que yo.
Espérame". Se reúnen.

1095
00:59:17,520 --> 00:59:19,920
"Hola, ¿estás bien, cariño?".

1096
00:59:20,840 --> 00:59:24,120
"Hola, cariño. Te quiero.
Hola, ¿cómo estás?

1097
00:59:24,200 --> 00:59:25,760
Sarah. Perra".

1098
00:59:28,000 --> 00:59:30,480
"Holi, ¿estás bien? ¿Cómo estás? Holi".

1099
00:59:30,560 --> 00:59:32,720
"¡Holi!".

1100
00:59:33,840 --> 00:59:35,120
Aman decir "holi".

1101
00:59:35,200 --> 00:59:37,960
Chicos, nosotros
no podemos utilizar "holi".

1102
00:59:38,040 --> 00:59:40,520
No tenemos el tono vocal para "holi".

1103
00:59:40,600 --> 00:59:42,280
¿Te imaginas y a tus amigos?

1104
00:59:42,360 --> 00:59:46,160
¿Qué tal, Gary? Holi".

1105
00:59:48,960 --> 00:59:52,720
Todas las chicas están ahí,
hay quince chicas en la mesa.

1106
00:59:52,800 --> 00:59:58,440
Conforme se embriagan, cambian las fotos.
"Vamos, chicas, hagamos un boomerang".

1107
00:59:58,520 --> 01:00:02,560
¿Por qué cuando hacen un boomerang
hacen el efecto del boomerang?

1108
01:00:02,640 --> 01:00:05,360
"Hagan algo para el boomerang.
Uno, dos, tres".

1109
01:00:08,600 --> 01:00:13,080
Unas ni están listas para el boomerang.
Salen en la parte de atrás.

1110
01:00:18,640 --> 01:00:23,600
"Me veo tan fea, no la subas".
"Lo voy a subir, ya está en Instagram".

1111
01:00:24,920 --> 01:00:27,760
Bebes hasta ponerte alegre, ¿sí?

1112
01:00:27,840 --> 01:00:29,040
Ya estás ebria.

1113
01:00:29,120 --> 01:00:30,560
¿Saben qué pasa, damas?

1114
01:00:30,640 --> 01:00:34,200
Cuando se emborrachan
se ponen muy fastidiosas.

1115
01:00:34,280 --> 01:00:35,240
¿Lo han notado?

1116
01:00:35,320 --> 01:00:36,760
No se dan cuenta.

1117
01:00:36,840 --> 01:00:39,680
Se ponen muy fastidiosas.

1118
01:00:39,760 --> 01:00:43,320
¿Y qué quieren hacer
si se ponen ebrias y fastidiosas,

1119
01:00:43,400 --> 01:00:46,520
y están llegando al límite?
¿Quieren seguir bebiendo?

1120
01:00:46,600 --> 01:00:49,760
No. Lo que quieren hacer
es reportarse con nosotros.

1121
01:00:49,840 --> 01:00:52,360
¿Sí? Por la tarde. Déjame en paz.

1122
01:00:52,440 --> 01:00:55,320
Estoy jugando Call of Duty, no molestes.

1123
01:00:55,400 --> 01:00:58,200
Juego Call of Duty en la tarde,
no molestes.

1124
01:00:58,280 --> 01:01:00,080
Seré honesto, consejo gratis,

1125
01:01:00,160 --> 01:01:03,520
cuando salimos entre amigos
no queremos reportarnos con ustedes.

1126
01:01:04,120 --> 01:01:07,480
No queremos, saben cómo es.
"Debo llamar a mi mujer".

1127
01:01:07,560 --> 01:01:09,000
"Hermano, no lo hagas.

1128
01:01:10,080 --> 01:01:12,480
Arruinará la diversión,
dirá que regreses".

1129
01:01:12,560 --> 01:01:15,080
"Está bien, no lo haré".

1130
01:01:15,160 --> 01:01:18,600
Juego Call of Duty
con mis amigos en la tarde, en línea,

1131
01:01:18,680 --> 01:01:20,360
con gente de todo el mundo,

1132
01:01:20,440 --> 01:01:22,440
¿y me llamas desde el almuerzo,

1133
01:01:22,520 --> 01:01:25,200
embriagada y fastidiando?

1134
01:01:25,280 --> 01:01:28,560
"¿Hola?

1135
01:01:28,640 --> 01:01:32,120
Hola, ¿es mi debilucho querido?

1136
01:01:34,760 --> 01:01:36,240
¿Hola?".

1137
01:01:36,320 --> 01:01:41,000
"Cariño, estoy jugando Call of Duty.

1138
01:01:41,600 --> 01:01:42,640
¿Qué pasa?".

1139
01:01:42,720 --> 01:01:45,360
"Estás jugando a Call of Duty, bien.

1140
01:01:45,440 --> 01:01:47,200
Está bien. Soy un soldado.

1141
01:01:47,880 --> 01:01:48,800
Muy bien.

1142
01:01:48,880 --> 01:01:50,280
Un soldado.

1143
01:01:51,600 --> 01:01:54,840
¿Qué haces, qué pasa en Call of Duty?

1144
01:01:54,920 --> 01:01:57,440
¿Qué pasa ahí? ¿Qué pasa en esa cosa?".

1145
01:01:57,520 --> 01:02:00,800
"No puedo hablar ahora,
estamos por entrar al Gulag,

1146
01:02:00,880 --> 01:02:02,880
así que no puedo hablar ahora".

1147
01:02:02,960 --> 01:02:07,960
"Sí, que se joda el puto Gulag, ¿sí?

1148
01:02:08,040 --> 01:02:10,080
Bien, escucha lo que diré.

1149
01:02:10,160 --> 01:02:12,240
Estoy en el almuerzo.

1150
01:02:13,000 --> 01:02:13,920
Muy bien.

1151
01:02:17,400 --> 01:02:20,600
No, el Prosecco me hace eructar,
lo sabes, Chanice.

1152
01:02:22,560 --> 01:02:24,120
Escucha, sí,

1153
01:02:24,840 --> 01:02:26,280
estoy aquí, sí,

1154
01:02:26,360 --> 01:02:30,080
y no voy a mentir, estoy un poco ebria.

1155
01:02:30,160 --> 01:02:32,040
¿Y sabes qué? Sí.

1156
01:02:34,880 --> 01:02:37,800
¡Sí!

1157
01:02:38,320 --> 01:02:41,040
Es Dom Perrier…

1158
01:02:41,120 --> 01:02:44,960
¿Puedo decir algo?
Estoy un poco ebria, ¿y sabes qué?

1159
01:02:45,040 --> 01:02:47,400
Estoy excitada, lo sabes, ¿verdad?

1160
01:02:49,320 --> 01:02:51,960
¿Qué dices si mejor
"cumples con tu deber"?

1161
01:02:52,040 --> 01:02:55,760
¿Qué dices? ¿Qué tal si explotamos juntos?

1162
01:02:58,400 --> 01:02:59,600
¿Lo harás?".

1163
01:02:59,680 --> 01:03:01,120
"¿Te llamo en un rato?

1164
01:03:01,200 --> 01:03:03,960
El juego va a comenzar,
voy a entrar al Gulag".

1165
01:03:04,040 --> 01:03:05,920
"¿Estás jugando Call of Duty?

1166
01:03:06,000 --> 01:03:09,760
Bien, mi debilucho, de acuerdo.

1167
01:03:12,960 --> 01:03:16,440
Espera, espera un minuto,
pendejo. Ya cuelga.

1168
01:03:17,200 --> 01:03:18,560
Maldito idiota".

1169
01:03:19,480 --> 01:03:21,000
Qué idiota".

1170
01:03:21,840 --> 01:03:23,600
Entonces están ebrias.

1171
01:03:23,680 --> 01:03:25,240
Dios mío, están ebrias.

1172
01:03:25,320 --> 01:03:29,000
Y están por ponerse completamente ebrias.

1173
01:03:29,080 --> 01:03:34,960
Y hay una canción que las vuelve locas
y con la que no tienen inhibiciones.

1174
01:03:35,040 --> 01:03:39,640
"Cielos.

1175
01:03:39,720 --> 01:03:41,200
Dios mío, es mi canción.

1176
01:03:41,280 --> 01:03:43,680
Me quitaré los zapatos. ¡Dios!

1177
01:03:43,760 --> 01:03:45,600
¡Dios mío!

1178
01:03:45,680 --> 01:03:48,400
No, no me animen.

1179
01:03:48,480 --> 01:03:49,480
Anímenme.

1180
01:03:49,560 --> 01:03:50,960
No puedo hacerlo.

1181
01:03:51,040 --> 01:03:53,160
No puedo, estoy muy ebria.

1182
01:03:53,240 --> 01:03:56,640
Dios mío, no me grabes.
No, grábame en secreto, ¿sí?

1183
01:03:56,720 --> 01:03:59,760
Cielos, no puedo hacerlo.

1184
01:03:59,840 --> 01:04:01,840
Cielos, lo haré, ¿sí?

1185
01:04:04,880 --> 01:04:09,240
¡Sí!".

1186
01:04:09,320 --> 01:04:14,120
Todas las chicas le dan nalgadas, dicen:
"¡Esa es mi perra!

1187
01:04:14,200 --> 01:04:15,680
¡Dije que es mi perra!

1188
01:04:15,760 --> 01:04:18,560
Párate en la mesa". "¡Sí!".

1189
01:04:19,760 --> 01:04:21,760
Luego sale el dueño. "¡No!

1190
01:04:21,840 --> 01:04:25,120
¡Bájate de la mesa!
Bájate de la puta mesa ahora,

1191
01:04:25,200 --> 01:04:27,800
porque perderemos la licencia. ¡Bájate!".

1192
01:04:27,880 --> 01:04:32,760
"¿Cómo? ¿Sabes cuánto dinero gasté
y quieres que me baje de la mesa?

1193
01:04:32,840 --> 01:04:37,120
¿Sabes qué?
"La puta que te parió, pendejo".

1194
01:04:37,200 --> 01:04:40,600
Cuando diga "la puta"
dicen "que te parió".

1195
01:04:40,680 --> 01:04:43,240
- La puta…
- ¡Que te parió!

1196
01:04:43,320 --> 01:04:45,560
Digo "la puta" y ustedes "que te parió".

1197
01:04:45,640 --> 01:04:47,640
- La puta…
- ¡Que te parió!

1198
01:04:47,720 --> 01:04:50,360
Londres, muchas gracias
por venir esta noche.

1199
01:04:53,680 --> 01:04:55,440
Gracias.

1200
01:04:57,800 --> 01:05:01,040
Se los agradezco mucho. Gracias.

1201
01:05:01,120 --> 01:05:04,480
Este es uno de mis eventos favoritos,
muchas gracias.

1202
01:05:04,560 --> 01:05:05,440
Gracias.

1203
01:05:35,120 --> 01:05:40,120
Subtítulos: Eiren Suárez



