1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,769 --> 00:00:22,564
Confirmado. Agora o outro lado.

4
00:00:22,564 --> 00:00:25,316
Certo. Cuidado porque...
Está do outro lado.

5
00:00:28,278 --> 00:00:30,155
VAMOS LÁ RAPAZES!

6
00:00:30,155 --> 00:00:32,657
VAI EQUIPE 6904

7
00:00:34,868 --> 00:00:36,536
As baterias estão presas.

8
00:00:37,328 --> 00:00:38,329
Sim.

9
00:00:45,670 --> 00:00:47,630
FRC®
Torneio de Robótica FIRST®

10
00:00:50,842 --> 00:00:52,302
Acione as baterias. Vamos.

11
00:00:52,302 --> 00:00:55,055
Temos um minuto, 50 segundos para ir.

12
00:00:57,766 --> 00:00:59,601
- É, vamos. Vamos.
- Estou indo.

13
00:01:00,977 --> 00:01:02,687
TeraWatts!

14
00:01:10,904 --> 00:01:11,905
Vamos nessa!

15
00:01:13,406 --> 00:01:15,408
Certo. Um minuto e 30 segundos.

16
00:01:17,243 --> 00:01:18,286
Hora de ir.

17
00:01:19,537 --> 00:01:21,956
Certo. Vamos.

18
00:01:25,585 --> 00:01:30,090
Capitães da aliança, 3512.

19
00:01:30,090 --> 00:01:31,800
<i>Spartatroniks!</i>

20
00:01:39,182 --> 00:01:41,226
Aliança Vermelha!

21
00:01:44,145 --> 00:01:46,940
Nosso segundo grupo
de quartas de final retorna.

22
00:01:46,940 --> 00:01:49,234
Nossa quarta aliança em vermelho.

23
00:01:49,234 --> 00:01:52,070
Nossa quinta aliança em azul.

24
00:01:52,612 --> 00:01:55,448
Vamos conhecê-las. 1515!

25
00:01:55,532 --> 00:01:58,159
<i>MorTorq.</i>

26
00:01:59,035 --> 00:02:02,997
Capitães da aliança, 5553!

27
00:02:03,081 --> 00:02:05,500
<i>Robo'Lyon.</i>

28
00:02:06,334 --> 00:02:10,338
E, por último,
mas não menos importante, 6904!

29
00:02:10,422 --> 00:02:13,174
<i>TeraWatts.</i>

30
00:02:14,009 --> 00:02:15,635
Vamos lá, TeraWatts!

31
00:02:15,719 --> 00:02:17,971
- Ei, tudo certo?
- Tudo. Tudo bem.

32
00:02:17,971 --> 00:02:20,974
Pilotos, atrás das linhas!

33
00:02:20,974 --> 00:02:24,019
Isso. Ele está bem. Está bem agora.
Está bem. Está pronto.

34
00:02:25,311 --> 00:02:29,149
Três. Dois. Um. Já!

35
00:02:31,234 --> 00:02:38,074
Mais Que Robôs

36
00:02:41,828 --> 00:02:44,080
LOS ANGELES, CALIFÓRNIA

37
00:02:44,164 --> 00:02:48,668
3 MESES ANTES

38
00:02:54,049 --> 00:02:57,886
Tenho um cérebro que não me deixa
pensar nas coisas em palavras.

39
00:02:57,886 --> 00:03:00,555
Penso em sentimentos e números.

40
00:03:01,765 --> 00:03:05,685
Os sentimentos que os números me dão...
Bem, o número dois...

41
00:03:06,311 --> 00:03:10,315
Estou de frente para o sul e olhando
para o canto de um prédio.

42
00:03:11,149 --> 00:03:17,489
O número três pode ser uma árvore.
Pode ser algo roxo.

43
00:03:18,365 --> 00:03:22,827
O número quatro é algo brilhante.

44
00:03:22,911 --> 00:03:27,999
É como uma estrela no céu noturno
ou vermelho e verde.

45
00:03:29,167 --> 00:03:31,753
Meu cérebro faz conexões demais.

46
00:03:34,464 --> 00:03:39,511
Jacob sempre teve muita curiosidade
com o funcionamento das coisas.

47
00:03:41,346 --> 00:03:46,142
Jacob era um bebê muito alegre.
Sempre sorrindo. Sempre pulando.

48
00:03:46,810 --> 00:03:48,395
Sempre foi louro...

49
00:03:48,395 --> 00:03:49,479
MÃE DE JACOB

50
00:03:49,479 --> 00:03:53,983
...e seu cabelo cresceu
num halo perfeito ao redor da cabeça.

51
00:03:54,651 --> 00:03:58,196
Sempre teve um cabelo
perfeitamente arredondado.

52
00:03:59,239 --> 00:04:00,240
Frações e valores

53
00:04:00,240 --> 00:04:02,200
Ele se sentava e escrevia números.

54
00:04:02,200 --> 00:04:04,494
Enchia uma folha. Começava outra.

55
00:04:04,494 --> 00:04:06,538
Enchia a folha de números.

56
00:04:07,080 --> 00:04:10,083
E ele sempre adorou aviões.

57
00:04:11,292 --> 00:04:13,294
Eu pensava em trabalhar para a SpaceX.

58
00:04:13,920 --> 00:04:17,007
Costumava ter interesse em foguetes.

59
00:04:17,007 --> 00:04:18,550
Achava que eram legais.

60
00:04:19,134 --> 00:04:22,554
Ainda acho que são,
mas não tanto quanto matemática.

61
00:04:31,354 --> 00:04:34,691
A estrutura e as harmonias
da música clássica,

62
00:04:34,691 --> 00:04:39,446
elas funcionam por causa
de alguns conceitos matemáticos.

63
00:04:40,030 --> 00:04:41,865
Existe um padrão que seguimos,

64
00:04:41,865 --> 00:04:46,036
e se ele gera alegria ou gera tristeza,

65
00:04:46,036 --> 00:04:47,245
é baseado em matemática.

66
00:04:48,663 --> 00:04:49,873
Eu errei.

67
00:04:51,041 --> 00:04:53,376
Não suporto quando erro.

68
00:04:57,714 --> 00:05:00,258
Na escola, todos são descolados.

69
00:05:01,301 --> 00:05:03,803
O trato social foi meio um problema.

70
00:05:03,887 --> 00:05:05,722
Não diria que foi meio um problema,

71
00:05:05,722 --> 00:05:08,475
mas... No começo,
eu não entendia as coisas.

72
00:05:08,475 --> 00:05:10,977
Não entendia de cultura popular.

73
00:05:11,061 --> 00:05:13,313
Entendo um pouco hoje,

74
00:05:14,856 --> 00:05:18,109
mas não sou expert, mas todo mundo é.

75
00:05:20,028 --> 00:05:23,073
Eu nunca tinha sido parte de uma equipe.

76
00:05:24,074 --> 00:05:27,827
Precisava ser expert em praticamente tudo,
o que não posso ser.

77
00:05:29,496 --> 00:05:33,041
Eu estava na feira dos clubes da escola...

78
00:05:33,041 --> 00:05:34,376
PEÇAS SOBRESSALENTES ROBÔS

79
00:05:34,376 --> 00:05:37,962
...e tinha uma mesa imensa,
e tinha uma pilha de metal.

80
00:05:39,297 --> 00:05:41,257
Fui lá e não era uma pilha de metal.

81
00:05:41,341 --> 00:05:42,467
Era um robô.

82
00:05:45,887 --> 00:05:48,098
Falaram que era a equipe de robótica...

83
00:05:48,973 --> 00:05:50,892
e me amarrei.

84
00:05:52,519 --> 00:05:58,942
VITRUVIAN BOTS
EQUIPE 4201

85
00:05:58,942 --> 00:06:02,070
PRÊMIO DE QUALIDADE
REGIONAL INLAND EMPIRE 2014

86
00:06:02,070 --> 00:06:03,571
Apertou demais aqui.

87
00:06:03,655 --> 00:06:04,656
Entendi.

88
00:06:06,241 --> 00:06:10,286
Fiz muitos amigos
por ser parte de uma equipe,

89
00:06:10,370 --> 00:06:11,705
foi novidade pra mim.

90
00:06:13,707 --> 00:06:18,420
Faço a programação do mecanismo
do painel de controle para o robô.

91
00:06:20,505 --> 00:06:22,590
Falo com um monte de gente.

92
00:06:23,216 --> 00:06:26,803
E falamos até cansar
dessa coisa específica

93
00:06:26,803 --> 00:06:29,097
em que penso, parece, desde sempre.

94
00:06:30,265 --> 00:06:34,227
Acho que é bom porque combina comigo.

95
00:06:40,066 --> 00:06:44,654
Bem-vindos. Esta é a Final Nacional
da FIRST nos EUA, 1996.

96
00:06:45,613 --> 00:06:50,493
<i>Esta é a FIRST, para Inspiração
e Reconhecimento da Ciência e Tecnologia.</i>

97
00:06:51,411 --> 00:06:55,582
<i>Um programa internacional que combina
o mundo de alta intensidade dos esportes</i>

98
00:06:55,582 --> 00:06:59,586
<i>com o currículo STEM, ciência, tecnologia,
engenharia e matemática.</i>

99
00:07:00,086 --> 00:07:04,299
Recebam agora o fundador da FIRST,
Dean Kamen.

100
00:07:04,799 --> 00:07:07,093
<i>Dean Kramer criou o diciclo Segway,</i>

101
00:07:07,177 --> 00:07:09,846
<i>a bomba de insulina
e a máquina portátil para diálise,</i>

102
00:07:09,846 --> 00:07:11,931
<i>além de muitas outras grandes inovações.</i>

103
00:07:12,015 --> 00:07:14,100
<i>E Dean não está apenas inventando coisas.</i>

104
00:07:14,184 --> 00:07:17,187
<i>Ele criou uma plataforma
para jovens engenheiros entusiasmados</i>

105
00:07:17,187 --> 00:07:18,855
<i>seguirem sua mesma trajetória.</i>

106
00:07:19,439 --> 00:07:20,732
Como pegar

107
00:07:20,732 --> 00:07:25,653
todos os elementos críticos da ciência,
tecnologia e engenharia e inovação,

108
00:07:25,737 --> 00:07:28,406
e colocá-los num formato
que a garotada goste?

109
00:07:29,199 --> 00:07:31,493
Já sei! Faremos um torneio de robótica.

110
00:07:32,160 --> 00:07:33,828
<i>Todo ano, alunos do ensino médio</i>

111
00:07:33,912 --> 00:07:37,123
<i>dedicam semanas da sua vida para criar,</i>

112
00:07:37,207 --> 00:07:38,917
<i>construir e programar um robô.</i>

113
00:07:39,918 --> 00:07:43,630
Queríamos fazer da FIRST um microcosmo
do mundo real da engenharia.

114
00:07:43,630 --> 00:07:44,839
FUNDADOR DA FIRST

115
00:07:45,882 --> 00:07:47,342
Os robôs seriam ideais

116
00:07:47,342 --> 00:07:51,930
por ser fácil incluir
as diversas disciplinas de engenharia

117
00:07:51,930 --> 00:07:53,890
que possam atrair a garotada.

118
00:07:55,016 --> 00:07:57,686
Na década de 1970,
queríamos que alunos do MIT

119
00:07:57,686 --> 00:08:00,605
tivessem bom pensamento analítico
e acesso a seu lado criativo.

120
00:08:00,689 --> 00:08:02,023
CONSULTOR ILUSTRE, FIRST

121
00:08:02,107 --> 00:08:06,152
Receberam um kit com material
pra construir algo pra cumprir uma tarefa.

122
00:08:06,945 --> 00:08:10,740
Não foi surpresa ver os alunos do MIT
competindo feito loucos.

123
00:08:11,616 --> 00:08:14,911
Mas foi maravilhoso ver
que trabalhavam juntos,

124
00:08:14,911 --> 00:08:16,955
ensinando aos outros o que sabiam.

125
00:08:17,997 --> 00:08:20,417
Quando começamos, havia umas 20 equipes.

126
00:08:20,417 --> 00:08:22,460
No ano seguinte, chegamos a 100.

127
00:08:22,544 --> 00:08:24,587
E no ano seguinte, a 200.

128
00:08:24,671 --> 00:08:28,258
Agora temos milhares e milhares
de equipes em todo o mundo.

129
00:08:32,887 --> 00:08:36,850
LOS ANGELES, CALIFÓRNIA
4 DE JANEIRO DE 2020

130
00:08:36,850 --> 00:08:39,769
6H

131
00:08:40,979 --> 00:08:43,356
TORNEIO DE ROBÓTICA FIRST ABERTURA

132
00:08:43,440 --> 00:08:48,319
Todo ano, nossa abertura ao vivo
é no 1o fim de semana após o Ano Novo.

133
00:08:48,403 --> 00:08:53,283
E no dia da abertura,
apresentamos o novo desafio.

134
00:08:55,118 --> 00:08:57,162
- Bom dia.
- Bom dia!

135
00:08:58,204 --> 00:09:00,749
Estou animado.
Faz tempo que quero conhecer o jogo.

136
00:09:00,749 --> 00:09:02,751
Não penso em outra coisa.

137
00:09:02,751 --> 00:09:07,047
Estou animada, principalmente,
para começar a criar um robô novo

138
00:09:07,047 --> 00:09:09,632
e processar mais informações.

139
00:09:09,716 --> 00:09:13,053
Tem alguém nervoso aí?

140
00:09:13,053 --> 00:09:14,512
Um pouco.

141
00:09:15,347 --> 00:09:16,348
RECARGA INFINITA

142
00:09:16,348 --> 00:09:19,976
Cinco, quatro, três, dois, um!

143
00:09:23,563 --> 00:09:28,443
Bem-vindos à Abertura
do Torneio de Robótica FIRST de 2020.

144
00:09:28,443 --> 00:09:33,656
Nesta temporada, <i>The FIRST Rise,</i>
junto com <i>Star Wars: Force for Change,</i>

145
00:09:33,740 --> 00:09:39,412
nos inspira a trabalhar juntos, aumentando
e protegendo a força que nos une a todos.

146
00:09:39,954 --> 00:09:43,666
Nossos amigos na Disney e na Lucasfilm
estão apoiando vocês

147
00:09:43,750 --> 00:09:45,418
e torcendo pelo seu sucesso.

148
00:09:45,502 --> 00:09:47,629
Então, vamos ouvir o que nos dizem.

149
00:09:49,881 --> 00:09:52,550
<i>Olá, equipes da FIRST.
Sou Mark Hamill, e bem-vindos...</i>

150
00:09:54,594 --> 00:09:57,389
<i>à temporada de 2019-2020.</i>

151
00:09:57,389 --> 00:10:00,850
<i>Este ano, a FIRST se uniu
à Disney e à Lucasfilm</i>

152
00:10:00,934 --> 00:10:03,812
<i>como parte da iniciativa</i>
Star Wars: Force for Change.

153
00:10:04,604 --> 00:10:07,190
Todo ano, criamos um desafio de engenharia

154
00:10:07,190 --> 00:10:10,318
totalmente diferente do ano anterior,

155
00:10:10,902 --> 00:10:13,947
e nos empenhamos para garantir

156
00:10:13,947 --> 00:10:19,411
que não haja uma melhor estratégia óbvia
para vencer o jogo.

157
00:10:19,411 --> 00:10:20,495
RECARGA INFINITA

158
00:10:20,495 --> 00:10:23,998
<i>No Recarga Infinita, forças ameaçam
o futuro da FIRST City.</i>

159
00:10:24,708 --> 00:10:26,876
<i>Com ajuda dos seus fiéis droides,</i>

160
00:10:26,960 --> 00:10:29,921
<i>você e sua tripulação competirão
pra superar obstáculos</i>

161
00:10:30,005 --> 00:10:33,466
<i>e pegar células de energia renovável
para o Gerador do Escudo da cidade...</i>

162
00:10:33,550 --> 00:10:34,551
25 pontos

163
00:10:34,551 --> 00:10:35,719
...<i>e proteger FIRST City.</i>

164
00:10:35,719 --> 00:10:37,846
<i>Com o poder da colaboração,</i>

165
00:10:37,846 --> 00:10:41,349
<i>trarão esperança e reforçarão
a força que nos une a todos,</i>

166
00:10:41,433 --> 00:10:43,935
<i>para que, juntos, tenhamos sucesso.</i>

167
00:10:50,900 --> 00:10:53,820
Nos olhos deles,
vemos duas coisas ao mesmo tempo:

168
00:10:54,612 --> 00:10:56,948
entusiasmo e pavor,

169
00:10:57,032 --> 00:10:59,993
porque estão pensando:
"Por onde eu começo?"

170
00:11:00,869 --> 00:11:02,370
Isso vai ser difícil.

171
00:11:05,206 --> 00:11:09,753
Assim como mudamos o jogo a cada ano,
mudamos o que está no kit também.

172
00:11:11,004 --> 00:11:15,842
E, às vezes, a garotada pergunta:
"Cadê as instruções para montagem?"

173
00:11:15,842 --> 00:11:17,218
"Não tem instruções!

174
00:11:17,302 --> 00:11:18,928
Nem sabemos o que montarão."

175
00:11:19,929 --> 00:11:21,264
O que é isso aqui?

176
00:11:21,765 --> 00:11:22,766
Boa pergunta.

177
00:11:22,766 --> 00:11:24,893
- Estou tentando entender.
- Vê as luzes?

178
00:11:24,893 --> 00:11:26,144
Mas, geralmente,

179
00:11:26,144 --> 00:11:31,191
eles acham formas mais engenhosas
de definir o problema.

180
00:11:31,191 --> 00:11:34,235
Vem por baixo da barra,
prende, a polia terá que...

181
00:11:34,319 --> 00:11:36,863
ser presa a um motor
e se mover pela barra.

182
00:11:36,863 --> 00:11:40,950
Se puser só um robô lá,
equilibrado, ganhará 15 pontos.

183
00:11:41,034 --> 00:11:42,660
Como disse o Einstein,

184
00:11:42,744 --> 00:11:45,246
"imaginação é mais importante
que conhecimento".

185
00:11:45,955 --> 00:11:49,584
A garotada tem imaginação
pra inventar uma forma muito boa

186
00:11:49,584 --> 00:11:51,586
para solucionarmos um problema.

187
00:11:51,670 --> 00:11:56,549
Mas não têm o conhecimento
para pegar as ferramentas de engenharia

188
00:11:56,633 --> 00:11:58,885
e fazer da imaginação uma realidade.

189
00:11:59,511 --> 00:12:01,054
Aí entram os mentores.

190
00:12:02,097 --> 00:12:06,393
A garotada tem entusiasmo
para testar uma ideia grandiosa,

191
00:12:06,393 --> 00:12:10,230
e os mentores sabem achar um jeito
de implementá-la.

192
00:12:13,191 --> 00:12:15,527
Leva um dia para equipes entenderem...

193
00:12:15,527 --> 00:12:16,611
MENTOR DA VITRUVIAN BOTS

194
00:12:16,695 --> 00:12:19,155
..."Como se joga isso?
E ganha mais pontos?

195
00:12:19,239 --> 00:12:20,824
Como trabalhamos juntos?"

196
00:12:21,825 --> 00:12:23,201
Na apresentação do jogo,

197
00:12:23,201 --> 00:12:26,705
vimos que havia muitos elementos distintos
para abordar.

198
00:12:28,164 --> 00:12:31,668
No jogo, é a Aliança Vermelha
contra a Aliança Azul.

199
00:12:31,668 --> 00:12:32,752
MANUAL DO JOGO

200
00:12:32,836 --> 00:12:35,171
Cada aliança é composta por três equipes.

201
00:12:37,590 --> 00:12:40,844
O objetivo é fazer mais pontos
que a outra aliança.

202
00:12:41,636 --> 00:12:45,890
Você ganha pontos atirando bolas amarelas
de isopor, as Células de Energia

203
00:12:45,974 --> 00:12:47,517
nos alvos.

204
00:12:48,435 --> 00:12:52,689
Faz mais pontos para os alvos mais altos
e menos para os mais baixos.

205
00:12:53,815 --> 00:12:55,025
No final do jogo,

206
00:12:55,025 --> 00:12:57,986
seu robô pode ter pontos adicionais
subindo na Gangorra,

207
00:12:58,945 --> 00:13:02,282
conhecida como a chave
do Gerador do Escudo, e prendendo-se lá.

208
00:13:03,533 --> 00:13:07,871
Se equilibrar a Gangorra, nivelando-a,
sua aliança faz pontos extras.

209
00:13:09,289 --> 00:13:11,374
Nenhuma peça do robô pode tocar o chão.

210
00:13:15,420 --> 00:13:18,340
Sinto um certo alívio,
agora que entendo o que é,

211
00:13:18,340 --> 00:13:20,008
mas é um tanto intimidador.

212
00:13:22,177 --> 00:13:24,429
Agora é hora de montar o campo.

213
00:13:24,429 --> 00:13:27,432
Queremos ter um campo
que represente o jogo

214
00:13:27,432 --> 00:13:28,725
o máximo possível.

215
00:13:29,225 --> 00:13:30,894
Simularemos o jogo

216
00:13:30,894 --> 00:13:33,438
e tentaremos replicar o que faríamos.

217
00:13:33,938 --> 00:13:36,566
São seis cadeiras de rodinhas,
seis estudantes.

218
00:13:37,359 --> 00:13:39,694
Um em cada cadeira. Vocês são os robôs.

219
00:13:39,778 --> 00:13:41,237
O objetivo da simulação

220
00:13:41,321 --> 00:13:44,032
é entender como os robôs
vão interagir com o campo.

221
00:13:44,032 --> 00:13:46,242
- Alguém quer ser o robô?
- Eu quero.

222
00:13:46,326 --> 00:13:47,702
- Eu quero.
- Kayleigh.

223
00:13:47,786 --> 00:13:51,498
Garret. Connor. Jacob. Lyle.

224
00:13:54,125 --> 00:13:56,002
Agora estamos deste lado.

225
00:13:56,086 --> 00:13:57,545
Certo, ótimo.

226
00:14:03,468 --> 00:14:04,469
Ai, minhas pernas!

227
00:14:05,095 --> 00:14:06,096
Consegui uma.

228
00:14:11,851 --> 00:14:13,353
Isso!

229
00:14:17,065 --> 00:14:19,776
TERAWATTS
EQUIPE 6904

230
00:14:19,776 --> 00:14:22,487
Quais são...
Vamos ver a programação de hoje.

231
00:14:22,487 --> 00:14:24,030
E ficar em sintonia.

232
00:14:24,114 --> 00:14:26,199
Pegamos nosso kit de peças.

233
00:14:26,199 --> 00:14:28,660
Só precisamos fazer um inventário logo.

234
00:14:29,244 --> 00:14:33,039
A equipe de design tem de gerenciar
o projeto do robô.

235
00:14:34,749 --> 00:14:37,836
Conheci a FIRST pelo meu marido, aliás,

236
00:14:37,836 --> 00:14:39,879
sabe, quando nos casamos...

237
00:14:39,963 --> 00:14:42,674
Ele me disse:
"Tem uma coisa chamada FIRST."

238
00:14:42,674 --> 00:14:43,758
MENTORA DA TERAWATTS

239
00:14:43,842 --> 00:14:46,886
Ele saía nos fins de semana
e ia para esse negócio.

240
00:14:46,970 --> 00:14:48,138
E eu: "Tudo bem."

241
00:14:48,138 --> 00:14:51,558
Ele é muito dedicado
e admiro isso nele, sabe?

242
00:14:51,558 --> 00:14:53,476
Eu não sabia que era "legal".

243
00:14:55,228 --> 00:14:58,189
Eu me encantei
quando fui ao primeiro torneio deles.

244
00:14:58,273 --> 00:15:01,151
Eu vi mascotes. Vi música.
Vi gente dançando.

245
00:15:01,151 --> 00:15:03,028
Vi pais e mães ali.

246
00:15:03,028 --> 00:15:05,238
Era um estádio de gente animada.

247
00:15:05,238 --> 00:15:07,907
E eu: "É um tesouro escondido,
ninguém conhece.

248
00:15:07,991 --> 00:15:08,992
Isso é tão legal."

249
00:15:12,412 --> 00:15:14,497
Sabia que a FIRST tinha me conquistado.

250
00:15:14,581 --> 00:15:17,250
Foi o torneio que me encantou.

251
00:15:17,250 --> 00:15:18,752
Sou professora de ciências,

252
00:15:18,752 --> 00:15:20,962
por isso decidi criar a TeraWatts.

253
00:15:23,840 --> 00:15:25,592
Sou um pouco competitiva.

254
00:15:25,592 --> 00:15:26,760
Só um pouquinho.

255
00:15:27,260 --> 00:15:28,803
Nos dois primeiros anos,

256
00:15:28,887 --> 00:15:32,015
meu marido não queria nos inscrever
no mesmo torneio.

257
00:15:32,015 --> 00:15:34,392
Dizia: "Foi conflito de agendas."

258
00:15:34,476 --> 00:15:36,686
E eu: "No fundo, eu sei."

259
00:15:36,770 --> 00:15:39,356
Mas não é ele que me deixa competitiva.

260
00:15:39,356 --> 00:15:41,524
Essa competitividade é minha mesmo.

261
00:15:41,608 --> 00:15:42,901
Ele faz muita coisa.

262
00:15:42,901 --> 00:15:46,154
- O bom é que não sou competitivo.
- Somos opostos.

263
00:15:48,490 --> 00:15:51,117
A VITRUVIAN BOTS E A TERAWATTS

264
00:15:51,201 --> 00:15:56,122
TÊM OITO SEMANAS ATÉ O TORNEIO.

265
00:16:00,335 --> 00:16:04,214
WATTS, CALIFÓRNIA

266
00:16:04,881 --> 00:16:06,257
ESCOLA JORDAN ENSINO MÉDIO

267
00:16:06,341 --> 00:16:07,842
SEDE DA EQUIPE BULLDOGS

268
00:16:07,926 --> 00:16:10,720
ESCOLA DAVID STARR ENSINO MÉDIO

269
00:16:11,304 --> 00:16:13,682
TERAWATTS
EQUIPE 6904

270
00:16:13,682 --> 00:16:17,644
No Regional de Los Angeles,
lendo o manual do jogo,

271
00:16:17,644 --> 00:16:20,730
veem o que é necessário pra inspeção.

272
00:16:20,814 --> 00:16:23,066
Uma coisa que farão no fim de semana

273
00:16:23,066 --> 00:16:24,651
é a lista de materiais.

274
00:16:24,651 --> 00:16:25,735
MENTORA DA TERAWATTS

275
00:16:25,819 --> 00:16:26,820
É como o inventário.

276
00:16:26,820 --> 00:16:29,447
Uma lista de tudo que está no robô.

277
00:16:30,365 --> 00:16:32,826
Tem um modelo que já carreguei...

278
00:16:32,826 --> 00:16:36,830
São 15 na nossa equipe.
Temos três a quatro mentores.

279
00:16:38,039 --> 00:16:41,501
É uma escola pequena
num bairro de baixa renda em Watts.

280
00:16:41,501 --> 00:16:44,045
Isso pode deslizar e quebrar,
e não seria bom.

281
00:16:44,129 --> 00:16:45,880
- Nada bom.
- Provavelmente...

282
00:16:45,964 --> 00:16:47,924
Nem temos uma sala onde trabalhar.

283
00:16:48,591 --> 00:16:49,801
Ficamos no corredor.

284
00:16:51,261 --> 00:16:54,681
Nossa equipe não tem muito financiamento.

285
00:16:55,598 --> 00:16:57,642
Mas nossos dois últimos robôs eram ótimos,

286
00:16:57,726 --> 00:17:00,770
e eles jogaram o jogo,
usando nossas ferramentas.

287
00:17:00,854 --> 00:17:03,857
Acho ótimo mostrar que não precisamos

288
00:17:03,857 --> 00:17:07,027
de nada sofisticado pra fazer
um robô que funcione.

289
00:17:07,027 --> 00:17:09,237
Terá de tirar isso.
É melhor tirar essa peça.

290
00:17:09,237 --> 00:17:10,321
- Isso aí.
- Sim.

291
00:17:10,405 --> 00:17:13,950
Tiramos isso, colocamos uma arruela,
então... Não parece durável.

292
00:17:14,034 --> 00:17:15,118
Tire os braços.

293
00:17:15,118 --> 00:17:19,539
A FIRST não diz à garotada o que fazer
nem como fazer nada.

294
00:17:19,539 --> 00:17:20,874
Eles devem descobrir.

295
00:17:20,874 --> 00:17:23,752
Há um problema.
Obstáculos, como na vida real.

296
00:17:24,419 --> 00:17:27,255
E foi difícil no começo,
quando montaram a equipe.

297
00:17:27,339 --> 00:17:29,716
Falei: "Sei que é diferente da escola.

298
00:17:29,716 --> 00:17:31,801
Acostumaram-se a ter uma planilha."

299
00:17:32,594 --> 00:17:34,346
Foi quando vi que tinham entendido,

300
00:17:34,346 --> 00:17:36,348
que é um aprendizado diferente.

301
00:17:36,348 --> 00:17:40,852
Vimos que o canhão cabe aqui
sem atrapalhar isso.

302
00:17:40,852 --> 00:17:43,897
Então nós vamos aproximar mais esses dois.

303
00:17:44,439 --> 00:17:48,151
Assim podem subir sem nada atrapalhar.

304
00:17:48,151 --> 00:17:50,153
Descobriram como pôr isso aqui?

305
00:17:50,153 --> 00:17:53,198
- Era minha outra pergunta.
- Temos de pôr...

306
00:17:53,198 --> 00:17:55,658
- Como vai até lá.
- Olha. É o canhão.

307
00:17:55,742 --> 00:17:59,120
Não é como fica no negócio,
mas sim resolver problemas.

308
00:17:59,204 --> 00:18:01,373
Por isso ficam. Por ser algo que...

309
00:18:01,373 --> 00:18:03,208
Eles se irritam, mas voltam.

310
00:18:03,208 --> 00:18:07,462
Pensam: "Isso é frustrante,
mas temos de resolver", sabe?

311
00:18:07,462 --> 00:18:09,381
Agora os motores funcionam.

312
00:18:09,923 --> 00:18:11,383
Não vai pra trás ou pra frente.

313
00:18:12,133 --> 00:18:13,927
Ele só faz girar.

314
00:18:14,803 --> 00:18:17,639
Numa equipe pequena, todos se conhecem

315
00:18:17,639 --> 00:18:18,973
e criam um vínculo.

316
00:18:19,057 --> 00:18:21,726
O ruim é que, infelizmente, falta gente.

317
00:18:22,394 --> 00:18:23,812
Pra esquerda e direita.

318
00:18:23,812 --> 00:18:26,856
Aaron é quem sabe tudo
sobre todas as peças do robô.

319
00:18:26,940 --> 00:18:28,858
As engrenagens não combinam.

320
00:18:28,942 --> 00:18:31,861
Ele é muito entusiasmado
e ajuda quando é preciso.

321
00:18:32,445 --> 00:18:34,072
Mas ele faz tudo.

322
00:18:34,072 --> 00:18:39,035
Fiação, programação, construção.
Ele faz tudo.

323
00:18:39,536 --> 00:18:41,871
- Entendeu mal o problema?
- Não foi isso.

324
00:18:47,752 --> 00:18:50,380
Tem gente que tem medo de mudar.

325
00:18:51,047 --> 00:18:53,049
Não sou esse tipo de pessoa.

326
00:18:53,675 --> 00:18:57,303
Só sabemos o que gostamos
ou nossa paixão,

327
00:18:57,387 --> 00:18:58,638
se experimentamos.

328
00:19:00,849 --> 00:19:03,059
Antes, jogava futebol americano.

329
00:19:03,143 --> 00:19:06,021
Jogava basquete.
E tinha interesse em anime.

330
00:19:07,689 --> 00:19:10,650
Foi no sexto ano
que ouvi falar de programação,

331
00:19:10,734 --> 00:19:12,736
mas nada clicou ali.

332
00:19:12,736 --> 00:19:14,696
Então, não gostei muito.

333
00:19:15,321 --> 00:19:16,614
LAR é onde
APRENDE A RIR

334
00:19:16,698 --> 00:19:18,199
A DIVIDIR A RIR A AMAR
A PERDOAR

335
00:19:21,911 --> 00:19:24,914
Quando menino, Aaron era meio fechado.

336
00:19:24,998 --> 00:19:28,877
Ficava muito na dele.

337
00:19:28,877 --> 00:19:29,961
MÃE DE AARON

338
00:19:30,045 --> 00:19:32,505
Ele não incomodava ninguém.
Sempre sozinho.

339
00:19:33,381 --> 00:19:34,799
Antes da robótica,

340
00:19:34,883 --> 00:19:38,094
ele meio que guardava suas emoções.

341
00:19:38,178 --> 00:19:40,180
Mas agora se abre mais.

342
00:19:42,265 --> 00:19:44,184
Parece que estão em karts.

343
00:19:44,184 --> 00:19:46,978
Vi o robô deles.
Tem um copo de sucção embaixo.

344
00:19:47,062 --> 00:19:48,646
Para se levantar sozinho.

345
00:19:48,730 --> 00:19:49,981
Uau.

346
00:19:51,232 --> 00:19:52,650
Um dia, na escola,

347
00:19:52,734 --> 00:19:53,860
olhei e eu...

348
00:19:53,860 --> 00:19:56,029
Só vi um... Pensei: "O que é isso?"

349
00:19:56,029 --> 00:19:59,366
No começo pensei:
"Nossa, é um robô legal."

350
00:19:59,366 --> 00:20:02,243
Falei: "Posso dirigi-lo?"
E ele: "Não pode, não."

351
00:20:02,994 --> 00:20:04,913
E falou do programa de robótica.

352
00:20:04,913 --> 00:20:07,499
Depois da aula, vi por que tinha dito não.

353
00:20:07,499 --> 00:20:11,252
Era difícil de dirigir.
Era difícil de controlar.

354
00:20:11,753 --> 00:20:13,797
Entrei pra equipe depois disso.

355
00:20:14,798 --> 00:20:19,052
Alguma coisa acendeu ali e ele amou,
e continuou indo.

356
00:20:19,052 --> 00:20:21,930
Acorda às 6h30 e diz: "Estou indo."

357
00:20:22,639 --> 00:20:24,099
"Espere. Num sábado?"

358
00:20:24,808 --> 00:20:26,893
- Uau.
- Veja como volta a se sentar.

359
00:20:26,893 --> 00:20:28,144
Hã-hã.

360
00:20:28,228 --> 00:20:31,272
<i>O gancho da High Rollers se soltou.</i>

361
00:20:31,356 --> 00:20:32,357
Deixa eu dirigir.

362
00:20:33,566 --> 00:20:36,778
Um dia ele me mostrou
como montava um robô.

363
00:20:36,778 --> 00:20:38,655
E eu: "Como faz tão rápido?"

364
00:20:38,655 --> 00:20:42,409
E ele disse:
"Mãe, é uma questão de habilidade.

365
00:20:42,409 --> 00:20:43,993
Questão de habilidade."

366
00:20:51,209 --> 00:20:52,502
Gosto muito de programação

367
00:20:52,502 --> 00:20:54,671
porque sou eu quem está no controle.

368
00:20:54,671 --> 00:20:58,091
E se as pessoas não entendem,
vêm falar com a gente.

369
00:20:59,009 --> 00:21:02,470
Mas construir robôs não é nada fácil.

370
00:21:02,554 --> 00:21:04,180
O que está rodando?

371
00:21:04,264 --> 00:21:07,308
Rodamos o Código 2020 da 6904.

372
00:21:07,392 --> 00:21:09,894
- Tem autônomos?
- Não, não tem.

373
00:21:10,395 --> 00:21:14,190
Só pra fazer a programação rodar
foi uma hora, uma hora e meia.

374
00:21:14,816 --> 00:21:18,278
Eu gosto porque
se não funciona de primeira,

375
00:21:18,278 --> 00:21:22,323
a gente fica tentando, tenta de novo,
até conseguir.

376
00:21:26,161 --> 00:21:30,081
CHIBA, JAPÃO

377
00:21:38,006 --> 00:21:41,259
Agora faço faculdade
em St. Paul, Minnesota.

378
00:21:41,343 --> 00:21:45,013
Mas geralmente volto para o Japão
no verão e no inverno,

379
00:21:45,764 --> 00:21:49,100
pois sou mentora
de uma equipe de robótica aqui.

380
00:21:51,394 --> 00:21:55,523
Estudo neurociência e psicologia,

381
00:21:55,607 --> 00:21:58,610
e penso em estudar dança também.

382
00:21:59,277 --> 00:22:00,737
FUNDADORA E MENTORA DA SAKURA TEMPESTA

383
00:22:00,737 --> 00:22:04,199
Acho que o balé
é a coisa divertida que faço.

384
00:22:04,199 --> 00:22:05,867
PARA CIMA - PARA BAIXO - ESTRANHO
CHARME - TOPO - FUNDO

385
00:22:05,867 --> 00:22:09,412
Além disso,
também sou da equipe de foguetes,

386
00:22:10,080 --> 00:22:12,457
então estou sempre bem ocupada.

387
00:22:14,626 --> 00:22:17,045
Vamos comer. Agradeço pela refeição.

388
00:22:17,545 --> 00:22:19,214
No nono ano,

389
00:22:19,214 --> 00:22:24,219
me inscrevi num programa de intercâmbio
em Minneapolis para ensino médio.

390
00:22:24,219 --> 00:22:29,432
Fui da equipe da FIRST
chamada 2500 Herobotics.

391
00:22:32,060 --> 00:22:33,228
Antes disso,

392
00:22:33,228 --> 00:22:37,065
nunca imaginei
que me interessaria por engenharia.

393
00:22:38,024 --> 00:22:41,319
Mas o regional da FIRST
foi uma grande inspiração.

394
00:22:42,112 --> 00:22:44,489
Eram tão entusiasmados com o que faziam.

395
00:22:46,282 --> 00:22:48,159
No Japão, os alunos do ensino médio

396
00:22:48,243 --> 00:22:52,455
não têm oportunidades
de aprender engenharia a fundo.

397
00:22:53,123 --> 00:22:56,292
Então, pra mim,
foi uma experiência incrível.

398
00:22:59,045 --> 00:23:00,755
Fiquei tão determinada,

399
00:23:00,839 --> 00:23:03,925
que decidi criar uma equipe no Japão.

400
00:23:04,718 --> 00:23:08,430
Queria ajudar
a torná-la acessível a todo mundo.

401
00:23:08,430 --> 00:23:14,102
Enviei um e-mail para o Instituto
de Tecnologia de Chiba e pedi ajuda.

402
00:23:14,602 --> 00:23:17,105
E, pra minha surpresa, disseram que sim.

403
00:23:23,028 --> 00:23:25,697
INSTITUTO DE TECNOLOGIA DE CHIBA

404
00:23:29,617 --> 00:23:31,953
SAKURA TEMPESTA
EQUIPE 6909

405
00:23:35,457 --> 00:23:37,876
Pode virar desse jeito?

406
00:23:37,876 --> 00:23:40,045
É mais rápido se pusermos aqui.

407
00:23:43,340 --> 00:23:46,092
Somos uma equipe da comunidade.

408
00:23:46,176 --> 00:23:49,679
Não temos uma escola como base.

409
00:23:51,598 --> 00:23:55,518
Dr. Tomiyama nos cedeu uma de suas salas

410
00:23:56,144 --> 00:23:58,730
para termos um espaço de trabalho.

411
00:24:01,316 --> 00:24:02,650
Como demora.

412
00:24:03,902 --> 00:24:07,739
No Japão, ninguém conhece
o Torneio de Robótica FIRST.

413
00:24:08,406 --> 00:24:10,325
Quando Kanon criou essa equipe,

414
00:24:10,325 --> 00:24:12,327
eram só três equipes no Japão.

415
00:24:12,327 --> 00:24:13,578
MENTOR DA SAKURA TEMPESTA

416
00:24:13,578 --> 00:24:15,455
Então, decidimos ajudá-la.

417
00:24:16,122 --> 00:24:17,123
Quando começou,

418
00:24:17,207 --> 00:24:19,959
ela não tinha gente pra montar a equipe,

419
00:24:20,585 --> 00:24:22,420
então convidou seus amigos,

420
00:24:22,504 --> 00:24:25,757
depois a comunidade
e todos que conseguiu contatar.

421
00:24:26,424 --> 00:24:29,469
Quando decidia fazer alguma coisa,
ela fazia.

422
00:24:32,764 --> 00:24:37,310
Um dos motivos por que nunca pensei
que me interessaria por engenharia

423
00:24:37,394 --> 00:24:41,439
era nunca ter visto uma mulher engenheira.

424
00:24:42,273 --> 00:24:43,983
Então eu não pensava

425
00:24:44,067 --> 00:24:47,946
que uma garota como eu
teria sucesso nessa área.

426
00:24:49,072 --> 00:24:51,074
Acho que é meio ridículo,

427
00:24:51,074 --> 00:24:55,036
mas na verdade acontece
com muitas garotas.

428
00:24:56,913 --> 00:25:00,208
Agora, as duas equipes
têm garotas como capitães,

429
00:25:01,209 --> 00:25:05,088
além de Noi,
que é a capitã de engenharia da equipe.

430
00:25:06,923 --> 00:25:11,594
Todo ano, eu faço o projeto geral do robô.

431
00:25:11,845 --> 00:25:16,224
Nos robôs que criamos antes,

432
00:25:16,558 --> 00:25:20,770
usamos mecanismos de um elevador.

433
00:25:20,854 --> 00:25:23,732
Mas agora é totalmente diferente.

434
00:25:25,567 --> 00:25:32,532
O corpo precisa girar,
e não foi fácil projetar isso.

435
00:25:34,617 --> 00:25:40,415
Estamos trabalhando pra finalizar
o mecanismo do robô pra recuperar a bola.

436
00:25:42,709 --> 00:25:45,211
Tem alguma coisa errada em algum lugar.

437
00:25:45,295 --> 00:25:49,132
Depois, montaremos o mecanismo de subida

438
00:25:49,132 --> 00:25:52,552
e ajustaremos o programa.

439
00:25:53,094 --> 00:25:59,476
Não girava porque os tubos
eram compridos demais e duros.

440
00:26:00,435 --> 00:26:03,938
Queremos arremessar a bola
para aquele alvo agora.

441
00:26:04,981 --> 00:26:07,192
Antes temos de conseguir pegar a bola,

442
00:26:07,192 --> 00:26:08,651
e estamos tentando.

443
00:26:09,861 --> 00:26:12,280
Não temos tempo, por isso é bem difícil.

444
00:26:14,407 --> 00:26:15,575
Está girando. Oba!

445
00:26:20,038 --> 00:26:22,457
Que difícil.

446
00:26:25,126 --> 00:26:28,922
Pode arremessar uma
com a mesma configuração?

447
00:26:29,547 --> 00:26:30,632
Vamos lá.

448
00:26:37,681 --> 00:26:39,015
Que perigo!

449
00:26:39,349 --> 00:26:44,646
Sempre amei montar robôs, desde pequena.

450
00:26:46,314 --> 00:26:50,151
Fazia robôs
nas atividades dos clubes da escola.

451
00:26:52,570 --> 00:26:56,032
Enquanto fazia robôs lá,

452
00:26:56,116 --> 00:26:59,661
ouvi falar da equipe Sakura Tempesta.

453
00:27:01,079 --> 00:27:07,627
Queria ousar projetar um robô grande,
por isso entrei na equipe.

454
00:27:08,128 --> 00:27:13,299
Aprendi tudo
sobre as diversas peças com eles.

455
00:27:13,591 --> 00:27:20,390
Agora posso fazer esse robô
que usa peças industriais grandes.

456
00:27:23,309 --> 00:27:25,854
Para fazer o robô perfeito,

457
00:27:25,854 --> 00:27:32,902
Noi chega à oficina todo dia
às 5h e fica até às 23h, às vezes.

458
00:27:33,862 --> 00:27:37,073
Ela também vem de outra cidade.

459
00:27:37,157 --> 00:27:40,076
São duas horas, de trem.

460
00:27:40,910 --> 00:27:44,622
Sacrifico parte do meu tempo,

461
00:27:44,706 --> 00:27:49,919
mas sinto que ganho muito fazendo isso.

462
00:27:52,213 --> 00:27:53,256
Para algumas equipes,

463
00:27:53,340 --> 00:27:58,928
seus robôs fazem só uma,
ou talvez duas tarefas, mas não todas.

464
00:27:59,429 --> 00:28:02,557
Mas ela quer fazer todas elas.

465
00:28:02,557 --> 00:28:04,100
Eles só têm seis semanas,

466
00:28:04,851 --> 00:28:08,188
tendem a cometer erros,
porque fazem tudo correndo.

467
00:28:12,525 --> 00:28:15,695
Não sei se terão sucesso ou não,

468
00:28:15,779 --> 00:28:16,863
mas vão tentar.

469
00:28:24,162 --> 00:28:29,167
Uma das grandes coisas da FIRST
é não ser preciso ter conhecimento técnico

470
00:28:29,167 --> 00:28:31,920
para se divertir
e ter uma experiência bacana.

471
00:28:32,754 --> 00:28:36,007
Há várias áreas nas quais a garotada
pode se envolver.

472
00:28:36,966 --> 00:28:39,803
Acreditamos que ajudar
uns aos outros é tão importante

473
00:28:39,803 --> 00:28:43,181
quanto as habilidades técnicas.

474
00:28:44,349 --> 00:28:48,520
A maioria das equipes coloca
um grupo inteiro de jovens que se dedicam,

475
00:28:48,520 --> 00:28:50,897
não só durante a nossa temporada,
mas o ano todo,

476
00:28:51,481 --> 00:28:53,775
é promover os valores da FIRST
em sua comunidade.

477
00:28:53,775 --> 00:28:55,318
EQUIPE DO PRESIDENTE DA LYBOTICS
EQUIPE 7549

478
00:28:55,402 --> 00:28:57,737
E a isso chamamos de Equipe do Presidente.

479
00:28:58,363 --> 00:29:01,950
Viemos até a praia para retirar
as garrafas plásticas de água.

480
00:29:01,950 --> 00:29:03,910
Para uma Líbia melhor, mais limpa.

481
00:29:04,494 --> 00:29:07,372
Temos mais de 2.000 horas
de serviço comunitário...

482
00:29:07,372 --> 00:29:08,998
EQUIPE DO PRESIDENTE DA R. FACTOR
EQUIPE 6024

483
00:29:09,082 --> 00:29:12,627
...e conscientizamos mais de 30.000 alunos
só no ano passado.

484
00:29:13,211 --> 00:29:16,464
Queremos tornar comum
a participação de garotas no STEM.

485
00:29:16,548 --> 00:29:17,924
EQUIPE DO PRESIDENTE DA EVE ROBOTICS
EQUIPE 7514

486
00:29:18,008 --> 00:29:20,593
Por isso criamos o livro
#garotasAMAMrobôs.

487
00:29:20,677 --> 00:29:24,556
Queremos inspirar garotas do mundo todo
e mostrar ao mundo que...

488
00:29:24,556 --> 00:29:26,266
Garotas amam robôs!

489
00:29:28,685 --> 00:29:30,311
No final da temporada,

490
00:29:30,395 --> 00:29:35,483
entregamos o Prêmio do Presidente à equipe
que tiver feito algo extraordinário.

491
00:29:35,567 --> 00:29:39,237
Vamos aplaudir a Equipe 195.

492
00:29:40,613 --> 00:29:46,036
Queremos que a garotada das equipes FIRST
veja que são uma rede poderosa,

493
00:29:46,036 --> 00:29:48,329
onde todos cuidam uns dos outros.

494
00:29:50,623 --> 00:29:54,335
CIDADE DO MÉXICO, MÉXICO

495
00:29:55,337 --> 00:29:58,631
NAUTILUS
EQUIPE 4010

496
00:30:02,385 --> 00:30:03,887
Ah, perdi.

497
00:30:04,262 --> 00:30:05,972
Desembarace o cabo de novo.

498
00:30:06,681 --> 00:30:07,932
Ah...

499
00:30:09,267 --> 00:30:11,478
Quero controlar o canhão com o peso.

500
00:30:11,603 --> 00:30:14,439
É difícil trabalhar nisso
com isso montado?

501
00:30:15,106 --> 00:30:19,069
É meio difícil, mas vou tentar.
Se corrermos, sim.

502
00:30:19,069 --> 00:30:20,320
Se não, amanhã cedo.

503
00:30:20,320 --> 00:30:23,531
Faltam seis semanas
pro primeiro regional da FIRST...

504
00:30:23,615 --> 00:30:24,616
MENTOR DA NAUTILUS

505
00:30:24,616 --> 00:30:28,119
...um prazo apertado para construir
uma máquina de verdade

506
00:30:28,203 --> 00:30:29,704
pra encarar o desafio.

507
00:30:40,799 --> 00:30:44,928
Como coach, construímos a máquina
com os estudantes,

508
00:30:44,928 --> 00:30:49,182
mas também cuidamos de todo o resto
relativo ao torneio.

509
00:30:49,683 --> 00:30:52,143
Porque a FIRST não envolve só o robô.

510
00:30:53,061 --> 00:30:56,523
Nós nos concentramos muito
na Equipe do Presidente.

511
00:30:57,065 --> 00:31:01,528
Conceder o prêmio todos os anos
é muito importante pra nossa equipe.

512
00:31:01,528 --> 00:31:04,447
PRÊMIO DO PRESIDENTE
REGIONAL DE LAGUNA 2018

513
00:31:05,615 --> 00:31:08,910
EQUIPE DO PRESIDENTE DA NAUTILUS

514
00:31:08,910 --> 00:31:13,623
Queria mencionar que continuamos crescendo
nos projetos de serviços comunitários,

515
00:31:13,707 --> 00:31:17,585
e temos um projeto social robusto,
que é o Hogares Providencia.

516
00:31:17,669 --> 00:31:21,297
Estamos trabalhando num discurso
para o presidente que vamos fazer

517
00:31:21,381 --> 00:31:23,591
no regional, em Sacramento.

518
00:31:25,218 --> 00:31:27,887
Na apresentação para o presidente,

519
00:31:27,971 --> 00:31:32,267
o foco é o trabalho comunitário
que fazemos como equipe.

520
00:31:33,560 --> 00:31:38,148
Se conseguirmos expressar esse impacto
no nosso discurso,

521
00:31:38,148 --> 00:31:40,692
essa é uma vantagem a mais, digamos assim.

522
00:31:41,568 --> 00:31:45,447
Temos pouco tempo, então é bem difícil.

523
00:31:47,949 --> 00:31:49,784
Um, dois, três.

524
00:31:49,868 --> 00:31:52,162
Trabalhamos com World Vision desde 2016

525
00:31:52,162 --> 00:31:55,123
para organizar um curso de verão
em comunidades marginalizadas

526
00:31:55,123 --> 00:31:56,499
no estado do México.

527
00:31:56,583 --> 00:32:00,587
Ministramos cursos de ciências, ecologia,
matemática e robótica,

528
00:32:00,587 --> 00:32:03,631
com mais de 200 crianças participando.

529
00:32:04,341 --> 00:32:06,676
Tempo: 16:61

530
00:32:06,760 --> 00:32:10,221
Tem coisas que ainda não sei,

531
00:32:10,305 --> 00:32:13,058
pois nunca estive
numa equipe do Presidente.

532
00:32:13,058 --> 00:32:16,269
E estar de repente numa é tipo...

533
00:32:16,353 --> 00:32:17,312
Eu não sei.

534
00:32:18,146 --> 00:32:22,233
Demos cursos sobre por que somos a 4010,
e falamos da FIRST, de administração,

535
00:32:22,317 --> 00:32:26,279
engenharia, segurança, imagem
e marketing para serviços comunitários.

536
00:32:26,363 --> 00:32:31,034
Foram três segundos de erros.
É 32, viu? Quase 27.

537
00:32:31,034 --> 00:32:33,495
- Nossa.
- Nossa.

538
00:32:33,912 --> 00:32:36,247
E a margem de erro é três segundos.

539
00:32:36,331 --> 00:32:38,416
Margem de erro, três segundos.

540
00:32:39,000 --> 00:32:44,130
É o mais difícil e mais assustador,
porque se não for bem, é tipo:

541
00:32:44,214 --> 00:32:49,427
"O que vamos fazer?"
e começamos a nos estressar.

542
00:32:50,220 --> 00:32:56,601
Queremos continuar
crescendo e nos renovando... Certo.

543
00:32:57,227 --> 00:32:58,645
Relaxe.

544
00:32:59,062 --> 00:33:02,065
Tem sido difícil me abrir.

545
00:33:03,108 --> 00:33:06,653
O pequeno, digamos, espinho
que tenho aqui, é tipo,

546
00:33:06,653 --> 00:33:08,738
isso tem que sair daqui.

547
00:33:10,281 --> 00:33:14,202
Agora que sou da Equipe do Presidente
tenho de mostrar quem realmente sou.

548
00:33:16,162 --> 00:33:19,666
Victor me disse: "Não se preocupe,

549
00:33:19,666 --> 00:33:25,213
só não duvide de si mesma e tente."

550
00:33:31,219 --> 00:33:32,929
Foi muito maluco.

551
00:33:33,304 --> 00:33:36,349
Ela de repente disse:
"Estou num clube de robótica."

552
00:33:36,433 --> 00:33:37,767
IRMÃ DE MARIANA

553
00:33:37,851 --> 00:33:39,644
E eu: "Robótica? Por quê?"

554
00:33:41,062 --> 00:33:46,776
E ela começou a falar de robótica,
de torneios e tudo o mais.

555
00:33:46,985 --> 00:33:49,070
Eu a ouvi treinando.

556
00:33:49,154 --> 00:33:53,033
Eu estava no meu quarto ouvindo
ela falar sem parar.

557
00:33:53,033 --> 00:33:55,618
Entrei lá e disse: "O que está fazendo?"

558
00:33:55,702 --> 00:33:57,037
e ela: "Ensaiando."

559
00:33:57,037 --> 00:33:58,788
E eu: "Não fale tão alto."

560
00:34:01,916 --> 00:34:06,838
Muito, muito tempo atrás,
um espaço de matéria deste...

561
00:34:08,006 --> 00:34:09,507
Certo. De novo.

562
00:34:11,217 --> 00:34:12,886
Muito, muito tempo atrás...

563
00:34:12,886 --> 00:34:15,722
Ela gosta de se preparar para tudo

564
00:34:15,722 --> 00:34:18,600
Ela é muito focada no que faz.

565
00:34:19,184 --> 00:34:23,772
Já sentiu que estava
num buraco muito fundo e que...

566
00:34:26,274 --> 00:34:27,484
Já sentiu que...

567
00:34:27,484 --> 00:34:31,404
Já sentiu que estava
num buraco muito fundo?

568
00:34:31,488 --> 00:34:36,409
É a minha personalidade.
Preciso saber que estou no controle

569
00:34:36,493 --> 00:34:38,161
e que estou dando conta.

570
00:34:38,161 --> 00:34:42,123
Se não me sentir assim,
não faço, dou pra trás.

571
00:34:42,791 --> 00:34:47,337
Somos a equipe Nautilus 4010,
e viemos aqui falar sobre nós.

572
00:34:49,964 --> 00:34:51,257
De novo.

573
00:34:51,633 --> 00:34:55,178
Quando soube da equipe, disseram:
"Se for da equipe do Presidente,

574
00:34:55,178 --> 00:34:57,430
terá de fazer audições."

575
00:34:58,223 --> 00:35:01,351
Tinha de dizer quem eu sou,

576
00:35:01,476 --> 00:35:05,563
o que significa ser eu,

577
00:35:05,647 --> 00:35:07,899
minhas características.

578
00:35:07,899 --> 00:35:09,984
Sabe que essa foi

579
00:35:10,068 --> 00:35:12,153
a pergunta mais difícil do mundo?

580
00:35:17,742 --> 00:35:21,246
Este ano eu me formo no ensino médio.

581
00:35:23,373 --> 00:35:25,834
Era algo com que me debatia muito,

582
00:35:25,834 --> 00:35:28,795
o que eu iria fazer no futuro,

583
00:35:32,173 --> 00:35:36,803
<i>Pare o tempo agora e comece</i>

584
00:35:36,803 --> 00:35:40,557
Quando temos reuniões de família,
sempre dizem:

585
00:35:40,557 --> 00:35:42,851
"O que vai estudar? O que vai fazer?

586
00:35:42,851 --> 00:35:45,061
Onde vai trabalhar?"
E a gente: "Não sei,

587
00:35:45,145 --> 00:35:47,605
me dá um tempo. Espere". Certo?

588
00:35:50,442 --> 00:35:56,656
Eu disse: "Vamos ver o que temos aqui,
o que posso dizer?"

589
00:35:56,865 --> 00:35:59,701
Fiz minha apresentação e disse:
"Meu nome é Mariana,

590
00:35:59,701 --> 00:36:02,203
tenho 17 anos, quase 18.

591
00:36:02,287 --> 00:36:04,414
Adoro tocar música.

592
00:36:04,414 --> 00:36:09,419
É uma ferramenta que nos ajuda a falar
quando nos faltam palavras."

593
00:36:12,130 --> 00:36:15,008
Queria mudar o mundo, desde pequena.

594
00:36:15,759 --> 00:36:17,677
Então, foi bom fazer isso

595
00:36:17,761 --> 00:36:19,804
porque comecei a entender

596
00:36:19,888 --> 00:36:23,058
o que era esse negócio da FIRST.

597
00:36:26,269 --> 00:36:28,021
Meus pais se preocupam e dizem:

598
00:36:28,021 --> 00:36:30,190
"Achamos que você trabalha demais."

599
00:36:31,441 --> 00:36:33,568
E eu digo: "Mas eu gosto."

600
00:36:34,402 --> 00:36:40,241
LOS ANGELES, CALIFÓRNIA
17 DE FEVEREIRO DE 2020

601
00:36:41,451 --> 00:36:42,702
VITRUVIAN BOTS
EQUIPE 4201

602
00:36:42,786 --> 00:36:43,787
Cortando!

603
00:36:54,923 --> 00:36:57,050
Somos uma equipe há muitos anos,

604
00:36:57,050 --> 00:37:00,553
pudemos acumular muitas ferramentas,
muitos equipamentos...

605
00:37:06,101 --> 00:37:08,770
Então é muito bom
ter tantos recursos à mão

606
00:37:08,770 --> 00:37:10,522
e fazer algo rapidamente.

607
00:37:13,900 --> 00:37:16,444
Este ano, incluímos 68 pessoas na equipe,

608
00:37:16,528 --> 00:37:19,155
é a maior equipe que já tivemos.

609
00:37:19,239 --> 00:37:20,240
É meio loucura.

610
00:37:21,491 --> 00:37:23,118
Ganhamos o Campeonato ano passado.

611
00:37:23,118 --> 00:37:24,911
E este ano

612
00:37:24,911 --> 00:37:28,164
acho que não chegaremos tão longe,

613
00:37:28,248 --> 00:37:33,503
É a terceira semana e estamos atrasados
na criação do robô.

614
00:37:34,004 --> 00:37:38,550
Tivemos vários problemas.
Não nos organizamos bem.

615
00:37:38,550 --> 00:37:43,054
Erramos nas etiquetas.
Alguns cabos vão para o lugar errado.

616
00:37:43,555 --> 00:37:47,892
Mas, sim, o robô não está legal.

617
00:37:51,771 --> 00:37:54,816
Estamos trocando as rodas
na correia de transmissão,

618
00:37:55,567 --> 00:37:58,236
porque também viramos duas vezes
durante os testes.

619
00:37:59,237 --> 00:38:01,573
Nas últimas semanas,
testamos a programação

620
00:38:01,573 --> 00:38:03,908
modificamos umas coisas
para tudo funcionar.

621
00:38:04,784 --> 00:38:08,079
Cuido do mecanismo de subida
e montagem do telescópio

622
00:38:08,163 --> 00:38:11,249
para pôr o mecanismo
no ganchinho de suspensão.

623
00:38:11,249 --> 00:38:13,585
Quando tiramos algo, surgem mil erros.

624
00:38:14,294 --> 00:38:15,378
Deletando algo,

625
00:38:15,462 --> 00:38:19,424
temos de eliminar outras coisas
para a programação.

626
00:38:25,388 --> 00:38:28,058
Temos problemas na fiação da bateria

627
00:38:28,058 --> 00:38:29,851
e vamos tentar consertá-los.

628
00:38:29,851 --> 00:38:31,895
Vamos torcer para dar certo.

629
00:38:35,231 --> 00:38:37,692
- Pus bem ali.
- É isso que importa.

630
00:38:37,776 --> 00:38:39,527
- Podemos...
- Vamos falar de auto...

631
00:38:39,611 --> 00:38:40,612
Porque... nós...

632
00:38:40,612 --> 00:38:42,322
Não é o que ele quer dizer.

633
00:38:43,281 --> 00:38:45,450
Na verdade, é bem estressante.

634
00:38:45,450 --> 00:38:48,370
Nunca testamos o mecanismo
do painel de controle,

635
00:38:48,370 --> 00:38:51,706
era nossa última prioridade, e...

636
00:39:02,717 --> 00:39:07,806
Os esportes têm o poder de direcionar
o tempo e a energia e paixão da garotada

637
00:39:07,806 --> 00:39:10,141
para cultivar habilidades
de certa maneira.

638
00:39:11,017 --> 00:39:13,687
Quando entendi
que queria criar esse esporte,

639
00:39:13,687 --> 00:39:17,065
não tentei entender
que partes eu retiraria.

640
00:39:17,065 --> 00:39:18,149
Eu queria tudo.

641
00:39:18,775 --> 00:39:21,486
Tudo que outros esportes fazem, faremos.

642
00:39:21,486 --> 00:39:24,739
Eu disse às equipes: "Tenham mascote.

643
00:39:24,823 --> 00:39:26,825
Deem um nome ao seu robô."

644
00:39:26,825 --> 00:39:32,080
Se o futebol precisa de show no intervalo,
o Campeonato da FIRST também precisa.

645
00:39:33,164 --> 00:39:35,041
Vamos distribuir letras.

646
00:39:35,125 --> 00:39:36,960
Ter torneio de eliminação de duplas.

647
00:39:36,960 --> 00:39:38,753
Vamos ter um campeonato.

648
00:39:41,840 --> 00:39:44,009
Queria garantir que teríamos tudo.

649
00:39:45,844 --> 00:39:47,303
Então, inventamos o jogo,

650
00:39:47,387 --> 00:39:50,974
mas queremos usar tudo
que nossa cultura preparou pra nós.

651
00:39:50,974 --> 00:39:54,561
ESCOLA DAVID STARR ENSINO MÉDIO

652
00:39:56,062 --> 00:39:58,356
TERAWATTS
EQUIPE 6904

653
00:39:58,440 --> 00:40:02,485
O nome do robô é importante para o locutor
durante o torneio.

654
00:40:03,153 --> 00:40:07,699
Mas os que escolhem pra nossa equipe,
não concordo com eles.

655
00:40:07,699 --> 00:40:10,452
- O nome do robô é Beep-Boop-Beep-
- Boop.

656
00:40:10,452 --> 00:40:12,495
- Nada de "Beep-Boop-
- Bop."

657
00:40:12,579 --> 00:40:14,247
- -Nada de "Beep-Boop-
- Bop".
- Por quê?

658
00:40:14,247 --> 00:40:16,666
- Não rola.
- Não é verdade.

659
00:40:16,750 --> 00:40:19,669
- -Beep-Boop-
- Bop.
- Não é assim. Não.

660
00:40:19,753 --> 00:40:20,920
- Samantha, Beep-Boop-
- Bop?

661
00:40:21,004 --> 00:40:25,216
Isso é coisa séria.
É tipo dar nome a um filho.

662
00:40:25,842 --> 00:40:27,594
- Quem usaria "Beep-Boop-
- Bop"?

663
00:40:28,928 --> 00:40:31,556
Ela falou "Betty Boop".
Vamos usar Betty Boop.

664
00:40:31,556 --> 00:40:34,392
- Eu me recuso... Não.
- Sugiro uma votação.

665
00:40:34,476 --> 00:40:38,271
Mas as respostas serão enviadas
até 9h de amanhã.

666
00:40:38,355 --> 00:40:40,482
- Aarron, "Beep-Boop-
- Bop"
- ou "Beep-Boop-Beep-
- Boop"?

667
00:40:40,482 --> 00:40:42,525
- Resolvemos.
- -"Beep-Boop-Beep-
- Boop".

668
00:40:45,028 --> 00:40:46,071
Eu escolho...

669
00:40:46,071 --> 00:40:48,156
- Prefiro "WALL-E".
- Decidido.

670
00:40:48,156 --> 00:40:49,783
- Prefiro Beep-Boop-Beep-
- Boop...

671
00:40:49,783 --> 00:40:51,034
Diga Lil' Beep.

672
00:40:51,034 --> 00:40:52,410
Lil' Beep.

673
00:40:53,536 --> 00:40:54,537
Somos um esporte.

674
00:40:54,621 --> 00:40:58,124
Somos como qualquer esporte,
com uma grande diferença.

675
00:40:58,208 --> 00:41:00,710
Não é só ganhar. Somos uma "Coopertição".

676
00:41:01,628 --> 00:41:04,047
Nunca é uma equipe contra outra.

677
00:41:05,173 --> 00:41:06,424
Nós perguntamos:

678
00:41:06,508 --> 00:41:09,094
"Como lidar com o dinamismo

679
00:41:09,094 --> 00:41:11,721
de uma equipe com recursos
praticamente ilimitados

680
00:41:11,805 --> 00:41:15,433
contra a equipe de uma escola
que tem poucos recursos?"

681
00:41:15,517 --> 00:41:19,688
Nós nos empenhamos muito
pela igualdade de condições.

682
00:41:19,688 --> 00:41:21,940
Pusemos equipes em alianças.

683
00:41:21,940 --> 00:41:25,151
A Aliança Dois gostaria da equipe 3858.

684
00:41:26,945 --> 00:41:31,074
Mostra que podemos nos comunicar,
ter cooperação e coordenação

685
00:41:31,074 --> 00:41:33,201
e dividir nossas habilidades,

686
00:41:33,201 --> 00:41:35,954
e deixá-las à disposição
de outras equipes,

687
00:41:35,954 --> 00:41:37,622
aí temos um ótimo resultado.

688
00:41:40,542 --> 00:41:42,752
O que temos que fazer pra ganhar isso?

689
00:41:42,836 --> 00:41:43,837
Ganhar nesse campo

690
00:41:43,837 --> 00:41:45,922
exige criar uma aliança perfeita.

691
00:41:46,006 --> 00:41:47,382
Para todos, se querem ganhar.

692
00:41:47,382 --> 00:41:48,466
Então, é isso.

693
00:41:48,550 --> 00:41:52,053
Esse é o momento pelo qual
trabalharam tanto.

694
00:41:52,137 --> 00:41:55,557
"Coopertição" é uma combinação
de cooperação e competição.

695
00:41:55,557 --> 00:41:58,309
É um aspecto realmente exclusivo da FIRST

696
00:41:58,393 --> 00:42:01,730
porque ensina à garotada
a cooperar e competir

697
00:42:01,730 --> 00:42:05,442
ao mesmo tempo num mundo
onde isso geralmente não acontece.

698
00:42:08,028 --> 00:42:11,614
É uma aliança.
Não só "que vença o melhor robô".

699
00:42:11,698 --> 00:42:13,491
É "que vença a melhor aliança".

700
00:42:13,575 --> 00:42:16,202
Se estiver numa equipe pequena ou nova,

701
00:42:16,286 --> 00:42:18,121
pode ser bom numa coisa

702
00:42:18,121 --> 00:42:21,374
e ser bem competitivo num torneio.

703
00:42:21,458 --> 00:42:23,668
Às vezes, é melhor ter um robô

704
00:42:23,752 --> 00:42:27,005
que faz uma coisa muito importante
muito bem.

705
00:42:30,050 --> 00:42:34,220
Na nossa equipe,
quando não se tem muitos membros,

706
00:42:34,304 --> 00:42:37,724
tentar fazer um robô que faça
três coisas diferentes, e bem,

707
00:42:37,724 --> 00:42:39,059
é quase impossível.

708
00:42:39,059 --> 00:42:41,478
Estrategicamente, isso não é bom.

709
00:42:42,187 --> 00:42:45,106
Decidimos focar no mecanismo de subida.

710
00:42:45,190 --> 00:42:46,441
Se ele funcionar,

711
00:42:46,441 --> 00:42:50,028
teremos mais chance
de ser um robô competitivo

712
00:42:50,028 --> 00:42:51,738
e uma aliança nos escolher.

713
00:42:53,198 --> 00:42:54,199
MateMátiCA

714
00:42:54,199 --> 00:42:57,118
Nossa equipe teve sorte
porque podemos ir para a 4201

715
00:42:57,202 --> 00:42:59,329
e usar ferramentas que não temos.

716
00:43:00,622 --> 00:43:03,708
Amamos convidar a TeraWatts
ou outra equipe que queira

717
00:43:03,792 --> 00:43:07,212
se unir a nós enquanto tentamos aprender
e entender isso.

718
00:43:08,171 --> 00:43:10,256
Quero dizer isso sobre meu marido.

719
00:43:10,340 --> 00:43:13,718
É o melhor marido, e toda mulher
devia achar alguém assim.

720
00:43:14,594 --> 00:43:16,971
Ele faz muito, pois ajuda duas equipes.

721
00:43:19,140 --> 00:43:20,684
Vamos subir.

722
00:43:20,684 --> 00:43:24,187
Estar aqui é uma virada
para equipes como a nossa.

723
00:43:24,187 --> 00:43:26,398
A garotada nos ajuda. Temos seus mentores.

724
00:43:26,898 --> 00:43:28,983
Veem outras equipes e se inspiram.

725
00:43:29,067 --> 00:43:31,444
Querem terminar o robô, não se sentem sós.

726
00:43:32,320 --> 00:43:35,198
As garotas, especialmente,
que veem outras.

727
00:43:35,198 --> 00:43:38,034
Espero que isso as inspire a usar sua voz.

728
00:43:42,247 --> 00:43:44,874
Acho bacana
o privilégio não ser algo ruim.

729
00:43:44,958 --> 00:43:47,210
Só é se não ajudamos os outros.

730
00:43:47,210 --> 00:43:48,837
São o exemplo perfeito.

731
00:43:50,422 --> 00:43:51,715
Estando numa equipe,

732
00:43:51,715 --> 00:43:54,801
trabalhando juntos,
tentamos ajudar uns aos outros.

733
00:43:54,801 --> 00:43:56,761
Há uma meta a atingir.

734
00:43:56,845 --> 00:44:00,015
A chave é o profissionalismo generoso,
manter o contato.

735
00:44:00,015 --> 00:44:02,726
A pessoa com quem trabalhamos ou falamos

736
00:44:02,726 --> 00:44:05,145
poderá nos ajudar dentro de três meses,

737
00:44:05,145 --> 00:44:06,229
ou em seis meses.

738
00:44:07,564 --> 00:44:10,108
Devemos encorajar mais equipes
a contribuir.

739
00:44:10,108 --> 00:44:12,318
Sejam de baixa ou alta renda.

740
00:44:12,402 --> 00:44:14,404
É assim que o mundo vai melhorar.

741
00:44:16,114 --> 00:44:17,490
Por que... Por que não...

742
00:44:17,574 --> 00:44:19,034
Por que ele não se mexe?

743
00:44:19,868 --> 00:44:21,661
Nossa, cara, tudo bem.

744
00:44:21,745 --> 00:44:23,496
Agora vai se mexer.

745
00:44:23,580 --> 00:44:25,123
- Agora sim.
- Veja como anda!

746
00:44:25,123 --> 00:44:26,416
O que achou disso?

747
00:44:28,126 --> 00:44:30,420
É difícil fazer um robô escalar algo.

748
00:44:33,340 --> 00:44:34,382
Ele deslizou.

749
00:44:35,175 --> 00:44:36,760
Não está funcionando.

750
00:44:37,552 --> 00:44:40,305
Precisamos de um robô branco.
Podíamos usar spray em tudo...

751
00:44:40,305 --> 00:44:43,058
Não sei o que está havendo com ele.

752
00:44:44,434 --> 00:44:46,895
Muitos pensamentos,
brigando com os outros.

753
00:44:46,895 --> 00:44:49,064
Tentando entender o que vamos fazer.

754
00:44:49,647 --> 00:44:52,734
Se conseguirmos que suba totalmente,

755
00:44:52,734 --> 00:44:54,903
faremos muitos pontos para a equipe.

756
00:44:54,903 --> 00:44:57,155
E não chegamos muito longe no torneio,

757
00:44:57,155 --> 00:44:59,783
quem sabe este ano vamos melhor.

758
00:45:05,497 --> 00:45:08,249
Tenho feito a programação disso.

759
00:45:08,333 --> 00:45:12,837
Usaremos um sensor,
que o Malcolm está prendendo agora.

760
00:45:17,801 --> 00:45:19,469
Trabalhamos como equipe.

761
00:45:19,469 --> 00:45:23,973
Tive dúvidas sobre como fazer a transição.

762
00:45:24,557 --> 00:45:26,851
Mas tudo começa a fazer sentido.

763
00:45:26,935 --> 00:45:29,104
Isso!

764
00:45:29,688 --> 00:45:33,149
Sempre imaginei
como o Microsoft Windows existe,

765
00:45:33,233 --> 00:45:35,777
porque parece tão intrincado e complicado.

766
00:45:35,777 --> 00:45:39,406
Na verdade, foi um esforço de equipe,
não de uma pessoa só.

767
00:45:39,406 --> 00:45:42,826
Estamos vendo como usaremos
nosso projeto de rolo duplo.

768
00:45:42,826 --> 00:45:45,537
Trabalhamos
na proteção da bandeja do robô.

769
00:45:45,537 --> 00:45:50,208
Basicamente, a fiação
e os módulos principais vão aqui.

770
00:45:50,208 --> 00:45:53,795
...organizando a fiação
e prendendo toda a parte eletrônica.

771
00:45:54,379 --> 00:45:57,632
É incrível ver essa garotada
trabalhando em conjunto.

772
00:45:58,383 --> 00:46:01,511
Para construir um robô em seis semanas,

773
00:46:01,511 --> 00:46:05,015
é impossível que um estudante
faça isso sozinho.

774
00:46:05,598 --> 00:46:08,018
É aí que vem o entendimento

775
00:46:08,018 --> 00:46:10,979
de que não podem fazer tudo eles mesmos.

776
00:46:10,979 --> 00:46:14,315
Têm que trabalhar com uma equipe
para conseguirem.

777
00:46:14,399 --> 00:46:15,775
Vamos lá!

778
00:46:15,859 --> 00:46:19,362
Estou animado em ver
o que nossa equipe pode fazer.

779
00:46:21,573 --> 00:46:22,699
TERAWATTS E VITRUVIAN BOTS

780
00:46:22,699 --> 00:46:24,367
ESTARÃO NO REGIONAL DE LOS ANGELES
EM 3 SEMANAS

781
00:46:24,451 --> 00:46:26,828
É comum surgirem problemas nos regionais,

782
00:46:26,828 --> 00:46:30,123
e precisaremos de alguém pra ajudar
nossa equipe, outra equipe,

783
00:46:30,123 --> 00:46:31,750
ou no evento em geral.

784
00:46:31,750 --> 00:46:34,836
Sediaremos o regional aqui
e queremos garantir o sucesso

785
00:46:34,836 --> 00:46:38,256
e continuar sediando os regionais aqui
por muitos anos.

786
00:46:40,467 --> 00:46:43,094
CIDADE DO MÉXICO, MÉXICO

787
00:46:43,887 --> 00:46:46,598
NAUTILUS
EQUIPE 4010

788
00:46:47,223 --> 00:46:50,268
Não, não está se mexendo.

789
00:46:51,394 --> 00:46:53,229
Separe. Tire a corda.

790
00:46:53,313 --> 00:46:55,690
Traga o dolly pra pôr o robô.

791
00:46:56,858 --> 00:46:58,985
Prontos? Um, dois, três.

792
00:46:59,110 --> 00:47:01,654
Devagar, Fernando.

793
00:47:01,738 --> 00:47:03,365
Devagar. Baixem.

794
00:47:04,115 --> 00:47:06,326
Isso. Pronto.

795
00:47:10,497 --> 00:47:12,248
Nós nos reunimos aqui

796
00:47:12,332 --> 00:47:14,334
por sermos de três escolas próximas,

797
00:47:14,334 --> 00:47:17,587
e todas são parte da TEC de Monterrey,

798
00:47:17,671 --> 00:47:19,631
e como nosso primeiro regional
é numa semana e meia,

799
00:47:19,631 --> 00:47:20,715
MENTORA DA NAUTILUS

800
00:47:20,799 --> 00:47:22,967
queremos testar os robôs, praticar.

801
00:47:26,471 --> 00:47:29,474
Para nosso robô este ano, nos concentramos

802
00:47:29,474 --> 00:47:31,935
em criar um canhão

803
00:47:32,185 --> 00:47:34,771
com 95% de eficácia.

804
00:47:38,858 --> 00:47:44,072
O maior desafio é terminar
de fazer ajustes dos detalhes da entrada

805
00:47:44,614 --> 00:47:47,450
Que estamos terminando.
e queremos testá-la hoje

806
00:47:47,534 --> 00:47:49,160
e é correr contra o tempo.

807
00:47:54,332 --> 00:47:57,627
O torneio em Sacramento está chegando.

808
00:47:58,545 --> 00:48:01,548
Estou animada com o torneio.

809
00:48:01,548 --> 00:48:07,887
Nunca fui num,
especialmente nos Estados Unidos.

810
00:48:07,971 --> 00:48:09,222
É muito diferente.

811
00:48:10,432 --> 00:48:14,060
Se levarmos o Prêmio do Presidente,

812
00:48:14,144 --> 00:48:18,314
passamos para o Campeonato.

813
00:48:19,107 --> 00:48:20,734
É muita pressão,

814
00:48:20,734 --> 00:48:23,695
pois toda a equipe depende de nós.

815
00:48:25,071 --> 00:48:27,782
Acha que podemos deletar
tudo que estava acima

816
00:48:27,866 --> 00:48:29,868
e que não será mais usado?

817
00:48:29,868 --> 00:48:31,911
Se der pra deletar, deletamos.

818
00:48:32,370 --> 00:48:36,833
O prêmio do presidente
é o mais prestigiado do torneio.

819
00:48:37,917 --> 00:48:41,463
Por isso,
quero que o discurso seja perfeito.

820
00:48:41,463 --> 00:48:43,923
Começa e primeiro vai para os lados.

821
00:48:44,007 --> 00:48:45,216
Chega num lado, volta,

822
00:48:45,300 --> 00:48:47,260
mas não será sempre assim.

823
00:48:48,136 --> 00:48:52,766
Nosso lema é "Criamos um legado".

824
00:48:52,766 --> 00:48:54,559
É nosso lema principal.

825
00:48:55,810 --> 00:48:59,773
Hoje viemos do futuro
pra lhes contar uma história.

826
00:49:00,231 --> 00:49:02,776
Lembram-se da última vez
em que se sentiram perdidos?

827
00:49:03,526 --> 00:49:08,323
FIRST quer nos ajudar a obter conhecimento

828
00:49:08,323 --> 00:49:11,201
e a transmiti-lo.

829
00:49:12,118 --> 00:49:15,914
Para nós, o melhor presente
que podemos receber é a oportunidade,

830
00:49:15,914 --> 00:49:18,958
mesmo que uma vez na vida,
de fazer a diferença.

831
00:49:19,042 --> 00:49:22,545
Trabalhar com essas crianças
em situações de vulnerabilidade

832
00:49:22,629 --> 00:49:26,549
nos ajuda e motiva a continuar.

833
00:49:29,052 --> 00:49:32,555
Vamos a um lugar chamado
"Hogares Providencia".

834
00:49:32,639 --> 00:49:36,393
É um lar de adoção temporária
para crianças,

835
00:49:36,393 --> 00:49:40,814
e fazemos atividades com elas.

836
00:49:41,856 --> 00:49:45,443
Nós ensinamos matemática, espanhol,

837
00:49:45,527 --> 00:49:51,408
e fazemos atividades
que promovem o bem-estar interior.

838
00:49:52,283 --> 00:49:55,662
É bacana passar tempo com elas,
e aprendemos com elas,

839
00:49:55,662 --> 00:49:58,331
E elas perguntam: "O que você faz?"

840
00:49:58,415 --> 00:50:03,545
Querem saber quem somos
e isso nos impacta.

841
00:50:06,047 --> 00:50:12,679
Trata-se de ajudar outras pessoas,
ser um exemplo, um líder.

842
00:50:14,347 --> 00:50:18,560
Acho que é isso
que um super-herói representa.

843
00:50:22,689 --> 00:50:27,902
Usamos esse tema, e as capas,

844
00:50:27,986 --> 00:50:31,740
pois são os exemplos que queremos seguir,

845
00:50:31,740 --> 00:50:36,786
algo que queremos nos tornar.

846
00:50:42,125 --> 00:50:46,004
Ensinar aos outros, pra mim,
é a coisa mais importante.

847
00:50:46,546 --> 00:50:50,342
Se começamos quando eles são pequenos,

848
00:50:50,592 --> 00:50:57,098
isso ajuda a tornar as próximas gerações
melhores e melhores.

849
00:51:01,394 --> 00:51:05,523
É assim que a Nautilus
contribui para a sociedade.

850
00:51:06,649 --> 00:51:08,360
Acreditar nos outros

851
00:51:08,360 --> 00:51:13,406
e tentar que entendam que o mundo
pode ser um lugar bom.

852
00:51:14,991 --> 00:51:17,786
É a base dos valores da FIRST, certo?

853
00:51:19,120 --> 00:51:24,084
As crianças começam a ser
agentes da mudança que o mundo precisa

854
00:51:24,084 --> 00:51:25,960
para se tornar um lugar melhor.

855
00:51:28,505 --> 00:51:30,965
A Nautilus 4010 se dedica

856
00:51:31,049 --> 00:51:34,678
a continuar desenvolvendo novas gerações
de líderes, cientistas,

857
00:51:34,678 --> 00:51:38,598
engenheiros e artistas,
para impactar nossa sociedade com a FIRST.

858
00:51:38,682 --> 00:51:41,851
Construímos,
e continuaremos construindo um legado.

859
00:51:41,935 --> 00:51:44,145
- Toca aqui.
- Ficou bom.

860
00:51:47,190 --> 00:51:50,443
CHIBA, JAPÃO
24 DE FEVEREIRO DE 2020

861
00:51:51,027 --> 00:51:54,906
SAKURA TEMPESTA
EQUIPE 6909

862
00:51:57,325 --> 00:51:59,661
Os novos patrocinadores vêm hoje?

863
00:52:00,328 --> 00:52:02,247
Acho que sim.

864
00:52:02,414 --> 00:52:04,124
Está meio torto.

865
00:52:04,332 --> 00:52:07,085
Meio torto, mas tudo bem.

866
00:52:08,044 --> 00:52:12,924
Todo ano temos a noite do patrocinador
no final da fase de construção

867
00:52:13,008 --> 00:52:15,885
para agradecer a todos que nos apoiaram,

868
00:52:15,969 --> 00:52:19,806
especialmente amigos,
família e os patrocinadores.

869
00:52:23,810 --> 00:52:26,604
Pode pôr nesse suporte ou naquele.

870
00:52:26,688 --> 00:52:29,691
Quando formamos a equipe,

871
00:52:29,691 --> 00:52:33,111
foi bem difícil achar patrocinadores.

872
00:52:33,987 --> 00:52:35,905
No Japão, não é comum

873
00:52:35,989 --> 00:52:39,451
empresas apoiarem organizações
do ensino médio.

874
00:52:40,827 --> 00:52:43,997
Não temos atividades extracurriculares.

875
00:52:45,540 --> 00:52:50,128
É muito importante mostrar
que temos um robô terminado.

876
00:52:50,962 --> 00:52:53,715
Precisamos desses recursos para continuar.

877
00:52:54,883 --> 00:52:59,554
Esperamos terminar tudo em três horas.

878
00:53:03,391 --> 00:53:05,185
Um pouco para um lado.

879
00:53:06,227 --> 00:53:08,063
Não terminamos o robô ainda.

880
00:53:09,022 --> 00:53:14,736
A temporada mudou um pouco,
íamos para o Regional da China,

881
00:53:14,736 --> 00:53:17,572
mas foi cancelado
por causa do coronavírus.

882
00:53:18,406 --> 00:53:24,371
Agora podem ir para os Estados Unidos
competir e estão animados com isso.

883
00:53:25,497 --> 00:53:26,790
Sei que vão conseguir.

884
00:53:30,085 --> 00:53:34,297
Falta pouco tempo pra nossa vez,
não sabemos se podemos consertá-lo.

885
00:53:36,883 --> 00:53:38,176
Espere um momento.

886
00:53:38,510 --> 00:53:41,388
É raro irmos tão mal assim.

887
00:53:50,063 --> 00:53:51,481
Cometi um pequeno erro.

888
00:53:51,481 --> 00:53:52,607
Tenho de refazer.

889
00:53:52,691 --> 00:53:54,025
Não funcionou.

890
00:53:59,406 --> 00:54:01,324
A entrada está rápida.

891
00:54:40,905 --> 00:54:42,490
Parece que deu curto.

892
00:54:42,741 --> 00:54:44,367
Pare. Está bem.

893
00:55:19,694 --> 00:55:21,321
Você consegue.

894
00:55:44,594 --> 00:55:46,429
Bom... Não sei.

895
00:55:49,015 --> 00:55:52,477
Ninguém diz
que está satisfeito com o que fez.

896
00:55:53,561 --> 00:55:56,398
Descobriram o que podem
e o que não podem fazer.

897
00:55:56,398 --> 00:55:59,192
E essa conscientização é muito importante.

898
00:56:01,277 --> 00:56:02,404
Ao fazermos robôs,

899
00:56:02,404 --> 00:56:04,948
cometemos erros repetidamente

900
00:56:04,948 --> 00:56:06,741
até o robô funcionar de fato.

901
00:56:08,326 --> 00:56:11,079
Mas como o torneio já está chegando,

902
00:56:11,788 --> 00:56:13,164
nossa, é duro.

903
00:56:15,709 --> 00:56:17,460
Tivemos alguns problemas.

904
00:56:18,837 --> 00:56:21,172
Temos de continuar trabalhando.

905
00:56:21,798 --> 00:56:25,969
Espero que dê tempo
de terminarmos nosso robô.

906
00:56:28,013 --> 00:56:30,473
Mas quem sabe?

907
00:56:37,605 --> 00:56:40,817
LOS ANGELES, CALIFÓRNIA

908
00:56:42,193 --> 00:56:44,237
TORNEIO REGIONAL DE ROBÓTICA FIRST

909
00:56:44,237 --> 00:56:46,614
8 DE MARÇO DE 2020

910
00:56:52,454 --> 00:56:57,792
Bom dia, Los Angeles!

911
00:56:58,626 --> 00:57:04,049
Bem-vindos ao
Torneio de Robótica FIRST de 2020

912
00:57:04,049 --> 00:57:06,384
Prontos para ter sucesso?

913
00:57:11,806 --> 00:57:16,353
Essa garotada se dedica todos os anos
a construir um robô.

914
00:57:16,853 --> 00:57:19,189
Dá muito trabalho projetar isso,

915
00:57:19,189 --> 00:57:22,859
montar, testar,
aprender como dirigir essa coisa,

916
00:57:22,859 --> 00:57:25,695
e essa garotada merece
ter seu momento de glória.

917
00:57:27,030 --> 00:57:29,783
Num torneio regional,
pode-se vencer o evento

918
00:57:29,783 --> 00:57:34,996
ou ganhar um prêmio que levará
ao Campeonato Mundial.

919
00:57:36,664 --> 00:57:40,043
Estou animado. Há muito tempo
espero por esse dia.

920
00:57:41,044 --> 00:57:43,088
Estávamos bem atrasados,

921
00:57:43,088 --> 00:57:46,758
mas enfrentamos bem
todos os desafios que tivemos.

922
00:57:46,758 --> 00:57:48,259
Conseguimos ficar em dia.

923
00:57:49,886 --> 00:57:51,096
Avançamos bastante.

924
00:57:52,013 --> 00:57:53,181
A escalada funcionou,

925
00:57:53,181 --> 00:57:55,392
então nosso trabalho não foi em vão.

926
00:57:56,476 --> 00:57:58,895
Agora nos preparamos
para a primeira partida.

927
00:58:00,021 --> 00:58:02,649
RODADA DE QUALIFICAÇÃO

928
00:58:02,649 --> 00:58:04,609
As partidas de qualificação

929
00:58:04,693 --> 00:58:07,112
nos põem aleatoriamente
numa aliança de 3 robôs

930
00:58:07,112 --> 00:58:09,114
contra outros três aleatórios.

931
00:58:09,989 --> 00:58:12,575
Pode ficar com uma equipe numa partida,

932
00:58:12,659 --> 00:58:14,911
mas na partida seguinte
trabalhar contra outra.

933
00:58:14,911 --> 00:58:16,538
É preciso estratégia,

934
00:58:16,538 --> 00:58:18,415
tentar entendê-los e descobrir:

935
00:58:18,415 --> 00:58:20,208
"Como trabalhar bem juntos?"

936
00:58:21,334 --> 00:58:22,585
E aí, nas finais,

937
00:58:22,669 --> 00:58:25,630
as oito melhores equipes
escolhem seus parceiros.

938
00:58:26,297 --> 00:58:29,134
Se a sua aliança ganha o torneio,

939
00:58:29,759 --> 00:58:32,095
as três equipes vão para o Campeonato.

940
00:58:32,929 --> 00:58:37,600
Nossa primeira partida, começando
como os capitães da aliança.

941
00:58:37,684 --> 00:58:38,935
ALIANÇA VERMELHA - 0
ALIANÇA AZUL - 0

942
00:58:39,019 --> 00:58:41,813
Um aplauso para a 4201.

943
00:58:41,813 --> 00:58:43,982
<i>Os Vitruvian Bots!</i>

944
00:58:45,817 --> 00:58:47,277
Isso. Ali estão eles.

945
00:58:47,277 --> 00:58:51,740
Três. Dois. Um. Já!

946
00:58:54,034 --> 00:58:56,327
<i>Os Vitruvian Bots arremessando...</i>

947
00:58:57,162 --> 00:58:58,788
Nos primeiros 15 segundos,

948
00:58:58,872 --> 00:59:02,834
todos os robôs funcionam sozinhos,
de forma autônoma.

949
00:59:04,461 --> 00:59:07,130
Então, só arremessamos uma e falhou.

950
00:59:09,424 --> 00:59:13,928
Agora os pilotos controlam o robô.

951
00:59:14,012 --> 00:59:15,597
O objetivo do jogo

952
00:59:15,597 --> 00:59:21,353
é jogar o máximo de bolas ou Células
de Energia pelas Portas de Alimentação.

953
00:59:21,353 --> 00:59:23,313
Arremessando.

954
00:59:23,313 --> 00:59:26,983
Pusemos cinco Células de Energia
pela porta superior.

955
00:59:27,692 --> 00:59:28,693
Grande precisão.

956
00:59:29,402 --> 00:59:31,404
Vamos lá. Atire.

957
00:59:32,155 --> 00:59:36,326
São poucos os robôs que tentarão
nos impedir de marcar esses pontos.

958
00:59:36,326 --> 00:59:38,495
- Legal.
- Volte.

959
00:59:38,995 --> 00:59:40,455
Voltando, mais uma vez!

960
00:59:40,455 --> 00:59:41,539
VAI, JANGO!

961
00:59:41,623 --> 00:59:44,376
A Aliança Vermelha está na frente
e se subirmos,

962
00:59:44,376 --> 00:59:46,628
vamos provavelmente ganhar.

963
00:59:46,628 --> 00:59:48,421
Muito bem. Subindo.

964
00:59:48,505 --> 00:59:50,382
<i>A Aliança Vermelha está em vantagem.</i>

965
00:59:51,132 --> 00:59:53,426
<i>E os Vitruvian Bots continuam.</i>

966
00:59:54,636 --> 00:59:55,845
<i>Vitruvian Bots vindo.</i>

967
00:59:55,929 --> 00:59:59,599
<i>Faltam 7 segundos. Conseguirão?
Levantam-se. Manterão equilíbrio?</i>

968
00:59:59,683 --> 01:00:02,644
<i>Três. Dois. Um.</i>

969
01:00:04,145 --> 01:00:06,481
- <i>E no último segundo.</i>
- Isso! Bom trabalho.

970
01:00:08,066 --> 01:00:11,277
<i>Esse robô é de alto desempenho.</i>

971
01:00:11,361 --> 01:00:16,533
<i>E a Aliança Vermelha energiza o Escudo,
defendendo a FIRST City.</i>

972
01:00:16,533 --> 01:00:18,368
Estou tão orgulhoso dessa partida.

973
01:00:19,536 --> 01:00:24,999
A capacidade do robô de se equilibrar
foi decisiva para nós

974
01:00:25,083 --> 01:00:27,544
pois nos fez ganhar uns pontos extras.

975
01:00:30,505 --> 01:00:34,134
Há muito envolvido. Entenderam.
O trabalho em equipe...

976
01:00:35,051 --> 01:00:37,679
Chegando cedo, não haverá outros robôs.

977
01:00:37,679 --> 01:00:38,847
Melhor pra preparar.

978
01:00:38,847 --> 01:00:41,307
Não será bloqueado.
Sua visão ficará livre.

979
01:00:41,391 --> 01:00:42,475
Certo.

980
01:00:42,559 --> 01:00:43,601
Vai conseguir.

981
01:00:48,732 --> 01:00:49,858
Lembre. Não corra.

982
01:00:49,858 --> 01:00:51,776
- Nem vá devagar.
- Não vá devagar.

983
01:00:51,860 --> 01:00:53,111
- Isso.
- Vai conseguir.

984
01:00:53,111 --> 01:00:55,530
A programação está bem. Tudo funciona.

985
01:00:56,197 --> 01:00:58,199
Mas continuo nervoso.

986
01:00:58,283 --> 01:01:01,119
É tipo: "Vai funcionar?
Será que vai dar errado?"

987
01:01:01,995 --> 01:01:04,372
Penso em tudo que pode acontecer.

988
01:01:04,456 --> 01:01:07,709
Um aplauso para a 6904!

989
01:01:09,627 --> 01:01:12,422
Deviam estar felizes. Curtam isso. É!

990
01:01:12,422 --> 01:01:14,507
Vai, TeraWatts!

991
01:01:14,591 --> 01:01:16,426
Pilotos, atrás da linha!

992
01:01:17,635 --> 01:01:21,514
Três. Dois. Um. Já!

993
01:01:22,557 --> 01:01:24,142
- <i>E, sem delonga...</i>
- Muito bem.

994
01:01:24,142 --> 01:01:26,144
Dois. Um...

995
01:01:27,854 --> 01:01:30,899
<i>A Aliança Azul está em vantagem.</i>

996
01:01:30,899 --> 01:01:32,901
<i>Está 35 a 4.</i>

997
01:01:33,902 --> 01:01:37,030
A estratégia foi de defesa
contra a outra equipe.

998
01:01:37,030 --> 01:01:39,324
Ou seja, impedir que fizessem pontos.

999
01:01:39,908 --> 01:01:42,327
<i>Não conseguem a porta superior!</i>

1000
01:01:42,327 --> 01:01:46,831
Temos de nos concentrar
em fazer o robô subir.

1001
01:01:48,541 --> 01:01:51,002
Certo. Vocês têm 30 segundos. Muito bem.

1002
01:01:51,086 --> 01:01:53,463
<i>- ...hora de ativar o escudo de energia.</i>
- Ande.

1003
01:01:54,673 --> 01:01:56,800
Calma. Devagar.

1004
01:01:57,592 --> 01:01:59,803
É melhor você não errar essa.
Melhor não errar.

1005
01:01:59,803 --> 01:02:02,222
Estão prontos? Podemos subir?

1006
01:02:02,222 --> 01:02:05,266
- Vai!
- Vai! Vai!

1007
01:02:10,563 --> 01:02:12,232
Vamos lá, pessoal.

1008
01:02:19,072 --> 01:02:21,741
Parabéns, Marco. Bom trabalho.

1009
01:02:21,825 --> 01:02:24,786
Eu me senti ótimo, animado...
feliz em ver que funcionou.

1010
01:02:24,786 --> 01:02:27,539
- Como foi?
- Ótimo. Subiu bem.

1011
01:02:27,539 --> 01:02:30,333
Tentei ficar só com a programação

1012
01:02:30,417 --> 01:02:31,918
e não confiante demais.

1013
01:02:31,918 --> 01:02:34,546
<i>Uma dessas equipes energizou o Gerador.</i>

1014
01:02:34,546 --> 01:02:36,923
<i>Uma dessas equipes defendeu a FIRST City!</i>

1015
01:02:38,508 --> 01:02:40,593
Acabamos perdendo a primeira partida.

1016
01:02:41,136 --> 01:02:44,639
Mas se outras equipes virem
que temos um robô que sobe bem,

1017
01:02:44,723 --> 01:02:48,393
vão nos escolher para uma aliança
porque poderemos ajudá-las.

1018
01:02:49,769 --> 01:02:52,439
Isso mesmo. Foi fantástico.

1019
01:02:52,439 --> 01:02:56,609
Voltaram cedo, se alinharam.
Fizeram a subida dupla.

1020
01:02:56,693 --> 01:02:59,279
O que mais podem querer, pessoal?

1021
01:02:59,279 --> 01:03:01,197
Talvez ganhar a partida. Mas já foi.

1022
01:03:01,948 --> 01:03:05,285
É a primeira vez que competimos
no mesmo evento juntos.

1023
01:03:05,285 --> 01:03:06,369
De propósito.

1024
01:03:07,370 --> 01:03:11,958
Ele... Sim, ele...
Pode arruinar nosso casamento, então...

1025
01:03:12,042 --> 01:03:14,878
Tem gente que é competitiva.
Não direi quem é.

1026
01:03:15,754 --> 01:03:19,007
Três, dois, um! Já!

1027
01:03:24,554 --> 01:03:25,930
Vai, Aliança Vermelha!

1028
01:03:27,807 --> 01:03:29,059
VAI, EQUIPE 6904

1029
01:03:29,684 --> 01:03:32,020
Oi. Pode se sentar? Não vejo meu robô.

1030
01:03:40,403 --> 01:03:41,738
VAI, LIL' BEEP

1031
01:03:45,408 --> 01:03:47,952
Um já foi. Conseguimos.
São só mais quatro.

1032
01:03:48,036 --> 01:03:50,163
<i>A Aliança Vermelha fica na frente...</i>

1033
01:04:01,257 --> 01:04:03,385
Isso, conseguimos! Conseguimos!

1034
01:04:04,886 --> 01:04:06,930
Amo muito vocês!

1035
01:04:11,685 --> 01:04:12,811
Nas arquibancadas,

1036
01:04:12,811 --> 01:04:16,898
não torcemos
por uma equipe de que gostamos.

1037
01:04:16,898 --> 01:04:20,068
Mas para nossa equipe,
para a qual tanto trabalhamos.

1038
01:04:20,068 --> 01:04:22,696
E também para os membros da sua aliança.

1039
01:04:23,697 --> 01:04:25,573
E há os caçadores de talento.

1040
01:04:25,657 --> 01:04:29,035
Vocês são a Aliança Vermelha.
E eles a Aliança Azul.

1041
01:04:29,119 --> 01:04:30,120
- Vermelha?
- É.

1042
01:04:30,120 --> 01:04:32,580
Precisam se organizar, vocês três.

1043
01:04:32,664 --> 01:04:35,834
Coletamos dados de cada partida.

1044
01:04:35,834 --> 01:04:38,003
Olhamos e pensamos:

1045
01:04:38,003 --> 01:04:40,505
"Aquele lançou três Células de Energia.

1046
01:04:40,505 --> 01:04:41,589
Anote aí.

1047
01:04:42,090 --> 01:04:44,634
Aquele lançou quatro Células. Anote aí.

1048
01:04:46,011 --> 01:04:48,388
Falha técnica. Anote aí."

1049
01:04:48,388 --> 01:04:51,182
Foi 980. Sem defesa.

1050
01:04:51,266 --> 01:04:52,559
Note a defesa deles.

1051
01:04:52,559 --> 01:04:55,812
Não é divertido.
Mas trabalhamos nas arquibancadas.

1052
01:05:00,191 --> 01:05:03,236
E tem outro tipo de pesquisa,
que é em campo.

1053
01:05:03,236 --> 01:05:04,779
Falando com as equipes.

1054
01:05:04,863 --> 01:05:07,073
Sou Jacob. Da equipe 4201.

1055
01:05:07,157 --> 01:05:09,325
Tenho umas perguntas sobre seu robô.

1056
01:05:09,409 --> 01:05:13,496
Pensando nas habilidades que gostaria
de ter num parceiro de aliança.

1057
01:05:13,580 --> 01:05:15,707
Conseguem subir?

1058
01:05:15,707 --> 01:05:16,875
- Bem...
- Sim.

1059
01:05:16,875 --> 01:05:19,961
Com perguntas tipo:
"Seu robô faz isso e aquilo?"

1060
01:05:21,046 --> 01:05:25,216
Que é algo muito importante
ao se escolher uma aliança.

1061
01:05:30,972 --> 01:05:33,183
A TeraWatts está em 37o lugar.

1062
01:05:33,183 --> 01:05:35,810
Mas nesse torneio, o negócio é a subida.

1063
01:05:37,020 --> 01:05:38,271
Vou lhes dizer.

1064
01:05:38,355 --> 01:05:40,273
Foram só 15 equipes

1065
01:05:40,357 --> 01:05:42,901
que fizeram a escalada neste Regional,

1066
01:05:42,901 --> 01:05:44,527
e a de vocês foi uma delas.

1067
01:05:44,611 --> 01:05:47,655
Estão entre os 25% melhores neste momento.

1068
01:05:48,656 --> 01:05:50,075
É ótimo. Bom trabalho.

1069
01:05:51,493 --> 01:05:54,829
O problema da Vitruvian Bots
na maioria das partidas

1070
01:05:54,913 --> 01:05:57,665
foi que outro robô
não conseguiu subir sempre.

1071
01:05:57,749 --> 01:06:00,251
Se outro robô conseguir subir e ficar lá,

1072
01:06:00,335 --> 01:06:02,253
teremos equilíbrio e suporte.

1073
01:06:02,337 --> 01:06:03,713
- Podemos fazer isso.
- É.

1074
01:06:03,797 --> 01:06:05,131
Quem sabe numa aliança.

1075
01:06:06,800 --> 01:06:10,053
Bem-vindos à seleção de alianças
do Regional de Los Angeles!

1076
01:06:10,053 --> 01:06:14,307
SELEÇÃO DE ALIANÇAS

1077
01:06:14,808 --> 01:06:20,105
Estão todos aqui e é hora de deixar
que escolham os parceiros.

1078
01:06:20,105 --> 01:06:25,735
Recebam a equipe
que ocupa o primeiro lugar, 4201!

1079
01:06:25,819 --> 01:06:29,155
<i>Vindos da Da Vinci Science,
em El Segundo, Califórnia,</i>

1080
01:06:29,239 --> 01:06:32,242
<i>são os Vitruvian Bots.</i>

1081
01:06:33,201 --> 01:06:36,287
Quem vai convidar para ser da sua aliança?

1082
01:06:37,789 --> 01:06:41,835
Equipe 4201
gostaria de lançar dados com a 987.

1083
01:06:44,212 --> 01:06:47,132
Equipe 987, vocês aceitam?

1084
01:06:47,132 --> 01:06:50,927
A equipe 987 aceita com prazer
o convite da 4201.

1085
01:06:51,803 --> 01:06:54,431
Eles estão agora na primeira aliança.

1086
01:06:55,390 --> 01:07:00,478
A 3408 tem o prazer de convidar a 5802,
Los STEMateros, para sua aliança.

1087
01:07:01,771 --> 01:07:07,861
Número quatro. É a vez da Equipe 207.
Quem vai convidar para sua aliança?

1088
01:07:07,861 --> 01:07:13,074
A Equipe 207 gostaria de convidar
a Equipe 2637 para nossa aliança.

1089
01:07:13,158 --> 01:07:14,451
É isso aí.

1090
01:07:15,160 --> 01:07:18,079
Estamos no quinto capitão da lista.

1091
01:07:18,163 --> 01:07:24,711
Equipes 5553 e 1515 convidam a 6904.

1092
01:07:25,754 --> 01:07:29,049
Temos nossa quinta aliança de equipes.

1093
01:07:29,716 --> 01:07:32,010
Faltam quatro equipes.

1094
01:07:32,010 --> 01:07:36,264
Custei a acreditar.
Pensei: "Ele está brincando?"

1095
01:07:37,015 --> 01:07:39,809
Ficamos bem entusiasmados.

1096
01:07:41,102 --> 01:07:45,231
Sendo escolhidos para uma aliança,
podemos ir ao Campeonato.

1097
01:07:46,608 --> 01:07:47,692
Na subida...

1098
01:07:47,776 --> 01:07:49,110
PARCEIROS DE ALIANÇA
MORTORQ EQUIPE 1515

1099
01:07:49,194 --> 01:07:50,612
...perdemos 25 pontos,

1100
01:07:50,612 --> 01:07:52,906
pois houve toque na parte de baixo.

1101
01:07:52,906 --> 01:07:55,200
A defesa deve impedir o contato,

1102
01:07:55,200 --> 01:07:57,077
pois ganham com a penalidade.

1103
01:07:57,827 --> 01:07:59,913
Um dos robôs não pode lançar da...

1104
01:08:00,413 --> 01:08:01,873
- Da Trincheira.
- Certo.

1105
01:08:01,873 --> 01:08:03,458
Ele impede que atirem.

1106
01:08:03,458 --> 01:08:04,667
Pois há muitas faltas.

1107
01:08:04,751 --> 01:08:06,920
Não pode ir àquela área, seria falta.

1108
01:08:06,920 --> 01:08:09,381
Contra a equipe número um, temos...

1109
01:08:09,381 --> 01:08:11,925
Esses pontos pesam.
Precisamos ter cuidado.

1110
01:08:11,925 --> 01:08:15,553
- Vamos checar os robôs...
- Reinicializar, ver as baterias.

1111
01:08:22,227 --> 01:08:24,104
RODADA ELIMINATÓRIA
QUARTAS DE FINAL

1112
01:08:24,104 --> 01:08:26,272
Pilotos, atrás das linhas!

1113
01:08:28,149 --> 01:08:32,195
Três. Dois. Um. Já!

1114
01:08:32,195 --> 01:08:35,281
<i>E já teremos a decisão da segunda
quarta de final.</i>

1115
01:08:35,365 --> 01:08:38,993
<i>A Aliança Azul entrega na porta externa.</i>

1116
01:08:39,703 --> 01:08:42,997
<i>A Aliança Azul
tem uma leve vantagem, 37 a 27.</i>

1117
01:08:43,081 --> 01:08:44,666
Vai, TeraWatts!

1118
01:08:45,917 --> 01:08:47,210
<i>Achando suas posições.</i>

1119
01:08:47,210 --> 01:08:50,338
<i>Jet Stream está no topo da Trincheira.</i>

1120
01:08:51,089 --> 01:08:53,258
Alguém tira a bola da frente.

1121
01:08:53,258 --> 01:08:56,261
Dá pra tirar a bola?
Tirem as bolas da frente. Isso.

1122
01:08:56,261 --> 01:08:59,055
<i>Belos arremessos, Aliança Azul.</i>

1123
01:08:59,723 --> 01:09:01,474
<i>É uma partida apertada.</i>

1124
01:09:03,977 --> 01:09:05,895
<i>...com seus longos arremessos.</i>

1125
01:09:05,979 --> 01:09:08,398
- Isso. Vai.
- <i>-
- MorTorq tentando entrar.</i>

1126
01:09:08,398 --> 01:09:09,858
Vai. Tenta subir.

1127
01:09:09,858 --> 01:09:12,277
Anda. Alinha lá, Marco!

1128
01:09:12,277 --> 01:09:14,320
<i>Pode ser nesse jogo final...</i>

1129
01:09:17,157 --> 01:09:18,450
<i>E é isso aí.</i>

1130
01:09:18,450 --> 01:09:20,827
Isso! Vai!

1131
01:09:22,078 --> 01:09:24,581
<i>Faltam 30 segundos. Estamos no final.</i>

1132
01:09:24,581 --> 01:09:25,874
Pronto.

1133
01:09:25,874 --> 01:09:27,375
Agora pega!

1134
01:09:27,459 --> 01:09:32,422
<i>MorTorq tenta entrar e prender seu gancho.</i>

1135
01:09:33,548 --> 01:09:35,300
<i>Faltam 11 segundos!</i>

1136
01:09:36,885 --> 01:09:37,969
Estamos muito... É.

1137
01:09:38,053 --> 01:09:41,181
<i>Robôs substitutos colocados em cima.</i>

1138
01:09:41,181 --> 01:09:43,308
<i>É 53 a 56.</i>

1139
01:09:44,976 --> 01:09:45,977
Cara.

1140
01:09:46,728 --> 01:09:48,355
Nosso robô conseguiu subir.

1141
01:09:48,355 --> 01:09:51,941
Mas ficou preso no caminho. Não contou.

1142
01:09:53,526 --> 01:09:56,738
<i>Os juízes confirmam a pontuação.</i>

1143
01:09:57,322 --> 01:10:00,700
<i>Quem ganhar vai para as semifinais.</i>

1144
01:10:04,746 --> 01:10:05,747
<i>Lá vêm os pontos.</i>

1145
01:10:05,747 --> 01:10:10,001
<i>A Aliança Vermelha
seguirá para nossas semifinais.</i>

1146
01:10:10,877 --> 01:10:13,713
<i>É 113 a 66.</i>

1147
01:10:13,797 --> 01:10:15,840
<i>Aliança Vermelha seguirá.</i>

1148
01:10:16,675 --> 01:10:18,968
<i>Um aplauso para esses caras.</i>

1149
01:10:19,052 --> 01:10:24,724
<i>Equipes 5553, 1515 e 6904.</i>

1150
01:10:24,808 --> 01:10:26,893
Bom trabalho. Foram muito bem.

1151
01:10:29,312 --> 01:10:30,980
Não se trata de ganhar.

1152
01:10:31,940 --> 01:10:35,276
É um torneio, claro.
E queremos nos sair bem.

1153
01:10:35,360 --> 01:10:37,904
Mas trata-se das habilidades que adquirem.

1154
01:10:37,904 --> 01:10:39,823
Comunicação. Trabalho em grupo.

1155
01:10:39,823 --> 01:10:41,366
Resolução de problemas.

1156
01:10:42,534 --> 01:10:46,204
A vitória vem nas habilidades pra vida.
E a garotada sente isso.

1157
01:10:46,204 --> 01:10:49,290
Não é "Não se preocupe.
Você lutou bem. Jogou bem."

1158
01:10:49,374 --> 01:10:52,502
Eles de fato dirão:
"Nossa. Crescemos muito."

1159
01:10:53,086 --> 01:10:54,170
Eles entendem isso.

1160
01:10:55,046 --> 01:10:57,298
Devem se orgulhar. Chegaram longe.

1161
01:10:58,049 --> 01:11:00,218
E era um robô bem simples, então...

1162
01:11:00,218 --> 01:11:01,302
É.

1163
01:11:01,386 --> 01:11:04,222
Fomos muito bem.
Chegamos às quartas de final.

1164
01:11:04,222 --> 01:11:06,433
Ficamos felizes com isso, então...

1165
01:11:06,433 --> 01:11:09,102
É. Temos de ficar para os prêmios, certo?

1166
01:11:09,894 --> 01:11:12,605
Prêmio de segurança. Quero esse prêmio.

1167
01:11:14,190 --> 01:11:17,027
Bem-vindos às Finais do Regional
de Los Angeles!

1168
01:11:17,027 --> 01:11:21,072
FINAIS

1169
01:11:21,156 --> 01:11:24,200
Uma aliança será
os campeões do nosso regional.

1170
01:11:24,284 --> 01:11:26,661
Uma delas será nossa finalista.

1171
01:11:26,745 --> 01:11:29,706
Um aplauso para a Equipe 4201!

1172
01:11:29,706 --> 01:11:31,666
ALIANÇA VERMELHA
Vitruvian Bots

1173
01:11:31,750 --> 01:11:33,626
ALIANÇA AZUL

1174
01:11:33,710 --> 01:11:35,628
VAI
JANGO

1175
01:11:35,712 --> 01:11:38,298
A 1197 gosta de ficar fora da linha.

1176
01:11:38,298 --> 01:11:40,008
- Sim, mas...
- Podemos atingi-los.

1177
01:11:40,008 --> 01:11:42,427
É só nos sentarmos aqui
e ficar entre elas.

1178
01:11:42,427 --> 01:11:43,845
PARCEIROS DE ALIANÇA
HIGH ROLLERS EQUIPE 987

1179
01:11:43,845 --> 01:11:45,138
- Tudo certo?
- Tudo.

1180
01:11:45,138 --> 01:11:46,222
- Boa sorte.
- Sim.

1181
01:11:46,306 --> 01:11:48,725
Pilotos, atrás da linha.

1182
01:11:49,267 --> 01:11:53,313
Três, dois, um, já!

1183
01:12:19,756 --> 01:12:21,424
<i>Lá vêm os TorBots...</i>

1184
01:12:24,469 --> 01:12:28,473
<i>A Aliança Azul tem de colocar
Células de Energia no campo.</i>

1185
01:12:32,185 --> 01:12:33,561
Aliança Vermelha!

1186
01:12:34,771 --> 01:12:36,064
Aliança Vermelha!

1187
01:12:37,399 --> 01:12:38,733
Aliança Vermelha!

1188
01:12:39,359 --> 01:12:42,487
<i>Hora de subir. Estamos 140 a 75.</i>

1189
01:12:45,990 --> 01:12:50,203
<i>High Roller e Vitruvian Bots
vão tentar equilibrar aquela chave.</i>

1190
01:12:51,204 --> 01:12:54,791
<i>High Rollers estão presos.
Vitruvian Bots subiram.</i>

1191
01:13:12,392 --> 01:13:15,395
<i>E foi a Aliança Vermelha!</i>

1192
01:13:24,446 --> 01:13:25,530
Valeu!

1193
01:13:30,577 --> 01:13:33,747
No final, tínhamos um robô bem construído

1194
01:13:33,747 --> 01:13:38,585
que foi muito bem no jogo
e fez tudo rapidamente.

1195
01:13:39,085 --> 01:13:40,128
Parabéns.

1196
01:13:40,128 --> 01:13:43,673
Eu não acreditava,
mas parece que funcionou bem.

1197
01:13:43,757 --> 01:13:49,679
Não houve problema elétrico nem de fiação,
o que foi incrível, aliás.

1198
01:13:49,763 --> 01:13:53,058
Geralmente são uns sete no regional.

1199
01:13:54,684 --> 01:13:55,769
Com o coronavírus,

1200
01:13:55,769 --> 01:14:00,315
os eventos têm sido fechados
e as equipes ficam de fora.

1201
01:14:01,483 --> 01:14:04,235
Se acho que os Campeonatos
serão cancelados?

1202
01:14:04,819 --> 01:14:06,613
Espero que não, é claro.

1203
01:14:20,877 --> 01:14:24,172
3 DIAS
APÓS O REGIONAL DE LOS ANGELES

1204
01:14:25,507 --> 01:14:28,843
Alguns dias após nossa vitória
no Regional de Los Angeles,

1205
01:14:28,927 --> 01:14:30,887
estávamos a mil, como equipe.

1206
01:14:31,680 --> 01:14:34,641
Estávamos animados.
Prontos para ir ao Campeonato.

1207
01:14:36,101 --> 01:14:39,312
Mas todos já começavam a ficar nervosos.

1208
01:14:44,359 --> 01:14:48,988
Checava meu e-mail e apareceu uma coisa.

1209
01:14:49,072 --> 01:14:53,993
Uma mensagem dizendo que o Campeonato
tinha sido cancelado

1210
01:14:54,911 --> 01:14:57,414
por causa da pandemia da Covid-19.

1211
01:14:57,414 --> 01:14:59,207
TEMPORADA DA FIRST SUSPENSA

1212
01:14:59,207 --> 01:15:03,962
12 de março de 2020.
"Queridos amigos, colegas e parceiros..."

1213
01:15:03,962 --> 01:15:05,380
"É com grande decepção

1214
01:15:05,380 --> 01:15:09,217
que envio notícias sobre
a suspensão imediata da temporada da FIRST

1215
01:15:09,217 --> 01:15:11,511
e cancelamento de eventos do Campeonato."

1216
01:15:11,511 --> 01:15:14,264
"Esse cancelamento
de eventos do Campeonato."

1217
01:15:14,264 --> 01:15:16,307
"Cancelamento de eventos do Campeonato..."

1218
01:15:16,391 --> 01:15:18,268
"Eventos do Campeonato."

1219
01:15:18,268 --> 01:15:20,353
"A decisão foi tomada seguindo

1220
01:15:20,437 --> 01:15:22,147
a Organização Mundial de Saúde,

1221
01:15:22,147 --> 01:15:23,440
Centros de Controle,

1222
01:15:23,440 --> 01:15:26,735
autoridades sanitárias locais
e estaduais, e a declaração de..."

1223
01:15:27,944 --> 01:15:29,446
Vírus cancela robótica

1224
01:15:29,446 --> 01:15:31,364
Eu queria muito ir.

1225
01:15:32,282 --> 01:15:35,493
Tínhamos feito tudo no robô.

1226
01:15:35,577 --> 01:15:39,247
Estávamos prontos para encarar
tudo e todos.

1227
01:15:39,247 --> 01:15:40,540
CANCELADO:
CAMPEONATO MUNDIAL DA FIRST

1228
01:15:40,540 --> 01:15:43,877
Sei que outras equipes
também queriam muito ir,

1229
01:15:43,877 --> 01:15:47,088
porque algumas nunca competiram.

1230
01:15:53,136 --> 01:15:56,222
Quando soube do cancelamento
do resto da temporada,

1231
01:15:57,098 --> 01:15:59,642
fiquei extremamente chocada.

1232
01:16:01,269 --> 01:16:04,105
O robô estava pronto para executar

1233
01:16:04,189 --> 01:16:09,569
todas as habilidades necessárias
para o torneio.

1234
01:16:11,821 --> 01:16:18,787
Esse robô era o mais completo
de todos os que fiz nos últimos três anos.

1235
01:16:19,079 --> 01:16:25,502
Queria muito controlá-lo no torneio.

1236
01:16:26,378 --> 01:16:31,716
Pensei que teria uma cerimônia
pra minha formatura,

1237
01:16:32,008 --> 01:16:37,055
uma boa festa aqui com minha família,
para comemorarmos.

1238
01:16:37,055 --> 01:16:44,020
E não ter isso é muito difícil.

1239
01:16:49,359 --> 01:16:50,902
Se não fosse a quarentena,

1240
01:16:50,902 --> 01:16:54,239
teríamos aprimorado nosso robô
para eventos fora da temporada.

1241
01:16:56,449 --> 01:16:59,411
Isso me deixa mais frustrado.

1242
01:17:06,000 --> 01:17:12,132
Para toda a comunidade da FIRST,
o foco da FIRST nunca foram os robôs.

1243
01:17:12,132 --> 01:17:15,176
Nunca foram os torneios.

1244
01:17:15,260 --> 01:17:17,512
Nunca foram os eventos.

1245
01:17:18,304 --> 01:17:20,015
E sim criar uma comunidade...

1246
01:17:20,015 --> 01:17:21,766
MENSAGEM EM VÍDEO PARA FIRST
20 DE MARÇO DE 2020

1247
01:17:21,850 --> 01:17:24,519
...agora, é uma comunidade global.

1248
01:17:25,270 --> 01:17:30,066
Usemos essa situação para nos lembrar
de como é importante

1249
01:17:30,150 --> 01:17:31,985
trabalharmos juntos.

1250
01:17:33,278 --> 01:17:37,907
Devemos ver esse problema
como todos os problemas,

1251
01:17:38,783 --> 01:17:44,289
como uma oportunidade de achar uma solução
que não só nos beneficie,

1252
01:17:44,289 --> 01:17:49,169
mas possa ajudar o resto do mundo
a lidar com esse problema.

1253
01:17:49,169 --> 01:17:50,879
Usando Impressoras 3D para
Peças para COVID 19

1254
01:17:50,879 --> 01:17:52,922
Cancelaram a temporada de robótica...

1255
01:17:53,006 --> 01:17:54,007
EVE ROBOTICS
ATLANTA, GEÓRGIA

1256
01:17:54,007 --> 01:17:56,009
...mas continuamos pensando em robótica.

1257
01:17:56,009 --> 01:17:57,302
Como fazemos sempre.

1258
01:17:58,303 --> 01:18:03,350
Vimos a dificuldade de obter EPI
pra profissionais de saúde e essenciais,

1259
01:18:03,350 --> 01:18:07,854
e decidimos ajudar com faixas de cabeça
- de impressoras 3-
- D,

1260
01:18:07,854 --> 01:18:11,608
face shields, e confeccionando máscaras.

1261
01:18:14,694 --> 01:18:17,072
Alguns postaram modelos diferentes.

1262
01:18:17,947 --> 01:18:21,910
Fizemos mais de 8.000 shields
para rosto e olhos para a comunidade.

1263
01:18:22,660 --> 01:18:24,287
HERAT, AFEGANISTÃO

1264
01:18:24,371 --> 01:18:26,164
<i>Equipe feminina de Herat, Afeganistão,</i>

1265
01:18:26,164 --> 01:18:28,291
<i>se ocupa criando algo diferente...</i>

1266
01:18:28,958 --> 01:18:32,921
<i>ventiladores necessários
durante a pandemia do coronavírus.</i>

1267
01:18:32,921 --> 01:18:35,632
Minha equipe é a 5653.

1268
01:18:36,257 --> 01:18:39,511
Falávamos sobre o que poderíamos fazer

1269
01:18:39,511 --> 01:18:40,887
para ajudar a comunidade.

1270
01:18:42,764 --> 01:18:45,350
Acabou sendo um robô
para entrega de compras.

1271
01:18:47,102 --> 01:18:52,023
Para ter uma prova quantitativa
do impacto da FIRST,

1272
01:18:52,107 --> 01:18:55,860
basta ver o que está acontecendo
na crise da COVID.

1273
01:18:57,070 --> 01:19:02,951
Não é uma nem duas ou três,
mas a maioria das milhares de equipes

1274
01:19:02,951 --> 01:19:05,995
imediatamente se mobilizaram
de formas variadas,

1275
01:19:06,079 --> 01:19:07,497
porque a FIRST é isso.

1276
01:19:10,667 --> 01:19:13,128
Tenho falado
com membros de outras equipes,

1277
01:19:13,128 --> 01:19:18,425
dizendo que não importa
estarmos todos separados.

1278
01:19:18,425 --> 01:19:22,178
Continuamos sendo uma família.
Ainda somos uma equipe.

1279
01:19:22,262 --> 01:19:26,725
Então, pensamos:
"Podemos fazer algo aqui no México."

1280
01:19:26,725 --> 01:19:30,395
- Alguns não têm Wi-
- Fi nem laptop,

1281
01:19:30,979 --> 01:19:35,066
então faremos apresentações para eles,

1282
01:19:35,150 --> 01:19:38,653
para continuarem aprendendo na quarentena.

1283
01:19:39,821 --> 01:19:41,823
Eles se mobilizaram e disseram:

1284
01:19:41,823 --> 01:19:43,575
"Vejo que há um problema.

1285
01:19:43,575 --> 01:19:47,328
Vou trabalhar numa solução
e é melhor fazermos algo."

1286
01:19:47,412 --> 01:19:48,955
Equipes de robótica MSS, WHS
criam carrinhos de esterilização

1287
01:19:49,039 --> 01:19:51,374
Não há uma estratégia certa para um robô

1288
01:19:51,458 --> 01:19:54,461
e não há só uma resposta para COVID.

1289
01:19:56,671 --> 01:20:00,300
Faço face shields em casa.

1290
01:20:01,676 --> 01:20:03,970
Tentei fazer uma amostra.

1291
01:20:05,305 --> 01:20:08,266
Ficou melhor do que pensei.

1292
01:20:09,351 --> 01:20:13,646
Comecei a receber pedidos,
e comecei a fazer mais.

1293
01:20:14,022 --> 01:20:19,652
Tenho feito e doado face shields
nos últimos dois meses.

1294
01:20:20,653 --> 01:20:24,115
Hoje chego ao total de 1.017.

1295
01:20:24,240 --> 01:20:25,533
Diante de uma crise,

1296
01:20:25,617 --> 01:20:27,577
de um problema que tentamos resolver,

1297
01:20:27,577 --> 01:20:30,705
a primeira coisa que pensamos é:
"Como solucioná-lo?

1298
01:20:30,789 --> 01:20:32,374
Como encaro o problema?"

1299
01:20:32,374 --> 01:20:34,084
Isso é parte da FIRST.

1300
01:20:34,709 --> 01:20:38,046
Essa é uma das situações
em que, no mundo,

1301
01:20:38,046 --> 01:20:40,465
temos de trabalhar juntos
pra resolver o problema.

1302
01:20:42,258 --> 01:20:43,510
Está ligado?

1303
01:20:44,094 --> 01:20:45,220
Excelente.

1304
01:20:45,220 --> 01:20:49,641
Minha equipe manteve
os encontros sobre robótica.

1305
01:20:49,641 --> 01:20:53,520
Tentamos descobrir como podemos ajudar.

1306
01:20:54,229 --> 01:20:57,232
Ensino a todos da equipe
a fazer programação.

1307
01:20:57,857 --> 01:21:01,736
É uma habilidade importante

1308
01:21:01,820 --> 01:21:05,115
porque o futuro é,
basicamente, tecnologia.

1309
01:21:08,493 --> 01:21:10,203
Ninguém gosta da quarentena,

1310
01:21:10,203 --> 01:21:13,707
pois precisamos de interações humanas.

1311
01:21:14,749 --> 01:21:19,170
Um de nossos projetos é um podcast.

1312
01:21:19,921 --> 01:21:22,966
É bacana ver que decidiram
que o podcast seria

1313
01:21:22,966 --> 01:21:25,635
sobre pessoas de cor
superando barreiras em STEM.

1314
01:21:26,428 --> 01:21:27,429
<i>Venha todo mês</i>

1315
01:21:27,429 --> 01:21:30,682
<i>ouvir sobre liderança
de pessoas de cor em STEM.</i>

1316
01:21:30,682 --> 01:21:32,642
<i>Saiba que obstáculos encararam</i>

1317
01:21:32,726 --> 01:21:34,227
<i>e como os superaram.</i>

1318
01:21:34,227 --> 01:21:36,021
Viram a falta de recursos

1319
01:21:36,021 --> 01:21:39,399
e agora sabem como falar disso
e superar a situação.

1320
01:21:39,399 --> 01:21:42,944
Acho que será uma boa maneira
de fazer ouvir sua voz.

1321
01:21:44,404 --> 01:21:47,407
Não me surpreende com
tantas equipes se envolvendo.

1322
01:21:48,450 --> 01:21:51,119
São valores que a FIRST encoraja, de fato.

1323
01:21:51,745 --> 01:21:54,914
Optam por manter o humor,
por rir e sorrir,

1324
01:21:54,998 --> 01:21:57,959
e apoiar uns aos outros
e manter seus compromissos,

1325
01:21:58,043 --> 01:22:00,879
e isso me enche de inspiração.

1326
01:22:01,921 --> 01:22:05,842
A FIRST realmente promove a coopertição,
profissionalismo generoso,

1327
01:22:05,842 --> 01:22:08,762
e ensina as crianças a serem adultos,

1328
01:22:08,762 --> 01:22:11,056
e se tornam esses adultos

1329
01:22:11,056 --> 01:22:14,809
comunicativos, empáticos e colaborativos.

1330
01:22:15,852 --> 01:22:17,604
É muito mais do que um clube.

1331
01:22:18,813 --> 01:22:22,817
É quase um estilo de vida, sabe?
Ensina habilidades para a vida.

1332
01:22:26,321 --> 01:22:29,991
Eu, pessoalmente, quero
que todos os estudantes do Japão

1333
01:22:30,075 --> 01:22:35,538
tenham oportunidade de aprender engenharia
por meio da FIRST, porque é incrível.

1334
01:22:36,456 --> 01:22:41,419
Trabalho com a FIRST no Japão
para criarmos mais equipes no país.

1335
01:22:42,170 --> 01:22:44,130
A comunidade aqui é incrível.

1336
01:22:44,214 --> 01:22:48,468
De repente, tenho muitos amigos
de todo o mundo.

1337
01:22:49,302 --> 01:22:50,845
Isso é tão importante.

1338
01:22:52,430 --> 01:22:55,266
O projeto de doação de face shields

1339
01:22:55,684 --> 01:22:59,771
foi uma experiência
importantíssima pra mim.

1340
01:23:00,689 --> 01:23:02,482
Com ele,

1341
01:23:02,482 --> 01:23:04,818
comecei a entender minhas capacidades.

1342
01:23:05,902 --> 01:23:08,697
Estar ciente da minha relação
com a sociedade

1343
01:23:08,697 --> 01:23:12,283
é algo que posso fazer
porque entrei para a equipe.

1344
01:23:13,493 --> 01:23:14,994
Daqui em diante,

1345
01:23:15,078 --> 01:23:22,043
minha meta é achar algo que eu possa fazer
em benefício do mundo.

1346
01:23:27,424 --> 01:23:28,591
A FIRST me ajudou.

1347
01:23:28,675 --> 01:23:29,801
A vida é um jogo.

1348
01:23:29,801 --> 01:23:33,263
Pra ganhar, tem de passar
por uma coisa e chegar no outro nível

1349
01:23:33,263 --> 01:23:36,516
e sem dedicar tempo e trabalho a isso,

1350
01:23:36,516 --> 01:23:38,810
não passamos para o nível seguinte.

1351
01:23:40,353 --> 01:23:43,523
Acho importante
ensinarmos à próxima geração,

1352
01:23:44,482 --> 01:23:47,652
pois se realmente querem entrar
em engenharia de robôs...

1353
01:23:47,736 --> 01:23:49,821
Sinto que deveriam entrar na FIRST

1354
01:23:49,821 --> 01:23:51,531
ou qualquer divisão dela,

1355
01:23:51,531 --> 01:23:53,450
pois se ganha muito com isso.

1356
01:23:54,951 --> 01:23:56,369
É como uma família.

1357
01:23:56,453 --> 01:23:59,414
Nós nos damos bem
e ajudamos uns aos outros.

1358
01:23:59,414 --> 01:24:02,709
Mas quando não fazemos isso,
ficamos juntos, contamos piadas.

1359
01:24:07,213 --> 01:24:08,757
A FIRST Robotics

1360
01:24:08,757 --> 01:24:11,176
me mostrou como trabalhar em equipe.

1361
01:24:11,176 --> 01:24:14,596
Me mostrou como colaborar eficazmente

1362
01:24:14,596 --> 01:24:18,767
e que trabalhar em equipe
é, de fato, possível.

1363
01:24:18,767 --> 01:24:21,686
Em alguns casos, é melhor
que trabalhar sozinho.

1364
01:24:22,937 --> 01:24:27,150
Se nosso mundo puder funcionar em equipe,
tudo vai dar certo.

1365
01:24:29,652 --> 01:24:34,532
FIRST é respeito. É trabalho em equipe.
É tecnologia.

1366
01:24:34,616 --> 01:24:36,618
É preparar os alunos para o futuro.

1367
01:24:36,618 --> 01:24:37,702
É...

1368
01:24:39,079 --> 01:24:40,413
mais do que robôs.

1369
01:24:41,498 --> 01:24:46,252
A maioria dos jovens
que passa um tempo na FIRST

1370
01:24:46,461 --> 01:24:48,088
não deixa a equipe.

1371
01:24:48,463 --> 01:24:53,551
Continuam envolvidos com a FIRST,
tornam-se mentores,

1372
01:24:53,802 --> 01:24:59,516
ou, conforme a vida segue,
criam outras equipes.

1373
01:25:00,266 --> 01:25:03,269
Do mesmo modo que floresceram
com o programa FIRST,

1374
01:25:03,478 --> 01:25:06,940
querem que outros floresçam.

1375
01:25:08,692 --> 01:25:12,320
Descobri que realmente gosto
de ajudar os outros,

1376
01:25:13,780 --> 01:25:15,699
então me tornei mentora,

1377
01:25:16,908 --> 01:25:21,538
e agora meu trabalho é compartilhar
meu conhecimento com minha equipe.

1378
01:25:24,499 --> 01:25:27,961
É assim que estou construindo um legado.

1379
01:25:30,797 --> 01:25:36,011
Sem a FIRST, eu não teria essas pessoas
perto de mim e que tanto me inspiram.

1380
01:25:41,349 --> 01:25:44,561
Isso me ajudou a ganhar coragem,

1381
01:25:44,561 --> 01:25:48,815
uma das melhores coisas que se pode ter,

1382
01:25:48,815 --> 01:25:51,526
mas algo que nem sempre
cultivamos totalmente.

1383
01:25:52,902 --> 01:25:55,196
Continuo sem saber que carreira seguir,

1384
01:25:55,280 --> 01:25:57,115
mas isso não me dá mais medo.

1385
01:26:00,118 --> 01:26:04,581
A FIRST me deu a chance
de me tornar cada vez melhor

1386
01:26:04,581 --> 01:26:06,875
e nunca parar de sonhar.

1387
01:26:16,092 --> 01:26:21,723
Criamos a FIRST para inspirar os jovens,
mas ao longo dos anos eu entendi

1388
01:26:21,723 --> 01:26:26,561
a fonte de inspiração que os jovens
eram para os professores,

1389
01:26:26,561 --> 01:26:28,480
seus mentores, pais e mães.

1390
01:26:28,480 --> 01:26:31,941
E quando pegamos os estudantes
que menos provavelmente iriam,

1391
01:26:32,025 --> 01:26:34,944
e que, com muita hesitação,
vão à primeira reunião da FIRST,

1392
01:26:35,028 --> 01:26:37,322
podem se sentir intimidados vendo aquilo.

1393
01:26:37,322 --> 01:26:38,740
No final da temporada,

1394
01:26:38,740 --> 01:26:42,994
eles olham nos nossos olhos e dizem:
"Sei que consigo fazer isso",

1395
01:26:43,578 --> 01:26:45,246
e isso nos inspira.

1396
01:27:39,217 --> 01:27:42,303
Mais Que Robôs

1397
01:29:12,977 --> 01:29:14,979
Legendas: Lúcia Leão



