1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,769 --> 00:00:22,564
Confirmado. Agora, do outro lado.

4
00:00:22,564 --> 00:00:25,316
Certo. Cuidado com... Está do outro lado.

5
00:00:28,278 --> 00:00:30,155
VAMOS LÁ, RAPAZES!

6
00:00:30,155 --> 00:00:32,657
FORÇA, EQUIPA 6904

7
00:00:34,868 --> 00:00:36,536
As baterias estão fixas nisso.

8
00:00:37,328 --> 00:00:38,329
Sim.

9
00:00:45,670 --> 00:00:47,630
Competição FIRST Robotics

10
00:00:50,842 --> 00:00:52,302
Liga as baterias. Temos de ir.

11
00:00:52,302 --> 00:00:55,055
Temos um minuto e 50 segundos para ir.

12
00:00:57,766 --> 00:00:59,601
- Vamos lá.
- Eu sei.

13
00:01:00,977 --> 00:01:02,687
TeraWatts!

14
00:01:10,904 --> 00:01:11,905
Vamos a isso!

15
00:01:13,406 --> 00:01:15,408
Pronto, um minuto e 30 segundos.

16
00:01:17,243 --> 00:01:18,286
Temos de ir.

17
00:01:19,537 --> 00:01:21,956
Vá, vamos lá.

18
00:01:25,585 --> 00:01:30,090
Capitães da aliança, 3512.

19
00:01:30,090 --> 00:01:31,800
<i>Spartatroniks!</i>

20
00:01:39,182 --> 00:01:41,226
Aliança Vermelha!

21
00:01:44,145 --> 00:01:46,940
Volta a segunda ronda
dos quartos de final.

22
00:01:46,940 --> 00:01:49,234
A quarta aliança de vermelho.

23
00:01:49,234 --> 00:01:52,070
A quinta aliança de azul.

24
00:01:52,612 --> 00:01:55,448
Vamos conhecê-los. 1515!

25
00:01:55,532 --> 00:01:58,159
<i>MorTorq.</i>

26
00:01:59,035 --> 00:02:02,997
Capitães da aliança, 5553!

27
00:02:03,081 --> 00:02:05,500
<i>Robo'Lyon.</i>

28
00:02:06,334 --> 00:02:10,338
E para terminar, 6904!

29
00:02:10,422 --> 00:02:13,174
<i>Os TeraWatts.</i>

30
00:02:14,009 --> 00:02:15,635
Força, TeraWatts!

31
00:02:15,719 --> 00:02:17,971
- Está tudo bem?
- Tudo bem.

32
00:02:17,971 --> 00:02:20,974
Pilotos, atrás das linhas!

33
00:02:20,974 --> 00:02:24,019
Vamos lá. Ele está bem. Está preparado.

34
00:02:25,311 --> 00:02:29,149
Três, dois, um, já!

35
00:02:31,234 --> 00:02:38,074
Mais Que Robots

36
00:02:41,828 --> 00:02:44,080
LOS ANGELES, CALIFÓRNIA

37
00:02:44,164 --> 00:02:48,668
3 MESES ANTES

38
00:02:54,049 --> 00:02:57,886
Da maneira como o meu cérebro funciona,
não penso nas coisas com palavras.

39
00:02:57,886 --> 00:03:00,555
Penso com sentimentos e números.

40
00:03:01,765 --> 00:03:05,685
Os sentimentos que os números me dão...
Bom, o número dois...

41
00:03:06,311 --> 00:03:10,315
Estou virado para sul,
a olhar para o canto de um edifício.

42
00:03:11,149 --> 00:03:17,489
O número três pode ser uma árvore.
Pode ser algo roxo.

43
00:03:18,365 --> 00:03:22,827
O número quatro é algo luminoso.

44
00:03:22,911 --> 00:03:27,332
É como uma estrela no céu noturno,
ou vermelho e verde.

45
00:03:29,167 --> 00:03:31,753
O meu cérebro faz demasiadas ligações.

46
00:03:34,464 --> 00:03:39,511
O Jacob sempre teve muita curiosidade
sobre como as coisas funcionavam.

47
00:03:41,346 --> 00:03:46,142
O Jacob era um bebé muito feliz.
Sempre a sorrir, sempre alegre.

48
00:03:46,810 --> 00:03:48,395
Ele sempre foi louro...

49
00:03:48,395 --> 00:03:49,479
MÃE DE JACOB

50
00:03:49,479 --> 00:03:53,983
... e o cabelo crescia-lhe
numa auréola perfeita ao redor da cabeça.

51
00:03:54,651 --> 00:03:58,196
Sempre teve
uma cabeleira redonda perfeita.

52
00:03:59,239 --> 00:04:00,240
Frações e Valores de Posição

53
00:04:00,240 --> 00:04:02,200
Ele sentava-se a escrever números.

54
00:04:02,200 --> 00:04:04,494
Enchia uma folha, começava outra.

55
00:04:04,494 --> 00:04:06,538
Enchia a página com números.

56
00:04:07,080 --> 00:04:10,083
E sempre foi fascinado por aviões.

57
00:04:11,292 --> 00:04:13,294
Tive a ideia de trabalhar para a SpaceX.

58
00:04:13,920 --> 00:04:17,007
Eu interessava-me um pouco por foguetões.

59
00:04:17,007 --> 00:04:18,550
Achava que eram fixes.

60
00:04:19,134 --> 00:04:22,554
Ainda acho que são,
mas não tão fixes como a matemática.

61
00:04:31,354 --> 00:04:34,691
A estrutura
e as harmonias da música clássica

62
00:04:34,691 --> 00:04:39,446
conjugam-se graças
a alguns princípios matemáticos.

63
00:04:40,030 --> 00:04:41,865
Há um certo padrão que identificamos,

64
00:04:41,865 --> 00:04:46,036
e, se produz alegria ou tristeza,

65
00:04:46,036 --> 00:04:47,245
é com base na matemática.

66
00:04:48,663 --> 00:04:49,873
Enganei-me.

67
00:04:51,041 --> 00:04:53,376
Não suporto quando me engano.

68
00:04:57,714 --> 00:05:00,258
Na escola, toda a gente é fixe.

69
00:05:01,301 --> 00:05:03,803
As aptidões sociais foram um problema.

70
00:05:03,887 --> 00:05:05,722
Eu não diria que foram um problema,

71
00:05:05,722 --> 00:05:08,475
mas, ao princípio,
eu não compreendia as coisas.

72
00:05:08,475 --> 00:05:10,977
Não compreendia a cultura popular.

73
00:05:11,061 --> 00:05:13,313
Agora, compreendo-a um pouco,

74
00:05:14,856 --> 00:05:18,109
mas não sou perito,
enquanto toda a gente é perita.

75
00:05:20,028 --> 00:05:23,073
Nunca tinha realmente
feito parte de uma equipa.

76
00:05:24,074 --> 00:05:27,827
Tinha de ser perito em tudo,
algo que não posso ser.

77
00:05:29,496 --> 00:05:33,041
Eu estava na feira dos clubes...

78
00:05:33,041 --> 00:05:34,376
SOBRESSALENTES DE ROBÔS

79
00:05:34,376 --> 00:05:37,962
... e havia uma mesa enorme
e um monte de metal.

80
00:05:39,297 --> 00:05:41,257
Fui até lá e não era um monte de metal.

81
00:05:41,341 --> 00:05:42,467
Era um robô.

82
00:05:45,887 --> 00:05:48,098
Disseram que era uma equipa de robótica

83
00:05:48,973 --> 00:05:50,892
e fiquei viciado.

84
00:05:52,519 --> 00:05:58,942
EQUIPA 4201

85
00:05:58,942 --> 00:06:02,070
PRÉMIO DE QUALIDADE

86
00:06:02,070 --> 00:06:03,571
Apertaste demasiado em cima.

87
00:06:03,655 --> 00:06:04,656
Certo.

88
00:06:06,241 --> 00:06:10,286
Fiz muitos amigos
ao fazer parte de uma equipa,

89
00:06:10,370 --> 00:06:11,705
e isso foi uma novidade.

90
00:06:13,707 --> 00:06:18,420
Trabalho na programação do mecanismo
do painel de controlo do robô.

91
00:06:20,505 --> 00:06:22,590
Tenho contacto com muitas pessoas.

92
00:06:23,216 --> 00:06:26,803
Podemos conversar à vontade
sobre uma coisa em particular

93
00:06:26,803 --> 00:06:29,097
que tenho na cabeça há uma eternidade.

94
00:06:30,265 --> 00:06:34,227
Acho que é bom porque combina comigo.

95
00:06:40,066 --> 00:06:44,654
Olá, sejam bem-vindos.
É a Final Nacional do US FIRST de 1996.

96
00:06:45,613 --> 00:06:50,493
<i>Isto é a FIRST, Pela Inspiração
e Reconhecimento da Ciência e Tecnologia.</i>

97
00:06:51,411 --> 00:06:55,582
<i>Um programa global que combina
o mundo de alta intensidade do desporto</i>

98
00:06:55,582 --> 00:06:59,586
<i>com a educação STEM, ciência,
tecnologia, engenharia e matemática.</i>

99
00:07:00,086 --> 00:07:04,299
Um aplauso para o fundador da FIRST,
Dean Kamen.

100
00:07:04,799 --> 00:07:07,093
<i>Dean Kamen criou a Segway,</i>

101
00:07:07,177 --> 00:07:09,846
<i>a bomba de insulina
e a máquina de diálise portátil,</i>

102
00:07:09,846 --> 00:07:11,931
<i>só para nomear algumas das suas inovações.</i>

103
00:07:12,015 --> 00:07:14,100
<i>E Dean não se limita a inventar coisas.</i>

104
00:07:14,184 --> 00:07:17,187
<i>Ele criou uma plataforma
para jovens engenheiros apaixonados</i>

105
00:07:17,187 --> 00:07:18,855
<i>poderem seguir as suas pegadas.</i>

106
00:07:19,439 --> 00:07:20,732
Como pegamos

107
00:07:20,732 --> 00:07:25,653
em todos os elementos cruciais da ciência,
tecnologia, engenharia e inovação,

108
00:07:25,737 --> 00:07:28,406
e os pomos num formato
de que os jovens possam gostar?

109
00:07:29,199 --> 00:07:31,493
Já sei!
Vamos fazer uma competição de robótica.

110
00:07:32,160 --> 00:07:37,123
<i>Cada ano, equipas de alunos do secundário
dedicam semanas da sua vida a conceber,</i>

111
00:07:37,207 --> 00:07:38,917
<i>construir e programar um robô.</i>

112
00:07:39,918 --> 00:07:43,630
Queríamos que a FIRST fosse um microcosmos
do mundo real da engenharia.

113
00:07:43,630 --> 00:07:44,839
FUNDADOR DA FIRST

114
00:07:45,882 --> 00:07:47,342
Achei que os robôs eram ideais,

115
00:07:47,342 --> 00:07:51,930
pois é fácil incluir
todas as várias disciplinas da engenharia

116
00:07:51,930 --> 00:07:53,890
que podem interessar aos jovens.

117
00:07:55,016 --> 00:07:57,686
Nos anos 70, queríamos garantir
que os alunos do MIT,

118
00:07:57,686 --> 00:08:00,605
além de um bom raciocínio analítico,
tinham criatividade.

119
00:08:00,689 --> 00:08:02,023
CONSULTOR DA FIRST

120
00:08:02,107 --> 00:08:06,152
Então, dávamos-lhes materiais para criarem
algo que cumprisse uma tarefa.

121
00:08:06,945 --> 00:08:10,740
Não foi surpreendente os alunos do MIT
competirem como loucos.

122
00:08:11,616 --> 00:08:14,911
Mas foi maravilhoso ver
que trabalhavam juntos

123
00:08:14,911 --> 00:08:16,955
e ensinavam o que sabiam uns aos outros.

124
00:08:17,997 --> 00:08:20,417
Quando começámos,
havia 20 e poucas equipas.

125
00:08:20,417 --> 00:08:22,460
No ano seguinte, chegámos às 100.

126
00:08:22,544 --> 00:08:24,587
No ano seguinte, chegámos às 200.

127
00:08:24,671 --> 00:08:28,258
Agora, temos milhares de equipas
de todo o mundo.

128
00:08:32,887 --> 00:08:36,850
LOS ANGELES, CALIFÓRNIA
4 DE JANEIRO DE 2020

129
00:08:40,979 --> 00:08:43,356
COMPETIÇÃO FIRST ROBOTICS
DIA DE ARRANQUE

130
00:08:43,440 --> 00:08:48,319
Todos os anos, o arranque começa no
primeiro fim de semana depois do Ano Novo.

131
00:08:48,403 --> 00:08:53,283
E no dia do arranque,
apresentamos o novo desafio.

132
00:08:55,118 --> 00:08:57,162
- Bom dia.
- Bom dia!

133
00:08:58,204 --> 00:09:00,749
Estou empolgado.
Há muito tempo que espero para saber.

134
00:09:00,749 --> 00:09:02,751
Não tenho pensado em mais nada.

135
00:09:02,751 --> 00:09:07,047
É sobretudo entusiasmo
para começar a criar um robô novo

136
00:09:07,047 --> 00:09:09,632
e processar mais informação.

137
00:09:09,716 --> 00:09:13,053
Alguém está nervoso?

138
00:09:13,053 --> 00:09:14,512
Um pouco.

139
00:09:15,347 --> 00:09:16,348
RECARGA
INFINITA

140
00:09:16,348 --> 00:09:19,976
Cinco, quatro, três, dois, um!

141
00:09:23,563 --> 00:09:28,443
Bem-vindos ao Arranque
da Competição FIRST Robotics de 2020.

142
00:09:28,443 --> 00:09:33,656
Esta temporada, <i>The FIRST Rise,</i> com
patrocínio de <i>Star Wars: Force for Change,</i>

143
00:09:33,740 --> 00:09:39,412
inspira-nos a trabalharmos juntos para
reforçar e proteger a força que nos une.

144
00:09:39,954 --> 00:09:43,666
Os nossos amigos da Disney e Lucasfilm
estão mesmo atrás de vocês,

145
00:09:43,750 --> 00:09:45,418
a aplaudir o vosso sucesso.

146
00:09:45,502 --> 00:09:47,629
Portanto, agora, vamos ouvi-los.

147
00:09:49,881 --> 00:09:52,550
<i>Olá, equipas FIRST. Sou o Mark Hamill.
Sejam bem-vindos...</i>

148
00:09:54,594 --> 00:09:57,389
<i>... à temporada 2019-2020.</i>

149
00:09:57,389 --> 00:10:00,850
<i>Este ano, a FIRST juntou-se
à Disney e à Lucasfilm</i>

150
00:10:00,934 --> 00:10:03,812
<i>integrada na iniciativa</i>
Star Wars: Force for Change.

151
00:10:04,604 --> 00:10:07,190
Cada ano, criamos um desafio de engenharia

152
00:10:07,190 --> 00:10:10,318
que é completamente diferente
do que tivemos no ano anterior.

153
00:10:10,902 --> 00:10:13,947
E trabalhamos bastante para garantir

154
00:10:13,947 --> 00:10:19,411
que não há uma estratégia óbvia
para ganhar o desafio.

155
00:10:19,411 --> 00:10:20,495
RECARGA
INFINITA

156
00:10:20,495 --> 00:10:23,998
<i>Em Recarga Infinita, há forças
que ameaçam o futuro da Cidade FIRST.</i>

157
00:10:24,708 --> 00:10:26,876
<i>Com o auxílio
dos vossos droides de confiança,</i>

158
00:10:26,960 --> 00:10:29,921
<i>vocês e a vossa equipa vão competir
para superar obstáculos</i>

159
00:10:30,005 --> 00:10:34,551
<i>e recolher células de energia renovável
para alimentar o Gerador do Escudo</i>

160
00:10:34,551 --> 00:10:35,719
<i>e proteger a Cidade FIRST.</i>

161
00:10:35,719 --> 00:10:37,846
<i>Através do poder da colaboração,</i>

162
00:10:37,846 --> 00:10:41,349
<i>vão trazer esperança
e melhorar a força que nos une a todos</i>

163
00:10:41,433 --> 00:10:43,935
<i>para juntos termos sucesso.</i>

164
00:10:50,900 --> 00:10:53,820
Nos olhos deles,
vemos duas coisas em simultâneo:

165
00:10:54,612 --> 00:10:56,948
excitação e terror,

166
00:10:57,032 --> 00:10:59,993
porque ficam a pensar: "Por onde começo?"

167
00:11:00,869 --> 00:11:02,370
Isto vai ser difícil.

168
00:11:05,206 --> 00:11:09,753
Tal como mudamos o jogo todos os anos,
mudamos o que está no <i>kit</i> todos os anos.

169
00:11:11,004 --> 00:11:15,842
Às vezes, os miúdos perguntam:
"Onde estão as instruções de montagem?"

170
00:11:15,842 --> 00:11:17,218
"Não há instruções!

171
00:11:17,302 --> 00:11:18,928
Nem sabemos o que vão construir."

172
00:11:19,929 --> 00:11:21,264
O que é isto aqui?

173
00:11:21,765 --> 00:11:22,766
É uma boa pergunta.

174
00:11:22,766 --> 00:11:24,893
- É o que quero perceber.
- Veem as luzes?

175
00:11:24,893 --> 00:11:26,144
Habitualmente,

176
00:11:26,144 --> 00:11:31,191
os miúdos arranjam maneiras
mais engenhosas de apresentar o problema.

177
00:11:31,191 --> 00:11:34,235
Passa sobre a barra, engancha por baixo,
e a roldana terá...

178
00:11:34,319 --> 00:11:36,863
Vai estar ligada a um motor
e poderá deslocar-se na barra.

179
00:11:36,863 --> 00:11:40,950
Se tivermos só um robô e estiver nivelado,
ganhamos 15 pontos.

180
00:11:41,034 --> 00:11:42,660
Como Einstein disse:

181
00:11:42,744 --> 00:11:45,246
"A imaginação é mais importante
do que o conhecimento."

182
00:11:45,955 --> 00:11:49,584
Os miúdos têm imaginação
para criarem uma maneira muito gira

183
00:11:49,584 --> 00:11:51,586
de resolvermos o problema.

184
00:11:51,670 --> 00:11:56,549
Mas não têm conhecimento
para usarem as ferramentas de engenharia

185
00:11:56,633 --> 00:11:58,885
e transformarem essa imaginação
em realidade.

186
00:11:59,511 --> 00:12:01,054
É aí que entram os mentores.

187
00:12:02,097 --> 00:12:06,393
Os jovens têm entusiasmo
para experimentarem uma ideia grandiosa,

188
00:12:06,393 --> 00:12:10,230
e os mentores têm capacidades
para descobrirem como a implementar.

189
00:12:13,191 --> 00:12:15,527
Vai levar um dia inteiro
para as equipas perceberem...

190
00:12:15,527 --> 00:12:16,611
MENTOR DOS VITRUVIAN BOTS

191
00:12:16,695 --> 00:12:19,155
... como jogar este jogo,
como ganhar mais pontos.

192
00:12:19,239 --> 00:12:20,824
Como trabalhar uns com os outros.

193
00:12:21,825 --> 00:12:23,201
Na apresentação do jogo,

194
00:12:23,201 --> 00:12:26,705
vimos que há vários elementos
com os quais temos de lidar.

195
00:12:28,164 --> 00:12:31,668
O jogo será realizado entre
a Aliança Vermelha contra a Aliança Azul.

196
00:12:31,668 --> 00:12:32,752
MANUAL DO JOGO

197
00:12:32,836 --> 00:12:35,171
Cada aliança é composta por três equipas.

198
00:12:37,590 --> 00:12:40,844
O objetivo é marcar mais pontos
do que a outra aliança.

199
00:12:41,636 --> 00:12:45,890
Marcam pontos ao lançar as bolas
de espuma amarela, as Células Elétricas,

200
00:12:45,974 --> 00:12:47,517
para dentro das balizas.

201
00:12:48,435 --> 00:12:52,689
As balizas mais altas dão mais pontos
e as mais baixas dão menos pontos.

202
00:12:53,815 --> 00:12:55,025
No final do jogo,

203
00:12:55,025 --> 00:12:57,986
o robô pode marcar mais pontos
se subir ao Balancé,

204
00:12:58,945 --> 00:13:02,282
também chamado Gerador de Escudo,
ficando lá pendurado.

205
00:13:03,533 --> 00:13:07,871
Se nivelarem o Balancé,
a aliança ganha pontos adicionais.

206
00:13:09,289 --> 00:13:11,374
Nenhuma parte do robô pode tocar no chão.

207
00:13:15,420 --> 00:13:18,340
Sinto-me aliviado,
agora que sei como vai ser,

208
00:13:18,340 --> 00:13:20,008
mas é um pouco assustador.

209
00:13:22,177 --> 00:13:24,429
Está na hora de montarmos o campo.

210
00:13:24,429 --> 00:13:27,432
Queremos garantir que temos um campo
que representa o jogo

211
00:13:27,432 --> 00:13:28,725
tanto quanto possível.

212
00:13:29,225 --> 00:13:30,894
Vamos começar uma simulação,

213
00:13:30,894 --> 00:13:33,438
e tentar simular aquilo que faríamos.

214
00:13:33,938 --> 00:13:36,566
Vamos ter seis cadeiras com rodas,
seis alunos.

215
00:13:37,359 --> 00:13:39,694
Um em cada cadeira. Vocês são os robôs.

216
00:13:39,778 --> 00:13:41,237
O objetivo da simulação

217
00:13:41,321 --> 00:13:44,032
é entender como os robôs
vão interagir com o campo.

218
00:13:44,032 --> 00:13:47,702
- Alguém quer ser um robô? Kayleigh.
- Eu quero ser um robô.

219
00:13:47,786 --> 00:13:51,498
Garret, Connor, Jacob, Lyle.

220
00:13:54,125 --> 00:13:56,002
Estamos deste lado.

221
00:13:56,086 --> 00:13:57,545
Muito bem.

222
00:14:03,468 --> 00:14:04,469
As minhas pernas!

223
00:14:05,095 --> 00:14:06,096
Acertei uma.

224
00:14:11,851 --> 00:14:13,353
Sim!

225
00:14:17,065 --> 00:14:19,776
EQUIPA 6904

226
00:14:19,776 --> 00:14:22,487
Quais são os pontos?
Vamos ver a agenda de hoje.

227
00:14:22,487 --> 00:14:24,030
Para estarmos todos em sintonia.

228
00:14:24,114 --> 00:14:26,199
Já tínhamos ido buscar o <i>kit</i> de peças.

229
00:14:26,199 --> 00:14:28,660
Acho que temos de fazer um inventário.

230
00:14:29,244 --> 00:14:33,039
A equipa de desenho tem de gerir
o desenho do robô.

231
00:14:34,749 --> 00:14:37,836
Conheci a FIRST pelo meu marido.

232
00:14:37,836 --> 00:14:39,879
Quando casei com ele...

233
00:14:39,963 --> 00:14:42,674
Casados há um ou dois anos, ele disse:
"Há uma coisa chamada FIRST."

234
00:14:42,674 --> 00:14:43,758
MENTORA DOS TERAWATTS

235
00:14:43,842 --> 00:14:46,886
Deixava-me sozinha aos fins de semana
e desaparecia para isto.

236
00:14:46,970 --> 00:14:48,138
Eu ficava perplexa.

237
00:14:48,138 --> 00:14:51,558
Ele é muito empenhado e adoro isso nele.

238
00:14:51,558 --> 00:14:53,476
Não sabia que era algo "fixe".

239
00:14:55,228 --> 00:14:58,189
Fiquei viciada
quando fui à primeira competição.

240
00:14:58,273 --> 00:15:01,151
Vi mascotes, vi música e pessoas a dançar.

241
00:15:01,151 --> 00:15:03,028
Vi os pais lá.

242
00:15:03,028 --> 00:15:05,238
Era um estádio
cheio de pessoas entusiasmadas.

243
00:15:05,238 --> 00:15:07,907
Pensei: "É um tesouro escondido
de que ninguém sabe.

244
00:15:07,991 --> 00:15:08,992
É muito fixe."

245
00:15:12,412 --> 00:15:14,497
Percebi que tinha apanhado
o bichinho da FIRST.

246
00:15:14,581 --> 00:15:17,250
Foi aquela competição
que me deu o bichinho.

247
00:15:17,250 --> 00:15:18,752
Sou professora de Ciências,

248
00:15:18,752 --> 00:15:20,962
e foi por isso
que decidi criar a TeraWatts.

249
00:15:23,840 --> 00:15:25,592
Sou um pouco competitiva.

250
00:15:25,592 --> 00:15:26,760
Só um bocadinho.

251
00:15:27,260 --> 00:15:28,803
Nos dois primeiros anos,

252
00:15:28,887 --> 00:15:32,015
o meu marido não nos quis inscrever
na mesma competição.

253
00:15:32,015 --> 00:15:34,392
Ele dizia: "Não era compatível
com a nossa agenda."

254
00:15:34,476 --> 00:15:36,686
Mas eu sabia, lá no fundo.

255
00:15:36,770 --> 00:15:39,356
Mas não é ele que me torna competitiva.

256
00:15:39,356 --> 00:15:41,524
A competitividade é só minha.

257
00:15:41,608 --> 00:15:42,901
Mas ele ajuda imenso.

258
00:15:42,901 --> 00:15:46,154
- Ajuda eu não ser competitivo.
- Sim, somos opostos.

259
00:15:48,490 --> 00:15:51,117
OS VITRUVIAN BOTS E OS TERAWATTS

260
00:15:51,201 --> 00:15:56,122
TÊM OITO SEMANAS
ATÉ À PRIMEIRA COMPETIÇÃO.

261
00:16:00,335 --> 00:16:04,214
WATTS, CALIFÓRNIA

262
00:16:04,881 --> 00:16:06,257
ESCOLA SECUNDÁRIA JORDAN

263
00:16:06,341 --> 00:16:07,842
CASA DOS BULLDOGS

264
00:16:07,926 --> 00:16:10,720
ESCOLA SECUNDÁRIA DAVID STARR JORDAN

265
00:16:11,304 --> 00:16:13,682
EQUIPA 6904

266
00:16:13,682 --> 00:16:17,644
Se formos à Regional de LA
e lermos o manual do jogo,

267
00:16:17,644 --> 00:16:20,730
diz a lista de coisas necessárias
para a inspeção.

268
00:16:20,814 --> 00:16:23,066
Assim, uma coisa que vão fazer
no fim de semana

269
00:16:23,066 --> 00:16:24,651
é a lista de materiais.

270
00:16:24,651 --> 00:16:25,735
MENTORA DOS TERAWATTS

271
00:16:25,819 --> 00:16:26,820
É como um inventário.

272
00:16:26,820 --> 00:16:29,447
Fazem uma lista de tudo o que há no robô.

273
00:16:30,365 --> 00:16:32,826
Há um modelo que carreguei...

274
00:16:32,826 --> 00:16:36,830
A nossa equipa tem uns 15 jovens.
Temos entre três a quatro mentores.

275
00:16:38,039 --> 00:16:41,501
É uma escola pequena
num bairro de baixos rendimentos em Watts.

276
00:16:41,501 --> 00:16:44,045
Isto pode deslizar e partir.
Não queremos isso.

277
00:16:44,129 --> 00:16:45,880
- Não queremos mesmo.
- Talvez...

278
00:16:45,964 --> 00:16:47,924
Nem temos uma sala para trabalharmos.

279
00:16:48,591 --> 00:16:49,801
Trabalhamos num corredor.

280
00:16:51,261 --> 00:16:54,681
A nossa equipa, em particular,
não tem muito financiamento.

281
00:16:55,598 --> 00:16:57,642
Mas nas duas edições anteriores
fizemos bons robôs

282
00:16:57,726 --> 00:17:00,770
que funcionaram e jogaram,
com as ferramentas que temos.

283
00:17:00,854 --> 00:17:03,857
Portanto, é bom para mostrar
que não precisamos

284
00:17:03,857 --> 00:17:07,027
de equipamento requintado
para fazer um robô funcional.

285
00:17:07,027 --> 00:17:09,237
Vais ter de tirar.
É preciso tirar esta peça.

286
00:17:09,237 --> 00:17:10,321
- Aí está.
- Sim.

287
00:17:10,405 --> 00:17:13,950
Vamos tirá-la e pôr uma anilha.
Não parece muito duradouro.

288
00:17:14,034 --> 00:17:15,118
Tira os braços.

289
00:17:15,118 --> 00:17:19,539
A FIRST não diz aos jovens o que fazer
nem ensina a fazê-lo.

290
00:17:19,539 --> 00:17:20,874
Têm de descobrir por si.

291
00:17:20,874 --> 00:17:23,752
Há um problema.
Há obstáculos como na vida real.

292
00:17:24,419 --> 00:17:27,255
Foi difícil no início,
quando criámos esta equipa.

293
00:17:27,339 --> 00:17:29,716
Tive de lhes dizer:
"Sei que isto não é como a escola,

294
00:17:29,716 --> 00:17:31,801
porque estão habituados
a ter o enunciado."

295
00:17:32,594 --> 00:17:36,348
Foi aí que vi a lâmpada acender, quando
viram que é outro tipo de aprendizagem.

296
00:17:36,348 --> 00:17:40,852
Percebemos que o lançador cabe aqui
sem obstruir isto.

297
00:17:40,852 --> 00:17:43,897
Por isso, vamos aproximar mais isto.

298
00:17:44,439 --> 00:17:48,151
Para poderem subir sem obstruções.

299
00:17:48,151 --> 00:17:50,153
Já decidiram como vão montá-lo aqui?

300
00:17:50,153 --> 00:17:53,198
- Era a minha outra pergunta.
- Temos de pôr...

301
00:17:53,198 --> 00:17:55,658
- O que o vai levar lá para cima.
- Isso é o lançador.

302
00:17:55,742 --> 00:17:59,120
Não é assim que vai ficar montado,
mas é para resolver o problema.

303
00:17:59,204 --> 00:18:01,373
É por isso que os jovens ficam.
É algo que...

304
00:18:01,373 --> 00:18:03,208
Irrita-os, mas fá-los voltar.

305
00:18:03,208 --> 00:18:07,462
Eles pensam: "Isto é frustrante,
mas temos de arranjar uma solução."

306
00:18:07,462 --> 00:18:09,381
Temos os motores a funcionar.

307
00:18:09,923 --> 00:18:13,927
Não anda para a frente nem para trás.
Basicamente, só gira.

308
00:18:14,803 --> 00:18:17,639
O pró de ter uma equipa pequena
é que todos se conhecem

309
00:18:17,639 --> 00:18:18,973
e formam uma ligação.

310
00:18:19,057 --> 00:18:21,726
O contra é que, infelizmente,
não temos tanta ajuda.

311
00:18:22,394 --> 00:18:23,812
É a esquerda. E a direita.

312
00:18:23,812 --> 00:18:26,856
O Aaron é o miúdo que sabe tudo
sobre todas as partes do robô.

313
00:18:26,940 --> 00:18:28,858
Parece que as rodas dentadas
estão a lutar.

314
00:18:28,942 --> 00:18:31,861
Ele é tão apaixonado
que ajuda quem quer que seja.

315
00:18:32,445 --> 00:18:34,072
Ele faz tudo.

316
00:18:34,072 --> 00:18:39,035
Instalação elétrica, programação,
construção. O Aaron faz tudo.

317
00:18:39,536 --> 00:18:41,871
- Percebeste mal o problema?
- Nem por isso.

318
00:18:47,752 --> 00:18:50,380
Algumas pessoas têm medo das mudanças.

319
00:18:51,047 --> 00:18:53,049
Não sou esse tipo de pessoa.

320
00:18:53,675 --> 00:18:56,928
Não sabemos do que gostamos
ou qual é a nossa paixão

321
00:18:57,012 --> 00:18:58,638
se não experimentarmos coisas novas.

322
00:19:00,849 --> 00:19:03,059
Antes de entrar na equipa, joguei futebol,

323
00:19:03,143 --> 00:19:06,021
joguei basquetebol
e interessava-me por animé.

324
00:19:07,689 --> 00:19:10,650
Descobri a programação no sexto ano,

325
00:19:10,734 --> 00:19:12,736
mas não me interessou.

326
00:19:12,736 --> 00:19:14,696
Por isso, não gostei muito.

327
00:19:15,321 --> 00:19:16,614
CASA é onde
APRENDES A RIR

328
00:19:16,698 --> 00:19:18,199
A PARTILHAR A VIVER A AMAR
A PERDOAR

329
00:19:21,911 --> 00:19:24,914
Em miúdo, o Aaron fechava-se numa concha.

330
00:19:24,998 --> 00:19:28,877
Ele era mesmo ensimesmado.

331
00:19:28,877 --> 00:19:29,961
MÃE DO AARON

332
00:19:30,045 --> 00:19:32,505
Nunca incomodava ninguém. Era ensimesmado.

333
00:19:33,381 --> 00:19:34,799
Antes de entrar na robótica,

334
00:19:34,883 --> 00:19:38,094
ele guardava os sentimentos lá dentro.

335
00:19:38,178 --> 00:19:40,180
Agora, abre-se mais.

336
00:19:42,265 --> 00:19:44,184
Parece que estão em karts.

337
00:19:44,184 --> 00:19:46,978
Já vi o robô deles.
Tem uma ventosa por baixo.

338
00:19:47,062 --> 00:19:48,646
Para se conseguir levantar.

339
00:19:51,232 --> 00:19:52,650
Um dia, na escola,

340
00:19:52,734 --> 00:19:56,029
olhei para o lado e só vi...
Pensei: "O que é aquilo?"

341
00:19:56,029 --> 00:19:59,366
Primeiro, pensei: "É um robô giro."

342
00:19:59,366 --> 00:20:02,243
Perguntei se o podia controlar
e ele disse: "Não, não podes."

343
00:20:02,994 --> 00:20:04,913
Depois, falou-me do programa de robótica.

344
00:20:04,913 --> 00:20:07,499
Quando lá fui,
percebi porque não me deixou controlá-lo.

345
00:20:07,499 --> 00:20:11,252
Quando comecei, era difícil controlá-lo.

346
00:20:11,753 --> 00:20:13,797
Depois disso, entrei para a equipa.

347
00:20:14,798 --> 00:20:19,052
Houve algo que ele adorou
e continuou a ir.

348
00:20:19,052 --> 00:20:21,930
Levantava-se às 6h30
e dizia: "Vou-me embora!"

349
00:20:22,639 --> 00:20:24,099
"Espera lá, ao sábado?"

350
00:20:24,808 --> 00:20:26,893
Olha como ele volta para o lugar.

351
00:20:28,228 --> 00:20:31,272
<i>O gancho dos High Rollers caiu.</i>

352
00:20:31,356 --> 00:20:32,357
Deixa-me controlá-lo.

353
00:20:33,566 --> 00:20:36,778
Um dia, ele mostrou-me
como montava um robô.

354
00:20:36,778 --> 00:20:38,655
Perguntei-lhe: "Como és tão rápido?"

355
00:20:38,655 --> 00:20:42,409
E ele disse: "Mamã, está tudo na técnica.

356
00:20:42,409 --> 00:20:43,993
Está tudo na técnica."

357
00:20:51,209 --> 00:20:52,502
Gosto muito de programação

358
00:20:52,502 --> 00:20:54,671
porque somos nós que controlamos.

359
00:20:54,671 --> 00:20:58,091
E se as pessoas não sabem,
têm de ir ter connosco.

360
00:20:59,009 --> 00:21:02,470
Mas construir robôs é difícil de perceber.

361
00:21:02,554 --> 00:21:04,180
Que programação estão a correr?

362
00:21:04,264 --> 00:21:07,308
Estamos a correr o 6904, Programa 2020.

363
00:21:07,392 --> 00:21:09,894
- Já tem o autónomo?
- Não, não tem.

364
00:21:10,395 --> 00:21:14,190
Pôr esta programação a funcionar
demorou uma hora e meia.

365
00:21:14,816 --> 00:21:18,278
Gosto porque,
se não correr bem à primeira,

366
00:21:18,278 --> 00:21:22,323
temos de tentar e tentar outra vez
até conseguirmos acertar.

367
00:21:26,161 --> 00:21:30,081
CHIBA, JAPÃO

368
00:21:38,006 --> 00:21:41,259
Neste momento,
ando na faculdade em St. Paul, Minnesota.

369
00:21:41,343 --> 00:21:45,013
Mas costumo voltar ao Japão
no verão e no inverno

370
00:21:45,764 --> 00:21:49,100
porque sou mentora
de uma equipa de robótica aqui.

371
00:21:51,394 --> 00:21:55,523
Estou a estudar Neurociências
e Psicologia,

372
00:21:55,607 --> 00:21:58,610
e tenho pensado estudar Dança.

373
00:21:59,277 --> 00:22:00,737
FUNDADORA E MENTORA

374
00:22:00,737 --> 00:22:04,199
Creio que dançar bailado
é aquilo que me divirto a fazer.

375
00:22:04,199 --> 00:22:05,867
CIMA - BAIXO - ESTRANHO -
CHARME - TOPO - FUNDO

376
00:22:05,867 --> 00:22:09,412
Além disso, também faço parte
de uma equipa de foguetes,

377
00:22:10,080 --> 00:22:12,457
por isso, estou sempre atarefada.

378
00:22:14,626 --> 00:22:17,045
Vamos comer. Obrigada por esta refeição.

379
00:22:17,545 --> 00:22:19,214
Quando estava no nono ano,

380
00:22:19,214 --> 00:22:24,219
concorri a um programa de intercâmbio
em Mineápolis.

381
00:22:24,219 --> 00:22:29,432
E participei numa equipa FIRST
chamada 2500 Herobotics.

382
00:22:29,516 --> 00:22:31,976
MINEÁPOLIS, MINNESOTA

383
00:22:32,060 --> 00:22:33,228
Antes de entrar,

384
00:22:33,228 --> 00:22:37,065
nunca pensei interessar-me por engenharia.

385
00:22:38,024 --> 00:22:41,319
Mas a regional da FIRST inspirou-me muito.

386
00:22:42,112 --> 00:22:44,489
Eles eram apaixonados pelo que faziam.

387
00:22:46,282 --> 00:22:48,159
No Japão,
a maioria dos alunos do secundário

388
00:22:48,243 --> 00:22:52,455
não tem oportunidades
para aprender engenharia a fundo.

389
00:22:53,123 --> 00:22:56,292
Por isso, foi uma experiência fabulosa
para mim.

390
00:22:59,045 --> 00:23:00,755
Fiquei tão decidida

391
00:23:00,839 --> 00:23:03,925
que decidi criar uma equipa no Japão.

392
00:23:04,718 --> 00:23:08,430
Queria ajudar a tornar isto acessível
a toda a gente.

393
00:23:08,430 --> 00:23:14,102
Então, mandei um e-mail ao Instituto
Tecnológico de Chiba a pedir ajuda.

394
00:23:14,602 --> 00:23:17,105
E, surpreendentemente, eles aceitaram.

395
00:23:23,028 --> 00:23:25,697
INSTITUTO TECNOLÓGICO DE CHIBA

396
00:23:29,617 --> 00:23:31,953
EQUIPA 6909

397
00:23:35,457 --> 00:23:37,876
Podes virá-lo para este lado?

398
00:23:37,876 --> 00:23:40,045
É mais rápido se os acertarmos aqui.

399
00:23:43,340 --> 00:23:46,092
Somos uma equipa de base comunitária.

400
00:23:46,176 --> 00:23:49,679
Não temos uma escola onde trabalhar.

401
00:23:51,598 --> 00:23:55,518
O Dr. Tomiyama disponibilizou-se
a ceder uma das suas salas

402
00:23:56,144 --> 00:23:58,730
para termos um espaço de trabalho.

403
00:24:01,316 --> 00:24:02,650
Há quanto tempo.

404
00:24:03,902 --> 00:24:07,739
No Japão, a Competição FIRST Robotics
é desconhecida.

405
00:24:08,406 --> 00:24:10,325
Quando a Kanon criou esta equipa,

406
00:24:10,325 --> 00:24:12,327
só havia três equipas em todo o Japão.

407
00:24:12,327 --> 00:24:13,578
MENTOR DA SAKURA TEMPESTA

408
00:24:13,578 --> 00:24:15,455
Por isso, decidimos ajudá-la.

409
00:24:16,122 --> 00:24:17,123
Quando ela começou,

410
00:24:17,207 --> 00:24:19,959
não tinha membros suficientes
para criar uma equipa,

411
00:24:20,585 --> 00:24:22,420
por isso, recorreu aos amigos,

412
00:24:22,504 --> 00:24:25,757
depois à comunidade
e com quem conseguisse falar.

413
00:24:26,424 --> 00:24:29,469
Quando decidiu fazer alguma coisa,
tinha de a fazer.

414
00:24:32,764 --> 00:24:37,310
Uma das razões por que nunca pensei
interessar-me em engenharia

415
00:24:37,394 --> 00:24:41,439
foi nunca ter visto uma engenheira.

416
00:24:42,273 --> 00:24:43,983
Por isso, não pensava

417
00:24:44,067 --> 00:24:47,946
que uma rapariga como eu
pudesse ter sucesso nesta área.

418
00:24:49,072 --> 00:24:51,074
Acho isso ridículo,

419
00:24:51,074 --> 00:24:55,036
mas é o que acontece com muitas raparigas.

420
00:24:56,913 --> 00:25:00,208
Neste momento,
as capitãs da equipa são duas raparigas,

421
00:25:01,209 --> 00:25:05,088
além da Noi,
que é a capitã de engenharia da equipa.

422
00:25:06,923 --> 00:25:11,594
Todos os anos,
faço o desenho global do robô.

423
00:25:11,845 --> 00:25:16,224
Nos robôs que criámos anteriormente,

424
00:25:17,392 --> 00:25:20,770
usámos o mecanismo de um elevador.

425
00:25:20,854 --> 00:25:23,732
Mas, desta vez, é completamente diferente.

426
00:25:25,567 --> 00:25:32,532
O corpo tem de rodar,
e desenhar isso não é fácil.

427
00:25:34,617 --> 00:25:40,415
Estamos a trabalhar para terminar
o mecanismo de recolha da bola do robô.

428
00:25:42,709 --> 00:25:45,211
Há alguma coisa mal algures.

429
00:25:45,295 --> 00:25:49,132
Depois, vamos montar o mecanismo
para trepar

430
00:25:49,132 --> 00:25:52,552
e ajustar o programa.

431
00:25:53,094 --> 00:25:59,476
Não rodou porque os tubos
eram demasiado compridos e rígidos.

432
00:26:00,435 --> 00:26:03,938
Estamos a tentar lançar a bola
para aquela baliza, neste momento.

433
00:26:04,981 --> 00:26:07,192
Mas antes temos de conseguir
introduzir a bola

434
00:26:07,192 --> 00:26:08,651
e é o que tentamos fazer.

435
00:26:09,861 --> 00:26:12,280
Não temos tempo,
por isso, é muito difícil.

436
00:26:14,407 --> 00:26:15,575
Está a rodar. Boa!

437
00:26:20,038 --> 00:26:22,457
É um trabalho difícil.

438
00:26:25,126 --> 00:26:28,922
Podes lançar uma,
exatamente com a mesma configuração?

439
00:26:29,547 --> 00:26:30,632
Vamos lançar.

440
00:26:37,681 --> 00:26:39,015
É perigoso!

441
00:26:39,349 --> 00:26:44,646
Desde pequena,
sempre adorei construir robôs.

442
00:26:46,314 --> 00:26:50,151
Construía robôs nas atividades
dos clubes da escola.

443
00:26:52,570 --> 00:26:56,032
Quando construía robôs lá,

444
00:26:56,116 --> 00:26:59,661
soube que tinha sido criada
a equipa Sakura Tempesta.

445
00:27:01,079 --> 00:27:07,627
Queria desafiar-me com a criação
de um robô grande, e entrei para a equipa.

446
00:27:08,128 --> 00:27:13,299
Aprendi sobre as várias peças com eles.

447
00:27:13,591 --> 00:27:20,390
Agora, sei construir este tipo de robôs
que usam grandes peças industriais.

448
00:27:23,309 --> 00:27:25,854
Para construir um robô perfeito,

449
00:27:25,854 --> 00:27:32,902
a Noi vem todos os dias à oficina
desde as 5 horas às vezes até às 23 horas.

450
00:27:33,862 --> 00:27:37,073
Além disso, ela vem de outra cidade.

451
00:27:37,157 --> 00:27:40,076
De comboio, demora duas horas.

452
00:27:40,910 --> 00:27:44,622
Tenho realmente
de sacrificar parte do meu tempo,

453
00:27:44,706 --> 00:27:49,919
mas sinto que ganho mais ao fazer isto.

454
00:27:52,213 --> 00:27:53,256
Nalgumas equipas,

455
00:27:53,340 --> 00:27:58,928
os robôs fazem apenas uma ou duas tarefas,
mas não as fazem todas.

456
00:27:59,429 --> 00:28:02,557
Mas ela quer fazê-las todas.

457
00:28:02,557 --> 00:28:04,100
Eles só têm seis semanas,

458
00:28:04,851 --> 00:28:08,188
por isso, tendem a cometer erros
porque têm pressa.

459
00:28:12,525 --> 00:28:15,695
Não sei se vão ter sucesso ou não,

460
00:28:15,779 --> 00:28:16,863
mas vão tentar.

461
00:28:24,162 --> 00:28:29,167
Algo fabuloso na FIRST é que não é preciso
ter um percurso técnico

462
00:28:29,167 --> 00:28:31,920
para nos divertirmos
e termos uma boa experiência.

463
00:28:32,754 --> 00:28:36,007
Há várias áreas
onde os jovens podem participar.

464
00:28:36,966 --> 00:28:39,803
Acreditamos que ajudarem-se
uns aos outros é importante,

465
00:28:39,803 --> 00:28:43,181
tanto como a competência técnica.

466
00:28:44,349 --> 00:28:48,520
A maioria das equipas tem
um grupo de jovens cujo único trabalho,

467
00:28:48,520 --> 00:28:50,897
não só durante a época,
mas durante todo o ano,

468
00:28:51,481 --> 00:28:53,775
é promover os valores da FIRST
na comunidade.

469
00:28:53,775 --> 00:28:55,318
EQUIPA PRESIDENTE LYBOTICS
EQUIPA 7549

470
00:28:55,402 --> 00:28:57,737
Chamamos-lhe Equipa Presidente.

471
00:28:58,363 --> 00:29:01,950
Viemos à praia
limpar as garrafas de plástico.

472
00:29:01,950 --> 00:29:03,910
Para a Líbia ser um sítio melhor
e mais limpo.

473
00:29:04,494 --> 00:29:07,372
A nossa equipa fez mais de duas mil horas
de serviço comunitário...

474
00:29:07,372 --> 00:29:08,998
EQUIPA PRESIDENTE R FACTOR
EQUIPA 6024

475
00:29:09,082 --> 00:29:12,627
... e consciencializou mais de 30 mil alunos
só no ano passado.

476
00:29:13,211 --> 00:29:16,464
Queremos que participar na STEM
seja comum para todas as raparigas.

477
00:29:16,548 --> 00:29:17,924
EQUIPA PRESIDENTE EVE ROBOTICS
EQUIPA 7514

478
00:29:18,008 --> 00:29:20,593
Foi por isso que criámos o livro
#girlsLOVErobots.

479
00:29:20,677 --> 00:29:24,556
Queremos inspirar todas as raparigas
e mostrar ao mundo que...

480
00:29:24,556 --> 00:29:26,266
As raparigas adoram robôs!

481
00:29:28,685 --> 00:29:30,311
No final de uma época,

482
00:29:30,395 --> 00:29:35,483
damos o Prémio Presidente a uma equipa
que fez algo extraordinário.

483
00:29:35,567 --> 00:29:39,237
Vamos dar os parabéns à Equipa 195.

484
00:29:40,613 --> 00:29:46,036
Queremos que todos os jovens das equipas
FIRST se vejam como uma rede poderosa,

485
00:29:46,036 --> 00:29:48,329
onde todos olham uns pelos outros.

486
00:29:50,623 --> 00:29:54,335
CIDADE DO MÉXICO, MÉXICO

487
00:29:55,337 --> 00:29:58,631
EQUIPA 4010

488
00:30:02,385 --> 00:30:03,887
Perdi-o.

489
00:30:04,262 --> 00:30:05,972
Solta outra vez o cabo.

490
00:30:09,267 --> 00:30:11,478
Quero conseguir controlar
o lançador com o peso.

491
00:30:11,603 --> 00:30:14,439
É difícil trabalhar nisso
com isto montado?

492
00:30:15,106 --> 00:30:19,069
É um pouco difícil, mas vou tentar.
Se nos despacharmos, sim.

493
00:30:19,069 --> 00:30:20,320
Senão, amanhã de manhã.

494
00:30:20,320 --> 00:30:23,531
Seis semanas até à Regional FIRST...

495
00:30:23,615 --> 00:30:24,616
MENTOR DA NAUTILUS

496
00:30:24,616 --> 00:30:28,119
... é tempo que mal chega
para construir uma máquina a sério

497
00:30:28,203 --> 00:30:29,704
capaz de cumprir o desafio.

498
00:30:40,799 --> 00:30:44,928
Como mentor, ao mesmo tempo
que construímos a máquina com os alunos,

499
00:30:44,928 --> 00:30:49,182
temos de tratar de tudo o resto
que é importante para a competição.

500
00:30:49,683 --> 00:30:52,143
Porque não é só o robô
que importa na FIRST.

501
00:30:53,061 --> 00:30:56,523
Dedicamos muita atenção
à Equipa Presidente.

502
00:30:57,065 --> 00:31:01,528
A apresentação da Presidente cada ano
é muito importante para a nossa equipa.

503
00:31:01,528 --> 00:31:04,447
PRÉMIO PRESIDENTE

504
00:31:05,615 --> 00:31:08,910
EQUIPA PRESIDENTE NAUTILUS

505
00:31:08,910 --> 00:31:13,623
Quero referir que continuamos a crescer
nos projetos de serviço comunitário,

506
00:31:13,707 --> 00:31:17,585
temos um projeto social muito forte
que é o Hogares Providencia.

507
00:31:17,669 --> 00:31:21,297
Estamos a trabalhar no discurso Presidente
que vamos apresentar

508
00:31:21,381 --> 00:31:23,591
na Regional de Sacramento.

509
00:31:25,218 --> 00:31:27,887
Na apresentação Presidente,

510
00:31:27,971 --> 00:31:32,267
o mais importante é o trabalho comunitário
que fazemos em equipa.

511
00:31:33,560 --> 00:31:38,148
Se conseguirmos refletir esse impacto
na nossa apresentação,

512
00:31:38,148 --> 00:31:40,692
temos mais uma vantagem, por assim dizer.

513
00:31:41,568 --> 00:31:45,447
Temos pouco tempo,
por isso, é muito difícil.

514
00:31:47,949 --> 00:31:49,784
Um, dois, três.

515
00:31:49,868 --> 00:31:52,162
Desde 2016, trabalhamos com a World Vision

516
00:31:52,162 --> 00:31:55,123
para organizar um curso de verão
em comunidades desfavorecidas

517
00:31:55,123 --> 00:31:56,499
no estado do México.

518
00:31:56,583 --> 00:32:00,587
Demos cursos de ciências, ecologia,
matemática e robótica,

519
00:32:00,587 --> 00:32:03,631
onde participaram mais de 200 crianças.

520
00:32:04,341 --> 00:32:06,676
Tempo: 16 segundos e 61.

521
00:32:06,760 --> 00:32:10,221
Há coisas para as quais
não estou consciencializada,

522
00:32:10,305 --> 00:32:13,058
porque nunca estive
numa Equipa Presidente.

523
00:32:13,058 --> 00:32:16,269
De repente, estar numa é...

524
00:32:16,353 --> 00:32:17,312
Não sei.

525
00:32:18,146 --> 00:32:22,233
Demos cursos sobre o que nos torna a 4010,
começando pela FIRST, negócios,

526
00:32:22,317 --> 00:32:26,279
engenharia, segurança, imagem
e marketing até à ação social.

527
00:32:26,363 --> 00:32:31,034
Foram três segundos de erros.
Deu 32, vês? Está mais perto dos 27.

528
00:32:33,912 --> 00:32:36,247
Além disso,
a margem de erro é de três segundos.

529
00:32:36,331 --> 00:32:38,416
Margem de erro: três segundos.

530
00:32:39,000 --> 00:32:44,130
É o mais difícil e assustador,
porque, se não correr bem,

531
00:32:44,214 --> 00:32:49,427
o que podemos fazer?
E começamos a enervar-nos.

532
00:32:50,220 --> 00:32:56,601
Queremos continuar a crescer e a renovar...
Muito bem.

533
00:32:57,227 --> 00:32:58,645
Descontrai.

534
00:32:59,062 --> 00:33:02,065
Para mim, abrir-me tem sido muito difícil.

535
00:33:03,108 --> 00:33:06,653
O pequeno obstáculo que tenho

536
00:33:06,653 --> 00:33:08,738
é ter de conseguir dizer tudo.

537
00:33:10,281 --> 00:33:14,202
Agora que estou na Equipa Presidente,
tenho de mostrar quem sou.

538
00:33:16,162 --> 00:33:19,666
O Victor disse-me: "Não te preocupes.

539
00:33:19,666 --> 00:33:25,213
Não duvides do que és capaz e tenta."

540
00:33:31,219 --> 00:33:32,929
Foi muito estranho.

541
00:33:33,304 --> 00:33:36,349
De repente, ela disse:
"Estou num clube de robótica."

542
00:33:36,433 --> 00:33:37,767
IRMÃ DA MARIANA

543
00:33:37,851 --> 00:33:39,644
Perguntei-lhe: "Robótica? Porquê?"

544
00:33:41,062 --> 00:33:46,776
E começou a falar em robótica,
competições e tudo o mais.

545
00:33:46,985 --> 00:33:49,070
Cheguei a ouvi-la treinar.

546
00:33:49,154 --> 00:33:53,033
Eu estava no meu quarto
e ouvia-a falar e falar.

547
00:33:53,033 --> 00:33:55,618
Entrei no quarto e perguntei-lhe:
"O que estás a fazer?"

548
00:33:55,702 --> 00:33:57,037
Respondeu: "Estou a treinar."

549
00:33:57,037 --> 00:33:58,788
E disse-lhe: "Não fales tão alto."

550
00:34:01,916 --> 00:34:06,838
Há muito, muito tempo,
um espaço de matéria de um...

551
00:34:08,006 --> 00:34:09,507
Pronto, outra vez.

552
00:34:11,217 --> 00:34:12,886
Há muito, muito tempo...

553
00:34:12,886 --> 00:34:15,722
Ela gosta de estar preparada para tudo.

554
00:34:15,722 --> 00:34:18,600
É muito concentrada no que faz.

555
00:34:19,184 --> 00:34:23,772
Alguma vez sentiram
que estão num buraco profundo, onde...

556
00:34:26,274 --> 00:34:27,484
Alguma vez sentiram...

557
00:34:27,484 --> 00:34:31,404
Já alguma vez sentiram
que estão num buraco muito fundo?

558
00:34:31,488 --> 00:34:36,409
Faz parte da minha personalidade.
Tenho de saber que tenho o controlo

559
00:34:36,493 --> 00:34:38,161
e que estou a fazer bem as coisas.

560
00:34:38,161 --> 00:34:42,123
Se não sentir isso, não o faço, recuo.

561
00:34:42,791 --> 00:34:47,337
Somos a equipa Nautilus 4010
e estamos aqui para falar de nós.

562
00:34:49,964 --> 00:34:51,257
Outra vez.

563
00:34:51,633 --> 00:34:55,178
Quando soube da equipa, disseram-me:
"Se vais para a Presidente,

564
00:34:55,178 --> 00:34:57,430
tens de ir às audições."

565
00:34:58,223 --> 00:35:01,351
Tinha de dizer quem sou,

566
00:35:01,476 --> 00:35:05,563
o que significa ser quem sou,

567
00:35:05,647 --> 00:35:07,899
quais são as minhas características.

568
00:35:07,899 --> 00:35:12,153
Já reparaste que é a pergunta
mais difícil do mundo?

569
00:35:17,742 --> 00:35:21,246
Este ano, vou terminar o secundário.

570
00:35:23,373 --> 00:35:25,834
Algo com que me tenho debatido muito

571
00:35:25,834 --> 00:35:28,795
é saber o que vou fazer no futuro.

572
00:35:32,173 --> 00:35:36,803
<i>Paro o tempo agora e começo</i>

573
00:35:36,803 --> 00:35:40,557
Quando vamos a reuniões de família,
dizem-nos sempre:

574
00:35:40,557 --> 00:35:42,851
"O que vais estudar? O que vais fazer?

575
00:35:42,851 --> 00:35:47,605
No que vais trabalhar?"
Pensamos: "Não sei. Dá-me tempo. Espera."

576
00:35:50,442 --> 00:35:56,656
Então, disse: "Bom, vamos ver
o que temos aqui, o que podemos dizer."

577
00:35:56,865 --> 00:35:59,701
Fiz a minha apresentação e disse:
"Bom, o meu nome é Mariana,

578
00:35:59,701 --> 00:36:02,203
tenho 17 anos, quase 18.

579
00:36:02,287 --> 00:36:04,414
Gosto muito de tocar música.

580
00:36:04,414 --> 00:36:09,419
É como uma ferramenta que nos ajuda
a falar quando nos faltam as palavras."

581
00:36:12,130 --> 00:36:15,008
Desde pequena, sempre quis mudar o mundo.

582
00:36:15,759 --> 00:36:17,677
Assim, ainda bem que fiz isto

583
00:36:17,761 --> 00:36:19,804
porque comecei a compreender

584
00:36:19,888 --> 00:36:23,058
o que é esta coisa da FIRST.

585
00:36:26,269 --> 00:36:28,021
Os meus pais preocupam-se e dizem:

586
00:36:28,021 --> 00:36:30,190
"Achamos que estás a trabalhar demasiado."

587
00:36:31,441 --> 00:36:33,568
E eu digo-lhes que gosto.

588
00:36:34,402 --> 00:36:40,241
LOS ANGELES, CALIFÓRNIA
17 DE FEVEREIRO DE 2020

589
00:36:41,451 --> 00:36:42,702
EQUIPA 4201

590
00:36:42,786 --> 00:36:43,787
A cortar!

591
00:36:54,923 --> 00:36:57,050
Somos uma equipa há vários anos,

592
00:36:57,050 --> 00:37:00,553
portanto, conseguimos acumular
muitas ferramentas, muito equipamento.

593
00:37:06,101 --> 00:37:08,770
É muito bom
ter várias capacidades à disposição

594
00:37:08,770 --> 00:37:10,522
para fazermos protótipos rapidamente.

595
00:37:13,900 --> 00:37:16,444
Este ano, admitimos 68 pessoas na equipa.

596
00:37:16,528 --> 00:37:19,155
É a maior equipa que já tivemos.

597
00:37:19,239 --> 00:37:20,240
É de loucos.

598
00:37:21,491 --> 00:37:23,118
No ano passado, ganhámos o Campeonato.

599
00:37:23,118 --> 00:37:24,452
E, este ano,

600
00:37:25,203 --> 00:37:28,164
acho que não vamos chegar tão longe

601
00:37:28,248 --> 00:37:33,503
Estamos na terceira semana
e a criação do robô está muito atrasada.

602
00:37:34,004 --> 00:37:38,550
Temos imensos problemas.
Não somos bons na organização.

603
00:37:38,550 --> 00:37:43,054
Etiquetamos mal as coisas.
Há fios nos sítios errados.

604
00:37:43,555 --> 00:37:47,892
Pois, o robô não está excelente.

605
00:37:51,771 --> 00:37:54,816
Neste momento,
estamos a trocar as rodas na transmissão,

606
00:37:55,567 --> 00:37:58,236
porque capotámos duas vezes
durante os testes.

607
00:37:59,237 --> 00:38:01,573
Nas últimas semanas,
testámos a programação

608
00:38:01,573 --> 00:38:03,908
e fizemos alterações
para pôr tudo a funcionar.

609
00:38:04,784 --> 00:38:08,079
Estou a trabalhar no trepador
e a montar a telescópica

610
00:38:08,163 --> 00:38:11,249
para lançar o trepador
até ao gancho de subida.

611
00:38:11,249 --> 00:38:13,585
Quando tiramos alguma coisa,
aparecem vários erros.

612
00:38:14,294 --> 00:38:15,378
Se apagamos uma coisa,

613
00:38:15,462 --> 00:38:19,424
temos de tirar várias outras coisas
para a programação funcionar.

614
00:38:25,388 --> 00:38:28,058
Bom, estamos com problemas
com um cabo da bateria

615
00:38:28,058 --> 00:38:29,851
e estamos a tentar resolvê-lo agora.

616
00:38:29,851 --> 00:38:31,895
Oxalá fique arranjado.

617
00:38:35,231 --> 00:38:37,692
- Pu-lo ali.
- É isto que importa.

618
00:38:37,776 --> 00:38:39,527
- Ainda podemos...
- Vamos falar do auto...

619
00:38:39,611 --> 00:38:40,612
Porque se...

620
00:38:40,612 --> 00:38:42,322
Não é disso que ele quer falar.

621
00:38:43,281 --> 00:38:45,450
É muito enervante, na verdade.

622
00:38:45,450 --> 00:38:48,370
Nunca testámos o mecanismo
do painel de controlo

623
00:38:48,370 --> 00:38:51,706
porque era o menos prioritário, e...

624
00:39:02,717 --> 00:39:07,806
O desporto tem muito poder para direcionar
o tempo, energia e paixão dos jovens

625
00:39:07,806 --> 00:39:10,141
para desenvolverem capacidades
de certa forma.

626
00:39:11,017 --> 00:39:13,687
Quando soube que ia criar este desporto,

627
00:39:13,687 --> 00:39:17,065
não tentei perceber que partes ia querer.

628
00:39:17,065 --> 00:39:18,149
Eu queria tudo.

629
00:39:18,775 --> 00:39:21,486
Tudo o que as outras modalidades fazem,
também fazemos.

630
00:39:21,486 --> 00:39:24,739
Disse às equipas: "Têm de ter uma mascote.

631
00:39:24,823 --> 00:39:26,074
Têm de dar um nome ao robô."

632
00:39:27,367 --> 00:39:32,080
Se o futebol tem espetáculo no intervalo,
o Campeonato FIRST também tem.

633
00:39:33,164 --> 00:39:36,960
Vamos distribuir letras,
fazer um torneio com eliminatórias duplas,

634
00:39:36,960 --> 00:39:38,753
vamos ter um campeonato.

635
00:39:41,840 --> 00:39:44,009
Eu queria garantir que tínhamos tudo.

636
00:39:45,844 --> 00:39:47,303
Então, inventámos o jogo,

637
00:39:47,387 --> 00:39:50,974
mas queremos usar tudo
o que a nossa cultura nos disponibiliza.

638
00:39:50,974 --> 00:39:54,561
ESCOLA SECUNDÁRIA
DAVID STARR JORDAN

639
00:39:56,062 --> 00:39:58,356
EQUIPA 6904

640
00:39:58,440 --> 00:40:02,485
O nome do robô é importante
para o locutor durante a competição.

641
00:40:03,153 --> 00:40:07,699
Mas não concordo com os nomes
que a nossa equipa escolheu.

642
00:40:07,699 --> 00:40:10,452
- O nome do robô é Beep-Boop-Beep-
- Boop.

643
00:40:10,452 --> 00:40:12,495
- Não queremos cá "Beep-Boop-
- Bop".

644
00:40:12,579 --> 00:40:14,247
- - Não vai ser "Beep-Boop-
- Bop".
- Porquê?

645
00:40:14,247 --> 00:40:16,666
- Porque não tem pinta.
- Não fica bem.

646
00:40:16,750 --> 00:40:19,669
- - Beep-Boop-
- Bop.
- Não funciona assim. Não.

647
00:40:19,753 --> 00:40:20,920
- Samantha, Beep-Boop-
- Bop?

648
00:40:21,004 --> 00:40:25,216
É uma questão importante.
É como dar nome a um filho.

649
00:40:25,842 --> 00:40:27,594
- Quem chama "Beep-Boop-
- Bop" a um filho?

650
00:40:28,928 --> 00:40:31,556
Ela disse que parece "Betty Boop".
Vamos chamar-lhe Betty Boop.

651
00:40:31,556 --> 00:40:34,392
- Recuso... Não.
- Pronto, e se votarmos?

652
00:40:34,476 --> 00:40:38,271
Mas todos têm de responder
até às 9 horas de amanhã.

653
00:40:38,355 --> 00:40:40,482
- Aaron, "Beep-Boop-
- Bop"
- ou "Beep-Boop-Beep-
- Boop"?

654
00:40:40,482 --> 00:40:42,525
- Está decidido.
- - "Beep-Boop-Beep-
- Boop."

655
00:40:45,028 --> 00:40:46,071
Quero ter...

656
00:40:46,071 --> 00:40:48,156
- Prefiro "WALL-E".
- Está arrumado.

657
00:40:48,156 --> 00:40:49,783
- Só dizer Beep-Boop-Beep-
- Boop...

658
00:40:49,783 --> 00:40:51,034
Diz só Lil' Beep.

659
00:40:51,034 --> 00:40:52,410
Lil' Beep.

660
00:40:53,536 --> 00:40:54,537
Somos uma modalidade.

661
00:40:54,621 --> 00:40:58,124
Somos como todas as outras modalidades,
tirando uma grande diferença.

662
00:40:58,208 --> 00:41:00,710
Não ganhamos a qualquer custo.
É uma "Coopetição".

663
00:41:01,628 --> 00:41:04,047
Nunca é uma equipa contra outra.

664
00:41:05,173 --> 00:41:06,424
Colocámos a pergunta:

665
00:41:06,508 --> 00:41:09,094
"Como se lida com a faixa dinâmica

666
00:41:09,094 --> 00:41:11,721
de uma equipa
com recursos quase ilimitados

667
00:41:11,805 --> 00:41:15,433
a jogar contra uma equipa de uma escola
com recursos muito limitados?"

668
00:41:15,517 --> 00:41:19,688
Por isso, esforçámo-nos bastante
para equilibrar o jogo.

669
00:41:19,688 --> 00:41:21,940
Juntamos as equipas em alianças.

670
00:41:21,940 --> 00:41:25,151
A Aliança Dois quer escolher a 3858.

671
00:41:26,945 --> 00:41:31,074
Isso mostra que se conseguirmos comunicar,
colaborar e coordenar,

672
00:41:31,074 --> 00:41:33,201
e dividir as capacidades,

673
00:41:33,201 --> 00:41:35,954
e disponibilizar as nossas capacidades
às outras equipas,

674
00:41:35,954 --> 00:41:37,622
conseguimos ter um resultado feliz.

675
00:41:40,542 --> 00:41:42,752
O que vai ser preciso para ganhar?

676
00:41:42,836 --> 00:41:45,922
Para ganhar neste campo,
será preciso criar a aliança perfeita.

677
00:41:46,006 --> 00:41:47,382
Para ganhar, terá de ser.

678
00:41:47,382 --> 00:41:48,466
É agora.

679
00:41:48,550 --> 00:41:52,053
Chegou o momento
pelo qual trabalharam tanto.

680
00:41:52,137 --> 00:41:55,557
"Coopetição" é a conjugação
de cooperação e competição.

681
00:41:55,557 --> 00:41:58,309
É um aspeto singular da FIRST

682
00:41:58,393 --> 00:42:01,730
porque ensina os jovens
a cooperarem e competirem

683
00:42:01,730 --> 00:42:05,442
exatamente ao mesmo tempo
num mundo onde isso não costuma acontecer.

684
00:42:08,028 --> 00:42:11,614
Estão numa aliança, certo?
Não é "que ganhe o melhor robô".

685
00:42:11,698 --> 00:42:13,491
É "que ganhe a melhor aliança".

686
00:42:13,575 --> 00:42:16,202
Se forem uma equipa pequena,
uma equipa nova,

687
00:42:16,286 --> 00:42:18,121
podem ser muito bons a fazer uma coisa

688
00:42:18,121 --> 00:42:21,374
e podem ser muito competitivos
numa competição.

689
00:42:21,458 --> 00:42:23,668
Às vezes, é melhor ter um robô

690
00:42:23,752 --> 00:42:27,005
capaz de fazer uma coisa
muito importante muito bem.

691
00:42:30,050 --> 00:42:34,220
Assim, na nossa equipa,
que não tem muitos membros,

692
00:42:34,304 --> 00:42:37,724
tentar criar um robô capaz de fazer
três coisas diferentes, e fazê-las bem,

693
00:42:37,724 --> 00:42:39,059
torna-se quase impossível.

694
00:42:39,059 --> 00:42:41,478
Estrategicamente,
fazê-lo não é uma boa opção.

695
00:42:42,187 --> 00:42:45,106
Escolhemos dedicar-nos
ao mecanismo para trepar.

696
00:42:45,190 --> 00:42:46,441
Se funcionar bem,

697
00:42:46,441 --> 00:42:50,028
temos mais hipóteses
de ser um robô competitivo

698
00:42:50,028 --> 00:42:51,738
e de ser escolhido por uma aliança.

699
00:42:53,198 --> 00:42:54,199
MateMátiCA

700
00:42:54,199 --> 00:42:57,118
A nossa equipa teve muita sorte
porque podemos ir à 4201

701
00:42:57,202 --> 00:42:59,329
e usar ferramentas que não temos.

702
00:43:00,622 --> 00:43:03,708
Adoramos convidar os TeraWatts
ou qualquer outra equipa a virem cá

703
00:43:03,792 --> 00:43:07,212
para se juntarem a nós, pois todos
queremos aprender e resolver os problemas.

704
00:43:08,171 --> 00:43:10,256
Quero que todos saibam
uma coisa do meu marido.

705
00:43:10,340 --> 00:43:13,718
Não há melhor e todas as mulheres
deviam encontrar um companheiro assim.

706
00:43:14,594 --> 00:43:16,971
Ele faz imenso porque ajuda duas equipas.

707
00:43:19,140 --> 00:43:20,684
Vamos lá para cima.

708
00:43:20,684 --> 00:43:24,187
Quando vimos cá, isto muda tudo
para equipas como a nossa.

709
00:43:24,187 --> 00:43:26,398
Há jovens que nos ajudam.
Temos os mentores deles.

710
00:43:26,898 --> 00:43:28,983
Eles veem as outras equipas
e ficam inspirados,

711
00:43:29,067 --> 00:43:31,444
motivados para terminarem o robô.
Não se sentem sozinhos.

712
00:43:32,320 --> 00:43:35,198
Sobretudo as raparigas
que podem ver outras raparigas.

713
00:43:35,198 --> 00:43:38,034
Espero que isso as inspire
a fazerem-se ouvir.

714
00:43:42,247 --> 00:43:44,874
O que acho bonito
é que ser privilegiado não é mau.

715
00:43:44,958 --> 00:43:47,210
Só o é se não ajudarmos os outros
com o que temos.

716
00:43:47,210 --> 00:43:48,837
Eles são o exemplo perfeito disso.

717
00:43:50,422 --> 00:43:51,715
Quando estamos numa equipa,

718
00:43:51,715 --> 00:43:54,801
quando trabalhamos juntos,
tentamos ajudar-nos uns aos outros.

719
00:43:54,801 --> 00:43:56,761
Há uma meta que tentamos alcançar.

720
00:43:56,845 --> 00:44:00,015
É crucial ter graciosidade profissional,
pois não podemos fechar portas.

721
00:44:00,015 --> 00:44:02,726
Não sabemos se a pessoa
com quem trabalhamos e conversamos

722
00:44:02,726 --> 00:44:05,145
é alguém de quem vamos precisar
três meses depois

723
00:44:05,145 --> 00:44:06,229
ou seis meses depois.

724
00:44:07,564 --> 00:44:10,108
Temos de incentivar mais equipas
a retribuírem.

725
00:44:10,108 --> 00:44:12,318
Quer sejam de rendimentos baixos ou altos.

726
00:44:12,402 --> 00:44:14,404
É assim que o mundo se vai tornar melhor.

727
00:44:16,114 --> 00:44:17,490
Porque não está...

728
00:44:17,574 --> 00:44:19,034
Porque é que o robô não mexe?

729
00:44:19,868 --> 00:44:21,661
Está certo.

730
00:44:21,745 --> 00:44:23,496
Pronto, já deve mexer.

731
00:44:23,580 --> 00:44:25,123
- Agora, sim.
- Olhem para ele!

732
00:44:25,123 --> 00:44:26,416
O que achas?

733
00:44:28,126 --> 00:44:30,420
Fazer um robô trepar é difícil.

734
00:44:33,340 --> 00:44:34,382
Escorregou.

735
00:44:35,175 --> 00:44:36,760
Não está a resultar de todo.

736
00:44:37,552 --> 00:44:40,305
Precisamos de um robô branco.
Podemos pintar tudo...

737
00:44:40,305 --> 00:44:43,058
Não sei bem o que se passa.

738
00:44:44,434 --> 00:44:46,895
Há muito tumulto na minha cabeça,
discutimos entre nós.

739
00:44:46,895 --> 00:44:49,064
A tentar perceber o que vamos fazer.

740
00:44:49,647 --> 00:44:52,734
Se conseguirmos que ele trepe nivelado,

741
00:44:52,734 --> 00:44:54,903
ganhamos muitos pontos
para a nossa equipa.

742
00:44:54,903 --> 00:44:57,155
Nunca chegámos tão longe na competição.

743
00:44:57,155 --> 00:44:59,783
Espero que este ano corra um pouco melhor.

744
00:45:05,497 --> 00:45:08,249
Tenho estado a trabalhar
na programação para isto.

745
00:45:08,333 --> 00:45:12,837
Vai usar um sensor
que o Malcolm está a ligar agora.

746
00:45:17,801 --> 00:45:19,469
Trabalhamos finalmente em equipa.

747
00:45:19,469 --> 00:45:23,973
Tive dúvidas ao início
sobre como faríamos a transição.

748
00:45:24,557 --> 00:45:26,851
Mas está a começar a conjugar-se tudo.

749
00:45:26,935 --> 00:45:29,104
Sim!

750
00:45:29,688 --> 00:45:33,149
Sempre me perguntei
como o Microsoft Windows pode existir

751
00:45:33,233 --> 00:45:35,777
porque parece algo
tão elaborado e complexo.

752
00:45:35,777 --> 00:45:39,406
Afinal, foi um trabalho de equipa.
Não foi só uma pessoa.

753
00:45:39,406 --> 00:45:42,826
Estamos a fazer experiências
sobre como usar o modelo de dois rolos.

754
00:45:42,826 --> 00:45:45,537
Estamos a trabalhar na proteção inferior
do nosso robô novo.

755
00:45:45,537 --> 00:45:50,208
Essencialmente, os cabos
e os módulos principais ficam aqui.

756
00:45:50,208 --> 00:45:53,795
Trabalho na gestão de cabos
e na fixação da eletrónica.

757
00:45:54,379 --> 00:45:57,632
É simplesmente fabuloso ver
estes jovens todos a trabalharem juntos.

758
00:45:58,383 --> 00:46:01,511
Quando é preciso construir um robô
em seis semanas,

759
00:46:01,511 --> 00:46:05,015
é impossível um único aluno
fazê-lo sozinho.

760
00:46:05,598 --> 00:46:08,018
É aí que eles começam a mentalizar-se

761
00:46:08,018 --> 00:46:10,979
de que não conseguem fazer tudo sozinhos.

762
00:46:10,979 --> 00:46:14,315
Têm de trabalhar com a equipa
para conseguirem.

763
00:46:14,399 --> 00:46:15,775
Vamos!

764
00:46:15,859 --> 00:46:19,362
Estou entusiasmado por ver
o que a nossa equipa consegue fazer.

765
00:46:21,573 --> 00:46:22,699
OS TERAWATTS E OS VITRUVIAN BOTS

766
00:46:22,699 --> 00:46:24,367
COMPETEM NA REGIONAL DE LA
DENTRO DE TRÊS SEMANAS

767
00:46:24,451 --> 00:46:26,828
Muitas vezes, na Regional,
as coisas surgem,

768
00:46:26,828 --> 00:46:30,123
e é preciso alguém ajudar a nossa equipa,
outra equipa,

769
00:46:30,123 --> 00:46:31,750
ou o evento no geral.

770
00:46:31,750 --> 00:46:34,836
Somos anfitriões da Regional
e queremos que seja um sucesso.

771
00:46:34,836 --> 00:46:38,256
Queremos continuar a ser anfitriões
nos próximos anos.

772
00:46:40,467 --> 00:46:43,094
CIDADE DO MÉXICO, MÉXICO

773
00:46:43,887 --> 00:46:46,598
EQUIPA 4010

774
00:46:47,223 --> 00:46:50,268
Não, não está a mexer.

775
00:46:51,394 --> 00:46:53,229
Separa-os. Tira a corda.

776
00:46:53,313 --> 00:46:55,690
Põe o carrinho aqui para carregar o robô.

777
00:46:56,858 --> 00:46:58,985
Prontos? Um, dois, três.

778
00:46:59,110 --> 00:47:01,654
Fernando, devagar.

779
00:47:01,738 --> 00:47:03,365
Devagar. Vamos descer.

780
00:47:04,115 --> 00:47:06,326
Aí está. Está pronto, malta.

781
00:47:10,497 --> 00:47:12,248
Estamos reunidos porque somos

782
00:47:12,332 --> 00:47:14,334
de três secundárias muito próximas,

783
00:47:14,334 --> 00:47:17,587
todas do mesmo agrupamento,
o TEC de Monterrey,

784
00:47:17,671 --> 00:47:19,631
e como a primeira regional
é daqui a uma semana e meia...

785
00:47:19,631 --> 00:47:20,715
MENTORA DA NAUTILUS

786
00:47:20,799 --> 00:47:22,967
... queremos testar os robôs e treinar.

787
00:47:26,471 --> 00:47:31,935
Para o robô deste ano,
focámo-nos em desenhar um lançador

788
00:47:32,185 --> 00:47:34,771
com 95 % de eficácia.

789
00:47:38,858 --> 00:47:44,072
Creio que o maior desafio é acabar
de afinar os pormenores da admissão.

790
00:47:44,614 --> 00:47:47,450
Isso ainda está a ser terminado
e queríamos testá-lo hoje,

791
00:47:47,534 --> 00:47:49,160
por isso, estamos a contrarrelógio.

792
00:47:54,332 --> 00:47:57,627
A competição em Sacramento
aproxima-se rapidamente.

793
00:47:58,545 --> 00:48:01,548
Estou muito entusiasmada
para a competição.

794
00:48:01,548 --> 00:48:07,887
Nunca participei numa competição,
sobretudo nos Estados Unidos.

795
00:48:07,971 --> 00:48:09,222
É completamente diferente.

796
00:48:10,432 --> 00:48:14,060
E se ganharmos o Prémio Presidente,

797
00:48:14,144 --> 00:48:18,314
poderemos ir competir no Campeonato.

798
00:48:19,107 --> 00:48:20,734
É muita pressão,

799
00:48:20,734 --> 00:48:23,695
porque toda a equipa depende de nós.

800
00:48:25,071 --> 00:48:27,782
Achas que apagamos
tudo o que estava por cima

801
00:48:27,866 --> 00:48:29,868
que já não vamos usar?

802
00:48:29,868 --> 00:48:31,911
Se pudermos apagar, apagamos.

803
00:48:32,370 --> 00:48:36,833
O Prémio Presidente é o mais prestigiado
em toda a competição.

804
00:48:37,917 --> 00:48:41,463
Por isso,
quero que o discurso seja perfeito.

805
00:48:41,463 --> 00:48:43,923
Então, começas
e primeiro vais para um lado.

806
00:48:44,007 --> 00:48:45,216
Vais para um lado e voltas,

807
00:48:45,300 --> 00:48:47,260
mas não estás sempre
de um lado para o outro.

808
00:48:48,136 --> 00:48:52,766
O nosso lema é: "Construímos um legado."

809
00:48:52,766 --> 00:48:54,559
É o nosso lema principal.

810
00:48:55,810 --> 00:48:59,773
Hoje, vimos do futuro
para vos contar uma história.

811
00:49:00,231 --> 00:49:02,776
Lembram-se da última vez
que se sentiram perdidos?

812
00:49:03,526 --> 00:49:08,323
A FIRST quer que adquiras conhecimento

813
00:49:08,323 --> 00:49:11,201
e que o transmitas aos outros.

814
00:49:12,118 --> 00:49:15,914
Julgamos que a melhor prenda
que podemos receber é ter oportunidade,

815
00:49:15,914 --> 00:49:18,958
mesmo que seja só uma vez na vida,
de fazer a diferença.

816
00:49:19,042 --> 00:49:22,545
Trabalhar com estas crianças
em situações de vulnerabilidade

817
00:49:22,629 --> 00:49:26,549
ajuda-nos e motiva-nos a irmos mais longe.

818
00:49:29,052 --> 00:49:32,555
Nós vamos a um sítio
chamado "Hogares Providencia".

819
00:49:32,639 --> 00:49:36,393
É um lar de acolhimento para crianças.

820
00:49:36,393 --> 00:49:40,814
Vamos lá e fazemos atividades com elas.

821
00:49:41,856 --> 00:49:45,443
Ensinamos-lhes matemática, espanhol,

822
00:49:45,527 --> 00:49:51,408
ou fazemos atividades
que as façam sentir-se bem por dentro.

823
00:49:52,283 --> 00:49:55,662
Isso é divertido porque convivemos
com as crianças e aprendemos com elas.

824
00:49:55,662 --> 00:49:58,331
Começam a perguntar: "O que fazes?"

825
00:49:58,415 --> 00:50:03,545
Ficam muito interessadas em conhecer-nos
e isso afeta-nos.

826
00:50:06,047 --> 00:50:12,679
Trata-se de ajudar os outros,
ser um exemplo, ser um líder.

827
00:50:14,347 --> 00:50:18,560
Penso que é isso
que um super-herói representa.

828
00:50:22,689 --> 00:50:27,902
Usamos o tema dos super-heróis e as capas,

829
00:50:27,986 --> 00:50:31,740
porque são exemplos que queremos seguir,

830
00:50:31,740 --> 00:50:36,786
são alguém em quem nos queremos tornar.

831
00:50:42,125 --> 00:50:46,004
Penso que ensinar os outros
é a parte mais importante.

832
00:50:46,546 --> 00:50:50,342
Porque se os começarmos a ensinar
desde que são pequenos,

833
00:50:50,592 --> 00:50:57,098
isso permite que as gerações seguintes
sejam cada vez melhores.

834
00:51:01,394 --> 00:51:05,523
Penso que é assim que a Nautilus
contribui com algo para a sociedade.

835
00:51:06,649 --> 00:51:08,360
Acredita nos outros

836
00:51:08,360 --> 00:51:13,406
e tenta fazê-los compreender
que o mundo pode ser um sítio bom.

837
00:51:14,991 --> 00:51:17,786
É o expoente máximo
dos valores da FIRST, certo?

838
00:51:19,120 --> 00:51:24,084
Os jovens tornam-se os agentes da mudança
de que este mundo precisa

839
00:51:24,084 --> 00:51:25,960
para se tornar um mundo melhor.

840
00:51:28,505 --> 00:51:30,965
A Nautilus 4010 está empenhada

841
00:51:31,049 --> 00:51:34,678
em continuar a desenvolver novas gerações
de líderes, cientistas,

842
00:51:34,678 --> 00:51:38,598
engenheiros e artistas,
para afetar a sociedade através da FIRST.

843
00:51:38,682 --> 00:51:41,851
Estivemos, estamos e estaremos
a construir um legado.

844
00:51:41,935 --> 00:51:44,145
- Boa! Dá cá mais cinco.
- Soou-me bem.

845
00:51:47,190 --> 00:51:50,443
CHIBA, JAPÃO
24 DE FEVEREIRO DE 2020

846
00:51:51,027 --> 00:51:54,906
EQUIPA 6909

847
00:51:57,325 --> 00:51:59,661
Os novos patrocinadores vêm hoje?

848
00:52:00,328 --> 00:52:02,247
Acho que sim.

849
00:52:02,414 --> 00:52:04,124
Está um pouco torto.

850
00:52:04,332 --> 00:52:07,085
Está torto, mas tudo bem.

851
00:52:08,044 --> 00:52:12,924
Fazemos a noite dos patrocinadores
no fim da época de construção, cada ano,

852
00:52:13,008 --> 00:52:15,885
para agradecer a todos
os que nos apoiaram,

853
00:52:15,969 --> 00:52:19,806
sobretudo os nossos amigos,
familiares e patrocinadores.

854
00:52:23,810 --> 00:52:26,604
Podes pô-la nesta vara ou naquela.

855
00:52:26,688 --> 00:52:29,691
Quando criámos a equipa,

856
00:52:29,691 --> 00:52:33,111
tivemos muitas dificuldades
para arranjar patrocinadores.

857
00:52:33,987 --> 00:52:35,905
No Japão, é realmente inédito

858
00:52:35,989 --> 00:52:39,451
as empresas apoiarem organizações
do ensino secundário.

859
00:52:40,827 --> 00:52:43,997
Não costumamos ter
atividades extracurriculares.

860
00:52:45,540 --> 00:52:50,128
É muito importante mostrar
que temos um robô terminado.

861
00:52:50,962 --> 00:52:53,715
Precisamos dos recursos
para continuarmos no ativo.

862
00:52:54,883 --> 00:52:59,554
Oxalá consigamos
terminar tudo em três horas.

863
00:53:03,391 --> 00:53:05,185
Um pouco para o lado.

864
00:53:06,227 --> 00:53:08,063
O robô ainda não está terminado.

865
00:53:09,022 --> 00:53:14,736
A época não está a correr como planeado
porque íamos à Regional da China,

866
00:53:14,736 --> 00:53:17,572
mas foi cancelada devido ao coronavírus.

867
00:53:18,406 --> 00:53:24,371
Assim, agora, podem ir competir aos EUA
e estão empolgados por isso.

868
00:53:25,497 --> 00:53:26,790
Sei que vão conseguir.

869
00:53:30,126 --> 00:53:34,297
Não temos muito tempo até à nossa vez.
Não sabemos se o conseguimos reparar.

870
00:53:36,883 --> 00:53:38,176
Esperem um pouco.

871
00:53:38,510 --> 00:53:41,388
É raro as coisas correrem tão mal.

872
00:53:50,063 --> 00:53:51,481
Cometi um pequeno erro.

873
00:53:51,481 --> 00:53:52,607
Tenho de o refazer.

874
00:53:52,691 --> 00:53:54,025
Não funcionou.

875
00:53:59,406 --> 00:54:01,324
A admissão está rápida.

876
00:54:40,905 --> 00:54:42,490
Parece estar em curto-circuito.

877
00:54:42,741 --> 00:54:44,367
Para-o. Muito bem.

878
00:55:19,694 --> 00:55:21,321
Tu consegues.

879
00:55:44,594 --> 00:55:46,429
Bom... não sei.

880
00:55:49,015 --> 00:55:52,477
Ninguém diria que está satisfeito
com o que eles fizeram.

881
00:55:53,561 --> 00:55:56,398
Eles perceberam o que conseguem fazer
e o que não conseguem.

882
00:55:56,398 --> 00:55:59,192
Essa consciência é muito importante.

883
00:56:01,277 --> 00:56:02,404
Quando fazemos robôs,

884
00:56:02,404 --> 00:56:04,948
cometemos erros uns atrás dos outros,

885
00:56:04,948 --> 00:56:06,741
até o robô realmente funcionar.

886
00:56:08,326 --> 00:56:11,079
Mas com esta competição
a aproximar-se tão rapidamente...

887
00:56:11,788 --> 00:56:13,164
Caramba! É difícil.

888
00:56:15,709 --> 00:56:17,460
Tivemos alguns problemas.

889
00:56:18,837 --> 00:56:21,172
Temos mesmo de continuar a trabalhar.

890
00:56:21,798 --> 00:56:25,969
Espero que tenhamos tempo suficiente
para terminarmos o robô.

891
00:56:28,013 --> 00:56:30,473
Mas quem sabe?

892
00:56:37,605 --> 00:56:40,817
LOS ANGELES, CALIFÓRNIA

893
00:56:42,193 --> 00:56:44,237
COMPETIÇÃO REGIONAL FIRST ROBOTICS

894
00:56:44,237 --> 00:56:46,614
8 DE MARÇO DE 2020

895
00:56:52,454 --> 00:56:57,792
Bom dia, LA!

896
00:56:58,626 --> 00:57:04,049
Bem-vindos
à Competição FIRST Robotics de 2020.

897
00:57:04,049 --> 00:57:06,384
Estão prontos para se erguerem?

898
00:57:11,806 --> 00:57:16,353
Estes jovens trabalham imenso
todos os anos para construírem um robô.

899
00:57:16,853 --> 00:57:19,189
É preciso trabalhar muito para o desenhar,

900
00:57:19,189 --> 00:57:22,859
para o montar, para o testar,
para aprender a manobrá-lo,

901
00:57:22,859 --> 00:57:25,695
e estes jovens merecem
o seu momento de glória.

902
00:57:27,030 --> 00:57:29,783
Numa prova regional,
podemos ganhar a prova,

903
00:57:29,783 --> 00:57:34,996
ou podemos ganhar um prémio
e isso leva-nos ao Campeonato Mundial.

904
00:57:36,664 --> 00:57:40,043
Estou empolgado.
Estou à espera deste dia, há imenso tempo.

905
00:57:41,044 --> 00:57:43,088
Estávamos atrasados em muitas coisas,

906
00:57:43,088 --> 00:57:46,758
mas esforçámo-nos em todos os desafios
que encontrámos.

907
00:57:46,758 --> 00:57:48,259
Voltámos aos eixos.

908
00:57:49,886 --> 00:57:51,096
Fizemos muitos progressos.

909
00:57:52,013 --> 00:57:55,392
Pusemos o ascensor a funcionar,
portanto, o trabalho árduo não foi em vão.

910
00:57:56,476 --> 00:57:58,895
Agora, estamos a preparar-nos
para a primeira partida.

911
00:58:00,021 --> 00:58:02,649
RONDA DE QUALIFICAÇÃO

912
00:58:02,649 --> 00:58:04,609
Nas rondas de qualificação,

913
00:58:04,693 --> 00:58:07,112
somos colocados aleatórios
numa aliança de três robôs

914
00:58:07,112 --> 00:58:09,114
contra outros três robôs aleatórios.

915
00:58:09,989 --> 00:58:12,575
Podemos trabalhar com uma equipa
numa partida,

916
00:58:12,659 --> 00:58:14,911
mas na partida seguinte,
podemos ir contra essa equipa.

917
00:58:14,911 --> 00:58:16,538
Requer muita estratégia,

918
00:58:16,538 --> 00:58:18,415
tentar estudá-los e perceber:

919
00:58:18,415 --> 00:58:20,208
"Como podemos trabalhar bem juntos?"

920
00:58:21,334 --> 00:58:22,585
Depois, na final,

921
00:58:22,669 --> 00:58:25,630
as oito melhores equipas
escolhem os parceiros da aliança.

922
00:58:26,297 --> 00:58:29,134
E se a nossa aliança ganhar a competição,

923
00:58:29,759 --> 00:58:32,095
as três equipas vão ao Campeonato.

924
00:58:32,929 --> 00:58:37,600
Para a primeira partida,
começamos pelos capitães da aliança.

925
00:58:37,684 --> 00:58:38,935
ALIANÇA VERMELHA - 0
ALIANÇA AZUL - 0

926
00:58:39,019 --> 00:58:41,813
Palmas para a Equipa 4201.

927
00:58:41,813 --> 00:58:43,982
<i>Os Vitruvian Bots!</i>

928
00:58:45,817 --> 00:58:47,277
Sim. Lá estão eles.

929
00:58:47,277 --> 00:58:51,740
Três, dois, um, já!

930
00:58:54,034 --> 00:58:56,327
<i>Os Vitruvian Bots lançam.</i>

931
00:58:57,162 --> 00:58:58,788
Nos primeiros 15 segundos,

932
00:58:58,872 --> 00:59:02,834
todos os robôs operam sozinhos, autonomamente.

933
00:59:04,461 --> 00:59:07,130
Acabámos por só lançar uma e falhámos.

934
00:59:09,424 --> 00:59:13,928
Agora, os pilotos
tomaram o comando do robô.

935
00:59:14,012 --> 00:59:15,597
O objetivo do jogo

936
00:59:15,597 --> 00:59:21,353
é acertar o máximo de bolas
ou Células Elétricas na Porta de Energia.

937
00:59:21,353 --> 00:59:23,313
A lançar...

938
00:59:23,313 --> 00:59:26,983
Acertámos cinco Células Elétricas
na porta de cima.

939
00:59:27,692 --> 00:59:28,693
Grande precisão.

940
00:59:29,402 --> 00:59:31,404
Vamos lá. Lança.

941
00:59:32,155 --> 00:59:36,326
Há alguns robôs que tentam impedir-nos
de marcarmos esses pontos.

942
00:59:36,326 --> 00:59:38,495
- Boa.
- Recua.

943
00:59:38,995 --> 00:59:40,455
Vai voltar a lançar.

944
00:59:40,455 --> 00:59:41,539
VAI!
JANGO

945
00:59:41,623 --> 00:59:44,376
A Aliança Vermelha está a liderar,
mas, se treparmos,

946
00:59:44,376 --> 00:59:46,628
é provável que consigamos ganhar.

947
00:59:46,628 --> 00:59:48,421
Muito bem. Vai trepar.

948
00:59:48,505 --> 00:59:50,382
<i>A Aliança Vermelha tem uma vantagem clara.</i>

949
00:59:51,132 --> 00:59:53,426
<i>E os Vitruvian Bots continuam.</i>

950
00:59:54,636 --> 00:59:55,845
<i>Aí vêm os Vitruvian Bots.</i>

951
00:59:55,929 --> 00:59:59,599
<i>Restam sete segundos. Vão conseguir?
Subiram. Conseguem equilibrar-se?</i>

952
00:59:59,683 --> 01:00:02,644
<i>Três, dois, um.</i>

953
01:00:04,145 --> 01:00:06,481
<i>- E no último segundo...</i>
- Sim! Bom trabalho.

954
01:00:08,066 --> 01:00:10,443
<i>É um robô de alto desempenho.</i>

955
01:00:11,361 --> 01:00:16,533
<i>A Aliança Vermelha liga o Escudo
e defende a Cidade FIRST.</i>

956
01:00:16,533 --> 01:00:18,368
Estou muito orgulhoso desta partida.

957
01:00:19,536 --> 01:00:24,999
A capacidade de o robô se equilibrar
sozinho era essencial para nós,

958
01:00:25,083 --> 01:00:27,544
pois permitiu ganhar pontos extra.

959
01:00:31,172 --> 01:00:34,134
Há muito em que pensar.
Vocês conseguem. Se trabalharem em equipa...

960
01:00:35,051 --> 01:00:37,679
Além disso, se forem cedo,
os outros robôs não estarão lá.

961
01:00:37,679 --> 01:00:38,847
Podem alinhar mais facilmente.

962
01:00:38,847 --> 01:00:41,307
Não terão a visão obstruída.

963
01:00:41,391 --> 01:00:42,475
Certo.

964
01:00:42,559 --> 01:00:43,601
Vão conseguir.

965
01:00:48,732 --> 01:00:49,858
Lembra-te. Não vás depressa.

966
01:00:49,858 --> 01:00:51,776
- Nem depressa nem devagar.
- Nem devagar.

967
01:00:51,860 --> 01:00:53,111
- Certo?
- Combinado.

968
01:00:53,111 --> 01:00:55,530
Resolvemos a programação
e pusemos tudo a funcionar,

969
01:00:56,197 --> 01:00:58,199
mas continuo nervoso.

970
01:00:58,283 --> 01:01:01,119
Será que vai funcionar? Vai correr mal?

971
01:01:01,995 --> 01:01:04,372
Só penso em tudo o que pode acontecer.

972
01:01:04,456 --> 01:01:07,709
Um aplauso para a 6904!

973
01:01:09,627 --> 01:01:12,422
Vocês deviam estar felizes.
Desfrutem disto!

974
01:01:12,422 --> 01:01:14,507
Força, TeraWatts!

975
01:01:14,591 --> 01:01:16,426
Pilotos, atrás da linha!

976
01:01:17,635 --> 01:01:21,514
Três, dois, um, já!

977
01:01:22,557 --> 01:01:24,142
<i>- E logo à partida...</i>
- Muito bem.

978
01:01:24,142 --> 01:01:26,144
Dois, um...

979
01:01:27,854 --> 01:01:30,899
<i>A Aliança Azul entra em vantagem.</i>

980
01:01:30,899 --> 01:01:32,901
<i>Está 35-4.</i>

981
01:01:33,902 --> 01:01:37,030
A estratégia era jogar à defesa
contra a outra equipa.

982
01:01:37,030 --> 01:01:39,324
Ou seja, impedir a outra equipa de marcar.

983
01:01:39,908 --> 01:01:42,327
<i>Falharam por pouco a porta de cima.</i>

984
01:01:42,327 --> 01:01:46,831
Mas tínhamos de garantir que nos
concentrávamos em fazer o robô trepar.

985
01:01:48,541 --> 01:01:51,002
Certo. Têm 30 segundos. Muito bem.

986
01:01:51,086 --> 01:01:53,463
<i>- É hora de ativarem o Escudo.</i>
- Fá-lo.

987
01:01:54,673 --> 01:01:56,800
Tem calma, vai devagar.

988
01:01:57,592 --> 01:01:59,803
Espero que não estragues tudo.

989
01:01:59,803 --> 01:02:02,222
Estão prontos? Conseguem trepar?

990
01:02:02,222 --> 01:02:05,266
- Vai!
- Vai!

991
01:02:10,563 --> 01:02:12,232
Vamos lá, malta.

992
01:02:19,072 --> 01:02:21,741
Bom trabalho, Marco. Bom trabalho.

993
01:02:21,825 --> 01:02:24,786
Senti-me entusiasmado
e feliz por ter funcionado.

994
01:02:24,786 --> 01:02:27,539
- Que tal?
- Foi muito bom, Marco. Sem dúvida.

995
01:02:27,539 --> 01:02:30,333
Tentei manter-me na zona da programação

996
01:02:30,417 --> 01:02:31,918
para não ter excesso de confiança.

997
01:02:31,918 --> 01:02:34,546
<i>Uma destas equipas ativou o Gerador.</i>

998
01:02:34,546 --> 01:02:36,923
<i>Uma destas equipas
defendeu a Cidade FIRST!</i>

999
01:02:38,508 --> 01:02:40,593
Acabámos por perder a primeira partida.

1000
01:02:41,136 --> 01:02:44,639
Mas se as outras equipas virem
que temos um bom trepador,

1001
01:02:44,723 --> 01:02:48,393
vão querer escolher-nos para uma aliança
porque isso pode ajudá-las.

1002
01:02:49,769 --> 01:02:52,439
Sim, é isso mesmo. Foi espetacular.

1003
01:02:52,439 --> 01:02:56,609
Recuaram cedo, alinharam,
fizeram a subida dupla...

1004
01:02:56,693 --> 01:02:59,279
Afinal, que mais podemos querer?

1005
01:02:59,279 --> 01:03:01,197
Talvez ganhar a partida, mas tanto faz.

1006
01:03:01,948 --> 01:03:05,285
É a primeira vez
que competimos juntos na mesma prova.

1007
01:03:05,285 --> 01:03:06,369
De propósito.

1008
01:03:07,370 --> 01:03:11,958
Sim, ele...
Pode destruir o nosso casamento, portanto...

1009
01:03:12,042 --> 01:03:14,878
Alguém é um pouco competitivo.
Não vou dizer nomes.

1010
01:03:15,754 --> 01:03:19,007
Três, dois, um, já!

1011
01:03:24,554 --> 01:03:25,930
Força, Aliança Vermelha!

1012
01:03:27,807 --> 01:03:29,059
FORÇA, EQUIPA 6904

1013
01:03:29,684 --> 01:03:32,020
Desculpe, pode sentar-se?
Não vejo o meu robô.

1014
01:03:40,403 --> 01:03:41,738
FORÇA, LIL' BEEP

1015
01:03:45,408 --> 01:03:47,952
Conseguimos uma.
Só faltam mais quatro depois.

1016
01:03:48,036 --> 01:03:50,163
<i>A Aliança Vermelha toma a dianteira...</i>

1017
01:04:01,257 --> 01:04:03,385
Sim, conseguimos. Conseguimos!

1018
01:04:04,886 --> 01:04:06,930
Adoro-vos tanto!

1019
01:04:11,685 --> 01:04:12,811
Na bancada,

1020
01:04:12,811 --> 01:04:16,898
não estamos a apoiar
uma equipa de que gostamos.

1021
01:04:16,898 --> 01:04:20,068
Estamos a apoiar a nossa equipa,
na qual trabalhámos.

1022
01:04:20,068 --> 01:04:22,696
E também apoiamos os membros da aliança.

1023
01:04:23,697 --> 01:04:25,573
Além disso, há olheiros.

1024
01:04:25,657 --> 01:04:29,035
Vocês veem a Aliança Vermelha
e eles veem a Aliança Azul.

1025
01:04:29,119 --> 01:04:32,580
- Vemos a Vermelha?
- Sim. Têm de se coordenar os três.

1026
01:04:32,664 --> 01:04:35,834
Estamos a reunir dados de cada partida.

1027
01:04:35,834 --> 01:04:38,003
Estamos a olhar assim.

1028
01:04:38,003 --> 01:04:40,505
"Aquele robô lançou
três Células Elétricas.

1029
01:04:40,505 --> 01:04:41,589
Aponta isso.

1030
01:04:42,090 --> 01:04:44,634
Aquele robô lançou
quatro Células Elétricas. Aponta.

1031
01:04:46,011 --> 01:04:48,388
Uma falta técnica. Aponta isso."

1032
01:04:48,388 --> 01:04:51,182
A 980 não tem defesa.

1033
01:04:51,266 --> 01:04:52,559
Aponta a defesa.

1034
01:04:52,559 --> 01:04:55,812
Não é tão divertido, mas sempre fazemos
alguma coisa na bancada.

1035
01:05:00,191 --> 01:05:03,236
Depois há outro tipo de olheiros
que vão às <i>boxes</i>

1036
01:05:03,236 --> 01:05:04,779
e fazem perguntas às outras equipas.

1037
01:05:04,863 --> 01:05:07,073
Sou o Jacob, da Equipa 4201.

1038
01:05:07,157 --> 01:05:09,325
Queria fazer-vos perguntas
sobre o vosso robô.

1039
01:05:09,409 --> 01:05:13,496
Pensamos no tipo de capacidades
que queremos no parceiro da aliança.

1040
01:05:13,580 --> 01:05:15,707
Conseguem trepar?

1041
01:05:15,707 --> 01:05:16,875
- Bom...
- Conseguimos.

1042
01:05:16,875 --> 01:05:19,961
Podemos perguntar coisas como:
"O vosso robô faz isto e aquilo?"

1043
01:05:21,046 --> 01:05:25,216
Isso é muito importante
quando escolhemos a aliança.

1044
01:05:30,972 --> 01:05:33,183
Neste momento, os TeraWatts estão em 37.o.

1045
01:05:33,183 --> 01:05:35,810
Mas o foco desta competição é trepar.

1046
01:05:37,020 --> 01:05:38,271
Vou dizer-vos uma coisa.

1047
01:05:38,355 --> 01:05:40,273
Só há 15 equipas no total

1048
01:05:40,357 --> 01:05:42,901
que conseguiram trepar nesta Regional,

1049
01:05:42,901 --> 01:05:44,527
e vocês são uma delas.

1050
01:05:44,611 --> 01:05:47,655
Isso significa
que estão nos melhores 25 %.

1051
01:05:48,656 --> 01:05:50,075
É muito bom. Bom trabalho.

1052
01:05:51,493 --> 01:05:54,829
O problema dos Vitruvian Bots
na maioria das partidas

1053
01:05:54,913 --> 01:05:57,665
foi o outro robô não conseguir trepar
de forma consistente.

1054
01:05:57,749 --> 01:06:00,251
Se o outro robô conseguir subir
e aguentar lá em cima,

1055
01:06:00,335 --> 01:06:02,253
conseguimos equilibrar-nos e nivelar.

1056
01:06:02,337 --> 01:06:03,713
- Nós conseguimos.
- Conseguem.

1057
01:06:03,797 --> 01:06:05,131
Talvez formemos uma aliança.

1058
01:06:06,800 --> 01:06:10,053
Bem-vindos à seleção de alianças
da Regional de LA!

1059
01:06:10,053 --> 01:06:14,307
SELEÇÃO DE ALIANÇAS

1060
01:06:14,808 --> 01:06:20,105
Temos as classificações e está na hora
de os deixarmos escolher os parceiros.

1061
01:06:20,105 --> 01:06:25,735
Palmas para a equipa
melhor classificada, a 4201!

1062
01:06:25,819 --> 01:06:29,155
<i>Vindos da Da Vinci Science,
em El Segundo, Califórnia,</i>

1063
01:06:29,239 --> 01:06:32,242
<i>são os Vitruvian Bots.</i>

1064
01:06:33,201 --> 01:06:36,287
Quem vão convidar para a vossa aliança?

1065
01:06:37,789 --> 01:06:41,835
A Equipa 4201 quer lançar os dados
com a Equipa 987.

1066
01:06:44,212 --> 01:06:47,132
Equipa 987, aceitam?

1067
01:06:47,132 --> 01:06:50,927
A Equipa 987 aceita graciosamente
o convite da 4201.

1068
01:06:51,803 --> 01:06:54,431
Estão agora na primeira aliança.

1069
01:06:55,390 --> 01:07:00,478
A Equipa 3408 convida a Equipa 5802,
Los STEMateros, para a sua aliança.

1070
01:07:01,771 --> 01:07:07,861
Passamos à quarta. É a Equipa 207.
Quem vão convidar para a vossa aliança?

1071
01:07:07,861 --> 01:07:13,074
A Equipa 207 adoraria convidar
a Equipa 2637 para a nossa aliança.

1072
01:07:13,158 --> 01:07:14,451
Aí estão eles.

1073
01:07:15,160 --> 01:07:18,079
Passamos ao capitão da quinta escolha.

1074
01:07:18,163 --> 01:07:24,711
A 5553 e a 1515 querem convidar a 6904.

1075
01:07:25,754 --> 01:07:29,049
Muito bem, temos a quinta aliança.

1076
01:07:29,716 --> 01:07:32,010
Faltam quatro equipas.

1077
01:07:32,010 --> 01:07:36,264
Ao princípio, nem acreditei.
Pensei: "Ele está a brincar?"

1078
01:07:37,015 --> 01:07:39,809
Por isso, ficámos entusiasmados.

1079
01:07:41,102 --> 01:07:45,231
Como fomos escolhidos para uma aliança,
temos oportunidade de ir ao Campeonato.

1080
01:07:46,608 --> 01:07:47,692
Ao trepar...

1081
01:07:47,776 --> 01:07:49,110
EQUIPA 1515
PARCEIROS DE ALIANÇA

1082
01:07:49,194 --> 01:07:50,612
... perdemos 25 pontos

1083
01:07:50,612 --> 01:07:52,906
porque ficou a tocar no fundo.

1084
01:07:52,906 --> 01:07:55,200
Quem estiver à defesa,
não pode ter contacto

1085
01:07:55,200 --> 01:07:57,077
porque isso dá pontos de penalização.

1086
01:07:57,827 --> 01:07:59,913
Um dos robôs não pode lançar da...

1087
01:08:00,413 --> 01:08:01,873
- Não pode lançar da Trincheira.
- Certo.

1088
01:08:01,873 --> 01:08:03,458
Ele bloqueia para não lançarem.

1089
01:08:03,458 --> 01:08:04,667
Porque há muitas faltas.

1090
01:08:04,751 --> 01:08:06,920
Não pode ir a essa zona
porque leva uma falta.

1091
01:08:06,920 --> 01:08:09,381
Contra a equipa em primeiro, temos de...

1092
01:08:09,381 --> 01:08:11,925
Esses pontos são importantes.
Temos de ter cuidado.

1093
01:08:11,925 --> 01:08:15,553
- Vamos verificar os robôs.
- Reiniciar o computador, as baterias...

1094
01:08:22,227 --> 01:08:24,104
QUARTOS DE FINAL
RONDA ELIMINATÓRIA

1095
01:08:24,104 --> 01:08:26,272
Pilotos, atrás da linha!

1096
01:08:28,149 --> 01:08:32,195
Três, dois, um, já!

1097
01:08:32,195 --> 01:08:35,281
<i>É a partida decisiva dos quartos de final.</i>

1098
01:08:35,365 --> 01:08:38,993
<i>A Aliança Azul acertou algumas
na porta de cima.</i>

1099
01:08:39,703 --> 01:08:42,997
<i>A Aliança Azul tem uma pequena liderança
com 37-27.</i>

1100
01:08:43,081 --> 01:08:44,666
Força, TeraWatts!

1101
01:08:45,917 --> 01:08:47,210
<i>Estão a posicionar-se.</i>

1102
01:08:47,210 --> 01:08:50,338
<i>A Jet Stream está no topo da Trincheira.</i>

1103
01:08:51,089 --> 01:08:53,258
Alguém que tire aquela bola do caminho.

1104
01:08:53,258 --> 01:08:56,261
Sim, podem desviar a bola?
Tirem-na do caminho. Sim.

1105
01:08:56,261 --> 01:08:59,055
<i>A Aliança Azul faz bons lançamentos.</i>

1106
01:08:59,723 --> 01:09:01,474
<i>A partida está muito renhida.</i>

1107
01:09:03,977 --> 01:09:05,895
<i>Estão a acertar lançamentos de longe.</i>

1108
01:09:05,979 --> 01:09:08,398
- Sim, vai. Vai. <i>- O MorTorq tenta entrar.</i>

1109
01:09:08,398 --> 01:09:09,858
Vai. Tenta trepar.

1110
01:09:09,858 --> 01:09:12,277
Vai! Alinha-o, Marco!

1111
01:09:12,277 --> 01:09:14,320
<i>Pode decidir-se tudo no final...</i>

1112
01:09:17,157 --> 01:09:18,450
<i>E cá vamos nós.</i>

1113
01:09:18,450 --> 01:09:20,827
Sim! Vai!

1114
01:09:22,078 --> 01:09:24,581
<i>Faltam 30 segundos. É a última jogada.</i>

1115
01:09:24,581 --> 01:09:25,874
Aí está.

1116
01:09:25,874 --> 01:09:27,375
Acelera, agora!

1117
01:09:27,459 --> 01:09:32,422
<i>MorTorq procura um sítio
onde possa entrar e levantar o gancho.</i>

1118
01:09:33,548 --> 01:09:35,300
<i>Faltam onze segundos, dez!</i>

1119
01:09:36,885 --> 01:09:37,969
É muito...

1120
01:09:38,053 --> 01:09:41,181
<i>Os robôs substitutos
estão a ser postos em cima.</i>

1121
01:09:41,181 --> 01:09:43,308
<i>Fica 53-56.</i>

1122
01:09:44,976 --> 01:09:45,977
Bolas...

1123
01:09:46,728 --> 01:09:48,355
O nosso robô trepou,

1124
01:09:48,355 --> 01:09:51,941
mas ficou preso a meio e não contou.

1125
01:09:53,526 --> 01:09:56,738
<i>Os árbitros estão a confirmar
as pontuações.</i>

1126
01:09:57,322 --> 01:10:00,700
<i>Quem ganhar passa à semifinal.</i>

1127
01:10:04,746 --> 01:10:05,747
<i>Vêm aí as pontuações.</i>

1128
01:10:05,747 --> 01:10:10,001
<i>Vai ser a Aliança Vermelha
que passa à semifinal.</i>

1129
01:10:10,877 --> 01:10:13,713
<i>Com 113-66,</i>

1130
01:10:13,797 --> 01:10:15,840
<i>a Aliança Vermelha segue em frente.</i>

1131
01:10:16,675 --> 01:10:18,968
<i>Vamos dar-lhes uma salva de palmas.</i>

1132
01:10:19,052 --> 01:10:24,724
<i>Equipas 5553, 1515 e 6904.</i>

1133
01:10:24,808 --> 01:10:26,893
Bom trabalho. Fizeram um bom trabalho.

1134
01:10:29,312 --> 01:10:30,980
Não se trata mesmo de vencer.

1135
01:10:31,940 --> 01:10:35,276
É claro que é uma competição
e queremos ter sucesso.

1136
01:10:35,360 --> 01:10:37,904
Mas o principal são as capacidades
que os jovens aprendem.

1137
01:10:37,904 --> 01:10:39,823
Comunicação, trabalho em equipa,

1138
01:10:39,823 --> 01:10:41,366
resolução de problemas.

1139
01:10:42,534 --> 01:10:46,204
Vencer dá-lhes capacidade social, certo?
E os jovens sentem isso.

1140
01:10:46,204 --> 01:10:49,290
Não é só: "Não te preocupes.
Tiveste desportivismo. Jogaste bem."

1141
01:10:49,374 --> 01:10:52,502
Não, os jovens pensam mesmo:
"Ena! Evoluímos imenso."

1142
01:10:53,086 --> 01:10:54,170
Eles compreendem isso.

1143
01:10:55,046 --> 01:10:57,298
Tens de ficar orgulhoso.
Vocês chegaram bem longe.

1144
01:10:58,049 --> 01:11:00,218
E era um robô muito simples, portanto...

1145
01:11:00,218 --> 01:11:01,302
Pois.

1146
01:11:01,386 --> 01:11:04,222
Saímo-nos muito bem.
Chegámos aos quartos de final.

1147
01:11:04,222 --> 01:11:06,433
Ficámos todos contentes com isso.

1148
01:11:06,433 --> 01:11:09,102
Temos de ficar para os prémios, certo?

1149
01:11:09,894 --> 01:11:12,605
O prémio de segurança.
Quero o prémio de segurança.

1150
01:11:14,190 --> 01:11:17,027
Bem-vindos
à Final Regional de Los Angeles!

1151
01:11:17,027 --> 01:11:21,072
FINAL

1152
01:11:21,156 --> 01:11:24,200
Uma aliança será a campeã regional.

1153
01:11:24,284 --> 01:11:26,661
Outra será a nossa finalista.

1154
01:11:26,745 --> 01:11:29,706
Palmas para a Equipa 4201!

1155
01:11:29,706 --> 01:11:31,666
ALIANÇA VERMELHA

1156
01:11:31,750 --> 01:11:33,626
ALIANÇA AZUL

1157
01:11:33,710 --> 01:11:35,628
VAI!
JANGO

1158
01:11:35,712 --> 01:11:38,298
A 1197 gosta de pôr o nariz
por cima da linha.

1159
01:11:38,298 --> 01:11:40,008
- Sim, mas é...
- Podemos bater-lhe.

1160
01:11:40,008 --> 01:11:42,427
Só temos de ficar aqui entre elas.

1161
01:11:42,427 --> 01:11:43,845
EQUIPA 987
PARCEIROS DE ALIANÇA

1162
01:11:43,845 --> 01:11:45,138
- Tudo bem?
- Sim, tudo bem.

1163
01:11:45,138 --> 01:11:46,222
- Boa sorte.
- Certo.

1164
01:11:46,306 --> 01:11:48,725
Pilotos, atrás da linha.

1165
01:11:49,267 --> 01:11:53,313
Três, dois, um, já!

1166
01:12:19,756 --> 01:12:21,424
<i>Aí estão os TorBots...</i>

1167
01:12:24,469 --> 01:12:28,473
<i>A Aliança Azul tem de pôr
Células Elétricas no campo.</i>

1168
01:12:32,185 --> 01:12:33,561
Aliança Vermelha!

1169
01:12:34,771 --> 01:12:36,064
Aliança Vermelha!

1170
01:12:37,399 --> 01:12:38,733
Aliança Vermelha!

1171
01:12:39,359 --> 01:12:42,487
<i>Está na hora de treparem. Está 140-75.</i>

1172
01:12:45,990 --> 01:12:50,203
<i>Os High Rollers e os Vitruvian Bots
vão tentar equilibrar a trave.</i>

1173
01:12:51,204 --> 01:12:54,791
<i>Os High Rollers estão fixos.
Os Vitruvian Bots já subiram.</i>

1174
01:13:12,392 --> 01:13:15,395
<i>E ganhou a Aliança Vermelha!</i>

1175
01:13:24,446 --> 01:13:25,530
Boa!

1176
01:13:30,577 --> 01:13:33,747
Aconteceu que tínhamos
um robô bem-construído

1177
01:13:33,747 --> 01:13:38,585
que era muito bom no jogo
e fazia as coisas rapidamente.

1178
01:13:39,085 --> 01:13:40,128
Parabéns.

1179
01:13:40,128 --> 01:13:43,673
Tive dúvidas antes,
mas parece ter funcionado muito bem.

1180
01:13:43,757 --> 01:13:49,679
Não houve qualquer problema elétrico
ou de ligações, o que é espantoso.

1181
01:13:49,763 --> 01:13:53,058
Normalmente,
há pelo menos sete na Regional.

1182
01:13:54,684 --> 01:13:55,769
Devido ao coronavírus,

1183
01:13:55,769 --> 01:14:00,315
os eventos foram encerrados
e as equipas foram retiradas dos eventos.

1184
01:14:01,483 --> 01:14:04,235
Se acho que o Campeonato
vai ser cancelado?

1185
01:14:04,819 --> 01:14:06,613
Espero que não, é claro.

1186
01:14:20,877 --> 01:14:24,172
TRÊS DIAS APÓS A REGIONAL DE LOS ANGELES

1187
01:14:25,507 --> 01:14:28,843
Tinham passado poucos dias
da nossa vitória na Regional de LA

1188
01:14:28,927 --> 01:14:30,887
e estávamos felicíssimos como equipa.

1189
01:14:31,680 --> 01:14:34,641
Estávamos empolgados,
preparados para ir ao Campeonato.

1190
01:14:36,101 --> 01:14:39,312
Mas as pessoas
já começavam a ficar nervosas.

1191
01:14:44,359 --> 01:14:48,988
Verifiquei por acaso o meu e-mail
e surgiu uma coisa.

1192
01:14:49,072 --> 01:14:53,993
Era uma mensagem a dizer
que o Campeonato estava cancelado

1193
01:14:54,911 --> 01:14:57,414
devido à pandemia de Covid-19.

1194
01:14:57,414 --> 01:14:59,207
SUSPENSÃO DA ÉPOCA ATUAL DA FIRST

1195
01:14:59,207 --> 01:15:03,962
A 12 de março de 2020.
"Caros amigos, colegas e parceiros..."

1196
01:15:03,962 --> 01:15:05,380
"É com uma grande desilusão

1197
01:15:05,380 --> 01:15:09,217
que partilho a notícia da suspensão
imediata da época atual da FIRST

1198
01:15:09,217 --> 01:15:11,511
e o cancelamento
das duas provas do Campeonato."

1199
01:15:11,511 --> 01:15:16,307
"O cancelamento
das duas provas do Campeonato."

1200
01:15:16,391 --> 01:15:18,268
"Das duas provas do Campeonato."

1201
01:15:18,268 --> 01:15:20,353
"A decisão foi tomada
com base nas indicações

1202
01:15:20,437 --> 01:15:23,440
da Organização Mundial de Saúde,
do Centro de Controlo de Doenças,

1203
01:15:23,440 --> 01:15:26,735
e das autoridades de saúde locais
e estaduais, bem como a declaração da..."

1204
01:15:27,944 --> 01:15:29,446
Época de Robótica Cancelada
Devido ao Coronavírus

1205
01:15:29,446 --> 01:15:31,364
Eu estava ansioso por ir.

1206
01:15:32,282 --> 01:15:35,493
Tínhamos resolvido tudo no robô.

1207
01:15:35,577 --> 01:15:39,247
Estávamos preparados
para enfrentar tudo e todos.

1208
01:15:39,247 --> 01:15:40,540
CANCELADO:
CAMPEONATO MUNDIAL FIRST

1209
01:15:40,540 --> 01:15:43,877
Certamente havia outras equipas
ansiosas por competirem,

1210
01:15:43,877 --> 01:15:47,088
porque houve algumas equipas
que nunca chegaram a competir.

1211
01:15:53,136 --> 01:15:56,222
Quando soube que o resto da época
ia ser suspensa,

1212
01:15:57,098 --> 01:15:59,642
fiquei mesmo em choque.

1213
01:16:01,269 --> 01:16:04,105
O robô era capaz de realizar

1214
01:16:04,189 --> 01:16:09,569
todas as capacidades necessárias
para a competição.

1215
01:16:11,821 --> 01:16:18,787
Este robô era o mais completo
de todos os que fiz nos últimos três anos.

1216
01:16:19,079 --> 01:16:25,502
Eu queria muito controlá-lo na competição.

1217
01:16:26,378 --> 01:16:31,716
Na minha formatura,
pensei que haveria uma cerimónia,

1218
01:16:32,008 --> 01:16:37,055
que haveria uma festa com a minha família
e que iríamos comemorar.

1219
01:16:37,055 --> 01:16:44,020
Mas não poder ter isso é muito difícil.

1220
01:16:49,359 --> 01:16:50,902
Se não houvesse o confinamento,

1221
01:16:50,902 --> 01:16:54,239
iríamos melhorar o robô
para as competições paralelas.

1222
01:16:56,449 --> 01:16:59,411
Deixa-me ainda mais frustrado.

1223
01:17:06,000 --> 01:17:12,132
Para toda a comunidade FIRST,
os robôs nunca foram o cerne da FIRST.

1224
01:17:12,132 --> 01:17:15,176
Nunca foram as competições.

1225
01:17:15,260 --> 01:17:17,512
Nunca foram os eventos.

1226
01:17:18,304 --> 01:17:20,015
Tratava-se de criar uma comunidade...

1227
01:17:20,015 --> 01:17:21,766
MENSAGEM VÍDEO PARA A FIRST
20 DE MARÇO DE 2020

1228
01:17:21,850 --> 01:17:24,519
... e, neste momento,
é uma comunidade global.

1229
01:17:25,270 --> 01:17:30,066
Vamos usar esta situação
para nos lembrarmos da importância

1230
01:17:30,150 --> 01:17:31,985
de todos trabalharmos juntos.

1231
01:17:33,278 --> 01:17:37,907
Devíamos ver este problema,
tal como todos os outros problemas,

1232
01:17:38,783 --> 01:17:44,289
como uma oportunidade para criar
uma solução que não só nos beneficie,

1233
01:17:44,289 --> 01:17:49,169
mas que seja ampliável para ajudar o resto
do mundo a lidar com este problema.

1234
01:17:49,169 --> 01:17:50,879
Usar Impressoras 3D
Para Peças para a Covid-19

1235
01:17:50,879 --> 01:17:52,922
Apesar de a época de robótica
ser cancelada,

1236
01:17:53,006 --> 01:17:56,009
continuamos muito
com a mentalidade da robótica.

1237
01:17:56,009 --> 01:17:57,302
Isso interessa-nos sempre.

1238
01:17:58,303 --> 01:18:03,350
Quando vimos que faltava EPI ao pessoal
médico e trabalhadores essenciais,

1239
01:18:03,350 --> 01:18:07,854
decidimos ajudar
e imprimir bandoletes em 3D,

1240
01:18:07,854 --> 01:18:11,608
viseiras e também cosemos máscaras.

1241
01:18:14,694 --> 01:18:17,072
Algumas pessoas começaram
a publicar vários modelos.

1242
01:18:17,947 --> 01:18:21,910
Fizemos mais de 8 mil viseiras
para a comunidade local.

1243
01:18:22,660 --> 01:18:24,287
HERAT, AFEGANISTÃO

1244
01:18:24,371 --> 01:18:26,164
<i>A equipa feminina de robótica
de Herat, Afeganistão,</i>

1245
01:18:26,164 --> 01:18:28,291
<i>está ocupada a criar algo
bastante diferente,</i>

1246
01:18:28,958 --> 01:18:32,921
<i>os fundamentais ventiladores
durante a pandemia de coronavírus.</i>

1247
01:18:32,921 --> 01:18:34,381
A minha equipa é a 5653.

1248
01:18:36,257 --> 01:18:39,511
Temos discutido o que podemos fazer

1249
01:18:39,511 --> 01:18:40,887
para ajudar a comunidade.

1250
01:18:42,764 --> 01:18:45,350
Acabou por ser o robô
para entregar as compras.

1251
01:18:47,102 --> 01:18:52,023
Se querem provas quantificáveis
do impacto da FIRST,

1252
01:18:52,107 --> 01:18:55,860
basta verem o que tem acontecido
durante a crise da Covid.

1253
01:18:57,070 --> 01:19:02,951
Não uma, nem duas, nem três,
mas a maioria dos milhares de equipas

1254
01:19:02,951 --> 01:19:05,995
mobilizou-se de imediato
de várias maneiras

1255
01:19:06,079 --> 01:19:07,497
porque a FIRST é assim.

1256
01:19:10,667 --> 01:19:13,128
Tenho falado
com os outros membros da equipa,

1257
01:19:13,128 --> 01:19:18,425
a dizer-lhes que não importa
que estejamos afastados.

1258
01:19:18,425 --> 01:19:22,178
Continuamos a ser uma família.
Continuamos a ser uma equipa.

1259
01:19:22,262 --> 01:19:26,725
Por isso, pensámos:
"Podemos fazer algo aqui no México."

1260
01:19:26,725 --> 01:19:30,395
- Há pessoas que não têm Wi-
- Fi e um portátil,

1261
01:19:30,979 --> 01:19:35,066
por isso, preparamos apresentações
para esses alunos

1262
01:19:35,150 --> 01:19:38,653
para poderem continuar a aprender
durante o confinamento.

1263
01:19:39,821 --> 01:19:41,823
Estes miúdos mobilizaram-se para dizer:

1264
01:19:41,823 --> 01:19:43,575
"Estou a ver um problema.

1265
01:19:43,575 --> 01:19:47,328
Tenho de começar a trabalhar numa solução
e temos de fazer alguma coisa."

1266
01:19:47,412 --> 01:19:48,955
Equipas de Robótica
Criam Carros de Esterilização

1267
01:19:49,039 --> 01:19:51,374
Não há uma única estratégia certa
para fazer um robô

1268
01:19:51,458 --> 01:19:54,461
e não há uma única resposta certa
para a Covid.

1269
01:19:57,130 --> 01:20:00,300
Estou a fazer viseiras em casa.

1270
01:20:01,676 --> 01:20:03,970
Tentei fazer uma amostra.

1271
01:20:05,305 --> 01:20:08,266
Ficou melhor do que pensei.

1272
01:20:09,351 --> 01:20:13,646
Comecei a receber pedidos
e consegui começar a fazer mais.

1273
01:20:14,022 --> 01:20:19,652
Nos dois últimos meses,
tenho estado a fazer viseiras e a doá-las.

1274
01:20:20,653 --> 01:20:24,115
Hoje, vou terminar uma remessa de 1017.

1275
01:20:24,240 --> 01:20:25,533
Quando vemos uma crise

1276
01:20:25,617 --> 01:20:27,577
ou um problema que tentamos resolver,

1277
01:20:27,577 --> 01:20:30,705
a primeira coisa que as pessoas pensam é:
"Como resolvo isto?

1278
01:20:30,789 --> 01:20:32,374
Como enfrento o problema?"

1279
01:20:32,374 --> 01:20:34,084
Isso está no ADN da FIRST.

1280
01:20:34,709 --> 01:20:38,046
Esta é uma das situações
em que, no mundo inteiro,

1281
01:20:38,046 --> 01:20:40,465
temos de trabalhar juntos
para resolver o problema.

1282
01:20:42,258 --> 01:20:43,510
Está ligado?

1283
01:20:44,094 --> 01:20:45,220
Fantástico.

1284
01:20:45,220 --> 01:20:49,641
A minha equipa tem continuado a fazer
reuniões de robótica.

1285
01:20:49,641 --> 01:20:53,520
Estamos a tentar perceber
o que podemos fazer para ajudar.

1286
01:20:54,229 --> 01:20:57,232
Estou a ensinar toda a equipa a programar.

1287
01:20:57,857 --> 01:21:01,736
Sinceramente,
é uma capacidade muito importante

1288
01:21:01,820 --> 01:21:05,115
porque a tecnologia, em última análise,
é o futuro.

1289
01:21:08,493 --> 01:21:10,203
Ninguém gosta do confinamento

1290
01:21:10,203 --> 01:21:13,707
porque precisamos de interação humana
com outras pessoas.

1291
01:21:14,749 --> 01:21:19,170
Assim, um projeto
em que estamos a trabalhar é um podcast.

1292
01:21:19,921 --> 01:21:22,966
É muito bonito terem criado este podcast

1293
01:21:22,966 --> 01:21:25,635
sobre as pessoas de cor
superarem barreiras na STEM.

1294
01:21:26,428 --> 01:21:27,429
<i>Ouça-nos uma vez por mês</i>

1295
01:21:27,429 --> 01:21:30,682
<i>quando falamos com outras pessoas de cor
que são líderes na STEM.</i>

1296
01:21:30,682 --> 01:21:32,642
<i>Descubra os obstáculos que enfrentaram</i>

1297
01:21:32,726 --> 01:21:34,227
<i>e como os superaram.</i>

1298
01:21:34,227 --> 01:21:36,021
Eles viram os seus recursos falharem

1299
01:21:36,021 --> 01:21:39,399
e encontram maneiras de falarem disso
e de o superarem.

1300
01:21:39,399 --> 01:21:42,944
Acho que será uma boa maneira
de se fazerem ouvir.

1301
01:21:44,404 --> 01:21:47,407
Não me surpreende que tantas equipas
se tenham chegado à frente.

1302
01:21:48,450 --> 01:21:51,119
São estes valores que a FIRST incentiva.

1303
01:21:51,745 --> 01:21:54,914
Eles optam por manter o humor,
rir e sorrir,

1304
01:21:54,998 --> 01:21:57,959
apoiarem-se uns aos outros
e não esquecerem os seus compromissos.

1305
01:21:58,043 --> 01:22:00,879
Acho isso realmente inspirador.

1306
01:22:01,921 --> 01:22:05,842
A FIRST promove a Coopetição,
o profissionalismo gracioso,

1307
01:22:05,842 --> 01:22:08,762
e ensina as crianças a serem adultas,

1308
01:22:08,762 --> 01:22:11,056
a tornarem-se adultos responsáveis,

1309
01:22:11,056 --> 01:22:14,809
comunicativos, solidários e colaboradores.

1310
01:22:15,852 --> 01:22:17,604
É muito mais do que um clube.

1311
01:22:18,813 --> 01:22:22,817
É quase um modo de vida, certo?
Ensina capacidades para a vida.

1312
01:22:26,321 --> 01:22:29,991
Pessoalmente,
quero que todos os estudantes japoneses

1313
01:22:30,075 --> 01:22:35,538
tenham oportunidade de aprender engenharia
através da FIRST porque é espetacular.

1314
01:22:36,456 --> 01:22:41,419
Estou também a trabalhar na FIRST Japan
para podermos criar mais equipas no Japão.

1315
01:22:42,170 --> 01:22:44,130
A comunidade aqui é fabulosa.

1316
01:22:44,214 --> 01:22:48,468
De repente, temos imensos amigos
de todo o mundo.

1317
01:22:49,302 --> 01:22:50,845
Isso é muito importante.

1318
01:22:52,430 --> 01:22:55,266
O projeto de doação de viseiras

1319
01:22:55,684 --> 01:22:59,771
foi uma experiência
muito valiosa para mim.

1320
01:23:00,689 --> 01:23:02,482
Ao fazê-lo,

1321
01:23:02,482 --> 01:23:04,818
comecei a descobrir as minhas capacidades.

1322
01:23:05,902 --> 01:23:08,697
Ser consciente quanto à minha relação
com a sociedade

1323
01:23:08,697 --> 01:23:12,283
é algo que consigo fazer
por ter entrado nesta equipa.

1324
01:23:13,493 --> 01:23:14,994
Para o futuro,

1325
01:23:15,078 --> 01:23:22,043
a minha meta é descobrir algo
que possa fazer e que beneficie o mundo.

1326
01:23:27,424 --> 01:23:28,591
A FIRST ajudou-me.

1327
01:23:28,675 --> 01:23:29,801
A vida é como um jogo.

1328
01:23:29,801 --> 01:23:33,263
Para ter sucesso, é preciso passar
uma coisa para chegar ao nível seguinte.

1329
01:23:33,263 --> 01:23:36,516
E se não dedicarmos trabalho
ou tempo a isso,

1330
01:23:36,516 --> 01:23:38,810
não vamos passar ao nível seguinte.

1331
01:23:40,353 --> 01:23:43,523
Acho importante ensinarmos a nova geração

1332
01:23:44,482 --> 01:23:47,652
porque se quiserem mesmo
dedicar-se à engenharia robótica

1333
01:23:47,736 --> 01:23:49,821
deviam começar ou na FIRST

1334
01:23:49,821 --> 01:23:51,531
ou em qualquer outra divisão,

1335
01:23:51,531 --> 01:23:53,450
porque aprendemos muito com isso.

1336
01:23:54,951 --> 01:23:56,369
É como uma família.

1337
01:23:56,453 --> 01:23:59,414
Damo-nos todos bem
e temos de nos ajudar uns aos outros.

1338
01:23:59,414 --> 01:24:02,709
Quando não estamos a fazer isso,
conversamos e dizemos piadas.

1339
01:24:07,213 --> 01:24:08,757
O que a FIRST Robotics fez

1340
01:24:08,757 --> 01:24:11,176
foi ensinar-me a trabalhar em equipa.

1341
01:24:11,176 --> 01:24:14,596
Ensinou-me a colaborar eficientemente

1342
01:24:14,596 --> 01:24:18,767
e que trabalhar em equipa
é, de facto, possível.

1343
01:24:18,767 --> 01:24:21,686
E, nalguns casos, é melhor
do que trabalhar individualmente.

1344
01:24:22,937 --> 01:24:27,150
Se o mundo trabalhar em equipa,
tudo vai correr bem.

1345
01:24:29,652 --> 01:24:34,532
A FIRST é respeito,
trabalho em equipa e tecnologia.

1346
01:24:34,616 --> 01:24:36,618
Prepara os estudantes para o futuro.

1347
01:24:36,618 --> 01:24:37,702
É...

1348
01:24:39,079 --> 01:24:40,413
... mais do que robôs.

1349
01:24:41,498 --> 01:24:46,252
A maioria dos jovens
que passa tempo na FIRST

1350
01:24:46,461 --> 01:24:48,088
já não sai da equipa.

1351
01:24:48,463 --> 01:24:53,551
De alguma maneira, continuam envolvidos
na FIRST, tornam-se mentores,

1352
01:24:53,802 --> 01:24:59,516
ou, com o avançar da vida,
tornam-se fundadores de outras equipas.

1353
01:25:00,266 --> 01:25:03,269
Tal como eles puderam florescer
graças ao programa da FIRST,

1354
01:25:03,478 --> 01:25:06,940
querem o mesmo para os outros.

1355
01:25:08,692 --> 01:25:12,320
Percebi que gosto realmente
de ajudar as pessoas,

1356
01:25:13,780 --> 01:25:15,699
por isso, tornei-me mentora.

1357
01:25:16,908 --> 01:25:21,538
Agora, o meu trabalho é partilhar
o meu conhecimento com a minha equipa.

1358
01:25:24,499 --> 01:25:27,961
É assim que estou a construir um legado.

1359
01:25:30,797 --> 01:25:36,011
Sem a FIRST, não teria à minha volta
estas pessoas que me inspiram tanto.

1360
01:25:41,349 --> 01:25:44,561
Ajudou-me a tornar-me mais corajosa,

1361
01:25:44,561 --> 01:25:48,815
que é um dos melhores atributos
que podemos ter,

1362
01:25:48,815 --> 01:25:51,526
mas que nem sempre
desenvolvemos completamente.

1363
01:25:52,902 --> 01:25:55,196
Ainda não sei que carreira vou escolher,

1364
01:25:55,280 --> 01:25:57,115
mas, neste momento, isso não me assusta.

1365
01:26:00,118 --> 01:26:04,581
A FIRST deu-me oportunidade
de me tornar cada vez melhor

1366
01:26:04,581 --> 01:26:06,875
e nunca parar de sonhar.

1367
01:26:16,092 --> 01:26:21,723
Criámos a FIRST para inspirar os jovens,
mas o que percebi com o passar dos anos

1368
01:26:21,723 --> 01:26:26,561
é que inspiração é o que estes jovens
dão aos professores,

1369
01:26:26,561 --> 01:26:28,480
aos seus mentores e aos seus pais.

1370
01:26:28,480 --> 01:26:31,941
Quando, por vezes,
os jovens mais improváveis

1371
01:26:32,025 --> 01:26:34,944
vão relutantemente
à sua primeira reunião FIRST

1372
01:26:35,028 --> 01:26:37,322
ficam intimidados
ao ver todas estas coisas.

1373
01:26:37,322 --> 01:26:38,740
Mas no final da época,

1374
01:26:38,740 --> 01:26:42,994
olham-nos diretamente nos olhos
e dizem: "Eu consigo fazer isto."

1375
01:26:43,578 --> 01:26:45,246
E são eles que nos inspiram.

1376
01:27:39,217 --> 01:27:42,303
Mais Que Robots

1377
01:29:12,977 --> 01:29:14,979
Legendas: Paulo Montes



