1
00:00:01,666 --> 00:00:03,583
《星球大戰》

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:03,666 --> 00:00:08,541
《歐比王肯諾比：絕地回歸》

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:14,583 --> 00:00:15,416
1B 部分，第一回

6
00:00:15,500 --> 00:00:16,333
（《星球大戰》花絮）

7
00:00:19,375 --> 00:00:24,916
這可能是你從影而來
第一部正式的科幻電影

8
00:00:25,666 --> 00:00:30,291
你覺得它有沒有給你特別的挑戰？

9
00:00:30,750 --> 00:00:32,666
徹底的挑戰

10
00:00:36,208 --> 00:00:40,458
我從沒有參與過任何跟
科幻小說有關的工作

11
00:00:41,500 --> 00:00:45,708
在我眼中，它不屬於過去、現在或未來

12
00:00:46,500 --> 00:00:49,666
星戰可以屬於任何時空

13
00:00:52,583 --> 00:00:57,625
佐治魯卡斯給我的形容是
一個武士的角色

14
00:00:59,333 --> 00:01:03,000
是個智者，像僧侶般的角色

15
00:01:06,083 --> 00:01:07,666
你必須支持某人

16
00:01:07,750 --> 00:01:09,875
在這部電影中，我認為做到了

17
00:01:15,416 --> 00:01:16,291
你好

18
00:01:19,291 --> 00:01:22,291
過來，我的朋友，不要害怕

19
00:01:25,375 --> 00:01:29,708
我清楚記得我第一次看星戰時
我只得 5、6 歲

20
00:01:31,000 --> 00:01:34,166
我來自蘇格蘭的一個小鎮
我和哥哥

21
00:01:34,250 --> 00:01:35,500
（伊雲麥葵格）
（執行監製及飾演歐比王肯諾比）

22
00:01:35,583 --> 00:01:37,166
一起到市中心觀看

23
00:01:37,625 --> 00:01:39,625
我們不清楚它關於什麼…

24
00:01:41,541 --> 00:01:43,375
甚至是它叫《星球大戰》

25
00:01:43,666 --> 00:01:45,958
之後我重複看了無數次

26
00:01:47,041 --> 00:01:50,625
當我們買了錄影機，我們又重複地看

27
00:01:50,833 --> 00:01:52,666
我們記得每句對白

28
00:01:52,916 --> 00:01:55,500
我們看到錄影帶的畫面只剩下顏色

29
00:01:55,583 --> 00:01:57,000
太殘舊了

30
00:01:58,208 --> 00:02:01,083
對於阿力肯尼斯
我從未看過他的電影

31
00:02:01,166 --> 00:02:04,083
我只是個細路
對於我，他便是歐比王肯諾比

32
00:02:04,458 --> 00:02:09,000
他是一個具代表性的傳奇角色

33
00:02:09,083 --> 00:02:13,916
如果你打倒我
我將變得比你想像的更強

34
00:02:14,416 --> 00:02:17,208
當我 9 歲時，我已決定要成為演員

35
00:02:17,291 --> 00:02:20,125
我對他的事業充滿好奇

36
00:02:21,000 --> 00:02:23,208
而當我有機會試鏡演
歐比王肯諾比

37
00:02:23,291 --> 00:02:26,708
我盡量看他後生時的電影

38
00:02:26,791 --> 00:02:29,041
嘗試想像他年輕的時候

39
00:02:29,708 --> 00:02:31,041
這系列很特別

40
00:02:31,125 --> 00:02:34,041
因為他是我曾經最愛的舊角色

41
00:02:35,083 --> 00:02:36,625
而我有機會再演一次

42
00:02:37,541 --> 00:02:38,750
（伊雲麥葵格）

43
00:02:38,833 --> 00:02:44,041
（拍攝第一天）

44
00:02:45,416 --> 00:02:46,625
各位早晨！

45
00:02:46,708 --> 00:02:49,500
歡迎來到第一天正式拍攝

46
00:02:53,541 --> 00:02:56,333
今天也是我們第一天跟伊雲工作

47
00:02:56,416 --> 00:03:01,291
他不只演歐比王肯諾比
他還是劇集的監製和合作夥伴

48
00:03:01,500 --> 00:03:04,291
是，謝謝大家，很久沒見面

49
00:03:04,375 --> 00:03:06,625
-很久沒接觸星戰
-是，我知道

50
00:03:06,708 --> 00:03:09,291
多年來，我們一直在討論製作此片

51
00:03:09,833 --> 00:03:12,583
我很興奮，難以相信我們真的要開始了

52
00:03:15,833 --> 00:03:17,083
開始彩排！

53
00:03:17,333 --> 00:03:18,541
開始彩排！

54
00:03:19,125 --> 00:03:20,791
祝你好運，開始了

55
00:03:26,916 --> 00:03:28,083
（黛博拉周）
（導演）

56
00:03:28,166 --> 00:03:31,708
本系列講述歐比王肯諾比

57
00:03:31,791 --> 00:03:34,291
在前傳和首部曲之間發生的故事

58
00:03:35,666 --> 00:03:38,416
開始時，交代了絕地已消失

59
00:03:38,541 --> 00:03:41,500
他們被追殺
帝國正式在管治

60
00:03:41,833 --> 00:03:44,041
是一個非常黑暗的時期

61
00:03:44,500 --> 00:03:47,375
我們嘗試在多方面解答

62
00:03:47,500 --> 00:03:49,125
他如何由《黑帝君臨》

63
00:03:49,208 --> 00:03:51,625
那痛苦和悲傷的結局中走出來

64
00:03:51,708 --> 00:03:54,583
成為《新的希望》那個平靜和善的人

65
00:03:59,041 --> 00:04:00,750
對於拍攝這系列

66
00:04:00,833 --> 00:04:05,833
我是極度榮幸能夠加入這個神話世界

67
00:04:05,916 --> 00:04:10,750
繼承這個銀河
和當中的豐富、美妙的角色

68
00:04:11,541 --> 00:04:14,541
同時，我也要延續故事

69
00:04:14,625 --> 00:04:16,875
我不能複製佐治的手法
我不是他

70
00:04:17,208 --> 00:04:20,208
我要用自己的方式去交代角色的發展

71
00:04:20,291 --> 00:04:23,791
我覺得竅門是在兩者之間找到平衡

72
00:04:24,375 --> 00:04:25,750
他是歐比王肯諾比

73
00:04:25,833 --> 00:04:28,833
伊雲在整個製過程都非常投入

74
00:04:29,458 --> 00:04:31,958
他是一個很好的創作夥伴

75
00:04:32,083 --> 00:04:33,333
他不只個演員

76
00:04:33,416 --> 00:04:35,666
對我來說，他就是歐比王

77
00:04:36,375 --> 00:04:39,833
伊雲也到了合適年齡
再次演這角色

78
00:04:46,708 --> 00:04:49,666
當我知道他們要開拍前傳

79
00:04:49,750 --> 00:04:51,458
他們需要人演歐比王肯諾比

80
00:04:51,541 --> 00:04:53,666
我絕對沒想過會是自己

81
00:04:53,750 --> 00:04:57,000
我在想：「如此大製作，應該輪不到我」

82
00:04:58,000 --> 00:04:59,875
我是拍開小品製作

83
00:05:01,000 --> 00:05:02,583
（伊雲麥葵格）
（倫敦試鏡，1996 年 12 月）

84
00:05:02,666 --> 00:05:04,500
一共有三位演員試鏡

85
00:05:04,583 --> 00:05:06,791
我去到，試演了一場戲

86
00:05:06,875 --> 00:05:09,208
你會情不自禁隨之而地改變

87
00:05:09,291 --> 00:05:11,541
-每個人都可以成為最…
-當然，尤其是演員

88
00:05:11,625 --> 00:05:13,291
-這是我們的工作
-是啊

89
00:05:13,375 --> 00:05:15,958
我在想：「怎會有機會參與這個大製作」

90
00:05:16,041 --> 00:05:18,250
但事實是，我極度想參與

91
00:05:18,333 --> 00:05:20,000
我想參與是因爲

92
00:05:21,166 --> 00:05:23,583
我對首部曲充滿情意結

93
00:05:24,416 --> 00:05:26,958
不久之後，他們決定採用我

94
00:05:27,041 --> 00:05:28,458
我興奮到難以形容

95
00:05:29,041 --> 00:05:30,541
-你好嗎？
-嗨，你好嗎？

96
00:05:30,625 --> 00:05:31,541
你幾好吧

97
00:05:31,625 --> 00:05:36,916
故事的關鍵是你反對魁剛收留這孩子

98
00:05:37,000 --> 00:05:41,958
所以，他給你最後的遺願是
你繼續照顧孩子

99
00:05:42,041 --> 00:05:44,125
你試著說：「好，我會的」

100
00:05:44,208 --> 00:05:46,666
但你不是心甘情願，你頂硬上

101
00:05:46,750 --> 00:05:48,875
你不想擔起這個責任

102
00:05:48,958 --> 00:05:50,458
你未有那個能力

103
00:05:50,541 --> 00:05:54,666
但你在師父臨終前答應去做
結局就是這樣

104
00:05:55,875 --> 00:05:57,958
佐治帶我參觀片場

105
00:05:58,041 --> 00:06:01,833
我們去到在製造潛艇的位置

106
00:06:01,916 --> 00:06:04,875
我、里亞和阿梅貝特
在潛艇有場戲

107
00:06:05,083 --> 00:06:07,791
我很興奮，看著它，我衝口而出

108
00:06:07,875 --> 00:06:11,541
「佐治，我們會用它潛入海嗎？」

109
00:06:12,083 --> 00:06:14,083
他望著我問：「什麼？」

110
00:06:14,166 --> 00:06:16,375
我說：「我們會坐它潛入水嗎？」

111
00:06:16,625 --> 00:06:18,416
我很期待會發生

112
00:06:18,500 --> 00:06:21,541
他說：「你知嘛，全部是假的」

113
00:06:21,958 --> 00:06:24,083
我突然之間…

114
00:06:25,166 --> 00:06:28,000
當你進入那個世界

115
00:06:28,083 --> 00:06:30,500
當然不可能會穿越太空

116
00:06:30,583 --> 00:06:31,625
但我總是覺得

117
00:06:31,708 --> 00:06:35,083
可能會有機會發生吧

118
00:06:35,166 --> 00:06:39,333
之後我們去了道具部

119
00:06:39,416 --> 00:06:41,916
道具師拿了一個木盒出來

120
00:06:42,458 --> 00:06:43,791
打開它

121
00:06:44,083 --> 00:06:46,000
裡面全是光劍

122
00:06:46,416 --> 00:06:48,500
而我可以選擇一把

123
00:06:49,458 --> 00:06:52,416
那一刻我才醒覺

124
00:06:52,500 --> 00:06:55,541
這是相當重要
我要選一把光劍給歐比王

125
00:06:55,708 --> 00:06:57,208
我已經等了好幾個星期

126
00:06:57,291 --> 00:07:00,333
每朝我都問：「今天會選光劍嗎？」

127
00:07:07,250 --> 00:07:09,583
我預料不到製作竟然如此龐大

128
00:07:10,333 --> 00:07:12,458
跟我以前做過的完全不同

129
00:07:14,666 --> 00:07:16,750
很有趣，20 年後

130
00:07:16,833 --> 00:07:19,041
那個年代的星戰迷

131
00:07:19,125 --> 00:07:21,333
看電影的時候

132
00:07:21,416 --> 00:07:22,583
只是小朋友

133
00:07:22,666 --> 00:07:25,291
而我們所拍的
是屬於他們的《星球大戰》

134
00:07:25,791 --> 00:07:26,708
多美好

135
00:07:26,791 --> 00:07:29,541
這種感覺有助於拍攝系列

136
00:07:29,625 --> 00:07:30,791
這是我們的道具大師

137
00:07:30,875 --> 00:07:32,291
-很高興見到你
-很高興見到你

138
00:07:32,375 --> 00:07:35,708
這是《新的希望》中
阿力肯尼斯的光劍

139
00:07:36,208 --> 00:07:38,625
這是你第三集所用的

140
00:07:38,708 --> 00:07:42,333
這是集兩者的設計…

141
00:07:42,416 --> 00:07:44,708
-明白…
-這部份比較硬

142
00:07:44,791 --> 00:07:48,208
外觀上，它裝了電路板，不是軟身

143
00:07:48,291 --> 00:07:50,708
-這是我第三集的劍？
-是啊

144
00:07:50,791 --> 00:07:53,166
我們在 2003 年拍第三集

145
00:07:53,333 --> 00:07:56,250
我們在 2020 年開拍這系列

146
00:07:56,333 --> 00:07:59,083
我已放低這角色很長時間，我覺得

147
00:07:59,666 --> 00:08:02,208
太耐之前，我印象模糊

148
00:08:03,083 --> 00:08:06,166
但當我穿上這戲服來到片場

149
00:08:06,250 --> 00:08:08,958
我很快便覺得很自在

150
00:08:11,500 --> 00:08:12,500
到了，手足

151
00:08:13,000 --> 00:08:14,833
我以前沒用過煙霧機

152
00:08:14,916 --> 00:08:15,833
好吧

153
00:08:16,208 --> 00:08:17,041
對嗎？

154
00:08:25,000 --> 00:08:27,416
這是那肉食的小樣本

155
00:08:27,500 --> 00:08:28,583
好的

156
00:08:29,416 --> 00:08:34,750
你要從這些磚塊
切出一塊塊的尤皮肉

157
00:08:35,083 --> 00:08:37,500
從上角切起，像這樣

158
00:08:37,583 --> 00:08:38,750
切下去

159
00:08:39,125 --> 00:08:41,166
是，放得入我個袋

160
00:08:42,333 --> 00:08:45,875
很久以前，我就開始和迪士尼商討

161
00:08:46,458 --> 00:08:49,583
我覺得將一個大家喜愛的角色

162
00:08:49,666 --> 00:08:54,125
以失敗者的姿態出現會很有趣

163
00:08:55,208 --> 00:08:57,625
我覺得這故事會很有趣

164
00:08:57,708 --> 00:08:59,875
一個挫敗的人，失去信念

165
00:08:59,958 --> 00:09:02,833
他如何重新振作？他怎樣做到？

166
00:09:04,500 --> 00:09:05,791
攝影機 A 的位置

167
00:09:06,916 --> 00:09:09,041
開始！

168
00:09:09,541 --> 00:09:12,375
伊雲的第一場戲是桑威農場

169
00:09:12,458 --> 00:09:14,875
這是個很好的開場

170
00:09:14,958 --> 00:09:18,083
去介紹他的角色

171
00:09:18,916 --> 00:09:21,041
我們想比較專注在

172
00:09:21,125 --> 00:09:23,625
他的個人，而不是絕地

173
00:09:24,666 --> 00:09:29,375
我們想這系列專注描述
班肯諾比的為人

174
00:09:29,916 --> 00:09:31,833
他是誰？他在想什麼？

175
00:09:31,916 --> 00:09:34,125
他如何處理所有事情？

176
00:09:34,208 --> 00:09:37,333
絕地只是他其中一個身份
故事其實是關於他的

177
00:09:38,750 --> 00:09:41,208
桑威農場是我最愛的場景之一

178
00:09:42,083 --> 00:09:45,583
我們參考了不少古老的捕鯨場

179
00:09:45,916 --> 00:09:48,458
他居住在錨頭，是個農村

180
00:09:48,541 --> 00:09:51,416
是藍領階級的小鎮

181
00:09:51,500 --> 00:09:53,833
我盡量使它看起來很簡陋

182
00:09:54,583 --> 00:09:56,583
在這個階段，他只是個普通人

183
00:09:56,666 --> 00:09:58,708
每天做日常工作

184
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
外表上，他已不善於打鬥

185
00:10:04,208 --> 00:10:07,833
也同時無心戀戰

186
00:10:07,916 --> 00:10:10,250
歐比王某程度上迷失了

187
00:10:10,333 --> 00:10:13,833
他已失去為正義而戰的動力

188
00:10:14,541 --> 00:10:16,208
你想說什麼嗎？

189
00:10:19,083 --> 00:10:20,500
（拍攝第 14 日）

190
00:10:20,583 --> 00:10:22,083
好吧，倒車中

191
00:10:22,375 --> 00:10:24,875
-大家讓開
-嗶嗶

192
00:10:25,583 --> 00:10:29,041
當你們橫過時，要跟平常不一樣

193
00:10:29,583 --> 00:10:32,583
垂低頭，留意狀況

194
00:10:32,666 --> 00:10:35,541
他們隨時會轉身割破你的喉嚨
好了，謝謝

195
00:10:36,166 --> 00:10:37,250
開始！

196
00:10:39,208 --> 00:10:41,708
我很興奮能夠拍攝這系列

197
00:10:41,791 --> 00:10:44,583
給黑暗面注入新元素

198
00:10:45,291 --> 00:10:47,041
帝國判官是由戴夫費羅尼創作

199
00:10:47,125 --> 00:10:49,708
首先出現在他的《反抗軍起義》動畫系列

200
00:10:49,791 --> 00:10:52,291
今次是首次在真人電影出現

201
00:10:53,708 --> 00:10:57,458
帝國判官是白卜庭大帝在複製人戰爭

202
00:10:57,541 --> 00:10:58,750
創立的一個組織

203
00:10:58,916 --> 00:11:02,875
它的主要工作是剷除有原力的人

204
00:11:04,625 --> 00:11:05,833
它是由黑武士統領

205
00:11:05,916 --> 00:11:09,583
不少的帝國判官前身都是絕地
而向黑暗投誠

206
00:11:11,083 --> 00:11:13,791
不同凡響

207
00:11:14,041 --> 00:11:15,125
（喬比哈羅）
（編劇及執行監製）

208
00:11:15,208 --> 00:11:17,041
跟我想像中的一樣

209
00:11:17,125 --> 00:11:19,583
很古怪，通常都不會這樣

210
00:11:19,666 --> 00:11:22,416
真的如我想像般

211
00:11:22,500 --> 00:11:25,916
當三位演員走到街上，有西部牛仔的感覺

212
00:11:26,000 --> 00:11:27,250
所有人都避開

213
00:11:27,333 --> 00:11:30,458
安靜的站在一旁，他們很害怕

214
00:11:30,583 --> 00:11:31,875
太精彩了

215
00:11:33,333 --> 00:11:35,750
嘿，你好嗎？
很高興再次見到你

216
00:11:35,833 --> 00:11:36,875
（羅拔費特）
（飾演大判官）

217
00:11:36,958 --> 00:11:39,083
-我知道，很多年了
-很多年，太耐了

218
00:11:39,166 --> 00:11:40,500
你換好戲服嗎？

219
00:11:40,625 --> 00:11:41,875
-還未
-準備中

220
00:11:41,958 --> 00:11:42,791
準備中

221
00:11:42,875 --> 00:11:48,208
我的角色是大判官
他曾經是絕地

222
00:11:48,916 --> 00:11:51,625
你應該清楚我們是誰

223
00:11:52,541 --> 00:11:53,375
帝國判官

224
00:11:53,916 --> 00:11:57,333
「棄明投暗」這個概念

225
00:11:57,416 --> 00:12:00,416
我覺得很有趣

226
00:12:01,458 --> 00:12:06,750
這角色有很深層次
不只是個普通壞蛋，拿著雙刃光劍

227
00:12:08,958 --> 00:12:11,625
大判官的前身是絕地武士和神殿守衛

228
00:12:11,708 --> 00:12:13,166
之後他向黑暗投誠

229
00:12:14,166 --> 00:12:18,541
他是個非常有趣的角色
因為他有心計、有腦和狡猾

230
00:12:18,625 --> 00:12:20,791
才智是他的最大武器

231
00:12:22,458 --> 00:12:24,083
五哥是個強大的戰士

232
00:12:24,166 --> 00:12:26,708
他是大判官繼任人的首選

233
00:12:27,625 --> 00:12:30,750
雷雅是個年輕的判官
不喜歡遵從規則

234
00:12:31,791 --> 00:12:34,750
她很火爆、熱情和欠缺耐性

235
00:12:34,833 --> 00:12:37,583
她經常跟其他判官不和

236
00:12:37,958 --> 00:12:40,166
你必須確定當她伸出手來

237
00:12:40,250 --> 00:12:44,166
你要注意跟劍的距離

238
00:12:44,250 --> 00:12:46,750
不要讓劍碰到她的身體

239
00:12:47,166 --> 00:12:49,583
雷雅的故事相當有趣

240
00:12:49,666 --> 00:12:52,125
讓我非常興奮的一個角色

241
00:13:00,416 --> 00:13:02,625
我想也沒想過

242
00:13:02,708 --> 00:13:03,708
（摩西英格姆）
（飾演雷雅）

243
00:13:04,666 --> 00:13:09,250
我沒想過會由我來飾演

244
00:13:09,625 --> 00:13:11,083
開始！

245
00:13:12,083 --> 00:13:17,250
第一次穿上戲服的時候

246
00:13:19,000 --> 00:13:20,500
我感到很震撼

247
00:13:20,708 --> 00:13:21,583
往上看

248
00:13:27,166 --> 00:13:31,583
一般來說，女人是複雜的生物

249
00:13:32,458 --> 00:13:36,875
能夠飾演一個看來很單一的角色

250
00:13:36,958 --> 00:13:42,791
但事實是兩回事，她聽從自己的內心

251
00:13:43,208 --> 00:13:46,500
當你隨心而行，當中所下的決定

252
00:13:46,583 --> 00:13:49,500
有時會變得混亂

253
00:13:50,000 --> 00:13:52,291
-攝影機保持在水平線
-他會，是，他將會…

254
00:13:52,375 --> 00:13:54,250
是，所有都會…
他比較大

255
00:13:54,333 --> 00:13:55,208
是

256
00:13:55,291 --> 00:13:57,375
英雄當然重要

257
00:13:57,708 --> 00:14:00,083
壞人也是

258
00:14:00,250 --> 00:14:03,375
做好人當然好

259
00:14:04,166 --> 00:14:09,125
但看到不同的人去演繹奸角也很有趣

260
00:14:14,333 --> 00:14:18,583
我很喜歡這個效力黑暗面的年輕女子

261
00:14:20,583 --> 00:14:24,500
因為真人電影中，不是有太多
屬於黑暗面的女角色

262
00:14:25,333 --> 00:14:28,458
我很興奮有機會發揮這角色

263
00:14:29,833 --> 00:14:32,916
我需要一位年輕的女演員
必須有說服力，讓人相信

264
00:14:33,000 --> 00:14:35,458
她真的可以克制黑武士，突襲他

265
00:14:36,541 --> 00:14:37,666
這角色很重要

266
00:14:39,541 --> 00:14:41,541
他會向你們報復

267
00:14:42,250 --> 00:14:43,208
（摩西試鏡片段）

268
00:14:43,291 --> 00:14:46,250
會由我送去給他

269
00:14:46,541 --> 00:14:48,625
摩西有力量

270
00:14:48,916 --> 00:14:50,125
有智慧

271
00:14:50,208 --> 00:14:51,708
我覺得她很有魅力

272
00:14:51,791 --> 00:14:54,541
我很興奮她來為雷雅這角色試鏡

273
00:14:55,125 --> 00:14:56,458
（特技訓練）

274
00:14:56,541 --> 00:14:58,083
雷雅是個複雜的角色

275
00:14:59,583 --> 00:15:01,333
歐比王明顯的代表光明

276
00:15:01,583 --> 00:15:03,291
黑武士代表黑暗

277
00:15:03,916 --> 00:15:05,208
雷雅則是在兩者之間

278
00:15:06,583 --> 00:15:08,416
她的原意是好的

279
00:15:08,500 --> 00:15:11,375
但她被恐懼和憤怒吞蝕

280
00:15:12,791 --> 00:15:15,250
你會明白她，理解她的行為

281
00:15:21,458 --> 00:15:25,000
帝國判官在找歐比王和其他絕地

282
00:15:25,333 --> 00:15:26,458
謝謝你，奧雲

283
00:15:26,750 --> 00:15:29,458
歐比王開頭時沒有使用原力

284
00:15:30,291 --> 00:15:31,958
你不會，他不能

285
00:15:32,666 --> 00:15:34,125
因為這會泄露他的身份

286
00:15:34,333 --> 00:15:37,125
同時，他答應照顧路克

287
00:15:37,208 --> 00:15:39,875
他嘗試去遵守承諾

288
00:15:44,500 --> 00:15:48,750
我們很幸運有
祖爾艾哲頓和邦妮回歸

289
00:15:50,458 --> 00:15:51,750
他們來自前傳

290
00:15:51,833 --> 00:15:55,708
讓他們回來擔當
這些角色是最好的

291
00:15:56,791 --> 00:15:58,875
開始

292
00:16:00,750 --> 00:16:02,583
已經過了多年

293
00:16:02,666 --> 00:16:05,000
他們與角色有親密關係

294
00:16:05,083 --> 00:16:07,166
角色是他們生命的一部份

295
00:16:07,875 --> 00:16:10,375
邦妮和祖爾，拍前傳時他們很年輕

296
00:16:10,750 --> 00:16:14,333
20 年後再重聚

297
00:16:14,666 --> 00:16:17,041
讓他們的回歸別具意義

298
00:16:18,166 --> 00:16:19,875
我很高興見到你，邦妮

299
00:16:19,958 --> 00:16:20,791
（邦妮貝斯）
（飾演貝露娜斯）

300
00:16:20,875 --> 00:16:21,708
（祖爾艾哲頓）
（飾演奧雲娜斯）

301
00:16:21,791 --> 00:16:22,833
我很高興見到你

302
00:16:22,916 --> 00:16:25,375
-很好，謝天謝地
-是啊，我認真的

303
00:16:26,083 --> 00:16:28,666
是的，我有點不知所措
當你走進化妝拖車的時候

304
00:16:28,750 --> 00:16:30,708
-「哦，我的天，祖爾在這裡」
-是

305
00:16:30,791 --> 00:16:32,500
當我知道我們要回歸

306
00:16:32,583 --> 00:16:35,000
我緊張了好幾個月

307
00:16:35,083 --> 00:16:38,041
但當我踏進片場那一刻
我覺得相當輕鬆

308
00:16:38,125 --> 00:16:40,416
是，環境很好

309
00:16:40,500 --> 00:16:43,250
我覺得周導演很出色

310
00:16:43,333 --> 00:16:46,791
而且現場氣氛非常好，大家打成一片

311
00:16:47,041 --> 00:16:49,125
是，感覺不到太大壓力

312
00:16:49,208 --> 00:16:52,000
因為在場的人都很高興來到這裡

313
00:16:52,666 --> 00:16:53,583
準備

314
00:16:53,666 --> 00:16:55,458
開始

315
00:16:56,041 --> 00:16:57,041
路克！

316
00:16:57,125 --> 00:16:58,166
路克！

317
00:16:58,250 --> 00:16:59,958
他在哪裡？

318
00:17:00,041 --> 00:17:03,166
今次我們的家庭關係被深化

319
00:17:03,250 --> 00:17:08,625
包括路克在內
加上我們對他的保護

320
00:17:09,208 --> 00:17:11,875
感覺像和他們一起走正確的路

321
00:17:11,958 --> 00:17:13,750
因為他們一定會這樣做

322
00:17:14,375 --> 00:17:16,791
觀眾真正深愛著《星球大戰》

323
00:17:16,875 --> 00:17:19,583
它深深觸動他們的心靈

324
00:17:20,250 --> 00:17:23,041
我覺得觀眾喜歡看英雄的歷程

325
00:17:23,125 --> 00:17:27,833
某程度上可以鼓舞人心
我很榮幸參與其中

326
00:17:28,958 --> 00:17:30,375
莉雅奧干拿！

327
00:17:32,250 --> 00:17:33,875
你今天必須這麼做？

328
00:17:34,208 --> 00:17:35,166
做什麼？

329
00:17:35,500 --> 00:17:36,333
下來

330
00:17:38,625 --> 00:17:41,333
我們會拍你從這裡下來

331
00:17:41,416 --> 00:17:43,333
然後你會行過來這裡…

332
00:17:43,416 --> 00:17:45,500
我喜歡每個人都以為
這個故事會關於

333
00:17:45,583 --> 00:17:47,375
歐比王肯諾比和路克天行者

334
00:17:47,458 --> 00:17:50,791
無人知道故事其實是關於
歐比王和莉雅

335
00:17:51,000 --> 00:17:54,333
黛博拉，關掉她前
我應該給她一個 「我很抱歉」的反應

336
00:17:54,416 --> 00:17:56,458
「我很抱歉」的反應嗎，就像說

337
00:17:56,541 --> 00:17:58,958
「對不起，是她逼我的」
然後才關掉她？

338
00:17:59,041 --> 00:18:01,375
好，給她一個抱歉的反應

339
00:18:04,416 --> 00:18:07,416
劇集中最具挑戰性和
令人興奮的元素之一

340
00:18:07,500 --> 00:18:09,333
是年輕的莉雅公主

341
00:18:09,875 --> 00:18:12,000
上車吧，見見我的新朋友

342
00:18:13,208 --> 00:18:17,583
他們是奧頓和露瑪
他們搭順風車去港口

343
00:18:18,166 --> 00:18:20,750
真正吸引我拍攝這系列的原因之一

344
00:18:20,833 --> 00:18:22,666
是當中的父女故事

345
00:18:22,750 --> 00:18:25,833
因為我的成長過程中
我的爸爸是核心人物

346
00:18:27,666 --> 00:18:30,791
我爸爸是個超級電影迷，他是中國人

347
00:18:30,875 --> 00:18:34,083
他看過很多亞洲動作片

348
00:18:35,041 --> 00:18:37,666
他很喜歡，他收藏了大量電影

349
00:18:37,750 --> 00:18:39,750
我想我吸收了很多

350
00:18:39,833 --> 00:18:43,291
亞洲武術電影中的

351
00:18:43,375 --> 00:18:45,958
節奏和想像力

352
00:18:46,458 --> 00:18:48,625
受到傳奇人物例如黑澤明

353
00:18:48,708 --> 00:18:51,625
和大師李連杰和
其他大師的感染

354
00:18:53,708 --> 00:18:56,291
真的很有趣，因為我從沒想過

355
00:18:56,375 --> 00:18:58,750
長大後會當動作片導演

356
00:18:58,833 --> 00:19:01,416
這當然不是我以為會做的事

357
00:19:01,500 --> 00:19:03,333
但實際上，我愛上這工作

358
00:19:08,375 --> 00:19:10,708
成長中，我是《布偶秀》的超級粉絲

359
00:19:10,791 --> 00:19:13,333
我也很喜歡魔幻、科幻類別

360
00:19:13,583 --> 00:19:18,375
他有完整的嘴和眼睛
肌肉可以移動

361
00:19:18,625 --> 00:19:21,791
如果要他說話
你覺得可以做到有幾似？

362
00:19:24,500 --> 00:19:25,583
相當好

363
00:19:27,791 --> 00:19:30,041
我喜歡任何奇怪而美妙的東西

364
00:19:30,125 --> 00:19:32,208
喜歡試用不同的方向

365
00:19:32,875 --> 00:19:35,375
這個人適合捉小偷

366
00:19:35,458 --> 00:19:38,833
例如小偷在時裝店偷衣服時

367
00:19:38,916 --> 00:19:42,125
他是店主，他可以一眼關七

368
00:19:42,208 --> 00:19:43,666
-好主意
-是

369
00:19:44,208 --> 00:19:48,458
基本上，那一幕是這樣的
她會穿過你的腿

370
00:19:48,541 --> 00:19:50,833
當她穿過你的腿時

371
00:19:50,916 --> 00:19:53,791
我想這生物的反應是往下看

372
00:19:53,875 --> 00:19:55,541
做個驚訝的反應

373
00:19:56,208 --> 00:19:58,041
我喜歡《星球大戰》中所有的生物

374
00:19:58,125 --> 00:20:02,708
為大家帶來與別不同的世界

375
00:20:02,791 --> 00:20:04,250
嘿！別碰我！

376
00:20:04,333 --> 00:20:05,250
（扎克布夫）
（聲演法克）

377
00:20:05,333 --> 00:20:07,333
我以為我們是朋友
我讓你搭順風車

378
00:20:07,666 --> 00:20:12,041
所以東西都真實地存在，你感覺得到
你看得到，非常吸引

379
00:20:17,666 --> 00:20:22,416
建造這樣的一個銀河世界
如此細緻、全面

380
00:20:22,625 --> 00:20:25,916
同時充滿創造力、想像力
實在太棒

381
00:20:26,958 --> 00:20:28,791
大宇星是我最喜愛的星球之一

382
00:20:32,291 --> 00:20:34,833
那裡黑道橫行

383
00:20:34,916 --> 00:20:37,625
有各種陰險的人物
多姿多彩的生物

384
00:20:38,458 --> 00:20:40,583
還有種種的犯罪活動

385
00:20:41,625 --> 00:20:45,416
僱傭兵綁架莉雅後
便帶她去了那裡

386
00:20:45,500 --> 00:20:48,208
他們帶她去到一個地下的製毒工場

387
00:20:48,333 --> 00:20:50,791
於初期，我們參考了

388
00:20:50,916 --> 00:20:54,000
曼谷的夜市和香港的夜景

389
00:20:55,083 --> 00:20:58,708
我參考了很多王家衛的電影
和其他類似的資料

390
00:20:59,041 --> 00:21:01,208
去營造這種霓虹燈的效果

391
00:21:01,541 --> 00:21:03,625
是個很有趣的星球設計

392
00:21:04,208 --> 00:21:05,041
滾開

393
00:21:05,791 --> 00:21:08,083
當我遇到莉雅時，我一心只為公事

394
00:21:08,166 --> 00:21:11,000
我只想帶她回去給貝爾

395
00:21:11,250 --> 00:21:12,833
送她回奧德蘭

396
00:21:13,125 --> 00:21:17,250
我沒讓自己真真正正去認識她

397
00:21:17,333 --> 00:21:19,958
為什麼我覺得你是我的剋星？

398
00:21:20,041 --> 00:21:23,708
在早期的電影中，我對安納金有點不耐煩

399
00:21:23,791 --> 00:21:27,125
今次在故事的開頭，那種不耐煩又重現

400
00:21:27,208 --> 00:21:33,041
歐比王對莉雅有那種不自在的
為師為父的感覺

401
00:21:34,000 --> 00:21:35,708
拿著激光槍的感覺不錯

402
00:21:35,791 --> 00:21:38,666
如果你不喜歡，我可以將它插進槍袋

403
00:21:38,750 --> 00:21:41,250
卡苗飾演哈賈

404
00:21:41,333 --> 00:21:42,833
是個老千

405
00:21:43,375 --> 00:21:46,750
我們相遇，因為我聽聞
有個絕地可以幫我們逃走

406
00:21:47,000 --> 00:21:48,500
開始

407
00:21:49,166 --> 00:21:50,250
你不是絕地

408
00:21:52,458 --> 00:21:54,083
但你知道真的那個在哪裡

409
00:21:54,875 --> 00:21:56,791
我是這裡唯一的絕地

410
00:22:00,416 --> 00:22:01,958
我被原力撞到牆上

411
00:22:02,041 --> 00:22:03,083
（卡苗蘭哲尼）
（飾演哈賈）

412
00:22:03,166 --> 00:22:05,291
比我想像中大力

413
00:22:05,791 --> 00:22:11,500
我穿了保護衣，過程很好玩
我已忘記是哪一天

414
00:22:11,583 --> 00:22:12,541
停機

415
00:22:12,666 --> 00:22:13,791
-停機
-停機

416
00:22:13,875 --> 00:22:16,125
-你覺得怎樣？還好嗎？
-你沒事吧？

417
00:22:16,750 --> 00:22:20,625
扮演一個偽絕地相當有趣

418
00:22:23,041 --> 00:22:26,125
我重新看一次所有的
星戰電影做準備

419
00:22:26,458 --> 00:22:29,708
我認為這傢伙就只懂做這些

420
00:22:29,791 --> 00:22:34,125
他的原力手勢和言行舉止

421
00:22:34,208 --> 00:22:36,166
十分有舞台感

422
00:22:36,458 --> 00:22:39,208
太空港客運檢查站
3-C 閘口，你收到嗎？

423
00:22:39,291 --> 00:22:42,500
因為跟他打交道的人
多數沒見過絕地

424
00:22:42,583 --> 00:22:44,541
所以他用自己的一套去扮

425
00:22:44,708 --> 00:22:47,416
這是絕地的念力
不要驚慌

426
00:22:47,500 --> 00:22:49,083
我現在進入你的思想

427
00:22:49,416 --> 00:22:51,333
你在我的思想

428
00:22:51,958 --> 00:22:54,791
我參考了很多不同的騙術

429
00:22:54,875 --> 00:22:57,166
老千如何欺騙他們的對象

430
00:22:57,541 --> 00:23:01,083
在星戰的環境下做這件事真的很有趣

431
00:23:02,500 --> 00:23:04,375
你知道嗎，他們認為做絕地很容易

432
00:23:04,458 --> 00:23:07,083
-他們認為很容易
-不，戴那個兜帽已經…

433
00:23:07,166 --> 00:23:11,000
受訓三年，只是為了戴好兜帽

434
00:23:12,000 --> 00:23:14,583
我真的很喜歡飾演這角色

435
00:23:14,666 --> 00:23:16,875
他有複雜的道德觀

436
00:23:17,333 --> 00:23:19,291
他的內心不停在掙扎

437
00:23:19,375 --> 00:23:21,750
為正義還是為錢

438
00:23:22,375 --> 00:23:25,083
讓他的抉擇更具影響力

439
00:23:27,416 --> 00:23:28,250
好吧

440
00:23:28,333 --> 00:23:31,250
我想這是，偷看你的…
可以將你的頭伸出一點嗎？

441
00:23:31,333 --> 00:23:35,916
歐比王和莉雅逃跑時遇上塔娜

442
00:23:36,708 --> 00:23:39,791
塔娜對歐比王來說很重要

443
00:23:40,291 --> 00:23:43,458
她鼓勵他放低過去

444
00:23:43,875 --> 00:23:45,416
願原力與你同在

445
00:23:51,583 --> 00:23:54,416
今天真的很傷感，不是嗎，歐席亞？

446
00:23:54,500 --> 00:23:57,083
這是夢想成真，是我有史以來最好的工作

447
00:23:57,166 --> 00:23:58,375
‪（印第拉巴瑪，飾演塔娜）
（歐席亞傑克，飾演洛勤）

448
00:24:00,041 --> 00:24:04,791
我飾演塔娜，她實際上相當於
法國的反抗軍

449
00:24:05,458 --> 00:24:07,750
你不可質疑我的誠信

450
00:24:07,833 --> 00:24:09,666
那就承認你是個間諜！

451
00:24:11,750 --> 00:24:12,916
我當然是

452
00:24:13,000 --> 00:24:17,000
她被傷害，對帝國深感失望

453
00:24:17,083 --> 00:24:19,083
從此改變了她的忠誠

454
00:24:22,333 --> 00:24:23,291
現在

455
00:24:27,125 --> 00:24:30,875
她體諒班，她理解他

456
00:24:30,958 --> 00:24:33,791
她見到一個放棄了的男人

457
00:24:33,875 --> 00:24:35,458
他失去了個人魅力

458
00:24:35,708 --> 00:24:41,541
她嘗試激勵他面對過去，面對恐懼

459
00:24:42,500 --> 00:24:44,250
行動勝於雄辯

460
00:24:45,291 --> 00:24:46,458
我們繼續

461
00:24:47,916 --> 00:24:49,083
謝謝

462
00:24:50,166 --> 00:24:51,208
我喜歡那件外套

463
00:24:51,541 --> 00:24:52,583
是 Gap 牌

464
00:24:52,708 --> 00:24:53,541
（歐席亞傑克）
（飾演洛勤）

465
00:24:53,625 --> 00:24:56,083
不要開玩笑，Gap 不會有這些款式

466
00:24:57,000 --> 00:24:58,208
你會穿嗎？

467
00:24:58,291 --> 00:25:01,041
很合身，款式很時尚

468
00:25:01,750 --> 00:25:03,375
你穿得很好看

469
00:25:03,833 --> 00:25:06,666
這是個很好的機會，我被認可

470
00:25:07,583 --> 00:25:08,625
開始

471
00:25:08,708 --> 00:25:12,833
洛勤正在領導著我們所期待的

472
00:25:12,916 --> 00:25:14,666
大家都認識的革命軍

473
00:25:14,750 --> 00:25:16,708
這就是第一步

474
00:25:16,791 --> 00:25:17,875
韋德在哪裡？

475
00:25:18,500 --> 00:25:21,500
他只是個普通人，只想做正確的事

476
00:25:21,583 --> 00:25:26,583
引領他走上這條路，成為舉足輕重的人

477
00:25:27,750 --> 00:25:30,541
我就快失控

478
00:25:30,666 --> 00:25:31,875
我就快發瘋

479
00:25:31,958 --> 00:25:35,500
我想保持冷靜，演好每場戲

480
00:25:35,583 --> 00:25:37,250
是的，我真的很享受

481
00:25:39,916 --> 00:25:41,458
我嚇壞了

482
00:25:41,833 --> 00:25:45,166
還是不敢相信…但我很喜歡

483
00:25:50,500 --> 00:25:54,083
《星球大戰》是我生活
非常重要的一部分

484
00:25:56,291 --> 00:25:59,583
我和妹妹會播放原聲帶

485
00:25:59,791 --> 00:26:02,958
並用我們的光劍互相打鬥

486
00:26:03,041 --> 00:26:07,833
直到今天，我仍然聽某幾首
我很喜歡的歌曲…

487
00:26:07,916 --> 00:26:11,166
我甚至在我的婚禮上播出
《Duel of the Fates》

488
00:26:12,666 --> 00:26:14,666
太瘋狂了

489
00:26:15,416 --> 00:26:16,500
停機

490
00:26:16,583 --> 00:26:19,708
我和家人全部都是星戰迷

491
00:26:20,250 --> 00:26:22,041
現在我可以參與

492
00:26:22,125 --> 00:26:24,416
-一切都…
-我覺得太瘋狂了

493
00:26:26,458 --> 00:26:27,583
我的天呀

494
00:26:29,250 --> 00:26:32,208
這故事中，我們要講述一件很重要的事

495
00:26:32,708 --> 00:26:35,041
在《黑帝君臨》的結尾
歐比王不知道

496
00:26:35,125 --> 00:26:38,500
安納金天行者未死
而且變成了維達大人

497
00:26:38,583 --> 00:26:40,041
他以為他死了

498
00:26:40,125 --> 00:26:42,791
我們要將真相揭示給歐比王

499
00:26:44,083 --> 00:26:46,583
在講述歐比王的故事間

500
00:26:46,666 --> 00:26:49,625
我們回顧他的過去
回顧他和別人的關係

501
00:26:49,708 --> 00:26:53,875
安納金天行者是他一生中最重要的人

502
00:26:55,250 --> 00:27:00,375
所以邀請凱頓基斯登遜
回來飾演這角色是非常重要

503
00:27:05,000 --> 00:27:06,791
你好嗎，你怎麼樣？

504
00:27:07,125 --> 00:27:08,166
很好

505
00:27:09,958 --> 00:27:11,333
-你幾好吧？
-很好，你呢？

506
00:27:11,416 --> 00:27:14,833
很好，剛重看了一些有趣的舊片段

507
00:27:17,916 --> 00:27:19,083
為什麼這麼遲？

508
00:27:19,166 --> 00:27:22,791
你知道嗎，師父
我找不到喜歡的快速艇

509
00:27:32,208 --> 00:27:33,916
（凱頓基斯登遜）
（飾演安納金天行者）

510
00:27:34,000 --> 00:27:37,041
這是個超現實的世界，有幸可以參與其中

511
00:27:39,250 --> 00:27:43,000
那些電影已經是很多年前
但現在於公眾場合

512
00:27:43,083 --> 00:27:46,291
仍然很難避免有人會說起

513
00:27:46,375 --> 00:27:49,708
那些電影對他們的意義

514
00:27:52,000 --> 00:27:54,125
我還記得為電影試鏡

515
00:27:54,208 --> 00:27:57,666
沒想過我會被取錄

516
00:27:59,458 --> 00:28:04,666
佐治讓我飾演這角色，簡直是夢想成真

517
00:28:06,583 --> 00:28:08,375
每天當我穿上戲服

518
00:28:08,458 --> 00:28:11,208
穿上披風和配戴光劍在腰帶上

519
00:28:12,625 --> 00:28:15,333
我望著鏡子

520
00:28:15,416 --> 00:28:16,916
我覺得成為了絕地武士

521
00:28:17,000 --> 00:28:19,666
簡直令人難以置信

522
00:28:21,958 --> 00:28:24,666
當你在看著，你會想起

523
00:28:24,750 --> 00:28:26,000
「那麼帕德美呢？」

524
00:28:26,083 --> 00:28:29,000
你講完對白，然後轉身看

525
00:28:29,083 --> 00:28:32,041
回歸讓我最興奮的是

526
00:28:32,125 --> 00:28:34,625
我有機會跟伊雲合作

527
00:28:34,708 --> 00:28:36,666
準備，開始

528
00:28:37,375 --> 00:28:39,958
他是我很喜歡的演員

529
00:28:40,041 --> 00:28:43,791
當我們在拍星戰的電影時
他對我的影響很大

530
00:28:44,541 --> 00:28:48,083
我很年輕，開拍時只有 19 歲
是個新手

531
00:28:48,166 --> 00:28:49,791
他很關照我

532
00:28:49,875 --> 00:28:51,916
做得好，我的小徒弟

533
00:28:52,125 --> 00:28:55,166
我們經常在一起，玩得很開心…

534
00:28:55,625 --> 00:28:57,041
開始

535
00:28:57,333 --> 00:28:58,166
歐比王…

536
00:28:59,125 --> 00:29:00,166
很好

537
00:29:01,291 --> 00:29:02,166
天呀

538
00:29:02,250 --> 00:29:03,791
效果很好，就用這個

539
00:29:03,875 --> 00:29:05,083
特別的好…

540
00:29:07,166 --> 00:29:08,208
真的嗎

541
00:29:13,208 --> 00:29:15,583
你已警告我，你佔了優勢

542
00:29:15,708 --> 00:29:19,375
經常有人這樣對我說

543
00:29:20,208 --> 00:29:23,333
能夠再有機會跟他合作

544
00:29:23,416 --> 00:29:25,583
我們大家都非常珍惜

545
00:29:29,291 --> 00:29:30,333
（絕地長袍）

546
00:29:30,416 --> 00:29:33,041
（凱頓戲服試身）

547
00:29:34,708 --> 00:29:38,791
這個角色在很多方面定義了我的人生

548
00:29:38,875 --> 00:29:40,875
無論是事業上，還是個人上

549
00:29:43,000 --> 00:29:46,708
多年後再次回歸，對我意義甚大

550
00:29:50,375 --> 00:29:53,125
我沒想過，我再有機會穿上它

551
00:29:53,208 --> 00:29:56,666
真的難能可貴
尤其在那麼多年後

552
00:29:56,958 --> 00:29:59,291
黛博拉有很多見解

553
00:29:59,375 --> 00:30:03,458
很明顯跟我一樣，她覺得對這角色
背負著很大的責任

554
00:30:05,125 --> 00:30:06,750
好吧，然後是另一面

555
00:30:07,500 --> 00:30:10,125
我們只知道一定要做好它

556
00:30:11,333 --> 00:30:14,416
我們每次對話，都用這句來結尾

557
00:30:14,500 --> 00:30:16,458
我們一定要做好它

558
00:30:17,291 --> 00:30:19,666
（凱頓開拍第一天）

559
00:30:19,750 --> 00:30:21,833
我們要往下走

560
00:30:25,791 --> 00:30:26,708
她在那裡

561
00:30:26,791 --> 00:30:27,708
完成了

562
00:30:28,625 --> 00:30:31,833
我在片場的第一天，是非常特別的一天

563
00:30:32,458 --> 00:30:35,583
我是第三集時代的安納金

564
00:30:36,916 --> 00:30:40,458
當我到達片場時，他們告訴我
伊雲今天已拍完了

565
00:30:40,541 --> 00:30:42,500
他們想送他回家

566
00:30:42,583 --> 00:30:45,375
但他堅持留在那裡
看我拍回歸後的首場戲

567
00:30:46,583 --> 00:30:48,583
我一直在找他
我問：「他在哪裡？」

568
00:30:48,666 --> 00:30:51,416
他們說：「他在遠處的攝影機旁
作為你的視線位」

569
00:30:51,500 --> 00:30:55,041
他們指向約 60 米外的地方

570
00:30:55,666 --> 00:30:58,958
我當時真的無法看到他，於是我大叫

571
00:30:59,041 --> 00:31:00,583
「歐比王」

572
00:31:01,083 --> 00:31:05,416
我見到有人揮手，我感覺到他的存在

573
00:31:12,500 --> 00:31:14,166
是一件很感人的事

574
00:31:14,250 --> 00:31:17,250
不只是跟這些角色重聚
還有跟這些朋友

575
00:31:17,708 --> 00:31:20,208
就好像回到從前，真的太高興

576
00:31:22,250 --> 00:31:23,291
我們準備好嗎？

577
00:31:23,375 --> 00:31:24,625
可以啊

578
00:31:24,708 --> 00:31:27,458
我喜歡凱頓，很高興再見到他

579
00:31:27,833 --> 00:31:30,541
跟他再次合作，讓我非常感動

580
00:31:30,625 --> 00:31:32,083
我已經為你準備好

581
00:31:34,833 --> 00:31:38,375
還有我們再次用光劍對打

582
00:31:38,458 --> 00:31:40,291
是另一高峰，效果很好

583
00:31:44,916 --> 00:31:48,916
很高興見到凱頓和伊雲聚首

584
00:31:50,666 --> 00:31:53,958
他們的關係

585
00:31:54,041 --> 00:31:55,166
讓人覺得很溫暖

586
00:31:55,250 --> 00:31:57,833
他們真的將角色活現

587
00:31:59,375 --> 00:32:02,291
尤其是當我們在回顧前傳時

588
00:32:02,458 --> 00:32:05,208
真的帶出了他們之間的化學作用

589
00:32:05,750 --> 00:32:07,000
開始

590
00:32:09,375 --> 00:32:11,500
仁慈不會擊敗敵人

591
00:32:15,291 --> 00:32:16,875
這就是你輸的原因

592
00:32:20,291 --> 00:32:22,041
他就像我弟弟般

593
00:32:22,125 --> 00:32:24,041
我們就像懂得速記法

594
00:32:24,125 --> 00:32:26,375
當我們一起工作的時候
一切都還在

595
00:32:26,458 --> 00:32:28,166
感覺非常自然和容易

596
00:32:28,666 --> 00:32:32,125
我看著凱頓，他看起來
跟我記得的一模一樣

597
00:32:33,166 --> 00:32:35,041
我站著，我的臉上有很多點點

598
00:32:35,125 --> 00:32:38,833
後面的減齡特效員問
「我們該怎麼辦？」

599
00:32:39,916 --> 00:32:40,833
第一回

600
00:32:41,291 --> 00:32:42,166
開始

601
00:32:49,041 --> 00:32:51,375
你變得太過進取，安納金，要注意

602
00:32:51,625 --> 00:32:55,916
我們很合拍，很熟悉彼此

603
00:32:57,541 --> 00:33:01,458
伊雲梳了絕地的髮型
而我有小學徒辮子

604
00:33:03,125 --> 00:33:07,083
舊時的歐比王和安納金回來了

605
00:33:13,166 --> 00:33:15,916
回歸拍攝，我最興奮的是

606
00:33:16,000 --> 00:33:20,958
探索黑武士在這階段的性格變化

607
00:33:22,958 --> 00:33:25,416
故事一開始

608
00:33:25,500 --> 00:33:30,166
我們見到他為過去糾結
他需要得到解脫

609
00:33:30,916 --> 00:33:33,916
他要殺死歐比王，殺死那部份的自己

610
00:33:34,000 --> 00:33:37,583
成為他心目中的西斯

611
00:33:38,958 --> 00:33:41,958
這是他在本系列中的追求

612
00:33:44,833 --> 00:33:48,291
當我得知安納金未死
而他就是黑武士

613
00:33:49,375 --> 00:33:53,083
他讓莉雅回到奧德蘭的任務
變得更加緊要

614
00:33:53,166 --> 00:33:54,875
因為他們身處險境

615
00:33:59,750 --> 00:34:02,333
（拍攝第 63 天）

616
00:34:05,750 --> 00:34:09,875
他們平衡的站著
一個站這裡，這位置

617
00:34:09,958 --> 00:34:11,583
另一個在這裡

618
00:34:11,666 --> 00:34:15,583
來到拍採礦村那一場

619
00:34:17,000 --> 00:34:19,750
有很多人在那裡…

620
00:34:19,833 --> 00:34:21,958
當然光是拍攝團隊已有很多人

621
00:34:22,041 --> 00:34:25,250
但很奇怪，很多人只是站著

622
00:34:27,291 --> 00:34:28,916
後來我知道原因

623
00:34:30,791 --> 00:34:33,000
黑武士在另一邊走進來

624
00:34:34,125 --> 00:34:35,958
大家都目瞪口呆

625
00:34:37,416 --> 00:34:39,166
大家都是來看黑武士

626
00:34:40,291 --> 00:34:42,375
原來如此

627
00:34:45,416 --> 00:34:47,541
或者叫她由這裡開始

628
00:34:47,625 --> 00:34:50,416
這樣比較好，當他拉低她…

629
00:34:50,500 --> 00:34:52,791
今天要拍動作戲

630
00:34:52,875 --> 00:34:54,125
大部份只是

631
00:34:54,208 --> 00:34:55,250
（祖祖尤西奧）
（特技統籌）

632
00:34:55,333 --> 00:34:56,875
跟黛布拉說明後

633
00:34:56,958 --> 00:34:59,541
我們就看她的現場發揮

634
00:34:59,625 --> 00:35:01,750
這裡，我覺得要快點

635
00:35:01,833 --> 00:35:02,833
-明白
-好

636
00:35:02,916 --> 00:35:04,291
快點去到軌道

637
00:35:04,375 --> 00:35:06,791
她想效果像恐怖片一樣

638
00:35:06,875 --> 00:35:08,458
怪物出現

639
00:35:08,541 --> 00:35:11,166
你轉過來，他消失了
轉去另一邊，他又消失了

640
00:35:11,250 --> 00:35:12,833
就像在追殺你一樣

641
00:35:12,916 --> 00:35:15,666
就在這裡，準備，開始

642
00:35:19,166 --> 00:35:25,041
我看星戰長大，我發夢也希望參與其中

643
00:35:25,916 --> 00:35:27,458
對，你要再快一點

644
00:35:27,541 --> 00:35:31,250
迫切地趕你們出來，確保全部人離開

645
00:35:31,333 --> 00:35:32,250
再來

646
00:35:33,833 --> 00:35:36,958
我和穿上戲服的黑武士彩排過

647
00:35:38,333 --> 00:35:41,250
但他沒有戴頭盔彩排

648
00:35:47,375 --> 00:35:50,500
他們在準備我們的第一次光劍對打

649
00:35:51,833 --> 00:35:55,541
他們在拍板，第一回

650
00:35:56,291 --> 00:35:57,791
開始！

651
00:35:58,875 --> 00:36:03,875
我在走，我聽到他的腳步聲，我轉身

652
00:36:04,458 --> 00:36:06,916
黑武士在走向我

653
00:36:07,000 --> 00:36:09,708
我完全震驚

654
00:36:09,791 --> 00:36:12,125
那是童年的恐懼，我只是…

655
00:36:19,416 --> 00:36:21,916
這是我很久以來，第一次亮起我的光劍

656
00:36:22,000 --> 00:36:25,583
我真的不想面對他，我還沒準備好面對他
但我接受挑戰

657
00:36:26,208 --> 00:36:30,625
基本上，維達此刻比歐比王強得多

658
00:36:30,833 --> 00:36:33,875
他讓他無力還擊，並想燒死他

659
00:36:33,958 --> 00:36:36,750
火牽起了很多往事

660
00:36:38,416 --> 00:36:40,833
但最重要是面對過去

661
00:36:40,916 --> 00:36:44,291
處理這個他有份創造的惡魔

662
00:36:50,291 --> 00:36:52,458
我很像達斯西迪厄斯

663
00:36:53,208 --> 00:36:56,416
飾演一個屬於黑暗面的角色很難

664
00:36:58,333 --> 00:37:02,916
很強烈，有一種深厚情感和驅動力

665
00:37:09,916 --> 00:37:12,000
他們被憤怒和仇恨驅使

666
00:37:12,083 --> 00:37:15,541
演員要保持著這個情緒並不容易

667
00:37:16,916 --> 00:37:19,333
它擁有非凡的元素

668
00:37:26,000 --> 00:37:31,208
此刻的銀河正面臨黑暗時期

669
00:37:32,166 --> 00:37:36,000
有太多不好的事正在發生

670
00:37:43,125 --> 00:37:45,666
我們必須在故事帶出一點

671
00:37:45,750 --> 00:37:47,833
「你如何保留希望？」

672
00:37:48,625 --> 00:37:51,250
「你如何在黑暗時期找到希望？」

673
00:37:56,208 --> 00:38:00,125
第 468 場，第三回，開始

674
00:38:07,791 --> 00:38:10,041
我一直認為莉雅

675
00:38:10,125 --> 00:38:13,208
是有史以來最好的女角色

676
00:38:13,291 --> 00:38:16,083
她跟嘉麗菲莎二合為一

677
00:38:16,333 --> 00:38:19,083
我覺得很多時候，人們都在說

678
00:38:19,166 --> 00:38:20,791
「她是堅強的女人，不屈不撓」

679
00:38:20,875 --> 00:38:22,958
那只代表她殺了所有人

680
00:38:23,041 --> 00:38:24,750
但嘉麗並不是這樣

681
00:38:24,833 --> 00:38:27,958
嘉麗飾演的莉雅公主
她是個革命軍

682
00:38:28,041 --> 00:38:30,208
她是個戰士，但她也很聰明

683
00:38:30,291 --> 00:38:33,458
她很幽默、善良和充滿愛心

684
00:38:33,541 --> 00:38:37,583
她集合了很多種不同性格

685
00:38:37,666 --> 00:38:39,708
讓她出類拔萃

686
00:38:43,041 --> 00:38:47,208
對我來說，我想在這個系列中

687
00:38:47,291 --> 00:38:49,416
巧妙地帶出一點

688
00:38:49,500 --> 00:38:53,333
以往已經有很多篇幅關於路克

689
00:38:53,416 --> 00:38:55,291
和他對銀河的貢獻

690
00:38:55,375 --> 00:38:57,541
但我認為莉雅公主也很重要

691
00:38:57,625 --> 00:38:59,625
沒有她，路克不會成功

692
00:38:59,708 --> 00:39:02,166
-你到底在做什麼？
-必須有人挺身而出

693
00:39:02,583 --> 00:39:05,666
她一手掌管所有革命軍

694
00:39:05,750 --> 00:39:07,875
她踏上戰場

695
00:39:07,958 --> 00:39:10,625
她處理好其他的事

696
00:39:10,708 --> 00:39:14,666
我覺得是他們二人合力才能成功

697
00:39:14,750 --> 00:39:17,500
這就是我真正喜歡這個系列的原因

698
00:39:17,583 --> 00:39:21,541
我們有機會去表揚她角色的重要性

699
00:39:21,625 --> 00:39:23,833
她是成功的關鍵

700
00:39:25,041 --> 00:39:28,666
就算我不到場，也不會有人掛念我

701
00:39:29,125 --> 00:39:30,208
我會掛念你

702
00:39:30,291 --> 00:39:32,333
我只負責揮手

703
00:39:32,416 --> 00:39:34,666
對於任何一個演員，不用說一個小孩

704
00:39:34,750 --> 00:39:38,458
要擔起莉雅公主和嘉麗菲莎這重任

705
00:39:38,541 --> 00:39:40,041
是非常高難度

706
00:39:40,541 --> 00:39:43,041
但慧雲卻有那種氣質

707
00:39:43,125 --> 00:39:44,958
我認為這是最重要的

708
00:39:45,083 --> 00:39:46,708
嘗試跟她講道理

709
00:39:46,958 --> 00:39:49,833
想想你媽媽
你如何氹你媽媽？

710
00:39:49,916 --> 00:39:52,166
她通常最喜歡你怎樣？

711
00:39:53,750 --> 00:39:55,208
通常是擁抱

712
00:39:56,666 --> 00:39:58,416
對不起，媽媽

713
00:39:58,500 --> 00:40:00,000
真的

714
00:40:00,625 --> 00:40:02,625
我保證我不會再這樣做

715
00:40:05,666 --> 00:40:08,208
慧雲很聰明，跟她合作很開心

716
00:40:08,708 --> 00:40:11,708
你知嘛，我感覺到你的手

717
00:40:11,791 --> 00:40:16,916
她擁有嘉麗菲莎飾演的莉雅公主
那種鬼馬、機智

718
00:40:17,000 --> 00:40:19,250
她的工作和我對亞歷克的工作一樣

719
00:40:20,625 --> 00:40:26,333
我從書本開始認識星戰
我用它們來學習閱讀

720
00:40:26,416 --> 00:40:29,541
關於星戰，當我在書中看到他那一刻

721
00:40:29,625 --> 00:40:31,208
我愛上 R2-D2

722
00:40:31,875 --> 00:40:33,875
拍攝前，我不認識慧雲

723
00:40:33,958 --> 00:40:36,666
我們一邊寫劇本，一邊拍攝

724
00:40:36,750 --> 00:40:40,041
兩者同時進行，但我們當時不太熟

725
00:40:40,125 --> 00:40:44,166
但拍攝期間，我們慢慢熟落

726
00:40:44,250 --> 00:40:46,458
一切同時發生

727
00:40:46,541 --> 00:40:52,125
她無時無刻都朝氣勃勃
是個充滿熱情的演員

728
00:40:52,958 --> 00:40:55,625
如果你真的是絕地
你為何不使用你的光劍？

729
00:40:55,708 --> 00:40:56,541
（對稿）

730
00:40:56,625 --> 00:40:57,791
因為我們不想被人發現

731
00:40:58,375 --> 00:40:59,416
借口

732
00:40:59,500 --> 00:41:03,125
除非你不懂絕地技能
以及光劍被偷了

733
00:41:03,333 --> 00:41:04,625
讓我浮起來

734
00:41:06,208 --> 00:41:08,541
我覺得她演得很好

735
00:41:08,625 --> 00:41:11,958
從她身上，我可以感受到莉雅公主

736
00:41:14,083 --> 00:41:16,791
她喜歡機械人多於一切

737
00:41:17,375 --> 00:41:19,625
慧雲很喜歡機械人

738
00:41:19,708 --> 00:41:21,333
我們昨天拍了那幾場戲…

739
00:41:26,083 --> 00:41:28,416
我有四個女兒

740
00:41:28,500 --> 00:41:32,125
我很善長照顧小女孩

741
00:41:33,958 --> 00:41:36,375
雖然歐比王不是一位父親

742
00:41:36,458 --> 00:41:39,666
但通過這系列，她帶出了他慈父的一面

743
00:41:40,541 --> 00:41:45,750
他感受當父親的滋味
生活不只是循規蹈矩

744
00:41:46,583 --> 00:41:51,375
一開始，他不信任她可以照顧自己

745
00:41:52,083 --> 00:41:54,875
後來他漸漸發現，她不但可以

746
00:41:54,958 --> 00:41:58,291
最後她還幫大家逃生

747
00:41:58,666 --> 00:42:03,750
他對她建立信心
而她帶出他人性化的一面

748
00:42:06,916 --> 00:42:09,041
星戰總是讓人覺得

749
00:42:09,125 --> 00:42:11,375
一家人聯繫的感覺

750
00:42:12,125 --> 00:42:15,666
對我來說，甚至對大部份人來說

751
00:42:15,750 --> 00:42:18,208
你會跟家人一起觀看《星球大戰》

752
00:42:18,291 --> 00:42:21,541
是一家人的共同經歷

753
00:42:23,291 --> 00:42:26,125
當中很有意思的是

754
00:42:26,208 --> 00:42:29,791
重現這些你熟悉的傳奇角色

755
00:42:29,875 --> 00:42:34,500
演員們跟他們的角色並存著
在大眾的眼中

756
00:42:34,583 --> 00:42:36,791
多年來，他們代表著這些角色

757
00:42:41,916 --> 00:42:45,333
凱頓等於安納金天行者
他是知道的

758
00:42:46,083 --> 00:42:48,500
他們帶著所有知識回來

759
00:42:48,583 --> 00:42:52,000
不只是知識，還有那本能和情感

760
00:42:52,666 --> 00:42:56,500
他們知道怎樣對角色是最好的
這才是最可貴

761
00:42:58,958 --> 00:43:02,000
對我來說，這是一個很治癒的過程

762
00:43:03,083 --> 00:43:07,958
有時候我在想東西
通常在想將要拍的戲份…

763
00:43:09,583 --> 00:43:12,375
安納金和達斯維達的分別…

764
00:43:13,000 --> 00:43:15,333
安納金是否完全消失了？

765
00:43:16,916 --> 00:43:21,458
他完全變了達斯維達
他完全被黑暗的侵吞

766
00:43:22,458 --> 00:43:27,375
但我相信，安納金某程度上依然存在

767
00:43:28,416 --> 00:43:31,041
佐治魯卡斯解釋過

768
00:43:31,750 --> 00:43:35,375
就算他變成黑武士，就算他…

769
00:43:37,041 --> 00:43:40,583
完全被黑暗侵蝕，他依然是天選之人

770
00:43:45,291 --> 00:43:49,625
隨著劇情發展
重點放在歐比王和維達上

771
00:43:49,708 --> 00:43:52,750
那一場避無可避的對峙即將爆發

772
00:43:54,125 --> 00:43:57,958
這個時候，歐比王已回復功力

773
00:43:58,208 --> 00:44:01,916
他回復堅強，他的心終於平靜下來

774
00:44:02,000 --> 00:44:04,458
他知道他必須面對維達

775
00:44:08,291 --> 00:44:11,208
3、2、1，開始！

776
00:44:15,666 --> 00:44:17,791
我們重溫很多前傳的打鬥場面

777
00:44:17,875 --> 00:44:21,458
因為我們想帶出這是根源

778
00:44:21,541 --> 00:44:23,208
這是他們接受過的訓練

779
00:44:23,833 --> 00:44:27,708
然後我們再加點發揮
加入現代元素

780
00:44:29,166 --> 00:44:32,000
打鬥進行，無人取得有利位置

781
00:44:32,083 --> 00:44:35,000
他們將戰鬥到死，這就是樣

782
00:44:37,875 --> 00:44:40,333
歐比王在戰鬥中佔了上風

783
00:44:40,416 --> 00:44:41,875
打破了維達的面具

784
00:44:44,291 --> 00:44:47,208
最後一次看到他的前徒弟

785
00:44:47,291 --> 00:44:50,875
他嘗試勸安納金，但被拒絕

786
00:44:51,416 --> 00:44:53,083
這一幕很令人傷心

787
00:44:54,041 --> 00:44:56,666
他終於學會接受

788
00:44:56,750 --> 00:44:59,708
他可以殺掉他，而他沒有

789
00:44:59,791 --> 00:45:04,250
他終於可以放下這可怕的罪咎感

790
00:45:04,416 --> 00:45:09,791
他發現安納金已消失
只剩下維達

791
00:45:09,875 --> 00:45:12,958
歐比王終於能夠放低，打開心結

792
00:45:14,666 --> 00:45:17,750
對於維達，我們必須帶出

793
00:45:18,666 --> 00:45:23,500
他對歐比王的情感

794
00:45:23,583 --> 00:45:26,166
他必須放低這份情誼

795
00:45:26,958 --> 00:45:28,541
-好吧，伊恩，你可以嗎？
-可以

796
00:45:30,791 --> 00:45:33,208
在最後一幕，見到維達和白卜庭

797
00:45:33,291 --> 00:45:35,916
白卜庭嘗試告訴他

798
00:45:36,000 --> 00:45:39,541
他對歐比王的執著才是他的死穴

799
00:45:39,625 --> 00:45:41,250
假如他繼續活在過去

800
00:45:41,333 --> 00:45:44,000
這個情緒化的黑武士

801
00:45:44,375 --> 00:45:46,625
絕對不是他將來想要的

802
00:45:47,208 --> 00:45:52,125
我很懷疑你對自己的思緒
是否清楚明確，維達大人

803
00:45:53,125 --> 00:45:59,000
也許你對前師父的感覺，讓你軟弱

804
00:46:00,000 --> 00:46:03,250
我們可以試不同版本，有些強硬一點

805
00:46:03,333 --> 00:46:05,208
有些輕鬆一點

806
00:46:05,291 --> 00:46:07,916
試用不同的語氣

807
00:46:08,583 --> 00:46:10,708
你覺得可行嗎？

808
00:46:10,791 --> 00:46:14,250
可以，我總是忘記說「執行」一詞

809
00:46:14,333 --> 00:46:17,083
以爲已經記熟

810
00:46:19,791 --> 00:46:22,833
他被迫放低過去

811
00:46:22,916 --> 00:46:24,708
讓自己可以向前邁進

812
00:46:24,791 --> 00:46:27,458
成為《新的希望》中的黑武士

813
00:46:33,208 --> 00:46:35,000
在系列結束時

814
00:46:35,083 --> 00:46:38,208
我們見證了一個失去信念的人

815
00:46:38,291 --> 00:46:39,750
重建自己的過程

816
00:46:39,833 --> 00:46:44,208
他必須接受自己，他重建自信

817
00:46:45,541 --> 00:46:48,041
魁剛最終也出現了

818
00:46:48,458 --> 00:46:50,333
再次與里安合作真是太好

819
00:46:50,416 --> 00:46:53,791
當然因爲我只在第一集
跟他合作過一次

820
00:46:54,458 --> 00:46:58,916
很高興再次看到他飾演魁剛，太好了

821
00:47:00,458 --> 00:47:02,750
幾個月前我和黛博拉談過

822
00:47:02,833 --> 00:47:03,916
（里安納遜）
（飾演魁剛金）

823
00:47:04,000 --> 00:47:07,375
她告訴我，伊雲會製作這個系列

824
00:47:07,458 --> 00:47:10,208
她說：「我希望你在最後出現」

825
00:47:10,291 --> 00:47:15,416
「當歐比王經歷了考驗，他在尋求幫助」

826
00:47:16,583 --> 00:47:19,083
「而你卻不在」，魁剛金出現

827
00:47:19,958 --> 00:47:22,833
「然後他看到你」

828
00:47:24,541 --> 00:47:27,875
我在想：「我願意，我當然願意演出」

829
00:47:29,083 --> 00:47:32,041
曾經相當熟悉

830
00:47:32,666 --> 00:47:34,625
但同時我在想

831
00:47:34,708 --> 00:47:39,625
「等等，上次拍《魅影危機》
已經是 24 年前」

832
00:47:41,333 --> 00:47:43,916
現在跟全新班底合作

833
00:47:44,000 --> 00:47:45,833
黛博拉，一位出色的導演

834
00:47:45,916 --> 00:47:47,625
很高興見到伊雲

835
00:47:47,708 --> 00:47:50,250
於是神話繼續，故事發展下去

836
00:47:53,666 --> 00:47:57,291
歐比王重新聯繫魁剛

837
00:47:57,375 --> 00:48:01,000
他做回我們所愛戴的歐比王

838
00:48:02,041 --> 00:48:06,125
全靠莉雅、塔娜等角色

839
00:48:06,250 --> 00:48:09,708
讓他重拾信心和希望

840
00:48:11,541 --> 00:48:12,541
新的希望

841
00:48:14,375 --> 00:48:15,833
這很好，不是嗎？

842
00:48:16,875 --> 00:48:18,625
（拍攝第 125 日）

843
00:48:18,708 --> 00:48:20,541
-開機
-好，開機

844
00:48:20,625 --> 00:48:21,458
開機

845
00:48:21,791 --> 00:48:24,875
準備，開始

846
00:48:28,666 --> 00:48:29,666
停機

847
00:48:29,958 --> 00:48:31,041
停機

848
00:48:32,250 --> 00:48:37,416
謝謝各位，拍攝完滿結束！

849
00:48:51,583 --> 00:48:54,750
我衷心感謝每一位

850
00:48:54,833 --> 00:48:57,875
我知道這是個龐大和漫長的工程

851
00:48:57,958 --> 00:49:01,333
我知道難度很高，我們的要求也很高

852
00:49:01,625 --> 00:49:03,208
但我認為我們達標了

853
00:49:03,291 --> 00:49:05,833
老實說，這是全靠大家

854
00:49:05,916 --> 00:49:08,041
每人都捱更抵夜在工作

855
00:49:08,125 --> 00:49:10,750
大家的努力都反映在畫面上

856
00:49:10,833 --> 00:49:13,833
因此，我再一次衷心感謝

857
00:49:13,916 --> 00:49:15,291
你們所有人

858
00:49:20,791 --> 00:49:24,625
當我的小孩出生時，我還剩下一些雪茄

859
00:49:24,708 --> 00:49:26,791
迪士尼不會喜歡這樣，對嗎？

860
00:49:27,875 --> 00:49:30,166
不管了，雪茄在這裡

861
00:49:41,166 --> 00:49:42,250
你好

862
00:49:43,458 --> 00:49:46,125
沒其他東西像《星球大戰》一樣

863
00:49:47,041 --> 00:49:48,916
無處不在

864
00:49:51,041 --> 00:49:53,708
我時常想起佐治在 70 年代

865
00:49:53,791 --> 00:49:57,916
創作 《新的希望》，他當時有什麼感覺

866
00:49:58,875 --> 00:50:00,875
她的對白，比較適合站出來說

867
00:50:00,958 --> 00:50:02,916
比較適合站在你身旁

868
00:50:03,541 --> 00:50:06,125
因為她最接近路克

869
00:50:06,708 --> 00:50:07,625
開始！

870
00:50:13,791 --> 00:50:17,166
非同凡響，它有廣闊的國度

871
00:50:19,291 --> 00:50:22,541
我認為，有一點很重要

872
00:50:26,333 --> 00:50:30,208
我以前從未製作過
有如此多粉絲的系列

873
00:50:31,458 --> 00:50:34,708
它是全球性的、國際化的
遍布世界各地

874
00:50:35,458 --> 00:50:36,416
開始！

875
00:50:38,875 --> 00:50:43,041
我很榮幸能夠飾演這個角色

876
00:50:45,125 --> 00:50:49,916
佐治魯卡斯讓我演這角色
是給我最大的禮物

877
00:50:53,958 --> 00:50:56,416
再次回歸飾演這角色

878
00:50:56,500 --> 00:51:00,208
我覺得責任重大，不只對佐治

879
00:51:00,291 --> 00:51:02,875
還有對所有人

880
00:51:02,958 --> 00:51:07,083
用心地創作這個具有代表性的角色

881
00:51:10,833 --> 00:51:13,916
《星球大戰》歷久不衰

882
00:51:16,916 --> 00:51:19,958
因為透過它，我們能夠認識自己

883
00:51:20,041 --> 00:51:21,875
認識身邊的世界

884
00:51:22,458 --> 00:51:24,333
我們學習善惡

885
00:51:24,416 --> 00:51:25,875
什麼是英雄

886
00:51:26,291 --> 00:51:29,000
就是為大業而付出

887
00:51:29,750 --> 00:51:32,000
這個神話讓別人投入

888
00:51:32,083 --> 00:51:33,708
繼續創作

889
00:51:35,125 --> 00:51:37,708
很高興見到神話再續

890
00:51:39,041 --> 00:51:42,916
投入星戰的銀河，並參與其中

891
00:51:43,000 --> 00:51:44,166
是相當特別的經歷

892
00:51:44,750 --> 00:51:46,083
它活在每個人的生活中

893
00:51:46,166 --> 00:51:48,500
某程度上，它陪伴著每個人長大

894
00:51:49,125 --> 00:51:52,458
幫我，歐比王肯諾比
你是我唯一的希望

895
00:51:53,291 --> 00:51:56,125
很多人對它有一種情感關係

896
00:51:56,208 --> 00:51:59,541
對你的生活存在廣泛的意義

897
00:52:02,666 --> 00:52:06,541
星戰的觀眾包含了不同的世代

898
00:52:06,625 --> 00:52:09,958
很多人如此熱情地愛戴它

899
00:52:10,583 --> 00:52:12,541
佐治魯卡斯創作了這些角色

900
00:52:12,625 --> 00:52:16,250
他們是如此豐富，擁有強大的生命力

901
00:52:16,333 --> 00:52:18,250
因此面對著這些角色

902
00:52:18,333 --> 00:52:21,083
嘗試交代中間部份的經歷

903
00:52:21,166 --> 00:52:23,583
我很幸運能夠做到這一點

904
00:52:23,666 --> 00:52:26,291
但擔起很大的責任去做好它

905
00:52:46,458 --> 00:52:50,791
（星球大戰慶典）
（安納海姆，加州）

906
00:52:57,625 --> 00:52:59,666
我百分之百支持慶典

907
00:52:59,750 --> 00:53:01,458
以及今天的所有活動

908
00:53:01,541 --> 00:53:03,958
情緒激動，很震撼

909
00:53:04,291 --> 00:53:06,375
很開心和興奮

910
00:53:06,458 --> 00:53:09,416
我們很興奮，想看那些門後面有什麼

911
00:53:09,500 --> 00:53:11,125
我知道，太震撼了

912
00:53:11,208 --> 00:53:13,416
我等不及，萬分期待

913
00:53:17,666 --> 00:53:20,541
（安納海姆，2022年）
（星球大戰慶典）

914
00:53:20,833 --> 00:53:23,708
非常瘋狂，不只因為我們在現場

915
00:53:23,791 --> 00:53:25,541
還有我們一起看首播

916
00:53:25,625 --> 00:53:29,000
一切終於來到了高潮

917
00:53:29,083 --> 00:53:33,208
百感交集，很緊張，很興奮

918
00:53:34,625 --> 00:53:37,125
我們已宣傳了一段時間

919
00:53:37,208 --> 00:53:39,958
可想而知有多興奮

920
00:53:40,041 --> 00:53:43,666
對於我來說，回歸飾演是重大的事

921
00:53:43,750 --> 00:53:46,583
我很興奮，期待今晚的來臨

922
00:53:46,666 --> 00:53:48,208
很期待

923
00:53:49,333 --> 00:53:51,041
大家好嗎？

924
00:53:55,458 --> 00:53:58,375
我聽不到你們！

925
00:54:02,958 --> 00:54:06,708
歐比王！

926
00:54:30,083 --> 00:54:33,500
你好，星球大戰慶典！

927
00:54:37,166 --> 00:54:38,958
我們回來了！

928
00:54:45,666 --> 00:54:48,500
我很高興能夠出席

929
00:54:49,416 --> 00:54:51,541
我聽到觀眾歡呼，我在想

930
00:54:51,625 --> 00:54:56,250
「天呀，這真的在發生」
「他們即將可以觀看」

931
00:55:03,375 --> 00:55:05,583
我從未來過慶典

932
00:55:05,666 --> 00:55:07,875
我只想來感受一下

933
00:55:07,958 --> 00:55:10,583
跟真正的星戰粉絲見面

934
00:55:12,250 --> 00:55:13,875
我很激動

935
00:55:14,041 --> 00:55:19,625
50 歲大男人，就像回到 1977 年
在電影院哭泣一樣

936
00:55:22,875 --> 00:55:25,500
很高興看到伊雲再演這角色

937
00:55:25,958 --> 00:55:28,625
凱頓回歸，再演黑武士

938
00:55:28,708 --> 00:55:30,708
絕對是最佳的配搭

939
00:55:33,875 --> 00:55:34,833
有點像我們

940
00:55:37,791 --> 00:55:42,000
整個過程讓我相當激動

941
00:55:42,083 --> 00:55:44,250
我忍不住眼濕濕

942
00:55:47,958 --> 00:55:51,625
那些由細看到大的粉絲很熱情

943
00:55:52,208 --> 00:55:56,708
我們就代表了星戰
就像嘉麗菲莎和夏里遜福

944
00:55:56,791 --> 00:55:59,083
還有阿力肯尼斯也是代表人物

945
00:56:00,500 --> 00:56:03,958
我們努力了三年，我們為粉絲做到了

946
00:56:04,041 --> 00:56:06,916
因此能夠來與他們分享，我真的很高興

947
00:56:07,000 --> 00:56:10,166
（你好）

948
00:58:39,666 --> 00:58:41,666
字幕翻譯： 張美



