1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,040 --> 00:00:30,160
ZULKANOIDIVARASTO

4
00:00:39,240 --> 00:00:42,600
Kaverit, onko kukaan
ollut töissä holvissa?

5
00:00:45,560 --> 00:00:48,000
Onko kukaan holvissa tänään?

6
00:00:52,240 --> 00:00:53,760
Hitto.

7
00:00:59,320 --> 00:01:02,240
Hei!

8
00:01:10,920 --> 00:01:12,760
Ei naurata, kaverit.

9
00:01:12,840 --> 00:01:16,240
Jos luulette voivanne pelotella,
se ei onnistu.

10
00:01:26,040 --> 00:01:28,000
Kuka siellä?

11
00:01:36,080 --> 00:01:40,800
Hyvää syntymäpäivää, George.

12
00:01:49,840 --> 00:01:51,520
Tuletko?

13
00:01:54,920 --> 00:01:55,880
Kyllä, rouva!

14
00:01:59,680 --> 00:02:01,400
Kiitos, kaverit ja Jumala.

15
00:02:01,480 --> 00:02:03,760
Georgie.

16
00:02:08,320 --> 00:02:09,400
Mikä nimesi on?

17
00:02:11,520 --> 00:02:13,600
Täällä ei saisi olla.

18
00:02:13,680 --> 00:02:15,600
Voidaan tehdä se toimistossa.

19
00:02:15,680 --> 00:02:16,880
En toki valita.

20
00:02:16,960 --> 00:02:19,960
Mutta täällä tulee kylmä.

21
00:02:20,040 --> 00:02:21,680
Se pienentää asioita.

22
00:02:27,280 --> 00:02:28,600
PUHDAS ZULKANOIDI

23
00:02:49,800 --> 00:02:51,760
KUUKAUTTA AIEMMIN

24
00:02:51,840 --> 00:02:54,920
Kuuntele, Chen!

25
00:02:55,000 --> 00:02:56,320
Sanoin jo aiemmin.

26
00:02:56,400 --> 00:02:59,520
En voi auttaa,
vaikka olisinkin myyntipuolella.

27
00:02:59,600 --> 00:03:01,040
Et ole listalla.

28
00:03:01,120 --> 00:03:04,520
Älä puhu paskaa,
tarvitsen vain pari litraa.

29
00:03:04,600 --> 00:03:05,720
Kukaan ei huomaa.

30
00:03:05,800 --> 00:03:08,600
Määrä ei ole ongelma.

31
00:03:09,640 --> 00:03:11,320
Mihin edes tarvitset sitä?

32
00:03:11,400 --> 00:03:13,360
Mihinkö?

33
00:03:15,800 --> 00:03:17,240
Me -

34
00:03:17,760 --> 00:03:21,360
kehitämme lääketieteellisiä laitteita
syöpäsairaille lapsille.

35
00:03:21,960 --> 00:03:23,080
Pidät kai lapsista.

36
00:03:23,160 --> 00:03:26,160
Totta kai pidän.

37
00:03:26,240 --> 00:03:27,720
Kyse ei ole siitä.

38
00:03:27,800 --> 00:03:29,080
Kuuntele.

39
00:03:29,160 --> 00:03:32,280
Olen valmis maksamaan hyvin.

40
00:03:32,360 --> 00:03:35,520
Sillä rahalla voi houkutella tyttöjä.

41
00:03:35,600 --> 00:03:36,520
Tajuatko?

42
00:03:36,600 --> 00:03:39,640
Tajuan toki.

43
00:03:40,640 --> 00:03:42,640
Pahoittelut. En voi tehdä mitään.

44
00:03:42,720 --> 00:03:45,120
<i>En voi auttaa. Heippa.</i>

45
00:03:45,200 --> 00:03:47,880
Pitää mennä.

46
00:03:49,960 --> 00:03:54,480
<i>Miksikö kiinalaisgangsterit</i>
<i>soittelevat minulle aamukahdeksalta?</i>

47
00:03:54,560 --> 00:03:57,880
<i>Koska tämä on</i>
<i>maailman ainoa zulkanoidikaivos.</i>

48
00:03:57,960 --> 00:04:01,360
<i>Juuri nyt zulkanoidi on kuumaa kamaa.</i>

49
00:04:02,440 --> 00:04:05,080
<i>Se on nestemäistä metallia,</i>
<i>kuin elohopeaa.</i>

50
00:04:05,160 --> 00:04:08,120
<i>Paitsi että se ei myrkytä</i>
<i>tai tee hulluksi.</i>

51
00:04:08,200 --> 00:04:10,400
<i>Siksi se on arvokasta.</i>

52
00:04:10,480 --> 00:04:12,640
<i>Emme tahdo pysyä kysynnän perässä.</i>

53
00:04:12,720 --> 00:04:15,760
<i>Toisinkin on ollut.</i>

54
00:04:15,840 --> 00:04:17,800
<i>Vuosien taistelun jälkeen -</i>

55
00:04:17,880 --> 00:04:20,960
<i>alamme vihdoin olla voitolla.</i>

56
00:04:21,040 --> 00:04:24,160
<i>Palaset loksahtelevat kohdalleen.</i>

57
00:04:30,040 --> 00:04:31,280
Olemme kusessa.

58
00:04:31,360 --> 00:04:34,200
Uskomatonta. Tämä on loppu.

59
00:04:34,280 --> 00:04:36,320
On liian aikaista tälle.

60
00:04:36,400 --> 00:04:38,760
Vedä henkeä, Liam. Mitä on tekeillä?

61
00:04:40,280 --> 00:04:43,080
Aivan. Et ole kuullut. Olit kaivoksella.

62
00:04:43,160 --> 00:04:44,040
Kuullut mitä?

63
00:04:44,120 --> 00:04:45,280
Bheki lopettaa.

64
00:04:46,120 --> 00:04:48,240
Keuhkojen takia.

65
00:04:49,200 --> 00:04:50,560
Melusi ottaa ohjat.

66
00:04:50,640 --> 00:04:51,560
Luoja.

67
00:04:51,640 --> 00:04:54,000
Ei, luoja on hyljännyt meidät.

68
00:04:55,040 --> 00:04:57,520
Ja paholainen vaatii meitä tapaamiseen.

69
00:04:57,600 --> 00:04:58,760
Mitä?

70
00:04:59,360 --> 00:05:01,080
Liikettä.
-Menen jo.

71
00:05:06,240 --> 00:05:08,840
Anteeksi.

72
00:05:10,640 --> 00:05:12,440
Olisi pitänyt istua edessä.

73
00:05:18,920 --> 00:05:21,320
Pysähdy! Seis!

74
00:05:29,600 --> 00:05:33,200
<i>Et ymmärrä mitään,</i>
<i>jos pidät tätä huonona tuurina.</i>

75
00:05:33,720 --> 00:05:36,400
<i>Olen kirottu. Koko perheeni on.</i>

76
00:05:37,760 --> 00:05:40,640
<i>Se alkoi vanhempien tapaamisesta.</i>
<i>Klassinen rakkaustarina.</i>

77
00:05:40,720 --> 00:05:42,120
<i>Isä vei äidin sydämen.</i>

78
00:05:42,200 --> 00:05:44,480
<i>Puoli vuotta myöhemmin hän vei loput.</i>

79
00:05:44,560 --> 00:05:45,400
ANTEEKSI

80
00:05:45,480 --> 00:05:46,600
Helvetti!

81
00:05:48,360 --> 00:05:50,040
<i>Hän ei palannut sen jälkeen.</i>

82
00:05:50,120 --> 00:05:54,160
<i>Eräällä keikalla</i>
<i>hän joutui pieneen pulaan.</i>

83
00:05:54,240 --> 00:05:58,920
<i>Hän olisi ehkä selvinnyt</i>
<i>ilman vähäistä huonoa onnea.</i>

84
00:06:09,800 --> 00:06:14,000
<i>Koska universumilla on huumorintajua,</i>
<i>teen töitä vartijana.</i>

85
00:06:14,080 --> 00:06:16,480
<i>Huonomminkin voisi olla.</i>

86
00:06:16,560 --> 00:06:19,080
<i>Muuten olen pysyvästi rahaton.</i>

87
00:06:19,160 --> 00:06:25,680
<i>Tyttöystävää ei ole ollut viiteen vuoteen,</i>
<i>ja kämppikseni ovat maailman pahimmat.</i>

88
00:06:25,760 --> 00:06:28,400
Bingo.
-Nam.

89
00:06:28,480 --> 00:06:29,320
Ei pitäisi.

90
00:06:29,400 --> 00:06:30,560
ÄLÄ KOSKE TAI PUUKOTAN!

91
00:06:30,640 --> 00:06:32,320
Hän ei kieltänyt katsomasta.

92
00:06:32,400 --> 00:06:33,600
Ei kieltänyt.

93
00:06:35,160 --> 00:06:36,000
Aivan.

94
00:06:49,000 --> 00:06:49,840
JÄÄMME VELKAA

95
00:06:49,920 --> 00:06:51,080
Ei voi olla.

96
00:06:51,720 --> 00:06:53,760
Mitä puuhaat, Junior?

97
00:06:53,840 --> 00:06:54,760
Mikä tuo on?

98
00:06:54,840 --> 00:06:56,800
Huomenta, pomo. Se ei ole minun.

99
00:06:56,880 --> 00:06:59,520
Kämppikset varastivat lounaani.

100
00:06:59,600 --> 00:07:01,040
En halua tietää.
-Aivan.

101
00:07:01,120 --> 00:07:04,880
Henkilöstöpuoli kutsui palaveriin.
Kaikki ovat vaarassa.

102
00:07:04,960 --> 00:07:05,800
Selvä.

103
00:07:05,880 --> 00:07:08,960
Takki päälle.
Paita näyttää siltä, että nukuit siinä.

104
00:07:09,040 --> 00:07:10,400
Anteeksi.

105
00:07:10,480 --> 00:07:13,360
Aamulla sattui pieni onnettomuus.

106
00:07:14,120 --> 00:07:15,880
Takkini tavallaan -

107
00:07:17,480 --> 00:07:18,320
pääsi karkuun.

108
00:07:21,040 --> 00:07:22,920
Hetkinen nyt.

109
00:07:23,000 --> 00:07:25,280
Olet vartija.
-Niin.

110
00:07:25,360 --> 00:07:28,240
Mutta sekä lounas
että takki on varastettu.

111
00:07:29,680 --> 00:07:31,200
Kuulostaa pahalta noin.

112
00:07:31,280 --> 00:07:33,840
Riittää!

113
00:07:34,720 --> 00:07:36,320
Kokoa itsesi.

114
00:07:36,400 --> 00:07:37,840
Selvä. Olen pahoillani.

115
00:07:48,040 --> 00:07:51,120
Mikset muuta, jos vihaat kämppiksiäsi?

116
00:07:51,200 --> 00:07:54,800
Muuttaisin,
mutta laitoin nimen sopimukseen.

117
00:07:54,880 --> 00:07:58,240
Näytä sitten, kenelle he ryppyilevät.

118
00:07:59,200 --> 00:08:01,960
Ehdottomasti.

119
00:08:02,040 --> 00:08:04,800
Näytän, kuka on vastassa.

120
00:08:04,880 --> 00:08:07,200
Teen sen tänä iltana.

121
00:08:07,280 --> 00:08:10,840
He saavat tuntea ukkosen.

122
00:08:11,720 --> 00:08:13,640
Hienoa.

123
00:08:13,720 --> 00:08:15,400
Nähdään tapaamisessa.

124
00:08:15,480 --> 00:08:17,520
Aivan. Tulen sinne.

125
00:08:19,320 --> 00:08:20,560
Tuntevat ukkosen.

126
00:08:22,080 --> 00:08:24,440
Ihme, ettei hän käynyt päällesi.

127
00:08:24,520 --> 00:08:26,880
Kiitos. Pää kiinni.

128
00:08:26,960 --> 00:08:29,560
Pyydä häntä ulos äläkä ole nynny.

129
00:08:29,640 --> 00:08:31,680
En ole nynny.
-Olet.

130
00:08:31,760 --> 00:08:33,440
Lopeta.
-Nynny.

131
00:08:33,520 --> 00:08:35,320
Tämän kerran.
-Miten vain.

132
00:08:36,720 --> 00:08:38,480
Mistä tapaamisessa on kyse?

133
00:08:39,240 --> 00:08:41,680
En tiedä. Ehkä palkankorotuksesta.

134
00:08:41,760 --> 00:08:42,760
Älä viitsi.

135
00:08:43,600 --> 00:08:45,160
Etkö tunne tätä firmaa?

136
00:08:53,480 --> 00:08:54,920
Voi paska.

137
00:08:55,000 --> 00:08:57,640
Hei, Sean. Miten menee?

138
00:08:57,720 --> 00:09:00,280
Hyvin. Olen virtsaamassa.

139
00:09:00,360 --> 00:09:01,800
Huomaan sen.

140
00:09:01,880 --> 00:09:04,720
Colleen kyseli aiemmin, missä Prince on.

141
00:09:04,800 --> 00:09:06,160
Sanoin hänelle,

142
00:09:06,240 --> 00:09:08,480
että hän on kai taas myöhässä.

143
00:09:09,160 --> 00:09:10,480
Olin oikeassa.

144
00:09:10,560 --> 00:09:11,680
Aivan.

145
00:09:11,760 --> 00:09:13,960
Kerronko, että olet paikalla?

146
00:09:14,040 --> 00:09:15,120
Se onnistuu.

147
00:09:15,200 --> 00:09:16,960
Ei tarvitse.

148
00:09:17,040 --> 00:09:19,560
Ja voisitko laittaa tuon pois?

149
00:09:19,640 --> 00:09:20,920
En halua nähdä.

150
00:09:21,000 --> 00:09:23,600
Minäkin myöhästelin ennen.

151
00:09:23,680 --> 00:09:25,840
Miten ratkaisit ongelman?

152
00:09:25,920 --> 00:09:28,280
Tulin aiemmin. Salaisuus on siinä.

153
00:09:28,360 --> 00:09:30,760
Sekö on salaisuus?
-Niin.

154
00:09:30,840 --> 00:09:32,160
Kiva kun kerroit.

155
00:09:37,440 --> 00:09:39,080
Hyvää työpäivää.

156
00:09:40,200 --> 00:09:42,560
<i>Miksikö olen aina myöhässä?</i>

157
00:09:42,640 --> 00:09:45,040
<i>Se ei ole vaikea kysymys.</i>

158
00:09:45,120 --> 00:09:47,640
<i>Vihaan työtäni.</i>

159
00:09:48,480 --> 00:09:50,000
<i>Mutta en voi muutakaan.</i>

160
00:09:50,080 --> 00:09:52,520
<i>Säätiörahaston sääntöjen mukaan -</i>

161
00:09:52,600 --> 00:09:56,960
<i>minun pitää työskennellä kirjanpitäjänä</i>
<i>viisi vuotta, tai en saa mitään.</i>

162
00:09:57,480 --> 00:09:59,760
<i>Onneksi aika on pian täynnä.</i>

163
00:09:59,840 --> 00:10:02,120
<i>Sitten voin näyttää isälleni.</i>

164
00:10:04,160 --> 00:10:05,320
Hei.

165
00:10:05,400 --> 00:10:07,680
Colleen. Huomenta.

166
00:10:07,760 --> 00:10:09,080
Kauanko olet ollut täällä?

167
00:10:09,160 --> 00:10:12,760
En tiedä. Muutaman minuutin.

168
00:10:12,840 --> 00:10:15,200
Voinko jotenkin auttaa?

169
00:10:15,280 --> 00:10:17,720
Ei ole enää tarpeen, hoidin omat hommani.

170
00:10:17,800 --> 00:10:19,080
Selvä.

171
00:10:19,760 --> 00:10:21,480
Alkaako olla valmista?

172
00:10:21,560 --> 00:10:23,560
Tapaaminen alkaa pian.

173
00:10:23,640 --> 00:10:27,200
Aivan. Tulen sinne takuuvarmasti.

174
00:10:27,880 --> 00:10:33,560
Jokin sinussa kutittaa persettäni.

175
00:10:35,120 --> 00:10:37,520
Taidan kysyä henkilöstöpuolelta -

176
00:10:37,600 --> 00:10:41,040
voisimmeko taas purkaa sydäntämme.

177
00:10:42,280 --> 00:10:44,760
Ihanko totta?

178
00:10:45,480 --> 00:10:48,680
Haluatko puhua henkilöstöosastolle?

179
00:10:49,200 --> 00:10:50,840
Pura tämä sydän.

180
00:10:56,240 --> 00:10:58,440
Halusitko sanoa jotain?

181
00:10:59,560 --> 00:11:01,840
Ihme, että sinulla edes on sydän.

182
00:11:02,840 --> 00:11:03,840
Helvetin…

183
00:11:06,600 --> 00:11:07,880
Mitä helvettiä teet?

184
00:11:07,960 --> 00:11:10,120
En mitään. Anteeksi.

185
00:11:12,280 --> 00:11:15,960
Käsi kouristelee kaiken työn takia.

186
00:11:16,040 --> 00:11:19,920
Haluan, että teet kokousmuistiinpanot -

187
00:11:20,000 --> 00:11:22,320
osastomme puolesta.

188
00:11:22,400 --> 00:11:24,880
Luuletko pystyväsi siihen?

189
00:11:24,960 --> 00:11:26,800
Totta kai.

190
00:11:26,880 --> 00:11:28,440
Mitä vain haluat, pomo.

191
00:11:28,520 --> 00:11:29,560
Hyvä.

192
00:11:32,080 --> 00:11:33,840
Sinäkö tuon teit?

193
00:11:34,440 --> 00:11:36,920
Mitä?
-Oletko sinä toimistokuseskelija?

194
00:11:37,000 --> 00:11:37,840
En.

195
00:11:37,920 --> 00:11:39,400
Totta kai olet.

196
00:11:39,480 --> 00:11:41,440
Olisi pitänyt arvata.

197
00:11:41,520 --> 00:11:43,680
Siivoa, tai saat taas varoituksen.

198
00:11:43,760 --> 00:11:44,920
En tehnyt sitä.

199
00:11:45,000 --> 00:11:46,600
Kuka sitten?

200
00:11:50,680 --> 00:11:51,600
Kuten arvelin.

201
00:11:53,520 --> 00:11:54,800
Siivoa.

202
00:11:56,080 --> 00:11:57,680
Olet iljettävä.

203
00:12:00,480 --> 00:12:03,360
Mikset sanonut mitään? Idiootti.

204
00:12:04,120 --> 00:12:05,880
Ehkä ansaitset tämän.

205
00:12:09,240 --> 00:12:10,200
Helvetti.

206
00:12:22,120 --> 00:12:27,160
Isäni perusti yrityksen tyhjästä.

207
00:12:28,320 --> 00:12:31,640
Oli vain pölyinen maa,

208
00:12:32,400 --> 00:12:35,440
muutama miljoona ja näkemys.

209
00:12:38,640 --> 00:12:40,480
Kiva kun pääsit mukaan.

210
00:12:43,280 --> 00:12:47,760
Mutta kaikilla edelläkävijöillä
on sokea pisteensä.

211
00:12:49,040 --> 00:12:50,440
Siksi olemme täällä.

212
00:12:51,120 --> 00:12:55,640
Tulimme muuttamaan hidasta ajatteluanne.

213
00:12:55,720 --> 00:13:01,520
Tulimme antamaan teille silmälasit,
jotta näette kirkkaammin.

214
00:13:02,360 --> 00:13:05,240
Siksi olemme täällä. Avataksemme silmänne.

215
00:13:06,000 --> 00:13:07,160
Gugu.

216
00:13:09,240 --> 00:13:10,720
Mikä tämä on?

217
00:13:12,160 --> 00:13:16,080
Kertokaa. Rohkeasti vain.
Tila on vapaa ja turvallinen.

218
00:13:16,160 --> 00:13:17,000
Ei.

219
00:13:17,080 --> 00:13:18,400
Puhukaa!

220
00:13:18,480 --> 00:13:19,760
Älä tee sitä.

221
00:13:21,560 --> 00:13:23,080
Sinä. Anna mennä.

222
00:13:26,760 --> 00:13:28,200
Huomenta kaikille.

223
00:13:28,280 --> 00:13:29,120
Huomenta.

224
00:13:29,760 --> 00:13:32,360
Näkisin, että se on…

225
00:13:32,440 --> 00:13:34,400
Se näyttää…

226
00:13:36,440 --> 00:13:37,640
Toimistolta.

227
00:13:38,960 --> 00:13:39,880
Anteeksi?

228
00:13:41,120 --> 00:13:44,840
Tarkoitan, että tästä katsoen -

229
00:13:44,920 --> 00:13:51,160
se ehkä muistuttaa jonkun toimistoa.

230
00:13:52,480 --> 00:13:53,480
Käänny ympäri.

231
00:13:53,560 --> 00:13:54,640
Mitä?

232
00:13:54,720 --> 00:13:57,360
En halua katsoa rumaa naamaasi. Käänny.

233
00:13:58,120 --> 00:14:00,840
Älä istu. Käänny vain.
-Selvä.

234
00:14:05,120 --> 00:14:09,920
Tässä on alamme syöpä.

235
00:14:10,760 --> 00:14:12,320
Tästä päivästä lähtien -

236
00:14:13,080 --> 00:14:15,120
kaikki johtajat maksavat vuokraa.

237
00:14:16,280 --> 00:14:18,560
Pidättekö kivoista jutuista?

238
00:14:18,640 --> 00:14:20,880
Niistä pitää maksaa.

239
00:14:20,960 --> 00:14:22,360
Ei ilmaisia lounaita.

240
00:14:22,440 --> 00:14:25,280
Ilmaiset lounaat kaikille!

241
00:14:27,240 --> 00:14:28,880
Jee!

242
00:14:29,760 --> 00:14:31,600
Kuulostaa hyvältä.

243
00:14:31,680 --> 00:14:33,760
Tähän on koira haudattuna.

244
00:14:33,840 --> 00:14:38,440
Lounas riippuu siitä,
onko viikolla ollut asiakastapaamisia.

245
00:14:38,520 --> 00:14:40,400
Ja onko niistä jäänyt tähteitä.

246
00:14:40,480 --> 00:14:41,920
Tietenkin.

247
00:14:46,120 --> 00:14:48,800
Näyttäkää pirteiltä.

248
00:14:49,560 --> 00:14:50,720
Anteeksi.

249
00:14:52,320 --> 00:14:53,560
Auttaisiko joku?

250
00:14:53,640 --> 00:14:54,800
Toki.

251
00:14:54,880 --> 00:14:56,600
Kiitos. Se on aika painava.

252
00:14:59,280 --> 00:15:01,960
Mitä tehdään, kun ajat ovat kovat?

253
00:15:02,920 --> 00:15:04,320
Kiristetään vyötä!

254
00:15:04,960 --> 00:15:06,520
Tästä viikosta lähtien -

255
00:15:06,600 --> 00:15:09,480
kaikki vaihtavat läppärinsä -

256
00:15:10,440 --> 00:15:11,880
näihin retroluomuksiin!

257
00:15:11,960 --> 00:15:13,320
Aika siistiä.

258
00:15:13,400 --> 00:15:15,920
Et voi olla tosissasi.

259
00:15:16,000 --> 00:15:17,400
Onko tämä vitsi?

260
00:15:18,320 --> 00:15:22,000
Jos yhtiön selviytyminen
tässä taloustilanteessa on vitsi,

261
00:15:22,080 --> 00:15:24,600
tämä tosiaan on sitä.

262
00:15:25,240 --> 00:15:26,720
Kirjoita se ylös.

263
00:15:30,040 --> 00:15:32,840
Kuka osaa kertoa,

264
00:15:32,920 --> 00:15:36,480
kuinka monta minuuttia tunnissa on?

265
00:15:37,520 --> 00:15:40,160
Huone on täynnä johtajia.

266
00:15:40,240 --> 00:15:42,160
Liikemaailman huippuja.

267
00:15:42,240 --> 00:15:44,160
Eikä kukaan osaa vastata tähän.

268
00:15:47,080 --> 00:15:48,200
Kerro.

269
00:15:51,320 --> 00:15:53,840
Sehän on tunti.

270
00:15:54,800 --> 00:15:55,920
Eli 60 minuuttia.

271
00:15:58,360 --> 00:15:59,600
Laske tuoli.

272
00:16:00,080 --> 00:16:01,120
Anteeksi?

273
00:16:01,200 --> 00:16:04,160
Laske tuolisi.
Et ansaitse istua noin korkealla.

274
00:16:04,240 --> 00:16:06,120
Laske se. Heti.

275
00:16:11,320 --> 00:16:15,200
Kenelläkään täällä ei ole näkemystä.

276
00:16:15,280 --> 00:16:19,040
Olen ainoa, joka näkee selvästi.

277
00:16:19,920 --> 00:16:20,880
Gugu.

278
00:16:21,600 --> 00:16:23,400
AMI-AIKA

279
00:16:23,480 --> 00:16:24,880
Tästä päivästä alkaen -

280
00:16:24,960 --> 00:16:29,480
otan käyttöön käänteentekevän ajatuksen.

281
00:16:29,560 --> 00:16:31,640
Sen nimi on AMI-aika.

282
00:16:32,840 --> 00:16:36,000
AMI-aika on yksi tavallinen tunti -

283
00:16:37,120 --> 00:16:40,120
ja puolen tunnin bonus!

284
00:16:41,720 --> 00:16:43,720
Tästä minä puhuin…

285
00:16:44,520 --> 00:16:47,080
Hiljaa. Kiitos.

286
00:16:48,120 --> 00:16:51,600
Haluaisin esitellä Brianin.

287
00:16:52,920 --> 00:16:55,760
Tule vain.

288
00:16:55,840 --> 00:16:57,120
Tuo on takkini.

289
00:16:57,200 --> 00:16:58,320
Mitä?

290
00:16:58,400 --> 00:17:00,240
Hänellä on takkini.
-Niinkö?

291
00:17:00,320 --> 00:17:05,880
Löysimme Brianin
tien varrella tänä aamuna.

292
00:17:05,960 --> 00:17:06,840
Me…

293
00:17:07,800 --> 00:17:09,920
Pidimme häntä kuolleena.

294
00:17:12,160 --> 00:17:13,400
Mutta totuus on se,

295
00:17:13,960 --> 00:17:17,960
että hän pystyy suurimpaan osaan
teidän töistänne.

296
00:17:18,960 --> 00:17:22,080
Rahoitusosasto ei ole kovin suosittu.

297
00:17:22,160 --> 00:17:26,360
Kävi ilmi, että 86 prosenttia
kollegoistanne ei muista nimiänne.

298
00:17:26,960 --> 00:17:29,560
Siksi keksimme nämä.

299
00:17:30,400 --> 00:17:31,400
Kiitos, Colleen.

300
00:17:31,920 --> 00:17:33,720
Nimilaput. Katsokaa.

301
00:17:33,800 --> 00:17:35,200
Ne näkyvät hyvin.

302
00:17:35,280 --> 00:17:38,080
Sijoittamisesta voi päättää itse.

303
00:17:38,160 --> 00:17:40,000
Se voi olla keskellä.

304
00:17:40,080 --> 00:17:43,040
Tai vasemmalla, tai ehkä oikealla.

305
00:17:43,120 --> 00:17:46,040
Hauskaa lempinimeä voi myös kokeilla.

306
00:17:46,120 --> 00:17:48,040
Se auttaa samaistumaan teihin.

307
00:17:48,600 --> 00:17:49,520
Niin?

308
00:17:50,360 --> 00:17:52,160
Minua kutsutaan pallinaamaksi.

309
00:17:52,240 --> 00:17:54,720
En ihan tiedä, miksi.

310
00:17:56,040 --> 00:17:57,160
Minä tiedän.

311
00:17:57,960 --> 00:18:00,920
Ei kannata käyttää sitä.

312
00:18:01,000 --> 00:18:02,880
Voinko käyttää sinun nimeäsi?

313
00:18:04,120 --> 00:18:05,560
Ei.

314
00:18:05,640 --> 00:18:09,200
Haluamme muiden tutustuvan sinuun
ja tykkäävän sinusta.

315
00:18:09,280 --> 00:18:10,520
Mikä sinun nimesi on?

316
00:18:10,600 --> 00:18:11,840
Sean.

317
00:18:13,440 --> 00:18:15,080
Sean.

318
00:18:15,920 --> 00:18:16,840
Carol.

319
00:18:16,920 --> 00:18:18,960
Voi paska. Tappakaa minut.

320
00:18:20,160 --> 00:18:22,760
Tiedättekö, kuinka pitkä odotuslista on?

321
00:18:23,280 --> 00:18:25,520
Viisi kuukautta!

322
00:18:25,600 --> 00:18:29,200
Myynti takkuaa,
koska emme voi vastata kysyntään.

323
00:18:30,400 --> 00:18:32,960
Onneksi keksin ratkaisun.

324
00:18:40,880 --> 00:18:43,960
Tästä lähtien kaikessa myynnissä -

325
00:18:44,040 --> 00:18:47,840
käytetään puolet zulkanoidia
ja puolet pidentäjää.

326
00:18:50,000 --> 00:18:52,680
Nerokasta.

327
00:18:54,400 --> 00:18:55,720
Anteeksi nyt.

328
00:18:56,920 --> 00:18:57,920
Onko tuo maalia?

329
00:18:58,680 --> 00:19:00,760
Pidentäjää.

330
00:19:00,840 --> 00:19:02,560
Sitä ei voi käyttää.

331
00:19:02,640 --> 00:19:03,840
Miksei?

332
00:19:03,920 --> 00:19:06,800
Maali tekee zulkanoidista epävakaata.

333
00:19:06,880 --> 00:19:08,440
Mistä tiedät?

334
00:19:09,920 --> 00:19:11,080
Peruskemiaa.

335
00:19:11,160 --> 00:19:12,240
Peruskemiaa.

336
00:19:12,320 --> 00:19:15,120
Tätä ei tarvittaisi,
jos tuottaisitte enemmän.

337
00:19:15,200 --> 00:19:19,520
Hyödynnämme maailman ainoaa
zulkanoidiesiintymää.

338
00:19:19,600 --> 00:19:22,160
Sitä on harvassa.

339
00:19:22,240 --> 00:19:24,320
Tiedätkö, mitä ei ole harvassa?

340
00:19:24,400 --> 00:19:25,520
Mitä?

341
00:19:26,040 --> 00:19:27,400
Geologeja.

342
00:19:29,920 --> 00:19:32,760
Sen takia yhtiö päätti,

343
00:19:32,840 --> 00:19:35,200
ettette enää saa vuosibonuksia.

344
00:19:35,280 --> 00:19:37,520
Mitä?

345
00:19:37,600 --> 00:19:41,560
Antakaa puhua loppuun.
Uutiset eivät ole vain huonoja.

346
00:19:41,640 --> 00:19:44,760
Pelkän rahan sijaan,

347
00:19:44,840 --> 00:19:48,840
jonka useimmat joisivat muutenkin,

348
00:19:49,640 --> 00:19:51,360
yhtiö on päättänyt,

349
00:19:51,440 --> 00:19:55,680
että saatte upeat uudet firman vaatteet.

350
00:19:55,760 --> 00:19:58,640
Katsokaa tätä!

351
00:19:58,720 --> 00:20:00,280
AMI 2000-LUVULLE

352
00:20:02,200 --> 00:20:05,960
Tutkimus osoittaa myös,
etteivät kolleganne arvosta kohteluaan.

353
00:20:06,040 --> 00:20:09,800
He pitävät teitä "ali-ihmisinä".

354
00:20:10,800 --> 00:20:13,920
Tiedän syynkin.
Tuijotatte taulukoita kaikki päivät.

355
00:20:14,000 --> 00:20:15,400
Ehkä yötkin.

356
00:20:16,360 --> 00:20:19,720
Mikä on tärkeintä
kaikessa liiketoiminnassa?

357
00:20:22,920 --> 00:20:23,760
Niin.

358
00:20:23,840 --> 00:20:25,640
Terävät kynät.

359
00:20:26,520 --> 00:20:28,720
Käytätkö teräviä kyniä joka päivä?

360
00:20:29,520 --> 00:20:30,440
En.

361
00:20:30,520 --> 00:20:32,920
Miksi pidät niitä kaikkein tärkeimpinä?

362
00:20:33,840 --> 00:20:36,440
Koska venäläiset
käyttivät niitä avaruudessa.

363
00:20:37,360 --> 00:20:38,640
Oletko avaruudessa?

364
00:20:39,560 --> 00:20:41,960
Olen. Työavaruudessa.

365
00:20:43,320 --> 00:20:44,720
Onko muita ehdotuksia?

366
00:20:45,960 --> 00:20:47,360
Onko muita?

367
00:20:47,440 --> 00:20:50,200
Kuka tahansa muu.

368
00:20:52,040 --> 00:20:53,000
Niin.

369
00:20:53,080 --> 00:20:55,200
Entä mustekynät?
-Hemmetti!

370
00:20:56,400 --> 00:20:57,520
Asiakkaat!

371
00:20:57,600 --> 00:21:01,160
Asiakas on tärkein kaikille yhtiöille.

372
00:21:01,680 --> 00:21:04,520
Ette tiedä sitä,
koska ette näe asiakkaita.

373
00:21:04,600 --> 00:21:05,960
Se muuttuu tänään.

374
00:21:06,040 --> 00:21:08,640
Kaikki saavat oman asiakkaan,

375
00:21:08,720 --> 00:21:10,920
joka seuraa teitä kaikkialle.

376
00:21:11,000 --> 00:21:12,800
Viette sen keittiöön.

377
00:21:12,880 --> 00:21:14,800
Viette sen vessaan.

378
00:21:14,880 --> 00:21:17,480
Asiakas on aina mukana. Onko selvä?

379
00:21:17,560 --> 00:21:18,560
Anteeksi, Carol.

380
00:21:18,640 --> 00:21:21,280
En vie seksilelua vessaan.

381
00:21:21,360 --> 00:21:23,160
Se ei ole seksilelu! Se on asiakas.

382
00:21:23,240 --> 00:21:26,280
Viet sen mukanasi vessaan. Joka kerta!

383
00:21:26,360 --> 00:21:28,280
Onko selvä?
-Selvä. Ymmärrän.

384
00:21:33,360 --> 00:21:35,680
Valitettavasti pumppuja ei ole.

385
00:21:35,760 --> 00:21:38,320
Saatte täyttää asiakkaat itse.

386
00:21:38,400 --> 00:21:41,440
Katsokaa, mihin puhallatte. Se voi hämätä.

387
00:21:44,680 --> 00:21:46,120
ASIAKAS

388
00:21:46,200 --> 00:21:47,400
Yhtä asiaa en tajua.

389
00:21:47,480 --> 00:21:49,320
Miksi Melusi nousi johtoon?

390
00:21:49,400 --> 00:21:52,200
Hän on pomon poika.
Mitä muuta hän olisi voinut?

391
00:21:52,280 --> 00:21:53,760
Valita Samin.

392
00:21:53,840 --> 00:21:55,440
Pystyisin itse parempaan.

393
00:21:55,520 --> 00:21:57,920
Olet kirjanpitäjä, jolla on seksinukke.

394
00:21:58,000 --> 00:22:00,800
Sinusta ei ole siihen.
-Sinustako on?

395
00:22:00,880 --> 00:22:02,760
Et uskalla pyytää Portiaa ulos.

396
00:22:02,840 --> 00:22:05,160
Taidan tietää, mitä hän aikoo.
-Kuka?

397
00:22:05,920 --> 00:22:08,680
Melusi. Hän leikkaa kustannuksia.

398
00:22:08,760 --> 00:22:12,360
Yrittää saada yhtiön
näyttämään kannattavammalta.

399
00:22:12,440 --> 00:22:13,480
Miksi?

400
00:22:13,560 --> 00:22:15,000
Nostaakseen hintaa.

401
00:22:15,960 --> 00:22:18,080
Aikooko hän myydä yhtiön?

402
00:22:18,760 --> 00:22:20,680
Se selviää vain yhdellä tavalla.

403
00:22:21,440 --> 00:22:22,720
Kysyn häneltä.

404
00:22:22,800 --> 00:22:24,320
Kysyt.
-Niin.

405
00:22:24,400 --> 00:22:28,120
Tiedät kai, että hän vihaa sinua
raamatullisella palolla.

406
00:22:28,200 --> 00:22:29,280
Sama se.

407
00:22:29,360 --> 00:22:32,960
Pitää vain keksiä, mistä naruista vetää.

408
00:22:33,040 --> 00:22:36,520
Älä vedä siitä, jossa lukee
"Lyö Samia päähän".

409
00:22:36,600 --> 00:22:38,840
Häviät sen taistelun.

410
00:22:39,520 --> 00:22:42,080
Kuin sarvikuono astumassa sammakon päälle.

411
00:22:42,160 --> 00:22:44,440
Paitsi että sammakko on diabeetikko.

412
00:22:44,520 --> 00:22:47,160
Ja pyörätuolissa, ei voi hyppiä…

413
00:22:47,240 --> 00:22:48,120
Tajusin jo.

414
00:22:59,360 --> 00:23:00,840
Hei, Sam.
-Hei, Gugu.

415
00:23:00,920 --> 00:23:02,200
Kuinka voit?

416
00:23:02,280 --> 00:23:05,280
Hyvin, kiitos. Sinulla on…

417
00:23:05,360 --> 00:23:07,880
Kiitos.

418
00:23:07,960 --> 00:23:11,520
Se on lääkejauhetta allergiaan.

419
00:23:11,600 --> 00:23:14,200
En tarkoittanut sitä. Antaa olla.

420
00:23:14,280 --> 00:23:15,560
Onko hän vapaa?

421
00:23:15,640 --> 00:23:17,040
Hän pomppaa kohta ulos.

422
00:23:17,120 --> 00:23:18,400
Pomppaa.

423
00:23:18,480 --> 00:23:22,280
Selvä. Nappaan siitä kiinni.
Hänestä kiinni.

424
00:23:22,920 --> 00:23:24,080
Anteeksi.

425
00:23:28,560 --> 00:23:29,720
Selvä.

426
00:23:37,760 --> 00:23:38,720
Voi veljet.

427
00:23:40,160 --> 00:23:42,080
Hei!

428
00:23:44,240 --> 00:23:45,680
Haluan puhua kanssasi.

429
00:23:47,320 --> 00:23:50,280
En tajunnut, että sinä olet pomo.

430
00:23:50,360 --> 00:23:51,800
Miten voin auttaa?

431
00:23:52,480 --> 00:23:55,600
Olet ollut firmassa nyt pari kuukautta.

432
00:23:55,680 --> 00:23:57,360
Minä tulin heti alussa.

433
00:23:58,000 --> 00:24:00,560
Haluan tietää, oletko myymässä yhtiötä.

434
00:24:01,880 --> 00:24:02,840
Kuka kertoi?

435
00:24:03,640 --> 00:24:04,920
Itse asiassa sinä.

436
00:24:05,480 --> 00:24:08,520
Vedät mutkia suoriksi. Se on aika selvää.

437
00:24:09,680 --> 00:24:12,120
Kappas vain. Kaivosmies.

438
00:24:12,640 --> 00:24:14,480
Luuletko ymmärtäväsi bisnestä?

439
00:24:14,560 --> 00:24:18,200
Jos myyt toiselle kaivosyhtiölle,
väki menettää työpaikkansa.

440
00:24:18,280 --> 00:24:21,200
He rakensivat yhtiön, et voi…
-Hei!

441
00:24:21,840 --> 00:24:23,440
Minä määrään täällä!

442
00:24:23,520 --> 00:24:26,120
Minä. Teen, mitä haluan.

443
00:24:26,200 --> 00:24:29,840
Jos kunnioittaisit isääsi
ja hänen saavutuksiaan…

444
00:24:29,920 --> 00:24:32,000
Isäänikö?

445
00:24:32,080 --> 00:24:34,240
Kuka sinä olet puhumaan hänestä?

446
00:24:34,840 --> 00:24:37,240
Ulos täältä!

447
00:24:40,600 --> 00:24:41,840
Puhut pötyä.

448
00:24:57,480 --> 00:24:59,520
Hei.

449
00:25:01,840 --> 00:25:03,160
Kuinka paha tilanne?

450
00:25:03,240 --> 00:25:05,840
Seitsemän tai kahdeksan.
Hän ei myönnä sitä.

451
00:25:08,120 --> 00:25:09,080
Oletko kunnossa?

452
00:25:09,160 --> 00:25:11,680
Olen toki.

453
00:25:12,600 --> 00:25:14,160
Missä hän on?
-Huoneessaan.

454
00:25:14,240 --> 00:25:15,880
Selvä.
-Lämmitän ruokasi.

455
00:25:15,960 --> 00:25:16,920
Kiitos.

456
00:25:23,440 --> 00:25:25,040
Hei, prinsessa.

457
00:25:25,120 --> 00:25:27,280
Olen 15. Lakkaa sanomasta noin.

458
00:25:27,360 --> 00:25:28,320
Aivan.

459
00:25:28,400 --> 00:25:30,760
Anteeksi. Miten menee?

460
00:25:30,840 --> 00:25:32,320
Onko sinulla kipuja?

461
00:25:32,400 --> 00:25:34,920
Olen ihan kunnossa. Tuskin tunnen sitä.

462
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
Selvä.

463
00:25:36,720 --> 00:25:39,840
Voinko vilkaista?

464
00:25:43,680 --> 00:25:47,160
Ei se niin paha ole.

465
00:25:47,240 --> 00:25:48,720
Minähän sanoin.

466
00:25:48,800 --> 00:25:51,040
Äitisi puheiden perustella -

467
00:25:51,120 --> 00:25:54,120
se oli seiska tai kasi.

468
00:25:54,200 --> 00:25:56,320
Ei läheskään. Enemmän neljä.

469
00:25:58,560 --> 00:25:59,480
Aivan.

470
00:26:00,120 --> 00:26:05,280
Jos olisin tiennyt,
olisin ottanut pari shottia baarissa.

471
00:26:05,360 --> 00:26:06,520
Sinäkö muka?

472
00:26:06,600 --> 00:26:10,520
On paljon, mitä et tiedä minusta.
Pystyn asioihin.

473
00:26:11,120 --> 00:26:12,680
Niinkö luulet?

474
00:26:14,880 --> 00:26:18,080
Haluatko, että kutsun äitisi?

475
00:26:18,160 --> 00:26:20,240
En tarvitse apua rasvaamiseen.

476
00:26:20,320 --> 00:26:21,760
En ole enää pikkutyttö.

477
00:26:26,200 --> 00:26:27,040
Isä.

478
00:26:28,000 --> 00:26:30,400
Aivan. Olen tunkeilija huoneessasi.

479
00:26:33,000 --> 00:26:36,760
Päästän sinut jatkamaan.

480
00:26:38,760 --> 00:26:40,520
Isä.
-Niin?

481
00:26:41,240 --> 00:26:42,320
Olet rakas.

482
00:26:43,040 --> 00:26:44,200
Samoin, prinsessa.

483
00:27:26,720 --> 00:27:28,040
Miten töissä meni?

484
00:27:30,840 --> 00:27:33,480
Alkoi huonosti ja lähti alamäkeen.

485
00:27:33,560 --> 00:27:35,760
Normipäivä.

486
00:27:38,640 --> 00:27:40,160
Se lienee minun syytäni.

487
00:27:40,760 --> 00:27:42,440
Miten niin?

488
00:27:42,520 --> 00:27:44,720
Sinua on aina hemmoteltu.

489
00:27:45,440 --> 00:27:47,600
Nyt et siedä työntekoa.

490
00:27:47,680 --> 00:27:49,520
Työ ei ole ongelma.

491
00:27:49,600 --> 00:27:51,000
Kirjanpitäjänä olo on.

492
00:27:51,080 --> 00:27:52,880
En ymmärrä.

493
00:27:53,400 --> 00:27:55,200
Mitä vikaa ensihoidossa on?

494
00:27:56,200 --> 00:27:59,480
Et kestäisi etulinjassa.

495
00:27:59,560 --> 00:28:00,800
Olet pelkuri.

496
00:28:00,880 --> 00:28:02,080
Olen aina ollut.

497
00:28:02,160 --> 00:28:03,920
Olin hermostunut lapsi.

498
00:28:05,160 --> 00:28:06,360
Myönnän sen.

499
00:28:06,440 --> 00:28:08,400
Mutta en ole enää lapsi.

500
00:28:08,480 --> 00:28:09,560
Kyllä olet.

501
00:28:09,640 --> 00:28:12,760
Olet heikko. Samoin kuin äitisi.

502
00:28:18,160 --> 00:28:19,720
Tiedätkö mitä?

503
00:28:21,440 --> 00:28:23,120
Riittää jo, isä.

504
00:28:24,280 --> 00:28:25,640
Tekisikö pelkuri näin?

505
00:28:44,360 --> 00:28:46,080
Halusitko sanoa jotain?

506
00:28:48,680 --> 00:28:49,800
En.

507
00:28:52,160 --> 00:28:53,240
Ei kannata.

508
00:28:55,200 --> 00:28:56,280
Hyvää yötä.

509
00:29:03,240 --> 00:29:04,880
Riisuisitteko nuo?

510
00:29:10,760 --> 00:29:13,840
En pyydä kovin paljoa.

511
00:29:13,920 --> 00:29:18,160
Voisitteko antaa kamojeni olla?

512
00:29:18,240 --> 00:29:21,160
Haluan sanoa, ettemme ole ylpeitä siitä.

513
00:29:21,240 --> 00:29:22,320
Se ei toistu.

514
00:29:22,400 --> 00:29:24,760
Emme nauttineet ruuasta.

515
00:29:24,840 --> 00:29:25,680
Emme lainkaan.

516
00:29:25,760 --> 00:29:26,960
Se oli kamalaa.

517
00:29:27,040 --> 00:29:29,080
Koiranruokaa. Jos vihaa koiraansa.

518
00:29:29,160 --> 00:29:31,160
Käy kokkikurssilla.

519
00:29:31,240 --> 00:29:32,360
Hyvä ajatus.

520
00:29:32,440 --> 00:29:35,160
Ikävää, ettei ruoka vastaa vaatimuksia.

521
00:29:36,200 --> 00:29:37,720
Tehkää omat ruokanne.

522
00:29:38,560 --> 00:29:39,880
Olisipa se niin helppoa.

523
00:29:39,960 --> 00:29:41,240
Miten niin?

524
00:29:41,320 --> 00:29:43,760
Olemme hyvin kiireisiä päivisin.

525
00:29:43,840 --> 00:29:45,000
Olette työttömiä.

526
00:29:45,080 --> 00:29:46,560
Tuo ei ole totta.

527
00:29:46,640 --> 00:29:48,400
Eikä reilua.
-Tiedät sen.

528
00:29:48,920 --> 00:29:51,160
Teemme paljon täällä.

529
00:29:51,240 --> 00:29:52,560
Esimerkiksi?

530
00:29:52,640 --> 00:29:54,760
Mietiskelemme.

531
00:29:54,840 --> 00:29:56,240
Varmistamme joka aamu,

532
00:29:56,320 --> 00:29:59,120
että kaikissa huoneissa
on puhdasta energiaa.

533
00:29:59,200 --> 00:30:00,040
Kaikissa.

534
00:30:00,120 --> 00:30:01,000
Kaikissa.

535
00:30:03,840 --> 00:30:05,760
<i>Seuraava hengitys -</i>

536
00:30:05,840 --> 00:30:08,760
<i>saa asettua alaselkään ja vatsaan.</i>

537
00:30:08,840 --> 00:30:13,320
<i>Se vapauttaa paineen niillä alueilla.</i>

538
00:30:16,360 --> 00:30:19,920
Oletteko olleet alasti huoneessani?

539
00:30:20,000 --> 00:30:23,400
Kyse ei ole siitä.
Teemme enemmän kuin oman osamme.

540
00:30:23,480 --> 00:30:24,360
Paljon.

541
00:30:25,760 --> 00:30:26,840
Selvä.

542
00:30:28,040 --> 00:30:29,640
Sanokaa yksi asia.

543
00:30:30,160 --> 00:30:32,360
Yksi oikea asia.

544
00:30:32,440 --> 00:30:33,520
Pikkukorjaukset.

545
00:30:33,600 --> 00:30:35,040
Korjaukset.

546
00:30:35,120 --> 00:30:37,400
Kuka korjaa, kun joku täällä hajoaa?

547
00:30:37,480 --> 00:30:39,440
Et sinä. Et ole koskaan kotona.

548
00:30:39,520 --> 00:30:41,080
Tulet ja menet.

549
00:30:41,160 --> 00:30:43,600
Koska minulla on työpaikka!

550
00:30:43,680 --> 00:30:45,720
Varotaan äänensävyä.

551
00:30:45,800 --> 00:30:46,680
Rauhoitu.

552
00:30:46,760 --> 00:30:47,680
Kuulkaa.

553
00:30:47,760 --> 00:30:52,840
En ole koskaan nähnyt
teidän korjaavan mitään.

554
00:30:52,920 --> 00:30:57,480
Kuka sitten korjasi
kylppärin haljenneen putken?

555
00:31:00,000 --> 00:31:01,720
Halkesiko sieltä putki?

556
00:31:01,800 --> 00:31:02,880
Kyllä.

557
00:31:02,960 --> 00:31:04,240
Miten?

558
00:31:05,520 --> 00:31:06,360
En tiedä.

559
00:31:12,120 --> 00:31:14,000
Megan!

560
00:31:22,920 --> 00:31:24,320
<i>Ehkä ylireagoin.</i>

561
00:31:24,840 --> 00:31:27,800
<i>Ehkä myynti ei olekaan pahasta.</i>

562
00:31:27,880 --> 00:31:30,560
<i>Tuotanto ja tuotekehitys voi edistyä.</i>

563
00:31:30,640 --> 00:31:32,240
<i>Voimme vallata merkkinoita.</i>

564
00:31:33,160 --> 00:31:35,800
<i>Ehkä asennoidun väärin.</i>

565
00:31:36,640 --> 00:31:38,920
<i>Yhtiö kaipaa juuri tätä.</i>

566
00:31:40,160 --> 00:31:42,000
<i>Tiedätkö mitä?</i>

567
00:31:42,080 --> 00:31:43,200
<i>Nyt riittää.</i>

568
00:31:43,960 --> 00:31:44,960
<i>Silmät kiinni.</i>

569
00:31:45,040 --> 00:31:46,440
<i>Nuku.</i>

570
00:31:53,560 --> 00:31:56,040
KAKSI VIIKKOA MYÖHEMMIN

571
00:32:06,720 --> 00:32:10,440
TÄRKEÄ TAPAAMINEN KAIKILLE!
SUURIA UUTISIA!

572
00:32:11,480 --> 00:32:12,600
Voi paska.

573
00:32:14,080 --> 00:32:15,080
Mitä nyt?

574
00:32:16,120 --> 00:32:17,000
Mitä nyt?

575
00:32:17,080 --> 00:32:19,920
Tapaaminen vain. Jatka unia.

576
00:32:27,200 --> 00:32:28,360
Löytyikö ostaja?

577
00:32:28,440 --> 00:32:30,320
Se näyttää selvältä.

578
00:32:30,400 --> 00:32:32,760
Moni meistä menettää työpaikkansa.

579
00:32:32,840 --> 00:32:35,080
Ei mennä asioiden edelle.

580
00:32:35,160 --> 00:32:37,320
Viisi vuotta tulee täyteen pian.

581
00:32:37,400 --> 00:32:39,520
Olen kusessa, jos saan potkut.

582
00:32:39,600 --> 00:32:43,520
Jos menetän työni, joudun kadulle.

583
00:32:43,600 --> 00:32:44,920
Olen kuin hän.

584
00:32:45,000 --> 00:32:48,720
Rauhoitutaan ja pidetään mieli avoimena.

585
00:32:48,800 --> 00:32:50,720
Tässä voi käydä hyvinkin.

586
00:33:01,560 --> 00:33:04,720
<i>Yhtiömme oli kuolemassa.</i>

587
00:33:04,800 --> 00:33:05,760
LOPPU ON LÄHELLÄ

588
00:33:05,840 --> 00:33:09,120
<i>Yllämme oli synkkä pimeys.</i>

589
00:33:10,320 --> 00:33:13,560
<i>Sitten valittiin uusi johtaja.</i>

590
00:33:13,640 --> 00:33:18,560
<i>AMI:lle koitti kirkas uusi päivä.</i>

591
00:33:18,640 --> 00:33:22,920
<i>Mies, joka osaa rikkoa rajoja.</i>

592
00:33:23,000 --> 00:33:25,800
<i>Poistaa tuhlailun.</i>

593
00:33:25,880 --> 00:33:31,640
<i>Hän tekee AMI:sta vahvemman,</i>
<i>turvallisemman ja tehokkaamman.</i>

594
00:33:31,720 --> 00:33:35,200
<i>Hän jopa muutti aikaa.</i>

595
00:33:35,280 --> 00:33:38,160
<i>Miksi hän teki sen kaiken?</i>

596
00:33:38,240 --> 00:33:41,040
<i>Koska hän välittää tulevaisuudesta.</i>

597
00:33:41,120 --> 00:33:43,960
<i>Ja tulevaisuus alkaa tänään!</i>

598
00:34:06,000 --> 00:34:07,840
Aivan.

599
00:34:11,600 --> 00:34:13,280
Kun minusta tuli johtajanne,

600
00:34:14,440 --> 00:34:18,320
näin silmissänne paljon epäilyä.

601
00:34:19,040 --> 00:34:23,760
Mietitte, pystyykö tuo nuori härkä
turvaamaan tulevaisuuden.

602
00:34:25,040 --> 00:34:28,440
Tänään saatte vastauksen.

603
00:34:28,960 --> 00:34:31,200
Ulkomailta asti!

604
00:34:31,760 --> 00:34:34,200
AMI:n uudet johtajat!

605
00:34:34,280 --> 00:34:37,120
Hienoa.

606
00:34:41,600 --> 00:34:42,560
Tulkaa.

607
00:34:44,040 --> 00:34:46,160
Puhu väellesi.

608
00:34:50,040 --> 00:34:51,800
Hei, AMI.

609
00:34:51,880 --> 00:34:53,520
Heippa.

610
00:34:54,400 --> 00:34:58,280
On uskomattoman innostavaa -

611
00:34:58,360 --> 00:35:01,400
nähdä teidät kaikki kasvotusten.

612
00:35:01,480 --> 00:35:03,840
Naamasta naamaan.

613
00:35:04,560 --> 00:35:06,560
Ennen kuin jatkamme,

614
00:35:06,640 --> 00:35:09,320
haluan tehdä yhden asian selväksi.

615
00:35:10,040 --> 00:35:13,880
Emme aio tehdä suuria muutoksia.

616
00:35:14,520 --> 00:35:16,320
Ei leikkauksia. Ei alennuksia.

617
00:35:16,400 --> 00:35:18,680
Ei minkäänlaista pienentämistä.

618
00:35:18,760 --> 00:35:20,240
Voitte olla rauhassa.

619
00:35:20,320 --> 00:35:21,840
Sanokaa halleluja!

620
00:35:24,880 --> 00:35:26,120
Upeaa!

621
00:35:29,320 --> 00:35:32,200
Kaikkea sitä mietitään ensi kuussa.

622
00:35:32,920 --> 00:35:34,920
No niin. Olen koditon.

623
00:35:35,000 --> 00:35:36,120
Kuten tiedätte,

624
00:35:36,200 --> 00:35:39,800
Melusi astuu sivuun,
ja minä tulen tilalle.

625
00:35:40,880 --> 00:35:44,240
Badrick on kakkosmieheni.

626
00:35:44,320 --> 00:35:47,360
Upea Anya on uusi muutosvastaava.

627
00:35:47,440 --> 00:35:51,280
Vaikka, kuten sanoin,
ei ole mitään syytä huoleen.

628
00:35:51,360 --> 00:35:52,320
Toistaiseksi.

629
00:35:52,840 --> 00:35:56,920
Yleensä tässä vaiheessa uusi johtajanne,

630
00:35:57,000 --> 00:35:58,280
uusi pomo,

631
00:35:58,360 --> 00:36:01,920
tylsistyttää kaikki
puhumalla saavutuksistaan.

632
00:36:04,080 --> 00:36:07,480
Sen sijaan
annan puheenvuoron kollegoilleni.

633
00:36:07,560 --> 00:36:09,560
He saavat puhua teille.

634
00:36:09,640 --> 00:36:11,520
Badrick ensin.

635
00:36:12,560 --> 00:36:15,320
Varoitan, että hän voi olla kiihkeä.

636
00:36:21,080 --> 00:36:23,280
Kerron itsestäni kolme asiaa.

637
00:36:23,960 --> 00:36:27,200
En kuuntele paskapuheita!

638
00:36:28,680 --> 00:36:30,960
Jos minua ärsyttää,

639
00:36:31,040 --> 00:36:32,800
tuhoan teidät!

640
00:36:34,240 --> 00:36:36,080
Ja tapahtui mitä tahansa,

641
00:36:36,160 --> 00:36:37,880
minä voita aina.

642
00:36:38,840 --> 00:36:41,920
Minut voi jättää yksin autiolle saarelle,

643
00:36:42,000 --> 00:36:43,320
se selviän siitä.

644
00:36:44,040 --> 00:36:45,840
Badrick syö itsensä.

645
00:36:45,920 --> 00:36:49,120
Sanoiko hän syövänsä itsensä?

646
00:36:49,200 --> 00:36:50,680
Kiitos, Baddy!

647
00:36:50,760 --> 00:36:52,960
Badrick, hyvät naiset ja herrat.

648
00:36:53,040 --> 00:36:55,040
Sydän on puhdasta kultaa.

649
00:36:55,120 --> 00:36:57,800
Hän valaisee pimeimmänkin huoneen.

650
00:36:57,880 --> 00:37:00,760
Ihan totta. Kiitos.

651
00:37:00,840 --> 00:37:04,200
Seuraavaksi ihana Anya.

652
00:37:08,120 --> 00:37:10,400
Mitä muutos tarkoittaa?

653
00:37:11,760 --> 00:37:13,160
Käsi alas.

654
00:37:14,480 --> 00:37:17,000
Onko muutos syntymä?

655
00:37:17,640 --> 00:37:21,880
Limainen lisko pienestä kohdusta -

656
00:37:22,560 --> 00:37:24,000
syntyy vauvaksi?

657
00:37:24,640 --> 00:37:25,760
Kuka tietää?

658
00:37:26,280 --> 00:37:30,520
Muutos on salaperäistä.

659
00:37:32,480 --> 00:37:33,440
Kiitos.

660
00:37:33,520 --> 00:37:35,280
Paljon kiitoksia.

661
00:37:35,360 --> 00:37:37,640
Olet tosiaan oikeassa.

662
00:37:38,160 --> 00:37:42,480
Muutos on tosi salaperäinen.

663
00:37:44,520 --> 00:37:47,320
Selvä. Takaisin töihin.

664
00:37:47,400 --> 00:37:49,120
Lisää zulkanoidia!

665
00:37:50,440 --> 00:37:52,080
Se oli käsky!

666
00:37:55,400 --> 00:37:56,880
Pilailen vain.

667
00:37:57,560 --> 00:37:59,000
Menitte lankaan.

668
00:37:59,080 --> 00:38:02,000
Mutta alkakaa mennä.

669
00:38:02,080 --> 00:38:03,520
Liikettä.

670
00:38:04,840 --> 00:38:06,440
Heippa.

671
00:38:06,520 --> 00:38:08,680
Ruokalassa on hyytelöä. Mennään.

672
00:38:10,000 --> 00:38:11,240
Mitä hittoa se oli?

673
00:38:11,880 --> 00:38:13,720
Onko tämä yhä hyvä ajatus?

674
00:38:19,920 --> 00:38:22,520
<i>Vaikka osasimme pelätä pahinta,</i>

675
00:38:22,600 --> 00:38:23,920
<i>olimme väärässä.</i>

676
00:38:25,480 --> 00:38:26,800
<i>Tosi väärässä.</i>

677
00:38:34,680 --> 00:38:37,960
VIIKKOA MYÖHEMMIN

678
00:38:44,000 --> 00:38:45,520
Hei.

679
00:39:04,560 --> 00:39:07,480
AMIN LÄÄKETUKI LOPETETTU
LISÄTIETOJA TULOSSA

680
00:39:09,280 --> 00:39:12,200
Budjettihaasteista johtuen -

681
00:39:12,720 --> 00:39:16,440
emme enää anna teille aseita.

682
00:39:17,240 --> 00:39:21,840
Sen sijaan annamme jotain arvokkaampaa.

683
00:39:22,840 --> 00:39:25,600
Kyvyn torjua tunkeilijoita -

684
00:39:25,680 --> 00:39:27,920
käyttämällä vaistoja,

685
00:39:28,440 --> 00:39:29,680
koulutusta -

686
00:39:30,520 --> 00:39:33,560
ja joitakin toimistotarvikkeita.

687
00:39:34,480 --> 00:39:39,560
Erikoisvieraanamme on sensei Storm Force.

688
00:39:39,640 --> 00:39:42,880
Hän keksi vapaaottelulajeista vapaimman:

689
00:39:42,960 --> 00:39:44,680
KMKJ:n.

690
00:39:44,760 --> 00:39:48,720
Eli Krav Maga Karate Jujutsun.

691
00:39:49,960 --> 00:39:51,080
Sensei.

692
00:39:55,000 --> 00:39:59,920
Krav Maga Karate Jujutsussa
on kyse virtauksesta.

693
00:40:01,600 --> 00:40:04,520
Siinä käytetään työkaluja
energiansiirtoon.

694
00:40:05,240 --> 00:40:06,360
Ja hyökkäykseen!

695
00:40:07,840 --> 00:40:12,080
Onko tämä nitoja vai -

696
00:40:12,840 --> 00:40:13,880
kuoleman leuat?

697
00:40:14,800 --> 00:40:16,960
Taitaa olla nitoja.

698
00:40:17,040 --> 00:40:18,880
Sehän se.

699
00:40:18,960 --> 00:40:22,000
Krav Maga Jujutsu Karatea ei tarvita.

700
00:40:22,080 --> 00:40:23,880
Pitää olla valpas ja keskittyä.

701
00:40:23,960 --> 00:40:25,040
Suu kiinni!

702
00:40:27,960 --> 00:40:29,000
HENKILÖSTÖTIEDOT

703
00:40:29,080 --> 00:40:30,880
En tykkää lukea.

704
00:40:31,560 --> 00:40:32,840
Kerro kaikki.

705
00:40:32,920 --> 00:40:34,040
Hän myöhästelee.

706
00:40:34,120 --> 00:40:37,200
Hän valehtelee, asenne on kamala.

707
00:40:37,280 --> 00:40:39,960
Lyhyesti, hän on huonoin työntekijämme.

708
00:40:40,040 --> 00:40:42,640
Miksi hän on yhä täällä?

709
00:40:42,720 --> 00:40:44,200
Miksette erota häntä?

710
00:40:44,280 --> 00:40:46,080
Kunpa voisimme.

711
00:40:46,160 --> 00:40:50,480
Hänen isänsä on suurimpia asiakkaitamme.
En halua puuttua siihen.

712
00:40:50,560 --> 00:40:51,880
Mitä haluat tehdä?

713
00:40:52,800 --> 00:40:55,400
Voisin hoitaa hänet.

714
00:40:56,160 --> 00:40:57,880
Katkoa muutaman luun.

715
00:40:59,400 --> 00:41:01,200
Leikata vähän ihoa.

716
00:41:01,800 --> 00:41:03,240
Pystytkö siihen?

717
00:41:03,320 --> 00:41:04,320
Toki.

718
00:41:04,400 --> 00:41:07,480
Houkutteleva tarjous.

719
00:41:08,200 --> 00:41:11,240
Mutta ehdottaisin jotain muuta.

720
00:41:11,320 --> 00:41:14,480
Selvä. Anna tulla.

721
00:41:15,400 --> 00:41:19,680
Voisimme ehkä siirtää hänet.

722
00:41:19,760 --> 00:41:24,480
Annetaan hänelle sielua syövä työ,

723
00:41:24,560 --> 00:41:27,840
joka tuhoaa hänet täysin.

724
00:41:27,920 --> 00:41:34,920
Tehdään päivistä hidasta,
tuskallista psykologista kidutusta.

725
00:41:35,600 --> 00:41:37,600
Upeaa.

726
00:41:40,240 --> 00:41:43,160
Tee, mitä haluat. Ei kiinnosta paskaakaan.

727
00:41:47,440 --> 00:41:48,760
Minua kiinnostaa.

728
00:41:48,840 --> 00:41:50,320
Kiinnostaa paskaakin.

729
00:41:50,400 --> 00:41:54,320
Ihon leikkaaminen oli varmaan vitsi.

730
00:41:54,840 --> 00:41:56,760
Voisitko selventää,

731
00:41:58,360 --> 00:42:00,360
mitä tarkoitit kidutuksella?

732
00:42:03,280 --> 00:42:05,280
Missä hän on?
-Mitä?

733
00:42:05,360 --> 00:42:07,040
Missä Gregory on?

734
00:42:07,120 --> 00:42:08,880
Tässä.
-Tuossa.

735
00:42:08,960 --> 00:42:10,040
Terve.

736
00:42:11,600 --> 00:42:13,200
Et voi perua lääketukea.

737
00:42:13,280 --> 00:42:15,320
Moni turvaa siihen. Minä myös.

738
00:42:15,400 --> 00:42:18,520
Odotahan, älä ala vaahdota.

739
00:42:18,600 --> 00:42:20,400
Odotas.

740
00:42:20,480 --> 00:42:21,880
Älä sano.

741
00:42:22,920 --> 00:42:23,760
Sam.

742
00:42:23,840 --> 00:42:25,800
Aivan niin!

743
00:42:25,880 --> 00:42:27,600
Aloitetaan siis alusta.

744
00:42:27,680 --> 00:42:30,880
Mutta älä katso noin pahasti.

745
00:42:32,520 --> 00:42:34,480
Mikä on hätänä?

746
00:42:34,560 --> 00:42:38,160
Tyttäreni käyttää kalliita lääkkeitä,

747
00:42:38,240 --> 00:42:40,720
joihin ei ole varaa ilman lääketukea.

748
00:42:41,280 --> 00:42:43,040
Asia selvä.

749
00:42:43,120 --> 00:42:47,720
Ymmärrän. Mutta vaihtoehtoja ei ole.

750
00:42:47,800 --> 00:42:50,920
Sovimme siitä entisen johtajan kanssa.

751
00:42:51,000 --> 00:42:53,280
Muuttakaa sopimusta.

752
00:42:55,160 --> 00:42:58,680
Hetkinen.

753
00:42:58,760 --> 00:43:02,200
Olen lukenut luontaishoidoista.

754
00:43:02,280 --> 00:43:05,080
On aivan uskomatonta,

755
00:43:05,160 --> 00:43:09,440
mitä kasveja keittämällä voi saada aikaan.

756
00:43:10,120 --> 00:43:12,160
Se on aivan hullua.

757
00:43:12,240 --> 00:43:14,240
Ja tiedätkö mitä?

758
00:43:14,320 --> 00:43:18,280
Löydät kaiken tarvittavan lähimetsästä.

759
00:43:18,360 --> 00:43:19,760
Niinpä!

760
00:43:19,840 --> 00:43:21,160
Iso voitto.

761
00:43:21,240 --> 00:43:23,040
Ei!

762
00:43:23,520 --> 00:43:25,760
Kyse on korkealuokkaisista lääkkeistä.

763
00:43:25,840 --> 00:43:28,960
Niitä ei voi tehdä vittu kasveista!

764
00:43:29,040 --> 00:43:29,880
Keitä ne.

765
00:43:29,960 --> 00:43:31,200
Ne pitää keittää.

766
00:43:32,280 --> 00:43:34,400
Ennen kuin voin opettaa mitään,

767
00:43:34,480 --> 00:43:37,520
minun pitää tietää,
minkä kanssa olen tekemisissä.

768
00:43:38,840 --> 00:43:40,240
Onko vapaaehtoisia?

769
00:43:43,200 --> 00:43:44,800
Kiitoksia.

770
00:43:44,880 --> 00:43:47,240
Mikä nimesi on?
-En ole vapaaehtoinen.

771
00:43:47,320 --> 00:43:49,120
Kaveri kiusaa.
-Nimi on Junior.

772
00:43:49,200 --> 00:43:51,840
Ja hän on vapaaehtoinen. Eikö niin?

773
00:43:51,920 --> 00:43:53,760
Kyllä.
-Hienoa!

774
00:43:55,880 --> 00:43:58,760
Älä ujostele. Tule tänne.

775
00:44:02,440 --> 00:44:04,720
Voi Prince.

776
00:44:05,360 --> 00:44:06,760
Parempi myöhään.

777
00:44:06,840 --> 00:44:08,640
Tiedät kai, että syy on sinun.

778
00:44:09,280 --> 00:44:10,520
Mikä tämä on?

779
00:44:10,600 --> 00:44:13,320
Aikataulu, neropatti.

780
00:44:14,600 --> 00:44:16,080
Minkä aikataulu?

781
00:44:16,760 --> 00:44:17,960
Vessan.

782
00:44:18,040 --> 00:44:22,960
Koska tykkäät niistä niin kovasti,
saat ajastaa niiden käyttäjät.

783
00:44:23,040 --> 00:44:26,320
Ihmisten vessakäynnitkö?

784
00:44:26,400 --> 00:44:27,640
Juuri niin.

785
00:44:27,720 --> 00:44:31,520
Tajuatko, millainen
tuotannonmenetys se on,

786
00:44:31,600 --> 00:44:33,240
kun väki käy vessassa?

787
00:44:33,320 --> 00:44:35,560
Minä pyydän. Älä tee tätä.

788
00:44:35,640 --> 00:44:37,640
Oletko liian hyvä tähän työhön?

789
00:44:37,720 --> 00:44:40,440
Kyse ei ole siitä.

790
00:44:41,440 --> 00:44:43,680
Olenhan yhä talousosastolla?

791
00:44:43,760 --> 00:44:44,920
Et tietenkään.

792
00:44:45,000 --> 00:44:46,760
Olet huolto-osastolla.

793
00:44:46,840 --> 00:44:51,640
Mutta minä tarkastan aikataulusi.
Älä pilaa niitä!

794
00:44:51,720 --> 00:44:54,120
Ihan sama. Teen sen.

795
00:44:54,200 --> 00:44:56,680
Mutta jos joudun pois talousosastolta,

796
00:44:57,520 --> 00:44:59,320
menetän koko säätiörahaston.

797
00:45:00,120 --> 00:45:00,960
Mitä?

798
00:45:01,040 --> 00:45:01,880
Niin.

799
00:45:01,960 --> 00:45:04,120
Koko rahastonko?
-Kaiken.

800
00:45:04,200 --> 00:45:05,200
En tiennytkään.

801
00:45:05,280 --> 00:45:07,360
Typerää, jos minulta kysytään.

802
00:45:15,280 --> 00:45:18,160
Koko rahaston! Upeaa.

803
00:45:18,920 --> 00:45:21,000
Pelastit päiväni.

804
00:45:21,640 --> 00:45:22,920
Voihan paska.

805
00:45:23,000 --> 00:45:25,560
Odotanko siis tässä?

806
00:45:25,640 --> 00:45:26,920
Älä stressaa.

807
00:45:27,000 --> 00:45:30,320
Koet muutoksia. Istu alas.

808
00:45:30,400 --> 00:45:32,560
Puhutaan tunteista.

809
00:45:32,640 --> 00:45:34,720
Tunteistako?

810
00:45:34,800 --> 00:45:36,680
Oletko ihan tosissasi?

811
00:45:36,760 --> 00:45:39,440
Kyse on tyttäreni hengestä!

812
00:45:39,520 --> 00:45:42,000
Tiedetään, kerroit sen jo.

813
00:45:42,840 --> 00:45:46,360
Hän yrittää kusettaa.

814
00:45:48,120 --> 00:45:49,120
Selvä.

815
00:45:51,320 --> 00:45:54,080
Pidätte tätä vitsinä.

816
00:45:54,160 --> 00:45:55,360
Tosi hauskaa.

817
00:45:55,440 --> 00:45:57,400
Onko tämä hauskaa?

818
00:45:57,480 --> 00:45:59,920
Entä jos haastan sinut oikeuteen?

819
00:46:00,000 --> 00:46:01,120
Oikeuteenko?

820
00:46:02,600 --> 00:46:05,240
Kuulostaa tosi pahalta.

821
00:46:05,320 --> 00:46:07,000
ANNA POTKUT

822
00:46:07,080 --> 00:46:08,160
Tehdään näin.

823
00:46:08,240 --> 00:46:11,440
Entä jos emme näe enää lainkaan?

824
00:46:11,520 --> 00:46:12,640
Saat potkut.

825
00:46:17,560 --> 00:46:19,440
Se tuntui mahtavalta!

826
00:46:19,520 --> 00:46:22,440
Äkillinen muutos,
räjähdys toimintaelokuvassa.

827
00:46:22,520 --> 00:46:25,080
Pää kiinni muutoksesta!

828
00:46:27,000 --> 00:46:28,040
Tiedätkö mitä?

829
00:46:28,680 --> 00:46:29,720
Tämä ei ole ohi.

830
00:46:32,600 --> 00:46:35,520
Juuri niin! Ei olekaan!

831
00:46:38,400 --> 00:46:41,400
Eikö Sammy ole tytön nimi?

832
00:46:43,440 --> 00:46:44,640
Valitse mitä vain.

833
00:46:48,600 --> 00:46:49,440
Selvä.

834
00:46:51,160 --> 00:46:52,880
Miekkaa mahtavampi.

835
00:46:52,960 --> 00:46:54,560
Ei tosiaankaan ole.

836
00:46:55,720 --> 00:46:58,400
Tiedätkö, mikä miekka on?

837
00:46:58,480 --> 00:47:00,520
Totta kai tiedän.

838
00:47:00,600 --> 00:47:02,480
Ei hätää, typerys.

839
00:47:02,560 --> 00:47:05,360
Koulutin oravan vainuamaan maamiinoja.

840
00:47:06,000 --> 00:47:07,240
Pystyt tähän.

841
00:47:07,320 --> 00:47:09,000
Aloitetaanko?

842
00:47:09,080 --> 00:47:10,440
Anteeksi.

843
00:47:10,520 --> 00:47:12,200
Mihin laseja tarvitaan?

844
00:47:12,280 --> 00:47:13,800
Keskity!

845
00:47:13,880 --> 00:47:16,480
Jonakin päivänä taistelet hengestäsi.

846
00:47:16,560 --> 00:47:21,120
Mieti asettasi
ja miten puolustaudut sillä.

847
00:47:21,200 --> 00:47:22,800
Puolustaudun mitä vastaan?

848
00:47:23,400 --> 00:47:24,680
Tätä!

849
00:47:26,000 --> 00:47:28,640
Ehkä joku muu voi tulla tilalleni.

850
00:47:28,720 --> 00:47:30,240
Rauhoitu.

851
00:47:30,320 --> 00:47:32,560
Me vain leikimme. Tuskin tunnet sitä.

852
00:47:32,640 --> 00:47:34,000
Tuo ei ole totta.

853
00:47:38,400 --> 00:47:39,360
Lopeta!

854
00:47:39,440 --> 00:47:40,800
Suojele itseäsi!

855
00:47:40,880 --> 00:47:43,360
Käytä muita aistejasi!

856
00:47:43,440 --> 00:47:45,080
Mitä helvettiä! Se on kynä!

857
00:47:45,160 --> 00:47:46,360
Eikä ole!

858
00:47:46,440 --> 00:47:48,560
Se voi olla mitä tahansa!

859
00:47:58,800 --> 00:48:00,640
Olet häpeäksi meille.

860
00:48:00,720 --> 00:48:04,240
Leikkaan vuorosi kolmeen.

861
00:48:18,160 --> 00:48:19,040
Sean.

862
00:48:19,120 --> 00:48:20,520
Hei, Prince.

863
00:48:21,960 --> 00:48:25,600
Kiva kello.

864
00:48:25,680 --> 00:48:26,600
Saanko koskea?

865
00:48:26,680 --> 00:48:28,040
Tiedätkö mitä.

866
00:48:28,120 --> 00:48:32,400
Itse asiassa olen ainoa,
jolla on lupa koskea siihen.

867
00:48:32,480 --> 00:48:33,640
Eikä se ole kello.

868
00:48:33,720 --> 00:48:34,960
Mikä sitten?

869
00:48:35,040 --> 00:48:37,160
Sekuntikello.
-Eikö se ole kello?

870
00:48:37,240 --> 00:48:39,480
Mene jo helvetissä pöytäsi luo.

871
00:48:39,560 --> 00:48:40,720
Selvä.

872
00:48:42,440 --> 00:48:44,280
Helvetin pallinaama.

873
00:48:45,240 --> 00:48:47,480
En aio odottaa…

874
00:48:57,960 --> 00:48:59,960
Valmiina, Patrick.

875
00:49:00,040 --> 00:49:02,120
Valmiina, nyt.

876
00:49:13,080 --> 00:49:14,400
Uskomatonta.

877
00:49:16,360 --> 00:49:19,680
Tuhoat ihmiselämiä ja pidät sitä vitsinä.

878
00:49:19,760 --> 00:49:21,200
Onko se vitsi?

879
00:49:25,680 --> 00:49:28,480
Sehän nähdään.

880
00:49:33,120 --> 00:49:34,000
Hitto vie.

881
00:49:38,440 --> 00:49:40,120
Hei!

882
00:49:40,200 --> 00:49:42,480
<i>Terve, miten menee?</i>

883
00:49:42,560 --> 00:49:45,120
Aika tavallisesti.

884
00:49:46,280 --> 00:49:47,560
<i>Oletko autossasi?</i>

885
00:49:50,160 --> 00:49:53,680
Joo, pääsin aikaisin.

886
00:49:53,760 --> 00:49:55,600
Ajattelin yllättää sinut.

887
00:49:55,680 --> 00:49:57,160
<i>Sepä kiva.</i>

888
00:49:57,240 --> 00:49:59,080
<i>Voisitko käydä apteekissa?</i>

889
00:49:59,160 --> 00:50:00,840
<i>Lebon lääkkeet ovat lopussa.</i>

890
00:50:01,520 --> 00:50:02,680
Ovatko?

891
00:50:03,760 --> 00:50:04,640
Selvä.

892
00:50:05,800 --> 00:50:07,240
Totta kai.

893
00:50:08,480 --> 00:50:09,600
Nähdään pian.

894
00:50:10,120 --> 00:50:11,880
<i>Selvä. Olet rakas.</i>

895
00:50:12,640 --> 00:50:13,800
Samoin.

896
00:50:15,720 --> 00:50:17,040
Helvetti!

897
00:50:26,000 --> 00:50:27,120
Helvetti.

898
00:50:43,000 --> 00:50:45,160
HOITELEN VANHUKSEN,
SINÄ OLET SEURAAVA

899
00:50:45,240 --> 00:50:48,120
Huono päätös.
Entä jos Zepler tekee jääloitsun?

900
00:50:48,200 --> 00:50:50,760
Ei voi, sain Grindolin kilven.

901
00:50:50,840 --> 00:50:52,040
Yritä pysyä perässä.

902
00:50:52,120 --> 00:50:53,400
Anteeksi.

903
00:50:53,480 --> 00:50:54,880
Kunhan suojaat.

904
00:50:54,960 --> 00:50:56,400
Älä siitä huoli.

905
00:51:00,240 --> 00:51:02,560
Mistä saitte rahat videopeliin?

906
00:51:12,400 --> 00:51:13,280
Kaverit.

907
00:51:14,200 --> 00:51:15,600
Missä jääkaappi on?

908
00:51:15,680 --> 00:51:17,200
Ole hiljaa.

909
00:51:21,720 --> 00:51:22,600
Hei!

910
00:51:23,760 --> 00:51:27,120
Sanokaa, ettette myyneet jääkaappia
helvetin pelin takia!

911
00:51:27,200 --> 00:51:28,480
Puhu siivommin.

912
00:51:28,560 --> 00:51:30,600
Emme mekään kiroile työstäsi.

913
00:51:30,680 --> 00:51:32,080
Emme koskaan.

914
00:51:32,160 --> 00:51:37,000
Typerästi pukeutuminen ja pelaaminen
ei ole työtä!

915
00:51:37,080 --> 00:51:38,800
Olette molemmat luusereita!

916
00:51:40,600 --> 00:51:43,120
Ilmeisesti kunniamme on kyseenalaistettu.

917
00:51:43,200 --> 00:51:44,560
Taitaa olla.

918
00:51:44,640 --> 00:51:47,160
Ja mitä se tarkoittaa?
-Mitä, kulta?

919
00:51:48,160 --> 00:51:53,600
Se tarkoittaa, että lyön hänet miekallani!

920
00:51:56,200 --> 00:51:58,280
Rauhoitutaan.

921
00:51:58,360 --> 00:52:00,200
Laita miekka pois.

922
00:52:00,280 --> 00:52:04,240
Saat vääntää sen kuolleesta kädestäni!

923
00:52:04,320 --> 00:52:06,200
Hitto.
-Aseistaudu.

924
00:52:09,560 --> 00:52:11,640
Taistelu alkaa.

925
00:52:12,400 --> 00:52:13,760
Voi paska.

926
00:52:14,600 --> 00:52:16,160
Tule takaisin!

927
00:52:16,240 --> 00:52:17,880
Valhallan saleihin!

928
00:52:17,960 --> 00:52:20,080
Tänne!
-Harry, lopeta.

929
00:52:20,160 --> 00:52:22,120
Kaula katki!

930
00:52:22,200 --> 00:52:24,320
Lopeta! Harry!

931
00:52:26,880 --> 00:52:29,000
Koko paikka on seonnut.

932
00:52:29,080 --> 00:52:31,720
Kuka ajastaa vessataukoja?

933
00:52:31,800 --> 00:52:33,280
Entä jos on ummetusta?

934
00:52:33,360 --> 00:52:35,040
Ei niin voi tehdä.

935
00:52:35,120 --> 00:52:38,160
Se ei voi olla laillista.
Otetaan yhteys asianajajaan.

936
00:52:38,240 --> 00:52:39,400
Soitetaan ja…

937
00:52:39,480 --> 00:52:41,600
Aina voi syyttää muita.

938
00:52:41,680 --> 00:52:42,600
Mitä?

939
00:52:43,360 --> 00:52:45,400
Etkö kuullut mitään?

940
00:52:45,480 --> 00:52:47,160
Sovimme viidestä vuodesta.

941
00:52:47,240 --> 00:52:48,920
Et taaskaan onnistunut.

942
00:52:49,000 --> 00:52:50,240
Tuo ei ole reilua.

943
00:52:50,320 --> 00:52:53,000
En lopettanut. Kestin kaiken.

944
00:52:53,080 --> 00:52:55,240
Et ollut tosissasi.

945
00:52:55,320 --> 00:52:57,200
Mitä odotit tapahtuvan?

946
00:52:57,280 --> 00:52:59,880
Älä tee tätä, isä.

947
00:52:59,960 --> 00:53:01,880
Herätys. Teit sen itse.

948
00:53:03,120 --> 00:53:05,880
Minun ei tarvitse sietää tätä.

949
00:53:05,960 --> 00:53:07,520
Voit toki lähteä.

950
00:53:08,200 --> 00:53:11,360
Sinähän olet vasta 27.

951
00:53:13,200 --> 00:53:17,000
Haluatko minut ulos? Selvä.

952
00:53:17,080 --> 00:53:18,520
Minne aiot mennä?

953
00:53:19,120 --> 00:53:20,680
En tiedä.

954
00:53:20,760 --> 00:53:22,840
Eikä kiinnosta.

955
00:53:22,920 --> 00:53:25,200
Asun vaikka autossa, jos on pakko.

956
00:53:25,840 --> 00:53:28,160
Mikä tahansa on tätä parempi.

957
00:53:29,640 --> 00:53:31,000
Typerät tuolit.

958
00:53:59,880 --> 00:54:02,080
Hei, Chen. Minä tässä.

959
00:54:03,080 --> 00:54:05,800
Kiinnostaako zulkanoidin ostaminen yhä?

960
00:54:06,600 --> 00:54:08,640
Jos kiinnostaa,

961
00:54:10,320 --> 00:54:12,960
voin ehkä hoitaa sen.

962
00:54:14,840 --> 00:54:18,040
Kerro sitten.

963
00:54:19,480 --> 00:54:20,480
Kiitos.

964
00:54:36,600 --> 00:54:37,600
Hei, Chen.

965
00:54:39,200 --> 00:54:42,520
En tarkoittanut, että pitää kertoa heti.

966
00:54:42,600 --> 00:54:44,520
En halunnut, että muutat mielesi.

967
00:54:44,600 --> 00:54:46,040
Milloin saat sen?

968
00:54:46,120 --> 00:54:48,240
Parin viikon päästä.

969
00:54:48,320 --> 00:54:49,960
Pidä kiirettä, aika loppuu.

970
00:54:50,040 --> 00:54:52,000
Selvä.

971
00:54:53,400 --> 00:54:56,240
Mutta haluan tietää,
mihin aiot käyttää sitä.

972
00:54:56,320 --> 00:54:57,720
Ihan oikeasti.

973
00:54:57,800 --> 00:54:59,240
Kerroin jo.

974
00:54:59,320 --> 00:55:03,520
Sydänsairaiden lasten hoitamiseen.

975
00:55:04,680 --> 00:55:06,400
Eikö se ollut syöpä?

976
00:55:06,480 --> 00:55:09,120
Molempia. Kuuntele.

977
00:55:09,200 --> 00:55:11,920
Se on zulkanoidia. Ei uraania.

978
00:55:12,000 --> 00:55:14,360
En rakenna pommia.

979
00:55:19,000 --> 00:55:22,160
Hyvä. Olkoon sitten.

980
00:55:22,240 --> 00:55:24,520
Puhutaan rahasta.

981
00:55:25,040 --> 00:55:28,880
Tuodaan kaikki tytöt sinne naimahommiin.

982
00:55:36,520 --> 00:55:38,080
Et tiedä, millaista se on.

983
00:55:38,160 --> 00:55:41,080
Elämä heidän kanssaan
on toistuva painajainen.

984
00:55:41,160 --> 00:55:43,720
Asunnossasi.
On varmaan kiva, kun on seinät.

985
00:55:43,800 --> 00:55:45,040
Se ei ole kivaa,

986
00:55:45,120 --> 00:55:49,320
että säälittävä mieslapsi hakkaa,
ja joudut anelemaan henkesi puolesta.

987
00:55:49,400 --> 00:55:52,240
Oletko itse tuhlannut
viisi vuotta elämästäsi -

988
00:55:52,320 --> 00:55:54,040
vain ollaksesi kusessa.

989
00:55:54,120 --> 00:55:56,400
Rahastosi.
-Älä aloita.

990
00:55:56,480 --> 00:55:59,200
Minulla ei taida olla. Kysyn avustajalta.

991
00:55:59,280 --> 00:56:01,800
Lopeta.
-Linda!

992
00:56:01,880 --> 00:56:04,520
Asia selvä. Kaikilla menee päin helvettiä.

993
00:56:04,600 --> 00:56:05,720
Ymmärrämme sen.

994
00:56:05,800 --> 00:56:08,200
Valittaminen ei muuta mitään.

995
00:56:08,280 --> 00:56:09,440
Mitä ehdotat?

996
00:56:09,520 --> 00:56:11,160
Haluatko tosiaan tietää?

997
00:56:11,240 --> 00:56:15,160
Asun autossani. Kyllä tosiaan haluan.

998
00:56:17,080 --> 00:56:20,040
Mitä me kaikki tarvitsemme?

999
00:56:20,120 --> 00:56:22,280
Mikä saa kaikki ongelmat katoamaan?

1000
00:56:22,360 --> 00:56:25,200
En tiedä. Läjittäin rahaa?

1001
00:56:25,280 --> 00:56:26,920
Niin.
-Aivan.

1002
00:56:27,000 --> 00:56:28,040
Minä luulen,

1003
00:56:28,960 --> 00:56:30,920
että tiedän keinon saada rahaa.

1004
00:56:31,000 --> 00:56:32,880
Mitä? Miten?

1005
00:56:34,880 --> 00:56:37,040
Otetaan jotain, mikä ei ole meidän.

1006
00:56:37,120 --> 00:56:40,160
Et ole saanut edes parkkisakkoja.

1007
00:56:40,240 --> 00:56:42,080
Nytkö haluat ryöstää pankin?

1008
00:56:42,160 --> 00:56:46,000
En pankkia. Eikä se ole edes varkaus.

1009
00:56:46,080 --> 00:56:48,840
Otamme vain ansaitsemamme takaisin.

1010
00:56:49,520 --> 00:56:52,640
Jotain, jolle olemme omistaneet elämämme.

1011
00:56:52,720 --> 00:56:53,560
Selvä.

1012
00:56:54,400 --> 00:56:55,880
Mistä on kyse?

1013
00:56:59,960 --> 00:57:03,640
Sain tarjouksen 12 yksiköstä zulkanoidia.

1014
00:57:04,720 --> 00:57:06,960
Ison summan.
-Kuinka paljon?

1015
00:57:07,880 --> 00:57:10,680
Kaksi miljoonaa.
-Mitä? Keneltä?

1016
00:57:11,920 --> 00:57:15,480
Sama se. Teille riittää tietää,
että se on laillista.

1017
00:57:15,560 --> 00:57:18,400
Hän maksaa puolet etukäteen.

1018
00:57:18,480 --> 00:57:20,400
Tusinasta yksiköstä. Eikö muuta?

1019
00:57:20,480 --> 00:57:21,480
Ei muuta.

1020
00:57:28,160 --> 00:57:29,080
Prince.

1021
00:57:30,760 --> 00:57:33,280
Ei kiinnosta enää.

1022
00:57:34,040 --> 00:57:36,480
Se on vähintä, mitä meille kuuluu.

1023
00:57:37,080 --> 00:57:38,000
Älkää viitsikö.

1024
00:57:38,600 --> 00:57:41,480
Olen koko ikäni noudattanut sääntöjä.

1025
00:57:42,800 --> 00:57:44,760
En toki saavuttanut mitään…

1026
00:57:51,560 --> 00:57:55,920
He pelaavat likaista peliä,
joten mekin voimme.

1027
00:57:56,000 --> 00:57:57,160
Aivan!

1028
00:58:01,280 --> 00:58:03,720
Selvä. Tehdään se!

1029
00:58:03,800 --> 00:58:05,720
Älkää huutako.

1030
00:58:05,800 --> 00:58:08,280
Se on sovittu.
-Anteeksi.

1031
00:58:09,160 --> 00:58:11,120
Yksi juttu vain.

1032
00:58:12,000 --> 00:58:13,520
Emme ole rikollisia.

1033
00:58:14,200 --> 00:58:18,400
Tarvitsemme apua suunnitteluun.

1034
00:58:20,120 --> 00:58:22,040
Miksi katsot häntä noin?

1035
00:58:24,520 --> 00:58:27,880
Hyvä on. Tunnen jonkun.

1036
00:58:28,560 --> 00:58:29,840
Rikollisenko?

1037
00:58:31,200 --> 00:58:35,000
JOHANNESBURGIN VANKIMIELISAIRAALA

1038
00:58:35,080 --> 00:58:37,560
Olenko ainoa, joka ei tykkää tästä?

1039
00:58:37,640 --> 00:58:39,440
Rauhoitu.

1040
00:58:39,520 --> 00:58:41,800
Suurin osa on lähes harmittomia.

1041
00:58:41,880 --> 00:58:43,120
Ei mitään vakavaa.

1042
00:58:47,720 --> 00:58:49,760
Lähes harmittomia. Ei vakavaa.

1043
00:58:49,840 --> 00:58:51,320
Hän on isäsi,

1044
00:58:51,400 --> 00:58:54,320
mutta onko hyvä kuunnella hullua?

1045
00:58:54,400 --> 00:58:56,840
Hän ei ole hullu. Asianajaja teki tämän.

1046
00:58:56,920 --> 00:58:59,320
Joko tämä tai vankila.
-Selvä.

1047
00:58:59,400 --> 00:59:01,160
Hän tietää, mistä puhuu.

1048
00:59:01,720 --> 00:59:03,200
Eikä hän ole vasikka.

1049
00:59:08,600 --> 00:59:12,440
Ette puhu tuntemattomille,
ette korota ääntänne.

1050
00:59:12,520 --> 00:59:15,280
Ei äkkiliikkeitä, vihellystä,
laulua tai tanssia.

1051
00:59:15,360 --> 00:59:17,480
Älkää ottako ruokaa vastaan.

1052
00:59:18,080 --> 00:59:21,240
Ei laulua. Harmi.

1053
00:59:22,320 --> 00:59:24,200
Yksi kysymys.

1054
00:59:24,280 --> 00:59:27,760
Onko vieraiden kimppuun koskaan käyty?

1055
00:59:29,720 --> 00:59:31,320
He iskevät vain heikkoihin.

1056
00:59:31,400 --> 00:59:33,680
Anteeksi mitä?

1057
00:59:34,640 --> 00:59:36,880
Oliko se vitsi?
-Ala mennä.

1058
00:59:42,720 --> 00:59:43,800
Tuolla hän on.

1059
00:59:44,320 --> 00:59:45,240
Mennään.

1060
00:59:58,000 --> 01:00:00,480
Otan silmäsi ja syön ne.

1061
01:00:00,560 --> 01:00:02,280
Otan aivosi ja syö ne.

1062
01:00:02,360 --> 01:00:05,840
Haluatko tänne? Tule, voin näyttää jotain.

1063
01:00:05,920 --> 01:00:07,440
Haluatko?

1064
01:00:07,520 --> 01:00:09,640
Haluatko maistaa tätä?

1065
01:00:11,800 --> 01:00:13,440
Hei, isä.

1066
01:00:13,520 --> 01:00:15,120
JÄIT SIIS KIINNI, MITÄ NYT?

1067
01:00:18,280 --> 01:00:19,520
Junior!

1068
01:00:19,600 --> 01:00:21,800
Hei, isä.
-Ihana yllätys!

1069
01:00:21,880 --> 01:00:23,240
Tule tänne.

1070
01:00:24,360 --> 01:00:26,400
Miten menee? Pärjäätkö täällä?

1071
01:00:26,480 --> 01:00:27,760
Kaikki hyvin.

1072
01:00:27,840 --> 01:00:30,600
Pysyn erossa vaikeuksista.

1073
01:00:31,360 --> 01:00:32,360
Hienoa.

1074
01:00:32,440 --> 01:00:33,360
Keitä tässä on?

1075
01:00:33,440 --> 01:00:35,520
Ystäväni. Prince ja Sam.

1076
01:00:35,600 --> 01:00:36,520
Prince!

1077
01:00:36,600 --> 01:00:38,920
Tulehan tänne.
-Selvä.

1078
01:00:39,000 --> 01:00:42,840
Hiuksesi tuoksuvat upeilta.
Mitä niissä on?

1079
01:00:42,920 --> 01:00:44,360
Enimmäkseen pelkoa.

1080
01:00:48,800 --> 01:00:50,480
Hauskaa. Tykkään hänestä.

1081
01:00:50,560 --> 01:00:52,720
Ja tämä on Sam.

1082
01:00:52,800 --> 01:00:55,720
Sinä olet se fiksu.

1083
01:00:55,800 --> 01:00:57,400
Ryhmän johtaja.

1084
01:00:57,480 --> 01:00:58,760
Huomaan sen heti.

1085
01:00:58,840 --> 01:01:01,680
En ole johtaja. Olemme vain ystäviä.

1086
01:01:01,760 --> 01:01:04,600
Niinkö? Mahtavaa. Istutaan alas.

1087
01:01:04,680 --> 01:01:07,520
Ette tainneet tulla muuten vain.

1088
01:01:08,240 --> 01:01:13,160
Haluatte varmaan jotain minulta.

1089
01:01:14,120 --> 01:01:17,120
Kaipaisimme neuvoja.

1090
01:01:17,200 --> 01:01:21,400
Meidän pitäisi saada käsiimme jotain,

1091
01:01:21,480 --> 01:01:25,160
joka ei ihan kuulu meille.

1092
01:01:25,240 --> 01:01:26,760
Hei.
-Luoja!

1093
01:01:28,000 --> 01:01:29,680
Haluatko silittää koiraani?

1094
01:01:30,840 --> 01:01:33,160
Kiitos, mutta ei kiitos.

1095
01:01:33,240 --> 01:01:35,880
Se ei pure. Lupaan sen.

1096
01:01:35,960 --> 01:01:38,280
Se on hyvä poika. Hyvä poika.

1097
01:01:38,360 --> 01:01:39,520
Kyse ei ole siitä.

1098
01:01:39,600 --> 01:01:43,040
Mutta olen tappavan allerginen koirille.

1099
01:01:43,120 --> 01:01:45,320
Tämä on Fingers.

1100
01:01:45,400 --> 01:01:48,440
Eikä hän lähde, ellet silitä koiraa.

1101
01:01:48,520 --> 01:01:50,360
En tee sitä.
-Silitä.

1102
01:01:50,440 --> 01:01:51,600
Ei.
-Silitä koiraa.

1103
01:01:51,680 --> 01:01:52,920
Ei!
-Silitä!

1104
01:01:53,000 --> 01:01:54,200
Hyvä on.

1105
01:01:57,640 --> 01:01:59,200
Mikä sen nimi on?

1106
01:02:00,120 --> 01:02:01,200
Vähän.

1107
01:02:01,280 --> 01:02:04,880
Vähän. Vähän mitä?

1108
01:02:04,960 --> 01:02:06,360
Limaa.

1109
01:02:06,440 --> 01:02:08,200
Voi luoja.
-Eli räkää.

1110
01:02:08,280 --> 01:02:10,200
Älä päästä irti.
-Se on märkä.

1111
01:02:11,160 --> 01:02:12,640
Voimme puhua.

1112
01:02:13,480 --> 01:02:16,240
Fingers kärvensi aivonsa amfetamiinilla.

1113
01:02:16,320 --> 01:02:19,560
Hän ei muista mitään. Kertokaa.

1114
01:02:20,320 --> 01:02:21,440
Selvä.

1115
01:02:23,360 --> 01:02:28,360
Jos yrittäisimme vaikka
tyhjentää varaston,

1116
01:02:28,440 --> 01:02:30,080
miten se onnistuu?

1117
01:02:30,600 --> 01:02:35,520
Kaikkein tärkeintä on muistaa
viisi perusasiaa.

1118
01:02:35,600 --> 01:02:38,560
Suunnittele, delegoi, hämää, piiloudu.

1119
01:02:38,640 --> 01:02:41,160
Ja kaikkein tärkein:

1120
01:02:41,240 --> 01:02:42,960
älä helvetissä jää kiinni.

1121
01:02:43,800 --> 01:02:44,640
Eikö muuta?

1122
01:02:45,280 --> 01:02:46,240
Eipä juuri.

1123
01:02:48,240 --> 01:02:49,640
Älä lopeta.

1124
01:02:49,720 --> 01:02:52,800
Selvä.
-Se nukahtaa pian.

1125
01:02:53,920 --> 01:02:57,960
Selvä. Olen pahoillani.

1126
01:02:59,280 --> 01:03:05,720
Hypoteettisesti puhuen, jos vaikka
olisimme töissä siinä paikassa.

1127
01:03:05,800 --> 01:03:08,960
Onko se huono juttu?

1128
01:03:09,040 --> 01:03:10,880
Ei välttämättä.

1129
01:03:11,520 --> 01:03:13,920
Sanotaan vaikka,

1130
01:03:14,000 --> 01:03:17,600
että paikalle jää
sormenjälkiä tai hiuksia.

1131
01:03:17,680 --> 01:03:19,280
Se ei todista mitään.

1132
01:03:19,360 --> 01:03:23,360
Voitte mokata ilman seurauksia.

1133
01:03:23,440 --> 01:03:26,160
Aivan. Ilmainen moka.

1134
01:03:27,000 --> 01:03:30,560
Herra Moses, älkää ymmärtäkö väärin.

1135
01:03:30,640 --> 01:03:33,240
Mutta osaatteko nämä hommat?

1136
01:03:37,440 --> 01:03:39,400
Sano sinä.

1137
01:03:39,480 --> 01:03:41,600
Hän on tosi hyvä. Olet hyvä.

1138
01:03:41,680 --> 01:03:43,640
Kiitos.
-Et ole tosissasi.

1139
01:03:43,720 --> 01:03:45,280
Mitä?
-Pahoittelut.

1140
01:03:45,360 --> 01:03:46,320
Haistatteko?

1141
01:03:48,320 --> 01:03:49,400
Pieraisiko joku?

1142
01:03:49,480 --> 01:03:51,000
Hän teki sen taas.

1143
01:03:51,080 --> 01:03:53,480
Erikoistorttuni.

1144
01:03:53,560 --> 01:03:56,200
Voi luoja.
-Tein sen itse. Maista.

1145
01:03:57,160 --> 01:04:00,440
Se on herkullista. Siitä saa supervoimia.

1146
01:05:11,720 --> 01:05:13,080
Päivää.

1147
01:05:18,440 --> 01:05:19,560
Kiitos.

1148
01:05:30,560 --> 01:05:33,160
VUOKRALASKU

1149
01:06:40,400 --> 01:06:41,600
Keskity.

1150
01:07:27,280 --> 01:07:28,360
HOLVI

1151
01:07:40,000 --> 01:07:42,520
Anteeksi. Oletko kunnossa?

1152
01:07:42,600 --> 01:07:43,480
Ei hätää.

1153
01:07:43,560 --> 01:07:45,240
Varmastiko?
-Lupaan.

1154
01:07:45,320 --> 01:07:47,600
Hyvä.
-Missä palaa?

1155
01:07:48,200 --> 01:07:51,400
Mitä?
-Näytät kiireiseltä.

1156
01:07:54,800 --> 01:07:57,360
Anteeksi. Pitää mennä töihin.

1157
01:07:58,080 --> 01:08:00,160
Mikä hätänä? Näytät hermostuneelta.

1158
01:08:00,240 --> 01:08:01,400
Hermostuneeltako?

1159
01:08:02,120 --> 01:08:05,160
Outoa. Voin hyvin.

1160
01:08:07,360 --> 01:08:09,200
Harmi.

1161
01:08:10,160 --> 01:08:14,880
Ajattelin, että ehkä hermostutan sinua.

1162
01:08:16,920 --> 01:08:19,600
Niin itse asiassa teet.

1163
01:08:20,720 --> 01:08:23,200
En halunnut tehdä numeroa.

1164
01:08:24,680 --> 01:08:27,120
Siihen on yksi parannuskeino.

1165
01:08:27,760 --> 01:08:29,040
Mikä?
-No…

1166
01:08:29,120 --> 01:08:32,320
Ehkä me voisimme -

1167
01:08:32,400 --> 01:08:34,360
viettää enemmän aikaa yhdessä.

1168
01:08:34,440 --> 01:08:37,320
Sitten en ehkä hermoilisi.

1169
01:08:37,400 --> 01:08:39,280
Jos siitä olisi apua.
-Voi olla.

1170
01:08:39,360 --> 01:08:41,320
Selvä.

1171
01:08:44,080 --> 01:08:45,600
Lähetän viestin.
-Hienoa.

1172
01:08:45,680 --> 01:08:46,600
Loistavaa.

1173
01:08:46,680 --> 01:08:47,720
Niin on.

1174
01:08:47,800 --> 01:08:49,400
Pitää mennä.

1175
01:08:49,480 --> 01:08:51,080
Isken kelliin.

1176
01:08:51,160 --> 01:08:52,720
Kelloon!

1177
01:08:53,680 --> 01:08:54,640
Anteeksi.

1178
01:08:54,720 --> 01:08:56,280
Heippa.

1179
01:08:56,360 --> 01:08:57,800
Heippa.

1180
01:09:04,160 --> 01:09:05,120
Anteeksi.

1181
01:09:11,240 --> 01:09:13,000
No niin.

1182
01:09:14,080 --> 01:09:15,280
Miten se hoidetaan?

1183
01:09:15,360 --> 01:09:17,400
Lauantai on täydellinen päivä.

1184
01:09:17,480 --> 01:09:19,280
Miksi?
-Peli-ilta.

1185
01:09:19,360 --> 01:09:22,160
Kaikki ovat toimistolla.
-Entä vartijat?

1186
01:09:22,240 --> 01:09:24,160
Kiertoaika on kolme tuntia.

1187
01:09:24,240 --> 01:09:25,920
Ei mitään hätää.

1188
01:09:26,000 --> 01:09:28,680
Voisi olla hyväksi juottaa heidät.

1189
01:09:30,160 --> 01:09:31,400
Mutta miten?

1190
01:09:32,200 --> 01:09:35,400
Lähetetään heille olutlasti.

1191
01:09:35,480 --> 01:09:39,520
Ja kiitosviesti kovasta työstä
johdon nimissä.

1192
01:09:39,600 --> 01:09:42,000
Pelin kunniaksi.

1193
01:09:42,080 --> 01:09:43,440
Se voisi onnistua.

1194
01:09:43,520 --> 01:09:46,040
Mutta kaikki eivät juo niin paljon.

1195
01:09:46,120 --> 01:09:48,240
Aivan.

1196
01:09:50,600 --> 01:09:52,600
Rauhoittavia olueen.
-Mitä?

1197
01:09:52,680 --> 01:09:55,400
Ei käy. Kukaan ei saa loukkaantua.

1198
01:09:55,480 --> 01:09:57,120
Kukaan ei loukkaannu.

1199
01:09:57,200 --> 01:10:00,120
Käytin sitä mummooni jatkuvasti. Ei hätää.

1200
01:10:00,200 --> 01:10:01,680
Huumasitko mummosi?

1201
01:10:01,760 --> 01:10:03,720
Älä aloita.

1202
01:10:03,800 --> 01:10:05,720
Et tiedä, mitä koimme.

1203
01:10:05,800 --> 01:10:10,400
Hän ajoi päämme nukkuessamme.

1204
01:10:10,480 --> 01:10:12,240
Kerronko syyn?
-Kerro.

1205
01:10:12,320 --> 01:10:15,480
En tiedä. Kysyn sitä yhä itseltäni.

1206
01:10:16,040 --> 01:10:17,560
Se toimii.

1207
01:10:17,640 --> 01:10:20,800
He vain nukkuvat. Vannon sen.

1208
01:10:20,880 --> 01:10:25,480
Mietitään asiaa. Kunhan se on turvallista.

1209
01:10:26,480 --> 01:10:27,800
On se.

1210
01:10:30,160 --> 01:10:32,120
Selvä.

1211
01:10:33,400 --> 01:10:34,400
Lauantaina siis.

1212
01:10:34,480 --> 01:10:35,840
Lauantaina.

1213
01:10:42,160 --> 01:10:44,400
Jos joku jää kiinni, kukaan ei vasikoi.

1214
01:10:44,480 --> 01:10:48,880
Sylkivala? En tartu tuohon.

1215
01:10:48,960 --> 01:10:50,520
Tähän pitää sitoutua.

1216
01:10:50,600 --> 01:10:53,280
Ei tarvitse, kiitos.

1217
01:10:53,360 --> 01:10:56,000
Ei tähän tarvita valaa.

1218
01:10:56,080 --> 01:10:58,200
Mehän luotamme toisiimme.

1219
01:10:58,280 --> 01:10:59,640
Aivan.

1220
01:11:00,280 --> 01:11:04,240
Olkoon. Luin hetken väärin.

1221
01:11:04,320 --> 01:11:08,560
Ei tässä ollut mitään hetkeä. Idiootti.

1222
01:11:11,000 --> 01:11:13,440
Sille, minkä ansaitsemme.

1223
01:11:13,520 --> 01:11:14,600
Ansaitsemme

1224
01:11:14,680 --> 01:11:15,880
Sille.

1225
01:12:01,840 --> 01:12:05,120
LAUANTAI

1226
01:12:14,120 --> 01:12:17,960
<i>Portia, lähtisitkö illalliselle</i>
<i>ensi viikolla?</i>

1227
01:12:18,040 --> 01:12:19,840
<i>Voin jopa maksaa puolet.</i>

1228
01:12:19,920 --> 01:12:21,760
<i>Se oli vitsi. Kiitos.</i>

1229
01:13:05,440 --> 01:13:06,560
No niin.

1230
01:13:06,640 --> 01:13:09,200
Odotatko kohtaavasi ninjoja?

1231
01:13:09,280 --> 01:13:12,160
Olen mieluummin sen kanssa kuin ilman.

1232
01:13:13,280 --> 01:13:15,040
Miksi mollaat aina?

1233
01:13:15,120 --> 01:13:17,520
Koska olet naurettava.
-En ole.

1234
01:13:17,600 --> 01:13:19,320
Olen valmistautunut.

1235
01:13:20,440 --> 01:13:23,080
Mitä sinä toit? Missä aseesi on?

1236
01:13:25,360 --> 01:13:26,600
Haukkaan happea.

1237
01:13:28,960 --> 01:13:32,320
Onko se sitten paha, jos olen hermostunut?

1238
01:13:32,400 --> 01:13:34,560
Kohta tapahtuu!

1239
01:13:37,320 --> 01:13:39,000
Miksi olet noin rauhallinen?

1240
01:13:39,080 --> 01:13:41,120
En ole, keskityn suunnitelmaan.

1241
01:13:41,200 --> 01:13:44,320
Johon ei muuten liity miekkoja.

1242
01:13:46,440 --> 01:13:47,880
Luoja, mitä hänellä on?

1243
01:13:47,960 --> 01:13:50,600
Ei hajuakaan.

1244
01:13:50,680 --> 01:13:52,080
Terve. Kaikki hyvin?

1245
01:13:52,160 --> 01:13:54,520
Se riippuu siitä, mitä pussissa on.

1246
01:13:54,600 --> 01:13:55,880
Naamiot. Muistatko?

1247
01:13:55,960 --> 01:13:58,760
Tarvitaanko niille noin iso kassi?

1248
01:13:58,840 --> 01:14:02,160
Tarvitaan, jos ne ovat kunnollisia.

1249
01:14:04,080 --> 01:14:05,320
Mikä helvetti tuo on?

1250
01:14:05,840 --> 01:14:07,480
Mitä vikaa siinä on?

1251
01:14:07,560 --> 01:14:10,800
Ei mitään. Unohdin,
että menemme lastenohjelmaan.

1252
01:14:10,880 --> 01:14:12,720
Perusnaamari ei riitä.

1253
01:14:12,800 --> 01:14:15,200
Koko pää pitää peittää.

1254
01:14:15,280 --> 01:14:16,680
Kokeile.

1255
01:14:21,800 --> 01:14:23,240
Onko kananaamari ainoa?

1256
01:14:23,320 --> 01:14:24,400
Ei.

1257
01:14:24,480 --> 01:14:27,440
Hienoa. Otan jonkun muun.

1258
01:14:27,520 --> 01:14:29,360
Miten vain.

1259
01:14:30,400 --> 01:14:32,760
Mikäs se… Voi helvetti.

1260
01:14:32,840 --> 01:14:35,560
Mitä?
-Yksisarvinen.

1261
01:14:35,640 --> 01:14:37,880
Mitä?
-Mikset hankkinut siistejä?

1262
01:14:37,960 --> 01:14:39,920
Kuolleita presidenttejä.

1263
01:14:40,000 --> 01:14:43,200
Tämä on siistiä. Usko pois.

1264
01:14:43,280 --> 01:14:45,040
Anna tänne.

1265
01:14:45,120 --> 01:14:47,360
Naamiot ovat ihan hyvät.

1266
01:14:48,920 --> 01:14:51,680
Voisitteko keskittyä?

1267
01:14:51,760 --> 01:14:53,760
Jos mokaamme, menemme vankilaan.

1268
01:14:53,840 --> 01:14:54,800
Muistakaa se.

1269
01:14:54,880 --> 01:14:56,720
Aivan. Vankeus.

1270
01:14:57,680 --> 01:14:59,040
Olen mukana.

1271
01:14:59,120 --> 01:15:00,080
Olen valmis.

1272
01:15:00,160 --> 01:15:02,280
Olen vielä valmiimpi.

1273
01:15:02,360 --> 01:15:04,240
Tein sen taas. Anteeksi.

1274
01:15:06,560 --> 01:15:07,600
Liikkeelle.

1275
01:15:08,960 --> 01:15:10,560
Etupenkki!
-Junior!

1276
01:15:14,920 --> 01:15:17,040
Etkö ole kuullut kommandopipoista?

1277
01:15:17,120 --> 01:15:18,720
Löytyy joka elokuvasta.

1278
01:15:18,800 --> 01:15:21,320
Ongelmasi on kiittämättömyys.

1279
01:15:21,400 --> 01:15:23,080
Siksi isäsi ei pidä sinusta.

1280
01:15:34,080 --> 01:15:38,000
KIITOS KOVASTA TYÖSTÄ

1281
01:16:09,000 --> 01:16:11,440
Se onnistui. He ovat taju kankaalla.

1282
01:16:11,520 --> 01:16:12,640
Hienoa.

1283
01:16:13,280 --> 01:16:15,720
Saitko sammutettua kamerat?

1284
01:16:15,800 --> 01:16:17,560
Kiintolevy on laukussa.

1285
01:16:17,640 --> 01:16:19,520
Lupasin, että se onnistuu.

1286
01:16:19,600 --> 01:16:21,920
Sanaa "nero" käytetään liikaa, mutta…

1287
01:16:22,000 --> 01:16:24,920
Ei mennä asioiden edelle.

1288
01:16:25,800 --> 01:16:27,120
Miltä näyttää?

1289
01:16:27,200 --> 01:16:28,200
Aavekaupungilta.

1290
01:16:29,520 --> 01:16:31,800
Selvä. Lähden liikkeelle.

1291
01:16:52,640 --> 01:16:55,840
ZULKANOIDIVARASTO

1292
01:16:59,520 --> 01:17:01,040
Kauhea tragedia.

1293
01:17:01,800 --> 01:17:04,920
En yleensä syyttele ketään.

1294
01:17:05,720 --> 01:17:10,000
Mutta käskin olemaan syömättä ihmisiä.

1295
01:17:10,080 --> 01:17:13,080
Miksi epäilet minua?
-Olet aina syyllinen!

1296
01:17:14,000 --> 01:17:18,400
Sama juttu toistuu jokaisella planeetalla!

1297
01:17:18,920 --> 01:17:21,480
Paikalliset vain valuvat kurkustasi alas.

1298
01:17:21,560 --> 01:17:22,640
Se on ällöttävää!

1299
01:17:22,720 --> 01:17:24,960
Kuuntele. Ehkä se oli hän.

1300
01:17:25,040 --> 01:17:27,160
Ei ollut.

1301
01:17:27,240 --> 01:17:30,360
Hänellä on ruoka-allergioita. Tiedät sen.

1302
01:17:35,200 --> 01:17:38,320
Mikähän se oli?

1303
01:17:38,400 --> 01:17:40,960
En tiedä,
minulla ei ole ajatustenlukulupaa.

1304
01:18:07,280 --> 01:18:09,200
Sinulla on ongelma.

1305
01:18:09,280 --> 01:18:11,160
Valvoja kuulee tästä.

1306
01:18:13,160 --> 01:18:16,040
Näen naurettavan yksisarvisen.

1307
01:18:16,120 --> 01:18:17,680
Hän menee sisään.

1308
01:18:22,120 --> 01:18:23,560
Miksi yksisarvinen?

1309
01:19:01,320 --> 01:19:02,640
Keitä olette?

1310
01:19:03,880 --> 01:19:05,400
Miksi teette näin?

1311
01:19:06,080 --> 01:19:11,400
Kyse ei ole siitä, keitä me olemme.

1312
01:19:11,480 --> 01:19:12,640
Mutta mitä olemme?

1313
01:19:13,640 --> 01:19:14,840
Katsohan kun -

1314
01:19:17,640 --> 01:19:19,680
me olemme avaruusolentoja.

1315
01:19:20,920 --> 01:19:22,120
Ulkoavaruudesta.

1316
01:19:23,440 --> 01:19:25,120
Ihan kuin elokuvissa.

1317
01:19:25,200 --> 01:19:27,400
Tiedätkö? Elokuvat?

1318
01:19:28,240 --> 01:19:30,120
Löysimme korostukset sieltä.

1319
01:19:30,880 --> 01:19:34,720
Valitsin venäläisvakoojan,
jolla on seksikäs ulkoasu.

1320
01:19:34,800 --> 01:19:40,960
Minä valitsin parhaiten.
Rastafari Jamaikalta.

1321
01:19:41,040 --> 01:19:44,520
Minä taas olen kahden
maailman hienoimman ihmisen sekoitus.

1322
01:19:45,160 --> 01:19:48,200
Mahatma Gandhi ja Kylie Minogue.

1323
01:20:21,800 --> 01:20:22,880
Niinkö?

1324
01:20:28,440 --> 01:20:30,640
Miten siellä sujuu?

1325
01:20:31,600 --> 01:20:34,760
Välissä on kolme metriä betonia.
Hän ei kuule.

1326
01:20:35,600 --> 01:20:37,520
Aivan. Unohdin sen.

1327
01:20:39,160 --> 01:20:40,320
Loppu.

1328
01:20:44,200 --> 01:20:46,920
Kerron pienen tarinan.

1329
01:20:48,240 --> 01:20:50,680
Sinulle se on painajainen.

1330
01:20:50,760 --> 01:20:52,800
Koska se on pelottava.

1331
01:20:54,280 --> 01:20:58,800
Teidän zulkanoidinne
tuli tänne meteorin mukana,

1332
01:20:58,880 --> 01:21:00,560
kun kuumme räjähti.

1333
01:21:01,400 --> 01:21:03,080
Tehtävämme on löytää se.

1334
01:21:13,680 --> 01:21:16,640
Sen lisäksi, että se uudistaa ihoa,

1335
01:21:17,240 --> 01:21:18,840
se korjaa kehojamme.

1336
01:21:20,280 --> 01:21:21,600
Antaa energiaa.

1337
01:21:22,520 --> 01:21:24,600
Se pitää meidät elossa.

1338
01:21:25,400 --> 01:21:26,560
Näetkö?

1339
01:21:27,240 --> 01:21:29,960
Se tekee minusta uuden naisen.

1340
01:21:31,520 --> 01:21:35,960
Muutaman päivän päästä
viemme kaiken zulkanoidin.

1341
01:21:36,920 --> 01:21:39,440
Se ei ole hyvä sinulle ja ystävillesi.

1342
01:21:40,480 --> 01:21:42,760
Koska Babylon palaa!

1343
01:21:43,440 --> 01:21:45,680
Poltamme kaiken.

1344
01:21:47,640 --> 01:21:51,440
Ei millään pahalla. Ymmärrät kai.

1345
01:21:53,480 --> 01:21:56,120
Pelkkä käytäntö.

1346
01:22:00,800 --> 01:22:01,960
<i>Sam! Auto käyntiin.</i>

1347
01:22:02,040 --> 01:22:04,880
Pomot ovat holvissa,
eivätkä he ole ihmisiä.

1348
01:22:04,960 --> 01:22:08,160
Tänne ei saa tulla hevosia.
-En ole hevonen.

1349
01:22:08,240 --> 01:22:10,160
Lähde pois.
-Pois sieltä!

1350
01:22:13,160 --> 01:22:14,560
Juokse!

1351
01:22:15,560 --> 01:22:17,640
Käynnisty!

1352
01:22:21,360 --> 01:22:23,040
Liikettä!

1353
01:22:23,920 --> 01:22:25,080
Vauhtia!

1354
01:22:27,600 --> 01:22:29,480
Aja!

1355
01:22:29,560 --> 01:22:32,280
Selvä!
-Helvettiin täältä!

1356
01:22:32,360 --> 01:22:33,640
Minä yritän!

1357
01:22:44,040 --> 01:22:45,080
Voi luoja!

1358
01:22:45,160 --> 01:22:46,520
Mitä nyt?

1359
01:22:46,600 --> 01:22:47,880
Se taisi olla raaja!

1360
01:22:47,960 --> 01:22:49,640
Mitä?
-Se lensi ikkunan poikki.

1361
01:23:00,480 --> 01:23:02,480
Kävisikö välipala?

1362
01:23:05,280 --> 01:23:06,960
Mitä helvettiä tapahtuu?

1363
01:23:07,480 --> 01:23:10,680
Mistä ne tulivat? Miksi iho hehkui?

1364
01:23:10,760 --> 01:23:13,520
Tämä ei ole mahdollista.

1365
01:23:14,160 --> 01:23:16,280
Junior.
-Ei voi olla.

1366
01:23:16,360 --> 01:23:17,800
Junior!
-Mitä?

1367
01:23:17,880 --> 01:23:20,440
Sinun pitää keskittyä.

1368
01:23:20,520 --> 01:23:22,000
Keskity.

1369
01:23:22,080 --> 01:23:23,760
Mitä tapahtui?

1370
01:23:23,840 --> 01:23:25,400
Mitä holvissa tapahtui!

1371
01:23:25,480 --> 01:23:29,120
Mitäkö holvissa tapahtui?
Joku oli sidottu.

1372
01:23:30,120 --> 01:23:32,800
He sanoivat tarvitsevansa zulkanoidia.

1373
01:23:32,880 --> 01:23:34,600
Se parantaa ihon tai jotain.

1374
01:23:37,840 --> 01:23:38,840
Paska!

1375
01:23:38,920 --> 01:23:40,360
Mitä nyt?

1376
01:23:41,000 --> 01:23:41,840
He…

1377
01:23:42,320 --> 01:23:45,800
He varastavat zulkanoidin
ja polttavat kaikki.

1378
01:23:46,320 --> 01:23:47,720
Sitä he suunnittelevat.

1379
01:23:47,800 --> 01:23:50,000
Polttavat. Kuka polttaa?

1380
01:23:50,080 --> 01:23:51,640
Kuka!
-Avaruusolennot!

1381
01:23:51,720 --> 01:23:54,040
He polttavat kaiken!

1382
01:23:54,800 --> 01:23:57,760
Tarvitsen hengityspussin.

1383
01:23:57,840 --> 01:23:59,720
Onko jossain muovipussia?

1384
01:23:59,800 --> 01:24:01,320
Luoja.

1385
01:24:06,960 --> 01:24:09,160
Mitä me teemme?

1386
01:24:09,840 --> 01:24:10,840
En tiedä.

1387
01:24:10,920 --> 01:24:13,120
Tätä pitää miettiä.

1388
01:24:13,200 --> 01:24:15,080
Ihmisiä silvotaan sillä aikaa!

1389
01:24:15,160 --> 01:24:17,360
Älä ole niin dramaattinen!

1390
01:24:17,440 --> 01:24:19,640
Siellä on avaruusolentoja!

1391
01:24:19,720 --> 01:24:22,760
Ne syövät sisuskalusi ja…

1392
01:24:22,840 --> 01:24:24,680
Mitä helvettiä tuo on?

1393
01:24:24,760 --> 01:24:28,200
Avaruusolentojen ääni!

1394
01:24:28,280 --> 01:24:29,320
Helvetti!

1395
01:24:36,640 --> 01:24:38,480
<i>Olet heikko. Ihan kuin äitisi.</i>

1396
01:24:38,560 --> 01:24:40,880
<i>Hän myöhästelee ja valehtelee.</i>

1397
01:24:40,960 --> 01:24:42,760
<i>Et kestä sitä.</i>

1398
01:24:42,840 --> 01:24:45,360
<i>Hän on huonoin työntekijämme.</i>

1399
01:24:45,440 --> 01:24:47,800
<i>Onko tämä vitsi? Mitä odotit?</i>

1400
01:24:47,880 --> 01:24:49,840
<i>Siivoa, tai saat varoituksen.</i>

1401
01:24:49,920 --> 01:24:51,080
<i>Pelkuri.</i>

1402
01:24:53,480 --> 01:24:54,480
Pitää pysähtyä.

1403
01:24:54,560 --> 01:24:56,040
Että mitä?

1404
01:24:58,120 --> 01:24:59,480
Pysäytä auto.

1405
01:24:59,560 --> 01:25:01,560
En tosiaankaan pysähdy.

1406
01:25:01,640 --> 01:25:05,040
Pysähdy heti! Olen tosissani!

1407
01:25:06,880 --> 01:25:07,880
Selvä.

1408
01:25:19,840 --> 01:25:21,000
Isä oli oikeassa.

1409
01:25:22,000 --> 01:25:23,840
Olen aina ollut pelkuri.

1410
01:25:24,880 --> 01:25:26,320
Olen kyllästynyt siihen.

1411
01:25:28,280 --> 01:25:32,280
Jos jatkamme ajamista, en koskaan muutu.

1412
01:25:33,200 --> 01:25:34,800
En koskaan.

1413
01:25:37,680 --> 01:25:38,920
Meidän pitää palata.

1414
01:25:39,920 --> 01:25:41,360
Pitää palata.

1415
01:25:42,600 --> 01:25:43,960
Hän on oikeassa.

1416
01:25:45,120 --> 01:25:47,440
He ovat meikäläisiä. Huumasimme heidät.

1417
01:25:48,040 --> 01:25:49,000
Me teimme sen.

1418
01:25:50,160 --> 01:25:51,680
Emme voi hylätä heitä.

1419
01:25:56,080 --> 01:25:58,440
Emme.

1420
01:25:59,800 --> 01:26:02,960
Emme voikaan. He ovat hyviä ihmisiä.

1421
01:26:04,960 --> 01:26:05,840
Palaamme sinne.

1422
01:26:07,680 --> 01:26:09,040
Me palaamme.

1423
01:26:09,120 --> 01:26:10,520
Takaisin, helvetti.

1424
01:26:37,800 --> 01:26:39,600
Miten kaikki voivat?

1425
01:27:06,520 --> 01:27:08,240
Tarvitsemme aseita.

1426
01:27:10,360 --> 01:27:11,520
Tällaisiako?

1427
01:27:13,960 --> 01:27:16,360
Se ei enää ole naurettava.

1428
01:27:35,320 --> 01:27:39,360
Nunchakut. Kiva.

1429
01:27:39,440 --> 01:27:41,440
Tuliko mukana Bruce Lee -juliste?

1430
01:27:41,520 --> 01:27:43,120
Kyllä tuli.

1431
01:27:44,440 --> 01:27:45,640
Haittaako se?

1432
01:27:45,720 --> 01:27:46,680
Ei toki.

1433
01:27:46,760 --> 01:27:49,160
Kunhan ne eivät hajoa kesken taistelun.

1434
01:27:49,240 --> 01:27:50,960
Ei mitään hätää.

1435
01:27:51,040 --> 01:27:53,840
Olisin enemmän huolissani
pöytäkoristeestasi.

1436
01:27:53,920 --> 01:27:55,000
Pöytäkoriste?

1437
01:27:55,080 --> 01:28:00,400
Voi kertoa, että sen teki
miekantekijämestari Osakasta.

1438
01:28:01,040 --> 01:28:02,720
Se on särkymätön.

1439
01:28:02,800 --> 01:28:03,680
Hei!

1440
01:28:04,640 --> 01:28:05,640
Anteeksi.

1441
01:28:09,760 --> 01:28:10,680
Odota.

1442
01:28:14,880 --> 01:28:17,160
He eivät saa paeta.
Taistelemme kuolemaan.

1443
01:28:18,160 --> 01:28:20,120
Miksi syljet itsesi päälle?

1444
01:28:21,080 --> 01:28:22,280
Mikä sinua vaivaa?

1445
01:28:22,360 --> 01:28:24,640
Tämä oli oikea hetki.

1446
01:28:24,720 --> 01:28:26,320
Saatamme kuolla täällä.

1447
01:28:26,400 --> 01:28:29,160
Me emme kuole. Tajuatko?

1448
01:28:29,240 --> 01:28:30,520
Mistä tiedät?

1449
01:28:32,320 --> 01:28:33,560
Tiedän vain.

1450
01:28:34,200 --> 01:28:37,440
Hoidellaan ne paskiaiset.

1451
01:28:38,200 --> 01:28:39,840
Tuo on ällöttävää.

1452
01:28:39,920 --> 01:28:42,480
Eikä sylkivala ole aito.

1453
01:28:42,560 --> 01:28:45,080
On se.
-Jos olet kahdeksan.

1454
01:28:57,120 --> 01:28:59,280
Odota.
-Mitä?

1455
01:28:59,360 --> 01:29:00,360
Holvin ovi.

1456
01:29:00,440 --> 01:29:01,680
Mitä siitä?

1457
01:29:02,360 --> 01:29:05,000
He ovat riippuvaisia zulkanoidista.
-Niin.

1458
01:29:05,760 --> 01:29:07,880
Miksi holvin ovi on auki?

1459
01:29:08,480 --> 01:29:09,520
Se on ansa.

1460
01:29:09,600 --> 01:29:10,880
Voi paska.

1461
01:29:17,480 --> 01:29:18,680
Miten menee?

1462
01:29:22,400 --> 01:29:26,240
Voi paska. Hän näyttää iloiselta.

1463
01:29:26,320 --> 01:29:27,960
Huono merkki.

1464
01:29:28,040 --> 01:29:29,200
Nyt se alkaa.

1465
01:29:29,800 --> 01:29:30,800
Menen toimistoon.

1466
01:29:30,880 --> 01:29:31,800
Lähden holviin.

1467
01:29:31,880 --> 01:29:33,040
Onnea.
-Samoin.

1468
01:29:33,120 --> 01:29:35,480
Jätättekö minut tänne?

1469
01:29:35,560 --> 01:29:37,520
Heitä on kolme, meitä on kolme.

1470
01:29:37,600 --> 01:29:40,320
Sinulla on miekka, hänellä ei.
Pärjäät kyllä.

1471
01:29:41,600 --> 01:29:43,200
Pystyt siihen.

1472
01:29:46,320 --> 01:29:47,640
Ilman muuta.

1473
01:29:48,880 --> 01:29:51,920
Selvä. Pystyn siihen.

1474
01:29:52,000 --> 01:29:54,480
Yksi yhtä vastaan, Princey.

1475
01:29:55,480 --> 01:29:57,560
Tästä tulee hauskaa.

1476
01:29:58,440 --> 01:30:02,960
Me kaksi tanssimme läpi yön.

1477
01:30:03,040 --> 01:30:06,080
Tanssi ja taistelu. Juuri niitä en osaa.

1478
01:30:07,360 --> 01:30:08,720
Mikä tuo on?

1479
01:30:08,800 --> 01:30:11,000
Se on samuraimiekka.

1480
01:30:11,640 --> 01:30:14,960
Osakasta, aitoa tavaraa.

1481
01:30:17,400 --> 01:30:21,960
Princeyllä on miekka!

1482
01:30:22,560 --> 01:30:25,720
Mitä aiot tehdä sillä?
Katkaisetko kaulani?

1483
01:30:25,800 --> 01:30:28,760
Sekin kävi mielessä.

1484
01:30:28,840 --> 01:30:30,560
Siinä on yksi ongelma.

1485
01:30:31,640 --> 01:30:33,920
Toit miekan tulitaisteluun.

1486
01:30:34,440 --> 01:30:36,200
Näytän, mitä minulla on.

1487
01:30:40,960 --> 01:30:42,240
Voihan paska.

1488
01:30:42,320 --> 01:30:43,680
Princey!

1489
01:30:43,760 --> 01:30:45,600
Voi paska!

1490
01:31:11,280 --> 01:31:13,160
Leikimmekö piilosta?

1491
01:31:14,360 --> 01:31:16,120
Hän oli täällä.

1492
01:31:17,040 --> 01:31:18,560
Hei, kaveri.

1493
01:31:18,640 --> 01:31:21,920
Te kai kutsutte tätä teleportaatioksi.

1494
01:31:23,400 --> 01:31:26,240
Tiesin, että palaisit. Olet sisukas.

1495
01:31:27,440 --> 01:31:28,920
Mutta se on virhe.

1496
01:31:29,000 --> 01:31:31,320
Minun näkökulmastani -

1497
01:31:31,400 --> 01:31:35,200
se on virhe, jos en potki sinua perseelle.

1498
01:31:35,280 --> 01:31:37,640
Siinä on ensimmäinen ongelma, Sammy.

1499
01:31:38,480 --> 01:31:39,960
Minulla ei ole persettä.

1500
01:31:40,040 --> 01:31:42,680
Nimeni ei ole Sammy!

1501
01:32:25,200 --> 01:32:26,640
Mitä sinä täällä teet?

1502
01:32:26,720 --> 01:32:28,040
Etsin sinua.

1503
01:32:28,120 --> 01:32:29,160
Mitä?

1504
01:32:30,160 --> 01:32:33,640
Sama se. Tänne on hyökätty.

1505
01:32:33,720 --> 01:32:36,560
Se on hullua,
mutta omistajat ovat avaruudesta.

1506
01:32:36,640 --> 01:32:38,600
He yrittävät tappaa kaikki.

1507
01:32:38,680 --> 01:32:40,960
Rauhoitu. Kaikki on hyvin.

1508
01:32:42,040 --> 01:32:43,240
Mitä tarkoitat?

1509
01:32:43,320 --> 01:32:45,240
Kuolema on vain osa muutosta.

1510
01:32:45,320 --> 01:32:47,640
Ei mitään huolta.
-Anteeksi mitä?

1511
01:32:50,520 --> 01:32:51,560
Yllätys!

1512
01:32:53,400 --> 01:32:54,640
Luoja!

1513
01:32:58,200 --> 01:32:59,800
Kuule.

1514
01:32:59,880 --> 01:33:01,880
Saat iskeä kerran vapaasti.

1515
01:33:02,440 --> 01:33:04,240
Anna kaikkesi!

1516
01:33:05,240 --> 01:33:07,840
Kokeile, pääsetkö kiinni kaulaan.

1517
01:33:08,760 --> 01:33:10,120
Sinua on vaikea katsoa.

1518
01:33:10,840 --> 01:33:13,360
Jatketaanko vain juttua?

1519
01:33:13,440 --> 01:33:16,160
Voimme oppia paljon toisiltamme.

1520
01:33:16,240 --> 01:33:18,680
Millainen planeettanne on?

1521
01:33:19,480 --> 01:33:20,920
Se on varmasti ihana.

1522
01:33:21,000 --> 01:33:22,880
Saat lyödä vapaasti!

1523
01:33:22,960 --> 01:33:24,520
Tee se, kun vielä voit!

1524
01:33:25,280 --> 01:33:27,040
No niin. Pystyt siihen.

1525
01:33:27,120 --> 01:33:28,760
Älä ole nynny!

1526
01:33:35,480 --> 01:33:36,760
Sammy!

1527
01:33:37,680 --> 01:33:42,280
Sammy! Tiesitkö,
että ihmiset osaavat lentää?

1528
01:33:42,360 --> 01:33:43,600
Kyllä vain.

1529
01:33:43,680 --> 01:33:47,440
Jos haluaisit,
voisit loikkia kuin gaselli.

1530
01:33:47,520 --> 01:33:49,400
On vain yksi pieni ongelma.

1531
01:33:50,840 --> 01:33:52,280
Laskeutuminen.

1532
01:33:58,720 --> 01:33:59,840
Voi pojat.

1533
01:34:00,760 --> 01:34:01,920
Tuo varmaan sattui.

1534
01:34:16,800 --> 01:34:17,920
Säälittävää.

1535
01:34:22,080 --> 01:34:25,120
Kuinka lihava olet?

1536
01:34:28,520 --> 01:34:31,240
Toivon tosiaan, ettet ole karvainen.

1537
01:34:34,440 --> 01:34:37,640
Te ihmiset olette niin pehmeitä.

1538
01:34:38,560 --> 01:34:39,880
Kuin meduusat.

1539
01:34:40,680 --> 01:34:43,160
Siksi olette niin maukkaita.

1540
01:34:51,040 --> 01:34:53,040
Se oli pilaa!

1541
01:34:53,120 --> 01:34:56,160
En tunne kipua, joten…

1542
01:34:56,760 --> 01:34:57,840
Huomaatko.

1543
01:34:57,920 --> 01:34:58,920
Sinä tunnet.

1544
01:35:05,880 --> 01:35:06,720
Voi luoja.

1545
01:35:08,400 --> 01:35:10,160
Ehkä se oli koriste.

1546
01:35:15,440 --> 01:35:16,360
Helvetti!

1547
01:35:20,360 --> 01:35:23,280
Älä viitsi.
-Voi paska.

1548
01:35:23,360 --> 01:35:24,280
Herää jo.

1549
01:35:25,320 --> 01:35:26,800
Minne aiot mennä?

1550
01:35:27,480 --> 01:35:30,720
Olet kai huomannut,
että voin mennä minne haluan!

1551
01:35:35,000 --> 01:35:35,920
Helvetti!

1552
01:35:36,000 --> 01:35:38,560
Saat vihjeen.

1553
01:35:39,720 --> 01:35:40,560
Paska.

1554
01:35:40,640 --> 01:35:44,120
Mitä älykkäämpi elämänmuoto,
sitä vähemmän fyysistä ainetta.

1555
01:35:44,200 --> 01:35:46,520
Olen 92-prosenttisesti kaasua.

1556
01:35:47,400 --> 01:35:50,680
Lähinnä vetyä ja ihan vähän butaania.

1557
01:35:51,200 --> 01:35:53,320
Siksi esineillä heittely -

1558
01:35:54,680 --> 01:35:56,240
ei paljon auta.

1559
01:35:57,400 --> 01:35:59,520
Taidat olla oikeassa.

1560
01:36:00,120 --> 01:36:02,840
Hän ymmärsi vihdoin!

1561
01:36:03,720 --> 01:36:05,320
Kerron yhden asian.

1562
01:36:05,400 --> 01:36:06,840
Minkä niin?

1563
01:36:11,480 --> 01:36:13,520
Olen geologi.

1564
01:36:28,200 --> 01:36:32,400
Eli kaasuasioiden asiantuntija.

1565
01:36:39,000 --> 01:36:41,080
Onko viimeisiä toiveita?

1566
01:36:42,640 --> 01:36:44,480
On.

1567
01:36:46,680 --> 01:36:50,040
Jos aiot tappaa minut,
en kuole polvillani.

1568
01:36:50,120 --> 01:36:51,520
Sehän sopii.

1569
01:36:52,040 --> 01:36:53,960
Mutta sulje silmäsi.

1570
01:36:54,040 --> 01:36:55,640
Tämä sattuu.

1571
01:36:55,720 --> 01:36:57,280
Ihan sama.

1572
01:36:57,360 --> 01:36:58,800
En sulje silmiäni.

1573
01:36:59,320 --> 01:37:01,120
Vaikka haluaisin kyllä.

1574
01:37:01,200 --> 01:37:02,720
Oletpa sinä urhea.

1575
01:37:03,520 --> 01:37:04,640
Miten vain.

1576
01:37:19,720 --> 01:37:22,120
Voihan paska.

1577
01:37:23,200 --> 01:37:24,160
Kaveri.

1578
01:37:25,280 --> 01:37:26,400
Hyvä ajoitus.

1579
01:37:27,000 --> 01:37:28,120
Tosi hyvä ajoitus!

1580
01:37:28,200 --> 01:37:30,240
Oletko kunnossa?

1581
01:37:30,320 --> 01:37:31,640
Minä…

1582
01:37:32,640 --> 01:37:34,040
Luulen niin.

1583
01:37:34,120 --> 01:37:36,120
Sotkin tosin housuni.

1584
01:37:37,080 --> 01:37:39,440
Parempi se kuin kasvot.

1585
01:37:39,520 --> 01:37:40,520
Kiva tietää.

1586
01:37:40,600 --> 01:37:42,400
Etsitään Junior.

1587
01:37:43,840 --> 01:37:46,320
Ehkä hän on jo autolla.

1588
01:37:46,400 --> 01:37:48,960
Käyn katsomassa.
-Ala tulla.

1589
01:37:50,920 --> 01:37:53,760
Selvä. Voi luoja.

1590
01:37:55,960 --> 01:37:58,480
Tiedätkö, miksi minua kutsutaan kotona?

1591
01:37:59,680 --> 01:38:00,840
Minua sanotaan -

1592
01:38:01,880 --> 01:38:03,280
Syöjättäreksi.

1593
01:38:05,840 --> 01:38:07,440
Haluatko nähdä syyn?

1594
01:38:08,320 --> 01:38:09,160
Haluatko?

1595
01:38:11,480 --> 01:38:13,000
Voi paska!

1596
01:38:13,080 --> 01:38:14,720
Irti hänestä, hirviö!

1597
01:38:14,800 --> 01:38:15,920
Portia, ei!

1598
01:38:33,040 --> 01:38:34,000
Kiitos.

1599
01:38:34,080 --> 01:38:35,440
Ei kestä.

1600
01:38:41,800 --> 01:38:43,200
Oletko kunnossa?
-Olen

1601
01:38:43,280 --> 01:38:44,480
Varmastiko?
-Entä sinä?

1602
01:38:44,560 --> 01:38:46,760
Jalkasi.
-Älä siitä välitä.

1603
01:38:46,840 --> 01:38:48,920
Tuskin edes tunnen sitä.

1604
01:38:51,360 --> 01:38:52,360
Mistä tiesit?

1605
01:38:54,240 --> 01:38:55,920
Kuulin, että ne ovat kaasua.

1606
01:38:58,320 --> 01:38:59,360
Otin riskin.

1607
01:39:00,040 --> 01:39:01,240
Hyvä päätös.

1608
01:39:03,440 --> 01:39:06,880
Hoitelitko sen toisen?

1609
01:39:06,960 --> 01:39:10,120
Läpsin vähän aikaa ja sitten -

1610
01:39:10,920 --> 01:39:13,200
katkaisin kaulan.

1611
01:39:13,280 --> 01:39:14,840
Eli Sam pelasti sinutkin.

1612
01:39:14,920 --> 01:39:16,120
Ehdottomasti.

1613
01:39:16,200 --> 01:39:17,160
Aivan.

1614
01:39:17,840 --> 01:39:19,480
Onko jalassasi kynä?

1615
01:39:19,560 --> 01:39:20,920
On.

1616
01:39:21,000 --> 01:39:24,600
Luoja. Se pitää ottaa heti pois.
-Ei kai.

1617
01:39:24,680 --> 01:39:28,720
Mustemyrkytys on tappava.
-Ei mustemyrkytystä ole.

1618
01:39:28,800 --> 01:39:32,240
Kyllä vain on. Valitettavasti.

1619
01:39:33,320 --> 01:39:34,680
Minä voin…
-Odota!

1620
01:39:34,760 --> 01:39:36,680
Entä jos se on valtimossa?

1621
01:39:37,200 --> 01:39:38,840
Voin vuotaa kuoliaaksi.

1622
01:39:38,920 --> 01:39:42,720
Se on mahdollista.
Mutta jaloissa ei ole suuria valtimoita.

1623
01:39:42,800 --> 01:39:43,760
Se ei ole totta.

1624
01:39:43,840 --> 01:39:46,320
Olen opiskellut lääketiedettä!

1625
01:39:46,400 --> 01:39:49,600
Opiskelit kolme kuukautta netissä.
Et tiedä mitään.

1626
01:39:49,680 --> 01:39:51,480
Pelkkää semantiikkaa.

1627
01:39:51,560 --> 01:39:53,440
Voin…
-Lopeta!

1628
01:39:53,520 --> 01:39:55,120
Ole urhea.

1629
01:39:57,800 --> 01:39:58,800
Tässä.

1630
01:39:59,680 --> 01:40:03,760
Voisimmeko lähteä täältä?

1631
01:40:04,240 --> 01:40:06,160
Ilman muuta.

1632
01:40:06,240 --> 01:40:07,920
Haluatko…

1633
01:40:18,080 --> 01:40:19,480
Mitä hän teki sinulle?

1634
01:40:19,560 --> 01:40:21,720
En tiedä. Kaikki musteni.

1635
01:40:21,800 --> 01:40:24,440
Muistan siivonneeni
toimiston ulkopuolella…

1636
01:40:24,520 --> 01:40:26,520
Hei. Odottakaa.

1637
01:40:27,480 --> 01:40:28,520
Rauhallisesti.

1638
01:40:29,360 --> 01:40:30,560
Oletko kunnossa?

1639
01:40:30,640 --> 01:40:32,520
Pieni tauko vain.

1640
01:40:32,600 --> 01:40:35,360
Nenän kautta sisään ja suun kautta ulos.

1641
01:40:35,440 --> 01:40:39,280
Luulin aina, että ensin ulos.

1642
01:40:39,360 --> 01:40:40,880
Mitä?
-Hitto.

1643
01:40:41,760 --> 01:40:42,640
Mikä ilta.

1644
01:40:44,200 --> 01:40:46,400
Yritän yhä ymmärtää tätä.

1645
01:40:46,480 --> 01:40:47,840
Niinpä.

1646
01:40:48,440 --> 01:40:50,600
Tarvitsen terapiaa tämän jälkeen.

1647
01:40:50,680 --> 01:40:53,880
Ne olivat oikeita avaruusolentoja.

1648
01:40:53,960 --> 01:40:55,280
Emme arvanneet sitä.

1649
01:40:56,240 --> 01:40:57,080
Hei.

1650
01:40:58,200 --> 01:40:59,560
Älä liiku.
-Mitä?

1651
01:40:59,640 --> 01:41:01,200
Älä liiku!

1652
01:41:01,280 --> 01:41:02,160
Mitä nyt?

1653
01:41:03,960 --> 01:41:05,320
Ei varmaan mitään.

1654
01:41:05,400 --> 01:41:07,120
Prince! Mitä nyt!

1655
01:41:07,200 --> 01:41:08,280
Voi paska.

1656
01:41:19,200 --> 01:41:20,880
Voin korjata tämän.

1657
01:41:21,520 --> 01:41:23,200
Minusta tulee ensihoitaja.

1658
01:41:23,280 --> 01:41:24,160
Hoidan tämän!

1659
01:41:25,200 --> 01:41:26,080
Pystyn siihen.

1660
01:41:26,160 --> 01:41:27,520
Anna jalka.
-Ei.

1661
01:41:27,600 --> 01:41:29,760
Päästä irti!
-En pysty!

1662
01:41:29,840 --> 01:41:31,760
Hän tarvitsee sitä!
-Päästä irti!

1663
01:41:31,840 --> 01:41:34,200
Jalat ovat tärkeät!

1664
01:41:34,280 --> 01:41:37,640
Hän ei tarvitse niitä, koska on kuollut!

1665
01:41:37,720 --> 01:41:40,120
Poissa! Onko selvä?

1666
01:41:40,200 --> 01:41:43,360
Olen pahoillani, mutta et voi auttaa.

1667
01:41:43,440 --> 01:41:44,280
Ei!

1668
01:41:44,800 --> 01:41:47,480
Ei sillä väliä. Tarvitsen ensiapulaukun.

1669
01:41:47,560 --> 01:41:49,480
Ison kasan siteitä.

1670
01:41:49,960 --> 01:41:51,920
Pystyn siihen.

1671
01:41:58,120 --> 01:41:59,280
Siteitäkö?

1672
01:41:59,760 --> 01:42:01,720
Mitä oikein puhut?

1673
01:42:01,800 --> 01:42:02,840
Itketkö sinä?

1674
01:42:02,920 --> 01:42:05,600
En toki.

1675
01:42:06,600 --> 01:42:10,200
Olen allerginen avaruusolennoille.

1676
01:42:10,720 --> 01:42:12,640
Näitkö taas typerän näyn?

1677
01:42:12,720 --> 01:42:15,520
En näe typeriä näkyjä. Pää kiinni.

1678
01:42:18,560 --> 01:42:20,280
Voitko kävellä?
-Voin.

1679
01:42:20,360 --> 01:42:21,440
Minä autan.

1680
01:42:23,720 --> 01:42:24,560
Kiitos.

1681
01:42:25,640 --> 01:42:27,480
Kaikki hyvin?
-On.

1682
01:42:28,560 --> 01:42:30,040
Yksi asia on syvältä.

1683
01:42:30,120 --> 01:42:32,640
Pelastimme kaikki, eikä kukaan saa tietää.

1684
01:42:32,720 --> 01:42:34,720
Ei se mitään. Me tiedämme.

1685
01:42:34,800 --> 01:42:37,000
Älä viitsi. Se kiinnostaa sinuakin.

1686
01:42:37,080 --> 01:42:39,680
Yrität vain
tehdä vaikutuksen tyttöystävääsi.

1687
01:42:39,760 --> 01:42:41,640
En lainkaan.

1688
01:42:41,720 --> 01:42:43,440
Eikä hän ole tyttöystäväni.

1689
01:42:44,960 --> 01:42:45,960
Vai oletko?

1690
01:42:46,720 --> 01:42:48,560
Osaat olla oikea idiootti.

1691
01:42:58,200 --> 01:42:59,680
Minäkin rakastan sinua.

1692
01:42:59,760 --> 01:43:01,960
Siis pidän sinusta.

1693
01:43:02,640 --> 01:43:04,040
Ja sinäkin minusta.

1694
01:43:04,560 --> 01:43:05,760
Pidämme toisistamme.

1695
01:43:11,440 --> 01:43:12,400
Rakastan sinua.

1696
01:43:15,480 --> 01:43:16,760
Onneni kääntyy.

1697
01:43:18,480 --> 01:43:20,280
Mikä helvetti se oli?

1698
01:43:35,960 --> 01:43:36,920
Melusi.

1699
01:43:38,080 --> 01:43:40,240
Hän lisäsi maalia zulkanoidiin.

1700
01:43:41,520 --> 01:43:42,840
Se ylikuumeni autossa.

1701
01:43:42,920 --> 01:43:44,840
Mitä sanoit onnen kääntymisestä?

1702
01:43:54,800 --> 01:43:56,560
Sam. Mitä sinä teet?

1703
01:44:05,720 --> 01:44:06,600
Sam.

1704
01:44:14,640 --> 01:44:18,240
<i>Usein ongelmien ratkaisut</i>
<i>ovat yllättävän lähellä.</i>

1705
01:44:23,320 --> 01:44:25,760
<i>Joskus ne ovat suoraan edessämme.</i>

1706
01:44:32,320 --> 01:44:34,000
Hyvänen aika. Se auttaa.

1707
01:44:41,800 --> 01:44:43,680
<i>Zulkanoidin todellinen arvo -</i>

1708
01:44:44,280 --> 01:44:46,360
<i>on vaurioituneen ihon hoidossa.</i>

1709
01:44:47,120 --> 01:44:49,960
<i>Se muutti kaiken.</i>

1710
01:44:59,960 --> 01:45:02,920
Uskomatonta, että tämä on meidän.

1711
01:45:03,000 --> 01:45:04,760
Katso maisemaa!

1712
01:45:05,560 --> 01:45:06,560
Naurettavaa.

1713
01:45:07,840 --> 01:45:10,480
Se päihittää autoni.

1714
01:45:13,160 --> 01:45:15,120
Minulla ei ole ollut kämppistä.

1715
01:45:16,280 --> 01:45:18,240
Uusi alku meille.

1716
01:45:19,800 --> 01:45:21,880
Et kai meditoi?

1717
01:45:21,960 --> 01:45:24,520
Aamuisin. Alasti.

1718
01:45:25,040 --> 01:45:26,440
Tai mitään sellaista?

1719
01:45:26,520 --> 01:45:29,360
En, mutta voin kokeilla, jos haluat.

1720
01:45:29,440 --> 01:45:30,560
Ei!

1721
01:45:30,640 --> 01:45:31,880
En tarkoittanut sitä.

1722
01:45:31,960 --> 01:45:33,440
Tulkitsin väärin.

1723
01:45:33,520 --> 01:45:35,080
Hyvä. Kuvitellaan…

1724
01:45:35,160 --> 01:45:36,400
Sanoitko jotain?

1725
01:45:36,480 --> 01:45:37,440
Niinpä.

1726
01:45:38,040 --> 01:45:39,920
Olen yleensä kotona alasti.

1727
01:45:40,000 --> 01:45:41,680
Sopiiko se teille?

1728
01:45:41,760 --> 01:45:43,280
Ehdottomasti.

1729
01:45:43,360 --> 01:45:44,840
Jääkaapissa on kaljaa.

1730
01:45:44,920 --> 01:45:45,840
Kiitos.

1731
01:45:45,920 --> 01:45:47,000
Älä tee noin.

1732
01:45:47,080 --> 01:45:48,040
Hän iski silmää.

1733
01:45:48,120 --> 01:45:49,200
Ei iskenyt.
-Kuule.

1734
01:45:49,280 --> 01:45:52,480
Olen lääketieteen ammattilainen.

1735
01:45:52,560 --> 01:45:54,360
En katso ihmiskehoa niin.

1736
01:45:54,440 --> 01:45:55,400
Tuo ei ole totta.

1737
01:45:55,480 --> 01:45:56,560
Vannoin valan.

1738
01:45:56,640 --> 01:45:57,600
En usko.

1739
01:45:57,680 --> 01:45:59,320
Se on totta.
-Prince.

1740
01:45:59,400 --> 01:46:02,440
Ei naurata. Älä tee noin.

1741
01:46:04,600 --> 01:46:07,040
<i>AMI sai uuden alun.</i>

1742
01:46:08,640 --> 01:46:10,000
<i>Ja uuden johtajan.</i>

1743
01:46:11,560 --> 01:46:13,720
<i>Jonkun, joka yhdistää joukot.</i>

1744
01:46:15,560 --> 01:46:18,200
<i>Hän varmisti,</i>
<i>että kaikki saivat ansionsa mukaan.</i>

1745
01:46:18,280 --> 01:46:19,200
TOIMITUSJOHTAJA

1746
01:46:22,680 --> 01:46:26,640
PAHOITTELUT VIIME KUUKAUSISTA
EHKÄ TÄMÄ KORVAA SEN

1747
01:47:18,840 --> 01:47:21,440
Varastit kuulemma yli 50 miljoonaa.

1748
01:47:21,960 --> 01:47:23,040
Onko se totta?

1749
01:47:23,960 --> 01:47:26,240
Valetta. En varastanut mitään.

1750
01:47:27,160 --> 01:47:28,680
Miten vain.

1751
01:47:30,080 --> 01:47:31,680
Tervetuloa uuteen kotiisi.

1752
01:47:46,920 --> 01:47:50,440
Haluatko silittää koiraani?

1753
01:47:50,520 --> 01:47:51,560
Olet onnekas.

1754
01:47:51,640 --> 01:47:54,440
Fingers tekee hyvää torttua.

1755
01:47:54,520 --> 01:47:58,800
Salainen resepti. Teen sitä parhaillaan.

1756
01:48:01,400 --> 01:48:02,640
Voi luoja.

1757
01:48:04,960 --> 01:48:08,280
Haluaako joku kertoa,
mikä tämä karmiva paikka on?

1758
01:48:08,360 --> 01:48:11,720
Vanha zulkanoidijalostamo.

1759
01:48:11,800 --> 01:48:13,880
Hyvin kiehtovaa.

1760
01:48:13,960 --> 01:48:16,280
Toivoinkin pääseväni töihin lauantaina.

1761
01:48:16,360 --> 01:48:17,640
Tämä ei ole työtä.

1762
01:48:17,720 --> 01:48:20,680
Olen kiertänyt paikkoja
turvallisuuspäällikkönä.

1763
01:48:20,760 --> 01:48:23,560
Eilen löysin jotain uskomatonta.

1764
01:48:23,640 --> 01:48:25,440
Tosi uskomatonta!

1765
01:48:25,520 --> 01:48:29,520
Mikset ottanut siitä videota minulle?

1766
01:48:29,600 --> 01:48:32,320
Tämä pitää nähdä itse.

1767
01:48:32,400 --> 01:48:33,520
Onko selvä?

1768
01:48:35,000 --> 01:48:36,720
Oletteko valmiit?
-Mihin?

1769
01:48:36,800 --> 01:48:38,240
Pettymykseenkö?

1770
01:48:39,360 --> 01:48:40,640
Portia varmaan on.

1771
01:48:40,720 --> 01:48:42,240
Hiljaa. Tulkaa.

1772
01:48:59,720 --> 01:49:03,640
Sanokaa, ettei tämä ole
siisteintä koskaan.

1773
01:49:10,840 --> 01:49:11,840
Voi luoja.

1774
01:49:12,680 --> 01:49:14,360
Näin he pääsivät tänne.

1775
01:49:14,440 --> 01:49:16,160
Eikä tämä ole edes paras osa.

1776
01:49:17,680 --> 01:49:18,840
Miten niin?

1777
01:49:19,680 --> 01:49:21,440
Katsotaan sisään.

1778
01:49:23,280 --> 01:49:28,280
Mitä sisällä on?

1779
01:49:30,320 --> 01:49:31,680
Voi paska.

1780
01:52:34,480 --> 01:52:39,480
Tekstitys: Juhani Tamminen



