1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,040 --> 00:00:30,160
"줄카노이드 저장소"

4
00:00:39,240 --> 00:00:42,600
누구 보관실에서
근무 중인 사람 있어?

5
00:00:45,560 --> 00:00:48,000
들려? 오늘 보관실에서
근무하는 사람?

6
00:00:52,240 --> 00:00:53,760
젠장

7
00:00:59,320 --> 00:01:00,160
저기요!

8
00:01:01,440 --> 00:01:02,640
누구 있어요?

9
00:01:10,920 --> 00:01:12,760
하나도 재미없어

10
00:01:12,840 --> 00:01:16,000
이런다고 내가 겁먹을까 봐?
잘못 짚었어

11
00:01:26,040 --> 00:01:28,000
이봐요, 누구 있어요?

12
00:01:36,080 --> 00:01:40,800
생일 축하해요, 조지

13
00:01:49,840 --> 00:01:51,520
안 와요?

14
00:01:54,920 --> 00:01:55,880
갑니다

15
00:01:59,680 --> 00:02:01,400
친구들, 고마워
신이시여, 감사합니다

16
00:02:01,480 --> 00:02:03,760
조지

17
00:02:08,320 --> 00:02:09,400
이름이 뭐예요?

18
00:02:11,520 --> 00:02:13,600
여기 출입 금지인데

19
00:02:13,680 --> 00:02:15,600
사무실에서 해요

20
00:02:15,680 --> 00:02:17,480
싫다는 게 아니라

21
00:02:17,560 --> 00:02:19,960
이 방은 좀 춥거든요

22
00:02:20,040 --> 00:02:21,680
그럼 딴 게 졸아들 수도 있고

23
00:02:27,280 --> 00:02:28,600
"줄카노이드, 순도 99.99995%"

24
00:02:49,800 --> 00:02:51,160
"1개월 전"

25
00:02:51,240 --> 00:02:54,920
첸, 내 말 새겨들어요

26
00:02:55,000 --> 00:02:56,320
전에도 말했지만

27
00:02:56,400 --> 00:02:59,520
내가 만약 영업팀이라 해도
어떻게 해 줄 수 없는 문제예요

28
00:02:59,600 --> 00:03:01,040
명단에 없으면 방법이 없어요

29
00:03:01,120 --> 00:03:04,520
샘, 그런 소리 마요
몇 리터면 된다니까

30
00:03:04,600 --> 00:03:05,720
아무도 모르게 하면 되죠

31
00:03:05,800 --> 00:03:08,600
양이 문제가 아니에요

32
00:03:09,640 --> 00:03:11,320
그나저나 왜 필요하단 건데요?

33
00:03:11,400 --> 00:03:13,360
왜 필요하냐고요?

34
00:03:15,800 --> 00:03:17,240
그게

35
00:03:17,760 --> 00:03:21,240
소아암 환자들을 도울
의료 장비를 개발 중이거든요

36
00:03:22,080 --> 00:03:23,080
애들 안 좋아해요?

37
00:03:23,160 --> 00:03:26,160
그야 당연히 좋아하죠

38
00:03:26,240 --> 00:03:27,720
하지만 그건 중요치 않아요

39
00:03:27,800 --> 00:03:29,080
샘

40
00:03:29,160 --> 00:03:32,280
돈은 섭섭지 않게 줄게요

41
00:03:32,360 --> 00:03:35,520
여자들이 마구 찾아올 정도로

42
00:03:35,600 --> 00:03:36,520
알았어요?

43
00:03:36,600 --> 00:03:39,720
무슨 소린지는 알겠는데

44
00:03:40,680 --> 00:03:42,640
미안하지만 방법이 없어요

45
00:03:42,720 --> 00:03:45,120
알았어요? 못 도와줍니다, 끊어요

46
00:03:45,200 --> 00:03:47,880
끊습니다, 끊어요

47
00:03:49,960 --> 00:03:54,280
왜 아침 8시부터
중국 조직원한테서 전화가 오냐고?

48
00:03:54,360 --> 00:03:57,880
우리 회사가 지구 유일의
줄카노이드 광산을 갖고 있어서다

49
00:03:57,960 --> 00:04:01,360
현재 줄카노이드 인기는
하늘을 찌른다

50
00:04:02,440 --> 00:04:05,080
줄카노이드는 수은과 비슷한
액체 금속인데

51
00:04:05,160 --> 00:04:08,120
중독성도 없고 사람에게 무해하다

52
00:04:08,840 --> 00:04:10,400
그래서 가치가 높다

53
00:04:10,480 --> 00:04:12,640
유일한 문제는 공급이 수요를
따라가지 못한다는 것

54
00:04:12,720 --> 00:04:15,760
처음부터 이렇게
잘나갔던 건 절대로 아니다

55
00:04:15,840 --> 00:04:17,800
하지만 그간 고생한 결과

56
00:04:18,400 --> 00:04:20,960
마침내 우리의 시대가 온 것 같다

57
00:04:21,040 --> 00:04:24,160
드디어 모든 일이 잘 풀리고 있다

58
00:04:30,040 --> 00:04:31,280
우리 망했어

59
00:04:31,360 --> 00:04:34,200
믿기지가 않아, 다 끝났다고

60
00:04:34,280 --> 00:04:36,320
아침 댓바람부터 난리네

61
00:04:36,400 --> 00:04:38,760
흥분 가라앉혀, 리엄
무슨 일인데 그래?

62
00:04:40,280 --> 00:04:43,080
현장에 있느라고 못 들었구나

63
00:04:43,160 --> 00:04:44,040
뭘 들어?

64
00:04:44,120 --> 00:04:45,280
베키가 떠난대

65
00:04:46,120 --> 00:04:48,240
폐 때문에

66
00:04:49,200 --> 00:04:50,560
후임은 멜루시고

67
00:04:50,640 --> 00:04:51,560
신이시여

68
00:04:51,640 --> 00:04:54,000
샘, 신은 우리를 버렸어

69
00:04:55,040 --> 00:04:57,520
악마가 회의를 소집했는데
너도 들어오래

70
00:04:57,600 --> 00:04:58,760
뭐?

71
00:04:59,360 --> 00:05:01,080
- 가, 어서
- 알았어

72
00:05:06,240 --> 00:05:07,680
잠시만요, 실례할게요

73
00:05:07,760 --> 00:05:08,840
죄송합니다

74
00:05:10,640 --> 00:05:12,440
앞에 앉을 걸 그랬네요

75
00:05:18,920 --> 00:05:21,320
가면 안 돼요, 잠깐만요!

76
00:05:29,600 --> 00:05:33,200
일진이 사나운 정도라고
생각한다면 오산이다

77
00:05:33,720 --> 00:05:36,400
난 저주받았다
우리 가족 모두가 그렇다

78
00:05:37,760 --> 00:05:39,120
부모님의 만남부터 그랬다

79
00:05:39,200 --> 00:05:40,640
전형적인 러브 스토리다

80
00:05:40,720 --> 00:05:42,120
아빠는 엄마 마음을 훔쳤고

81
00:05:42,200 --> 00:05:43,840
6개월 후

82
00:05:43,920 --> 00:05:45,400
엄마 물건도 다 훔쳐 갔다

83
00:05:45,480 --> 00:05:46,600
망할!

84
00:05:48,360 --> 00:05:50,040
그 후론 돌아오지 않았다

85
00:05:50,120 --> 00:05:54,160
그런데 어느 날 밤
작업 중에 문제가 생겼다

86
00:05:54,240 --> 00:05:56,200
잘하면 무사히
넘어갈 수도 있었을 텐데

87
00:05:56,280 --> 00:05:58,920
운이 좀 나빴던 탓에
그러질 못했다

88
00:06:09,800 --> 00:06:12,160
운명의 장난인지 아들인 난

89
00:06:12,240 --> 00:06:14,000
직업이 보안요원이다

90
00:06:14,080 --> 00:06:16,480
내 상황이 더 나쁜 걸 수도 있다

91
00:06:16,560 --> 00:06:19,080
이대로라면 난 평생을
가난에 허덕이며 살 테고

92
00:06:19,160 --> 00:06:21,040
여친이 없은 지도 벌써 5년에

93
00:06:21,120 --> 00:06:24,040
세상에서 제일 짜증 나는
룸메이트 둘과는

94
00:06:24,120 --> 00:06:25,680
헤어지지 못하고 있으니까

95
00:06:25,760 --> 00:06:28,400
- 빙고
- 냠냠

96
00:06:28,480 --> 00:06:30,160
건드리면 안 될 것 같은데

97
00:06:30,240 --> 00:06:32,320
보지 말란 말은 안 했잖아

98
00:06:32,400 --> 00:06:33,600
그런 말은 안 했지

99
00:06:35,160 --> 00:06:36,000
맞아

100
00:06:38,080 --> 00:06:38,960
"주니어"

101
00:06:39,040 --> 00:06:40,200
"브루스 리"

102
00:06:49,640 --> 00:06:50,520
장난해?

103
00:06:51,720 --> 00:06:53,760
주니어, 뭐 합니까?

104
00:06:53,840 --> 00:06:54,760
그건 뭐죠?

105
00:06:54,840 --> 00:06:56,800
오셨어요? 제 거 아닙니다

106
00:06:56,880 --> 00:06:59,520
룸메들이 제 도시락을 먹었네요

107
00:06:59,600 --> 00:07:01,040
- 듣고 싶지 않아요
- 네

108
00:07:01,120 --> 00:07:04,880
아침에 인사팀 발표가 있는데
우릴 주시하고 있어요

109
00:07:04,960 --> 00:07:05,800
네

110
00:07:05,880 --> 00:07:08,840
재킷 입어요
그 옷 입고 자다 온 것 같네

111
00:07:08,920 --> 00:07:10,400
죄송합니다

112
00:07:10,480 --> 00:07:13,360
아침에 사건이 좀 있었어요

113
00:07:14,120 --> 00:07:15,880
제 재킷이

114
00:07:17,720 --> 00:07:18,920
절 떠났습니다

115
00:07:21,680 --> 00:07:22,920
그러니까 그 말은

116
00:07:23,000 --> 00:07:25,280
- 보안요원이면서…
- 네

117
00:07:25,360 --> 00:07:28,880
아침에 재킷과 도시락을
도둑맞았단 겁니까?

118
00:07:29,640 --> 00:07:31,200
그렇게 말하니
문제가 있어 보이네요

119
00:07:31,280 --> 00:07:33,840
됐으니까 그만…

120
00:07:34,720 --> 00:07:36,320
정신 차리고 살아요

121
00:07:36,400 --> 00:07:37,840
네, 죄송합니다

122
00:07:48,040 --> 00:07:51,120
룸메이트들이 그렇게 싫으면
이사하면 되잖아

123
00:07:51,200 --> 00:07:54,800
그러고 싶지만
임대 계약서에 서명했거든

124
00:07:54,880 --> 00:07:57,920
그럼 룸메들 정신 교육 해
너 우습게 못 보게

125
00:07:59,200 --> 00:08:01,960
그러네, 그래야겠다

126
00:08:02,040 --> 00:08:04,800
상대 잘 보고 행동하라고 해야겠어

127
00:08:04,880 --> 00:08:07,200
오늘 밤에 교육시킬게

128
00:08:07,280 --> 00:08:10,840
천둥처럼 호령할 거야

129
00:08:11,720 --> 00:08:13,640
그래, 좋네

130
00:08:13,720 --> 00:08:15,400
회의 때 봐

131
00:08:15,480 --> 00:08:17,520
그래, 회의 시간에 봐

132
00:08:19,320 --> 00:08:20,560
'천둥처럼 호령할 거야'

133
00:08:22,080 --> 00:08:24,440
너한테 완전히 안달 났던데

134
00:08:24,520 --> 00:08:26,880
고맙다, 됐으니까 입 닥쳐

135
00:08:26,960 --> 00:08:29,560
그만 몸 사리고 데이트하자고 해

136
00:08:29,640 --> 00:08:31,680
- 몸 안 사렸어
- 사리잖아

137
00:08:31,760 --> 00:08:33,440
- 아니야, 그만해
- 사리면서

138
00:08:33,520 --> 00:08:35,320
- 한 번만 봐줘
- 됐네

139
00:08:36,720 --> 00:08:38,480
인사팀이 회의에는 왜 온대?

140
00:08:39,240 --> 00:08:41,680
몰라, 월급 올려주려나?

141
00:08:41,760 --> 00:08:42,760
진심이야?

142
00:08:43,600 --> 00:08:45,160
착각도 유분수네

143
00:08:53,480 --> 00:08:54,920
망했네

144
00:08:55,000 --> 00:08:57,640
숀, 잘 지내?

145
00:08:57,720 --> 00:09:00,280
그럼, 지금 배뇨하느라 바빠

146
00:09:00,360 --> 00:09:01,800
보면 알아

147
00:09:01,880 --> 00:09:04,720
콜린이 아까 프린스를 찾길래

148
00:09:04,800 --> 00:09:06,160
이렇게 대답했어

149
00:09:06,240 --> 00:09:08,480
'프린스 아시잖아요
또 지각이겠죠'

150
00:09:09,160 --> 00:09:10,480
내 말대로네

151
00:09:10,560 --> 00:09:11,680
그러게

152
00:09:12,480 --> 00:09:13,960
출근했다고 연락할까?

153
00:09:14,040 --> 00:09:15,120
해 줄 수 있는데

154
00:09:15,200 --> 00:09:16,960
아니, 됐어

155
00:09:17,040 --> 00:09:19,560
그리고 조준 좀 잘해 줄래?

156
00:09:19,640 --> 00:09:20,920
아무도 보고 싶지 않거든

157
00:09:21,000 --> 00:09:23,600
나도 전에는 늘 지각했었어

158
00:09:23,680 --> 00:09:25,840
그래? 어떻게 바꿨는데?

159
00:09:25,920 --> 00:09:28,280
더 일찍 출근했지, 그게 비결이야

160
00:09:28,360 --> 00:09:30,760
- 그게 비결이라고?
- 그래

161
00:09:30,840 --> 00:09:32,160
알려 줘서 고마워

162
00:09:37,440 --> 00:09:39,080
좋은 하루 보내

163
00:09:40,200 --> 00:09:42,560
왜 맨날 회사에 지각이냐고?

164
00:09:42,640 --> 00:09:45,040
어려운 질문도 아니다

165
00:09:45,120 --> 00:09:47,640
내 일이 싫기 때문이다

166
00:09:48,480 --> 00:09:50,000
하지만 선택의 여지가 없다

167
00:09:50,680 --> 00:09:52,520
신탁자금을 받기 위해서는

168
00:09:52,600 --> 00:09:55,120
5년간 회계사로 일해야 하니까

169
00:09:55,200 --> 00:09:56,960
안 그러면 돈이 날아간다

170
00:09:57,480 --> 00:09:59,760
5년이 거의 다 돼서 다행일 뿐이다

171
00:10:00,240 --> 00:10:02,120
곧 아버지 예상이
틀렸단 게 증명되겠지

172
00:10:04,160 --> 00:10:05,320
왔네요

173
00:10:05,400 --> 00:10:07,680
콜린? 좋은 아침이에요

174
00:10:07,760 --> 00:10:09,080
언제부터 여기 있었어요?

175
00:10:09,160 --> 00:10:12,760
글쎄요, 몇 분 정도?

176
00:10:13,560 --> 00:10:15,200
제가 도와드릴 일이라도?

177
00:10:15,280 --> 00:10:17,400
늘 그렇듯이
이미 혼자 다 처리했어요

178
00:10:17,920 --> 00:10:19,080
그렇군요

179
00:10:19,760 --> 00:10:21,480
볼일 다 끝났어요?

180
00:10:21,560 --> 00:10:23,560
회의 있는 거 알죠?

181
00:10:23,640 --> 00:10:27,200
네, 시간 맞춰 꼭 갈게요
죄송해요

182
00:10:27,880 --> 00:10:34,160
당신을 보고 있으면
진짜 짜증 나는 거 알아요?

183
00:10:35,120 --> 00:10:37,520
인사팀에 연락해야겠어요

184
00:10:37,600 --> 00:10:41,040
같이 터놓고 대화할 기회 좀
다시 만들어 달라고

185
00:10:42,280 --> 00:10:44,760
아, 그러세요?

186
00:10:45,480 --> 00:10:48,520
인사팀이랑 마음 터놓고
얘기 좀 하자고요?

187
00:10:49,200 --> 00:10:50,840
이건 어때요?

188
00:10:56,240 --> 00:10:58,440
콜린, 이제 무슨 말 할 건데요?

189
00:10:58,520 --> 00:10:59,480
네?

190
00:10:59,560 --> 00:11:01,840
솔직히 심장이 있다는 것도
놀랍네요

191
00:11:02,840 --> 00:11:03,840
망할…

192
00:11:06,600 --> 00:11:07,880
뭐 하는 거예요?

193
00:11:07,960 --> 00:11:10,720
아니에요, 죄송합니다

194
00:11:12,280 --> 00:11:15,960
너무 열심히 일했는지
손에 쥐가 났네요

195
00:11:16,040 --> 00:11:19,920
오늘 회의에서 우리 부서 대표로

196
00:11:20,000 --> 00:11:22,320
회의 내용 좀 기록하라고 했어요

197
00:11:22,400 --> 00:11:24,880
할 수 있겠어요?

198
00:11:24,960 --> 00:11:26,800
네, 그럼요, 해야죠

199
00:11:26,880 --> 00:11:28,440
시키는 대로 할게요

200
00:11:28,520 --> 00:11:29,560
좋아요

201
00:11:32,080 --> 00:11:33,840
당신이 한 거예요?

202
00:11:34,440 --> 00:11:36,920
- 네?
- 회사라고 막 흘리는 거예요?

203
00:11:37,000 --> 00:11:37,840
아니에요

204
00:11:37,920 --> 00:11:39,400
맞네, 그랬네

205
00:11:39,480 --> 00:11:41,440
왜 지금껏 몰랐을까

206
00:11:41,520 --> 00:11:43,680
또 경고 먹기 싫으면 얼른 닦아요

207
00:11:43,760 --> 00:11:44,920
제가 싼 거 아니에요

208
00:11:45,000 --> 00:11:46,640
그럼 누구였죠?

209
00:11:50,680 --> 00:11:51,600
역시

210
00:11:53,520 --> 00:11:54,800
처리해요

211
00:11:56,080 --> 00:11:57,680
더러워 죽겠어

212
00:12:00,480 --> 00:12:03,360
왜 아무 말을 못 해? 왜냐고

213
00:12:04,120 --> 00:12:05,880
넌 이런 취급 당해도 싸

214
00:12:09,240 --> 00:12:10,200
짜증 나

215
00:12:22,120 --> 00:12:27,160
내 아버지는 무일푼으로
이 회사를 시작했어요

216
00:12:28,320 --> 00:12:31,640
먼지투성이 땅과

217
00:12:32,400 --> 00:12:33,760
돈 몇백만

218
00:12:33,840 --> 00:12:35,440
그리고 꿈뿐이었어요

219
00:12:38,640 --> 00:12:40,280
어서 와요, 샘

220
00:12:43,280 --> 00:12:47,760
하지만 꿈이 있는 사람들에게도
맹점은 있습니다

221
00:12:49,040 --> 00:12:50,440
그래서 우리가 온 거예요

222
00:12:51,120 --> 00:12:55,640
여러분의 느린 생각을 바꾸려고요

223
00:12:55,720 --> 00:13:00,160
여러분 눈에 안경을 씌워서

224
00:13:00,240 --> 00:13:01,520
밝은 시야를 갖게 할 겁니다

225
00:13:02,360 --> 00:13:05,240
여러분이 눈을 뜨게 만들려고
이 자리에 모인 거예요

226
00:13:06,000 --> 00:13:07,160
구구

227
00:13:09,240 --> 00:13:10,560
이게 뭐처럼 보이죠?

228
00:13:12,160 --> 00:13:14,400
눈치 보지 말고
뭐가 보이는지 말해 봐요

229
00:13:14,480 --> 00:13:16,080
자유롭고 안전한 공간이니까

230
00:13:16,160 --> 00:13:17,000
아냐

231
00:13:17,080 --> 00:13:18,400
말해 봐요

232
00:13:18,480 --> 00:13:19,760
하지 마

233
00:13:21,560 --> 00:13:23,080
네, 대답하세요

234
00:13:26,760 --> 00:13:28,200
모두 안녕하세요

235
00:13:28,280 --> 00:13:29,120
좋은 아침입니다

236
00:13:29,760 --> 00:13:32,360
제가 보기에는

237
00:13:32,440 --> 00:13:34,400
그러니까

238
00:13:36,440 --> 00:13:37,640
사무실 같습니다

239
00:13:38,960 --> 00:13:39,880
뭐라고요?

240
00:13:41,120 --> 00:13:44,840
이 자리에서 보기에는

241
00:13:44,920 --> 00:13:48,480
그러니까 그게, 누군가의

242
00:13:49,200 --> 00:13:51,160
사무실 같아요

243
00:13:52,480 --> 00:13:53,480
뒤돌아

244
00:13:53,560 --> 00:13:54,640
네?

245
00:13:54,720 --> 00:13:57,160
못난 얼굴 보기 싫으니까 뒤돌라고

246
00:13:58,120 --> 00:14:00,840
- 앉지도 말고 뒤돌아 있어요
- 네

247
00:14:05,120 --> 00:14:06,760
이 화면 속 모습은

248
00:14:07,360 --> 00:14:09,920
이 업계의 암적인 존재입니다

249
00:14:10,760 --> 00:14:12,320
오늘부로

250
00:14:13,080 --> 00:14:15,120
관리자들에게 임대료를 받겠어요

251
00:14:16,280 --> 00:14:18,560
좋은 환경을 원해요?

252
00:14:18,640 --> 00:14:20,880
그럼 대가를 내야죠

253
00:14:20,960 --> 00:14:22,360
공짜 점심은 끝입니다

254
00:14:22,440 --> 00:14:25,880
모두에게 무료로
점심을 제공할 겁니다

255
00:14:27,240 --> 00:14:28,880
와! 신난다!

256
00:14:29,760 --> 00:14:31,600
좋은 소식이네

257
00:14:31,680 --> 00:14:33,240
분명히 뭔가 함정이 있을걸

258
00:14:33,320 --> 00:14:35,400
물론 그 주에 고객과의 미팅이

259
00:14:35,480 --> 00:14:38,440
있었는지 여부에 따라 다를 거고

260
00:14:38,520 --> 00:14:40,400
남은 음식이 있어야겠지만요

261
00:14:40,480 --> 00:14:41,920
당연히요

262
00:14:46,120 --> 00:14:48,800
다들 활기찬 모습 좀 보여 봐요

263
00:14:49,560 --> 00:14:50,720
죄송합니다

264
00:14:52,320 --> 00:14:53,560
도와주실래요?

265
00:14:53,640 --> 00:14:54,800
물론이죠

266
00:14:54,880 --> 00:14:56,600
감사해요, 좀 무거워서

267
00:14:59,280 --> 00:15:01,960
주머니 사정이 좀 힘들어지면
어떻게 하죠?

268
00:15:02,880 --> 00:15:04,320
허리띠를 졸라매요

269
00:15:04,960 --> 00:15:06,520
그래서 이번 주부터

270
00:15:06,600 --> 00:15:09,560
여러분 노트북을 거둬가고

271
00:15:10,400 --> 00:15:11,880
이 레트로 컴퓨터를 지급하죠

272
00:15:11,960 --> 00:15:13,320
꽤 멋지죠?

273
00:15:13,400 --> 00:15:15,920
진심은 아니시죠?

274
00:15:16,000 --> 00:15:17,400
농담이죠?

275
00:15:18,320 --> 00:15:22,000
회사가 재무 위기를 극복하는 일이
농담처럼 생각된다면

276
00:15:22,080 --> 00:15:24,600
이것도 재밌는 농담일 수 있겠죠

277
00:15:25,240 --> 00:15:26,720
받아 적지 그래요

278
00:15:30,040 --> 00:15:33,040
여기 모인 사람 가운데

279
00:15:33,120 --> 00:15:36,480
1시간이 몇 분인지
아는 사람 있습니까?

280
00:15:37,520 --> 00:15:40,160
관리자들과 업계의 리더들이

281
00:15:40,240 --> 00:15:42,160
이 방 가득 모여 있는데

282
00:15:42,240 --> 00:15:44,160
아무도 이 간단한 질문에
답을 못 해요?

283
00:15:47,080 --> 00:15:48,200
말해 봐요

284
00:15:51,320 --> 00:15:53,840
1시간이니까

285
00:15:54,800 --> 00:15:55,920
60분이겠죠

286
00:15:58,360 --> 00:15:59,480
의자 내려

287
00:16:00,080 --> 00:16:01,120
네?

288
00:16:01,200 --> 00:16:04,000
의자 내리라고
높은 의자에 앉을 자격 없어

289
00:16:04,080 --> 00:16:06,120
의자 내려, 당장

290
00:16:11,320 --> 00:16:15,200
이 방에 있는 사람들은
아무도 비전이 없어

291
00:16:15,280 --> 00:16:19,040
이 방에서 비전을 가진 사람은
오직 나뿐이야

292
00:16:19,920 --> 00:16:20,880
구구

293
00:16:21,600 --> 00:16:23,400
"AMI 타임"

294
00:16:23,480 --> 00:16:24,880
오늘을 기점으로

295
00:16:24,960 --> 00:16:29,480
선구적인 콘셉트를 제안합니다

296
00:16:29,560 --> 00:16:31,640
일명 'AMI 타임'이죠

297
00:16:32,840 --> 00:16:36,000
AMI 타임은 현재 1시간에

298
00:16:37,120 --> 00:16:40,120
30분을 더한 시간이에요

299
00:16:41,720 --> 00:16:43,720
내가 뭐라고 했어

300
00:16:44,520 --> 00:16:47,080
다들 조용히 해 주세요

301
00:16:48,080 --> 00:16:50,080
소개하겠습니다

302
00:16:50,960 --> 00:16:51,800
브라이언이에요

303
00:16:52,920 --> 00:16:55,760
브라이언, 나와요

304
00:16:55,840 --> 00:16:57,120
내 재킷이야

305
00:16:57,200 --> 00:16:58,320
뭐?

306
00:16:58,400 --> 00:17:00,240
- 내 재킷을 입었다고
- 그래?

307
00:17:00,320 --> 00:17:05,880
오늘 아침 길거리에서
브라이언을 만났어요

308
00:17:05,960 --> 00:17:06,840
솔직히

309
00:17:07,800 --> 00:17:09,920
이미 죽었다고 생각했죠

310
00:17:12,160 --> 00:17:13,400
하지만 실제로는

311
00:17:13,960 --> 00:17:17,920
여러분이 하는 일 대부분을
할 수 있어요

312
00:17:18,440 --> 00:17:22,080
회사 내에서 회계팀은
그다지 인기가 없어요

313
00:17:22,160 --> 00:17:24,000
우리 회사 직원 가운데 86%가

314
00:17:24,080 --> 00:17:26,360
여러분 가운데 이름 아는 사람이
아무도 없다고 답했죠

315
00:17:26,960 --> 00:17:29,560
그래서 이걸 만들었습니다

316
00:17:30,400 --> 00:17:31,400
고마워요, 콜린

317
00:17:31,920 --> 00:17:33,720
이름표예요, 보세요

318
00:17:33,800 --> 00:17:35,200
눈에 확 띄죠

319
00:17:35,280 --> 00:17:38,080
그래도 이름표를 다는 위치도
중요할 것 같습니다

320
00:17:38,160 --> 00:17:40,000
한가운데 달아도 되고

321
00:17:40,080 --> 00:17:43,040
이쪽이나 반대편에 달아도 돼요

322
00:17:43,120 --> 00:17:46,040
가능하면 재밌는 별명을
지어도 좋아요

323
00:17:46,120 --> 00:17:48,040
사람들이 친근감을 느끼게요

324
00:17:48,600 --> 00:17:49,520
네?

325
00:17:50,440 --> 00:17:52,160
사람들이 절 '빙구'라고 부르는데

326
00:17:52,920 --> 00:17:54,720
그 이유를 잘 모르겠어요

327
00:17:56,040 --> 00:17:57,160
난 알겠네요

328
00:17:57,960 --> 00:18:00,920
그래도 여기에 쓰진 맙시다
알았죠?

329
00:18:01,000 --> 00:18:02,880
선생님 이름을 써도 되나요?

330
00:18:04,120 --> 00:18:05,560
아뇨

331
00:18:05,640 --> 00:18:07,600
동료들이 당신을 알길 바라거든요

332
00:18:07,680 --> 00:18:09,200
당신에게 관심을 가지길요

333
00:18:09,280 --> 00:18:10,520
이름이 뭐죠?

334
00:18:10,600 --> 00:18:11,840
숀

335
00:18:13,440 --> 00:18:15,080
숀

336
00:18:15,920 --> 00:18:16,840
캐럴요

337
00:18:16,920 --> 00:18:18,960
맙소사, 진짜 돌겠네

338
00:18:20,160 --> 00:18:22,760
지금 몇 달 치 주문이
밀려 있는지 압니까?

339
00:18:23,280 --> 00:18:24,440
다섯 달이에요

340
00:18:24,520 --> 00:18:25,520
다섯 달!

341
00:18:26,120 --> 00:18:29,200
수요를 따라가지 못해서
판매량이 늘질 않는다고요

342
00:18:30,400 --> 00:18:32,960
다행히 나한테 해결책이 있어요

343
00:18:40,880 --> 00:18:43,960
지금부터 우리가 파는 모든 제품을

344
00:18:44,040 --> 00:18:47,840
줄카노이드 50%
희석제 50%로 구성합니다

345
00:18:50,000 --> 00:18:52,680
알겠어요? 천재적이죠

346
00:18:54,400 --> 00:18:55,720
죄송합니다만

347
00:18:56,920 --> 00:18:57,920
그거 페인트예요?

348
00:18:58,680 --> 00:19:00,760
'희석제'라고 했잖아

349
00:19:00,840 --> 00:19:03,280
- 그렇게는 못 합니다
- 왜지?

350
00:19:03,360 --> 00:19:06,800
페인트를 줄카노이드에 섞으면
불안정해질 테니까요

351
00:19:06,880 --> 00:19:07,840
그걸 어떻게 알지?

352
00:19:09,920 --> 00:19:11,080
기초 화학이에요

353
00:19:11,160 --> 00:19:12,240
기초 화학?

354
00:19:12,320 --> 00:19:15,120
당신이 광산을 더 찾아내면
이걸 섞을 필요도 없겠지

355
00:19:15,200 --> 00:19:19,520
현재 개발된 줄카노이드 광산은
지구상에 우리 거 하나뿐이에요

356
00:19:19,600 --> 00:19:21,600
쉽게 찾을 수 있는 게 아니죠

357
00:19:22,240 --> 00:19:24,320
샘, 뭘 찾기 쉬운지 아나?

358
00:19:24,400 --> 00:19:25,520
뭔데요?

359
00:19:26,040 --> 00:19:27,400
지질학자

360
00:19:29,920 --> 00:19:32,760
그래서 회사의 결정에 따라

361
00:19:32,840 --> 00:19:35,200
연례 보너스 지급은
중단하기로 했습니다

362
00:19:35,280 --> 00:19:37,520
뭐라고요?

363
00:19:37,600 --> 00:19:39,800
잠깐, 끝까지 들어봐요

364
00:19:39,880 --> 00:19:41,560
좋은 소식도 있어요

365
00:19:41,640 --> 00:19:44,760
돈 대신에

366
00:19:44,840 --> 00:19:48,840
솔직히 말해서 어차피 돈 줘 봐야
다 마시는 데 쓸 테니까

367
00:19:49,640 --> 00:19:51,360
회사에서는 여러분에게

368
00:19:51,440 --> 00:19:55,640
회사 로고가 새겨진
이 멋진 옷을 지급하기로 했습니다

369
00:19:55,720 --> 00:19:58,160
자요, 보세요

370
00:19:58,240 --> 00:20:00,280
"AMI - 팀 2000
새로운 밀레니엄을 향하여"

371
00:20:02,200 --> 00:20:03,400
설문 조사 결과 동료들은

372
00:20:03,480 --> 00:20:05,760
여러분의 태도가
마음에 안 든다고 답했어요

373
00:20:05,840 --> 00:20:09,800
'비인간적'이라고 하더군요

374
00:20:10,800 --> 00:20:13,920
왜인지는 알겠어요
종일 스프레드시트만 보니까요

375
00:20:14,000 --> 00:20:15,400
어쩌면 밤새도록요

376
00:20:16,360 --> 00:20:19,720
사업에서 가장 중요한 게 뭔지
답해 보실 분?

377
00:20:22,920 --> 00:20:23,760
네

378
00:20:23,840 --> 00:20:25,640
뾰족한 연필요

379
00:20:26,520 --> 00:20:28,720
매일 일할 때
뾰족한 연필을 쓰나요?

380
00:20:29,520 --> 00:20:30,440
아뇨

381
00:20:30,520 --> 00:20:32,920
그럼 왜 그게 가장
중요하다고 생각해요?

382
00:20:33,920 --> 00:20:36,440
러시아인들이 우주에서
사용하는 거니까요

383
00:20:37,600 --> 00:20:38,640
여기가 우주예요?

384
00:20:39,560 --> 00:20:41,960
네, 직장이란 우주죠

385
00:20:43,320 --> 00:20:44,280
다른 분?

386
00:20:45,960 --> 00:20:47,360
다른 분 없어요?

387
00:20:47,440 --> 00:20:50,200
답할 분 또 없나요?

388
00:20:52,040 --> 00:20:53,000
네

389
00:20:53,080 --> 00:20:55,200
- 그럼 펜은요?
- 돌겠네!

390
00:20:56,400 --> 00:20:57,520
고객이에요

391
00:20:57,600 --> 00:21:01,160
고객이 모든 회사의 생명줄이에요
알겠어요?

392
00:21:01,800 --> 00:21:04,520
여러분은 고객을 만날 일이 없으니
모르는 거예요

393
00:21:04,600 --> 00:21:05,960
오늘 그걸 바꿔볼 거예요

394
00:21:06,040 --> 00:21:08,640
여러분에게 맞춤 고객을
하나씩 드릴 테니까

395
00:21:08,720 --> 00:21:10,920
어디를 가든 데리고 다니세요

396
00:21:11,000 --> 00:21:12,800
탕비실에도 데리고 가고

397
00:21:12,880 --> 00:21:14,640
화장실에도 데리고 가요

398
00:21:14,720 --> 00:21:17,480
어디든 데리고 가는 겁니다
다들 알겠어요?

399
00:21:17,560 --> 00:21:18,560
캐럴, 죄송하지만

400
00:21:18,640 --> 00:21:21,280
성인용 인형을 들고
화장실에 가긴 싫어요

401
00:21:21,360 --> 00:21:23,160
성인용 인형이 아니라 고객이라고

402
00:21:23,240 --> 00:21:26,280
화장실 갈 때마다
고객도 데리고 가

403
00:21:26,360 --> 00:21:28,280
- 알았어요?
- 네, 알았어요

404
00:21:33,360 --> 00:21:35,480
유감스럽게도 펌프는 없어요

405
00:21:36,000 --> 00:21:38,320
그래서 바람은 직접 넣어야 합니다

406
00:21:38,400 --> 00:21:41,440
바람 넣는 구멍 잘 확인해요
헷갈리기 쉬우니까

407
00:21:44,680 --> 00:21:46,120
"고객"

408
00:21:46,200 --> 00:21:47,400
이해가 안 가는 게 있어

409
00:21:47,480 --> 00:21:49,320
왜 멜루시를 후임으로 정한 걸까?

410
00:21:49,400 --> 00:21:52,200
아들이잖아
달리 누구한테 물려주겠어?

411
00:21:52,280 --> 00:21:53,760
샘한테 줬을 수도 있지

412
00:21:53,840 --> 00:21:55,440
내가 해도 더 잘하겠다

413
00:21:55,520 --> 00:21:57,800
성인용 인형 들고 다니는
회계사한테?

414
00:21:57,880 --> 00:22:00,800
- 너로는 부족하지
- 그런 넌 할 수 있고?

415
00:22:00,880 --> 00:22:02,760
포샤한테 데이트 신청할
배짱도 없으면서

416
00:22:02,840 --> 00:22:05,160
- 무슨 생각인지 알 것 같아
- 누구?

417
00:22:05,920 --> 00:22:08,680
멜루시 말이야
비용을 절감하려는 거야

418
00:22:08,760 --> 00:22:12,360
AMI 이윤이 실제보다 더
높아 보이게 만들려는 거지

419
00:22:12,440 --> 00:22:13,480
뭐 하러?

420
00:22:13,560 --> 00:22:15,000
가격을 올리려고, 안 그래?

421
00:22:15,960 --> 00:22:18,080
회사를 매각하려 한단 거야?

422
00:22:18,800 --> 00:22:20,480
확인할 방법은 하나지

423
00:22:21,440 --> 00:22:22,720
내가 물어볼게

424
00:22:22,800 --> 00:22:24,320
- 물어본다고?
- 응

425
00:22:24,400 --> 00:22:26,120
멜루시가 너 싫어하는 거 알지?

426
00:22:26,200 --> 00:22:28,120
그것도 엄청나게

427
00:22:28,200 --> 00:22:29,280
그거랑 상관없어

428
00:22:29,360 --> 00:22:32,960
어디를 눌러야 답이 나올지만
알아내면 돼

429
00:22:33,040 --> 00:22:36,520
'샘 머리 갈겨' 버튼만
누르지 않게 조심해

430
00:22:36,600 --> 00:22:38,840
그랬다간 네가 완전히 질 테니까

431
00:22:39,520 --> 00:22:42,080
코뿔소가 개구리를 밟는 것 같겠네

432
00:22:42,160 --> 00:22:44,440
개구리가 이미
당뇨병 환자란 것만 빼면

433
00:22:44,520 --> 00:22:47,160
휠체어에 앉아서 뛰지도 못하고…

434
00:22:47,240 --> 00:22:48,120
그만해

435
00:22:59,360 --> 00:23:00,840
- 샘
- 구구

436
00:23:00,920 --> 00:23:02,200
잘 지내?

437
00:23:02,280 --> 00:23:05,280
잘 지내, 고마워, 그거 좀…

438
00:23:05,360 --> 00:23:07,880
아, 고마워

439
00:23:07,960 --> 00:23:11,520
알레르기 때문에 쓰는 약이야

440
00:23:11,600 --> 00:23:14,200
그 얘기 아니었는데 됐어

441
00:23:14,280 --> 00:23:15,560
안에 있어?

442
00:23:15,640 --> 00:23:17,040
곧 나올 거야

443
00:23:17,120 --> 00:23:18,400
나와?

444
00:23:19,160 --> 00:23:22,360
알았어, 내가 잡을게
멜루시 말이야

445
00:23:22,920 --> 00:23:24,120
잠깐만

446
00:23:28,560 --> 00:23:29,720
그러든지

447
00:23:37,760 --> 00:23:38,720
맙소사

448
00:23:40,040 --> 00:23:40,880
저기

449
00:23:41,400 --> 00:23:42,680
저기요!

450
00:23:44,240 --> 00:23:45,680
할 얘기가 있어요

451
00:23:47,320 --> 00:23:50,280
그쪽이 사장인 줄 몰랐네

452
00:23:50,360 --> 00:23:51,800
사장님, 무슨 일인가요?

453
00:23:52,480 --> 00:23:55,600
온 지 몇 달 됐죠? 두어 달?

454
00:23:55,680 --> 00:23:57,360
난 회사 창립 멤버예요

455
00:23:58,000 --> 00:24:00,560
회사를 매각할 생각인지 알려줘요

456
00:24:01,880 --> 00:24:02,840
누구한테 들었어?

457
00:24:03,640 --> 00:24:04,920
그쪽 보고 알았죠

458
00:24:05,520 --> 00:24:07,440
여기저기서 비용 줄이려는 거 보면

459
00:24:07,520 --> 00:24:08,720
각이 나오잖아요

460
00:24:09,680 --> 00:24:12,120
광부가 대견하네

461
00:24:12,640 --> 00:24:14,480
이제 사업을 좀 아나 봐

462
00:24:14,560 --> 00:24:18,200
여길 다른 광산 회사에 팔면
직원들이 일자리를 잃어요

463
00:24:18,280 --> 00:24:21,200
- 힘을 모아 회사를 키웠는데…
- 어이, 그만!

464
00:24:21,840 --> 00:24:23,440
이곳 책임자는 나야

465
00:24:23,520 --> 00:24:26,120
나라고, 그러니 내 맘대로 할 거야

466
00:24:26,720 --> 00:24:29,840
아버지와 아버지의 업적을
조금이라도 존중한다면…

467
00:24:29,920 --> 00:24:32,000
내 아버지?

468
00:24:32,760 --> 00:24:34,240
당신이 뭔데 내 아버지 타령이야?

469
00:24:34,840 --> 00:24:35,880
나가

470
00:24:36,440 --> 00:24:37,680
나가라고

471
00:24:40,600 --> 00:24:41,600
어이가 없어서

472
00:24:57,480 --> 00:24:59,520
- 왔어?
- 응

473
00:25:01,840 --> 00:25:03,160
많이 심각해?

474
00:25:03,240 --> 00:25:05,840
7? 어쩌면 8?
자기는 인정 안 하지만

475
00:25:08,120 --> 00:25:09,080
괜찮아?

476
00:25:09,160 --> 00:25:11,680
그럼, 괜찮아

477
00:25:12,600 --> 00:25:13,960
- 어디 있어?
- 방에

478
00:25:14,040 --> 00:25:15,880
- 알았어
- 저녁 데워줄게

479
00:25:15,960 --> 00:25:16,920
고마워

480
00:25:23,440 --> 00:25:25,040
공주님

481
00:25:25,120 --> 00:25:27,280
아빠, 나 15살이에요
그렇게 좀 그만 불러요

482
00:25:27,360 --> 00:25:28,920
알아, 미안

483
00:25:29,880 --> 00:25:30,760
좀 어때?

484
00:25:30,840 --> 00:25:32,320
아프진 않아?

485
00:25:32,400 --> 00:25:34,920
엄마한테도 말했지만 괜찮아요
거의 아무 느낌 없어요

486
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
그렇구나

487
00:25:36,720 --> 00:25:39,840
좀 보여줄 수 있을까?

488
00:25:43,680 --> 00:25:47,160
그렇게 심하진 않네

489
00:25:47,240 --> 00:25:48,720
- 그렇죠?
- 그래

490
00:25:48,800 --> 00:25:51,000
아까 통화할 때 엄마 말로는

491
00:25:51,080 --> 00:25:54,120
7이나 8점 정도였다고 하던데

492
00:25:54,200 --> 00:25:55,760
8점은 아니죠, 4점 정도?

493
00:25:58,560 --> 00:25:59,480
그래

494
00:26:00,120 --> 00:26:03,880
이 정도인 줄 알았다면
퇴근길에 술집 들러서

495
00:26:03,960 --> 00:26:05,280
샷 몇 잔 마시고 올걸

496
00:26:05,360 --> 00:26:06,560
아빠가 샷을요?

497
00:26:06,640 --> 00:26:08,840
네가 아는 모습이 다가 아니야

498
00:26:08,920 --> 00:26:11,120
나도 할 줄 아는 거 많아

499
00:26:11,200 --> 00:26:12,680
- 정말요?
- 딸

500
00:26:14,920 --> 00:26:17,560
엄마 부를까? 와서…

501
00:26:17,640 --> 00:26:20,240
크림 정도는 혼자 바를 수 있어요

502
00:26:20,320 --> 00:26:21,760
이제 저도 다 컸다고요

503
00:26:26,200 --> 00:26:27,040
아빠?

504
00:26:28,000 --> 00:26:30,400
그래, 방해 그만할게

505
00:26:33,000 --> 00:26:34,080
그럼

506
00:26:35,360 --> 00:26:36,760
갈 테니까 직접 해

507
00:26:38,760 --> 00:26:40,520
- 아빠?
- 응

508
00:26:41,240 --> 00:26:42,320
사랑해요

509
00:26:43,040 --> 00:26:44,200
나도 사랑한다, 공주

510
00:27:26,720 --> 00:27:28,040
회사는 어땠니?

511
00:27:30,840 --> 00:27:33,480
시작은 별로였고
계속 내리막이었죠

512
00:27:33,560 --> 00:27:35,760
꽤 평범했어요

513
00:27:38,640 --> 00:27:40,160
다 내 탓이겠지?

514
00:27:40,760 --> 00:27:42,000
무슨 말씀이세요?

515
00:27:42,520 --> 00:27:44,720
넌 늘 인생을 되는대로 살았지

516
00:27:45,440 --> 00:27:47,600
이젠 먹고 살기 위한 일도
제대로 못 하고

517
00:27:47,680 --> 00:27:49,520
일하는 건 어렵지 않아요

518
00:27:49,600 --> 00:27:51,000
회계사가 싫은 거지

519
00:27:51,080 --> 00:27:52,880
이해를 못 하겠어요

520
00:27:53,400 --> 00:27:55,200
응급구조사가 뭐 어때서요?

521
00:27:56,200 --> 00:27:59,080
넌 의료의 최전방에서 일할
배짱 같은 거 없잖아

522
00:27:59,560 --> 00:28:00,800
겁쟁이니까

523
00:28:00,880 --> 00:28:02,080
항상 그랬지

524
00:28:02,160 --> 00:28:03,920
어릴 때 긴장을 잘했을 뿐이에요

525
00:28:05,160 --> 00:28:06,360
그건 인정할게요

526
00:28:07,720 --> 00:28:09,560
- 하지만 이젠 애 아니잖아요
- 맞아

527
00:28:10,160 --> 00:28:12,760
넌 나약해, 어미를 똑 닮았지

528
00:28:18,160 --> 00:28:19,720
저기요

529
00:28:21,440 --> 00:28:23,120
이제 그만하세요, 아빠

530
00:28:24,280 --> 00:28:25,640
겁쟁이가 이럴 수 있겠어요?

531
00:28:43,920 --> 00:28:46,080
나한테 할 말이라도 있냐?

532
00:28:48,680 --> 00:28:49,800
아뇨

533
00:28:52,160 --> 00:28:53,240
뭐 하러요

534
00:28:55,200 --> 00:28:56,280
안녕히 주무세요

535
00:29:03,240 --> 00:29:04,880
부탁이니 그것 좀 벗을래?

536
00:29:10,760 --> 00:29:13,280
내가 그리 큰 걸
요구하는 것도 아니잖아

537
00:29:13,920 --> 00:29:17,640
제발 내 물건에 손만 대지 말라고

538
00:29:17,720 --> 00:29:21,160
우리도 우리가 잘했다는 건 아냐

539
00:29:21,240 --> 00:29:22,320
다신 안 그럴게

540
00:29:22,400 --> 00:29:24,760
위로가 될진 모르겠지만
맛은 없었어

541
00:29:24,840 --> 00:29:25,680
전혀

542
00:29:25,760 --> 00:29:26,960
끔찍했지

543
00:29:27,040 --> 00:29:29,080
미워하는 개한테나
줄 법한 음식이었어

544
00:29:29,160 --> 00:29:31,160
요리 수업이라도 좀 들어

545
00:29:31,240 --> 00:29:32,360
좋은 생각인데?

546
00:29:32,440 --> 00:29:35,160
내 요리 실력이
기대에 못 미쳤다니 유감이지만

547
00:29:36,200 --> 00:29:37,720
자기 먹을 건 직접 만들어

548
00:29:38,640 --> 00:29:39,880
그게 말처럼 쉬운가?

549
00:29:39,960 --> 00:29:41,240
무슨 말이야?

550
00:29:41,320 --> 00:29:43,760
낮에 우리가 워낙 바빠야지

551
00:29:43,840 --> 00:29:45,000
둘 다 직장도 없잖아

552
00:29:45,080 --> 00:29:46,560
그렇지 않아

553
00:29:46,640 --> 00:29:48,400
- 그런 말 반칙이지
- 알면서

554
00:29:48,920 --> 00:29:51,160
우리가 여기서 하는 일이
얼마나 많은데

555
00:29:51,240 --> 00:29:52,560
예를 들면?

556
00:29:52,640 --> 00:29:54,760
우선 명상

557
00:29:54,840 --> 00:29:56,240
매일 아침 온 방에

558
00:29:56,320 --> 00:29:59,120
깨끗한 기운이 가득하게 만들지

559
00:29:59,200 --> 00:30:01,000
- 모든 방에
- 모든 방

560
00:30:03,840 --> 00:30:05,760
이번에는 숨을 들이마셔서

561
00:30:05,840 --> 00:30:08,760
허리 아래쪽과 배로 보내세요

562
00:30:08,840 --> 00:30:13,320
그 부위의 긴장을 풀어줍니다

563
00:30:16,360 --> 00:30:18,880
둘이 벌거벗은 채로

564
00:30:18,960 --> 00:30:19,920
내 방에 들어갔다고?

565
00:30:20,000 --> 00:30:23,400
중요한 건 그게 아니라 우리가
차고 넘치게 노력하고 있단 거지

566
00:30:23,480 --> 00:30:24,360
훨씬 넘치게

567
00:30:25,760 --> 00:30:26,840
알았어

568
00:30:28,040 --> 00:30:29,640
하나만 더 말해 봐

569
00:30:30,160 --> 00:30:32,360
현실적으로 도움이 되는 걸로

570
00:30:32,440 --> 00:30:33,520
DIY

571
00:30:33,600 --> 00:30:35,040
DIY

572
00:30:35,120 --> 00:30:37,400
집에 문제가 생기면
누가 해결한다고 생각해?

573
00:30:37,480 --> 00:30:39,440
넌 아니지, 집에 있지도 않으니까

574
00:30:39,520 --> 00:30:41,080
넌 네 맘대로 왔다 갔다 하잖아

575
00:30:41,160 --> 00:30:43,600
그야 직장에 다니니까 그렇지

576
00:30:43,680 --> 00:30:45,720
목소리 톤 조심해, 너무 올리지 마

577
00:30:45,800 --> 00:30:46,680
그래, 진정해

578
00:30:46,760 --> 00:30:47,680
저기

579
00:30:47,760 --> 00:30:52,840
난 너희가 집에서 뭐 고치는 거
한 번도 못 봤어

580
00:30:52,920 --> 00:30:57,480
오늘 아침에 터진 화장실 수도관은
누가 고쳤다고 생각하지?

581
00:31:00,000 --> 00:31:01,720
화장실 수도관이 터졌어?

582
00:31:02,960 --> 00:31:04,240
어쩌다가?

583
00:31:05,520 --> 00:31:06,360
모르지

584
00:31:12,120 --> 00:31:14,000
메건!

585
00:31:22,920 --> 00:31:24,320
내가 괜히 걱정하는 건지도 몰라

586
00:31:24,840 --> 00:31:27,320
오히려 적당한 회사에 팔리면
나쁘지 않을 수도 있어

587
00:31:27,880 --> 00:31:30,560
생산을 늘리고
연구개발에 투자하고

588
00:31:30,640 --> 00:31:32,200
새로운 시장에도 진출하고

589
00:31:33,160 --> 00:31:35,800
그간 내가 잘못 생각한 거라면?

590
00:31:36,640 --> 00:31:38,920
이게 회사에 진짜로
필요한 일일 수도 있어

591
00:31:40,160 --> 00:31:42,000
아니, 됐어

592
00:31:42,080 --> 00:31:43,200
그만하자

593
00:31:43,960 --> 00:31:44,960
눈 감고

594
00:31:45,560 --> 00:31:46,600
어서 자

595
00:31:53,560 --> 00:31:56,040
"2주 후"

596
00:32:06,720 --> 00:32:10,440
"전 직원 긴급회의! 중대 발표!
상세 내용 추후 통지"

597
00:32:11,480 --> 00:32:12,600
돌겠네

598
00:32:14,400 --> 00:32:16,040
- 무슨 일인데?
- 응?

599
00:32:16,120 --> 00:32:17,000
뭐야?

600
00:32:17,080 --> 00:32:19,920
그냥 회의한다고, 더 자

601
00:32:27,200 --> 00:32:28,360
인수자를 찾았대?

602
00:32:28,440 --> 00:32:30,320
당연하지 않겠어?

603
00:32:30,400 --> 00:32:32,360
그럼 우리 다수는 쫓겨나겠네

604
00:32:32,440 --> 00:32:35,080
아직 모르는 일이니까
괜한 걱정하지 말자

605
00:32:35,160 --> 00:32:37,320
5주만 지나면 근속 5년인데

606
00:32:37,400 --> 00:32:39,520
지금 잘리면 난 끝이야

607
00:32:39,600 --> 00:32:41,400
난 지금 잘리면

608
00:32:41,880 --> 00:32:43,520
아마 노숙자 될걸

609
00:32:43,600 --> 00:32:44,920
저게 내 모습이야

610
00:32:45,000 --> 00:32:48,720
흥분 가라앉히고
너무 단정 짓지 말자

611
00:32:48,800 --> 00:32:50,720
좋은 일일 수도 있잖아

612
00:33:01,560 --> 00:33:04,720
우리 회사는 망해가고 있었다

613
00:33:04,800 --> 00:33:05,760
"끝이 다가온다"

614
00:33:05,840 --> 00:33:09,120
짙은 어둠이 우리를 뒤덮었다

615
00:33:10,320 --> 00:33:13,120
그런데 새로운 지도자가 등장했고

616
00:33:13,640 --> 00:33:18,560
AMI에 서광이 비치기 시작했다

617
00:33:18,640 --> 00:33:22,920
틀을 깬 생각을
두려워하지 않는 사람

618
00:33:23,000 --> 00:33:25,800
낭비되는 것들을 과감히 정리하고

619
00:33:25,880 --> 00:33:31,640
AMI를 더 강하게, 안전하게
효율적으로 만들 사람

620
00:33:31,720 --> 00:33:35,200
심지어 시간까지 바꾼 남자

621
00:33:35,280 --> 00:33:38,160
그가 이 모든 일을 한 이유는

622
00:33:38,240 --> 00:33:41,040
회사의 미래를 위해서였으며

623
00:33:41,120 --> 00:33:44,280
그 미래가 바로 오늘 열린다

624
00:34:06,000 --> 00:34:07,840
고맙습니다

625
00:34:11,600 --> 00:34:13,280
내가 사장이 되었을 때

626
00:34:14,440 --> 00:34:18,320
여러분 눈에서
의심의 빛들이 보였습니다

627
00:34:19,040 --> 00:34:23,760
'저 젊은 황소에게 우리 미래를
맡길 수 있을까?' 생각했겠죠

628
00:34:25,040 --> 00:34:28,440
오늘 여러분께
그 답을 드리겠습니다

629
00:34:28,960 --> 00:34:31,200
바다 건너 먼 곳에서 오신

630
00:34:31,760 --> 00:34:34,200
AMI의 새로운 지도자들입니다!

631
00:34:39,560 --> 00:34:41,040
"새로운 새벽"

632
00:34:44,040 --> 00:34:46,160
이리 와서 직원들에게 얘기하세요

633
00:34:50,240 --> 00:34:51,800
AMI, 반갑습니다

634
00:34:51,880 --> 00:34:53,520
안녕하세요

635
00:34:54,400 --> 00:34:58,280
드디어 여러분을 실제로 만나게 돼

636
00:34:58,360 --> 00:35:01,400
얼마나 기쁜지 모르겠어요

637
00:35:01,480 --> 00:35:03,840
실물 영접이네요

638
00:35:04,560 --> 00:35:06,560
더 얘기하기 전에

639
00:35:06,640 --> 00:35:09,320
먼저 분명하게 말씀드릴게요

640
00:35:10,040 --> 00:35:13,880
우리는 회사에
큰 변화를 줄 생각은 없습니다

641
00:35:14,520 --> 00:35:16,320
해고도, 좌천도 없어요

642
00:35:16,400 --> 00:35:18,680
어떤 감축도 안 할 겁니다

643
00:35:18,760 --> 00:35:20,240
다들 긴장 푸세요

644
00:35:20,320 --> 00:35:21,840
'할렐루야' 외칠까요?

645
00:35:29,320 --> 00:35:32,200
그런 건 전부 다음 달에 고민하죠

646
00:35:32,920 --> 00:35:34,920
끝났어, 난 이제 노숙자야

647
00:35:35,000 --> 00:35:36,120
다들 아시겠지만

648
00:35:36,200 --> 00:35:39,800
이제 멜루시는 자리에서 물러나고
제가 회사를 관리할 겁니다

649
00:35:40,880 --> 00:35:44,240
여기 있는 배드릭이
날 보조할 거고

650
00:35:44,320 --> 00:35:47,360
아름다운 아냐가
체인지 매니저가 될 거예요

651
00:35:47,440 --> 00:35:51,280
아까도 말씀드렸지만
여러분은 걱정하실 것 하나 없어요

652
00:35:51,360 --> 00:35:52,320
당장은요

653
00:35:52,840 --> 00:35:56,920
보통 이쯤 되면 새로운 지도자가

654
00:35:57,000 --> 00:35:58,280
새로운 수장이

655
00:35:58,360 --> 00:36:01,920
자기 업적을 지겹도록
줄줄이 읊을 테지만

656
00:36:04,080 --> 00:36:07,480
난 그 대신 사랑하는 동료들이
멋진 직원 여러분에게

657
00:36:07,560 --> 00:36:09,560
한마디 할 수 있는 자리를
제공하겠습니다

658
00:36:09,640 --> 00:36:11,520
배드릭이 먼저 하지

659
00:36:12,560 --> 00:36:13,840
미리 밝혀두는데

660
00:36:13,920 --> 00:36:15,320
기합이 남다르죠

661
00:36:21,080 --> 00:36:22,920
나에 관해 세 가지만 알아둬요

662
00:36:23,960 --> 00:36:27,200
첫째, 날 우습게 보면
절대로 안 봐준다

663
00:36:28,680 --> 00:36:30,960
둘째, 나한테 까불면

664
00:36:31,560 --> 00:36:32,920
본때를 보여줄 거다

665
00:36:34,240 --> 00:36:35,520
셋, 무슨 일이 있어도

666
00:36:36,160 --> 00:36:37,880
난 이겨낸다

667
00:36:38,840 --> 00:36:41,920
먹을 것 하나 안 주고
날 자메이카로 보내도

668
00:36:42,000 --> 00:36:43,320
난 끄떡없다

669
00:36:44,040 --> 00:36:45,840
내 살을 먹으면 되니까

670
00:36:45,920 --> 00:36:49,120
방금 자기 살을 먹는댔어?

671
00:36:49,200 --> 00:36:50,680
잘 들었어

672
00:36:50,760 --> 00:36:52,960
배드릭이었습니다

673
00:36:53,040 --> 00:36:55,040
마음은 아주 따뜻해요

674
00:36:55,120 --> 00:36:57,800
어두컴컴한 방도 밝힐 수 있죠

675
00:36:57,880 --> 00:37:00,760
진짜예요, 수고했어

676
00:37:00,840 --> 00:37:04,200
다음은 사랑스러운 아냐입니다

677
00:37:08,120 --> 00:37:10,400
변화란 무엇일까요?

678
00:37:11,760 --> 00:37:13,160
손 내려요

679
00:37:14,480 --> 00:37:17,000
작은 자궁으로

680
00:37:17,640 --> 00:37:21,880
미끄덩거리는 도마뱀 같은 존재를
아기로 키워 낳는 건

681
00:37:22,560 --> 00:37:24,000
변화라고 할 수 있나요?

682
00:37:24,640 --> 00:37:25,760
누가 알겠어요?

683
00:37:26,280 --> 00:37:30,520
변화란 아주 신비로운 존재거든요

684
00:37:32,480 --> 00:37:33,440
고맙습니다

685
00:37:33,520 --> 00:37:35,280
아냐, 정말 고마워요

686
00:37:35,360 --> 00:37:37,640
생각해 볼 만한 말이었어요

687
00:37:38,160 --> 00:37:40,480
변화라는 건 굉장히

688
00:37:41,960 --> 00:37:43,080
신비하죠

689
00:37:44,520 --> 00:37:47,320
자, 끝났습니다
다들 자기 자리로 돌아가요

690
00:37:47,400 --> 00:37:49,120
줄카노이드를 만들어 내요

691
00:37:50,440 --> 00:37:52,080
명령하잖아!

692
00:37:55,400 --> 00:37:56,880
장난한 거예요

693
00:37:57,560 --> 00:37:59,000
속았죠?

694
00:37:59,080 --> 00:38:02,000
아무튼 일들 하러 가요

695
00:38:02,080 --> 00:38:03,520
갑시다

696
00:38:04,840 --> 00:38:06,440
- 가요
- 잘 가요

697
00:38:06,520 --> 00:38:08,680
식당에 젤리 있던데

698
00:38:10,000 --> 00:38:11,240
방금 뭘 본 거지?

699
00:38:11,880 --> 00:38:13,720
아직도 좋은 생각 같아?

700
00:38:19,920 --> 00:38:22,080
상황이 나빠질 거라고
예상하긴 했지만

701
00:38:22,600 --> 00:38:23,920
우리가 생각한 수준을 벗어났다

702
00:38:25,480 --> 00:38:26,800
그것도 아주 많이

703
00:38:34,680 --> 00:38:37,960
"1주 후"

704
00:38:44,000 --> 00:38:45,520
- 안녕하세요
- 네

705
00:39:04,560 --> 00:39:07,480
"AMI 의료 보험 지원 취소
상세 내용 추후 통지"

706
00:39:09,280 --> 00:39:12,200
예산 문제로 인해서

707
00:39:12,720 --> 00:39:16,440
더는 무기를
지원하지 않기로 했습니다

708
00:39:17,240 --> 00:39:21,840
대신 훨씬 더 값진 걸
제공하기로 했어요

709
00:39:22,840 --> 00:39:25,600
바로 침입자를 처리하는 능력이죠

710
00:39:25,680 --> 00:39:27,920
그것도 여러분의 직감과

711
00:39:28,440 --> 00:39:29,680
그간 받은 훈련

712
00:39:30,520 --> 00:39:33,560
기본 사무용품을 이용해서요

713
00:39:34,480 --> 00:39:39,560
오늘의 특별 손님을 소개합니다
스톰 포스 사부

714
00:39:39,640 --> 00:39:44,680
세계 최고의 종합 격투기
KMKJ를 만들어 낸 분입니다!

715
00:39:44,760 --> 00:39:48,720
'크라브 마가 가라테 주짓수'의
줄임말이죠

716
00:39:49,960 --> 00:39:51,080
사부님

717
00:39:55,000 --> 00:39:57,920
크라브 마가 가라테 주짓수는

718
00:39:58,800 --> 00:39:59,920
흐름의 무술입니다

719
00:40:01,600 --> 00:40:04,520
주변에 있는 도구를 이용해
에너지를 움직이고

720
00:40:05,240 --> 00:40:06,360
공격합니다

721
00:40:07,840 --> 00:40:08,800
자

722
00:40:10,280 --> 00:40:12,280
이건 스테이플러입니까

723
00:40:12,840 --> 00:40:13,880
죽음의 턱입니까?

724
00:40:14,800 --> 00:40:16,960
그냥 스테이플러라고 봅니다

725
00:40:17,040 --> 00:40:18,880
스테이플러예요, 어이없네

726
00:40:18,960 --> 00:40:22,000
크라브 마가 주짓수 가라테
안 배워도 돼

727
00:40:22,080 --> 00:40:23,880
안 졸고 정신만 차리면 된다고

728
00:40:23,960 --> 00:40:25,040
조용!

729
00:40:27,960 --> 00:40:29,000
"인사 파일"

730
00:40:29,080 --> 00:40:30,880
난 읽는 데 약해요

731
00:40:31,560 --> 00:40:32,840
그러니 그냥 말로 해요

732
00:40:32,920 --> 00:40:34,040
회사에도 늘 지각하고

733
00:40:34,120 --> 00:40:37,200
거짓말을 달고 살고
태도도 아주 안 좋아요

734
00:40:37,280 --> 00:40:39,960
우리 회사 역사상
최악의 직원입니다

735
00:40:40,040 --> 00:40:42,160
그렇게 별로인데
왜 아직 여기에 있죠?

736
00:40:42,720 --> 00:40:44,200
왜 안 잘랐어요?

737
00:40:44,280 --> 00:40:46,080
그럴 수 있었으면 벌써 그랬죠

738
00:40:46,160 --> 00:40:48,400
그런데 그 직원 부친이
우리 회사의 가장 큰 고객이라서

739
00:40:48,480 --> 00:40:50,480
심기를 거스르기 싫거든요

740
00:40:50,560 --> 00:40:51,880
그래서 어쩌라고요?

741
00:40:52,800 --> 00:40:55,400
사람 구실 못 하게 만들까요?

742
00:40:56,160 --> 00:40:57,880
뼈 몇 개 부러뜨리면 되는데

743
00:40:59,400 --> 00:41:01,200
껍질도 좀 벗기고

744
00:41:01,800 --> 00:41:03,240
그럴 수 있다고요?

745
00:41:03,320 --> 00:41:04,320
그럼요

746
00:41:04,400 --> 00:41:07,480
구미가 확 당기긴 하는데

747
00:41:08,200 --> 00:41:11,240
저한테 다른 생각이 있어요

748
00:41:11,320 --> 00:41:14,480
그래요? 말해 봐요

749
00:41:15,400 --> 00:41:19,680
다른 팀으로 옮기면 어떨까 해요

750
00:41:19,760 --> 00:41:24,480
자괴감에 몸부림치게 될
일을 맡겨서

751
00:41:24,560 --> 00:41:27,840
멘털이 탈탈 털리게 만드는 거죠

752
00:41:27,920 --> 00:41:32,160
하루하루가 아주 느리고
고통스럽게 느껴지도록

753
00:41:32,240 --> 00:41:34,920
정신적으로 고문하는 거예요

754
00:41:35,600 --> 00:41:37,600
그래요, 그럽시다

755
00:41:40,240 --> 00:41:43,160
하고 싶은 대로 해요
난 아무래도 괜찮으니까

756
00:41:47,440 --> 00:41:48,760
난 안 괜찮아요

757
00:41:48,840 --> 00:41:50,320
안 괜찮다고요

758
00:41:50,400 --> 00:41:54,320
그나저나 껍질 벗겨낸단 건
농담한 거죠?

759
00:41:54,840 --> 00:41:56,760
궁금해서 그러는데

760
00:41:58,360 --> 00:42:00,360
고문이라니 무슨 뜻이에요?

761
00:42:03,280 --> 00:42:05,280
- 어디 있어요?
- 뭐가요?

762
00:42:05,360 --> 00:42:07,040
그레고리 어디 있냐고요

763
00:42:07,120 --> 00:42:08,880
- 여기요
- 저기 계세요

764
00:42:08,960 --> 00:42:10,040
어서 와요

765
00:42:11,840 --> 00:42:13,200
의료 보험 지원 없애면 안 돼요

766
00:42:13,280 --> 00:42:15,320
그게 얼마나 중요한데요
나한테도 꼭 필요하고요

767
00:42:15,400 --> 00:42:18,520
흥분 그만, 뚜껑 닫아요

768
00:42:18,600 --> 00:42:20,400
어디 보자

769
00:42:20,480 --> 00:42:21,880
잠깐, 말하지 말아요

770
00:42:22,920 --> 00:42:23,760
샘

771
00:42:23,840 --> 00:42:25,800
샘, 새미였네

772
00:42:25,880 --> 00:42:27,600
다시 말해 봐요

773
00:42:27,680 --> 00:42:30,880
이번엔 나 잡아먹을 듯이
노려보지 말고

774
00:42:32,520 --> 00:42:34,480
뭐가 그리 큰일인데요?

775
00:42:34,560 --> 00:42:38,160
내 딸 병 때문에
고가의 약을 사용하고 있는데

776
00:42:38,240 --> 00:42:40,720
의료 보험 없으면 약값 못 내요

777
00:42:40,800 --> 00:42:43,040
뭔지 이해했어요

778
00:42:43,120 --> 00:42:47,720
상황은 알겠지만
우리도 어쩔 수가 없네요

779
00:42:47,800 --> 00:42:50,920
지난번 사장과 협의된 거라서…

780
00:42:51,000 --> 00:42:53,280
그럼 거래 조건을 바꾸면 되죠

781
00:42:55,160 --> 00:42:58,080
잠깐, 잠깐 기다려 봐

782
00:42:58,760 --> 00:43:02,200
최근에 자연 요법에 관해
읽었는데

783
00:43:02,280 --> 00:43:05,080
식물 몇 종을 함께 끓여서

784
00:43:05,160 --> 00:43:09,440
놀라운 약을 만들 수 있단 거
알고 있었어요?

785
00:43:10,120 --> 00:43:12,160
들은 적 있어? 진짜 엄청나

786
00:43:12,240 --> 00:43:14,240
또 하나 알려줄까요?

787
00:43:14,320 --> 00:43:18,280
필요한 재료는 전부
숲에서 그냥 찾을 수 있을 거예요

788
00:43:18,360 --> 00:43:19,760
엄청나죠

789
00:43:19,840 --> 00:43:21,160
해결책 나왔죠?

790
00:43:21,240 --> 00:43:23,040
아뇨, 아니에요!

791
00:43:23,600 --> 00:43:25,760
금방 만들 수 있는 약이 아니에요

792
00:43:25,840 --> 00:43:28,960
식물 몇 종 섞는다고
만들 수 있는 게 아니라고요

793
00:43:29,040 --> 00:43:29,880
끓여야죠

794
00:43:29,960 --> 00:43:30,960
같이 끓여야 해요

795
00:43:32,280 --> 00:43:34,400
수업을 시작하기 전에

796
00:43:34,480 --> 00:43:37,520
여러분 실력부터 알아야겠죠

797
00:43:38,840 --> 00:43:40,240
지원자?

798
00:43:43,240 --> 00:43:44,800
네, 고맙습니다

799
00:43:44,880 --> 00:43:47,240
- 성함이?
- 죄송해요, 지원한 거 아니에요

800
00:43:47,320 --> 00:43:49,120
- 이 친구가 밀었어요
- 주니어입니다

801
00:43:49,200 --> 00:43:51,840
시키는 대로 할 거고요, 맞지?

802
00:43:51,920 --> 00:43:53,760
와, 멋지다

803
00:43:55,880 --> 00:43:58,760
부끄러워하지 말고 앞으로 나와요

804
00:44:02,440 --> 00:44:04,720
오, 프린스

805
00:44:05,360 --> 00:44:06,760
진즉 했어야 할 일이에요

806
00:44:06,840 --> 00:44:08,560
다 자기 탓인 거 알죠?

807
00:44:09,280 --> 00:44:10,520
이게 뭐죠?

808
00:44:10,600 --> 00:44:13,320
시간표예요, 아인슈타인 박사님

809
00:44:14,600 --> 00:44:16,080
무슨 시간요?

810
00:44:16,760 --> 00:44:17,960
용변

811
00:44:18,040 --> 00:44:19,840
화장실을 아주 좋아하니까

812
00:44:19,920 --> 00:44:22,960
직원들 이용 시간을 재요

813
00:44:23,040 --> 00:44:26,320
네? 직원들이 화장실에
들어가 있는 시간을 재라고요?

814
00:44:26,400 --> 00:44:27,640
맞아요

815
00:44:27,720 --> 00:44:31,520
직원들이 화장실에 가면
생산성이 얼마나 많이

816
00:44:31,600 --> 00:44:33,240
떨어지는지 알아요?

817
00:44:33,320 --> 00:44:35,560
부탁이니 제발 이러지 마세요

818
00:44:35,640 --> 00:44:37,640
이 일이 너무 하찮단 건가요?

819
00:44:37,720 --> 00:44:40,440
아뇨, 그게 아니라 전…

820
00:44:41,840 --> 00:44:43,680
저 아직 회계팀 소속이잖아요

821
00:44:43,760 --> 00:44:44,920
그럴 리가요

822
00:44:45,000 --> 00:44:46,760
이제 시설팀이에요

823
00:44:46,840 --> 00:44:51,640
그래도 보고는 나한테 해야 하니까
제대로 해요

824
00:44:51,720 --> 00:44:54,120
알았어요, 일은 할게요

825
00:44:54,200 --> 00:44:56,680
하지만 날 회계팀에서 빼면

826
00:44:57,520 --> 00:44:59,320
내 신탁자금이 다 날아가요

827
00:45:00,120 --> 00:45:00,960
뭐라고요?

828
00:45:01,040 --> 00:45:01,880
진짜예요

829
00:45:01,960 --> 00:45:04,120
- 신탁자금 전체가요?
- 전부 다요

830
00:45:04,200 --> 00:45:05,200
전혀 몰랐네

831
00:45:05,280 --> 00:45:07,120
정말 말도 안 되는 상황이죠

832
00:45:15,280 --> 00:45:18,160
신탁자금 전부가? 굉장하네

833
00:45:19,840 --> 00:45:21,080
덕분에 행복해졌어요

834
00:45:21,640 --> 00:45:22,920
맙소사

835
00:45:23,000 --> 00:45:25,560
전 여기 있으면 돼요?

836
00:45:25,640 --> 00:45:26,920
스트레스받지 말아요

837
00:45:27,000 --> 00:45:30,320
변화를 경험하느라 그런 거니까
자리에 앉아서

838
00:45:30,400 --> 00:45:32,560
지금 어떤 기분인지 얘기해 보죠

839
00:45:32,640 --> 00:45:34,720
기분요? 지금 진짜…

840
00:45:34,800 --> 00:45:36,680
진심으로 하는 말이에요?

841
00:45:36,760 --> 00:45:39,440
내 딸의 목숨이 달렸다고요

842
00:45:39,520 --> 00:45:42,000
알아요, 이미 말했잖아요

843
00:45:42,840 --> 00:45:46,360
망할 자식, 우리가 속을 줄 아나

844
00:45:48,120 --> 00:45:49,120
알았어요

845
00:45:51,120 --> 00:45:54,080
내가 농담하는 거라고
생각하는 모양이네요

846
00:45:54,160 --> 00:45:55,360
재밌어요?

847
00:45:55,440 --> 00:45:57,400
이것도 재밌는지 봅시다

848
00:45:57,480 --> 00:45:59,920
법정에서 만날래요?

849
00:46:00,000 --> 00:46:01,120
- 법정?
- 그래요

850
00:46:02,600 --> 00:46:05,240
그건 아주 마음에 안 드는데

851
00:46:05,320 --> 00:46:07,000
"해고해요"

852
00:46:07,080 --> 00:46:08,160
이러죠

853
00:46:08,240 --> 00:46:11,440
앞으로 다시는 보지 맙시다

854
00:46:11,520 --> 00:46:12,640
당신은 해고니까

855
00:46:17,560 --> 00:46:18,920
기분 끝내주네

856
00:46:19,000 --> 00:46:22,440
급격한 변화는
액션 영화 속 폭발과 같죠

857
00:46:22,520 --> 00:46:25,080
변화 같은 헛소리 관두고 좀…

858
00:46:27,000 --> 00:46:28,040
됐고

859
00:46:28,680 --> 00:46:29,720
아직 안 끝났어요

860
00:46:32,600 --> 00:46:35,520
새미, 좋은 태도야
아직 안 끝났어!

861
00:46:35,600 --> 00:46:36,920
좋았어!

862
00:46:38,400 --> 00:46:41,400
난 새미가
여자 이름인 줄 알았는데

863
00:46:43,440 --> 00:46:44,640
아무거나 골라요

864
00:46:48,600 --> 00:46:49,440
이거요

865
00:46:51,160 --> 00:46:52,880
펜이 칼보다 강하죠

866
00:46:52,960 --> 00:46:54,560
아니, 전혀 아니에요

867
00:46:55,720 --> 00:46:58,400
칼이 뭔지 알긴 압니까?

868
00:46:58,480 --> 00:47:00,520
물론 칼이 뭔지야 알죠

869
00:47:00,600 --> 00:47:02,480
괜찮아, 멍청이

870
00:47:02,560 --> 00:47:05,360
난 다람쥐한테도
지뢰 탐지 훈련을 시킨 사람이야

871
00:47:06,000 --> 00:47:07,240
너도 할 수 있어

872
00:47:07,320 --> 00:47:09,000
자, 시작해 볼까요?

873
00:47:09,080 --> 00:47:10,440
잠시만요

874
00:47:10,520 --> 00:47:12,200
고글은 왜 쓰는 거죠?

875
00:47:12,280 --> 00:47:13,800
집중해요

876
00:47:13,880 --> 00:47:16,480
언젠가 생사가 걸린 상황이
올 수도 있어요

877
00:47:16,560 --> 00:47:18,800
이제 자신이 고른 무기로

878
00:47:18,880 --> 00:47:21,120
스스로를 보호할 방법을
생각해 봐요

879
00:47:21,200 --> 00:47:22,760
날 뭐에서 보호해요?

880
00:47:23,400 --> 00:47:24,680
이거!

881
00:47:26,000 --> 00:47:28,640
잠깐만요, 나 대신 나설 사람이
있을지도 몰라요

882
00:47:28,720 --> 00:47:30,240
겁먹지 마요

883
00:47:30,320 --> 00:47:32,560
그냥 훈련이니까
하나도 안 아파요

884
00:47:32,640 --> 00:47:34,000
거짓말인 거 알아요

885
00:47:38,400 --> 00:47:39,360
그만해요!

886
00:47:39,440 --> 00:47:40,800
자기 몸을 지키라고!

887
00:47:40,880 --> 00:47:43,360
다른 감각을 써요
눈은 안 보여도 되니까

888
00:47:43,440 --> 00:47:45,080
무슨 헛소리예요? 겨우 펜이라고요

889
00:47:45,160 --> 00:47:46,360
겨우 펜이 아니에요

890
00:47:46,440 --> 00:47:48,560
- 뭐든 될 수 있다고요
- 젠장!

891
00:47:58,800 --> 00:48:00,640
부끄러워 죽겠네

892
00:48:00,720 --> 00:48:04,240
앞으로 주당 3회만 출근해요

893
00:48:18,160 --> 00:48:19,040
숀

894
00:48:19,120 --> 00:48:20,520
프린스 아니야

895
00:48:21,960 --> 00:48:25,600
그 시계 아주 멋지네

896
00:48:25,680 --> 00:48:26,600
만져 봐도 돼?

897
00:48:26,680 --> 00:48:28,040
그만

898
00:48:28,120 --> 00:48:32,400
이걸 다룰 권한은 나한테만 있어

899
00:48:32,480 --> 00:48:33,640
그리고 이거 시계 아냐

900
00:48:33,720 --> 00:48:34,960
그럼 뭔데?

901
00:48:35,040 --> 00:48:37,160
- 초시계
- 그것도 시계 아냐?

902
00:48:37,240 --> 00:48:39,480
짜증 나, 됐으니까 자리로 가

903
00:48:39,560 --> 00:48:40,720
알았어

904
00:48:42,440 --> 00:48:44,280
망할 빙구 자식

905
00:48:45,240 --> 00:48:47,480
여기서 기다리긴 좀…

906
00:48:57,960 --> 00:48:59,960
패트릭, 제자리에

907
00:49:00,040 --> 00:49:02,120
준비, 출발

908
00:49:13,080 --> 00:49:14,400
믿을 수가 없네

909
00:49:16,360 --> 00:49:19,680
사람 목숨을 갖고 놀아?
농담 취급한다고?

910
00:49:19,760 --> 00:49:21,200
이게 농담거리야?

911
00:49:25,680 --> 00:49:28,480
두고 봐, 두고 보라고

912
00:49:29,520 --> 00:49:31,000
"로즈메리"

913
00:49:33,120 --> 00:49:34,000
돌겠네

914
00:49:38,440 --> 00:49:40,120
응, 자기야

915
00:49:40,200 --> 00:49:42,480
여보, 잘하고 있어?

916
00:49:42,560 --> 00:49:45,120
응, 평소랑 똑같아

917
00:49:46,280 --> 00:49:47,560
지금 차야?

918
00:49:50,160 --> 00:49:53,680
응, 일찍 퇴근했어

919
00:49:53,760 --> 00:49:55,600
깜짝 놀라게 하려고 했는데

920
00:49:55,680 --> 00:49:57,160
귀여워라

921
00:49:57,240 --> 00:49:59,080
약국 좀 들렀다 와 줄래?

922
00:49:59,160 --> 00:50:00,800
애 약이 거의 다 떨어졌어

923
00:50:01,520 --> 00:50:02,680
그래?

924
00:50:03,760 --> 00:50:04,640
알았어

925
00:50:05,800 --> 00:50:07,240
그럴게

926
00:50:08,480 --> 00:50:09,600
이따 봐

927
00:50:10,120 --> 00:50:11,880
그래, 사랑해

928
00:50:12,640 --> 00:50:13,800
나도 사랑해

929
00:50:15,720 --> 00:50:17,040
젠장!

930
00:50:26,000 --> 00:50:27,120
돌겠네

931
00:50:43,000 --> 00:50:45,160
"노인네 처리하면 다음은 너야"

932
00:50:45,240 --> 00:50:48,120
그러면 안 되는데
제플러가 얼음 마법 쓰면?

933
00:50:48,200 --> 00:50:50,760
괜찮아
나한테 그린돌의 방패 있잖아

934
00:50:50,840 --> 00:50:52,040
따라오기나 해

935
00:50:52,120 --> 00:50:53,400
그러네, 미안

936
00:50:53,480 --> 00:50:54,880
내 뒤만 지켜주면 돼

937
00:50:54,960 --> 00:50:56,400
그건 걱정 마

938
00:51:00,240 --> 00:51:02,560
새 게임 살 돈은 어디서 났어?

939
00:51:12,400 --> 00:51:13,280
저기

940
00:51:14,200 --> 00:51:15,600
냉장고 어디 갔어?

941
00:51:15,680 --> 00:51:17,200
조용히 좀 해

942
00:51:21,720 --> 00:51:22,600
야!

943
00:51:23,760 --> 00:51:27,120
설마 냉장고 팔아서
망할 게임 산 거 아니지?

944
00:51:27,200 --> 00:51:28,480
말조심해

945
00:51:28,560 --> 00:51:30,600
네가 하는 일에
우리가 딴지 건 적 있어?

946
00:51:30,680 --> 00:51:32,080
우린 절대로 안 그래

947
00:51:32,160 --> 00:51:34,560
바보처럼 차려입고
비디오 게임 하는 게

948
00:51:34,640 --> 00:51:37,000
무슨 일이라는 거야!

949
00:51:37,080 --> 00:51:38,800
이 루저들아!

950
00:51:40,600 --> 00:51:43,120
우리 명예를 더럽히려는 자다

951
00:51:43,200 --> 00:51:44,560
그러네

952
00:51:44,640 --> 00:51:47,160
- 그게 무슨 의미게?
- 어떤 의미인데?

953
00:51:48,160 --> 00:51:53,600
이 칼로 저놈에게
본때를 보여줘야 한단 의미지

954
00:51:56,200 --> 00:51:58,280
흥분하지 말자

955
00:51:58,360 --> 00:52:00,200
해리, 그 칼 내려놔

956
00:52:00,280 --> 00:52:04,240
날 죽이고 차갑게 식은 손에서
거둬가야 할 것이다

957
00:52:04,320 --> 00:52:06,200
- 돌겠네
- 무장해

958
00:52:09,560 --> 00:52:11,640
이제 전투 시작이다

959
00:52:12,400 --> 00:52:13,760
빌어먹을!

960
00:52:14,600 --> 00:52:16,160
돌아와

961
00:52:16,240 --> 00:52:17,880
발할라의 전당으로!

962
00:52:17,960 --> 00:52:20,080
- 이리 오라!
- 해리, 그만해

963
00:52:20,160 --> 00:52:22,120
- 그만하라고
- 머리를 잘라!

964
00:52:22,200 --> 00:52:24,320
해리, 하지 말라고

965
00:52:26,880 --> 00:52:29,000
회사가 완전히 미쳐 돌아가요

966
00:52:29,080 --> 00:52:31,720
어느 회사가 직원들이
똥 싸는 시간까지 재요?

967
00:52:31,800 --> 00:52:33,280
변비일 수도 있는 건데

968
00:52:33,360 --> 00:52:35,040
이건 아니에요

969
00:52:35,120 --> 00:52:36,200
불법일 거라고요

970
00:52:36,280 --> 00:52:38,160
변호사한테 연락해 봐요

971
00:52:38,240 --> 00:52:39,400
전화해서…

972
00:52:39,480 --> 00:52:41,600
넌 항상 남 탓이구나

973
00:52:41,680 --> 00:52:42,600
네?

974
00:52:43,360 --> 00:52:44,960
제 말 못 들으셨어요?

975
00:52:45,480 --> 00:52:47,160
약속은 5년이었어

976
00:52:47,240 --> 00:52:48,920
그런데 또 못 채웠구나

977
00:52:49,000 --> 00:52:50,240
이건 불공평해요

978
00:52:50,320 --> 00:52:53,000
제가 그만둔 게 아니에요
전 계속 버텼다고요

979
00:52:53,080 --> 00:52:55,240
제대로 일한 적 없잖아
일을 우습게 생각했지

980
00:52:55,320 --> 00:52:57,200
어떤 결과를 기대한 거냐?

981
00:52:57,280 --> 00:52:59,880
아버지, 이건 너무하잖아요

982
00:52:59,960 --> 00:53:01,880
정신 차려, 자업자득이다

983
00:53:03,120 --> 00:53:05,880
됐어요, 이제는 못 참겠네요

984
00:53:05,960 --> 00:53:07,520
누가 계속 참으랬냐?

985
00:53:08,200 --> 00:53:11,360
너 몇 살이지? 27살?

986
00:53:13,200 --> 00:53:17,000
좋아요, 나가라 이거죠?
얼마든지요

987
00:53:17,080 --> 00:53:18,520
어디 갈 건데?

988
00:53:19,120 --> 00:53:20,680
그야 모르죠

989
00:53:20,760 --> 00:53:22,840
어디든 상관없어요

990
00:53:22,920 --> 00:53:25,200
정 갈 데 없으면
차에서 지낼 거예요

991
00:53:25,840 --> 00:53:27,760
어디든 여기보단 나을 테니까

992
00:53:29,640 --> 00:53:31,000
망할 의자

993
00:53:59,880 --> 00:54:02,080
첸, 나예요

994
00:54:03,080 --> 00:54:05,800
아직도 줄카노이드
구매하고 싶어요?

995
00:54:06,600 --> 00:54:08,640
구매할 마음 있다면

996
00:54:10,320 --> 00:54:12,960
내가 구해 줄 수 있을 것 같아서요

997
00:54:14,840 --> 00:54:18,040
결정해서 알려 줘요

998
00:54:19,480 --> 00:54:20,480
고마워요

999
00:54:36,600 --> 00:54:37,600
첸

1000
00:54:39,200 --> 00:54:42,520
지금 당장 알려달라는 뜻은
아니었는데

1001
00:54:42,600 --> 00:54:44,520
마음 바뀌면 안 되니까

1002
00:54:44,600 --> 00:54:46,040
얼마나 빨리 구해 줄 수 있죠?

1003
00:54:46,120 --> 00:54:48,240
글쎄요, 2주 정도?

1004
00:54:48,320 --> 00:54:49,960
시간 별로 없으니까 서둘러 줘요

1005
00:54:50,040 --> 00:54:52,120
알았어요, 그런데 첸

1006
00:54:53,400 --> 00:54:56,240
무슨 용도로 쓸지는 알아야 해요

1007
00:54:56,320 --> 00:54:57,720
정말 솔직히요

1008
00:54:57,800 --> 00:54:59,240
말했잖아요

1009
00:54:59,320 --> 00:55:03,520
심장병에 걸린 아이들이 쓸
의료 장비 만들 거라고

1010
00:55:04,680 --> 00:55:06,400
전에는 암이라면서요

1011
00:55:06,480 --> 00:55:09,120
둘 모두를 위한 거예요
이봐요, 샘

1012
00:55:09,200 --> 00:55:11,920
우라늄이 아니라 줄카노이드잖아요

1013
00:55:12,000 --> 00:55:14,360
내가 폭탄이라도 만들까 봐요?

1014
00:55:19,000 --> 00:55:22,160
좋아요, 알았어요

1015
00:55:22,240 --> 00:55:24,520
그럼 이제 돈 얘기로 넘어가죠

1016
00:55:25,040 --> 00:55:28,880
샘 집 마당으로 여자들 불러
부비부비할 수 있을 정도?

1017
00:55:36,800 --> 00:55:38,080
너희는 상상도 못 해

1018
00:55:38,160 --> 00:55:41,080
걔들과 함께 사는 건
끝이 없는 악몽 같다고

1019
00:55:41,160 --> 00:55:43,720
그래도 집에서 살지?
벽 있어서 좋겠다

1020
00:55:43,800 --> 00:55:45,040
좋기만 한 줄 알아?

1021
00:55:45,120 --> 00:55:47,480
덩치만 큰 애어른한테 두들겨 맞고

1022
00:55:47,560 --> 00:55:49,320
살려달라고 애원해 본 적 있냐고

1023
00:55:49,400 --> 00:55:51,920
그나마 넌 5년을 낭비한 게

1024
00:55:52,000 --> 00:55:53,560
헛수고가 되진 않았잖아

1025
00:55:54,120 --> 00:55:56,400
- 설마 신탁자금?
- 그 얘기 하지 마

1026
00:55:56,480 --> 00:55:59,200
나도 그거 있던가?
개인 비서한테 물어봐야겠다

1027
00:55:59,280 --> 00:56:01,800
- 알았어, 그만해
- 린다?

1028
00:56:01,880 --> 00:56:04,520
다들 힘들어 죽겠단 거잖아
알아들었다고

1029
00:56:05,800 --> 00:56:08,200
여기서 징징대 봤자
아무것도 안 바뀌어

1030
00:56:08,280 --> 00:56:09,440
달리 방법이라도 있어?

1031
00:56:09,520 --> 00:56:11,160
정말 알고 싶어?

1032
00:56:11,240 --> 00:56:15,160
난 지금 차에서 살아
당연히 알고 싶지

1033
00:56:17,080 --> 00:56:20,040
좋아, 우리 셋 다 필요한 게 뭐지?

1034
00:56:20,120 --> 00:56:22,280
뭐만 있으면
모든 문제가 해결될까?

1035
00:56:22,360 --> 00:56:25,200
글쎄, 거액의 돈?

1036
00:56:25,280 --> 00:56:26,920
- 그래
- 그렇지

1037
00:56:27,000 --> 00:56:28,040
그리고

1038
00:56:28,960 --> 00:56:30,920
나한테 방법이 있어

1039
00:56:31,000 --> 00:56:32,880
뭐? 어떻게?

1040
00:56:34,880 --> 00:56:37,040
남의 물건을 가져오는 거

1041
00:56:37,120 --> 00:56:40,160
샘, 넌 주차 위반 딱지도
끊은 적 없는 사람이야

1042
00:56:40,240 --> 00:56:42,080
그런데 은행이라도 털잔 거야?

1043
00:56:42,160 --> 00:56:44,000
아니, 은행을 털면 안 되지

1044
00:56:44,680 --> 00:56:46,000
엄밀히 도둑질은 아냐

1045
00:56:46,080 --> 00:56:48,840
우리가 노력한 대가를
되찾아오자는 거지

1046
00:56:49,520 --> 00:56:52,640
우리가 인생을 바쳤던 존재를

1047
00:56:52,720 --> 00:56:53,560
알았어

1048
00:56:54,400 --> 00:56:55,880
그래서 뭘 하잔 건데?

1049
00:56:59,960 --> 00:57:03,640
누가 줄카노이드 12병을 사겠대

1050
00:57:04,720 --> 00:57:06,960
- 엄청 큰돈에
- 얼마나 큰돈?

1051
00:57:07,880 --> 00:57:08,720
200만

1052
00:57:08,800 --> 00:57:10,680
뭐? 누가 산대?

1053
00:57:11,920 --> 00:57:15,480
그건 몰라도 돼
그냥 이상한 사람 아니고

1054
00:57:15,560 --> 00:57:18,400
절반은 선금으로 준단 건만
알면 돼

1055
00:57:18,480 --> 00:57:20,400
12병만 주면 된다고?

1056
00:57:20,480 --> 00:57:21,480
그래

1057
00:57:28,160 --> 00:57:29,080
프린스

1058
00:57:30,760 --> 00:57:33,280
됐어, 이제 신경 안 쓸래

1059
00:57:34,040 --> 00:57:36,480
이런 대우까지 받았는데
그 정도는 받아내야지

1060
00:57:37,080 --> 00:57:38,000
다들 정신 차려

1061
00:57:38,600 --> 00:57:41,480
난 평생 규칙 어겨 본 적 없어

1062
00:57:41,560 --> 00:57:42,720
알잖아

1063
00:57:42,800 --> 00:57:44,760
그래서 이 꼴이지만…

1064
00:57:51,560 --> 00:57:55,920
저쪽에서 치사하게 나오겠다면
우리라고 못 그럴 것 없잖아?

1065
00:57:56,000 --> 00:57:57,160
그래

1066
00:58:01,280 --> 00:58:03,720
하자, 하자고!

1067
00:58:03,800 --> 00:58:05,720
목소리 낮춰

1068
00:58:05,800 --> 00:58:08,280
- 당연히 할 거야
- 미안

1069
00:58:09,160 --> 00:58:11,120
그런데 문제가 하나 있어

1070
00:58:12,000 --> 00:58:14,120
우린 나쁜 짓 해본 적 없잖아

1071
00:58:14,200 --> 00:58:18,400
그러니 성공하려면
외부의 도움이 필요해

1072
00:58:20,120 --> 00:58:22,040
왜 그런 눈으로 봐?

1073
00:58:24,520 --> 00:58:27,880
알았어, 도움 청할 곳을 알아

1074
00:58:28,560 --> 00:58:29,840
중범죄자?

1075
00:58:31,200 --> 00:58:35,000
"요버그 범죄자 정신 병원"

1076
00:58:35,080 --> 00:58:37,560
이러다 큰일 나겠다 싶은 사람은
나뿐이야?

1077
00:58:37,640 --> 00:58:39,440
걱정 안 해도 돼

1078
00:58:39,520 --> 00:58:41,760
그냥 문제가 좀 있는
평범한 사람들이니까

1079
00:58:41,840 --> 00:58:43,120
별일 아냐

1080
00:58:47,720 --> 00:58:48,760
평범한 사람들?

1081
00:58:48,840 --> 00:58:49,760
문제만 좀 있어?

1082
00:58:49,840 --> 00:58:51,320
네 아빠인 건 알겠지만

1083
00:58:51,400 --> 00:58:53,800
정신 나간 사람 조언을 듣는 건
아닌 것 같아

1084
00:58:53,880 --> 00:58:56,840
정신 나가지 않았어
변호사가 여기로 보낸 거라고

1085
00:58:56,920 --> 00:58:59,320
- 아니면 감옥행이니까
- 알았어

1086
00:58:59,400 --> 00:59:01,160
아무튼 이 분야를 잘 아시잖아

1087
00:59:01,720 --> 00:59:03,200
우릴 신고할 리도 없고

1088
00:59:08,040 --> 00:59:11,760
모르는 사람한테는 말 걸지 말고
언성은 절대로 높이지 말아요

1089
00:59:11,840 --> 00:59:15,280
갑작스러운 움직임이나 휘파람
노래, 춤도 금지입니다

1090
00:59:15,360 --> 00:59:17,480
먹을 걸 줘도 먹지 말고요

1091
00:59:18,080 --> 00:59:21,560
노래도 금지예요? 안타깝네요

1092
00:59:22,320 --> 00:59:24,200
죄송해요, 질문 있는데요

1093
00:59:24,280 --> 00:59:27,760
면회객이 공격당한 걸
본 적도 있으세요?

1094
00:59:29,840 --> 00:59:31,320
약한 사람만 공격해요

1095
00:59:31,400 --> 00:59:33,680
네? 뭐라고요?

1096
00:59:34,640 --> 00:59:36,880
- 농담인가? 아니면…
- 그만하고 가자

1097
00:59:42,720 --> 00:59:43,800
저기 계신다

1098
00:59:44,320 --> 00:59:45,240
가자

1099
00:59:58,000 --> 01:00:00,480
눈알을 뽑아서 먹어버릴 거야

1100
01:00:00,560 --> 01:00:02,280
뇌를 꺼내 먹을 거라고

1101
01:00:02,360 --> 01:00:05,840
이리 와, 좋은 거 보여줄게

1102
01:00:05,920 --> 01:00:07,440
이거 원해?

1103
01:00:07,520 --> 01:00:09,640
이리 와, 좀 줄까?

1104
01:00:11,800 --> 01:00:13,440
아빠

1105
01:00:13,520 --> 01:00:14,560
"잡혔군, 이제 어쩌지?"

1106
01:00:18,280 --> 01:00:19,520
주니어!

1107
01:00:19,600 --> 01:00:21,800
- 아빠
- 이렇게 반가울 데가

1108
01:00:21,880 --> 01:00:23,240
한번 안아 보자

1109
01:00:24,360 --> 01:00:26,400
아빠는 좀 어떠세요?

1110
01:00:26,480 --> 01:00:27,760
나야 멀쩡하지

1111
01:00:27,840 --> 01:00:30,600
문제 안 일으키고
눈에 안 띄게 살고 있어

1112
01:00:31,360 --> 01:00:32,360
다행이네요

1113
01:00:32,440 --> 01:00:33,360
이분들은?

1114
01:00:33,440 --> 01:00:35,520
친구들이에요, 프린스와 샘

1115
01:00:35,600 --> 01:00:37,720
- 프린스, 이리 와요
- 안녕하세요

1116
01:00:37,800 --> 01:00:38,920
반갑습니다

1117
01:00:39,000 --> 01:00:42,840
머리에서 좋은 냄새가 나네
대체 무슨 냄새지?

1118
01:00:42,920 --> 01:00:44,360
공포의 냄새일 거예요

1119
01:00:48,800 --> 01:00:50,480
재밌네, 마음에 들어

1120
01:00:50,560 --> 01:00:52,720
그리고 여긴…

1121
01:00:52,800 --> 01:00:55,720
샘, 이 무리의 브레인이군, 맞지?

1122
01:00:55,800 --> 01:00:57,400
이 무리의 리더야

1123
01:00:57,480 --> 01:00:58,760
그런 건 보면 딱 알지

1124
01:00:58,840 --> 01:01:01,680
리더 아니에요, 그냥 다 친구죠

1125
01:01:01,760 --> 01:01:04,600
친구? 멋진 일이지
이만 다들 자리에 앉자고

1126
01:01:04,680 --> 01:01:07,520
인사나 하러 온 건 아닐 테지?

1127
01:01:08,240 --> 01:01:13,160
젊은 친구들이 나한테
원하는 게 있어서 왔지 싶은데

1128
01:01:14,120 --> 01:01:17,120
조언을 좀 구하고 싶어서 왔어요

1129
01:01:17,200 --> 01:01:21,400
우리가 손에 넣어야 할
물건이 있는데

1130
01:01:21,480 --> 01:01:25,160
그게 엄밀히 따지면
우리 소유가 아니거든요

1131
01:01:25,240 --> 01:01:26,760
- 안녕
- 깜짝이야

1132
01:01:28,000 --> 01:01:29,680
내 강아지 쓰다듬을래요?

1133
01:01:30,840 --> 01:01:33,160
고맙지만 사양할게요

1134
01:01:33,240 --> 01:01:35,880
안 물어요, 진짜예요

1135
01:01:35,960 --> 01:01:38,280
착한 애거든요

1136
01:01:38,360 --> 01:01:39,520
그게 아니라

1137
01:01:39,600 --> 01:01:43,040
내가 강아지 알레르기가
너무 심해서요

1138
01:01:43,120 --> 01:01:45,320
이 친구는 핑거스야

1139
01:01:45,400 --> 01:01:49,000
쓰다듬기 전까지는
계속 옆에 있을 거야

1140
01:01:49,080 --> 01:01:50,360
- 그래도 싫어요
- 쓰다듬어

1141
01:01:50,440 --> 01:01:51,600
- 싫어요
- 어서 해

1142
01:01:51,680 --> 01:01:52,920
- 안 해
- 쓰다듬으라고

1143
01:01:53,000 --> 01:01:54,200
알았어

1144
01:01:57,640 --> 01:01:59,200
이름이 뭐죠?

1145
01:02:00,120 --> 01:02:01,200
조금

1146
01:02:01,280 --> 01:02:04,880
조금? 무슨 조금요?

1147
01:02:04,960 --> 01:02:06,360
점액

1148
01:02:06,440 --> 01:02:08,200
- 맙소사
- 콧물

1149
01:02:08,280 --> 01:02:10,200
- 프린스, 손 떼지 마
- 척척하다고

1150
01:02:11,160 --> 01:02:12,640
얘기는 계속해도 돼

1151
01:02:13,480 --> 01:02:16,240
마약을 하도 해서
뇌가 아주 엉망이 됐거든

1152
01:02:16,320 --> 01:02:19,560
무슨 말을 들어도 기억 못 할 테니
계속 얘기해

1153
01:02:20,320 --> 01:02:21,440
그렇군요

1154
01:02:23,360 --> 01:02:28,360
창고에서 어떤 물건을
가지고 나오려면

1155
01:02:28,440 --> 01:02:30,080
어떻게 해야 할까요?

1156
01:02:30,160 --> 01:02:32,840
항상 기억해야 하는 게 있어

1157
01:02:32,920 --> 01:02:35,520
다섯 가지 요소

1158
01:02:35,600 --> 01:02:38,560
규정, 선정, 분산, 위장

1159
01:02:38,640 --> 01:02:41,160
그리고 가장 중요한 건

1160
01:02:41,240 --> 01:02:42,960
절대로 안 잡히는 거야

1161
01:02:43,800 --> 01:02:44,640
그게 다예요?

1162
01:02:45,280 --> 01:02:46,240
그런 셈이지

1163
01:02:48,240 --> 01:02:49,640
계속 쓰다듬어야죠

1164
01:02:49,720 --> 01:02:52,800
- 알았어요
- 좀만 더 하면 잤을 텐데

1165
01:02:53,920 --> 01:02:57,960
그래요? 미안해요, 할게요

1166
01:02:59,280 --> 01:03:00,400
질문요

1167
01:03:00,480 --> 01:03:05,720
만약 우리가 손대려는 곳이
우리 직장이라면요?

1168
01:03:05,800 --> 01:03:08,960
너무 위험한가요? 아니면…

1169
01:03:09,040 --> 01:03:10,880
꼭 그렇지는 않아

1170
01:03:11,520 --> 01:03:13,920
예를 들어 볼게

1171
01:03:14,000 --> 01:03:17,600
지문을 남기거나
머리카락이 떨어진다 해도

1172
01:03:17,680 --> 01:03:19,280
그게 범행 증거가 되지 않잖아

1173
01:03:19,360 --> 01:03:23,360
실수 좀 해도 대가를
지불할 필요 없는 거지

1174
01:03:23,440 --> 01:03:26,160
대가 없는 실수군요

1175
01:03:27,000 --> 01:03:30,560
모지스 씨
오해는 말고 들어주세요

1176
01:03:30,640 --> 01:03:33,840
이 분야에 관해
잘 아시는 거 맞죠?

1177
01:03:37,440 --> 01:03:39,400
어떤 것 같아?

1178
01:03:39,480 --> 01:03:41,600
세상에! 진짜, 엄청나시네요

1179
01:03:41,680 --> 01:03:43,640
- 고마워
- 장난해요?

1180
01:03:43,720 --> 01:03:45,280
- 뭐가?
- 미안

1181
01:03:45,360 --> 01:03:46,320
너희도 냄새나?

1182
01:03:48,320 --> 01:03:49,400
누구 방귀 뀌었어?

1183
01:03:49,480 --> 01:03:51,000
또 했네

1184
01:03:51,080 --> 01:03:53,480
내 특제 푸딩이야

1185
01:03:53,560 --> 01:03:55,160
- 맙소사
- 직접 만들었어

1186
01:03:55,240 --> 01:03:57,080
- 먹어 봐
- 돌겠네

1187
01:03:57,160 --> 01:04:00,440
맛있어, 먹으면 초능력이 생긴다고

1188
01:05:11,720 --> 01:05:13,080
안녕하세요

1189
01:05:18,440 --> 01:05:19,560
부탁드려요

1190
01:05:30,560 --> 01:05:33,160
"임대료
수신인: 주니어 매시메인"

1191
01:06:40,120 --> 01:06:41,160
집중하자

1192
01:07:27,280 --> 01:07:28,360
"보관실"

1193
01:07:40,000 --> 01:07:42,520
미안, 괜찮아?

1194
01:07:42,600 --> 01:07:43,480
괜찮아

1195
01:07:43,560 --> 01:07:45,240
- 정말?
- 응, 정말

1196
01:07:45,320 --> 01:07:47,600
- 알았어
- 어디에 불났는데?

1197
01:07:48,200 --> 01:07:51,400
- 불? 어디에?
- 엄청 서두르길래

1198
01:07:54,800 --> 01:07:57,360
미안, 근무 시작 시각 늦어서

1199
01:07:58,080 --> 01:08:00,160
괜찮아? 긴장한 것 같은데

1200
01:08:00,240 --> 01:08:01,400
긴장?

1201
01:08:02,120 --> 01:08:05,160
이상하네, 아무렇지도 않은데

1202
01:08:07,360 --> 01:08:09,200
그렇다니 아쉽네

1203
01:08:10,160 --> 01:08:11,520
난 또 혹시

1204
01:08:12,360 --> 01:08:14,880
나 때문에 긴장했나 싶었는데

1205
01:08:16,920 --> 01:08:19,600
아, 그건 그래

1206
01:08:20,720 --> 01:08:23,200
기분 상하게 만들까 봐
안 그런 척한 거야

1207
01:08:24,640 --> 01:08:27,120
도움 될 방법을 알고 있는데

1208
01:08:27,760 --> 01:08:29,040
- 뭔데?
- 그게

1209
01:08:29,120 --> 01:08:32,320
우리가 좀 더

1210
01:08:32,400 --> 01:08:34,360
시간을 같이 보내는 거지

1211
01:08:34,440 --> 01:08:37,320
그럼 네 옆에 있어도
별로 긴장 안 할 거야

1212
01:08:37,400 --> 01:08:39,280
- 그게 도움이 될까?
- 될 거야

1213
01:08:39,360 --> 01:08:41,320
- 좋아
- 그래

1214
01:08:44,080 --> 01:08:45,600
- 문자 할게
- 좋아

1215
01:08:45,680 --> 01:08:46,600
- 그러자
- 응

1216
01:08:46,680 --> 01:08:47,720
그래, 좋아

1217
01:08:47,800 --> 01:08:49,400
이제 가 볼게

1218
01:08:49,480 --> 01:08:51,080
거기 도장 찍으러

1219
01:08:51,160 --> 01:08:52,720
출근 카드에

1220
01:08:53,680 --> 01:08:54,640
미안, 갈게

1221
01:08:54,720 --> 01:08:56,280
안녕

1222
01:08:56,360 --> 01:08:57,800
- 잘 가
- 응

1223
01:09:04,160 --> 01:09:05,120
죄송해요

1224
01:09:11,240 --> 01:09:13,000
얘들아

1225
01:09:14,160 --> 01:09:15,280
언제 할까?

1226
01:09:15,360 --> 01:09:17,400
난 토요일 밤이 좋을 것 같아

1227
01:09:17,480 --> 01:09:19,280
- 왜?
- 중요한 경기 하잖아

1228
01:09:19,360 --> 01:09:22,160
- 다들 사무실에 있을 거야
- 순찰은?

1229
01:09:22,240 --> 01:09:24,160
3시간에 한 번씩만 하면 돼

1230
01:09:24,240 --> 01:09:25,920
그러니까 안 걸릴 거야

1231
01:09:26,000 --> 01:09:28,680
술에 취하게 만들면
일이 더 쉬울 거야

1232
01:09:30,160 --> 01:09:31,400
하지만 어떻게?

1233
01:09:32,200 --> 01:09:35,400
맥주를 잔뜩 보내는 거지

1234
01:09:35,480 --> 01:09:39,520
열심히 해 줘서 고맙다는
경영진의 메모와 함께

1235
01:09:39,600 --> 01:09:42,000
경기 즐겁게 보라고, 어때?

1236
01:09:42,080 --> 01:09:43,440
통할 것 같아

1237
01:09:43,520 --> 01:09:46,040
하지만 다들
취하게 마시진 않을 거야

1238
01:09:46,120 --> 01:09:48,240
그렇겠지? 알았어

1239
01:09:50,600 --> 01:09:52,600
- 그럼 맥주에 진정제 넣자
- 뭐?

1240
01:09:52,680 --> 01:09:55,400
아니, 그건 절대로 안 돼
아무도 다치면 안 된다고

1241
01:09:55,480 --> 01:09:57,120
아무도 다치게 안 해

1242
01:09:57,200 --> 01:10:00,120
할머니한테도 늘 먹이는 약인데
부작용 전혀 없어

1243
01:10:00,200 --> 01:10:01,680
뭐? 할머니한테 약을 먹였어?

1244
01:10:01,760 --> 01:10:03,720
더 얘기할 생각 마

1245
01:10:03,800 --> 01:10:05,720
우리가 뭘 겪었는지 모르면서

1246
01:10:05,800 --> 01:10:10,400
우리가 자는 사이 할머니가 와서
머리카락을 다 민 적도 있어

1247
01:10:10,480 --> 01:10:12,240
- 왠지 알아?
- 왜?

1248
01:10:12,320 --> 01:10:15,480
나도 몰라, 아직도 궁금하다고

1249
01:10:16,040 --> 01:10:17,560
약 넣어도 괜찮아

1250
01:10:17,640 --> 01:10:20,800
새끼 고양이들처럼 잘 거라고
내 말 믿어

1251
01:10:20,880 --> 01:10:25,480
그 방법도 있단 건 알아둘게
안전만 보장된다면

1252
01:10:26,480 --> 01:10:27,800
안전하다니까

1253
01:10:30,160 --> 01:10:32,120
알았어, 그럼

1254
01:10:33,400 --> 01:10:34,400
토요일에 하는 거야

1255
01:10:34,480 --> 01:10:35,840
토요일

1256
01:10:42,160 --> 01:10:44,400
우리 중 한 명이 잡혀도
끝까지 비밀로 하기야

1257
01:10:44,480 --> 01:10:45,960
침의 맹세?

1258
01:10:47,680 --> 01:10:48,880
난 안 해

1259
01:10:48,960 --> 01:10:50,520
어서, 진심인 걸 보여야지

1260
01:10:50,600 --> 01:10:53,280
아냐, 난 사양할게

1261
01:10:53,360 --> 01:10:56,000
굳이 맹세 안 해도 되잖아

1262
01:10:56,080 --> 01:10:58,200
서로를 믿으니까, 안 그래?

1263
01:10:58,280 --> 01:10:59,640
그래

1264
01:11:00,280 --> 01:11:03,560
알았어, 그런 분위기 같아서

1265
01:11:03,640 --> 01:11:05,160
아냐, 잘못 짚었어

1266
01:11:05,240 --> 01:11:08,560
그런 분위기 전혀 아니었다고
멍청아

1267
01:11:11,000 --> 01:11:13,440
우리가 누려야 할 걸 누릴 수 있길

1268
01:11:13,520 --> 01:11:14,600
마땅히 누려야지

1269
01:11:14,680 --> 01:11:15,880
옳소

1270
01:12:01,840 --> 01:12:05,120
"토요일"

1271
01:12:14,120 --> 01:12:17,960
포샤, 다음 주에
같이 저녁 먹을래?

1272
01:12:18,040 --> 01:12:19,400
내가 반 낼게

1273
01:12:19,920 --> 01:12:21,760
농담이야, 끊을게

1274
01:13:05,440 --> 01:13:06,560
좋아

1275
01:13:06,640 --> 01:13:09,200
오늘 닌자라도 만나러 가?

1276
01:13:09,280 --> 01:13:12,160
그래도 없는 것보단
있는 게 낫잖아

1277
01:13:13,280 --> 01:13:15,040
왜 맨날 면박 주는데?

1278
01:13:15,120 --> 01:13:17,520
- 바보처럼 구니까
- 안 그랬어

1279
01:13:17,600 --> 01:13:19,320
철저히 준비한 거지

1280
01:13:20,440 --> 01:13:23,080
그런 넌 뭐 가져왔어?
네 무기는 뭔데?

1281
01:13:25,360 --> 01:13:26,600
바람 좀 쐬고 올게

1282
01:13:28,960 --> 01:13:31,720
됐어, 긴장 좀 한 게
그렇게 잘못이야?

1283
01:13:32,400 --> 01:13:34,560
엄청난 일을 눈앞에 두고 있는데

1284
01:13:37,320 --> 01:13:39,000
넌 왜 이렇게 침착한데?

1285
01:13:39,080 --> 01:13:41,120
안 침착해
그냥 계획대로 하는 거지

1286
01:13:41,200 --> 01:13:44,320
잊었나 싶어 말해 주는데
그 계획에 칼싸움은 없어

1287
01:13:46,440 --> 01:13:47,880
맙소사, 뭘 들고 오는 거지?

1288
01:13:47,960 --> 01:13:50,600
전혀 모르겠는데

1289
01:13:50,680 --> 01:13:52,080
계획 변함없지?

1290
01:13:52,160 --> 01:13:54,520
그 커다란 가방에
뭐가 들었는지에 따라 달라

1291
01:13:54,600 --> 01:13:55,880
복면, 기억 안 나?

1292
01:13:55,960 --> 01:13:58,760
복면 3개를 넣는 데
그 큰 가방이 필요해?

1293
01:13:58,840 --> 01:14:02,160
그럼, 제대로 하려면, 봐

1294
01:14:04,080 --> 01:14:05,320
그게 대체 뭐야?

1295
01:14:05,840 --> 01:14:07,480
왜? 이게 어때서?

1296
01:14:07,560 --> 01:14:10,800
우리가 애들 TV 프로그램에
나가는 줄은 몰랐거든

1297
01:14:10,880 --> 01:14:12,720
일반 복면으로는 안 돼

1298
01:14:12,800 --> 01:14:15,200
머리 전체를 가려야지

1299
01:14:15,280 --> 01:14:16,680
써 봐

1300
01:14:21,800 --> 01:14:23,240
닭밖에 없어?

1301
01:14:23,320 --> 01:14:24,400
아니

1302
01:14:24,480 --> 01:14:27,440
다행이네, 그럼 난 딴 걸로 줘

1303
01:14:27,520 --> 01:14:29,360
그러시든지

1304
01:14:30,400 --> 01:14:32,760
어디 보자, 이건 뭐야

1305
01:14:32,840 --> 01:14:35,560
- 왜?
- 유니콘? 장난해?

1306
01:14:35,640 --> 01:14:37,880
- 뭐가?
- 멋진 거 갖고 오면 덧나?

1307
01:14:37,960 --> 01:14:39,920
죽은 대통령 얼굴이라든가

1308
01:14:40,000 --> 01:14:43,200
이게 멋진 거야, 내 말 믿으라고

1309
01:14:43,280 --> 01:14:45,040
됐으니까 이리 줘

1310
01:14:45,120 --> 01:14:47,360
복면은 문제없다고

1311
01:14:48,920 --> 01:14:51,680
부탁이니 둘 다 집중 좀 해

1312
01:14:52,280 --> 01:14:53,760
실패하면 감옥행이야

1313
01:14:53,840 --> 01:14:54,800
잊지 말라고

1314
01:14:54,880 --> 01:14:56,720
대가는 투옥인 거 알아

1315
01:14:57,640 --> 01:14:59,040
나 집중했어

1316
01:14:59,120 --> 01:15:00,080
준비됐어, 가자

1317
01:15:00,680 --> 01:15:02,280
난 쟤보다 더 준비됐어

1318
01:15:02,360 --> 01:15:04,240
맙소사, 또 그랬네, 미안

1319
01:15:06,560 --> 01:15:07,600
타

1320
01:15:08,960 --> 01:15:10,560
- 나 앞자리
- 주니어

1321
01:15:14,920 --> 01:15:17,040
너 스키 마스크가 뭔지 몰라?

1322
01:15:17,120 --> 01:15:18,720
영화 속 강도들은 다 그거 쓰던데

1323
01:15:18,800 --> 01:15:20,640
넌 고마움을 모르는 게 문제야

1324
01:15:21,400 --> 01:15:23,080
그러니까 아빠한테 미움받지

1325
01:16:09,000 --> 01:16:11,440
성공이야, 다 기절했어

1326
01:16:11,520 --> 01:16:12,640
좋아

1327
01:16:13,280 --> 01:16:15,720
보안 카메라는? 다 껐어?

1328
01:16:15,800 --> 01:16:17,560
하드 드라이브도 가방에 챙겼어

1329
01:16:17,640 --> 01:16:19,120
거봐, 효과 있지?

1330
01:16:19,600 --> 01:16:21,920
나더러 천재라는 사람도
있겠지만…

1331
01:16:22,000 --> 01:16:24,920
너무 설레발치지 말자

1332
01:16:25,800 --> 01:16:27,120
바깥 상황은 어때?

1333
01:16:27,200 --> 01:16:28,200
유령 마을 같아

1334
01:16:29,520 --> 01:16:31,800
좋아, 지금 갈게

1335
01:16:52,640 --> 01:16:55,840
"줄카노이드 저장소"

1336
01:16:59,000 --> 01:17:01,040
이런 비극이

1337
01:17:01,800 --> 01:17:04,920
내가 보통 남 탓은 잘 안 하는데

1338
01:17:05,720 --> 01:17:10,000
인간은 먹지 말라고
분명하게 말했잖아

1339
01:17:10,080 --> 01:17:13,080
- 왜 나라고 생각해?
- 항상 너니까!

1340
01:17:14,040 --> 01:17:16,680
새로운 행성에 갈 때마다

1341
01:17:16,760 --> 01:17:18,400
똑같은 일이 반복되잖아

1342
01:17:18,920 --> 01:17:21,480
그 행성 생명체들이
네 목구멍으로 들어가지

1343
01:17:21,560 --> 01:17:22,640
끔찍하다고

1344
01:17:22,720 --> 01:17:24,960
쟤가 했을 수도 있잖아

1345
01:17:25,040 --> 01:17:27,160
아니, 얘는 아니야

1346
01:17:27,240 --> 01:17:30,360
음식 알레르기 있는 거
너도 알잖아

1347
01:17:35,200 --> 01:17:38,320
저 소리는 또 뭘까?

1348
01:17:38,400 --> 01:17:40,960
몰라, 난 독심술 못 하거든

1349
01:18:07,280 --> 01:18:09,200
너 분명히 문제 있어

1350
01:18:09,280 --> 01:18:11,160
본부에 다 보고할 거야

1351
01:18:13,520 --> 01:18:15,360
우스꽝스러운 유니콘이 보인다

1352
01:18:16,120 --> 01:18:17,200
안으로 들어간다

1353
01:18:22,120 --> 01:18:23,560
왜 하필 유니콘이야?

1354
01:19:01,320 --> 01:19:02,640
당신들 누구예요?

1355
01:19:03,880 --> 01:19:05,400
왜 이러는 거죠?

1356
01:19:06,080 --> 01:19:11,400
우리가 누구인지는
별로 중요하지 않아

1357
01:19:11,480 --> 01:19:12,640
어떤 존재인지가 중요하지

1358
01:19:13,640 --> 01:19:14,840
그게

1359
01:19:17,640 --> 01:19:19,840
우린 외계인이야

1360
01:19:20,920 --> 01:19:22,120
외계에서 왔지

1361
01:19:23,440 --> 01:19:25,120
영화에서 본 것처럼

1362
01:19:25,200 --> 01:19:27,400
영화 알지?

1363
01:19:28,240 --> 01:19:30,120
영화 보면서 억양을 배우거든

1364
01:19:30,880 --> 01:19:34,720
난 섹시한 러시아 스파이 억양을
선택했고

1365
01:19:34,800 --> 01:19:40,960
난 제일 멋진 걸 선택했어
자메이카의 래스터패리언

1366
01:19:41,040 --> 01:19:44,520
난 역사상 가장 위대한 인간
두 사람을 합쳤지

1367
01:19:45,160 --> 01:19:48,200
마하트마 간디와 카일리 미노그

1368
01:20:21,800 --> 01:20:22,880
그래?

1369
01:20:28,440 --> 01:20:30,640
안은 아무 문제 없어?

1370
01:20:31,600 --> 01:20:34,760
콘크리트 벽이 너무 두꺼워서
무전 안 들릴 거야

1371
01:20:35,480 --> 01:20:37,520
그러네, 미안

1372
01:20:39,160 --> 01:20:40,320
통신 끝

1373
01:20:44,200 --> 01:20:46,920
좋아, 어떤 사연인지 말해 주지

1374
01:20:48,240 --> 01:20:50,240
너한테는 악몽 같을 거야

1375
01:20:50,760 --> 01:20:52,800
아주 무서운 얘기거든

1376
01:20:54,280 --> 01:20:58,800
너희가 줄카노이드라 부르는 건
우리 위성이 폭발하면서

1377
01:20:58,880 --> 01:21:00,560
여기까지 날아온 유성이야

1378
01:21:01,400 --> 01:21:03,080
그걸 찾는 게 우리 임무고

1379
01:21:13,680 --> 01:21:16,640
그걸 사용하면 피부를 재생하고

1380
01:21:17,240 --> 01:21:18,840
몸을 회복할 수 있거든

1381
01:21:20,280 --> 01:21:21,600
에너지가 생기지

1382
01:21:22,520 --> 01:21:24,600
우리 생존에 꼭 필요해

1383
01:21:25,400 --> 01:21:26,560
볼래?

1384
01:21:27,240 --> 01:21:29,960
새로운 사람으로 만들어 주지

1385
01:21:31,520 --> 01:21:35,960
며칠 안에 줄카노이드를
다 챙겨서 떠날 거야

1386
01:21:36,920 --> 01:21:39,440
너랑 친구들에게는
좋은 소식이 아니겠지

1387
01:21:40,480 --> 01:21:42,760
바빌론처럼 불탈 테니까!

1388
01:21:43,440 --> 01:21:45,680
우리가 전부 불태울 거야

1389
01:21:47,640 --> 01:21:49,080
너희가 싫어서는 아니야

1390
01:21:50,280 --> 01:21:51,440
알겠어?

1391
01:21:53,480 --> 01:21:56,120
그냥 규정대로 하는 거지

1392
01:22:00,800 --> 01:22:01,960
샘, 시동 걸어

1393
01:22:02,040 --> 01:22:04,880
새 경영진이 보관실에 있는데
인간이 아니었어

1394
01:22:04,960 --> 01:22:07,320
말은 여기 출입 금지야

1395
01:22:07,400 --> 01:22:08,760
말 아니야, 복면이라고

1396
01:22:08,840 --> 01:22:10,160
- 돌아가
- 도망쳐!

1397
01:22:13,160 --> 01:22:14,560
뛰어!

1398
01:22:14,640 --> 01:22:17,640
걸려라, 어서

1399
01:22:21,360 --> 01:22:23,040
얼른 와!

1400
01:22:23,920 --> 01:22:25,080
빨리!

1401
01:22:26,400 --> 01:22:29,480
- 걸려라
- 출발

1402
01:22:29,560 --> 01:22:32,280
- 좋아, 가자
- 어서 출발해

1403
01:22:32,360 --> 01:22:33,640
노력 중이잖아!

1404
01:22:44,040 --> 01:22:45,080
세상에!

1405
01:22:45,160 --> 01:22:46,520
또 뭔데?

1406
01:22:46,600 --> 01:22:47,880
팔이나 다리 같았어

1407
01:22:47,960 --> 01:22:49,640
- 뭐?
- 창문 앞으로 지나갔어

1408
01:23:00,480 --> 01:23:02,480
간식이라도 먹을까?

1409
01:23:05,280 --> 01:23:06,960
대체 무슨 일이야?

1410
01:23:07,480 --> 01:23:10,680
어디서 온 거지?
피부에서 왜 빛이 나오는데?

1411
01:23:10,760 --> 01:23:13,520
아냐, 그럴 리 없어

1412
01:23:14,160 --> 01:23:16,680
- 주니어!
- 이건 꿈이야

1413
01:23:16,760 --> 01:23:17,800
왜 불러?

1414
01:23:17,880 --> 01:23:20,440
주니어, 정신 바짝 차려

1415
01:23:20,520 --> 01:23:22,000
- 정신 차리라고
- 알았어

1416
01:23:22,080 --> 01:23:23,760
어떻게 된 건지 말해 봐

1417
01:23:23,840 --> 01:23:25,400
보관실에서 무슨 일 있었어?

1418
01:23:25,480 --> 01:23:27,240
보관실에서? 그러니까…

1419
01:23:28,280 --> 01:23:29,120
누가 묶여 있었어

1420
01:23:30,120 --> 01:23:32,800
자기들 몸에는
줄카노이드가 필요하다고 했고

1421
01:23:32,880 --> 01:23:35,200
피부가 치유된다든가 뭐라든가

1422
01:23:37,880 --> 01:23:38,840
- 망할!
- 뭔데?

1423
01:23:38,920 --> 01:23:40,360
무슨 일인데 그래?

1424
01:23:41,040 --> 01:23:42,240
그들이

1425
01:23:42,320 --> 01:23:45,800
줄카노이드를 다 가져가고
모두를 불태울 거라고 했어

1426
01:23:46,320 --> 01:23:47,720
그게 계획이래

1427
01:23:47,800 --> 01:23:50,000
태워? 누구를 태워?

1428
01:23:50,080 --> 01:23:51,640
- 누가 태워?
- 외계인들!

1429
01:23:51,720 --> 01:23:54,040
외계인들이 모두를
불태워 버릴 거라고 했어

1430
01:23:54,800 --> 01:23:57,760
맙소사, 숨이 안 쉬어져

1431
01:23:57,840 --> 01:23:59,720
비닐봉지 같은 거 없어?

1432
01:23:59,800 --> 01:24:01,320
세상에

1433
01:24:06,960 --> 01:24:09,160
샘, 우리 어쩌지?

1434
01:24:09,840 --> 01:24:10,840
나도 몰라

1435
01:24:10,920 --> 01:24:13,120
생각할 시간이 좀 필요해

1436
01:24:13,200 --> 01:24:15,080
네가 생각하는 동안
사람들 사지가 잘려 나가

1437
01:24:15,160 --> 01:24:17,360
맙소사, 그렇게
과장할 필요는 없잖아!

1438
01:24:17,440 --> 01:24:19,640
과장? 상대는 외계인이라고!

1439
01:24:19,720 --> 01:24:22,760
사람 내장을 파먹으면서
'우우'할 놈들이라고

1440
01:24:22,840 --> 01:24:24,680
그 '우우'는 뭔데?

1441
01:24:24,760 --> 01:24:28,200
외계인 소리잖아
외계인 등장할 때 나오는 소리

1442
01:24:28,280 --> 01:24:29,320
망할!

1443
01:24:36,640 --> 01:24:38,480
넌 나약해, 어미를 똑 닮았지

1444
01:24:38,560 --> 01:24:40,880
회사에도 늘 지각하고
거짓말을 달고 살죠

1445
01:24:40,960 --> 01:24:42,760
넌 배짱 같은 거 없잖아

1446
01:24:42,840 --> 01:24:45,360
우리 회사 역사상
최악의 직원입니다

1447
01:24:45,440 --> 01:24:47,800
일을 우습게 생각했지
어떤 결과를 기대한 거냐?

1448
01:24:47,880 --> 01:24:49,840
또 경고 먹기 싫으면 얼른 닦아요

1449
01:24:49,920 --> 01:24:51,080
겁쟁이

1450
01:24:53,480 --> 01:24:54,480
막아야 해

1451
01:24:54,560 --> 01:24:56,040
뭐라고?

1452
01:24:58,120 --> 01:24:59,480
차 세워

1453
01:24:59,560 --> 01:25:01,560
지금은 차 못 세워

1454
01:25:01,640 --> 01:25:05,040
당장! 차 세워! 진심이야!

1455
01:25:06,880 --> 01:25:07,880
알았어

1456
01:25:19,840 --> 01:25:21,000
아빠 말이 옳았어

1457
01:25:22,000 --> 01:25:23,840
난 항상 겁쟁이였어

1458
01:25:24,880 --> 01:25:26,040
이제 지긋지긋해

1459
01:25:28,280 --> 01:25:32,280
지금 그냥 가면
난 평생 바뀌지 않을 거야

1460
01:25:33,200 --> 01:25:34,800
절대로 안 변하겠지

1461
01:25:37,680 --> 01:25:38,920
돌아가자

1462
01:25:39,920 --> 01:25:41,360
돌아가야 해

1463
01:25:42,600 --> 01:25:43,960
맞아

1464
01:25:45,120 --> 01:25:47,440
우리 동료잖아
우리가 약을 먹였고

1465
01:25:48,040 --> 01:25:49,000
우리 탓이야

1466
01:25:50,160 --> 01:25:51,680
두고 갈 순 없어

1467
01:25:56,080 --> 01:25:58,440
아니, 안 되지

1468
01:25:59,800 --> 01:26:03,080
그냥 갈 순 없어, 우리 동료니까

1469
01:26:04,960 --> 01:26:05,840
돌아가자

1470
01:26:07,680 --> 01:26:09,040
돌아가는 거야

1471
01:26:09,120 --> 01:26:10,520
돌아가자

1472
01:26:37,800 --> 01:26:39,600
다들 기분 어때?

1473
01:27:06,520 --> 01:27:08,080
무기가 필요해

1474
01:27:10,360 --> 01:27:11,520
이런 거 말이야?

1475
01:27:13,960 --> 01:27:16,360
이젠 별로 우스꽝스럽지 않지?

1476
01:27:17,000 --> 01:27:18,200
깜짝이야

1477
01:27:35,320 --> 01:27:39,360
쌍절곤이네, 멋지다

1478
01:27:39,440 --> 01:27:41,440
이소룡 포스터랑 세트였어?

1479
01:27:41,520 --> 01:27:43,120
진짜 그랬어

1480
01:27:44,440 --> 01:27:45,640
그럼 안 돼?

1481
01:27:45,720 --> 01:27:46,680
아니, 그럴 리가

1482
01:27:46,760 --> 01:27:49,160
외계인과 싸우는 도중에
부러지지만 않는다면

1483
01:27:49,240 --> 01:27:50,960
아무 상관 없어

1484
01:27:51,040 --> 01:27:53,840
나라면 그 탁자 장식이나
걱정하겠어

1485
01:27:53,920 --> 01:27:55,000
탁자 장식?

1486
01:27:55,600 --> 01:28:00,440
모르나 본데 이건 오사카의
검 장인이 직접 만든 거야

1487
01:28:01,040 --> 01:28:02,720
절대로 안 부러진다고

1488
01:28:02,800 --> 01:28:03,680
왜들 이래?

1489
01:28:04,640 --> 01:28:05,640
미안

1490
01:28:09,760 --> 01:28:10,680
잠깐

1491
01:28:14,880 --> 01:28:17,160
도망치게 놔두면 안 돼
목숨을 걸고 싸운다

1492
01:28:18,160 --> 01:28:19,920
왜 자꾸 침 뱉어?

1493
01:28:21,080 --> 01:28:22,280
대체 왜 그러는데?

1494
01:28:22,360 --> 01:28:24,640
지금은 이런 분위기잖아

1495
01:28:24,720 --> 01:28:26,320
살아 나가지 못할 수도 있어

1496
01:28:26,400 --> 01:28:29,160
우린 절대로 안 죽어, 알았어?

1497
01:28:29,240 --> 01:28:30,520
어떻게 알아?

1498
01:28:32,320 --> 01:28:33,560
그냥 알아

1499
01:28:34,200 --> 01:28:37,440
가자, 그 개새끼들 잡으러

1500
01:28:38,200 --> 01:28:39,840
마지막으로 말하는데
그거 너무 더러워

1501
01:28:39,920 --> 01:28:42,480
그리고 침의 맹세라는 건
원래 존재하지도 않아

1502
01:28:42,560 --> 01:28:44,640
- 존재해
- 8살들한테나 그렇지

1503
01:28:57,120 --> 01:28:59,280
- 잠깐, 멈춰
- 왜?

1504
01:28:59,360 --> 01:29:00,360
보관실 문

1505
01:29:00,440 --> 01:29:01,680
그게 왜?

1506
01:29:02,360 --> 01:29:05,000
- 줄카노이드 없으면 죽는다며
- 맞아

1507
01:29:05,760 --> 01:29:07,880
그런데 왜 보관실 문을
열어놨을까?

1508
01:29:08,480 --> 01:29:09,520
함정이야

1509
01:29:09,600 --> 01:29:10,880
젠장

1510
01:29:17,480 --> 01:29:18,680
무슨 일이지?

1511
01:29:22,400 --> 01:29:26,240
망할, 우릴 만나서 반가운가 봐

1512
01:29:26,320 --> 01:29:27,960
끔찍한 징조야

1513
01:29:28,040 --> 01:29:29,200
할 수 없네

1514
01:29:30,240 --> 01:29:31,800
- 난 사무실 맡을게
- 난 보관실

1515
01:29:31,880 --> 01:29:33,040
- 행운을 빌어
- 너도

1516
01:29:33,120 --> 01:29:35,480
잠깐, 여기 나만 두고 간다고?

1517
01:29:35,560 --> 01:29:37,520
적도 셋, 우리도 셋이잖아

1518
01:29:37,600 --> 01:29:39,080
넌 칼이 있고 쟤는 없어

1519
01:29:39,160 --> 01:29:40,320
괜찮을 거야

1520
01:29:41,600 --> 01:29:43,200
네가 이길 거야

1521
01:29:46,320 --> 01:29:47,640
확실해

1522
01:29:48,880 --> 01:29:51,920
알았어, 내가 처리할게

1523
01:29:52,000 --> 01:29:54,480
너랑 나만 남았네, 프린스

1524
01:29:55,480 --> 01:29:57,560
아주 재미있겠어

1525
01:29:58,440 --> 01:30:02,960
단둘이 밤새 춤이나 춰 보자고

1526
01:30:03,040 --> 01:30:06,080
춤과 싸움
둘 다 내가 못 하는 건데

1527
01:30:06,160 --> 01:30:07,000
돌겠네

1528
01:30:07,480 --> 01:30:08,720
그건 뭐야?

1529
01:30:08,800 --> 01:30:11,000
사무라이 검이야

1530
01:30:11,640 --> 01:30:15,560
오사카에서 만든 거라 진짜배기지

1531
01:30:17,400 --> 01:30:21,960
프린스한테 칼이 있네

1532
01:30:22,560 --> 01:30:25,720
그걸로 뭐 하게?
내 머리라도 자를 건가?

1533
01:30:25,800 --> 01:30:28,760
그럴까 싶긴 했는데…

1534
01:30:28,840 --> 01:30:30,560
문제가 하나 있어

1535
01:30:31,640 --> 01:30:33,920
총싸움에 칼을 가져왔단 거지

1536
01:30:34,440 --> 01:30:36,200
내 무기를 보여줄까?

1537
01:30:40,960 --> 01:30:42,240
맙소사!

1538
01:30:42,320 --> 01:30:43,680
프린스

1539
01:30:43,760 --> 01:30:45,600
미치고 팔짝 뛰겠네

1540
01:31:11,280 --> 01:31:13,160
숨바꼭질이라도 하게?

1541
01:31:14,360 --> 01:31:16,120
분명히 여기 있었는데

1542
01:31:17,040 --> 01:31:18,560
안녕, 친구

1543
01:31:18,640 --> 01:31:21,920
너희 인간들은 이걸
순간 이동이라고 부른다지?

1544
01:31:23,400 --> 01:31:26,240
다시 찾아올 줄 알았어
쉽게 포기할 스타일 아니잖아

1545
01:31:27,440 --> 01:31:28,920
하지만 한참 잘못 생각했어

1546
01:31:29,000 --> 01:31:30,760
그래? 내가 보기에는

1547
01:31:31,400 --> 01:31:32,880
네 엉덩짝을 차 주지 않으면

1548
01:31:33,960 --> 01:31:35,200
그게 큰 실수 같은데

1549
01:31:35,280 --> 01:31:37,640
새미, 그것부터가 문제야

1550
01:31:38,480 --> 01:31:39,960
난 엉덩이가 없거든

1551
01:31:40,040 --> 01:31:43,000
내 이름은 새미가 아니야!

1552
01:32:25,200 --> 01:32:26,640
포샤, 여기서 뭐 해?

1553
01:32:26,720 --> 01:32:28,040
널 찾고 있었어

1554
01:32:28,120 --> 01:32:29,160
뭐?

1555
01:32:30,160 --> 01:32:33,640
지금 문제는 그게 아니야
우리 공격받고 있어

1556
01:32:33,720 --> 01:32:36,560
이상하게 들릴 거 아는데
새 경영진이 외계인이야

1557
01:32:36,640 --> 01:32:38,600
모두를 죽일 계획이래

1558
01:32:38,680 --> 01:32:40,960
진정해, 걱정할 것 없어

1559
01:32:42,040 --> 01:32:43,240
무슨 소리야?

1560
01:32:43,320 --> 01:32:44,800
죽음도 변화의 일부거든

1561
01:32:45,320 --> 01:32:47,640
- 하나도 걱정 안 해도 돼
- 뭐?

1562
01:32:50,520 --> 01:32:51,560
짜잔!

1563
01:32:53,400 --> 01:32:54,640
젠장

1564
01:32:58,200 --> 01:32:59,280
이렇게 하자

1565
01:33:00,240 --> 01:33:01,760
먼저 공격하게 해 줄게

1566
01:33:02,440 --> 01:33:04,240
실력 발휘해 봐

1567
01:33:05,240 --> 01:33:07,840
내 목에 닿을지 보자고

1568
01:33:08,760 --> 01:33:10,120
도저히 못 보고 있겠네

1569
01:33:10,840 --> 01:33:13,360
그냥 얘기나 나누는 건 어때?

1570
01:33:13,440 --> 01:33:15,760
서로 배울 점이 많은 것 같은데

1571
01:33:16,240 --> 01:33:18,680
너희 행성은 어떤 곳이야?

1572
01:33:19,480 --> 01:33:20,920
아주 멋지겠지?

1573
01:33:21,000 --> 01:33:22,880
반격 안 한다니까

1574
01:33:22,960 --> 01:33:24,520
기회 줄 때 공격해

1575
01:33:25,280 --> 01:33:27,040
프린스, 넌 할 수 있어

1576
01:33:27,120 --> 01:33:28,760
얼른! 쫄지 말고

1577
01:33:35,480 --> 01:33:36,760
새미

1578
01:33:37,680 --> 01:33:42,280
새미, 인간도
날 수 있다는 사실 알아?

1579
01:33:42,360 --> 01:33:43,600
진짜야

1580
01:33:43,680 --> 01:33:44,640
원하기만 하면

1581
01:33:44,720 --> 01:33:47,440
가젤처럼 허공을 가로질러
날 수 있어

1582
01:33:47,520 --> 01:33:49,400
물론 작은 문제가 하나 있긴 해

1583
01:33:50,840 --> 01:33:52,280
착륙

1584
01:33:58,720 --> 01:33:59,840
저런

1585
01:34:00,760 --> 01:34:01,920
아프겠어

1586
01:34:16,800 --> 01:34:17,920
한심해라

1587
01:34:22,080 --> 01:34:25,120
지금 체지방률이 얼마야?

1588
01:34:27,920 --> 01:34:28,760
"조지"

1589
01:34:28,840 --> 01:34:31,240
털은 안 많으면 좋겠는데

1590
01:34:34,440 --> 01:34:37,640
인간의 몸은 정말 부드러워

1591
01:34:38,560 --> 01:34:39,880
작은 해파리 같지

1592
01:34:40,680 --> 01:34:43,160
그래서 맛있나 봐

1593
01:34:51,040 --> 01:34:53,040
장난 한번 쳐 봤어

1594
01:34:53,720 --> 01:34:56,160
난 통증을 못 느끼거든

1595
01:34:56,760 --> 01:34:57,840
알겠어?

1596
01:34:57,920 --> 01:34:58,920
넌 느끼겠지

1597
01:35:05,880 --> 01:35:06,720
맙소사

1598
01:35:08,400 --> 01:35:10,160
정말 그냥 장식이었나 봐

1599
01:35:15,440 --> 01:35:16,360
젠장!

1600
01:35:20,360 --> 01:35:23,280
- 이리 와, 친구
- 망할

1601
01:35:23,360 --> 01:35:24,280
정신 차려

1602
01:35:25,320 --> 01:35:26,800
어디 가려고?

1603
01:35:27,480 --> 01:35:30,720
혹시 모르나 싶어서 말하는데
난 못 가는 곳이 없어

1604
01:35:35,000 --> 01:35:35,920
젠장!

1605
01:35:36,000 --> 01:35:38,560
뭐 하나 알려줄까?

1606
01:35:40,640 --> 01:35:44,120
지능이 높은 생명체일수록
적은 물질로 구성돼 있어

1607
01:35:44,200 --> 01:35:46,520
난 92%가 가스야

1608
01:35:47,400 --> 01:35:50,680
주로 수소에 부탄도 살짝 섞였지

1609
01:35:51,200 --> 01:35:53,320
그래서 나한테 물건을 던져 봤자

1610
01:35:55,200 --> 01:35:56,280
아무 소용없어

1611
01:35:57,400 --> 01:35:59,520
그래? 맞는 말이네

1612
01:36:00,120 --> 01:36:02,840
할렐루야! 드디어 알아듣네

1613
01:36:03,720 --> 01:36:05,320
그런데 모르는 게 있나 봐

1614
01:36:05,400 --> 01:36:06,840
그래? 그게 뭔데?

1615
01:36:11,480 --> 01:36:13,720
내가 지질학자라는 거

1616
01:36:28,200 --> 01:36:32,400
바로 가스 전문가란 뜻이지

1617
01:36:39,000 --> 01:36:41,080
프린스, 마지막 소원 없어?

1618
01:36:42,640 --> 01:36:44,480
있어

1619
01:36:46,680 --> 01:36:48,160
날 죽일 거면

1620
01:36:48,240 --> 01:36:50,040
서 있을 때 죽여 줘

1621
01:36:50,120 --> 01:36:51,520
얼마든지

1622
01:36:52,040 --> 01:36:53,960
눈은 감도록 해

1623
01:36:54,040 --> 01:36:55,640
아플 테니까

1624
01:36:55,720 --> 01:36:56,800
괜찮아

1625
01:36:57,360 --> 01:36:58,800
눈 안 감을 거야

1626
01:36:59,320 --> 01:37:01,120
감고 싶어 죽겠지만

1627
01:37:01,200 --> 01:37:02,720
이렇게 용감할 수가

1628
01:37:03,520 --> 01:37:04,640
좋을 대로 해

1629
01:37:19,720 --> 01:37:22,720
맙소사, 웬일이야

1630
01:37:23,280 --> 01:37:24,160
왔어?

1631
01:37:25,280 --> 01:37:26,400
타이밍 딱 맞췄어

1632
01:37:27,000 --> 01:37:28,120
진짜로

1633
01:37:28,200 --> 01:37:30,240
그러네, 괜찮아?

1634
01:37:30,320 --> 01:37:31,640
응, 나…

1635
01:37:32,640 --> 01:37:34,040
그런 것 같아

1636
01:37:34,120 --> 01:37:36,120
바지에 지리긴 했지만

1637
01:37:37,080 --> 01:37:39,440
얼굴 망가지는 것보단
바지 망친 게 낫지

1638
01:37:39,520 --> 01:37:40,520
다행이네

1639
01:37:40,600 --> 01:37:42,400
주니어 찾으러 가자

1640
01:37:43,840 --> 01:37:45,800
벌써 차에 가 있을 수도 있어

1641
01:37:46,400 --> 01:37:48,960
- 내가 확인해 볼게
- 프린스, 가자

1642
01:37:50,920 --> 01:37:53,760
알았어, 어떡해

1643
01:37:55,960 --> 01:37:58,480
우리 행성에서
내 별명이 뭐였는지 알아?

1644
01:38:00,120 --> 01:38:03,280
여기 말로 하면 '대식가'였어

1645
01:38:05,840 --> 01:38:07,440
왠지 궁금해?

1646
01:38:08,320 --> 01:38:09,160
그래?

1647
01:38:11,480 --> 01:38:13,000
젠장!

1648
01:38:13,080 --> 01:38:14,560
건드리지 마! 이 괴물!

1649
01:38:14,640 --> 01:38:15,920
포샤, 도망쳐!

1650
01:38:33,040 --> 01:38:34,000
고마워요

1651
01:38:34,080 --> 01:38:35,440
뭘요

1652
01:38:41,800 --> 01:38:43,200
- 괜찮아?
- 응, 괜찮아

1653
01:38:43,280 --> 01:38:44,480
- 확실해?
- 너는?

1654
01:38:44,560 --> 01:38:46,760
- 다리 다쳤어?
- 괜찮아, 걱정 안 해도 돼

1655
01:38:46,840 --> 01:38:48,560
아무것도 아니니까

1656
01:38:51,360 --> 01:38:52,360
어떻게 알았어?

1657
01:38:54,240 --> 01:38:55,920
몸이 가스로 돼 있다더라고

1658
01:38:58,320 --> 01:38:59,360
그래서 한번 해 봤지

1659
01:39:00,040 --> 01:39:01,240
잘했네

1660
01:39:03,440 --> 01:39:06,440
그 커다란 놈을 네가 해치웠어?

1661
01:39:06,960 --> 01:39:10,280
그래, 몇 대 치고

1662
01:39:11,040 --> 01:39:13,200
머리를 잘랐지

1663
01:39:13,800 --> 01:39:14,840
샘 덕에 살았구나?

1664
01:39:14,920 --> 01:39:16,120
응, 100%

1665
01:39:16,200 --> 01:39:17,160
그래

1666
01:39:17,840 --> 01:39:19,040
다리에 꽂힌 거 펜이야?

1667
01:39:20,080 --> 01:39:20,920
응

1668
01:39:21,000 --> 01:39:23,640
맙소사, 당장 빼야 해

1669
01:39:23,720 --> 01:39:24,600
뭐?

1670
01:39:24,680 --> 01:39:27,360
잉크 독 때문에 죽을 수도 있어

1671
01:39:27,440 --> 01:39:28,720
그런 거 없잖아

1672
01:39:28,800 --> 01:39:31,240
아냐, 진짜 있어

1673
01:39:31,320 --> 01:39:32,240
유감이다

1674
01:39:33,320 --> 01:39:34,680
- 내가…
- 잠깐

1675
01:39:34,760 --> 01:39:36,680
동맥에 꽂힌 거면?

1676
01:39:37,200 --> 01:39:38,840
과다출혈로 죽을지도 몰라

1677
01:39:38,920 --> 01:39:40,680
그럴 가능성도 있긴 한데

1678
01:39:40,760 --> 01:39:42,720
보통 다리에는 대동맥이 거의 없어

1679
01:39:42,800 --> 01:39:43,760
설마

1680
01:39:43,840 --> 01:39:46,320
왜 안 믿어? 나 의학 전공이야

1681
01:39:46,400 --> 01:39:49,600
온라인으로 3개월 공부해 놓고
뭘 아는 척이야?

1682
01:39:49,680 --> 01:39:51,480
어쨌든 그렇다고

1683
01:39:51,560 --> 01:39:53,440
- 아무튼 그냥…
- 그만 좀 해

1684
01:39:53,520 --> 01:39:55,120
- 하지 말고…
- 잠깐만 용기를 내

1685
01:39:57,800 --> 01:39:58,800
여기

1686
01:39:59,680 --> 01:40:03,760
이제 여기서 좀 나가도 될까?

1687
01:40:04,240 --> 01:40:06,160
그럼, 물론이야

1688
01:40:06,240 --> 01:40:07,920
원하면 팔… 알았어

1689
01:40:18,080 --> 01:40:19,480
여자가 뭘 한 거야?

1690
01:40:19,560 --> 01:40:21,720
몰라, 그냥 기절했던 것 같아

1691
01:40:22,320 --> 01:40:24,440
그 사무실 앞을
청소하고 있었는데…

1692
01:40:24,520 --> 01:40:26,520
이런, 포샤! 잠깐 서 봐

1693
01:40:27,480 --> 01:40:28,520
조심해

1694
01:40:29,360 --> 01:40:30,560
괜찮아?

1695
01:40:30,640 --> 01:40:32,520
숨 좀 돌리면 괜찮을 거야

1696
01:40:32,600 --> 01:40:35,360
코로 숨 들이쉬고 입으로 뱉어요

1697
01:40:35,440 --> 01:40:39,280
난 지금껏 먼저 숨 내쉬고
뱉는 줄 알았는데

1698
01:40:39,360 --> 01:40:40,880
- 뭐?
- 젠장!

1699
01:40:41,760 --> 01:40:42,640
엄청난 밤이네

1700
01:40:44,200 --> 01:40:46,400
아직도 실감이 안 나서 그래

1701
01:40:46,480 --> 01:40:47,840
그러게 말이야

1702
01:40:48,440 --> 01:40:50,600
몇 년은 상담받아야 회복되겠어

1703
01:40:50,680 --> 01:40:53,880
진짜 외계인이었던 거잖아

1704
01:40:53,960 --> 01:40:55,280
상상도 못 했어

1705
01:40:56,240 --> 01:40:57,080
있지

1706
01:40:58,200 --> 01:40:59,560
- 움직이지 마
- 뭐?

1707
01:40:59,640 --> 01:41:01,200
움직이지 말라고

1708
01:41:01,280 --> 01:41:02,160
뭔데 그래?

1709
01:41:03,960 --> 01:41:05,320
별거 아닐 거야

1710
01:41:05,400 --> 01:41:07,080
프린스, 뭔데?

1711
01:41:07,160 --> 01:41:08,280
큰일 났다

1712
01:41:19,200 --> 01:41:20,880
괜찮아, 내가 고칠 수 있어

1713
01:41:21,440 --> 01:41:23,200
난 응급구조사가 될 거니까

1714
01:41:23,280 --> 01:41:24,160
내가 해결할 수 있어

1715
01:41:25,200 --> 01:41:26,080
난 할 수 있어

1716
01:41:26,160 --> 01:41:27,520
- 프린스, 다리 줘
- 싫어

1717
01:41:27,600 --> 01:41:29,760
- 다리 달라고
- 안 돼! 못 놔!

1718
01:41:29,840 --> 01:41:31,760
- 없으면 안 된다고
- 놔!

1719
01:41:31,840 --> 01:41:34,200
다리가 얼마나 중요한데

1720
01:41:35,000 --> 01:41:37,640
이미 죽어서 다리 필요 없다고!

1721
01:41:37,720 --> 01:41:40,120
죽었어! 알겠어?

1722
01:41:40,200 --> 01:41:41,360
안타깝지만

1723
01:41:41,440 --> 01:41:43,360
- 네가 할 수 있는 건 없어
- 아냐

1724
01:41:44,800 --> 01:41:47,480
괜찮아, 구급상자만 있으면 돼

1725
01:41:47,560 --> 01:41:49,480
붕대 잔뜩하고

1726
01:41:49,960 --> 01:41:51,920
그럼 고칠 수 있어

1727
01:41:58,120 --> 01:42:00,960
붕대? 지금 무슨 소리 하는 거야?

1728
01:42:01,800 --> 01:42:02,840
울어?

1729
01:42:02,920 --> 01:42:05,600
아니, 그럴 리가! 난…

1730
01:42:06,600 --> 01:42:10,200
외계인 알레르기가 있나 봐

1731
01:42:10,720 --> 01:42:12,640
또 이상한 환영 봤구나?

1732
01:42:12,720 --> 01:42:15,520
아니, 이상한 환영 안 봤으니까
입 다물어

1733
01:42:18,560 --> 01:42:20,280
- 걸을 수 있어요?
- 네

1734
01:42:20,360 --> 01:42:21,440
부축해 줄게

1735
01:42:23,720 --> 01:42:24,560
고마워

1736
01:42:25,640 --> 01:42:27,480
- 괜찮아?
- 응

1737
01:42:28,560 --> 01:42:30,040
짜증 나는 게 뭔지 알아?

1738
01:42:30,120 --> 01:42:32,640
방금 우리가 모두를 구했는데
아무도 모를 거란 사실

1739
01:42:32,720 --> 01:42:34,720
괜찮아, 우리가 알잖아

1740
01:42:34,800 --> 01:42:37,000
아무래도 괜찮은 척하지 마

1741
01:42:37,080 --> 01:42:39,680
여자 친구한테
멋있어 보이려고 그러는 거지?

1742
01:42:39,760 --> 01:42:41,000
그런 거 아냐

1743
01:42:41,080 --> 01:42:43,000
게다가 내 여자 친구도 아니고

1744
01:42:44,960 --> 01:42:45,960
맞나?

1745
01:42:46,720 --> 01:42:48,560
가끔 진짜 바보 같다니까

1746
01:42:58,200 --> 01:42:59,680
나도 사랑해

1747
01:42:59,760 --> 01:43:01,960
아니, 네가 좋다고

1748
01:43:02,640 --> 01:43:04,040
너도 날 좋아하니까

1749
01:43:04,640 --> 01:43:05,760
서로 좋아하는 거지

1750
01:43:11,440 --> 01:43:12,400
사랑해

1751
01:43:15,480 --> 01:43:16,760
드디어 운이 좀 돌아오나 봐

1752
01:43:18,480 --> 01:43:20,280
갑자기 어떻게 된 거야?

1753
01:43:35,960 --> 01:43:36,920
멜루시

1754
01:43:38,080 --> 01:43:40,240
줄카노이드에 페인트를 넣었나 봐

1755
01:43:41,560 --> 01:43:42,800
차 안에서 과열된 거지

1756
01:43:42,880 --> 01:43:44,840
운이 들어온다지 않았어?

1757
01:43:54,800 --> 01:43:56,560
샘? 뭐 하는 거야?

1758
01:44:05,720 --> 01:44:06,600
샘?

1759
01:44:14,640 --> 01:44:18,240
우리가 지닌 문제의 해결책은
생각보다 아주 가까운 데 있다

1760
01:44:23,320 --> 01:44:25,760
가끔은 바로 눈앞에 있기도 하다

1761
01:44:32,320 --> 01:44:34,000
세상에, 효과 있어!

1762
01:44:41,800 --> 01:44:43,680
줄카노이드의 진짜 효능은

1763
01:44:44,280 --> 01:44:46,360
손상된 피부를 회복시키는 거였다

1764
01:44:47,120 --> 01:44:49,960
그 사실이 모든 걸 바꿨다

1765
01:44:59,960 --> 01:45:02,920
여기가 우리 집이라니 안 믿긴다

1766
01:45:03,000 --> 01:45:04,760
경치 좀 봐

1767
01:45:05,560 --> 01:45:06,560
말도 안 돼

1768
01:45:07,840 --> 01:45:10,480
내 차보다 훨씬 나은 건 확실하네

1769
01:45:13,160 --> 01:45:15,120
나 한 번도 룸메이트랑
살아본 적 없는 거 알지?

1770
01:45:16,280 --> 01:45:18,240
우리 둘 다 새로운 경험이 되겠어

1771
01:45:19,800 --> 01:45:21,880
혹시 아침에

1772
01:45:21,960 --> 01:45:24,520
명상 같은 거 안 하지? 나체로?

1773
01:45:25,040 --> 01:45:26,440
그런 버릇 있어?

1774
01:45:26,520 --> 01:45:29,360
없지만 네가 해 보고 싶다면…

1775
01:45:29,440 --> 01:45:30,560
아냐

1776
01:45:30,640 --> 01:45:31,880
그런 뜻 아니었어

1777
01:45:31,960 --> 01:45:33,440
미안, 내가 오해했네

1778
01:45:33,520 --> 01:45:35,080
됐어, 그냥 없던 일로…

1779
01:45:35,160 --> 01:45:36,400
무슨 말 했나?

1780
01:45:36,480 --> 01:45:37,440
뭐?

1781
01:45:38,040 --> 01:45:39,920
난 거의 알몸으로 지내는데

1782
01:45:40,000 --> 01:45:41,680
그래도 괜찮겠어?

1783
01:45:41,760 --> 01:45:43,280
100% 괜찮아

1784
01:45:43,360 --> 01:45:44,840
냉장고에 맥주 있어

1785
01:45:44,920 --> 01:45:45,840
고마워

1786
01:45:45,920 --> 01:45:48,040
- 하지 마
- 나한테 윙크했어

1787
01:45:48,120 --> 01:45:49,200
- 아냐
- 야

1788
01:45:49,280 --> 01:45:52,480
나 의료 전문가야

1789
01:45:52,560 --> 01:45:54,360
육체 따위 나한텐 의미 없어

1790
01:45:54,440 --> 01:45:55,400
거짓말

1791
01:45:55,480 --> 01:45:56,560
선서했어

1792
01:45:56,640 --> 01:45:57,600
못 믿어

1793
01:45:57,680 --> 01:45:59,320
- 진짜야
- 프린스

1794
01:46:00,000 --> 01:46:02,440
하나도 재미없어, 하지 마

1795
01:46:04,600 --> 01:46:07,040
AMI는 새 생명을 얻었을 뿐 아니라

1796
01:46:08,640 --> 01:46:10,000
새 지도자도 얻었다

1797
01:46:11,560 --> 01:46:13,720
우리 모두가 따를 사람

1798
01:46:15,560 --> 01:46:19,200
직원의 노력에 적절히 보상할 사람

1799
01:46:19,280 --> 01:46:22,600
"타보"

1800
01:46:22,680 --> 01:46:26,640
"몇 달간 미안했습니다
이걸로 만회하고 싶군요, 샘"

1801
01:47:18,840 --> 01:47:21,440
5천만 넘게 꿀꺽했다던데

1802
01:47:21,960 --> 01:47:23,040
그게 사실이야?

1803
01:47:23,960 --> 01:47:26,240
아뇨, 난 아무것도 안 훔쳤어요

1804
01:47:27,160 --> 01:47:28,680
아무래도 좋아

1805
01:47:30,080 --> 01:47:31,680
새 보금자리에 온 걸 환영해

1806
01:47:46,920 --> 01:47:49,960
안녕, 내 강아지 쓰다듬어 볼래?

1807
01:47:50,520 --> 01:47:51,560
운 좋은 줄 알아

1808
01:47:51,640 --> 01:47:54,440
핑거스는 아주 특별한 푸딩을
만들 줄 알거든

1809
01:47:54,520 --> 01:47:58,800
비밀 레시피야
지금도 열심히 만들고 있어

1810
01:48:01,400 --> 01:48:02,640
맙소사

1811
01:48:04,960 --> 01:48:08,280
이 소름 끼치는 곳이
어딘지 말해 줄 사람?

1812
01:48:08,360 --> 01:48:11,720
예전에 쓰던 정유소야
줄카노이드를 처리하던 곳이지

1813
01:48:11,800 --> 01:48:13,880
멋지기도 해라

1814
01:48:13,960 --> 01:48:16,160
토요일에 출장이라니

1815
01:48:16,240 --> 01:48:17,640
이거 출장 아니야

1816
01:48:17,720 --> 01:48:20,680
새 보안 책임자로서
우리 공장을 다 확인해 보다가

1817
01:48:20,760 --> 01:48:23,560
어젯밤에 믿을 수 없는 걸
발견했어

1818
01:48:23,640 --> 01:48:25,440
진짜 엄청난 걸 말이야

1819
01:48:25,520 --> 01:48:28,480
그 엄청난 걸 영상으로 찍어서

1820
01:48:28,560 --> 01:48:29,520
보냈으면 됐잖아?

1821
01:48:29,600 --> 01:48:32,320
안 돼, 꼭 직접 봐야 하는 거야

1822
01:48:32,400 --> 01:48:33,520
알았어?

1823
01:48:35,000 --> 01:48:36,720
- 준비됐어?
- 무슨 준비?

1824
01:48:36,800 --> 01:48:38,240
실망할 준비?

1825
01:48:39,360 --> 01:48:40,640
포샤 기분이 이렇겠네

1826
01:48:40,720 --> 01:48:42,240
됐고, 따라와

1827
01:48:59,720 --> 01:49:03,640
살면서 이렇게 멋진 거
본 적 없지?

1828
01:49:10,840 --> 01:49:11,840
맙소사

1829
01:49:12,680 --> 01:49:13,880
이걸 타고 온 거였어

1830
01:49:14,440 --> 01:49:16,160
더 엄청난 게 남았어

1831
01:49:17,680 --> 01:49:18,840
무슨 뜻이야?

1832
01:49:19,680 --> 01:49:21,440
안을 보면 더 놀랄걸?

1833
01:49:23,280 --> 01:49:24,400
안에 뭐가 있는데?

1834
01:49:26,400 --> 01:49:28,280
뭐가 있냐고

1835
01:49:30,320 --> 01:49:31,680
돌겠네

1836
01:52:36,040 --> 01:52:38,320
자막: 윤제원



