1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,040 --> 00:00:30,160
DEPÓSITO DE ZULCANOIDE

4
00:00:39,280 --> 00:00:42,600
Hola, chicos. ¿Quién ha estado
trabajando en la bóveda?

5
00:00:45,680 --> 00:00:47,920
¿Chicos? ¿Trabajan hoy en la bóveda?

6
00:00:52,240 --> 00:00:53,560
Mierda.

7
00:00:59,280 --> 00:01:02,040
¿Hola?

8
00:01:10,920 --> 00:01:13,000
Hola, chicos. ¡No es gracioso!

9
00:01:13,080 --> 00:01:14,760
Si creen que me asustarán,

10
00:01:14,840 --> 00:01:15,800
no va a pasar.

11
00:01:26,040 --> 00:01:27,920
¿Hola? ¿Quién anda ahí?

12
00:01:35,560 --> 00:01:40,800
Feliz cumpleaños, George.

13
00:01:49,920 --> 00:01:51,200
¿Vienes?

14
00:01:54,960 --> 00:01:55,880
¡Sí, señora!

15
00:01:59,680 --> 00:02:01,400
Gracias, chicos. Gracias, Dios.

16
00:02:01,480 --> 00:02:03,760
¡Georgie!

17
00:02:08,320 --> 00:02:09,400
¿Cómo te llamas?

18
00:02:11,520 --> 00:02:13,720
No deberíamos estar aquí.

19
00:02:13,800 --> 00:02:15,600
Podemos hacerlo en la oficina.

20
00:02:15,680 --> 00:02:16,880
No es que me queje.

21
00:02:16,960 --> 00:02:19,960
Es solo que en esta habitación hace frío

22
00:02:20,040 --> 00:02:21,680
y las cosas se encogen.

23
00:02:27,280 --> 00:02:28,600
ZULCANOIDE 99.99995 %

24
00:02:49,800 --> 00:02:51,240
UN MES ANTES

25
00:02:51,320 --> 00:02:54,920
Bien, Chen. Escúchame. ¿Está bien?

26
00:02:55,000 --> 00:02:56,160
Como dije antes,

27
00:02:56,240 --> 00:02:59,440
incluso si estuviera en Ventas,
no puedo hacer nada.

28
00:02:59,520 --> 00:03:01,040
Debes estar en la lista.

29
00:03:01,120 --> 00:03:04,560
Vamos, Sam. No me digas eso.
Solo necesito unos litros.

30
00:03:04,640 --> 00:03:05,720
Nadie se enterará.

31
00:03:05,800 --> 00:03:08,600
El problema no es la cantidad, es…

32
00:03:09,840 --> 00:03:11,320
¿Para qué lo quieres?

33
00:03:11,920 --> 00:03:13,320
¿Para qué lo quiero?

34
00:03:15,800 --> 00:03:17,120
Estamos…

35
00:03:17,760 --> 00:03:21,120
desarrollando equipo médico
para niños con cáncer.

36
00:03:22,000 --> 00:03:23,080
¿Te gustan los niños?

37
00:03:23,160 --> 00:03:26,160
Claro que me gustan los niños.

38
00:03:26,240 --> 00:03:27,720
Pero ese no es el punto.

39
00:03:27,800 --> 00:03:29,120
Mira, Sam,

40
00:03:29,200 --> 00:03:31,920
estoy dispuesto a pagarte muy bien.

41
00:03:32,440 --> 00:03:35,520
Tanto que atraerás a todas las chicas.

42
00:03:35,600 --> 00:03:36,520
¿Entiendes?

43
00:03:36,600 --> 00:03:39,680
Entiendo, pero…

44
00:03:40,720 --> 00:03:42,640
lo siento, no puedo hacer nada.

45
00:03:42,720 --> 00:03:45,120
<i>¿Sí? No puedo ayudarte. Adiós.</i>

46
00:03:45,200 --> 00:03:47,680
Tengo que irme.

47
00:03:50,080 --> 00:03:52,680
<i>¿Por qué recibo llamadas</i>
<i>de gánsteres chinos</i>

48
00:03:52,760 --> 00:03:54,360
<i>a las ocho de la mañana?</i>

49
00:03:54,440 --> 00:03:58,000
<i>Porque extraemos el único depósito</i>
<i>de zulcanoide en el mundo.</i>

50
00:03:58,080 --> 00:04:01,240
<i>Y ahora, el zulcanoide vale mucho.</i>

51
00:04:02,440 --> 00:04:05,000
<i>Es un metal líquido similar al mercurio.</i>

52
00:04:05,080 --> 00:04:08,120
<i>Pero no te envenena</i>
<i>ni hace que quieras comerte tu cara.</i>

53
00:04:08,200 --> 00:04:10,400
<i>Y eso lo hace valioso.</i>

54
00:04:10,480 --> 00:04:12,640
<i>Pero no satisfacemos la demanda.</i>

55
00:04:12,720 --> 00:04:15,880
<i>Lo cual no siempre ha sido así. Créanme.</i>

56
00:04:15,960 --> 00:04:17,800
<i>Pero tras luchar tantos años,</i>

57
00:04:17,880 --> 00:04:20,960
<i>parece que por fin lo logramos.</i>

58
00:04:21,040 --> 00:04:24,160
<i>Por fin, las cosas están encajando.</i>

59
00:04:30,120 --> 00:04:31,280
Estamos acabados.

60
00:04:31,360 --> 00:04:34,200
No puedo creerlo. Es el final.

61
00:04:34,280 --> 00:04:36,240
Es muy temprano para esto.

62
00:04:36,320 --> 00:04:38,760
Respira, Liam. ¿Qué pasa?

63
00:04:40,280 --> 00:04:43,080
Claro, no te has enterado.
Estabas en la mina.

64
00:04:43,160 --> 00:04:44,040
¿De qué, Liam?

65
00:04:44,120 --> 00:04:45,280
Bheki renunciará.

66
00:04:46,200 --> 00:04:48,000
Es por sus pulmones.

67
00:04:49,280 --> 00:04:50,560
Melusi se hará cargo.

68
00:04:50,640 --> 00:04:51,520
Dios mío.

69
00:04:51,600 --> 00:04:54,000
No, Sam. Dios nos ha abandonado.

70
00:04:55,040 --> 00:04:57,520
Y llamó a una junta
a la que debes asistir.

71
00:04:57,600 --> 00:04:58,760
¿Qué?

72
00:04:59,360 --> 00:05:01,080
- ¡Sí! ¡Rápido!
- Bien.

73
00:05:06,160 --> 00:05:07,680
Perdón. Disculpe.

74
00:05:07,760 --> 00:05:09,000
Disculpe, por favor.

75
00:05:10,680 --> 00:05:12,440
Debí sentarme al frente.

76
00:05:12,520 --> 00:05:13,800
Sí.

77
00:05:16,360 --> 00:05:18,120
Oye.

78
00:05:18,880 --> 00:05:21,320
¡Alto, por favor! ¡Espera!

79
00:05:29,640 --> 00:05:33,120
<i>Si creen que esto es mala suerte,</i>
<i>no tienen idea.</i>

80
00:05:33,720 --> 00:05:36,400
<i>La verdad, estoy maldito. Toda mi familia.</i>

81
00:05:37,760 --> 00:05:39,240
<i>Comenzó con mis padres.</i>

82
00:05:39,320 --> 00:05:40,640
<i>Típica historia de amor.</i>

83
00:05:40,720 --> 00:05:43,440
<i>Papá le robó el corazón a mamá.</i>
<i>Seis meses después,</i>

84
00:05:44,080 --> 00:05:45,400
<i>el resto de sus cosas.</i>

85
00:05:45,480 --> 00:05:46,440
¡Mierda!

86
00:05:48,480 --> 00:05:50,160
<i>Nunca volvió después de eso.</i>

87
00:05:50,240 --> 00:05:54,360
<i>Una noche, mientras trabajaba,</i>
<i>se metió en una situación.</i>

88
00:05:54,440 --> 00:05:56,200
<i>Se habría salido con la suya</i>

89
00:05:56,280 --> 00:05:58,760
<i>de no ser por su mala suerte.</i>

90
00:06:09,800 --> 00:06:12,160
<i>Como el universo tiene sentido del humor,</i>

91
00:06:12,240 --> 00:06:14,000
<i>trabajo como guardia de seguridad.</i>

92
00:06:14,080 --> 00:06:16,480
<i>Lo cual podría ser peor, supongo.</i>

93
00:06:16,560 --> 00:06:19,360
<i>Como el resto de mi vida:</i>
<i>Siempre en bancarrota,</i>

94
00:06:19,440 --> 00:06:21,080
<i>sin novia en cinco años</i>

95
00:06:21,160 --> 00:06:25,680
<i>y tengo que vivir con dos</i>
<i>de los compañeros más desagradables.</i>

96
00:06:25,760 --> 00:06:28,400
- Bingo.
- Qué rico…

97
00:06:28,480 --> 00:06:30,280
No deberíamos.

98
00:06:30,360 --> 00:06:32,320
No dijo que no podíamos mirar.

99
00:06:32,400 --> 00:06:33,560
No lo dijo.

100
00:06:35,160 --> 00:06:36,000
Exacto.

101
00:06:49,520 --> 00:06:50,520
¿En serio?

102
00:06:51,720 --> 00:06:53,760
Junior, ¿qué haces?

103
00:06:53,840 --> 00:06:54,720
¿Qué es eso?

104
00:06:54,800 --> 00:06:56,800
Buenos días, jefe. Perdón. No es mío.

105
00:06:56,880 --> 00:06:59,520
Mis compañeros se robaron mi almuerzo.

106
00:06:59,600 --> 00:07:01,040
- No quiero oírlo.
- Sí.

107
00:07:01,120 --> 00:07:04,920
Recursos Humanos se presentará hoy
y estamos bajo escrutinio.

108
00:07:05,000 --> 00:07:05,840
Sí, señor.

109
00:07:05,920 --> 00:07:09,000
Ponte una chaqueta.
Parece que dormiste así.

110
00:07:09,080 --> 00:07:13,160
Lo siento. Sobre eso,
hubo un incidente esta mañana.

111
00:07:14,200 --> 00:07:15,880
Mi chaqueta

112
00:07:17,480 --> 00:07:18,320
se perdió.

113
00:07:21,160 --> 00:07:22,920
A ver si entendí bien.

114
00:07:23,000 --> 00:07:25,280
- Eres un guardia.
- Sí, señor.

115
00:07:25,360 --> 00:07:28,840
Y te robaron tu chaqueta
y tu almuerzo esta mañana.

116
00:07:29,720 --> 00:07:31,200
Dicho así, no suena bien.

117
00:07:31,280 --> 00:07:32,640
¡Suficiente!

118
00:07:32,720 --> 00:07:33,760
Aclara…

119
00:07:34,760 --> 00:07:36,320
aclara tu mierda.

120
00:07:36,400 --> 00:07:37,840
Sí, señor. Lo siento.

121
00:07:48,120 --> 00:07:51,120
Si odias a tus compañeros,
¿por qué no te mudas?

122
00:07:51,200 --> 00:07:54,840
Lo haría si pudiera,
pero yo firmé el contrato.

123
00:07:54,920 --> 00:07:57,920
Entonces ponlos en su lugar, Junior.
Muéstrales quién eres.

124
00:07:59,280 --> 00:08:01,960
Sí. Por supuesto.

125
00:08:02,040 --> 00:08:04,120
Les mostraré quién soy.

126
00:08:04,880 --> 00:08:07,200
Lo haré esta noche.

127
00:08:07,800 --> 00:08:10,840
Sentirán un trueno.

128
00:08:11,720 --> 00:08:13,720
Bien.

129
00:08:13,800 --> 00:08:15,360
Te veré en la reunión.

130
00:08:15,440 --> 00:08:17,440
Sí, claro. La reunión. Estaré ahí.

131
00:08:19,320 --> 00:08:20,560
"Sentirán un trueno".

132
00:08:22,160 --> 00:08:24,440
Me sorprende
que no haya tenido sexo contigo.

133
00:08:24,520 --> 00:08:26,840
Bien, gracias. Cállate, por favor.

134
00:08:26,920 --> 00:08:29,560
Solo invítala a salir
y deja de ser cobarde.

135
00:08:29,640 --> 00:08:31,680
- No soy cobarde.
- Eres cobarde.

136
00:08:31,760 --> 00:08:33,440
- ¿Puedes parar?
- Cobarde.

137
00:08:33,520 --> 00:08:35,320
- Solo esta vez.
- Como sea.

138
00:08:36,720 --> 00:08:38,480
¿Por qué Recursos Humanos?

139
00:08:39,440 --> 00:08:41,680
No lo sé. Quizá nos den un aumento.

140
00:08:41,760 --> 00:08:42,600
¿En serio?

141
00:08:43,720 --> 00:08:45,160
No sé quién eres.

142
00:08:53,560 --> 00:08:54,400
Mierda.

143
00:08:54,480 --> 00:08:57,640
Hola, Sean. ¿Cómo estás?

144
00:08:57,720 --> 00:09:00,200
Bien, gracias. Estoy ocupado orinando.

145
00:09:00,280 --> 00:09:01,800
Sí. Ya veo.

146
00:09:01,880 --> 00:09:04,720
Colleen preguntó: "¿Dónde está Prince?".

147
00:09:04,800 --> 00:09:06,160
Y le dije:

148
00:09:06,240 --> 00:09:08,320
"Puede que llegue tarde otra vez".

149
00:09:09,200 --> 00:09:10,480
Y tenía razón.

150
00:09:10,560 --> 00:09:11,680
Sí.

151
00:09:12,480 --> 00:09:13,960
¿Le digo que llegaste?

152
00:09:14,040 --> 00:09:15,120
Puedo hacerlo.

153
00:09:15,200 --> 00:09:16,960
No. Yo lo hago.

154
00:09:17,040 --> 00:09:19,560
Oye, ¿no quieres guardártelo?

155
00:09:19,640 --> 00:09:21,040
Nadie lo quiere ver.

156
00:09:21,120 --> 00:09:23,520
Siempre llegaba tarde a todo, Prince.

157
00:09:23,600 --> 00:09:25,840
¿En serio? ¿Y qué hiciste?

158
00:09:25,920 --> 00:09:28,280
Llegué antes, ese es el secreto.

159
00:09:28,360 --> 00:09:30,760
- ¿Es un secreto?
- Sí.

160
00:09:30,840 --> 00:09:32,160
Gracias por contarme.

161
00:09:37,640 --> 00:09:39,000
Buen día de trabajo.

162
00:09:40,200 --> 00:09:42,560
<i>¿Por qué siempre llego tarde al trabajo?</i>

163
00:09:42,640 --> 00:09:45,040
<i>Bueno, no es exactamente un misterio.</i>

164
00:09:45,120 --> 00:09:47,520
<i>Odio mi trabajo.</i>

165
00:09:48,600 --> 00:09:50,000
<i>Pero no tengo opción.</i>

166
00:09:50,080 --> 00:09:52,560
<i>Según las reglas de mi fondo fiduciario,</i>

167
00:09:52,640 --> 00:09:55,000
<i>debo ser contador por cinco años</i>

168
00:09:55,080 --> 00:09:56,760
<i>o lo perderé.</i>

169
00:09:57,520 --> 00:09:59,760
<i>Gracias a Dios, ya casi lo logro.</i>

170
00:10:00,320 --> 00:10:02,120
<i>Probaré que mi padre se equivoca.</i>

171
00:10:04,120 --> 00:10:05,320
Hola.

172
00:10:05,400 --> 00:10:07,680
¿Colleen? Hola, buenos días.

173
00:10:07,760 --> 00:10:09,080
¿Cuánto llevas aquí?

174
00:10:09,160 --> 00:10:12,960
No lo sé. Unos minutos, más o menos.

175
00:10:13,040 --> 00:10:15,200
- ¿Puedo ayudarte?
- Muy tarde.

176
00:10:15,280 --> 00:10:16,800
Como siempre, lo hice yo.

177
00:10:17,760 --> 00:10:19,080
Bien.

178
00:10:19,680 --> 00:10:21,560
¿Ya casi terminas?

179
00:10:21,640 --> 00:10:23,560
- ¿Sabes que tenemos junta?
- Sí.

180
00:10:23,640 --> 00:10:27,200
Sí, estaré ahí sin falta. Lo siento mucho.

181
00:10:27,880 --> 00:10:34,160
Hay algo en ti que me enerva.

182
00:10:35,160 --> 00:10:37,560
Creo que llamaré a Recursos Humanos

183
00:10:37,640 --> 00:10:40,840
para tener una charla sincera.

184
00:10:42,360 --> 00:10:44,680
¿Es eso?

185
00:10:45,560 --> 00:10:48,520
¿Crees que necesitamos hablar
con Recursos Humanos?

186
00:10:49,240 --> 00:10:50,840
¿Te gusta mi sinceridad?

187
00:10:56,240 --> 00:10:58,440
¿Qué tienes que decir ahora, Colleen?

188
00:10:58,520 --> 00:10:59,600
¿Y bien?

189
00:10:59,680 --> 00:11:01,720
Me sorprende que tengas corazón.

190
00:11:02,840 --> 00:11:03,840
Maldita…

191
00:11:06,640 --> 00:11:07,880
¿Qué diablos haces?

192
00:11:08,480 --> 00:11:10,720
Nada. Lo siento mucho.

193
00:11:12,280 --> 00:11:16,040
Tengo un espasmo en la mano
por todo el trabajo que he hecho.

194
00:11:16,120 --> 00:11:19,960
Dije que quiero que tomes notas

195
00:11:20,040 --> 00:11:22,080
para el departamento en la junta.

196
00:11:22,800 --> 00:11:24,360
¿Crees poder con eso?

197
00:11:24,440 --> 00:11:26,800
Sí, podemos. Yo puedo.

198
00:11:26,880 --> 00:11:28,440
Lo que usted diga, jefa.

199
00:11:29,040 --> 00:11:29,880
Bien.

200
00:11:32,600 --> 00:11:33,840
¿Fuiste tú?

201
00:11:34,480 --> 00:11:36,920
- ¿Qué?
- ¿Tú eres el meón de la oficina?

202
00:11:37,000 --> 00:11:37,840
No.

203
00:11:37,920 --> 00:11:39,400
Claro que sí.

204
00:11:39,480 --> 00:11:41,440
Debí suponerlo.

205
00:11:41,520 --> 00:11:43,680
Límpialo o tendrás otra advertencia.

206
00:11:43,760 --> 00:11:44,920
Sí, pero yo no fui.

207
00:11:45,000 --> 00:11:46,640
Entonces, ¿quién fue?

208
00:11:50,680 --> 00:11:51,600
Eso pensé.

209
00:11:53,520 --> 00:11:54,720
Límpialo.

210
00:11:56,080 --> 00:11:57,240
Eres repugnante.

211
00:12:00,600 --> 00:12:03,040
¿Por qué no dijiste nada? Vamos, viejo.

212
00:12:04,160 --> 00:12:05,560
¿Sabes? Te lo mereces.

213
00:12:09,240 --> 00:12:10,200
Mierda.

214
00:12:22,200 --> 00:12:27,160
Mi padre creó este negocio de la nada.

215
00:12:28,360 --> 00:12:31,640
Todo lo que tenía
era un terreno polvoriento,

216
00:12:32,400 --> 00:12:33,760
unos cuantos millones

217
00:12:33,840 --> 00:12:35,440
y una visión.

218
00:12:38,680 --> 00:12:40,280
Qué bueno que viniste, Sam.

219
00:12:43,280 --> 00:12:47,640
No obstante, hasta los visionarios
tienen puntos ciegos.

220
00:12:49,040 --> 00:12:50,440
Por eso estamos aquí.

221
00:12:51,200 --> 00:12:55,720
Estamos aquí para cambiar
su manera lenta de pensar.

222
00:12:55,800 --> 00:13:00,200
Estamos aquí para ponerles anteojos

223
00:13:00,280 --> 00:13:01,520
para que vean mejor.

224
00:13:02,400 --> 00:13:04,800
A eso vinimos. A abrir sus ojos.

225
00:13:05,480 --> 00:13:07,160
Gugu.

226
00:13:09,320 --> 00:13:10,560
¿Qué tenemos aquí?

227
00:13:12,200 --> 00:13:14,440
Díganme, no tengan miedo.

228
00:13:14,520 --> 00:13:16,040
Es un espacio libre y seguro.

229
00:13:16,120 --> 00:13:17,000
No.

230
00:13:17,080 --> 00:13:18,400
¡Hablen!

231
00:13:18,480 --> 00:13:19,760
No lo hagas.

232
00:13:21,600 --> 00:13:22,840
¡Sí, tú! Adelante.

233
00:13:26,840 --> 00:13:28,200
Buenos días a todos.

234
00:13:28,280 --> 00:13:29,120
Buenos días.

235
00:13:29,760 --> 00:13:32,440
Bueno, lo que veo

236
00:13:32,520 --> 00:13:34,280
parece…

237
00:13:36,440 --> 00:13:37,640
una oficina, señor.

238
00:13:39,040 --> 00:13:39,880
¿Disculpa?

239
00:13:41,200 --> 00:13:44,840
Desde donde estoy parado,

240
00:13:44,920 --> 00:13:48,440
parece la oficina

241
00:13:49,240 --> 00:13:51,160
de alguien.

242
00:13:52,560 --> 00:13:53,480
Voltéate.

243
00:13:53,560 --> 00:13:54,640
¿Qué, señor?

244
00:13:54,720 --> 00:13:57,080
No quiero ver tu fea cara. Voltéate.

245
00:13:57,600 --> 00:13:59,600
No te sientes. Voltéate.

246
00:13:59,680 --> 00:14:00,720
Bien.

247
00:14:05,160 --> 00:14:09,920
Lo que tenemos aquí
es un cáncer en este negocio.

248
00:14:10,760 --> 00:14:12,160
A partir de hoy,

249
00:14:13,120 --> 00:14:15,120
todos los gerentes pagarán renta.

250
00:14:16,320 --> 00:14:18,560
¿Les gustan las cosas bonitas?

251
00:14:18,640 --> 00:14:20,920
Tendrán que pagar por ellas.

252
00:14:21,000 --> 00:14:22,360
¡No más almuerzos gratis!

253
00:14:22,440 --> 00:14:25,880
¡Almuerzos gratis para todos!

254
00:14:26,720 --> 00:14:28,840
¡Viva! ¡Bravo!

255
00:14:29,760 --> 00:14:31,400
Eso suena genial.

256
00:14:31,480 --> 00:14:33,760
Habrá una trampa. Créeme.

257
00:14:33,840 --> 00:14:38,480
Pero depende de si hubo una reunión
con clientes a principios de semana

258
00:14:38,560 --> 00:14:40,400
y, bueno, de si hay sobras.

259
00:14:40,480 --> 00:14:41,840
Obviamente.

260
00:14:46,120 --> 00:14:48,480
Anímense, vamos.

261
00:14:49,560 --> 00:14:50,720
Lo siento mucho.

262
00:14:52,400 --> 00:14:53,600
Necesito ayuda.

263
00:14:53,680 --> 00:14:54,800
Claro.

264
00:14:54,880 --> 00:14:56,600
Gracias. Es un poco pesado.

265
00:14:59,320 --> 00:15:01,880
Bueno, ¿qué hacemos en tiempos difíciles?

266
00:15:02,840 --> 00:15:04,440
¡Nos ajustamos el cinturón!

267
00:15:04,960 --> 00:15:06,480
A partir de esta semana,

268
00:15:06,560 --> 00:15:08,240
entregarán sus computadoras

269
00:15:08,320 --> 00:15:11,920
a cambio de estos equipos retro.

270
00:15:12,000 --> 00:15:13,320
¿Qué tal? Genial.

271
00:15:13,400 --> 00:15:16,000
No puedes hablar en serio.

272
00:15:16,080 --> 00:15:17,400
Es una broma, ¿no?

273
00:15:18,320 --> 00:15:22,000
Si una compañía que sobrevive en esta
economía te parece broma,

274
00:15:22,080 --> 00:15:24,520
entonces sí, es una gran broma.

275
00:15:25,240 --> 00:15:26,560
¿Por qué no lo anotas?

276
00:15:30,040 --> 00:15:33,040
Ahora, ¿quién puede decirme

277
00:15:33,120 --> 00:15:36,120
cuántos minutos hay en una hora?

278
00:15:37,520 --> 00:15:41,600
¿Cómo? Una sala llena
de gerentes, líderes de negocios

279
00:15:41,680 --> 00:15:44,160
y ¿no pueden responder
una simple pregunta?

280
00:15:47,080 --> 00:15:48,200
Adelante.

281
00:15:51,280 --> 00:15:53,640
Bueno, es una hora, así que…

282
00:15:54,800 --> 00:15:55,840
sesenta minutos.

283
00:15:58,400 --> 00:15:59,480
Baja tu silla.

284
00:16:00,080 --> 00:16:01,120
¿Perdón?

285
00:16:01,200 --> 00:16:04,040
Dije: "Baja tu silla".
No mereces una silla alta.

286
00:16:04,120 --> 00:16:06,120
Baja tu silla. Ahora.

287
00:16:11,320 --> 00:16:15,200
Nadie en esta sala tiene visión. Nadie.

288
00:16:15,280 --> 00:16:18,680
Soy la única persona
en esta sala que tiene visión.

289
00:16:19,920 --> 00:16:20,760
Gugu.

290
00:16:21,600 --> 00:16:23,400
HORA DE AMI

291
00:16:23,480 --> 00:16:24,880
A partir de hoy,

292
00:16:24,960 --> 00:16:29,920
presentaré un concepto visionario llamado:

293
00:16:30,000 --> 00:16:31,560
"Hora de AMI".

294
00:16:32,840 --> 00:16:35,640
Hora de AMI es una hora del gobierno,

295
00:16:37,120 --> 00:16:39,880
más un bono de 30 minutos.

296
00:16:41,720 --> 00:16:43,720
Esto es lo que te dije sobre…

297
00:16:44,600 --> 00:16:47,080
Silencio todos. Silencio, por favor.

298
00:16:48,080 --> 00:16:51,360
Quiero que conozcan a Brian.

299
00:16:53,040 --> 00:16:55,760
Ven aquí. Ven conmigo.

300
00:16:55,840 --> 00:16:57,120
Es mi chaqueta.

301
00:16:57,200 --> 00:16:58,320
¿Qué?

302
00:16:58,400 --> 00:17:00,240
- Trae mi chaqueta.
- ¿Sí?

303
00:17:00,320 --> 00:17:05,200
Encontramos a Brian
al lado del camino esta mañana.

304
00:17:06,000 --> 00:17:06,840
Creímos…

305
00:17:07,840 --> 00:17:09,920
creímos que estaba muerto.

306
00:17:12,160 --> 00:17:13,080
Pero el hecho

307
00:17:13,960 --> 00:17:17,920
es que aun así, podría hacer
la mayoría de sus trabajos.

308
00:17:18,440 --> 00:17:22,080
El departamento de finanzas
no es el más popular.

309
00:17:22,160 --> 00:17:26,040
El 86 % de sus colegas
no recuerdan ni uno solo de sus nombres.

310
00:17:27,120 --> 00:17:29,480
Por eso creamos esto.

311
00:17:30,400 --> 00:17:31,400
Gracias, Colleen.

312
00:17:32,040 --> 00:17:33,760
Nombres. Mírenlos.

313
00:17:33,840 --> 00:17:35,080
Son muy visibles.

314
00:17:35,160 --> 00:17:38,040
También, se trata
de la ubicación de la etiqueta.

315
00:17:38,120 --> 00:17:40,000
Pueden ponerla justo en medio

316
00:17:40,080 --> 00:17:43,080
o de este lado, o del otro lado.

317
00:17:43,160 --> 00:17:46,040
Además, traten de ponerse
un apodo divertido

318
00:17:46,120 --> 00:17:48,040
para conectar con la gente.

319
00:17:48,680 --> 00:17:49,520
¿Sí?

320
00:17:50,440 --> 00:17:52,160
Me llaman: "Cara de nabo".

321
00:17:52,920 --> 00:17:54,600
No sé exactamente por qué.

322
00:17:56,080 --> 00:17:57,040
Yo sé por qué.

323
00:17:57,960 --> 00:18:00,920
Así que no hagamos
lo mismo aquí. ¿Está bien?

324
00:18:01,000 --> 00:18:03,480
¿Puedo usar tu nombre?

325
00:18:04,240 --> 00:18:05,560
No.

326
00:18:05,640 --> 00:18:09,200
Queremos que tus colegas
te conozcan y les intereses.

327
00:18:09,280 --> 00:18:10,320
¿Cómo te llamas?

328
00:18:10,400 --> 00:18:11,840
<i>Sean.</i>

329
00:18:13,440 --> 00:18:15,080
<i>Sean.</i>

330
00:18:16,000 --> 00:18:16,840
Carol.

331
00:18:16,920 --> 00:18:18,960
Mierda, que alguien me mate.

332
00:18:20,240 --> 00:18:22,760
¿Sabes lo larga que es la lista de espera?

333
00:18:23,280 --> 00:18:25,520
¡Cinco meses!

334
00:18:26,120 --> 00:18:29,200
Perdemos ventas
porque no satisfacemos la demanda.

335
00:18:30,400 --> 00:18:32,960
Por suerte, tengo una solución.

336
00:18:40,880 --> 00:18:44,040
A partir de ahora,
cada unidad que vendamos

337
00:18:44,120 --> 00:18:47,840
tendrá un 50 % de zulcanoide
y un 50 % de un agente solvente.

338
00:18:50,000 --> 00:18:52,680
¿Ven? Es una genialidad.

339
00:18:54,480 --> 00:18:55,720
Bien, lo siento.

340
00:18:56,920 --> 00:18:57,920
¿Es pintura?

341
00:18:58,640 --> 00:19:00,760
Dije que es un agente solvente.

342
00:19:00,840 --> 00:19:02,560
Bueno, no puedes hacer eso.

343
00:19:02,640 --> 00:19:04,440
- ¿Y por qué no?
- La pintura

344
00:19:04,520 --> 00:19:06,800
contaminará el zulcanoide
y lo hará inestable.

345
00:19:06,880 --> 00:19:07,840
¿Cómo lo sabes?

346
00:19:10,000 --> 00:19:11,080
Química básica.

347
00:19:11,160 --> 00:19:12,320
¿Química básica?

348
00:19:12,400 --> 00:19:15,040
No lo necesitaría
si encontraras más terreno.

349
00:19:15,120 --> 00:19:19,680
Estamos extrayendo el único depósito
conocido de zulcanoide en el planeta.

350
00:19:19,760 --> 00:19:22,160
No es fácil de encontrar.

351
00:19:22,240 --> 00:19:24,320
¿Sabes qué es fácil de encontrar, Sam?

352
00:19:24,400 --> 00:19:25,240
¿Qué?

353
00:19:26,040 --> 00:19:27,160
Geólogos.

354
00:19:29,920 --> 00:19:32,760
Por lo tanto, la compañía decidió

355
00:19:32,840 --> 00:19:35,200
que ya no recibirán su bono anual.

356
00:19:35,280 --> 00:19:37,560
¿Qué?

357
00:19:37,640 --> 00:19:39,800
No, esperen. Déjenme terminar.

358
00:19:39,880 --> 00:19:41,560
No todas son malas noticias.

359
00:19:41,640 --> 00:19:44,800
En vez de dinero,

360
00:19:44,880 --> 00:19:48,840
que, seamos sinceros,
la mayoría de ustedes se bebería,

361
00:19:49,640 --> 00:19:51,360
la compañía decidió darles

362
00:19:51,440 --> 00:19:55,640
esta increíble ropa
con la marca de la compañía.

363
00:19:55,720 --> 00:19:58,920
¡Miren esto!

364
00:19:59,000 --> 00:20:00,280
EQUIPO 2000 NUEVO MILENIO

365
00:20:02,200 --> 00:20:03,280
La encuesta indica

366
00:20:03,360 --> 00:20:05,760
que a sus colegas
no les gusta cómo los tratan.

367
00:20:05,840 --> 00:20:09,600
Dicen que son: "Subhumanos".

368
00:20:10,880 --> 00:20:13,920
Sé por qué. Porque pasan
todo el día en hojas de cálculo.

369
00:20:14,000 --> 00:20:15,200
Quizá toda la noche.

370
00:20:16,360 --> 00:20:19,720
¿Quién sabe qué es lo más importante
en cualquier negocio?

371
00:20:22,920 --> 00:20:23,760
Sí.

372
00:20:23,840 --> 00:20:25,640
Lápices con punta.

373
00:20:26,560 --> 00:20:28,720
¿Usas lápices en tu trabajo diario?

374
00:20:29,600 --> 00:20:30,440
No.

375
00:20:30,520 --> 00:20:32,480
¿Por qué es lo más importante?

376
00:20:33,960 --> 00:20:36,440
Porque los rusos los usan en el espacio.

377
00:20:37,560 --> 00:20:38,640
¿Estás en el espacio?

378
00:20:39,560 --> 00:20:41,960
Sí. El espacio de trabajo.

379
00:20:43,360 --> 00:20:44,280
¿Alguien más?

380
00:20:46,000 --> 00:20:47,360
¿Alguien más?

381
00:20:47,440 --> 00:20:50,080
¿Alguien más, por favor?

382
00:20:52,160 --> 00:20:53,000
Sí.

383
00:20:53,080 --> 00:20:55,200
- ¿Y los bolígrafos?
- ¡Maldición!

384
00:20:56,440 --> 00:20:57,640
¡Clientes!

385
00:20:57,720 --> 00:21:01,000
El cliente es el alma
de cualquier empresa. ¿Está bien?

386
00:21:01,880 --> 00:21:04,520
No lo saben
porque no pueden ver al cliente.

387
00:21:04,600 --> 00:21:05,960
Hoy cambiaremos eso.

388
00:21:06,040 --> 00:21:08,680
Todos tendrán su cliente personalizado

389
00:21:08,760 --> 00:21:10,920
que llevarán a todas partes.

390
00:21:11,000 --> 00:21:12,720
Llevarán a su cliente a la cocina.

391
00:21:12,800 --> 00:21:14,720
Llevarán a su cliente al baño.

392
00:21:14,800 --> 00:21:17,480
Llevarán a su cliente
con ustedes. ¿Entendido?

393
00:21:17,560 --> 00:21:18,560
Lo siento, Carol.

394
00:21:18,640 --> 00:21:21,280
No llevaré un juguete sexual al baño.

395
00:21:21,360 --> 00:21:23,040
¡No es un juguete sexual!

396
00:21:23,120 --> 00:21:26,280
Llevarás al cliente contigo
al baño. ¡Siempre!

397
00:21:26,360 --> 00:21:28,280
- ¿Entiendes?
- Sí, lo entiendo.

398
00:21:31,600 --> 00:21:32,440
¡Vaya!

399
00:21:33,400 --> 00:21:36,000
Lamentablemente, no tenemos bombas,

400
00:21:36,080 --> 00:21:38,520
así que ustedes tendrán que inflarlo.

401
00:21:38,600 --> 00:21:41,440
Cuidado con dónde ponen la boca.
Puede ser confuso.

402
00:21:44,680 --> 00:21:46,160
CLIENTE

403
00:21:46,240 --> 00:21:47,400
¿Sabes qué no entiendo?

404
00:21:47,480 --> 00:21:49,320
¿Por qué dejó a Melusi a cargo?

405
00:21:49,400 --> 00:21:52,200
Vamos. Es su trabajo.
¿Qué más podía hacer?

406
00:21:52,280 --> 00:21:53,760
Haber puesto a Sam.

407
00:21:53,840 --> 00:21:55,440
Mierda, yo lo haría mejor.

408
00:21:55,520 --> 00:21:57,840
Eres un contador con una muñeca sexual.

409
00:21:57,920 --> 00:22:00,800
- No creo que tengas lo necesario.
- ¿Y tú sí?

410
00:22:00,880 --> 00:22:02,760
Ni puedes invitar a Portia.

411
00:22:02,840 --> 00:22:05,160
- Creo que sé lo que hace.
- ¿Quién?

412
00:22:05,920 --> 00:22:08,680
Melusi. Está reduciendo costos.

413
00:22:08,760 --> 00:22:12,480
Tratar de hacer que parezca
que es más rentable de lo que es.

414
00:22:12,560 --> 00:22:13,480
¿Por qué lo haría?

415
00:22:13,560 --> 00:22:15,000
Para subir el precio.

416
00:22:15,960 --> 00:22:18,080
¿Crees que quiere vender la empresa?

417
00:22:18,800 --> 00:22:20,600
Solo hay una forma de saberlo.

418
00:22:21,440 --> 00:22:22,720
Le preguntaré.

419
00:22:22,800 --> 00:22:24,360
- ¿Le preguntarás?
- Sí.

420
00:22:24,440 --> 00:22:26,000
Sabes que te odia, ¿no?

421
00:22:26,080 --> 00:22:28,080
A nivel bíblico.

422
00:22:28,160 --> 00:22:29,240
No importa.

423
00:22:29,320 --> 00:22:32,960
Tengo que averiguar qué botones presionar.

424
00:22:33,040 --> 00:22:34,760
No presiones el que dice:

425
00:22:34,840 --> 00:22:36,520
"Golpea a Sam en la cabeza".

426
00:22:36,600 --> 00:22:38,840
Porque perderás esa pelea. Mal.

427
00:22:39,600 --> 00:22:42,080
Sería como un rinoceronte sobre una rana.

428
00:22:42,160 --> 00:22:44,440
Excepto que la rana ya es diabética.

429
00:22:44,520 --> 00:22:47,200
En una silla de ruedas y ni puede…

430
00:22:47,280 --> 00:22:48,120
Entiendo.

431
00:22:59,360 --> 00:23:00,840
- Hola, Sam.
- Hola, Gugu.

432
00:23:00,920 --> 00:23:03,160
- ¿Cómo estás?
- Hola.

433
00:23:03,240 --> 00:23:05,280
Bien, gracias. Tienes…

434
00:23:07,600 --> 00:23:10,840
¡Gracias!
Es polvo médico para mis alergias.

435
00:23:11,680 --> 00:23:14,240
No me refería a eso. Olvídalo.

436
00:23:14,320 --> 00:23:15,840
¿Está disponible?

437
00:23:15,920 --> 00:23:17,040
Está a punto de salir.

438
00:23:17,840 --> 00:23:18,680
¿Salir?

439
00:23:19,320 --> 00:23:23,880
Bueno, voy a agarrarlo. ¡A él! Disculpa.

440
00:23:28,560 --> 00:23:29,720
Bien.

441
00:23:37,760 --> 00:23:38,600
Cielos.

442
00:23:40,160 --> 00:23:42,080
¡Oye!

443
00:23:44,240 --> 00:23:45,680
Necesito hablar contigo.

444
00:23:47,440 --> 00:23:49,760
No sabía que tú estabas a cargo ahora.

445
00:23:49,840 --> 00:23:51,720
¿En qué puedo ayudarlo, jefe?

446
00:23:52,480 --> 00:23:55,600
¿Cuánto tiempo llevas aquí?
¿Un par de meses?

447
00:23:55,680 --> 00:23:57,240
Llevo desde el primer día.

448
00:23:58,000 --> 00:24:00,560
Necesito saber si venderás la empresa.

449
00:24:01,760 --> 00:24:02,840
¿Quién te lo dijo?

450
00:24:03,640 --> 00:24:04,920
Tú lo hiciste.

451
00:24:05,520 --> 00:24:07,440
Has estado escatimando en todo.

452
00:24:07,520 --> 00:24:08,560
Es obvio.

453
00:24:09,680 --> 00:24:12,080
Mira eso. ¡El minero!

454
00:24:12,640 --> 00:24:14,520
Crees entender de negocios.

455
00:24:14,600 --> 00:24:17,840
Si vendes a otra compañía,
la gente perderá sus empleos.

456
00:24:18,360 --> 00:24:21,200
- Ayudaron a crear esto. No puedes…
- ¡Oye!

457
00:24:21,880 --> 00:24:23,440
Yo soy el que manda aquí.

458
00:24:23,520 --> 00:24:26,120
¡Yo! Haré lo que quiera aquí.

459
00:24:26,720 --> 00:24:29,320
Si respetaras más
a tu padre y lo que hizo…

460
00:24:29,400 --> 00:24:32,160
¿Mi padre?

461
00:24:32,240 --> 00:24:34,240
¿Quién eres para hablarme de mi padre?

462
00:24:34,840 --> 00:24:37,000
¡Lárgate!

463
00:24:40,640 --> 00:24:41,560
Tonterías.

464
00:24:57,480 --> 00:24:59,320
- Hola.
- Hola.

465
00:25:01,840 --> 00:25:03,160
¿Qué tan grave es?

466
00:25:03,240 --> 00:25:05,560
Siete. Quizá ocho. No quiere admitirlo.

467
00:25:07,600 --> 00:25:09,080
¿Estás bien?

468
00:25:09,160 --> 00:25:10,760
Sí, estoy bien.

469
00:25:11,760 --> 00:25:12,600
Bueno.

470
00:25:12,680 --> 00:25:14,200
- ¿Dónde?
- En su cuarto.

471
00:25:14,280 --> 00:25:15,880
- Bien.
- Calentaré tu comida.

472
00:25:15,960 --> 00:25:16,920
Gracias.

473
00:25:23,440 --> 00:25:24,520
Hola, princesa.

474
00:25:24,600 --> 00:25:27,240
Papá, tengo 15 años. Deja de llamarme así.

475
00:25:27,320 --> 00:25:28,320
Lo sé. Lo siento.

476
00:25:28,400 --> 00:25:30,800
Lo siento. ¿Cómo estás?

477
00:25:30,880 --> 00:25:32,320
¿Sientes dolor?

478
00:25:32,400 --> 00:25:34,920
Como le dije a mamá, estoy bien.
Apenas lo siento.

479
00:25:35,000 --> 00:25:35,840
Bien.

480
00:25:36,760 --> 00:25:39,840
Bueno, ¿te importa si echo un vistazo?

481
00:25:43,880 --> 00:25:47,160
Es… no es tan malo, ¿verdad?

482
00:25:47,240 --> 00:25:48,720
- ¿Ya ves?
- Sí.

483
00:25:48,800 --> 00:25:51,080
Por cómo lo describió tu mamá,

484
00:25:51,160 --> 00:25:54,120
hubiera jurado que era un siete u ocho.

485
00:25:54,200 --> 00:25:55,920
Ni de cerca. Es un cuatro.

486
00:25:58,600 --> 00:25:59,480
Claro.

487
00:26:00,120 --> 00:26:03,600
Si lo hubiera sabido,
habría parado en el bar

488
00:26:03,680 --> 00:26:05,120
y habría tomado unos tragos.

489
00:26:05,200 --> 00:26:06,560
¿Tú? ¿Tragos?

490
00:26:06,640 --> 00:26:08,680
Oye, hay mucho que no sabes de mí.

491
00:26:08,760 --> 00:26:10,520
Soy capaz de hacer cosas.

492
00:26:11,240 --> 00:26:12,680
- ¿En serio?
- Chica…

493
00:26:14,920 --> 00:26:17,560
¿Quieres que llame a tu mamá para…?

494
00:26:17,640 --> 00:26:19,880
No necesito ayuda para ponerme crema.

495
00:26:20,400 --> 00:26:21,760
Ya no soy una niña.

496
00:26:26,200 --> 00:26:27,040
¿Papá?

497
00:26:28,000 --> 00:26:30,400
Sí. Estoy arruinando tu estilo.

498
00:26:33,000 --> 00:26:36,600
Bueno. Entonces, te dejaré hacerlo.

499
00:26:38,840 --> 00:26:40,520
- Oye, papá.
- ¿Sí?

500
00:26:41,320 --> 00:26:42,320
Te quiero.

501
00:26:43,120 --> 00:26:44,200
Yo también, princesa.

502
00:27:26,760 --> 00:27:27,960
¿Qué tal el trabajo?

503
00:27:30,840 --> 00:27:33,520
Empezó mal y fue de mal en peor.

504
00:27:33,600 --> 00:27:35,760
Ya sabes, lo de siempre.

505
00:27:38,680 --> 00:27:40,160
¿Supongo que es mi culpa?

506
00:27:40,760 --> 00:27:42,000
¿De qué hablas?

507
00:27:42,520 --> 00:27:44,360
Siempre has sido consentido.

508
00:27:45,520 --> 00:27:47,080
Ahora ni puedes trabajar.

509
00:27:47,160 --> 00:27:49,520
No es el trabajo lo que me molesta.

510
00:27:49,600 --> 00:27:50,840
Es ser contador.

511
00:27:51,360 --> 00:27:52,280
No lo entiendo.

512
00:27:53,440 --> 00:27:55,200
¿Qué tiene de malo ser paramédico?

513
00:27:56,200 --> 00:27:58,840
No tienes agallas
para trabajar en el frente.

514
00:27:59,600 --> 00:28:00,800
Eres un cobarde.

515
00:28:00,880 --> 00:28:02,080
Siempre lo has sido.

516
00:28:02,160 --> 00:28:03,760
De niño era nervioso.

517
00:28:05,200 --> 00:28:06,480
Sí, lo concedo.

518
00:28:07,760 --> 00:28:09,560
- Ya no soy ese niño.
- Sí.

519
00:28:10,200 --> 00:28:12,760
Eres débil como tu madre.

520
00:28:18,680 --> 00:28:19,720
¿Sabes qué?

521
00:28:21,400 --> 00:28:22,920
Ya basta, papá.

522
00:28:24,280 --> 00:28:25,640
¿Un cobarde haría esto?

523
00:28:44,280 --> 00:28:46,080
¿Hay algo que quieras decirme?

524
00:28:48,640 --> 00:28:49,800
No.

525
00:28:52,160 --> 00:28:53,000
No tiene caso.

526
00:28:55,280 --> 00:28:56,120
Buenas noches.

527
00:29:03,320 --> 00:29:04,880
¿Podrían quitarse eso?

528
00:29:10,720 --> 00:29:13,880
Bueno, miren. No pido muchas cosas.

529
00:29:13,960 --> 00:29:18,160
Solo dejen mis cosas en paz, por favor.

530
00:29:18,240 --> 00:29:21,200
Para que sepas, no estamos orgullosos.

531
00:29:21,280 --> 00:29:22,440
No volverá a pasar.

532
00:29:22,520 --> 00:29:24,760
Si te hace sentir mejor, no nos gustó.

533
00:29:24,840 --> 00:29:25,680
No, para nada.

534
00:29:25,760 --> 00:29:26,920
Sabía horrible.

535
00:29:27,000 --> 00:29:29,240
Comida para perro si odias a tu perro.

536
00:29:29,320 --> 00:29:31,120
Deberías tomar clases.

537
00:29:31,200 --> 00:29:32,320
Qué buena idea.

538
00:29:32,400 --> 00:29:36,120
Bueno, siento mucho
que mi cocina no esté a su altura.

539
00:29:36,200 --> 00:29:37,640
Hagan su propia comida.

540
00:29:38,720 --> 00:29:39,880
No es tan fácil.

541
00:29:39,960 --> 00:29:41,240
¿A qué te refieres?

542
00:29:41,320 --> 00:29:43,920
Estamos muy ocupados durante el día.

543
00:29:44,000 --> 00:29:45,000
Están desempleados.

544
00:29:45,080 --> 00:29:46,560
Eso no es cierto.

545
00:29:46,640 --> 00:29:48,120
- Y no es justo.
- Y lo sabes.

546
00:29:48,920 --> 00:29:51,160
Te informo que hacemos muchas cosas.

547
00:29:51,240 --> 00:29:52,560
¿Como qué?

548
00:29:52,640 --> 00:29:54,880
En primer lugar, meditamos.

549
00:29:54,960 --> 00:29:59,200
Cada mañana, revisamos que la energía
en todos los cuartos esté limpia.

550
00:29:59,280 --> 00:30:01,000
- Todos los cuartos.
- Todos.

551
00:30:03,880 --> 00:30:05,760
<i>Respira de nuevo</i>

552
00:30:05,840 --> 00:30:08,960
<i>y envía el aire</i>
<i>a tu espalda baja y vientre,</i>

553
00:30:09,040 --> 00:30:13,240
<i>liberando cualquier tensión</i>
<i>que puedas tener en esas áreas.</i>

554
00:30:16,400 --> 00:30:20,120
¿Dices que los dos
han estado desnudos en mi habitación?

555
00:30:20,200 --> 00:30:23,440
Ese no es el punto.
Hacemos más de lo que nos toca.

556
00:30:23,520 --> 00:30:24,360
Mucho más.

557
00:30:25,760 --> 00:30:26,600
Bien.

558
00:30:28,080 --> 00:30:29,360
Díganme otra cosa.

559
00:30:30,200 --> 00:30:32,480
Algo real.

560
00:30:32,560 --> 00:30:33,520
Bricolaje.

561
00:30:33,600 --> 00:30:35,040
Bricolaje.

562
00:30:35,120 --> 00:30:37,400
Cuando algo falla, ¿quién lo arregla?

563
00:30:37,480 --> 00:30:39,680
Tú no, eso es seguro. Nunca estás.

564
00:30:39,760 --> 00:30:41,080
Solo vienes y te vas.

565
00:30:41,160 --> 00:30:43,640
¡Porque tengo trabajo!

566
00:30:43,720 --> 00:30:45,640
Cuida el tono de tu voz. Bájale.

567
00:30:45,720 --> 00:30:46,680
Sí, relájate.

568
00:30:46,760 --> 00:30:47,680
¿Saben qué?

569
00:30:47,760 --> 00:30:52,800
Nunca los he visto arreglar nada aquí.

570
00:30:52,880 --> 00:30:57,360
¿Quién crees que arregló
la tubería del baño esta mañana?

571
00:31:00,120 --> 00:31:01,680
¿Hay una tubería rota?

572
00:31:02,960 --> 00:31:04,240
¿Cómo sucedió?

573
00:31:05,520 --> 00:31:06,360
Ni idea.

574
00:31:12,120 --> 00:31:14,000
¡Megan!

575
00:31:23,000 --> 00:31:24,760
<i>Quizá estoy exagerando.</i>

576
00:31:24,840 --> 00:31:27,720
<i>Quizá, con el comprador correcto,</i>
<i>las cosas no salgan mal.</i>

577
00:31:27,800 --> 00:31:30,640
<i>Aumentar la producción,</i>
<i>mejorar la investigación,</i>

578
00:31:30,720 --> 00:31:32,200
<i>entrar a nuevos mercados.</i>

579
00:31:33,200 --> 00:31:35,800
<i>¿Qué tal si no lo he pensado bien?</i>

580
00:31:36,680 --> 00:31:38,640
<i>Podría ser lo que necesita la compañía.</i>

581
00:31:40,200 --> 00:31:42,000
<i>Bien, ¿sabes qué?</i>

582
00:31:42,080 --> 00:31:42,920
<i>Basta.</i>

583
00:31:44,000 --> 00:31:44,960
<i>Cierra los ojos.</i>

584
00:31:45,560 --> 00:31:46,480
<i>Duerme un poco.</i>

585
00:31:53,560 --> 00:31:56,040
DOS SEMANAS DESPUÉS

586
00:32:06,720 --> 00:32:10,440
¡REUNIÓN URGENTE PARA TODO EL PERSONAL!
¡UN GRAN ANUNCIO!

587
00:32:11,520 --> 00:32:12,520
Mierda.

588
00:32:14,240 --> 00:32:15,080
¿Qué?

589
00:32:15,160 --> 00:32:16,000
¿Qué?

590
00:32:16,080 --> 00:32:17,000
¿Qué es?

591
00:32:17,080 --> 00:32:19,920
Nada. Solo una reunión. Vuelve a dormir.

592
00:32:27,200 --> 00:32:28,360
¿Encontraron comprador?

593
00:32:28,440 --> 00:32:29,960
Eso debe ser. Es obvio.

594
00:32:30,040 --> 00:32:32,280
Vamos a perder nuestros trabajos.

595
00:32:32,360 --> 00:32:34,560
No lo sabemos. No entremos en pánico.

596
00:32:34,640 --> 00:32:37,440
Faltan semanas para que cumpla cinco años.

597
00:32:37,520 --> 00:32:39,920
Si me sacan ahora, estoy arruinado.

598
00:32:40,000 --> 00:32:41,280
Si me sacan ahora,

599
00:32:42,080 --> 00:32:43,520
no tendré dónde vivir.

600
00:32:43,600 --> 00:32:44,920
Eso es mío.

601
00:32:45,000 --> 00:32:48,360
Vamos a calmarnos
y a mantener la mente abierta.

602
00:32:49,000 --> 00:32:50,720
No saben. Podría ser bueno.

603
00:33:01,600 --> 00:33:04,680
<i>Hace poco,</i>
<i>nuestra compañía estaba muriendo.</i>

604
00:33:04,760 --> 00:33:05,760
EL FIN ESTÁ CERCA

605
00:33:05,840 --> 00:33:09,120
<i>Una densa oscuridad</i>
<i>se había apoderado de nosotros.</i>

606
00:33:10,320 --> 00:33:13,560
<i>Pero luego, se eligió a un nuevo líder</i>

607
00:33:13,640 --> 00:33:18,560
<i>y AMI amaneció a un día brillante.</i>

608
00:33:18,640 --> 00:33:23,000
<i>Un hombre que no teme ser original</i>

609
00:33:23,080 --> 00:33:25,800
<i>y deshacerse de la ineficiencia</i>

610
00:33:25,880 --> 00:33:28,160
<i>para hacer a AMI más fuerte,</i>

611
00:33:28,240 --> 00:33:31,640
<i>segura y eficiente.</i>

612
00:33:31,720 --> 00:33:35,200
<i>¡Un hombre que cambió el tiempo!</i>

613
00:33:35,280 --> 00:33:38,240
<i>¿Y por qué ha hecho todas estas cosas?</i>

614
00:33:38,320 --> 00:33:41,000
<i>Porque le importa el futuro.</i>

615
00:33:41,080 --> 00:33:44,120
<i>¡Y ese futuro comienza hoy!</i>

616
00:34:06,000 --> 00:34:07,840
Sí.

617
00:34:11,600 --> 00:34:13,160
Cuando me volví su líder,

618
00:34:14,520 --> 00:34:17,920
noté muchas dudas en sus miradas.

619
00:34:19,080 --> 00:34:23,560
Pensaban: ¿Este joven toro
podrá asegurar nuestro futuro?".

620
00:34:25,040 --> 00:34:28,200
Bueno, tengo una respuesta para ustedes.

621
00:34:28,960 --> 00:34:31,240
¡Desde el extranjero!

622
00:34:31,760 --> 00:34:34,320
¡Sus nuevos líderes de AMI!

623
00:34:34,400 --> 00:34:37,120
¡Sí!

624
00:34:37,200 --> 00:34:39,480
¡Sí!

625
00:34:39,560 --> 00:34:41,040
UN NUEVO AMANECER

626
00:34:41,720 --> 00:34:42,560
¡Vengan!

627
00:34:44,040 --> 00:34:45,920
Hablen con tu gente.

628
00:34:50,240 --> 00:34:51,800
Hola, AMI.

629
00:34:51,880 --> 00:34:53,440
Sí, hola.

630
00:34:54,400 --> 00:34:58,320
¡No puedo decirles
lo emocionados que estamos

631
00:34:58,400 --> 00:35:01,400
de verlos en carne y hueso por fin!

632
00:35:01,480 --> 00:35:03,640
¡Sí! ¡En carne carnosa!

633
00:35:04,640 --> 00:35:06,520
Antes de continuar,

634
00:35:06,600 --> 00:35:09,080
quiero aclarar algo.

635
00:35:10,040 --> 00:35:13,720
Y es que no planeamos
hacer ningún cambio importante.

636
00:35:14,520 --> 00:35:16,320
Nadie perderá su trabajo o puesto.

637
00:35:16,400 --> 00:35:18,760
Nada de recortes de personal.

638
00:35:18,840 --> 00:35:20,280
Pueden estar tranquilos.

639
00:35:20,360 --> 00:35:22,360
¿Me dan un maldito aleluya?

640
00:35:24,880 --> 00:35:26,080
- ¡Sí!
- ¡Sí!

641
00:35:28,800 --> 00:35:32,200
¡Nos preocuparemos
por toda esa mierda el mes que viene!

642
00:35:32,920 --> 00:35:34,920
Se acabó. No tengo dónde vivir.

643
00:35:35,000 --> 00:35:36,120
Ahora, como saben,

644
00:35:36,200 --> 00:35:39,400
Melusi saldrá y yo entraré.

645
00:35:40,880 --> 00:35:44,240
Badrick será mi segundo al mando.

646
00:35:44,320 --> 00:35:47,320
Y la hermosa Anya
será la nueva Gerente de Cambio.

647
00:35:47,400 --> 00:35:51,280
Aunque, como acabo de decir,
no tienen nada de que preocuparse.

648
00:35:51,360 --> 00:35:52,200
Por ahora.

649
00:35:52,840 --> 00:35:56,840
Este suele ser el momento,
supongo, cuando su nuevo líder,

650
00:35:56,920 --> 00:35:58,280
su nuevo jefe,

651
00:35:58,360 --> 00:36:01,680
los aburre con su universo de logros.

652
00:36:03,560 --> 00:36:07,480
Pero en vez de eso, les daré la palabra
a mis queridos compañeros

653
00:36:07,560 --> 00:36:09,640
para que hablen con ustedes.

654
00:36:09,720 --> 00:36:11,520
Badrick, tú primero.

655
00:36:12,560 --> 00:36:15,080
Les adelanto que es un poco intenso.

656
00:36:21,200 --> 00:36:23,120
Deben saber tres cosas sobre mí.

657
00:36:23,960 --> 00:36:27,200
Uno: ¡No aguanto tonterías de nadie!

658
00:36:28,720 --> 00:36:30,960
Y dos: Si se meten conmigo,

659
00:36:31,040 --> 00:36:32,560
¡los voy a aplastar!

660
00:36:34,320 --> 00:36:36,040
Tres: Pase lo que pase,

661
00:36:36,120 --> 00:36:37,480
siempre salgo ganando.

662
00:36:38,840 --> 00:36:41,880
Y si me dejan varado
en Jamaica sin comida,

663
00:36:41,960 --> 00:36:43,120
todo estará bien.

664
00:36:44,120 --> 00:36:45,840
Badrick se comerá a sí mismo.

665
00:36:46,680 --> 00:36:49,120
Perdón, ¿dijo que se comería a sí mismo?

666
00:36:49,200 --> 00:36:50,680
¡Gracias, Baddy!

667
00:36:50,760 --> 00:36:52,960
Sí, Badrick, damas y caballeros.

668
00:36:53,040 --> 00:36:55,040
Pero tiene un corazón de oro.

669
00:36:55,120 --> 00:36:57,800
Sí, puede iluminar
la habitación más oscura.

670
00:36:57,880 --> 00:37:00,880
No, en serio. Sí.
Muy bien, gracias, Baddy.

671
00:37:00,960 --> 00:37:03,960
A continuación,
tenemos a la encantadora Anya.

672
00:37:08,160 --> 00:37:10,400
Entonces, ¿qué es el cambio?

673
00:37:12,280 --> 00:37:13,160
Baja la mano.

674
00:37:14,520 --> 00:37:16,520
¿El cambio es cuando damos a luz

675
00:37:17,760 --> 00:37:21,640
a lagartijas viscosas en nuestro útero

676
00:37:22,560 --> 00:37:23,680
y se vuelven bebés?

677
00:37:24,680 --> 00:37:25,760
¿Quién sabe?

678
00:37:26,280 --> 00:37:30,080
Porque el cambio es muy misterioso.

679
00:37:32,480 --> 00:37:33,440
Gracias.

680
00:37:33,520 --> 00:37:35,280
Anya, muchas gracias.

681
00:37:35,360 --> 00:37:37,320
Planteas un punto muy válido.

682
00:37:38,160 --> 00:37:43,080
El cambio, chicos, es muy misterioso.

683
00:37:44,520 --> 00:37:47,160
Bien, eso es todo. Volvamos a trabajar.

684
00:37:47,240 --> 00:37:49,120
Necesitamos más zulcanoide.

685
00:37:50,440 --> 00:37:51,880
¡Es una maldita orden!

686
00:37:55,400 --> 00:37:56,760
¡Es una broma, tontos!

687
00:37:57,520 --> 00:37:59,040
Sí, los engañé.

688
00:37:59,120 --> 00:38:02,000
Sí, pero en serio, vámonos.

689
00:38:02,080 --> 00:38:04,760
¡Sí!

690
00:38:04,840 --> 00:38:06,440
- Sí.
- Adiós.

691
00:38:06,520 --> 00:38:08,680
Hay gelatina en la cafetería. Vamos.

692
00:38:10,040 --> 00:38:11,040
¿Qué fue eso?

693
00:38:11,920 --> 00:38:13,720
¿Aún te parece una buena idea?

694
00:38:19,920 --> 00:38:22,160
<i>Por muy malo que creyéramos que sería,</i>

695
00:38:22,680 --> 00:38:23,920
<i>nos equivocábamos.</i>

696
00:38:25,520 --> 00:38:26,520
<i>Por mucho.</i>

697
00:38:34,680 --> 00:38:37,960
UNA SEMANA DESPUÉS

698
00:38:44,120 --> 00:38:45,280
- Hola.
- Hola.

699
00:39:04,560 --> 00:39:07,480
EL PLAN MÉDICO DE AMI QUEDA CANCELADO.

700
00:39:09,320 --> 00:39:12,080
Con base en algunos
desafíos del presupuesto,

701
00:39:12,760 --> 00:39:16,000
ya no les daremos armas.

702
00:39:17,240 --> 00:39:21,840
En cambio, les daremos
algo mucho más valioso.

703
00:39:22,840 --> 00:39:25,600
La capacidad
de luchar contra los intrusos

704
00:39:25,680 --> 00:39:27,840
usando solo sus instintos,

705
00:39:28,440 --> 00:39:29,440
su entrenamiento

706
00:39:31,040 --> 00:39:33,560
y algunos suministros básicos de oficina.

707
00:39:34,480 --> 00:39:39,560
Nuestro invitado especial de hoy
es senséi Fuerza de tormenta.

708
00:39:39,640 --> 00:39:42,880
El inventor del arte marcial
más mixto del mundo:

709
00:39:42,960 --> 00:39:44,720
KMKJ.

710
00:39:44,800 --> 00:39:48,200
O, mejor dicho:
"Krav Maga Karate Jujutsu".

711
00:39:50,000 --> 00:39:50,840
Senséi.

712
00:39:55,040 --> 00:39:57,720
El Krav Maga Karate Jujutsu

713
00:39:58,800 --> 00:39:59,920
se trata de fluir,

714
00:40:01,680 --> 00:40:04,480
usar herramientas a su alrededor
para cambiar la energía.

715
00:40:05,320 --> 00:40:06,360
¡Y para atacar!

716
00:40:07,840 --> 00:40:08,800
Ahora,

717
00:40:10,240 --> 00:40:12,080
¿esto es una engrapadora

718
00:40:12,840 --> 00:40:14,760
o mandíbulas de la muerte?

719
00:40:14,840 --> 00:40:16,960
Seguro que es solo una grapadora.

720
00:40:17,040 --> 00:40:18,880
Es una engrapadora. Qué tipo.

721
00:40:18,960 --> 00:40:22,000
No necesitamos Krav Maga Jujutsu Karate.

722
00:40:22,080 --> 00:40:23,880
Solo despertar y concentrarnos.

723
00:40:23,960 --> 00:40:24,800
¡Cállate!

724
00:40:27,960 --> 00:40:29,000
ARCHIVO PERSONAL.

725
00:40:29,080 --> 00:40:30,560
La lectura no es lo mío.

726
00:40:31,560 --> 00:40:32,760
Dímelo directamente.

727
00:40:32,840 --> 00:40:34,040
Siempre llega tarde.

728
00:40:34,120 --> 00:40:37,200
Miente todo el tiempo.
Tiene una actitud terrible.

729
00:40:37,280 --> 00:40:39,840
Es el peor empleado que hemos tenido.

730
00:40:39,920 --> 00:40:44,200
Si es tan malo, ¿por qué sigue aquí?
¿Por qué no te deshaces de él?

731
00:40:44,280 --> 00:40:46,080
Ojalá pudiéramos. Créeme.

732
00:40:46,160 --> 00:40:48,440
Pero su padre es un cliente importante

733
00:40:48,520 --> 00:40:50,440
y no quiero que se enoje.

734
00:40:50,520 --> 00:40:51,640
¿Qué quieres hacer?

735
00:40:52,800 --> 00:40:55,400
Es decir, podría golpearlo un poco.

736
00:40:56,280 --> 00:40:57,800
Romperle algunos huesos.

737
00:40:59,400 --> 00:41:01,200
Cortar pedazos de su piel.

738
00:41:01,800 --> 00:41:03,240
¿Puedes hacer eso?

739
00:41:03,320 --> 00:41:04,320
Sí.

740
00:41:04,400 --> 00:41:07,240
Es muy tentador,

741
00:41:08,240 --> 00:41:11,240
pero se me ocurrió
una idea un poco diferente.

742
00:41:12,240 --> 00:41:14,320
Bien. Cuéntame.

743
00:41:15,400 --> 00:41:19,680
Pensé que podríamos transferirlo.

744
00:41:19,760 --> 00:41:24,360
Darle un trabajo tan abrumador

745
00:41:24,440 --> 00:41:27,600
que lo destruya por completo.

746
00:41:27,680 --> 00:41:30,080
Hacer que sus días

747
00:41:30,160 --> 00:41:34,800
sean una tortura psicológica
lenta y dolorosa.

748
00:41:35,600 --> 00:41:37,600
¡Sí! Claro que sí.

749
00:41:40,320 --> 00:41:42,880
Haz lo que quieras.
No me importa un carajo.

750
00:41:47,520 --> 00:41:50,520
¡A mí me importa un carajo!
¡A mí me importa!

751
00:41:50,600 --> 00:41:54,120
Además, estabas bromeando
sobre cortar mi piel, ¿no?

752
00:41:54,840 --> 00:41:56,520
Para aclarar,

753
00:41:58,400 --> 00:42:00,360
¿a qué tortura te refieres?

754
00:42:03,280 --> 00:42:05,240
- ¿Dónde está?
- Disculpa, ¿qué?

755
00:42:05,320 --> 00:42:07,040
Gregory. ¿Dónde está Gregory?

756
00:42:07,120 --> 00:42:08,840
- Justo aquí.
- Justo ahí.

757
00:42:08,920 --> 00:42:10,040
Hola, amigo.

758
00:42:11,880 --> 00:42:15,320
No puedes cancelar el plan médico.
La gente lo necesita. ¡Yo también!

759
00:42:15,400 --> 00:42:18,520
Vaya. Tranquilo, hombre.
Estás demasiado acelerado.

760
00:42:18,600 --> 00:42:20,360
Bien. Ahora, eres…

761
00:42:20,440 --> 00:42:21,720
no me digas…

762
00:42:23,240 --> 00:42:25,800
- Sam.
- ¡Sam! ¡Sammy! Sí, bien.

763
00:42:25,880 --> 00:42:27,600
Empecemos de nuevo,

764
00:42:27,680 --> 00:42:30,880
pero esta vez, sin matarme
con la mirada. ¿Está bien?

765
00:42:32,560 --> 00:42:34,480
¿Cuál es la gran emergencia?

766
00:42:34,560 --> 00:42:37,640
Mi hija necesita un medicamento muy caro

767
00:42:37,720 --> 00:42:40,720
y no puedo pagarlo
sin el plan médico. ¿De acuerdo?

768
00:42:40,800 --> 00:42:43,040
¡Entiendo! Sí, de acuerdo.

769
00:42:43,120 --> 00:42:47,880
Está bien, pero me temo
que no tenemos opción.

770
00:42:47,960 --> 00:42:50,920
Era parte del acuerdo con su exlíder.

771
00:42:51,000 --> 00:42:53,280
Pues cambia el acuerdo.

772
00:42:55,160 --> 00:42:58,240
Espera un minuto.
Espera un maldito minuto.

773
00:42:58,760 --> 00:43:02,200
Estuve leyendo sobre terapias naturales.

774
00:43:02,800 --> 00:43:05,120
¿Sí? ¿Sabías que es increíble

775
00:43:05,200 --> 00:43:09,360
lo que puedes hacer
con tan solo hervir unas cuantas plantas?

776
00:43:10,160 --> 00:43:12,280
¿Lo sabías? ¡Es fantástico!

777
00:43:12,360 --> 00:43:14,240
¿Y quieres saber algo más?

778
00:43:14,320 --> 00:43:18,360
Probablemente encuentres
todo lo que necesitas en tu propio bosque.

779
00:43:18,440 --> 00:43:19,760
¡Sí, señor!

780
00:43:19,840 --> 00:43:21,040
Esa es una victoria.

781
00:43:21,120 --> 00:43:23,040
¡No!

782
00:43:23,600 --> 00:43:25,760
¡Es medicina sofisticada! ¿Sí?

783
00:43:25,840 --> 00:43:28,960
¡No puedes hacerlas con plantas!

784
00:43:29,040 --> 00:43:29,880
Hervidas.

785
00:43:29,960 --> 00:43:30,920
Debes hervirlas.

786
00:43:32,280 --> 00:43:34,400
Antes de que pueda enseñarles algo,

787
00:43:34,480 --> 00:43:37,400
necesito saber exactamente
con qué estoy lidiando.

788
00:43:38,880 --> 00:43:40,240
¿Algún voluntario?

789
00:43:43,240 --> 00:43:44,800
Gracias. Gracias, señor.

790
00:43:44,880 --> 00:43:47,240
- ¿Cómo te llamas?
- Perdón. No soy voluntario.

791
00:43:47,320 --> 00:43:49,120
- Es un idiota.
- Es Junior.

792
00:43:49,200 --> 00:43:51,920
Y será voluntario. ¿No?

793
00:43:52,000 --> 00:43:53,840
Sí. Maravilloso.

794
00:43:55,920 --> 00:43:58,760
Vamos. No seas tímido. Un paso al frente.

795
00:44:01,920 --> 00:44:04,760
Prince.

796
00:44:04,840 --> 00:44:06,760
Esto debía haberse hecho antes.

797
00:44:06,840 --> 00:44:08,800
Sabes que es tu culpa, ¿no?

798
00:44:09,320 --> 00:44:10,560
¿Qué es esto?

799
00:44:10,640 --> 00:44:13,200
Es un cronograma, Einstein.

800
00:44:14,560 --> 00:44:15,920
Sí, pero ¿para qué?

801
00:44:16,760 --> 00:44:18,000
Para el baño.

802
00:44:18,080 --> 00:44:19,880
Ya que te gusta tanto,

803
00:44:19,960 --> 00:44:23,040
vas a cronometrar a la gente.

804
00:44:23,120 --> 00:44:26,320
¿Perdón? ¿Cronometrar
a la gente en el baño?

805
00:44:26,400 --> 00:44:27,640
Exacto.

806
00:44:27,720 --> 00:44:31,600
¿Tienes idea
de cuánta productividad se pierde

807
00:44:31,680 --> 00:44:33,280
cuando la gente va al baño?

808
00:44:33,360 --> 00:44:35,600
Por favor. Te lo ruego, no hagas esto.

809
00:44:35,680 --> 00:44:37,640
¿Eres demasiado bueno para esto?

810
00:44:37,720 --> 00:44:40,160
¡No! No es eso. Es solo que,

811
00:44:41,800 --> 00:44:43,680
sigo siendo de Finanzas, ¿no?

812
00:44:43,760 --> 00:44:45,000
¡No, claro que no!

813
00:44:45,080 --> 00:44:46,760
Ahora eres de Mantenimiento,

814
00:44:46,840 --> 00:44:49,320
pero sigues reportando tu asistencia a mí,

815
00:44:49,400 --> 00:44:52,280
- así que no lo arruines.
- Bueno, mira,

816
00:44:52,360 --> 00:44:54,120
no importa, haré el trabajo.

817
00:44:54,200 --> 00:44:56,240
Pero si me sacas de Finanzas,

818
00:44:57,600 --> 00:44:59,320
perderé mi fondo fiduciario.

819
00:45:00,120 --> 00:45:00,960
¿Qué?

820
00:45:01,040 --> 00:45:01,880
Sí.

821
00:45:01,960 --> 00:45:04,280
- ¿Tu fondo fiduciario?
- ¡Todo!

822
00:45:04,360 --> 00:45:05,200
No tenía idea.

823
00:45:05,280 --> 00:45:06,880
Sí, es una regla estúpida.

824
00:45:15,800 --> 00:45:18,400
¿Todo tu fondo fiduciario?
No puedo creerlo.

825
00:45:20,120 --> 00:45:21,120
Me alegró el día.

826
00:45:21,640 --> 00:45:22,920
Mierda.

827
00:45:23,000 --> 00:45:25,120
¿Me quedo aquí?

828
00:45:25,640 --> 00:45:26,920
No te estreses.

829
00:45:27,000 --> 00:45:30,200
Estás experimentando un cambio.
Por qué no te sientas

830
00:45:30,280 --> 00:45:32,560
y hablamos de cómo te sientes, ¿sí?

831
00:45:32,640 --> 00:45:34,800
¿Cómo me siento? ¿Habla…?

832
00:45:34,880 --> 00:45:36,680
¿Hablas en serio?

833
00:45:36,760 --> 00:45:39,480
¡Estamos hablando de la vida de mi hija!

834
00:45:39,560 --> 00:45:41,920
Sí, lo sabemos porque ya nos lo dijiste.

835
00:45:42,840 --> 00:45:46,360
¡Qué bromista!
¡Está tratando de engañarnos!

836
00:45:48,200 --> 00:45:49,120
Está bien.

837
00:45:51,360 --> 00:45:54,280
Claramente,
creen que esto es una broma, ¿no?

838
00:45:54,360 --> 00:45:55,360
¿Es gracioso?

839
00:45:55,440 --> 00:45:57,400
A ver si esto te parece gracioso.

840
00:45:57,480 --> 00:45:59,920
¿Qué tal si nos vemos en la corte?

841
00:46:00,000 --> 00:46:01,120
- ¿La corte?
- Sí.

842
00:46:02,600 --> 00:46:05,240
No me gusta cómo suena eso.

843
00:46:05,320 --> 00:46:07,000
DESPÍDELO.

844
00:46:07,080 --> 00:46:08,160
Te diré algo.

845
00:46:08,240 --> 00:46:11,440
¿Qué tal si no volvemos a verte?

846
00:46:11,520 --> 00:46:12,640
Estás despedido.

847
00:46:17,560 --> 00:46:18,960
¡Se sintió increíble!

848
00:46:19,040 --> 00:46:21,920
Un cambio,
como una explosión en una película.

849
00:46:22,000 --> 00:46:24,680
¿Podrías dejar de hablar del cambio? Solo…

850
00:46:27,000 --> 00:46:28,040
¿Sabes qué?

851
00:46:28,680 --> 00:46:29,920
Esto no ha terminado.

852
00:46:32,600 --> 00:46:35,520
¡Ese es el espíritu, Sammy!
¡Esto no ha terminado!

853
00:46:35,600 --> 00:46:36,720
¡Sí!

854
00:46:38,400 --> 00:46:41,280
Creía que Sammy era un nombre de chica.

855
00:46:43,480 --> 00:46:44,640
Elige lo que sea.

856
00:46:48,720 --> 00:46:49,880
Bien.

857
00:46:51,240 --> 00:46:52,880
Más poderosa que la espada.

858
00:46:52,960 --> 00:46:54,560
No. Ciertamente no.

859
00:46:55,760 --> 00:46:58,400
¿Sabes qué es una espada, señor?

860
00:46:58,480 --> 00:47:00,520
Claro que sé lo que es una espada.

861
00:47:00,600 --> 00:47:02,480
Está bien, tonto.

862
00:47:02,560 --> 00:47:05,360
Entrené a una ardilla a olfatear minas.

863
00:47:06,000 --> 00:47:07,240
Tú puedes. Ahora,

864
00:47:07,880 --> 00:47:09,280
¿comenzamos?

865
00:47:09,360 --> 00:47:10,480
Lo siento.

866
00:47:10,560 --> 00:47:12,200
¿Para qué son las gafas?

867
00:47:12,280 --> 00:47:13,920
¡Concéntrate!

868
00:47:14,000 --> 00:47:16,560
Un día, podría ser
una situación de vida o muerte.

869
00:47:16,640 --> 00:47:18,800
Necesito que pienses en tu arma

870
00:47:18,880 --> 00:47:21,160
y en cómo usarla para protegerte.

871
00:47:21,240 --> 00:47:22,880
¿Para protegerme de qué?

872
00:47:23,400 --> 00:47:24,680
¡De esto!

873
00:47:24,760 --> 00:47:25,920
¡Espera!

874
00:47:26,000 --> 00:47:28,640
¡Espera! Podrías encontrar
a otro voluntario.

875
00:47:28,720 --> 00:47:30,240
¡Calma!

876
00:47:30,320 --> 00:47:32,560
Es una simulación. No sentirás nada.

877
00:47:32,640 --> 00:47:34,440
Eso no es cierto. ¡Vamos!

878
00:47:38,480 --> 00:47:39,360
¡Alto!

879
00:47:39,440 --> 00:47:40,800
¡Protégete!

880
00:47:40,880 --> 00:47:43,360
¡Usa todos tus sentidos! No solo los ojos.

881
00:47:43,440 --> 00:47:45,080
¡Es solo un bolígrafo!

882
00:47:45,160 --> 00:47:46,360
No es solo un bolígrafo.

883
00:47:46,440 --> 00:47:48,560
- Es lo que necesites.
- ¡Mierda!

884
00:47:58,800 --> 00:48:00,640
Eres una vergüenza.

885
00:48:00,720 --> 00:48:03,800
Recortaré tus horas
a tres turnos por semana.

886
00:48:18,200 --> 00:48:19,080
¿Sean?

887
00:48:19,160 --> 00:48:20,520
Hola, Prince.

888
00:48:22,000 --> 00:48:25,600
Vaya, qué reloj tan bonito.

889
00:48:25,680 --> 00:48:26,600
¿Puedo tocarlo?

890
00:48:26,680 --> 00:48:28,080
¿Sabes qué?

891
00:48:28,160 --> 00:48:32,400
De hecho, soy el único
autorizado a usarlo.

892
00:48:32,480 --> 00:48:33,640
Y no es un reloj.

893
00:48:33,720 --> 00:48:34,960
Entonces, ¿qué es?

894
00:48:35,040 --> 00:48:37,160
- Un cronómetro.
- ¿No es un reloj?

895
00:48:37,240 --> 00:48:39,480
¡Maldición! Solo vete a tu lugar.

896
00:48:39,560 --> 00:48:40,520
Bien.

897
00:48:42,480 --> 00:48:44,160
¡Maldito Cara de nabo!

898
00:48:45,680 --> 00:48:46,920
No esperaré en…

899
00:48:57,920 --> 00:48:59,960
Muy bien, Patrick. En tu marca,

900
00:49:00,040 --> 00:49:01,840
listo y fuera.

901
00:49:13,120 --> 00:49:14,160
Increíble.

902
00:49:16,320 --> 00:49:19,760
¿Juegan con las vidas de la gente?
¿Creen que es una broma?

903
00:49:19,840 --> 00:49:21,280
¿Creen que es una broma?

904
00:49:25,880 --> 00:49:28,280
Ya veremos.

905
00:49:33,160 --> 00:49:34,000
Maldición.

906
00:49:38,480 --> 00:49:40,120
Hola, tú.

907
00:49:40,200 --> 00:49:42,480
<i>Hola, cariño. ¿Qué tal tu día?</i>

908
00:49:42,560 --> 00:49:45,120
Ya sabes. Bastante normal.

909
00:49:46,320 --> 00:49:47,560
<i>¿Estás en el auto?</i>

910
00:49:50,160 --> 00:49:53,680
Sí, terminé temprano.

911
00:49:53,760 --> 00:49:55,640
Quería darte una sorpresa.

912
00:49:55,720 --> 00:49:57,320
<i>Qué lindo.</i>

913
00:49:57,400 --> 00:49:59,080
<i>¿Puedes pasar a la farmacia?</i>

914
00:49:59,160 --> 00:50:00,640
<i>Lebo no tiene pastillas.</i>

915
00:50:01,520 --> 00:50:02,360
¿De verdad?

916
00:50:03,760 --> 00:50:04,640
Sí.

917
00:50:05,800 --> 00:50:07,080
No hay problema. Te…

918
00:50:08,520 --> 00:50:09,600
te veré pronto.

919
00:50:10,120 --> 00:50:11,640
<i>Está bien. Te quiero.</i>

920
00:50:12,680 --> 00:50:13,800
Yo también.

921
00:50:15,640 --> 00:50:17,040
¡Mierda!

922
00:50:26,240 --> 00:50:27,120
Mierda.

923
00:50:43,000 --> 00:50:45,040
¡CUANDO TERMINE CON EL VIEJO, VAS TÚ!

924
00:50:45,120 --> 00:50:48,080
No debí hacer eso.
¿Y si Zepler lanza un hechizo de hielo?

925
00:50:48,160 --> 00:50:50,440
No puede. Tengo el escudo de Grindol.

926
00:50:50,960 --> 00:50:52,040
Mantén el ritmo.

927
00:50:52,120 --> 00:50:53,480
Es cierto. Lo siento.

928
00:50:53,560 --> 00:50:54,800
Mientras me cuides.

929
00:50:54,880 --> 00:50:56,040
Eso no lo dudes.

930
00:51:00,440 --> 00:51:02,560
¿De dónde sacaron dinero para videojuegos?

931
00:51:12,360 --> 00:51:13,280
Oigan, ¿chicos?

932
00:51:14,280 --> 00:51:15,600
¿Y el refrigerador?

933
00:51:15,680 --> 00:51:17,000
¡Silencio! ¡Por favor!

934
00:51:21,720 --> 00:51:22,600
¡Oigan!

935
00:51:23,240 --> 00:51:27,120
Díganme que no vendieron el refrigerador
para comprar un jodido videojuego.

936
00:51:27,200 --> 00:51:28,560
No tienes que insultar.

937
00:51:28,640 --> 00:51:30,600
No vamos a insultar a tu trabajo.

938
00:51:30,680 --> 00:51:32,080
Nunca lo haríamos.

939
00:51:32,160 --> 00:51:34,560
¡Disfrazarse de idiotas y jugar juegos

940
00:51:34,640 --> 00:51:37,000
no es un jodido trabajo!

941
00:51:37,080 --> 00:51:38,800
¡Son unos perdedores!

942
00:51:40,680 --> 00:51:43,120
Creo que han cuestionado nuestro honor.

943
00:51:43,200 --> 00:51:44,560
Yo también lo creo.

944
00:51:44,640 --> 00:51:47,160
- ¿Sabes qué significa?
- ¿Qué, cariño?

945
00:51:48,160 --> 00:51:50,960
¡Significa que lo aniquilaré

946
00:51:51,040 --> 00:51:53,600
con mi espada ancha!

947
00:51:56,200 --> 00:51:58,400
Vamos a calmarnos.

948
00:51:58,480 --> 00:52:00,200
Baja la espada, Harry. Por favor.

949
00:52:00,280 --> 00:52:04,240
Tendrás que arrancarla
de las manos de mi cadáver.

950
00:52:04,320 --> 00:52:06,200
- Mierda.
- Ármate.

951
00:52:09,560 --> 00:52:11,640
La batalla comienza.

952
00:52:12,400 --> 00:52:13,760
¡Mierda!

953
00:52:14,600 --> 00:52:16,160
¡Regresa!

954
00:52:16,240 --> 00:52:17,880
¡Al salón del Valhalla!

955
00:52:17,960 --> 00:52:20,080
- ¡Ven aquí!
- Harry, para por favor.

956
00:52:20,160 --> 00:52:22,120
- Harry, por favor.
- ¡Por su cabeza!

957
00:52:22,200 --> 00:52:24,200
¡No, basta! ¡Harry!

958
00:52:26,840 --> 00:52:29,040
Ese lugar perdió la cordura.

959
00:52:29,120 --> 00:52:31,760
¿Quién te toma el tiempo cuando cagas?

960
00:52:31,840 --> 00:52:33,320
¿Y si están estreñidos?

961
00:52:33,400 --> 00:52:35,080
No pueden hacerle eso a la gente.

962
00:52:35,160 --> 00:52:36,360
No puede ser legal.

963
00:52:36,440 --> 00:52:38,200
Llamemos a nuestro abogado.

964
00:52:38,280 --> 00:52:39,320
Llámalo y dile…

965
00:52:39,400 --> 00:52:41,600
Siempre es culpa de alguien más, ¿no?

966
00:52:41,680 --> 00:52:42,600
¿Qué?

967
00:52:43,440 --> 00:52:45,400
¿No oíste nada de lo que dije?

968
00:52:45,480 --> 00:52:47,120
El trato era cinco años

969
00:52:47,200 --> 00:52:48,920
y otra vez te quedaste corto.

970
00:52:49,000 --> 00:52:50,400
Eso no es justo.

971
00:52:50,480 --> 00:52:53,000
Nunca renuncié. Me aguanté.

972
00:52:53,080 --> 00:52:55,280
No te esforzaste. Fue una broma para ti.

973
00:52:55,360 --> 00:52:57,160
¿Qué creíste que pasaría?

974
00:52:57,240 --> 00:52:59,840
Vamos, papá. No me hagas esto.

975
00:52:59,920 --> 00:53:01,920
Despierta, hijo. Tú te lo hiciste.

976
00:53:03,400 --> 00:53:05,880
¿Sabes qué? No tengo que aguantar esto.

977
00:53:05,960 --> 00:53:07,440
Pues podrías irte.

978
00:53:08,240 --> 00:53:11,160
¿Qué edad tienes? ¿Veintisiete?

979
00:53:13,200 --> 00:53:17,000
Bien. ¿Quieres que me vaya?
No hay problema.

980
00:53:17,080 --> 00:53:18,520
¿A dónde irás?

981
00:53:19,120 --> 00:53:20,600
¡No lo sé, papá!

982
00:53:20,680 --> 00:53:23,000
¿Sabes qué? No me importa.

983
00:53:23,080 --> 00:53:25,320
Dormiré en mi auto si es necesario.

984
00:53:25,840 --> 00:53:27,840
Cualquier lugar es mejor que este.

985
00:53:29,680 --> 00:53:30,800
¡Estúpidas sillas!

986
00:53:59,880 --> 00:54:02,000
Hola, Chen. Soy yo.

987
00:54:03,160 --> 00:54:05,800
Me preguntaba si aún buscas el zulcanoide.

988
00:54:06,640 --> 00:54:08,480
Porque si es así,

989
00:54:10,320 --> 00:54:12,840
creo que podría hacerlo realidad.

990
00:54:14,880 --> 00:54:18,000
Así que avísame, ¿de acuerdo?

991
00:54:19,520 --> 00:54:20,480
Gracias.

992
00:54:36,080 --> 00:54:37,400
Hola, Chen.

993
00:54:39,520 --> 00:54:42,520
Cuando dije que me avisaras,
no quise decir ahora.

994
00:54:42,600 --> 00:54:44,520
No sea que cambies de opinión.

995
00:54:44,600 --> 00:54:46,040
¿Qué tan pronto estará?

996
00:54:46,120 --> 00:54:48,240
No sé. Tal vez un par de semanas.

997
00:54:48,320 --> 00:54:49,960
Apúrate. Tengo poco tiempo.

998
00:54:50,040 --> 00:54:52,000
Sí, bueno. Chen, mira.

999
00:54:53,520 --> 00:54:57,720
De verdad necesito saber
para qué lo vas a usar.

1000
00:54:57,800 --> 00:54:59,240
Ya te lo dije.

1001
00:54:59,320 --> 00:55:03,520
Es para ayudar con equipo médico
para niños enfermos del corazón.

1002
00:55:04,680 --> 00:55:06,400
Creí que habías dicho cáncer.

1003
00:55:06,480 --> 00:55:09,120
Es para ambos, ¿sí? Mira, Sam,

1004
00:55:09,200 --> 00:55:11,920
es zulcanoide, no uranio.

1005
00:55:12,000 --> 00:55:14,160
No construiré una bomba, ¿sí?

1006
00:55:19,000 --> 00:55:22,160
Sí, muy bien. Está bien.

1007
00:55:22,240 --> 00:55:24,400
Bien. Hablemos del precio.

1008
00:55:25,120 --> 00:55:28,880
Para que puedas cogerte
a todas las chicas que quieras.

1009
00:55:35,480 --> 00:55:36,800
UN TEQUILA, DOS TEQUILAS

1010
00:55:36,880 --> 00:55:38,040
No saben cómo es.

1011
00:55:38,120 --> 00:55:40,840
Vivir con ellos es una pesadilla.

1012
00:55:40,920 --> 00:55:43,600
¿En tu departamento?
Al menos tienes paredes.

1013
00:55:43,680 --> 00:55:45,040
¿Sabes qué es horrible?

1014
00:55:45,120 --> 00:55:47,640
Que te golpee un hombre niño patético

1015
00:55:47,720 --> 00:55:49,280
y rogar por tu vida.

1016
00:55:49,360 --> 00:55:52,040
Pero ¿has desperdiciado
los últimos cinco años

1017
00:55:52,120 --> 00:55:54,040
y ahora estás acabado?

1018
00:55:54,120 --> 00:55:56,400
- ¿Tu fondo fiduciario?
- Ni lo digas.

1019
00:55:56,480 --> 00:55:59,200
"No tengo uno de esos.
Veré con mi asistente.

1020
00:55:59,280 --> 00:56:01,800
- No hagas eso. Suficiente.
- ¿Linda?".

1021
00:56:01,880 --> 00:56:04,520
Está bien. Todos tienen problemas, ¿sí?

1022
00:56:05,800 --> 00:56:08,240
Quejarse no cambiará nada.

1023
00:56:08,320 --> 00:56:09,440
¿Y qué sugieres?

1024
00:56:09,520 --> 00:56:11,160
¿De verdad quieres saberlo?

1025
00:56:11,240 --> 00:56:15,000
Estoy viviendo en mi auto.
Así que sí, me gustaría saberlo.

1026
00:56:17,080 --> 00:56:20,040
Bien. ¿Qué es lo que todos necesitamos,

1027
00:56:20,120 --> 00:56:22,240
que haría desaparecer nuestros problemas?

1028
00:56:22,320 --> 00:56:25,200
No lo sé. ¿Un montón de dinero?

1029
00:56:25,280 --> 00:56:26,960
- Sí.
- Exacto.

1030
00:56:27,040 --> 00:56:28,000
Y creo

1031
00:56:29,040 --> 00:56:30,880
que sé cómo lograrlo.

1032
00:56:30,960 --> 00:56:32,760
¿Qué? ¿Cómo?

1033
00:56:34,880 --> 00:56:37,000
Tomando algo que no nos pertenece.

1034
00:56:37,080 --> 00:56:40,160
Vamos, Sam. Nunca has tenido
una multa de tránsito

1035
00:56:40,240 --> 00:56:42,240
y ¿ahora quieres robar un banco?

1036
00:56:42,320 --> 00:56:46,000
¡No, no robar un banco!
Además, ni siquiera sería robar.

1037
00:56:46,080 --> 00:56:48,560
Sería recuperar algo que nos ganamos.

1038
00:56:49,600 --> 00:56:52,640
Algo a lo que hemos dedicado
nuestras vidas.

1039
00:56:52,720 --> 00:56:53,560
Bien.

1040
00:56:54,440 --> 00:56:55,560
¿A qué te refieres?

1041
00:56:59,920 --> 00:57:03,400
Recibí una oferta
por 12 unidades de zulcanoide.

1042
00:57:04,720 --> 00:57:06,960
- Y es mucho dinero.
- ¿Cuánto?

1043
00:57:07,840 --> 00:57:08,680
Dos millones.

1044
00:57:08,760 --> 00:57:10,600
¿Qué? ¿De quién?

1045
00:57:11,920 --> 00:57:15,440
No importa. Solo deben saber que es real

1046
00:57:15,520 --> 00:57:18,400
y está dispuesto a pagar
la mitad por adelantado.

1047
00:57:18,480 --> 00:57:20,400
¿Por 12 unidades? ¿Eso es todo?

1048
00:57:20,480 --> 00:57:21,320
Es todo.

1049
00:57:28,240 --> 00:57:29,080
Prince.

1050
00:57:30,760 --> 00:57:33,280
¿Sabes qué? Ya no me importa.

1051
00:57:34,320 --> 00:57:36,480
Lo merecemos por cómo nos trataron.

1052
00:57:37,080 --> 00:57:38,000
Vamos, chicos.

1053
00:57:38,600 --> 00:57:41,480
He seguido las reglas toda mi vida.

1054
00:57:41,560 --> 00:57:42,720
¿Sí?

1055
00:57:42,800 --> 00:57:44,400
Pero mira de qué me sirvió.

1056
00:57:51,600 --> 00:57:55,920
Si quieren jugar sucio,
nosotros también podemos, ¿o no?

1057
00:57:56,000 --> 00:57:56,840
Sí.

1058
00:58:01,360 --> 00:58:03,720
Hagámoslo.

1059
00:58:03,800 --> 00:58:05,720
Amigo, ¡baja la voz!

1060
00:58:05,800 --> 00:58:07,800
- Lo haremos. Listo.
- Lo siento. Cielos.

1061
00:58:09,200 --> 00:58:11,000
Solo una cosa.

1062
00:58:12,000 --> 00:58:14,120
No somos criminales.

1063
00:58:14,200 --> 00:58:18,200
Necesitaremos ayuda para planear esto.

1064
00:58:20,200 --> 00:58:21,800
¿Por qué lo miras así?

1065
00:58:24,560 --> 00:58:27,960
¡Está bien! Conozco a un tipo.

1066
00:58:28,040 --> 00:58:29,520
¿Un criminal?

1067
00:58:31,200 --> 00:58:35,000
HOSPITAL DE JOHANNESBURGO
PARA CRIMINALES DEMENTES

1068
00:58:35,080 --> 00:58:37,480
¿Solo yo creo que es una mala idea?

1069
00:58:37,560 --> 00:58:39,440
Cálmate, ¿sí?

1070
00:58:39,520 --> 00:58:41,800
Es gente común con problemas.

1071
00:58:41,880 --> 00:58:43,120
No es gran cosa.

1072
00:58:47,720 --> 00:58:48,760
¿Gente común?

1073
00:58:48,840 --> 00:58:49,760
¿Con problemas?

1074
00:58:49,840 --> 00:58:52,600
Mira, sé que es tu papá,
pero no deberíamos

1075
00:58:52,680 --> 00:58:54,320
- oír a un loco.
- No está loco.

1076
00:58:55,400 --> 00:58:57,080
Su abogado lo trajo aquí.

1077
00:58:57,160 --> 00:58:59,320
- Era este lugar o la cárcel.
- Bien.

1078
00:58:59,400 --> 00:59:00,960
Pero sabe de lo que habla.

1079
00:59:01,720 --> 00:59:02,800
Y no es un soplón.

1080
00:59:07,960 --> 00:59:11,880
No hablen con nadie que no conozcan.
Mantengan la voz baja.

1081
00:59:11,960 --> 00:59:15,280
No hagan movimientos repentinos,
silben, canten o bailen.

1082
00:59:15,360 --> 00:59:17,480
Y no acepten comida.

1083
00:59:18,960 --> 00:59:21,280
¿No se permite cantar? Qué lástima.

1084
00:59:22,320 --> 00:59:24,200
Disculpa, una pregunta.

1085
00:59:24,280 --> 00:59:27,760
¿Alguna vez han atacado
a alguien que viene de visita?

1086
00:59:29,760 --> 00:59:31,320
Solo atacan a los débiles.

1087
00:59:31,920 --> 00:59:33,680
¿Disculpa? ¿Qué?

1088
00:59:34,640 --> 00:59:36,880
- ¿Está bromeando?
- Vamos. Solo vamos.

1089
00:59:42,840 --> 00:59:43,800
Ahí está.

1090
00:59:44,320 --> 00:59:45,160
Vamos.

1091
00:59:58,240 --> 01:00:00,480
¡Quiero sacarte los ojos y comérmelos!

1092
01:00:00,560 --> 01:00:02,360
¡Sacar tu cerebro y comérmelo!

1093
01:00:02,440 --> 01:00:05,840
¿Quieres venir aquí?
¡Ven aquí! Te mostraré algo.

1094
01:00:05,920 --> 01:00:07,440
¿Quieres un poco?

1095
01:00:07,520 --> 01:00:09,760
Ven. ¿Quieres un poco de esto?

1096
01:00:11,800 --> 01:00:13,440
Hola, papá.

1097
01:00:13,520 --> 01:00:14,800
TE ATRAPARON. ¿AHORA QUÉ?

1098
01:00:18,320 --> 01:00:19,520
¡Junior!

1099
01:00:19,600 --> 01:00:21,800
- Hola, papá.
- ¡Qué linda sorpresa!

1100
01:00:21,880 --> 01:00:23,240
Ven aquí, hijo.

1101
01:00:24,600 --> 01:00:26,440
¿Qué tal? ¿Estás bien, papá?

1102
01:00:26,520 --> 01:00:27,760
Estoy bien.

1103
01:00:27,840 --> 01:00:30,480
Agacho la cabeza.
No me meto en problemas.

1104
01:00:31,400 --> 01:00:32,360
Muy bien.

1105
01:00:32,440 --> 01:00:33,280
¿Quiénes son?

1106
01:00:33,360 --> 01:00:35,480
Son mis amigos, Prince y Sam.

1107
01:00:35,560 --> 01:00:36,440
- ¡Prince!
- Hola.

1108
01:00:36,520 --> 01:00:38,920
- Ven aquí, hombre.
- Está bien.

1109
01:00:39,000 --> 01:00:42,840
Tu cabello huele maravilloso. ¿Qué es?

1110
01:00:42,920 --> 01:00:44,360
Miedo sobre todo.

1111
01:00:48,840 --> 01:00:50,480
Qué gracioso. Me cae bien.

1112
01:00:50,560 --> 01:00:52,720
Sí. Y él es…

1113
01:00:52,800 --> 01:00:55,720
Sam. Tú eres el listo, ¿no?

1114
01:00:55,800 --> 01:00:57,400
El líder de la manada.

1115
01:00:57,480 --> 01:00:58,680
Me doy cuenta.

1116
01:00:58,760 --> 01:01:01,680
No soy un líder. Solo somos amigos.

1117
01:01:01,760 --> 01:01:04,600
¿Amigos? Maravilloso.
Sentémonos, caballeros.

1118
01:01:04,680 --> 01:01:07,640
Supongo que no es una visita social.

1119
01:01:07,720 --> 01:01:13,000
Supongo que necesitan algo de mí.

1120
01:01:14,120 --> 01:01:17,200
Esperábamos que pudieras aconsejarnos.

1121
01:01:17,280 --> 01:01:21,400
Tenemos que conseguir algo

1122
01:01:21,480 --> 01:01:25,160
que no nos pertenece por completo.

1123
01:01:25,240 --> 01:01:26,680
- ¡Hola!
- ¡Dios mío!

1124
01:01:28,000 --> 01:01:29,800
¿Quieres acariciar a mi perro?

1125
01:01:30,920 --> 01:01:33,120
Gracias. Pero no, gracias.

1126
01:01:33,200 --> 01:01:35,840
No muerde, te lo prometo.

1127
01:01:35,920 --> 01:01:38,120
Es un buen chico. Eres un buen chico.

1128
01:01:38,200 --> 01:01:39,520
Sí, no es eso.

1129
01:01:39,600 --> 01:01:43,040
Tengo una alergia mortal a los perros.

1130
01:01:43,120 --> 01:01:45,360
Él es Fingers

1131
01:01:45,440 --> 01:01:48,960
y no se irá
hasta que le des una palmadita.

1132
01:01:49,040 --> 01:01:50,360
- No lo haré.
- Acarícialo.

1133
01:01:50,440 --> 01:01:51,600
- No.
- Acarícialo.

1134
01:01:51,680 --> 01:01:52,920
- ¡No!
- ¡Acarícialo!

1135
01:01:53,000 --> 01:01:54,000
¡Está bien!

1136
01:01:57,680 --> 01:01:59,120
¿Cómo se llama?

1137
01:02:00,160 --> 01:02:01,200
Puntita.

1138
01:02:01,280 --> 01:02:04,880
¿Puntita? Está bien. ¿"Puntita" de qué?

1139
01:02:04,960 --> 01:02:06,360
Mocos.

1140
01:02:06,440 --> 01:02:08,200
- Dios mío.
- Significa mocos.

1141
01:02:08,280 --> 01:02:09,880
- No lo sueltes.
- ¡Está mojado!

1142
01:02:11,160 --> 01:02:12,640
Podemos continuar.

1143
01:02:13,480 --> 01:02:16,240
Fingers se voló los sesos
con metanfetamina.

1144
01:02:16,320 --> 01:02:19,360
No recordará nada. Así que adelante.

1145
01:02:20,320 --> 01:02:21,440
Bien.

1146
01:02:23,360 --> 01:02:28,360
Si intentáramos sacar algo de un almacén,

1147
01:02:28,440 --> 01:02:30,080
¿cómo lo haríamos?

1148
01:02:30,160 --> 01:02:32,800
Bueno, lo que siempre necesitan saber

1149
01:02:32,880 --> 01:02:35,120
son Las Cinco D:

1150
01:02:35,760 --> 01:02:38,560
Definir, delegar, desviar, disfrazar.

1151
01:02:38,640 --> 01:02:41,160
Y la más importante de todas

1152
01:02:41,240 --> 01:02:42,960
es que no te detengan.

1153
01:02:43,800 --> 01:02:44,640
¿Eso es todo?

1154
01:02:45,280 --> 01:02:46,240
Sí, más o menos.

1155
01:02:48,360 --> 01:02:49,640
¡No pares!

1156
01:02:49,720 --> 01:02:52,800
- Bien.
- Casi se duerme.

1157
01:02:53,920 --> 01:02:57,960
Sí, lo siento mucho. Claro.

1158
01:02:59,280 --> 01:03:04,160
Una pregunta hipotética,
¿y si trabajamos en el lugar

1159
01:03:04,240 --> 01:03:05,840
que intentamos robar?

1160
01:03:05,920 --> 01:03:08,960
¿Es una señal de alerta o es…?

1161
01:03:09,040 --> 01:03:10,760
No necesariamente.

1162
01:03:11,520 --> 01:03:13,920
No. Por ejemplo,

1163
01:03:14,000 --> 01:03:17,600
si dejaste tus huellas dactilares
o una muestra de cabello.

1164
01:03:17,680 --> 01:03:19,280
No pueden obligarte.

1165
01:03:19,360 --> 01:03:23,360
Es como tener una cagada gratis.

1166
01:03:23,440 --> 01:03:24,920
Sí. Una cagada gratis.

1167
01:03:27,000 --> 01:03:30,560
Señor Moses, por favor, no lo tome a mal,

1168
01:03:30,640 --> 01:03:33,840
pero es bueno en este tipo de cosas, ¿no?

1169
01:03:37,440 --> 01:03:39,400
Dímelo tú.

1170
01:03:39,480 --> 01:03:41,600
¡Vaya! ¡Es muy bueno, señor!

1171
01:03:41,680 --> 01:03:43,640
- Gracias.
- ¿En serio?

1172
01:03:43,720 --> 01:03:45,400
- ¿Qué?
- Lo siento mucho.

1173
01:03:45,480 --> 01:03:46,320
¿Huelen eso?

1174
01:03:48,320 --> 01:03:49,400
¿Se tiraron un pedo?

1175
01:03:49,480 --> 01:03:51,000
Lo volvió a hacer.

1176
01:03:51,080 --> 01:03:52,960
Es mi pudín especial.

1177
01:03:53,040 --> 01:03:56,200
- Dios mío.
- Yo lo preparé. Prueba un poco.

1178
01:03:56,280 --> 01:03:58,760
- Dios mío. No.
- Es delicioso.

1179
01:03:58,840 --> 01:04:00,440
Te da superpoderes.

1180
01:05:08,760 --> 01:05:09,720
FARMACIA

1181
01:05:11,960 --> 01:05:13,080
Hola, doctora.

1182
01:05:18,440 --> 01:05:19,400
Gracias.

1183
01:05:30,560 --> 01:05:33,160
FACTURA DE RENTA.

1184
01:06:40,400 --> 01:06:41,600
Concéntrate.

1185
01:07:27,200 --> 01:07:28,360
BÓVEDA.

1186
01:07:40,000 --> 01:07:42,520
Lo siento. ¿Estás bien?

1187
01:07:42,600 --> 01:07:43,480
Estoy bien.

1188
01:07:43,560 --> 01:07:45,240
- ¿Segura?
- Te lo juro.

1189
01:07:45,320 --> 01:07:47,600
- Bien.
- ¿Dónde está el incendio?

1190
01:07:47,680 --> 01:07:50,000
¿El incendio? ¿Dónde? ¿Qué?

1191
01:07:50,080 --> 01:07:51,400
Veo que tienes prisa.

1192
01:07:54,760 --> 01:07:57,360
Lo siento. Es solo
que va a empezar mi turno.

1193
01:07:58,240 --> 01:08:00,160
¿Estás bien? Te ves nervioso.

1194
01:08:00,240 --> 01:08:01,200
¿Nervioso?

1195
01:08:02,200 --> 01:08:05,160
Qué extraño. Me siento bien. Sí.

1196
01:08:07,440 --> 01:08:09,200
Qué lástima.

1197
01:08:10,240 --> 01:08:14,720
Pensé que tal vez te ponía nervioso.

1198
01:08:16,960 --> 01:08:19,600
De hecho, sí.

1199
01:08:21,320 --> 01:08:23,200
No quería que te sintieras mal.

1200
01:08:24,720 --> 01:08:27,120
Pero ¿sabes qué podría servir?

1201
01:08:27,720 --> 01:08:29,040
- ¿Qué?
- Pues…

1202
01:08:29,120 --> 01:08:32,440
quizá podríamos

1203
01:08:32,520 --> 01:08:34,360
pasar más tiempo juntos.

1204
01:08:34,440 --> 01:08:37,320
Así no me sentiría tan nervioso contigo.

1205
01:08:37,400 --> 01:08:39,280
- ¿Crees que serviría?
- Quizá.

1206
01:08:39,360 --> 01:08:41,320
- Bien.
- Bien.

1207
01:08:44,040 --> 01:08:45,600
- Te escribiré.
- Perfecto.

1208
01:08:45,680 --> 01:08:46,600
- Genial.
- Genial.

1209
01:08:46,680 --> 01:08:47,720
Sí. Genial.

1210
01:08:47,800 --> 01:08:49,400
Tengo que irme.

1211
01:08:49,480 --> 01:08:51,080
Debo registrar mi venida.

1212
01:08:51,160 --> 01:08:52,640
¡Registrar mi llegada!

1213
01:08:53,680 --> 01:08:54,640
Lo siento.

1214
01:08:55,440 --> 01:08:56,280
Bien, adiós.

1215
01:08:56,360 --> 01:08:57,720
- Adiós.
- Adiós.

1216
01:09:04,160 --> 01:09:05,000
¡Lo siento!

1217
01:09:11,240 --> 01:09:12,920
Muy bien, chicos. ¿Entonces?

1218
01:09:14,360 --> 01:09:15,760
¿Cuándo haremos esto?

1219
01:09:15,840 --> 01:09:17,400
El sábado es perfecto.

1220
01:09:17,480 --> 01:09:19,480
- ¿Por qué?
- Es el gran juego.

1221
01:09:19,560 --> 01:09:22,160
- Estarán en la oficina.
- ¿Y la seguridad?

1222
01:09:22,240 --> 01:09:24,160
Hacen rondas cada tres horas.

1223
01:09:24,240 --> 01:09:25,960
Estaremos bien. Confía en mí.

1224
01:09:26,040 --> 01:09:28,680
¿Saben qué serviría? Emborracharlos.

1225
01:09:30,200 --> 01:09:31,400
Sí, pero ¿cómo?

1226
01:09:32,200 --> 01:09:35,400
Podríamos enviarles
un montón de cervezas, ¿no?

1227
01:09:35,480 --> 01:09:39,480
Y una nota de la dirección
agradeciéndoles por su arduo trabajo.

1228
01:09:39,560 --> 01:09:41,480
Diciendo que disfruten el juego.

1229
01:09:41,560 --> 01:09:43,440
Podría funcionar.

1230
01:09:43,520 --> 01:09:46,040
Pero no todos se emborracharán.

1231
01:09:46,120 --> 01:09:48,160
Bien. Claro.

1232
01:09:50,640 --> 01:09:52,640
- ¡Ponemos tranquilizantes!
- ¿Qué?

1233
01:09:52,720 --> 01:09:55,400
No, para nada.
No queremos lastimar a nadie.

1234
01:09:55,480 --> 01:09:57,360
No. No lastimaremos a nadie.

1235
01:09:57,440 --> 01:10:00,080
Siempre drogábamos a mi abuela. Es seguro.

1236
01:10:00,160 --> 01:10:01,680
¿Qué? ¿Drogabas a tu abuela?

1237
01:10:01,760 --> 01:10:03,640
No empieces, ¿sí?

1238
01:10:03,720 --> 01:10:05,720
No sabes lo que sufrimos.

1239
01:10:05,800 --> 01:10:09,960
¿Sabes que nos afeitaba la cabeza
mientras dormíamos?

1240
01:10:10,480 --> 01:10:12,240
- ¿Sabes por qué?
- ¿Por qué?

1241
01:10:12,320 --> 01:10:15,360
No lo sé. Sigo preguntándomelo.

1242
01:10:16,120 --> 01:10:17,560
Funcionará.

1243
01:10:17,640 --> 01:10:20,800
Estarán bien,
durmiendo como gatitos. Lo juro.

1244
01:10:20,880 --> 01:10:25,440
Bien, podemos tenerlo en cuenta.
Pero mientras sea seguro.

1245
01:10:25,960 --> 01:10:27,800
Lo será.

1246
01:10:30,160 --> 01:10:31,880
Muy bien, entonces…

1247
01:10:33,560 --> 01:10:34,400
El sábado.

1248
01:10:34,480 --> 01:10:35,680
¡El sábado!

1249
01:10:42,160 --> 01:10:44,400
Si nos atrapan, no seremos soplones.

1250
01:10:44,480 --> 01:10:48,880
¿Un juramento de saliva?
No voy a darte la mano.

1251
01:10:48,960 --> 01:10:50,520
¡Vamos! ¡Es un compromiso!

1252
01:10:50,600 --> 01:10:53,280
No, gracias. Estoy bien.

1253
01:10:53,360 --> 01:10:56,000
Sí. No necesitamos un juramento.

1254
01:10:56,080 --> 01:10:58,080
Confiamos el uno en el otro, ¿no?

1255
01:10:58,160 --> 01:10:59,640
Sí.

1256
01:11:00,320 --> 01:11:01,360
Está bien.

1257
01:11:01,440 --> 01:11:04,240
- Pensé que estábamos teniendo un momento.
- No.

1258
01:11:04,320 --> 01:11:08,560
No estábamos teniendo
ningún momento, idiota.

1259
01:11:11,000 --> 01:11:13,440
Por obtener lo que merecemos.

1260
01:11:13,520 --> 01:11:14,600
Por lo que merecemos.

1261
01:11:14,680 --> 01:11:15,640
Salud.

1262
01:12:01,840 --> 01:12:05,120
SÁBADO

1263
01:12:14,240 --> 01:12:17,920
<i>Hola, Portia. Me preguntaba</i>
<i>si quieres cenar la próxima semana.</i>

1264
01:12:18,000 --> 01:12:20,040
<i>Hasta puedo pagar la mitad.</i>

1265
01:12:20,120 --> 01:12:22,360
<i>Es broma. Bueno, gracias.</i>

1266
01:13:05,440 --> 01:13:06,560
Bien.

1267
01:13:06,640 --> 01:13:09,080
¿Planeas encontrarte a algún ninja hoy?

1268
01:13:09,160 --> 01:13:11,880
Mira, prefiero tenerla que no tenerla.

1269
01:13:13,320 --> 01:13:14,600
¿Por qué me molestas?

1270
01:13:14,680 --> 01:13:17,520
- Porque eres ridículo.
- No lo soy.

1271
01:13:17,600 --> 01:13:19,320
Solo estoy preparado.

1272
01:13:20,480 --> 01:13:22,640
En fin, ¿qué trajiste? ¿Y tu arma?

1273
01:13:25,600 --> 01:13:26,600
Voy a tomar aire.

1274
01:13:28,960 --> 01:13:31,720
¿Sabes qué?
Mátame por estar un poco nervioso.

1275
01:13:32,320 --> 01:13:34,560
Esto se va a descontrolar.

1276
01:13:37,440 --> 01:13:39,000
¿Cómo estás tan tranquilo?

1277
01:13:39,080 --> 01:13:41,120
No lo estoy. Estoy concentrado.

1278
01:13:41,200 --> 01:13:44,320
Por si lo olvidaste,
no íbamos a usar espadas.

1279
01:13:46,440 --> 01:13:47,880
Cielos. ¿Qué lleva?

1280
01:13:47,960 --> 01:13:50,160
No tengo idea.

1281
01:13:50,680 --> 01:13:52,120
Hola. ¿Todo bien?

1282
01:13:52,200 --> 01:13:54,520
Depende de lo que tengas en esa bolsa.

1283
01:13:54,600 --> 01:13:55,880
Las máscaras. ¿Recuerdan?

1284
01:13:55,960 --> 01:13:58,760
¿Necesitas una bolsa gigante
para tres máscaras?

1285
01:13:58,840 --> 01:14:01,960
Si las haces bien. Miren esto.

1286
01:14:04,040 --> 01:14:05,320
¿Qué diablos es eso?

1287
01:14:05,840 --> 01:14:06,960
¿Qué? ¿Qué tiene?

1288
01:14:07,040 --> 01:14:10,280
Nada. Solo no sabía
que iríamos a un programa infantil.

1289
01:14:10,360 --> 01:14:12,720
¡Las máscaras normales no bastan!

1290
01:14:12,800 --> 01:14:15,360
¡Debemos cubrirnos toda la cabeza!

1291
01:14:15,440 --> 01:14:16,480
Solo pruébatela.

1292
01:14:21,800 --> 01:14:23,240
¿Todas son de pollos?

1293
01:14:23,320 --> 01:14:24,400
No.

1294
01:14:24,480 --> 01:14:27,440
Genial. Tomaré una de las otras. Gracias.

1295
01:14:27,520 --> 01:14:29,080
De acuerdo. Como quieras.

1296
01:14:30,400 --> 01:14:32,760
Bien, ¿qué tenemos aquí? Hijo de…

1297
01:14:32,840 --> 01:14:35,560
- ¿Qué?
- ¡Un maldito unicornio! ¿En serio?

1298
01:14:35,640 --> 01:14:37,360
- ¿Qué?
- ¿Por qué no algo mejor?

1299
01:14:37,440 --> 01:14:39,920
Como presidentes muertos, ¿no?

1300
01:14:40,000 --> 01:14:42,680
Son geniales, ¿sí? Confía en mí.

1301
01:14:42,760 --> 01:14:45,040
¿Sabes qué? Solo dámelas.

1302
01:14:45,640 --> 01:14:47,400
Las máscaras están bien.

1303
01:14:48,960 --> 01:14:51,680
¿Podrían concentrarse, por favor?

1304
01:14:51,760 --> 01:14:53,760
Si fallamos, iremos a prisión.

1305
01:14:53,840 --> 01:14:54,800
Recuérdenlo.

1306
01:14:54,880 --> 01:14:56,440
Sí, claro, la cárcel. Yo…

1307
01:14:57,640 --> 01:14:59,040
estoy concentrado.

1308
01:14:59,120 --> 01:15:00,080
Listo. Vamos.

1309
01:15:00,680 --> 01:15:02,280
Estoy más listo que él.

1310
01:15:02,360 --> 01:15:04,240
Lo volví a hacer. Lo siento.

1311
01:15:06,560 --> 01:15:07,400
Muévete.

1312
01:15:08,920 --> 01:15:10,560
- Pido adelante.
- ¡Junior!

1313
01:15:15,080 --> 01:15:18,320
¿Conoces los pasamontañas?
Salen en todas las películas.

1314
01:15:18,400 --> 01:15:20,720
¿Sabes cuál es tu problema?
Eres malagradecido.

1315
01:15:21,600 --> 01:15:23,080
Por eso tu papá no te quiere.

1316
01:16:09,080 --> 01:16:11,440
¡Funcionó! Están todos inconscientes.

1317
01:16:11,520 --> 01:16:12,640
Muy bien. Bien.

1318
01:16:13,320 --> 01:16:15,880
¿Y las cámaras? ¿Lograste apagarlas?

1319
01:16:15,960 --> 01:16:17,800
Sí. Tengo el disco en mi bolsa.

1320
01:16:17,880 --> 01:16:19,520
Te dije que funcionaría.

1321
01:16:19,600 --> 01:16:21,920
No debería decir:
"Genio" a la ligera, pero…

1322
01:16:22,000 --> 01:16:24,920
Sí, no nos adelantemos.

1323
01:16:25,800 --> 01:16:27,120
¿Cómo se ve todo ahí?

1324
01:16:27,200 --> 01:16:28,200
Está desierto.

1325
01:16:29,520 --> 01:16:31,640
Bien. Voy en camino.

1326
01:16:52,640 --> 01:16:55,840
DEPÓSITO DE ZULCANOIDE

1327
01:16:59,000 --> 01:17:01,040
Qué tragedia tan grande.

1328
01:17:01,800 --> 01:17:04,880
No suelo acusar a nadie,

1329
01:17:05,760 --> 01:17:09,480
pero recuerdo haberte dicho
que no te comieras a los humanos.

1330
01:17:09,560 --> 01:17:13,080
- ¿Por qué crees que fui yo?
- ¡Porque siempre eres tú!

1331
01:17:14,240 --> 01:17:16,640
Cada vez que llegamos a un planeta,

1332
01:17:16,720 --> 01:17:18,440
es la misma maldita historia.

1333
01:17:18,960 --> 01:17:21,480
¡Devoras a todos los lugareños!

1334
01:17:21,560 --> 01:17:22,640
¡Es asqueroso!

1335
01:17:22,720 --> 01:17:24,960
¿Sabes qué? ¡Quizá fue él!

1336
01:17:25,040 --> 01:17:27,160
No, no fue él.

1337
01:17:27,240 --> 01:17:30,360
Él tiene alergias alimentarias y lo sabes.

1338
01:17:35,200 --> 01:17:38,320
Bueno, me pregunto qué podría ser.

1339
01:17:38,400 --> 01:17:40,840
No sé. No tengo protocolo telepático.

1340
01:18:07,320 --> 01:18:09,320
¡Tienes un problema!

1341
01:18:09,400 --> 01:18:11,160
Y Control se va a enterar.

1342
01:18:13,560 --> 01:18:16,040
Estoy viendo el unicornio ridículo.

1343
01:18:16,120 --> 01:18:17,240
Está entrando.

1344
01:18:22,120 --> 01:18:23,560
¿Por qué un unicornio?

1345
01:19:01,440 --> 01:19:02,640
¿Quién eres?

1346
01:19:03,880 --> 01:19:05,080
¿Por qué hacen esto?

1347
01:19:06,080 --> 01:19:10,880
Lo importante no es quiénes somos,

1348
01:19:10,960 --> 01:19:12,200
sino qué somos.

1349
01:19:13,680 --> 01:19:14,560
Verás…

1350
01:19:17,680 --> 01:19:19,680
somos extraterrestres.

1351
01:19:20,920 --> 01:19:22,160
Del espacio exterior.

1352
01:19:23,480 --> 01:19:25,120
Como en sus películas.

1353
01:19:25,200 --> 01:19:27,280
¿Sabes? ¿Las películas?

1354
01:19:28,240 --> 01:19:30,120
De ahí sacamos los acentos.

1355
01:19:31,040 --> 01:19:34,720
Yo elegí a una espía rusa
con un protocolo sexi.

1356
01:19:34,800 --> 01:19:41,160
Sí, y yo elegí al mejor de todos.
Un rastafari jamaicano.

1357
01:19:41,240 --> 01:19:44,280
Y yo soy una fusión
de los dos mejores humanos:

1358
01:19:45,200 --> 01:19:48,040
Mahatma Gandhi y Kylie Minogue.

1359
01:20:21,920 --> 01:20:22,880
¿De verdad?

1360
01:20:28,440 --> 01:20:30,640
Hola. ¿Cómo va todo ahí?

1361
01:20:31,720 --> 01:20:34,760
Está cubierto por metros
de concreto. No te oye.

1362
01:20:35,640 --> 01:20:37,400
Claro. Sí. Lo siento.

1363
01:20:39,160 --> 01:20:40,320
Cambio y fuera.

1364
01:20:44,240 --> 01:20:46,920
Muy bien, cariño. Te contaré una historia.

1365
01:20:48,240 --> 01:20:50,680
Pero creo que para ti será una pesadilla.

1366
01:20:50,760 --> 01:20:52,800
Porque es aterradora.

1367
01:20:54,400 --> 01:20:58,840
Lo que llaman zulcanoide
llegó aquí en un meteorito

1368
01:20:58,920 --> 01:21:00,600
cuando nuestra luna explotó.

1369
01:21:01,400 --> 01:21:03,240
Trabajamos para encontrarlo.

1370
01:21:13,800 --> 01:21:16,640
No solo regenera la piel,

1371
01:21:17,400 --> 01:21:18,840
repara nuestros cuerpos,

1372
01:21:20,280 --> 01:21:21,600
nos da energía.

1373
01:21:22,680 --> 01:21:24,600
Básicamente, nos mantiene vivos.

1374
01:21:25,560 --> 01:21:26,560
¿Ves?

1375
01:21:27,240 --> 01:21:29,960
Me hace una mujer nueva.

1376
01:21:31,000 --> 01:21:35,840
En unos días tomaremos todo el zulcanoide.

1377
01:21:37,000 --> 01:21:39,240
Malas noticias para ti y tus amigos.

1378
01:21:40,480 --> 01:21:42,560
¡Porque Babilonia arderá!

1379
01:21:43,560 --> 01:21:45,240
¡Vamos a quemarlo todo!

1380
01:21:47,760 --> 01:21:51,280
Nada personal, ¿entiendes?

1381
01:21:53,600 --> 01:21:56,120
Solo protocolo.

1382
01:22:00,760 --> 01:22:01,920
<i>¡Sam! Enciende el auto.</i>

1383
01:22:02,000 --> 01:22:04,360
¡Los jefes están en la bóveda
y no son humanos!

1384
01:22:04,440 --> 01:22:08,160
- ¡Oye! No se permiten caballos.
- No soy un caballo. Es una máscara.

1385
01:22:08,240 --> 01:22:10,160
- ¡No! Vete a casa.
- ¡Aléjate!

1386
01:22:13,160 --> 01:22:15,480
¡Corre!

1387
01:22:15,560 --> 01:22:17,640
¡Vamos!

1388
01:22:21,480 --> 01:22:22,880
¡Vamos!

1389
01:22:23,920 --> 01:22:25,080
¡Vamos!

1390
01:22:27,600 --> 01:22:29,480
¡Vámonos!

1391
01:22:29,560 --> 01:22:32,280
- ¡Bien!
- ¡Largo de aquí, carajo!

1392
01:22:32,360 --> 01:22:33,640
¡Lo intento!

1393
01:22:44,040 --> 01:22:45,240
¡Dios mío!

1394
01:22:45,320 --> 01:22:46,560
¿Qué? ¿Y ahora qué?

1395
01:22:46,640 --> 01:22:47,880
¡Fue una extremidad!

1396
01:22:47,960 --> 01:22:49,640
- ¿Qué?
- ¡Pasó volando!

1397
01:23:00,520 --> 01:23:02,040
¿Qué tal un bocadillo?

1398
01:23:05,320 --> 01:23:06,960
¿Qué carajo está pasando?

1399
01:23:07,480 --> 01:23:10,680
¿De dónde salieron?
¿Por qué les brillaba la piel?

1400
01:23:10,760 --> 01:23:13,440
¡No! ¡Esto no puede estar pasando!

1401
01:23:14,160 --> 01:23:16,680
- ¡Junior! ¡Oye, Junior!
- No está pasando.

1402
01:23:16,760 --> 01:23:17,800
¿Qué?

1403
01:23:17,880 --> 01:23:20,440
Junior, necesito que te concentres, ¿sí?

1404
01:23:20,520 --> 01:23:21,880
- Concéntrate.
- Sí.

1405
01:23:21,960 --> 01:23:23,760
Dime qué pasó. ¿De acuerdo?

1406
01:23:23,840 --> 01:23:25,280
¿Qué pasó en la bóveda?

1407
01:23:25,360 --> 01:23:29,120
¿Qué pasó en la bóveda?
Tenían a una persona atada.

1408
01:23:30,200 --> 01:23:32,800
Dijeron que sus cuerpos
necesitan zulcanoide.

1409
01:23:32,880 --> 01:23:34,600
Cura su piel o algo así.

1410
01:23:37,840 --> 01:23:38,840
- Mierda.
- ¿Qué?

1411
01:23:38,920 --> 01:23:39,960
¿Qué pasa?

1412
01:23:41,000 --> 01:23:42,480
Van a…

1413
01:23:42,560 --> 01:23:45,320
robar el zulcanoide
y van a quemar a todos.

1414
01:23:46,440 --> 01:23:47,640
Ese es su plan.

1415
01:23:47,720 --> 01:23:50,000
Quemar. ¿Quién? ¿Quién se va a quemar?

1416
01:23:50,080 --> 01:23:51,680
¿Quién se va a quemar?

1417
01:23:51,760 --> 01:23:54,200
Los extraterrestres van a quemar a todos.

1418
01:23:54,720 --> 01:23:57,760
Dios mío. Necesito algo para respirar.

1419
01:23:57,840 --> 01:23:59,800
¿Tienen una bolsa de plástico?

1420
01:23:59,880 --> 01:24:00,880
Dios mío.

1421
01:24:07,040 --> 01:24:09,160
Sam, ¿qué vamos a hacer?

1422
01:24:09,840 --> 01:24:10,840
No lo sé.

1423
01:24:10,920 --> 01:24:13,120
Necesito tiempo para pensar.

1424
01:24:13,200 --> 01:24:15,080
Están desmembrando a la gente.

1425
01:24:15,160 --> 01:24:17,360
¡No tienes que ser tan dramático!

1426
01:24:17,440 --> 01:24:19,640
¿"Tan dramático"?
¡Son extraterrestres, Sam!

1427
01:24:19,720 --> 01:24:22,760
¡Te comerán los intestinos y harán…!

1428
01:24:22,840 --> 01:24:24,680
¿Qué diablos es…?

1429
01:24:24,760 --> 01:24:28,280
¡Es el sonido que usan
para los extraterrestres!

1430
01:24:28,360 --> 01:24:29,320
¡Mierda!

1431
01:24:36,640 --> 01:24:38,480
<i>Eres débil. Como tu madre.</i>

1432
01:24:38,560 --> 01:24:40,840
<i>Siempre llega tarde.</i>
<i>Miente todo el tiempo.</i>

1433
01:24:40,920 --> 01:24:42,760
<i>No tienes agallas.</i>

1434
01:24:42,840 --> 01:24:45,160
<i>Es el peor empleado que hemos tenido.</i>

1435
01:24:45,240 --> 01:24:47,600
<i>Fue una broma para ti.</i>
<i>¿Qué creíste que pasaría?</i>

1436
01:24:47,680 --> 01:24:49,800
<i>Límpialo o tendrás otra advertencia.</i>

1437
01:24:49,880 --> 01:24:50,760
<i>Cobarde.</i>

1438
01:24:53,640 --> 01:24:54,480
Debemos parar.

1439
01:24:54,560 --> 01:24:56,040
¿Qué dijiste?

1440
01:24:58,360 --> 01:24:59,760
Tenemos que parar.

1441
01:24:59,840 --> 01:25:01,400
No voy a parar ahora.

1442
01:25:01,480 --> 01:25:05,280
¡Ahora! ¡Detente ahora! ¡Hablo en serio!

1443
01:25:06,920 --> 01:25:07,880
Bien.

1444
01:25:19,920 --> 01:25:21,120
Mi papá tenía razón.

1445
01:25:22,000 --> 01:25:23,920
He sido un cobarde toda mi vida.

1446
01:25:24,880 --> 01:25:25,800
Y estoy harto.

1447
01:25:28,280 --> 01:25:32,360
Si seguimos adelante, nunca cambiaré.

1448
01:25:33,240 --> 01:25:34,440
Sí, nunca lo haré.

1449
01:25:37,760 --> 01:25:38,880
Debemos regresar.

1450
01:25:39,920 --> 01:25:41,360
¡Debemos regresar!

1451
01:25:42,800 --> 01:25:43,960
Tiene razón.

1452
01:25:45,160 --> 01:25:47,440
Son nuestros compañeros. Los drogamos.

1453
01:25:48,080 --> 01:25:48,920
Lo hicimos.

1454
01:25:50,240 --> 01:25:51,440
No podemos dejarlos.

1455
01:25:56,160 --> 01:25:58,320
No.

1456
01:25:59,840 --> 01:26:03,000
No podemos. Son nuestros compañeros.

1457
01:26:05,000 --> 01:26:05,840
Regresaremos.

1458
01:26:07,720 --> 01:26:09,040
Vamos a regresar.

1459
01:26:09,120 --> 01:26:10,520
¡Regresaremos, carajo!

1460
01:26:37,800 --> 01:26:39,360
¿Cómo se sienten todos?

1461
01:27:06,560 --> 01:27:08,000
Necesitaremos armas.

1462
01:27:10,360 --> 01:27:11,400
¿Como esta?

1463
01:27:13,960 --> 01:27:16,360
Ya no es tan ridícula, ¿verdad?

1464
01:27:35,320 --> 01:27:39,400
Chacos. Qué bien.

1465
01:27:39,480 --> 01:27:41,440
¿Vinieron con un póster de Bruce Lee?

1466
01:27:41,520 --> 01:27:43,120
De hecho, sí.

1467
01:27:44,440 --> 01:27:45,640
¿Hay un problema?

1468
01:27:45,720 --> 01:27:47,000
No, para nada.

1469
01:27:47,080 --> 01:27:49,160
Si no se rompen contra un extraterrestre,

1470
01:27:49,240 --> 01:27:50,960
todo está bien.

1471
01:27:51,040 --> 01:27:53,880
Yo que tú, me preocuparía
por tu adorno de mesa.

1472
01:27:53,960 --> 01:27:55,560
¿Adorno de mesa?

1473
01:27:55,640 --> 01:28:00,200
Amigo, la creó
un maestro herrero en Osaka.

1474
01:28:01,000 --> 01:28:02,720
Es básicamente irrompible.

1475
01:28:02,800 --> 01:28:03,680
Oigan, chicos.

1476
01:28:04,680 --> 01:28:05,520
Lo siento.

1477
01:28:09,760 --> 01:28:10,600
Espera.

1478
01:28:14,880 --> 01:28:17,160
Que no escapen. Lucharemos a muerte.

1479
01:28:18,160 --> 01:28:19,760
¿Por qué sigues escupiendo?

1480
01:28:21,080 --> 01:28:22,280
¿Qué te pasa?

1481
01:28:22,360 --> 01:28:24,640
Vamos, viejo. Es un momento auténtico.

1482
01:28:24,720 --> 01:28:26,240
Probablemente moriremos.

1483
01:28:26,320 --> 01:28:29,160
No moriremos, ¿de acuerdo?

1484
01:28:29,240 --> 01:28:30,520
¿Cómo lo sabes?

1485
01:28:32,480 --> 01:28:33,560
Simplemente lo sé.

1486
01:28:34,320 --> 01:28:37,440
Ahora vamos a acabar con estos idiotas.

1487
01:28:38,240 --> 01:28:39,840
Por último, qué asco.

1488
01:28:39,920 --> 01:28:42,480
Los juramentos de saliva no son reales.

1489
01:28:42,560 --> 01:28:44,640
- Son reales.
- Si tienes ocho años.

1490
01:28:57,120 --> 01:28:59,280
- Espera.
- ¿Qué?

1491
01:28:59,360 --> 01:29:00,360
La puerta.

1492
01:29:00,440 --> 01:29:01,680
¿Qué tiene?

1493
01:29:02,360 --> 01:29:05,000
- Dependen del zulcanoide, ¿no?
- Sí.

1494
01:29:05,960 --> 01:29:07,960
¿Por qué dejarían la bóveda abierta?

1495
01:29:08,480 --> 01:29:09,520
Es una trampa.

1496
01:29:09,600 --> 01:29:11,480
Mierda.

1497
01:29:17,480 --> 01:29:18,640
¿Qué onda?

1498
01:29:22,920 --> 01:29:26,240
Mierda, lucen muy felices de vernos.

1499
01:29:26,320 --> 01:29:28,200
Es una señal malísima.

1500
01:29:28,280 --> 01:29:29,200
Llegó la hora.

1501
01:29:30,280 --> 01:29:31,760
- A la oficina.
- A la bóveda.

1502
01:29:31,840 --> 01:29:32,960
- Suerte.
- Igual.

1503
01:29:33,040 --> 01:29:35,400
¡Esperen! ¿Me dejarán con él?

1504
01:29:35,480 --> 01:29:37,480
Son tres, nosotros también.

1505
01:29:37,560 --> 01:29:39,360
Tú tienes una espada. Él no.

1506
01:29:39,440 --> 01:29:40,320
Estarás bien.

1507
01:29:41,760 --> 01:29:43,200
Tú puedes con él, amigo.

1508
01:29:46,320 --> 01:29:47,640
Definitivamente.

1509
01:29:48,920 --> 01:29:52,200
Bien. Puedo con él.

1510
01:29:52,280 --> 01:29:54,360
Solo quedamos tú y yo, Prince.

1511
01:29:55,480 --> 01:29:57,560
Esto será muy divertido.

1512
01:29:58,440 --> 01:30:03,040
Solos los dos, bailando toda la noche.

1513
01:30:03,120 --> 01:30:06,680
Bailar y pelear. Las dos cosas
que no sé hacer. ¡Mierda!

1514
01:30:07,480 --> 01:30:08,800
¿Qué tienes ahí?

1515
01:30:08,880 --> 01:30:10,720
Es una espada samurái.

1516
01:30:11,560 --> 01:30:15,560
Sí, es de Osaka, así que es de verdad.

1517
01:30:17,480 --> 01:30:21,880
¡Princey tiene una espada!

1518
01:30:22,600 --> 01:30:25,720
¿Qué harás con ella? ¿Cortarme la cabeza?

1519
01:30:25,800 --> 01:30:28,760
Estaba pensando en eso, pero…

1520
01:30:28,840 --> 01:30:30,320
Solo hay un problema.

1521
01:30:31,720 --> 01:30:33,960
Trajiste una espada a un tiroteo.

1522
01:30:34,480 --> 01:30:36,000
Te mostraré lo que tengo.

1523
01:30:40,960 --> 01:30:42,240
¡Mierda!

1524
01:30:42,320 --> 01:30:43,640
¡Princey!

1525
01:30:43,720 --> 01:30:45,240
¡Carajo!

1526
01:31:11,280 --> 01:31:12,920
¿Ahora te escondes?

1527
01:31:14,480 --> 01:31:16,120
Juraría que estaba aquí.

1528
01:31:17,320 --> 01:31:18,560
Hola, amigo.

1529
01:31:18,640 --> 01:31:21,920
Creo que los humanos
lo llaman teletransportación.

1530
01:31:23,560 --> 01:31:26,240
Sabía que volverías. Eres un luchador.

1531
01:31:27,440 --> 01:31:28,920
Pero fue un gran error.

1532
01:31:29,000 --> 01:31:31,320
¿Sabes qué? En mi opinión,

1533
01:31:31,400 --> 01:31:35,200
es un gran error
si no te pateo el trasero.

1534
01:31:35,800 --> 01:31:37,760
Sammy, ese es tu mayor problema.

1535
01:31:38,480 --> 01:31:40,080
No tengo trasero.

1536
01:31:40,160 --> 01:31:42,680
¡No me llamo Sammy!

1537
01:32:25,360 --> 01:32:26,640
Portia, ¿qué haces aquí?

1538
01:32:26,720 --> 01:32:28,040
Te estaba buscando.

1539
01:32:28,120 --> 01:32:28,960
¿Qué?

1540
01:32:30,040 --> 01:32:33,920
No importa. Escucha, estamos bajo ataque.

1541
01:32:34,000 --> 01:32:36,360
Sé cómo sonará:
Los dueños son extraterrestres

1542
01:32:36,440 --> 01:32:38,640
y están tratando de matar a todos.

1543
01:32:38,720 --> 01:32:40,960
Tranquilo. Está bien.

1544
01:32:41,880 --> 01:32:42,720
¿Cómo?

1545
01:32:42,800 --> 01:32:44,600
La muerte es parte del cambio.

1546
01:32:45,400 --> 01:32:47,640
- No te preocupes.
- ¿Perdón?

1547
01:32:50,520 --> 01:32:51,560
¡Sorpresa!

1548
01:32:53,400 --> 01:32:54,640
Cielos.

1549
01:32:58,200 --> 01:33:00,080
Te diré algo.

1550
01:33:00,160 --> 01:33:01,600
Te dejaré golpearme.

1551
01:33:02,480 --> 01:33:04,240
Con toda tu fuerza.

1552
01:33:05,120 --> 01:33:07,840
A ver si me das en el cuello.

1553
01:33:08,760 --> 01:33:10,000
Qué difícil es verte.

1554
01:33:10,840 --> 01:33:13,360
O podríamos seguir hablando.

1555
01:33:13,440 --> 01:33:16,200
Podemos aprender mucho el uno del otro.

1556
01:33:16,280 --> 01:33:18,680
¿Cómo es tu planeta?

1557
01:33:19,600 --> 01:33:20,920
Seguro es encantador.

1558
01:33:21,000 --> 01:33:23,000
¡Tienes un golpe gratis!

1559
01:33:23,080 --> 01:33:24,520
¡Dámelo mientras puedas!

1560
01:33:25,280 --> 01:33:26,520
Tú puedes, Prince.

1561
01:33:26,600 --> 01:33:28,760
Vamos, hombre. No seas cobarde.

1562
01:33:35,480 --> 01:33:36,760
¡Sammy!

1563
01:33:37,680 --> 01:33:42,360
¡Sammy! ¿Sabías
que los humanos pueden volar?

1564
01:33:42,440 --> 01:33:43,600
¡Sí!

1565
01:33:43,680 --> 01:33:44,640
Si quisieras,

1566
01:33:44,720 --> 01:33:47,440
podrías atravesar el aire
como una gacela.

1567
01:33:47,520 --> 01:33:49,400
Solo hay un pequeño problema.

1568
01:33:50,840 --> 01:33:52,280
El aterrizaje.

1569
01:33:58,760 --> 01:33:59,840
¡Cielos!

1570
01:34:00,800 --> 01:34:02,000
Qué dolor.

1571
01:34:16,840 --> 01:34:17,920
Qué patético.

1572
01:34:22,280 --> 01:34:25,120
¿Qué porcentaje de grasa corporal tienes?

1573
01:34:28,440 --> 01:34:31,240
Espero que no seas muy peludo.

1574
01:34:34,440 --> 01:34:37,960
Los humanos son muy blandos.

1575
01:34:38,040 --> 01:34:39,800
Como pequeñas medusas.

1576
01:34:41,200 --> 01:34:43,160
Por eso son tan sabrosos.

1577
01:34:51,040 --> 01:34:53,040
¡Solo estoy bromeando!

1578
01:34:53,760 --> 01:34:56,160
No tengo receptores de dolor.

1579
01:34:56,840 --> 01:34:57,840
¿Sabes?

1580
01:34:57,920 --> 01:34:58,920
Pero tú sí.

1581
01:35:05,880 --> 01:35:06,720
¡Dios mío!

1582
01:35:08,400 --> 01:35:10,160
Probablemente era un adorno.

1583
01:35:15,520 --> 01:35:16,360
¡Mierda!

1584
01:35:20,400 --> 01:35:23,280
- Vamos, viejo.
- Mierda.

1585
01:35:23,360 --> 01:35:24,280
Despierta.

1586
01:35:25,320 --> 01:35:26,520
¿A dónde vas a ir?

1587
01:35:27,480 --> 01:35:30,440
Por si no lo has notado,
¡puedo ir a donde quiera!

1588
01:35:35,080 --> 01:35:35,920
¡Mierda!

1589
01:35:36,000 --> 01:35:38,560
Bien. Te daré una pista.

1590
01:35:39,720 --> 01:35:40,560
Mierda.

1591
01:35:40,640 --> 01:35:44,120
Cuanto más inteligente es algo,
menos materia física tiene.

1592
01:35:44,720 --> 01:35:46,520
Soy 92 % gas, amigo.

1593
01:35:47,440 --> 01:35:50,320
Principalmente hidrógeno
y un poco de butano.

1594
01:35:51,160 --> 01:35:53,160
Por eso es que arrojarme cosas

1595
01:35:55,200 --> 01:35:56,240
no te servirá.

1596
01:35:56,880 --> 01:35:59,640
¿Sabes qué? Tienes razón.

1597
01:36:00,160 --> 01:36:02,560
¡Aleluya! ¡Por fin lo entendió!

1598
01:36:03,720 --> 01:36:05,320
Hay algo que debes saber.

1599
01:36:05,400 --> 01:36:06,840
¿Sí? ¿Qué, amigo?

1600
01:36:11,480 --> 01:36:13,560
Soy un maldito geólogo.

1601
01:36:28,240 --> 01:36:32,200
Lo que me convierte
en un experto en gas, imbécil.

1602
01:36:39,040 --> 01:36:41,080
¿Tienes un último deseo, Princey?

1603
01:36:42,680 --> 01:36:44,480
De hecho, sí.

1604
01:36:46,680 --> 01:36:48,120
Si vas a matarme,

1605
01:36:48,200 --> 01:36:49,520
no moriré de rodillas.

1606
01:36:49,600 --> 01:36:51,520
No hay problema, amigo.

1607
01:36:52,040 --> 01:36:53,960
Pero cierra los ojos.

1608
01:36:54,040 --> 01:36:55,640
Esto va a doler.

1609
01:36:55,720 --> 01:36:57,400
No me importa.

1610
01:36:57,480 --> 01:36:58,680
No cerraré los ojos.

1611
01:36:59,320 --> 01:37:01,120
Aunque quiera hacerlo.

1612
01:37:01,200 --> 01:37:02,720
Qué valiente eres.

1613
01:37:03,520 --> 01:37:04,640
Como quieras.

1614
01:37:19,800 --> 01:37:22,120
Mierda.

1615
01:37:23,320 --> 01:37:24,160
¡Hola, amigo!

1616
01:37:25,280 --> 01:37:26,400
Justo a tiempo.

1617
01:37:27,120 --> 01:37:28,120
¡Justo!

1618
01:37:28,200 --> 01:37:30,240
Sí, ¿estás bien?

1619
01:37:30,320 --> 01:37:31,280
Sí, creo

1620
01:37:32,680 --> 01:37:34,120
que sí.

1621
01:37:34,200 --> 01:37:35,880
Arruiné mis pantalones.

1622
01:37:37,040 --> 01:37:38,640
Mejor eso que mi cara, ¿no?

1623
01:37:39,560 --> 01:37:40,600
Bueno saberlo.

1624
01:37:40,680 --> 01:37:42,600
Vamos. Encontremos a Junior.

1625
01:37:43,840 --> 01:37:45,880
Quizá está en el auto. ¿Sabes qué?

1626
01:37:46,400 --> 01:37:48,960
- Iré a ver.
- Prince, vamos.

1627
01:37:50,920 --> 01:37:53,760
Bien. Dios mío.

1628
01:37:55,960 --> 01:37:58,480
¿Sabes cómo me llaman en mi planeta?

1629
01:37:59,600 --> 01:38:02,960
Algo como: "La Devoradora".

1630
01:38:05,840 --> 01:38:07,080
¿Quieres ver por qué?

1631
01:38:08,360 --> 01:38:09,200
¿Sí?

1632
01:38:11,480 --> 01:38:13,000
¡Mierda!

1633
01:38:13,080 --> 01:38:14,640
¡Aléjate de él, monstruo!

1634
01:38:14,720 --> 01:38:15,920
¡Portia, no! ¡Corre!

1635
01:38:33,160 --> 01:38:34,000
Gracias.

1636
01:38:34,080 --> 01:38:35,120
De nada.

1637
01:38:41,840 --> 01:38:43,120
- ¿Estás bien?
- Sí.

1638
01:38:43,200 --> 01:38:44,560
- ¿Segura?
- ¿Y tú?

1639
01:38:44,640 --> 01:38:46,760
- ¿Tu pierna?
- Estoy bien, calma.

1640
01:38:46,840 --> 01:38:48,560
No es nada. Apenas lo siento.

1641
01:38:51,360 --> 01:38:52,360
¿Cómo lo supiste?

1642
01:38:54,280 --> 01:38:55,920
Descubrí que eran de gas.

1643
01:38:57,800 --> 01:38:59,360
Así que me arriesgué.

1644
01:38:59,960 --> 01:39:01,000
Buena decisión.

1645
01:39:03,440 --> 01:39:06,360
Oye, ¿mataste al grandote?

1646
01:39:06,440 --> 01:39:09,440
Sí. Lo golpeé un poco

1647
01:39:09,520 --> 01:39:12,320
y luego le corté la cabeza.

1648
01:39:13,800 --> 01:39:14,840
¿Te salvó Sam?

1649
01:39:14,920 --> 01:39:16,120
Sí, por supuesto.

1650
01:39:16,200 --> 01:39:17,040
Claro.

1651
01:39:17,800 --> 01:39:19,040
¿Es un bolígrafo?

1652
01:39:20,080 --> 01:39:20,920
Sí.

1653
01:39:21,000 --> 01:39:23,560
Cielos, amigo. Hay que sacarlo ya.

1654
01:39:23,640 --> 01:39:24,600
¿Qué? No.

1655
01:39:24,680 --> 01:39:27,360
Podrías envenenarte por tinta. Es fatal.

1656
01:39:27,440 --> 01:39:28,720
Eso no existe.

1657
01:39:28,800 --> 01:39:31,240
Sí que existe, amigo.

1658
01:39:31,320 --> 01:39:32,240
Lo siento.

1659
01:39:33,320 --> 01:39:34,680
- Déjame…
- ¡Espera!

1660
01:39:34,760 --> 01:39:36,520
¿Y si está en una arteria?

1661
01:39:37,280 --> 01:39:38,840
Podría desangrarme.

1662
01:39:38,920 --> 01:39:40,640
Hay una baja probabilidad.

1663
01:39:40,720 --> 01:39:42,720
No hay arterias en tus piernas.

1664
01:39:42,800 --> 01:39:43,760
No es cierto.

1665
01:39:43,840 --> 01:39:46,320
¡Confía en mí!
Tengo un título en medicina.

1666
01:39:46,400 --> 01:39:49,600
Prince, estudiaste tres meses en línea.
¡No sabes nada!

1667
01:39:49,680 --> 01:39:51,520
Eso es semántica.

1668
01:39:51,600 --> 01:39:53,440
- Creo que… déjame…
- ¿Puedes parar?

1669
01:39:53,520 --> 01:39:55,120
- Por favor…
- ¡Sé valiente!

1670
01:39:57,800 --> 01:39:58,800
Muy bien.

1671
01:40:00,400 --> 01:40:03,640
¿Podemos salir de aquí? ¿Está bien?

1672
01:40:04,200 --> 01:40:06,200
Sí. Por supuesto.

1673
01:40:06,280 --> 01:40:07,520
Puedes ponerte tu…

1674
01:40:18,120 --> 01:40:19,520
¿Qué te hizo?

1675
01:40:19,600 --> 01:40:21,720
No lo sé. Me desmayé.

1676
01:40:22,320 --> 01:40:24,440
Limpiaba afuera de su oficina.

1677
01:40:24,520 --> 01:40:26,520
¡Portia! ¡Chicos, esperen!

1678
01:40:27,720 --> 01:40:28,840
Tranquila.

1679
01:40:29,360 --> 01:40:30,560
¿Está bien?

1680
01:40:30,640 --> 01:40:32,520
Necesito recuperar el aliento.

1681
01:40:32,600 --> 01:40:35,360
Aspira por la nariz, exhala por la boca.

1682
01:40:35,440 --> 01:40:39,280
Vaya. Todo este tiempo
pensé que era al revés.

1683
01:40:39,360 --> 01:40:40,720
- ¿Qué?
- Mierda.

1684
01:40:41,760 --> 01:40:42,640
Qué noche.

1685
01:40:43,680 --> 01:40:46,440
Sigo tratando de procesar todo, ¿saben?

1686
01:40:46,520 --> 01:40:47,840
Ni que lo digas.

1687
01:40:48,440 --> 01:40:50,640
Necesitaré años de terapia por esto.

1688
01:40:50,720 --> 01:40:53,360
Eran extraterrestres de verdad, ¿saben?

1689
01:40:53,440 --> 01:40:55,280
No lo imaginamos.

1690
01:40:56,240 --> 01:40:57,080
Oye, amigo.

1691
01:40:58,200 --> 01:40:59,560
- No te muevas.
- ¿Qué?

1692
01:40:59,640 --> 01:41:01,200
¡No! No te muevas.

1693
01:41:01,280 --> 01:41:02,160
¿Qué es?

1694
01:41:04,040 --> 01:41:05,320
Probablemente nada.

1695
01:41:05,400 --> 01:41:07,080
¡Prince! Amigo, ¿qué pasa?

1696
01:41:07,160 --> 01:41:08,280
Mierda.

1697
01:41:19,160 --> 01:41:20,880
¡Está bien! Puedo arreglarlo.

1698
01:41:21,520 --> 01:41:23,200
Esperen, seré paramédico.

1699
01:41:23,280 --> 01:41:24,160
Puedo arreglarlo.

1700
01:41:25,200 --> 01:41:26,080
Puedo hacerlo.

1701
01:41:26,160 --> 01:41:27,440
- Prince, la pierna.
- No.

1702
01:41:27,520 --> 01:41:29,760
- Dame la pierna. ¡Suelta!
- ¡No puedo!

1703
01:41:29,840 --> 01:41:31,760
- ¡No! La necesita.
- ¡Suéltala!

1704
01:41:31,840 --> 01:41:34,200
Las piernas son importantes, ¿sí?

1705
01:41:34,280 --> 01:41:37,640
¡No necesita sus piernas
porque está muerto!

1706
01:41:37,720 --> 01:41:40,120
¡Muerto! ¿De acuerdo?

1707
01:41:40,200 --> 01:41:42,840
Lo siento, pero no puedes
hacer nada por él.

1708
01:41:42,920 --> 01:41:43,960
¡No!

1709
01:41:44,880 --> 01:41:47,480
No importa, ¿sí?
Solo necesito un botiquín.

1710
01:41:48,080 --> 01:41:49,440
Un montón de vendas.

1711
01:41:49,960 --> 01:41:51,840
Puedo hacerlo.

1712
01:41:58,120 --> 01:41:59,080
¿Vendas?

1713
01:41:59,760 --> 01:42:01,720
¿De qué hablas?

1714
01:42:01,800 --> 01:42:02,840
¿Estás llorando?

1715
01:42:02,920 --> 01:42:05,440
¡No, para nada! Estoy…

1716
01:42:06,600 --> 01:42:10,200
¡Vaya! Creo que soy alérgico
a los extraterrestres.

1717
01:42:10,720 --> 01:42:12,640
¿Tuviste otra visión estúpida?

1718
01:42:12,720 --> 01:42:15,520
No tuve una visión estúpida, ¿sí? Cállate.

1719
01:42:18,560 --> 01:42:20,280
- ¿Puedes caminar?
- Sí puedo.

1720
01:42:20,360 --> 01:42:21,200
Te ayudo.

1721
01:42:23,760 --> 01:42:24,600
Gracias.

1722
01:42:25,720 --> 01:42:27,320
- ¿Estás bien?
- Sí.

1723
01:42:28,560 --> 01:42:30,240
¿Saben qué es horrible?

1724
01:42:30,320 --> 01:42:32,760
Salvamos a todos y nadie lo sabrá.

1725
01:42:32,840 --> 01:42:34,720
Está bien. Nosotros lo sabemos.

1726
01:42:34,800 --> 01:42:37,120
Por favor, no hagas que no te importa.

1727
01:42:37,200 --> 01:42:39,600
Solo quieres impresionar a tu novia.

1728
01:42:39,680 --> 01:42:41,000
No, no es eso.

1729
01:42:41,080 --> 01:42:42,800
No soy… y no es mi novia.

1730
01:42:45,040 --> 01:42:45,960
¿O sí?

1731
01:42:46,760 --> 01:42:48,560
Eres tan idiota a veces.

1732
01:42:58,440 --> 01:42:59,760
Yo también te amo.

1733
01:42:59,840 --> 01:43:01,840
Digo, me gustas.

1734
01:43:02,640 --> 01:43:04,600
Yo también te gusto.

1735
01:43:04,680 --> 01:43:05,760
Nos gustamos.

1736
01:43:10,920 --> 01:43:11,960
Te amo.

1737
01:43:15,840 --> 01:43:16,760
¡Mi suerte cambió!

1738
01:43:18,480 --> 01:43:20,280
¿Qué carajo acaba de pasar?

1739
01:43:35,960 --> 01:43:36,920
Melusi.

1740
01:43:38,120 --> 01:43:40,680
Le puso pintura al zulcanoide.

1741
01:43:41,560 --> 01:43:42,800
Se sobrecalentó.

1742
01:43:42,880 --> 01:43:44,840
¿Qué decías acerca de tu suerte?

1743
01:43:54,800 --> 01:43:56,560
Sam, ¿qué haces?

1744
01:44:05,720 --> 01:44:06,600
¿Sam?

1745
01:44:14,600 --> 01:44:18,240
<i>La solución a nuestros problemas</i>
<i>suele estar más cerca de lo que creemos.</i>

1746
01:44:23,320 --> 01:44:25,760
<i>A veces, está frente a nosotros.</i>

1747
01:44:32,320 --> 01:44:34,600
¡Dios mío! Funciona.

1748
01:44:41,840 --> 01:44:43,680
<i>El valor real del zulcanoide</i>

1749
01:44:44,400 --> 01:44:46,240
<i>es cómo ayuda a la piel dañada.</i>

1750
01:44:47,160 --> 01:44:49,720
<i>Y eso lo cambió todo.</i>

1751
01:44:59,960 --> 01:45:02,440
No puedo creer que vayamos a vivir aquí.

1752
01:45:02,960 --> 01:45:04,760
Digo, ¡mira la vista!

1753
01:45:05,640 --> 01:45:06,560
Es increíble.

1754
01:45:07,880 --> 01:45:10,440
Le gana a mi auto, eso es seguro.

1755
01:45:13,160 --> 01:45:15,080
Nunca había tenido un compañero.

1756
01:45:16,280 --> 01:45:18,240
Será una aventura.

1757
01:45:19,800 --> 01:45:21,880
¿No meditas

1758
01:45:21,960 --> 01:45:24,480
por las mañanas, desnudo?

1759
01:45:25,040 --> 01:45:26,440
Algo así, ¿no?

1760
01:45:26,520 --> 01:45:29,360
Digo, no, pero si es algo
que quieres probar…

1761
01:45:29,440 --> 01:45:30,560
¡No!

1762
01:45:30,640 --> 01:45:31,880
No quise decir eso.

1763
01:45:31,960 --> 01:45:33,440
Lo siento. Entendí mal.

1764
01:45:33,520 --> 01:45:35,080
Olvídalo. Finjamos…

1765
01:45:35,160 --> 01:45:36,400
¿Qué dijiste?

1766
01:45:36,480 --> 01:45:37,440
¿Qué?

1767
01:45:38,040 --> 01:45:39,920
Hago casi todo desnuda.

1768
01:45:40,000 --> 01:45:41,680
¿Están de acuerdo con eso?

1769
01:45:41,760 --> 01:45:43,280
Cien por ciento. Sí.

1770
01:45:43,360 --> 01:45:44,840
Hay cervezas frías.

1771
01:45:44,920 --> 01:45:45,840
Gracias.

1772
01:45:45,920 --> 01:45:47,000
No hagas eso.

1773
01:45:47,080 --> 01:45:48,040
Me guiñó el ojo.

1774
01:45:48,120 --> 01:45:49,200
- No.
- Amigo.

1775
01:45:49,280 --> 01:45:52,520
Soy un profesional médico.

1776
01:45:52,600 --> 01:45:54,360
El cuerpo humano no es nada.

1777
01:45:54,440 --> 01:45:55,400
No es cierto.

1778
01:45:55,480 --> 01:45:56,560
Hice un juramento.

1779
01:45:56,640 --> 01:45:57,600
No te creo.

1780
01:45:57,680 --> 01:45:59,320
- Es cierto. Sí.
- ¡Prince!

1781
01:45:59,400 --> 01:46:02,440
No es gracioso. Espera, no lo hagas.

1782
01:46:04,640 --> 01:46:07,000
<i>AMI no solo tuvo una nueva oportunidad,</i>

1783
01:46:08,720 --> 01:46:09,920
<i>sino un nuevo líder.</i>

1784
01:46:11,600 --> 01:46:13,600
<i>Alguien a quien todos apoyaran.</i>

1785
01:46:15,600 --> 01:46:19,200
<i>Y se aseguró de que todos</i>
<i>recibieran lo que merecían.</i>

1786
01:46:22,680 --> 01:46:26,640
DISCULPA POR LOS MESES DIFÍCILES.
ESPERO QUE ESTO LO COMPENSE. SAM.

1787
01:47:18,880 --> 01:47:21,240
Dicen que robaste más de 50 millones.

1788
01:47:21,960 --> 01:47:23,040
¿Es cierto?

1789
01:47:24,000 --> 01:47:26,080
Es mentira. No robé nada.

1790
01:47:27,200 --> 01:47:28,680
Como digas, jefe.

1791
01:47:30,080 --> 01:47:31,680
Bienvenido a tu nueva casa.

1792
01:47:46,400 --> 01:47:50,480
Hola, ¿quieres acariciar a mi perro?

1793
01:47:50,560 --> 01:47:51,560
Tienes suerte.

1794
01:47:51,640 --> 01:47:54,480
Fingers hace un pudín muy especial.

1795
01:47:54,560 --> 01:47:58,640
Es una receta secreta.
Estoy haciendo un poco ahora.

1796
01:48:01,400 --> 01:48:02,640
Dios mío.

1797
01:48:05,000 --> 01:48:08,320
¿Alguien quiere decirme
qué es este lugar espeluznante?

1798
01:48:08,400 --> 01:48:11,720
La vieja refinería.
Solíamos procesar zulcanoide aquí.

1799
01:48:11,800 --> 01:48:13,920
Qué fascinante.

1800
01:48:14,000 --> 01:48:16,160
Quería dar un paseo
por ahí el sábado.

1801
01:48:16,240 --> 01:48:17,640
Este no es un paseo.

1802
01:48:17,720 --> 01:48:20,520
Como jefe de seguridad,
reviso todos los sitios

1803
01:48:20,600 --> 01:48:23,560
y anoche encontré algo increíble.

1804
01:48:23,640 --> 01:48:25,440
¡En verdad increíble!

1805
01:48:25,520 --> 01:48:28,480
¿Por qué no tomaste un video
de esta cosa increíble

1806
01:48:28,560 --> 01:48:29,440
y lo enviaste?

1807
01:48:29,520 --> 01:48:32,320
No. Tienen que verlo ustedes mismos.

1808
01:48:32,400 --> 01:48:33,240
¿Está bien?

1809
01:48:34,480 --> 01:48:36,720
- ¿Están listos?
- ¿Para qué?

1810
01:48:36,800 --> 01:48:38,320
¿Para estar decepcionado?

1811
01:48:38,840 --> 01:48:40,560
Portia se ha de sentir así.

1812
01:48:40,640 --> 01:48:42,240
¡Cállate! Vamos.

1813
01:48:59,760 --> 01:49:03,480
¡Díganme que no es lo mejor que han visto!

1814
01:49:10,840 --> 01:49:11,840
Dios mío.

1815
01:49:12,680 --> 01:49:14,160
Sabemos cómo llegaron.

1816
01:49:14,680 --> 01:49:16,160
Y no es la mejor parte.

1817
01:49:17,680 --> 01:49:19,080
¿Qué quieres decir?

1818
01:49:19,160 --> 01:49:20,880
Espera a verlo por dentro.

1819
01:49:23,360 --> 01:49:24,320
¿Qué hay dentro?

1820
01:49:26,440 --> 01:49:28,280
¿Qué hay dentro?

1821
01:49:30,440 --> 01:49:31,400
Mierda.

1822
01:52:34,480 --> 01:52:39,480
Subtítulos: Abraham Jácome



