1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,178 --> 00:00:16,683
Det eneste som helbreder,
det eneste som vekker deg,

4
00:00:16,766 --> 00:00:17,892
er tilknytning.

5
00:00:17,976 --> 00:00:21,730
Jeg tror vi har et sykelig underskudd
på lyst i dette landet.

6
00:00:21,813 --> 00:00:24,899
Alt går raskere.
Vår verden er sterkt sammenknyttet,

7
00:00:24,983 --> 00:00:27,819
mens menneskelige forbindelser oppløses.

8
00:00:27,902 --> 00:00:33,992
Men jeg tror at det finnes en kur,
og den kuren er kvinnelig orgasme.

9
00:00:34,075 --> 00:00:37,787
TEDXSF - NICOLE DAEDONE
ORGASME - KUREN MOT SULT

10
00:00:38,788 --> 00:00:42,208
EN NETFLIX-DOKUMENTAR

11
00:00:42,292 --> 00:00:44,210
Hei. Jeg er Nicole Daedone,

12
00:00:44,294 --> 00:00:47,505
grunnleggeren av
OneTaste Urban Retreat Center.

13
00:00:47,589 --> 00:00:51,426
Hun var kjendis. Jeg hadde sett
TED-foredraget hennes 30 ganger.

14
00:00:52,969 --> 00:00:54,179
Jeg har en visjon

15
00:00:54,262 --> 00:00:58,183
om at vi en dag vil se yoga,
meditasjon og orgasme

16
00:00:58,767 --> 00:01:00,351
som én pakke.

17
00:01:00,435 --> 00:01:02,979
Velkommen til popup-butikken
til Orgasm Is.

18
00:01:03,563 --> 00:01:05,440
Det er Orgasm Is.

19
00:01:05,940 --> 00:01:07,025
Ja.

20
00:01:07,942 --> 00:01:10,153
Ha det.

21
00:01:10,236 --> 00:01:13,239
Folk begynte å strømme
gjennom dørene våre,

22
00:01:13,323 --> 00:01:15,825
den ene etter den andre.

23
00:01:15,909 --> 00:01:18,328
Jeg elsker å bo i Silicon Valley.

24
00:01:18,411 --> 00:01:22,082
Alt du kunne forestille deg,
var tilgjengelig i denne byen.

25
00:01:22,165 --> 00:01:25,043
Det handlet om
å utforske orgasme og nytelse.

26
00:01:25,126 --> 00:01:29,756
Alle kvinner burde vite
at de kan føle seg så åpne og trygge

27
00:01:29,839 --> 00:01:32,008
med et annet menneske.

28
00:01:32,092 --> 00:01:34,094
MIN ORGASMISKE OPPVÅKNING

29
00:01:34,719 --> 00:01:40,934
Jeg er mer bevisst
på min egen kraft og kjønn.

30
00:01:42,435 --> 00:01:46,773
Før vi visste ordet av det
ble vi invitert inn i teknologisirklene.

31
00:01:46,856 --> 00:01:52,570
Hun vil ha en elitegruppe
med opplyste og hippe menn og kvinner.

32
00:01:53,196 --> 00:01:55,573
Jeg var en ensom, nerdete fyr.

33
00:01:55,657 --> 00:01:59,619
OneTaste åpnet en verden for meg
som jeg ikke engang hadde drømt om.

34
00:02:00,120 --> 00:02:02,747
Den følelsen som hadde drevet
meg hele livet,

35
00:02:02,831 --> 00:02:05,708
å få kontakt i forhold eller sex

36
00:02:05,792 --> 00:02:08,086
eller noe sånt, var…

37
00:02:09,087 --> 00:02:09,963
"Der er den."

38
00:02:10,046 --> 00:02:13,049
ONETASTE SELGER KURS
OG RETREATER FOR 36 000 DOLLAR

39
00:02:13,133 --> 00:02:15,468
Det gikk fra en utopi til et helvete.

40
00:02:15,552 --> 00:02:19,973
Hun ble fascinert
av hva hun kunne få folk til å gjøre.

41
00:02:20,056 --> 00:02:22,809
Det var hennes hemmelige spenning.

42
00:02:22,892 --> 00:02:26,855
Folk ble såret. Dypt såret.

43
00:02:26,938 --> 00:02:28,606
Hun trodde hun reddet verden

44
00:02:28,690 --> 00:02:31,943
ved å ta folks penger
og ødelegge følelsene deres.

45
00:02:32,485 --> 00:02:33,987
Velkommen til helvete.

46
00:02:47,584 --> 00:02:53,548
Når man ser på orgasme,
har den det samme målet som Internett,

47
00:02:54,382 --> 00:02:56,509
mellommenneskelig tilknytning.

48
00:02:56,593 --> 00:03:01,097
OneTaste var en raskt voksende
nyetablering innen velvære og seksualitet.

49
00:03:02,098 --> 00:03:05,268
Den ble startet av Nicole Daedone.

50
00:03:06,436 --> 00:03:08,646
Etter å tenkt mye på Nicole

51
00:03:08,730 --> 00:03:11,983
syntes jeg at hun var
en dyktig håndverker.

52
00:03:12,066 --> 00:03:16,696
Hun visste hva folk ble tiltrukket av.
Folk ville høre fra en kvinne.

53
00:03:16,779 --> 00:03:22,076
Folk ville se en kvinne som henne
på toppen av et slikt selskap.

54
00:03:22,160 --> 00:03:27,790
Dette var drevet av kvinner, og det var
viktig basert på det OneTaste forfektet.

55
00:03:27,874 --> 00:03:32,170
Orgasmisk meditasjon gir deg
kontakt med seg selv, partneren

56
00:03:32,253 --> 00:03:33,463
og din egen kropp.

57
00:03:33,546 --> 00:03:37,926
Jeg er mer fysisk nær folk
og mindre redd for hengivenhet,

58
00:03:38,009 --> 00:03:40,929
og det lærer meg å spørre
om det jeg vil ha

59
00:03:41,012 --> 00:03:43,723
og å si sårbare ting.
Det kan være skummelt.

60
00:03:44,474 --> 00:03:47,852
På det grunnleggende nivået
ønsker vi alle det samme.

61
00:03:47,936 --> 00:03:53,691
Vi vil elske, bli elsket, se og bli sett,
kjenne vår hensikt og føle en forbindelse.

62
00:03:54,275 --> 00:03:57,237
-Hvor gammel er han?
-Nicole var overbevisende.

63
00:03:57,320 --> 00:04:01,282
Hun beroliget andre når hun var til stede…

64
00:04:01,366 --> 00:04:04,869
Vi elsker dere alle. Gratulerer med dagen!

65
00:04:04,953 --> 00:04:09,332
…og hadde et talent
for å skape en visjon som folk likte,

66
00:04:09,415 --> 00:04:13,002
og som de ville gjøre mye for
for å videreformidle.

67
00:04:13,086 --> 00:04:16,256
Vær så god og kjenn etter hvor dere er

68
00:04:16,339 --> 00:04:18,549
og hvilke andre som er her i kveld,

69
00:04:18,633 --> 00:04:22,095
og merk dere
hvem dere vil snakke med senere.

70
00:04:22,178 --> 00:04:23,805
Ta kontakt.

71
00:04:24,555 --> 00:04:26,724
Kanskje du unngår kontakt.

72
00:04:28,101 --> 00:04:31,312
Legg merke til mønstrene.

73
00:04:32,188 --> 00:04:37,193
Kvinner og forhold hadde alltid vært
et mysterium for meg.

74
00:04:38,945 --> 00:04:43,366
Jeg forsto ikke
hvordan jeg skulle finne en kjæreste.

75
00:04:43,449 --> 00:04:45,034
Men jeg ville ha sex,

76
00:04:45,118 --> 00:04:50,498
og det var fluen i suppen, ikke sant?

77
00:04:50,581 --> 00:04:52,792
Jeg hadde hørt om OneTaste,

78
00:04:52,875 --> 00:04:56,713
og til slutt sa en venn av meg:

79
00:04:56,796 --> 00:05:00,842
"Vi skal på et eksklusivt møte
hos OneTaste. Vil du bli med?"

80
00:05:02,010 --> 00:05:04,429
Bygningen var i Folsom nr. 1074.

81
00:05:04,512 --> 00:05:07,432
Vi gikk inn,
og det var et stort, åpent rom.

82
00:05:07,515 --> 00:05:09,892
Alle hang rundt og snakket,

83
00:05:09,976 --> 00:05:15,148
nesten som i et cocktailparty.
Det er en varm, vennlig stemning.

84
00:05:15,231 --> 00:05:19,027
For meg virket det merkelig,
nesten mistenkelig.

85
00:05:19,110 --> 00:05:22,572
Jeg var vant
til cocktailpartyene i teknologimiljøet,

86
00:05:22,655 --> 00:05:25,116
hvor alle var reserverte.

87
00:05:25,199 --> 00:05:26,784
Dette var helt annerledes.

88
00:05:26,868 --> 00:05:30,747
Varmt, åpent, vennlig,
og den jeg satt ved siden av,

89
00:05:30,830 --> 00:05:33,416
hadde en slik tilstedeværelse.

90
00:05:33,499 --> 00:05:35,543
Så så jeg på henne og sa "å".

91
00:05:35,626 --> 00:05:39,130
På nettsiden var det et bilde
av henne som grunnla OneTaste,

92
00:05:39,213 --> 00:05:40,423
Nicole Daedone,

93
00:05:40,506 --> 00:05:42,383
og jeg sa: "Å, du er Nicole."

94
00:05:43,051 --> 00:05:45,178
Så begynte vi å snakke

95
00:05:45,261 --> 00:05:50,099
om å integrere seksualitet og åndelighet.

96
00:05:50,183 --> 00:05:52,685
Jeg tror ikke det er noe…

97
00:05:54,896 --> 00:05:59,609
…bedre enn at kroppen min føles så bra

98
00:05:59,692 --> 00:06:06,115
at jeg utstråler en god følelse
som kan smitte over på deg,

99
00:06:06,199 --> 00:06:08,785
og så kan vi formidle den til hverandre.

100
00:06:08,868 --> 00:06:12,622
Merkelig nok, når vi føler oss bra,
oppfører vi oss bra.

101
00:06:12,705 --> 00:06:17,960
Det virker for meg
som om man bare må være glad,

102
00:06:18,044 --> 00:06:23,216
så renner det over,
og jeg har nok til dere.

103
00:06:24,425 --> 00:06:29,222
Jeg vil dele det
med dere på alle måter jeg kan.

104
00:06:29,806 --> 00:06:33,810
Det som skjer med sterke følelser,

105
00:06:33,893 --> 00:06:38,856
er at sjelen vil gå
mot det gode eller det onde.

106
00:06:38,940 --> 00:06:44,570
Det er det vi gjør med seksualitet.
Den er enten vakker og elsket,

107
00:06:44,654 --> 00:06:47,448
eller den er en stygg, ond ting.

108
00:06:47,532 --> 00:06:49,242
Men vi kan ikke bevege oss

109
00:06:49,325 --> 00:06:52,453
i den dynamiske virkeligheten
mellom de polene.

110
00:06:53,413 --> 00:06:54,414
Hei.

111
00:06:54,497 --> 00:06:57,041
Vi omdefinerer hva orgasme er.

112
00:06:57,125 --> 00:07:00,753
Alt du ser på veggen,
er skrevet av noen som kom inn

113
00:07:00,837 --> 00:07:02,880
og skrev hva orgasme var for dem.

114
00:07:02,964 --> 00:07:06,717
OneTaste ville ha lavmælte tilstelninger,

115
00:07:06,801 --> 00:07:12,807
og de som jobbet der,
utstrålte glede og attraktivitet.

116
00:07:12,890 --> 00:07:17,061
De inviterer deg til yoga og
til å hjelpe til på en annen tilstelning.

117
00:07:17,145 --> 00:07:18,938
Du blir på en måte revet med.

118
00:07:19,021 --> 00:07:24,068
Orgasme er fantastisk,
orgasme har endret livet mitt.

119
00:07:25,528 --> 00:07:29,323
Ikke bare var alle disse glade,
vennlige menneskene jeg hang med

120
00:07:29,407 --> 00:07:32,160
en del av organisasjonen, de bodde sammen.

121
00:07:32,243 --> 00:07:33,995
OneTaste er best!

122
00:07:34,787 --> 00:07:36,998
Velkommen til OneTaste San Francisco.

123
00:07:37,081 --> 00:07:40,960
Jeg tar dere med
på en omvisning i bygningen. Kom inn.

124
00:07:42,253 --> 00:07:45,423
Dette er Alicia.
Hun klipper orgasmiske frisyrer.

125
00:07:46,424 --> 00:07:47,675
Hei, folkens.

126
00:07:47,758 --> 00:07:49,552
Hun bruker jammen hendene.

127
00:07:50,678 --> 00:07:52,054
Det er yoga på gang.

128
00:07:52,138 --> 00:07:54,348
Kanskje vi kan ta en kikk.

129
00:07:54,432 --> 00:07:55,516
Du kan ikke filme.

130
00:07:55,600 --> 00:07:58,269
Dette er forværelset til lageret vårt.

131
00:07:58,352 --> 00:08:02,482
Litt rotete nå.
Hvem har lagt igjen klesvasken her?

132
00:08:02,565 --> 00:08:04,484
Dette er senteret vårt for alt.

133
00:08:05,234 --> 00:08:08,070
Jeg leste på nettet. Det var et nettforum

134
00:08:08,154 --> 00:08:15,077
hvor folk postet hva de gjorde,
f.eks. trekanter, firkanter, n-kanter.

135
00:08:15,495 --> 00:08:17,538
ONETASTE STRANDFEST

136
00:08:17,622 --> 00:08:22,043
Den-og-den har seg med den-og-den,
og den-og-den ser på.

137
00:08:23,544 --> 00:08:26,506
Jeg spurte: "Hva skjer?
Dette kan ikke være ekte.

138
00:08:26,589 --> 00:08:30,843
Det må være oppdiktet.
Jeg er sikker på at dette ikke skjer,

139
00:08:30,927 --> 00:08:34,013
og hvis det gjør det,
slipper de meg ikke inn."

140
00:08:34,931 --> 00:08:38,434
Men det var ekte.

141
00:08:38,518 --> 00:08:40,728
Én kveld bodde jeg alene i båten,

142
00:08:40,811 --> 00:08:44,440
og neste kveld bodde jeg
på et lager med 40 andre

143
00:08:44,524 --> 00:08:47,276
og delte seng med min "forskningspartner".

144
00:08:48,694 --> 00:08:52,657
Jeg var en nerdete teknologifyr om dagen

145
00:08:52,740 --> 00:08:56,827
som fikset folks dataproblemer,
men så dro jeg hjem om kvelden

146
00:08:56,911 --> 00:09:01,249
og var midt i den galskapen.

147
00:09:05,503 --> 00:09:07,046
Velkommen til OneTaste.

148
00:09:08,965 --> 00:09:11,926
Hvordan klarer du å være så sexy, Alicia?

149
00:09:12,426 --> 00:09:16,264
Jeg bruker Amorepacific renseskum.

150
00:09:16,347 --> 00:09:19,183
Er det hemmeligheten?
Ikke orgasmisk meditasjon?

151
00:09:19,267 --> 00:09:25,773
Jeg gjør OM, orgasmisk meditasjon,
og jeg bruker Amorepacific hver dag.

152
00:09:25,856 --> 00:09:32,446
Jeg gjør OM og spiser ikke sukker.
Og jeg sier alltid sannheten.

153
00:09:35,366 --> 00:09:40,621
Hva betyr det
at jeg utøver orgasmisk meditasjon?

154
00:09:41,247 --> 00:09:45,543
For enkelhets skyld skal jeg beskrive
det som en mann og en kvinne.

155
00:09:45,626 --> 00:09:47,295
Jeg sier "han" og "hun",

156
00:09:47,378 --> 00:09:52,967
men det kan være
forskjellige konfigurasjoner.

157
00:09:53,050 --> 00:09:55,386
Nicole er et geni.

158
00:09:55,469 --> 00:09:58,889
Strålende idé å kalle det en OM-time.

159
00:09:58,973 --> 00:10:00,808
En orgasmisk meditasjon.

160
00:10:00,891 --> 00:10:06,480
Det er så mange åndelig søkende mennesker
i San Francisco-området og i verden.

161
00:10:06,564 --> 00:10:10,943
Man har gjort denne seksuelle praksisen
til en åndelig øvelse.

162
00:10:11,736 --> 00:10:13,779
Hun legger seg ned.

163
00:10:14,280 --> 00:10:20,036
Hun har én pute under hodet
og én under hvert ben.

164
00:10:20,119 --> 00:10:22,330
Hun sprer bena.

165
00:10:23,205 --> 00:10:29,587
Og så setter han fingeren
på den øverste venstre del av klitoris.

166
00:10:30,338 --> 00:10:35,968
Den øverste venstre delen
er vitenskapelig bevist

167
00:10:36,052 --> 00:10:38,387
å ha en bunt med nerveender.

168
00:10:38,471 --> 00:10:41,891
Noen sier 8 000,
andre 800 000. Jeg vet ikke.

169
00:10:41,974 --> 00:10:46,771
Men de kan ikke finne noen annen grunn
til de nerveendingene enn nytelse.

170
00:10:47,355 --> 00:10:52,902
Det som hindrer deg, er at du håper,
men ikke vet, om du har funnet stedet.

171
00:10:52,985 --> 00:10:56,572
Hva er vitsen?
Jeg finner det ikke. Det er umulig.

172
00:10:56,656 --> 00:10:58,532
Det vil stoppe deg

173
00:10:58,616 --> 00:11:03,287
fra den naturlige trangen
til å føle denne lille, litt elektriske…

174
00:11:05,998 --> 00:11:07,875
Du vet det også fordi hun sier…

175
00:11:11,337 --> 00:11:17,593
…og hun vil ikke

176
00:11:17,677 --> 00:11:21,722
bevege hoftene. Hun vil ikke stønne rart.

177
00:11:21,806 --> 00:11:25,267
Hun blir bare det vi kaller "spikret".

178
00:11:26,060 --> 00:11:29,021
Så stryker du opp, ned,

179
00:11:29,105 --> 00:11:35,236
opp, ned…

180
00:11:35,319 --> 00:11:37,071
-Hva kommer nå?
-"Opp, ned."

181
00:11:37,154 --> 00:11:39,532
Ja. I 15 minutter.

182
00:11:39,615 --> 00:11:40,658
Det er så enkelt.

183
00:11:44,537 --> 00:11:47,915
Hvis mannen er flink, sier han:

184
00:11:47,998 --> 00:11:51,836
"Kjønnsleppene dine begynner
å fylles med væske,

185
00:11:51,919 --> 00:11:55,339
de er rosa, korall- og rubinfarget

186
00:11:55,423 --> 00:11:59,385
og begynner å bygge tumescens."
Det var et ord de brukte mye

187
00:11:59,468 --> 00:12:01,971
for å bygge opp kåthet og energi.

188
00:12:02,555 --> 00:12:05,558
Lettere og raskere kjærtegn
øker tenningen,

189
00:12:06,267 --> 00:12:10,229
mens langsommere og fastere senker den.

190
00:12:10,312 --> 00:12:13,941
Så du tar dem opp, så på et platå

191
00:12:14,024 --> 00:12:15,901
og gjentar.

192
00:12:17,194 --> 00:12:20,156
Det er slik du når

193
00:12:20,781 --> 00:12:24,952
den andre dimensjonen
som du kjenner i kroppen.

194
00:12:25,035 --> 00:12:28,205
Det blir mulig når du har sex.

195
00:12:28,289 --> 00:12:30,249
I orgasmen aner du kanskje

196
00:12:30,332 --> 00:12:35,212
at det er ingenting…

197
00:12:35,296 --> 00:12:39,717
Det er slik du kan
forsette å være på det stedet.

198
00:12:41,135 --> 00:12:46,557
Strykeøvingen var fenomenal.
For meg som menneske…

199
00:12:46,640 --> 00:12:51,687
Å legge så mye oppmerksomhet
i det lille punktet på pekefingeren,

200
00:12:51,771 --> 00:12:54,648
røre kvinnens klitoris, bare å stryke…

201
00:12:54,732 --> 00:12:58,319
Fra det ene punktet åpner det seg kanaler

202
00:12:58,402 --> 00:13:02,573
som jeg som mann ikke visste
var tilgjengelige for meg.

203
00:13:03,073 --> 00:13:05,868
Tanken på at om hun vrikket på tåen,

204
00:13:05,951 --> 00:13:10,956
og jeg kunne kjenne det
i fingeren min, var en forbindelse.

205
00:13:11,040 --> 00:13:17,046
Jeg tenkte: "Hva? Hvordan er det mulig?"
Dette var ting som skjedde i øvelsen.

206
00:13:17,129 --> 00:13:20,174
Selvsagt ante jeg ikke
hva jeg gjorde i begynnelsen,

207
00:13:20,257 --> 00:13:24,970
og det var bare flaks
om jeg fant klitorisen.

208
00:13:26,263 --> 00:13:27,890
Mennene her sa

209
00:13:27,973 --> 00:13:30,059
at alt de ville, var å ha mer sex.

210
00:13:30,142 --> 00:13:32,144
"Vær så snill."

211
00:13:32,228 --> 00:13:35,481
Men de var i et hav
av kvinner som ville ha sex.

212
00:13:35,564 --> 00:13:38,317
De hadde 20 OM-er per dag.

213
00:13:38,400 --> 00:13:42,947
De hadde krampe i fingrene,
og de låste seg inne bak døren.

214
00:13:43,030 --> 00:13:46,826
"Nicole, få meg ut herfra.
Ikke mer sex, vær så snill!"

215
00:13:49,578 --> 00:13:53,874
Jeg var som mange menn jeg kjente
i teknologiverden i San Francisco.

216
00:13:53,958 --> 00:13:56,961
Jeg sultet etter fysisk hengivenhet.

217
00:13:57,044 --> 00:14:02,883
OneTaste åpnet en verden
av intimitet, tilknytning og sex.

218
00:14:04,635 --> 00:14:08,848
Det hun solgte,
var noe nytt i forholdet til seksualitet.

219
00:14:08,931 --> 00:14:13,185
Folk i San Francisco tiltrekkes av,
og er åpne, for slike ideer.

220
00:14:13,269 --> 00:14:17,648
Og de kan ha råd til å kjøpe slike kurs.

221
00:14:21,443 --> 00:14:25,531
Han sa til meg: "Jeg skal beskrive
fitta di nå. Er det greit? "

222
00:14:25,614 --> 00:14:29,285
Jeg husker at jeg aldri hadde
latt noen gjøre det før.

223
00:14:29,368 --> 00:14:31,412
Det føltes som om noen rørte

224
00:14:31,495 --> 00:14:33,831
ved den dypeste delen av meg.

225
00:14:33,914 --> 00:14:37,459
Jeg følte meg så utsatt og sårbar,

226
00:14:37,543 --> 00:14:41,297
og jeg husker at jeg tenkte "Herregud,

227
00:14:41,380 --> 00:14:46,343
jeg har ikke vært så intim
med et annet menneske før."

228
00:14:47,469 --> 00:14:51,307
Mange har sagt at orgasmisk
meditasjon har endret livet deres,

229
00:14:51,390 --> 00:14:56,270
at den har hjulpet dem
til å oppleve en seksuell nytelse

230
00:14:56,353 --> 00:14:59,064
som de mente var uoppnåelig for dem.

231
00:14:59,148 --> 00:15:03,319
Og særlig kvinner sa
at de ikke hadde hatt orgasme før,

232
00:15:03,402 --> 00:15:07,781
og at OM omdefinerte
hva seksuell nytelse kunne bety for dem.

233
00:15:07,865 --> 00:15:10,659
De sa: "Jeg følte
at det var noe galt med meg,

234
00:15:10,743 --> 00:15:14,371
men nå fikk jeg et alternativ

235
00:15:14,455 --> 00:15:18,667
som lot meg omfavne kroppen min
heller enn å skamme meg."

236
00:15:19,293 --> 00:15:22,087
Min introduksjon
til orgasmisk meditasjon var

237
00:15:22,171 --> 00:15:24,632
da jeg så en OM-demo.

238
00:15:24,715 --> 00:15:27,134
Jeg husker at den kvelden var…

239
00:15:28,302 --> 00:15:32,431
Det var som… Som om fingeren fant stedet.

240
00:15:32,514 --> 00:15:36,226
Og jeg følte
at hele kroppen min åpnet seg.

241
00:15:37,269 --> 00:15:38,312
Det var vakkert.

242
00:15:38,395 --> 00:15:39,605
-Takk.
-Ja.

243
00:15:40,189 --> 00:15:44,151
-Beskriv kjønnet ditt for meg.
-Blygt og sjenert.

244
00:15:45,027 --> 00:15:48,948
Det er frustrerende,
men jeg føler at jeg er på rett sted.

245
00:15:50,157 --> 00:15:53,786
I løpet av de fire årene
jeg jobbet for og bodde hos OneTaste,

246
00:15:53,869 --> 00:15:58,123
ble jeg mer avslappet og sosial,
og jeg tror at folk la merke til det.

247
00:15:58,207 --> 00:16:02,419
Jeg ble komfortabel med
at menn ga meg oppmerksomhet på jobb,

248
00:16:02,503 --> 00:16:06,465
jeg ble vennligere mot dem,
og karrieren min tok av.

249
00:16:06,548 --> 00:16:10,678
Det skyldtes at jeg lærte mye
om menn i OneTaste.

250
00:16:10,761 --> 00:16:16,308
De oppmuntret oss til å se
de myke, følsomme sidene ved menn.

251
00:16:19,311 --> 00:16:23,816
Dette er bygningen
som vi kalte sentrum, 1074.

252
00:16:23,899 --> 00:16:26,860
Vi pleide å henge her
mesteparten av dagen.

253
00:16:26,944 --> 00:16:31,115
Ovenpå var det yogastudio og klasserom.

254
00:16:31,198 --> 00:16:33,534
Hver morgen hadde vi øvelser der.

255
00:16:33,617 --> 00:16:35,995
Og dette er 1060.

256
00:16:36,078 --> 00:16:38,163
Her var lageret.

257
00:16:38,247 --> 00:16:41,375
Jeg elsket at det var
noe så uventet bak døren.

258
00:16:41,959 --> 00:16:46,338
Ja, så nå er det et fangehull
og en lekeplass for BDSM.

259
00:16:48,966 --> 00:16:52,803
Den første sengen jeg hadde,
sto på denne siden, i hjørnet der.

260
00:16:52,886 --> 00:16:55,014
Senere hadde jeg en seng her.

261
00:16:55,097 --> 00:16:58,392
Jeg sov her på et tidspunkt.
Jeg var på loftet.

262
00:16:58,475 --> 00:17:03,605
Ti, tolv, tretten, femten…
Minst 15 senger.

263
00:17:03,689 --> 00:17:07,818
Det var vilt
den første kvelden jeg flyttet inn.

264
00:17:07,901 --> 00:17:12,072
Jeg hadde så mye energi i kroppen.

265
00:17:12,156 --> 00:17:18,078
All den livlige energien til folk

266
00:17:19,121 --> 00:17:20,873
som utforsket sex.

267
00:17:23,208 --> 00:17:26,253
Moren min døde da jeg var 13.

268
00:17:26,336 --> 00:17:32,593
En 13-åring er ikke forberedt

269
00:17:32,676 --> 00:17:37,014
på å miste noen så nære.

270
00:17:37,848 --> 00:17:42,978
Så jeg lærte hvordan
jeg skulle få kontakt med kvinner

271
00:17:43,062 --> 00:17:46,648
slik at jeg kunne la
folk komme og gå i livet mitt

272
00:17:46,732 --> 00:17:49,693
uten å måtte klamre meg til dem.

273
00:17:55,115 --> 00:17:57,743
Jeg var programvareingeniør
i Silicon Valley.

274
00:17:57,826 --> 00:18:01,121
Jeg var ganske vellykket
bortsett fra i privatlivet.

275
00:18:01,205 --> 00:18:06,251
Jeg var et vandrende leksikon
i det å være slem med det motsatte kjønn.

276
00:18:07,211 --> 00:18:10,089
Jeg hadde forskjellige
kallenavn i OneTaste.

277
00:18:10,172 --> 00:18:13,884
Ett av dem var Yoda,
sikkert på grunn av høyden min.

278
00:18:13,967 --> 00:18:18,305
Jeg er 1,52.

279
00:18:18,388 --> 00:18:20,015
På en måte var det bra,

280
00:18:20,099 --> 00:18:24,478
for jeg var det motsatte av de mennene
som trodde de måtte være

281
00:18:24,561 --> 00:18:28,315
på en spesiell måte
for å ha et godt forhold til kvinner.

282
00:18:28,398 --> 00:18:32,111
Nå er kvinner faktisk selvhjulpne.

283
00:18:32,194 --> 00:18:35,114
De trenger ikke lenger menn
til å beskytte seg,

284
00:18:35,197 --> 00:18:39,743
ta vare på seg eller forsørge seg.

285
00:18:39,827 --> 00:18:42,913
Så hva kan menn gjøre?

286
00:18:43,455 --> 00:18:49,336
Det kvinner vil ha, er noen som møter dem
som likeverdige og er klare til å leke.

287
00:18:49,837 --> 00:18:55,342
OneTaste var et sted
hvor vi fremmet menneskelig tilknytning

288
00:18:55,425 --> 00:18:56,969
og forsket på den.

289
00:18:57,052 --> 00:18:59,555
Hva skjer når du er sårbar med noen?

290
00:18:59,638 --> 00:19:02,975
Hva skjer når du er
mer sannferdig enn noen gang?

291
00:19:03,058 --> 00:19:06,728
Og hva skjer
når du viser klitorisen din til noen?

292
00:19:06,812 --> 00:19:10,274
Folk unngår det fordi det er så skummelt,

293
00:19:10,357 --> 00:19:12,693
men det er nettopp det folk må gjøre

294
00:19:12,776 --> 00:19:17,531
for å få en ekte, menneskelig tilknytning.

295
00:19:18,115 --> 00:19:20,868
Du må legge fra deg
den følelsen av håpløshet,

296
00:19:20,951 --> 00:19:26,915
at ingen kan nå dypt inn i deg.

297
00:19:27,916 --> 00:19:32,296
Jeg har nok sett
det TED-foredraget 20 eller 30 ganger.

298
00:19:32,379 --> 00:19:36,300
Jeg følte at noe
av det hun sa, berørte meg.

299
00:19:36,383 --> 00:19:38,886
Noe ved det handlet
om mer enn seksualitet,

300
00:19:38,969 --> 00:19:41,388
om tilknytning og autentisitet.

301
00:19:41,471 --> 00:19:46,185
Du får en dyp opplevelse
med et annet menneske.

302
00:19:47,311 --> 00:19:50,898
Det oppstår en magi
ved å gi oppmerksomhet til andre

303
00:19:50,981 --> 00:19:56,403
i stedet for alltid å fokusere
på dine egne behov, ønsker og mål…

304
00:19:56,486 --> 00:20:01,575
Gjennom å OM-e i OneTaste lærte vi
å bli oppmerksomme på andres følelser.

305
00:20:01,658 --> 00:20:07,206
Det er egentlig det empati er. Ikke bare
"jeg føler om du er glad eller trist".

306
00:20:07,289 --> 00:20:11,043
Jeg kan føle det når du tror jeg lyver,

307
00:20:11,126 --> 00:20:13,795
eller jeg føler
når du trekker deg tilbake.

308
00:20:13,879 --> 00:20:15,797
Empati med presisjon.

309
00:20:22,804 --> 00:20:25,599
Det føltes godt
at du hjalp dem å hjelpe folk.

310
00:20:32,940 --> 00:20:36,193
Det er som om livet vårt er et MTV-show.

311
00:20:36,693 --> 00:20:40,280
Bare som å se det i virkeligheten.

312
00:20:41,573 --> 00:20:45,744
Jeg er så takknemlig
for at livet er så interessant.

313
00:20:47,955 --> 00:20:54,378
På videregående hadde jeg mye angst.
Tidlig i tjueårene lærte jeg å skjule det.

314
00:20:54,461 --> 00:20:58,465
Jeg hadde fortsatt angst
og følte meg ille mesteparten av tiden.

315
00:20:58,548 --> 00:21:04,763
Å være et sted der jeg kunne være ekte,
var en utrolig bra medisin for meg.

316
00:21:04,846 --> 00:21:07,975
Vi skal gjøre denne øvelsen tre ganger.

317
00:21:08,058 --> 00:21:11,770
I min første time snakket Nicole med folk

318
00:21:11,853 --> 00:21:14,815
og instruerte dem.
Begrepet var å "stryke" dem.

319
00:21:14,898 --> 00:21:15,983
Det endret livet.

320
00:21:16,066 --> 00:21:20,112
Hun kunne lese folk så nøyaktig
at dersom du var åpen for det,

321
00:21:20,195 --> 00:21:23,532
kunne det endre livet ditt
og gi deg et nytt perspektiv.

322
00:21:23,615 --> 00:21:28,078
Hun sa: "Hvorfor er du her?"
Til noen sa hun bare takk og gikk videre.

323
00:21:28,161 --> 00:21:32,332
Da det ble min tur, sa jeg noe trivielt.

324
00:21:32,416 --> 00:21:34,918
"Sex er interessant,
så jeg meldte meg på."

325
00:21:35,002 --> 00:21:40,007
Jeg så at hun snudde seg bort fra meg
som om det ikke var et godt svar.

326
00:21:40,090 --> 00:21:44,136
Da plumpet det ut av meg: "Jeg vil
knytte meg til mennesker på ekte."

327
00:21:44,219 --> 00:21:49,141
Hun snudde seg tilbake mot meg, og…
Det var godt å få hennes oppmerksomhet.

328
00:21:49,224 --> 00:21:54,938
Vi ville skape et permanent møtested.

329
00:21:55,022 --> 00:21:59,526
Uansett hvor gæren hun blir
når hun sitter fast her i egoet sitt,

330
00:21:59,609 --> 00:22:01,820
vet hun at jeg kan komme inn.

331
00:22:02,654 --> 00:22:05,866
Hun visste hvorfor
jeg ikke fikk kontakt med folk.

332
00:22:05,949 --> 00:22:08,493
"Du holder deg innenfor disse grensene.

333
00:22:08,577 --> 00:22:11,330
Det er bra,
men du nekter folk hele spekteret.

334
00:22:11,413 --> 00:22:15,751
Du opptrer som en søt college-gutt
som sier at alt er kult hele tiden,

335
00:22:15,834 --> 00:22:21,340
mens du faktisk er en mørk, farlig mann."
Ingen hadde snakket sånn til meg før.

336
00:22:21,923 --> 00:22:24,676
Jeg vet ikke om hun så
noe i meg på ordentlig

337
00:22:24,760 --> 00:22:27,095
eller noe jeg ville skulle være sant,

338
00:22:27,179 --> 00:22:30,098
men det var
det mest meningsfulle jeg hadde hørt.

339
00:22:30,182 --> 00:22:35,354
Jeg følte at jeg hadde
en fasade med folk for å bli likt,

340
00:22:35,437 --> 00:22:40,025
men inni meg var jeg sint og frustrert.

341
00:22:40,734 --> 00:22:43,820
Det var livsforandrende
selv før jeg begynte med OM.

342
00:22:43,904 --> 00:22:48,200
Jeg kom over frykten for å bli sett
som jeg hadde hatt hele livet.

343
00:22:52,037 --> 00:22:55,082
-Hei, vil du ta en OM?
-Ja visst.

344
00:22:55,165 --> 00:22:57,959
Ok. Jeg har bare gjort det
én eller to ganger.

345
00:22:58,043 --> 00:22:59,211
Det er greit.

346
00:23:00,337 --> 00:23:03,006
-Når passer det?
-Nå, om du har tid.

347
00:23:04,508 --> 00:23:05,675
Greit, kom igjen.

348
00:23:05,759 --> 00:23:09,012
OneTastes idé var
å få den greia ut i verden, ikke sant?

349
00:23:09,096 --> 00:23:14,434
Det viste seg snart at jeg kunne lage
en video og fortelle en historie.

350
00:23:14,518 --> 00:23:16,853
Plutselig hadde vi et medium.

351
00:23:19,439 --> 00:23:24,945
Dette er det du må vite
for å kunne håndtere en fitte.

352
00:23:25,028 --> 00:23:29,199
Det stemmer. Vi sa nettopp
"lær å håndtere en fitte".

353
00:23:30,450 --> 00:23:33,120
Nicole ville utnytte det med en gang.

354
00:23:33,203 --> 00:23:36,415
Så det ble min eksistensberettigelse…

355
00:23:39,126 --> 00:23:41,086
…min ekte eksistensberettigelse.

356
00:23:41,169 --> 00:23:45,382
Jeg sa opp jobben
så jeg kunne være OneTastes videofotograf.

357
00:23:49,261 --> 00:23:51,596
"Kjønnet ditt er ikke et problem.

358
00:23:51,680 --> 00:23:55,142
Vi har levd for lenge
i et galt paradigme."

359
00:23:55,225 --> 00:23:59,312
Hva om du kunne lære å mestre vaginaen?

360
00:23:59,396 --> 00:24:02,983
I dag skal vi diskutere
hvorfor alle blir lykkeligere

361
00:24:03,066 --> 00:24:06,736
når du lærer å gi en kvinne
en 15-minutters orgasme.

362
00:24:08,113 --> 00:24:11,533
-JEG GIR DEN BORT
-PÅKREVD UTDANNING FOR ALLE MENN

363
00:24:12,576 --> 00:24:16,163
Om dere ikke vet det,
kom Nicoles første bok den 25 mai.

364
00:24:16,246 --> 00:24:19,207
Slow sex:
The Art and Craft of the Female Orgasm.

365
00:24:19,291 --> 00:24:23,753
Den har fått god omtale og mye publisitet.

366
00:24:23,837 --> 00:24:28,884
Denne helgen holdt Nicole
et foredrag for 750 mennesker på TedxSF.

367
00:24:28,967 --> 00:24:33,013
Denne praksisen fascinerte journalister
som fikk høre om den.

368
00:24:33,096 --> 00:24:35,599
"Orgasmisk meditasjon? Hva er det?"

369
00:24:35,682 --> 00:24:37,476
-Femten minutter?
-Ja.

370
00:24:37,559 --> 00:24:38,977
Det er mye orgasme.

371
00:24:39,060 --> 00:24:41,354
Det er det, ja.

372
00:24:41,855 --> 00:24:45,484
The OneTaste Urban Retreat
er ikke et vanlig yogastudio.

373
00:24:45,567 --> 00:24:51,573
Kvinnene tar av seg trusene, og snart
bryter studioet ut i kvinnelig ekstase.

374
00:24:52,073 --> 00:24:55,243
Nicole visste
at det ikke kunne være så eksentrisk,

375
00:24:55,327 --> 00:24:58,747
så det måtte handle mer om velvære

376
00:24:58,830 --> 00:25:01,708
og å styrke kvinner.

377
00:25:05,295 --> 00:25:09,799
De startet kontorer
i Los Angeles, New York og London.

378
00:25:09,883 --> 00:25:11,676
De utvidet internasjonalt…

379
00:25:11,760 --> 00:25:13,136
Statistikken er ille.

380
00:25:13,720 --> 00:25:20,519
Tretti prosent av kvinnene rapporterer
at de ikke får orgasme når de vil.

381
00:25:20,602 --> 00:25:26,691
I 2013 og 2014 holdt de helgekonferanser
med tusenvis av deltakere.

382
00:25:26,775 --> 00:25:30,904
Takk for at dere kom på OMX!

383
00:25:30,987 --> 00:25:35,951
De samlet inn
stadig mer penger fra salg av kurs.

384
00:25:36,034 --> 00:25:41,081
På et tidspunkt solgte OneTaste
medlemskap til mer enn 50 000 dollar.

385
00:25:41,164 --> 00:25:46,294
Det ga kundene tilgang
til hvilket som helst kurs hele året.

386
00:25:47,045 --> 00:25:52,217
Innen 2017 kom, hadde selskapet
rundt 12 millioner dollar i omsetning.

387
00:25:52,300 --> 00:25:57,722
Det var det året de kom på listen
over raskt voksende nyetableringer.

388
00:25:57,806 --> 00:26:02,769
Det reflekterte Nicoles ønske
om å gjøre OneTaste gjengs.

389
00:26:02,852 --> 00:26:04,479
Jeg er Gwyneth Paltrow,

390
00:26:04,563 --> 00:26:06,481
og du hører på podcasten Goop.

391
00:26:06,565 --> 00:26:10,777
Dagens gjest er den svært fengslende
Nicole Daedone. Hun er en…

392
00:26:10,860 --> 00:26:14,072
OneTaste fikk oppmerksomhet
fra folk med innflytelse,

393
00:26:14,155 --> 00:26:15,740
særlig Gwyneth Paltrow.

394
00:26:15,824 --> 00:26:19,077
Hun hadde innflytelse
ikke bare i Hollywood,

395
00:26:19,160 --> 00:26:22,330
men var også en velværegud.

396
00:26:22,414 --> 00:26:24,958
Nicole er også forfatteren av Slow Sex.

397
00:26:25,041 --> 00:26:30,130
Den anbefaler jeg ofte til kvinner
som vil ha mer lyst i forholdet sitt.

398
00:26:30,797 --> 00:26:35,135
Jeg tror hun prøvde å ta
en L. Ron Hubbard. "Skaff noen kjendiser."

399
00:26:35,218 --> 00:26:40,265
En av de geniale tingene
som grunnleggeren av scientologi kom på,

400
00:26:40,348 --> 00:26:42,434
var kjendisstatusens makt.

401
00:26:42,517 --> 00:26:45,395
"Hvis vi kan få
filmstjerner, musikkstjerner

402
00:26:45,478 --> 00:26:48,940
og sånne folk inn i våre rekker
som vårt ansikt utad,

403
00:26:49,024 --> 00:26:52,777
blir vi attraktive
for den vanlige mann og kvinne."

404
00:26:52,861 --> 00:26:54,362
Han hadde helt rett.

405
00:26:54,446 --> 00:26:57,657
Jeg kunne se
at hun også fulgte det sporet.

406
00:27:00,827 --> 00:27:02,245
I slutten av 2017

407
00:27:02,329 --> 00:27:08,043
ble jeg kontaktet av en kvinne
som jobbet med kommunikasjon.

408
00:27:08,126 --> 00:27:12,547
Hun ba om en telefonsamtale.
"Jeg har en interessant historie til deg.

409
00:27:12,631 --> 00:27:18,094
Den handler om et raskt voksende selskap
i velværebransjen drevet av kvinner.

410
00:27:18,178 --> 00:27:19,471
Det heter OneTaste."

411
00:27:20,305 --> 00:27:24,059
Dette var i 2017, og #MeToo-bevegelsen
hadde nettopp startet.

412
00:27:24,142 --> 00:27:26,478
Jeg husker hvordan hun solgte det inn.

413
00:27:26,561 --> 00:27:28,980
"Dette selskapet hjelper folk

414
00:27:29,064 --> 00:27:33,026
med å knytte seg til andre
på en måte som vil dempe smerten

415
00:27:33,109 --> 00:27:35,070
vi har sett i #MeToo-bevegelsen,

416
00:27:35,153 --> 00:27:38,073
for det gjør folk følsomme
for hverandres behov."

417
00:27:38,156 --> 00:27:42,952
Jeg nevnte for en venn
at jeg vurderte å skrive om OneTaste.

418
00:27:43,036 --> 00:27:45,747
Min venn sa:
"Jeg har noen du må snakke med.

419
00:27:45,830 --> 00:27:50,835
Hen pleide å være kunde hos det firmaet
og hadde en dårlig opplevelse."

420
00:27:50,919 --> 00:27:55,590
Så jeg hadde en lang samtale
med denne personen i flere timer.

421
00:27:55,674 --> 00:27:57,717
På slutten av den tenkte jeg:

422
00:27:57,801 --> 00:28:02,514
"Jøss, dette er noe annet
enn det som rapporteres om OneTaste.

423
00:28:02,597 --> 00:28:04,724
Det kan bli en stor historie."

424
00:28:07,435 --> 00:28:10,313
Når du ser på Nicole,

425
00:28:10,980 --> 00:28:13,566
og hun ser på deg tilbake,

426
00:28:13,650 --> 00:28:15,652
i øynene,

427
00:28:16,444 --> 00:28:21,408
er det som
om du blir sett helt inn i sjelen

428
00:28:21,491 --> 00:28:25,537
med alt som er, og særlig det ekle.

429
00:28:25,620 --> 00:28:30,041
Mens du blir omfavnet av dette blikket

430
00:28:30,125 --> 00:28:34,546
blir du også dissekert
som om du lå under et mikroskop.

431
00:28:34,629 --> 00:28:38,174
Så hun begynte dette spillet
med meg med å dra frem lyster.

432
00:28:38,258 --> 00:28:39,926
Hun sa: "Hva vil du?"

433
00:28:40,009 --> 00:28:43,346
Hun fisket. Hun dro dem ut, så jeg sa:

434
00:28:43,430 --> 00:28:47,726
"Jeg vil ha mer sex, mer orgasme,
mer moro og jeg vil ha mer fellesskap."

435
00:28:47,809 --> 00:28:51,229
Hun sa: "Kom igjen, hva mer?"
Sånn fortsatte det.

436
00:28:51,938 --> 00:28:56,484
Til slutt kom jeg ned
til magen, til livmoren.

437
00:28:57,569 --> 00:29:01,322
"Jøss". Jeg hadde
aldri sagt det høyt, og jeg sa:

438
00:29:01,406 --> 00:29:03,241
"Jeg vil ha en baby."

439
00:29:03,867 --> 00:29:04,868
Og jeg…

440
00:29:04,951 --> 00:29:08,246
Hun sa: "Ikke så fort. Hva annet?"

441
00:29:08,329 --> 00:29:11,124
"Det er alt", sa jeg. "Hva mer?"

442
00:29:11,207 --> 00:29:14,711
Til slutt sa jeg at jeg ville ha en demo.

443
00:29:14,794 --> 00:29:18,423
Det er en demonstrasjon
av en kvinne med orgasme i én time.

444
00:29:18,506 --> 00:29:21,009
Og Nicole sa… Hun så seg rundt.

445
00:29:21,092 --> 00:29:26,931
"Hørte dere det? Vi har nådd bunnen.
Det var den. Det er den innerste lysten."

446
00:29:27,849 --> 00:29:32,854
Her hadde jeg sagt foran alle de folkene
at jeg ville ha en demo,

447
00:29:32,937 --> 00:29:35,815
men jeg visste godt
at det ikke var bunnen.

448
00:29:35,899 --> 00:29:40,904
Det var Nicoles ønske.
Jeg overga meg til Nicole.

449
00:29:42,238 --> 00:29:46,075
Den personlige refleksjonen
de oppmuntret oss til,

450
00:29:46,159 --> 00:29:48,828
handlet om å finne
sitt eget dypeste ønske.

451
00:29:48,912 --> 00:29:52,582
Likevel ville de gjøre
den kompliserte psykologiske greia

452
00:29:52,665 --> 00:29:58,296
med å stikke sitt ønske
inn i deg og si at det var ditt.

453
00:29:58,379 --> 00:30:00,590
Hva er ditt store ønske?

454
00:30:00,673 --> 00:30:04,177
Hva er ditt store, dype ønske?
Hva tenner fitta di?

455
00:30:04,844 --> 00:30:07,847
Jeg vil trene og undervise for OneTaste.

456
00:30:07,931 --> 00:30:09,307
Faen, det er flott.

457
00:30:09,390 --> 00:30:11,476
"Slik manipulerte Nicole folk.

458
00:30:11,559 --> 00:30:15,355
Hun var enig i at noe var sant
om det var det hun ville høre.

459
00:30:15,438 --> 00:30:18,316
Om du sa noe hun ikke likte,
kalte hun det løgn,

460
00:30:18,399 --> 00:30:20,485
eller 'det er ikke alt du vil'.

461
00:30:20,568 --> 00:30:23,988
Hvis du tvilte, kunne hun øke den tvilen

462
00:30:24,072 --> 00:30:29,202
til du trodde på det hun sa at var sant."

463
00:30:29,285 --> 00:30:33,206
Så Bill og jeg betalte
Nicole 15 000 dolllar.

464
00:30:33,289 --> 00:30:39,170
Ifølge Nicole var det en god pris,
og kurset mitt startet.

465
00:30:39,254 --> 00:30:42,841
FEMININ ORGASME

466
00:30:44,759 --> 00:30:49,681
Mange beskrev for meg at de først ble
eksponert for OneTaste på en tilstelning.

467
00:30:49,764 --> 00:30:54,018
Kanskje var det et eksplisitt
salgsfremstøt for selskapet eller et kurs.

468
00:30:54,102 --> 00:30:58,022
Jeg ber vår salgsmedarbeider Lindsay
om å komme og snakke med dere

469
00:30:58,106 --> 00:31:02,527
om et spesialtilbud til dere
som er her i kveld og på nettet.

470
00:31:02,610 --> 00:31:05,446
Og så blir salgstalen større og større.

471
00:31:06,072 --> 00:31:09,325
"Hvorfor tar du ikke
dette ukelange, intense kurset?

472
00:31:09,409 --> 00:31:12,412
Kom og lær av Nicole,
eller hjelp oss å undervise.

473
00:31:12,495 --> 00:31:14,497
Kan du hjelpe til med å selge?"

474
00:31:14,581 --> 00:31:19,752
Vi trenger en innvielsesseremoni
eller noe mer vågalt.

475
00:31:19,836 --> 00:31:25,425
Vi trenger noe der de er låst inne,
de er der helgen, med på hele turen.

476
00:31:26,301 --> 00:31:29,387
Rachel solgte
treningsprogrammet til 15 000 dollar.

477
00:31:29,470 --> 00:31:33,308
Jeg fikk knapt endene
til å møtes som frilansskribent,

478
00:31:33,391 --> 00:31:36,644
men det føltes så godt
å møte henne for en salgsprat.

479
00:31:36,728 --> 00:31:40,023
I begynnelsen sa jeg til henne
at jeg ikke hadde penger.

480
00:31:40,106 --> 00:31:44,569
Hun fikk det til å føles godt
å henge med henne og snakke om livet.

481
00:31:44,652 --> 00:31:49,449
Og som med Nicole
følte jeg meg så bra og sett etterpå.

482
00:31:49,532 --> 00:31:54,370
Hun sa: "Vil du ta treningsprogrammet?
Du kan få det på avbetaling."

483
00:31:54,454 --> 00:31:58,416
Før jeg visste ordet av det
hadde jeg gitt henne kredittkortet mitt.

484
00:31:58,499 --> 00:32:00,001
Så jeg ga henne kortet.

485
00:32:00,084 --> 00:32:03,296
Det var 1 000 dollar i måneden,
så jeg pådro meg gjeld.

486
00:32:03,379 --> 00:32:08,092
Men etterpå måtte jeg rettferdiggjøre
kjøpet, så jeg ble mer hektet.

487
00:32:09,844 --> 00:32:14,098
Folk har beskrevet
denne salgsteknikken for meg

488
00:32:14,182 --> 00:32:17,393
som et slags kommunikasjonsspill
à la "Hot Seat".

489
00:32:17,477 --> 00:32:20,063
Noen sitter i midten
og får mange spørsmål.

490
00:32:20,146 --> 00:32:24,150
Bakerst i rommet tar de OneTaste-ansatte
notater. De skriver f.eks:

491
00:32:24,233 --> 00:32:28,529
"Denne personen er nyskilt."
"Han kan ikke ta kontakt med kvinner."

492
00:32:28,613 --> 00:32:32,158
Så avgjør de hvem
som er den beste OneTaste-ansatte

493
00:32:32,241 --> 00:32:35,745
til å ta kontakt med kunden
for å prøve å overtale dem.

494
00:32:36,871 --> 00:32:40,625
Tenk om du sier til meg:
"Jeg er interessert i OneTaste

495
00:32:40,708 --> 00:32:44,420
fordi jeg har hatt problemer
med langvarige forhold."

496
00:32:44,504 --> 00:32:45,964
Jeg ville sagt:

497
00:32:46,047 --> 00:32:49,217
"Tenk om det var sant
resten av livet ditt?"

498
00:32:49,884 --> 00:32:52,136
Du gjør smerten større,

499
00:32:52,220 --> 00:32:55,848
så det du tilbyr
som en løsning, høres mer tiltalende ut.

500
00:32:56,933 --> 00:32:59,227
Nicole er genial til å se det såre.

501
00:32:59,310 --> 00:33:01,521
Det er det hun tar tak i,

502
00:33:01,604 --> 00:33:04,357
og så blir hun salven på det såret.

503
00:33:04,440 --> 00:33:10,780
Du merker ikke såret i hennes nærvær,
men du er avhengig av at hun veileder deg.

504
00:33:11,614 --> 00:33:15,034
I tillegg var det en sterk sammenheng

505
00:33:15,118 --> 00:33:20,498
mellom hvor godt du gjorde det
åndelig i OneTaste-læren

506
00:33:20,581 --> 00:33:22,291
og din evne til å selge kurs.

507
00:33:22,792 --> 00:33:28,006
De mente at det hang sammen,
og at tente kvinner solgte kurs bedre

508
00:33:28,089 --> 00:33:31,092
fordi de projiserte
den tenningen på kundene sine.

509
00:33:31,175 --> 00:33:33,761
De kanaliserte den guddommelige kraften

510
00:33:33,845 --> 00:33:38,099
som hjalp deg
i den jordiske jakten på et salg.

511
00:33:39,767 --> 00:33:41,644
"Jeg er en kåt fitte som føler

512
00:33:41,728 --> 00:33:46,065
og nyter hvert stryk som går gjennom meg,

513
00:33:46,149 --> 00:33:49,569
og som er sendt ut
med kraft og kjærlighet til å skinne."

514
00:33:53,281 --> 00:33:57,660
Vi skulle snakke om kuk,

515
00:33:57,744 --> 00:34:03,291
de viktigste
og groveste seksuelle tingene.

516
00:34:03,374 --> 00:34:06,377
Det var sexy,
og det var det vi gjorde i OneTaste.

517
00:34:06,461 --> 00:34:12,341
Det tente folk, og det kilte
i magen når du sa "kuk" eller "fitte".

518
00:34:12,425 --> 00:34:15,470
Det gjorde faktisk folk flaue.

519
00:34:15,553 --> 00:34:19,557
Jeg vet ikke om det var
kåthet eller ubehag.

520
00:34:22,810 --> 00:34:27,148
NICOLE UTFØRER
"ORGASMISK REBALANSERING"

521
00:34:27,231 --> 00:34:29,067
På ett tidspunkt sa Nicole:

522
00:34:29,150 --> 00:34:32,403
"Vi skal lære dere
orgasmisk rebalansering."

523
00:34:32,487 --> 00:34:36,532
Og hun demonstrerte
hva orgasmisk rebalansering var.

524
00:34:36,616 --> 00:34:38,868
Man kan se på opptaket

525
00:34:38,951 --> 00:34:42,705
at det nærmeste er reiki
hvor man beveger energien i kroppen.

526
00:34:42,789 --> 00:34:47,043
Opptakene… Jeg har ikke sett dem
på en stund, men det er nok sprøtt.

527
00:34:54,884 --> 00:35:00,431
Jeg falt for Nicole med en gang.
Jeg syntes hun var veldig karismatisk,

528
00:35:00,515 --> 00:35:03,643
men samtidig så jeg
at hun var en svindler.

529
00:35:10,942 --> 00:35:14,070
Fortell meg om det.
Er Nicole Daedone en con artist?

530
00:35:14,153 --> 00:35:15,154
Ja.

531
00:35:15,822 --> 00:35:20,243
Men du må analysere det ordet.
"Con" betyr confidence, tillit.

532
00:35:20,326 --> 00:35:25,039
Hun kan si ting på en så entusiastisk måte

533
00:35:25,123 --> 00:35:30,419
og har så mye kunnskap om det
at hun er en fantastisk selger.

534
00:35:31,170 --> 00:35:35,925
Offentlige orgasmedemoer var
en del av OneTastes kultur.

535
00:35:36,676 --> 00:35:38,928
For å skaffe penger og få publisitet

536
00:35:39,011 --> 00:35:41,556
inviterte Nicole
spekulanter og journalister

537
00:35:41,639 --> 00:35:44,058
til sin egen offentlige "orgasmedemo".

538
00:35:44,142 --> 00:35:49,981
Kvelden startet med et okkult ritual.

539
00:36:17,133 --> 00:36:22,471
Jeg vil la kroppen min bli brukt

540
00:36:22,555 --> 00:36:26,475
i overføringen av opplevelsene
som jeg har fått.

541
00:36:28,019 --> 00:36:32,523
Det er en opplevelse av skjønnheten
man føler når noe er i harmoni.

542
00:36:33,191 --> 00:36:35,109
Dette var en sånn skjønnhet.

543
00:36:35,860 --> 00:36:37,695
I dag er jeg engasjert i den.

544
00:36:39,322 --> 00:36:42,992
Jeg føler at det er noe
inni meg som er knyttet til alt.

545
00:36:47,955 --> 00:36:52,460
Jeg føler en intimitet
med partneren min, sengen, plantene.

546
00:36:52,543 --> 00:36:55,213
Verden blir
et gigantisk nettverk av nevroner,

547
00:36:55,296 --> 00:36:58,424
og den enheten
jeg kaller Nicole, er en del av det.

548
00:37:09,143 --> 00:37:11,646
På opptakene fra Stinson-demoen

549
00:37:11,729 --> 00:37:16,484
ser man helt ville ting.

550
00:37:16,567 --> 00:37:21,030
Hun som er der oppe,
helt naken, blir fingret,

551
00:37:21,113 --> 00:37:23,366
det er noen med slanger der, og…

552
00:37:23,449 --> 00:37:26,702
Ikke sant? Alt det… Hva skjer?

553
00:37:27,203 --> 00:37:28,746
Etter min mening

554
00:37:28,829 --> 00:37:34,543
var de greiene der
bare for å skape en viss aura

555
00:37:34,627 --> 00:37:37,838
for folkene i rommet, investorene.

556
00:37:37,922 --> 00:37:40,549
Det var en journalist
fra New York Times der.

557
00:37:42,468 --> 00:37:47,139
Stinson Beach-demoen var intens.
Det virket som…

558
00:37:47,223 --> 00:37:49,642
Hun lo og gråt om hverandre.

559
00:37:49,725 --> 00:37:51,560
Det er mye stønning.

560
00:37:51,644 --> 00:37:54,855
Man hørte at folk
i publikum uttrykte følelsene sine.

561
00:37:54,939 --> 00:37:59,694
"Det er som en varme i magen,
eller en prikking i ansiktet."

562
00:37:59,777 --> 00:38:02,488
Rachel Cherwitz tauet
noen fra publikum opp

563
00:38:02,571 --> 00:38:07,702
for å ta på Nicoles lår
mens demoen pågikk.

564
00:38:07,785 --> 00:38:12,081
De sa at man skulle kunne kjenne
energien i denne opplevelsen.

565
00:38:12,164 --> 00:38:16,711
Du tenkte: "Fy faen, jeg opplever ting

566
00:38:16,794 --> 00:38:20,965
med denne kvinnen
som blir fingret foran meg.

567
00:38:21,048 --> 00:38:23,926
Jeg føler faktisk ting
i min egen kropp også."

568
00:38:24,010 --> 00:38:29,223
Jeg trodde at de fleste som så på det,
ville tenkt at det var sinnssykt,

569
00:38:30,808 --> 00:38:33,519
men folk mente at det faktisk skjedde noe.

570
00:38:34,437 --> 00:38:36,939
Jeg håper dere har fått en følelse av

571
00:38:37,565 --> 00:38:43,904
hvordan det er å få
en fullt opplært kvinne til å komme.

572
00:38:45,197 --> 00:38:51,620
Og at dere ser hvor hun kan gå.
Det er uovertruffent.

573
00:38:53,956 --> 00:38:59,795
Ingen andre som jeg stryker,
kan gjøre det hun gjør,

574
00:38:59,879 --> 00:39:04,050
men jeg vil
at dere skal kunne gjøre det hun gjør.

575
00:39:05,426 --> 00:39:06,427
-Ja takk.
-Jeg òg.

576
00:39:09,555 --> 00:39:15,644
Da jeg tok kurset, hadde vi
OM-er for både kvinner og menn,

577
00:39:15,728 --> 00:39:20,358
og partneren min var nervøs
for å gjøre en mann.

578
00:39:20,441 --> 00:39:23,861
Så Nicole trådte til selv,

579
00:39:23,944 --> 00:39:25,696
og jeg hadde en sammenbrudd.

580
00:39:25,780 --> 00:39:31,535
Jeg begynte å skjelve og gråte.
Tårene strømmet ned kinnene mine.

581
00:39:31,619 --> 00:39:37,124
Så flyttet hun meg til brystene sine
og begynte å stryke meg på hodet.

582
00:39:37,208 --> 00:39:43,506
Den delen av meg som ikke brøt sammen,
det rasjonelle kontrollsenteret der,

583
00:39:43,589 --> 00:39:47,426
tenkte: "Å ja, Nicole,
jeg vet hva du driver med.

584
00:39:47,510 --> 00:39:51,514
Du gjør deg selv til moren min.

585
00:39:51,597 --> 00:39:55,643
Du holder meg forsiktig og ømt på fanget

586
00:39:55,726 --> 00:40:00,272
ved brystene dine, stryker meg
på hodet og ser kjærlig på meg.

587
00:40:01,357 --> 00:40:06,153
Du prøver å innprente deg selv
på meg som min mor." Det funket ikke.

588
00:40:07,071 --> 00:40:12,743
Hadde jeg ikke hatt
den skeptiske bevisstheten,

589
00:40:12,827 --> 00:40:17,164
kunne jeg ha knyttet meg til henne,
satset alt på OneTaste

590
00:40:17,248 --> 00:40:20,334
og blitt én av hennes
ivrige medlemmer og forsvarere.

591
00:40:20,418 --> 00:40:22,253
Men det ble jeg ikke.

592
00:40:22,753 --> 00:40:25,256
Dere er velkomne til å bli strøket,

593
00:40:25,339 --> 00:40:29,468
og vi har darshan fra 11 til 13
fra mandag til fredag.

594
00:40:29,552 --> 00:40:34,473
Det vil være meg en ære
å stryke hvem som helst her

595
00:40:34,557 --> 00:40:35,766
og få dere til å…

596
00:40:35,850 --> 00:40:38,686
Hvis du ser på zenbuddhisme og slikt,

597
00:40:38,769 --> 00:40:44,024
er det nivåer for å bli klar
for neste sannhet.

598
00:40:44,108 --> 00:40:48,195
Da det ble offentlig kjent
at det var strykeøvelser også for menn,

599
00:40:48,279 --> 00:40:50,531
sa alle mennene at de trengte det.

600
00:40:50,614 --> 00:40:53,659
"Jeg føler med kvinnene
som opplever å sulte.

601
00:40:53,742 --> 00:40:55,870
Jeg sulter også og vil bli strøket."

602
00:40:55,953 --> 00:40:58,414
Det ville blitt en hengemyr,

603
00:40:58,497 --> 00:41:00,791
så vi holdt det bak lukkede dører.

604
00:41:00,875 --> 00:41:04,044
Så snart det lå på bordet,
forandret alt seg.

605
00:41:04,128 --> 00:41:07,006
Så vi tok det vekk fra bordet.

606
00:41:07,089 --> 00:41:10,176
"Det er ikke åpent
at det er strykeøvelser for menn."

607
00:41:10,259 --> 00:41:14,305
Noen spøkte og sa:
"Det er en åndelig runkejobb."

608
00:41:15,014 --> 00:41:16,849
Problemet var

609
00:41:16,932 --> 00:41:19,268
at det kunne utarte til en runkejobb,

610
00:41:19,351 --> 00:41:22,104
men vi ville
at det skulle være noe helt annet.

611
00:41:22,188 --> 00:41:28,694
Når en kvinne stryker en manns penis,
kommer det frem mange kulturelle ting

612
00:41:28,777 --> 00:41:31,363
som det motsatte ikke frembringer.

613
00:41:31,447 --> 00:41:34,575
Hva betyr det å yte
seksuelle tjenester som kvinne,

614
00:41:34,658 --> 00:41:39,205
og for en mann å motta dem?

615
00:41:39,288 --> 00:41:43,292
Man kunne ikke bare snu om
på det og si at det var OM.

616
00:41:43,375 --> 00:41:45,461
Det ender opp med ikke å være OM.

617
00:41:46,587 --> 00:41:51,008
Vår kultur har en kvinnelig identitet.
Kvinnen er offeret.

618
00:41:53,677 --> 00:41:56,597
Og hvis jeg ikke kjøper det…

619
00:41:56,680 --> 00:42:00,434
Det er bare to muligheter
med offer. Det er en skurk.

620
00:42:00,518 --> 00:42:04,063
I dine øvelser blir kvinner OM-et,

621
00:42:04,146 --> 00:42:07,066
orgasmisk meditert,
av menn som ikke er til stede,

622
00:42:07,149 --> 00:42:10,236
som ikke vet hvem de er,
og ikke kjenner hensikten.

623
00:42:10,319 --> 00:42:13,531
En kvinne kan ikke spre bena
for en mann på det viset,

624
00:42:13,614 --> 00:42:17,535
og jeg synes det er viktig at du,
eller noen som har utdanning,

625
00:42:17,618 --> 00:42:19,537
er til stede ved disse øvingene.

626
00:42:19,620 --> 00:42:24,333
Når mannen preger sin form
i henne, føler hele kroppen hennes det,

627
00:42:24,416 --> 00:42:29,672
og bevisstheten hennes tar fyr,
men jeg synes du må stramme opp øvelsene.

628
00:42:30,297 --> 00:42:37,221
Det du sier, føles som
om du vil beskytte kvinner

629
00:42:37,304 --> 00:42:42,851
på en slik måte at det viderefører
ideen om at vi må beskyttes.

630
00:42:42,935 --> 00:42:47,398
Den ideen gjør
at jeg ikke tar ansvar for kjønnet mitt.

631
00:42:48,899 --> 00:42:51,902
Jeg har en historie,
og jeg er ikke et offer.

632
00:42:51,986 --> 00:42:54,280
Problemet med offerhistorien er

633
00:42:54,363 --> 00:42:56,949
at den fjerner kraften din.

634
00:42:57,032 --> 00:43:01,161
Hvis du vil vite
hvordan vi kan unngå voldtekt,

635
00:43:01,245 --> 00:43:03,664
er det å tenne 100 %.

636
00:43:04,832 --> 00:43:06,792
For da er det ingenting å voldta.

637
00:43:11,922 --> 00:43:15,175
Nicole hadde noen
svært barbariske meldinger

638
00:43:15,259 --> 00:43:19,847
da hun snakket om mørket som hun hadde,
eller det mørket hun kom fra.

639
00:43:20,973 --> 00:43:25,436
Traumer er bare ting som sitter fast
i kroppen, og som må slippes ut.

640
00:43:26,061 --> 00:43:27,396
Det du gjør…

641
00:43:27,479 --> 00:43:31,984
Hver gang vil jeg foreslå at du OM-er mye.

642
00:43:32,067 --> 00:43:37,197
Når du OM-er, begynner det
som er der inne, å komme ut.

643
00:43:37,281 --> 00:43:40,284
Den åpner deg sakte
og forsiktig og slipper ting ut,

644
00:43:40,367 --> 00:43:43,495
og så kan du møte det og bli kvitt det.

645
00:43:43,579 --> 00:43:48,459
Snart vil du legge merke til
at evnen til å akseptere smerte avtar.

646
00:43:48,542 --> 00:43:51,629
Du må få den dritten ut fort,
og så er du klar igjen.

647
00:43:52,630 --> 00:43:55,215
Faren min forgrep seg på barn.

648
00:43:55,299 --> 00:44:00,763
Han hadde opplevelser
med unge jenter og brukte meg som agn.

649
00:44:01,263 --> 00:44:04,350
Så akkurat den adferden…

650
00:44:04,433 --> 00:44:08,103
Jeg samarbeidet
med noen som kunne skade andre.

651
00:44:08,187 --> 00:44:10,356
Og jeg fikk det frøet ut.

652
00:44:10,439 --> 00:44:11,607
Jeg slapp fri.

653
00:44:11,690 --> 00:44:16,570
Jeg kan tilgi alle i den opplevelsen,
for jeg har sluppet fri.

654
00:44:20,949 --> 00:44:25,663
Jeg har fortalt om da jeg var stripper
og fikk en kniv mot halsen.

655
00:44:25,746 --> 00:44:29,416
Nicoles biografi er litt av et mysterium.

656
00:44:30,125 --> 00:44:32,252
Du vet aldri hva som er sant.

657
00:44:32,336 --> 00:44:37,049
Den gikk gjennom mange revisjoner
ettersom selskapet ble mer fremtredende.

658
00:44:37,841 --> 00:44:41,178
Men hun snakket om
å ha jobbet som stripper.

659
00:44:41,261 --> 00:44:43,847
Jeg har troverdighet. Jeg kom fra mørket.

660
00:44:44,640 --> 00:44:47,810
Hun var en godt betalt eskortejente.

661
00:44:47,893 --> 00:44:53,482
Hun fortalte historier
om å ha fått 700 dollar for en "jobb".

662
00:44:53,565 --> 00:44:58,737
Så lekte hun med folk
og rotet med hodene deres.

663
00:44:58,821 --> 00:45:00,572
Særlig menns.

664
00:45:01,073 --> 00:45:06,704
En venn av meg sa : "Hun er
et monster. Hold deg unna henne."

665
00:45:06,787 --> 00:45:09,081
Og det var spennende.

666
00:45:10,165 --> 00:45:15,879
Vi hadde tatt litt LSD den dagen,
og hun fridde til meg.

667
00:45:16,588 --> 00:45:19,425
At din kone var leder for sexkult, var…

668
00:45:19,508 --> 00:45:21,927
Det var ganske interessant.

669
00:45:22,553 --> 00:45:27,349
Jeg var selvsagt helt klar for å kjøpe
en Harley, kjøre opp langs kysten

670
00:45:27,433 --> 00:45:29,351
og bli med i en sexkult.

671
00:45:29,435 --> 00:45:33,147
Og ta LSD Jeg ville gjøre alt det der.

672
00:45:33,230 --> 00:45:36,150
Planen for oppdraget vårt,
forretningsplanen, var

673
00:45:36,233 --> 00:45:39,611
å få 800 000 mennesker
til å utøve orgasmisk meditasjon,

674
00:45:39,695 --> 00:45:43,574
få 10 000 opp på mesternivå som lærere,

675
00:45:43,657 --> 00:45:48,579
og ha et senter
i alle de største byene i verden.

676
00:45:48,662 --> 00:45:51,707
Rob Kandell var
Nicoles første forretningspartner.

677
00:45:51,790 --> 00:45:55,419
Han jobbet i tekno-finansbransen,

678
00:45:55,502 --> 00:45:59,715
han møtte Nicole, og de to bestemte seg
for å starte OneTaste sammen.

679
00:45:59,798 --> 00:46:03,260
Da jeg møtte Rob, var han gift med Carol.

680
00:46:03,343 --> 00:46:06,764
De var en del
av Nicoles lille gruppe av følgere.

681
00:46:06,847 --> 00:46:10,601
Nicole ville ha Rob
på grunn av hans uendelige hengivenhet,

682
00:46:10,684 --> 00:46:12,603
men også pga. bankkontoen hans.

683
00:46:13,270 --> 00:46:17,608
Han var en tøffel av en fyr
som ville bli likt.

684
00:46:18,567 --> 00:46:24,448
Nicole hadde god sans for stil,
så hun fikset ham opp så han ble sexy.

685
00:46:24,948 --> 00:46:30,162
Jeg strøk en sexy, ung ting
på en varm tirsdag morgen.

686
00:46:34,124 --> 00:46:39,713
Hun lånte ting fra scientologi
og forskjellige kulter,

687
00:46:39,797 --> 00:46:43,300
og gikk til og med
tilbake til Lifespring og est.

688
00:46:43,383 --> 00:46:48,222
Sjamanene sier at en medisinmann starter
med å falle i demonenes makt.

689
00:46:48,305 --> 00:46:50,974
I kabbala kalles det chesed og gevurah.

690
00:46:51,058 --> 00:46:51,934
I darshanen…

691
00:46:52,017 --> 00:46:53,560
Det er noe kalt satguru…

692
00:46:53,644 --> 00:46:54,978
Lystsutraene…

693
00:46:55,062 --> 00:46:55,979
Det er hellig…

694
00:46:56,063 --> 00:46:58,023
I de mer esoterisk praksisene.

695
00:46:58,106 --> 00:47:00,818
Jeg ville se amma.
Zalman Schachter-Shalomi.

696
00:47:00,901 --> 00:47:02,402
Kalimah sa… Wilke sa…

697
00:47:02,486 --> 00:47:04,613
Tenk på Buddha. Malcolm Gladwell.

698
00:47:04,696 --> 00:47:06,907
Rumi. BKS Iyengar. Krishnamurthy.

699
00:47:06,990 --> 00:47:09,451
Den tibetanske buddhist… Som mor Theresa.

700
00:47:09,535 --> 00:47:11,870
En universell, hellig lysbærer.

701
00:47:11,954 --> 00:47:13,872
Shabbat. Jesu kjærlighet.

702
00:47:13,956 --> 00:47:16,166
Det er religion, og dukh har det.

703
00:47:16,250 --> 00:47:20,379
All den sinnssyke dritten
om det hellige og åndelige og kvinner.

704
00:47:20,462 --> 00:47:23,966
Hvis du berører det absolutte,
får du den innsikten.

705
00:47:24,049 --> 00:47:26,301
Innsikten er "jeg er Gud".

706
00:47:27,010 --> 00:47:29,388
Én smak er et buddhistisk konsept.

707
00:47:29,471 --> 00:47:35,269
Buddha sa: "Akkurat
som havet har én smak, smaken av salt,

708
00:47:35,352 --> 00:47:40,858
har denne undervisningen og disiplinen
én smak, smaken av frigjøring."

709
00:47:44,486 --> 00:47:46,738
Min religion er orgasme.

710
00:47:46,822 --> 00:47:48,532
Med "orgasme" mener jeg

711
00:47:48,615 --> 00:47:52,286
det bakenforliggende
som beveger seg gjennom verden.

712
00:47:52,786 --> 00:47:57,207
Da de kom til OneTaste, hadde de fleste
en vanlig definisjon av orgasme,

713
00:47:57,291 --> 00:48:00,586
et seksuelt klimaks, ikke sant?
Det er orgasme.

714
00:48:00,669 --> 00:48:04,840
Men i en OM-time
har orgasmen endret seg litt.

715
00:48:04,923 --> 00:48:07,509
Den er ikke bare et klimaks.

716
00:48:07,593 --> 00:48:10,679
Klimaks er ett
av de åtte stadiene av orgasme.

717
00:48:10,762 --> 00:48:13,557
Så begynner orgasme å bety noe mer som qi,

718
00:48:13,640 --> 00:48:16,184
energi som flyter
gjennom universet og deg.

719
00:48:16,268 --> 00:48:20,397
Fulgte du den, var du mer i tråd
med naturen, og det var også orgasme.

720
00:48:20,480 --> 00:48:25,068
De fleste forsto ikke at definisjonen
av orgasme endret seg fra uke til uke.

721
00:48:25,152 --> 00:48:31,283
Da jeg dro, var Gud blitt synonymt
med orgasme, og orgasme var Nicole.

722
00:48:33,368 --> 00:48:36,705
Jeg sa: "Du starter
en religion, ikke sant?"

723
00:48:36,788 --> 00:48:41,168
Hun sa: "Ja, men greia er

724
00:48:41,793 --> 00:48:46,048
at du ikke kan selge Gud,
for du kan få Gud på Amazon.

725
00:48:46,131 --> 00:48:49,635
Jeg selger sex,
for det får du fortsatt ikke."

726
00:49:00,520 --> 00:49:05,192
Det var ikke et langt sprang fra det
til at presteseremoniene begynte.

727
00:49:07,694 --> 00:49:12,991
Jeg fikk en telefon fra Nicole:
"Mike, OneTaste skal gjøre noe

728
00:49:13,075 --> 00:49:16,578
vi kaller the Magic School,
og jeg trenger din hjelp.

729
00:49:16,662 --> 00:49:20,457
Vi vil at du skal hjelpe til
med noen ritualer,

730
00:49:20,540 --> 00:49:23,293
med å designe dem og sette dem i scene,

731
00:49:23,377 --> 00:49:26,672
og vi vil initiere

732
00:49:26,755 --> 00:49:28,840
noen OM-prester.

733
00:49:29,549 --> 00:49:31,343
Den kyniske delen av meg sa:

734
00:49:31,426 --> 00:49:35,180
"Ok, hun har fått det konstituert
som en religiøs organisasjon,

735
00:49:35,263 --> 00:49:37,516
så skattefritak."

736
00:49:39,226 --> 00:49:41,853
"Vi vil at jeg

737
00:49:41,937 --> 00:49:44,272
og de andre kvinnene som er involvert,

738
00:49:44,356 --> 00:49:47,275
skal bli gudinnefigurene,
for vi tok initiativet."

739
00:49:47,359 --> 00:49:52,030
De tok med mennene
og sa at de var prester.

740
00:49:52,614 --> 00:49:54,408
Når noen blir prest,

741
00:49:54,491 --> 00:49:58,620
samtykker de
til å gå inn på et annet nivå av liv,

742
00:49:58,704 --> 00:50:03,208
og på den måten følte vi oss
tilknyttet og bundet sammen

743
00:50:03,291 --> 00:50:06,753
og som en del av noe
som vi var svært engasjert i.

744
00:50:06,837 --> 00:50:12,259
Jeg meldte meg frivillig så jeg fikk
komme inn i rommet og se hvordan det var.

745
00:50:12,342 --> 00:50:18,098
Ellers hadde det kostet
minst 15 000, kanskje 30 000 dollar.

746
00:50:19,599 --> 00:50:25,647
Jeg sa: "Dere burde ha på dere
svarte, heldekkende masker,

747
00:50:25,731 --> 00:50:28,483
men ingenting annet."

748
00:50:28,984 --> 00:50:33,697
Dette kommuniserer at dere er
Gudinnen, den kvinnelige kraften,

749
00:50:33,780 --> 00:50:38,035
som er uten ego, og sier til de karene:

750
00:50:38,869 --> 00:50:42,164
"Jeg ønsker dere velkomne
som mine tjenere."

751
00:50:43,290 --> 00:50:46,251
Jeg husker at jeg så og følte den kraften.

752
00:50:46,334 --> 00:50:49,504
Jeg sa: "Jeg håper dette funker
på andre som på meg.

753
00:50:49,588 --> 00:50:54,926
Jeg kjenner gudinne-energien,
den hellige, kvinnelige seksualiteten."

754
00:50:57,387 --> 00:51:01,933
Orgasmeprestene skulle utøve OM
på en rituell måte

755
00:51:02,017 --> 00:51:04,561
og hele tiden gå fra kvinne til kvinne.

756
00:51:05,562 --> 00:51:07,856
Nicole var en entertainer, ikke sant?

757
00:51:07,939 --> 00:51:10,233
Hun har en liten P.T. Barnum i seg.

758
00:51:10,317 --> 00:51:12,235
Jeg spøkte og sa:

759
00:51:12,319 --> 00:51:16,031
"Hun prøver å sparke igang
en sexy Illuminati."

760
00:51:16,114 --> 00:51:21,953
Og det var interessant å være
med de 200 unge, vakre og tente menneskene

761
00:51:22,037 --> 00:51:25,332
som deltok.
De betalte en god slump for det.

762
00:51:25,415 --> 00:51:31,046
Jeg tror at omsetningen de fem dagene
var om lag én million dollar.

763
00:51:32,589 --> 00:51:35,550
Men de fikk valuta for pengene, tror jeg.

764
00:51:52,984 --> 00:51:55,946
"Gud valgte i sin visdom denne gruppen

765
00:51:56,029 --> 00:51:58,281
til å formidle hans godhet.

766
00:51:59,574 --> 00:52:02,869
Han gikk ikke til de stolte,
sterke, mektige og berømte.

767
00:52:02,953 --> 00:52:06,832
I stedet gikk han
til de ydmyke, syke og elendige."

768
00:52:06,915 --> 00:52:13,338
Rachel var salgssjef,
og hun var en mektig person i selskapet.

769
00:52:13,421 --> 00:52:17,342
Jeg er Rachel, og jeg underviser
i de mørke kunstene.

770
00:52:17,425 --> 00:52:18,760
Ja!

771
00:52:20,512 --> 00:52:26,226
Jeg underviser
i den fjerdedimensjonale timen.

772
00:52:26,309 --> 00:52:29,563
Den tredjedimensjonale timen
jeg underviser i, er salg.

773
00:52:29,646 --> 00:52:33,191
Veldig nær Nicole.
Hun var Nicoles høyre hånd.

774
00:52:33,275 --> 00:52:34,693
Se på dette. Kom igjen.

775
00:52:36,653 --> 00:52:39,197
Du gjør det, og hun kommer nærmere.

776
00:52:39,906 --> 00:52:43,410
Hun ble beundret

777
00:52:43,493 --> 00:52:49,124
fordi hun var en kvinne som virkelig var
sjef for sin egen seksualitet.

778
00:52:49,207 --> 00:52:55,881
Greit, så, Rachele,
tiden din er kommet, min kjære.

779
00:52:55,964 --> 00:52:57,674
Jeg skrev ingenting.

780
00:52:57,757 --> 00:52:59,676
Skjønner dere hva jeg mener?

781
00:52:59,759 --> 00:53:02,929
Hun skrev ikke noe heller.
Vi har nok et fitte-medium.

782
00:53:04,097 --> 00:53:04,931
Ja!

783
00:53:05,015 --> 00:53:07,350
Å, fitte.

784
00:53:07,434 --> 00:53:08,935
Fitte!

785
00:53:09,019 --> 00:53:10,145
Hun er så…

786
00:53:15,150 --> 00:53:16,651
Jeg kan vel ta på henne?

787
00:53:19,112 --> 00:53:22,199
Dere er familien min,

788
00:53:22,282 --> 00:53:25,785
og hele uken har jeg har tenkt
på hvordan jeg skal si

789
00:53:25,869 --> 00:53:30,957
hvor godt det føles å være her.

790
00:53:32,709 --> 00:53:34,628
Og å bli så tent

791
00:53:36,171 --> 00:53:40,258
og kåt på en autentisk måte.

792
00:53:41,593 --> 00:53:44,012
Det var det jeg ville si.

793
00:53:45,597 --> 00:53:51,519
Rachel var villig til å gjøre alt
som Nicole ville når det gjaldt

794
00:53:52,771 --> 00:53:56,316
å fremme og beskytte OneTaste.

795
00:53:56,816 --> 00:54:00,820
Da jeg var 25, ble jeg fortalt
av en terapeut at jeg var anorgasmisk,

796
00:54:00,904 --> 00:54:03,073
at jeg ikke kunne nå klimaks.

797
00:54:03,156 --> 00:54:06,993
Hvis jeg må gå gjennom livet
uten å nyte sex, hva er poenget?

798
00:54:07,494 --> 00:54:09,746
I min første OM følte jeg

799
00:54:09,829 --> 00:54:16,169
et elektrisk øyeblikk og tenkte
at det var slik det var å være kvinne.

800
00:54:17,545 --> 00:54:20,131
Hun var også Nicoles håndhever.

801
00:54:21,091 --> 00:54:24,803
Det var viktig, for Nicoles status økte,

802
00:54:25,553 --> 00:54:27,931
og en guru må stå over stridighetene.

803
00:54:28,014 --> 00:54:31,184
Gjør det fort. Hvor er Raphael?

804
00:54:31,268 --> 00:54:34,229
-Rask som en kanin.
-Rask som en kanin.

805
00:54:34,312 --> 00:54:36,439
-Bra?
-Bra!

806
00:54:36,523 --> 00:54:39,442
-Er vi spente?
-Ja!

807
00:54:39,526 --> 00:54:43,363
-Vi skal forbli…
-Tilregnelige!

808
00:54:43,446 --> 00:54:49,119
OneTaste ansatte mange som
ennå ikke hadde startet på en karriere.

809
00:54:49,202 --> 00:54:54,791
Folk grep muligheten til å jobbe
for en nyetablering i sexbransjen.

810
00:54:54,874 --> 00:54:58,003
Folk våknet klokken 07.30, dro på OM-er

811
00:54:58,086 --> 00:55:00,797
og personalmøtet rett etterpå.

812
00:55:00,880 --> 00:55:05,719
Det var ingen grenser mellom jobben
og de andre tingene vi gjorde.

813
00:55:06,761 --> 00:55:11,766
Da jeg ble ansatt, sa de at jeg ville få
20 % av New York-avdelingens inntekter.

814
00:55:11,850 --> 00:55:16,229
Det var mye penger på den tiden.
Det virket uanstendig mye.

815
00:55:17,147 --> 00:55:21,526
Omsetningen til OneTaste i New York
var 10- til 20 000 dollar om dagen.

816
00:55:21,609 --> 00:55:23,445
Det var mye penger.

817
00:55:23,528 --> 00:55:27,532
Senere fant jeg ut
at det var 20 % delt på fem stykker.

818
00:55:27,615 --> 00:55:31,161
Så ble det "å, 20 %, men bare
om du fikk ett bestemt salg".

819
00:55:31,244 --> 00:55:34,914
Det endret seg, og hver gang
jeg spurte hva vi skulle få,

820
00:55:34,998 --> 00:55:36,374
fikk jeg et annet svar.

821
00:55:36,458 --> 00:55:41,379
Av og til slo det tilbake på meg. Jeg var
en grådig dust som spurte om penger.

822
00:55:44,549 --> 00:55:48,386
Jeg fikk beskjed om å OM-e
med folk når vi kranglet.

823
00:55:48,470 --> 00:55:54,517
Det var en stor del av filosofien
at om du ikke kom overens med noen,

824
00:55:54,601 --> 00:55:58,605
eller om noen irriterte deg,
skulle du knulle dem.

825
00:56:02,025 --> 00:56:03,526
Måtte du det?

826
00:56:08,031 --> 00:56:09,699
Hvis jeg ikke gjorde det,

827
00:56:09,783 --> 00:56:13,953
ville jeg ikke være viktig
og ville ikke få oppmerksomhet.

828
00:56:14,037 --> 00:56:16,498
Og jeg ville gjerne

829
00:56:17,332 --> 00:56:22,003
stige i gradene i OneTaste.

830
00:56:23,713 --> 00:56:28,927
Det var en periode
da jeg gjorde det som ble foreslått.

831
00:56:30,512 --> 00:56:34,724
De opererte i en uvanlig
mellommenneskelig sfære.

832
00:56:34,808 --> 00:56:38,770
Vanligvis er ikke forholdet
mellom deg og lederen din slik

833
00:56:38,853 --> 00:56:41,856
at sjefen din sier
hvem du skal ha sex med.

834
00:56:42,357 --> 00:56:44,609
Ja, det er et ordtak i OneTaste.

835
00:56:44,692 --> 00:56:47,278
"Knull eller slåss når følelsene er høye."

836
00:56:47,362 --> 00:56:51,324
En gang hadde jeg en slik anspenthet
med en av kollegene mine.

837
00:56:51,408 --> 00:56:55,578
Rachel sa: "Nei, vi gjør ikke dette.

838
00:56:55,662 --> 00:56:58,832
Dere må ha sex.
Ikke kom på jobb før det er gjort."

839
00:56:58,915 --> 00:57:00,792
Hun og jeg gikk ut.

840
00:57:00,875 --> 00:57:05,213
Vi så på hverandre.
"Dette er rart. Er dette greit?

841
00:57:05,296 --> 00:57:07,882
Arbeidsgiveren vår sier
at vi skal ha sex."

842
00:57:07,966 --> 00:57:12,345
Det var også en del av OneTaste-
kulturen å bli oppfordret til å gjøre

843
00:57:12,429 --> 00:57:15,432
emosjonelt utfordrende ting for å vokse.

844
00:57:15,515 --> 00:57:16,599
Det var som…

845
00:57:16,683 --> 00:57:20,311
Ja, vi hadde en klein,
seksuell opplevelse,

846
00:57:20,395 --> 00:57:23,106
så gikk vi tilbake
på jobb, og det var det.

847
00:57:24,649 --> 00:57:28,528
Når det var kurs,
var det alltid kvinner der fra OneTaste,

848
00:57:28,611 --> 00:57:30,780
for kursdeltagerne var mest menn.

849
00:57:30,864 --> 00:57:34,742
Du måtte få kvinnene
til å samarbeide med mennene

850
00:57:34,826 --> 00:57:38,288
og la dem stryke kvinnenes fitter
så mennene fikk partnere.

851
00:57:38,913 --> 00:57:42,333
De var ti menn
og to andre kvinner som hadde meldt seg.

852
00:57:42,417 --> 00:57:45,128
Ofte slapp kvinnene å betale,

853
00:57:45,211 --> 00:57:49,174
eller de betalte lite,
mens mennene måtte betalte hele beløpet.

854
00:57:50,049 --> 00:57:55,722
De betalte, så om det bare var to kvinner,
trengte vi åtte til de andre mennene.

855
00:57:55,805 --> 00:57:57,474
Hvor skulle de komme fra?

856
00:57:58,183 --> 00:58:00,226
Så det ble oss.

857
00:58:01,769 --> 00:58:08,443
Kvinnene i fellesskapet var villige,
men likevel, vi hadde ikke noe valg.

858
00:58:09,861 --> 00:58:15,200
Mange eks-medlemmer beskrev for meg
hva en utenforstående ville se og tenke.

859
00:58:15,283 --> 00:58:18,703
"Å, du ble bedt om å ha sex med en kunde

860
00:58:18,786 --> 00:58:22,499
i håp om at den kunden
skulle betale penger til selskapet."

861
00:58:22,582 --> 00:58:24,834
Jeg fikk inntrykk av

862
00:58:24,918 --> 00:58:30,798
at det ikke var så ille i OneTaste.
Det var andre forklaringer, for eksempel:

863
00:58:30,882 --> 00:58:37,096
"Du burde ha sex med denne personen
fordi orgasmen din for tiden er blokkert,

864
00:58:37,180 --> 00:58:41,601
og du må blåse opp kanalene
ved å ha sex med mange.

865
00:58:41,684 --> 00:58:47,232
Dette var et råd
fra noen over deg i gruppen

866
00:58:47,857 --> 00:58:50,318
som hadde funnet ut av seksualiteten sin.

867
00:58:50,401 --> 00:58:55,281
Kanskje du tok det rådet
fordi du tenkte at det ville hjelpe.

868
00:58:56,115 --> 00:58:58,493
Vi ble skammet for å være et offer.

869
00:58:58,576 --> 00:59:03,331
Hun brukte det semantiske trikset

870
00:59:03,414 --> 00:59:05,750
med å lage en ny, skummel ramme.

871
00:59:06,834 --> 00:59:10,088
For eksempel ingen fordømming av voldtekt,

872
00:59:11,130 --> 00:59:14,717
ingen fordømming av rovgriske menn.

873
00:59:15,343 --> 00:59:19,889
Vet du at vi hadde T-skjorter
med "Drevet av Orgasme"?

874
00:59:19,973 --> 00:59:22,350
Dette kunne vært vår nye skjorte:

875
00:59:22,433 --> 00:59:26,145
"Jeg ble voldtatt,
og alt jeg fikk var en offerhistorie."

876
00:59:30,233 --> 00:59:34,195
Eller: "Jeg voldtok noen,
og alt jeg fikk var en overgrepshistorie."

877
00:59:34,279 --> 00:59:37,657
Når folk ville forstå
hva som skjedde med dem i gruppen,

878
00:59:37,740 --> 00:59:41,995
tenkte de: "Det var min feil,
for jeg kan ikke være et offer."

879
00:59:43,204 --> 00:59:45,915
Jeg stiller spørsmål ved min erfaring der

880
00:59:45,999 --> 00:59:48,668
og prøver å finne ut
hva som faktisk skjedde.

881
00:59:49,294 --> 00:59:50,545
Beskriv kjønnet ditt.

882
00:59:51,629 --> 00:59:57,010
En slags lyst på mer
og kommer motvillig ut av skapet.

883
00:59:58,469 --> 01:00:00,638
Som en skeiv kvinne følte jeg

884
01:00:00,722 --> 01:00:05,768
et press om å være
enten feminin eller maskulin.

885
01:00:06,477 --> 01:00:10,773
Mye av det jeg trodde var galt
med meg og som måtte fikses,

886
01:00:10,857 --> 01:00:14,819
dreide seg om ikke å være
feminin nok for OneTaste,

887
01:00:14,902 --> 01:00:16,946
annerledes enn de andre kvinnene.

888
01:00:17,030 --> 01:00:21,701
Jeg er en kvinne som jobber bak scenen.
Jeg går med snekkerbelte.

889
01:00:21,784 --> 01:00:25,455
Jeg gjør ting
som blir ansett som maskuline.

890
01:00:25,538 --> 01:00:27,999
Så jeg ble ertet.

891
01:00:34,881 --> 01:00:39,761
Hva man foretrekker,
er en underbevisst, tilvendt respons.

892
01:00:40,845 --> 01:00:45,767
Det eneste du er bundet av,
er dine egne oppfatninger.

893
01:00:45,850 --> 01:00:49,729
På den andre siden av dem er friheten.

894
01:00:50,980 --> 01:00:52,940
Det er den vi leter etter.

895
01:00:53,024 --> 01:00:56,486
Vi leter ikke etter den
ved å dra til steder vi liker.

896
01:00:56,569 --> 01:00:59,322
De stedene du hater, er øvelsen din.

897
01:00:59,822 --> 01:01:02,825
Det er stedene der du…
De er din største gave.

898
01:01:02,909 --> 01:01:04,619
Det er der du blir fri.

899
01:01:07,872 --> 01:01:11,125
Det var jeg som underviste
i en time med BDSM.

900
01:01:11,209 --> 01:01:13,336
Jeg elsket å undervise. Det var gøy.

901
01:01:16,964 --> 01:01:20,301
Dette er to av mine lidenskaper,

902
01:01:20,385 --> 01:01:23,054
Disneyland og BDSM.

903
01:01:23,137 --> 01:01:25,181
Du ser på disse tingene og tenker:

904
01:01:25,264 --> 01:01:30,061
"Hvordan kan noen nyte å bli pisket?"

905
01:01:30,144 --> 01:01:35,274
Hvis du kan skille lag med oppfatningen
av godt, dårlig, rett og feil,

906
01:01:35,358 --> 01:01:40,947
og bare kjenne på følelsen,
kan du faktisk nyte det.

907
01:01:41,656 --> 01:01:44,075
Alle har primale drifter, ikke sant?

908
01:01:44,158 --> 01:01:47,370
Vi har alle et ønske om å ødelegge noen,

909
01:01:47,453 --> 01:01:50,039
eller å bli ødelagt av noen.

910
01:01:50,123 --> 01:01:52,250
Jeg følte den lysten.

911
01:01:52,333 --> 01:01:56,045
Jeg var opplært til
at den lysten var feil,

912
01:01:56,129 --> 01:02:00,174
men OneTaste lot meg
få bukt med den på en måte.

913
01:02:01,092 --> 01:02:04,804
Det er etter en scene med Nicole.

914
01:02:04,887 --> 01:02:07,557
Det var der initialene kom fra.

915
01:02:10,226 --> 01:02:14,188
Disse to piskene og den enkle var Nicoles.

916
01:02:17,400 --> 01:02:20,695
Du vil alltid være
en desperat slave for kvinner.

917
01:02:21,279 --> 01:02:22,280
Takk.

918
01:02:23,573 --> 01:02:25,074
Du blunker mye med øynene

919
01:02:25,158 --> 01:02:28,453
fordi du ikke vil være oppmerksom
på andre enn deg selv.

920
01:02:29,120 --> 01:02:30,037
Takk.

921
01:02:30,121 --> 01:02:33,207
-Du er udugelig på kafeen.
-Takk.

922
01:02:34,000 --> 01:02:39,255
Du slipper aldri fri
fra din rigide personlighet.

923
01:02:39,839 --> 01:02:41,716
-Takk.
-Du er feit.

924
01:02:41,799 --> 01:02:42,717
Takk.

925
01:02:47,138 --> 01:02:49,015
De gjorde noe som het "dreping"

926
01:02:49,098 --> 01:02:55,104
ved å gå under huden på folk
og si ting som rev dem ned emosjonelt.

927
01:02:55,188 --> 01:02:57,648
Jeg husker at vi hadde et teammøte

928
01:02:57,732 --> 01:03:00,943
der en kvinne ble forberedt
til å bli den neste Rachel.

929
01:03:01,027 --> 01:03:07,992
Hun var velartikulert og svært attraktiv.
Hun slet med å overgi seg til OneTaste,

930
01:03:08,075 --> 01:03:11,496
så Rachel og de andre medarbeiderne
hamret løs på henne.

931
01:03:11,579 --> 01:03:16,751
Vi kjente hverandres hemmeligheter.
Vi visste hvor folk var usikre og sårbare.

932
01:03:16,834 --> 01:03:23,132
De sa så slemme tingene
til henne at hun begynte å gråte.

933
01:03:23,216 --> 01:03:28,262
Da hun endelig så opp, var hun som død.
Derfor ble det kalt dreping. Hun var tom.

934
01:03:28,346 --> 01:03:31,349
Egoet hennes var borte.
Det var mishandling.

935
01:03:31,432 --> 01:03:37,855
Jeg angrer på at jeg ikke støttet henne,
for da følte jeg meg som en dritt.

936
01:03:37,939 --> 01:03:41,943
Det var ikke ille kun i ettertid,
jeg følte meg ille da.

937
01:03:42,026 --> 01:03:46,030
Jeg sa til meg selv at det var
til hennes eget beste og sa ingenting.

938
01:03:47,490 --> 01:03:48,908
Noen sa til meg

939
01:03:48,991 --> 01:03:53,538
at folkene her ikke er
dyktige med skalpellen.

940
01:03:53,621 --> 01:03:57,250
Vi er ikke det,
men vi er enige om å stikke hverandre…

941
01:04:00,378 --> 01:04:01,712
…for et høyere formål.

942
01:04:04,507 --> 01:04:07,385
Det var en kvinne som ville dra.

943
01:04:07,468 --> 01:04:12,014
Nicole sendte Bill og meg ned
for å overtale henne til å bli.

944
01:04:12,098 --> 01:04:17,395
Hun var svært opprørt.
Hun sa at hun ikke stolte på Nicole.

945
01:04:17,478 --> 01:04:21,107
Hun syntes ikke
at dette var rett sted for henne.

946
01:04:21,190 --> 01:04:26,237
Bill sa til henne at han trodde
at Nicole verdsatte ærlighet,

947
01:04:26,320 --> 01:04:29,490
så hun burde si det til Nicole.

948
01:04:29,574 --> 01:04:34,161
Hun sa til Nicole at hun ikke stolte
på henne. Nicole begynte å gråte.

949
01:04:34,996 --> 01:04:39,917
"Jeg kan ikke tro
at du forlater meg på denne måten."

950
01:04:40,001 --> 01:04:41,586
Nicole hulket.

951
01:04:42,378 --> 01:04:45,965
Kvinnen sa: "Nei, Nicole,
jeg vil aldri forlate deg.

952
01:04:46,048 --> 01:04:48,342
Ok, jeg blir."

953
01:04:48,926 --> 01:04:50,511
Hun gikk ut av rommet.

954
01:04:52,013 --> 01:04:54,348
Tårene forsvant øyeblikkelig.

955
01:04:54,432 --> 01:04:59,437
Nicole så på oss og sa:
"Det gikk vel ikke slik dere trodde?"

956
01:05:01,397 --> 01:05:05,526
Kjærlighet, hengivenhet og energi gis
og trekkes strategisk tilbake

957
01:05:05,610 --> 01:05:07,069
for å skape avhengighet.

958
01:05:07,653 --> 01:05:11,741
Hvis du drar,
får du ikke tilgang til de tingene igjen.

959
01:05:14,410 --> 01:05:20,416
Jeg vet at de ga en mann en personlig
opplevelse mens han trippet på LSD,

960
01:05:20,499 --> 01:05:26,172
og så prøvde de å overtale ham
til å gi dem en kvart million til.

961
01:05:29,550 --> 01:05:31,302
Folk ble såret.

962
01:05:31,385 --> 01:05:33,346
Dypt såret.

963
01:05:33,429 --> 01:05:36,849
Hun begynte å ta seg
stadig større friheter.

964
01:05:36,933 --> 01:05:42,939
Hun ble fascinert
av hva hun kunne få folk til å gjøre.

965
01:05:43,022 --> 01:05:45,358
Det var underholdning for henne.

966
01:05:45,441 --> 01:05:50,029
Å ha kontroll over folk var
hennes hemmelige glede.

967
01:05:51,948 --> 01:05:54,992
Hun gjorde ting med noen av de ansatte.

968
01:05:55,076 --> 01:06:00,122
Hun fikk dem til å se på løver
som jaktet i flokk og rev ting i stykker,

969
01:06:00,206 --> 01:06:01,999
og hun sa: "Sånn er vi.

970
01:06:02,083 --> 01:06:05,670
Vi er løvene, vi gjør ikke noe galt.
Sånn får vi tak i mat."

971
01:06:06,712 --> 01:06:12,051
"Beistet", den volden,
det raseriet, ble normalisert.

972
01:06:12,134 --> 01:06:16,430
Folk ble oppfordret til å være
psykologisk brutale mot hverandre.

973
01:06:17,431 --> 01:06:21,686
Første gang folk gjorde
noe ondskapsfullt mot andre

974
01:06:21,769 --> 01:06:26,357
ble de oppmuntret.
"Ja, du viste dem beistet ditt."

975
01:06:26,440 --> 01:06:29,151
Du visste
at du hadde gjort noe forferdelig,

976
01:06:29,235 --> 01:06:33,447
men nå har du snudd fullstendig om
på hva godt og ondt betyr.

977
01:06:35,616 --> 01:06:38,828
Jeg hadde en stamkunde
som ville kvele meg.

978
01:06:38,911 --> 01:06:44,125
Beistet hans var der inne,
men hadde ikke fått komme til uttrykk,

979
01:06:44,208 --> 01:06:46,002
og jeg elsker beist.

980
01:06:46,085 --> 01:06:49,338
Jeg måtte overgi meg så dypt
at jeg kunne absorbere ham.

981
01:06:49,422 --> 01:06:54,719
Og plutselig hadde det nådd
det punktet, og han begynte å hylgrine,

982
01:06:54,802 --> 01:06:55,928
og det var…

983
01:06:56,012 --> 01:06:59,849
Han betalte meg godt
for å kvele meg og gråte. Det var alt.

984
01:06:59,932 --> 01:07:03,769
Vi tror de er så tøffe,
men de bare gråter og vil bli elsket.

985
01:07:03,853 --> 01:07:06,772
De er våre små følgesvenner
som vil elske oss.

986
01:07:06,856 --> 01:07:10,109
De er tøffe
bare fordi de blir møtt med frykt.

987
01:07:11,736 --> 01:07:15,656
Faren min døde i fengsel
for 52 overgrep mot barn,

988
01:07:15,740 --> 01:07:19,076
men jeg har aldri akseptert
at han var en dårlig person.

989
01:07:19,160 --> 01:07:24,915
Jeg mente at han bare var
så ekspansiv og fjerdedimensjonal

990
01:07:24,999 --> 01:07:30,129
at han ikke kunne la seg begrense av
den tredje dimensjonens vilkårlige lover.

991
01:07:30,212 --> 01:07:35,009
Det var hans eneste forbrytelse.
Andre kan mene noe annet.

992
01:07:38,846 --> 01:07:40,181
Beskriv kjønnet ditt.

993
01:07:41,140 --> 01:07:46,562
Det er mye sinne i det. Og også mye godt.

994
01:07:47,772 --> 01:07:50,941
Og jeg håper å få inn enda mer sinne.

995
01:07:53,069 --> 01:07:56,155
OneTaste oppmuntret kvinner

996
01:07:56,238 --> 01:08:01,368
til å sette pris på den mannlige
seksualitetens rovdyraktige natur.

997
01:08:02,203 --> 01:08:07,708
Og det skal visstnok være
en høyt utviklet praksis.

998
01:08:08,542 --> 01:08:09,460
Hjelp!

999
01:08:09,543 --> 01:08:12,630
De brukte ofte noe
som ble kalt "dyktig krenkelse".

1000
01:08:13,297 --> 01:08:18,886
Du krenker ikke det hun vil,
men det hun sier hun vil.

1001
01:08:18,969 --> 01:08:19,804
Slutt!

1002
01:08:20,387 --> 01:08:23,599
Ideen med å slippe ut beistet ditt var

1003
01:08:23,682 --> 01:08:27,269
som å være en villmann
eller å uttrykke hele seg.

1004
01:08:27,353 --> 01:08:29,980
Det er en vanlig idé
i personlig utvikling.

1005
01:08:30,064 --> 01:08:31,857
Det var legende for menn

1006
01:08:31,941 --> 01:08:35,361
som hadde
det såkalte "grei-mann-syndromet".

1007
01:08:36,028 --> 01:08:37,488
Det var legende.

1008
01:08:37,571 --> 01:08:43,035
Alt i OneTaste ble selvsagt
dratt litt for langt.

1009
01:08:51,669 --> 01:08:54,630
Jeg heter Autymn Blanck.

1010
01:08:55,506 --> 01:09:00,010
Jeg er her for å fortelle om søsteren min

1011
01:09:00,094 --> 01:09:05,099
som var i en kult,
og hennes erfaring erfaringer med det.

1012
01:09:06,016 --> 01:09:11,856
Ayries Blanck avslo å bli intervjuet
pga. frykt for represalier fra OneTaste.

1013
01:09:12,982 --> 01:09:17,570
Hennes søster Autymn sto frem
for å fortelle historien hennes.

1014
01:09:23,701 --> 01:09:26,412
Min søster og jeg hadde

1015
01:09:27,288 --> 01:09:32,376
en traumatisk barndom.

1016
01:09:32,459 --> 01:09:35,671
Det skjedde noe seksuelt med oss,

1017
01:09:35,754 --> 01:09:41,302
og min søsteren slet med sex, forhold,

1018
01:09:42,094 --> 01:09:47,641
kjærlighet og fellesskap,
for det hadde vi ikke som barn.

1019
01:09:47,725 --> 01:09:53,189
Og da hun snakket med Rachel
som var eldre enn henne

1020
01:09:53,272 --> 01:09:55,691
og hadde hatt de samme opplevelsene,

1021
01:09:55,774 --> 01:10:00,279
sa hun: "OM har kurert alt."

1022
01:10:00,362 --> 01:10:03,949
Min søster tok selvsagt den veien.

1023
01:10:04,033 --> 01:10:06,619
"Hvorfor ikke prøve?"

1024
01:10:08,287 --> 01:10:13,167
Dette er søsteren min før alt skjedde.

1025
01:10:15,127 --> 01:10:16,921
Du ser at hun er glad

1026
01:10:17,004 --> 01:10:19,840
og fortsatt har et glimt i øynene.

1027
01:10:21,759 --> 01:10:24,929
Da jeg dro for å besøke henne,

1028
01:10:25,012 --> 01:10:29,058
hadde lyset forsvunnet fra øynene hennes.

1029
01:10:29,141 --> 01:10:33,229
Da visste jeg at noe var galt.

1030
01:10:35,022 --> 01:10:39,526
Disse folkene sa
at hun måtte ligge med alle disse mennene,

1031
01:10:39,610 --> 01:10:43,197
og hun måtte OM-e fire
til fem ganger om dagen

1032
01:10:43,280 --> 01:10:48,327
for å frigjøre seg
fra traumene fra barndommen.

1033
01:10:51,247 --> 01:10:55,000
Søsteren min sendte meg dagbøker
da hun kom ut av OneTaste.

1034
01:10:55,084 --> 01:10:57,211
Det var en del av terapien hennes.

1035
01:10:59,546 --> 01:11:03,968
"Jeg våknet i dag
og var rasende på kjæresten min.

1036
01:11:04,051 --> 01:11:07,596
Han slo meg i ansiktet
så leppen sprakk og jeg fikk blåveis.

1037
01:11:07,680 --> 01:11:10,557
Først ble jeg sjokkert.
Vi hadde slåss før,

1038
01:11:10,641 --> 01:11:13,352
men jeg trodde ikke
at han ville gå så langt.

1039
01:11:15,020 --> 01:11:18,732
Jeg fikk liten sympati.
Jeg fikk høre at det var min egen feil.

1040
01:11:18,816 --> 01:11:20,609
Jeg hadde tvunget ham til det.

1041
01:11:20,693 --> 01:11:25,322
"Beistet hans gjorde bare
det kroppen min ba ham om."

1042
01:11:26,198 --> 01:11:29,159
Siden jeg hadde overlevd
vold i barndommen,

1043
01:11:29,243 --> 01:11:32,997
var dette mønsteret mitt
og det kroppen min ba om.

1044
01:11:33,080 --> 01:11:35,332
Han gjorde bare det kroppen min ville,

1045
01:11:35,416 --> 01:11:39,336
og nå ga jeg ham skylden
for det jeg hadde bedt om.

1046
01:11:40,337 --> 01:11:45,217
Jeg så meg rundt. Ingen møtte
blikket mitt. Ingen ville forsvare meg.

1047
01:11:45,301 --> 01:11:49,638
Jeg fortalte ikke om de andre gangene
han slo meg eller slepte meg rundt.

1048
01:11:49,722 --> 01:11:54,685
Jeg kan ikke tro at jeg holdt ut med det.
Jeg ville tro at han ville forandre seg.

1049
01:11:54,768 --> 01:11:59,857
Jeg fikk høre at våre sjelevenner må begå
vold for å hjelpe oss å vokse.

1050
01:11:59,940 --> 01:12:02,192
Det var bare en måte å godta vold på.

1051
01:12:02,276 --> 01:12:05,779
De ville ikke at jeg skulle gå
til myndighetene,

1052
01:12:05,863 --> 01:12:09,992
eller at kjæresten min skulle dra
og ta med seg pengene sine.

1053
01:12:11,660 --> 01:12:14,288
Den kvelden
slapp medlemmet ut beistet sitt.

1054
01:12:14,371 --> 01:12:19,918
Han løftet meg med armene mine festet
til siden og ristet meg foran alle.

1055
01:12:20,002 --> 01:12:21,337
Ingen gjorde noe

1056
01:12:21,420 --> 01:12:26,008
mens han skrek om hvordan
han ville voldta, slå og bruke meg,

1057
01:12:26,091 --> 01:12:28,886
at han visste hvor jeg sov
og skulle finne meg.

1058
01:12:29,511 --> 01:12:33,307
Etterpå ble jeg irettesatt
for å ha vist frykt for beistet hans.

1059
01:12:34,016 --> 01:12:36,477
En opplyst kvinne ville ha tatt imot

1060
01:12:36,560 --> 01:12:39,438
beistets rop om hjelp
med nåde og kjærlighet.

1061
01:12:41,273 --> 01:12:44,026
Når jeg ser tilbake
på det, er det ikke rart

1062
01:12:44,109 --> 01:12:48,447
at jeg ikke fikk sove lenger,
at jeg forlot kroppen min for å overleve."

1063
01:12:56,830 --> 01:12:59,708
Etter at historien min kom ut i 2018,

1064
01:12:59,792 --> 01:13:04,922
ble mange lesere som ikke hadde hørt
om OneTaste, sjokkert.

1065
01:13:05,005 --> 01:13:08,550
Det er en vill historie.
Det appellerer til folks følelser

1066
01:13:08,634 --> 01:13:12,096
å se mennesker
som ser etter svar i livet sitt,

1067
01:13:12,179 --> 01:13:16,308
men ender opp
mer forvirret og såret enn før.

1068
01:13:17,976 --> 01:13:22,648
Hver for seg var responsen
fra samfunnet veldig sterk.

1069
01:13:22,731 --> 01:13:26,068
Jeg hørte fra dusinvis av folk
etter at historien kom ut,

1070
01:13:26,151 --> 01:13:30,030
og de ble rørt over å se
at et riksdekkende blad hadde skrevet

1071
01:13:30,114 --> 01:13:33,867
om den mørke og til tider
skammelige opplevelsen de hadde hatt

1072
01:13:33,951 --> 01:13:36,870
og som de slet
med å forklare for vennene sine.

1073
01:13:38,414 --> 01:13:40,499
Det påvirket selskapet med en gang.

1074
01:13:40,582 --> 01:13:43,919
Administrerende direktør,
Joanna Van Vleck, gikk av.

1075
01:13:44,002 --> 01:13:47,965
Hun ble i selskapet,
men gikk av som administrerende direktør.

1076
01:13:48,048 --> 01:13:53,053
De avsluttet opplæringsprogrammet,
det viktigste kurset deres.

1077
01:13:53,137 --> 01:13:56,348
De sluttet med personlige timer
og ble virtuelle.

1078
01:13:56,432 --> 01:14:02,062
Trykk på "Hvordan OM-e", så finner du
gratis timer i OM for nybegynnere.

1079
01:14:02,146 --> 01:14:05,649
Noen måneder senere
fikk jeg en telefon fra en kilde.

1080
01:14:05,732 --> 01:14:08,819
"I går banket det på døren.
Det var to FBI-agenter

1081
01:14:08,902 --> 01:14:12,322
som ville snakke med meg
om det som skjedde i OneTaste."

1082
01:14:13,907 --> 01:14:17,369
Jeg synes det er fascinerende
med folk som tror

1083
01:14:17,453 --> 01:14:21,331
at hvis bare kvinner styrte verden,
ville alt vært perfekt.

1084
01:14:21,415 --> 01:14:28,338
Men denne gruppen, som nesten hadde
en matriarkalsk ånd fra den ble startet,

1085
01:14:28,422 --> 01:14:32,926
falt fortsatt ned i mønstrene
av påstått maktmisbruk.

1086
01:14:35,471 --> 01:14:40,684
I 2017 solgte Nicole Daendone sin andel
av OneTaste, visstnok for millioner.

1087
01:14:41,268 --> 01:14:45,397
Hun forlot landet og ansatte
PR-agenten Juda Engelmayer.

1088
01:14:45,481 --> 01:14:48,525
I 2018 var hun ifølge Instagram
på Bali og i Italia

1089
01:14:48,609 --> 01:14:50,277
og skrev en bok om sutraene.

1090
01:14:50,360 --> 01:14:52,613
24. JANUAR 2019

1091
01:14:54,531 --> 01:14:57,034
Jeg er tilbake i Tucson
der jeg vokste opp.

1092
01:14:57,659 --> 01:15:03,207
Jeg skal ha en telefonsamtale
med en FBI-agent fra New York.

1093
01:15:03,290 --> 01:15:05,709
Han kontaktet meg for to måneder siden.

1094
01:15:10,130 --> 01:15:12,591
De forfektet ideen

1095
01:15:12,674 --> 01:15:18,222
om at det er naturlig
at menn er som rovdyr,

1096
01:15:18,305 --> 01:15:22,559
at vi burde ønske

1097
01:15:22,643 --> 01:15:27,940
menns rovdyraktige natur velkommen,

1098
01:15:28,732 --> 01:15:31,860
og at vi burde synes
at den var sexy og attraktiv.

1099
01:15:31,944 --> 01:15:35,364
Da de ville finne

1100
01:15:35,447 --> 01:15:39,993
noen fremmede til å voldta henne,

1101
01:15:40,077 --> 01:15:44,206
ga det mening for meg
etter de samtalene jeg hadde hørt,

1102
01:15:44,289 --> 01:15:46,124
og den adferden jeg hadde sett.

1103
01:15:46,208 --> 01:15:48,418
Audrey bekreftet at den kvinnen

1104
01:15:48,502 --> 01:15:51,588
som hadde varslet FBI
om at hun var blitt voldtatt,

1105
01:15:51,672 --> 01:15:53,006
var Ayries Blanck.

1106
01:16:02,015 --> 01:16:04,393
På et tidspunkt ringte min søster meg.

1107
01:16:04,476 --> 01:16:08,063
Hun hadde blitt voldtatt
av flere mennesker,

1108
01:16:08,146 --> 01:16:10,274
kjæresten hadde slått henne,

1109
01:16:10,357 --> 01:16:13,277
og hun sto nederst
i trappen og kastet opp.

1110
01:16:14,152 --> 01:16:17,739
Jeg husker at jeg satt der
og tenkte: "Hva driver du med?"

1111
01:16:17,823 --> 01:16:22,703
Dette var rett før hun slapp ut,
og dette var noe av det siste.

1112
01:16:22,786 --> 01:16:24,955
Jeg husker at jeg gråt på telefonen.

1113
01:16:25,038 --> 01:16:28,208
"Hvorfor gjør du dette?"

1114
01:16:30,460 --> 01:16:34,464
"Jeg ville ikke OM-e med andre,
at andre skulle røre kroppen min.

1115
01:16:34,548 --> 01:16:38,343
Det var påtvunget, og kroppen min er
full av skam og avsky.

1116
01:16:39,052 --> 01:16:41,722
Jeg ble bedt om ikke å dra på sykehuset.

1117
01:16:41,805 --> 01:16:42,848
All skjelvingen,

1118
01:16:42,931 --> 01:16:46,852
oppkastet og vektløsheten
var bare en orgasme.

1119
01:16:46,935 --> 01:16:50,606
Jeg transmuterte traumet
og smerten fra da jeg var yngre.

1120
01:16:50,689 --> 01:16:55,360
Hvis jeg bare fortsatte, ville jeg nå
neste nivå av oppvåkning og frihet."

1121
01:16:55,444 --> 01:16:59,156
Din søsters kropp reagerte
på seksuelle overgrep og juling.

1122
01:16:59,239 --> 01:17:01,283
Ja.

1123
01:17:01,366 --> 01:17:07,706
De seksuelle overgrepene,
julingen og manipuleringen

1124
01:17:07,789 --> 01:17:14,296
der de prøvde å overbevise noen
om at det var riktig.

1125
01:17:14,379 --> 01:17:17,382
Flere kilder sa
at menn ble rekruttert på Tinder

1126
01:17:17,466 --> 01:17:21,386
til å ha sex med Autyms søster
for "frigjøre orgasmen hennes".

1127
01:17:21,470 --> 01:17:22,471
OneTaste benekter

1128
01:17:22,554 --> 01:17:25,515
at Ayries Blanck ble slått
eller seksuelt misbrukt

1129
01:17:25,599 --> 01:17:28,685
mens hun deltok
på OneTastes kurs eller var ansatt.

1130
01:17:31,355 --> 01:17:35,442
Hva får deg til å fortelle
når hun ikke kunne det selv?

1131
01:17:35,525 --> 01:17:38,528
Jeg vil at andre skal forstå.

1132
01:17:38,612 --> 01:17:41,615
Jeg vil stanse…

1133
01:17:48,330 --> 01:17:54,336
Jeg ville si fra for dem
som ikke kunne snakke for seg selv.

1134
01:17:54,419 --> 01:18:00,634
Jeg ville fortelle historien
om noen som ble tiet i hjel

1135
01:18:00,717 --> 01:18:06,139
og feid under teppet,
og jeg hadde mulighet til å gjøre det.

1136
01:18:06,223 --> 01:18:10,102
Jeg håper bare
at andre ikke faller inn i det,

1137
01:18:10,185 --> 01:18:12,396
og at andre ser dette

1138
01:18:12,479 --> 01:18:19,236
og forstår at det ikke er verdt det,
og at det er farlig.

1139
01:18:23,782 --> 01:18:27,035
"Da jeg bestemte meg for å dra,
snakket jeg med Nicole.

1140
01:18:27,661 --> 01:18:31,998
Da jeg kom til hjem til henne,
hadde de rosa brillene falt av.

1141
01:18:32,582 --> 01:18:37,170
Da jeg fortalte henne hvordan
organisasjonen hadde skadet meg og andre,

1142
01:18:37,254 --> 01:18:39,923
at det var en kult som hun måtte fikse,

1143
01:18:40,006 --> 01:18:43,051
lot hun som om
hun var uskyldig og sjokkert.

1144
01:18:43,135 --> 01:18:45,387
Hun hevdet at hun ikke ante noe.

1145
01:18:45,470 --> 01:18:49,516
Hun er enten en idiot
uten virkelighetssans,

1146
01:18:49,599 --> 01:18:52,185
men lar ikke seg selv se det,

1147
01:18:52,269 --> 01:18:54,813
eller så er hun helt forskrudd og syk

1148
01:18:54,896 --> 01:19:00,277
og synes det er helt greit å misbruke,
traumatisere og ødelegge andre

1149
01:19:00,360 --> 01:19:02,237
for egen vinning."

1150
01:19:12,456 --> 01:19:16,084
Det var tøft etter
at jeg forlot OneTaste og bodde alene.

1151
01:19:16,168 --> 01:19:20,589
Jeg tvilte på praksisene deres.

1152
01:19:21,381 --> 01:19:25,510
Det var skremmende, for så snart jeg dro,

1153
01:19:25,594 --> 01:19:27,220
begynte jeg å høre ting.

1154
01:19:29,264 --> 01:19:35,270
Det var et resultat av å ha
de talemåtene og hemmelige ordene…

1155
01:19:37,481 --> 01:19:42,402
Da jeg forlot det, forsto jeg nesten ikke
hvordan andre snakket.

1156
01:19:43,820 --> 01:19:48,074
Jeg kunne høre et ord
uten at det var noen der.

1157
01:19:54,998 --> 01:19:58,251
I to år etter at jeg forlot OneTaste

1158
01:19:58,335 --> 01:20:02,130
aksepterte jeg
at jeg hadde ødelagt livet mitt.

1159
01:20:02,964 --> 01:20:04,633
Jeg kunne ikke tenke logisk.

1160
01:20:04,716 --> 01:20:07,844
Det var vanskelig
å forholde seg til normale folk.

1161
01:20:07,928 --> 01:20:13,391
Jeg måtte jobbe med hendene
for å føle meg mentalt frisk.

1162
01:20:13,475 --> 01:20:18,897
Og ja, jeg kom til et sted der jeg godtok
at jeg kanskje hadde ødelagt hodet mitt.

1163
01:20:18,980 --> 01:20:20,982
Det tok tid.

1164
01:20:22,275 --> 01:20:26,696
Bloomberg-artikkelen kom ut, og den skapte
mer oppstuss enn jeg forventet.

1165
01:20:27,197 --> 01:20:31,243
Foreldrene mine tørnet
da de leste at jeg var i en sexkult.

1166
01:20:32,285 --> 01:20:36,164
En privatetterforsker la igjen
mange meldinger sent på kvelden.

1167
01:20:37,249 --> 01:20:39,417
Han sa at jeg ville bli saksøkt.

1168
01:20:39,501 --> 01:20:42,254
ONETASTE OG VELVÆREKULTEN

1169
01:20:42,337 --> 01:20:44,798
VELVÆREKULTEN

1170
01:20:45,465 --> 01:20:49,219
Ville søsteren din vært her
i dag og fortalt om hun kunne?

1171
01:20:51,471 --> 01:20:53,765
Ja.

1172
01:20:55,433 --> 01:21:00,146
Søsteren min vil
fortsette og vil gjøre ting bedre.

1173
01:21:00,230 --> 01:21:03,859
Nå tar hun en doktorgrad

1174
01:21:03,942 --> 01:21:07,863
og lever det beste livet hun kan
til tross for alt som har skjedd.

1175
01:21:07,946 --> 01:21:10,532
Ikke på grunn av det,
men til tross for det.

1176
01:21:15,203 --> 01:21:16,705
Folk som var i OneTaste,

1177
01:21:16,788 --> 01:21:20,166
er nysgjerrige på hva
som skjer med selskapet nå.

1178
01:21:21,001 --> 01:21:25,589
OneTaste-ansatte bor fortsatt på The Land,

1179
01:21:25,672 --> 01:21:28,800
gården deres i Mendocino County.

1180
01:21:32,262 --> 01:21:35,724
Jeg har hørt at Nicole bor på The Land.

1181
01:21:35,807 --> 01:21:39,561
Hun er tilbake i USA
og bor der akkurat nå.

1182
01:21:40,312 --> 01:21:42,856
Det overrasker meg at hun kom tilbake

1183
01:21:42,939 --> 01:21:45,901
ettersom det er
en aktiv FBI-etterforskning.

1184
01:21:47,819 --> 01:21:53,825
De gangene jeg har vært tilbake,
har jeg visst at jeg var i en kult

1185
01:21:53,909 --> 01:22:00,707
fordi jeg følte meg hjemme
og ville bli der for alltid.

1186
01:22:04,711 --> 01:22:08,214
Men de er ikke… De brød seg aldri om meg.

1187
01:22:12,802 --> 01:22:15,555
Jeg dykket kjapt ned i det prosjektet

1188
01:22:15,639 --> 01:22:19,768
uten å tenke på

1189
01:22:21,144 --> 01:22:23,480
hva folk ville synes når de så det.

1190
01:22:25,982 --> 01:22:30,695
-Hva tror du folk vil synes?
-Jeg aner ikke.

1191
01:22:30,779 --> 01:22:35,617
Det er noe med OneTaste
og Nicole som er vanskelig å bedømme.

1192
01:22:35,700 --> 01:22:41,164
Vi har den ideen
om at man må holde kontakten uansett.

1193
01:22:43,291 --> 01:22:45,251
"Jeg er så lei av å høre det.

1194
01:22:45,335 --> 01:22:48,421
'Du er smart.
Hvordan kunne det skje med deg?

1195
01:22:48,505 --> 01:22:50,423
Hvordan kunne du la det skje?'

1196
01:22:50,507 --> 01:22:55,512
De begynner med kjærlighetsbombing
som drar deg inn i folden og får deg

1197
01:22:55,595 --> 01:22:58,306
til å føle deg sett,
tatt vare på og verdsatt.

1198
01:22:59,641 --> 01:23:01,142
Så tar de det vekk,

1199
01:23:01,226 --> 01:23:03,436
presser deg ned til bunnen,

1200
01:23:03,520 --> 01:23:08,149
utviser deg fra fellesskapet
og fjerner tilgangen din til mening,

1201
01:23:08,233 --> 01:23:11,236
og noen ganger tar de bort
forbindelsen din til Gud.

1202
01:23:12,320 --> 01:23:15,115
Vi klamrer oss til ideen
om at vi har kontroll,

1203
01:23:15,198 --> 01:23:18,618
at folk som blir misbrukt
og manipulert er dumme,

1204
01:23:19,285 --> 01:23:21,621
at de burde ha sett det komme.

1205
01:23:21,705 --> 01:23:26,167
Det jeg ser nå, er at de som tror
at dette aldri ville skje med dem,

1206
01:23:26,251 --> 01:23:28,211
klorer etter kontroll

1207
01:23:28,294 --> 01:23:29,921
og klamrer seg til ideen

1208
01:23:30,005 --> 01:23:32,298
om at de aldri ville tillatt det."

1209
01:23:35,093 --> 01:23:40,473
Jeg vil at de som er i stand
til å forstå hva OneTaste var,

1210
01:23:41,099 --> 01:23:46,521
skal vite at dette eksisterte,
at den greia

1211
01:23:46,604 --> 01:23:49,816
på en måte kritiserte
den måten vi levde på.

1212
01:23:54,320 --> 01:23:57,615
Jeg kan ikke engang si hva det var.

1213
01:23:58,491 --> 01:24:03,079
Det var sex, orgasme, utforsking, vekst,

1214
01:24:03,163 --> 01:24:06,249
frykt, traumer.

1215
01:24:06,332 --> 01:24:10,962
Alt dette var flettet sammen.

1216
01:24:11,671 --> 01:24:14,924
Mens vi var i det, lyste det oss opp

1217
01:24:15,008 --> 01:24:20,305
på en måte
som vi knapt hadde tenkt var mulig.

1218
01:24:21,347 --> 01:24:23,725
Det er viktig for oss å forstå det.

1219
01:24:23,808 --> 01:24:27,687
Hva er det med en gruppe som OneTaste
som folk blir tiltrukket av?

1220
01:24:27,771 --> 01:24:29,564
Det som alle vil ha.

1221
01:24:29,647 --> 01:24:34,486
Kjærlighet, tilknytning, tilhørighet.
Hvem vil ikke ha det?

1222
01:24:36,071 --> 01:24:41,034
Men samtidig, hvis du har en leder
og en kultur som går for langt,

1223
01:24:41,117 --> 01:24:42,827
kan ting bli farlige.

1224
01:24:48,750 --> 01:24:51,294
Filmskaperne startet research i mai 2019.

1225
01:24:51,377 --> 01:24:54,297
OneTaste-ledelsen ble
invitert til å delta,

1226
01:24:54,380 --> 01:24:57,175
men partene ble ikke enige om vilkårene.

1227
01:24:57,258 --> 01:25:00,011
Tusenvis har deltatt
på OneTaste-arrangementer.

1228
01:25:00,095 --> 01:25:02,931
De som er intervjuet,
beskriver egne opplevelser,

1229
01:25:03,014 --> 01:25:06,309
men hevder ikke å representere
alle medlemmer/deltakere.

1230
01:25:06,392 --> 01:25:09,354
OneTaste sa
at deres aktiviteter var frivillige.

1231
01:25:09,437 --> 01:25:14,734
Selskapet hverken krevde eller forventet
at folk gjorde noe mot sin vilje.

1232
01:25:14,818 --> 01:25:18,404
OneTaste sier
at selskapet aldri har godkjent vold,

1233
01:25:18,488 --> 01:25:23,034
og at å støtte vold ville vært
"helt i strid" med OneTastes lære.

1234
01:25:23,118 --> 01:25:26,621
OneTaste sa at de jobbet
for mangfold, likhet og inkludering

1235
01:25:26,704 --> 01:25:31,376
i mer enn ti år, før det ble gjengs,
og de har hatt tilstelninger for skeive.

1236
01:25:31,459 --> 01:25:36,381
Ruwan Meepagalas lønn endret seg over tid
fordi hans rolle i selskapet endret seg,

1237
01:25:36,464 --> 01:25:39,592
og hver rolle hadde
forskjellig lønnsstruktur.

1238
01:25:39,676 --> 01:25:43,888
Våre kilder rapporterer
at Nicole Daedone ser etter en ghostwriter

1239
01:25:43,972 --> 01:25:46,766
for å skrive en bok
om kanselleringskulturen.

1240
01:25:47,642 --> 01:25:53,314
OneTaste har byttet navn
til the Institue of OM.

1241
01:25:54,065 --> 01:25:57,694
FBI har avhørt flere tidligere medlemmer

1242
01:25:57,777 --> 01:26:01,656
om OneTastes forretnings-
og arbeidsmetoder.

1243
01:26:02,490 --> 01:26:07,579
Etterforskningen pågår.
Det er ennå ikke reist noen siktelser.

1244
01:26:08,454 --> 01:26:12,000
Om du eller noen du kjenner
har opplevd seksuell vold,

1245
01:26:12,083 --> 01:26:15,503
finner du hjelp
på www.wannatalkaboutit.com



