1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,178 --> 00:00:16,224
‎Điều duy nhất có thể chữa lành,
‎điều duy nhất thức tỉnh

4
00:00:16,766 --> 00:00:17,892
‎là sự kết nối.

5
00:00:17,976 --> 00:00:21,730
‎Tôi nghĩ nước Mỹ
‎bị rối loạn thiếu hụt khoái cảm.

6
00:00:21,813 --> 00:00:25,066
‎Nó ngày càng nhanh hơn,
‎thế giới ngày càng siêu kết nối,

7
00:00:25,150 --> 00:00:27,819
‎nhưng gắn kết giữa con người
‎đang bắt đầu tan biến.

8
00:00:27,902 --> 00:00:30,822
‎Nhưng tôi nghĩ là có thuốc chữa,

9
00:00:30,905 --> 00:00:33,992
‎và thuốc chữa là cực khoái của phụ nữ.

10
00:00:34,075 --> 00:00:37,787
‎CỰC KHOÁI - THUỐC CHỮA CHO NGƯỜI THÈM KHÁT

11
00:00:37,871 --> 00:00:38,705
‎LƯỢT XEM

12
00:00:38,788 --> 00:00:42,208
‎PHIM TÀI LIỆU NETFLIX

13
00:00:42,292 --> 00:00:44,210
‎Chào. Tên tôi là Nicole Daedone,

14
00:00:44,294 --> 00:00:47,505
‎người sáng lập Trung tâm OneTaste.

15
00:00:47,589 --> 00:00:51,426
‎Cô ấy là người nổi tiếng với tôi.
‎Tôi đã xem TED Talk của cô ấy 30 lần.

16
00:00:51,509 --> 00:00:52,886
‎NGUYÊN TẮC KHOÁI CẢM

17
00:00:52,969 --> 00:00:58,183
‎Tôi có tầm nhìn là một ngày nào đó,
‎bạn sẽ thấy yoga và thiền và cực khoái

18
00:00:58,767 --> 00:01:00,351
‎kết hợp với nhau.

19
00:01:00,435 --> 00:01:02,979
‎Chào mừng đến với cửa hàng Orgasm Is.

20
00:01:03,563 --> 00:01:05,231
‎Đó là Orgasm Is.

21
00:01:05,940 --> 00:01:07,025
‎Tuyệt.

22
00:01:07,942 --> 00:01:10,153
‎Tạm biệt.

23
00:01:10,236 --> 00:01:13,239
‎Mọi người bắt đầu
‎tràn vào cơ sở của chúng tôi,

24
00:01:13,323 --> 00:01:15,617
‎hết người này đến người khác.

25
00:01:15,700 --> 00:01:18,495
‎Đó là lý do
‎tôi thích sống ở Thung lũng Silicon.

26
00:01:18,578 --> 00:01:22,082
‎Mọi lựa chọn bạn có thể tưởng tượng
‎đều có ở thành phố này.

27
00:01:22,165 --> 00:01:25,043
‎Tất cả là để khám phá cực khoái,
‎khám phá khoái cảm.

28
00:01:25,126 --> 00:01:29,172
‎Để cảm thấy mở lòng
‎và an toàn với một người khác,

29
00:01:29,255 --> 00:01:32,008
‎mọi phụ nữ nên biết
‎họ có thể cảm nhận được điều đó.

30
00:01:32,092 --> 00:01:34,094
‎"VINH QUANG CỦA ÂM **"
‎THIỀN CỰC KHOÁI

31
00:01:34,719 --> 00:01:40,934
‎Tôi có ý thức hơn
‎về sức mạnh và tình dục của chính mình.

32
00:01:42,435 --> 00:01:46,147
‎Không lâu sau đó,
‎chúng tôi được mời vào giới công nghệ.

33
00:01:46,856 --> 00:01:52,695
‎Cô ấy muốn có một nhóm đẳng cấp
‎gồm những người sành điệu, am hiểu.

34
00:01:53,279 --> 00:01:55,573
‎Tôi là một gã cô đơn, mọt sách.

35
00:01:55,657 --> 00:02:00,036
‎OneTaste đã mở ra một thế giới
‎mà tôi còn không mơ tới.

36
00:02:00,120 --> 00:02:02,747
‎Cảm giác đó đã thúc đẩy tôi cả đời,

37
00:02:02,831 --> 00:02:06,292
‎tìm kiếm hoặc cố kết nối
‎trong mối quan hệ hoặc tình dục

38
00:02:06,376 --> 00:02:08,002
‎hay bất cứ thứ gì, kiểu…

39
00:02:09,087 --> 00:02:09,963
‎"Nó đây rồi".

40
00:02:10,046 --> 00:02:12,841
‎KHÓA HỌC VÀ CHƯƠNG TRÌNH ONETASTE
‎GIÁ 36.000 ĐÔ

41
00:02:12,924 --> 00:02:15,468
‎Nó đi từ
‎thế giới không tưởng đến địa ngục.

42
00:02:15,552 --> 00:02:20,056
‎Cô ấy trở nên thích thú
‎với điều cô ấy có thể khiến mọi người làm.

43
00:02:20,140 --> 00:02:22,809
‎Đó như là sự hồi hộp bí mật của cô ấy.

44
00:02:22,892 --> 00:02:26,729
‎Mọi người bị tổn thương.
‎Mọi người bị tổn thương một cách tồi tệ.

45
00:02:26,813 --> 00:02:28,481
‎Cô ấy nghĩ đang cứu thế giới

46
00:02:28,565 --> 00:02:31,901
‎bằng cách lấy tiền của người khác
‎và làm họ rối loạn cảm xúc.

47
00:02:32,485 --> 00:02:33,862
‎Chào mừng đến địa ngục.

48
00:02:47,584 --> 00:02:48,877
‎Nhìn vào cực khoái,

49
00:02:48,960 --> 00:02:53,673
‎tôi thấy nó và Internet
‎có cùng mục tiêu cơ bản,

50
00:02:54,382 --> 00:02:56,509
‎đó là kết nối giữa người với người.

51
00:02:56,593 --> 00:02:59,053
‎Công ty khởi nghiệp OneTaste
‎phát triển nhanh

52
00:02:59,137 --> 00:03:01,097
‎ở mảng sức khỏe và tình dục.

53
00:03:02,098 --> 00:03:04,726
‎Nicole Daedone là người sáng lập.

54
00:03:06,561 --> 00:03:08,646
‎Sau khi nghĩ rất nhiều về Nicole,

55
00:03:08,730 --> 00:03:11,900
‎tôi nghĩ cô ấy rất khéo léo.

56
00:03:11,983 --> 00:03:14,944
‎Có vẻ cô ấy biết
‎điều gì sẽ cuốn hút mọi người.

57
00:03:15,028 --> 00:03:16,696
‎Họ muốn nghe từ một phụ nữ.

58
00:03:16,779 --> 00:03:22,076
‎Họ muốn thấy một phụ nữ như cô ấy
‎đứng đầu một công ty như thế này.

59
00:03:22,160 --> 00:03:23,578
‎Kiểu phụ nữ lãnh đạo,

60
00:03:23,661 --> 00:03:27,373
‎tôi nghĩ điều đó quan trọng
‎dựa trên những gì OneTaste đã dạy.

61
00:03:27,874 --> 00:03:29,876
‎Thiền cực khoái là cách để kết nối

62
00:03:29,959 --> 00:03:33,463
‎với bản thân, kết nối với bạn đời,
‎để cơ thể cảm nhận nhiều hơn.

63
00:03:33,546 --> 00:03:37,967
‎Tôi gần gũi hơn với mọi người về thể xác
‎và ít sợ hơn khi sống tình cảm hơn,

64
00:03:38,051 --> 00:03:40,887
‎nó dạy tôi yêu cầu những gì tôi muốn,

65
00:03:40,970 --> 00:03:44,307
‎nói ra điều dễ bị tổn thương
‎dù nói ra có thể đáng sợ.

66
00:03:44,390 --> 00:03:47,852
‎Ở cấp độ cơ bản,
‎chúng ta đều muốn những thứ giống nhau:

67
00:03:47,936 --> 00:03:51,272
‎muốn yêu, được yêu, thấy, được thấy,

68
00:03:51,356 --> 00:03:53,691
‎biết mục đích của mình và được kết nối.

69
00:03:54,275 --> 00:03:57,237
‎- Anh ấy bao nhiêu tuổi?
‎- Nicole rất hấp dẫn.

70
00:03:57,320 --> 00:04:01,282
‎Cô ấy khiến người khác
‎cảm thấy thoải mái khi ở bên họ…

71
00:04:01,366 --> 00:04:04,869
‎Chúng tôi yêu tất cả các bạn.
‎Chúc mừng sinh nhật!

72
00:04:04,953 --> 00:04:09,332
‎Và rất có năng khiếu vẽ ra
‎một viễn cảnh mà mọi người hào hứng

73
00:04:09,415 --> 00:04:13,002
‎và sẵn sàng làm rất nhiều
‎để giúp hiện thực hóa viễn cảnh.

74
00:04:13,086 --> 00:04:16,297
‎Hãy dành một chút thời gian
‎để cảm nhận vị trí của bạn

75
00:04:16,381 --> 00:04:18,549
‎và những người đến đây tối nay,

76
00:04:18,633 --> 00:04:22,095
‎có thể nhận ra:
‎"Ồ, tôi muốn nói chuyện với người đó sau".

77
00:04:22,178 --> 00:04:23,805
‎Nói chuyện với nhau.

78
00:04:24,555 --> 00:04:26,724
‎Có lẽ bạn đang tránh nói chuyện.

79
00:04:28,226 --> 00:04:29,102
‎Nhận ra

80
00:04:29,811 --> 00:04:31,312
‎các hình thái.

81
00:04:32,188 --> 00:04:34,524
‎Phụ nữ và các mối quan hệ…

82
00:04:34,607 --> 00:04:36,025
‎CỰU THÀNH VIÊN ONETASTE

83
00:04:36,109 --> 00:04:37,735
‎…luôn là một bí ẩn với tôi.

84
00:04:38,945 --> 00:04:43,366
‎Và tôi không hiểu cách tìm bạn gái.

85
00:04:43,449 --> 00:04:45,118
‎Nhưng tôi muốn được quan hệ,

86
00:04:45,201 --> 00:04:50,498
‎và điều đó như là,
‎kiểu hơi thất vọng, bạn biết chứ?

87
00:04:50,581 --> 00:04:56,713
‎Tôi đã nghe về OneTaste, và cuối cùng,
‎một người bạn của tôi lúc đó nói:

88
00:04:56,796 --> 00:05:00,925
‎"Ồ, bọn tôi sẽ đến sự kiện riêng
‎của OneTaste. Muốn đi cùng không?"

89
00:05:02,010 --> 00:05:04,429
‎Tòa nhà ở 1074 phố Folsom.

90
00:05:04,512 --> 00:05:07,432
‎Chúng tôi bước vào,
‎một không gian rộng mở.

91
00:05:07,515 --> 00:05:12,562
‎Mọi người túm tụm,
‎nói chuyện, kiểu như tiệc cocktail.

92
00:05:13,062 --> 00:05:15,148
‎Nó là cảm giác ấm áp, thân thiện,

93
00:05:15,231 --> 00:05:19,027
‎với tôi lúc đó nó kỳ lạ,
‎gần như là đáng nghi ngờ.

94
00:05:19,110 --> 00:05:22,572
‎Tôi đã quen với mọi tiệc cocktail
‎trong giới công nghệ,

95
00:05:22,655 --> 00:05:26,784
‎nơi mọi người xa cách.
‎Nhưng ở đây hoàn toàn khác!

96
00:05:26,868 --> 00:05:30,747
‎Ấm áp, cởi mở, thân thiện,
‎và người ngồi cạnh tôi,

97
00:05:30,830 --> 00:05:33,416
‎có kiểu năng lượng mà bạn cảm thấy,

98
00:05:33,499 --> 00:05:35,543
‎rồi tôi nhìn cô ấy và nói: "Ôi".

99
00:05:35,626 --> 00:05:39,130
‎Vì trang web có ảnh
‎của người phụ nữ sáng lập OneTaste,

100
00:05:39,213 --> 00:05:42,383
‎Nicole Daedone,
‎và tôi nói: "Ồ, cô là Nicole".

101
00:05:43,134 --> 00:05:50,099
‎Và rồi chúng tôi bắt đầu nói
‎về ý tưởng kết hợp tình dục và tinh thần.

102
00:05:50,183 --> 00:05:52,560
‎Tôi nghĩ không gì…

103
00:05:52,643 --> 00:05:54,812
‎BÀI GIẢNG VỀ TINH THẦN VÀ HẠNH PHÚC

104
00:05:54,896 --> 00:05:59,609
‎…quan trọng hơn
‎việc cơ thể tôi cảm thấy rất thoải mái

105
00:05:59,692 --> 00:06:02,195
‎đến mức tôi phát ra một cảm giác tích cực,

106
00:06:03,363 --> 00:06:05,990
‎và cảm giác tích cực đó có thể đến với bạn

107
00:06:06,074 --> 00:06:08,910
‎và ta có thể bắt đầu
‎trao nhau điều tích cực đó.

108
00:06:08,993 --> 00:06:12,622
‎Và khi ta cảm thấy tích cực,
‎ta sẽ hành động tích cực.

109
00:06:12,705 --> 00:06:17,960
‎Do đó có cách này, có vẻ với tôi,
‎tất cả những gì cần làm là hạnh phúc,

110
00:06:18,044 --> 00:06:23,424
‎hạnh phúc đến mức tràn đầy
‎và tôi có đủ hạnh phúc cho bạn,

111
00:06:24,425 --> 00:06:29,222
‎và tôi muốn chia sẻ nó
‎bằng mọi cách có thể với bạn.

112
00:06:29,806 --> 00:06:33,810
‎Điều xảy ra khi đối mặt
‎với cảm giác thực sự mãnh liệt

113
00:06:33,893 --> 00:06:38,856
‎là tâm trí muốn đi theo hướng
‎hoặc rất tốt hoặc rất xấu.

114
00:06:38,940 --> 00:06:41,317
‎Đó là điều ta thường làm với tình dục.

115
00:06:41,401 --> 00:06:44,570
‎Hoặc là đẹp và được yêu thích,

116
00:06:44,654 --> 00:06:49,242
‎hoặc là thứ xấu xa tồi tệ.
‎Nhưng ta không biết cách dịch chuyển

117
00:06:49,325 --> 00:06:52,453
‎ở thực tế sống động giữa hai thái cực đó.

118
00:06:53,413 --> 00:06:54,414
‎Chào.

119
00:06:54,497 --> 00:06:57,041
‎Chúng tôi định nghĩa lại cực khoái là gì.

120
00:06:57,125 --> 00:06:59,001
‎Mọi thứ bạn thấy trên tường

121
00:06:59,085 --> 00:07:02,880
‎được viết bởi ai đó vừa đến
‎để viết về cảm giác cực khoái với họ.

122
00:07:02,964 --> 00:07:06,717
‎OneTaste có những sự kiện rất bình thường,

123
00:07:06,801 --> 00:07:11,889
‎và những người đang làm việc
‎tỏa ra hạnh phúc hoặc sự cuốn hút.

124
00:07:11,973 --> 00:07:12,807
‎CỰC KHOÁI LÀ

125
00:07:12,890 --> 00:07:17,103
‎Họ mời bạn tập yoga với họ,
‎mời bạn giúp họ điều hành một sự kiện,

126
00:07:17,186 --> 00:07:18,938
‎và bạn bị cuốn vào đó.

127
00:07:19,021 --> 00:07:24,068
‎Cực khoái thật tuyệt, thật hay,
‎cực khoái đã thay đổi cuộc đời tôi.

128
00:07:25,528 --> 00:07:29,240
‎Không chỉ là những người vui vẻ,
‎thân thiện mà tôi chơi với

129
00:07:29,323 --> 00:07:32,160
‎một phần của tổ chức này,
‎họ còn sống cùng nhau.

130
00:07:32,243 --> 00:07:33,995
‎OneTaste thật tuyệt!

131
00:07:34,829 --> 00:07:37,039
‎Chào mừng đến OneTaste San Francisco.

132
00:07:37,123 --> 00:07:41,002
‎Tôi sẽ đưa mọi người đi tham quan
‎bên trong tòa nhà. Xin mời vào.

133
00:07:42,253 --> 00:07:45,423
‎Đây là Alicia, cô ấy cắt tóc cực khoái.

134
00:07:46,424 --> 00:07:47,675
‎Chào mọi người. Chào.

135
00:07:47,758 --> 00:07:49,552
‎Trời, cách cô ấy dùng tay.

136
00:07:50,678 --> 00:07:52,054
‎Có người đang tập yoga.

137
00:07:52,138 --> 00:07:54,098
‎Ta có thể nhòm nhanh bên trong.

138
00:07:54,182 --> 00:07:55,516
‎Đừng quay phim.

139
00:07:55,600 --> 00:07:58,269
‎Đây là mặt tiền của nhà kho.

140
00:07:58,352 --> 00:08:00,021
‎Giờ hơi lộn xộn.

141
00:08:01,022 --> 00:08:02,482
‎Ai để đồ giặt ở đây?

142
00:08:02,565 --> 00:08:04,484
‎Và đây là trung tâm của mọi thứ.

143
00:08:05,151 --> 00:08:08,070
‎Tôi bắt đầu đọc trên mạng.
‎Có diễn đàn trực tuyến,

144
00:08:08,154 --> 00:08:11,282
‎nơi mọi người đăng bài
‎về việc họ đến và đi,

145
00:08:12,074 --> 00:08:15,411
‎kiểu quan hệ ba người, bốn người, n người.

146
00:08:15,495 --> 00:08:17,538
‎TIỆC BÃI BIỂN CỦA ONETASTE

147
00:08:17,622 --> 00:08:19,790
‎Ai đó mây mưa với ai đó,

148
00:08:19,874 --> 00:08:22,043
‎ai đó xem ai đó mây mưa.

149
00:08:23,544 --> 00:08:26,506
‎Tôi nghĩ: "Chuyện gì thế?
‎Nó không thể là thật.

150
00:08:26,589 --> 00:08:30,843
‎Nó hẳn là chuyện bịa đặt.
‎Tôi chắc chuyện này thực sự không xảy ra,

151
00:08:30,927 --> 00:08:34,013
‎và nếu nó xảy ra,
‎không đời nào họ sẽ cho tôi vào".

152
00:08:34,931 --> 00:08:38,434
‎Nhưng rồi, chắc chắn đó là thực tế.

153
00:08:38,518 --> 00:08:41,896
‎Một đêm,
‎tôi một mình trên thuyền, rồi đêm sau,

154
00:08:41,979 --> 00:08:46,651
‎tôi ở nhà kho với khoảng 40 người
‎và chung giường với "đối tác nghiên cứu".

155
00:08:48,694 --> 00:08:52,657
‎Ban ngày,
‎tôi là gã mọt công nghệ, bạn biết đấy,

156
00:08:52,740 --> 00:08:54,575
‎sửa máy tính của mọi người,

157
00:08:54,659 --> 00:08:56,827
‎rồi đêm đến, tôi về nhà

158
00:08:56,911 --> 00:09:01,249
‎và bạn biết đấy, ở giữa sự điên rồ này.

159
00:09:05,503 --> 00:09:06,879
‎Chào mừng đến OneTaste.

160
00:09:08,965 --> 00:09:11,884
‎Cách của cô là gì?
‎Cô làm như nào để quyến rũ thế?

161
00:09:12,426 --> 00:09:16,347
‎Tôi dùng Amorepacific,
‎sản phẩm làm sạch da dạng bọt.

162
00:09:16,430 --> 00:09:19,183
‎Đó là bí mật của cô?
‎Tôi tưởng đó là thiền cực khoái.

163
00:09:19,267 --> 00:09:20,977
‎Tôi OM…

164
00:09:21,978 --> 00:09:25,773
‎Tôi thiền cực khoái hàng ngày
‎và tôi dùng Amorepacific.

165
00:09:25,856 --> 00:09:28,734
‎Tôi OM và tôi không hề ăn đường.

166
00:09:29,819 --> 00:09:32,446
‎Và tôi luôn nói sự thật.

167
00:09:35,366 --> 00:09:40,621
‎Nói tôi thực hành thiền cực khoái,
‎điều đó nghĩa là gì?

168
00:09:41,247 --> 00:09:42,915
‎Để đơn giản hóa,

169
00:09:42,999 --> 00:09:47,295
‎tôi sẽ mô tả cho một nam và một nữ,
‎để tôi có thể nói "anh ấy" và "cô ấy".

170
00:09:47,378 --> 00:09:52,967
‎nhưng nó có thể là
‎mọi sự kết hợp điên rồ và khác biệt.

171
00:09:53,050 --> 00:09:55,386
‎Nicole chắc chắn là một thiên tài.

172
00:09:55,469 --> 00:09:58,889
‎Ý tưởng tuyệt vời
‎để đặt tên cho nó là một bài OM.

173
00:09:58,973 --> 00:10:00,808
‎Một bài thiền cực khoái.

174
00:10:00,891 --> 00:10:03,603
‎Vì vô số người tìm kiếm,
‎tìm kiếm về tinh thần

175
00:10:03,686 --> 00:10:06,480
‎ở vùng Vịnh San Francisco
‎và trên toàn thế giới.

176
00:10:06,564 --> 00:10:11,110
‎Bạn đã biến chuyện tình dục này
‎thành một buổi thực hành tinh thần.

177
00:10:11,736 --> 00:10:13,779
‎Cô ấy sẽ nằm xuống.

178
00:10:14,280 --> 00:10:17,116
‎Sẽ có một cái gối dưới đầu cô ấy,

179
00:10:17,199 --> 00:10:20,036
‎một cái gối dưới mỗi chân.

180
00:10:20,119 --> 00:10:22,330
‎Cô ấy sẽ dạng hai chân.

181
00:10:23,205 --> 00:10:29,587
‎Rồi anh ấy sẽ chạm ngón tay
‎vào góc trên bên trái của âm vật cô ấy.

182
00:10:30,338 --> 00:10:35,968
‎Theo khoa học,
‎góc trên bên trái là nơi mà họ đã tìm ra

183
00:10:36,052 --> 00:10:38,304
‎một bó dây thần kinh.

184
00:10:38,387 --> 00:10:41,891
‎Có người nói 8.000,
‎có người nói 800.000, tôi không biết.

185
00:10:41,974 --> 00:10:45,519
‎Nhưng họ không thể tìm ra
‎lý do nào khác cho bó dây thần kinh này

186
00:10:45,603 --> 00:10:46,771
‎ngoài khoái cảm.

187
00:10:47,355 --> 00:10:50,107
‎Điều ngăn bạn biết
‎bạn đã trúng điểm G hay chưa

188
00:10:50,191 --> 00:10:53,069
‎là hy vọng bạn trúng điểm G,
‎không chắc bạn trúng điểm G.

189
00:10:53,152 --> 00:10:56,781
‎"Điểm G là gì? Tôi sẽ không bao giờ
‎tìm được nó. Bất khả thi".

190
00:10:56,864 --> 00:10:58,532
‎Đó sẽ là thứ ngăn cản bạn

191
00:10:58,616 --> 00:11:03,579
‎dùng trực giác tự nhiên của con người
‎khi cảm nhận một chút điện…

192
00:11:06,123 --> 00:11:08,334
‎Bạn cũng sẽ biết vì cô ấy sẽ như này…

193
00:11:11,337 --> 00:11:17,593
‎và cô ấy sẽ không hề,
‎trong mọi trường hợp,

194
00:11:17,677 --> 00:11:18,636
‎di chuyển hông.

195
00:11:19,387 --> 00:11:21,722
‎Cô ấy sẽ không rên rỉ kỳ cục.

196
00:11:21,806 --> 00:11:25,267
‎Cô ấy sẽ như kiểu mà ta gọi là "đờ đẫn".

197
00:11:26,060 --> 00:11:29,021
‎Rồi bạn sẽ vuốt lên, vuốt xuống,

198
00:11:29,105 --> 00:11:34,610
‎lên, xuống…

199
00:11:35,319 --> 00:11:37,071
‎- Tôi sẽ nói gì tiếp?
‎- "Lên, xuống".

200
00:11:37,154 --> 00:11:39,115
‎Hãy làm thôi. Trong 15 phút.

201
00:11:39,615 --> 00:11:40,658
‎Rất đơn giản.

202
00:11:44,537 --> 00:11:47,915
‎Nếu người đàn ông lành nghề,
‎anh ấy sẽ bắt đầu nói:

203
00:11:47,998 --> 00:11:51,836
‎"Môi âm hộ của em bắt đầu ra đầy nước,

204
00:11:51,919 --> 00:11:55,339
‎và màu hồng, san hô và hồng ngọc.

205
00:11:55,423 --> 00:11:59,385
‎Và bắt đầu tạo ra sự cương lên",
‎họ dùng từ này rất nhiều,

206
00:11:59,468 --> 00:12:01,971
‎để nói về gây hứng tình,
‎tạo ra năng lượng.

207
00:12:02,638 --> 00:12:06,183
‎Làm nhẹ hơn, nhanh hơn
‎sẽ khiến người kia thêm năng lượng,

208
00:12:06,267 --> 00:12:10,229
‎còn làm chậm hơn, từ tốn hơn
‎sẽ giảm bớt năng lượng.

209
00:12:10,312 --> 00:12:13,941
‎Thế là bạn đưa họ lên,
‎đến giai đoạn cao nguyên,

210
00:12:14,024 --> 00:12:16,485
‎rồi bạn đưa họ lên,
‎đến giai đoạn cao nguyên.

211
00:12:17,194 --> 00:12:19,739
‎Đây là cách bạn đến được

212
00:12:20,781 --> 00:12:24,535
‎một không gian khác
‎mà bạn cảm nhận được trong cơ thể bạn,

213
00:12:25,202 --> 00:12:28,205
‎là có thể khi bạn quan hệ tình dục,

214
00:12:28,289 --> 00:12:30,249
‎và có thể bạn nhìn thoáng qua,

215
00:12:30,332 --> 00:12:35,212
‎hay khoảnh khắc bạn nhìn thoáng qua
‎trong cơn cực khoái, nơi chẳng có gì…

216
00:12:35,296 --> 00:12:39,925
‎Đây là cách
‎để bạn tồn tại lâu dài ở nơi đó.

217
00:12:41,135 --> 00:12:43,971
‎Thực hành vuốt ve thật phi thường.

218
00:12:44,054 --> 00:12:46,557
‎Và với tôi là một con người, bạn biết đấy,

219
00:12:46,640 --> 00:12:51,687
‎dành rất nhiều sự chú ý
‎vào một điểm nhỏ trên ngón tay trỏ,

220
00:12:51,771 --> 00:12:54,648
‎chạm vào âm vật của phụ nữ, chỉ vuốt ve…

221
00:12:54,732 --> 00:12:59,278
‎Và từ một điểm đó, nó mở ra
‎tất cả các kênh với một người đàn ông

222
00:12:59,361 --> 00:13:02,573
‎mà tôi chưa từng biết tôi có thể tiếp cận.

223
00:13:03,073 --> 00:13:05,868
‎Ý tưởng rằng ngón chân cô ấy sẽ ngọ nguậy

224
00:13:05,951 --> 00:13:09,038
‎và ngón tay tôi có thể hơi nhói,

225
00:13:09,121 --> 00:13:10,790
‎như là có liên quan.

226
00:13:10,873 --> 00:13:14,543
‎Và kiểu như: "Sao cơ?
‎Làm sao mà điều đó lại có thể?"

227
00:13:14,627 --> 00:13:17,046
‎Những điều này là mới mẻ khi luyện tập.

228
00:13:17,129 --> 00:13:20,758
‎Dĩ nhiên, khi tôi bắt đầu,
‎tôi không hề biết tôi làm gì,

229
00:13:20,841 --> 00:13:24,970
‎và tôi may
‎nếu tôi có thể chạm vào âm hộ đó.

230
00:13:26,180 --> 00:13:29,558
‎Các nam giới ở đây nói:
‎"Tôi chỉ muốn làm tình nhiều hơn".

231
00:13:29,642 --> 00:13:31,185
‎GIỚI THIỆU VỀ BÀI GIẢNG OM

232
00:13:31,268 --> 00:13:32,144
‎Làm ơn.

233
00:13:32,228 --> 00:13:35,648
‎Họ không nhận ra họ đắm mình
‎trên đảo phụ nữ muốn tình dục.

234
00:13:35,731 --> 00:13:38,317
‎Và thế là họ có khoảng 20 OM mỗi ngày.

235
00:13:38,400 --> 00:13:42,947
‎Những ngón tay bé nhỏ của họ như này
‎và họ tự khóa mình sau cánh cửa.

236
00:13:43,030 --> 00:13:46,826
‎"Nicole, đưa tôi ra khỏi đây.
‎Làm ơn, đừng quan hệ tình dục nữa!"

237
00:13:49,578 --> 00:13:53,499
‎Tôi cũng như nhiều gã công nghệ
‎ở San Francisco mà tôi biết,

238
00:13:54,083 --> 00:13:56,961
‎thèm khát tình cảm kiểu cơ bản.

239
00:13:57,044 --> 00:14:02,883
‎Và OneTaste đã mở ra thế giới
‎của sự thân mật, kết nối và tình dục.

240
00:14:04,635 --> 00:14:08,848
‎Thứ cô ấy bán là một sự đổi mới
‎liên quan đến đời sống tình dục của bạn.

241
00:14:08,931 --> 00:14:13,185
‎Dân vùng Vịnh San Francisco
‎thích thú và mở lòng với ý tưởng đó,

242
00:14:13,269 --> 00:14:17,648
‎và họ có thể dư dả hơn một chút
‎để mua các khóa học.

243
00:14:17,731 --> 00:14:20,401
‎CỰC KHOÁI LÀ GÌ?

244
00:14:20,901 --> 00:14:21,819
‎VIDEO "CÁCH OM"

245
00:14:21,902 --> 00:14:25,531
‎Anh ấy bảo tôi:
‎"Tôi sẽ mô tả âm hộ của cô. Được chứ?"

246
00:14:25,614 --> 00:14:29,285
‎Tôi nhớ tôi nghĩ
‎chưa từng có ai làm thế với tôi trước đó.

247
00:14:29,368 --> 00:14:31,412
‎Cảm giác như ai đó đã chạm vào

248
00:14:31,495 --> 00:14:33,831
‎phần sâu nhất tồn tại trong tôi.

249
00:14:33,914 --> 00:14:37,459
‎Tôi cảm thấy rất lồ lộ,
‎rất dễ bị tổn thương,

250
00:14:37,543 --> 00:14:41,297
‎và tôi nhớ tôi đã nghĩ: "Ôi Chúa ơi,

251
00:14:41,380 --> 00:14:46,343
‎trước đây, tôi chưa từng thân mật như thế
‎với một người khác trong đời tôi".

252
00:14:47,469 --> 00:14:51,307
‎Tôi đã nói chuyện với nhiều người
‎mà nói thiền cực khoái đã thay đổi đời họ,

253
00:14:51,390 --> 00:14:56,270
‎rằng nó giúp họ
‎trải nghiệm khoái cảm tình dục

254
00:14:56,353 --> 00:14:59,064
‎mà họ nghĩ rằng họ không thể có được.

255
00:14:59,148 --> 00:15:03,360
‎Và đặc biệt là những phụ nữ nói:
‎"Tôi chưa từng đạt cực khoái trước đây,

256
00:15:03,444 --> 00:15:07,781
‎và điều này đã định nghĩa lại ý nghĩa
‎của khoái cảm tình dục đối với tôi".

257
00:15:07,865 --> 00:15:10,659
‎"Tôi tưởng tôi có vấn đề gì đó,

258
00:15:10,743 --> 00:15:14,371
‎và giờ họ nói về quan điểm này,

259
00:15:14,455 --> 00:15:18,667
‎nó giúp tôi yêu thương cơ thể tôi,
‎chứ không thấy xấu hổ".

260
00:15:19,293 --> 00:15:21,837
‎Lần đầu tiên tôi biết về thiền cực khoái

261
00:15:21,921 --> 00:15:24,340
‎là khi tôi xem giới thiệu về OM.

262
00:15:24,840 --> 00:15:27,134
‎Và tôi nhớ đêm đó, nó như…

263
00:15:28,302 --> 00:15:29,219
‎như là…

264
00:15:29,845 --> 00:15:32,014
‎ngón tay đã tìm ra điểm G.

265
00:15:32,598 --> 00:15:36,226
‎Và tôi nghĩ: "Ồ, tôi cảm thấy
‎toàn bộ cơ thể tôi đã mở ra".

266
00:15:37,269 --> 00:15:38,312
‎Đẹp quá.

267
00:15:38,395 --> 00:15:39,605
‎- Cảm ơn.
‎- Vâng.

268
00:15:40,189 --> 00:15:41,982
‎Mô tả tình dục của cô cho tôi.

269
00:15:42,983 --> 00:15:44,401
‎Rụt rè và nhút nhát,

270
00:15:45,027 --> 00:15:48,948
‎điều đó đôi khi gây khó chịu
‎nhưng tôi nghĩ tôi đã đến đúng chỗ.

271
00:15:50,199 --> 00:15:53,786
‎Trong suốt bốn năm
‎sống và làm việc ở OneTaste,

272
00:15:53,869 --> 00:15:58,123
‎tôi đã thoải mái, hòa đồng hơn
‎và tôi nghĩ mọi người có thể thấy điều đó.

273
00:15:58,207 --> 00:16:02,419
‎Tôi thoải mái với đàn ông
‎chú ý đến tôi ở chỗ làm,

274
00:16:02,503 --> 00:16:06,590
‎tôi thân thiện hơn với họ
‎và sự nghiệp của tôi thăng hoa.

275
00:16:06,674 --> 00:16:10,678
‎Tôi nghĩ đó là nhờ OneTaste,
‎tôi đã hiểu rõ nhiều điều về đàn ông.

276
00:16:10,761 --> 00:16:14,056
‎Họ khuyến khích chúng tôi
‎thấy những khía cạnh nhẹ nhàng,

277
00:16:14,139 --> 00:16:16,308
‎nhạy cảm, cảm xúc của nam giới.

278
00:16:19,311 --> 00:16:20,938
‎TỪNG LÀ TRỤ SỞ CHÍNH CỦA ONETASTE

279
00:16:21,021 --> 00:16:23,816
‎Đây là tòa nhà
‎chúng tôi gọi là trung tâm, 1074,

280
00:16:23,899 --> 00:16:26,860
‎nơi chúng tôi thường lui tới trong ngày,

281
00:16:26,944 --> 00:16:31,115
‎trên lầu là phòng tập yoga,
‎nhưng cũng là không gian của lớp học chính

282
00:16:31,198 --> 00:16:33,534
‎nơi chúng tôi luyện tập mỗi sáng.

283
00:16:33,617 --> 00:16:38,163
‎Và đây là số nhà 1060. Đây là nhà kho.

284
00:16:38,247 --> 00:16:41,375
‎Tôi luôn thích chất lượng
‎đằng sau cánh cửa đỏ đó.

285
00:16:41,959 --> 00:16:46,338
‎Giờ nó là hầm ngục BDSM
‎và không gian vui vẻ.

286
00:16:48,966 --> 00:16:52,803
‎Tôi nhớ cái giường đầu tiên tôi có
‎ở bên này, ở góc kia,

287
00:16:52,886 --> 00:16:55,014
‎và sau đó, tôi có một cái ở đây.

288
00:16:55,097 --> 00:16:58,392
‎Có lúc tôi ngủ trên giường ở đây.
‎Tôi đã ngủ ở gác xép.

289
00:16:58,475 --> 00:17:03,605
‎10, 12, 13, 15…
‎Ý tôi là, ít nhất 15 giường.

290
00:17:03,689 --> 00:17:07,818
‎Tôi nhớ đêm đầu tiên
‎tôi chuyển đến và nó thật điên rồ.

291
00:17:07,901 --> 00:17:12,072
‎Kiểu cơ thể tôi có rất nhiều năng lượng.

292
00:17:12,156 --> 00:17:18,120
‎Tất cả năng lượng sôi nổi của mọi người,

293
00:17:19,121 --> 00:17:20,205
‎khám phá tình dục.

294
00:17:20,289 --> 00:17:22,541
‎NGÀY BÍT TẾT VÀ QUAN HỆ ĐƯỜNG MIỆNG

295
00:17:23,208 --> 00:17:26,253
‎Mẹ tôi mất khi tôi 13 tuổi,

296
00:17:26,336 --> 00:17:32,593
‎và không gì có thể
‎chuẩn bị cho đứa bé 13 tuổi

297
00:17:32,676 --> 00:17:37,014
‎khi phải trải qua điều đó
‎hoặc khi mất ai đó rất gần gũi với nó.

298
00:17:37,848 --> 00:17:42,978
‎Tôi nghĩ ở một mức độ nào đó,
‎tôi đã học cách kết nối với phụ nữ

299
00:17:43,062 --> 00:17:46,648
‎để tôi có thể để họ
‎đến và đi trong đời tôi

300
00:17:46,732 --> 00:17:49,276
‎mà không cảm thấy sự níu kéo khó chịu đó.

301
00:17:55,199 --> 00:17:57,743
‎Tôi là kỹ sư phần mềm
‎ở Thung lũng Silicon.

302
00:17:57,826 --> 00:18:00,704
‎Tôi khá thành công, ngoại trừ đời tư.

303
00:18:01,205 --> 00:18:03,499
‎Tôi như một minh chứng sống

304
00:18:03,582 --> 00:18:06,251
‎về mọi cách bạn
‎có thể tệ với người khác giới.

305
00:18:07,211 --> 00:18:10,089
‎Tôi có vài biệt danh khác nhau ở OneTaste.

306
00:18:10,172 --> 00:18:13,884
‎Một trong số đó là Yoda,
‎một phần là do tầm vóc của tôi.

307
00:18:13,967 --> 00:18:16,470
‎Tôi cao 152 cm.

308
00:18:16,553 --> 00:18:17,846
‎Một mét năm mươi hai.

309
00:18:18,388 --> 00:18:20,015
‎Và có khía cạnh tích cực

310
00:18:20,099 --> 00:18:25,187
‎vì tôi là ví dụ đối lập với mọi nam giới
‎mà nghĩ rằng họ phải là ai đó

311
00:18:25,270 --> 00:18:28,315
‎để có mối quan hệ thực sự tốt với phụ nữ.

312
00:18:28,398 --> 00:18:32,111
‎Chúng ta đang ở nơi này,
‎nơi phụ nữ thực sự tự chủ.

313
00:18:32,194 --> 00:18:35,114
‎Họ không cần đàn ông để bảo vệ họ nữa,

314
00:18:35,197 --> 00:18:39,743
‎hoặc để chăm sóc họ nữa,
‎hoặc để chu cấp cho họ nữa.

315
00:18:39,827 --> 00:18:42,913
‎Vậy đàn ông có thể làm gì, đúng không?

316
00:18:43,455 --> 00:18:47,835
‎Điều phụ nữ muốn là một người
‎thực sự coi họ như một người bình đẳng

317
00:18:47,918 --> 00:18:49,336
‎và sẵn sàng vui vẻ.

318
00:18:49,837 --> 00:18:51,839
‎Tôi nghĩ OneTaste là nơi chúng tôi

319
00:18:51,922 --> 00:18:55,342
‎gia tăng kết nối con người,
‎nghiên cứu kết nối con người.

320
00:18:55,425 --> 00:18:56,969
‎VIDEO QUẢNG CÁO ONETASTE

321
00:18:57,052 --> 00:18:59,972
‎Điều gì xảy ra
‎khi bạn dễ bị tổn thương với ai đó?

322
00:19:00,055 --> 00:19:02,975
‎Điều gì xảy ra khi
‎bạn thành thật nhất với ai đó?

323
00:19:03,058 --> 00:19:06,728
‎Và điều gì xảy ra
‎khi bạn để lộ âm vật của bạn cho ai đó?

324
00:19:06,812 --> 00:19:10,274
‎Tất cả những thứ
‎mà mọi người tránh xa vì nó rất đáng sợ

325
00:19:10,357 --> 00:19:12,693
‎chính là nơi mọi người cần đến

326
00:19:12,776 --> 00:19:17,531
‎để có được mối liên kết thực sự,
‎nuôi dưỡng kết nối của con người.

327
00:19:18,198 --> 00:19:21,451
‎Điều tuyệt nhất bạn phải đánh mất
‎là cảm giác vô vọng

328
00:19:21,535 --> 00:19:27,082
‎rằng ai đó sẽ chạm tới
‎điều sâu thẳm bên trong bạn.

329
00:19:27,916 --> 00:19:32,296
‎Có lẽ tôi đã xem đi, xem lại
‎bài TED Talk đó khoảng 20, 30 lần.

330
00:19:32,379 --> 00:19:36,300
‎Tôi cảm thấy điều gì đó mà cô ấy nói
‎ở bài đó đã làm tôi xúc động.

331
00:19:36,383 --> 00:19:38,886
‎Điều gì đó hơn cả tình dục,

332
00:19:38,969 --> 00:19:41,388
‎đó là sự kết nối thực sự, rất chân thực.

333
00:19:41,471 --> 00:19:46,685
‎Bạn sẽ có trải nghiệm vô cùng sâu sắc
‎với một con người khác.

334
00:19:47,311 --> 00:19:50,898
‎Để tâm đến người khác
‎sẽ có hiệu ứng thần kỳ nào đó,

335
00:19:50,981 --> 00:19:56,236
‎thay vì luôn tập trung vào nhu cầu,
‎mong muốn và mục tiêu của bạn…

336
00:19:56,320 --> 00:19:58,280
‎Ở OneTaste, nhờ thiền cực khoái,

337
00:19:58,363 --> 00:20:01,491
‎chúng tôi đã học thực sự chú ý
‎cảm xúc của người khác,

338
00:20:01,575 --> 00:20:03,368
‎đó chính là sự đồng cảm.

339
00:20:04,578 --> 00:20:07,164
‎Nhưng không chỉ là:
‎"Tôi cảm nhận khi bạn vui, buồn".

340
00:20:07,247 --> 00:20:10,959
‎Mà là tôi cảm nhận được khoảnh khắc
‎mà bạn nghĩ tôi đang nói dối

341
00:20:11,043 --> 00:20:13,795
‎hoặc tôi cảm nhận được khoảnh khắc
‎mà bạn thu người lại.

342
00:20:13,879 --> 00:20:15,797
‎Cảm nhận chính xác nhờ đồng cảm.

343
00:20:22,846 --> 00:20:26,183
‎Cảm giác thật tuyệt
‎khi bạn giúp họ giúp người khác.

344
00:20:32,940 --> 00:20:36,568
‎Kiểu như đời chúng ta
‎như chương trình MTV.

345
00:20:36,652 --> 00:20:40,280
‎Xem nó ở đời thực, trong thời gian thực.

346
00:20:41,573 --> 00:20:45,702
‎Và tôi rất biết ơn
‎vì cuộc sống thật thú vị.

347
00:20:47,955 --> 00:20:51,500
‎Hồi trung học,
‎sự lo lắng của tôi khiến tôi suy nhược.

348
00:20:51,583 --> 00:20:54,586
‎Những năm đầu tuổi 20,
‎tôi học cách giấu đi điều đó.

349
00:20:54,670 --> 00:20:58,465
‎Tôi vẫn lo lắng,
‎vẫn thường xuyên thấy tệ hại.

350
00:20:58,548 --> 00:21:02,219
‎Do đó được ở một nơi
‎mà tôi có thể là chính mình,

351
00:21:02,302 --> 00:21:04,763
‎nó như thuốc thần đối với tôi.

352
00:21:04,846 --> 00:21:06,556
‎Ta sẽ làm bài tập này ba lần.

353
00:21:06,640 --> 00:21:08,267
‎LỚP GIAO TIẾP CỦA ONETASTE

354
00:21:08,350 --> 00:21:11,770
‎Buổi học đầu tiên của tôi, nửa ngày đầu,
‎Nicole nói chuyện với mọi người,

355
00:21:11,853 --> 00:21:14,815
‎huấn luyện ngẫu hứng.
‎"Vuốt ve" họ, đó là thuật ngữ.

356
00:21:14,898 --> 00:21:18,485
‎Thật vi diệu
‎vì cô ấy có thể đọc vị rất chính xác

357
00:21:18,568 --> 00:21:20,237
‎đến mức nếu bạn cởi mở,

358
00:21:20,320 --> 00:21:23,532
‎nó có thể thay đổi đời bạn,
‎cho bạn một góc nhìn mới.

359
00:21:23,615 --> 00:21:25,492
‎Cô ấy nói: "Bạn ở đây làm gì?"

360
00:21:25,575 --> 00:21:28,578
‎Với vài người,
‎cô ấy chỉ nói "Cảm ơn" và bước tiếp.

361
00:21:28,662 --> 00:21:32,207
‎Đến lượt tôi,
‎tôi bắt đầu nói những điều trần tục như:

362
00:21:32,291 --> 00:21:34,918
‎"Tình dục thú vị
‎nên tôi đã đăng ký lớp này".

363
00:21:35,002 --> 00:21:38,672
‎Tôi thấy cô ấy xa lánh tôi,
‎kiểu đó không phải câu trả lời hay.

364
00:21:38,755 --> 00:21:40,215
‎Cô ấy định hỏi người khác,

365
00:21:40,299 --> 00:21:44,136
‎rồi tôi buột miệng:
‎"Tôi muốn kết nối thật sự với mọi người".

366
00:21:44,219 --> 00:21:49,141
‎Cô ấy quay lại với tôi và tôi cảm thấy
‎thật tuyệt khi được cô ấy chú ý.

367
00:21:49,224 --> 00:21:54,938
‎Cuối cùng, mục tiêu của chúng ta
‎là tạo ra một không gian gặp nhau lâu dài.

368
00:21:55,022 --> 00:21:59,526
‎Nên dù cô ấy có điên rồ như nào,
‎khi cô ấy ở đây với bản ngã của cô ấy,

369
00:21:59,609 --> 00:22:01,820
‎cô ấy biết tôi có thể vào đó.

370
00:22:02,571 --> 00:22:06,950
‎Cô ấy đọc vị tôi và nói: "Tôi biết
‎tại sao anh không kết nối với mọi người.

371
00:22:07,034 --> 00:22:08,660
‎Anh đang cố ở vùng màu này.

372
00:22:08,744 --> 00:22:11,330
‎Cũng hay nhưng anh
‎đang chối từ toàn bộ quang phổ.

373
00:22:11,413 --> 00:22:15,792
‎Anh cố cư xử như cậu bé ngỗ nghịch
‎siêu đáng yêu, luôn nói mọi thứ ngầu,

374
00:22:15,876 --> 00:22:18,211
‎thật ra anh đen tối và nguy hiểm

375
00:22:18,295 --> 00:22:21,340
‎Chưa ai từng nói với tôi như thế.

376
00:22:21,923 --> 00:22:24,634
‎Tôi không biết
‎cô ấy đọc vị bản chất của tôi

377
00:22:24,718 --> 00:22:27,137
‎hay đọc vị điều gì đó mà tôi muốn là thật

378
00:22:27,220 --> 00:22:30,098
‎nhưng đó là điều ý nghĩa nhất
‎ai đó nói với tôi.

379
00:22:30,182 --> 00:22:35,354
‎Đúng là tôi dựng lên một vẻ ngoài khác
‎để được mọi người yêu quý,

380
00:22:35,437 --> 00:22:40,025
‎nhưng bên trong, tôi giận dữ,
‎bực tức, đen tối, bạn biết đấy.

381
00:22:40,734 --> 00:22:43,820
‎Nó đã thay đổi đời tôi,
‎từ trước khi tôi OM.

382
00:22:43,904 --> 00:22:48,492
‎Tôi đã thắng nỗi sợ bị nhìn thấy,
‎nỗi sợ bị tổn thương đã theo tôi cả đời.

383
00:22:52,037 --> 00:22:55,082
‎- Này, cô muốn OM không?
‎- Dĩ nhiên.

384
00:22:55,165 --> 00:22:58,877
‎- Được rồi. Nhưng tôi mới OM một, hai lần.
‎- Không sao đâu.

385
00:22:58,960 --> 00:23:00,253
‎BƯỚC 1: HỎI OM

386
00:23:00,337 --> 00:23:03,590
‎- Khi nào thì thích hợp?
‎- Giờ nếu anh không bận.

387
00:23:04,508 --> 00:23:05,634
‎Được rồi, làm thôi.

388
00:23:05,717 --> 00:23:09,012
‎OneTaste, ý tưởng là
‎đưa thứ này ra thế giới, phải không?

389
00:23:09,096 --> 00:23:12,057
‎Tôi sớm nhận ra tôi có thể

390
00:23:12,140 --> 00:23:14,434
‎quay video và kể một câu chuyện nhỏ,

391
00:23:14,518 --> 00:23:16,853
‎và rồi truyền thông để ý đến chúng tôi.

392
00:23:19,439 --> 00:23:23,527
‎Đây là điều bạn cần biết để
‎thực sự học cách làm chủ âm hộ của phụ nữ.

393
00:23:23,610 --> 00:23:24,945
‎THIỀN CỰC KHÓA LÀ GÌ?

394
00:23:25,028 --> 00:23:29,199
‎Đúng vậy. Chúng tôi vừa nói:
‎"Học cách làm chủ âm hộ của phụ nữ".

395
00:23:30,450 --> 00:23:33,120
‎Nicole, cô ấy muốn tận dụng nó
‎ngay lập tức.

396
00:23:33,203 --> 00:23:36,415
‎Và điều đó đã trở thành lẽ sống của tôi…

397
00:23:36,498 --> 00:23:39,042
‎LƯỢT XEM

398
00:23:39,126 --> 00:23:41,545
‎và cuối cùng đã trở thành lẽ sống của tôi.

399
00:23:41,628 --> 00:23:45,382
‎Tôi nghỉ việc
‎để làm người quay phim cho OneTaste.

400
00:23:45,966 --> 00:23:49,177
‎"TÌNH DỤC CHẬM" BỞI NICOLE DAEDONE
‎GIỚI THIỆU SÁCH

401
00:23:49,261 --> 00:23:51,596
‎"Tình dục của bạn không là vấn đề".

402
00:23:51,680 --> 00:23:55,142
‎"Góc nhìn của chúng ta đã sai từ xưa".

403
00:23:55,225 --> 00:23:59,104
‎Và nếu bạn có thể học cách
‎trở thành bậc thầy của âm đạo thì sao?

404
00:23:59,187 --> 00:24:02,983
‎Hôm nay, chúng ta sẽ thảo luận
‎tại sao mọi người sẽ hạnh phúc hơn

405
00:24:03,066 --> 00:24:06,945
‎khi bạn học cách cho phụ nữ
‎đạt cực khoái trong 15 phút.

406
00:24:08,113 --> 00:24:11,741
‎- QUYỂN THỨ BA TÔI MUA. TÔI TẶNG SÁCH.
‎- MỌI ĐÀN ÔNG PHẢI ĐỌC.

407
00:24:11,825 --> 00:24:12,659
‎KHAI SÁNG!

408
00:24:12,742 --> 00:24:16,163
‎Nếu bạn chưa biết, sách đầu tiên
‎của Nicole phát hành ngày 25 tháng 5:

409
00:24:16,246 --> 00:24:19,207
‎Tình dục chậm: Nghệ thuật
‎và kỹ năng cho cực khoái nữ giới.

410
00:24:19,291 --> 00:24:21,376
‎CỰU GIÁM ĐỐC GIÁO DỤC CỦA ONETASTE

411
00:24:21,460 --> 00:24:24,379
‎Nó được đánh giá rất tốt
‎từ những người nổi tiếng.

412
00:24:24,463 --> 00:24:28,884
‎Cuối tuần qua,
‎Nicole có bài giảng TEDxSF cho 750 người…

413
00:24:28,967 --> 00:24:33,013
‎Đây là cách để lôi kéo phóng viên
‎khi họ nghe được điều này…

414
00:24:33,096 --> 00:24:35,599
‎Kiểu như: "Thiền cực khoái? Cái gì thế?"

415
00:24:35,682 --> 00:24:36,558
‎Mười lăm phút?

416
00:24:36,641 --> 00:24:38,977
‎- Mười lăm phút.
‎- Rất nhiều cực khoái.

417
00:24:39,060 --> 00:24:41,771
‎Rất nhiều cực khoái. Đúng thế.

418
00:24:41,855 --> 00:24:45,484
‎Trung tâm OneTaste
‎không phải phòng tập yoga bình thường.

419
00:24:45,567 --> 00:24:47,777
‎Quần của phụ nữ được cởi ra

420
00:24:47,861 --> 00:24:51,948
‎và sớm thôi, sự ngây ngất của phụ nữ
‎ngập tràn căn phòng.

421
00:24:52,073 --> 00:24:55,243
‎Nicole biết nó không được quá dị thường

422
00:24:55,327 --> 00:24:58,747
‎và nó phải hướng nhiều hơn đến sức khỏe,

423
00:24:58,830 --> 00:25:01,708
‎nhiều hơn đến phụ nữ được trao quyền.

424
00:25:05,295 --> 00:25:08,548
‎Họ bắt đầu có văn phòng
‎ở Los Angeles, New York, London.

425
00:25:08,632 --> 00:25:09,799
‎TỔNG DOANH THU

426
00:25:09,883 --> 00:25:11,676
‎Họ bắt đầu mở rộng ra quốc tế…

427
00:25:11,760 --> 00:25:13,136
‎Các con số thật tệ.

428
00:25:13,720 --> 00:25:19,976
‎Ba mươi phần trăm phụ nữ tự nhận
‎họ không đạt được cực khoái khi họ muốn.

429
00:25:20,602 --> 00:25:24,689
‎Năm 2013 và 2014, họ đã tổ chức
‎các hội nghị này, hai ngày cuối tuần

430
00:25:24,773 --> 00:25:26,691
‎với hàng ngàn người tham dự.

431
00:25:26,775 --> 00:25:30,904
‎Cảm ơn các bạn đã đến với OMX.

432
00:25:30,987 --> 00:25:35,951
‎Họ bắt đầu thu thêm tiền
‎từ việc bán các khóa học.

433
00:25:36,034 --> 00:25:41,081
‎Có lúc, OneTaste bắt đầu bán
‎phí hội viên có giá từ 50.000 đô,

434
00:25:41,164 --> 00:25:46,294
‎cho phép bất kỳ khách hàng nào
‎tham gia mọi lớp học trong cả năm.

435
00:25:47,045 --> 00:25:52,217
‎Đến năm 2017,
‎công ty có doanh thu khoảng 12 triệu đô.

436
00:25:52,300 --> 00:25:56,429
‎Năm đó, họ lọt vào danh sách
‎các công ty khởi nghiệp phát triển nhanh

437
00:25:56,513 --> 00:25:57,722
‎của tạp chí Inc.

438
00:25:57,806 --> 00:26:02,769
‎Nó phản ánh mong muốn của Nicole
‎biến OneTaste thành xu hướng chính.

439
00:26:02,852 --> 00:26:06,481
‎Tôi là Gwyneth Paltrow,
‎và bạn đang nghe Goop Podcast.

440
00:26:06,565 --> 00:26:10,777
‎Khách mời hôm nay là
‎Nicole Daedone đầy cuốn hút. Cô ấy là…

441
00:26:10,860 --> 00:26:14,239
‎OneTaste đã thu hút sự chú ý
‎của những người có ảnh hưởng,

442
00:26:14,322 --> 00:26:19,077
‎nhất là Gwyneth Paltrow,
‎không chỉ có ảnh hưởng lớn ở Hollywood,

443
00:26:19,160 --> 00:26:22,330
‎mà còn như vị thần chăm sóc sức khỏe.

444
00:26:22,414 --> 00:26:24,833
‎Nicole cũng là tác giả của Tình Dục Chậm,

445
00:26:24,916 --> 00:26:28,837
‎sách tôi thường giới thiệu cho phụ nữ
‎đang tìm kiếm nhiều ham muốn hơn

446
00:26:28,920 --> 00:26:30,130
‎trong mối quan hệ.

447
00:26:30,880 --> 00:26:33,508
‎Tôi tự hỏi liệu cô ấy
‎có cố làm một L. Ron Hubbard không.

448
00:26:33,592 --> 00:26:35,135
‎"Mời vài người nổi tiếng".

449
00:26:35,218 --> 00:26:40,265
‎Đó là một trong những điều tuyệt vời
‎người sáng lập Khoa luận giáo đã nghĩ ra,

450
00:26:40,348 --> 00:26:42,434
‎sức mạnh của người nổi tiếng.

451
00:26:42,517 --> 00:26:46,855
‎"Nếu ta có các ngôi sao màn bạc,
‎ngôi sao âm nhạc, những người như thế

452
00:26:46,938 --> 00:26:48,940
‎xuất hiện trước công chúng cho ta,

453
00:26:49,024 --> 00:26:52,777
‎nó sẽ khiến ta rất cuốn hút
‎đối với dân thường ngoài kia".

454
00:26:52,861 --> 00:26:54,362
‎Và ông ấy hoàn toàn đúng.

455
00:26:54,446 --> 00:26:57,657
‎Và tôi có thể thấy
‎cô ấy cũng đi theo hướng đó.

456
00:27:00,827 --> 00:27:02,245
‎Cuối năm 2017,

457
00:27:02,329 --> 00:27:08,043
‎một phụ nữ làm trong ngành truyền thông
‎đã liên lạc với tôi và nói:

458
00:27:08,126 --> 00:27:10,086
‎"Ta nói chuyện điện thoại nhé!"

459
00:27:10,170 --> 00:27:12,672
‎Tôi có một câu chuyện
‎có thể thú vị với cô.

460
00:27:12,756 --> 00:27:18,094
‎Về một công ty phát triển nhanh
‎do phụ nữ điều hành, về chăm sóc sức khỏe,

461
00:27:18,178 --> 00:27:19,471
‎và nó là OneTaste".

462
00:27:20,305 --> 00:27:24,059
‎Đó là năm 2017
‎và phong trào #MeToo đang bắt đầu.

463
00:27:24,142 --> 00:27:26,353
‎Và tôi nhớ cách cô ấy thuyết phục:

464
00:27:26,436 --> 00:27:28,980
‎"Đây là công ty sẽ giúp mọi người

465
00:27:29,064 --> 00:27:32,442
‎kết nối với nhau theo một cách
‎sẽ giúp giảm thiểu nỗi đau

466
00:27:32,525 --> 00:27:35,070
‎mà ta đã thấy sau phong trào #MeToo,

467
00:27:35,153 --> 00:27:38,073
‎vì nó giúp mọi người
‎nhạy cảm hơn với nhu cầu của nhau".

468
00:27:38,156 --> 00:27:42,952
‎Và tôi đã nói với một người bạn
‎rằng tôi đang cân nhắc viết về OneTaste.

469
00:27:43,036 --> 00:27:46,247
‎Bạn tôi nói:
‎"Tớ biết cậu nên nói chuyện với người này.

470
00:27:46,331 --> 00:27:50,835
‎Họ từng là khách hàng của công ty này
‎và họ có trải nghiệm khá tệ".

471
00:27:50,919 --> 00:27:54,047
‎Tôi đã nói chuyện rất lâu
‎với người này trong vài giờ,

472
00:27:54,130 --> 00:27:57,717
‎nghe câu chuyện của người đó.
‎Và cuối cùng, tôi tự nhủ:

473
00:27:57,801 --> 00:28:02,389
‎"Chà, điều này thực sự khác với
‎mọi báo cáo hiện tại về OneTaste,

474
00:28:02,472 --> 00:28:04,599
‎và đây có thể là một tin lớn".

475
00:28:07,435 --> 00:28:10,313
‎Khi bạn nhìn Nicole,

476
00:28:11,147 --> 00:28:13,566
‎bạn nhìn Nicole và cô ấy nhìn lại,

477
00:28:13,650 --> 00:28:15,652
‎cô ấy nhìn chằm chằm vào mắt bạn,

478
00:28:16,444 --> 00:28:21,408
‎dường như bạn đang bị nhìn thấu
‎đến tận tâm can,

479
00:28:21,491 --> 00:28:25,537
‎bao gồm mọi thứ,
‎thứ xấu xa và mọi thứ, nhất là thứ xấu xa.

480
00:28:25,620 --> 00:28:30,041
‎Bạn vừa được bao bọc trong ánh mắt này,

481
00:28:30,125 --> 00:28:34,379
‎vừa bị săm soi như dưới kính hiển vi.

482
00:28:34,462 --> 00:28:38,174
‎Và cô ấy bắt đầu chơi trò này với tôi,
‎đó là lôi kéo các đam mê.

483
00:28:38,258 --> 00:28:39,926
‎Cô ấy hỏi: "Cô muốn gì?"

484
00:28:40,009 --> 00:28:43,346
‎Cô ấy câu… Cô ấy nhử tôi, nên tôi nói:

485
00:28:43,430 --> 00:28:47,726
‎"Tôi muốn quan hệ nhiều hơn, cực khoái.
‎muốn vui vẻ, nhiều cộng đồng hơn".

486
00:28:47,809 --> 00:28:51,855
‎Cô ấy hỏi tiếp:
‎"Nào, còn gì nữa?" Và cứ như thế.

487
00:28:51,938 --> 00:28:56,484
‎Và cuối cùng,
‎tôi chỉ vào bụng, vào tử cung và nói:

488
00:28:57,569 --> 00:29:03,241
‎"Chà". Tôi chưa từng nói ra điều đó,
‎tôi nói: "Tôi muốn có con".

489
00:29:03,867 --> 00:29:04,868
‎Và tôi kiểu…

490
00:29:04,951 --> 00:29:08,246
‎Cô ấy nói: "Đừng nhanh thế. Còn gì nữa?"

491
00:29:08,329 --> 00:29:09,622
‎Tôi nói: "Hết rồi".

492
00:29:10,123 --> 00:29:11,124
‎"Còn gì nữa?"

493
00:29:11,207 --> 00:29:14,711
‎Và cuối cùng tôi nói:
‎"Được rồi, tôi muốn thử trải nghiệm".

494
00:29:14,794 --> 00:29:18,423
‎Trải nghiệm
‎về một phụ nữ đạt cực khoái trong một giờ.

495
00:29:18,506 --> 00:29:21,009
‎Nicole như này… Và cô ấy nhìn quanh.

496
00:29:21,092 --> 00:29:23,928
‎"Các bạn nghe thấy không? Ta đến đáy rồi.

497
00:29:24,012 --> 00:29:26,931
‎Chính là nó. Đó là tận cùng của ham muốn".

498
00:29:27,849 --> 00:29:31,144
‎Và thế là tôi đã nói như thế
‎trước mặt mọi người

499
00:29:31,227 --> 00:29:35,690
‎rằng tôi muốn trải nghiệm,
‎dù biết rõ rằng đó không phải là tận cùng.

500
00:29:35,774 --> 00:29:40,904
‎Đó là mong muốn của Nicole.
‎Nên tôi đã trao hết quyền cho Nicole.

501
00:29:42,238 --> 00:29:46,075
‎Kiểu suy ngẫm cá nhân
‎mà họ khuyến khích chúng tôi làm

502
00:29:46,159 --> 00:29:48,828
‎là để tìm ra ham muốn sâu sắc hơn của bạn.

503
00:29:48,912 --> 00:29:52,582
‎Nhưng họ lại làm trò tâm lý phức tạp này,

504
00:29:52,665 --> 00:29:58,296
‎đưa ham muốn của họ vào đầu bạn
‎và bảo bạn rằng đó là của bạn.

505
00:29:58,379 --> 00:30:00,298
‎Khao khát lớn nhất của cô là gì?

506
00:30:00,799 --> 00:30:04,427
‎Khao khát lớn và sâu thẳm của cô?
‎Điều gì kích thích âm hộ cô?

507
00:30:04,928 --> 00:30:07,847
‎Tôi muốn huấn luyện và dạy ở OneTaste.

508
00:30:07,931 --> 00:30:09,307
‎Trời, tuyệt vời.

509
00:30:09,390 --> 00:30:11,476
‎"Đây là cách Nicole thao túng họ".

510
00:30:11,559 --> 00:30:15,355
‎"Cô ấy đồng ý nó là đúng
‎nếu nó khớp với điều cô ấy muốn nghe".

511
00:30:15,438 --> 00:30:18,316
‎"Nếu bạn nói điều cô ấy không thích,
‎cô ấy gọi đó là nói dối,

512
00:30:18,399 --> 00:30:20,485
‎hoặc đó không là
‎khao khát sâu thẳm của bạn".

513
00:30:20,568 --> 00:30:23,988
‎"Nếu bạn có nghi ngờ,
‎cô ấy biết cách gia tăng sự nghi ngờ đó

514
00:30:24,072 --> 00:30:29,202
‎cho đến khi điều cô ấy bảo bạn là sự thật
‎trở thành điều bạn tin".

515
00:30:29,285 --> 00:30:33,206
‎Bill và tôi đã trả cho Nicole 15.000 đô,

516
00:30:33,289 --> 00:30:36,209
‎theo Nicole, đó là giá rất hời khi đó,

517
00:30:36,292 --> 00:30:39,170
‎và khóa học của tôi bắt đầu.

518
00:30:39,254 --> 00:30:40,839
‎CỰC KHOÁI Ở PHỤ NỮ

519
00:30:43,550 --> 00:30:45,176
‎THỂ HIỆN NƠI ĐÔNG NGƯỜI

520
00:30:45,260 --> 00:30:47,762
‎Rất nhiều người
‎mô tả với tôi khi họ đến sự kiện

521
00:30:47,846 --> 00:30:49,681
‎và họ lần đầu biết về OneTaste,

522
00:30:49,764 --> 00:30:54,018
‎và có lẽ có quảng bá lộ liễu về công ty đó
‎hoặc tham gia một khóa học.

523
00:30:54,102 --> 00:30:58,022
‎Nhân viên bán hàng của chúng tôi,
‎Lindsay, sẽ lên đây và nói về

524
00:30:58,106 --> 00:31:00,900
‎một mức giá đặc biệt
‎cho các bạn tham dự tối nay

525
00:31:00,984 --> 00:31:02,652
‎cũng như tham gia trên mạng.

526
00:31:02,735 --> 00:31:05,446
‎Sự lôi kéo ngày càng gia tăng.

527
00:31:06,072 --> 00:31:09,325
‎"Sao bạn không dự
‎lớp học cấp tốc kéo dài cả tuần này?"

528
00:31:09,409 --> 00:31:12,412
‎"Đến và học hỏi từ Nicole,
‎hoặc đến giúp dạy một lớp".

529
00:31:12,495 --> 00:31:14,497
‎"Hãy đến giúp chúng tôi bán hàng!"

530
00:31:14,581 --> 00:31:19,752
‎Chúng ta cần một buổi lễ nhập môn
‎hay điều gì đó hấp dẫn hơn.

531
00:31:19,836 --> 00:31:22,171
‎Chúng ta cần thứ gì đó cuốn hút họ,

532
00:31:22,255 --> 00:31:25,425
‎họ sẽ ở lại cả cuối tuần,
‎cho mọi trải nghiệm.

533
00:31:26,301 --> 00:31:29,387
‎Rachel quảng bá
‎chương trình huấn luyện có giá 15.000 đô.

534
00:31:29,470 --> 00:31:33,308
‎Khi đó, tôi là tay bút tự do
‎và chỉ kiếm đủ tiền sinh hoạt,

535
00:31:33,391 --> 00:31:36,686
‎nhưng tôi thấy thật tuyệt
‎khi gặp cô ấy khi cô ấy bán hàng.

536
00:31:36,769 --> 00:31:40,315
‎Ngay từ đầu, tôi bảo cô ấy:
‎"Tôi không có tiền, không thể mua gì cả".

537
00:31:40,398 --> 00:31:44,569
‎Và cô ấy nói cứ thoải mái
‎đến gặp cô ấy và nói chuyện về đời tôi.

538
00:31:44,652 --> 00:31:46,738
‎Như trải nghiệm của tôi với Nicole,

539
00:31:46,821 --> 00:31:49,449
‎tôi thấy rất tuyệt
‎và được thấu hiểu sau đó.

540
00:31:49,532 --> 00:31:52,535
‎Khi cô ấy hỏi:
‎"Anh muốn dự chương trình huấn luyện?

541
00:31:52,619 --> 00:31:53,953
‎Anh có thể trả góp".

542
00:31:54,454 --> 00:31:58,416
‎Tôi đưa thẻ tín dụng của tôi cho cô ấy
‎trước khi tôi nhận ra.

543
00:31:58,499 --> 00:32:01,252
‎Tôi đưa cô ấy thẻ này, 1.000 đô một tháng,

544
00:32:01,336 --> 00:32:03,296
‎khiến tôi là con nợ ngay lập tức.

545
00:32:03,379 --> 00:32:06,633
‎Nhưng sau đó,
‎tôi phải biện minh cho việc mua đó,

546
00:32:06,716 --> 00:32:08,426
‎và nó khiến tôi lún sâu hơn.

547
00:32:09,844 --> 00:32:14,098
‎Nhiều người đã mô tả
‎chiêu bán hàng này cho tôi:

548
00:32:14,182 --> 00:32:16,267
‎chơi trò giao tiếp như ghế nóng.

549
00:32:16,351 --> 00:32:17,393
‎TRÒ CHƠI KỲ QUẶC

550
00:32:17,477 --> 00:32:20,063
‎Một người ngồi ở giữa, bị hỏi nhiều câu.

551
00:32:20,146 --> 00:32:23,024
‎Ở phía sau,
‎nhân viên OneTaste ghi chép lại.

552
00:32:23,107 --> 00:32:26,235
‎Họ viết lại: "Người này mới ly dị".

553
00:32:26,319 --> 00:32:28,821
‎"Anh này không biết cách tiếp cận phụ nữ".

554
00:32:28,905 --> 00:32:32,158
‎Và rồi họ có chiến lược
‎xem ai là nhân viên giỏi nhất

555
00:32:32,241 --> 00:32:36,037
‎sẽ được cử đến chỗ khách hàng đó
‎để cố gắng thuyết phục họ.

556
00:32:36,871 --> 00:32:40,625
‎Hình dung bạn đến gặp tôi và nói:
‎"Ừ, tôi hứng thú với OneTaste

557
00:32:40,708 --> 00:32:44,420
‎vì tôi đã gặp khó khăn
‎trong việc duy trì mối quan hệ lâu dài",

558
00:32:44,504 --> 00:32:45,964
‎và tôi sẽ hỏi bạn kiểu:

559
00:32:46,047 --> 00:32:49,217
‎"Bạn có thể hình dung
‎nếu phải như thế đến cuối đời?"

560
00:32:50,009 --> 00:32:52,136
‎Bạn làm nỗi đau lớn hơn,

561
00:32:52,220 --> 00:32:55,848
‎để giải pháp bạn đưa ra
‎sẽ nghe có vẻ hấp dẫn hơn.

562
00:32:56,933 --> 00:32:59,227
‎Nicole rất giỏi nhìn các tổn thương.

563
00:32:59,310 --> 00:33:01,521
‎Cô ấy tập trung vào đó

564
00:33:01,604 --> 00:33:04,357
‎rồi trở thành cứu cánh cho vết thương đó.

565
00:33:04,440 --> 00:33:07,986
‎Do đó, bạn không cảm thấy đau đớn
‎khi bạn ở bên cô ấy,

566
00:33:08,069 --> 00:33:10,780
‎nhưng bạn dựa dẫm để cô ấy chỉ dẫn bạn.

567
00:33:11,614 --> 00:33:15,702
‎Và trên hết, có mối liên hệ rất chặt chẽ

568
00:33:15,785 --> 00:33:22,291
‎giữa việc bạn làm đúng giáo lý OneTaste
‎và khả năng bán các khóa học của bạn.

569
00:33:22,792 --> 00:33:25,336
‎Họ thấy chúng liên quan đến nhau,
‎họ nghĩ rằng

570
00:33:25,420 --> 00:33:28,006
‎một phụ nữ hứng tình
‎sẽ bán khóa học tốt hơn

571
00:33:28,089 --> 00:33:31,092
‎vì sự hứng tình của họ
‎sẽ làm khách hàng hứng tình,

572
00:33:31,175 --> 00:33:33,761
‎kiểu như truyền các năng lượng này,

573
00:33:33,845 --> 00:33:38,099
‎giúp bạn có các thú vui trần tục
‎như là chốt một khách hàng.

574
00:33:39,767 --> 00:33:44,439
‎"Âm hộ tôi hứng tình, cảm nhận
‎và tận hưởng từng sự ra vào người tôi.

575
00:33:44,522 --> 00:33:46,232
‎CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO BÁN HÀNG

576
00:33:46,315 --> 00:33:49,569
‎Và tỏa ra với sức mạnh và tình yêu".

577
00:33:53,281 --> 00:33:57,660
‎Chúng tôi phải nói về dương vật,

578
00:33:57,744 --> 00:34:03,041
‎nói chi tiết
‎về các nội dung về tình dục thô bỉ,

579
00:34:03,124 --> 00:34:06,377
‎vì nó nóng bỏng,
‎đó là điều chúng tôi cố làm ở OneTaste.

580
00:34:06,461 --> 00:34:09,756
‎Nó khiến mọi người háo hức và hứng tình

581
00:34:09,839 --> 00:34:12,341
‎khi bạn nói "dương vật" hay "âm hộ",

582
00:34:12,425 --> 00:34:15,470
‎mà có lẽ làm mọi người xấu hổ.

583
00:34:15,553 --> 00:34:19,682
‎Tôi không biết
‎đó là hứng tình hay khó chịu.

584
00:34:22,810 --> 00:34:27,148
‎NICOLE THỂ HIỆN "TÁI CÂN BẰNG KHOÁI CẢM"

585
00:34:27,231 --> 00:34:29,108
‎Một hôm, Nicole nói:

586
00:34:29,192 --> 00:34:32,403
‎"Chúng tôi sẽ dạy thứ gọi là
‎'tái cân bằng cực khoái'".

587
00:34:32,487 --> 00:34:36,532
‎Và cô ấy đã làm mẫu
‎về tái cân bằng cực khoái là gì.

588
00:34:37,116 --> 00:34:38,868
‎Bạn có thể thấy từ đoạn phim,

589
00:34:38,951 --> 00:34:42,830
‎thứ giống nhất sẽ là ‎reiki‎,
‎di chuyển năng lượng trong cơ thể.

590
00:34:42,914 --> 00:34:47,043
‎Lâu rồi tôi không xem đoạn phim đó
‎nhưng tôi chắc nó điên rồ.

591
00:34:55,009 --> 00:34:57,261
‎Tôi đã bị Nicole hút hồn ngay lập tức.

592
00:34:57,345 --> 00:35:00,431
‎Tôi nghĩ cô ấy rất lôi cuốn,

593
00:35:00,515 --> 00:35:04,227
‎nhưng đồng thời,
‎tôi có thể thấy cô ấy lắm chiêu trò.

594
00:35:10,942 --> 00:35:14,070
‎Nói tôi nghe một chút.
‎Nicole Daedone là kẻ lừa đảo à?

595
00:35:14,153 --> 00:35:15,154
‎Vâng.

596
00:35:15,822 --> 00:35:17,031
‎Cô phải mổ xẻ từ đó.

597
00:35:17,115 --> 00:35:18,699
‎CHỒNG CŨ CỦA NICOLE

598
00:35:18,783 --> 00:35:20,243
‎Đó là "sự tự tin".

599
00:35:20,326 --> 00:35:25,039
‎Cô ấy có thể nói một cách rất hào hứng

600
00:35:25,123 --> 00:35:30,419
‎và rất am hiểu về nó
‎nên cô ấy là người bán hàng tài ba.

601
00:35:31,170 --> 00:35:35,925
‎HƯỚNG DẪN TRƯỚC ĐÁM ĐÔNG
‎LÀ MỘT PHẦN CỦA VĂN HÓA ONETASTE.

602
00:35:36,676 --> 00:35:38,803
‎ĐỂ CÓ TIỀN VÀ ĐƯỢC NHIỀU NGƯỜI BIẾT,

603
00:35:38,886 --> 00:35:41,889
‎NICOLE ĐÃ MỜI CÁC NHÀ BÁO
‎VÀ CÁC NHÀ ĐẦU TƯ MẠO HIỂM

604
00:35:41,973 --> 00:35:43,683
‎ĐẾN BUỔI HƯỚNG DẪN CỦA CÔ ẤY.

605
00:35:44,183 --> 00:35:49,981
‎BUỔI TỐI BẮT ĐẦU VỚI NGHI THỨC BÍ ẨN.

606
00:35:51,816 --> 00:35:55,278
‎BUỔI HƯỚNG DẪN Ở STINSON BEACH

607
00:36:17,133 --> 00:36:22,471
‎Tôi thích khi cơ thể tôi được dùng

608
00:36:22,555 --> 00:36:26,475
‎để truyền tải những trải nghiệm
‎đã được trao cho tôi.

609
00:36:28,019 --> 00:36:32,523
‎Có một trải nghiệm về cái đẹp
‎mà ta cảm nhận được khi có gì đó hòa hợp.

610
00:36:33,191 --> 00:36:35,109
‎Đây là vẻ đẹp như thế.

611
00:36:35,860 --> 00:36:37,695
‎Hôm nay, tôi đắm chìm trong nó.

612
00:36:39,488 --> 00:36:43,117
‎Tôi cảm thấy ở đây có gì đó
‎bên trong tôi kết nối với mọi thứ.

613
00:36:47,955 --> 00:36:52,460
‎Có sự thân mật mà tôi cảm nhận được
‎với bạn đời của tôi, cái giường, cái cây.

614
00:36:52,543 --> 00:36:55,213
‎Thế giới trở thành
‎mạng lưới nơ-ron khổng lồ,

615
00:36:55,296 --> 00:36:58,424
‎và thực thể này
‎mà Nicole là một phần của nó.

616
00:37:09,143 --> 00:37:11,646
‎Nếu bạn xem đoạn phim hướng dẫn ở Stinson,

617
00:37:11,729 --> 00:37:13,272
‎bạn đang thấy

618
00:37:14,482 --> 00:37:16,484
‎những thứ vớ vẩn. Thôi nào.

619
00:37:16,567 --> 00:37:21,030
‎Một người ở trên đó,
‎trần như nhộng, âm hộ được vuốt ve,

620
00:37:21,113 --> 00:37:23,366
‎có người có rắn ở đó và…

621
00:37:23,449 --> 00:37:26,702
‎Phải không?
‎Mọi chuyện này. Điều gì đang xảy ra vậy?

622
00:37:27,203 --> 00:37:28,329
‎Và với tôi,

623
00:37:28,829 --> 00:37:34,543
‎mọi thứ đó chỉ ở đó,
‎để tạo ra một loại hào quang

624
00:37:34,627 --> 00:37:37,672
‎cho những người trong phòng,
‎ví dụ các nhà đầu tư.

625
00:37:37,755 --> 00:37:40,174
‎Một phóng viên New York Times đã ở đó.

626
00:37:40,258 --> 00:37:42,760
‎NHÀ ĐẦU TƯ MẠO HIỂM
‎NHÀ ĐẦU TƯ VÀO ONETASTE

627
00:37:42,843 --> 00:37:46,305
‎Bài hướng dẫn ở Stinson Beach rất dữ dội.

628
00:37:46,389 --> 00:37:49,642
‎Dường như cô ấy lúc khóc, lúc cười.

629
00:37:49,725 --> 00:37:51,560
‎Có rất nhiều tiếng rên rỉ.

630
00:37:51,644 --> 00:37:54,855
‎Bạn nghe khán giả bày tỏ cảm xúc của họ.

631
00:37:54,939 --> 00:37:59,694
‎"Bụng tôi nóng ran
‎hoặc mặt tôi như có người vuốt ve".

632
00:37:59,777 --> 00:38:02,488
‎Rachel Cherwitz đưa vài khán giả lên

633
00:38:02,571 --> 00:38:07,702
‎để chạm vào đùi Nicole
‎khi bài hướng dẫn đang diễn ra.

634
00:38:07,785 --> 00:38:12,081
‎Họ mô tả như thể bạn có thể cảm nhận
‎được năng lượng của trải nghiệm này.

635
00:38:12,164 --> 00:38:16,085
‎Bạn nhận ra:
‎"Chúa ơi, tôi đang có trải nghiệm

636
00:38:16,794 --> 00:38:20,965
‎song song với người phụ nữ
‎đang được vuốt ve trước mặt tôi.

637
00:38:21,048 --> 00:38:23,926
‎Cơ thể tôi cũng cảm thấy thứ gì đó".

638
00:38:24,010 --> 00:38:29,223
‎Mặc dù tôi nghĩ hầu hết mọi người
‎sẽ xem nó và nghĩ như này thật điên rồ,

639
00:38:30,808 --> 00:38:33,519
‎có vẻ họ cảm thấy
‎có gì đó thực sự đang xảy ra.

640
00:38:34,437 --> 00:38:36,564
‎Tôi hy vọng tối nay bạn hiểu được

641
00:38:37,565 --> 00:38:43,821
‎cực khoái sẽ như nào
‎với một phụ nữ được đào tạo bài bản.

642
00:38:45,197 --> 00:38:47,867
‎Và xem những nơi cô ấy có thể đến.

643
00:38:50,036 --> 00:38:51,620
‎Thật là đỉnh.

644
00:38:54,123 --> 00:38:57,460
‎Ý tôi là, không ai khác,
‎người mà tôi vuốt ve,

645
00:38:58,127 --> 00:38:59,795
‎có thể làm như cô ấy,

646
00:38:59,879 --> 00:39:04,091
‎và tôi muốn tất cả các bạn
‎có thể làm được như cô ấy.

647
00:39:05,301 --> 00:39:07,011
‎- Làm ơn.
‎- Tôi cũng thế.

648
00:39:09,638 --> 00:39:15,644
‎Khi tôi dự khóa học, vào thời điểm đó,
‎chúng tôi có cả nam và nữ làm OM,

649
00:39:15,728 --> 00:39:20,358
‎và đối tác của tôi
‎rất lo khi làm thế cho một nam giới.

650
00:39:20,441 --> 00:39:23,861
‎Nicole đích thân thực hiện,

651
00:39:23,944 --> 00:39:29,450
‎và tôi đã không thể kiểm soát bản thân.
‎Tôi bắt đầu run rẩy, khóc.

652
00:39:29,533 --> 00:39:31,535
‎Nước mắt chảy xuống mặt tôi.

653
00:39:31,619 --> 00:39:36,499
‎Rồi cô ấy kéo tôi lên ngực cô ấy
‎và bắt đầu vuốt ve đầu tôi.

654
00:39:37,208 --> 00:39:40,628
‎Và có phần trong tôi vẫn tỉnh táo,

655
00:39:40,711 --> 00:39:43,506
‎trung tâm lý trí ở đó đang nghĩ:

656
00:39:43,589 --> 00:39:47,426
‎"Ồ, Nicole, tôi biết cô đang làm gì.

657
00:39:47,510 --> 00:39:51,514
‎Cô đang biến cô thành mẹ tôi.

658
00:39:51,597 --> 00:39:55,643
‎Cô đang nhẹ nhàng,
‎dịu dàng ôm tôi vào lòng,

659
00:39:55,726 --> 00:40:00,272
‎tựa vào ngực cô,
‎vuốt ve đầu tôi và nhìn tôi âu yếm.

660
00:40:01,357 --> 00:40:04,485
‎Cô đang cố tạo dấu ấn rằng cô là mẹ tôi".

661
00:40:05,319 --> 00:40:06,737
‎Nó đã không hiệu quả.

662
00:40:07,238 --> 00:40:12,743
‎Tôi đoán nếu tâm thức của tôi
‎không có chút hoài nghi,

663
00:40:12,827 --> 00:40:17,164
‎có lẽ tôi đã gắn bó với cô ấy.
‎Có lẽ tôi đã dốc hết sức vì OneTaste,

664
00:40:17,248 --> 00:40:20,334
‎là thành viên và người bảo vệ
‎nhiệt thành của cô ấy.

665
00:40:20,418 --> 00:40:22,670
‎Nhưng điều đó không xảy ra.

666
00:40:22,753 --> 00:40:25,089
‎Mời tất cả các bạn đến để được vuốt ve.

667
00:40:25,172 --> 00:40:29,552
‎Chúng tôi có buổi ‎darshan, ‎11:00 sáng
‎đến 1:00 chiều, thứ Hai đến thứ Sáu

668
00:40:29,635 --> 00:40:35,766
‎và tôi rất vinh dự được vuốt ve
‎bất cứ ai trong phòng này để bạn có…

669
00:40:35,850 --> 00:40:39,270
‎Nếu bạn nhìn vào Thiền tông
‎hay bất kỳ thứ gì kiểu như này,

670
00:40:39,353 --> 00:40:44,024
‎có các mức độ sẵn sàng
‎cho phần tiếp theo của sự thật.

671
00:40:44,108 --> 00:40:47,945
‎Bất cứ khi nào có thông tin
‎về buổi vuốt ve nam giới,

672
00:40:48,028 --> 00:40:50,739
‎mọi đàn ông đều nói:
‎"Tôi muốn nó, tôi cần nó.

673
00:40:50,823 --> 00:40:53,492
‎Tôi đồng cảm
‎với những phụ nữ này về đói tình.

674
00:40:53,576 --> 00:40:55,870
‎Tôi cũng đói tình,
‎cũng muốn được vuốt ve".

675
00:40:55,953 --> 00:40:58,414
‎Và nó sẽ trở thành tình huống hỗn loạn.

676
00:40:58,497 --> 00:41:00,791
‎Nên chúng tôi giữ kín thông tin.

677
00:41:00,875 --> 00:41:04,044
‎Ngay khi họ biết được,
‎mọi thứ sẽ thay đổi.

678
00:41:04,128 --> 00:41:07,006
‎Nên chúng tôi không cho họ biết.

679
00:41:07,089 --> 00:41:10,176
‎"Không cho họ biết
‎có buổi vuốt ve đàn ông".

680
00:41:10,259 --> 00:41:14,305
‎Có người nói đùa:
‎"Ồ, nó như quay tay kiểu tâm linh".

681
00:41:15,014 --> 00:41:16,849
‎Đúng vậy, đó là vấn đề,

682
00:41:16,932 --> 00:41:19,268
‎nó có thể trở thành quay tay,

683
00:41:19,351 --> 00:41:22,104
‎và chúng tôi muốn nó
‎khác biệt nhiều hơn thế.

684
00:41:22,188 --> 00:41:28,694
‎Kiểu một phụ nữ vuốt ve dương vật đàn ông
‎mang đến một loạt các vấn đề văn hóa

685
00:41:28,777 --> 00:41:31,363
‎nhưng điều ngược lại thì không.

686
00:41:31,447 --> 00:41:34,992
‎Điều đó có nghĩa gì
‎khi nữ là người cung cấp dịch vụ tình dục

687
00:41:35,075 --> 00:41:39,205
‎còn nam ở vị thế nhận dịch vụ tình dục.

688
00:41:39,288 --> 00:41:43,292
‎Bạn không thể để họ đảo ngược và nói:
‎"Giờ, đây là OM".

689
00:41:43,375 --> 00:41:45,461
‎Cuối cùng, nó không phải là OM.

690
00:41:46,587 --> 00:41:49,465
‎Văn hóa chúng ta
‎có định danh phụ nữ, phải không?

691
00:41:49,548 --> 00:41:51,467
‎Phụ nữ là nạn nhân.

692
00:41:53,677 --> 00:41:56,597
‎Và dù như nào,
‎nếu tôi không chấp nhận điều đó,

693
00:41:56,680 --> 00:41:59,350
‎chỉ có hai lựa chọn với nạn nhân.

694
00:41:59,433 --> 00:42:00,434
‎Có kẻ xấu.

695
00:42:00,518 --> 00:42:04,104
‎Ở các buổi luyện tập của cô, phụ nữ bị OM,

696
00:42:04,188 --> 00:42:07,274
‎bằng thiền cực khoái
‎bởi những người đàn ông không có mặt,

697
00:42:07,358 --> 00:42:10,319
‎không biết họ là ai,
‎không rõ về mục đích của họ.

698
00:42:10,402 --> 00:42:13,489
‎Một phụ nữ không thể
‎mở rộng chân như thế với đàn ông

699
00:42:13,572 --> 00:42:17,535
‎và tôi nghĩ rất quan trọng với cô
‎hay với người được đào tạo kỹ càng

700
00:42:17,618 --> 00:42:19,537
‎khi ở các buổi luyện tập như này.

701
00:42:19,620 --> 00:42:24,333
‎Khi đàn ông dí nó vào cô ấy,
‎toàn bộ cơ thể cô ấy cảm nhận điều đó,

702
00:42:24,416 --> 00:42:26,794
‎toàn bộ ý thức của cô ấy bừng tỉnh

703
00:42:26,877 --> 00:42:30,214
‎nhưng tôi nghĩ cô cần
‎nâng cao chất lượng các buổi tập.

704
00:42:30,297 --> 00:42:37,221
‎Đối với tôi, điều anh nói
‎dường như là sự bảo vệ phụ nữ

705
00:42:37,304 --> 00:42:42,851
‎theo cách nó sẽ tiếp tục ý tưởng rằng
‎phụ nữ chúng tôi cần được bảo vệ.

706
00:42:42,935 --> 00:42:47,398
‎Ý tưởng đó khiến tôi không
‎chịu trách nhiệm về tình dục của tôi.

707
00:42:48,899 --> 00:42:51,902
‎Tôi có một câu chuyện
‎và tôi không phải nạn nhân.

708
00:42:51,986 --> 00:42:54,280
‎Vấn đề với câu chuyện nạn nhân:

709
00:42:54,363 --> 00:42:56,949
‎nó lấy đi sức mạnh của bạn.

710
00:42:57,032 --> 00:43:01,161
‎Nếu bạn muốn biết cách
‎để thực sự ngăn chặn hiếp dâm,

711
00:43:01,245 --> 00:43:03,789
‎đó là hứng tình 100%.

712
00:43:04,832 --> 00:43:06,667
‎Vì khi đó sẽ không có gì để hiếp.

713
00:43:12,131 --> 00:43:15,175
‎Nicole có một số thông điệp rất man rợ

714
00:43:15,259 --> 00:43:17,595
‎khi cô ấy nói về sự tăm tối của cô ấy

715
00:43:17,678 --> 00:43:19,847
‎hoặc sự tăm tối từ nơi cô ấy đến.

716
00:43:20,973 --> 00:43:25,436
‎Sang chấn chỉ là những thứ bị kẹt
‎trong cơ thể và cần được giải phóng.

717
00:43:26,061 --> 00:43:27,396
‎Tôi nghĩ điều bạn làm…

718
00:43:27,479 --> 00:43:31,984
‎Ý tôi là, đây sẽ luôn là gợi ý của tôi,
‎bạn hãy OM thật nhiều.

719
00:43:32,067 --> 00:43:37,197
‎Khi bạn OM,
‎bất cứ thứ gì trong đó sẽ bắt đầu lộ ra.

720
00:43:37,281 --> 00:43:40,284
‎Nó từ từ và nhẹ nhàng
‎làm bạn mở lòng và giải tỏa,

721
00:43:40,367 --> 00:43:43,495
‎rồi bạn có thể đối mặt và rũ bỏ,
‎đối mặt và rũ bỏ.

722
00:43:43,579 --> 00:43:48,459
‎Và sẽ sớm thôi, bạn nhận thấy
‎khả năng chịu đựng đau đớn của bạn sẽ giảm

723
00:43:48,542 --> 00:43:51,754
‎và bạn sẽ nhanh chóng tống thứ đó ra ngoài
‎và bạn sẽ lại sáng tỏ.

724
00:43:52,630 --> 00:43:55,215
‎Bố tôi là kẻ quấy rối trẻ em,

725
00:43:55,299 --> 00:44:00,763
‎ông ấy đã quấy rối các bé gái
‎và dùng tôi làm mồi nhử.

726
00:44:01,263 --> 00:44:04,350
‎Và chính hành vi đó…

727
00:44:04,433 --> 00:44:08,103
‎Chà, tôi thông đồng với kẻ sẽ gây hại.

728
00:44:08,187 --> 00:44:10,356
‎Và tôi đã tống khứ sang chấn đó.

729
00:44:10,439 --> 00:44:14,652
‎Tôi được tự do.
‎Tôi có thể tha thứ cho tất cả mọi người

730
00:44:14,735 --> 00:44:16,570
‎vì tôi đã thoát khỏi điều đó.

731
00:44:20,949 --> 00:44:23,577
‎Tôi đã kể câu chuyện
‎hồi tôi là vũ nữ thoát y

732
00:44:23,661 --> 00:44:25,663
‎và họ kề dao vào cổ tôi.

733
00:44:25,746 --> 00:44:29,416
‎Tiểu sử của Nicole đầy yếu tố bí ẩn.

734
00:44:30,125 --> 00:44:32,252
‎Bạn không thể chắc điều gì là thật.

735
00:44:32,336 --> 00:44:34,838
‎Tôi nghĩ cô ấy sửa tiểu sử rất nhiều lần

736
00:44:34,922 --> 00:44:37,049
‎khi công ty ngày càng nổi tiếng.

737
00:44:37,841 --> 00:44:41,178
‎Nhưng cô ấy đã nói
‎về hồi cô ấy là vũ nữ thoát y.

738
00:44:41,261 --> 00:44:43,889
‎Họ rất tín nhiệm tôi.
‎Tôi đến từ nơi tăm tối.

739
00:44:44,640 --> 00:44:47,810
‎Cô ấy là gái gọi giá cao.

740
00:44:47,893 --> 00:44:53,482
‎Cô ấy kể cô ấy được 700 đô cho một nháy,
‎tôi nghĩ đó là thuật ngữ.

741
00:44:53,565 --> 00:44:56,819
‎Cô ấy giỏi đùa giỡn với mọi người,

742
00:44:56,902 --> 00:45:00,572
‎kiểu trêu chọc họ, nhất là với đàn ông.

743
00:45:01,073 --> 00:45:06,704
‎Bạn tôi nói: "Ồ, cô ấy là con quái vật.
‎Tránh xa cô ấy ra", đại loại thế.

744
00:45:06,787 --> 00:45:09,081
‎Và điều đó rất thú vị.

745
00:45:10,165 --> 00:45:15,963
‎Trước đó một ngày, chúng tôi đã dùng LSD
‎và cô ấy đã cầu hôn tôi.

746
00:45:16,588 --> 00:45:21,927
‎Có vợ là lãnh đạo giáo phái tình dục sẽ…
‎Điều đó khá thú vị với tôi.

747
00:45:22,553 --> 00:45:27,349
‎Kiểu như tôi đã sẵn sàng
‎mua một chiếc Harley, đi dọc bờ Tây

748
00:45:27,433 --> 00:45:29,351
‎và tham gia giáo phái tình dục, bạn đùa à?

749
00:45:29,435 --> 00:45:33,147
‎Và dùng LSD.
‎Tôi rất muốn làm tất cả những điều đó.

750
00:45:33,230 --> 00:45:36,150
‎Kế hoạch nhiệm vụ,
‎kế hoạch kinh doanh của chúng tôi là:

751
00:45:36,233 --> 00:45:39,611
‎800.000 người cố gắng
‎thực hành thiền cực khoái,

752
00:45:39,695 --> 00:45:43,574
‎10.000 người
‎ở mức độ thuần thục hoặc là giáo viên,

753
00:45:43,657 --> 00:45:48,579
‎và một trung tâm ở mỗi thành phố lớn,
‎ở tất cả các thành phố lớn trên thế giới.

754
00:45:48,662 --> 00:45:51,707
‎Rob Kandell là
‎đối tác làm ăn đầu tiên của Nicole.

755
00:45:51,790 --> 00:45:55,419
‎Anh ấy từng làm công việc
‎về tài chính-công nghệ,

756
00:45:55,502 --> 00:45:59,298
‎đã gặp Nicole và họ quyết định
‎cùng nhau thành lập OneTaste.

757
00:45:59,923 --> 00:46:03,260
‎Khi tôi gặp Rob lần đầu,
‎anh ấy đã kết hôn với Carol.

758
00:46:03,343 --> 00:46:06,764
‎Họ thuộc nhóm tín đồ của Nicole.

759
00:46:06,847 --> 00:46:12,227
‎Nicole muốn Rob vì Rob vô cùng tận tụy
‎và vì tài khoản ngân hàng của Rob.

760
00:46:13,270 --> 00:46:17,608
‎Anh ấy có kiểu bẽn lẽn,
‎tìm kiếm sự chấp nhận

761
00:46:18,567 --> 00:46:21,487
‎còn Nicole rất có gu về phong cách,

762
00:46:21,570 --> 00:46:24,865
‎cô ấy sẽ chải chuốt cho Rob
‎để Rob thật hấp dẫn.

763
00:46:24,948 --> 00:46:30,162
‎Một sáng thứ Ba ấm áp,
‎tôi đang vuốt ve một cô gái trẻ.

764
00:46:34,124 --> 00:46:37,252
‎Cô ấy sẽ lượm lặt các thứ
‎từ giáo phái Khoa luận giáo,

765
00:46:37,336 --> 00:46:39,713
‎hoặc những giáo phái khác nhau,

766
00:46:39,797 --> 00:46:43,300
‎kể cả quay lại
‎với những thứ như Lifespring và Est.

767
00:46:43,383 --> 00:46:48,222
‎Các pháp sư nói rằng một lương y bắt đầu
‎bằng cách làm theo ý của quỷ dữ.

768
00:46:48,305 --> 00:46:50,974
‎Trong tiếng Kabbalah,
‎nó được gọi là ‎chesed ‎và ‎gevurah‎.

769
00:46:51,058 --> 00:46:51,934
‎Theo Darshan…

770
00:46:52,017 --> 00:46:53,560
‎Có một thứ tên là Satguru…

771
00:46:53,644 --> 00:46:54,978
‎Lời kinh về dục vọng…

772
00:46:55,062 --> 00:46:55,979
‎Thiêng liêng…

773
00:46:56,063 --> 00:46:58,023
‎Với các thực hành bí truyền hơn.

774
00:46:58,106 --> 00:47:00,818
‎Tôi muốn gặp Amma.
‎Zalman Schachter-Shalomi.

775
00:47:00,901 --> 00:47:02,402
‎Kalimah nói… Wilke nói…

776
00:47:02,486 --> 00:47:03,570
‎Nghĩ về Đức Phật.

777
00:47:03,654 --> 00:47:04,613
‎Malcolm Gladwell.

778
00:47:04,696 --> 00:47:06,907
‎Rumi. BKS Iyengar. Krishnamurthy.

779
00:47:06,990 --> 00:47:07,991
‎Phật giáo Tây Tạng…

780
00:47:08,075 --> 00:47:09,451
‎Kiểu như Mẹ Teresa.

781
00:47:09,535 --> 00:47:11,870
‎Một người soi sáng mà cả thế giới biết.

782
00:47:11,954 --> 00:47:13,872
‎Ngày Sabát. Tình yêu của Chúa.

783
00:47:13,956 --> 00:47:16,166
‎Đó là tôn giáo và ‎dukh‎ có nó.

784
00:47:16,250 --> 00:47:20,379
‎Tất cả những thứ điên rồ này
‎về thiêng liêng, tâm linh và phụ nữ.

785
00:47:20,462 --> 00:47:26,301
‎Thường nếu bạn chạm vào cái tuyệt đối,
‎bạn sẽ nhận ra điều này: "Tôi là Chúa".

786
00:47:27,010 --> 00:47:29,388
‎Một vị, đó là khái niệm Phật giáo.

787
00:47:29,471 --> 00:47:34,560
‎Đức Phật nói:
‎"Như đại dương có một vị, vị của muối,

788
00:47:35,352 --> 00:47:40,858
‎giáo lý và phương pháp này
‎cũng có một vị, vị của sự giải thoát".

789
00:47:44,486 --> 00:47:46,738
‎Tôn giáo của tôi là cực khoái.

790
00:47:46,822 --> 00:47:52,703
‎"Cực khoái" ở đây là thứ ẩn sau cái gì đó
‎mà có thể lan truyền khắp thế giới.

791
00:47:52,786 --> 00:47:54,329
‎Khi bạn bước vào OneTaste,

792
00:47:54,413 --> 00:47:57,958
‎phần lớn có một định nghĩa về cực khoái,
‎định nghĩa phổ biến,

793
00:47:58,041 --> 00:48:00,586
‎lên đỉnh về tình dục, phải không?
‎Đó là cực khoái.

794
00:48:00,669 --> 00:48:04,840
‎Rồi bạn dự lớp học về OM
‎và cực khoái sẽ thay đổi một chút.

795
00:48:04,923 --> 00:48:07,509
‎Nó không chỉ là việc lên đỉnh.

796
00:48:07,593 --> 00:48:10,679
‎Nó là một trong tám giai đoạn
‎của cực khoái.

797
00:48:10,762 --> 00:48:13,557
‎Rồi cực khoái bắt đầu có ý nghĩa như khí,

798
00:48:13,640 --> 00:48:16,059
‎năng lượng xuyên vũ trụ và xuyên qua bạn.

799
00:48:16,143 --> 00:48:20,564
‎Nếu bạn theo nó, bạn sẽ hòa hợp hơn
‎với thiên nhiên và đó cũng là cực khoái.

800
00:48:20,647 --> 00:48:23,483
‎Hầu hết không nhận ra
‎định nghĩa cực khoái của họ

801
00:48:23,567 --> 00:48:27,863
‎thay đổi theo tuần hoặc tháng.
‎Và ở một thời điểm, vào lúc tôi rời đi,

802
00:48:27,946 --> 00:48:31,283
‎Chúa đồng nghĩa với cực khoái,
‎cực khoái là Nicole.

803
00:48:33,368 --> 00:48:36,705
‎Tôi nhìn cô ấy và hỏi:
‎"Cô bắt đầu một tôn giáo, phải không?"

804
00:48:36,788 --> 00:48:41,168
‎Cô ấy nói: "Phải, tôi muốn bắt đầu
‎một tôn giáo nhưng vấn đề là,

805
00:48:41,793 --> 00:48:46,048
‎bạn không thể bán Chúa
‎vì bạn có thể mua Chúa trên Amazon.

806
00:48:46,131 --> 00:48:49,635
‎Thứ tôi bán là tình dục
‎vì bạn vẫn không thể có nó".

807
00:49:00,520 --> 00:49:05,192
‎Không phải là một bước nhảy vọt từ đó
‎mà các nghi lễ linh mục bắt đầu.

808
00:49:07,694 --> 00:49:09,780
‎Nicole gọi cho tôi và nói:

809
00:49:09,863 --> 00:49:14,534
‎"Mike, OneTaste sẽ làm gì đó
‎mà ta gọi là Trường Phép Thuật

810
00:49:14,618 --> 00:49:16,536
‎và tôi muốn anh giúp.

811
00:49:16,620 --> 00:49:20,457
‎Chúng tôi muốn anh giúp
‎một số nghi lễ mà chúng tôi muốn làm.

812
00:49:20,540 --> 00:49:23,293
‎Giúp thiết kế chúng, giúp giàn dựng chúng,

813
00:49:23,377 --> 00:49:26,672
‎và chúng tôi muốn bắt đầu

814
00:49:26,755 --> 00:49:28,840
‎vài Linh mục OM".

815
00:49:29,549 --> 00:49:31,343
‎Phần hoài nghi trong tôi nói:

816
00:49:31,426 --> 00:49:35,639
‎"Được rồi, nếu cô ấy thành công
‎trong việc đăng ký một tổ chức tôn giáo‎,

817
00:49:35,722 --> 00:49:37,516
‎chà, sẽ không chịu thuế".

818
00:49:39,226 --> 00:49:41,853
‎Cô ấy nói:
‎"Chúng tôi muốn có bản thân tôi,

819
00:49:41,937 --> 00:49:44,272
‎và những phụ nữ chính khác có liên quan

820
00:49:44,356 --> 00:49:47,234
‎là nhóm khởi xướng,
‎là các nhân vật Nữ thần,

821
00:49:47,317 --> 00:49:52,030
‎đưa những nam giới đó vào cuộc và nói:
‎'Giờ anh là linh mục'".

822
00:49:52,614 --> 00:49:54,408
‎Khi ai đó trở thành linh mục,

823
00:49:54,491 --> 00:49:57,536
‎họ đồng ý họ bước lên
‎một cấp độ khác của cuộc sống.

824
00:49:57,619 --> 00:49:58,620
‎CỰU "LINH MỤC OM"

825
00:49:58,704 --> 00:50:03,208
‎Và đó thực sự là một cách để chúng tôi
‎cảm thấy siêu gắn kết và kết nối,

826
00:50:03,291 --> 00:50:06,753
‎kiểu thuộc về thứ gì đó
‎mà chúng tôi rất tận tâm.

827
00:50:06,837 --> 00:50:12,259
‎Tôi đã tình nguyện
‎để được vào phòng và xem nó thế nào.

828
00:50:12,342 --> 00:50:18,098
‎Nếu không, tôi sẽ mất ít nhất 15 nghìn đô,
‎có thể là 30 nghìn đô, tôi nghĩ thế.

829
00:50:19,599 --> 00:50:25,647
‎Tôi nói: "Các anh nên quấn quanh đầu
‎khăn che mặt màu đen.

830
00:50:25,731 --> 00:50:28,900
‎Nhưng dưới đó, không mặc gì".

831
00:50:28,984 --> 00:50:33,697
‎Điều đang được truyền đạt là
‎cô là Nữ Thần, một lực lượng nữ giới,

832
00:50:33,780 --> 00:50:38,035
‎vô danh, vô ngã,
‎giờ sẽ nói với những người đàn ông này:

833
00:50:38,869 --> 00:50:42,164
‎"Tôi chào đón các anh
‎làm người phục vụ của tôi".

834
00:50:43,248 --> 00:50:46,334
‎Tôi nhớ đã xem
‎và cảm nhận sức mạnh này. Tôi nói:

835
00:50:46,418 --> 00:50:49,504
‎"Tôi mong nó có tác dụng với người khác,
‎nó có tác dụng với tôi.

836
00:50:49,588 --> 00:50:52,007
‎Tôi cảm nhận được năng lượng của Nữ Thần,

837
00:50:52,090 --> 00:50:54,926
‎tôi cảm thấy
‎tình dục phụ nữ thiêng liêng".

838
00:50:57,387 --> 00:51:01,933
‎Những Linh mục Cực Khoái này
‎sẽ thực hiện bài OM theo nghi lễ này,

839
00:51:02,017 --> 00:51:04,561
‎họ đi từ phụ nữ này sang phụ nữ khác.

840
00:51:05,562 --> 00:51:07,856
‎Nicole giỏi trình diễn, bạn biết chứ?

841
00:51:07,939 --> 00:51:10,233
‎Cô ấy hơi có chất của P.T. Barnum.

842
00:51:10,317 --> 00:51:12,235
‎Tôi tự đùa với bản thân:

843
00:51:12,319 --> 00:51:16,031
‎"Cô ấy đang tự tạo ra
‎một cộng đồng bí mật quyến rũ ở đây".

844
00:51:16,114 --> 00:51:21,953
‎Và thật thú vị khi ở bên
‎khoảng 200 nam nữ trẻ, xinh đẹp, hứng tình

845
00:51:22,037 --> 00:51:25,332
‎mà tham dự buổi này.
‎Họ phải trả một số tiền lớn.

846
00:51:25,415 --> 00:51:31,046
‎Tôi có thể dễ dàng tính tổng doanh thu
‎cho năm ngày là một triệu đô la.

847
00:51:32,589 --> 00:51:35,550
‎Nhưng tôi nghĩ
‎thứ họ nhận lại cũng rất đáng giá.

848
00:51:52,984 --> 00:51:56,530
‎"Đức Chúa Trời với sự khôn ngoan,
‎đã chọn nhóm nam nữ này

849
00:51:56,613 --> 00:51:58,740
‎để trao đi sự tốt lành của Ngài".

850
00:51:59,574 --> 00:52:03,036
‎"Ngài không chọn người kiêu hãnh,
‎quyền lực, nổi tiếng, hay thông minh.

851
00:52:03,120 --> 00:52:06,832
‎Mà Ngài đến với người khiêm nhường,
‎người bệnh, người bất hạnh".

852
00:52:06,915 --> 00:52:12,879
‎Rachel là trưởng bộ phận kinh doanh
‎và là nhân vật quyền lực trong công ty.

853
00:52:13,421 --> 00:52:17,342
‎Tôi là Rachel, tôi dạy Nghệ thuật Hắc ám.

854
00:52:17,425 --> 00:52:18,260
‎Tuyệt!

855
00:52:18,844 --> 00:52:20,804
‎BUỔI PHÁT TRỰC TUYẾN CỦA ONETASTE

856
00:52:20,887 --> 00:52:26,309
‎Tôi sẽ nói
‎đó là lớp học siêu nhiên mà tôi dạy.

857
00:52:26,393 --> 00:52:29,563
‎Lớp bình thường mà tôi dạy là bán hàng.

858
00:52:29,646 --> 00:52:33,191
‎Cô ấy rất thân với Nicole,
‎như cánh tay phải của Nicole.

859
00:52:33,275 --> 00:52:34,609
‎Xem đây. Thôi nào.

860
00:52:36,653 --> 00:52:39,406
‎Thấy chưa, bạn làm thế
‎và cô ấy đến gần hơn.

861
00:52:39,906 --> 00:52:43,410
‎Và cô ấy đã truyền cảm hứng
‎cho rất nhiều sự ngưỡng mộ

862
00:52:43,493 --> 00:52:46,288
‎vì cô ấy thể hiện một người phụ nữ

863
00:52:46,371 --> 00:52:49,124
‎thật sự làm chủ
‎bản năng tình dục của cô ấy.

864
00:52:49,207 --> 00:52:55,881
‎Được rồi, Rachele, đã đến lượt cưng.

865
00:52:55,964 --> 00:52:57,674
‎Tôi đã không viết gì cả.

866
00:52:57,757 --> 00:52:59,676
‎Ồ, hiểu ý tôi chưa?

867
00:52:59,759 --> 00:53:03,138
‎Cô ấy cũng không viết gì cả.
‎Ta có một đại diện âm hộ nữa.

868
00:53:04,097 --> 00:53:04,931
‎Tuyệt!

869
00:53:05,015 --> 00:53:07,350
‎Ôi, âm hộ.

870
00:53:07,434 --> 00:53:08,935
‎Âm hộ!

871
00:53:09,019 --> 00:53:10,145
‎Cô ấy rất…

872
00:53:15,150 --> 00:53:17,235
‎Tôi có thể chạm cô ấy, phải không?

873
00:53:19,112 --> 00:53:21,781
‎Các bạn thực sự là gia đình của tôi,

874
00:53:22,282 --> 00:53:25,785
‎cả tuần, tôi đã suy nghĩ phải nói như nào,

875
00:53:25,869 --> 00:53:30,790
‎nói như nào
‎về cảm giác tuyệt vời khi ở đây.

876
00:53:32,792 --> 00:53:34,628
‎Và được kích thích,

877
00:53:36,171 --> 00:53:40,258
‎và được hứng tình,
‎và có nó ở một nơi rất chân thực.

878
00:53:41,676 --> 00:53:44,054
‎Tôi nghĩ đó là điều tôi muốn nói.

879
00:53:45,597 --> 00:53:51,061
‎Rachel sẵn sàng làm bất cứ điều gì
‎mà Nicole muốn cô ấy làm

880
00:53:52,771 --> 00:53:56,316
‎để phát triển và bảo vệ OneTaste.

881
00:53:56,816 --> 00:54:00,820
‎Khi tôi 25 tuổi, bác sĩ tâm lý nói
‎tôi bị rối loạn thần kinh.

882
00:54:00,904 --> 00:54:03,073
‎nghĩa là tôi không thể lên đỉnh.

883
00:54:03,156 --> 00:54:07,285
‎Là phụ nữ, nếu phải sống mà
‎không thích tình dục thì sống để làm gì?

884
00:54:07,369 --> 00:54:13,333
‎Vì vậy, trong lần đầu OM của tôi,
‎tôi cảm thấy một khoảnh khắc có tia điện,

885
00:54:13,416 --> 00:54:16,169
‎và tôi nghĩ:
‎"Ồ, đó là ý nghĩa của phụ nữ".

886
00:54:17,545 --> 00:54:20,131
‎Cô ấy cũng là người thực thi của Nicole.

887
00:54:21,091 --> 00:54:24,970
‎Điều đó quan trọng
‎vì khi Nicole ngày càng có vị thế,

888
00:54:25,553 --> 00:54:27,931
‎ai đó phải quán xuyến mọi việc.

889
00:54:28,014 --> 00:54:31,184
‎Bạn sẽ làm nhanh như… Raphael đâu?

890
00:54:31,268 --> 00:54:33,812
‎- Nhanh như thỏ.
‎- Nhanh như thỏ.

891
00:54:34,312 --> 00:54:35,272
‎Tốt chứ?

892
00:54:35,355 --> 00:54:36,439
‎Tốt.

893
00:54:36,523 --> 00:54:37,816
‎Chúng ta hào hứng?

894
00:54:37,899 --> 00:54:39,442
‎Vâng!

895
00:54:39,526 --> 00:54:41,069
‎Chúng ta sẽ…

896
00:54:41,152 --> 00:54:42,946
‎Tuyệt vời!

897
00:54:43,446 --> 00:54:49,119
‎OneTaste đã tuyển rất nhiều người
‎chưa thực sự bước vào sự nghiệp.

898
00:54:49,202 --> 00:54:54,791
‎Họ chộp lấy cơ hội làm việc
‎cho một công ty khởi nghiệp về tình dục.

899
00:54:54,874 --> 00:54:58,003
‎Họ thức dậy lúc 7:30, dự các buổi OM,

900
00:54:58,086 --> 00:55:00,797
‎đi họp nhân viên ngay sau đó.

901
00:55:00,880 --> 00:55:05,719
‎Không có ranh giới giữa công việc
‎và những việc khác mà chúng tôi đã làm.

902
00:55:06,761 --> 00:55:08,555
‎Khi tôi được tuyển, họ bảo tôi

903
00:55:08,638 --> 00:55:11,766
‎tôi sẽ nhận được
‎20% doanh thu của chi nhánh New York,

904
00:55:11,850 --> 00:55:16,229
‎lúc đó là rất nhiều tiền.
‎Dường như là một số tiền rất lớn.

905
00:55:17,147 --> 00:55:21,526
‎OneTaste New York có khi
‎thu về mười đến 20 nghìn đô la một ngày.

906
00:55:21,609 --> 00:55:23,445
‎Và đó là một số tiền rất khủng.

907
00:55:23,528 --> 00:55:27,532
‎Sau đó, tôi mới biết: "Không,
‎thật ra là 20% chia cho năm người".

908
00:55:27,615 --> 00:55:30,910
‎Sau đó là: "Ồ, 20%
‎nhưng chỉ khi bạn đạt doanh số gì đó".

909
00:55:30,994 --> 00:55:35,540
‎Nó liên tục thay đổi, mỗi lần tôi hỏi
‎lương thưởng của chúng tôi là bao nhiêu,

910
00:55:35,623 --> 00:55:37,876
‎câu trả lời lại thay đổi và tôi nghĩ

911
00:55:37,959 --> 00:55:41,379
‎tôi là tên khốn chỉ hỏi về tiền
‎hoặc chỉ nghĩ đến tiền.

912
00:55:44,549 --> 00:55:48,386
‎Họ bảo tôi phải OM với mọi người
‎khi chúng tôi cãi nhau.

913
00:55:48,470 --> 00:55:54,517
‎Đó là một phần sâu sắc của triết lý:
‎nếu bạn xích mích với ai đó.

914
00:55:54,601 --> 00:55:58,855
‎hoặc nếu ai đó vô cớ làm bạn bực,
‎khi đó bạn phải làm tình với họ.

915
00:56:02,025 --> 00:56:03,526
‎Cô đã phải làm thế à?

916
00:56:08,031 --> 00:56:13,953
‎Tôi cảm thấy nếu tôi không làm thế,
‎tôi sẽ không quan trọng, không được chú ý.

917
00:56:14,037 --> 00:56:16,498
‎Và tôi rất muốn

918
00:56:17,332 --> 00:56:22,003
‎lên cấp quản lý cao hơn ở OneTaste.

919
00:56:23,838 --> 00:56:28,927
‎Nên khoảng thời gian đó,
‎tôi đã làm những việc mà tôi được đề nghị.

920
00:56:30,512 --> 00:56:34,724
‎Nó vận hành theo kiểu nhiều tương tác
‎khác biệt giữa các cá nhân?

921
00:56:34,808 --> 00:56:38,978
‎Mối quan hệ giữa bạn và quản lý của bạn
‎thường không phải nơi

922
00:56:39,062 --> 00:56:41,689
‎mà quản lý sẽ nói
‎ai quan hệ tình dục với ai.

923
00:56:42,357 --> 00:56:44,609
‎Vâng, OneTaste có câu ngạn ngữ này:

924
00:56:44,692 --> 00:56:47,278
‎"Khi cảm giác cao trào,
‎hoặc làm tình hoặc đánh nhau".

925
00:56:47,362 --> 00:56:52,826
‎Một lần, tôi có căng thẳng
‎với một đồng nghiệp, Rachel nói:

926
00:56:52,909 --> 00:56:55,578
‎"Không, chúng ta không làm thế này.

927
00:56:55,662 --> 00:56:58,832
‎Hai người đi làm tình đi,
‎Chưa xong thì đừng quay lại làm việc".

928
00:56:58,915 --> 00:57:01,042
‎Tôi và nữ đồng nghiệp bước ra ngoài,

929
00:57:01,126 --> 00:57:05,213
‎nhìn nhau kiểu:
‎"Như này kỳ quặc. Như này có ổn không?

930
00:57:05,296 --> 00:57:07,882
‎Sếp chúng ta
‎bảo chúng ta quan hệ tình dục".

931
00:57:07,966 --> 00:57:11,803
‎Một phần của văn hóa OneTaste
‎khuyến khích bạn làm những việc

932
00:57:11,886 --> 00:57:15,432
‎thách thức về cảm xúc
‎hoặc không thoải mái để bạn phát triển.

933
00:57:15,515 --> 00:57:20,311
‎Kiểu như… Vâng, chúng tôi có
‎trải nghiệm tình dục rất ngượng nghịu

934
00:57:20,395 --> 00:57:23,106
‎rồi quay lại làm việc và thế là xong.

935
00:57:24,649 --> 00:57:28,486
‎Mỗi khi có khóa học,
‎luôn có các phụ nữ từ OneTaste,

936
00:57:28,570 --> 00:57:30,905
‎vì các khóa học luôn dành cho nam giới.

937
00:57:30,989 --> 00:57:34,742
‎Nên bạn phải có phụ nữ
‎để làm đối tác với đàn ông

938
00:57:34,826 --> 00:57:37,829
‎để có âm hộ được vuốt ve,
‎để mọi đàn ông có đối tác.

939
00:57:39,038 --> 00:57:42,333
‎Có mười đàn ông
‎và hai phụ nữ khác đã đăng ký.

940
00:57:42,417 --> 00:57:47,380
‎Phụ nữ thường không phải trả tiền
‎hoặc phải trả rất ít tiền để theo học

941
00:57:47,464 --> 00:57:49,549
‎nhưng nam giới trả toàn bộ số tiền,

942
00:57:50,049 --> 00:57:52,427
‎Họ trả tiền nên nếu chỉ có hai phụ nữ,

943
00:57:52,510 --> 00:57:55,722
‎chúng tôi cần thêm tám nữ
‎để ghép đôi với các nam khác.

944
00:57:55,805 --> 00:57:57,474
‎Tìm họ ở đâu?

945
00:57:58,391 --> 00:58:00,226
‎Nên chúng tôi sẽ tham gia.

946
00:58:00,310 --> 00:58:01,811
‎THÁCH THỨC LỘ DIỆN

947
00:58:01,895 --> 00:58:08,443
‎Với phụ nữ trong cộng đồng, họ sẵn sàng,
‎nhưng chúng tôi không có lựa chọn khác.

948
00:58:09,861 --> 00:58:12,113
‎Khi tôi nói chuyện
‎với nhiều cựu thành viên,

949
00:58:12,197 --> 00:58:15,575
‎họ mô tả thứ gì đó
‎mà người ngoài có thể nhìn vào và nghĩ,

950
00:58:15,658 --> 00:58:18,703
‎"Ồ, cô được yêu cầu quan hệ với khách hàng

951
00:58:18,786 --> 00:58:22,081
‎để hy vọng khách hàng đó
‎sẽ trả tiền cho công ty".

952
00:58:22,707 --> 00:58:28,213
‎Tôi có ấn tượng rằng ở OneTaste,
‎điều đó có vẻ không quá tệ.

953
00:58:28,296 --> 00:58:30,381
‎Có những lời giải thích khác như:

954
00:58:30,882 --> 00:58:33,510
‎"Cô nên quan hệ với người này vì

955
00:58:33,593 --> 00:58:37,096
‎cảm giác cực khoái của cô bị "tắc" gần đây

956
00:58:37,180 --> 00:58:41,601
‎và cô cần thông nó
‎bằng quan hệ với rất nhiều người".

957
00:58:41,684 --> 00:58:47,732
‎Đây là lời khuyên
‎từ cấp trên của cô trong nhóm,

958
00:58:47,815 --> 00:58:50,652
‎người dường như có
‎cuộc sống tình dục thăng hoa.

959
00:58:50,735 --> 00:58:53,821
‎Nên có lẽ bạn muốn
‎nghe lời khuyên này, muốn làm theo

960
00:58:53,905 --> 00:58:55,615
‎vì bạn nghĩ: "Có lẽ sẽ có ích".

961
00:58:56,115 --> 00:58:58,493
‎Chúng tôi sẽ bị xấu hổ vì là nạn nhân.

962
00:58:58,576 --> 00:59:03,331
‎Cô ấy dùng thủ thuật
‎tái cấu trúc ngữ nghĩa này

963
00:59:03,414 --> 00:59:05,750
‎để tạo ra những điệp khúc rất đáng sợ.

964
00:59:06,834 --> 00:59:10,088
‎Ví dụ, không phán xét về hiếp dâm,

965
00:59:11,130 --> 00:59:14,717
‎không phán xét về kẻ đi hãm hiếp.

966
00:59:15,343 --> 00:59:19,305
‎Bạn biết làm sao chúng tôi có áo thun,
‎"Powered by Orgasm" không?

967
00:59:20,014 --> 00:59:22,350
‎Đây có thể là áo thun mới:

968
00:59:22,433 --> 00:59:26,563
‎"Tôi bị hiếp và tôi chỉ có
‎một câu chuyện của nạn nhân".

969
00:59:30,233 --> 00:59:34,195
‎Hoặc có thể là: "Tôi đã hiếp ai đó
‎và tôi chỉ có câu chuyện của kẻ hiếp dâm".

970
00:59:34,279 --> 00:59:37,657
‎Sau này, khi họ cố hiểu
‎chuyện xảy ra với họ trong nhóm này,

971
00:59:37,740 --> 00:59:42,579
‎họ nghĩ: "Tất cả là lỗi của tôi
‎vì tôi không bao giờ có thể là nạn nhân."

972
00:59:43,204 --> 00:59:45,915
‎Tôi luôn thắc mắc
‎về trải nghiệm của tôi ở đó

973
00:59:45,999 --> 00:59:48,668
‎và cố tìm hiểu xem chuyện gì đã xảy ra.

974
00:59:49,460 --> 00:59:50,795
‎Mô tả tình dục của cô.

975
00:59:51,629 --> 00:59:57,010
‎Kiểu như thèm khát thêm
‎và miễn cưỡng nói ra giới tính thật.

976
00:59:58,636 --> 01:00:00,638
‎Với tôi, một phụ nữ đồng tính,

977
01:00:00,722 --> 01:00:05,768
‎có rất nhiều áp lực
‎phải là nữ tính hoặc nam tính.

978
01:00:06,477 --> 01:00:10,773
‎Nên tôi nghĩ rất nhiều về sai sót của tôi
‎và tôi cần sửa chúng, có liên quan đến

979
01:00:10,857 --> 01:00:16,946
‎tôi không đủ nữ tính cho OneTaste,
‎không cư xử như những người phụ nữ khác.

980
01:00:17,030 --> 01:00:21,701
‎Tôi là phụ nữ làm ở hậu trường.
‎Kiểu tôi đeo một thắt lưng dụng cụ.

981
01:00:21,784 --> 01:00:25,455
‎Tôi làm những việc
‎được cho là khá nam tính.

982
01:00:25,538 --> 01:00:28,166
‎Nên tôi rất hay bị trêu chọc.

983
01:00:34,881 --> 01:00:39,761
‎Sở thích là
‎phản ứng vô thức, theo thói quen.

984
01:00:40,845 --> 01:00:45,767
‎Nên thứ duy nhất kìm hãm bạn
‎chính là các niềm tin của chính bạn.

985
01:00:45,850 --> 01:00:49,729
‎Mặt kia của mọi niềm tin là sự tự do.

986
01:00:50,980 --> 01:00:52,440
‎Đó là điều tôi đang tìm.

987
01:00:52,523 --> 01:00:56,402
‎Chúng tôi không tìm nó
‎bằng cách chỉ đến nơi chúng tôi thích.

988
01:00:56,486 --> 01:00:59,322
‎Các nơi bạn ghét là nơi tập luyện của bạn.

989
01:00:59,822 --> 01:01:02,825
‎Đó là nơi mà bạn…
‎Đó là món quà lớn nhất của bạn.

990
01:01:02,909 --> 01:01:04,619
‎Đó là nơi bạn được tự do.

991
01:01:07,872 --> 01:01:11,125
‎Đây là tôi đang dạy một lớp BDSM.

992
01:01:11,209 --> 01:01:13,336
‎Tôi thích dạy nó. Rất vui.

993
01:01:16,964 --> 01:01:20,301
‎Đây là hai đam mê của tôi,

994
01:01:20,385 --> 01:01:23,054
‎Disneyland và BDSM.

995
01:01:23,137 --> 01:01:25,181
‎Bạn nhìn những thứ này và nghĩ:

996
01:01:25,264 --> 01:01:30,061
‎"Sao ai đó có thể thích bị đánh bằng roi?"

997
01:01:30,144 --> 01:01:35,274
‎Nhưng nếu bạn có thể tách biệt
‎những phán xét tốt, xấu, đúng, sai,

998
01:01:35,358 --> 01:01:37,568
‎và chỉ cảm nhận cảm giác của nó,

999
01:01:37,652 --> 01:01:40,947
‎thì bạn có thể rất tận hưởng nó.

1000
01:01:41,572 --> 01:01:44,075
‎Chúng ta đều có các thôi thúc nguyên thủy.

1001
01:01:44,158 --> 01:01:47,370
‎Chúng ta đều khao khát tàn phá ai đó

1002
01:01:47,453 --> 01:01:50,039
‎hoặc bị ai đó tàn phá.

1003
01:01:50,123 --> 01:01:52,250
‎Tôi cảm thấy sức hút đó,
‎cảm thấy khao khát đó.

1004
01:01:52,333 --> 01:01:56,045
‎Trải nghiệm từ trước nói với tôi
‎rằng khao khát đó là sai,

1005
01:01:56,129 --> 01:02:00,174
‎và OneTaste cho phép tôi vượt qua điều đó,
‎theo một cách nào đó.

1006
01:02:01,092 --> 01:02:04,804
‎Tôi nghĩ đó là sau một cảnh với Nicole.

1007
01:02:04,887 --> 01:02:07,557
‎Và đó là nguồn gốc của từ viết tắt.

1008
01:02:10,226 --> 01:02:14,188
‎Hai roi này và đuôi đơn này là của Nicole.

1009
01:02:17,400 --> 01:02:20,695
‎Anh sẽ luôn là
‎nô lệ tuyệt vọng cho phụ nữ.

1010
01:02:21,279 --> 01:02:22,280
‎Cảm ơn.

1011
01:02:23,698 --> 01:02:25,032
‎Anh chớp mắt rất nhiều

1012
01:02:25,116 --> 01:02:28,536
‎vì anh không sẵn lòng
‎tập trung cho ai khác ngoài bản thân.

1013
01:02:29,120 --> 01:02:30,037
‎Cảm ơn.

1014
01:02:30,121 --> 01:02:33,082
‎- Anh ngớ ngẩn ở quán cà phê.
‎- Cảm ơn.

1015
01:02:34,000 --> 01:02:39,255
‎Anh sẽ không bao giờ vượt qua giới hạn
‎của tính cách cứng nhắc của anh.

1016
01:02:39,756 --> 01:02:40,631
‎Cảm ơn.

1017
01:02:40,715 --> 01:02:42,550
‎- Anh béo.
‎- Cảm ơn.

1018
01:02:47,138 --> 01:02:51,100
‎Họ đã làm một việc gọi là "mạt sát",
‎liên tục nói những điều sỉ nhục

1019
01:02:51,184 --> 01:02:55,104
‎để khiến họ suy sụp về mặt tinh thần.

1020
01:02:55,188 --> 01:02:57,690
‎Tôi nhớ chúng tôi đã có một cuộc họp nhóm,

1021
01:02:57,774 --> 01:03:00,902
‎người phụ nữ này
‎được chuẩn bị để là Rachel tiếp theo.

1022
01:03:00,985 --> 01:03:04,197
‎Cô ấy rất lưu loát, rất hấp dẫn.

1023
01:03:04,280 --> 01:03:07,992
‎Và vì cô ấy đang vật lộn
‎với việc đầu hàng OneTaste,

1024
01:03:08,075 --> 01:03:11,496
‎cô ấy bị Rachel
‎và các nhân viên khác tấn công.

1025
01:03:11,579 --> 01:03:13,623
‎Vì chúng tôi biết bí mật của nhau,

1026
01:03:13,706 --> 01:03:16,751
‎biết chỗ dễ bị tổn thương của nhau,
‎biết chỗ họ bất an.

1027
01:03:16,834 --> 01:03:20,296
‎Họ nói những điều này với cô ấy,
‎gay gắt đến mức

1028
01:03:20,379 --> 01:03:23,132
‎nước mắt không thể làm cô ấy nguôi ngoai.

1029
01:03:23,216 --> 01:03:26,052
‎Cuối cùng khi cô ấy nhìn lên,
‎cô ấy như đã chết.

1030
01:03:26,135 --> 01:03:28,513
‎Do đó nó là "mạt sát". Cô ấy như vô hồn.

1031
01:03:28,596 --> 01:03:31,349
‎Vì cái tôi của cô ấy đã biến mất.
‎Đó là lạm dụng.

1032
01:03:31,432 --> 01:03:35,353
‎Một trong các điều tôi rất hối tiếc
‎là đã không ủng hộ cô ấy lúc đó

1033
01:03:35,436 --> 01:03:37,855
‎vì tôi thấy tồi tệ trong khoảnh khắc đó.

1034
01:03:37,939 --> 01:03:42,151
‎Không phải tôi nhìn lại và thấy tồi tệ.
‎Mà là tôi cảm thấy tồi tệ lúc đó

1035
01:03:42,235 --> 01:03:45,947
‎nhưng tôi tự nhủ nó sẽ có ích cho cô ấy
‎nên tôi đã không nói gì.

1036
01:03:47,490 --> 01:03:48,908
‎Ai đó vừa nói với tôi

1037
01:03:48,991 --> 01:03:53,538
‎rằng người ở đây
‎quất không khéo lắm, bạn biết chứ?

1038
01:03:53,621 --> 01:03:57,416
‎Đúng thế
‎nhưng chúng tôi đồng ý "mạt sát" nhau…

1039
01:04:00,336 --> 01:04:01,712
‎vì mục đích cao cả hơn.

1040
01:04:04,507 --> 01:04:07,385
‎Có một phụ nữ muốn rời đi.

1041
01:04:07,468 --> 01:04:12,014
‎Nên Nicole cử Bill và tôi đến
‎và thuyết phục cô ấy để cô ấy ở lại.

1042
01:04:12,098 --> 01:04:17,395
‎Cô ấy rất buồn bực, chỉ nói với chúng tôi
‎rằng cô ấy không tin tưởng Nicole,

1043
01:04:17,478 --> 01:04:21,107
‎và cô ấy cảm thấy
‎nơi này không phù hợp với cô ấy.

1044
01:04:21,190 --> 01:04:26,028
‎Bill bảo cô ấy rằng anh ấy nghĩ rằng:
‎"Nicole rất coi trọng trung thực,

1045
01:04:26,112 --> 01:04:29,490
‎cô nên đến gặp và nói với Nicole
‎rằng cô không tin cô ấy".

1046
01:04:29,574 --> 01:04:31,951
‎Cô ấy nói với Nicole
‎rằng cô ấy không tin Nicole.

1047
01:04:32,034 --> 01:04:34,161
‎Nicole bắt đầu suy sụp và khóc lóc.

1048
01:04:34,996 --> 01:04:36,914
‎"Tôi không thể tin cô sẽ bỏ tôi,

1049
01:04:36,998 --> 01:04:39,917
‎tôi không thể tin rằng
‎cô bỏ rơi tôi như thế".

1050
01:04:40,001 --> 01:04:41,669
‎Nicole thút thít.

1051
01:04:42,378 --> 01:04:45,965
‎Người phụ nữ này nói:
‎"Không, tôi sẽ không bao giờ bỏ cô.

1052
01:04:46,048 --> 01:04:48,342
‎Được rồi, tôi sẽ ở lại, Nicole".

1053
01:04:48,926 --> 01:04:50,511
‎Cô ấy rời khỏi phòng.

1054
01:04:52,013 --> 01:04:56,183
‎Ngay lập tức, nước mắt khô.
‎Nicole nhìn chúng tôi và nói:

1055
01:04:56,267 --> 01:04:59,437
‎"Điều đó không như cô nghĩ, đúng không?"

1056
01:05:01,397 --> 01:05:05,693
‎Tình yêu, tình cảm và năng lượng
‎được trao đi, rút lại một cách chiến lược

1057
01:05:05,776 --> 01:05:07,069
‎để tạo sự phụ thuộc.

1058
01:05:07,737 --> 01:05:12,325
‎Kiểu nếu bạn rời đi, bạn sẽ không bao giờ
‎được tiếp cận những thứ đó nữa.

1059
01:05:14,410 --> 01:05:17,955
‎Tôi biết với một cá nhân,
‎về cơ bản, khi anh ta đang ảo giác,

1060
01:05:18,039 --> 01:05:22,585
‎họ cho anh ấy một trải nghiệm cá nhân
‎rồi cố bòn rút tiền của anh ấy,

1061
01:05:22,668 --> 01:05:26,172
‎thuyết phục anh ấy
‎đưa thêm một phần tư triệu đô hay gì đó.

1062
01:05:29,550 --> 01:05:30,885
‎Họ bị tổn thương.

1063
01:05:31,385 --> 01:05:33,346
‎Họ bị tổn thương nặng nề.

1064
01:05:33,429 --> 01:05:36,849
‎Tôi thấy cô ấy bắt đầu tự tung tự tác.

1065
01:05:36,933 --> 01:05:40,144
‎Điều đó tức là cô ấy sẽ trở nên thích thú

1066
01:05:40,227 --> 01:05:42,939
‎với những gì
‎cô ấy có thể làm với mọi người.

1067
01:05:43,022 --> 01:05:45,358
‎Đó là trò giải trí của cô ấy.

1068
01:05:45,441 --> 01:05:50,613
‎Đó là cảm giác hồi hộp bí mật của cô ấy,
‎kiểu như kiểm soát mọi người.

1069
01:05:51,697 --> 01:05:54,992
‎Cô ấy đã làm vài việc
‎với vài nhân viên của cô ấy.

1070
01:05:55,076 --> 01:06:00,122
‎Cô ấy sẽ bắt họ xem sư tử
‎săn mồi trong kiêu hãnh, xé toạc con mồi,

1071
01:06:00,206 --> 01:06:04,418
‎cô ấy nói: "Chúng ta như thế.
‎Chúng ta là sư tử, không làm gì sai.

1072
01:06:04,502 --> 01:06:06,253
‎Chúng ta ăn như thế".

1073
01:06:06,754 --> 01:06:12,051
‎"Con thú", bạo lực này,
‎cơn thịnh nộ được bình thường hóa.

1074
01:06:12,134 --> 01:06:16,430
‎Mọi người được khuyến khích
‎tàn bạo về mặt tâm lý với nhau.

1075
01:06:17,431 --> 01:06:21,686
‎Lần đầu tiên
‎họ làm điều xấu xa với người khác,

1076
01:06:21,769 --> 01:06:26,065
‎họ sẽ được khích lệ: "Tuyệt,
‎bạn đã thể hiện con thú trong bạn".

1077
01:06:26,565 --> 01:06:29,151
‎Bạn biết bạn đã làm điều tồi tệ,

1078
01:06:29,235 --> 01:06:33,447
‎nhưng giờ bạn đã thay đổi toàn bộ
‎mọi định nghĩa về tốt và xấu.

1079
01:06:35,616 --> 01:06:39,620
‎Tôi có một khách thường xuyên,
‎anh ấy có thứ này và muốn bóp cổ tôi.

1080
01:06:39,704 --> 01:06:44,083
‎Con thú của anh ấy bị nhốt trong đó
‎và nó không có chỗ để thể hiện,

1081
01:06:44,166 --> 01:06:46,002
‎và tôi tình cờ yêu dã thú.

1082
01:06:46,085 --> 01:06:49,338
‎Tôi phải đầu hàng từ thâm tâm
‎để có thể hấp thụ anh ấy.

1083
01:06:49,422 --> 01:06:53,050
‎Và lúc nào cũng vậy,
‎đột nhiên, nó tác động đến điểm này,

1084
01:06:53,134 --> 01:06:54,927
‎và anh ấy bắt đầu la hét

1085
01:06:55,011 --> 01:06:59,849
‎Anh ấy đã trả tôi rất nhiều tiền
‎để đến bóp cổ tôi và khóc… Đúng thế.

1086
01:06:59,932 --> 01:07:03,769
‎Ta nghĩ họ rất cứng rắn
‎nhưng họ chỉ là cá thể yếu đuối sướt mướt.

1087
01:07:03,853 --> 01:07:06,772
‎Họ chỉ là những người bạn nhỏ
‎muốn yêu thương ta.

1088
01:07:06,856 --> 01:07:10,109
‎Họ cứng rắn vì họ phải đương đầu nỗi sợ.

1089
01:07:11,777 --> 01:07:15,656
‎Bạn biết đấy, bố tôi chết trong tù
‎vì 52 tội danh quấy rối trẻ em,

1090
01:07:15,740 --> 01:07:18,617
‎và tôi chưa từng nghĩ ông ấy là người xấu.

1091
01:07:19,160 --> 01:07:24,915
‎Tôi chỉ nghĩ ông ấy quá phiêu lưu
‎và xa rời thực tế

1092
01:07:24,999 --> 01:07:30,129
‎nên không thể tự gò mình
‎vào các quy định độc đoán của xã hội.

1093
01:07:30,212 --> 01:07:35,009
‎Tôi nghĩ đó là tội ác duy nhất của ông ấy.
‎Giờ, những người khác có thể nghĩ khác.

1094
01:07:38,763 --> 01:07:40,139
‎Mô tả tình dục của anh.

1095
01:07:40,639 --> 01:07:42,725
‎Nó có rất nhiều sự giận dữ.

1096
01:07:43,893 --> 01:07:46,562
‎Ừm, và cũng có rất nhiều sự ngọt ngào.

1097
01:07:47,772 --> 01:07:50,941
‎Và tôi hy vọng
‎nó sẽ có nhiều sự giận dữ hơn nữa.

1098
01:07:53,069 --> 01:07:56,155
‎OneTaste khuyến khích phụ nữ đánh giá cao

1099
01:07:56,238 --> 01:08:01,368
‎kiểu tình dục "săn mồi" của đàn ông.

1100
01:08:02,328 --> 01:08:07,708
‎Nó được cho là kiểu tình dục rất tiến hóa.

1101
01:08:08,542 --> 01:08:09,460
‎Cứu tôi!

1102
01:08:09,543 --> 01:08:12,630
‎"Vi phạm tinh vi"
‎là thuật ngữ thường được dùng.

1103
01:08:13,422 --> 01:08:18,886
‎Bạn không vi phạm điều cô ấy muốn,
‎bạn vi phạm điều cô ấy nói cô ấy muốn.

1104
01:08:18,969 --> 01:08:19,804
‎Dừng lại!

1105
01:08:20,513 --> 01:08:23,599
‎Về cơ bản,
‎ý tưởng để con thú trong bạn lộ diện

1106
01:08:23,682 --> 01:08:27,269
‎tương đương với sự hoang dã,
‎thể hiện tất cả mọi thứ,

1107
01:08:27,353 --> 01:08:29,980
‎điều khá phổ biến
‎trong phát triển cá nhân.

1108
01:08:30,064 --> 01:08:35,361
‎Nó chữa lành cho rất nhiều nam giới
‎bị Hội chứng Anh Chàng Tốt Bụng.

1109
01:08:36,028 --> 01:08:37,738
‎Nó chữa lành theo nhiều cách.

1110
01:08:37,822 --> 01:08:42,243
‎Rõ ràng, mọi thứ ở OneTaste
‎đôi khi hơi quá đà.

1111
01:08:42,326 --> 01:08:44,995
‎MỘT PHỤ NỮ HỨNG TÌNH
‎SẼ NÓI "ĐỒNG Ý" NHIỀU HƠN

1112
01:08:51,669 --> 01:08:54,630
‎Tên tôi là Autymn Blanck,

1113
01:08:55,589 --> 01:09:00,010
‎tôi ở đây để kể câu chuyện về em gái tôi,

1114
01:09:00,094 --> 01:09:05,099
‎rằng cô ấy theo một giáo phái,
‎và trải nghiệm của cô ấy khi ở đó.

1115
01:09:06,517 --> 01:09:11,856
‎AYRIES BLANCK ĐÃ TỪ CHỐI PHỎNG VẤN
‎VÌ SỢ BỊ ONETASTE TRẢ THÙ

1116
01:09:12,982 --> 01:09:17,570
‎CHỊ GÁI CỦA CÔ ẤY ĐÃ ĐỨNG LÊN
‎ĐỂ NÓI VỀ TRẢI NGHIỆM CỦA EM GÁI

1117
01:09:23,701 --> 01:09:26,412
‎Chị em chúng tôi

1118
01:09:27,288 --> 01:09:32,376
‎đều có một tuổi thơ rất đau buồn.

1119
01:09:32,459 --> 01:09:35,671
‎Vài chuyện tình dục xảy ra với chúng tôi,

1120
01:09:35,754 --> 01:09:41,302
‎tôi biết em gái tôi gặp khó khăn
‎với quan hệ tình dục, với xây dựng gắn kết

1121
01:09:42,094 --> 01:09:44,930
‎với việc có cộng đồng và tình yêu,

1122
01:09:45,014 --> 01:09:47,641
‎vì hồi bé, chúng tôi không được như thế.

1123
01:09:47,725 --> 01:09:53,189
‎Nên khi em tôi nói chuyện với Rachel,
‎một người lớn tuổi hơn em tôi,

1124
01:09:53,272 --> 01:09:55,691
‎người cũng đã có trải nghiệm y như thế,

1125
01:09:55,774 --> 01:10:00,279
‎và cô ấy nói: "OM đã chữa hết".

1126
01:10:00,362 --> 01:10:03,949
‎Dĩ nhiên, em tôi đã nghe và làm theo.

1127
01:10:04,033 --> 01:10:06,619
‎"Sao không thử?" Tôi nghĩ như thế.

1128
01:10:08,287 --> 01:10:13,167
‎Đây là em gái tôi
‎trước khi mọi chuyện xảy ra.

1129
01:10:15,127 --> 01:10:19,840
‎Bạn có thể thấy em ấy rất hạnh phúc,
‎đôi mắt đầy hy vọng, lạc quan.

1130
01:10:21,759 --> 01:10:24,511
‎Khi tôi đến thăm em ấy,

1131
01:10:25,012 --> 01:10:29,058
‎đôi mắt em ấy
‎không còn hy vọng và lạc quan.

1132
01:10:29,141 --> 01:10:33,229
‎Và đó là lúc tôi biết có gì đó không ổn.

1133
01:10:35,022 --> 01:10:39,526
‎Những người này sẽ bảo em tôi
‎rằng em ấy cần ngủ với tất cả đàn ông này,

1134
01:10:39,610 --> 01:10:43,197
‎hoặc em ấy cần OM bốn, năm lần mỗi ngày

1135
01:10:43,280 --> 01:10:48,327
‎để giải thoát khỏi sang chấn từ hồi bé.

1136
01:10:51,247 --> 01:10:55,000
‎Em tôi bắt đầu gửi nhật ký cho tôi
‎khi ra khỏi OneTaste.

1137
01:10:55,084 --> 01:10:57,211
‎Đó là một phần trị liệu của em ấy.

1138
01:10:58,045 --> 01:10:59,463
‎GỬI CHỊ GÁI

1139
01:10:59,546 --> 01:11:03,509
‎"Hôm nay em thức dậy,
‎lòng đầy giận dữ. Giận dữ với bạn trai em.

1140
01:11:04,051 --> 01:11:07,596
‎Anh ấy đấm vào mặt em,
‎làm em rách môi và bầm tím mắt.

1141
01:11:07,680 --> 01:11:10,557
‎Lúc đầu, em bị sốc.
‎Bọn em đã đánh nhau nhiều lần

1142
01:11:10,641 --> 01:11:13,352
‎nhưng chưa từng nghĩ
‎anh ấy sẽ đánh em như này.

1143
01:11:15,020 --> 01:11:16,730
‎Em tìm được chút cảm thông.

1144
01:11:16,814 --> 01:11:18,857
‎Họ bảo đây là lỗi của em.

1145
01:11:18,941 --> 01:11:20,609
‎Em đã ép anh ấy làm thế.

1146
01:11:20,693 --> 01:11:25,614
‎Con thú trong anh ấy
‎làm những gì cơ thể em yêu cầu.

1147
01:11:26,198 --> 01:11:29,159
‎Vì em sống sót
‎sau bạo lực gia đình thời thơ ấu,

1148
01:11:29,243 --> 01:11:32,830
‎đây là xu hướng mà cơ thể em yêu cầu.

1149
01:11:32,913 --> 01:11:35,332
‎Anh ấy chỉ làm theo yêu cầu của cơ thể em

1150
01:11:35,416 --> 01:11:40,254
‎và giờ em xấu hổ, đổ lỗi cho anh ấy
‎vì đã làm điều em yêu cầu.

1151
01:11:40,337 --> 01:11:45,217
‎Em nhìn quanh phòng. Tất cả đều thất vọng.
‎Không ai sẵn lòng đứng về phía em.

1152
01:11:45,301 --> 01:11:49,638
‎Em chưa từng nhắc lại về những lần anh ấy
‎đánh em hay lôi em xềnh xệch.

1153
01:11:49,722 --> 01:11:52,349
‎Giờ nhìn lại,
‎em không thể tin em đã trụ nổi.

1154
01:11:52,433 --> 01:11:54,685
‎Em rất muốn tin anh ấy sẽ thay đổi.

1155
01:11:54,768 --> 01:11:59,857
‎Họ bảo đôi khi bạn tri kỉ của ta
‎phải bạo lực để giúp ta trưởng thành.

1156
01:11:59,940 --> 01:12:02,192
‎Đó chỉ là cách để dung túng bạo lực.

1157
01:12:02,276 --> 01:12:05,779
‎Họ không muốn em, một, đi báo cảnh sát,

1158
01:12:05,863 --> 01:12:10,242
‎hai, để bạn trai em rời đi
‎và mang theo tiền của anh ấy.

1159
01:12:11,660 --> 01:12:14,288
‎Tối nay, cộng đồng này
‎đã thả con thú của anh ấy.

1160
01:12:14,371 --> 01:12:16,915
‎Anh ấy xốc em lên, ép cánh tay em vào hông

1161
01:12:17,583 --> 01:12:19,918
‎và bắt đầu lắc em trước mặt mọi người.

1162
01:12:20,002 --> 01:12:23,005
‎Không ai làm gì khi anh ấy hét vào mặt em

1163
01:12:23,088 --> 01:12:26,008
‎rằng anh ấy muốn hiếp, đánh, lạm dụng em,

1164
01:12:26,091 --> 01:12:29,470
‎rằng anh ấy biết em ngủ ở đâu
‎và sẽ tìm em trong đêm.

1165
01:12:29,553 --> 01:12:33,307
‎Sau đó, em bị khiển trách
‎vì đã sợ hãi khi đối mặt con thú đó.

1166
01:12:34,183 --> 01:12:35,893
‎Một phụ nữ thật sự hứng tình

1167
01:12:35,976 --> 01:12:39,688
‎sẽ dùng yêu thương và nhẹ nhàng
‎để giúp con thú đang kêu cứu đó.

1168
01:12:41,440 --> 01:12:43,942
‎Giờ em nhìn lại và em không ngạc nhiên,

1169
01:12:44,026 --> 01:12:48,447
‎em không thể ngủ được nữa,
‎rằng em đã rời bỏ cơ thể để tồn tại".

1170
01:12:56,914 --> 01:12:59,291
‎Sau khi chuyện của tôi ra mắt năm 2018,

1171
01:12:59,375 --> 01:13:02,419
‎nhiều độc giả đại chúng
‎chưa từng nghe về OneTaste,

1172
01:13:02,503 --> 01:13:04,922
‎rất nhiều người đã bị sốc.

1173
01:13:05,005 --> 01:13:08,550
‎Một câu chuyện đáng sợ,
‎lay động trái tim của mọi người

1174
01:13:08,634 --> 01:13:12,096
‎khi thấy những người
‎đang tìm câu trả lời cho cuộc đời họ

1175
01:13:12,179 --> 01:13:16,308
‎lại chịu kết cục rắc rối hơn,
‎bị tổn thương hơn trước.

1176
01:13:17,976 --> 01:13:22,648
‎Và một cách riêng biệt,
‎cộng đồng đã có phản ứng rất mạnh mẽ.

1177
01:13:22,731 --> 01:13:26,235
‎Tôi nghe từ hàng chục người
‎sau khi câu chuyện được công bố,

1178
01:13:26,318 --> 01:13:30,030
‎và họ thực sự xúc động
‎khi thấy một tạp chí quốc gia đã nói về

1179
01:13:30,114 --> 01:13:33,742
‎trải nghiệm rất đen tối,
‎đôi khi đáng xấu hổ mà họ đã trải qua

1180
01:13:33,826 --> 01:13:36,662
‎mà đôi khi rất khó
‎để họ giải thích với bạn bè.

1181
01:13:36,745 --> 01:13:38,330
‎THIỀN CỰC KHOÁI LÀ GIÁO PHÁI

1182
01:13:38,414 --> 01:13:40,499
‎Công ty ngay lập tức bị tác động.

1183
01:13:40,582 --> 01:13:43,919
‎Giám đốc điều hành,
‎Joanna Van Vleck, đã từ chức.

1184
01:13:44,002 --> 01:13:47,965
‎Cô ấy vẫn ở lại công ty
‎nhưng đã từ chức Giám đốc điều hành.

1185
01:13:48,048 --> 01:13:53,053
‎Họ dừng chương trình huấn luyện,
‎đó là khóa học hàng đầu của họ.

1186
01:13:53,137 --> 01:13:56,348
‎Họ ngừng tổ chức lớp học trực tiếp
‎và bắt đầu có lớp học trực tuyến.

1187
01:13:56,432 --> 01:13:58,392
‎Nhấn "Cách để OM",

1188
01:13:58,475 --> 01:14:02,062
‎và bạn sẽ thấy lớp học OM cơ bản,
‎trực tuyến và miễn phí.

1189
01:14:02,146 --> 01:14:05,649
‎Vài tháng sau,
‎có cuộc gọi từ một nguồn tin nói:

1190
01:14:05,732 --> 01:14:08,861
‎"Hôm qua, hai đặc vụ FBI gõ cửa nhà tôi,

1191
01:14:08,944 --> 01:14:12,322
‎muốn nói chuyện với tôi
‎về những gì đã xảy ra ở OneTaste."

1192
01:14:13,907 --> 01:14:17,369
‎Tôi nghĩ thật thú vị
‎khi nghĩ về những người mà nghĩ rằng

1193
01:14:17,453 --> 01:14:21,331
‎nếu chỉ có phụ nữ điều hành thế giới,
‎mọi thứ sẽ hoàn hảo.

1194
01:14:21,415 --> 01:14:25,419
‎Nhưng nhóm này có kiểu tinh thần mẫu hệ

1195
01:14:25,502 --> 01:14:28,338
‎ngay từ ngày đầu tiên được thành lập,

1196
01:14:28,422 --> 01:14:32,926
‎vẫn rơi vào tình trạng
‎bị cáo buộc lạm dụng quyền lực.

1197
01:14:35,471 --> 01:14:38,849
‎NĂM 2017, NICOLE DAEDONE
‎BÁN CỔ PHẦN CỦA CÔ ẤY Ở ONETASTE,

1198
01:14:38,932 --> 01:14:40,684
‎THU VỀ HÀNG TRIỆU ĐÔ LA.

1199
01:14:41,268 --> 01:14:45,647
‎CÔ ẤY ĐÃ RỜI MỸ VÀ THUÊ CHUYÊN GIA
‎XỬ LÝ KHỦNG HOẢNG, JUDA ENGELMAYER.

1200
01:14:45,731 --> 01:14:47,816
‎NĂM 2018, TÀI KHOẢN INSTAGRAM CÔ ẤY

1201
01:14:47,900 --> 01:14:50,194
‎NÓI CÔ ẤY ĐANG Ở BALI VÀ Ý,
‎VIẾT SÁCH VỀ KINH.

1202
01:14:50,277 --> 01:14:52,613
‎NGÀY 24 THÁNG 1 NĂM 2019

1203
01:14:54,531 --> 01:14:57,075
‎Tôi đã trở lại Tucson, nơi tôi lớn lên.

1204
01:14:57,659 --> 01:15:03,207
‎Tôi sắp có một cuộc gọi
‎với một đặc vụ FBI ở New York.

1205
01:15:03,290 --> 01:15:05,709
‎Anh ấy liên lạc với tôi
‎khoảng hai tháng trước.

1206
01:15:10,130 --> 01:15:12,674
‎Họ thực sự thúc đẩy ý tưởng này

1207
01:15:12,758 --> 01:15:18,222
‎rằng bản chất tự nhiên
‎của đàn ông là săn mồi

1208
01:15:18,305 --> 01:15:20,474
‎và chúng ta nên

1209
01:15:21,183 --> 01:15:27,940
‎chào đón bản chất săn mồi của đàn ông,

1210
01:15:28,732 --> 01:15:31,860
‎chúng ta nên coi nó hấp dẫn và quyến rũ.

1211
01:15:31,944 --> 01:15:34,905
‎Và khi họ có chuyện đó,

1212
01:15:35,447 --> 01:15:39,993
‎tìm những người lạ để cưỡng hiếp cô ấy
‎đã xảy ra,

1213
01:15:40,077 --> 01:15:44,331
‎hoàn toàn hợp lý với tôi
‎theo những gì tôi nghe được,

1214
01:15:44,414 --> 01:15:46,124
‎hành vi mà tôi đã chứng kiến.

1215
01:15:46,208 --> 01:15:49,002
‎AUDREY ĐÃ XÁC NHẬN
‎NGƯỜI PHỤ NỮ ĐÃ BỊ CƯỠNG HIẾP

1216
01:15:49,086 --> 01:15:53,006
‎MÀ CÔ ĐÃ BÁO CÁO VỚI FBI,
‎NGƯỜI ĐÓ LÀ AYRIES BLANCK.

1217
01:16:02,182 --> 01:16:04,393
‎Một hôm, em gái đã gọi cho tôi.

1218
01:16:04,476 --> 01:16:08,063
‎Nhiều người gây áp lực đối với em ấy,

1219
01:16:08,146 --> 01:16:13,277
‎bạn trai đã đánh đập em ấy,
‎em ấy ở dưới chân cầu thang, nôn mửa.

1220
01:16:14,278 --> 01:16:17,739
‎Tôi nhớ lúc ngồi đó: "Em đang làm gì thế?"

1221
01:16:17,823 --> 01:16:19,908
‎Đây là ngay trước khi em ấy rời đó,

1222
01:16:19,992 --> 01:16:22,703
‎tôi nghĩ đây là
‎một trong những điều cuối cùng.

1223
01:16:22,786 --> 01:16:25,289
‎Tôi nhớ tôi đã khóc
‎khi nói qua điện thoại:

1224
01:16:25,372 --> 01:16:28,375
‎"Tại sao? Tại sao em làm thế?" Kiểu…

1225
01:16:30,460 --> 01:16:34,464
‎"Em chưa từng muốn OM người khác,
‎chưa từng muốn họ chạm cơ thể em.

1226
01:16:34,548 --> 01:16:38,343
‎Tất cả đều bị ép buộc,
‎cơ thể em đầy rẫy sự xấu hổ và ghê tởm.

1227
01:16:39,052 --> 01:16:41,722
‎Em nhớ rằng họ bảo em đừng đến bệnh viện,

1228
01:16:41,805 --> 01:16:43,432
‎mọi sự run rẩy, nôn mửa,

1229
01:16:43,515 --> 01:16:46,852
‎không trọng lượng,
‎ốm đau chính là cực khoái.

1230
01:16:46,935 --> 01:16:50,606
‎Chính em đã làm trò
‎với các sang chấn và nỗi đau từ hồi bé,

1231
01:16:50,689 --> 01:16:52,232
‎rằng nếu em chấp nhận nó,

1232
01:16:52,316 --> 01:16:55,402
‎em sẽ được lên nấc thang mới
‎về tỉnh thức và tự do".

1233
01:16:55,485 --> 01:16:59,281
‎Đây là cơ thể em gái cô phản ứng
‎với vụ tấn công tình dục và bị đánh đập.

1234
01:16:59,364 --> 01:17:01,408
‎Vâng. Đúng thế.

1235
01:17:01,491 --> 01:17:05,037
‎Và vụ tấn công tình dục và bị đánh đập,

1236
01:17:05,120 --> 01:17:08,457
‎và bị thao túng suy nghĩ

1237
01:17:09,166 --> 01:17:14,296
‎rằng điều gì đó là đúng đắn

1238
01:17:14,379 --> 01:17:17,633
‎NHIỀU NGUỒN TIN TỐ CÁO
‎ĐÀN ÔNG ĐÃ ĐƯỢC TUYỂN TRÊN TINDER

1239
01:17:17,716 --> 01:17:20,969
‎ĐỂ QUAN HỆ TÌNH DỤC VỚI EM CỦA AUTYMN
‎ĐỂ "CÔ ẤY ĐƯỢC CỰC KHOÁI".

1240
01:17:21,470 --> 01:17:23,430
‎ONETASTE ĐÃ PHẢN BÁC VÀ CHO RẰNG

1241
01:17:23,513 --> 01:17:25,849
‎AYRIES BLANCK CHƯA TỪNG
‎BỊ ĐÁNH ĐẬP HAY LẠM DỤNG

1242
01:17:25,932 --> 01:17:28,685
‎KHI DỰ CÁC KHÓA HỌC CỦA ONETASTE
‎HOẶC LÀM VIỆC CHO ONETASTE.

1243
01:17:31,355 --> 01:17:35,442
‎Điều gì thôi thúc cô kể câu chuyện
‎của em cô khi em ấy không thể?

1244
01:17:35,525 --> 01:17:38,528
‎Tôi muốn những người khác thấy được.

1245
01:17:38,612 --> 01:17:41,782
‎Tôi muốn có thể chấm dứt…

1246
01:17:48,330 --> 01:17:53,710
‎Tôi muốn lên tiếng
‎cho người mà không thể tự lên tiếng.

1247
01:17:54,419 --> 01:17:58,924
‎Tôi muốn kể câu chuyện về một người
‎đã phải hoàn toàn câm nín, tôi nghĩ thế…

1248
01:17:59,007 --> 01:18:00,634
‎TỪNG LÀ CƠ SỞ CỦA ONETASTE

1249
01:18:00,717 --> 01:18:02,552
‎…và phải giấu đi vì tủi hổ.

1250
01:18:03,136 --> 01:18:06,139
‎Và tôi sẵn sàng làm việc đó,

1251
01:18:06,223 --> 01:18:10,102
‎và tôi chỉ hy vọng
‎những người khác không bị nó lừa,

1252
01:18:10,185 --> 01:18:12,396
‎và những người khác xem được điều này

1253
01:18:12,479 --> 01:18:19,236
‎và hiểu rằng
‎nó không đáng và nó nguy hiểm.

1254
01:18:23,782 --> 01:18:27,577
‎"Khi em quyết định rời đi,
‎em đến và nói chuyện với Nicole.

1255
01:18:27,661 --> 01:18:29,162
‎Khi đến căn hộ của cô ấy,

1256
01:18:29,246 --> 01:18:32,499
‎dường như hy vọng hão huyền
‎cũng không còn".

1257
01:18:32,582 --> 01:18:37,170
‎Khi em bảo cô ấy tổ chức này đã làm
‎tổn thương em và những người khác như nào,

1258
01:18:37,254 --> 01:18:39,923
‎khi em bảo cô ấy
‎nó là một giáo phái và cô ấy cần sửa sai,

1259
01:18:40,006 --> 01:18:43,051
‎cô ấy ra vẻ ngây thơ, ngơ ngác, sốc.

1260
01:18:43,135 --> 01:18:45,387
‎Cô ấy khẳng định không hề biết.

1261
01:18:45,470 --> 01:18:49,516
‎Hoặc là cô ấy ngu ngốc
‎và mê muội đến mức xa rời thực tế,

1262
01:18:49,599 --> 01:18:51,768
‎cô ấy chối bỏ thực tế đó,

1263
01:18:52,269 --> 01:18:54,813
‎hoặc là cô ấy bệnh hoạn và xoắn não.

1264
01:18:54,896 --> 01:18:57,190
‎và thấy hoàn toàn ổn khi lợi dụng,

1265
01:18:57,274 --> 01:19:00,277
‎lạm dụng, gây tổn thương,
‎phá đời người khác

1266
01:19:00,360 --> 01:19:02,487
‎vì lợi ích cá nhân của cô ấy".

1267
01:19:12,456 --> 01:19:15,959
‎Đã rất khó khăn
‎khi tôi rời OneTaste và sống một mình.

1268
01:19:16,042 --> 01:19:20,589
‎Tôi đã thắc mắc rất nhiều
‎về cách làm của họ.

1269
01:19:21,381 --> 01:19:27,220
‎Tôi đã rất bối rối vì ngay khi tôi rời đi,
‎tôi liên tục nghe thấy nhiều thứ.

1270
01:19:29,264 --> 01:19:35,270
‎Tôi nghĩ do những ngôn từ
‎và những lời bí mật này…

1271
01:19:35,353 --> 01:19:37,397
‎CÂU CHUYỆN CỦA NẠN NHÂN

1272
01:19:37,481 --> 01:19:38,523
‎…khi tôi rời đó,

1273
01:19:38,607 --> 01:19:42,402
‎tôi gần như không thể hiểu
‎cách những người khác nói.

1274
01:19:43,820 --> 01:19:47,949
‎Nên tôi bất ngờ khi nghe thấy
‎một từ nào đó khi không có ai ở quanh.

1275
01:19:54,998 --> 01:19:58,251
‎Trong hai năm sau khi tôi rời OneTaste,

1276
01:19:58,335 --> 01:20:02,130
‎tôi đã chấp nhận rằng
‎có lẽ tôi đã hủy hoại đời mình.

1277
01:20:02,964 --> 01:20:04,716
‎Tôi không thể nghĩ sáng suốt.

1278
01:20:04,800 --> 01:20:07,844
‎Thật khó để liên hệ với xã hội ngoài kia.

1279
01:20:07,928 --> 01:20:13,391
‎Nên tất cả những gì tôi có thể làm
‎và cảm thấy ổn là làm việc chân tay.

1280
01:20:13,475 --> 01:20:15,685
‎Và tôi đã bước vào một không gian

1281
01:20:15,769 --> 01:20:18,897
‎nơi tôi chấp nhận
‎có lẽ tôi đã kiệt sức vì bị stress.

1282
01:20:18,980 --> 01:20:20,982
‎Ý tôi là, tôi nghĩ sẽ phải từ từ.

1283
01:20:22,275 --> 01:20:26,488
‎Khi hãng tin ‎Bloomberg ‎đưa tin‎,
‎nó gây ồn ào hơn nhiều so với tôi tưởng.

1284
01:20:27,197 --> 01:20:31,201
‎Bố mẹ tôi phát hoảng vì họ đọc rằng
‎tôi theo giáo phái tình dục.

1285
01:20:32,285 --> 01:20:36,164
‎Một thám tử tư
‎để lại một đống thư thoại vào đêm khuya.

1286
01:20:37,249 --> 01:20:39,417
‎Gã nói bóng gió rằng tôi sẽ bị kiện.

1287
01:20:39,501 --> 01:20:42,254
‎ONETASTE VÀ GIÁO PHẢI SỨC KHỎE

1288
01:20:42,337 --> 01:20:44,798
‎GIÁO PHÁI VỀ SỨC KHỎE

1289
01:20:45,382 --> 01:20:49,052
‎Nếu có thể, em gái cô sẽ ở đây
‎nói về chuyện của cô ấy hôm nay?

1290
01:20:51,638 --> 01:20:53,765
‎Em ấy sẽ nói.

1291
01:20:55,433 --> 01:21:00,146
‎Em gái tôi luôn mong điều tốt đẹp hơn
‎và luôn tiến về phía trước,

1292
01:21:00,230 --> 01:21:03,859
‎và ngay bây giờ, em ấy đang học tiến sĩ

1293
01:21:03,942 --> 01:21:07,863
‎và sống cuộc đời tuyệt nhất có thể
‎bất chấp mọi việc đã xảy ra.

1294
01:21:07,946 --> 01:21:10,198
‎Không phải "vì", mà là "bất chấp".

1295
01:21:15,078 --> 01:21:16,705
‎Những người từng ở OneTaste

1296
01:21:16,788 --> 01:21:20,166
‎luôn tò mò
‎về những gì đang diễn ra với công ty.

1297
01:21:21,001 --> 01:21:23,587
‎Vẫn còn các nhân viên OneTaste

1298
01:21:23,670 --> 01:21:29,342
‎sống ở The Land,
‎trang trại của họ ở hạt Mendocino.

1299
01:21:32,262 --> 01:21:35,724
‎Tôi nghe nói Nicole sống ở The Land,

1300
01:21:35,807 --> 01:21:39,561
‎cô ấy đã trở lại Mỹ và đang ở The Land.

1301
01:21:40,312 --> 01:21:45,901
‎Tôi ngạc nhiên khi cô ấy quay lại
‎khi FBI đang điều tra OneTaste.

1302
01:21:47,944 --> 01:21:49,738
‎Những lần mà tôi quay lại,

1303
01:21:51,197 --> 01:21:53,825
‎như thể tôi biết tôi ở trong một giáo phái

1304
01:21:53,909 --> 01:21:58,663
‎vì tôi tự động cảm thấy tôi như trở về nhà

1305
01:21:58,747 --> 01:22:00,707
‎và tôi muốn ở đó mãi mãi.

1306
01:22:04,711 --> 01:22:08,340
‎Và họ không thực sự…
‎Họ chưa từng quan tâm đến tôi.

1307
01:22:12,802 --> 01:22:16,139
‎Tôi đã cắm đầu cắm cổ lao vào dự án này

1308
01:22:16,222 --> 01:22:20,310
‎mà không thật sự nghĩ

1309
01:22:21,144 --> 01:22:23,647
‎mọi người sẽ cảm thấy thế nào khi thấy nó.

1310
01:22:25,982 --> 01:22:28,234
‎Cô nghĩ mọi người sẽ cảm thấy thế nào?

1311
01:22:29,027 --> 01:22:35,617
‎Tôi không hề biết. Rất khó để đánh giá
‎điều đó với OneTaste và Nicole.

1312
01:22:35,700 --> 01:22:41,164
‎Cô biết đấy, chúng tôi có quy tắc:
‎"Luôn kết nối dù có chuyện gì".

1313
01:22:43,291 --> 01:22:45,293
‎"Em rất mệt mỏi khi nghe điều đó,

1314
01:22:45,377 --> 01:22:48,672
‎rằng em rất thông minh.
‎Sao điều đó có thể xảy ra với em?

1315
01:22:48,755 --> 01:22:50,423
‎Sao em để chuyện này xảy ra?

1316
01:22:50,507 --> 01:22:53,843
‎Họ bắt đầu bằng tình yêu.
‎Các chuyên gia gọi đó là 'bom tình yêu',

1317
01:22:53,927 --> 01:22:56,930
‎đưa bạn vào nhóm cùng đam mê,
‎khiến bạn cảm thấy đặc biệt,

1318
01:22:57,013 --> 01:22:58,890
‎được quan tâm và có giá trị.

1319
01:22:59,641 --> 01:23:03,436
‎Rồi họ kéo nó đi, đẩy bạn xuống tận đáy,

1320
01:23:03,520 --> 01:23:08,149
‎đuổi bạn ra khỏi cộng đồng,
‎cấm bạn tiếp cận mục đích và ý nghĩa,

1321
01:23:08,233 --> 01:23:11,820
‎và thậm chí đôi khi,
‎lấy đi sự kết nối của bạn với Chúa.

1322
01:23:12,320 --> 01:23:15,115
‎Bọn em bám vào suy nghĩ
‎rằng bọn em có quyền kiểm soát,

1323
01:23:15,198 --> 01:23:18,618
‎rằng người bị lạm dụng và thao túng
‎có lẽ ngu ngốc hoặc gì đó.

1324
01:23:19,285 --> 01:23:21,538
‎rằng lẽ ra họ nên thấy hậu quả này.

1325
01:23:21,621 --> 01:23:26,167
‎Giờ điều em thấy là những người tin rằng
‎điều này không bao giờ xảy ra với họ,

1326
01:23:26,251 --> 01:23:28,211
‎chỉ cố gắng để kiểm soát,

1327
01:23:28,294 --> 01:23:29,921
‎bám vào ý tưởng này

1328
01:23:30,005 --> 01:23:32,298
‎rằng họ sẽ không bao giờ
‎cho phép điều này xảy ra".

1329
01:23:35,093 --> 01:23:40,473
‎Tôi muốn những người
‎có khả năng hiểu được OneTaste là gì

1330
01:23:41,099 --> 01:23:46,479
‎biết thứ này tồn tại,
‎thứ mà bằng cách nào đó

1331
01:23:46,563 --> 01:23:49,816
‎đã đưa chúng ta ra khỏi cuộc sống
‎mà chúng ta đang sống.

1332
01:23:54,320 --> 01:23:57,615
‎Tôi không thể nói chính xác thứ đó là gì.

1333
01:23:58,491 --> 01:24:03,079
‎Đó là tình dục, là cực khoái,
‎là sự khám phá, là sự trưởng thành,

1334
01:24:03,163 --> 01:24:04,330
‎là nỗi sợ hãi,

1335
01:24:04,998 --> 01:24:06,249
‎là sang chấn.

1336
01:24:06,332 --> 01:24:10,962
‎là tất cả những thứ này, trộn vào nhau.

1337
01:24:11,671 --> 01:24:14,924
‎Và khi ta ở trong đó, ta hân hoan

1338
01:24:15,008 --> 01:24:20,597
‎theo cách mà ta còn không dám
‎tưởng tượng rằng ta có thể hân hoan.

1339
01:24:21,347 --> 01:24:23,725
‎Tôi nghĩ điều quan trọng là ta phải hiểu

1340
01:24:23,808 --> 01:24:27,687
‎OneTaste là gì
‎mà cuốn hút mọi người đến thế.

1341
01:24:27,771 --> 01:24:32,567
‎Những thứ mà mọi người đều muốn.
‎Tình yêu, sự kết nối, sự thuộc về.

1342
01:24:33,068 --> 01:24:34,903
‎Ai mà không muốn những điều đó?

1343
01:24:36,071 --> 01:24:40,366
‎Đồng thời, nếu người lãnh đạo
‎và văn hóa quá cực đoan,

1344
01:24:41,117 --> 01:24:43,078
‎mọi thể có thể trở nên nguy hiểm.

1345
01:24:48,750 --> 01:24:51,252
‎Các nhà làm phim
‎bắt đầu tìm hiểu từ tháng 5 năm 2019.

1346
01:24:51,336 --> 01:24:54,214
‎Họ đã liên hệ ban lãnh đạo OneTaste
‎để tham gia vào bộ phim,

1347
01:24:54,297 --> 01:24:57,175
‎nhưng các bên không thể đồng ý
‎với các điều khoản của phỏng vấn.

1348
01:24:57,258 --> 01:24:59,969
‎Hàng ngàn người
‎đã dự các sự kiện của OneTaste.

1349
01:25:00,053 --> 01:25:03,181
‎Những người được phỏng vấn ở phim này
‎mô tả trải nghiệm của chính họ,

1350
01:25:03,264 --> 01:25:06,351
‎nhưng không đại diện
‎tất cả thành viên/người tham dự.

1351
01:25:06,434 --> 01:25:09,270
‎OneTaste nói mọi hoạt động của họ
‎là tự nguyện và đồng thuận,

1352
01:25:09,354 --> 01:25:11,272
‎họ không yêu cầu hay mong đợi ai

1353
01:25:11,356 --> 01:25:14,567
‎tham gia bất kỳ hoạt động nào
‎trái ý muốn của người đó.

1354
01:25:14,651 --> 01:25:18,404
‎OneTaste nói họ chưa từng
‎dung túng hay ủng hộ bạo lực gia đình,

1355
01:25:18,488 --> 01:25:20,490
‎rằng bất kỳ sự ủng hộ bạo lực gia đình

1356
01:25:20,573 --> 01:25:23,034
‎"hoàn toàn trái ngược"
‎với triết lý của OneTaste.

1357
01:25:23,118 --> 01:25:25,912
‎OneTaste nói đã đầu tư
‎cho sự đa dạng, công bằng và hòa nhập

1358
01:25:25,995 --> 01:25:28,832
‎trong hơn một thập kỷ,
‎trước khi chúng là thuật ngữ phổ biến

1359
01:25:28,915 --> 01:25:31,251
‎và thường tổ chức các sự kiện về LGBTQ.

1360
01:25:31,334 --> 01:25:34,379
‎OneTaste nói thu nhập của
‎Ruwan Meepagala thay đổi theo thời gian

1361
01:25:34,462 --> 01:25:36,381
‎vì chức vụ của ông ấy thay đổi,

1362
01:25:36,464 --> 01:25:39,175
‎chức vụ khác nhau
‎có cơ cấu thu nhập khác nhau.

1363
01:25:39,801 --> 01:25:43,096
‎Nguồn tin của chúng tôi nói rằng
‎Nicole Daedone đang tìm

1364
01:25:43,179 --> 01:25:46,808
‎người viết ẩn danh
‎để hợp tác viết sách về "văn hóa hủy bỏ".

1365
01:25:47,642 --> 01:25:53,314
‎OneTaste đã đổi tên thành Viện OM.

1366
01:25:54,065 --> 01:25:57,694
‎Cục Điều tra Liên bang Mỹ
‎đã thẩm vấn một số cựu thành viên

1367
01:25:57,777 --> 01:26:01,656
‎về hoạt động kinh doanh
‎và sử dụng lao động của OneTaste.

1368
01:26:02,490 --> 01:26:07,579
‎Cuộc điều tra đang diễn ra.
‎Đến giờ vẫn chưa có cáo buộc nào.

1369
01:26:08,454 --> 01:26:11,749
‎Nếu bạn hoặc ai đó mà bạn biết
‎từng bị bạo hành tình dục,

1370
01:26:11,833 --> 01:26:15,503
‎hãy xem thêm
‎ở trang web www.wannatalkaboutit.com

1371
01:29:40,041 --> 01:29:45,046
‎Biên dịch: Thế Sơn



