1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,240 --> 00:00:13,119
EIN NETFLIX COMEDY-SPECIAL

4
00:00:45,120 --> 00:00:46,920
Ich weiß nicht, wie man Mädchen küsst.

5
00:00:49,600 --> 00:00:52,080
Das machte mir schon als Kind Angst.

6
00:00:53,200 --> 00:00:55,120
Mädchen zu küssen,
macht mir so viel Angst.

7
00:00:55,600 --> 00:00:58,200
Vor einige Zeit traf ich ein Mädchen,
das ich mochte.

8
00:00:59,120 --> 00:01:01,600
Am Ende des ersten Dates
konnte ich sie nicht küssen.

9
00:01:02,440 --> 00:01:03,280
Ich versuchte es.

10
00:01:04,280 --> 00:01:05,840
Sie verstand nicht, was ich tat.

11
00:01:07,040 --> 00:01:09,200
Beim ersten Date
konnte ich sie nicht küssen.

12
00:01:09,280 --> 00:01:11,400
Beim zweiten Date
konnte ich es auch nicht.

13
00:01:11,920 --> 00:01:15,440
Es gab ein drittes,
und unterwegs spürte ich so viel Druck,

14
00:01:16,160 --> 00:01:17,800
denn je mehr Dates feststehen,

15
00:01:19,160 --> 00:01:20,840
desto mehr Versuche gibt es,

16
00:01:21,600 --> 00:01:22,840
desto mehr Druck gibt es.

17
00:01:23,480 --> 00:01:25,280
Wie beim Führerschein.

18
00:01:26,440 --> 00:01:27,720
Fällst du einmal durch,

19
00:01:28,320 --> 00:01:29,640
bleibt man dran und lernt.

20
00:01:30,120 --> 00:01:32,600
Dreimal? Nimm den Bus, du nervst.

21
00:01:33,960 --> 00:01:36,000
Ist hier jemand mehrmals durchgefallen?

22
00:01:36,080 --> 00:01:37,520
Klatscht, wenn ja. Na los.

23
00:01:38,040 --> 00:01:39,320
Ihr seid auch stolz!

24
00:01:39,400 --> 00:01:41,560
"Wir können keine Schilder lesen!"

25
00:01:42,720 --> 00:01:44,760
Einige hoben die Hand. Ihr habt nicht…

26
00:01:45,360 --> 00:01:47,360
Hört euch bis zum Ende die Anweisungen an.

27
00:01:47,440 --> 00:01:50,240
Ich weiß, warum ihr durchgefallen seid.
Hört bis zum Ende zu.

28
00:01:50,720 --> 00:01:51,720
"Jetzt drehen…"

29
00:01:52,320 --> 00:01:54,280
"Nein. Mist. Ich wollte rechts sagen.

30
00:01:54,360 --> 00:01:57,440
Du bist links abgebogen.
Leider war das eine Grundschule.

31
00:01:58,160 --> 00:02:00,320
Du hast acht Kinder getötet. Ups.

32
00:02:00,800 --> 00:02:01,920
Und eine Schwangere…

33
00:02:02,680 --> 00:02:04,680
…mit Zwillingen, das macht zehn Kinder!"

34
00:02:06,480 --> 00:02:09,800
Ich bin so oft durchgefallen,
weil ich immer parallel einparken musste.

35
00:02:10,280 --> 00:02:11,560
Das macht mir Angst.

36
00:02:12,200 --> 00:02:14,759
Kürzlich wurde mir klar,
dass es ein Symbol ist,

37
00:02:15,280 --> 00:02:18,480
wie ein Kuss,
und wenn man das als Mann vermasselt,

38
00:02:19,000 --> 00:02:22,040
bist du kein echter Mann.
Was lächerlich ist.

39
00:02:22,920 --> 00:02:24,840
Was an einem Kuss pervers ist:

40
00:02:24,920 --> 00:02:27,920
Man kann dem Mädchen nicht sagen:
"Warte, ich versuch's noch mal.

41
00:02:28,440 --> 00:02:31,920
Ich mache Winkelküsse!"
Nein, das funktioniert nicht.

42
00:02:32,000 --> 00:02:34,840
Man kann nicht jemanden
hinter sich haben, der sagt:

43
00:02:34,920 --> 00:02:38,400
"Komm schon.

44
00:02:38,480 --> 00:02:39,520
Stopp. Glottis."

45
00:02:40,080 --> 00:02:40,920
Nein.

46
00:02:42,480 --> 00:02:43,680
Drittes Date.

47
00:02:45,400 --> 00:02:46,720
Ich konnte sie nicht küssen.

48
00:02:47,200 --> 00:02:50,280
Ich kam mir lächerlich vor,
dass ich beim Mitbewohner Dampf abließ.

49
00:02:50,360 --> 00:02:52,040
Es fällt mir schwer, mich zu öffnen,

50
00:02:52,120 --> 00:02:54,480
aber mein Mitbewohner
ist mein bester Freund ist.

51
00:02:54,560 --> 00:02:56,440
Er war da, weil er immer da ist.

52
00:02:56,960 --> 00:02:58,920
Er ist 40 und ich liebe ihn, ok?

53
00:02:59,640 --> 00:03:03,320
Ich sagte: "Ich habe Angst vor dem Moment,
wenn ich ein Mädchen küsse."

54
00:03:03,960 --> 00:03:05,160
Er gab mir einen Rat:

55
00:03:05,680 --> 00:03:08,840
"Fürchte den Moment nicht,
wenn du ein Mädchen küsst."

56
00:03:10,520 --> 00:03:12,440
Ich sagte: "Und?" und er sagte: "Ja."

57
00:03:13,200 --> 00:03:15,840
Das ist kein Rat.
Verleugnung. Es funktioniert nicht.

58
00:03:15,920 --> 00:03:18,800
-"Mama, ich fürchte mich im Dunkeln!"
-"Keine Angst, Timothée.

59
00:03:19,320 --> 00:03:21,040
Geh bitte zurück in die Höhle."

60
00:03:22,040 --> 00:03:23,280
Er sagte mir:

61
00:03:23,360 --> 00:03:26,280
"Du hast Angst davor,
abgewiesen zu werden.

62
00:03:26,960 --> 00:03:30,720
Viertes Date, du lädst sie ein, ich bin
in meinem Zimmer, ich höre nicht zu."

63
00:03:30,800 --> 00:03:33,400
Ich sagte: "Es ist komisch,
das zu sagen, aber gut."

64
00:03:33,920 --> 00:03:35,360
"Sie klingelt, du öffnest.

65
00:03:35,880 --> 00:03:38,320
Du bereitest sie vor.
Sie sollte lange reden.

66
00:03:38,840 --> 00:03:41,240
Du siehst ihr in die Augen.
Du unterbrichst sie.

67
00:03:41,320 --> 00:03:42,560
Und du machst so…

68
00:03:44,160 --> 00:03:46,320
'Los, blas mir einen.'"

69
00:03:46,400 --> 00:03:47,760
Nein, das war ein Witz!

70
00:03:48,440 --> 00:03:49,280
Er sagte mir…

71
00:03:50,320 --> 00:03:53,440
Soll ich diesen Ton für die ganze
Show verwenden? Er sagte mir…

72
00:03:54,240 --> 00:03:56,800
"Du unterbrichst sie und sagst:
'Tut mir leid,

73
00:03:57,440 --> 00:04:00,200
vielleicht küsse ich dich
in den nächsten drei Minuten.'

74
00:04:00,680 --> 00:04:03,240
Wenn sie sagt: 'Nein danke',
dann tu es nicht."

75
00:04:04,280 --> 00:04:06,760
Eine sehr gute Technik,
die auf Zustimmung basiert.

76
00:04:07,560 --> 00:04:09,160
Er sagte: "Aber wenn sie…"

77
00:04:14,960 --> 00:04:15,800
Ok.

78
00:04:18,800 --> 00:04:21,600
Er sagte: "Wenn sie schrill wird,
ist das Mädchen glücklich."

79
00:04:22,120 --> 00:04:24,560
Der Satz wurde in den 80ern
von Frauenhassern benutzt.

80
00:04:24,640 --> 00:04:26,800
"Gut, wenn sie mit dem Schwanz wedelt."

81
00:04:26,880 --> 00:04:28,120
Typisch Neandertaler.

82
00:04:28,640 --> 00:04:29,840
Es war mein einziger Rat.

83
00:04:29,920 --> 00:04:32,120
Ich lade sie zum vierten Date ein,
bin gestresst.

84
00:04:32,600 --> 00:04:34,560
Sie kommt zu spät, weil sie Klasse hat.

85
00:04:36,360 --> 00:04:38,240
Ich konnte hinter der Tür nachdenken.

86
00:04:38,320 --> 00:04:41,480
Ich weiß, warum ich die Mädchen,
die ich mag, nicht küssen kann.

87
00:04:42,200 --> 00:04:43,520
Es ist wegen meiner Eltern.

88
00:04:44,160 --> 00:04:46,480
Sie sind das einzige Paar,
das ich erlebte.

89
00:04:46,560 --> 00:04:49,480
Sie sind seit 30 Jahren zusammen
und küssten sich nie vor mir.

90
00:04:49,560 --> 00:04:51,120
Kein Zeichen von Zuneigung.

91
00:04:51,200 --> 00:04:54,160
Wie Leute, die sich ein bisschen lieben,
aber nichts Verrücktes.

92
00:04:54,680 --> 00:04:58,200
Sie sind wie Kollegen, deren Chef sagt:

93
00:04:58,280 --> 00:05:01,880
"Ihr beide, am Montag will ich
eine Familie auf dem Schreibtisch."

94
00:05:01,960 --> 00:05:03,680
Sie: "Der Boss hat es gesagt!"

95
00:05:03,760 --> 00:05:06,280
Ich verstehe ihre Dynamik als Paar nicht.

96
00:05:06,360 --> 00:05:08,680
Manchmal esse ich zu Hause. Ich klingle.

97
00:05:08,760 --> 00:05:10,680
Sie öffnen die Tür: "Hallo, Sohn!"

98
00:05:11,960 --> 00:05:14,080
Sie sind wie Sims. Es ist so seltsam.

99
00:05:14,160 --> 00:05:15,240
"Wie geht es dir?"

100
00:05:16,720 --> 00:05:17,800
"Es ging mir gut…"

101
00:05:18,680 --> 00:05:21,960
Ich sehe sie und denke:
"Wie habt ihr mich bekommen?"

102
00:05:22,480 --> 00:05:24,160
Wir sind sechs Kinder.

103
00:05:24,240 --> 00:05:28,600
Alle drei Jahre wird ein Kind geboren,
was zu mathematisch für mich ist.

104
00:05:29,920 --> 00:05:31,240
Ich habe eine Theorie.

105
00:05:31,760 --> 00:05:32,840
Alle drei Jahre

106
00:05:36,040 --> 00:05:38,000
mieten meine Eltern einen Konferenzraum.

107
00:05:39,040 --> 00:05:41,280
Sie ziehen ihre Outfits an und…

108
00:05:43,640 --> 00:05:44,560
…werden Sex-Beamte.

109
00:05:44,640 --> 00:05:46,960
Ich kann mir nur etwas Ziviles vorstellen.

110
00:05:47,040 --> 00:05:48,520
Sehr freundlich. "Hallo."

111
00:05:49,080 --> 00:05:51,520
Ein Handschlag.
Mein Papa reibt sich ein bisschen.

112
00:05:52,160 --> 00:05:54,760
Sie saugt es in einem Näpfchen auf,
das sie anwendet.

113
00:05:55,240 --> 00:05:57,240
Sie liegt auf dem Rücken und es fließt.

114
00:05:57,320 --> 00:05:59,520
Wie ein kleiner Tee.

115
00:06:00,560 --> 00:06:01,680
Ein Mami-Obsttee.

116
00:06:02,960 --> 00:06:04,560
Das ist meine Theorie.

117
00:06:06,480 --> 00:06:07,680
Sie ist meine Mama.

118
00:06:08,520 --> 00:06:11,760
Ich mag nicht, dass ihr gelacht habt.

119
00:06:12,480 --> 00:06:13,760
Meine Eltern lieben sich.

120
00:06:14,960 --> 00:06:18,320
Sie sehen sich nur nie an.
Damit nerve ich meine Mutter.

121
00:06:18,400 --> 00:06:20,800
Ich nerve meine Mutter damit.

122
00:06:20,880 --> 00:06:22,680
Manchmal rege ich sie zu Hause auf.

123
00:06:22,760 --> 00:06:25,920
Ich sage ihr: "Du liebst Papa nicht.
Du siehst ihn nie an.

124
00:06:26,440 --> 00:06:29,000
Du kannst es sagen. Ich bin dein Sohn."

125
00:06:29,640 --> 00:06:32,360
Sie dreht durch. "Was sagst du da? Warum?"

126
00:06:32,920 --> 00:06:36,360
Wenn er zwei Meter entfernt ist,
sage ich: "Hey! Liebst du ihn nicht?

127
00:06:37,440 --> 00:06:40,800
Du kannst es mir sagen,
auch wenn ich schlafe! Lass uns reden!"

128
00:06:41,760 --> 00:06:42,880
Sie brach zusammen:

129
00:06:42,960 --> 00:06:45,160
"Du verstehst gar nichts,
du kleiner Rabauke.

130
00:06:48,160 --> 00:06:51,960
Um jemanden zu lieben, Panayotis,
muss man ihm nicht in die Augen sehen.

131
00:06:52,040 --> 00:06:53,960
Man muss in dieselbe Richtung schauen.

132
00:06:54,480 --> 00:06:55,720
In dieselbe Richtung."

133
00:06:56,440 --> 00:06:57,440
Das bewegte mich.

134
00:06:58,120 --> 00:07:01,160
Ich war gerührt,
aber ich zeige meine Gefühle nicht.

135
00:07:01,680 --> 00:07:03,160
Ich reagierte seltsam.

136
00:07:03,680 --> 00:07:05,400
Ich schubste meine Mutter

137
00:07:06,280 --> 00:07:08,480
und sagte: "Das war lächerlich!"

138
00:07:08,960 --> 00:07:10,520
Ich schrie ihr ins Gesicht

139
00:07:10,600 --> 00:07:12,040
mit der gewürgten Stimme

140
00:07:12,560 --> 00:07:13,920
einer rassistischen Dame.

141
00:07:14,720 --> 00:07:17,360
Die Stimme der Frau,
die nachts die Fensterläden öffnet:

142
00:07:17,440 --> 00:07:18,560
"Zu viele Araber!"

143
00:07:19,840 --> 00:07:23,920
Sie kennen die Frau, oder? Das war
meine Stimme. Sie kam ganz natürlich.

144
00:07:24,640 --> 00:07:26,840
Das Schlimmste ist, die Frau hat recht.

145
00:07:27,680 --> 00:07:29,120
Meine Mama hat recht!

146
00:07:29,760 --> 00:07:30,880
Tut mir leid. Ups.

147
00:07:32,120 --> 00:07:34,800
Ich vermische sie,
weil sie gleich sind. Aber es ist nur…

148
00:07:35,560 --> 00:07:36,880
Das war ein Witz! Ok!

149
00:07:37,680 --> 00:07:41,120
Kürzlich verstand ich, was sie meinte,
mit, in dieselbe Richtung schauen.

150
00:07:41,200 --> 00:07:43,280
Wir aßen bei meinen Eltern zu Abend.

151
00:07:43,800 --> 00:07:47,520
Wir saßen still da, weil wir
nicht wissen, wie man kommuniziert.

152
00:07:48,960 --> 00:07:50,040
Und…

153
00:07:51,680 --> 00:07:54,040
In den letzten 15 Jahren
mietete Mama jeden Sommer

154
00:07:54,120 --> 00:07:57,400
eine Ferienwohnung mit Teich,
damit mein Vater angeln gehen kann.

155
00:07:57,920 --> 00:07:59,800
Ist das Liebe? Ich habe keine Ahnung.

156
00:08:00,760 --> 00:08:03,280
Sie buchte dieses Jahr später.
Es gab keinen Teich.

157
00:08:03,360 --> 00:08:06,600
Wir wussten es noch nicht.
Es herrschte völlige Stille.

158
00:08:06,680 --> 00:08:09,440
In meiner Mutter
ging etwas tief Trauriges vor sich.

159
00:08:10,080 --> 00:08:12,760
Sie starrt meinen Papa an,
atmet tief durch und sagt:

160
00:08:13,280 --> 00:08:14,720
"Tut mir leid,

161
00:08:15,400 --> 00:08:18,080
ich fand keine Unterkunft mit Teich."

162
00:08:18,600 --> 00:08:19,440
Er aß gerade.

163
00:08:20,240 --> 00:08:21,600
Er sagte zu ihr: "Und?"

164
00:08:23,280 --> 00:08:24,600
Sie sagte: "Nun,

165
00:08:25,760 --> 00:08:28,960
ich habe kein Haus
mit Teich zum Angeln gefunden."

166
00:08:29,640 --> 00:08:31,000
Er sagte: "Und?"

167
00:08:32,440 --> 00:08:34,040
Sie sagte: "Nun,

168
00:08:35,440 --> 00:08:37,120
ist er dumm, oder was?

169
00:08:38,840 --> 00:08:40,480
Weil du gerne angeln gehst."

170
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Er sagt: "Nein."

171
00:08:44,919 --> 00:08:46,919
Das Augenlid meiner Mutter zuckte.

172
00:08:47,520 --> 00:08:48,480
Sie sagte: "Ja.

173
00:08:49,280 --> 00:08:53,000
Es gefällt dir. Ich miete seit 15 Jahren
einen Teich, damit du angeln kannst."

174
00:08:53,080 --> 00:08:54,520
"Ich angle seit 15 Jahren,

175
00:08:54,600 --> 00:08:57,160
weil du seit 15 Jahren
einen Teich mietest!

176
00:08:57,680 --> 00:08:59,600
Was kann man in Poitou-Charentes tun?"

177
00:08:59,680 --> 00:09:02,240
Er fing an zu zittern.
Er stand auf. Er ging ins Bett.

178
00:09:02,760 --> 00:09:04,720
Ich aß gerade. Ich flippte aus.

179
00:09:05,360 --> 00:09:07,800
Ich sagte:
"Ist das in dieselbe Richtung schauen?"

180
00:09:09,360 --> 00:09:10,400
"Du schielst."

181
00:09:11,840 --> 00:09:12,680
"Pass auf."

182
00:09:15,040 --> 00:09:17,680
So kann ich das Mädchen,
das ich mag, nicht küssen.

183
00:09:17,760 --> 00:09:19,240
Ich arbeite daran.

184
00:09:19,720 --> 00:09:21,960
Ich wartete hinter der Tür
auf das vierte Date.

185
00:09:22,040 --> 00:09:24,200
Ich küsse sie auf die Wangen.
Ich lege los.

186
00:09:24,280 --> 00:09:25,360
Sie ist wunderschön.

187
00:09:25,440 --> 00:09:27,000
Ich versuche, cool zu bleiben.

188
00:09:28,320 --> 00:09:31,400
Ich muss sie unterbrechen.
Die Drei-Minuten-Technik.

189
00:09:31,960 --> 00:09:32,880
Ich bin schüchtern.

190
00:09:33,480 --> 00:09:35,840
Sonst nicht,
aber ich werde nervös, wenn ich sie mag.

191
00:09:35,920 --> 00:09:37,240
Also motiviere ich mich.

192
00:09:37,320 --> 00:09:38,920
"Komm schon. Du schaffst das.

193
00:09:40,040 --> 00:09:43,720
Unterbrich sie einfach.
Es ist nicht schwer. Ich zähle runter.

194
00:09:45,440 --> 00:09:46,280
Hundert."

195
00:09:48,200 --> 00:09:49,560
Ich sehe sie an und ich…

196
00:09:50,160 --> 00:09:51,000
"Hey!"

197
00:09:51,520 --> 00:09:53,080
Etwas zu heftig!

198
00:09:53,160 --> 00:09:54,560
Sie sprang. Sie sah mich an.

199
00:09:54,640 --> 00:09:55,720
Es ist wahr.

200
00:09:55,800 --> 00:09:57,800
Ich bekam Panik. Ich sagte: "Hey!"

201
00:10:00,480 --> 00:10:01,520
"Was ist los?"

202
00:10:01,600 --> 00:10:03,520
Ich sagte: "Ich muss auf die Toilette."

203
00:10:04,240 --> 00:10:06,760
Ich improvisierte.
Ich machte das mit meinen Armen.

204
00:10:06,840 --> 00:10:08,520
Ich schloss mich im Klo ein.

205
00:10:08,600 --> 00:10:11,240
Ich dachte zehn Sekunden lang:
"Was hast du getan?

206
00:10:11,760 --> 00:10:12,720
Was ist passiert?"

207
00:10:12,800 --> 00:10:14,920
Ein neuer Schrecken tauchte auf.
Ich dachte:

208
00:10:15,800 --> 00:10:18,400
"Sie wird hören, dass ich nichts tue.
Sie misstraut mir!"

209
00:10:18,920 --> 00:10:21,320
Ich hatte eine Idee.
Ich leerte den Zahnbürstenhalter,

210
00:10:21,400 --> 00:10:22,960
füllte ihn mit Wasser und

211
00:10:24,800 --> 00:10:25,640
goss ihn aus.

212
00:10:26,720 --> 00:10:28,960
Ich dachte:
"Geh zum Psychiater, Panayotis.

213
00:10:29,640 --> 00:10:30,480
Es ist Zeit.

214
00:10:31,080 --> 00:10:34,880
Du täuschst ein kleines Pipi vor,
für ein Mädchen, dem es egal ist,

215
00:10:34,960 --> 00:10:37,280
denn ein Kuss ist beängstigend.
Etwas stimmt nicht."

216
00:10:38,320 --> 00:10:40,440
Ich gehe zurück ins Wohnzimmer,
bin gestresst.

217
00:10:41,120 --> 00:10:42,160
Ich musste pinkeln,

218
00:10:42,240 --> 00:10:45,080
da Wasser, das in eine Toilette tropft,
genau wie Pipi klingt.

219
00:10:45,160 --> 00:10:46,240
Also, ich…

220
00:10:46,320 --> 00:10:48,760
Ich kann nicht zweimal
hintereinander spülen. "Nein.

221
00:10:49,400 --> 00:10:52,560
Es ist nicht, was du denkst.
Ich pinkle nicht gerne viel.

222
00:10:54,040 --> 00:10:56,920
Ich mag zwei kurze, kleine Pipis
mit einer Pause dazwischen.

223
00:10:57,000 --> 00:10:58,960
Ich mache also ein erstes Pipi,

224
00:10:59,480 --> 00:11:03,080
dann höre ich absichtlich auf, und
wenn es mich kitzelt, gehe ich zurück.

225
00:11:03,800 --> 00:11:05,160
Das ist das zweite Pipi.

226
00:11:05,240 --> 00:11:08,600
Nimm es mir nicht weg.
Das ist mein Ding. Es ist meins.

227
00:11:08,680 --> 00:11:10,000
Mein privater Garten."

228
00:11:10,720 --> 00:11:11,560
Nein.

229
00:11:12,360 --> 00:11:13,880
Ich gehe zurück ins Wohnzimmer.

230
00:11:14,480 --> 00:11:15,440
Ich schwitze.

231
00:11:16,320 --> 00:11:19,240
Ich sehe sie an und weiß nicht.
Ich lasse mich gehen.

232
00:11:19,320 --> 00:11:21,160
Ich unterbreche sie. "Tut mir leid.

233
00:11:21,720 --> 00:11:23,960
Ich küsse dich
in den nächsten drei Minuten."

234
00:11:24,040 --> 00:11:24,880
"Nur zu."

235
00:11:26,520 --> 00:11:27,680
Was für ein Hengst!

236
00:11:29,080 --> 00:11:29,920
Sie sagte…

237
00:11:35,640 --> 00:11:37,480
"Du bist so ein komischer Typ!"

238
00:11:40,200 --> 00:11:41,040
"Ok."

239
00:11:46,240 --> 00:11:47,560
Ich wurde zum Neandertaler,

240
00:11:47,640 --> 00:11:50,400
weil ich dachte: "Werd schrill!

241
00:11:50,480 --> 00:11:52,120
Komm schon, Süße!"

242
00:11:52,200 --> 00:11:54,640
Man wird so schnell zum kleinen Scheißer!

243
00:11:55,600 --> 00:11:58,600
Ich konnte in ihren Augen sehen,
dass sie es wollte.

244
00:11:59,200 --> 00:12:02,000
Ich hatte keine Angst vor Zurückweisung.
Ein süßer Moment.

245
00:12:02,080 --> 00:12:03,800
Zwei Minuten. Mein Herz rast.

246
00:12:04,280 --> 00:12:06,760
Zwei Minuten und 30 Sekunden, 40 Sekunden.

247
00:12:07,280 --> 00:12:08,280
Fünfzig Sekunden.

248
00:12:09,320 --> 00:12:10,320
Dreizehn Minuten.

249
00:12:11,560 --> 00:12:14,360
Sie sieht mich an wie:
"Haben wir nicht gesagt…"

250
00:12:15,600 --> 00:12:17,280
Ich konnte sie nicht küssen.

251
00:12:18,040 --> 00:12:19,320
Ich kann euch hören!

252
00:12:20,240 --> 00:12:21,320
Ich habe keine Angst!

253
00:12:21,840 --> 00:12:24,920
Ich habe keine Angst vor einem Kuss!
Angst, verletzlich zu sein.

254
00:12:25,440 --> 00:12:27,280
Ich denke, wenn man jemanden küsst…

255
00:12:27,360 --> 00:12:30,440
Ich meine, echte Küsse.
Es passiert nicht oft, aber man merkt es.

256
00:12:30,520 --> 00:12:32,200
Man spürt ein Flattern im Bauch.

257
00:12:32,720 --> 00:12:35,320
Das ist
der verletzlichste Moment im Leben.

258
00:12:35,400 --> 00:12:36,720
Denn in einer Aktion,

259
00:12:37,240 --> 00:12:39,720
so symbolisch und dumm wie…

260
00:12:41,440 --> 00:12:43,080
…schüttest du die Gefühle aus,

261
00:12:43,160 --> 00:12:45,880
wie du wochen- oder
monatelang an diese Person gedacht hast.

262
00:12:45,960 --> 00:12:49,040
Man findet den Mut, sie auf
einem silbernen Tablett zu servieren.

263
00:12:49,600 --> 00:12:51,160
Du siehst ihnen in die Augen.

264
00:12:51,240 --> 00:12:54,920
Du wartest demütig ab, bis du
ihnen den silbernen Teller anbietest.

265
00:12:55,920 --> 00:12:57,880
Schlimm ist, dass sie sagen kann:

266
00:12:58,640 --> 00:12:59,480
"Nein!"

267
00:13:00,200 --> 00:13:02,560
Du solltest sagen:
"Es lief gut. Keine große Sache.

268
00:13:03,800 --> 00:13:04,720
Das kommt vor.

269
00:13:04,800 --> 00:13:07,720
Ja. Machst du Witze?
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

270
00:13:07,800 --> 00:13:09,640
Ja, Sylvie, machst du Witze?

271
00:13:10,760 --> 00:13:13,720
Stört es dich, wenn ich schlafen gehe?
Heute war anstrengend.

272
00:13:13,800 --> 00:13:15,960
Ich hebe es auf? Natürlich.

273
00:13:16,040 --> 00:13:17,920
Im Ernst? Ich bin nicht unordentlich.

274
00:13:18,000 --> 00:13:21,360
Nein, es ist kaputt,
aber es ist nur mein Selbstvertrauen."

275
00:13:21,440 --> 00:13:22,560
Es macht mir Angst.

276
00:13:24,280 --> 00:13:25,640
Es macht mir so viel Angst.

277
00:13:26,280 --> 00:13:29,120
Ich habe gelernt, wenn man jemanden küsst,

278
00:13:29,200 --> 00:13:30,440
die Bakterien in…

279
00:13:30,520 --> 00:13:32,320
Das wird euch nicht gefallen.

280
00:13:32,880 --> 00:13:35,360
Die Bakterien im Mund der Person

281
00:13:35,440 --> 00:13:37,480
bleiben nach dem Kuss vier Jahre in dir.

282
00:13:39,080 --> 00:13:42,000
Leute, die Verlierer küssten,
denken: "Was?

283
00:13:43,080 --> 00:13:46,080
Was sagt er mit dem T-Shirt in der Hose?
Was, Steve Jobs?"

284
00:13:46,600 --> 00:13:47,640
Es stimmt.

285
00:13:48,400 --> 00:13:49,600
Googelt es zu Hause.

286
00:13:50,160 --> 00:13:52,480
Euer Mund ist voll mit Leuten
aus der Vergangenheit.

287
00:13:52,960 --> 00:13:54,560
Euer Mund ist wie Airbnbs.

288
00:13:55,560 --> 00:13:56,920
Ich bin ein Ferienhaus.

289
00:13:57,760 --> 00:13:59,840
Kaum Besucher. In Poitou-Charentes.

290
00:14:00,880 --> 00:14:01,760
"Hallo!

291
00:14:02,600 --> 00:14:05,960
Willkommen bei den Drei Lavendeln!

292
00:14:06,880 --> 00:14:08,240
Wie war die Reise?"

293
00:14:09,960 --> 00:14:10,800
Das bin ich.

294
00:14:18,040 --> 00:14:19,240
Ich konnte es nicht.

295
00:14:19,840 --> 00:14:22,560
Nichts entmannt einen mehr
als ein misslungener Kuss.

296
00:14:23,280 --> 00:14:25,040
Sie muss morgen arbeiten.

297
00:14:25,120 --> 00:14:28,440
Ich bringe sie zurück zur Tür.
Sie bleibt ein letztes Mal stehen.

298
00:14:30,160 --> 00:14:32,080
Ich küsse sie auf die Wangen. Schrecklich.

299
00:14:32,560 --> 00:14:35,000
Sie sagte: "Dann bis zum nächsten Mal."

300
00:14:35,560 --> 00:14:36,440
Ich sagte: "Ja."

301
00:14:37,680 --> 00:14:39,280
Dann schlug ich die Tür zu.

302
00:14:40,400 --> 00:14:42,640
Sieht aus wie ein Klaps
auf den Hintern. Nein.

303
00:14:43,720 --> 00:14:44,920
Ich kann keine Pantomime.

304
00:14:45,440 --> 00:14:47,920
Der Typ kann nicht knutschen,
aber: "Komm, Prinzessin.

305
00:14:48,440 --> 00:14:51,520
Raus, oder ich mach dich fertig.
Ja, komm gut nach Hause." Nein.

306
00:14:51,600 --> 00:14:54,680
Ich kann nur nicht Pantomime.
Ich kann keine Tür zuknallen.

307
00:14:56,280 --> 00:14:58,240
Ich sehe aus wie Passe-Partout…

308
00:14:59,320 --> 00:15:01,440
Oh nein.

309
00:15:02,120 --> 00:15:03,520
Ich knalle die Tür zu. Ok.

310
00:15:03,600 --> 00:15:07,240
In dem Moment öffnet mein Mitbewohner
die Tür. "Was ist passiert?"

311
00:15:07,760 --> 00:15:09,880
-"Ich weiß, du hast zugehört."
-"Ja."

312
00:15:10,520 --> 00:15:11,840
Er lügt nicht mehr.

313
00:15:11,920 --> 00:15:14,800
Er steckt in einer Midlife-Crisis.
Er sagt die Wahrheit.

314
00:15:15,320 --> 00:15:17,320
Er: "Ich hab's gehört, sie hat geschrien.

315
00:15:17,920 --> 00:15:21,600
Sie wollte, dass es passiert.
Die Angst war also nur in deinem Kopf."

316
00:15:22,240 --> 00:15:25,520
Es machte mich verrückt.
Ich sagte: "Du bist nicht mein Vater!"

317
00:15:26,840 --> 00:15:28,840
Er bestrafte mich
und schickte mich ins Bett.

318
00:15:30,120 --> 00:15:31,520
Ich konnte nicht schlafen.

319
00:15:32,000 --> 00:15:36,040
Ich litt an Schlaflosigkeit. Es machte
mich verrückt. Genug von diesem Wort.

320
00:15:36,680 --> 00:15:38,600
Schlaflosigkeit. Das ist eine Lüge.

321
00:15:39,200 --> 00:15:41,680
Das ist ein Deckmantel,
um die Wahrheit zu verbergen.

322
00:15:42,440 --> 00:15:45,880
-"Du siehst müde aus, Bertrand!"
-"Ich leide an Schlaflosigkeit. Ist ok."

323
00:15:46,560 --> 00:15:47,640
Sagen wir die Wahrheit.

324
00:15:48,160 --> 00:15:49,720
Sage wir einfach: "Stimmt."

325
00:15:49,800 --> 00:15:52,080
Jetzt habe ich Probleme im Leben,

326
00:15:52,160 --> 00:15:54,160
aber ich kann tagsüber nicht daran denken.

327
00:15:55,760 --> 00:15:57,240
Also denke ich nachts daran.

328
00:15:57,840 --> 00:15:58,680
Und ich weine.

329
00:15:59,720 --> 00:16:02,800
Da ich im Bett liege,
laufen mir die Tränen in die Ohren

330
00:16:03,760 --> 00:16:05,440
und ich lausche meiner Traurigkeit.

331
00:16:06,520 --> 00:16:08,120
Wie war dein Wochenende?"

332
00:16:12,120 --> 00:16:13,440
Das würde uns helfen.

333
00:16:15,960 --> 00:16:16,960
Ich meine ja nur.

334
00:16:17,640 --> 00:16:18,720
Es machte mich wütend.

335
00:16:18,800 --> 00:16:22,080
Mein Papa sagte immer:
"Das ist alles Einbildung."

336
00:16:22,560 --> 00:16:24,640
Wir besuchten ihn. Er: "Bist du traurig?

337
00:16:26,000 --> 00:16:27,400
Das ist alles Einbildung.

338
00:16:28,240 --> 00:16:30,600
Weinen bringt nichts.
Es wird nicht helfen.

339
00:16:31,920 --> 00:16:32,760
Nähte?

340
00:16:34,160 --> 00:16:35,480
Alles in deinem Kopf."

341
00:16:36,000 --> 00:16:38,240
-"Ich blute."
-"Das ist alles in deinem Kopf."

342
00:16:38,760 --> 00:16:41,200
"Es war in meinem Kopf.
Jetzt kommt es raus."

343
00:16:42,360 --> 00:16:45,440
Mein Vater hat eine altmodische
Vorstellung, was einen Mann ausmacht.

344
00:16:45,960 --> 00:16:48,000
Für meinen Vater ist ein Mann stark,

345
00:16:48,080 --> 00:16:50,680
selbstbewusst, etwas lustig,
ein Schürzenjäger,

346
00:16:50,760 --> 00:16:51,840
aber nie verletzlich.

347
00:16:52,360 --> 00:16:54,000
Mein Vater verleugnet zwei Dinge.

348
00:16:54,080 --> 00:16:56,560
Er verleugnet Gefühle.
Für ihn existiert das nicht.

349
00:16:57,120 --> 00:16:58,200
Und Bodenschwellen.

350
00:16:59,120 --> 00:17:00,600
Die existieren auch nicht.

351
00:17:00,680 --> 00:17:03,320
Wir fahren mit 70 über eine Bodenschwelle.

352
00:17:03,400 --> 00:17:06,040
-"Da war eine Bodenschwelle."
-"Wie kommst du darauf?"

353
00:17:06,560 --> 00:17:09,920
Ich muss streiten,
ob meine Stirn an die Decke knallte.

354
00:17:10,440 --> 00:17:12,839
Es macht mich verrückt.
Vor Kurzem verließen wir

355
00:17:12,920 --> 00:17:15,440
ein Restaurant.
Er bestellte Kaffee zum Mitnehmen.

356
00:17:15,960 --> 00:17:17,280
Ich weiß nicht mal, warum.

357
00:17:17,359 --> 00:17:20,400
In letzter Zeit sagt er gern:
"Zum Mitnehmen. Ich habe keine Zeit."

358
00:17:20,920 --> 00:17:21,760
Er hat Zeit.

359
00:17:22,520 --> 00:17:23,960
Ich kenne seine Termine.

360
00:17:24,720 --> 00:17:26,280
Viel Zeit, wenig zu tun.

361
00:17:27,040 --> 00:17:28,920
Wir sind im Auto. Er mit dem Kaffee.

362
00:17:29,000 --> 00:17:30,240
Eine Bodenschwelle.

363
00:17:30,319 --> 00:17:31,960
Und auf seinem Schenkel sehe ich

364
00:17:32,040 --> 00:17:34,000
einen kleinen Kaffeefleck.

365
00:17:34,960 --> 00:17:36,920
Ich drehe durch. "Keine Bodenschwelle?

366
00:17:37,440 --> 00:17:39,120
Ok, tut mir leid. Kurze Frage.

367
00:17:39,640 --> 00:17:41,760
Warum der Kaffeefleck?"

368
00:17:42,280 --> 00:17:44,400
Er antwortete… Das ist kein Witz.

369
00:17:45,000 --> 00:17:46,880
Ich biete nur diesen Lebensmoment an.

370
00:17:47,680 --> 00:17:48,520
Er sagte mir…

371
00:17:53,520 --> 00:17:55,440
"So trinke ich meinen Kaffee."

372
00:18:01,040 --> 00:18:02,880
Es ist ihm inzwischen egal.

373
00:18:03,520 --> 00:18:05,800
Das Verrückte ist,
dass das für ihn ein Mann ist.

374
00:18:05,880 --> 00:18:07,960
"Ich habe recht, weil ich es sage!"

375
00:18:08,680 --> 00:18:10,920
Er brachte uns das schon früh bei.

376
00:18:11,440 --> 00:18:15,280
Ich war acht Jahre alt.
Wir waren im Urlaub in einem Ferienhaus.

377
00:18:19,040 --> 00:18:20,840
Ihr lacht über mein Leben, aber ok.

378
00:18:21,360 --> 00:18:24,400
Mein Papa, meine Brüder
und ich gingen im Wald spazieren.

379
00:18:24,480 --> 00:18:26,280
Kein lustiger, lehrreicher Spaziergang,

380
00:18:26,360 --> 00:18:28,920
wie ihr ihn hoffentlich
in eurer Kindheit genossen habt.

381
00:18:29,000 --> 00:18:30,120
"Kinder! Kommt!

382
00:18:34,200 --> 00:18:35,400
Hier ist eine Konifere."

383
00:18:36,720 --> 00:18:39,080
Aber es wäre dumm,
für einen Baum zu flüstern.

384
00:18:39,600 --> 00:18:41,840
Wir folgten einander in einer Reihe,

385
00:18:41,920 --> 00:18:43,880
ohne zu reden, 45 Minuten lang im Wald.

386
00:18:43,960 --> 00:18:45,040
Wir hatten Angst!

387
00:18:45,120 --> 00:18:46,200
Wir waren Geiseln,

388
00:18:47,040 --> 00:18:48,480
streckten die Beine:

389
00:18:48,560 --> 00:18:52,600
"Die FARC ist so nett, sie geben uns
fünf Minuten Bewegung pro Tag.

390
00:18:52,680 --> 00:18:55,000
Es war nicht wie zu Ingrids Zeiten."

391
00:18:55,520 --> 00:18:59,600
Einer meiner Brüder weinte.
Es nervte meinen Vater. Er sagte: "Hey!

392
00:19:00,680 --> 00:19:01,520
Hör auf."

393
00:19:02,360 --> 00:19:04,960
Was aus erzieherischer Sicht
noch nie funktioniert hat.

394
00:19:05,560 --> 00:19:08,640
Noch nie hat ein Kind gesagt: "Ja!

395
00:19:10,040 --> 00:19:12,520
Das ist so albern!
Daran hatte ich nicht gedacht!

396
00:19:14,240 --> 00:19:15,840
Wir haben den Hahn zugedreht!

397
00:19:16,400 --> 00:19:18,120
Freut mich. Und Sie sind?

398
00:19:18,200 --> 00:19:20,000
Sie sind Papa!"

399
00:19:20,080 --> 00:19:20,920
Nein.

400
00:19:22,240 --> 00:19:24,840
Wenn ein Kind so redet,
sollte man weglaufen.

401
00:19:25,440 --> 00:19:28,280
Er ist hochmütig. Er verarscht dich.
Kein gutes Zeichen.

402
00:19:29,000 --> 00:19:29,960
Er weint weiter.

403
00:19:30,040 --> 00:19:33,480
Mein Vater ist so genervt,
dass er zu ihm geht: "Hey.

404
00:19:35,440 --> 00:19:39,400
Das ist alles in deinem Kopf.
Du musst es nicht den anderen zeigen."

405
00:19:40,760 --> 00:19:44,440
Er hält inne. Er sieht uns an.
Er sagt: "Ich erteile euch eine Lektion."

406
00:19:45,520 --> 00:19:46,880
Er lässt die Hose runter.

407
00:19:47,840 --> 00:19:50,040
Ruhig, es ist nicht, was ihr denkt.

408
00:19:50,920 --> 00:19:52,840
In all meinen Kindheitsgeschichten

409
00:19:52,920 --> 00:19:55,160
ist mein Vater in Shorts.
Jedem sein Vater.

410
00:19:55,720 --> 00:19:58,080
Er wirft seine Hose weg und sagt: "Hey!

411
00:19:58,800 --> 00:20:00,040
Seht mir zu!"

412
00:20:01,040 --> 00:20:03,000
Er ist nicht betrunken, aber so redet er.

413
00:20:03,520 --> 00:20:06,960
Wir sehen unserem Papa zu,
wie er in Shorts in den Wald geht,

414
00:20:08,440 --> 00:20:10,200
natürlich wie ein Wiesel.

415
00:20:10,720 --> 00:20:13,600
Er war immer zu behaart für einen Mann.
Wir wunderten uns.

416
00:20:13,680 --> 00:20:16,000
Nach 20 Metern hält er an. Er sagt: "Hey!

417
00:20:17,040 --> 00:20:19,000
Da ist ein Graben mit Brennnesseln!"

418
00:20:20,000 --> 00:20:20,880
Er geht rein.

419
00:20:21,960 --> 00:20:23,440
Er reibt sich im Graben.

420
00:20:23,520 --> 00:20:26,280
Es ist seltsam.
Wir sehen nur seine Brust. Gruselig.

421
00:20:26,960 --> 00:20:29,720
Er kommt raus.
Er geht zu meinem Bruder. "Hey!

422
00:20:36,920 --> 00:20:37,760
Weine ich?"

423
00:20:38,960 --> 00:20:42,360
Wir sagten: "Wer ruft das Jugendamt an?

424
00:20:43,040 --> 00:20:46,000
Nur einmal.
Wir werden getrennt, sind aber sicher."

425
00:20:47,120 --> 00:20:49,120
Nein. Wir hatten Angst. Wir sagten: "Nein.

426
00:20:49,640 --> 00:20:51,800
-Du weinst nicht."
-"Ich weine nicht, oder?

427
00:20:53,280 --> 00:20:57,240
Siehst du, das ist ein Mann.
Du weinst nicht, selbst wenn du willst.

428
00:21:00,000 --> 00:21:04,640
Wenn du zeigst, was in dir ist,
wird die Welt dich lebendig auffressen.

429
00:21:06,040 --> 00:21:06,880
Kapiert?"

430
00:21:07,960 --> 00:21:11,320
Wir fingen alle an zu weinen,
einer nach dem anderen.

431
00:21:12,440 --> 00:21:15,200
Er machte uns Angst.
Dieser sich kratzende, rote Mann.

432
00:21:15,720 --> 00:21:18,240
Er sagte: "Was habt ihr nicht verstanden?"

433
00:21:18,320 --> 00:21:20,800
Wie Philippe Etchebest
in Cauchemar en cuisine.

434
00:21:20,880 --> 00:21:24,200
Meine Mutter traf sich mit uns.
Sie sieht diese Szene von Weitem.

435
00:21:24,280 --> 00:21:26,040
Ihr Mann in Shorts

436
00:21:26,120 --> 00:21:29,800
heulte und ging schlecht damit um,
vor all seinen heulenden Kindern.

437
00:21:30,320 --> 00:21:32,480
Mein Bruder ließ grundlos die Hose runter.

438
00:21:33,920 --> 00:21:35,840
In jeder Familie gibt es einen Sonderling.

439
00:21:36,360 --> 00:21:38,960
Er lässt die Hose runter,
wenn keiner zusieht.

440
00:21:39,040 --> 00:21:40,320
"Mama!

441
00:21:41,360 --> 00:21:42,680
Mama, schau!"

442
00:21:44,120 --> 00:21:46,200
Das war mein Brud… Das war ich.

443
00:21:47,680 --> 00:21:49,800
Ich fand schnell meine Berufung, ok?

444
00:21:51,040 --> 00:21:55,040
Meine Eltern hatten an dem Tag Streit.
Ich verstand etwas über Paare.

445
00:21:55,120 --> 00:21:57,240
Langfristig passen wir oft

446
00:21:57,320 --> 00:21:59,320
zu unserem Gegenpart, charakterlich.

447
00:21:59,400 --> 00:22:00,720
Ich weiß nicht, warum.

448
00:22:01,640 --> 00:22:04,320
So sind meine Eltern.
Mein Vater versteckt seine Gefühle.

449
00:22:04,400 --> 00:22:05,840
Er unterdrückt sie.

450
00:22:06,360 --> 00:22:09,480
Wenn meine Mutter ein Gefühl hat:
"Nimm es.

451
00:22:10,200 --> 00:22:12,120
Tu mit meiner Seele, was du willst.

452
00:22:12,640 --> 00:22:16,720
Bevor Sie gehen, ziehen Sie an
diesem Faden. Der Faden meines Lebens."

453
00:22:17,680 --> 00:22:19,160
Sie ist in einem Musical.

454
00:22:20,600 --> 00:22:23,680
Sie zeigt immer alles. Zu früh. Zu allen.

455
00:22:25,440 --> 00:22:29,440
Es ist unangenehm. Wie wenn man
unerwartet einen FKK-Anhänger trifft.

456
00:22:30,480 --> 00:22:31,720
Kennt ihr das?

457
00:22:31,800 --> 00:22:33,800
Man kommt an den Strand und…

458
00:22:36,160 --> 00:22:37,200
Der Strand ist leer.

459
00:22:37,280 --> 00:22:38,840
Er bleibt 1,5 Meter auf Abstand.

460
00:22:38,920 --> 00:22:40,880
Er stellt sich vor. "Hallo. Jean-Claude."

461
00:22:40,960 --> 00:22:41,800
Ja!

462
00:22:42,840 --> 00:22:47,080
"Ich habe deinen Schwanz gesehen,
dein Name ist egal.

463
00:22:47,800 --> 00:22:51,080
Du solltest lernen,
Prioritäten zu setzen. Das ist wichtig."

464
00:22:53,360 --> 00:22:54,200
Das Gleiche.

465
00:22:54,800 --> 00:22:58,240
Es ist das Gleiche mit Gefühlen.
Es ist zu viel auf einmal.

466
00:22:59,480 --> 00:23:00,920
Wir waren kürzlich auf Tour

467
00:23:01,000 --> 00:23:03,760
und aßen mit
den Manager des Saals zu Abend.

468
00:23:04,280 --> 00:23:06,600
Ein Herr kam zu spät zum Abendessen.

469
00:23:06,680 --> 00:23:08,800
Er war voller Informationen und Emotionen.

470
00:23:08,880 --> 00:23:11,960
Ich fühlte mich unwohl.
Er kam rein: "Hallo, freut mich. Guy.

471
00:23:12,040 --> 00:23:13,200
Sorry, ich bin spät.

472
00:23:13,280 --> 00:23:15,840
Ich unterschrieb
die Scheidungspapiere mit meiner Frau.

473
00:23:16,640 --> 00:23:19,280
Ex-Frau. Leute, ich spiele Klarinette!"

474
00:23:20,840 --> 00:23:24,800
Beim Essen sagten wir: "Zieh eine
Unterhose über deine Gefühle, Guy.

475
00:23:25,960 --> 00:23:27,960
Wir sehen die Eier deiner Gefühle.

476
00:23:29,080 --> 00:23:30,040
Es ist zu früh."

477
00:23:31,160 --> 00:23:33,760
Meine Mutter teilte schon früh mit,
was sie in sich trug.

478
00:23:34,480 --> 00:23:38,280
Sie löste eine existenzielle Krise aus,
als ich in der Mittelstufe war.

479
00:23:38,920 --> 00:23:42,120
Wir waren im Auto, wir beide,
auf dem Weg zur Musikschule.

480
00:23:42,640 --> 00:23:44,480
Ich wollte hinten sitzen. Normal.

481
00:23:45,000 --> 00:23:47,960
Sie blockiert die Autotür.
Sie sagt: "Weißt du, was?

482
00:23:48,520 --> 00:23:49,560
Sitz vorne."

483
00:23:50,320 --> 00:23:51,560
Zum ersten Mal im Leben!

484
00:23:51,640 --> 00:23:53,840
Was für ein großer Schritt das war.

485
00:23:54,560 --> 00:23:55,400
Ich sagte:

486
00:23:56,480 --> 00:23:57,560
"Bist du sicher?"

487
00:23:58,120 --> 00:23:58,960
Sie sagte:

488
00:23:59,760 --> 00:24:01,000
"Ja, ich bin sicher."

489
00:24:02,600 --> 00:24:04,160
"Warum flüstern wir dann?"

490
00:24:05,160 --> 00:24:07,320
Ich stieg ein. Ich bin ausgeflippt.

491
00:24:07,840 --> 00:24:11,240
Ich dachte: "Endlich geschafft!"
Ich war so glücklich.

492
00:24:12,000 --> 00:24:14,520
Ich dachte sofort:
"Jetzt wirst du Steuern zahlen."

493
00:24:15,440 --> 00:24:17,240
Ich hatte als Kind Angst vor Steuern.

494
00:24:17,840 --> 00:24:20,520
Mein Papa eröffnete es uns. Er sagte:

495
00:24:20,600 --> 00:24:24,000
"Genießt es, solange ihr Kinder seid.
Eines Tages holen sie euch."

496
00:24:24,920 --> 00:24:27,880
Er ging ins Bett und ließ uns
in der geheimnisvollen Atmosphäre.

497
00:24:28,400 --> 00:24:32,280
Jeden zweiten Abend fragten wir:
"Kommen die Steuern?

498
00:24:32,880 --> 00:24:35,320
Ich weiß nicht, wie das geht.
Ich verstehe es nicht."

499
00:24:37,400 --> 00:24:40,000
Wir sind im Auto mit meiner Mama.
Es ist etwas heiß.

500
00:24:40,080 --> 00:24:43,560
Und ich freue mich,
weil ich das Fenster vorne öffnen werde.

501
00:24:44,280 --> 00:24:46,200
Hinten ist das Fenster für Verlierer.

502
00:24:47,000 --> 00:24:48,080
Hinten ist…

503
00:24:50,760 --> 00:24:53,720
"Ich habe kein Geld für eine Automatik.

504
00:24:54,440 --> 00:24:56,680
Ich arbeite mit Muskelkraft."

505
00:24:56,760 --> 00:24:57,600
Arme Leute.

506
00:24:58,200 --> 00:24:59,920
Wisst ihr, als ihr entdeckt habt…

507
00:25:03,800 --> 00:25:06,040
Ihr wart plötzlich so arrogant zu anderen.

508
00:25:06,560 --> 00:25:09,960
Die hinten zu necken. "Sag Bescheid,
wenn es windig ist." Ich mache zu.

509
00:25:15,560 --> 00:25:17,600
Ich bin schlecht in Pantomime.
Tut mir leid.

510
00:25:20,720 --> 00:25:23,520
Als würde ich meinen Finger
in ein Kuhauge stecken.

511
00:25:27,400 --> 00:25:30,640
Wir wissen nicht,
ob es ihr gefällt. Es ist unklar.

512
00:25:30,720 --> 00:25:32,080
"Nein, hör auf!"

513
00:25:32,160 --> 00:25:34,840
Oder: "Wow!

514
00:25:37,400 --> 00:25:41,240
Mehr! Das andere auch! Ja!"

515
00:25:46,560 --> 00:25:49,040
Ich kann noch weitermachen, aber ich weiß,

516
00:25:49,560 --> 00:25:51,560
dass mehr maßlos wäre.

517
00:25:52,600 --> 00:25:54,720
Ich wollte eure Meinung hören.
Es ist wichtig.

518
00:25:58,800 --> 00:26:00,600
Es reicht mit… Nein!

519
00:26:00,680 --> 00:26:01,520
Es ist…

520
00:26:07,200 --> 00:26:10,480
Ich weiß nicht, ob Applaus für Geräusche
besser ist als für Witze,

521
00:26:10,560 --> 00:26:12,960
aber ich stimme euch zu.
Wir denken das Gleiche.

522
00:26:14,200 --> 00:26:17,040
Im Ernst,
den Finger in ein Kuhauge… Sorry.

523
00:26:17,560 --> 00:26:19,880
Ich höre auf. Sie wird nicht reagieren.

524
00:26:20,560 --> 00:26:22,880
Ich könnte mit jedem wetten.
Da bin ich sicher.

525
00:26:22,960 --> 00:26:24,160
Versuch es auf einem Feld.

526
00:26:24,680 --> 00:26:25,600
Sie wird sagen…

527
00:26:32,040 --> 00:26:34,480
"Mist, ich kann rechts nichts sehen. Was…

528
00:26:35,760 --> 00:26:36,600
Verdammt!"

529
00:26:40,680 --> 00:26:43,720
Ich könnte schwören, da war ein Baum!
Ich kann ihn nicht sehen!

530
00:26:44,240 --> 00:26:45,120
Wow!

531
00:26:46,160 --> 00:26:49,000
Er kam zurück! Alles ist gut!"

532
00:26:50,200 --> 00:26:52,400
Ok, konzentrieren wir uns.
Ihr seid abgelenkt.

533
00:26:54,160 --> 00:26:55,440
Ich öffne das Fenster.

534
00:26:55,520 --> 00:26:57,440
Ich bin mit meiner Mama im Auto.

535
00:26:58,120 --> 00:26:59,240
Das Fenster runter.

536
00:26:59,880 --> 00:27:02,760
Ich spüre den warmen Sommerwind
auf meinem Kopf.

537
00:27:03,440 --> 00:27:05,320
Ich habe eine Idee. Etwas Albernes.

538
00:27:05,400 --> 00:27:08,160
Ihr werdet es verstehen.
Premiere von amerikanischen Filmen.

539
00:27:08,240 --> 00:27:11,600
Eine einsame Straße. Zwei Nieten in
einem Cadillac. Lederjacken, Ray-Bans.

540
00:27:12,120 --> 00:27:13,840
Sie hören laute Rockmusik.

541
00:27:13,920 --> 00:27:16,200
Fenster runter, Arme raus,
als wollten sie sagen:

542
00:27:16,960 --> 00:27:18,960
"Freiheit!"

543
00:27:19,040 --> 00:27:20,520
Das will ich unbedingt.

544
00:27:21,480 --> 00:27:25,440
Ich habe es so weit gesenkt.
Weil meine Mutter es nicht weiter erlaubt.

545
00:27:26,040 --> 00:27:27,160
Also, ganz diskret,

546
00:27:28,240 --> 00:27:30,280
drei Finger so raus,

547
00:27:31,000 --> 00:27:34,080
wie ein Oktopus, der aus einem
japanischen Restaurant flieht,

548
00:27:34,600 --> 00:27:35,960
und ich sehe meine Mama an…

549
00:27:38,520 --> 00:27:40,320
"Freiheit!

550
00:27:40,400 --> 00:27:42,080
Aber nicht zu viel!"

551
00:27:42,760 --> 00:27:45,280
Mama macht ihr Fenster runter,
ich werde rausgesaugt.

552
00:27:45,360 --> 00:27:47,080
Sie will, dass ich springe.

553
00:27:47,800 --> 00:27:50,360
Mein Arm ist komplett draußen.

554
00:27:51,920 --> 00:27:55,040
Und ich habe eine Idee!
Ich sage mir: "Ich tue es.

555
00:27:56,000 --> 00:27:58,680
Mir egal." Ich lege meine Hand aufs Dach.

556
00:27:59,520 --> 00:28:02,680
Und ich sagte mir: "Wow. Ganz ruhig, Mann.

557
00:28:03,680 --> 00:28:05,880
Vorsicht, die Steuern machen dich fertig."

558
00:28:08,320 --> 00:28:09,800
Meine Mama spielt Musik.

559
00:28:11,040 --> 00:28:13,280
Sie spielt "Hey Jude" von den Beatles.

560
00:28:14,000 --> 00:28:17,920
Einer der besten Songs aller Zeiten.
Einer meiner Lieblingsmomente.

561
00:28:18,440 --> 00:28:21,040
Ich werde erwachsen.
Sommeranfang, Möglichkeiten.

562
00:28:21,120 --> 00:28:23,320
Mit meiner Mama.
In dieselbe Richtung blickend.

563
00:28:24,720 --> 00:28:26,040
Wir haben Spaß.

564
00:28:26,560 --> 00:28:27,840
Schönes Wetter, alles gut.

565
00:28:27,920 --> 00:28:30,880
Sie dreht die Lautstärke runter und sagt:
"Weißt du, was?

566
00:28:32,680 --> 00:28:34,640
Du sollst mich zu diesem Lied beerdigen."

567
00:28:42,200 --> 00:28:44,320
Ich hatte eine kleine Existenzkrise.

568
00:28:44,960 --> 00:28:47,320
"Ich bin nicht gern an der Front.

569
00:28:47,840 --> 00:28:50,000
Die Dame redet mit mir.
Das gefällt mir nicht."

570
00:28:50,680 --> 00:28:53,040
Sie sieht, dass ich kämpfe.
Sie macht wieder leiser.

571
00:28:53,120 --> 00:28:55,640
"Hey, beruhige dich.

572
00:28:55,720 --> 00:28:58,560
Alles ist ok.

573
00:29:00,480 --> 00:29:03,200
Nicht nur Mama wird sterben.
Wir alle sterben."

574
00:29:03,720 --> 00:29:06,160
Mama sagt immer einen Satz zu viel.

575
00:29:06,680 --> 00:29:09,000
Sie steht am Rande eines Abgrunds,
sollte aufhören.

576
00:29:09,080 --> 00:29:11,120
Sie begreift nicht,
dass es unangenehm ist.

577
00:29:11,200 --> 00:29:12,960
Sie verlor alle sozialen Sensoren.

578
00:29:13,480 --> 00:29:16,600
Also reitet sie sich tiefer
in die Scheiße mit neuen Sätzen.

579
00:29:17,320 --> 00:29:19,880
Sie sagt das zu mir.
Ich merke, dass es ihr besser geht.

580
00:29:20,480 --> 00:29:23,400
Da verstand ich, warum meine Mutter
nie psychische Probleme hat.

581
00:29:23,920 --> 00:29:25,400
Sie setzt sie uns in den Kopf.

582
00:29:26,240 --> 00:29:28,880
Das ist sehr klug. Dafür sind Kinder da.

583
00:29:29,400 --> 00:29:31,720
Das Leben ist ein Staffellauf
von Generationen.

584
00:29:32,240 --> 00:29:35,240
Nach einer Weile wird es ermüdend.
"Hier, Junge, das ist für dich!"

585
00:29:35,320 --> 00:29:36,800
-"Was ist das?"
-"Trauma!"

586
00:29:39,240 --> 00:29:40,600
Ich glaube, das ist es.

587
00:29:41,840 --> 00:29:44,160
Ich habe immer noch
dieses Bild in Albträumen.

588
00:29:44,240 --> 00:29:47,800
Wie meine Mutter mich auf den Bürgersteig
wirft und mit den Beatles davonfährt.

589
00:29:47,880 --> 00:29:50,120
Ich dachte: "Wir werden alle sterben."

590
00:29:51,280 --> 00:29:54,920
Mein Akkordeonlehrer holt mich ab.
Der Unterricht beginnt.

591
00:29:57,560 --> 00:29:59,000
Ich spielte sechs Jahre.

592
00:30:00,200 --> 00:30:03,440
Ja, das ist die erwartete Antwort.
Ihr seht mich an und denkt:

593
00:30:03,520 --> 00:30:05,200
"Klingt nach einer tollen Kindheit!"

594
00:30:05,720 --> 00:30:07,640
Ich wollte erst Gitarre spielen.

595
00:30:10,120 --> 00:30:14,240
Wie alle jungen Männer, um Sex zu haben.
Dafür ist die Gitarre da.

596
00:30:14,840 --> 00:30:16,280
Gitarre ist ein Subtext.

597
00:30:16,800 --> 00:30:18,080
Sie erzählt eine Geschichte.

598
00:30:18,160 --> 00:30:20,720
Die Gitarre ist ein phallisches Objekt,

599
00:30:21,680 --> 00:30:24,640
das man am Strand spielt,
jemandem in die Augen sieht.

600
00:30:24,720 --> 00:30:26,080
Sie erzählt eine Geschichte.

601
00:30:27,120 --> 00:30:27,960
Während das…

602
00:30:31,000 --> 00:30:32,840
…nicht der gleiche Subtext ist.

603
00:30:33,360 --> 00:30:35,520
Sondern: "Ich kann
alle möglichen Rillettes."

604
00:30:37,400 --> 00:30:38,760
Nicht der gleiche Vibe.

605
00:30:40,280 --> 00:30:42,760
Sechs Jahre Akkordeon für meinen Papa.

606
00:30:42,840 --> 00:30:45,920
Als Kinder wollte Papa nicht,
dass wir Kindersachen machen.

607
00:30:46,000 --> 00:30:48,480
Dass wir glücklich sind,
war nicht seine Priorität.

608
00:30:48,960 --> 00:30:50,560
Er wollte, dass wir es später sind.

609
00:30:50,640 --> 00:30:52,080
Er wollte, dass wir als Kinder

610
00:30:52,160 --> 00:30:55,160
an dem zukünftigen Glück
als Erwachsene arbeiteten.

611
00:30:56,920 --> 00:30:59,320
Ich dachte:
"Ich zeige ihm, dass ich erwachsen bin.

612
00:30:59,400 --> 00:31:01,480
Suchen wir uns
ein erwachsenes Instrument."

613
00:31:02,200 --> 00:31:03,200
L'accordéoniste.

614
00:31:04,400 --> 00:31:06,000
So nennen es die Profis.

615
00:31:06,680 --> 00:31:09,200
Dumm. Saht ihr je einen Erwachsenen
Akkordeon spielen?

616
00:31:09,880 --> 00:31:11,320
Der nicht obdachlos ist?

617
00:31:12,880 --> 00:31:14,880
Als Kind verbrachte ich hunderte Stunden

618
00:31:14,960 --> 00:31:18,280
mit 9,5 kg gebürstetem Metall,
das meine Schenkel quetschte,

619
00:31:18,360 --> 00:31:20,120
und spielte Nachkriegsmusik.

620
00:31:20,720 --> 00:31:23,720
Als wäre der Krieg gerade zu Ende.
Sie schickten einen dahin.

621
00:31:24,240 --> 00:31:25,080
Die Lieder sind:

622
00:31:25,160 --> 00:31:28,880
Die Stummel der Kämpfer aus Avignon

623
00:31:28,960 --> 00:31:31,280
Die von der Front zurückkamen

624
00:31:31,360 --> 00:31:33,160
Alles daran ist schrecklich.

625
00:31:33,680 --> 00:31:36,640
Es ist ein bodenloser Brunnen
der Melancholie bis zum Tod.

626
00:31:37,240 --> 00:31:39,960
Das Schlimmste war,
mit Freunden die Schule zu verlassen,

627
00:31:40,040 --> 00:31:43,400
zusammen zur Musikschule zu gehen,
weil wir alle weiß waren.

628
00:31:43,480 --> 00:31:45,800
Und sie gingen in den Gitarrenraum,

629
00:31:45,880 --> 00:31:48,600
eingebildet: "Wir knutschen mit Mädchen!"

630
00:31:48,680 --> 00:31:50,080
Und ich: "Bis später!"

631
00:31:50,160 --> 00:31:52,160
Ich ging allein,
traurig, den Flur entlang,

632
00:31:52,240 --> 00:31:55,560
bis zum Akkordeon-Raum,
mit einer Stimmung…

633
00:31:58,320 --> 00:32:00,160
"Nimm dich Acht vor den Deutschen.

634
00:32:01,280 --> 00:32:03,480
Lerne, Straßburg zu schützen, Junge."

635
00:32:04,240 --> 00:32:05,080
Es war hart.

636
00:32:06,640 --> 00:32:09,400
Ich hörte im entscheidenden Moment
mit dem Akkordeon auf.

637
00:32:09,480 --> 00:32:11,200
Das ist ein anderer Moment, der…

638
00:32:12,800 --> 00:32:16,320
Es ist hart,
aber ich war sehr verliebt in ein Mädchen.

639
00:32:16,960 --> 00:32:21,600
In der Mittelstufe. Es gab
eine große Party. Ich war sehr verliebt.

640
00:32:22,120 --> 00:32:23,040
Ninon.

641
00:32:23,120 --> 00:32:25,240
Mein bester Freund Thomas
war auf der Party.

642
00:32:25,320 --> 00:32:27,000
Er wusste, dass ich Ninon liebte.

643
00:32:27,520 --> 00:32:30,000
Ich hatte es ihm gesagt.
Weil er mein Vertrauter war.

644
00:32:30,720 --> 00:32:34,320
Wisst ihr, worauf das hinausläuft?
Reisen wir zusammen zurück.

645
00:32:34,960 --> 00:32:37,880
Auf dieser Party holt
der clevere Thomas eine Gitarre hervor.

646
00:32:38,520 --> 00:32:39,480
Aus dem Nichts!

647
00:32:40,360 --> 00:32:43,320
Er steht in einer Ecke
und spielt beschissene Melodien.

648
00:32:43,400 --> 00:32:46,240
Ninon geht zu ihm.
Die Hure legt ihm die Hand auf den Rücken!

649
00:32:46,320 --> 00:32:48,200
Tut mir leid! Bitte entschuldigt.

650
00:32:48,280 --> 00:32:51,320
Ich sage Entschuldigung,
bevor ihr reagiert habt. Das zählt nicht.

651
00:32:52,840 --> 00:32:53,680
Sie sagte ihm:

652
00:32:54,480 --> 00:32:56,920
"Du bist so cool, Thomas.
Du spielst Gitarre."

653
00:32:57,000 --> 00:32:59,040
Auf dieser Party
holte sie ihm einen runter.

654
00:33:09,720 --> 00:33:11,520
Das ist Frankreich.

655
00:33:12,240 --> 00:33:14,480
Du holst jemandem
für ein F-Dur einen runter.

656
00:33:22,120 --> 00:33:25,560
Ist euch klar, dass ich ihm sagte,
dass ich sie liebe? Er ist immer noch…

657
00:33:26,520 --> 00:33:28,800
Sieht aus, als wäre das ok für euch.
Spinnt ihr?

658
00:33:28,880 --> 00:33:30,200
Auf wessen Seite seid ihr?

659
00:33:30,760 --> 00:33:32,000
Ich sagte es ihm.

660
00:33:32,080 --> 00:33:34,160
Er hat mich verraten. Griechischer Verrat.

661
00:33:34,240 --> 00:33:37,520
Ein Stich in den Rücken im dritten Akt.
Diese Geste. Widerlich.

662
00:33:38,360 --> 00:33:41,280
Es bricht einem Kind das Herz.
Das vergisst man nicht.

663
00:33:43,200 --> 00:33:44,280
Ich war so wütend.

664
00:33:45,120 --> 00:33:47,040
Zum ersten Mal wollte ich töten.

665
00:33:47,120 --> 00:33:49,320
Ich wollte Thomas eigenhändig erwürgen.

666
00:33:49,400 --> 00:33:52,240
Ich hatte starke Arme.
Ich schleppte jede Woche 9,5 Kilo.

667
00:33:55,480 --> 00:33:56,560
Es war so unfair.

668
00:33:57,120 --> 00:34:01,240
Ich dachte: "Ich kann mein Akkordeon
nicht zu dieser Party mitbringen."

669
00:34:01,880 --> 00:34:04,360
Eine Party im sechsten Stock, ohne Aufzug.

670
00:34:05,520 --> 00:34:08,800
Es ist ein Instrument für das Erdgeschoss.
Oder die U-Bahn. Gräben.

671
00:34:08,880 --> 00:34:11,240
Alles in der Nähe der Hölle.

672
00:34:12,400 --> 00:34:14,400
Es ist das Instrument des Teufels,

673
00:34:14,480 --> 00:34:16,400
wie die Profis zu sagen pflegen.

674
00:34:18,199 --> 00:34:20,719
Selbst wenn ich es hochgeschleppt hätte,

675
00:34:20,800 --> 00:34:22,920
kann man auf Partys
nicht Akkordeon spielen.

676
00:34:24,199 --> 00:34:27,920
Ihr habt Zweifel,
aber denkt an eine Schulparty.

677
00:34:28,800 --> 00:34:29,800
Stellt euch vor,

678
00:34:32,760 --> 00:34:35,480
das Kind, das nicht viele Freunde hat,
das ständig blinzelt.

679
00:34:36,000 --> 00:34:37,800
Isst die ganze Nacht Cracker.

680
00:34:38,520 --> 00:34:41,120
Er flippt aus. Er nimmt das Karaoke-Mikro.

681
00:34:43,360 --> 00:34:46,239
"Kommt schon, stellt euch um mich,
keine Angst!

682
00:34:47,719 --> 00:34:49,199
Ninon, das ist für dich!"

683
00:34:49,800 --> 00:34:51,920
Er öffnet den Kasten.

684
00:34:52,719 --> 00:34:54,440
Kein Kind hatte das je gesehen.

685
00:34:54,520 --> 00:34:55,920
Wie ein Fiat 500.

686
00:34:56,000 --> 00:34:58,600
Er trägt Hosenträger.
Das Wort "Hosenträger"!

687
00:34:59,360 --> 00:35:01,960
Mit einem kleinen Riegel,
um die Hosenträger zu verbinden.

688
00:35:02,040 --> 00:35:06,040
Oder das Akkordeon fällt dir auf die
Beine und du bist für immer behindert.

689
00:35:06,120 --> 00:35:07,120
Ups, Kleiner!

690
00:35:08,080 --> 00:35:10,160
Ich schwöre.
Bei meiner ersten Akkordeonstunde

691
00:35:10,240 --> 00:35:12,560
sagte der Lehrer: "Vergiss nie den Riegel.

692
00:35:12,640 --> 00:35:14,400
-Sonst, siehst du Jean-Louis?"
-"Hi!"

693
00:35:14,480 --> 00:35:15,320
"Tja…"

694
00:35:16,440 --> 00:35:18,680
Der Junge hat Skoliose,

695
00:35:18,760 --> 00:35:20,280
und er sagt: "Ninon!"

696
00:35:32,440 --> 00:35:35,640
Die Stummel der Kämpfer aus Avignon

697
00:35:35,720 --> 00:35:37,040
Es ist vorbei für ihn.

698
00:35:38,880 --> 00:35:39,720
Vorbei!

699
00:35:46,560 --> 00:35:48,920
Keine Hand wird heute
seine Genitalien berühren.

700
00:35:50,040 --> 00:35:52,160
Niemand auf der Welt hat je gesagt:

701
00:35:52,240 --> 00:35:54,280
"Ich möchte den Akkordeonspieler bumsen."

702
00:35:55,000 --> 00:35:55,840
Niemals.

703
00:35:57,600 --> 00:36:00,560
Ich hörte auf. Ich fing an,
Dinge zu tun, die mir Spaß machten.

704
00:36:00,640 --> 00:36:01,920
Wenn ich nach Paris konnte,

705
00:36:02,000 --> 00:36:04,720
wartete ich
nach den Shows oft vor Comedy-Clubs,

706
00:36:04,800 --> 00:36:06,120
um mit Comedians zu reden.

707
00:36:06,200 --> 00:36:07,440
Weil ich Humor liebe.

708
00:36:09,760 --> 00:36:12,280
So ein dummer Satz.
Tut mir leid, ich nehme es zurück.

709
00:36:12,360 --> 00:36:13,520
Ich habe mich gehört…

710
00:36:14,040 --> 00:36:17,640
"Ich liebe Humor, ja.
Und Atmen! Ich liebe beides.

711
00:36:18,240 --> 00:36:21,120
Das ist ein Muss.
Ja, ich kenne auch schlaue Wörter."

712
00:36:21,640 --> 00:36:23,120
Ich wollte wissen, wie es geht.

713
00:36:23,200 --> 00:36:26,280
Ein Comedian stellte mich
einem Casting-Leiter vor.

714
00:36:26,760 --> 00:36:29,920
Ich vermasselte viele Vorsprechen.
Eines schaffte ich mit 16,5 Jahren.

715
00:36:30,000 --> 00:36:31,240
Für das Petit Journal.

716
00:36:31,760 --> 00:36:35,040
Ich komme mit 17 ins Fernsehen.
Das ist zu jung fürs Fernsehen.

717
00:36:35,560 --> 00:36:40,120
Am ersten Abend gibt es eine Cocktailparty
mit dem Team, Promis, berühmten Leuten.

718
00:36:40,680 --> 00:36:41,800
Ich dachte:

719
00:36:41,880 --> 00:36:45,280
"Ich muss sofort nach Hause,
damit ich mit meinen Eltern reden kann."

720
00:36:45,800 --> 00:36:48,120
Ich nahm ein Taxi. Weil ich Geld hatte.

721
00:36:48,800 --> 00:36:49,720
Wegen Fernsehen.

722
00:36:50,200 --> 00:36:51,040
Wegen Juden.

723
00:36:51,560 --> 00:36:55,400
Und, nein, ich mache Witze!
Die Show ging in eine andere Richtung!

724
00:36:55,480 --> 00:36:57,520
"Es gibt so viele von ihnen
in der Branche!"

725
00:36:57,600 --> 00:36:58,720
Ich mache Witze.

726
00:36:59,440 --> 00:37:01,080
Ich komme im Taxi nach Hause.

727
00:37:01,160 --> 00:37:03,520
Ich weiß noch,
wie ich die Autotür zuknallte.

728
00:37:04,400 --> 00:37:07,320
Ich lasse mir Zeit und sehe,
wie das Taxi links abbiegt.

729
00:37:07,400 --> 00:37:08,920
Ich wollte keine Zeugen.

730
00:37:10,240 --> 00:37:12,360
Ich drehte mich um, das Haus war riesig.

731
00:37:12,440 --> 00:37:15,320
Vor dem Haus verlief ein Kiesweg.

732
00:37:15,400 --> 00:37:18,080
Ich erinnere mich noch an den Lärm.
Lauter als sonst.

733
00:37:18,160 --> 00:37:20,120
Alles war erdrückend. So seltsam.

734
00:37:20,200 --> 00:37:23,320
Ich klingle. Ich bin gestresst,
ich weiß nicht, warum.

735
00:37:23,960 --> 00:37:25,160
Mama ist im Bademantel.

736
00:37:25,240 --> 00:37:27,840
Sie umarmt mich so fest wie noch nie.

737
00:37:27,920 --> 00:37:29,080
So fest!

738
00:37:29,160 --> 00:37:33,080
Sie flüstert mir ins Ohr:
"Ich bin so stolz auf dich, mein Sohn."

739
00:37:33,720 --> 00:37:34,760
Ich trat zurück.

740
00:37:35,880 --> 00:37:36,720
Und ich sagte:

741
00:37:38,200 --> 00:37:39,040
"Sehr wohl."

742
00:37:39,880 --> 00:37:43,200
Anscheinend war ich der Aristokratie
beigetreten. "Sehr wohl, Mutter.

743
00:37:43,800 --> 00:37:45,560
Du kannst jetzt zurück in den Stall."

744
00:37:46,240 --> 00:37:48,600
Das sah mir nicht ähnlich!
Ich rannte ins Wohnzimmer.

745
00:37:48,680 --> 00:37:51,520
Mein Vater saß vor dem Fernseher,
der ausgeschaltet war.

746
00:37:52,040 --> 00:37:53,240
In seinen Boxershorts.

747
00:37:54,040 --> 00:37:55,480
Er sagte: "Setz dich."

748
00:37:55,560 --> 00:37:58,320
Ich setzte mich.
"Das ist eine Studenten-Lehrer-Konferenz."

749
00:37:59,120 --> 00:38:00,400
Er sagte: "Ich…

750
00:38:03,160 --> 00:38:04,960
Ich sah das Journal Petit.

751
00:38:08,480 --> 00:38:09,560
Und ich…

752
00:38:12,680 --> 00:38:13,960
Ich glaube, dass…

753
00:38:16,760 --> 00:38:19,800
Du starrst zu sehr ins Leere.
Du siehst aus wie ein Idiot. Schade."

754
00:38:20,680 --> 00:38:22,360
Er sagte das. Es herrschte Stille.

755
00:38:22,440 --> 00:38:24,560
Er schlug sich auf den Schenkel.

756
00:38:25,160 --> 00:38:26,720
Er stand schwerfällig auf.

757
00:38:27,400 --> 00:38:29,400
Er sagte: "Ok, gute Nacht allerseits."

758
00:38:30,000 --> 00:38:30,960
Ich war allein.

759
00:38:31,960 --> 00:38:33,520
Aber er sprach in diesem Ton,

760
00:38:33,600 --> 00:38:36,280
den alle Männer, die ihre Familie
ermorden wollen, hatten.

761
00:38:36,800 --> 00:38:38,400
"Gute Nacht, allerseits.

762
00:38:38,480 --> 00:38:39,920
Schlaft friedlich."

763
00:38:40,600 --> 00:38:44,080
Und er schlief in seinem
beschissenen kleinen Wieselbau ein.

764
00:38:44,560 --> 00:38:47,160
Ich dachte:
"Eines Tages bringe ich dich um!"

765
00:38:48,120 --> 00:38:50,880
Ich erwartete "Ich liebe dich"
oder "Ich bin stolz",

766
00:38:50,960 --> 00:38:54,440
weil ich weiß,
dass er das nie gesagt hatte.

767
00:38:54,520 --> 00:38:57,680
Ich kann ihm nicht vorwerfen,
etwas nicht zu tun, was er nie erlebte.

768
00:38:57,760 --> 00:39:00,240
Ich weiß, dass mein Papa
uns von ganzem Herzen liebt.

769
00:39:00,320 --> 00:39:03,160
Er würde für uns töten.
Er hat es schon zweimal getan.

770
00:39:03,920 --> 00:39:05,800
Aber da ist diese Mauer

771
00:39:05,880 --> 00:39:09,480
zwischen ihm und der Welt,
sobald es um Gefühle geht.

772
00:39:09,560 --> 00:39:12,640
Das macht mir Angst. Ich habe
solche Angst, dass es mir passiert.

773
00:39:13,120 --> 00:39:16,320
Wenn ich mit einem Mädchen zusammen bin,
das ich liebe und küssen will.

774
00:39:16,800 --> 00:39:19,480
Denn ansonsten hallt es als Elternteil
in den Kindern wider.

775
00:39:19,560 --> 00:39:22,440
Es führt zu Kindern,
denen Gefühle unangenehm sind.

776
00:39:22,520 --> 00:39:23,360
"Hallo."

777
00:39:24,560 --> 00:39:26,560
Es führt zu sehr stillen Familienessen.

778
00:39:27,080 --> 00:39:30,400
Wir lieben uns,
aber wir sagen es nicht. Herzrasen.

779
00:39:30,480 --> 00:39:33,280
Innerlich schreien. Das Kind:
"Ich weiß, dass du mich liebst!

780
00:39:33,360 --> 00:39:34,880
Aber ich will es einmal hören,

781
00:39:34,960 --> 00:39:37,640
weil es mir 25 Jahre lang
Selbstvertrauen geben würde!"

782
00:39:38,280 --> 00:39:41,640
Der Vater sagt: "Scheiße, ich liebe dich,
Sohn. Ich könnte dich essen.

783
00:39:41,720 --> 00:39:44,000
Ich esse dich! Lecker!
Nur noch Knochen übrig!

784
00:39:44,080 --> 00:39:45,160
Ich verschlinge dich!

785
00:39:45,640 --> 00:39:49,560
Ich kann's dir nicht sagen. Liebe ist
ein Gefühl. Das ist für jene mit Vulva."

786
00:39:51,120 --> 00:39:55,360
Die Mutter sagt: "Keine Sorge,
ich habe genug Vulva, um alle zu lieben!

787
00:39:56,680 --> 00:39:59,120
Und ich habe ein Haus mit Teich gefunden!

788
00:40:00,000 --> 00:40:00,840
Endlich!"

789
00:40:01,680 --> 00:40:02,640
So eine Schande.

790
00:40:03,520 --> 00:40:06,240
Wir machen alle Dummheiten. Ich auch.

791
00:40:07,120 --> 00:40:10,080
Wir verstecken
unsere Liebe in kleinen Sätzen,

792
00:40:10,160 --> 00:40:11,480
in alltäglichen Handlungen.

793
00:40:11,560 --> 00:40:14,560
Wir delegieren die Verantwortung
zu verstehen, dass es Liebe ist,

794
00:40:14,640 --> 00:40:16,520
auf die Person, die wir lieben.

795
00:40:17,400 --> 00:40:18,520
Es ist kompliziert.

796
00:40:19,000 --> 00:40:22,480
Das nennt man ein Trojanisches Pferd.
Das ist eine Kriegsstrategie.

797
00:40:23,800 --> 00:40:24,800
Lustige Frage.

798
00:40:24,880 --> 00:40:27,320
Ich frage mich,
wo ich meine Liebe verstecke.

799
00:40:27,400 --> 00:40:31,000
Vor ein paar Monaten merkte ich, dass
ich meine in gemeinen Witzen verstecke.

800
00:40:31,640 --> 00:40:34,480
Wenn ich jemanden liebe,
will ich ihn zerstören.

801
00:40:35,320 --> 00:40:37,760
Ungesund. Das wurde mir klar,
weil mein Mitbewohner,

802
00:40:37,840 --> 00:40:40,480
mein bester Freund,
der Typ, über den ich sprach,

803
00:40:40,560 --> 00:40:41,480
Krebs hatte.

804
00:40:42,080 --> 00:40:45,560
Als wir davon hörten,
machten wir eine Überraschungsparty.

805
00:40:45,640 --> 00:40:47,680
Um ihm zu wünschen…

806
00:40:47,760 --> 00:40:49,680
Wir hätten darüber nachdenken sollen!

807
00:40:49,760 --> 00:40:52,400
"Ein frohes Krebsgeschwür, Kumpel!"

808
00:40:53,320 --> 00:40:57,360
Wir versteckten uns hinter den Sofas
und warteten auf ihn.

809
00:40:57,440 --> 00:40:59,360
Als er den Schlüssel in die Tür steckte,

810
00:40:59,960 --> 00:41:02,720
sahen wir uns an:
"Vielleicht war es keine gute Idee,

811
00:41:03,240 --> 00:41:05,040
eine Krebs-Party zu veranstalten."

812
00:41:05,560 --> 00:41:06,840
Ist das nicht unglaublich?

813
00:41:06,920 --> 00:41:08,600
Menschen haben diese Fähigkeit,

814
00:41:08,680 --> 00:41:12,000
zu erkennen,
dass eine Idee von Anfang an scheiße war,

815
00:41:12,080 --> 00:41:13,640
im Eifer des Gefechts.

816
00:41:14,280 --> 00:41:16,920
Man merkt, was auf dem Spiel steht.

817
00:41:17,000 --> 00:41:18,280
Man denkt: "Wow.

818
00:41:18,360 --> 00:41:20,560
Schatz,
ist es ein guter Zeitpunkt für ein Kind?"

819
00:41:21,080 --> 00:41:22,080
Der Arzt sagt:

820
00:41:22,160 --> 00:41:24,600
"Durchschneiden Sie die Nabelschnur.
Was ist los?"

821
00:41:25,120 --> 00:41:27,760
So funktionieren wir.
Wir denken danach nach.

822
00:41:27,840 --> 00:41:31,280
Er war 10-15 Sekunden in der Wohnung.
Wir waren immer noch…

823
00:41:31,880 --> 00:41:33,720
Wir brechen gerade bei ihm ein.

824
00:41:34,480 --> 00:41:37,320
Einer meiner Kumpel
ist sehr mutig und sagte:

825
00:41:38,160 --> 00:41:39,320
"Verdammt, was…

826
00:41:41,520 --> 00:41:42,800
Hey!"

827
00:41:42,880 --> 00:41:44,400
Er sagte: "Was zum…"

828
00:41:45,160 --> 00:41:47,240
Ein Herzinfarkt ist ein schönes Geschenk.

829
00:41:47,320 --> 00:41:49,440
So stirbt es sich leichter.

830
00:41:50,360 --> 00:41:52,960
Es geht ihm besser.
Entspannt euch. Er ist geheilt.

831
00:41:53,040 --> 00:41:54,360
Er erlaubte diese Witze.

832
00:41:54,440 --> 00:41:57,880
Er sagte: "Mach so viele Witze, wie du
willst, über mich und meinen Krebs."

833
00:41:58,400 --> 00:42:00,400
Das sagte er kurz vor seinem Tod.

834
00:42:01,600 --> 00:42:03,480
Das war der erste, den er genehmigte.

835
00:42:03,960 --> 00:42:06,840
Auf der Party schauten wir
ein Fußballspiel. Er liebt es.

836
00:42:06,920 --> 00:42:08,960
Er war Torwart. Weil er Krebs hatte.

837
00:42:09,480 --> 00:42:13,680
Man weiß nicht, wie man reagieren soll,
wenn einem ein geliebter Mensch das sagt.

838
00:42:14,280 --> 00:42:16,040
Ich war der Erste, der es erfuhr.

839
00:42:16,120 --> 00:42:18,960
Er sagte: "Ich habe Krebs."
Ich sagte: "Trink Wasser!"

840
00:42:19,920 --> 00:42:22,440
Ich weiß nicht, warum das rauskam.

841
00:42:23,120 --> 00:42:24,680
Er war Torwart, ok?

842
00:42:24,760 --> 00:42:26,120
Ein schlechter Torwart.

843
00:42:26,920 --> 00:42:28,400
Der Ball ist in seiner Nähe.

844
00:42:28,920 --> 00:42:31,960
Es wäre so einfach gewesen,
ihn zu fangen, aber er ist schlecht.

845
00:42:32,040 --> 00:42:33,440
Der Ball geht rein.

846
00:42:33,520 --> 00:42:36,760
Meine Freunde waren so wütend.
Aber sie konnten es nicht zeigen.

847
00:42:37,560 --> 00:42:38,880
Weil er Krebs hatte.

848
00:42:39,560 --> 00:42:43,400
Es gibt nichts Schöneres, als Männer
ihre Wut runterschlucken zu sehen.

849
00:42:43,920 --> 00:42:46,560
Sie sagten alle: "Keine große Sache!

850
00:42:49,920 --> 00:42:52,200
Konzentriere dich. Schau um dich. Ok!

851
00:42:54,920 --> 00:42:56,880
Kein Problem. Wir haben Spaß!

852
00:42:57,800 --> 00:43:00,880
Hast du Spaß? Ja! Wir haben Spaß!
Was für ein schöner Abend!

853
00:43:00,960 --> 00:43:02,440
Wir haben nur ein Leben."

854
00:43:07,000 --> 00:43:08,080
Ich war so wütend.

855
00:43:08,680 --> 00:43:11,400
Ich merkte, dass ich gemeine Witze
über meine Liebsten mache.

856
00:43:11,480 --> 00:43:14,800
Ich ging zu ihm und sagte:
"Tut mir leid. Du hast Krebs?

857
00:43:15,880 --> 00:43:17,320
Dann fang den Ball."

858
00:43:24,120 --> 00:43:26,480
Das heißt "sehr guter Witz"
auf Italienisch.

859
00:43:29,320 --> 00:43:32,200
Er hat sich totgelacht.
Ich trinke nie zur richtigen Zeit.

860
00:43:32,720 --> 00:43:34,960
Für alle Comedians gibt es Applaus, bum.

861
00:43:35,040 --> 00:43:36,760
Ich wäre ein schrecklicher Arzt.

862
00:43:37,640 --> 00:43:39,400
"Sie haben also…

863
00:43:48,240 --> 00:43:49,280
…AIDS. Ok."

864
00:43:50,320 --> 00:43:51,720
Das fühlte sich gut an.

865
00:43:52,560 --> 00:43:53,800
Er hat sich totgelacht.

866
00:43:54,280 --> 00:43:56,720
Er weiß es.
Er weiß, wo ich meine Liebe verstecke.

867
00:43:56,800 --> 00:44:00,320
Er sah die Güte darin.
"Bester Witz deines Lebens!"

868
00:44:00,400 --> 00:44:01,520
Das beleidigte mich.

869
00:44:02,040 --> 00:44:03,640
Nein, ich war so glücklich.

870
00:44:03,720 --> 00:44:05,480
Ich: "Der beste Witz meines Lebens!"

871
00:44:05,560 --> 00:44:06,920
Ich sah alle meine Freunde an

872
00:44:07,000 --> 00:44:10,640
und sagte etwas,
das ich bis heute nicht verstehe:

873
00:44:10,720 --> 00:44:14,480
"Habt ihr die heiße Kartoffel gehört,
die ich dem Trottel hochgezogen habe?"

874
00:44:15,160 --> 00:44:16,360
Was soll das heißen?

875
00:44:17,240 --> 00:44:20,440
Es klang ganz natürlich,
als wäre ich in einem Dorf aufgewachsen.

876
00:44:21,040 --> 00:44:23,600
Meine Freunde machten
das Gegenteil von The Voice.

877
00:44:23,680 --> 00:44:25,560
Sie sahen alle weg.

878
00:44:27,000 --> 00:44:28,920
Sie fühlten sich alle so unwohl.

879
00:44:29,840 --> 00:44:33,000
Ich eigentlich auch, denn mir wurde klar,

880
00:44:34,000 --> 00:44:36,840
dass ich den Witz nicht machte,
um ihn zum Lachen zu bringen,

881
00:44:36,920 --> 00:44:38,160
sondern mich.

882
00:44:38,680 --> 00:44:39,920
Weil ich traurig war.

883
00:44:40,520 --> 00:44:42,000
Meinem Freund geht es nicht gut,

884
00:44:42,560 --> 00:44:46,040
und wenn ich weinen musste,
machte ich Witze über Leute.

885
00:44:46,120 --> 00:44:48,240
Ich fühlte mich besser,
sie kämpfen zu sehen.

886
00:44:49,320 --> 00:44:51,560
Ich dachte:
"Du brauchst einen Seelenklempner."

887
00:44:52,440 --> 00:44:53,520
Ich war bei einer.

888
00:44:54,480 --> 00:44:56,960
Ich erzählte ihr von der Party. Sie sagte…

889
00:45:00,840 --> 00:45:01,920
"Also eigentlich,

890
00:45:03,040 --> 00:45:05,000
wenn Sie sich verletzlich fühlen,

891
00:45:05,560 --> 00:45:07,720
anstatt anderen
Ihr wahres Gesicht zu zeigen,

892
00:45:07,800 --> 00:45:10,360
weil Sie Angst haben,
dass sie Sie ablehnen,

893
00:45:11,000 --> 00:45:14,080
machen Sie sie lieber
verletzlicher als sich selbst."

894
00:45:15,320 --> 00:45:17,280
-"Ich bin ein Arschloch."
-"Nein.

895
00:45:18,080 --> 00:45:19,120
Nicht ganz.

896
00:45:19,880 --> 00:45:22,200
Das ist nicht der medizinische Begriff.

897
00:45:22,960 --> 00:45:24,800
Eigentlich ist es, als wäre…"

898
00:45:24,880 --> 00:45:27,920
-"Ich bin ein Arschloch."
-"Ja!

899
00:45:30,680 --> 00:45:32,440
Das macht 72 Euro."

900
00:45:33,520 --> 00:45:36,520
Diese Frau ist unglaublich.
Sie haut mich um.

901
00:45:37,240 --> 00:45:40,520
Man denkt, sie ist vorsichtig,
aber das stimmt nicht.

902
00:45:40,600 --> 00:45:43,640
Ich schickte meinen Mitbewohner
wegen seiner Midlife-Crisis zu ihr.

903
00:45:43,720 --> 00:45:45,280
Er konnte nicht darüber reden.

904
00:45:45,360 --> 00:45:47,240
Er traf sie so oft.

905
00:45:47,320 --> 00:45:49,960
Dann sagte sie etwas Verrücktes,
dass er uns erzählte.

906
00:45:50,040 --> 00:45:51,200
Es haute uns um.

907
00:45:51,960 --> 00:45:52,880
Sie sagte ihm:

908
00:45:52,960 --> 00:45:55,760
"Das wird unsere erste richtige Sitzung.

909
00:45:56,520 --> 00:45:58,480
Endlich habe ich Ihre Diagnose.

910
00:45:59,200 --> 00:46:00,120
Also, Sie…

911
00:46:01,280 --> 00:46:02,960
…haben eine Midlife-Crisis."

912
00:46:03,640 --> 00:46:04,600
Er sagte: "Ja.

913
00:46:06,400 --> 00:46:08,760
Deshalb bin ich hier, weil…

914
00:46:09,600 --> 00:46:10,720
Es gab Hinweise.

915
00:46:11,400 --> 00:46:12,440
Ich bin 40.

916
00:46:13,480 --> 00:46:15,200
Ich mache eine Krise durch.

917
00:46:15,720 --> 00:46:18,400
Aber wenn man zwei und zwei zusammenzählt,

918
00:46:18,480 --> 00:46:19,960
behalte ich meine 72 Euro.

919
00:46:20,480 --> 00:46:21,640
Sie sagte: "Nein.

920
00:46:24,080 --> 00:46:25,560
Sie behalten nichts.

921
00:46:28,440 --> 00:46:30,880
Eine Midlife-Crisis bedeutet nichts.

922
00:46:33,600 --> 00:46:37,920
Sagen wir, bei der Geburt hatten wir
alle ein kleines Haus auf dem Rücken.

923
00:46:38,800 --> 00:46:39,960
Wie eine Schnecke.

924
00:46:40,840 --> 00:46:41,800
Folgen Sie mir.

925
00:46:42,640 --> 00:46:44,000
Wir gehen durchs Leben.

926
00:46:45,520 --> 00:46:47,880
Wenn wir eine prägende Erfahrung haben…

927
00:46:49,800 --> 00:46:50,800
…in das Haus!

928
00:46:51,800 --> 00:46:54,120
Egal. Sie dachten,
Sie wüssten, wer Sie sind.

929
00:46:54,600 --> 00:46:56,400
Sie stürzten sich kopfüber ins Leben.

930
00:46:56,880 --> 00:46:59,520
Fünfzehn Jahre alt, 18, 22, 26, 30…

931
00:47:00,280 --> 00:47:01,840
Sie denken, es füllt sich.

932
00:47:02,360 --> 00:47:04,040
Aber ich weiß. Das ist mein Job.

933
00:47:04,600 --> 00:47:06,520
Klopf, klopf, das Haus ist leer.

934
00:47:11,000 --> 00:47:12,080
Machen Sie weiter.

935
00:47:13,240 --> 00:47:14,960
Dreiunddreißig, 36, 40.

936
00:47:15,040 --> 00:47:16,400
Mit 40 hören Sie auf.

937
00:47:16,480 --> 00:47:17,440
Sie machen Bilanz.

938
00:47:17,520 --> 00:47:20,280
Sie wollen wissen, was Sie zurücklegten.
Und Sie sagten…

939
00:47:24,320 --> 00:47:26,440
'Aber da ist nichts in meinem Haus!

940
00:47:27,200 --> 00:47:28,880
Haus… Haus…'

941
00:47:31,400 --> 00:47:33,880
Was macht man,
wenn man etwas verloren hat?

942
00:47:33,960 --> 00:47:35,480
Was tun wir alle?

943
00:47:38,440 --> 00:47:39,760
'Hallo, Hauspolizei?

944
00:47:40,720 --> 00:47:44,080
Ich weiß, es ist albern.
Aber das ist eine Midlife-Crisis.

945
00:47:44,160 --> 00:47:45,360
Es ist ein Notfall.'

946
00:47:46,440 --> 00:47:47,760
Aber es gibt keinen.

947
00:47:49,440 --> 00:47:50,880
Weil es zu spät ist.

948
00:47:54,200 --> 00:47:55,640
Sie sind eine Schnecke."

949
00:48:02,360 --> 00:48:04,680
Er war völlig desorientiert.

950
00:48:04,760 --> 00:48:06,360
Er humpelte nach Hause.

951
00:48:06,440 --> 00:48:08,240
Ich saß zufrieden auf dem Sofa.

952
00:48:08,320 --> 00:48:10,640
Er sprang mich an: "Du musst leben!"

953
00:48:11,320 --> 00:48:14,160
Ich sagte: "Das war der Plan,
bevor du mich erwischt hast."

954
00:48:14,240 --> 00:48:17,240
Er sagte: "Du musst lernen,
wie man sammelt, denn…

955
00:48:18,360 --> 00:48:20,920
-Denn dann, klopf, klopf, das Haus."
-"Ok.

956
00:48:21,720 --> 00:48:24,720
Ich übersehe Details.
Ich weiß nicht alles."

957
00:48:24,800 --> 00:48:26,120
"Hallo, Hauspolizei?"

958
00:48:26,200 --> 00:48:27,360
"Ok. Wow.

959
00:48:28,000 --> 00:48:31,200
Jetzt kenne ich alle Details.
Du machst mir Angst."

960
00:48:32,480 --> 00:48:36,320
Es war so lustig. Ich fühlte mich besser,
als ich darüber sprach.

961
00:48:37,120 --> 00:48:39,480
Ich war in meinen Zwanzigern und dachte:

962
00:48:40,160 --> 00:48:41,400
"Wann fängt es an?"

963
00:48:42,280 --> 00:48:43,600
Habt ihr das je gedacht?

964
00:48:43,680 --> 00:48:46,000
"Wann werde ich ich selbst? Offiziell?"

965
00:48:46,520 --> 00:48:48,040
Ich fühlte mich immer schlecht,

966
00:48:48,120 --> 00:48:51,400
nicht im Einklang mit dem,
was alle anderen so leicht verstanden.

967
00:48:52,000 --> 00:48:53,200
Es machte mich verrückt.

968
00:48:53,280 --> 00:48:55,800
Zu sehen, wie sich mein Mitbewohner
die Fragen stellt,

969
00:48:56,320 --> 00:48:59,480
wie es mein Vater mit 70 tat,
entspannte mich. Ich fühlte mich besser.

970
00:49:00,000 --> 00:49:02,280
Unser Leben lang
werden wir fast wir selbst sein.

971
00:49:02,920 --> 00:49:05,560
Wir versuchen, damit klarzukommen.
Nur das zählt.

972
00:49:06,160 --> 00:49:08,800
Wir bleiben bis zum Schluss ein Entwurf.
Es entspannt mich.

973
00:49:09,920 --> 00:49:11,800
Euch weniger, wie es scheint.

974
00:49:12,320 --> 00:49:15,320
Wir waren wir selbst als Kinder.
Wir waren nie mehr wir selbst.

975
00:49:15,400 --> 00:49:17,360
Was läuft als Erwachsener falsch?

976
00:49:18,440 --> 00:49:20,440
Ich weiß nicht. Warum all diese Fragen?

977
00:49:20,520 --> 00:49:23,160
Werden wir wirklich erwachsen?
Fraglich. Ich glaube nicht.

978
00:49:23,680 --> 00:49:25,480
Der Erwachsene, der wir wurden,

979
00:49:25,560 --> 00:49:28,240
wuchs um das Kind herum,
das wir waren, um es zu beschützen.

980
00:49:28,760 --> 00:49:31,960
Schließlich erstickte er es.
Wir tragen alle ein totes Kind in uns.

981
00:49:33,000 --> 00:49:35,040
Meine Lebenseinstellung. Jedem das Seine!

982
00:49:35,720 --> 00:49:36,960
Nicht tot, wenn das hilft!

983
00:49:37,040 --> 00:49:38,600
Ein qualvolles Kind im Inneren.

984
00:49:39,120 --> 00:49:40,800
Denn egal wie alt,

985
00:49:40,880 --> 00:49:41,960
zwanzig, 60, egal,

986
00:49:42,040 --> 00:49:44,840
man sieht einen Zebrastreifen und denkt:

987
00:49:45,800 --> 00:49:47,760
"Ich gehe nur auf den weißen Streifen."

988
00:49:48,280 --> 00:49:50,600
Es ist das Kind, das sagt:
"Ich bin noch da!

989
00:49:51,320 --> 00:49:52,520
Warum eine Glatze?"

990
00:49:54,720 --> 00:49:56,080
Das wird mir passieren.

991
00:49:57,120 --> 00:49:58,600
Ich war als Kind ich selbst.

992
00:49:59,120 --> 00:50:00,760
Ich hatte vor niemandem Angst.

993
00:50:00,840 --> 00:50:01,960
Jemand Neues?

994
00:50:02,040 --> 00:50:04,280
Ich ging hin. "Hallo! Wie geht's?"

995
00:50:04,800 --> 00:50:07,160
Ich sprach kein Deutsch.
Nur eine komische Stimme.

996
00:50:07,240 --> 00:50:10,080
Die Leute müssen gedacht haben:
"Ein deutscher Junge." Hallo!

997
00:50:11,080 --> 00:50:13,440
Als Kind war ich zu sehr ich selbst.

998
00:50:14,800 --> 00:50:15,880
Kennt ihr das?

999
00:50:16,920 --> 00:50:19,360
Mit großen Erwachsenenköpfen.
Sie starren dich an.

1000
00:50:19,440 --> 00:50:21,200
Als würdest du ihnen Geld schulden.

1001
00:50:22,440 --> 00:50:24,520
Bei einem Familienessen war ich so…

1002
00:50:25,040 --> 00:50:27,160
Du hast diesen Jungen noch nie gesehen.

1003
00:50:27,240 --> 00:50:28,320
Er sieht dich an.

1004
00:50:29,360 --> 00:50:32,680
Er zieht an deinem Pullover:
"Mein Hintern tut weh."

1005
00:50:34,440 --> 00:50:36,080
"Ok. Was…

1006
00:50:37,640 --> 00:50:42,040
Wolltest du mit mir reden? Ich glaube,
wir haben noch nie kommuniziert."

1007
00:50:42,120 --> 00:50:43,800
"Mama sagte, kein Moussaka!

1008
00:50:44,920 --> 00:50:47,200
-Ich habe mich zweimal bedient."
-"Ok!

1009
00:50:49,840 --> 00:50:51,320
Ok. Tut mir leid.

1010
00:50:51,400 --> 00:50:54,840
Marc, hast du das gehört? Was mache ich…"

1011
00:50:56,080 --> 00:50:58,200
-Wie heißt du, Süßer?"
-"Panayotis!"

1012
00:50:58,280 --> 00:50:59,840
"Ok!

1013
00:50:59,920 --> 00:51:01,280
Marc, er ist ein SS-Soldat!

1014
00:51:01,360 --> 00:51:04,440
Es ist sehr seltsam.
Ich habe Angst. Ich muss gehen, Marc!"

1015
00:51:07,520 --> 00:51:10,760
Als Kind war es einem egal.
Danach ist die Mittelschule hart.

1016
00:51:10,840 --> 00:51:14,920
Es ist eine kleine Gesellschaft.
Besonders, wenn man Akkordeon spielt.

1017
00:51:15,640 --> 00:51:18,560
In der Mittelstufe,
damit die anderen mich lieben,

1018
00:51:18,640 --> 00:51:20,840
damit die älteren Kinder mich lieben,

1019
00:51:21,520 --> 00:51:25,240
kaufte ich mit meinem Geld Schokolade
und verteilte sie nach der Schule.

1020
00:51:25,840 --> 00:51:28,960
Ihr solltet Mitleid empfinden.

1021
00:51:29,480 --> 00:51:32,400
Ich hatte den ganzen Tag
schmelzende Schokolade dabei.

1022
00:51:32,480 --> 00:51:34,200
Abends wartete ich am Tor,

1023
00:51:34,280 --> 00:51:37,280
und wenn sie rauskamen, rief ich:
"Operation Schoko-Schoko."

1024
00:51:38,640 --> 00:51:40,440
Nicht im Kopf. Laut!

1025
00:51:41,240 --> 00:51:44,560
Wie ein Cop aus den 70ern in Zivil,
etwas dubios.

1026
00:51:44,640 --> 00:51:46,280
"Operation Schoko-Schoko!"

1027
00:51:47,240 --> 00:51:51,200
Ich ging hin. Es war erbärmlich.
Ich sagte: "Wollt ihr Schokolade?"

1028
00:51:52,200 --> 00:51:55,080
Ich war wie ein umgekehrter Pädophiler.

1029
00:51:55,160 --> 00:51:57,080
Zu älteren Kindern: "Schokolade?

1030
00:51:57,160 --> 00:52:00,000
Kommt, im Twingo ist genug!

1031
00:52:00,880 --> 00:52:02,920
Kommt!"

1032
00:52:07,560 --> 00:52:08,560
Es funktionierte.

1033
00:52:09,040 --> 00:52:11,360
Wir hingen ab.
Ich hatte das Gefühl, jemand zu sein.

1034
00:52:11,880 --> 00:52:16,200
Ich hatte eine Schachtel Pralinen. Eine
oder zwei brachte ich täglich zur Schule.

1035
00:52:16,280 --> 00:52:19,360
Eines Morgens öffnete ich
die Schachtel und da war nichts.

1036
00:52:19,960 --> 00:52:22,320
Ich flippte aus wie selten im Leben.

1037
00:52:22,840 --> 00:52:24,360
Es war traurig, aber auch lustig.

1038
00:52:24,440 --> 00:52:27,560
Ich rannte überall herum:
"Hat jemand meine Pralinen gesehen?"

1039
00:52:28,080 --> 00:52:30,720
Was irgendwie lustig ist.
Halb traurig, halb lustig.

1040
00:52:30,800 --> 00:52:31,760
Traurig-lustig.

1041
00:52:33,360 --> 00:52:35,480
Ich gehe zu meiner Schwester.
Ich frage sie.

1042
00:52:35,560 --> 00:52:36,400
Sie sagt nur:

1043
00:52:37,280 --> 00:52:38,120
"Nein."

1044
00:52:39,200 --> 00:52:42,760
Ich verstand es und weinte alle halb
salzigen Tränen in meinem Körper.

1045
00:52:43,280 --> 00:52:45,680
Sie sagte diesen Satz,
jetzt Kult in meiner Familie:

1046
00:52:45,760 --> 00:52:47,880
"Ok, furze ein bisschen, Praline!"

1047
00:52:49,680 --> 00:52:51,360
Das war wohl mein Spitzname.

1048
00:52:51,960 --> 00:52:54,920
Ich nahm ein Messer und sagte:
"Ich steche sie ab!"

1049
00:52:55,640 --> 00:52:57,200
Mein Vater kam angerannt.

1050
00:52:57,280 --> 00:52:58,600
Er nahm das Messer.

1051
00:52:59,200 --> 00:53:00,400
Ein Ratschlag.

1052
00:53:00,920 --> 00:53:05,040
Wenn ihr jemanden töten wollt,
schreit euren Plan nicht vorher heraus.

1053
00:53:05,560 --> 00:53:07,760
Das alarmiert die örtlichen Behörden.

1054
00:53:08,360 --> 00:53:09,960
Er nahm das Messer. "Hey!"

1055
00:53:11,720 --> 00:53:12,720
Er hielt inne.

1056
00:53:13,480 --> 00:53:16,800
Wenn mein Papa das tut, heißt das,
er erteilt eine Lektion fürs Leben.

1057
00:53:17,640 --> 00:53:19,800
Er ist nicht sehr
an unserer Bildung beteiligt,

1058
00:53:19,880 --> 00:53:22,160
aber alle zwei Jahre
macht er einen Publicity-Coup,

1059
00:53:22,720 --> 00:53:24,960
damit er als Vater wiedergewählt wird.

1060
00:53:25,560 --> 00:53:29,520
Er war am Ende seines Brennnessel-Mandats,
er brauchte etwas Großes.

1061
00:53:30,480 --> 00:53:32,080
Er nahm das Messer. "Hey.

1062
00:53:32,880 --> 00:53:35,160
Sieh dir das an. Ich werde…"

1063
00:53:35,240 --> 00:53:37,280
Er musste improvisieren, der Arme.

1064
00:53:38,920 --> 00:53:40,080
Er nahm das Messer.

1065
00:53:40,560 --> 00:53:43,600
Er gab es meiner Schwester.
"Wenn du ihn erstichst, erlaube ich es!"

1066
00:53:44,200 --> 00:53:45,120
Nein, ein Witz.

1067
00:53:46,080 --> 00:53:49,000
Er nahm das Messer.
Er brach es an seinem Knie.

1068
00:53:49,080 --> 00:53:51,560
Ihr denkt:
"Dein Vater hatte es drauf!" Nein.

1069
00:53:51,640 --> 00:53:54,360
Er schnitt sich in die Hand und ins Knie.

1070
00:53:54,440 --> 00:53:56,440
"Man soll nicht mit Messern spielen!"

1071
00:53:59,640 --> 00:54:00,480
"Ja!

1072
00:54:02,080 --> 00:54:05,240
Du auch nicht. Hörst du dich das sagen?"

1073
00:54:06,000 --> 00:54:10,120
Wenn das Geräusch aus deinem Mund kommt,
erreicht es dein Trommelfell?"

1074
00:54:10,960 --> 00:54:12,160
Er lehnte es ab.

1075
00:54:12,240 --> 00:54:15,440
Er als Mann lässt sich nicht
vor seinen Kindern für dumm verkaufen.

1076
00:54:15,520 --> 00:54:16,960
"Du blutest. Geht es dir gut?"

1077
00:54:17,040 --> 00:54:17,920
Er sagte:

1078
00:54:19,200 --> 00:54:20,560
"Wie kommst du darauf?"

1079
00:54:21,200 --> 00:54:22,480
Das ist sein Satz.

1080
00:54:22,560 --> 00:54:25,440
Wenn er damit konfrontiert wird:
"Wie kommst du darauf?"

1081
00:54:26,320 --> 00:54:29,320
Er konnte es nicht leugnen.
Seine Verletzung machte Geräusche.

1082
00:54:30,360 --> 00:54:33,240
Wie: "Plopp."

1083
00:54:34,080 --> 00:54:34,920
Er sagte…

1084
00:54:41,040 --> 00:54:42,600
"Hol Mama. Mal sehen."

1085
00:54:43,320 --> 00:54:44,680
Es war unglaublich.

1086
00:54:44,760 --> 00:54:47,720
Ich eilte zur Treppe.
"Schnell, Mama, Papa ist verletzt!"

1087
00:54:47,800 --> 00:54:49,880
Sie sagte:
"Er kommt klar, er ist erwachsen!"

1088
00:54:50,520 --> 00:54:51,400
"Nein!

1089
00:54:52,560 --> 00:54:55,480
Papa stirbt auf dem Holzboden.
Wir brauchen Hilfe."

1090
00:54:57,600 --> 00:54:58,560
Es war verrückt.

1091
00:54:58,640 --> 00:55:01,400
An dem Tag fing ich an,
Witze aus Liebe zu machen.

1092
00:55:01,480 --> 00:55:04,800
Anstelle von Pralinen.
Einfacher. Und weniger gefährlich.

1093
00:55:05,800 --> 00:55:09,040
Jährlich baute ich das Beinahe-Ich auf,
von dem mein Vater träumte.

1094
00:55:09,120 --> 00:55:09,960
Selbstsicher.

1095
00:55:10,600 --> 00:55:15,040
Selbstbewusst, lustig,
ein Schürzenjäger, aber nie verletzlich.

1096
00:55:15,120 --> 00:55:16,840
Es hat mir so oft geholfen,

1097
00:55:17,360 --> 00:55:18,200
aber nicht,

1098
00:55:18,880 --> 00:55:20,880
wenn ich ein Mädchen küssen will.

1099
00:55:21,840 --> 00:55:25,280
Mein selbstbewusstes Ich
ist im Bad mit einem Glas Wasser.

1100
00:55:26,720 --> 00:55:29,040
Und ich bin allein, wehrlos, schwitze.

1101
00:55:30,400 --> 00:55:33,480
Ich verliebte mich
in ein Mädchen wie im Film.

1102
00:55:34,400 --> 00:55:37,760
Sie sagte einen Satz,
und ich war verliebt. Ich wusste es.

1103
00:55:37,840 --> 00:55:41,200
Es war offensichtlich. Wie warmes
Wasser von den Ohren bis zu den Zehen.

1104
00:55:41,920 --> 00:55:43,840
Damit ihr diesen Satz versteht,

1105
00:55:44,320 --> 00:55:47,040
muss ich euch eine letzte Sache
aus meiner Kindheit erzählen.

1106
00:55:47,640 --> 00:55:49,480
Ich berührte meine Brustwarzen.

1107
00:55:51,160 --> 00:55:54,000
Wenn ihr anfangt zu kichern,
können wir nicht darüber reden.

1108
00:55:54,520 --> 00:55:56,520
Ich fühle mich wohl, öffne mich,

1109
00:55:56,600 --> 00:55:58,720
und ihr lacht mich aus.
Das ist nicht nett.

1110
00:55:58,800 --> 00:56:01,680
Hört auf, mich so anzusehen.
Ich sehe eure Augen!

1111
00:56:01,760 --> 00:56:04,680
"Er wirkte wie ein komisches Kind,
aber das ist was anderes."

1112
00:56:04,760 --> 00:56:07,920
Nein! Jedes Kind hatte seine Eigenart.

1113
00:56:09,760 --> 00:56:11,640
Nein? Es gab eine Pause.

1114
00:56:11,720 --> 00:56:13,840
Wir brachten
meinen Bruder oft ins Krankenhaus,

1115
00:56:13,920 --> 00:56:17,320
weil er sagte:
"Ich atme erst, wenn wir zu Hause sind!"

1116
00:56:18,960 --> 00:56:21,920
Nach 20 Metern krachte er
wie ein Verlierer auf den Bürgersteig.

1117
00:56:22,920 --> 00:56:25,600
Wenn ich traurig war,
rieb ich mir die Brüste.

1118
00:56:25,680 --> 00:56:28,120
Brüste, Titten?
Das kann man unterschiedlich nennen.

1119
00:56:28,200 --> 00:56:29,920
Hört auf, mich so anzusehen!

1120
00:56:31,120 --> 00:56:33,920
Wenn meine Eltern schimpften,
ging ich in mein Zimmer und…

1121
00:56:35,080 --> 00:56:36,160
Das war mein Ding.

1122
00:56:36,640 --> 00:56:38,080
Werft mich in den Knast!

1123
00:56:38,160 --> 00:56:39,320
Wir alle taten es.

1124
00:56:39,400 --> 00:56:41,840
Es war mein eigenes Narnia.
Ich baute Spannung ab.

1125
00:56:41,920 --> 00:56:43,360
Der Teil ist egal.

1126
00:56:44,200 --> 00:56:46,600
Als Kind dachte ich:

1127
00:56:46,680 --> 00:56:49,680
"Warum reden sie nicht
über die Fähigkeit zu verschwinden?"

1128
00:56:51,920 --> 00:56:54,200
Also fing ich an, darüber zu reden.

1129
00:56:54,280 --> 00:56:55,520
Um es zu verbreiten.

1130
00:56:56,640 --> 00:56:58,000
Ich war bei meinen Freunden.

1131
00:56:58,080 --> 00:57:01,560
"Wenn du deine Brustwarzen berührst…"
"Hör auf, mit uns abzuhängen."

1132
00:57:03,680 --> 00:57:04,920
Kurzer Satz.

1133
00:57:06,200 --> 00:57:09,920
Ich versuchte, mit den Freunden meiner
Eltern zu reden, als sie zum Essen kamen.

1134
00:57:11,000 --> 00:57:11,840
Arme Leute.

1135
00:57:12,480 --> 00:57:15,200
Ich wartete in einer Ecke des Sofas,
etwa so.

1136
00:57:18,360 --> 00:57:19,800
Wie eine haarlose Katze.

1137
00:57:21,240 --> 00:57:23,320
Ich wartete,
bis sie ihre Mäntel aufhängten.

1138
00:57:23,400 --> 00:57:25,120
Sie gingen mit ihnen ins Zimmer.

1139
00:57:25,200 --> 00:57:26,280
Und ich schlug zu.

1140
00:57:26,840 --> 00:57:29,840
"Tut mir leid, Sylvie,
wenn du dir die Titten reibst…"

1141
00:57:31,160 --> 00:57:32,840
Sie hatten solche Angst vor mir.

1142
00:57:33,400 --> 00:57:34,520
Sie sind ausgeflippt.

1143
00:57:35,040 --> 00:57:37,960
Für sie war ich Élise Lucet
in Cash Investigation.

1144
00:57:38,440 --> 00:57:40,480
Sie sahen mich und drehten sich um: "Nein.

1145
00:57:40,560 --> 00:57:43,560
In dieser Firma arbeiten
keine Schwarzarbeiter.

1146
00:57:43,640 --> 00:57:46,320
Darfst du mir folgen? Ist das legal?"

1147
00:57:47,120 --> 00:57:48,440
Sie hatten solche Angst.

1148
00:57:49,560 --> 00:57:54,240
Eines Abends kam meine Mutter
in mein Zimmer und sagte:

1149
00:57:56,520 --> 00:57:57,640
"Alles klar, Panayou?

1150
00:57:58,680 --> 00:57:59,520
Ja?

1151
00:58:01,800 --> 00:58:02,640
Toll.

1152
00:58:04,520 --> 00:58:06,840
Marc und Véronique kommen heute Abend.

1153
00:58:11,920 --> 00:58:14,040
Alles ok? Ja?

1154
00:58:16,400 --> 00:58:17,240
Toll.

1155
00:58:19,400 --> 00:58:21,680
Du solltest nicht mit ihnen

1156
00:58:22,360 --> 00:58:24,280
über dein kleines Geheimnis reden."

1157
00:58:24,360 --> 00:58:25,840
Es wurde zu Hause tabu.

1158
00:58:27,840 --> 00:58:30,920
"Wenn du mit jemandem reden willst,
gehen wir zum Seelenklempner."

1159
00:58:31,440 --> 00:58:33,120
Ich: "Was ist ein Seelenklempner?"

1160
00:58:33,920 --> 00:58:36,480
"Einen Seelenklempner,
Panayou, bezahlt man,

1161
00:58:37,720 --> 00:58:40,480
um sich gehört zu fühlen,
akzeptiert, wie alle anderen."

1162
00:58:41,240 --> 00:58:44,480
Die schönste Definition
eines Seelenklempners, die ich je hörte.

1163
00:58:45,080 --> 00:58:47,840
Nur beim Seelenklempner kann man sagen:
"Ich heiße Philippe.

1164
00:58:48,720 --> 00:58:51,720
Mein Chef ist unhöflich,
aber ich bleibe professionell.

1165
00:58:51,800 --> 00:58:54,920
Ich mache eine Zigarettenpause,
aber ich rauche nicht.

1166
00:58:56,000 --> 00:58:59,800
Nach der Arbeit gehe ich nach links,
weil da ein Blumenladen ist.

1167
00:58:59,880 --> 00:59:03,480
Ich kaufe da einen Hamster
und töte ihn in meiner Achselhöhle.

1168
00:59:04,840 --> 00:59:05,960
Das ist mein Ding."

1169
00:59:06,480 --> 00:59:09,600
Nur bei der Seelenklempnerin.
Wisst ihr, was für ein Glück das ist?

1170
00:59:10,160 --> 00:59:11,880
Euer bester Freund würde sagen:

1171
00:59:11,960 --> 00:59:13,920
"Philippe, geht es dir gut? Was…

1172
00:59:16,960 --> 00:59:19,840
Sie verkaufen Hamster in Blumenläden?
Ich hatte keine Ahnung."

1173
00:59:20,400 --> 00:59:22,600
Es gibt
so viele überwältigende Fragen im Leben.

1174
00:59:22,680 --> 00:59:24,600
Aber die Seelenklempnerin freut sich.

1175
00:59:25,200 --> 00:59:27,440
Sie ruft: "Herausforderung!"

1176
00:59:28,520 --> 00:59:30,960
"Welche Farbe hatte der Hamster, Philou?

1177
00:59:32,120 --> 00:59:34,560
Nager symbolisieren oft Christus.

1178
00:59:34,640 --> 00:59:36,320
Ja, reden wir darüber."

1179
00:59:37,600 --> 00:59:38,560
Das ist ihr Job.

1180
00:59:39,840 --> 00:59:43,480
Ich setzte mich, aber ich verstand,
dass die Leute mich deswegen auslachten.

1181
00:59:44,640 --> 00:59:47,120
Also beschloss ich,
nicht darüber zu reden.

1182
00:59:49,400 --> 00:59:52,760
-"Was machst du den ganzen Tag?"
-"Ich berühre oft meine Nipp…

1183
00:59:54,520 --> 00:59:55,920
Verdammt, sie ist gut!

1184
00:59:57,480 --> 00:59:58,480
Keine Sorge."

1185
01:00:00,280 --> 01:00:03,080
Ich hätte Angst,
wenn ein Kind "keine Sorge" sagen würde.

1186
01:00:03,880 --> 01:00:07,840
Ihr Vokabular ist zu präzise.
"Ich sage Ihnen alles, Doktor."

1187
01:00:09,600 --> 01:00:10,920
Ein James-Bond-Bösewicht.

1188
01:00:11,000 --> 01:00:13,080
"Ich werde keine Details auslassen.

1189
01:00:13,640 --> 01:00:15,480
Manchmal fühle ich mich

1190
01:00:16,480 --> 01:00:17,320
frivol.

1191
01:00:18,480 --> 01:00:20,680
Dann schließe ich
mich in meinem Zimmer ein…

1192
01:00:21,240 --> 01:00:22,080
Oder eher!

1193
01:00:23,200 --> 01:00:24,120
Im Flur.

1194
01:00:24,200 --> 01:00:27,000
Und ich reibe…

1195
01:00:30,400 --> 01:00:33,000
…energisch, Doktor,

1196
01:00:33,080 --> 01:00:34,560
den Nippelbereich.

1197
01:00:36,000 --> 01:00:37,560
Ich spüre, wie meine Seele

1198
01:00:38,480 --> 01:00:39,840
über sich hinauswächst.

1199
01:00:41,040 --> 01:00:43,200
Und ich mag dieses Gefühl, Doktor."

1200
01:00:45,120 --> 01:00:47,400
Ich sagte es,
dass es weniger beängstigend war.

1201
01:00:47,480 --> 01:00:49,520
Glaubt mir. Ich war weniger beängstigend.

1202
01:00:50,680 --> 01:00:52,000
Aber ich sagte es ihr,

1203
01:00:53,040 --> 01:00:55,520
und ich schwöre, es stimmt, sie sagte nur:

1204
01:00:56,080 --> 01:00:56,920
"Was?"

1205
01:00:58,120 --> 01:00:59,200
Sie lachte!

1206
01:01:00,360 --> 01:01:03,800
Und ich sagte mir,
dass ich nie wieder darüber reden würde.

1207
01:01:04,320 --> 01:01:05,760
Nie wieder!

1208
01:01:05,840 --> 01:01:08,520
Solange Deutschland nicht…

1209
01:01:08,600 --> 01:01:09,520
Nein, ein Witz.

1210
01:01:10,520 --> 01:01:13,680
Aber es war mir sehr peinlich.
So peinlich.

1211
01:01:14,480 --> 01:01:17,640
Ich vergrub es in mir.
Ich sprach jahrelang nicht darüber.

1212
01:01:19,040 --> 01:01:21,240
Mein erstes Date mit diesem Mädchen.

1213
01:01:22,440 --> 01:01:25,080
Vor nicht allzu langer Zeit,
das letzte Mädchen, das ich…

1214
01:01:25,160 --> 01:01:26,400
Es war unter Chirac.

1215
01:01:26,480 --> 01:01:29,440
Es ist also eine Weile her.

1216
01:01:30,160 --> 01:01:32,760
Es war nicht so lange her,
aber ich fühlte mich unwohl.

1217
01:01:32,840 --> 01:01:37,440
Erstes Date. Ich mache Witze, damit sie
mich liebt, und sie unterbricht mich.

1218
01:01:37,520 --> 01:01:38,480
Sie sagt: "Hey.

1219
01:01:39,560 --> 01:01:42,640
Du machst Witze.
Wir reden nicht miteinander.

1220
01:01:42,720 --> 01:01:46,080
Wir könnten uns kennenlernen.
Über unser Leben reden.

1221
01:01:46,640 --> 01:01:49,200
Hast du
keine lustige Kindheitsgeschichte?"

1222
01:01:52,240 --> 01:01:53,840
Ich sagte: "Ich habe eine,

1223
01:01:54,520 --> 01:01:56,680
aber du fängst an."

1224
01:01:56,760 --> 01:01:59,720
Ich wollte wissen, was für eine
Geschichte ich erzählen sollte.

1225
01:01:59,800 --> 01:02:02,640
Stellt euch vor,
sie sagt etwas Nettes. "Ich fange an."

1226
01:02:03,320 --> 01:02:04,560
"Ich war Linkshänderin,

1227
01:02:05,080 --> 01:02:07,280
aber ich spielte mit rechts Tennis!"

1228
01:02:09,080 --> 01:02:11,640
Ich kann nicht weitermachen mit:
"Was mich angeht,

1229
01:02:12,640 --> 01:02:15,080
ich berührte meine Brustwarzen,
um zu verschwinden!

1230
01:02:15,160 --> 01:02:17,400
Mit beiden Händen! Beidhändig!" Nein.

1231
01:02:19,760 --> 01:02:21,000
Ich lasse ihr den Vortritt.

1232
01:02:21,080 --> 01:02:23,240
Sie sagt etwas Gewagtes.
Ich entspanne mich.

1233
01:02:23,320 --> 01:02:26,080
Ich sage es ihr.
Sie hört auf. Sie sagt: "Was?

1234
01:02:28,160 --> 01:02:29,000
Ich auch."

1235
01:02:29,520 --> 01:02:30,800
Ich sagte: "Was?"

1236
01:02:31,880 --> 01:02:33,760
Hast du je jemanden so sehr geliebt,

1237
01:02:33,840 --> 01:02:36,480
dass er sterben soll,
weil du es nicht aushältst?

1238
01:02:36,560 --> 01:02:38,880
"Ich mag dich!

1239
01:02:38,960 --> 01:02:40,440
Nein, ich mochte sie!"

1240
01:02:41,480 --> 01:02:43,800
Nein, noch nie? Ich auch nicht.

1241
01:02:43,880 --> 01:02:46,880
Ich wollte sehen, ob wir gleich sind.

1242
01:02:46,960 --> 01:02:48,360
Das sind wir. Verrückt.

1243
01:02:49,280 --> 01:02:52,240
Ich drehte durch.
"Los! Sag es mir. Ich will es hören."

1244
01:02:52,320 --> 01:02:55,680
Sie: "Ich erzählte es noch niemandem.
Ich kann nicht."

1245
01:02:56,240 --> 01:02:57,200
Ich sagte: "Ja!"

1246
01:02:58,240 --> 01:02:59,240
Sie sagte: "Tja…

1247
01:03:04,480 --> 01:03:07,800
Als ich klein war, fühlte ich mich,
als wäre ich im Weg.

1248
01:03:08,480 --> 01:03:11,680
Ich schloss mich im Bad ein.
Ich schämte mich so.

1249
01:03:12,760 --> 01:03:15,040
Ich fühlte mich so schwer. Lächerlich.

1250
01:03:15,600 --> 01:03:19,920
Ich ging ins Bad. Kein Wasser.
Nur die kalten Fliesen. Schrecklich.

1251
01:03:20,440 --> 01:03:22,840
Und ich rieb eine Rippe.
Bei mir war es eine Rippe.

1252
01:03:22,920 --> 01:03:25,520
Es fühlte sich wie ein Elektroschock an.

1253
01:03:25,600 --> 01:03:28,280
Es war, als würde ich verschwinden.

1254
01:03:29,200 --> 01:03:32,640
Ich war nicht mehr da. Es fühlte
sich gut an. Als würde ich sterben.

1255
01:03:32,720 --> 01:03:34,840
Dann schätzte ich das Leben mehr."

1256
01:03:38,760 --> 01:03:40,000
Ich sagte: "Darf ich…

1257
01:03:40,840 --> 01:03:43,200
Darf ich meine Brustwarze
an deiner Rippe reiben?

1258
01:03:44,320 --> 01:03:46,680
Um zu sehen, ob wir beide verschwinden."

1259
01:03:47,720 --> 01:03:48,560
Sie lachte.

1260
01:03:49,680 --> 01:03:51,480
Das war kein Witz. Sie lachte.

1261
01:03:53,040 --> 01:03:57,120
Ich war in sie verliebt. Ich konnte
sie beim ersten Date nicht küssen.

1262
01:03:58,080 --> 01:04:01,200
Beim zweiten Date wusste ich,
dass sie es wollte. Ich konnte nicht.

1263
01:04:01,280 --> 01:04:04,400
Drittes Date. Eine Katastrophe.
Ich erzählte euch vom vierten Date.

1264
01:04:04,920 --> 01:04:08,200
Nach dem vierten Date geht sie.
Ich bin bei meinem Mitbewohner.

1265
01:04:08,280 --> 01:04:11,200
Ich bin verzweifelt.
"Sie sucht einen anderen. Zu Recht.

1266
01:04:11,720 --> 01:04:15,120
Vier Dates? Dann acht? Zwölf?
Ich muss ihr ein Gehalt zahlen!

1267
01:04:15,200 --> 01:04:16,560
Es ist ein Arbeitsvertrag!"

1268
01:04:17,080 --> 01:04:19,320
Er hörte nicht zu. Er lief auf und ab.

1269
01:04:19,920 --> 01:04:21,000
Er sagte: "Nein!

1270
01:04:22,160 --> 01:04:23,720
Wir werden sie küssen!"

1271
01:04:24,240 --> 01:04:27,320
Ich sagte: "Du bist zu sehr involviert.
Du machst mir Angst."

1272
01:04:27,400 --> 01:04:29,120
Er sagte: "Jetzt hörst du zu!

1273
01:04:29,640 --> 01:04:33,360
Fünftes Date. Du lädst sie ein.
Ich bin in meinem Zimmer, höre nicht zu.

1274
01:04:34,320 --> 01:04:37,800
Sie klingelt. Du öffnest.
Aber sie bleibt im Flur.

1275
01:04:39,000 --> 01:04:41,240
Sie klingelte.
Du öffnest. Du sagst nichts.

1276
01:04:41,320 --> 01:04:44,000
Du siehst ihr in die Augen und küsst sie.

1277
01:04:45,000 --> 01:04:47,080
Du trittst zurück. Du nimmst sie auf.

1278
01:04:48,360 --> 01:04:49,320
Du sagst: 'Hey.

1279
01:04:50,240 --> 01:04:53,600
Waren das nicht die längsten
drei Minuten deines Lebens?'"

1280
01:04:57,160 --> 01:04:59,760
Im Nachhinein verstehe ich,
dass es Müll war.

1281
01:05:00,560 --> 01:05:04,040
Aber seid nicht sauer,
ich sagte: "Du bist ein Genie!"

1282
01:05:04,120 --> 01:05:06,120
So vieles deutet auf das Gegenteil hin.

1283
01:05:06,200 --> 01:05:08,400
Acht Ex-Frauen. Zwölfmal Unterhalt.

1284
01:05:08,480 --> 01:05:09,480
Ist das legal?

1285
01:05:10,560 --> 01:05:13,560
Ich hörte ihm zu, 72 Stunden später
war ich schick angezogen.

1286
01:05:13,640 --> 01:05:15,560
Ich wartete auf das fünfte Date.

1287
01:05:17,000 --> 01:05:19,920
Sie kam an.
Wir hörten ihre Absätze auf dem Holzboden.

1288
01:05:20,440 --> 01:05:23,360
"Wir", weil er seine Tür öffnete.
"Hörst du? Sie kommt!"

1289
01:05:23,440 --> 01:05:25,200
"Ok. Ich habe Mitleid mit uns beiden.

1290
01:05:25,280 --> 01:05:27,880
Seltsam. Zieh deine Hose an."

1291
01:05:30,080 --> 01:05:30,920
Sie klingelt.

1292
01:05:35,200 --> 01:05:36,040
Ich öffne.

1293
01:05:37,960 --> 01:05:39,520
Ich sehe ihr in die Augen.

1294
01:05:41,960 --> 01:05:42,800
Und nichts.

1295
01:05:44,200 --> 01:05:45,400
In meinem Kopf ist…

1296
01:05:47,240 --> 01:05:51,840
Und sie kommt näher. Wie erwartet.

1297
01:05:52,640 --> 01:05:55,120
Stellt euch vor. Ihr klingelt.
Die Tür geht auf und…

1298
01:05:57,200 --> 01:06:00,640
Man fängt an, an sich zu zweifeln.
"Habe ich geklingelt oder du?

1299
01:06:00,720 --> 01:06:02,840
Wer kommt rein? Ich verstehe es nicht."

1300
01:06:03,600 --> 01:06:06,520
Sie kommt also näher,
ohne nachzudenken. Ich flippe aus.

1301
01:06:06,600 --> 01:06:08,680
Er sagte, sie soll im Flur bleiben!

1302
01:06:09,240 --> 01:06:12,400
Ich blockiere sie mit meinem Ellbogen.
Als wäre es natürlich.

1303
01:06:12,480 --> 01:06:14,680
Sie tritt zurück. "Alles ok, Panayotis?"

1304
01:06:14,760 --> 01:06:17,240
Ich denke: "Jetzt oder nie, los!"

1305
01:06:18,000 --> 01:06:21,320
Ich wollte sie küssen,
aber nicht wie in einem romantischen Film.

1306
01:06:21,840 --> 01:06:23,280
Wie in einem Zombiefilm.

1307
01:06:23,840 --> 01:06:24,680
Ich machte…

1308
01:06:26,200 --> 01:06:28,920
Je näher ich kam,
desto weiter wich sie zurück.

1309
01:06:29,440 --> 01:06:31,520
"Es ist weiter, als ich dachte.

1310
01:06:32,240 --> 01:06:34,760
Hätte ich das gewusst,
hätte ich Snacks mitgebracht."

1311
01:06:35,560 --> 01:06:39,480
Ich kam nicht weiter. Ich hatte die Höhe
meiner isometrischen Po-Muskeln erreicht.

1312
01:06:40,120 --> 01:06:40,960
Kein Küssen.

1313
01:06:41,040 --> 01:06:42,360
Kein Anfassen. Nichts.

1314
01:06:43,640 --> 01:06:48,080
Aber ich konnte nur sagen:
"Die längsten drei Minuten deines Lebens."

1315
01:06:49,840 --> 01:06:51,680
Peinlich. Das war mein Ton.

1316
01:06:52,280 --> 01:06:54,720
Widerlich. Als hätte ich sie gefoltert.

1317
01:06:55,600 --> 01:06:58,440
"Die längsten drei Minuten deines Lebens,
Jean Moulin!"

1318
01:06:58,520 --> 01:07:00,880
So seltsam.

1319
01:07:00,960 --> 01:07:04,800
Sie richtete sich auf.
"Die längsten drei Minuten meines Lebens?"

1320
01:07:06,320 --> 01:07:09,040
"Geht es um diese komische
Drei-Minuten-Sache?

1321
01:07:11,200 --> 01:07:12,760
Du wolltest mich küssen?"

1322
01:07:14,000 --> 01:07:17,520
Ich fragte: "Wie kommst du darauf?"

1323
01:07:19,280 --> 01:07:22,440
Ich konnte meine Brustwarzen
nicht berühren. Sie wusste es!

1324
01:07:23,040 --> 01:07:27,160
Ich dachte: "Es würde uns beiden helfen,
wenn sie stirbt."

1325
01:07:29,000 --> 01:07:31,760
Wir kommen drüber hinweg. Vor allem ich.

1326
01:07:32,400 --> 01:07:34,560
Ich versagte. Ich bin in der Wohnung.

1327
01:07:34,640 --> 01:07:37,960
Sie ist im Flur.
Zwischen uns ist eine offene Tür.

1328
01:07:38,040 --> 01:07:39,040
Einfach so.

1329
01:07:39,120 --> 01:07:39,960
Wir reden.

1330
01:07:40,520 --> 01:07:46,160
In meinem toten Winkel kann ich sehen,
dass jemand an der Wand steht.

1331
01:07:47,040 --> 01:07:47,880
Ich höre nur:

1332
01:07:49,200 --> 01:07:50,440
"Küss sie!"

1333
01:07:51,440 --> 01:07:53,520
Als wäre es ein Fußballspiel, Mistkerl!

1334
01:07:54,040 --> 01:07:56,440
Sie hört eine Stimme. Sie schaut.

1335
01:07:56,520 --> 01:07:57,520
Sie sieht ihn!

1336
01:07:58,880 --> 01:08:00,000
"Dein Mitbewohner?"

1337
01:08:00,080 --> 01:08:02,160
Ich sage: "Hä? Was?"

1338
01:08:02,240 --> 01:08:04,440
Sie sagt: "Er ist nicht dein Mitbewohner?

1339
01:08:07,640 --> 01:08:09,440
Da ist ein Mann in Shorts.

1340
01:08:10,760 --> 01:08:13,040
Soll ich deshalb nicht reinkommen?"

1341
01:08:13,520 --> 01:08:16,760
Ich weiß nicht, ob das ein Witz war
oder ob sie mich provozieren wollte.

1342
01:08:17,240 --> 01:08:19,960
Aber ich nahm alles wörtlich und sagte:

1343
01:08:26,640 --> 01:08:27,880
"Ich sehe niemanden."

1344
01:08:29,479 --> 01:08:30,840
Ich bestritt jemanden.

1345
01:08:32,040 --> 01:08:32,880
Buchstäblich.

1346
01:08:33,399 --> 01:08:35,479
Obwohl er da war. Ich versuchte es.

1347
01:08:35,960 --> 01:08:39,840
Es ist gewagt. Als würde sie sagen:
"Deine Lampe ist echt stylish!"

1348
01:08:40,520 --> 01:08:41,760
Ich bin so dumm!

1349
01:08:42,520 --> 01:08:44,760
Ich dachte:
"Nein, das hast du nicht gesagt."

1350
01:08:45,240 --> 01:08:48,040
Ich wollte es richtigstellen und so tun,
als wäre es ein Witz,

1351
01:08:48,120 --> 01:08:49,960
aber die Pause war ein Hinweis.

1352
01:08:50,520 --> 01:08:51,760
"Ich sehe niemanden."

1353
01:08:55,920 --> 01:08:57,000
Was für ein Idiot.

1354
01:08:57,920 --> 01:09:01,279
Zum Glück hatte sie Humor.
Sie sagte: "Er ist nicht echt?

1355
01:09:02,240 --> 01:09:03,080
Ok.

1356
01:09:07,720 --> 01:09:09,399
Ich kann ihn gut sehen.

1357
01:09:12,840 --> 01:09:15,040
Entschuldigung! Freut mich.

1358
01:09:15,840 --> 01:09:17,960
Eine seltsame Frage, aber bist du echt?"

1359
01:09:18,479 --> 01:09:19,520
Und er sagte…

1360
01:09:30,319 --> 01:09:31,920
"Verdammt, ich weiß nicht.

1361
01:09:35,120 --> 01:09:36,880
Aber wir füllen das Haus."

1362
01:09:47,600 --> 01:09:48,880
Die Wahrheit ist schlimmer.

1363
01:09:48,960 --> 01:09:51,479
Sie sprach mit ihm.
Er drehte sich um und ging.

1364
01:09:51,560 --> 01:09:54,240
"Wenn ich nicht antworte,
merkt sie nicht, dass ich da war."

1365
01:09:55,080 --> 01:09:57,040
Sie sah mich an.

1366
01:09:57,720 --> 01:10:00,160
"Du bist manchmal etwas albern."

1367
01:10:00,240 --> 01:10:01,640
Sie öffnete die Tür.

1368
01:10:02,480 --> 01:10:04,160
Sie ging selbstbewusst rein.

1369
01:10:04,240 --> 01:10:05,680
Als würde sie Miete zahlen.

1370
01:10:06,280 --> 01:10:08,720
Und sie schubste mich in die Ecke.

1371
01:10:10,000 --> 01:10:11,400
Sie sah mir in die Augen.

1372
01:10:12,560 --> 01:10:13,640
Das war nicht süß.

1373
01:10:14,560 --> 01:10:15,400
Eine Eule.

1374
01:10:19,160 --> 01:10:22,400
Ich merkte, dass sie merkte,
dass ich nicht wusste, wie.

1375
01:10:23,200 --> 01:10:26,000
Dass es unerreichbar war.
Nicht Teil der DNA meiner Familie.

1376
01:10:27,960 --> 01:10:28,920
Sie küsste mich.

1377
01:10:35,440 --> 01:10:36,640
Ich bin kein Welpe!

1378
01:10:38,400 --> 01:10:41,320
Es klang wie: "Er hat von allein gekackt!

1379
01:10:41,400 --> 01:10:42,960
Gut gemacht, Melchior!" Nein.

1380
01:10:47,640 --> 01:10:49,000
Ich spürte nichts.

1381
01:10:51,680 --> 01:10:53,760
"Wir wissen nicht, was wir denken sollen!"

1382
01:10:55,000 --> 01:10:58,800
Ich wurde vor ihren Augen
zu einem Granitblock.

1383
01:10:58,880 --> 01:11:03,960
Mir war kalt. Ich fühlte mich
distanziert von ihr, von mir selbst.

1384
01:11:04,040 --> 01:11:06,400
Von allem.
Ich fühlte mich allein. So seltsam.

1385
01:11:06,920 --> 01:11:08,480
Sie ging zum Sofa.

1386
01:11:09,040 --> 01:11:11,120
Ich auch. Es ist meine Wohnung. Seltsam.

1387
01:11:12,200 --> 01:11:15,720
Wir reden ein oder zwei Stunden.
Und als wir reden,

1388
01:11:15,800 --> 01:11:18,760
habe ich das Gefühl, ich liebe sie.

1389
01:11:19,560 --> 01:11:21,520
Aber nichts, wenn sie mich küsst.

1390
01:11:22,520 --> 01:11:24,480
Sie muss arbeiten, also muss sie los.

1391
01:11:24,560 --> 01:11:27,720
Ich bringe sie zur Tür.
Sie küsst mich ganz langsam.

1392
01:11:27,800 --> 01:11:30,160
Nichts. Weniger als vorher.
Es ist so seltsam.

1393
01:11:30,680 --> 01:11:34,480
Sie sagt: "Ich glaube,
wir werden uns öfter sehen."

1394
01:11:35,600 --> 01:11:37,240
Ich: "Ja."

1395
01:11:41,400 --> 01:11:42,720
Damals durfte ich das.

1396
01:11:44,160 --> 01:11:45,360
Ich war so verloren.

1397
01:11:46,440 --> 01:11:48,920
Ich ging wieder rein.
Ich ging einen Meter.

1398
01:11:50,200 --> 01:11:52,440
Ich saß auf dem Sofa und dachte,

1399
01:11:52,520 --> 01:11:54,360
wortwörtlich:

1400
01:11:55,840 --> 01:11:57,040
"Jetzt weißt du es.

1401
01:11:59,080 --> 01:12:00,640
Du weißt nicht, wie man liebt."

1402
01:12:01,560 --> 01:12:04,440
Mir lief es kalt den Rücken runter.
Albern, aber ich glaubte es.

1403
01:12:04,520 --> 01:12:09,120
Ich überzeugte mich selbst.
"Du weißt nicht, wie man liebt.

1404
01:12:09,200 --> 01:12:11,840
Dein Vater ist darin schlecht,
also hast du keine Ahnung.

1405
01:12:11,920 --> 01:12:12,960
So ist das.

1406
01:12:13,040 --> 01:12:15,960
Manche Menschen sind gut in der Liebe,
und manche nicht.

1407
01:12:16,040 --> 01:12:19,920
Manche Leute können Brot backen.
Andere kosten ihr Brot. Das ist ein Nein.

1408
01:12:20,840 --> 01:12:22,080
Es fehlt Salz."

1409
01:12:23,720 --> 01:12:25,160
Mein Mitbewohner kam raus.

1410
01:12:25,240 --> 01:12:28,240
Er hatte alles gehört.
Er legte seine Hand auf meine Schulter.

1411
01:12:28,920 --> 01:12:29,840
Er flüsterte:

1412
01:12:30,520 --> 01:12:33,960
"Du bist jetzt ein Mann, verdammt!
Ich bin stolz auf dich."

1413
01:12:34,880 --> 01:12:36,840
Ich fühlte ein Flattern im Bauch.

1414
01:12:38,040 --> 01:12:40,480
Ich dachte: "War ich je in ihn verliebt?"

1415
01:12:43,520 --> 01:12:46,440
Ich würde gerne sagen,
dass ich mit diesem Mädchen zusammen bin,

1416
01:12:46,520 --> 01:12:51,480
wir tolle, schöne Kinder haben,
wir uns jedes Wochenende zum Brunch sehen.

1417
01:12:52,720 --> 01:12:53,640
Eier Benedict.

1418
01:12:55,080 --> 01:12:56,760
Aber ich sah sie nie wieder.

1419
01:12:59,320 --> 01:13:00,680
Manche sind enttäuscht.

1420
01:13:01,200 --> 01:13:03,520
Für euch ist es eine Show.
Aber es ist mein Leben.

1421
01:13:07,960 --> 01:13:10,440
Wir hatten kürzlich die Premiere der Show.

1422
01:13:11,200 --> 01:13:13,680
Ich meine, vor dieser schönen Pandemie.

1423
01:13:13,760 --> 01:13:15,680
Lecker! Das sollten wir wiederholen.

1424
01:13:16,880 --> 01:13:20,520
Ich hatte solche Angst vor der Premiere.
Ich rufe Mama an, wenn ich Angst habe.

1425
01:13:20,600 --> 01:13:22,960
Ich sage ihr,
dass ich Angst habe. Pragmatisch.

1426
01:13:23,640 --> 01:13:25,840
Ich sage: "Ich bin nicht ich selbst."

1427
01:13:26,520 --> 01:13:28,520
Sie sagte: "Er nervt so damit!

1428
01:13:29,040 --> 01:13:30,680
Ja, Panayou, du bist du selbst!

1429
01:13:31,200 --> 01:13:33,600
Als du anriefst, war das dein Name!"

1430
01:13:34,320 --> 01:13:36,440
In solchen Momenten ist sie immer so süß.

1431
01:13:37,000 --> 01:13:38,360
"Geht es um die Show?"

1432
01:13:38,920 --> 01:13:41,760
Ich sagte: "Keine Ahnung.
Ich glaube schon."

1433
01:13:42,440 --> 01:13:43,920
"Das ist deine Premiere.

1434
01:13:44,640 --> 01:13:47,240
Eine Premiere auf der Bühne
ist wie jedes erste Mal.

1435
01:13:47,320 --> 01:13:48,480
Du probierst Dinge aus.

1436
01:13:49,080 --> 01:13:51,240
Wenn du es nicht spürst,
probier was anderes.

1437
01:13:52,080 --> 01:13:53,200
Deine Premiere.

1438
01:13:53,720 --> 01:13:56,200
Du wirst es vermasseln.
Keine große Sache." "Hör auf!

1439
01:13:57,200 --> 01:13:58,640
Ein Satz zu viel."

1440
01:13:59,280 --> 01:14:01,680
Sie sagt es immer genau
wie Jean-Claude Van Damme.

1441
01:14:01,760 --> 01:14:07,920
Sie sagte: "Nein, du versaust es!"

1442
01:14:08,000 --> 01:14:09,800
Sie gibt meinem Papa das Telefon.

1443
01:14:11,280 --> 01:14:14,640
Er nimmt das Telefon.
Ich höre ihn atmen. Ich setze alles.

1444
01:14:14,720 --> 01:14:15,560
Ich sage ihm:

1445
01:14:16,520 --> 01:14:17,360
"Ich habe Angst."

1446
01:14:17,960 --> 01:14:20,040
Es geht um Gefühle. Er macht dicht.

1447
01:14:21,280 --> 01:14:25,240
Er sagt: "Geht es um die Show?"
Ich sage: "Wie kommst du darauf?"

1448
01:14:26,040 --> 01:14:28,240
Er sagt: "Ruf mich nach der Premiere an.

1449
01:14:28,320 --> 01:14:31,560
Sag mir, wenn alles erledigt ist.
Nicht, wenn du es machst."

1450
01:14:33,640 --> 01:14:34,480
Ich hörte…

1451
01:14:35,640 --> 01:14:38,960
Das machen nur Papas am Telefon
nach einem komischen, gemeinen Witz.

1452
01:14:39,600 --> 01:14:41,400
Ich dachte, wir wären gleich.

1453
01:14:42,000 --> 01:14:43,760
Ich spielte sein Spiel zum ersten Mal.

1454
01:14:44,280 --> 01:14:46,760
Soll ich dir Bescheid sagen,
wenn alles erledigt ist?

1455
01:14:47,320 --> 01:14:48,160
Ok.

1456
01:14:48,680 --> 01:14:52,600
Wenn meine Freundin schwanger ist,
sage ich dir, wenn die Geburt war?"

1457
01:14:53,320 --> 01:14:55,520
Er sagte: "Ja."

1458
01:14:57,320 --> 01:14:58,160
So viel Ego.

1459
01:14:58,760 --> 01:15:01,320
Wir wollen sehen,
wer zuerst zusammenbricht.

1460
01:15:02,280 --> 01:15:05,520
"Ruf an, wenn deine Freundin
aus dem Krankenhaus kommt."

1461
01:15:05,600 --> 01:15:08,680
"Sie ruft dich an,
dann muss ich es nicht tun."

1462
01:15:10,080 --> 01:15:12,560
Er sagte: "Das Baby ruft an. Keine Sorge."

1463
01:15:15,960 --> 01:15:18,280
Weil er so lustig ist, fügte er hinzu:

1464
01:15:19,400 --> 01:15:21,080
"Du bist noch Single, oder?

1465
01:15:22,800 --> 01:15:24,520
Ruf mich an, wenn es fertig ist."

1466
01:15:35,320 --> 01:15:38,160
"Apropos, vielleicht schrieb ich die Show,

1467
01:15:39,080 --> 01:15:41,440
um dir und Mama etwas zu sagen,
was mir schwerfällt,

1468
01:15:41,520 --> 01:15:44,200
und was ich nicht mal mir selbst
sagen kann, und es nervt."

1469
01:15:45,440 --> 01:15:46,280
Er sagte:

1470
01:15:48,080 --> 01:15:49,760
"Wir wissen es, kleiner Rabauke."

1471
01:15:51,640 --> 01:15:53,800
"Du solltest wissen, dass ich…"
Und ich machte…

1472
01:15:54,720 --> 01:15:55,840
Er sagte: "Was?"

1473
01:15:55,920 --> 01:15:57,280
Ich sagte: "Sag es nicht."

1474
01:15:57,920 --> 01:16:01,040
Er sagte: "Ich will nicht."
Ich sagte: "Sag es nicht."

1475
01:16:01,560 --> 01:16:02,760
"Ich sage es nicht."

1476
01:16:03,760 --> 01:16:04,840
Es gab eine Pause.

1477
01:16:05,760 --> 01:16:06,840
Er fügte hinzu:

1478
01:16:09,320 --> 01:16:10,800
"Hab eine gute Show."

1479
01:16:11,560 --> 01:16:12,400
Und ich sagte:

1480
01:16:13,840 --> 01:16:14,680
"Du auch."

1481
01:16:18,520 --> 01:16:19,360
Ich sagte fast:

1482
01:16:20,480 --> 01:16:22,440
"Danke. Schönen Abend."

1483
01:17:27,840 --> 01:17:32,840
DANKE AN MEINE ELTERN

1484
01:18:48,720 --> 01:18:53,720
Untertitel von: Roman Poppe



