1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,083 --> 00:00:10,667
‎NETFLIX インタラクティブ･
‎スペシャル

4
00:00:17,125 --> 00:00:17,958
‎〈意地〉

5
00:00:19,208 --> 00:00:21,542
‎〈安全地帯を離れる意地〉

6
00:00:22,375 --> 00:00:24,500
‎〈ルールを壊す意地〉

7
00:00:26,417 --> 00:00:28,708
‎〈方向転換する意地〉

8
00:00:29,708 --> 00:00:33,917
‎〈愛のために
‎身を投げ出す意地〉

9
00:00:34,833 --> 00:00:36,542
‎〈意地とは厄介だ〉

10
00:00:37,917 --> 00:00:42,292
‎〈いつどこで君の足を
‎引っ張るか分からない〉

11
00:00:55,417 --> 00:00:57,417
ランヴィール･シン
俳優

12
00:00:57,500 --> 00:01:00,417
アドレナリン中毒
超ロマンチスト

13
00:02:08,042 --> 00:02:09,708
ベア･グリルス
冒険家

14
00:02:09,792 --> 00:02:12,667
サバイバル専門家
恐れ知らず

15
00:02:13,708 --> 00:02:16,500
‎ベア･グリルスじゃないか！

16
00:02:19,292 --> 00:02:21,417
‎〈僕のターザン！〉

17
00:02:21,500 --> 00:02:22,708
‎〈モーグリ！〉

18
00:02:22,792 --> 00:02:24,125
‎〈キスしても？〉

19
00:02:24,208 --> 00:02:25,208
‎行くぞ

20
00:02:26,667 --> 00:02:28,250
‎ここはセルビア

21
00:02:28,333 --> 00:02:29,500
‎最高だ

22
00:02:29,583 --> 00:02:31,167
‎サバイバル術 その１

23
00:02:31,250 --> 00:02:33,458
‎熊(バールー)‎と闘うべからず

24
00:02:33,542 --> 00:02:35,000
‎〈僕が悪かった〉

25
00:02:35,083 --> 00:02:38,417
‎〈熊とやり合えば
‎食われてしまう〉

26
00:02:38,500 --> 00:02:40,083
‎〈どうかしてた〉

27
00:02:40,167 --> 00:02:44,458
‎救出してくれた
‎セルビア警察に感謝だ

28
00:02:44,542 --> 00:02:45,708
‎サラーム！

29
00:02:50,125 --> 00:02:53,375
‎ここまで来た目的は１つ

30
00:02:53,458 --> 00:02:57,208
‎世にも珍しい花を
‎摘むためだ

31
00:02:57,292 --> 00:02:59,792
‎セルビカ･ラモンダを？

32
00:03:05,333 --> 00:03:07,333
セルビカ･ラモンダ
自生地 セルビア

33
00:03:07,417 --> 00:03:09,500
干からびても
枯れない不死鳥花

34
00:03:09,500 --> 00:03:10,583
干からびても
枯れない不死鳥花
‎誰に贈る？

35
00:03:10,583 --> 00:03:10,625
‎誰に贈る？

36
00:03:10,708 --> 00:03:15,167
‎最愛の人
‎愛するディーピカーだ

37
00:03:15,250 --> 00:03:16,917
‎妻のためなら⸺

38
00:03:17,000 --> 00:03:21,875
‎険しい道も果敢に進み
‎必ず花を摘んでみせる

39
00:03:21,958 --> 00:03:24,292
‎ロマンチストだな

40
00:03:24,375 --> 00:03:28,208
‎機長‎　‎山に針路を取ってくれ

41
00:03:28,958 --> 00:03:30,958
‎よし‎　‎荷物を確認だ

42
00:03:31,542 --> 00:03:34,667
‎その花を探したければ⸺

43
00:03:34,750 --> 00:03:36,458
‎荷物は軽く

44
00:03:36,542 --> 00:03:38,000
‎移動は迅速に

45
00:03:38,083 --> 00:03:41,458
‎無用な物は
‎携帯してはならない

46
00:03:43,958 --> 00:03:45,292
‎バナナ･チップス？

47
00:03:46,208 --> 00:03:47,042
‎〈何する？〉

48
00:03:47,125 --> 00:03:48,292
‎手鏡？

49
00:03:48,375 --> 00:03:51,833
‎鏡を見るとスイッチが入る

50
00:03:51,917 --> 00:03:55,292
‎スイッチが？
‎まあ 重くもないし⸺

51
00:03:55,375 --> 00:03:59,042
‎サバイバルに役立つ
‎鏡はキープだ

52
00:03:59,125 --> 00:04:00,875
‎水は必須

53
00:04:01,375 --> 00:04:03,500
‎リンゴは携帯食にいい

54
00:04:04,458 --> 00:04:05,167
‎これは？

55
00:04:05,250 --> 00:04:07,042
‎“ローラ”という

56
00:04:07,125 --> 00:04:11,792
‎母が心を込めて
‎息子のために焼いてくれた

57
00:04:11,875 --> 00:04:15,625
‎長旅に出る時の
‎インドのお袋の味だ

58
00:04:15,708 --> 00:04:16,875
‎重いな

59
00:04:16,958 --> 00:04:20,042
‎お母さんには申し訳ないが

60
00:04:20,125 --> 00:04:23,167
‎無事に帰れば
‎作ってもらえる

61
00:04:24,917 --> 00:04:27,000
‎残るは発煙筒と⸺

62
00:04:27,542 --> 00:04:30,167
‎グラップリングフック

63
00:04:30,250 --> 00:04:33,208
‎悪いが両方は持っていけない

64
00:04:34,583 --> 00:04:37,500
‎〈みんな‎　‎決めるのは君だ〉

65
00:04:37,583 --> 00:04:40,833
‎〈持っていけるのは１つ〉

66
00:04:40,917 --> 00:04:43,750
‎〈発煙筒か
‎グラップリングフック〉

67
00:04:43,833 --> 00:04:46,167
‎〈僕の運命は君次第だ〉

68
00:04:56,458 --> 00:04:59,208
‎〈君はフックを選んだ〉

69
00:04:59,292 --> 00:05:01,542
‎〈役に立ちそうだ〉

70
00:05:01,625 --> 00:05:03,750
‎〈リュックに入れる〉

71
00:05:40,333 --> 00:05:42,292
‎準備は いいか？

72
00:05:42,375 --> 00:05:45,208
‎〈行く手に
‎障害が待ち受ける〉

73
00:05:45,292 --> 00:05:47,500
‎〈非情な地形 険しい渓谷〉

74
00:05:47,583 --> 00:05:51,708
‎〈冷たい川 凶暴な野獣
‎移り気な天候〉

75
00:05:51,792 --> 00:05:53,625
‎マジか‎　‎マジか…

76
00:05:56,625 --> 00:05:58,500
‎こんなの無理だ！

77
00:06:01,875 --> 00:06:06,375
‎〈僕が この旅で
‎いつ何をするか〉

78
00:06:06,458 --> 00:06:08,417
‎〈選択するのは君だ〉

79
00:06:08,500 --> 00:06:10,375
〈ただし時間がない〉

80
00:06:10,458 --> 00:06:13,458
〈救出地点まで
36時間〉

81
00:06:13,542 --> 00:06:16,208
‎旅が始まった‎　‎緊張感は？

82
00:06:17,417 --> 00:06:21,292
‎ベア‎　‎僕は何としても
‎成功させたい

83
00:06:21,375 --> 00:06:25,125
‎僕は自分を見失いつつある

84
00:06:25,208 --> 00:06:30,750
‎温室の中の安全地帯に暮らし
‎そこは無菌状態だ

85
00:06:30,833 --> 00:06:32,542
‎だから 今回⸺

86
00:06:32,625 --> 00:06:37,833
‎自分の原始的な部分に
‎触れてみたいと思ってる

87
00:06:37,917 --> 00:06:39,583
‎妻にも相談した

88
00:06:39,667 --> 00:06:44,958
‎クレイジーなことは承知で
‎大自然の中に飛び込みたいと

89
00:06:45,042 --> 00:06:50,375
‎すると妻のほうから
‎背中を押してくれた

90
00:06:50,458 --> 00:06:52,167
‎過酷な旅になる

91
00:06:52,250 --> 00:06:53,833
‎何より危険だ

92
00:06:53,917 --> 00:06:57,375
‎リスクは高い‎　‎しかも辺境だ

93
00:06:57,458 --> 00:06:59,625
‎使命があると聞いたが

94
00:06:59,708 --> 00:07:01,042
‎そうなんだ

95
00:07:01,125 --> 00:07:03,792
‎目的のない旅じゃない

96
00:07:03,875 --> 00:07:06,375
‎花の咲く場所は調べた

97
00:07:06,458 --> 00:07:08,292
‎知ってるのか？

98
00:07:08,375 --> 00:07:10,667
‎険しい旅になるぞ

99
00:07:10,750 --> 00:07:13,000
‎その花は希少植物だ

100
00:07:13,083 --> 00:07:13,667
‎そうか

101
00:07:13,750 --> 00:07:15,625
‎秘境の地に咲く

102
00:07:15,708 --> 00:07:18,083
‎だからこそ行きたい

103
00:07:18,167 --> 00:07:19,167
‎どうして？

104
00:07:19,250 --> 00:07:23,542
‎セルビカ･ラモンダは
‎常に咲く 特別な花だ

105
00:07:23,625 --> 00:07:26,708
‎どんな厳しい気候にも耐える

106
00:07:26,792 --> 00:07:28,000
‎究極の生命力

107
00:07:28,083 --> 00:07:30,625
‎最強のサバイバーだ

108
00:07:30,708 --> 00:07:35,750
‎セルビカ･ラモンダは
‎妻への愛情の象徴だ

109
00:07:35,833 --> 00:07:39,417
‎厳しい気候の中
‎いつでも咲き誇る

110
00:07:39,500 --> 00:07:41,708
‎枯れても死なず復活する

111
00:07:41,792 --> 00:07:42,917
‎早く行きたい

112
00:07:43,000 --> 00:07:45,667
‎覚悟は決めたか

113
00:07:45,750 --> 00:07:47,792
‎かかってこい！

114
00:07:48,833 --> 00:07:50,833
‎最初は皆 そう言う

115
00:07:51,625 --> 00:07:53,417
‎ここに宣言する

116
00:07:53,500 --> 00:07:56,583
‎〈セルビアの大地に敬意を〉

117
00:07:59,750 --> 00:08:01,292
‎何を塗りつけた？

118
00:08:01,375 --> 00:08:03,667
‎これか‎　‎気が利いてる

119
00:08:06,958 --> 00:08:08,292
‎狼の‎糞(フン)

120
00:08:09,625 --> 00:08:10,583
‎ウンコだ

121
00:08:11,625 --> 00:08:13,875
‎俺もマネしよう

122
00:08:13,958 --> 00:08:17,250
‎〈額にウンコを塗りつけた〉

123
00:08:17,333 --> 00:08:20,292
‎制限時間は36時間

124
00:08:20,375 --> 00:08:22,750
‎時計は すでに動いてる

125
00:08:22,833 --> 00:08:26,917
‎経路のどこかに
‎ＧＰＳが隠してある

126
00:08:27,000 --> 00:08:30,500
‎そのＧＰＳが花の場所に導く

127
00:08:30,583 --> 00:08:31,292
‎了解

128
00:08:31,375 --> 00:08:34,292
‎俺は最後まで君に同行する

129
00:08:34,375 --> 00:08:35,208
‎相棒だ

130
00:08:35,292 --> 00:08:37,333
‎行く手は険しいぞ

131
00:08:37,417 --> 00:08:38,375
‎君の旅だ

132
00:08:38,958 --> 00:08:40,458
‎だが忘れるな

133
00:08:40,542 --> 00:08:44,917
‎視聴者には 君の行動を
‎決める権利がある

134
00:08:45,000 --> 00:08:49,042
‎川や渓谷や崖に着いたら

135
00:08:49,125 --> 00:08:51,375
‎視聴者に決断を委ねろ

136
00:08:51,458 --> 00:08:54,000
‎君を愛する人々が⸺

137
00:08:54,083 --> 00:08:56,417
‎君の命を預かる

138
00:08:58,333 --> 00:08:59,333
‎死も

139
00:09:02,083 --> 00:09:03,167
‎どうする？

140
00:09:03,708 --> 00:09:07,333
‎僕は愛されてる
‎みんなを信じるよ

141
00:09:07,417 --> 00:09:08,625
‎選択を誤るな

142
00:09:08,708 --> 00:09:11,500
‎こっちは命懸けだ‎　‎頼む

143
00:09:11,583 --> 00:09:13,000
‎よし‎　‎36時間だ

144
00:09:13,083 --> 00:09:13,833
‎了解

145
00:09:31,500 --> 00:09:32,458
‎〈すごい〉

146
00:09:32,542 --> 00:09:37,250
‎ゴールまでの全ルートは
‎ここから見渡せる

147
00:09:37,333 --> 00:09:38,667
‎今が最も高い

148
00:09:40,542 --> 00:09:45,000
‎この谷を下り
‎森林地帯を抜けて⸺

149
00:09:45,083 --> 00:09:46,500
‎向こうの山へ

150
00:09:46,583 --> 00:09:49,542
‎あの山までが旅の３分の１

151
00:09:52,542 --> 00:09:55,792
‎選択肢は２つ用意した

152
00:09:55,875 --> 00:09:58,458
‎高所から下りるには⸺

153
00:09:58,542 --> 00:10:03,208
‎チロリアン渡過で
‎渓谷を横切る方法が１つ

154
00:10:04,333 --> 00:10:07,875
‎これで谷の向こうまで進める

155
00:10:07,958 --> 00:10:10,833
‎あるいは崖を‎懸垂下降(ラペリング)‎だ

156
00:10:10,917 --> 00:10:14,625
‎ラペリングなら
‎２人並んで下りられる

157
00:10:14,708 --> 00:10:19,542
‎チロリアンだと重量が厳しい
‎１人ずつが賢明だ

158
00:10:23,625 --> 00:10:26,667
‎〈ジャングルの王が
‎選べと言う〉

159
00:10:26,750 --> 00:10:29,417
‎〈チロリアンの場合は１人〉

160
00:10:30,083 --> 00:10:33,708
‎〈ラペリングなら
‎ベアが隣にいるから⸺〉

161
00:10:33,792 --> 00:10:36,083
‎〈緊張感が抑えられる〉

162
00:10:36,167 --> 00:10:39,083
‎〈チロリアンも
‎ラペリングも怖い〉

163
00:10:39,958 --> 00:10:44,375
‎〈さあ 決めてくれ
‎僕の主人は君だ〉

164
00:10:44,458 --> 00:10:46,958
‎〈チロリアンか
‎ラペリングか〉

165
00:10:50,875 --> 00:10:52,667
‎〈行く手に待つ 死の叫喚〉

166
00:11:07,958 --> 00:11:11,250
‎目的地は これを真っすぐだ

167
00:11:11,333 --> 00:11:14,083
‎慣れるまで やりにくい

168
00:11:14,167 --> 00:11:16,375
‎まずはクリップだ

169
00:11:16,458 --> 00:11:19,667
‎これを２本ロープにかける

170
00:11:20,167 --> 00:11:21,750
‎自分でやれよ

171
00:11:22,250 --> 00:11:23,917
‎練習してみろ

172
00:11:24,000 --> 00:11:26,375
‎押して ひねると開く

173
00:11:26,458 --> 00:11:27,667
‎できるか

174
00:11:27,750 --> 00:11:29,292
‎開いた

175
00:11:29,375 --> 00:11:33,625
‎下に移動し
‎ロープに体重を預ける

176
00:11:33,708 --> 00:11:36,667
‎重力に任せて
‎半分まで進んだら⸺

177
00:11:36,750 --> 00:11:39,708
‎ランヴィールの武器の出番だ

178
00:11:40,375 --> 00:11:42,625
‎オイラには武器がある

179
00:11:42,708 --> 00:11:46,542
‎先に出発する
‎ロープが切れたら中止だ

180
00:11:48,208 --> 00:11:50,750
‎〈僕は全然 笑えない〉

181
00:11:50,833 --> 00:11:55,708
‎ロープに体重がかかるまで
‎もう少し下りる

182
00:11:55,792 --> 00:11:58,000
‎始めたら止まれんぞ

183
00:12:04,417 --> 00:12:05,875
‎〈行ってしまった〉

184
00:12:28,833 --> 00:12:30,833
‎〈兄貴 大丈夫か？〉

185
00:12:30,917 --> 00:12:32,333
‎問題なし

186
00:12:33,542 --> 00:12:37,625
‎必要なら途中で
‎手を振って血流を戻せ

187
00:12:37,708 --> 00:12:39,958
‎乳酸がたまるからな

188
00:12:47,958 --> 00:12:51,667
‎〈あの男には
‎つくづく感心する〉

189
00:12:51,750 --> 00:12:54,542
‎〈涼しい顔でやってのける〉

190
00:13:00,042 --> 00:13:03,958
‎ランヴィール
‎冒険旅行が始まるぞ

191
00:13:13,708 --> 00:13:17,708
‎ランヴィール
‎最後は上り勾配だ

192
00:13:33,375 --> 00:13:37,542
‎最後のほうは
‎まさに筋力トレーニングだ

193
00:13:37,625 --> 00:13:40,958
‎〈君はリモコンを
‎操作するだけ〉

194
00:13:41,042 --> 00:13:43,375
‎〈僕は恐怖のどん底〉

195
00:13:43,458 --> 00:13:45,583
‎ランヴィールの新境地だ

196
00:13:45,667 --> 00:13:48,083
‎自分の殻を破れるかな

197
00:13:49,750 --> 00:13:52,708
‎身体能力は備わっている

198
00:13:52,792 --> 00:13:57,250
‎恐怖とアドレナリンを
‎制御できるかどうか

199
00:13:57,333 --> 00:14:00,958
‎スタートを切る前の今が
‎怖いんだ

200
00:14:01,042 --> 00:14:04,042
‎〈向こう側を見るのも怖い〉

201
00:14:04,125 --> 00:14:05,917
‎時間がなくなる

202
00:14:06,000 --> 00:14:07,875
〈怖いよ〉

203
00:14:07,958 --> 00:14:09,500
〈落ち着け〉

204
00:14:09,583 --> 00:14:12,167
‎押して ひねって 開ける

205
00:14:12,250 --> 00:14:15,125
‎押して ひねって 開ける

206
00:14:15,208 --> 00:14:16,208
‎できたか？

207
00:14:16,292 --> 00:14:18,708
‎できたぞ‎　‎スタートだ

208
00:14:25,292 --> 00:14:26,917
‎１本目をかけた

209
00:14:27,833 --> 00:14:29,292
‎２本目も

210
00:14:29,375 --> 00:14:31,333
‎行くぞ‎　‎いよいよだ

211
00:14:31,417 --> 00:14:33,250
‎真実の瞬間

212
00:14:33,333 --> 00:14:34,792
‎いいぞ

213
00:14:34,875 --> 00:14:38,833
‎ディーピカー
‎最後に君は感謝する

214
00:14:39,625 --> 00:14:41,458
‎君の夫が山を渡る

215
00:14:42,792 --> 00:14:43,625
‎信じろ

216
00:14:43,708 --> 00:14:45,542
‎そのまま下りろ

217
00:14:46,875 --> 00:14:50,250
‎こんなに
‎心拍数が上がるとはな

218
00:14:50,333 --> 00:14:52,875
‎時間がなくなる‎　‎早くしろ

219
00:14:52,958 --> 00:14:56,625
‎〈神のおわすところ
‎無敵なり〉

220
00:15:03,000 --> 00:15:04,500
‎いいぞ‎　‎行け

221
00:15:04,583 --> 00:15:07,333
‎マジか‎　‎マジか…

222
00:15:07,417 --> 00:15:08,875
‎クソッ！

223
00:15:23,667 --> 00:15:26,208
‎ランヴィール‎　‎武器を出せ！

224
00:15:27,500 --> 00:15:28,833
‎了解

225
00:16:18,917 --> 00:16:21,208
‎〈タイミングが悪いが〉

226
00:16:22,000 --> 00:16:24,833
‎〈ラップを思いついた〉

227
00:16:25,958 --> 00:16:27,583
‎〈絶命の瞬間〉

228
00:16:27,667 --> 00:16:29,125
‎さあ 頑張れ

229
00:16:29,208 --> 00:16:33,083
‎〈ベアは鬼‎教官
‎眼下には深い森と‎峡間‎〉

230
00:16:33,583 --> 00:16:37,000
‎〈行く手に待つ 死の‎叫喚‎〉

231
00:16:38,583 --> 00:16:40,583
‎〈やり抜くのは花のため〉

232
00:16:40,667 --> 00:16:43,250
‎〈勝ち抜くのは君のため〉

233
00:16:58,583 --> 00:17:00,708
‎来るぞ‎　‎見ててくれ

234
00:17:04,542 --> 00:17:05,583
‎あと少しだ

235
00:17:10,625 --> 00:17:12,042
‎よし

236
00:17:15,417 --> 00:17:18,958
‎〈チロリアンを
‎選んでくれた君〉

237
00:17:19,042 --> 00:17:21,500
‎〈厳しい行程だった〉

238
00:17:21,583 --> 00:17:24,792
‎腕と尻の感覚がない

239
00:17:24,875 --> 00:17:28,250
‎口に出せないアソコの
‎感覚もない

240
00:17:29,000 --> 00:17:31,625
‎ここまで登ってこい

241
00:17:31,708 --> 00:17:34,500
‎ロープで引き上げてやる

242
00:17:34,583 --> 00:17:35,333
‎いいぞ

243
00:17:42,708 --> 00:17:45,167
‎体を支えろ‎　‎外してやる

244
00:17:45,250 --> 00:17:46,167
‎やったな

245
00:17:47,667 --> 00:17:49,458
‎よくやったな

246
00:17:49,542 --> 00:17:50,458
‎さすがだ

247
00:17:50,542 --> 00:17:52,500
‎二頭筋を鍛えたぞ

248
00:17:52,583 --> 00:17:54,792
‎血管が浮き上がって

249
00:17:54,875 --> 00:17:56,583
‎筋肉はキレキレ

250
00:17:56,667 --> 00:18:00,125
‎朝から汗をかくと
‎仕上がりが違う

251
00:18:00,208 --> 00:18:01,667
‎〈チロリアンは１人ずつしか
‎移動できず⸺〉

252
00:18:01,667 --> 00:18:02,750
‎〈チロリアンは１人ずつしか
‎移動できず⸺〉
セルビア

253
00:18:02,750 --> 00:18:04,042
‎〈チロリアンは１人ずつしか
‎移動できず⸺〉

254
00:18:04,125 --> 00:18:06,625
スタート地点
‎〈初体験の僕が手間取った〉

255
00:18:06,708 --> 00:18:10,833
チロリアン渡過
‎〈36時間のうち
‎すでに４時間が経過〉

256
00:18:10,917 --> 00:18:15,083
‎〈リモコンを置いて
‎ＧＰＳ発見を祈ってくれ〉

257
00:18:15,167 --> 00:18:16,333
‎セルビカ･ラモンダ

258
00:18:16,417 --> 00:18:19,750
ここでＧＰＳを
見つければ⸺

259
00:18:19,833 --> 00:18:24,833
花のある正確な位置の
緯度と経度が分かる

260
00:18:24,917 --> 00:18:26,917
‎妻のためなら何でも

261
00:18:27,000 --> 00:18:30,208
‎妻は僕の命のＧＰＳだ

262
00:18:30,292 --> 00:18:31,375
‎妻の幸福は…

263
00:18:31,458 --> 00:18:32,875
‎人生の幸福

264
00:18:32,958 --> 00:18:35,625
‎知ってるよ‎　‎結婚20年だ

265
00:18:45,625 --> 00:18:48,500
‎ここから森が見える

266
00:18:48,583 --> 00:18:50,167
‎森林限界線も

267
00:18:50,250 --> 00:18:53,792
‎森は いつでも
‎生き物の味方だ

268
00:18:53,875 --> 00:18:58,583
‎悪天候から身を守る場所や
‎食料が見つかる

269
00:18:58,667 --> 00:19:02,125
‎君は すでに
‎野生の猛獣に遭遇した

270
00:19:02,208 --> 00:19:05,958
‎森に入れば
‎そこが彼らの縄張りだ

271
00:19:08,500 --> 00:19:11,333
‎狼や熊の他に 虎も？

272
00:19:12,208 --> 00:19:13,083
‎いない

273
00:19:13,167 --> 00:19:14,500
‎ここに１匹

274
00:19:15,667 --> 00:19:17,542
‎そんな役をやった

275
00:19:18,458 --> 00:19:20,708
‎役者が抜けないな

276
00:19:47,083 --> 00:19:49,458
‎足元に気をつけろ

277
00:19:50,042 --> 00:19:52,792
‎右手は急斜面だ

278
00:19:53,708 --> 00:19:55,167
‎分かった

279
00:19:55,250 --> 00:19:56,708
‎深い森だ

280
00:19:57,458 --> 00:19:58,917
‎湿気がある

281
00:20:00,750 --> 00:20:04,417
‎前進は必須だが
‎５分だけ休もう

282
00:20:09,208 --> 00:20:11,333
‎水を飲み切ったな

283
00:20:11,417 --> 00:20:12,917
‎ダメか？

284
00:20:13,000 --> 00:20:16,917
‎水は生命線だが ここは森だ

285
00:20:17,000 --> 00:20:19,042
‎水源は見つかる

286
00:20:20,208 --> 00:20:23,667
‎〈兄貴はサバイバーだ
‎頼りになる〉

287
00:20:23,750 --> 00:20:26,125
‎〈僕らのヒーローだ〉

288
00:20:36,833 --> 00:20:40,042
‎僕は何かにつけて極端だ

289
00:20:40,667 --> 00:20:41,583
‎地元で⸺

290
00:20:42,083 --> 00:20:45,417
‎行ったことがあるのは
‎森林公園だけ

291
00:20:45,500 --> 00:20:48,292
‎なのに今 セルビアの森で

292
00:20:48,375 --> 00:20:50,292
‎危険を冒してる

293
00:20:50,375 --> 00:20:53,708
‎熊や狼や変人が
‎生息する場所で

294
00:20:55,375 --> 00:20:58,958
‎僕は本当の森を
‎歩いたことがない

295
00:20:59,042 --> 00:21:00,292
‎初めてだ

296
00:21:00,375 --> 00:21:02,458
‎すばらしい人生体験だ

297
00:21:02,542 --> 00:21:03,750
‎感動してる

298
00:21:03,833 --> 00:21:07,917
‎ＧＰＳは
‎この辺りのどこかにある

299
00:21:08,000 --> 00:21:09,958
‎足で探そう

300
00:21:10,042 --> 00:21:12,167
‎慎重にな‎　‎ロープを使うぞ

301
00:21:12,250 --> 00:21:15,458
‎俺が先に行く

302
00:21:15,542 --> 00:21:17,417
‎ロープをつなげて

303
00:21:17,500 --> 00:21:20,125
‎いいと言ったら来い

304
00:21:20,208 --> 00:21:21,458
‎いいな？

305
00:21:21,542 --> 00:21:23,708
‎ただし慎重にいけ

306
00:21:23,792 --> 00:21:27,500
‎岩壁の両側が
‎垂直に落ち込んでる

307
00:21:35,250 --> 00:21:37,792
‎どう見ても危険だ

308
00:21:37,875 --> 00:21:39,833
‎だが勉強になった

309
00:21:39,917 --> 00:21:42,625
‎人生はバランスが必要で

310
00:21:42,708 --> 00:21:46,875
‎進んだと思った所に
‎落とし穴がある

311
00:21:46,958 --> 00:21:49,208
‎だが進路を守り

312
00:21:49,292 --> 00:21:53,250
‎よき友に少し助けてもらえば

313
00:21:53,333 --> 00:21:57,625
‎目的地にたどり着き
‎きっと報われる

314
00:21:57,708 --> 00:22:01,792
‎この旅の報いはＧＰＳさ
‎ベアの合図が来た

315
00:22:01,875 --> 00:22:04,125
‎時間が惜しい‎　‎行くぞ

316
00:22:06,292 --> 00:22:08,542
‎バランスを大切に

317
00:22:09,833 --> 00:22:11,208
‎どうなってる

318
00:22:11,292 --> 00:22:13,750
‎見なけりゃよかった

319
00:22:14,917 --> 00:22:17,458
‎下を見るな‎　‎チクショウ

320
00:22:20,500 --> 00:22:23,000
‎君の言ったとおりだ

321
00:22:23,750 --> 00:22:26,958
‎崖は険しく切り立ってる

322
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
‎クソ…

323
00:22:29,708 --> 00:22:30,792
‎いいぞ

324
00:22:30,875 --> 00:22:31,958
‎よし

325
00:22:33,625 --> 00:22:35,167
‎自分のペースで

326
00:22:35,250 --> 00:22:37,125
‎その調子だ

327
00:22:38,083 --> 00:22:39,333
‎１… ２… ３…

328
00:22:40,875 --> 00:22:41,875
‎いいぞ

329
00:22:47,333 --> 00:22:49,500
‎すごいよ‎　‎絶景だ

330
00:22:51,375 --> 00:22:52,542
‎驚いた

331
00:22:56,958 --> 00:22:59,333
‎チロリアン渡過

332
00:22:59,417 --> 00:23:01,792
‎ＧＰＳポイント

333
00:23:02,625 --> 00:23:04,375
‎セルビカ･ラモンダ

334
00:23:04,458 --> 00:23:06,083
‎空気が薄いな

335
00:23:06,167 --> 00:23:08,958
‎それは高度のせいだ

336
00:23:09,500 --> 00:23:11,292
‎標高2000メートル

337
00:23:11,375 --> 00:23:15,833
‎空気中の酸素が少なく
‎動くだけできつい

338
00:23:15,917 --> 00:23:20,167
‎ＧＰＳは君の真下にある

339
00:23:20,250 --> 00:23:21,250
‎これが？

340
00:23:21,750 --> 00:23:22,667
‎ＧＰＳだ

341
00:23:22,750 --> 00:23:25,208
‎旅に恩恵をもたらす

342
00:23:25,292 --> 00:23:29,208
‎君の旅を
‎きっと楽にしてくれる

343
00:23:30,542 --> 00:23:31,708
‎やった！

344
00:23:32,583 --> 00:23:34,958
‎充電が切れそうだ

345
00:23:35,042 --> 00:23:36,417
‎どうして…

346
00:23:36,500 --> 00:23:38,167
‎“低”の文字が

347
00:23:38,250 --> 00:23:40,083
‎ちゃんと来たのに

348
00:23:40,167 --> 00:23:43,083
‎チロリアンで時間を食った

349
00:23:43,167 --> 00:23:46,083
‎君のせいじゃないか？

350
00:23:46,167 --> 00:23:50,333
‎カメラを出して
‎くだらない動画を撮ってた

351
00:23:50,417 --> 00:23:51,875
‎“くだらない”か

352
00:23:51,958 --> 00:23:55,958
‎目的地を設定する前に
‎電源が切れた

353
00:23:56,042 --> 00:23:58,583
‎ゴミ以下だ‎　‎ガラクタだな

354
00:23:58,667 --> 00:24:03,250
‎ＧＰＳメーカーか？
‎お宅の製品はクズだ

355
00:24:03,333 --> 00:24:05,708
‎信じられるか‎　‎最悪だ

356
00:24:05,792 --> 00:24:07,083
‎旧式でやる

357
00:24:07,167 --> 00:24:08,292
‎太陽は？

358
00:24:08,375 --> 00:24:10,042
‎“旧式”って？

359
00:24:10,125 --> 00:24:11,333
‎太陽は向こう

360
00:24:12,083 --> 00:24:14,250
‎昔のナビシステムか

361
00:24:14,333 --> 00:24:15,167
‎そうだ

362
00:24:15,250 --> 00:24:18,708
‎〈行き詰まった
‎決断は君に委ねよう〉

363
00:24:19,208 --> 00:24:22,792
‎〈旧式を試すか
‎戻ってＧＰＳを回収するか〉

364
00:24:23,833 --> 00:24:26,792
‎〈ボタンを選び
‎僕を助けて〉

365
00:24:27,500 --> 00:24:30,042
‎旧式ナビを信じるか

366
00:24:30,125 --> 00:24:33,875
‎ラペリングに戻り
‎ＧＰＳを回収するか？

367
00:24:35,125 --> 00:24:36,083
‎太陽は？

368
00:24:36,167 --> 00:24:37,417
‎“旧式”って？

369
00:24:37,500 --> 00:24:38,333
‎太陽だ

370
00:24:38,417 --> 00:24:40,333
‎ここは北半球

371
00:24:40,417 --> 00:24:44,000
‎時計の短針を太陽に向ける

372
00:24:44,083 --> 00:24:45,125
‎いいな？

373
00:24:45,208 --> 00:24:51,500
‎文字盤の12時と短針の角度を
‎２等分することで⸺

374
00:24:52,167 --> 00:24:54,958
‎南北のラインが分かる

375
00:24:55,042 --> 00:24:56,417
‎君がやれ

376
00:24:56,500 --> 00:24:58,500
‎目的地の西は？

377
00:24:59,167 --> 00:25:00,292
‎短針を太陽

378
00:25:00,375 --> 00:25:01,167
‎２等分だ

379
00:25:01,250 --> 00:25:02,833
‎旧式でやるぞ

380
00:25:04,583 --> 00:25:07,125
‎12時と短針の角を２等分

381
00:25:07,208 --> 00:25:08,833
‎西は？

382
00:25:08,917 --> 00:25:09,917
‎向こうだ

383
00:25:10,000 --> 00:25:11,375
‎西は向こう

384
00:25:11,458 --> 00:25:14,708
‎だが時には曇りの日もある

385
00:25:14,792 --> 00:25:18,375
‎そんな時も
‎小さな手がかりを探せ

386
00:25:18,458 --> 00:25:22,042
‎とにかく俺たちは西に向かう

387
00:25:22,125 --> 00:25:25,750
‎進路は間違ってない
‎この谷を下りる

388
00:25:26,583 --> 00:25:28,833
‎そして別の谷を登る

389
00:25:28,917 --> 00:25:34,292
‎目的の花は
‎あの山の頂上にあるはずだ

390
00:25:34,375 --> 00:25:38,833
‎〈汗を流して全力を尽くし
‎結局 これか？〉

391
00:25:38,917 --> 00:25:42,292
‎〈このＧＰＳは‎保証なし(ＧＰＬ)‎だ〉

392
00:25:44,583 --> 00:25:47,375
‎〈兄貴が連れてってくれる〉

393
00:25:47,875 --> 00:25:49,000
‎〈信じてるぞ！〉

394
00:25:50,958 --> 00:25:55,000
‎〈チロリアンで時間を
‎ロスしたが できれば⸺〉

395
00:25:55,083 --> 00:25:59,500
‎〈ベア兄貴の旧式ナビで
‎任務を立て直したい〉

396
00:25:59,583 --> 00:26:02,583
‎〈唱えろ
‎ベア兄貴 万歳！〉

397
00:26:03,333 --> 00:26:06,042
‎断崖絶壁だ

398
00:26:08,875 --> 00:26:09,375
‎いいぞ

399
00:26:09,458 --> 00:26:12,583
‎バランスだぞ
‎ロープは握った

400
00:26:13,167 --> 00:26:15,625
‎よし‎　‎行くぞ

401
00:26:16,208 --> 00:26:17,542
‎止まるな

402
00:26:17,625 --> 00:26:18,542
‎いいぞ

403
00:26:18,625 --> 00:26:20,000
‎その調子

404
00:26:22,917 --> 00:26:26,458
‎足に地面を感じるまで
‎下りろ

405
00:26:26,542 --> 00:26:27,708
‎着いた

406
00:26:27,792 --> 00:26:28,875
‎俺も行く

407
00:26:30,917 --> 00:26:32,750
‎〈兄弟の絆だ〉

408
00:26:44,750 --> 00:26:45,583
‎ベア

409
00:26:45,667 --> 00:26:46,708
‎どうした？

410
00:26:47,208 --> 00:26:50,250
‎甘えたことを言うようだが

411
00:26:50,333 --> 00:26:51,750
‎喉が渇いた

412
00:26:51,833 --> 00:26:52,583
‎喉が？

413
00:26:53,250 --> 00:26:57,667
‎標高のせいか
‎めまいがして脱水気味だ

414
00:26:57,750 --> 00:27:00,167
‎それは高山病の症状だ

415
00:27:00,250 --> 00:27:02,833
‎普段より水分を消費する

416
00:27:02,917 --> 00:27:05,750
‎だが手持ちの水も切れた

417
00:27:05,833 --> 00:27:08,042
‎谷の底まで行けば

418
00:27:08,125 --> 00:27:10,583
‎小川で水が手に入る

419
00:27:10,667 --> 00:27:12,458
‎少し休まないか？

420
00:27:12,542 --> 00:27:14,458
‎ＧＰＳがない

421
00:27:14,542 --> 00:27:17,542
‎旧式ナビに頼って進むからな

422
00:27:17,625 --> 00:27:19,958
‎進みながら水を探す

423
00:27:20,042 --> 00:27:21,292
‎行くぞ

424
00:27:21,375 --> 00:27:22,583
‎行け！

425
00:27:27,958 --> 00:27:28,958
‎〈まいったな〉

426
00:27:30,250 --> 00:27:35,083
‎〈ＧＰＳの電池切れは
‎手痛かった〉

427
00:27:35,167 --> 00:27:37,042
‎〈時間の余裕がない〉

428
00:27:37,125 --> 00:27:39,042
‎〈水を飲む暇も〉

429
00:27:39,125 --> 00:27:42,125
‎〈夜が近い‎　‎狼もいる〉

430
00:27:42,208 --> 00:27:45,417
‎〈大丈夫だ
‎きっとうまくいく〉

431
00:27:45,500 --> 00:27:47,833
‎〈気休めに祈ったが〉

432
00:27:47,917 --> 00:27:51,792
‎〈残りの28時間
‎危険は更新されていく〉

433
00:27:51,875 --> 00:27:56,250
‎〈だが花のために
‎僕は集中していく〉

434
00:27:59,208 --> 00:28:01,042
‎触ってしまった

435
00:28:01,792 --> 00:28:03,542
‎熊の糞だ

436
00:28:03,625 --> 00:28:05,292
‎こんなに大きい

437
00:28:05,875 --> 00:28:06,917
‎ヒグマだな

438
00:28:07,542 --> 00:28:10,417
‎奴らは こういう糞をする

439
00:28:10,500 --> 00:28:12,667
‎ベリーの実が見える

440
00:28:15,542 --> 00:28:16,167
‎新鮮だ

441
00:28:16,250 --> 00:28:17,250
‎“新鮮”？

442
00:28:17,333 --> 00:28:20,250
‎熊が出ても驚かずに済む

443
00:28:20,333 --> 00:28:22,250
‎〈デカい糞だ〉

444
00:28:23,125 --> 00:28:26,125
‎〈兄貴は
‎熊の糞と言い当て⸺〉

445
00:28:26,208 --> 00:28:30,167
‎〈うれしそうに
‎顔を近づけ臭いをかいだ〉

446
00:28:40,167 --> 00:28:40,708
‎奴だ

447
00:28:40,792 --> 00:28:41,917
‎分かってる

448
00:28:42,000 --> 00:28:43,750
‎今朝 出くわした

449
00:28:43,833 --> 00:28:45,500
‎静かにしろ

450
00:28:47,500 --> 00:28:50,083
‎巨大なヒグマだ
‎ランヴィール

451
00:28:51,208 --> 00:28:52,500
‎見てるぞ

452
00:28:52,583 --> 00:28:54,625
‎やり過ごせない

453
00:28:54,708 --> 00:28:56,000
‎嫌われてるしな

454
00:28:56,667 --> 00:29:01,250
‎捕食の間と 子連れの時
‎熊は凶暴になる

455
00:29:01,333 --> 00:29:03,083
‎奴は単独行動だ

456
00:29:03,167 --> 00:29:06,292
‎交尾を邪魔するのも危険だ

457
00:29:06,375 --> 00:29:09,708
‎何もしてないのに狙われた

458
00:29:09,792 --> 00:29:11,125
‎御法度が１つ

459
00:29:11,208 --> 00:29:13,333
‎走って逃げれば

460
00:29:13,417 --> 00:29:15,292
‎追いかけてくる

461
00:29:15,792 --> 00:29:16,667
‎どうする？

462
00:29:16,750 --> 00:29:20,292
‎地面に伏せて
‎死んだふりをすれば

463
00:29:20,375 --> 00:29:22,917
‎様子を確かめには来るが

464
00:29:23,000 --> 00:29:25,583
‎敵と思わず通過する

465
00:29:25,667 --> 00:29:29,375
‎食べ物で
‎注意をそらす方法もある

466
00:29:29,458 --> 00:29:31,167
‎リンゴがある

467
00:29:31,250 --> 00:29:34,375
‎〈熊に命を狙われかけてる〉

468
00:29:34,458 --> 00:29:36,208
‎〈決断を急げ〉

469
00:29:36,292 --> 00:29:39,792
‎〈死んだふりをして
‎息を潜めるか〉

470
00:29:39,875 --> 00:29:40,792
‎〈または…〉

471
00:29:40,875 --> 00:29:41,958
‎下がれ

472
00:29:42,042 --> 00:29:44,000
‎〈リンゴを与え…〉

473
00:29:44,083 --> 00:29:46,750
‎〈リンゴで気をそらす〉

474
00:29:46,833 --> 00:29:49,042
‎〈急いで‎　‎ボタンを〉

475
00:29:49,125 --> 00:29:49,875
‎来るな

476
00:29:49,958 --> 00:29:52,375
‎〈命が狙われる〉

477
00:29:52,458 --> 00:29:54,208
‎〈急いで選べ〉

478
00:29:54,292 --> 00:29:56,500
‎頼む‎　‎決断を急げ

479
00:30:25,167 --> 00:30:26,375
‎来るな…

480
00:30:49,125 --> 00:30:51,833
‎ここで少し休憩だ

481
00:30:51,917 --> 00:30:54,208
‎熊からは逃れたが

482
00:30:54,292 --> 00:30:59,167
‎予定のルートを外れている
‎目的地は向こうだ

483
00:30:59,250 --> 00:31:00,458
‎ＧＰＳポイント

484
00:31:00,542 --> 00:31:04,125
‎熊の道

485
00:31:04,208 --> 00:31:06,750
‎セルビカ･ラモンダ

486
00:31:06,833 --> 00:31:10,167
‎崖の上では
‎西の方位を判断できた

487
00:31:10,917 --> 00:31:14,208
‎ここでは見通しがつかない

488
00:31:14,292 --> 00:31:15,542
‎磁石は作れる？

489
00:31:15,625 --> 00:31:16,250
‎いや

490
00:31:16,333 --> 00:31:17,083
‎簡単だ

491
00:31:17,167 --> 00:31:19,292
‎大きめの葉を使うぞ

492
00:31:19,375 --> 00:31:20,375
‎これでいい

493
00:31:21,292 --> 00:31:26,250
‎しっかり持ってろよ
‎水を注ぐからな

494
00:31:26,333 --> 00:31:28,042
‎ヘリの警察官を？

495
00:31:28,125 --> 00:31:29,292
‎覚えてる

496
00:31:29,375 --> 00:31:31,458
‎缶バッジをくれた

497
00:31:31,542 --> 00:31:34,625
‎ピンの部分を使おう

498
00:31:34,708 --> 00:31:35,792
‎すごい！

499
00:31:35,875 --> 00:31:37,125
‎折れるかな

500
00:31:37,208 --> 00:31:40,167
‎このピンを磁化する

501
00:31:40,250 --> 00:31:43,333
‎髪の毛にこすりつける

502
00:31:44,208 --> 00:31:47,167
‎分極させると南北が分かる

503
00:31:47,250 --> 00:31:49,958
‎先が磁気を帯び北を向く

504
00:31:50,667 --> 00:31:52,583
‎葉に水を注ごう

505
00:31:52,667 --> 00:31:55,792
‎ひとつかみのコケを搾る

506
00:31:57,333 --> 00:32:00,625
‎ここにピンを浮かべる

507
00:32:00,708 --> 00:32:04,208
‎回転してるのが
‎君にも分かるか

508
00:32:04,292 --> 00:32:07,083
‎北はあっちだから⸺

509
00:32:07,167 --> 00:32:08,167
‎西は向こう

510
00:32:08,250 --> 00:32:12,083
‎あとでも使えるから
‎留めておこう

511
00:32:12,167 --> 00:32:14,917
‎少なくとも方位は判明した

512
00:32:15,000 --> 00:32:16,000
‎西だ

513
00:32:18,792 --> 00:32:19,917
熊の道

514
00:32:20,000 --> 00:32:22,625
野営地

515
00:32:22,708 --> 00:32:25,000
‎セルビカ･ラモンダ

516
00:32:35,083 --> 00:32:38,125
‎踏んでみろ‎　‎フカフカしてる

517
00:32:38,208 --> 00:32:42,125
‎野営をするには
‎ちょうどいい

518
00:32:42,625 --> 00:32:45,167
‎ただし狼も近くにいる

519
00:32:45,250 --> 00:32:48,833
‎岩を向いて寝れば
‎頭は危険がない

520
00:32:48,917 --> 00:32:51,417
‎火をたいておけば⸺

521
00:32:51,500 --> 00:32:53,625
‎足元も安全だ

522
00:32:53,708 --> 00:32:55,875
‎ここにあるのは⸺

523
00:32:55,958 --> 00:32:57,958
‎ブナの落ち葉だ

524
00:32:58,042 --> 00:33:01,667
‎葉は空気を閉じ込め
‎断熱材になる

525
00:33:01,750 --> 00:33:06,000
‎さらに葉は
‎徐々に分解されていく

526
00:33:06,083 --> 00:33:09,708
‎分解時に発熱する性質がある

527
00:33:09,792 --> 00:33:11,917
‎葉は山ほどある

528
00:33:12,000 --> 00:33:16,083
‎高級ホテルも顔負けだ

529
00:33:16,167 --> 00:33:17,458
‎こうしよう

530
00:33:17,542 --> 00:33:20,042
‎リュックを枕にする

531
00:33:20,125 --> 00:33:21,083
‎了解

532
00:33:25,375 --> 00:33:27,125
‎妻に花を渡したら

533
00:33:28,417 --> 00:33:32,167
‎タークス･カイコス諸島に
‎連れていく

534
00:33:32,250 --> 00:33:33,792
‎話に花が咲く

535
00:33:33,875 --> 00:33:35,542
‎僕を砂に埋めるさ

536
00:33:36,500 --> 00:33:37,875
‎こんなふうに

537
00:33:37,958 --> 00:33:40,458
‎ＳＮＳに写真を投稿だ

538
00:33:45,333 --> 00:33:48,417
‎〈これで１日目が終わる〉

539
00:33:48,500 --> 00:33:52,042
‎〈君の願いどおり
‎僕は動いた〉

540
00:33:52,125 --> 00:33:53,333
‎〈この先も⸺〉

541
00:33:53,417 --> 00:33:55,792
‎〈僕の行動は君が決める〉

542
00:33:56,500 --> 00:33:59,917
‎〈君の指はボタンに
‎僕の目は花に〉

543
00:34:03,792 --> 00:34:05,625
‎心地いいな

544
00:34:06,375 --> 00:34:09,417
‎木の葉のベッドは柔らかい

545
00:34:09,500 --> 00:34:11,042
‎ああ 本当に

546
00:34:11,125 --> 00:34:14,375
‎振り返ると長い１日だったよ

547
00:34:15,292 --> 00:34:17,000
‎実に よくやった

548
00:34:17,083 --> 00:34:20,875
‎君を突き動かす愛と
‎尊い使命に感動だ

549
00:34:22,167 --> 00:34:24,875
‎俺なら庭の花でお茶を濁す

550
00:34:26,250 --> 00:34:29,917
‎渡した時の反応が薄いと
‎悲しいぞ

551
00:34:30,417 --> 00:34:34,792
‎君に言われると
‎そうなる気がしてきた

552
00:34:34,875 --> 00:34:36,875
‎“ベイビー‎　‎ありがとう”

553
00:34:36,958 --> 00:34:39,042
‎“ランチは まだ？”

554
00:34:39,125 --> 00:34:39,917
‎そうだ

555
00:34:40,000 --> 00:34:45,000
‎そうなれば強運で知られた
‎俺の人生最大の⸺

556
00:34:45,083 --> 00:34:47,458
‎壮大な時間の無駄遣いだ

557
00:34:47,542 --> 00:34:49,875
‎無駄には ならない

558
00:34:49,958 --> 00:34:54,000
‎君がしてくれたことは
‎僕の中に残る

559
00:34:54,083 --> 00:34:57,458
‎心の奥底に生き続ける

560
00:34:57,542 --> 00:34:59,917
‎僕には必要な経験だ

561
00:35:00,000 --> 00:35:03,208
‎君は優れた心の持ち主だ

562
00:35:03,292 --> 00:35:07,542
‎花や旅そのものが
‎俺たちを深めてくれる

563
00:35:07,625 --> 00:35:09,500
‎これは試練だ

564
00:35:09,583 --> 00:35:13,708
‎明日は大事な日だから
‎よく休め

565
00:35:13,792 --> 00:35:15,958
‎小さなお願いが…

566
00:35:16,042 --> 00:35:17,167
‎どうした？

567
00:35:17,250 --> 00:35:18,333
‎できれば…

568
00:35:20,250 --> 00:35:21,375
‎抱きしめたい

569
00:35:23,083 --> 00:35:24,583
‎来い‎　‎狼よ

570
00:35:27,417 --> 00:35:28,500
‎頼むよ

571
00:35:31,583 --> 00:35:33,792
‎君との絆を感じてる

572
00:35:34,958 --> 00:35:36,208
‎親密になれた

573
00:35:36,292 --> 00:35:41,125
‎世界中の女性ファンに
‎恨まれそうだ

574
00:35:41,208 --> 00:35:44,542
‎疲れすぎて
‎何も考えられない

575
00:35:45,625 --> 00:35:46,875
‎眠ろう

576
00:36:12,708 --> 00:36:15,333
ベアより基地へ
応答せよ

577
00:36:15,417 --> 00:36:17,875
基地よりベアへ

578
00:36:17,958 --> 00:36:19,250
問題ないか？

579
00:36:19,333 --> 00:36:22,375
‎順調だ‎　‎確認だけさせてくれ

580
00:36:22,458 --> 00:36:25,042
‎明日0700時⸺

581
00:36:25,792 --> 00:36:28,167
‎荷を積んだヘリが到着する

582
00:36:28,250 --> 00:36:31,000
‎現在地の緯度と経度を送る

583
00:36:31,083 --> 00:36:31,833
‎了解

584
00:36:31,917 --> 00:36:34,500
‎ベアとランヴィールより
‎以上

585
00:36:36,542 --> 00:36:39,042
‎明日は冒険になるぞ

586
00:36:39,125 --> 00:36:40,833
‎さあ 寝よう

587
00:36:47,500 --> 00:36:49,375
‎あなた 朝よ

588
00:36:49,458 --> 00:36:50,708
‎おはよう

589
00:36:50,792 --> 00:36:51,458
‎どこに？

590
00:36:51,542 --> 00:36:55,250
‎大事な日だ‎　‎乗り切るぞ

591
00:36:55,333 --> 00:36:56,750
‎出発だ

592
00:37:15,167 --> 00:37:16,750
‎そう来たか

593
00:37:16,833 --> 00:37:18,708
‎かわい子ちゃんたち

594
00:37:19,417 --> 00:37:22,625
‎冒険家に食料は重要だが

595
00:37:22,708 --> 00:37:24,250
‎キノコは⸺

596
00:37:24,333 --> 00:37:27,375
‎近寄らないのが最善の策だ

597
00:37:27,458 --> 00:37:30,125
‎ヒラタケに見えるが

598
00:37:30,208 --> 00:37:33,167
‎むやみに食うと病気になる

599
00:37:33,250 --> 00:37:34,917
‎花は咲き続け

600
00:37:35,000 --> 00:37:37,875
‎君と俺の命が消える

601
00:37:37,958 --> 00:37:38,667
‎キノコは？

602
00:37:38,750 --> 00:37:39,583
‎食わない

603
00:37:39,667 --> 00:37:40,958
‎ピザは お預け

604
00:37:42,375 --> 00:37:46,167
‎こんな結末があるかも

605
00:37:46,250 --> 00:37:48,500
‎妻が花のご褒美に

606
00:37:48,583 --> 00:37:52,000
‎手製のピザを焼いてくれる

607
00:37:52,083 --> 00:37:54,125
‎妻の幸福は…

608
00:37:54,208 --> 00:37:55,333
‎人生の幸福

609
00:37:55,417 --> 00:37:58,917
‎手製のピザが食えるなら
‎夫も幸福だ

610
00:38:00,667 --> 00:38:03,750
‎しっかりした女性みたいだな

611
00:38:03,833 --> 00:38:05,083
‎そうさ

612
00:38:05,167 --> 00:38:07,250
‎妻は努力の人だよ

613
00:38:07,333 --> 00:38:13,583
‎俳優として誰もが目指す
‎特別な領域に到達した

614
00:38:14,167 --> 00:38:20,500
‎なのに ありのままの自分を
‎見失うことが決してない

615
00:38:20,583 --> 00:38:22,667
‎おごりがないんだ

616
00:38:22,750 --> 00:38:24,917
‎忍耐強く 親切で

617
00:38:25,417 --> 00:38:26,667
‎とても優しい

618
00:38:26,750 --> 00:38:28,417
‎会いたくなった

619
00:38:29,542 --> 00:38:30,750
‎特別な人だな

620
00:38:30,833 --> 00:38:33,042
‎それに とても美しい

621
00:38:33,125 --> 00:38:37,500
‎妻と結婚できた僕は
‎幸せ者だ

622
00:38:37,583 --> 00:38:40,458
‎大切にするんだぞ

623
00:38:54,917 --> 00:38:59,625
‎晴れた空を見渡せるのは
‎ここだけだ

624
00:38:59,708 --> 00:39:02,625
‎君にサプライズがある

625
00:39:03,333 --> 00:39:03,833
‎何だ？

626
00:39:03,917 --> 00:39:05,375
‎足を踏ん張れ

627
00:39:13,167 --> 00:39:14,167
‎何なんだ？

628
00:39:14,833 --> 00:39:16,083
‎サングラスを

629
00:39:16,167 --> 00:39:17,958
‎〈いつもオシャレに〉

630
00:39:23,167 --> 00:39:23,917
‎まさか！

631
00:39:24,000 --> 00:39:25,000
‎誰だと？

632
00:39:33,500 --> 00:39:36,083
カラン･カパディア
別名ＫＫ　映像監督

633
00:39:36,167 --> 00:39:38,042
ランヴィールの親友

634
00:39:38,125 --> 00:39:40,208
‎来たな‎　‎兄弟！

635
00:39:53,583 --> 00:39:55,208
‎すごいな

636
00:39:56,083 --> 00:39:57,167
‎どうしてた

637
00:39:58,125 --> 00:39:59,167
‎元気か

638
00:39:59,250 --> 00:40:00,750
‎兄弟よ！

639
00:40:03,875 --> 00:40:05,000
‎〈無事か？〉

640
00:40:05,083 --> 00:40:06,708
‎信じられない

641
00:40:07,875 --> 00:40:09,417
‎ＫＫ‎　‎よろしく

642
00:40:10,042 --> 00:40:12,083
‎よく来てくれた

643
00:40:12,167 --> 00:40:14,458
‎〈タマが縮んでないか？〉

644
00:40:14,542 --> 00:40:15,458
‎大丈夫か

645
00:40:15,542 --> 00:40:16,583
‎よし

646
00:40:19,083 --> 00:40:22,125
‎何かの役に立つかと思って

647
00:40:22,208 --> 00:40:24,417
‎手土産を持ってきた

648
00:40:24,500 --> 00:40:25,750
‎すごいな

649
00:40:27,542 --> 00:40:29,833
‎ＧＰＳは生命線だ

650
00:40:29,917 --> 00:40:32,333
‎時間を効率よく使える

651
00:40:32,417 --> 00:40:33,917
‎よくやった

652
00:40:34,000 --> 00:40:34,667
‎ＧＰＳを？

653
00:40:34,750 --> 00:40:36,708
‎充電もバッチリだ

654
00:40:36,792 --> 00:40:38,167
‎でかしたぞ

655
00:40:38,250 --> 00:40:39,708
‎お前は賢いな

656
00:40:39,792 --> 00:40:40,917
‎よかった

657
00:41:02,833 --> 00:41:06,792
‎３人で
‎サポートしながら進むぞ

658
00:41:08,708 --> 00:41:10,125
‎触るな

659
00:41:10,208 --> 00:41:13,917
‎この斜面は急勾配だ
‎注意して進め

660
00:41:16,333 --> 00:41:20,083
‎こっちが俺たちの経路だ

661
00:41:20,167 --> 00:41:22,708
‎ロープで下りるしかない

662
00:41:24,583 --> 00:41:26,667
‎どこに縛ろうか

663
00:41:27,167 --> 00:41:28,625
‎木は使える

664
00:41:29,333 --> 00:41:30,625
‎もやい結びを？

665
00:41:31,625 --> 00:41:33,000
‎万能の結び方

666
00:41:33,750 --> 00:41:37,000
‎ウサギが出たら
‎木を回り 穴に戻る

667
00:41:37,083 --> 00:41:38,000
‎ウサギを…

668
00:41:38,083 --> 00:41:39,250
‎器用だな

669
00:41:39,333 --> 00:41:41,042
‎木を回り 穴に戻る

670
00:41:41,125 --> 00:41:42,250
‎戻った

671
00:41:42,333 --> 00:41:43,625
‎信用できる？

672
00:41:43,708 --> 00:41:44,542
‎もちろん

673
00:41:44,625 --> 00:41:45,750
‎本当か？

674
00:41:45,833 --> 00:41:48,292
‎ＫＫの手腕を信じるぞ

675
00:41:48,375 --> 00:41:51,167
‎１人ずつしか下りられない

676
00:41:51,250 --> 00:41:52,333
‎１番手は俺

677
00:41:52,417 --> 00:41:54,958
‎君らも同じ方法で来い

678
00:41:55,042 --> 00:41:56,458
‎近寄って見ろ

679
00:41:56,542 --> 00:41:58,792
‎こいつを接続する

680
00:41:58,875 --> 00:42:00,042
‎ダブルに？

681
00:42:00,125 --> 00:42:02,125
‎奥まで押し込む

682
00:42:02,208 --> 00:42:05,625
‎カラビナを開いて両方かける

683
00:42:05,708 --> 00:42:08,625
‎最後に体と接続する

684
00:42:08,708 --> 00:42:09,958
‎ロープを投げろ

685
00:42:11,417 --> 00:42:12,458
‎完璧だ

686
00:42:12,542 --> 00:42:15,417
‎“ベア･グリルスの流儀
‎その１”

687
00:42:15,500 --> 00:42:16,667
‎ヘルメットは？

688
00:42:16,750 --> 00:42:20,333
‎俺は川から
‎君たちの安全を確かめる

689
00:42:20,417 --> 00:42:22,125
‎落石から遠ざかる

690
00:42:22,208 --> 00:42:24,750
‎装具の安全を確認し合え

691
00:42:24,833 --> 00:42:26,500
‎任せてくれ

692
00:42:48,500 --> 00:42:49,417
‎無事か？

693
00:42:50,167 --> 00:42:51,167
‎ああ

694
00:42:52,792 --> 00:42:53,958
‎〈早く 装具を〉

695
00:42:54,042 --> 00:42:55,375
‎〈お前も見てろ〉

696
00:42:55,875 --> 00:42:58,958
‎カラビナをかけて
‎こうだよな？

697
00:42:59,042 --> 00:43:00,917
‎年が明けそうだ

698
00:43:01,000 --> 00:43:02,583
‎時間がないぞ

699
00:43:02,667 --> 00:43:04,125
‎〈待ってるぞ‎　‎急げ〉

700
00:43:14,333 --> 00:43:17,417
‎〈拝火教徒の
‎トム･クルーズ〉

701
00:43:17,500 --> 00:43:19,417
‎「ミッション：
‎インポッシブル」

702
00:43:20,708 --> 00:43:22,875
‎タマが冷えるぞ

703
00:43:24,542 --> 00:43:25,500
‎やれやれ

704
00:43:27,250 --> 00:43:30,917
‎僕が軽々と下りても驚くなよ

705
00:43:31,000 --> 00:43:32,875
‎昼寝して待とうか

706
00:43:32,958 --> 00:43:35,125
‎水が冷たくて心細いか？

707
00:43:35,208 --> 00:43:36,208
‎言ってろ

708
00:43:36,292 --> 00:43:38,833
‎大丈夫だ‎　‎助けてやる

709
00:43:39,500 --> 00:43:40,917
‎口だけは達者だ

710
00:43:41,000 --> 00:43:43,042
‎言葉遣いも丁寧だ

711
00:43:43,542 --> 00:43:46,208
‎まだ俺を罵ってもいない

712
00:43:46,875 --> 00:43:47,542
‎そのまま

713
00:43:47,625 --> 00:43:49,542
‎見とれないでくれ

714
00:43:49,625 --> 00:43:50,958
‎いい調子だ

715
00:43:51,042 --> 00:43:53,000
‎落ちて頭を打つな

716
00:43:53,083 --> 00:43:57,375
‎その体勢でいい
‎ロープに体重を預けろ

717
00:43:58,375 --> 00:44:00,083
‎〈アクション映画の主役だ〉

718
00:44:00,167 --> 00:44:00,667
‎〈黙れ〉

719
00:44:00,750 --> 00:44:02,500
‎〈そっちこそ〉

720
00:44:11,792 --> 00:44:12,958
‎簡単だった

721
00:44:13,917 --> 00:44:15,458
‎枝がケツに刺さる

722
00:44:15,542 --> 00:44:16,167
‎どれが？

723
00:44:16,250 --> 00:44:18,292
‎お前の真下

724
00:44:18,375 --> 00:44:21,875
‎今日は どんな穴も
‎開けたくない

725
00:44:22,458 --> 00:44:25,375
‎頭を使って下りないとな

726
00:44:25,875 --> 00:44:26,833
‎横に移動

727
00:44:26,917 --> 00:44:28,583
‎怖くなったか

728
00:44:31,917 --> 00:44:32,917
‎よくやった

729
00:44:33,667 --> 00:44:34,625
‎何だ？

730
00:44:34,708 --> 00:44:36,333
‎立て‎　‎足が着く

731
00:44:36,417 --> 00:44:37,375
‎ママ

732
00:44:37,875 --> 00:44:38,750
‎〈怖かった？〉

733
00:44:38,833 --> 00:44:39,667
‎〈黙れ！〉

734
00:44:42,250 --> 00:44:44,125
‎下流に向かう

735
00:44:44,208 --> 00:44:45,250
‎気をつけろ

736
00:44:45,333 --> 00:44:46,333
‎マジか

737
00:44:46,417 --> 00:44:48,458
‎何だ‎　‎どうした？

738
00:44:48,542 --> 00:44:50,375
‎凍える！

739
00:44:51,875 --> 00:44:53,000
‎どうなってる

740
00:45:16,333 --> 00:45:17,542
‎見えるか

741
00:45:18,042 --> 00:45:19,125
‎狼だ

742
00:45:19,208 --> 00:45:20,625
‎信じられない

743
00:45:21,833 --> 00:45:24,958
‎死骸か何かを食ってる

744
00:45:30,333 --> 00:45:34,875
‎何であれ新鮮なら
‎俺たちも食える

745
00:45:34,958 --> 00:45:36,708
‎エネルギーになる

746
00:45:36,792 --> 00:45:39,000
‎腹ペコだ‎　‎奪いに行こう

747
00:45:39,083 --> 00:45:40,208
‎正気か？

748
00:45:40,292 --> 00:45:42,000
‎〈２日 食べてない〉

749
00:45:43,250 --> 00:45:45,792
‎〈山奥で生き残るには⸺〉

750
00:45:46,625 --> 00:45:49,042
‎〈ある物を食うしかない〉

751
00:45:50,000 --> 00:45:52,792
‎奴らは獲物に夢中だ

752
00:45:52,875 --> 00:45:56,208
‎君らの１人が
‎オトリになって⸺

753
00:45:56,292 --> 00:46:00,375
‎音を立てて近づき
‎怖がらせて追い払え

754
00:46:00,458 --> 00:46:02,750
‎もう１人が回り込み

755
00:46:02,833 --> 00:46:05,917
‎奴らの食ってる物を
‎川に入れる

756
00:46:06,000 --> 00:46:08,083
‎近づくほうが危険だ

757
00:46:08,167 --> 00:46:09,333
‎餌食になる

758
00:46:09,417 --> 00:46:10,583
‎人間のオトリだ

759
00:46:10,667 --> 00:46:11,542
‎俺は嫌だ

760
00:46:11,625 --> 00:46:12,917
‎お前がやれ

761
00:46:17,750 --> 00:46:21,583
‎〈オトリ役は お前だ
‎奴らが驚くぞ〉

762
00:46:21,667 --> 00:46:25,250
‎〈本物の狼だ‎　‎犬じゃない〉

763
00:46:25,333 --> 00:46:27,042
‎〈“ヒーロー”が行け〉

764
00:46:27,125 --> 00:46:27,917
‎〈百獣の王だろ〉

765
00:46:28,000 --> 00:46:28,583
‎〈お前こそ〉

766
00:46:28,667 --> 00:46:29,750
‎〈お前は無敵〉

767
00:46:29,833 --> 00:46:30,958
‎〈“ガリーボーイ”だろ〉

768
00:46:31,042 --> 00:46:32,208
‎〈黙れ！〉

769
00:46:33,333 --> 00:46:36,042
‎〈君たちが決めてくれ〉

770
00:46:36,833 --> 00:46:38,958
‎〈ランヴィールが行くか〉

771
00:46:39,625 --> 00:46:42,333
‎〈カランが行くか〉

772
00:46:42,417 --> 00:46:44,958
‎〈どっちがいい？〉

773
00:46:45,583 --> 00:46:46,792
‎〈君が選べ〉

774
00:47:09,208 --> 00:47:12,625
‎〈踊ろう
‎　　‎楽しいから踊ろうよ〉

775
00:47:20,208 --> 00:47:21,333
‎〈この野郎〉

776
00:47:22,417 --> 00:47:23,375
‎いいか？

777
00:47:24,125 --> 00:47:24,750
‎よし

778
00:47:27,708 --> 00:47:31,542
‎気分は爽快
‎アドレナリン全開だ

779
00:47:31,625 --> 00:47:33,583
‎すごかった

780
00:47:35,708 --> 00:47:37,208
‎重すぎる

781
00:47:39,958 --> 00:47:42,500
‎岸につけてくれ

782
00:47:43,458 --> 00:47:44,167
‎もう少し

783
00:47:50,625 --> 00:47:51,625
‎いくぞ

784
00:47:52,875 --> 00:47:54,167
‎大イノシシだ

785
00:48:00,750 --> 00:48:02,000
‎１… ２… ３…

786
00:48:07,125 --> 00:48:08,125
‎あと少しだ

787
00:48:08,208 --> 00:48:09,667
‎１‎　‎２…

788
00:48:11,167 --> 00:48:12,167
‎いいぞ

789
00:48:12,250 --> 00:48:13,875
‎野営地

790
00:48:16,000 --> 00:48:19,167
‎セルビカ･ラモンダ

791
00:48:19,250 --> 00:48:20,583
‎〈やれやれだ〉

792
00:48:23,583 --> 00:48:26,208
‎〈お前 ひと皮むけたよな〉

793
00:48:26,292 --> 00:48:29,625
‎〈ベアに影響されて
‎怖い物なしか〉

794
00:48:29,708 --> 00:48:30,417
‎〈違うって〉

795
00:48:32,417 --> 00:48:33,833
‎ヤバかったな

796
00:48:33,917 --> 00:48:35,542
‎よくやった

797
00:48:35,625 --> 00:48:36,833
‎やり遂げた

798
00:48:36,917 --> 00:48:38,333
‎〈皆に感謝だ〉

799
00:48:38,833 --> 00:48:42,417
‎〈君たちのおかげで
‎生き残れた〉

800
00:48:42,500 --> 00:48:45,417
‎〈花を摘むまで
‎映画は続く〉

801
00:48:45,917 --> 00:48:49,167
‎〈どうか力を貸してくれ〉

802
00:48:49,250 --> 00:48:51,958
‎〈正しい選択で
‎僕らを助けて〉

803
00:48:55,542 --> 00:48:57,750
‎野営に適した場所だ

804
00:48:58,250 --> 00:49:01,625
‎水面より高く
‎鉄砲水に襲われない

805
00:49:01,708 --> 00:49:06,208
‎水源が近く
‎身を守るための木々もある

806
00:49:06,292 --> 00:49:11,208
‎枯れ木が多いから
‎火も起こしやすい

807
00:49:11,292 --> 00:49:13,708
‎まずは小屋を作ろう

808
00:49:13,792 --> 00:49:16,292
‎俺が横ばりをする

809
00:49:17,292 --> 00:49:18,875
‎その後に食事だ

810
00:49:18,958 --> 00:49:20,000
‎よし 行こう

811
00:49:20,708 --> 00:49:22,958
‎〈いい物件だ
‎不動産屋さん〉

812
00:49:23,042 --> 00:49:24,458
‎お前にも枝を

813
00:49:24,542 --> 00:49:25,417
‎ありがとう

814
00:49:26,333 --> 00:49:28,125
‎しっかり守らないと

815
00:49:28,208 --> 00:49:31,000
‎ランヴィールは顔が命だ

816
00:49:32,083 --> 00:49:32,917
‎そうだろ？

817
00:49:33,000 --> 00:49:35,708
‎〈慎ましい住まいだ〉

818
00:49:47,542 --> 00:49:49,958
‎少なくとも身は守れる

819
00:49:50,042 --> 00:49:51,542
‎世界級の建築だ

820
00:49:51,625 --> 00:49:52,500
‎そうだな

821
00:49:52,583 --> 00:49:57,167
‎小屋ができたから
‎食事と たき火だ

822
00:49:57,250 --> 00:50:00,958
‎乾いた草が手に入った
‎火種にする

823
00:50:01,042 --> 00:50:05,000
‎火起こしの経験は？
‎ライターは使わない

824
00:50:05,625 --> 00:50:06,458
‎火きりだ

825
00:50:06,542 --> 00:50:07,417
‎分かった

826
00:50:07,500 --> 00:50:10,583
‎この枝にはヒモがついている

827
00:50:10,667 --> 00:50:12,958
‎たわむ木を弓にする

828
00:50:13,042 --> 00:50:15,167
‎摩擦力で火がつく

829
00:50:15,250 --> 00:50:17,292
‎こんな感じの板で

830
00:50:18,375 --> 00:50:22,708
‎高速回転させると
‎摩擦で熱が発生する

831
00:50:22,792 --> 00:50:26,917
‎ヒモに巻きつけたら
‎板に立てる

832
00:50:27,000 --> 00:50:29,333
‎共同作業だぞ

833
00:50:29,417 --> 00:50:30,208
‎いくぞ

834
00:50:30,292 --> 00:50:30,792
‎ゆっくり

835
00:50:30,875 --> 00:50:33,833
‎〈押して引いて〉

836
00:50:33,917 --> 00:50:35,333
‎〈右に左に〉

837
00:50:35,417 --> 00:50:36,875
‎続けろ

838
00:50:36,958 --> 00:50:38,958
‎回転を止めるな

839
00:50:39,042 --> 00:50:41,542
‎ヒモの威力はすごい

840
00:50:42,917 --> 00:50:45,958
‎ついたな‎　‎よくやった

841
00:50:50,083 --> 00:50:51,083
‎オパ！

842
00:50:51,583 --> 00:50:52,500
‎やったぞ

843
00:50:52,583 --> 00:50:53,750
‎ついたぞ

844
00:50:56,000 --> 00:50:58,792
‎火を起こしたぞ！

845
00:50:58,875 --> 00:51:00,042
‎大成功だ

846
00:51:00,125 --> 00:51:01,500
‎うまくいった

847
00:51:01,583 --> 00:51:02,667
‎すごい

848
00:51:04,292 --> 00:51:05,917
‎君らの出会いは？

849
00:51:06,000 --> 00:51:07,750
‎最初は険悪だった

850
00:51:07,833 --> 00:51:09,625
‎相性が悪くて

851
00:51:09,708 --> 00:51:10,667
‎本当に？

852
00:51:10,750 --> 00:51:12,625
‎会えばケンカする

853
00:51:13,333 --> 00:51:17,500
‎怒るのを知ってて
‎嫌な所を突いてくる

854
00:51:18,375 --> 00:51:21,333
‎なのに
‎俺の親友に恋をして⸺

855
00:51:21,417 --> 00:51:25,250
‎この男は相手にもされず
‎フラれた

856
00:51:25,333 --> 00:51:27,958
‎なのに諦めない

857
00:51:28,042 --> 00:51:29,375
‎君も結婚を？

858
00:51:29,458 --> 00:51:30,917
‎ああ してる

859
00:51:31,000 --> 00:51:34,250
‎妻ニティヤとの間に
‎息子が１人

860
00:51:34,333 --> 00:51:36,083
‎家族ぐるみで？

861
00:51:36,167 --> 00:51:39,875
‎この夫婦は
‎俺の息子を溺愛してる

862
00:51:39,958 --> 00:51:40,708
‎そうか

863
00:51:40,792 --> 00:51:43,583
‎あの子に会えると幸せだ

864
00:51:43,667 --> 00:51:45,667
‎言葉にならない

865
00:51:45,750 --> 00:51:48,708
‎この男は家族を大切にする

866
00:51:48,792 --> 00:51:51,792
‎やはり家族って最高だ

867
00:51:51,875 --> 00:51:55,208
‎息子を
‎甘やかしすぎるのは困る

868
00:51:55,292 --> 00:52:00,167
‎“ランボルギーニを
‎買ってやる”とか言うんだ

869
00:52:00,250 --> 00:52:02,833
‎生後20ヵ月の子だろ‎　‎喜ぶぞ

870
00:52:05,083 --> 00:52:10,208
‎親戚に煙たがられる
‎困ったオジキになりたい

871
00:52:10,292 --> 00:52:13,417
‎ランヴィールなら うれしい

872
00:52:13,500 --> 00:52:15,000
‎ギラギラで いこうぜ！

873
00:52:15,708 --> 00:52:17,417
‎親の身になれ

874
00:52:17,500 --> 00:52:21,500
‎偉大なランヴィールに
‎質問を用意した

875
00:52:21,583 --> 00:52:24,667
‎何を聞くか 決めるのは君だ

876
00:52:24,750 --> 00:52:28,625
‎俺に どんなことを
‎聞いてほしい？

877
00:52:28,708 --> 00:52:34,333
‎１つ目はカメラの向こうの
‎ランヴィールの素顔とは？

878
00:52:34,417 --> 00:52:37,375
‎２つ目は
‎最愛のディーピカーと

879
00:52:37,458 --> 00:52:41,125
‎どのようにして出会ったのか

880
00:52:41,208 --> 00:52:44,000
‎この旅をもたらした女性だ

881
00:52:44,792 --> 00:52:47,708
‎彼の素顔を知りたいか？

882
00:52:47,792 --> 00:52:50,542
‎妻との出会いを知りたいか？

883
00:52:50,625 --> 00:52:51,625
‎決めてくれ

884
00:53:01,708 --> 00:53:05,375
‎彼女といられて
‎僕は本当に幸せだ

885
00:53:05,458 --> 00:53:08,500
‎出会ったのは2012年

886
00:53:09,000 --> 00:53:13,292
‎僕は巨匠の監督映画に
‎出演契約をした

887
00:53:14,833 --> 00:53:16,250
‎それは大作で⸺

888
00:53:16,333 --> 00:53:17,917
‎本読みがあった

889
00:53:18,000 --> 00:53:21,333
‎監督の海沿いの家で
‎テーブルを囲んだ

890
00:53:21,417 --> 00:53:23,833
‎海風が吹いてくる

891
00:53:23,917 --> 00:53:26,167
‎本読みの準備を整え

892
00:53:26,250 --> 00:53:28,750
‎ディーピカーを待ってた

893
00:53:28,833 --> 00:53:32,333
‎その時 すでに
‎ワクワクしていて

894
00:53:32,417 --> 00:53:35,667
‎呼び鈴が鳴り 振り返ると⸺

895
00:53:35,750 --> 00:53:38,000
‎木製の大きな扉が開いた

896
00:53:38,083 --> 00:53:42,375
‎真っ白な服を着ていた彼女に
‎風がそよぐ

897
00:53:42,458 --> 00:53:46,292
‎時空が変わった
‎スローモーションみたいに

898
00:53:46,375 --> 00:53:51,000
‎髪を風になびかせ
‎白衣の幻みたいだった

899
00:53:51,083 --> 00:53:53,125
‎それで恋に落ちた

900
00:53:53,208 --> 00:53:53,958
‎イチコロか

901
00:53:54,042 --> 00:53:56,042
‎その瞬間⸺

902
00:53:56,125 --> 00:53:59,792
‎その瞬間は
‎本当にドラマチックで

903
00:53:59,875 --> 00:54:02,583
‎僕の ひとめぼれだった

904
00:54:02,667 --> 00:54:05,000
‎みんな悔しがった

905
00:54:05,083 --> 00:54:09,292
‎インド中が
‎彼女に恋をしてたからな

906
00:54:09,375 --> 00:54:11,375
‎付き合うとは思ったが

907
00:54:11,458 --> 00:54:14,958
‎その日は
‎腹が立って仕方なかった

908
00:54:15,042 --> 00:54:19,750
‎ディーピカーとは
‎燃え上がる恋をして

909
00:54:19,833 --> 00:54:22,750
‎一瞬で火花が飛び散った

910
00:54:22,833 --> 00:54:25,083
‎それから約半年

911
00:54:25,167 --> 00:54:29,417
‎彼女と付き合ってみて
‎確信した

912
00:54:30,000 --> 00:54:31,083
‎運命の人だと

913
00:54:31,167 --> 00:54:32,375
‎ステキだな

914
00:54:35,417 --> 00:54:37,792
‎さて死骸は手に入れた

915
00:54:37,875 --> 00:54:39,333
‎少々臭う

916
00:54:40,583 --> 00:54:42,208
‎ヒントはハエだ

917
00:54:42,292 --> 00:54:45,708
‎ハエはウジ虫にたかる

918
00:54:45,792 --> 00:54:49,583
‎このイノシシには
‎大きな‎睾丸(こうがん)‎がある

919
00:54:52,250 --> 00:54:54,833
‎肉は傷んでしまった

920
00:54:54,917 --> 00:54:58,083
‎食うとすれば２つに１つ

921
00:54:58,708 --> 00:55:02,833
‎１つは睾丸だ
‎袋に保護され中身は無事だ

922
00:55:02,917 --> 00:55:04,875
‎もう１つはウジ虫

923
00:55:04,958 --> 00:55:06,583
‎ウジ虫を食う？

924
00:55:06,667 --> 00:55:09,208
‎牛肉より高タンパクだ

925
00:55:09,292 --> 00:55:11,458
‎〈‎膿(うみ)‎みたいな物だろ〉

926
00:55:11,542 --> 00:55:14,208
‎ドロドロした物を
‎なぜ食う？

927
00:55:14,292 --> 00:55:18,042
‎傷口にウジ虫を塗ると
‎菌が分解される

928
00:55:18,125 --> 00:55:21,167
‎だったら睾丸にしろ

929
00:55:21,250 --> 00:55:22,750
‎お前が食えよ

930
00:55:22,833 --> 00:55:24,250
‎断食してる

931
00:55:25,000 --> 00:55:27,708
‎さっきは腹ペコだった

932
00:55:27,792 --> 00:55:30,292
‎決めるのは君らじゃない

933
00:55:30,375 --> 00:55:30,958
‎そうだ

934
00:55:31,042 --> 00:55:31,542
‎いいな？

935
00:55:31,625 --> 00:55:32,292
‎嫌だ

936
00:55:32,375 --> 00:55:34,583
‎どちらが見たい？

937
00:55:34,667 --> 00:55:35,875
‎やめろ

938
00:55:35,958 --> 00:55:37,250
‎ウジ虫か

939
00:55:37,333 --> 00:55:38,250
‎無理だ

940
00:55:38,333 --> 00:55:41,750
‎あるいはイノシシの睾丸か

941
00:55:41,833 --> 00:55:42,750
‎やめろ！

942
00:55:42,833 --> 00:55:43,792
‎君が決めろ

943
00:55:43,875 --> 00:55:47,542
‎〈問題は
‎ベア兄貴によると…〉

944
00:55:47,625 --> 00:55:48,667
‎〈選択肢がない〉

945
00:55:48,750 --> 00:55:52,542
‎〈イノシシの肉は
‎傷んで食えない〉

946
00:55:52,625 --> 00:55:56,958
‎〈そのため
‎膿みたいなウジ虫か⸺〉

947
00:55:57,042 --> 00:56:02,208
‎〈野生イノシシの
‎タマを食うしかない〉

948
00:56:02,292 --> 00:56:05,375
‎〈君が決めたとおりにする〉

949
00:56:17,208 --> 00:56:18,417
‎とろけてる

950
00:56:18,500 --> 00:56:22,292
‎インドの言葉と英語は
‎よく似てる

951
00:56:22,375 --> 00:56:24,125
‎ジャングルとかさ

952
00:56:24,208 --> 00:56:26,875
‎２つの国の縁を感じる

953
00:56:26,958 --> 00:56:27,875
‎ああ

954
00:56:27,958 --> 00:56:30,167
‎インドは大好きだ

955
00:56:30,250 --> 00:56:31,667
‎多様性がある

956
00:56:31,750 --> 00:56:33,958
‎さっきも話したが⸺

957
00:56:34,042 --> 00:56:36,750
‎何もかもがアツい

958
00:56:37,542 --> 00:56:38,917
‎料理も気候も

959
00:56:39,000 --> 00:56:40,042
‎人間も

960
00:56:40,125 --> 00:56:41,250
‎そうだな

961
00:56:41,333 --> 00:56:44,458
‎ハートも熱くていい

962
00:56:44,542 --> 00:56:46,042
‎人が温かい

963
00:56:46,125 --> 00:56:50,833
‎インド人は
‎気立ての良さを隠せない

964
00:56:51,542 --> 00:56:52,958
‎睾丸を食うぞ

965
00:56:53,583 --> 00:56:54,583
‎嫌だ

966
00:56:56,792 --> 00:56:57,792
‎熱いよ

967
00:56:59,250 --> 00:57:01,542
‎よし‎　‎“乾杯”しよう

968
00:57:04,750 --> 00:57:07,042
‎中央はベタついてる

969
00:57:09,750 --> 00:57:12,250
‎何か考えずに食べろ

970
00:57:12,917 --> 00:57:14,042
‎うまいよ

971
00:57:14,125 --> 00:57:14,917
‎そうだな

972
00:57:16,542 --> 00:57:18,833
‎遠慮するな‎　‎残りも食え

973
00:57:19,833 --> 00:57:21,833
‎いや‎　‎腹いっぱいだ

974
00:57:35,500 --> 00:57:36,208
‎頑張れ

975
00:57:36,292 --> 00:57:37,667
‎そうだな

976
00:57:37,750 --> 00:57:39,958
‎小屋を元に戻す

977
00:57:40,042 --> 00:57:43,083
‎ロープとハーネス
‎リュックを担げ

978
00:57:43,167 --> 00:57:46,708
‎ベアとランヴィール
‎ここでお別れだ

979
00:57:46,792 --> 00:57:50,583
‎できれば一緒に
‎花を探したいが⸺

980
00:57:50,667 --> 00:57:53,708
‎お前が
‎成し遂げるべき冒険だ

981
00:57:53,792 --> 00:57:56,458
‎いい友だ‎　‎よく来てくれた

982
00:57:56,542 --> 00:57:57,625
‎ありがとうな

983
00:57:57,708 --> 00:58:00,042
‎彼を元気にしてくれた

984
00:58:00,125 --> 00:58:01,208
‎感謝してる

985
00:58:01,292 --> 00:58:02,208
‎〈行くのか〉

986
00:58:02,292 --> 00:58:03,292
‎〈そうだ〉

987
00:58:03,375 --> 00:58:05,542
‎またな‎　‎健闘を祈る

988
00:58:08,000 --> 00:58:08,667
‎元気で

989
00:58:09,833 --> 00:58:10,625
‎行くぞ

990
00:58:10,708 --> 00:58:11,417
‎そうだ

991
00:58:11,500 --> 00:58:15,708
‎〈目的達成までの時間は
‎限られている〉

992
00:58:15,792 --> 00:58:17,625
‎〈あと数時間だ〉

993
00:58:17,708 --> 00:58:21,625
‎〈花を入手し
‎救出地点に到達すること〉

994
00:58:22,167 --> 00:58:27,542
〈花を摘むだけでは
ここから脱出できない〉

995
00:58:28,125 --> 00:58:30,917
‎〈花を摘まなければ
‎作戦失敗だ〉

996
00:58:31,000 --> 00:58:33,417
‎体がぶっ壊れた感じだ

997
00:58:33,500 --> 00:58:35,458
‎分かってる

998
00:58:35,542 --> 00:58:37,292
‎君は頑張ってる

999
00:58:37,375 --> 00:58:41,417
‎それでも
‎一歩ずつ進むしかない

1000
00:58:41,500 --> 00:58:45,042
‎そこまで登って休み
‎次を目指す

1001
00:58:45,125 --> 00:58:46,708
‎もうすぐだ

1002
00:58:46,792 --> 00:58:50,167
‎この一歩が目的地につながる

1003
00:58:50,875 --> 00:58:52,292
‎マジか！

1004
00:58:53,125 --> 00:58:54,417
‎行け！

1005
00:58:54,500 --> 00:58:55,625
‎かき集めろ

1006
00:58:56,750 --> 00:58:57,917
‎己の底力を

1007
00:58:58,708 --> 00:58:59,750
‎やるんだ

1008
00:58:59,833 --> 00:59:02,708
‎セルビカ･ラモンダ
‎待ってろよ

1009
00:59:19,292 --> 00:59:22,667
‎セルビカ･ラモンダ

1010
00:59:22,750 --> 00:59:25,458
‎野営地

1011
00:59:25,542 --> 00:59:27,958
‎あそこまで登る

1012
00:59:28,042 --> 00:59:31,667
‎あの尾根まで登れば
‎高原が見渡せて

1013
00:59:31,750 --> 00:59:33,958
‎君の花が見つかる

1014
00:59:34,042 --> 00:59:35,583
‎登れるのか？

1015
00:59:35,667 --> 00:59:36,750
‎大丈夫だ

1016
00:59:36,833 --> 00:59:39,417
‎予備のロープもあるし

1017
00:59:39,500 --> 00:59:42,375
‎グラップリングフックもある

1018
00:59:42,458 --> 00:59:45,125
‎まずは君のロープを

1019
00:59:45,208 --> 00:59:46,375
‎了解

1020
00:59:46,458 --> 00:59:50,542
‎〈映画賞をもらったような
‎気分がする〉

1021
00:59:50,625 --> 00:59:54,542
‎〈これがなければ
‎登れなかった〉

1022
00:59:55,417 --> 00:59:59,958
‎〈グラップリングフックを
‎選んだ君に感謝だ〉

1023
01:00:03,417 --> 01:00:05,500
‎俺の隣に立て

1024
01:00:07,375 --> 01:00:09,167
‎照準を合わせるのは

1025
01:00:09,250 --> 01:00:12,958
‎１つ目の岩棚だ
‎そこに引っかけろ

1026
01:00:13,042 --> 01:00:14,958
‎岩の裂け目がある

1027
01:00:15,042 --> 01:00:15,625
‎了解

1028
01:00:15,708 --> 01:00:17,375
‎腕を伸ばせ

1029
01:00:17,458 --> 01:00:20,583
‎もう片方の手は ここだ

1030
01:00:20,667 --> 01:00:23,125
‎よし‎　‎撃ち込むぞ

1031
01:00:23,208 --> 01:00:25,042
‎３つ数える

1032
01:00:25,125 --> 01:00:26,875
‎２… １…

1033
01:00:28,708 --> 01:00:29,708
‎よし‎　‎引け

1034
01:00:31,750 --> 01:00:33,208
‎成功した

1035
01:00:35,542 --> 01:00:38,667
‎アセンダーが必要だ

1036
01:00:39,250 --> 01:00:41,542
‎昇降装置を取り付けて

1037
01:00:41,625 --> 01:00:44,042
‎ヘルメットをかぶって登る

1038
01:00:44,583 --> 01:00:48,375
‎手短にレッスンするからな

1039
01:00:48,458 --> 01:00:51,250
‎アセンダーの使い方を教える

1040
01:00:51,333 --> 01:00:51,917
‎アセンダー？

1041
01:00:52,000 --> 01:00:54,875
‎登って垂直体勢になったら

1042
01:00:54,958 --> 01:00:56,167
‎ロープに頼る

1043
01:00:56,250 --> 01:00:59,458
‎セクションに分け
‎頂上を目指す

1044
01:01:06,667 --> 01:01:09,292
‎君には初めての経験だ

1045
01:01:09,833 --> 01:01:11,583
‎クリップで留める

1046
01:01:12,125 --> 01:01:13,500
‎これがアセンダー

1047
01:01:14,375 --> 01:01:16,208
‎こうして登る

1048
01:01:17,125 --> 01:01:18,833
‎全体重をかけて

1049
01:01:18,917 --> 01:01:22,958
‎片方の手はアセンダー
‎もう片方はロープを引く

1050
01:01:23,042 --> 01:01:24,625
‎いったん休みだ

1051
01:01:24,708 --> 01:01:28,042
‎少し上に押し 両手を引く

1052
01:01:28,125 --> 01:01:30,083
‎また休んで上がる

1053
01:01:30,167 --> 01:01:32,458
‎落ちない保証は？

1054
01:01:32,542 --> 01:01:34,500
‎そんなもの一切ない

1055
01:01:35,625 --> 01:01:38,750
‎保証は36時間前に置いてきた

1056
01:01:39,875 --> 01:01:41,458
‎もう一度 言って

1057
01:01:41,542 --> 01:01:43,083
‎こっちへ

1058
01:01:44,125 --> 01:01:45,958
‎よし 登るぞ

1059
01:01:59,875 --> 01:02:01,625
‎その調子

1060
01:02:01,708 --> 01:02:02,542
‎押して…

1061
01:02:02,625 --> 01:02:03,833
‎いい感じだ

1062
01:02:04,583 --> 01:02:06,542
‎そのまま登れ

1063
01:02:11,625 --> 01:02:12,667
‎押し込め

1064
01:02:15,708 --> 01:02:16,708
‎いいぞ

1065
01:02:21,042 --> 01:02:24,333
‎休んだら 手を振るといい

1066
01:02:24,417 --> 01:02:26,042
‎体重を預ける

1067
01:02:26,125 --> 01:02:28,417
‎ジャンプすると軽くなる

1068
01:02:29,708 --> 01:02:33,333
‎〈どんな時も
‎君は応援してくれた〉

1069
01:02:34,792 --> 01:02:40,750
‎〈君の下した決断は
‎どれも正しかった〉

1070
01:02:43,958 --> 01:02:47,292
‎〈頂上まで もう少し〉

1071
01:02:49,167 --> 01:02:50,875
‎〈最難関だ〉

1072
01:02:50,958 --> 01:02:53,167
‎半分まで登ったぞ

1073
01:02:54,958 --> 01:02:56,708
‎一緒に唱えて

1074
01:02:56,792 --> 01:02:58,583
‎ハヌマーン神に祈る

1075
01:02:58,667 --> 01:03:01,167
‎“ジャイ･
‎バジュラング･バリ”

1076
01:03:01,667 --> 01:03:02,208
‎無理だ

1077
01:03:02,292 --> 01:03:05,250
‎異次元の元気が湧く

1078
01:03:05,333 --> 01:03:06,708
‎ゆっくり頼む

1079
01:03:06,792 --> 01:03:08,083
‎勝利を(ジャイ)

1080
01:03:08,167 --> 01:03:09,708
‎ハヌマーン神の(バジュラング)

1081
01:03:09,792 --> 01:03:11,000
‎力に(バリ)

1082
01:03:11,083 --> 01:03:13,042
‎３つで唱えよう

1083
01:03:13,125 --> 01:03:16,458
‎ジャイ･
‎バジュラング･バリ！

1084
01:03:16,958 --> 01:03:18,750
‎ジャイ･
‎バジュラング･バリ！

1085
01:03:18,833 --> 01:03:21,833
‎登ってみせる

1086
01:03:45,333 --> 01:03:48,000
‎もっと足を使うといい

1087
01:03:48,667 --> 01:03:49,875
‎ぶら下がり

1088
01:03:50,500 --> 01:03:51,625
‎引き上げろ

1089
01:03:52,583 --> 01:03:54,417
‎それでいい

1090
01:03:57,917 --> 01:03:59,667
‎失敗するもんか

1091
01:04:10,375 --> 01:04:11,458
‎行くぞ

1092
01:04:11,542 --> 01:04:15,583
‎やめたくないが
‎体力が残ってない

1093
01:04:15,667 --> 01:04:17,417
‎頭も追いつかない

1094
01:04:18,167 --> 01:04:20,458
‎強い意志はあるのに⸺

1095
01:04:20,542 --> 01:04:23,875
‎体力とスタミナが残ってない

1096
01:04:23,958 --> 01:04:24,792
‎できるさ

1097
01:04:24,875 --> 01:04:29,542
‎人間の体力は侮れない
‎想像以上の働きをする

1098
01:04:29,625 --> 01:04:31,583
‎ロープを引け

1099
01:04:31,667 --> 01:04:32,500
‎来い

1100
01:04:32,583 --> 01:04:35,417
‎どうした！‎　‎行くぞ！

1101
01:04:35,500 --> 01:04:38,042
‎無敵の精神力だ

1102
01:04:40,125 --> 01:04:41,292
‎クソッ

1103
01:05:09,875 --> 01:05:11,208
‎あと少しだ

1104
01:05:11,292 --> 01:05:12,875
‎君ならできる

1105
01:05:15,083 --> 01:05:17,167
‎ここまで来たんだ

1106
01:05:17,958 --> 01:05:19,875
‎必ず成し遂げる

1107
01:05:21,250 --> 01:05:24,125
‎もう何も残ってない

1108
01:05:24,208 --> 01:05:25,208
‎できるさ

1109
01:05:25,292 --> 01:05:27,583
‎昨日からの君を見てる

1110
01:05:27,667 --> 01:05:31,167
‎疲れただろうが
‎最後の一押しだ

1111
01:05:32,125 --> 01:05:34,958
‎ディーピカーに花を渡せ

1112
01:05:35,042 --> 01:05:37,542
‎ここまでの努力が実る

1113
01:05:56,042 --> 01:05:59,167
‎こんな所で やめてたまるか

1114
01:05:59,250 --> 01:06:01,417
‎誰にも止められない

1115
01:06:03,083 --> 01:06:04,167
‎チクショウ

1116
01:06:37,708 --> 01:06:39,375
‎よくやった

1117
01:06:45,583 --> 01:06:46,917
‎チクショウ…

1118
01:06:47,750 --> 01:06:48,750
‎クソ…

1119
01:06:54,417 --> 01:06:57,417
‎簡単ではないと言ったが

1120
01:06:57,500 --> 01:07:01,042
‎全力でやれば
‎必ず成し遂げられる

1121
01:07:01,125 --> 01:07:05,125
‎くじけて投げ出す人間は
‎多いのに⸺

1122
01:07:05,208 --> 01:07:07,250
‎君は乗り越え⸺

1123
01:07:07,333 --> 01:07:08,958
‎ここに到達した

1124
01:07:09,042 --> 01:07:10,375
‎分かるか？

1125
01:07:10,917 --> 01:07:12,875
‎やった‎　‎やったぞ

1126
01:07:18,375 --> 01:07:19,792
‎僕は捧げた

1127
01:07:20,583 --> 01:07:22,375
‎すべてを捧げた

1128
01:07:23,417 --> 01:07:24,625
‎やり切った

1129
01:07:25,792 --> 01:07:29,917
‎精魂が尽き果て
‎何も絞り出せなかった

1130
01:07:30,000 --> 01:07:31,750
‎なぜできたのか

1131
01:07:31,833 --> 01:07:36,625
‎筋力に勝る何かが
‎君の中から湧き出てきた

1132
01:07:36,708 --> 01:07:38,542
‎祈りも捧げたしな

1133
01:07:38,625 --> 01:07:43,208
‎集中力が高く
‎諦めることを知らない

1134
01:07:43,292 --> 01:07:45,708
‎旅への思いも強かった

1135
01:07:45,792 --> 01:07:48,625
‎君の探す花は愛そのものだ

1136
01:07:48,708 --> 01:07:50,667
‎愛がないと探せない

1137
01:07:50,750 --> 01:07:53,417
‎欲しければ乗り越えるだけ

1138
01:07:55,208 --> 01:07:56,542
‎よくやった

1139
01:07:56,625 --> 01:07:59,083
‎まだ花を見つけてないが

1140
01:07:59,167 --> 01:08:00,833
‎ここまで来た

1141
01:08:08,958 --> 01:08:10,208
‎〈力が出ず〉

1142
01:08:10,292 --> 01:08:13,042
‎〈もう無理だと思った〉

1143
01:08:15,083 --> 01:08:19,042
‎〈だが どこからか
‎湧き出した〉

1144
01:08:21,958 --> 01:08:23,625
‎〈神の力だ〉

1145
01:08:27,625 --> 01:08:31,333
‎〈君には心から感謝してる〉

1146
01:08:31,417 --> 01:08:36,458
‎〈君が１つも選択を
‎間違えなかったから⸺〉

1147
01:08:36,542 --> 01:08:38,208
‎〈ここまで来られた〉

1148
01:08:38,292 --> 01:08:40,667
‎〈ベアが言ってた〉

1149
01:08:40,750 --> 01:08:44,417
‎〈セルビカ･ラモンダは
‎この近くにある〉

1150
01:08:48,625 --> 01:08:52,542
‎36時間経過まで
‎残すところ十数分だ

1151
01:08:52,625 --> 01:08:53,750
‎花を探すぞ

1152
01:08:54,333 --> 01:08:55,500
‎さあ 立て

1153
01:08:57,167 --> 01:09:00,583
‎君と俺で 二手に分かれよう

1154
01:09:12,583 --> 01:09:13,542
‎見えた

1155
01:09:15,750 --> 01:09:16,792
‎あったぞ

1156
01:09:16,875 --> 01:09:18,000
‎こっちだ

1157
01:09:18,708 --> 01:09:19,375
‎本当か？

1158
01:09:19,458 --> 01:09:20,208
‎そこだ

1159
01:09:21,917 --> 01:09:23,500
‎見つけたな

1160
01:09:23,583 --> 01:09:25,875
‎君が探していた花だ

1161
01:09:25,958 --> 01:09:27,042
‎やったぞ！

1162
01:09:27,125 --> 01:09:29,042
‎ロープを使おう

1163
01:09:29,125 --> 01:09:31,042
‎ここに引っかける

1164
01:09:32,292 --> 01:09:35,333
‎全体重で支えるから
‎君が下りろ

1165
01:09:35,417 --> 01:09:37,708
‎斜面に腹を沿わせて

1166
01:09:37,792 --> 01:09:39,042
‎身をかがめろ

1167
01:09:39,125 --> 01:09:40,333
‎腹ばいだな

1168
01:09:40,417 --> 01:09:42,000
‎そうだ

1169
01:09:42,083 --> 01:09:43,333
‎ロープは持った

1170
01:09:47,833 --> 01:09:49,333
‎最後だ‎　‎頑張れ

1171
01:09:49,417 --> 01:09:51,708
‎時計は進んでる‎　‎急げ

1172
01:09:58,000 --> 01:09:59,667
‎下を見るな

1173
01:10:01,333 --> 01:10:02,292
‎慎重にな

1174
01:10:03,000 --> 01:10:04,000
‎クソッ…

1175
01:10:07,042 --> 01:10:08,042
‎マジか

1176
01:10:14,583 --> 01:10:16,958
‎ロープに余裕はある

1177
01:10:17,500 --> 01:10:18,125
‎大丈夫か

1178
01:10:18,208 --> 01:10:19,917
‎あと少し

1179
01:10:26,000 --> 01:10:27,042
‎届かない

1180
01:10:30,375 --> 01:10:31,750
‎状況は？

1181
01:10:31,833 --> 01:10:32,625
‎取った

1182
01:10:32,708 --> 01:10:33,375
‎急げ

1183
01:10:33,458 --> 01:10:34,500
‎取った！

1184
01:10:35,167 --> 01:10:36,292
‎取ったぞ！

1185
01:10:40,042 --> 01:10:41,583
‎よくやった

1186
01:10:42,333 --> 01:10:45,958
‎まだ時間は残ってる

1187
01:10:49,667 --> 01:10:52,208
‎すごい‎　‎やったぞ

1188
01:10:56,208 --> 01:10:57,333
‎言ったろ

1189
01:11:04,292 --> 01:11:05,375
‎やった！

1190
01:11:05,458 --> 01:11:07,000
‎やった！‎　‎やった！

1191
01:11:11,875 --> 01:11:13,083
‎美しいな

1192
01:11:13,167 --> 01:11:14,417
‎華やかだ

1193
01:11:14,500 --> 01:11:16,542
‎象徴的な花だな

1194
01:11:16,625 --> 01:11:20,417
‎苦難を乗り越え
‎来た価値がある

1195
01:11:20,500 --> 01:11:21,750
‎すごいよ

1196
01:11:22,750 --> 01:11:24,667
‎おめでとう

1197
01:11:24,750 --> 01:11:28,083
‎君は妻への愛を
‎確かに証明した

1198
01:11:29,333 --> 01:11:30,833
‎疑いようがない

1199
01:11:32,250 --> 01:11:37,083
‎君の言うとおりだ
‎この花が証明してる

1200
01:11:37,167 --> 01:11:40,625
‎枯らさないように
‎持ち帰ろう

1201
01:11:40,708 --> 01:11:43,875
‎どうすれば…

1202
01:11:43,958 --> 01:11:46,333
‎考えてなかった？

1203
01:11:46,833 --> 01:11:47,625
‎全然だ

1204
01:11:47,708 --> 01:11:49,875
‎その先のことは任せろ

1205
01:11:51,625 --> 01:11:53,292
‎花を摘んだら⸺

1206
01:11:53,375 --> 01:11:56,500
‎容器に入れて守ればいい

1207
01:12:00,375 --> 01:12:01,667
‎さあ 急ごう

1208
01:12:02,458 --> 01:12:05,083
‎本物のロマンチストだな

1209
01:12:09,750 --> 01:12:14,417
‎〈ベイビー 君に
‎言ったことを覚えてる？〉

1210
01:12:14,500 --> 01:12:18,167
‎〈世界を探しても
‎僕みたいな夫はいない〉

1211
01:12:19,250 --> 01:12:20,417
‎〈君が…〉

1212
01:12:23,292 --> 01:12:27,333
‎〈君の愛が
‎僕に力を与えた〉

1213
01:12:39,000 --> 01:12:42,458
‎〈救出地点は この辺りだ〉

1214
01:12:42,542 --> 01:12:45,792
‎〈戦車で迎えに来てくれる〉

1215
01:12:45,875 --> 01:12:47,917
‎〈軍は時間に正確だ〉

1216
01:12:48,583 --> 01:12:49,708
‎〈あと２分〉

1217
01:13:08,042 --> 01:13:09,208
‎こっちだ！

1218
01:13:09,750 --> 01:13:12,000
‎おい！

1219
01:13:17,125 --> 01:13:19,292
‎引き返したぞ

1220
01:13:19,375 --> 01:13:24,167
‎植物の緑色に紛れて
‎見えないんだ

1221
01:13:24,250 --> 01:13:25,583
‎こんな時は？

1222
01:13:30,375 --> 01:13:32,542
‎君も思いついたか

1223
01:13:32,625 --> 01:13:34,042
‎僕が持ってきた

1224
01:13:34,125 --> 01:13:35,208
‎いいぞ

1225
01:13:35,292 --> 01:13:36,583
‎やってくれ

1226
01:13:36,667 --> 01:13:37,792
‎天才だ

1227
01:13:37,875 --> 01:13:39,083
‎反射させる

1228
01:13:39,167 --> 01:13:40,250
‎見えてる

1229
01:13:40,333 --> 01:13:42,083
‎気づいたか

1230
01:13:42,167 --> 01:13:45,375
‎引き返してる‎　‎見えたんだ

1231
01:13:46,792 --> 01:13:48,125
‎いいぞ‎　‎乗ろう

1232
01:13:49,750 --> 01:13:50,750
‎行くぞ！

1233
01:14:09,042 --> 01:14:11,750
‎ランヴィール‎　‎任務成功だ

1234
01:14:11,833 --> 01:14:15,458
‎さあ 次のミッションだ

1235
01:14:16,208 --> 01:14:17,792
‎何の話だ

1236
01:14:17,875 --> 01:14:20,542
‎楽しいぞ‎　‎だがまだ言えない

1237
01:17:06,709 --> 01:17:11,709
‎日本語字幕‎　‎藤井 美佳



