1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,791 --> 00:00:10,875
INTERAKTYWNY PROGRAM ROZRYWKOWY NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:17,041 --> 00:00:17,875
<i>Upór.</i>

5
00:00:19,125 --> 00:00:21,458
<i>Upór, by opuścić strefę komfortu.</i>

6
00:00:22,291 --> 00:00:24,416
<i>Upór, by łamać zasady.</i>

7
00:00:26,333 --> 00:00:28,416
<i>Upór, by zmienić bieg życia.</i>

8
00:00:29,625 --> 00:00:33,833
<i>A czasem upór,
by zrobić wszystko dla miłości.</i>

9
00:00:34,750 --> 00:00:36,458
<i>Lecz upór czasem stanowi problem.</i>

10
00:00:37,833 --> 00:00:42,208
<i>Nigdy nie wiesz,
kiedy i gdzie stanie się twoim problemem.</i>

11
00:00:57,458 --> 00:01:00,208
AKTOR, UZALEŻNIONY OD ADRENALINY,
BEZNADZIEJNY ROMANTYK

12
00:02:07,500 --> 00:02:12,666
POSZUKIWACZ PRZYGÓD, MISTRZ PRZETRWANIA,
CZŁOWIEK NIEZNAJĄCY STRACHU

13
00:02:13,708 --> 00:02:16,500
Cholera, to Bear Grylls.

14
00:02:19,208 --> 00:02:22,708
Mój importowany Tarzanie!

15
00:02:22,791 --> 00:02:25,125
- Niech cię ucałuję!
- Jesteśmy gotowi.

16
00:02:26,583 --> 00:02:29,500
<i>- Witaj w Serbii.
- Co za powitanie!</i>

17
00:02:29,583 --> 00:02:33,375
Pierwsza lekcja przetrwania.
Nie walcz z Balu!

18
00:02:33,458 --> 00:02:34,916
Mój błąd.

19
00:02:35,000 --> 00:02:37,791
Z tymi niedźwiedziami to jakaś masakra.

20
00:02:37,875 --> 00:02:40,083
Do reszty mi odbiło? Chciał mnie zjeść.

21
00:02:40,166 --> 00:02:44,375
To serbska policja nas uratowała.

22
00:02:44,458 --> 00:02:47,166
- Tak jest!
- Dobra.

23
00:02:50,041 --> 00:02:53,291
Jestem tu po to,

24
00:02:53,375 --> 00:02:57,125
by odnaleźć wyjątkowo rzadki kwiat.

25
00:02:57,208 --> 00:02:59,791
Ramonda serbica. Na pewno słyszałeś.

26
00:03:05,250 --> 00:03:07,250
RAMONDA SERBICA.
RZADKI, WYSTĘPUJE W SERBII.

27
00:03:07,333 --> 00:03:09,166
MOŻE ODŻYĆ PO LATACH OD WYSCHNIĘCIA.

28
00:03:09,250 --> 00:03:10,625
<i>Dla kogo?</i>

29
00:03:10,708 --> 00:03:15,166
Dla miłości mojego życia.
Mojej ukochanej <i>jaan.</i> Deepiki, mojej żony.

30
00:03:15,250 --> 00:03:16,875
Muszę go dla niej zdobyć.

31
00:03:16,958 --> 00:03:21,791
Przetrwam wszystko, aby zdobyć ten kwiat.

32
00:03:21,875 --> 00:03:24,291
Romantyk z ciebie.

33
00:03:24,375 --> 00:03:28,875
Panie pilocie, lećmy w głąb gór.

34
00:03:28,958 --> 00:03:30,875
Zobaczmy, co masz w plecaku.

35
00:03:31,541 --> 00:03:34,583
Jeśli mamy znaleźć ten kwiat,

36
00:03:34,666 --> 00:03:36,375
nie możemy dźwigać zbyt wiele.

37
00:03:36,458 --> 00:03:38,000
Musimy szybko się przemieszczać.

38
00:03:38,083 --> 00:03:41,375
Nie zabierajmy nieprzydatnych rzeczy.

39
00:03:43,875 --> 00:03:45,083
Chipsy bananowe?

40
00:03:46,208 --> 00:03:48,291
- Stary.
- Lusterko?

41
00:03:48,375 --> 00:03:51,750
Podbija mi pewność siebie.

42
00:03:51,833 --> 00:03:55,208
Serio? Jest leciutkie.

43
00:03:55,291 --> 00:03:59,041
Poza tym przydaje się w dziczy.
Zabierzemy je.

44
00:03:59,125 --> 00:04:03,500
Woda, dobrze.
Jabłko, survivalowe jedzenie.

45
00:04:04,375 --> 00:04:06,958
- Co to?
- Naleśniki.

46
00:04:07,041 --> 00:04:11,708
Moja mama je zrobiła i mi dała.

47
00:04:11,791 --> 00:04:13,041
Jak ruszamy w drogę,

48
00:04:13,125 --> 00:04:15,625
matki robią nam coś, co się nie psuje.

49
00:04:15,708 --> 00:04:16,875
Ciężkie.

50
00:04:16,958 --> 00:04:19,125
Z całym szacunkiem dla twojej matki,

51
00:04:19,208 --> 00:04:23,166
ale ugotuje ci drugie,
gdy wrócimy. Odpada.

52
00:04:24,916 --> 00:04:30,166
Jeszcze coś. Flara oraz hak z liną.

53
00:04:30,250 --> 00:04:33,208
Jedno i drugie się nie zmieści. To jak?

54
00:04:34,583 --> 00:04:37,500
Musicie zdecydować.

55
00:04:37,583 --> 00:04:40,750
Bear mówi, żeby zabrać tylko jedną rzecz.

56
00:04:40,833 --> 00:04:43,750
Flara albo lina z hakiem.

57
00:04:43,833 --> 00:04:45,875
Mój los jest w waszych rękach.

58
00:04:56,458 --> 00:05:01,458
Wybraliście linę.
Mam nadzieję, że się przyda.

59
00:05:01,541 --> 00:05:03,750
Schowam ją. Dziękuję.

60
00:05:40,250 --> 00:05:42,291
Dalej. Gotów?

61
00:05:42,375 --> 00:05:45,208
<i>W podróży napotkam liczne przeszkody.</i>

62
00:05:45,291 --> 00:05:47,500
<i>Trudny teren, strome urwiska,</i>

63
00:05:47,583 --> 00:05:51,708
<i>zimne rzeki,
zabójcze drapieżniki i kapryśny klimat.</i>

64
00:05:51,791 --> 00:05:53,625
Cholera.

65
00:05:56,541 --> 00:05:58,416
Jasny gwint! Matko Boska!

66
00:06:01,875 --> 00:06:03,333
<i>W tej podróży</i>

67
00:06:03,416 --> 00:06:08,416
<i>to od was zależy, kiedy i co zrobię.</i>

68
00:06:08,500 --> 00:06:10,291
<i>Ale nie mamy wiele czasu.</i>

69
00:06:10,375 --> 00:06:13,375
<i>Mamy 36 godzin,
by dotrzeć do punktu ewakuacyjnego.</i>

70
00:06:13,458 --> 00:06:16,125
Rozpoczynamy podróż. Denerwujesz się?

71
00:06:17,416 --> 00:06:21,208
Stary, naprawdę muszę to zrobić.

72
00:06:21,291 --> 00:06:25,041
Tracę kontakt sam ze sobą.

73
00:06:25,125 --> 00:06:27,791
Jakby moje życie stawało się pudłem,

74
00:06:27,875 --> 00:06:30,750
w którym wszystko jest poukładane,
sterylne i sztuczne.

75
00:06:30,833 --> 00:06:35,416
To pomoże mi odkryć moją pierwotną naturę.

76
00:06:35,500 --> 00:06:37,750
Potrzebuję tego.

77
00:06:37,833 --> 00:06:39,500
- Powiedziałem żonie…
- Tak?

78
00:06:39,583 --> 00:06:44,875
…że mam szalony pomysł. Pójdę do lasu

79
00:06:44,958 --> 00:06:47,333
i zrobię coś takiego.
Od razu się zgodziła.

80
00:06:47,416 --> 00:06:50,291
Jakby sama mnie do tego namówiła.

81
00:06:50,375 --> 00:06:52,166
Wybrałeś ekstremalną wersję.

82
00:06:52,250 --> 00:06:53,750
To niebezpieczna wyprawa.

83
00:06:53,833 --> 00:06:57,083
Ryzykujesz, i to w odległej części świata.

84
00:06:57,166 --> 00:06:58,750
Ale masz też swoją misję.

85
00:06:58,833 --> 00:07:01,041
- Szukasz kwiatu?
- Tak.

86
00:07:01,125 --> 00:07:03,791
Moja podróż w głąb siebie ma swój cel.

87
00:07:03,875 --> 00:07:06,291
Wiem, gdzie rosną.

88
00:07:06,375 --> 00:07:08,208
Wiesz? Zaprowadzisz mnie?

89
00:07:08,291 --> 00:07:10,666
Zgadza się, ale łatwo nie będzie.

90
00:07:10,750 --> 00:07:12,500
Po pierwsze, to bardzo rzadkie kwiaty.

91
00:07:13,916 --> 00:07:15,541
Rosną bardzo wysoko w górach.

92
00:07:15,625 --> 00:07:18,000
Właśnie dlatego ich szukam.

93
00:07:18,083 --> 00:07:19,166
Dlaczego?

94
00:07:19,250 --> 00:07:21,208
Bo ramonda to wyjątkowy kwiat.

95
00:07:21,291 --> 00:07:23,458
- Jak mówiłeś, zawsze kwitnie.
- Tak.

96
00:07:23,541 --> 00:07:26,625
Zniesie każde warunki pogodowe.

97
00:07:26,708 --> 00:07:29,666
- Przetrwa wszystko.
- Właśnie.

98
00:07:29,750 --> 00:07:31,500
To taka analogia.

99
00:07:31,583 --> 00:07:35,666
Dla mnie kwiat ramondy
jest jak moja miłość do żony.

100
00:07:35,750 --> 00:07:39,416
Zawsze kwitnie i zniesie każdą niepogodę.

101
00:07:39,500 --> 00:07:42,708
Nigdy nie zwiędnie. Jestem gotów.

102
00:07:42,791 --> 00:07:45,333
Więc musimy być w formie.

103
00:07:45,416 --> 00:07:47,791
No to do dzieła!

104
00:07:48,750 --> 00:07:50,541
Zawsze tak mówią na początku.

105
00:07:51,625 --> 00:07:53,416
- Chodź.
- Zapamiętajcie moje słowa!

106
00:07:53,500 --> 00:07:56,083
Singh salutuje Serbii!

107
00:07:59,750 --> 00:08:03,666
Gdzie to zrobiłeś? Tutaj? Całkiem fajne.

108
00:08:06,875 --> 00:08:08,291
To odchody wilka.

109
00:08:09,625 --> 00:08:10,583
Kupa wilka.

110
00:08:11,625 --> 00:08:13,875
Dobry pomysł.

111
00:08:13,958 --> 00:08:15,000
- Dawaj.
- Świetnie.

112
00:08:15,083 --> 00:08:17,250
Mam wilczą kupę na czole.

113
00:08:17,333 --> 00:08:20,208
- Mamy 36 godzin.
- Do dzieła.

114
00:08:20,291 --> 00:08:22,750
Zegar tyka bez ustanku.

115
00:08:22,833 --> 00:08:26,833
Gdzieś na trasie jest nadajnik GPS.

116
00:08:26,916 --> 00:08:29,625
Doprowadzi nas tam,

117
00:08:29,708 --> 00:08:31,250
- gdzie rosną kwiaty.
- Jasne.

118
00:08:31,333 --> 00:08:34,291
Będę ci towarzyszył cały czas.

119
00:08:34,375 --> 00:08:36,500
- Mój człowiek.
- Ale to trudna podróż.

120
00:08:36,583 --> 00:08:38,375
- I twoja.
- Mój człowiek.

121
00:08:38,458 --> 00:08:42,500
Najważniejsze, że to widzowie zdecydują,

122
00:08:42,583 --> 00:08:44,291
jakie podejmiesz kroki.

123
00:08:44,375 --> 00:08:48,958
Jeśli dotrzemy do rzeki, wąwozu,
klifu czy czegokolwiek innego,

124
00:08:49,041 --> 00:08:51,375
spytasz widzów, co robić.

125
00:08:51,458 --> 00:08:54,000
Ludzie, którzy cię kochają,

126
00:08:54,083 --> 00:08:56,416
podejmą decyzje, dzięki którym przeżyjesz.

127
00:08:58,333 --> 00:08:59,333
Albo zginiesz.

128
00:09:02,000 --> 00:09:03,166
Zaufasz im?

129
00:09:03,250 --> 00:09:07,250
Oni kochają mnie,
a ja kocham ich, więc im ufam.

130
00:09:07,333 --> 00:09:09,208
-Nie schrzańcie tego.
-Proszę.

131
00:09:09,291 --> 00:09:11,416
Tu się waży moje życie.

132
00:09:11,500 --> 00:09:13,833
Dobra, 36 godzin.

133
00:09:31,500 --> 00:09:32,375
O rany.

134
00:09:32,458 --> 00:09:37,166
Widać stąd część trasy.

135
00:09:37,250 --> 00:09:38,583
Jesteśmy wysoko.

136
00:09:40,458 --> 00:09:42,000
Musimy zejść do doliny.

137
00:09:42,083 --> 00:09:45,000
Przejdziemy przez las.

138
00:09:45,083 --> 00:09:46,500
Wejdziemy tam.

139
00:09:46,583 --> 00:09:49,541
Stąd widać przynajmniej
jedną trzecią trasy.

140
00:09:52,458 --> 00:09:55,791
Wszystko zaplanowałem. Mamy kilka opcji.

141
00:09:55,875 --> 00:09:57,375
Żeby zjechać na dół,

142
00:09:57,458 --> 00:10:01,583
możemy skorzystać z tyrolki,

143
00:10:01,666 --> 00:10:03,125
którą rozciągnąłem nad wąwozem.

144
00:10:04,333 --> 00:10:05,291
Przekroczymy go

145
00:10:05,375 --> 00:10:07,791
i zejdziemy z drugiej strony wąwozu.

146
00:10:07,875 --> 00:10:10,833
Albo zejdziemy po linie z klifu.

147
00:10:10,916 --> 00:10:14,541
Różnica polega na tym,
że zejść możemy ramię w ramię,

148
00:10:14,625 --> 00:10:17,666
ale tyrolka utrzyma tylko jednego z nas.

149
00:10:17,750 --> 00:10:19,541
Pojedziemy pojedynczo.

150
00:10:23,625 --> 00:10:26,666
Król dżungli mówi, że są dwa wyjścia.

151
00:10:26,750 --> 00:10:28,958
Tyrolka oznacza samotną drogę.

152
00:10:30,083 --> 00:10:32,458
Jeśli zejdę po linie, będzie przy mnie.

153
00:10:32,541 --> 00:10:36,083
Serce nie będzie mi tak walić.

154
00:10:36,166 --> 00:10:39,083
Boję się obu dróg.

155
00:10:39,875 --> 00:10:44,291
No to słucham.
Wy tu rządzicie, wasz wybór.

156
00:10:44,375 --> 00:10:46,458
Tyrolka czy zejście po linie?

157
00:10:50,875 --> 00:10:53,000
Jeden zły krok i po mnie.

158
00:11:07,958 --> 00:11:11,250
Widzisz cel? Na wprost.

159
00:11:11,333 --> 00:11:14,083
Na początku będzie ciężko.

160
00:11:14,166 --> 00:11:16,291
Przypniemy się, o tak.

161
00:11:16,375 --> 00:11:19,583
Jeden i drugi.

162
00:11:19,666 --> 00:11:21,666
Teraz ty.

163
00:11:21,750 --> 00:11:23,500
- Dobrze.
- Poćwicz z tym.

164
00:11:23,583 --> 00:11:26,166
Popchnij, przekręć i otwórz.

165
00:11:26,250 --> 00:11:27,666
Spróbuj.

166
00:11:27,750 --> 00:11:29,291
- Otwieram.
- Dobrze.

167
00:11:29,375 --> 00:11:32,875
Musisz się pochylić całym ciężarem.

168
00:11:32,958 --> 00:11:34,791
Grawitacja zrobi swoje.

169
00:11:34,875 --> 00:11:36,583
Dotrzesz do połowy.

170
00:11:36,666 --> 00:11:39,708
A potem użyjesz tych bicepsów.

171
00:11:40,583 --> 00:11:42,625
Niczego więcej mi nie trzeba.

172
00:11:42,708 --> 00:11:46,541
Pojadę pierwszy. Jak się zerwie, nie właź.

173
00:11:48,125 --> 00:11:50,750
On się dobrze bawi,
a ja jestem przerażony.

174
00:11:50,833 --> 00:11:53,750
Kawałek trzeba zejść po skałach.

175
00:11:53,833 --> 00:11:55,708
Aż obciążysz tyrolkę.

176
00:11:55,791 --> 00:11:58,000
Jak puścisz, to nie ma odwrotu.

177
00:12:04,416 --> 00:12:05,875
No i poszedł.

178
00:12:28,833 --> 00:12:30,833
Bracie! W porządku?

179
00:12:30,916 --> 00:12:32,250
W porządku!

180
00:12:33,458 --> 00:12:37,541
Jakbyś zechciał odpocząć, to śmiało.
Popraw krążenie.

181
00:12:37,625 --> 00:12:39,916
Jak trzymasz ręce nad głową.

182
00:12:47,875 --> 00:12:54,541
Ten facet jest niesamowity,
robi wszystko na luzie.

183
00:13:00,041 --> 00:13:03,750
Ranveer zobaczy, co to przygoda.

184
00:13:13,708 --> 00:13:17,625
Ostatni fragment musisz się wciągnąć.

185
00:13:33,291 --> 00:13:37,541
Porządny trening. Zwłaszcza końcówka.

186
00:13:37,625 --> 00:13:40,875
Wy sobie siedzicie na kanapie z pilotem,

187
00:13:40,958 --> 00:13:43,375
a ja się boję jak cholera.

188
00:13:43,458 --> 00:13:45,500
To będzie coś zupełnie nowego.

189
00:13:45,583 --> 00:13:48,000
Ranveer opuści strefę komfortu.

190
00:13:49,750 --> 00:13:52,625
Siłę i wytrzymałość ma.

191
00:13:52,708 --> 00:13:57,166
Musi tylko opanować strach i adrenalinę.

192
00:13:57,250 --> 00:14:00,958
Czas na straszny moment,
w którym zeskoczy z klifu.

193
00:14:01,041 --> 00:14:04,041
Boję się nawet spojrzeć w dół.

194
00:14:04,125 --> 00:14:05,916
Zegar tyka.

195
00:14:06,000 --> 00:14:09,500
Boję się. Co on mówił?

196
00:14:09,583 --> 00:14:12,166
Popchnij, przekręć i otwórz.

197
00:14:12,250 --> 00:14:15,125
Popchnij, przekręć i otwórz.

198
00:14:15,208 --> 00:14:16,208
Masz?

199
00:14:16,291 --> 00:14:18,708
No dobra, raz kozie śmierć.

200
00:14:25,208 --> 00:14:26,916
Pierwszy.

201
00:14:27,750 --> 00:14:29,291
Drugi.

202
00:14:29,375 --> 00:14:33,250
No dobra. Chwila prawdy.

203
00:14:33,333 --> 00:14:34,791
Dobrze.

204
00:14:34,875 --> 00:14:39,458
Deepika, obyś była wdzięczna.

205
00:14:39,541 --> 00:14:41,458
Gość poruszy góry.

206
00:14:42,708 --> 00:14:45,458
- Zaufać linom. Cholera.
- Schodź.

207
00:14:45,541 --> 00:14:50,250
Nie czułem się tak od bardzo dawna.
Serce mi wali.

208
00:14:50,333 --> 00:14:52,833
Chodź, Ranveer. Czas ucieka.

209
00:14:52,916 --> 00:14:57,208
„Kogo Bóg chroni, nic nie zrani”.

210
00:15:02,916 --> 00:15:04,500
Brawo, w dół.

211
00:15:04,583 --> 00:15:07,333
Cholera jasna.

212
00:15:07,416 --> 00:15:08,791
Cholera!

213
00:15:23,666 --> 00:15:26,208
Czas na bicepsy!

214
00:15:27,416 --> 00:15:28,833
Dobra.

215
00:16:18,916 --> 00:16:21,125
Chce mi się powiedzieć kiepski wiersz.

216
00:16:21,916 --> 00:16:24,750
Ale to moja decyzja, czy to powiem.

217
00:16:25,875 --> 00:16:27,500
Wasz brat tu wisi.

218
00:16:27,583 --> 00:16:29,125
Dalej, Ranveer.

219
00:16:29,208 --> 00:16:33,500
Bear mówi, żebym się pospieszył,
a pode mną jest wąwóz.

220
00:16:33,583 --> 00:16:36,916
Jeden zły krok i po mnie.

221
00:16:38,500 --> 00:16:40,500
Muszę spróbować zdobyć kwiat.

222
00:16:40,583 --> 00:16:43,250
Postaram się, skarbie.

223
00:16:58,583 --> 00:17:00,708
Facet się zawziął.

224
00:17:04,458 --> 00:17:05,500
Jeszcze kawałek.

225
00:17:10,541 --> 00:17:11,958
- Wytrzymaj.
- Dzięki Bogu.

226
00:17:15,416 --> 00:17:18,875
Ktokolwiek wybrał tyrolkę,

227
00:17:18,958 --> 00:17:21,500
niech wie, że to była masakra.

228
00:17:21,583 --> 00:17:24,708
Nie czuję rąk. Tyłek mi zdrętwiał.

229
00:17:24,791 --> 00:17:28,250
Nie czuję paru innych rzeczy,
o których nie mogę wspomnieć.

230
00:17:28,916 --> 00:17:31,625
Jeszcze kawałek. Musisz się tu wspiąć.

231
00:17:31,708 --> 00:17:33,541
Możesz się tu przepiąć.

232
00:17:33,625 --> 00:17:35,333
- Pomogę.
- Dobra.

233
00:17:42,625 --> 00:17:45,166
Przytrzymamy i cię odepnę.

234
00:17:45,250 --> 00:17:46,083
Brawo, Ranveer.

235
00:17:47,583 --> 00:17:50,458
- Dobra robota.
- Legenda!

236
00:17:50,541 --> 00:17:52,416
Zrobiłem bicki dla panienek.

237
00:17:52,500 --> 00:17:54,791
Od razu mi żyłki wyszły.

238
00:17:54,875 --> 00:17:56,500
Dobra pompa.

239
00:17:56,583 --> 00:18:00,125
Co rano trzeba się spompować. Co nie?

240
00:18:00,208 --> 00:18:03,958
<i>Tyrolka zajęła dużo czasu,
bo nie można robić przerw.</i>

241
00:18:04,041 --> 00:18:06,625
<i>Potrzebowałem więcej czasu,
bo to mój pierwszy raz.</i>

242
00:18:06,708 --> 00:18:10,958
<i>Mamy tylko 36 godzin, a minęły już cztery.</i>

243
00:18:11,041 --> 00:18:15,166
<i>Nie wybierajcie losowo.
Módlcie się, żebyśmy dotarli do GPS-a.</i>

244
00:18:16,416 --> 00:18:19,666
Chcesz się tu rozejrzeć za GPS-em?

245
00:18:19,750 --> 00:18:24,833
Nadajnik wskaże nam
dokładne współrzędne tych kwiatów.

246
00:18:24,916 --> 00:18:26,833
Dla żony wszystko.

247
00:18:26,916 --> 00:18:30,208
Żona jest moim GPS-em. Chodźmy.

248
00:18:30,291 --> 00:18:32,791
- „Szczęśliwa żona”…
-„ Szczęśliwe życie”.

249
00:18:32,875 --> 00:18:35,541
Jestem żonaty od 20 lat.

250
00:18:45,541 --> 00:18:48,416
Na dole widać las.

251
00:18:48,500 --> 00:18:50,166
Blisko linii drzew.

252
00:18:50,250 --> 00:18:51,250
Tam musimy dotrzeć.

253
00:18:51,333 --> 00:18:53,791
Las zawsze ułatwia przetrwanie.

254
00:18:53,875 --> 00:18:56,458
Daje schronienie, żywność,
ochronę przed złą pogodą.

255
00:18:56,541 --> 00:18:58,583
Tam będą zwierzęta.

256
00:18:58,666 --> 00:19:02,125
Już spotkałeś tu wielkiego drapieżnika.

257
00:19:02,208 --> 00:19:03,333
Tam właśnie mieszkają.

258
00:19:03,416 --> 00:19:05,958
To wszystko czeka na nas w lesie.

259
00:19:08,500 --> 00:19:11,250
Wilki, niedźwiedzie. Są tu tygrysy?

260
00:19:12,125 --> 00:19:14,416
- Nie ma.
- Teraz już jest.

261
00:19:15,583 --> 00:19:17,458
Długo nad tym myślałem.

262
00:19:18,458 --> 00:19:20,625
Trzymaj się scenariusza, Ranveer.

263
00:19:47,000 --> 00:19:49,375
Patrz pod nogi.

264
00:19:49,458 --> 00:19:52,708
Strome zbocze po prawej stronie.

265
00:19:53,625 --> 00:19:55,083
W porządku.

266
00:19:55,166 --> 00:19:56,708
Gęsto, co?

267
00:19:57,375 --> 00:19:58,833
To wycieńczające.

268
00:20:00,666 --> 00:20:04,333
<i>Musimy iść dalej.
Ale możemy zrobić krótką przerwę.</i>

269
00:20:09,125 --> 00:20:11,333
Woda się skończyła.

270
00:20:11,416 --> 00:20:15,458
- To źle?
- Woda to życie.

271
00:20:15,541 --> 00:20:16,833
Ale jesteśmy w lesie.

272
00:20:16,916 --> 00:20:18,958
- Esencja życia.
- Znajdziemy wodę.

273
00:20:20,208 --> 00:20:23,375
To survivalowiec.

274
00:20:24,291 --> 00:20:26,125
Bohater i świetny gość.

275
00:20:36,750 --> 00:20:40,041
Zawsze miałem skłonności
ku rzeczom ekstremalnym.

276
00:20:40,125 --> 00:20:41,541
- Naprawdę?
- Z jednej strony

277
00:20:41,625 --> 00:20:45,333
byłem tylko w lesie Aarey.

278
00:20:45,416 --> 00:20:47,875
A oto jestem w środku serbskiego lasu.

279
00:20:47,958 --> 00:20:50,208
Pełnego niebezpieczeństw,

280
00:20:50,291 --> 00:20:53,708
niedźwiedzi, wilków i szaleńców.

281
00:20:55,291 --> 00:20:58,416
Nigdy nie byłem w prawdziwym lesie.

282
00:20:58,500 --> 00:21:00,208
- Serio?
- To mój pierwszy raz.

283
00:21:00,291 --> 00:21:02,375
- To wspaniała chwila.
- Tak jest.

284
00:21:02,458 --> 00:21:03,666
To dla mnie wielka chwila.

285
00:21:03,750 --> 00:21:07,916
Zbliżamy się do miejsca,
gdzie może być nadajnik.

286
00:21:08,000 --> 00:21:09,666
Musimy przemyśleć trasę.

287
00:21:09,750 --> 00:21:12,166
Musimy być ostrożni. Użyję liny.

288
00:21:12,250 --> 00:21:15,375
Przetrę szlak.

289
00:21:15,458 --> 00:21:17,416
Ten koniec przyczepię do ciebie.

290
00:21:17,500 --> 00:21:24,250
Jak ci powiem, pójdziesz za mną.
Tylko ostrożnie.

291
00:21:24,333 --> 00:21:27,500
Zbocze jest strome z obu stron.

292
00:21:35,166 --> 00:21:37,166
To dość niebezpieczne.

293
00:21:37,250 --> 00:21:39,833
Kolejna życiowa lekcja.

294
00:21:39,916 --> 00:21:42,625
Życie to sztuka równowagi.

295
00:21:42,708 --> 00:21:46,791
Na każdym kroku czekają pułapki.

296
00:21:46,875 --> 00:21:49,125
Ale jeśli trzymamy się szlaku,

297
00:21:49,208 --> 00:21:53,250
z pomocą dobrych przyjaciół

298
00:21:53,333 --> 00:21:57,625
dotrzemy do celu i nagrody.

299
00:21:57,708 --> 00:22:01,791
W tym wypadku nagrodą jest GPS.
Bear mrugnął i kiwnął głową.

300
00:22:01,875 --> 00:22:03,833
Nie ma czasu. Chodźmy.

301
00:22:06,208 --> 00:22:08,541
Równowaga.

302
00:22:09,833 --> 00:22:11,125
O Boże.

303
00:22:11,208 --> 00:22:13,750
Stary. Nie jest dobrze.

304
00:22:14,833 --> 00:22:17,375
O rety.

305
00:22:20,416 --> 00:22:22,916
Dobra, wszystko jasne.

306
00:22:23,666 --> 00:22:26,958
Jest naprawdę stromo.

307
00:22:27,916 --> 00:22:28,916
Kuźwa.

308
00:22:29,625 --> 00:22:30,791
Dobrze.

309
00:22:30,875 --> 00:22:31,875
Dobrze.

310
00:22:33,541 --> 00:22:35,166
Zrobię to po swojemu.

311
00:22:35,250 --> 00:22:37,125
Brawo, Ranveer.

312
00:22:38,000 --> 00:22:39,333
- Duży krok.
- Raz, dwa, trzy.

313
00:22:40,666 --> 00:22:41,791
Dobra robota.

314
00:22:47,333 --> 00:22:49,416
Ale jazda.

315
00:22:51,291 --> 00:22:52,458
Boże!

316
00:22:56,958 --> 00:22:59,250
MIEJSCE STARTU - TYROLKA - LINA

317
00:22:59,333 --> 00:23:01,125
GPS

318
00:23:04,458 --> 00:23:07,750
- Rzadkie powietrze, co?
- Jesteśmy wysoko.

319
00:23:07,833 --> 00:23:11,208
- Jezu.
- To jakieś 1800 metrów.

320
00:23:11,291 --> 00:23:13,541
W powietrzu będzie mniej tlenu,

321
00:23:13,625 --> 00:23:15,833
dlatego wszystko jest trudniejsze.

322
00:23:15,916 --> 00:23:19,916
Ukryłem ten GPS tuż obok ciebie.

323
00:23:20,000 --> 00:23:21,250
- Może spaść.
- To nadajnik?

324
00:23:21,333 --> 00:23:22,583
To ten GPS?

325
00:23:22,666 --> 00:23:25,125
To wspaniała chwila.

326
00:23:25,208 --> 00:23:29,208
Teraz wszystko pójdzie łatwiej.

327
00:23:30,458 --> 00:23:31,625
Tak.

328
00:23:32,583 --> 00:23:34,916
O rany. Rozładowany.

329
00:23:35,000 --> 00:23:36,416
Kurczę.

330
00:23:36,500 --> 00:23:38,083
Miga dioda baterii.

331
00:23:38,166 --> 00:23:40,083
Ale dlaczego? Zdążyłem.

332
00:23:40,166 --> 00:23:43,083
Straciliśmy dużo czasu na tyrolce.

333
00:23:43,166 --> 00:23:46,083
Mogłam się pospieszyć.
Widziałem, jak to zrobiłeś.

334
00:23:46,166 --> 00:23:50,250
Niepotrzebnie paplałem do kamery.

335
00:23:50,333 --> 00:23:51,875
„Paplałem”.

336
00:23:51,958 --> 00:23:55,875
Bateria padła,
zanim dostaliśmy współrzędne.

337
00:23:55,958 --> 00:23:58,583
Leży jak trup.

338
00:23:58,666 --> 00:24:02,708
Halo, producent GPS-a.
Wasz produkt jest do bani!

339
00:24:02,791 --> 00:24:05,708
- „Do bani”.
- Jezu Chryste. Masakra.

340
00:24:05,791 --> 00:24:08,208
W porządku. Zrobimy to po staremu.
Gdzie jest Słońce?

341
00:24:08,291 --> 00:24:09,958
Jak to po staremu?

342
00:24:10,041 --> 00:24:11,250
Słońce jest tam.

343
00:24:12,000 --> 00:24:15,125
- Klasyczna nawigacja?
- Tak.

344
00:24:15,208 --> 00:24:18,750
<i>Utknęliśmy. Wasza decyzja.</i>

345
00:24:18,833 --> 00:24:22,791
<i>Oldschool z Bearem czy wracamy po GPS?</i>

346
00:24:23,750 --> 00:24:26,708
<i>Wybierzcie i mnie uratujcie.</i>

347
00:24:27,500 --> 00:24:30,041
<i>Zaufamy oldschoolowym metodom</i>

348
00:24:30,125 --> 00:24:33,875
<i>czy wracamy na linę i idziemy po GPS?</i>

349
00:24:35,125 --> 00:24:36,000
Gdzie jest słońce?

350
00:24:36,083 --> 00:24:37,333
Jak to po staremu?

351
00:24:37,416 --> 00:24:39,791
Tam. Znajdujemy się na północnej półkuli.

352
00:24:39,875 --> 00:24:43,916
- Dobrze.
- Skierujemy wskazówkę na słońce.

353
00:24:44,000 --> 00:24:45,041
Dobrze.

354
00:24:45,125 --> 00:24:48,875
W połowie między linią Słońca

355
00:24:48,958 --> 00:24:51,500
a godziną dwunastą, czyli tam,

356
00:24:52,083 --> 00:24:54,958
przebiega linia północ-południe.

357
00:24:55,041 --> 00:24:56,333
- Zrób tak.
- Dobrze.

358
00:24:56,416 --> 00:24:59,083
Kierujemy się na zachód. W którą stronę?

359
00:24:59,166 --> 00:25:00,208
Wskazówka na Słońce?

360
00:25:00,291 --> 00:25:02,750
- I w połowie.
- Stara szkoła. Czaicie.

361
00:25:04,583 --> 00:25:07,125
- Między wskazówką a 12.
- Dobrze.

362
00:25:07,208 --> 00:25:09,916
- Zachód…
- Tam.

363
00:25:10,000 --> 00:25:11,375
Tak jest.

364
00:25:11,458 --> 00:25:12,958
Czasami się zdarza,

365
00:25:13,041 --> 00:25:14,708
że niebo jest zachmurzone.

366
00:25:14,791 --> 00:25:18,375
Wtedy szukamy drobnych wskazówek.

367
00:25:18,458 --> 00:25:21,250
A my ciągle zmierzamy na zachód.

368
00:25:21,333 --> 00:25:22,791
- To dobra decyzja.
- Dobrze.

369
00:25:22,875 --> 00:25:25,583
Musimy zejść w dół doliny.

370
00:25:26,500 --> 00:25:28,750
Czeka nas kolejna wspinaczka.

371
00:25:28,833 --> 00:25:34,208
Kwiaty powinny być
na szczycie tamtego wzgórza.

372
00:25:34,291 --> 00:25:38,750
Jestem spocony i zmęczony.

373
00:25:38,833 --> 00:25:42,291
Nie mamy GPS-a, dostaliśmy kopa w dupę.

374
00:25:44,500 --> 00:25:47,416
Bear mi pomoże. Wierzę w to.

375
00:25:47,500 --> 00:25:49,000
Ufam mu.

376
00:25:50,875 --> 00:25:54,916
<i>Zmarnowaliśmy czas,</i>

377
00:25:55,000 --> 00:25:59,416
<i>ale stara sztuczka Beara pomoże nam
wrócić na trasę.</i>

378
00:25:59,500 --> 00:26:02,750
<i>Niech żyje Bear!</i>

379
00:26:02,833 --> 00:26:06,041
Strasznie stromo.

380
00:26:08,875 --> 00:26:10,750
- Dobra.
- Przeciwne siły.

381
00:26:10,833 --> 00:26:12,500
Asekuruję cię.

382
00:26:13,083 --> 00:26:15,583
Dobra. Idziemy dalej.

383
00:26:15,666 --> 00:26:17,500
- Nie przestawaj.
- Brawo.

384
00:26:17,583 --> 00:26:21,041
- Idź.
- Jasne.

385
00:26:22,833 --> 00:26:26,458
Zaczekaj, aż poczujesz grunt. Może…

386
00:26:26,541 --> 00:26:28,875
- Jest dobrze.
- Super. Już idę.

387
00:26:30,916 --> 00:26:32,750
Dwaj bracia związani jedną liną.

388
00:26:44,666 --> 00:26:47,041
- Bear, pozwolisz?
- No?

389
00:26:47,125 --> 00:26:51,666
Słowo daję, zaschło mi w gardle.

390
00:26:51,750 --> 00:26:53,166
Trochę.

391
00:26:53,250 --> 00:26:55,208
Przez wysokość. Kręci mi się w głowie.

392
00:26:55,291 --> 00:26:57,583
Jestem oszołomiony i odwodniony.

393
00:26:57,666 --> 00:27:00,083
Normalne na tej wysokości.

394
00:27:00,166 --> 00:27:02,833
Poza tym zużywasz więcej płynów.

395
00:27:02,916 --> 00:27:05,666
Woda się skończyła. Musimy iść.

396
00:27:05,750 --> 00:27:07,875
Jeśli zejdziemy w dół doliny,

397
00:27:07,958 --> 00:27:10,583
znajdziemy wodę, strumień albo rzekę.

398
00:27:10,666 --> 00:27:12,375
- Jeśli…
- Nie zrobimy przerwy?

399
00:27:12,458 --> 00:27:14,375
Nie. Nie mamy GPS-a.

400
00:27:14,458 --> 00:27:17,541
Tak pójdziemy wężykiem.

401
00:27:17,625 --> 00:27:19,875
Musimy iść dalej i znaleźć wodę.

402
00:27:19,958 --> 00:27:21,291
- W drogę.
- W drogę!

403
00:27:21,375 --> 00:27:22,500
Dalej!

404
00:27:27,875 --> 00:27:28,875
O rany.

405
00:27:30,166 --> 00:27:35,083
Brak baterii w GPS-ie to duży problem.

406
00:27:35,166 --> 00:27:36,958
<i>Nie mamy tyle czasu.</i>

407
00:27:37,041 --> 00:27:39,041
<i>Nie możemy się zatrzymać po wodę.</i>

408
00:27:39,125 --> 00:27:42,125
<i>Robi się ciemno, a w pobliżu są szakale.</i>

409
00:27:42,208 --> 00:27:45,416
W porządku. Wszystko w porządku.

410
00:27:45,500 --> 00:27:47,750
<i>Śpiew nie wystarczy.</i>

411
00:27:47,833 --> 00:27:51,708
<i>Zostało tylko 28 godzin.
Jest niebezpiecznie.</i>

412
00:27:51,791 --> 00:27:56,166
<i>Ale zdobędę ten kwiat za wszelką cenę.</i>

413
00:27:59,125 --> 00:28:00,958
- Włożyłem tam rękę.
- W porządku?

414
00:28:01,708 --> 00:28:03,375
- Patrz, kupa niedźwiedzia.
- Co?

415
00:28:03,458 --> 00:28:05,291
Patrz, jaka wielka.

416
00:28:05,791 --> 00:28:07,458
Wielki niedźwiedź brunatny.

417
00:28:07,541 --> 00:28:08,916
Jego sprawka.

418
00:28:09,000 --> 00:28:12,666
Widać nawet małe kawałki jagód.

419
00:28:15,458 --> 00:28:17,250
- Świeża.
- Świeża?

420
00:28:17,333 --> 00:28:20,250
Wiemy, że są tu niedźwiedzie.

421
00:28:20,333 --> 00:28:22,166
Ile można wydalić?

422
00:28:23,041 --> 00:28:26,041
A Bear jest szalony. Wie, że to kupa.

423
00:28:26,125 --> 00:28:30,166
A Bear jest szalony. Wącha to jak złoto.

424
00:28:40,166 --> 00:28:41,916
- To on. To znowu on.
- Wiem.

425
00:28:42,000 --> 00:28:44,291
To przed nim rano uciekałem.

426
00:28:44,375 --> 00:28:45,500
Spokojnie.

427
00:28:47,500 --> 00:28:50,000
Duży niedźwiedź brunatny.

428
00:28:51,208 --> 00:28:52,500
Patrzy prosto na nas.

429
00:28:52,583 --> 00:28:54,541
Tak go nie ominiemy.

430
00:28:54,625 --> 00:28:56,583
- Nie lubi mnie.
- Spokojnie.

431
00:28:56,666 --> 00:28:58,833
Są groźne, gdy się im przerywa.

432
00:28:58,916 --> 00:29:01,250
Jak jedzą albo są z młodymi.

433
00:29:01,333 --> 00:29:03,083
Nie jest z młodym.

434
00:29:03,166 --> 00:29:04,375
Albo podczas kopulacji.

435
00:29:04,458 --> 00:29:06,208
Jak przeszkodzisz im w kopulacji…

436
00:29:06,291 --> 00:29:09,625
Nie wiem, co przerwałem rano.
Chciał mnie zabić.

437
00:29:09,708 --> 00:29:11,125
Nie wolno nam uciekać.

438
00:29:11,208 --> 00:29:13,333
Jeśli pobiegniemy,

439
00:29:13,416 --> 00:29:16,666
- będzie nas gonił.
- Co robimy?

440
00:29:16,750 --> 00:29:18,666
Albo udajemy martwych…

441
00:29:18,750 --> 00:29:20,291
- Kuźwa.
- Położymy się.

442
00:29:20,375 --> 00:29:22,916
Może przyjdzie i nas obwącha.

443
00:29:23,000 --> 00:29:25,583
Jeśli mu nie zagrażamy,
pewnie nas zostawi.

444
00:29:25,666 --> 00:29:29,375
Albo odwrócimy jego uwagę
jedzeniem z plecaka.

445
00:29:29,458 --> 00:29:31,166
- Mamy jabłko. Weźmy je.
- Tak.

446
00:29:31,250 --> 00:29:34,291
Słuchajcie, ten miś czyha na moje życie.

447
00:29:34,375 --> 00:29:36,208
Nie mamy czasu. Pospieszcie się.

448
00:29:36,291 --> 00:29:39,791
Albo udajemy martwych,

449
00:29:39,875 --> 00:29:43,750
- albo rzucamy jabłko.
- Do tyłu.

450
00:29:44,250 --> 00:29:46,875
Jabłko może go rozproszyć.

451
00:29:46,958 --> 00:29:49,000
Szybko.

452
00:29:49,083 --> 00:29:52,375
- Zostań.
- Chce mnie zabić.

453
00:29:52,458 --> 00:29:54,125
Szybko. Naciśnijcie guzik.

454
00:29:54,208 --> 00:29:56,500
Zdecydujcie się, proszę.

455
00:30:25,166 --> 00:30:26,291
Boże.

456
00:30:49,041 --> 00:30:51,833
Chwila przerwy.

457
00:30:51,916 --> 00:30:54,208
Uciekliśmy niedźwiedziowi.

458
00:30:54,291 --> 00:30:59,166
Ale zeszliśmy z trasy.

459
00:30:59,250 --> 00:31:00,375
LINA - GPS

460
00:31:00,458 --> 00:31:04,041
NIEDŹWIEDŹ

461
00:31:06,833 --> 00:31:10,083
Pamiętasz, jak byliśmy na górze?
Widać było zachód.

462
00:31:10,833 --> 00:31:14,208
Teraz nie wiem, czy to tam, czy tam.

463
00:31:14,291 --> 00:31:15,541
Umiesz zrobić kompas?

464
00:31:15,625 --> 00:31:17,083
- Nie.
- To proste.

465
00:31:17,166 --> 00:31:19,291
Weźmy duży liść.

466
00:31:19,375 --> 00:31:20,916
Proszę.

467
00:31:21,000 --> 00:31:26,250
Potrzymaj, a ja naleję wody.

468
00:31:26,333 --> 00:31:28,041
Pamiętasz policjantów w helikopterze?

469
00:31:28,125 --> 00:31:29,291
Tak.

470
00:31:29,375 --> 00:31:31,458
Dali mi odznakę.

471
00:31:31,541 --> 00:31:34,625
Weźmiemy szpilkę z odznaki.

472
00:31:34,708 --> 00:31:37,125
- Mistrz.
- Odłamiemy.

473
00:31:37,208 --> 00:31:40,166
Żeby ją namagnesować,

474
00:31:40,250 --> 00:31:43,333
można pocierać ją o włosy.

475
00:31:43,416 --> 00:31:45,083
To spowoduje namagnesowanie.

476
00:31:45,166 --> 00:31:47,166
Pojawią się bieguny.

477
00:31:47,250 --> 00:31:49,375
Igła obróci się, wskazując północ.

478
00:31:50,666 --> 00:31:52,583
Teraz trzeba dolać wody.

479
00:31:52,666 --> 00:31:55,708
Wyciśniemy odrobinę mchu.

480
00:31:57,333 --> 00:32:00,625
Woda jest, teraz szpilka.

481
00:32:00,708 --> 00:32:04,208
Widzisz, jak się unosi?

482
00:32:04,291 --> 00:32:08,166
Północ, południe, zachód.

483
00:32:08,250 --> 00:32:12,083
Zatrzymamy to na wszelki wypadek.

484
00:32:12,166 --> 00:32:14,916
Przynajmniej znamy kierunek.

485
00:32:15,000 --> 00:32:15,916
Zachód.

486
00:32:18,791 --> 00:32:19,833
NIEDŹWIEDŹ

487
00:32:19,916 --> 00:32:22,541
GPS - SCHRONIENIE

488
00:32:35,000 --> 00:32:38,041
- Spójrz. Mięciutko.
- Tak.

489
00:32:38,125 --> 00:32:42,416
W sumie niezłe miejsce na nocleg.

490
00:32:42,500 --> 00:32:45,083
- Tak?
- W okolicy są wilki.

491
00:32:45,166 --> 00:32:48,750
Dzięki temu nie zajdą nas od tyłu.

492
00:32:48,833 --> 00:32:51,333
Jeśli trzeba, możemy tu rozpalić ogień.

493
00:32:51,416 --> 00:32:53,541
Zapewni nam ochronę z tej strony.

494
00:32:53,625 --> 00:32:55,791
Mamy też masę liści.

495
00:32:55,875 --> 00:32:57,875
To są liście buku.

496
00:32:57,958 --> 00:33:00,333
Będą świetną izolacją,

497
00:33:00,416 --> 00:33:03,541
bo zatrzymują powietrze i rozkładają się.

498
00:33:03,625 --> 00:33:07,375
Powolny rozkład generuje ciepło.

499
00:33:07,458 --> 00:33:08,833
Taki proces.

500
00:33:08,916 --> 00:33:11,833
Mamy ich mnóstwo.

501
00:33:11,916 --> 00:33:16,000
Jak w Four Seasons. Do dzieła.

502
00:33:16,083 --> 00:33:17,375
Spróbujmy.

503
00:33:17,458 --> 00:33:19,958
Z plecaka zrób poduszkę. Ja wezmę to.

504
00:33:25,375 --> 00:33:27,041
Gdy dam jej ten kwiat,

505
00:33:28,333 --> 00:33:32,083
to będzie plaża na Turks i Caicos.

506
00:33:32,166 --> 00:33:33,708
Będziesz miał co opowiadać.

507
00:33:33,791 --> 00:33:35,458
Przysypie mnie piaskiem,

508
00:33:36,416 --> 00:33:37,791
właśnie tak.

509
00:33:37,875 --> 00:33:40,375
Będziemy robić zdjęcia na Insta.

510
00:33:45,250 --> 00:33:48,416
<i>I na tym kończymy dzisiejszy dzień.</i>

511
00:33:48,500 --> 00:33:51,958
Tak, jak chcieliście. Wasza wola.

512
00:33:52,041 --> 00:33:53,250
W kolejnych godzinach

513
00:33:53,333 --> 00:33:55,791
też będziecie decydować, co zrobię.

514
00:33:56,416 --> 00:33:59,916
Wy skupcie się na przycisku,
a ja na kwiatach.

515
00:34:03,708 --> 00:34:07,541
Przyznam, że to jedne z lepszych legowisk.

516
00:34:07,625 --> 00:34:10,958
- Jest mięciusieńko.
- Tak. Boże.

517
00:34:11,041 --> 00:34:14,291
Położyłem się i pomyślałem:
„Ale długi dzień”.

518
00:34:14,375 --> 00:34:16,916
- Tak.
- Dobrze się spisałeś.

519
00:34:17,000 --> 00:34:20,791
Prosto na głęboką wodę.
Misja w imię miłości.

520
00:34:22,083 --> 00:34:24,625
Ja zerwałbym coś w ogrodzie.

521
00:34:26,166 --> 00:34:28,666
Brawo. Jeśli dostanie ten kwiat

522
00:34:28,750 --> 00:34:31,166
- i nie będzie pod wrażeniem…
- Wiesz co?

523
00:34:31,250 --> 00:34:34,708
Jak się zastanowię, to tak może być.

524
00:34:34,791 --> 00:34:36,791
Powie: „Dzięki, skarbie”.

525
00:34:36,875 --> 00:34:38,958
„Dzięki. Ugotujesz coś?”.

526
00:34:39,041 --> 00:34:39,958
Tak.

527
00:34:40,041 --> 00:34:44,916
To może być spektakularna strata czasu.

528
00:34:45,000 --> 00:34:47,375
Największa w historii.

529
00:34:47,458 --> 00:34:49,791
To nie jest strata czasu.

530
00:34:49,875 --> 00:34:53,916
To ze mną zostanie.

531
00:34:54,000 --> 00:34:56,875
Głęboko w sercu, do końca życia.

532
00:34:56,958 --> 00:34:59,916
- Dobry z ciebie człowiek.
- Potrzebowałem tego.

533
00:35:00,000 --> 00:35:04,791
Masz wielkie serce. Jak mówią,

534
00:35:04,875 --> 00:35:07,458
takie podróże czynią nas lepszymi.

535
00:35:07,541 --> 00:35:09,416
Sprawdzają nas.

536
00:35:09,500 --> 00:35:13,625
Jutro wielki dzień, więc wypocznij.

537
00:35:13,708 --> 00:35:15,875
Jeszcze mały drobiazg.

538
00:35:15,958 --> 00:35:18,250
- Śmiało.
- Bo…

539
00:35:20,166 --> 00:35:21,291
muszę się przytulić.

540
00:35:23,000 --> 00:35:24,500
Zawołaj wilki.

541
00:35:27,333 --> 00:35:28,416
To konieczne.

542
00:35:31,500 --> 00:35:33,708
Widzisz, poznajemy się coraz lepiej.

543
00:35:34,875 --> 00:35:36,125
Zbliżamy się.

544
00:35:36,208 --> 00:35:41,041
Dziewczyny na całym
świecie będą nam zazdrościć.

545
00:35:41,125 --> 00:35:44,458
Nie mam siły myśleć o niczym innym.

546
00:35:45,541 --> 00:35:46,791
Tylko o wypoczynku.

547
00:36:12,625 --> 00:36:15,250
Tu Bear, odbiór.

548
00:36:15,333 --> 00:36:19,166
<i>Baza do Beara, odbiór.
Wszystko w porządku?</i>

549
00:36:19,250 --> 00:36:21,250
Tak, wszystko gra.

550
00:36:21,333 --> 00:36:27,375
Tylko potwierdzam.
Jutro o siódmej rano. Helikopter z paczką.

551
00:36:28,666 --> 00:36:31,250
Przyślę współrzędne. Przyjąłeś?

552
00:36:31,333 --> 00:36:34,166
<i>- Przyjąłem.
</i>- Dzięki, bez odbioru.

553
00:36:36,458 --> 00:36:38,958
Jutro będzie fajnie.

554
00:36:39,041 --> 00:36:40,750
Czas się przespać.

555
00:36:47,416 --> 00:36:49,291
Dzień dobry, słonko.

556
00:36:49,375 --> 00:36:51,458
- Dzień dobry.
- Gdzie byłeś?

557
00:36:51,541 --> 00:36:55,250
<i>Dziś wielki dzień. Damy czadu.</i>

558
00:36:55,333 --> 00:36:56,666
Ruszajmy.

559
00:37:15,166 --> 00:37:16,666
W porządku.

560
00:37:16,750 --> 00:37:18,625
- Ślicznotki.
- Tak.

561
00:37:19,333 --> 00:37:22,625
Jedzenie jest ważne dla tych,
którzy chcą przeżyć.

562
00:37:22,708 --> 00:37:24,250
Ale jeśli chodzi o grzyby,

563
00:37:24,333 --> 00:37:26,750
najlepiej trzymać się od nich z daleka.

564
00:37:27,458 --> 00:37:29,416
Wyglądają jak boczniaki.

565
00:37:29,500 --> 00:37:33,083
Ale jeśli podejmiemy ryzyko,
możemy zachorować.

566
00:37:33,166 --> 00:37:34,833
Wtedy stracimy kwiat.

567
00:37:34,916 --> 00:37:37,375
Nasze życie może się skończyć.

568
00:37:37,916 --> 00:37:39,125
- Bez grzybów?
- Bez grzybów.

569
00:37:39,208 --> 00:37:40,666
Zjemy później pizzę.

570
00:37:41,916 --> 00:37:45,791
- Wymyśliłem coś innego.
- Mów.

571
00:37:45,875 --> 00:37:48,208
Dam jej tę roślinę, ucieszy się

572
00:37:48,291 --> 00:37:51,958
i zrobi mi domową pizzę.

573
00:37:52,041 --> 00:37:54,916
- „Szczęśliwa żona to szczęśliwe życie”.
- Racja.

574
00:37:55,500 --> 00:37:58,666
Szczęśliwy mąż ma żonę,
która umie robić pizzę.

575
00:38:00,625 --> 00:38:03,416
<i>O ile wiem, mocno stąpa po ziemi.
Opowiedz mi.</i>

576
00:38:03,500 --> 00:38:07,208
<i>Tak. Nie miała lekko.</i>

577
00:38:07,291 --> 00:38:10,875
Osiągnęła najwyższy poziom

578
00:38:10,958 --> 00:38:13,458
w swojej branży.

579
00:38:14,416 --> 00:38:20,416
Mimo to wcale się nie zmieniła,

580
00:38:20,500 --> 00:38:21,791
i to od dziecka.

581
00:38:21,875 --> 00:38:24,166
Jest spokojna, cierpliwa, dobra,

582
00:38:24,250 --> 00:38:26,666
przemiła dla wszystkich.

583
00:38:26,750 --> 00:38:28,333
Bardzo za nią tęsknię.

584
00:38:29,458 --> 00:38:30,666
Tak, wydaje się wyjątkowa.

585
00:38:30,750 --> 00:38:37,458
Jest piękna i mam szczęście,
że jest w moim życiu.

586
00:38:37,541 --> 00:38:40,250
Świetnie, trzymaj się tego.

587
00:38:54,583 --> 00:38:59,625
To chyba jedyna polana,
na której widać czyste niebo.

588
00:38:59,708 --> 00:39:02,125
Tutaj mam dla ciebie małą niespodziankę.

589
00:39:03,291 --> 00:39:05,125
- Niespodziankę?
- Uważaj.

590
00:39:13,166 --> 00:39:14,083
Co?

591
00:39:14,791 --> 00:39:17,666
Założę je. Trzeba dbać o stylówkę.

592
00:39:23,166 --> 00:39:25,000
- Co?
- Poznajesz?

593
00:39:33,416 --> 00:39:38,041
REŻYSER FILMOWY, KUMPEL RANVEERA

594
00:39:38,125 --> 00:39:40,208
Mój brachol!

595
00:39:53,541 --> 00:39:55,125
O Boże.

596
00:39:56,041 --> 00:39:59,083
W porządku?

597
00:39:59,166 --> 00:40:01,541
- Bracie.
- Bracie.

598
00:40:03,833 --> 00:40:05,000
W porządku?

599
00:40:05,083 --> 00:40:06,625
Nie wierzę.

600
00:40:07,666 --> 00:40:09,583
- Bear, miło cię widzieć.
- KK, miło mi.

601
00:40:09,666 --> 00:40:12,083
- Jak leci?
- Witaj na przygodzie.

602
00:40:12,166 --> 00:40:14,458
- Wszystko całe?
- Oczywiście.

603
00:40:14,541 --> 00:40:16,583
- Tak? Dobrze.
- Tak.

604
00:40:18,875 --> 00:40:21,083
Jak rozumiem…

605
00:40:21,166 --> 00:40:23,458
Nie wiem, czy się przyda,
ale mam upominek.

606
00:40:23,541 --> 00:40:25,666
- Na podróż.
- Nie do wiary.

607
00:40:27,416 --> 00:40:29,791
- GPS jest ważny.
- GPS.

608
00:40:29,875 --> 00:40:32,291
Skróci i ułatwi podróż.

609
00:40:32,375 --> 00:40:33,875
- Dobra robota.
- No nie?

610
00:40:33,958 --> 00:40:36,666
- Masz GPS?
- Pełna bateria. Dobra robota.

611
00:40:36,750 --> 00:40:38,125
Bracie.

612
00:40:38,208 --> 00:40:39,666
- Dar mędrców.
- Do usług.

613
00:40:39,750 --> 00:40:40,916
Dobra.

614
00:41:02,791 --> 00:41:06,666
Jest nas trzech, musimy sobie pomagać.

615
00:41:08,583 --> 00:41:10,000
Nie dotykaj mnie.

616
00:41:10,083 --> 00:41:13,333
Strome zbocze i duże urwisko, uważajcie.

617
00:41:16,875 --> 00:41:20,041
Idziemy w tę stronę.

618
00:41:20,125 --> 00:41:22,583
Muszę zejść, przyda się lina.

619
00:41:24,458 --> 00:41:26,875
Musimy ją do czegoś przywiązać.

620
00:41:26,958 --> 00:41:30,250
Może jedno z drzew?
Znacie węzeł ratowniczy?

621
00:41:31,500 --> 00:41:32,958
Dobrze. Kluczowy węzeł.

622
00:41:33,041 --> 00:41:36,958
Dobra. Królik z norki,
dookoła drzewa i do norki.

623
00:41:37,041 --> 00:41:38,708
- Z norki.
- Ekspert.

624
00:41:38,791 --> 00:41:41,000
- Umiesz trafiać do dziurki.
- Dookoła drzewa.

625
00:41:41,083 --> 00:41:43,500
- Dookoła drzewa.
- Ufasz mu?

626
00:41:43,583 --> 00:41:45,625
- Tak.
- Na pewno?

627
00:41:45,708 --> 00:41:48,166
Ufasz węzłom KK-a?

628
00:41:48,250 --> 00:41:51,041
Zejdziemy pojedynczo.

629
00:41:51,125 --> 00:41:52,291
Ja pierwszy.

630
00:41:52,375 --> 00:41:54,833
Potem zrobicie to samo.

631
00:41:54,916 --> 00:41:56,416
Patrzcie uważnie.

632
00:41:56,500 --> 00:41:58,666
Weźcie to i linę.

633
00:41:58,750 --> 00:42:02,083
- Podwójnie…
- A potem tutaj.

634
00:42:02,166 --> 00:42:05,583
Otwieracie karabińczyk
i przekładacie przez oba.

635
00:42:05,666 --> 00:42:06,791
- I…
- Oba otwory.

636
00:42:08,583 --> 00:42:09,916
Rzucamy linę.

637
00:42:11,291 --> 00:42:12,416
Idealnie.

638
00:42:12,500 --> 00:42:15,375
„Bear Grylls i odstawy bycia kozakiem,”.

639
00:42:15,458 --> 00:42:17,791
- Czemu nie masz kasku?
- Zejdę na dół

640
00:42:17,875 --> 00:42:20,208
i będę was obserwował z rzeki.

641
00:42:20,291 --> 00:42:22,041
Z dala od spadających skał.

642
00:42:22,125 --> 00:42:24,625
Pomagajcie sobie nawzajem,
żeby was utrzymało.

643
00:42:24,708 --> 00:42:26,958
- Jasne. Pójdę tam.
- Dobrze.

644
00:42:48,416 --> 00:42:50,041
W porządku?

645
00:42:50,125 --> 00:42:51,041
Tak.

646
00:42:52,708 --> 00:42:55,666
- Uważaj.
- Ty na mnie uważaj.

647
00:42:55,750 --> 00:42:58,916
Teraz wkładam.

648
00:42:59,000 --> 00:43:00,875
Skończymy przed świętami.

649
00:43:00,958 --> 00:43:02,541
Mamy 36 godzin. Zegar tyka.

650
00:43:02,625 --> 00:43:04,750
Czekają na ciebie. Szybko.

651
00:43:14,291 --> 00:43:17,375
Mój indyjski Tom Cruise.

652
00:43:17,458 --> 00:43:18,958
<i>Mission Impossible</i>.

653
00:43:20,583 --> 00:43:22,333
Gotowy, żeby zmarznąć?

654
00:43:24,416 --> 00:43:25,458
O Boże.

655
00:43:27,208 --> 00:43:28,708
Jeśli zrobię to za dobrze,

656
00:43:28,791 --> 00:43:30,875
podnieś tylko szczękę z dna.

657
00:43:30,958 --> 00:43:32,833
Szybko się nie pojawi.

658
00:43:32,916 --> 00:43:35,000
Wiem, że tęsknisz, a woda jest zimna.

659
00:43:35,083 --> 00:43:37,041
- Nie słyszę cię.
- Kurczy ci się.

660
00:43:37,125 --> 00:43:38,708
Ale nie martw się, wróci.

661
00:43:39,416 --> 00:43:40,791
Był bardzo grzeczny.

662
00:43:40,875 --> 00:43:43,000
Nikogo nie obrażał.

663
00:43:43,083 --> 00:43:46,166
- Jeszcze nie nazwał mnie sukinsynem.
- Jeszcze.

664
00:43:46,750 --> 00:43:49,416
- Spokojnie.
- Nie za sprawnie, KK?

665
00:43:49,500 --> 00:43:50,916
- Spokojnie.
- Tak.

666
00:43:51,000 --> 00:43:52,958
Nie skręć karku.

667
00:43:53,041 --> 00:43:56,083
Bardzo dobrze, szeroko.

668
00:43:56,166 --> 00:43:58,750
- Obciążaj linę.
- Widzicie?

669
00:43:58,833 --> 00:44:00,750
Prawdziwy bohater.

670
00:44:00,833 --> 00:44:02,458
Idź.

671
00:44:11,416 --> 00:44:12,916
Powoli.

672
00:44:13,625 --> 00:44:15,416
Uważaj, bo się nadziejesz na kij.

673
00:44:15,500 --> 00:44:18,250
- Który?
- Zaraz za tobą.

674
00:44:18,333 --> 00:44:21,833
Nie życzę sobie żadnej penetracji.

675
00:44:21,916 --> 00:44:25,333
Na każdym kroku trzeba uważać.

676
00:44:25,416 --> 00:44:26,791
- Wiem.
- Uwaga.

677
00:44:26,875 --> 00:44:28,541
Wystraszyłeś się.

678
00:44:31,875 --> 00:44:32,791
Dobra robota.

679
00:44:33,541 --> 00:44:35,750
- Co jest?
- Wstań.

680
00:44:35,833 --> 00:44:37,000
- I już.
- Mamusiu.

681
00:44:37,833 --> 00:44:39,625
- Boisz się?
- Japa.

682
00:44:42,125 --> 00:44:44,083
Idziemy w dół rzeki.

683
00:44:44,166 --> 00:44:45,208
Ostrożnie.

684
00:44:45,291 --> 00:44:46,291
O rany.

685
00:44:46,375 --> 00:44:48,416
Co?

686
00:44:48,500 --> 00:44:50,333
Zimno.

687
00:44:51,500 --> 00:44:52,958
O Boże.

688
00:45:16,208 --> 00:45:17,500
Boże.

689
00:45:17,583 --> 00:45:19,833
- Widzicie wilki?
- Niewiarygodne.

690
00:45:21,708 --> 00:45:24,833
Jedzą coś. Może padlinę.

691
00:45:30,291 --> 00:45:34,833
Jeśli jest dość świeża, możemy ją zjeść.

692
00:45:34,916 --> 00:45:36,333
Żywność to energia.

693
00:45:36,416 --> 00:45:38,916
Jestem głodny, mogę spróbować.

694
00:45:39,000 --> 00:45:40,166
Postradałeś zmysły?

695
00:45:40,250 --> 00:45:41,875
<i>Nie jedliśmy nic od dwóch dni.</i>

696
00:45:43,125 --> 00:45:45,666
<i>W dżungli nie da się przeżyć bez jedzenia.</i>

697
00:45:46,500 --> 00:45:48,500
<i>Zjemy to, co znajdziemy.</i>

698
00:45:49,958 --> 00:45:52,750
Są rozproszone.

699
00:45:52,833 --> 00:45:56,166
Może ktoś odwróci ich uwagę?

700
00:45:56,250 --> 00:46:00,291
Narobi tam hałasu, żeby je odstraszyć.

701
00:46:00,375 --> 00:46:02,708
Druga osoba pójdzie wzdłuż rzeki.

702
00:46:02,791 --> 00:46:05,875
Wciągnie do rzeki to, co jedzą.

703
00:46:05,958 --> 00:46:07,666
Osoba, która odwraca uwagę,

704
00:46:07,750 --> 00:46:09,291
- jest zagrożona.
- To przynęta.

705
00:46:09,375 --> 00:46:11,416
- Jesteś przynętą.
- Nie.

706
00:46:11,500 --> 00:46:12,791
Ty to zrób.

707
00:46:17,708 --> 00:46:21,541
Nastrasz je. Wystraszą się ciebie.

708
00:46:21,625 --> 00:46:25,208
To jest wilk, prawdziwy, nie pies.

709
00:46:25,291 --> 00:46:27,791
Idź. Jesteś bohaterem? Jesteś lwem?

710
00:46:27,875 --> 00:46:30,000
- Ty jesteś bohaterem.
- Lew boi się wilka?

711
00:46:30,083 --> 00:46:31,666
Jesteś lwem ulicy.

712
00:46:33,208 --> 00:46:35,708
- Idź.
- Decydujcie.

713
00:46:36,708 --> 00:46:38,833
Ranveer ma kraść, a Karan straszyć?

714
00:46:39,500 --> 00:46:42,208
Czy Ranveer straszy, a Karan kradnie?

715
00:46:42,291 --> 00:46:44,833
Która opcja?

716
00:46:45,458 --> 00:46:46,750
Wybierajcie.

717
00:47:09,166 --> 00:47:12,583
<i>Tańcz, o tak
Tańcz, tańcz</i>

718
00:47:20,083 --> 00:47:21,291
Ty gnojku.

719
00:47:22,375 --> 00:47:24,708
- W porządku?
- Tak.

720
00:47:27,666 --> 00:47:29,291
To ekscytujące.

721
00:47:29,375 --> 00:47:31,416
- Czuć adrenalinę.
- Chcesz?

722
00:47:31,500 --> 00:47:33,541
Cholera jasna.

723
00:47:35,333 --> 00:47:37,166
O Boże.

724
00:47:39,875 --> 00:47:42,458
Uściskamy się przy brzegu.

725
00:47:43,083 --> 00:47:44,125
Dalej.

726
00:47:50,583 --> 00:47:51,500
Weź.

727
00:47:52,791 --> 00:47:53,958
Tłusty dziczek.

728
00:48:00,708 --> 00:48:01,875
Raz, dwa, trzy.

729
00:48:07,000 --> 00:48:08,000
Jeszcze raz.

730
00:48:08,083 --> 00:48:09,625
Raz, dwa…

731
00:48:12,208 --> 00:48:13,750
SCHRONIENIE

732
00:48:19,208 --> 00:48:20,083
Boże.

733
00:48:23,458 --> 00:48:26,166
Jesteś zbyt pewny siebie.

734
00:48:26,250 --> 00:48:29,500
Bear tak na ciebie działa.
Zrobisz wszystko?

735
00:48:29,583 --> 00:48:31,291
O rany.

736
00:48:32,375 --> 00:48:33,791
To było coś.

737
00:48:33,875 --> 00:48:35,416
- Nie wierzę.
- Piona.

738
00:48:35,500 --> 00:48:36,791
- Wymiatamy.
- Brawo.

739
00:48:36,875 --> 00:48:38,291
Dziękuję wam.

740
00:48:38,375 --> 00:48:42,125
Jesteśmy tu dzięki waszym decyzjom.

741
00:48:42,208 --> 00:48:45,166
To jeszcze nie koniec.
Wciąż nie mamy kwiatu.

742
00:48:45,791 --> 00:48:49,041
Przyda nam się wasza pomoc.

743
00:48:49,125 --> 00:48:51,916
Decydujcie i ratujcie kumpli.

744
00:48:55,500 --> 00:48:57,000
To dobre miejsce na obóz.

745
00:48:57,083 --> 00:48:59,000
Jesteśmy nad wodą.

746
00:48:59,083 --> 00:49:01,583
Nawet w razie powodzi
jesteśmy dość wysoko.

747
00:49:01,666 --> 00:49:06,083
Mamy źródło wody, drzewa nas chronią.

748
00:49:06,166 --> 00:49:11,083
Jest też suche drewno na rozpałkę.

749
00:49:11,166 --> 00:49:13,583
Najważniejsze jest schronienie.

750
00:49:13,666 --> 00:49:16,166
Tu umieściłem belkę.

751
00:49:17,250 --> 00:49:18,833
Potem coś zjemy.

752
00:49:18,916 --> 00:49:19,875
- Dobrze.
- Chodźmy.

753
00:49:20,583 --> 00:49:22,916
Świetna nieruchomość, panie agencie.

754
00:49:23,000 --> 00:49:25,291
- Masz, mały kijek.
- Dzięki.

755
00:49:26,291 --> 00:49:28,083
Trzeba chronić klejnoty.

756
00:49:28,166 --> 00:49:30,958
W przypadku Ranveera to jego twarz.

757
00:49:31,583 --> 00:49:32,833
Musiałeś?

758
00:49:34,000 --> 00:49:35,666
Nasze skromne progi.

759
00:49:47,458 --> 00:49:49,916
Mogło być lepiej,
ale to zawsze schronienie.

760
00:49:50,000 --> 00:49:52,458
- Światowej klasy architektura.
- Jasne.

761
00:49:52,541 --> 00:49:57,041
Mamy schronienie, jedzenie i ogień.

762
00:49:57,125 --> 00:50:00,916
To tyle. Mamy suchą trawę na rozpałkę.

763
00:50:01,000 --> 00:50:04,958
Rozpalaliście kiedyś ogień
bez zapałek i zapalniczki?

764
00:50:05,041 --> 00:50:06,250
- Mamy…
- Patyk i cięciwa.

765
00:50:06,333 --> 00:50:07,333
Dobrze.

766
00:50:07,416 --> 00:50:10,541
Mam tu kawałek sznurka.

767
00:50:10,625 --> 00:50:12,916
Wygięty patyk do cięciwy.

768
00:50:13,000 --> 00:50:15,041
Chodzi o tarcie.

769
00:50:15,125 --> 00:50:17,250
Mamy taki kawałek drewna.

770
00:50:18,250 --> 00:50:20,125
Jak nim pokręcić,

771
00:50:20,208 --> 00:50:22,666
wytworzy tarcie, a potem ciepło.

772
00:50:22,750 --> 00:50:26,875
Dlatego zakładamy to.

773
00:50:26,958 --> 00:50:29,291
Trzymamy to razem.

774
00:50:29,375 --> 00:50:30,708
- Proszę.
- Powoli.

775
00:50:30,791 --> 00:50:33,791
W jedną, w drugą.

776
00:50:33,875 --> 00:50:36,833
- Jedna, druga.
- Trzymaj w ten sposób.

777
00:50:36,916 --> 00:50:38,916
Kręć.

778
00:50:39,000 --> 00:50:41,416
To może być wielka lina.

779
00:50:42,250 --> 00:50:45,666
O rany. Dobra robota.

780
00:50:49,958 --> 00:50:53,541
- Pięknie.
- Proszę.

781
00:50:55,958 --> 00:50:58,750
Rozpaliliśmy ogień.

782
00:50:58,833 --> 00:51:01,375
- Dobra robota, mamy ogień.
- Brawo.

783
00:51:01,458 --> 00:51:02,625
- Brawo.
- O rany.

784
00:51:04,166 --> 00:51:05,875
Kiedy się poznaliście?

785
00:51:05,958 --> 00:51:07,625
Nie lubiliśmy się wtedy.

786
00:51:07,708 --> 00:51:09,500
Ani trochę. Źle zaczęliśmy.

787
00:51:09,583 --> 00:51:10,625
- Naprawdę?
- Tak.

788
00:51:10,708 --> 00:51:12,583
Tłukliśmy się.

789
00:51:12,666 --> 00:51:14,750
- Tak.
- Potrafił mnie wkurzyć,

790
00:51:14,833 --> 00:51:17,458
i to porządnie.

791
00:51:18,250 --> 00:51:21,208
Potem zakochał się w mojej przyjaciółce.

792
00:51:21,291 --> 00:51:25,708
Rzuciła go. I tyle.

793
00:51:25,791 --> 00:51:27,833
Nie odczepił się.

794
00:51:27,916 --> 00:51:30,791
- Jesteś żonaty?
- Tak.

795
00:51:30,875 --> 00:51:34,125
Mam piękną żonę Nityę i wspaniałe dziecko.

796
00:51:34,208 --> 00:51:35,958
Są przyjaciółmi?

797
00:51:36,041 --> 00:51:38,416
Tak. On i jego żona Deepika

798
00:51:38,500 --> 00:51:40,666
uwielbiają mojego synka.

799
00:51:40,750 --> 00:51:43,541
- To cudowne.
- Dał nam tyle radości.

800
00:51:43,625 --> 00:51:44,541
Nie do opisania.

801
00:51:44,625 --> 00:51:48,666
Sam jesteś rodzinnym gościem.

802
00:51:48,750 --> 00:51:51,750
Wiesz, że nie ma nic lepszego niż rodzina.

803
00:51:51,833 --> 00:51:54,541
Mówię mu, żeby się uspokoił,
bo rozpieszcza dzieciaka.

804
00:51:54,625 --> 00:51:57,291
Kupuje mu auta marki Lamborghini.

805
00:51:57,375 --> 00:52:00,041
Prosimy go z żoną.

806
00:52:00,125 --> 00:52:02,583
„Ma 20 miesięcy. Będzie zachwycony”.

807
00:52:04,416 --> 00:52:06,625
- Genialne.
- Trzeba mieć takiego wujka,

808
00:52:06,708 --> 00:52:10,166
który cię rozpieszcza. Chcę nim być.

809
00:52:10,250 --> 00:52:13,291
Wyobraźcie sobie wujka Ranveera.
Taka twoja rola.

810
00:52:13,375 --> 00:52:14,958
Hajsik, gnojku.

811
00:52:15,625 --> 00:52:17,375
Egoista.

812
00:52:17,458 --> 00:52:20,500
Zadamy Ranveerowi kilka pytań.

813
00:52:20,583 --> 00:52:24,625
Nie moich, ale waszych.

814
00:52:24,708 --> 00:52:28,583
O co mam spytać Ranveera? Mam go zapytać,

815
00:52:28,666 --> 00:52:31,916
jaki jest prawdziwy Ranveer Singh?
Poza filmami,

816
00:52:32,000 --> 00:52:34,291
poza kamerą?

817
00:52:34,375 --> 00:52:39,291
A może mam go zapytać,
jak poznał miłość swojego życia?

818
00:52:40,041 --> 00:52:43,875
Deepikę, dla której to wszystko robi.

819
00:52:44,666 --> 00:52:47,583
Mam spytać, jaki jest naprawdę

820
00:52:47,666 --> 00:52:50,416
czy jak poznał wspaniałą żonę?

821
00:52:50,500 --> 00:52:51,583
Zdecydujcie.

822
00:53:01,666 --> 00:53:03,041
Jest pięknie.

823
00:53:03,125 --> 00:53:05,250
Cieszę się, że jest w moim życiu.

824
00:53:05,333 --> 00:53:09,041
Poznałem ją w 2012 roku.

825
00:53:09,125 --> 00:53:13,250
Podpisałem kontrakt z genialnym filmowcem.

826
00:53:14,791 --> 00:53:16,208
To był hit.

827
00:53:16,291 --> 00:53:17,875
Podczas pierwszego czytania

828
00:53:17,958 --> 00:53:21,208
siedziałem przy stole.
Gość mieszkał nad morzem,

829
00:53:21,291 --> 00:53:23,708
wiała bryza.

830
00:53:23,791 --> 00:53:26,125
Siedzę i czekam na czytanie.

831
00:53:26,208 --> 00:53:28,625
Deepika zaraz przyjdzie.
To nasze pierwsze czytanie.

832
00:53:28,708 --> 00:53:32,208
Już się cieszę.

833
00:53:32,291 --> 00:53:35,541
Nie zapomnę, jak zadzwonił dzwonek.
Spojrzałem tam.

834
00:53:35,625 --> 00:53:37,958
Otworzyły się wielkie, drewniane drzwi.

835
00:53:38,041 --> 00:53:41,041
Była ubrana na biało,
akurat zawiała bryza.

836
00:53:41,125 --> 00:53:43,125
Jakby czas zwolnił.

837
00:53:43,208 --> 00:53:46,250
Weszła w zwolnionym tempie.

838
00:53:46,333 --> 00:53:50,958
Włosy powiewały jej na wietrze,
wyglądała jak zjawa.

839
00:53:51,041 --> 00:53:53,000
- I tyle.
- Tyle.

840
00:53:53,083 --> 00:53:55,041
- To koniec.
- Padłem.

841
00:53:55,125 --> 00:53:56,541
Wtedy to poczułem.

842
00:53:56,625 --> 00:54:02,541
To była miłość od pierwszego wejrzenia.

843
00:54:02,625 --> 00:54:04,958
Wkurzył nas, Bear.

844
00:54:05,041 --> 00:54:08,875
Wszyscy się w niej kochaliśmy.
To była najpiękniejsza panna w Indiach.

845
00:54:08,958 --> 00:54:11,250
Wiedzieliśmy, że się spikną.

846
00:54:11,333 --> 00:54:14,916
Bardzo to przeżyłem. Wściekłem się.

847
00:54:15,000 --> 00:54:19,625
Nasze uczucie zapłonęło.

848
00:54:19,708 --> 00:54:22,708
Od razu poczuliśmy chemię.

849
00:54:22,791 --> 00:54:24,208
No i tak to trwało.

850
00:54:24,291 --> 00:54:28,875
Po pół roku związku wiedziałem,

851
00:54:28,958 --> 00:54:32,250
- że to ta jedyna.
- To urocze.

852
00:54:35,375 --> 00:54:37,750
- Mamy całe truchło.
- Tak jest.

853
00:54:37,833 --> 00:54:40,375
Trochę śmierdzi.

854
00:54:40,458 --> 00:54:42,166
Wszystko widać po muchach.

855
00:54:42,250 --> 00:54:45,583
Tam, gdzie są muchy, są też larwy.

856
00:54:45,666 --> 00:54:49,541
Ten dzik ma bardzo duże jądra.

857
00:54:52,125 --> 00:54:54,750
Mięso jest zepsute.

858
00:54:54,833 --> 00:54:58,041
Widzę dwie jadalne opcje.

859
00:54:58,625 --> 00:55:01,208
Po pierwsze jądra,
bo są chronione w mosznie.

860
00:55:01,291 --> 00:55:02,791
Nie zostały pożarte.

861
00:55:02,875 --> 00:55:04,833
I larwy, bo też można je jeść.

862
00:55:04,916 --> 00:55:06,541
Czemu mielibyśmy je jeść?

863
00:55:06,625 --> 00:55:09,166
Larwy mają więcej białka niż wołowina.

864
00:55:09,250 --> 00:55:11,416
Są jak ropa w cieście.

865
00:55:11,500 --> 00:55:14,166
Jak małe, ropiejące trufle. Po co je jeść?

866
00:55:14,250 --> 00:55:15,916
Żeby oczyścić ranę,

867
00:55:16,000 --> 00:55:18,000
nakłada się larwy, które usuwają bakterie.

868
00:55:18,083 --> 00:55:19,708
Może jednak jądra?

869
00:55:19,791 --> 00:55:22,625
- Wyglądają…
- Sam je zjedz.

870
00:55:22,708 --> 00:55:24,791
Najlepsze podczas tej podróży…

871
00:55:24,875 --> 00:55:27,583
Dopiero co umierałeś z głodu.

872
00:55:27,666 --> 00:55:30,166
Nie od was zależy, co zapamiętacie.

873
00:55:30,250 --> 00:55:31,416
- To prawda.
- Ranveer?

874
00:55:31,500 --> 00:55:33,625
- Nie. Proszę.
- To jak?

875
00:55:33,708 --> 00:55:35,833
- Chcecie zobaczyć…
- Nie.

876
00:55:35,916 --> 00:55:38,208
- …jak je larwy?
- Nie.

877
00:55:38,291 --> 00:55:41,708
A może jądra dzika?

878
00:55:41,791 --> 00:55:43,791
- Nie!
- Wasza decyzja.

879
00:55:43,875 --> 00:55:45,583
Rzecz w tym…

880
00:55:45,666 --> 00:55:48,500
- Bear mówi…
- Nie ma innej opcji.

881
00:55:48,583 --> 00:55:52,583
…że mięso jest zepsute.

882
00:55:52,666 --> 00:55:56,416
Mogę zjeść tę ropę w cieście.

883
00:55:56,500 --> 00:56:00,041
To co, robale czy jądra dzika?

884
00:56:00,125 --> 00:56:02,166
Wszystko w waszych rękach.

885
00:56:02,250 --> 00:56:05,375
Wszystko w waszych rękach.
Zrobimy, co każecie.

886
00:56:17,166 --> 00:56:18,416
Jakby roztopione.

887
00:56:18,500 --> 00:56:20,333
Ciekawe, jak wiele indyjskich słów

888
00:56:20,416 --> 00:56:22,291
przypomina angielskie.

889
00:56:22,375 --> 00:56:24,125
„Dżungla”, „roztopione”.

890
00:56:24,208 --> 00:56:26,833
Jesteśmy jak dwa związane ze sobą narody.

891
00:56:26,916 --> 00:56:27,750
Tak.

892
00:56:27,833 --> 00:56:30,166
Indie to jeden z moich ulubionych krajów.

893
00:56:30,250 --> 00:56:31,666
Uwielbiam ich różnorodność.

894
00:56:31,750 --> 00:56:33,958
Rozmawialiśmy wcześniej o tym.

895
00:56:34,041 --> 00:56:35,458
I wszystko macie gorące.

896
00:56:35,541 --> 00:56:36,666
No wiesz.

897
00:56:37,500 --> 00:56:38,875
Jedzenie, klimat…

898
00:56:38,958 --> 00:56:41,208
- Ludzi.
- Ludzi.

899
00:56:41,291 --> 00:56:44,500
Mają gorące serca.

900
00:56:44,583 --> 00:56:46,583
Zawsze są kochani.

901
00:56:46,666 --> 00:56:50,208
Hindusi nie ukryją kochających serc.

902
00:56:51,541 --> 00:56:52,958
Gotów na zjedzenie jąder?

903
00:56:53,541 --> 00:56:54,583
Nie.

904
00:56:56,791 --> 00:56:57,833
Gorące.

905
00:56:59,125 --> 00:57:02,125
- Dobra. Zdrówko.
- Zdrówko.

906
00:57:04,708 --> 00:57:07,000
Trafiła mi się zimna maź w środku.

907
00:57:09,750 --> 00:57:12,208
Nie myśl o tym, co to jest.

908
00:57:12,916 --> 00:57:14,916
- Całkiem dobre.
- Tak.

909
00:57:16,541 --> 00:57:18,791
Jedz, bo się zmarnuje.

910
00:57:19,791 --> 00:57:21,791
- Nie.
- Najadłem się.

911
00:57:35,500 --> 00:57:37,625
- Wielki dzień, bracie.
- Tak jest.

912
00:57:37,708 --> 00:57:40,500
- Rozbierzmy obóz.
- Bracie.

913
00:57:40,583 --> 00:57:43,083
Weźcie liny, uprzęże, plecaki i ruszamy.

914
00:57:43,166 --> 00:57:46,708
Tutaj się z wami pożegnam.

915
00:57:46,791 --> 00:57:50,583
Było wspaniale.
Chciałbym ci towarzyszyć do końca.

916
00:57:50,666 --> 00:57:53,708
Ale to twoja droga
i sam musisz ją ukończyć.

917
00:57:53,791 --> 00:57:56,500
Jesteś wspaniały. Było mi bardzo miło.

918
00:57:56,583 --> 00:58:00,041
- Dziękuję.
- Podniosłeś go na duchu.

919
00:58:00,125 --> 00:58:01,208
Bardzo dziękuję.

920
00:58:01,291 --> 00:58:03,291
- Idziesz?
- Tak.

921
00:58:03,375 --> 00:58:05,541
- Do zobaczenia.
- Powodzenia.

922
00:58:07,750 --> 00:58:08,666
Trzymaj się.

923
00:58:09,791 --> 00:58:11,416
- Czas ucieka.
- Tak jest.

924
00:58:11,500 --> 00:58:15,583
<i>Mamy coraz mniej czasu
na dokończenie celu misji.</i>

925
00:58:15,666 --> 00:58:17,583
<i>Zostało tylko kilka godzin.</i>

926
00:58:17,666 --> 00:58:22,041
<i>Trzeba szybko znaleźć kwiat
i dotrzeć do punktu ewakuacyjnego.</i>

927
00:58:22,125 --> 00:58:27,250
<i>Utkniemy tu,
jeśli nie dotrzemy na miejsce.</i>

928
00:58:28,125 --> 00:58:31,458
<i>A bez kwiatu cała misja pójdzie na marne.</i>

929
00:58:31,541 --> 00:58:33,416
Czuję się jak zbity pies.

930
00:58:33,500 --> 00:58:35,416
- Wiem.
- O Boże.

931
00:58:35,500 --> 00:58:37,291
Świetnie ci idzie.

932
00:58:37,375 --> 00:58:41,375
Podzielimy to na małe kroczki.

933
00:58:41,458 --> 00:58:45,041
Cel, przegrupowanie i kolejny cel.

934
00:58:45,125 --> 00:58:46,708
Jesteśmy już blisko.

935
00:58:46,791 --> 00:58:50,125
Każdy krok w górę to krok do przodu.

936
00:58:50,833 --> 00:58:52,250
Chodź.

937
00:58:53,083 --> 00:58:54,375
Dalej!

938
00:58:54,458 --> 00:58:55,583
Znajdź to.

939
00:58:56,625 --> 00:58:57,875
W sobie.

940
00:58:58,666 --> 00:58:59,750
Szukaj głębiej.

941
00:58:59,833 --> 00:59:02,666
<i>Ramonda serbica,</i> idę po ciebie.

942
00:59:23,416 --> 00:59:25,458
SCHRONIENIE

943
00:59:25,541 --> 00:59:29,166
Tam musimy się dostać.

944
00:59:29,250 --> 00:59:31,666
To szczyt. Na samej górze
znajduje się płaskowyż.

945
00:59:31,750 --> 00:59:33,958
Tam rośnie kwiat.

946
00:59:34,041 --> 00:59:36,750
- Nie da się wejść.
- Da się. Mamy linę.

947
00:59:36,833 --> 00:59:39,416
Ty masz sporo, ja też.

948
00:59:39,500 --> 00:59:42,375
Mamy hak i to na wszelki wypadek.

949
00:59:42,458 --> 00:59:45,083
Daj liny z plecaka.

950
00:59:45,166 --> 00:59:46,375
Dobrze.

951
00:59:46,458 --> 00:59:50,541
Prawdziwa zdobycz.

952
00:59:50,625 --> 00:59:52,958
Gdybyśmy nie mieli teraz kotwiczki,

953
00:59:53,041 --> 00:59:54,583
utknęlibyśmy na dole.

954
00:59:55,500 --> 00:59:59,958
Wielkie dzięki dla tych,
którzy wybrali linę.

955
01:00:03,416 --> 01:00:06,125
Zbliż się.

956
01:00:07,333 --> 01:00:10,500
Celujemy w pierwszy występ skalny.

957
01:00:10,583 --> 01:00:13,541
Potem zahaczymy o pęknięcie,

958
01:00:13,625 --> 01:00:15,625
- tę szczelinę.
- Dobrze.

959
01:00:15,708 --> 01:00:17,166
Ręka prosto.

960
01:00:17,958 --> 01:00:20,666
Przygotuj drugą rękę. Świetnie.

961
01:00:20,750 --> 01:00:23,250
I strzelamy.

962
01:00:23,333 --> 01:00:26,916
Na trzy. Raz, dwa…

963
01:00:28,958 --> 01:00:30,583
Ciągnij.

964
01:00:31,750 --> 01:00:33,208
- I już.
- Nie wierzę.

965
01:00:35,541 --> 01:00:38,666
Teraz zaciski.

966
01:00:39,250 --> 01:00:41,541
Zaczep urządzenie,

967
01:00:41,625 --> 01:00:44,041
dotrzemy do podstawy. W kaskach.

968
01:00:44,958 --> 01:00:50,291
Dostaniesz szybką lekcję
wspinaczki na małpach,

969
01:00:50,375 --> 01:00:51,916
- czyli zaciskach.
- „Małpach”?

970
01:00:52,000 --> 01:00:54,875
Podejdziemy aż do pionu

971
01:00:54,958 --> 01:00:56,166
i przejdziemy na linę.

972
01:00:56,250 --> 01:00:59,333
<i>Sekcja za sekcją, aż na szczyt.</i>

973
01:01:06,666 --> 01:01:09,291
To dla ciebie coś nowego.

974
01:01:09,375 --> 01:01:11,833
Zaczepiam.

975
01:01:11,916 --> 01:01:13,500
Mówią na to „małpa”.

976
01:01:14,375 --> 01:01:16,208
I do góry.

977
01:01:17,125 --> 01:01:18,833
Obciążam całym ciałem.

978
01:01:18,916 --> 01:01:22,958
Ciągniesz jedną ręką i w górę.

979
01:01:23,041 --> 01:01:24,625
I możesz się odprężyć.

980
01:01:24,708 --> 01:01:28,041
I wyżej, obiema rękami.

981
01:01:28,125 --> 01:01:30,083
Odpoczywaj. Po kawałeczku.

982
01:01:30,166 --> 01:01:32,458
Ale to nic pewnego?

983
01:01:32,541 --> 01:01:34,500
Tu nic nie jest pewne.

984
01:01:35,625 --> 01:01:38,750
Od 36 godzin nic nie jest pewne.

985
01:01:39,875 --> 01:01:41,458
Możesz to powtórzyć?

986
01:01:41,541 --> 01:01:43,083
Chodź.

987
01:01:44,125 --> 01:01:45,958
Zaczynamy.

988
01:01:59,875 --> 01:02:01,625
O tak.

989
01:02:01,708 --> 01:02:05,083
- Blokuj.
- Dalej.

990
01:02:11,625 --> 01:02:12,666
W górę.

991
01:02:15,708 --> 01:02:16,708
Tak jest.

992
01:02:21,041 --> 01:02:24,333
Jak coś, strzepnij ręce. Świetnie.

993
01:02:24,416 --> 01:02:26,041
I wisimy.

994
01:02:26,125 --> 01:02:28,416
Odbij się, będzie lżej.

995
01:02:29,708 --> 01:02:33,333
Wspieraliście mnie na każdym kroku.

996
01:02:34,791 --> 01:02:40,750
Każda wasza decyzja była słuszna.
Dotarłem aż tutaj.

997
01:02:43,958 --> 01:02:47,291
To ostatni kawałek.

998
01:02:49,166 --> 01:02:50,875
Będzie najtrudniejszy.

999
01:02:50,958 --> 01:02:53,166
Dobra robota, jesteśmy w połowie.

1000
01:02:54,958 --> 01:02:56,708
Powiesz coś ze mną?

1001
01:02:56,791 --> 01:02:58,583
Chwała Hanumanowi.

1002
01:02:58,666 --> 01:03:00,916
<i>„Jai Bajrang Bali”.</i>
Możesz to ze mną powtórzyć?

1003
01:03:01,666 --> 01:03:03,208
- Wątpię.
- Obiecuję ci,

1004
01:03:03,291 --> 01:03:05,250
że doda ci to energii.

1005
01:03:05,333 --> 01:03:06,708
Ale mów powoli.

1006
01:03:06,791 --> 01:03:08,083
<i>- Jai.
- Jai…</i>

1007
01:03:08,166 --> 01:03:09,708
<i>- Bajrang…
- Bajrang…</i>

1008
01:03:09,791 --> 01:03:11,000
<i>- Bali.
- Bali.</i>

1009
01:03:11,083 --> 01:03:13,041
Na trzy. Raz, dwa, trzy.

1010
01:03:13,125 --> 01:03:16,458
<i>Jai Bajrang Bali.</i>

1011
01:03:17,041 --> 01:03:20,125
<i>- Jai Bajrang Bali.</i>
- Dam radę.

1012
01:03:20,208 --> 01:03:21,833
-Dam radę.
- Chodź.

1013
01:03:45,333 --> 01:03:48,000
Używaj stóp. Więcej.

1014
01:03:48,666 --> 01:03:49,875
I zawiśnij.

1015
01:03:50,500 --> 01:03:51,625
Do góry.

1016
01:03:52,625 --> 01:03:54,458
- Do góry. Proszę.
- Dalej.

1017
01:03:57,916 --> 01:03:59,666
Nie zawiodę.

1018
01:04:10,375 --> 01:04:11,458
Dobra, lecimy.

1019
01:04:11,541 --> 01:04:13,416
Nie chcę się zatrzymywać,

1020
01:04:13,500 --> 01:04:15,583
ale nie wiem, ile dam radę.

1021
01:04:15,666 --> 01:04:17,416
Moje ciało nie nadąża.

1022
01:04:18,166 --> 01:04:20,458
Mam wolę i chęć,

1023
01:04:20,541 --> 01:04:23,875
ale brakuje mi siły i kondycji.

1024
01:04:23,958 --> 01:04:27,458
Bzdura. Ciało zawsze da radę więcej,

1025
01:04:27,541 --> 01:04:29,541
niż nam się wydaje.

1026
01:04:29,625 --> 01:04:31,583
Dasz radę. Ciągnij.

1027
01:04:31,666 --> 01:04:35,416
- Chodź.
- Dalej!

1028
01:04:35,500 --> 01:04:38,041
Jego duch jest nie do zatrzymania.

1029
01:04:40,125 --> 01:04:41,291
Szlag.

1030
01:05:09,875 --> 01:05:12,875
Ostatnie pociągnięcie. Dasz radę.

1031
01:05:15,083 --> 01:05:17,166
Pomyśl, ile osiągnąłeś.

1032
01:05:17,958 --> 01:05:19,875
Zakończymy z przytupem.

1033
01:05:21,250 --> 01:05:24,125
Nie mam już sił.

1034
01:05:24,208 --> 01:05:25,208
Masz, Boże.

1035
01:05:25,291 --> 01:05:27,583
Pokazałeś mi przez ostatnie dni.

1036
01:05:27,666 --> 01:05:31,166
Wiem, że boli.
Dasz radę. Dalej, ostatni raz.

1037
01:05:32,125 --> 01:05:34,958
Myśl o Deepice i o kwiatku.

1038
01:05:35,041 --> 01:05:37,541
Pomyśl, ile osiągnąłeś.

1039
01:05:56,041 --> 01:05:59,166
Nie zawiodę.

1040
01:05:59,250 --> 01:06:01,416
Nic mnie nie powstrzyma.

1041
01:06:03,083 --> 01:06:04,166
Dalej.

1042
01:06:37,708 --> 01:06:39,375
Dobra robota, Ranveer.

1043
01:06:45,583 --> 01:06:46,916
O kurwa.

1044
01:06:54,416 --> 01:06:57,416
Nie mówiłem, że będzie łatwo.

1045
01:06:57,500 --> 01:07:01,041
Ale mówiłem,
że się uda, jeśli się nie poddasz.

1046
01:07:01,125 --> 01:07:05,125
Wiele osób by się poddało.

1047
01:07:05,208 --> 01:07:07,250
Jesteś ponad to.

1048
01:07:07,333 --> 01:07:08,958
Dotarłeś tu.

1049
01:07:09,041 --> 01:07:10,833
Wiesz?

1050
01:07:10,916 --> 01:07:12,875
O kurwa.

1051
01:07:18,375 --> 01:07:19,791
Dałem z siebie wszystko.

1052
01:07:20,583 --> 01:07:22,375
Dałem wszystko.

1053
01:07:23,416 --> 01:07:24,625
Udało mi się.

1054
01:07:25,791 --> 01:07:29,916
Nie wiem, skąd wziąłem siłę na końcówkę.

1055
01:07:30,000 --> 01:07:31,750
Nie wiedziałem, że dam radę.

1056
01:07:31,833 --> 01:07:33,750
I to jest najważniejsze.

1057
01:07:33,833 --> 01:07:36,625
Nie liczy się tylko siła.

1058
01:07:36,708 --> 01:07:38,541
Odmówiliśmy modlitwę.

1059
01:07:38,625 --> 01:07:43,208
Reprezentujesz naród,
który nigdy się nie poddaje.

1060
01:07:43,291 --> 01:07:45,708
Cały czas byłeś zmotywowany.

1061
01:07:45,791 --> 01:07:48,625
To symbolizuje tę miłość.
Nie chodzi tylko o kwiat.

1062
01:07:48,708 --> 01:07:50,666
Bez miłości by się nie udało.

1063
01:07:50,750 --> 01:07:53,416
Czasem trzeba coś zrobić, żeby wygrać.

1064
01:07:55,208 --> 01:07:56,541
Jestem z ciebie dumny.

1065
01:07:56,625 --> 01:07:59,083
Wciąż muszę znaleźć kwiat.

1066
01:07:59,166 --> 01:08:00,833
Zobacz, gdzie jesteśmy.

1067
01:08:08,958 --> 01:08:10,208
Miałem dość.

1068
01:08:10,291 --> 01:08:13,041
Myślałem, że się nie uda.

1069
01:08:15,083 --> 01:08:19,041
Ale coś dało mi siłę.

1070
01:08:21,958 --> 01:08:23,625
To dzieło Boga.

1071
01:08:27,625 --> 01:08:31,333
Chcę wam bardzo podziękować.

1072
01:08:31,416 --> 01:08:36,458
Każda wasza decyzja była słuszna.

1073
01:08:36,541 --> 01:08:38,208
Jestem tu dzięki wam.

1074
01:08:38,291 --> 01:08:44,416
Bear mówi, że znajdziemy tu te kwiaty.

1075
01:08:48,625 --> 01:08:52,541
Mamy jakiś kwadrans
do końca naszych 36 godzin.

1076
01:08:52,625 --> 01:08:54,333
- Musimy znaleźć kwiat.
- Tak.

1077
01:08:54,416 --> 01:08:55,500
Ostatnia prosta.

1078
01:08:57,166 --> 01:09:00,583
Idź tam, ja pójdę tam.

1079
01:09:12,583 --> 01:09:13,541
Widzę go.

1080
01:09:15,750 --> 01:09:16,791
Widzę.

1081
01:09:16,875 --> 01:09:18,000
Widzę go!

1082
01:09:18,708 --> 01:09:20,208
- Serio?
- Tutaj.

1083
01:09:21,916 --> 01:09:23,500
Tak. Jest.

1084
01:09:23,583 --> 01:09:25,875
- Tak.
- Rośnie sobie.

1085
01:09:25,958 --> 01:09:27,041
Tak.

1086
01:09:27,125 --> 01:09:29,041
Poczekaj. Użyjemy liny.

1087
01:09:29,125 --> 01:09:31,041
Przypnę cię.

1088
01:09:32,291 --> 01:09:35,333
Zejdź na dół.
Wezmę na siebie tyle ciężaru, ile zdołam.

1089
01:09:35,416 --> 01:09:37,708
Połóż się na brzuchu.

1090
01:09:37,791 --> 01:09:39,041
Opuść się z krawędzi.

1091
01:09:39,125 --> 01:09:40,833
- W twoją stronę?
- Tak.

1092
01:09:40,916 --> 01:09:43,333
- Dobrze.
- Mam cię.

1093
01:09:47,833 --> 01:09:49,333
Ostatni raz.

1094
01:09:49,416 --> 01:09:51,708
Zegar tyka, idziemy.

1095
01:09:58,000 --> 01:09:59,666
Nie patrz w dół.

1096
01:10:01,333 --> 01:10:02,916
Pilnuj ręki.

1097
01:10:03,000 --> 01:10:04,000
Szlag.

1098
01:10:07,041 --> 01:10:08,041
Kurwa.

1099
01:10:14,583 --> 01:10:17,416
Mam mało liny.

1100
01:10:17,500 --> 01:10:19,916
- Potrzebujesz więcej?
- Tylko trochę.

1101
01:10:26,000 --> 01:10:27,041
Cholera.

1102
01:10:30,375 --> 01:10:32,625
- Jak idzie?
- Mam.

1103
01:10:32,708 --> 01:10:34,500
- Zegar tyka.
- Mam!

1104
01:10:34,583 --> 01:10:36,291
- Masz?
- Mam!

1105
01:10:40,041 --> 01:10:41,583
Dobra.

1106
01:10:42,333 --> 01:10:45,958
Sukces.

1107
01:10:49,666 --> 01:10:52,208
O rany.

1108
01:10:56,208 --> 01:10:57,333
Nie zgnieć.

1109
01:11:04,291 --> 01:11:05,375
Tak.

1110
01:11:05,458 --> 01:11:07,000
Tak.

1111
01:11:11,875 --> 01:11:14,416
- Naprawdę piękny.
- Jest śliczny.

1112
01:11:14,500 --> 01:11:16,583
- Chodzi o to, co symbolizuje.
- Piękny.

1113
01:11:16,666 --> 01:11:19,458
Przeszedłeś piekło.

1114
01:11:19,541 --> 01:11:21,750
- Dla niego.
- O rany.

1115
01:11:22,541 --> 01:11:23,541
Brawo.

1116
01:11:23,625 --> 01:11:28,083
Jedno jest pewne.
Nie wątpię w twoją miłość.

1117
01:11:29,333 --> 01:11:30,833
To wiem na pewno.

1118
01:11:32,250 --> 01:11:37,083
Masz rację. Symbolizuje wszystko.

1119
01:11:37,166 --> 01:11:40,625
Musimy znaleźć sposób, by nie zwiądł.

1120
01:11:40,708 --> 01:11:43,875
- Nie pomyślałem…
- Dobrze.

1121
01:11:43,958 --> 01:11:47,625
- Nie pomyślałeś o tym?
- W ogóle.

1122
01:11:47,708 --> 01:11:49,875
Ja od tego jestem.

1123
01:11:51,750 --> 01:11:54,958
Włóż kwiat tutaj.

1124
01:11:55,041 --> 01:11:56,500
To go ochroni.

1125
01:12:00,375 --> 01:12:01,666
Czas ucieka.

1126
01:12:02,458 --> 01:12:05,083
Ranveer, jesteś romantykiem.

1127
01:12:09,750 --> 01:12:14,416
Kochanie,
mówiłam ci wcześniej i mówię znowu.

1128
01:12:14,500 --> 01:12:18,166
Gwarantuję,
że nie znajdziesz kogoś takiego jak ja.

1129
01:12:19,250 --> 01:12:20,416
A wy…

1130
01:12:23,291 --> 01:12:27,333
Wasza miłość dała mi siłę.

1131
01:12:39,000 --> 01:12:42,458
Stąd zobaczymy punkt zbiórki.

1132
01:12:42,541 --> 01:12:44,583
Wojsko nas odbierze.

1133
01:12:44,666 --> 01:12:47,708
Jeśli się czegoś nauczyłem,
to tego, że zawsze są na czas.

1134
01:12:48,583 --> 01:12:49,708
Dwie minuty.

1135
01:13:17,125 --> 01:13:20,166
- Dlaczego jedzie w innym kierunku?
- Nie.

1136
01:13:20,250 --> 01:13:22,791
Zieleń na zielonym tle.

1137
01:13:22,875 --> 01:13:24,166
Nie zauważy nas.

1138
01:13:24,250 --> 01:13:25,583
Wiem, co nam się przyda.

1139
01:13:30,375 --> 01:13:32,541
Myślisz o tym samym?

1140
01:13:32,625 --> 01:13:34,000
Wiem. Tak!

1141
01:13:34,083 --> 01:13:36,583
- Jedziemy.
- Jedziemy.

1142
01:13:37,875 --> 01:13:39,083
- A teraz…
- Genialne.

1143
01:13:39,166 --> 01:13:40,250
Robi się.

1144
01:13:40,333 --> 01:13:42,083
Robi się.

1145
01:13:42,166 --> 01:13:45,375
Zawracają. Zauważyli nas.

1146
01:13:46,791 --> 01:13:48,125
Dobra robota, chodźmy.

1147
01:13:49,750 --> 01:13:50,750
Dalej!

1148
01:14:09,041 --> 01:14:11,750
Brawo, dałeś radę!

1149
01:14:11,833 --> 01:14:15,458
Ruszamy na kolejną misję.

1150
01:14:16,208 --> 01:14:17,791
Jaką misję?

1151
01:14:17,875 --> 01:14:20,541
Spodoba ci się, ale to ściśle tajne.

1152
01:17:06,750 --> 01:17:11,750
Napisy: Konrad Szabowicz



