1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,424 --> 00:00:09,092
             Wolf Parade's          

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,134 --> 00:00:12,429
       "You Are a Runner And I Am    
           My Father's Son"         

5
00:00:12,470 --> 00:00:17,392
                                  

6
00:00:17,434 --> 00:00:18,935
              Ray Ray.              

7
00:00:18,977 --> 00:00:24,274
                                  

8
00:00:30,613 --> 00:00:33,491
         I got a number on me      

9
00:00:33,533 --> 00:00:36,119
            I got a number         

10
00:00:36,161 --> 00:00:40,040
         Won't make it through      
          the high noon sun         

11
00:00:40,081 --> 00:00:41,624
                                  

12
00:00:41,666 --> 00:00:44,627
      Well, I am my father's son  

13
00:00:44,669 --> 00:00:47,130
       And I am my father's son    

14
00:00:47,172 --> 00:00:49,132
           His bed is made         

15
00:00:49,174 --> 00:00:51,676
                                  

16
00:00:51,718 --> 00:00:54,137
           And I was a hero        

17
00:00:54,179 --> 00:00:55,430
                                  

18
00:00:55,472 --> 00:01:00,685
          Early in the morning      
           I ain't no hero          

19
00:01:00,727 --> 00:01:01,895
             In the night          

20
00:01:01,936 --> 00:01:07,108
                                  

21
00:01:09,819 --> 00:01:12,030
         I am my father's son      

22
00:01:12,072 --> 00:01:15,116
                                  

23
00:01:15,158 --> 00:01:17,869
         And I'll build a house     
            inside of you           

24
00:01:17,911 --> 00:01:20,538
               I'll go in           
          through the mouth         

25
00:01:20,580 --> 00:01:24,125
        I'll draw three figures     
            on your heart           

26
00:01:24,167 --> 00:01:26,419
                                  

27
00:01:26,461 --> 00:01:28,922
              One of them           
         will be me as a boy        

28
00:01:28,963 --> 00:01:31,633
      And one of them will be me  

29
00:01:31,674 --> 00:01:36,137
       And one of them will be me   
           watching you run         

30
00:01:36,179 --> 00:01:39,265
           Watching you run        

31
00:01:39,307 --> 00:01:42,018
        Into the high noon sun     

32
00:01:42,060 --> 00:01:44,896
           Watching you run        

33
00:01:44,938 --> 00:01:47,732
      Farther than guns will go    

34
00:01:47,774 --> 00:01:49,192
           You are a runner        

35
00:01:49,234 --> 00:01:51,611
                                  

36
00:01:51,653 --> 00:01:53,113
         With a stolen voice       

37
00:01:53,154 --> 00:01:55,031
         And you are a runner      

38
00:01:55,073 --> 00:01:57,909
                                  

39
00:01:57,951 --> 00:02:00,036
       And I am my father's son    

40
00:02:00,078 --> 00:02:05,375
                                  

41
00:02:24,978 --> 00:02:27,939
         I am my father's son      

42
00:02:27,981 --> 00:02:31,067
                                  

43
00:02:31,109 --> 00:02:33,695
         I am my father's son      

44
00:02:33,736 --> 00:02:38,867
                                  

45
00:02:57,093 --> 00:03:00,388
        [phone line ringing]        

46
00:03:02,015 --> 00:03:03,933
           [Amiot]   Hello?           

47
00:03:07,604 --> 00:03:09,939
              Who is this?           

48
00:03:09,981 --> 00:03:11,941
                [Ray]               
     I gotta ask you something.     

49
00:03:12,901 --> 00:03:14,652
            [Amiot]   Ray?            

50
00:03:16,279 --> 00:03:17,363
           [Ray chuckles]           

51
00:03:17,405 --> 00:03:20,909
    I tell you something I did...   

52
00:03:20,950 --> 00:03:24,162
          something bad...          

53
00:03:24,204 --> 00:03:25,872
      you gotta tell the cops?      

54
00:03:25,914 --> 00:03:28,958
           soft tense music        

55
00:03:29,000 --> 00:03:34,297
                                  

56
00:03:37,759 --> 00:03:39,969
     [Amiot]   Ray, where are you?    

57
00:03:40,011 --> 00:03:41,638
        [Ray] Doesn't matter.       

58
00:03:41,679 --> 00:03:46,809
                                  

59
00:04:01,950 --> 00:04:03,201
              I did it.             

60
00:04:03,243 --> 00:04:05,370
                                  

61
00:04:05,411 --> 00:04:07,288
      [Amiot]   What did you do?      

62
00:04:07,330 --> 00:04:09,874
                                  

63
00:04:09,916 --> 00:04:12,168
         I killed my father.        

64
00:04:12,210 --> 00:04:17,507
                                  

65
00:04:54,961 --> 00:04:57,797
          Shit runs downhill.        

66
00:04:57,839 --> 00:05:00,300
                                  

67
00:05:00,341 --> 00:05:02,760
           Father to son.           

68
00:05:02,802 --> 00:05:05,054
         Father to daughter.        

69
00:05:05,096 --> 00:05:09,976
                                  

70
00:05:10,018 --> 00:05:11,894
    What do you need, sweetheart?   

71
00:05:14,939 --> 00:05:17,025
          To not be awake.          

72
00:05:23,531 --> 00:05:25,992
     Please just leave me alone.    

73
00:06:12,747 --> 00:06:14,082
           You all right?           

74
00:06:17,168 --> 00:06:19,712
   I'm not gonna be able to do it, 
                Ray.                

75
00:06:19,754 --> 00:06:20,838
              Do what?              

76
00:06:20,880 --> 00:06:24,425
         You and I both know        
     I won't make it in prison.     

77
00:06:27,428 --> 00:06:28,513
         It's taken care of.        

78
00:06:28,554 --> 00:06:30,306
             [chuckles]             
              What is?              

79
00:06:30,348 --> 00:06:32,058
       You're leaving tonight.      

80
00:06:33,976 --> 00:06:34,936
               Where?               

81
00:06:34,977 --> 00:06:37,230
            LA, for now.            

82
00:06:37,271 --> 00:06:38,356
   Lena will meet you at the gate   

83
00:06:38,398 --> 00:06:40,858
         with another ticket        
           and a passport.          

84
00:06:45,696 --> 00:06:48,074
           Okay, so where           
        the fuck am I going?        

85
00:06:50,159 --> 00:06:52,620
          Maybe it's better         
     if you don't know for now.     

86
00:06:54,831 --> 00:06:56,124
            [door closes]           

87
00:07:09,178 --> 00:07:13,558
         Be not inhospitable        
            to strangers,           

88
00:07:13,599 --> 00:07:16,978
         lest they be angels        
            in disguise.            

89
00:07:17,019 --> 00:07:17,979
             To Smitty.             

90
00:07:18,020 --> 00:07:19,230
          [all] To Smitty.          

91
00:07:26,154 --> 00:07:31,492
                                  

92
00:07:37,874 --> 00:07:39,834
        [indistinct chatter]        

93
00:07:39,876 --> 00:07:45,006
                                  

94
00:08:45,566 --> 00:08:47,318
          You got old, huh?         

95
00:08:47,360 --> 00:08:50,279
        You owe me 80 bucks.        

96
00:08:50,321 --> 00:08:51,614
              What for?             

97
00:08:51,656 --> 00:08:53,616
        -[Matty] My Cutlass.        
           -[Mickey] What?          

98
00:08:53,658 --> 00:08:57,703
    You double-parked my Cutlass    
    in front of the Stop & Shop.    

99
00:08:58,496 --> 00:09:00,206
       I don't recall, Matty.       

100
00:09:00,248 --> 00:09:01,249
         I didn't, neither,         

101
00:09:01,290 --> 00:09:03,417
       till I got pulled over       
          two years later.          

102
00:09:03,459 --> 00:09:06,337
       $20 ticket times four.       

103
00:09:06,379 --> 00:09:10,007
           Oh. Okay, yeah.          

104
00:09:11,133 --> 00:09:12,760
                Here.               

105
00:09:12,802 --> 00:09:16,639
             Here's 53.             
    You know I'm good for the 27.   

106
00:09:16,681 --> 00:09:20,851
    I know what you're good for,    
      Mick, and it ain't money.     

107
00:09:20,893 --> 00:09:23,938
     That's where you're wrong,     
               Matty.               

108
00:09:23,980 --> 00:09:25,606
             Look here.             

109
00:09:35,950 --> 00:09:37,827
          The fuck is that?         

110
00:09:37,868 --> 00:09:41,122
     Something for your ex-wives    
           to fight over.           

111
00:09:49,463 --> 00:09:52,550
   How much you looking for here?   

112
00:09:52,592 --> 00:09:55,928
           Jim's son Kevin          
      was gonna give me 20 mil.     

113
00:09:55,970 --> 00:09:58,139
            We were right           
     in the middle of the draw.     

114
00:09:58,180 --> 00:09:59,140
                Yeah?               

115
00:09:59,181 --> 00:10:01,601
           And then we hit          
          that little snag.         

116
00:10:01,642 --> 00:10:03,436
         And what was that?         

117
00:10:03,477 --> 00:10:07,064
     I think you must've heard,     
               Matty.               

118
00:10:07,106 --> 00:10:08,941
         [Matty] Heard what?        

119
00:10:11,110 --> 00:10:13,195
          Declan got shot.          

120
00:10:15,406 --> 00:10:17,825
         So who shot Declan?        

121
00:10:19,201 --> 00:10:20,870
              Your son?             

122
00:10:26,208 --> 00:10:28,002
                Yeah.               

123
00:10:28,044 --> 00:10:30,296
         [Matty] Which one?         

124
00:10:30,338 --> 00:10:31,922
               Daryll.              

125
00:10:31,964 --> 00:10:33,424
           The Black one?           

126
00:10:33,466 --> 00:10:35,259
               Right.               

127
00:10:36,594 --> 00:10:39,347
   Why the fuck would he do that?   

128
00:10:39,388 --> 00:10:42,183
      Crime of passion, Matty.      

129
00:10:42,224 --> 00:10:43,267
       Declan killed his girl.      

130
00:10:43,309 --> 00:10:44,393
        You can't hold a man        
             accountable            

131
00:10:44,435 --> 00:10:46,187
        for getting vengeance       
             over love.             

132
00:10:46,228 --> 00:10:47,855
                                  

133
00:10:47,897 --> 00:10:50,566
     [Matty] Well, Jim Sullivan     
       won't see it that way.       

134
00:10:50,608 --> 00:10:52,568
                                  

135
00:10:52,610 --> 00:10:53,819
    You wanna move those papers,    

136
00:10:53,861 --> 00:10:57,448
   you're gonna have to go through 
      Declan's people to do it.     

137
00:10:57,490 --> 00:11:01,619
     I got no problem with that.    
               Do you?              

138
00:11:01,661 --> 00:11:03,996
           You don't think          
     they'd be loyal to Declan?     

139
00:11:04,038 --> 00:11:07,500
       I'm thinking it's paper      
            worth 20 mil.           

140
00:11:07,541 --> 00:11:10,670
           At that number,          
       no one's fucking loyal.      

141
00:11:10,711 --> 00:11:16,050
                                  

142
00:11:17,510 --> 00:11:21,013
       [Terry] Grandpa Michael      
          wasn't a mobster.         

143
00:11:21,055 --> 00:11:21,972
            Sure he was.            

144
00:11:22,014 --> 00:11:25,351
       [Terry] No, he was just      
       a mean son of a bitch.       

145
00:11:25,393 --> 00:11:27,603
            Oh, come on.            
         He was in the mob.         

146
00:11:27,645 --> 00:11:29,188
             -He wasn't.            
              -He was.              

147
00:11:29,230 --> 00:11:31,816
             He wasn't.             
            Sorry, Bunch.           

148
00:11:31,857 --> 00:11:34,235
      He used to work the door      
          at Rose's hotel.          

149
00:11:34,276 --> 00:11:35,361
               Mm-hmm.              

150
00:11:35,403 --> 00:11:36,445
                Wow.                

151
00:11:36,487 --> 00:11:38,322
   I remember that fucking place.   

152
00:11:38,364 --> 00:11:40,408
           No, you don't.           
         You was too young.         

153
00:11:40,449 --> 00:11:42,326
        Yeah, actually I do.        

154
00:11:43,452 --> 00:11:46,122
        Mom, she used to drop       
       me and Bridge off there      

155
00:11:46,163 --> 00:11:47,415
      when she had shit to do.      

156
00:11:47,456 --> 00:11:49,917
         We'd sit at the bar        

157
00:11:49,959 --> 00:11:55,256
           and drink cokes          
    with the cocktail waitresses.   

158
00:11:55,297 --> 00:11:56,132
             Waitresses?            

159
00:11:56,173 --> 00:12:00,344
   Oh, and they fucking played gin 
            all day long.           

160
00:12:00,386 --> 00:12:01,762
       I mean, they taught us.      
             [chuckles]             

161
00:12:01,804 --> 00:12:03,222
       I remember there was--       
             there was--            

162
00:12:03,264 --> 00:12:04,473
     there were two Black ones,     

163
00:12:04,515 --> 00:12:08,519
    and there were two white ones   
        and they were obese.        

164
00:12:08,561 --> 00:12:11,021
             [laughter]             

165
00:12:11,063 --> 00:12:11,856
            But fuck it.            

166
00:12:11,897 --> 00:12:14,442
           They were nice           
        cocktail waitresses.        

167
00:12:14,483 --> 00:12:16,068
            They weren't            
     cocktail waitresses, Bunch.    

168
00:12:16,110 --> 00:12:18,571
        Yeah, and that hotel,       
         it wasn't no hotel.        

169
00:12:18,612 --> 00:12:19,780
              [Ray] No.             

170
00:12:22,658 --> 00:12:23,701
             [chuckles]             

171
00:12:23,743 --> 00:12:25,161
    It was a fuckin' whorehouse?    

172
00:12:25,202 --> 00:12:26,954
             [laughter]             

173
00:12:26,996 --> 00:12:29,206
          Proud descendants         
           of whoremongers          

174
00:12:29,248 --> 00:12:30,499
     on your grandmother's side.    

175
00:12:30,541 --> 00:12:31,625
     Did you know that, Daryll?     

176
00:12:31,667 --> 00:12:34,003
     You're two generations away    
         from being a pimp.         

177
00:12:34,044 --> 00:12:35,129
              Two? One.             

178
00:12:35,171 --> 00:12:37,673
        Yeah, he was a pimp.        

179
00:12:37,715 --> 00:12:40,301
     It all makes sense, though,    
      when you think about it.      

180
00:12:40,342 --> 00:12:42,261
                What?               

181
00:12:42,303 --> 00:12:45,681
   I mean, raised in a whorehouse? 

182
00:12:45,723 --> 00:12:47,933
           Beat every day?          

183
00:12:47,975 --> 00:12:51,437
      It's probably the reason      
    Mickey is the way that he is.   

184
00:12:57,610 --> 00:12:59,195
              Dancing.              

185
00:12:59,236 --> 00:12:59,987
                What?               

186
00:13:00,029 --> 00:13:01,989
   That's what he should've done.   

187
00:13:02,031 --> 00:13:04,450
       Mick should've been an       
    instructor at Arthur Murray.    

188
00:13:04,492 --> 00:13:07,912
           Ballroom shit?           
        He'd be good at that.       

189
00:13:07,953 --> 00:13:12,208
       With the leather pants       
   and a disco ball buckle on it?   

190
00:13:12,249 --> 00:13:13,292
             [laughter]             

191
00:13:13,334 --> 00:13:15,836
         Cheatin' old ladies        
    outta their husbands' money.    

192
00:13:15,878 --> 00:13:17,630
           Yeah. Hey, hey.          

193
00:13:17,671 --> 00:13:18,881
             [laughter]             

194
00:13:18,923 --> 00:13:22,718
        Don't worry, darling.       
    'Cause it's all in the hips.    

195
00:13:22,760 --> 00:13:27,306
   Oh, you fucking call that hips? 
          Give me a break.          

196
00:13:27,348 --> 00:13:29,141
    Oh, hey, hey, it's electric.    

197
00:13:29,183 --> 00:13:30,810
             -[laughter]            
        -[Ray] No, it's not.        

198
00:13:30,851 --> 00:13:33,646
     -It's fucking pornographic.    
             -[laughter]            

199
00:13:33,687 --> 00:13:35,898
           -Take it back!           
             -[laughter]            

200
00:13:35,940 --> 00:13:37,900
                -Oh!                
            -[all grunt]            

201
00:13:37,942 --> 00:13:40,778
              -And up!              
             -[all] Oh!             

202
00:13:40,820 --> 00:13:43,864
        [overlapping chatter]       

203
00:13:43,906 --> 00:13:45,115
         Bring it back now.         

204
00:13:45,157 --> 00:13:49,119
        [Terry] Take it back,       
   take it back, take it back. Oh! 

205
00:13:49,161 --> 00:13:50,412
              And hey!              

206
00:13:50,454 --> 00:13:53,582
             [laughter]             

207
00:13:54,750 --> 00:13:56,752
             You're up.             

208
00:13:56,794 --> 00:13:58,879
         What are you doing?        

209
00:13:59,755 --> 00:14:02,299
      Nothing. We were just...      

210
00:14:02,341 --> 00:14:03,259
             No, I know.            
             I'm sorry.             

211
00:14:03,300 --> 00:14:04,176
      I know what you're doing.     

212
00:14:04,218 --> 00:14:07,304
            I'm just, um,           
      trying to figure out why.     

213
00:14:08,389 --> 00:14:09,139
               Bridge.              

214
00:14:09,181 --> 00:14:12,226
           We didn't mean           
       anything by it, Bridge.      

215
00:14:18,524 --> 00:14:21,485
          Why is it so easy         
         for you to forget?         

216
00:14:21,777 --> 00:14:24,071
      Forget what, sweetheart?      

217
00:14:24,738 --> 00:14:27,157
           Someone's life.          

218
00:14:28,784 --> 00:14:31,620
             To just...             

219
00:14:31,662 --> 00:14:33,747
          drink it all away         
        as if someone's life        

220
00:14:33,789 --> 00:14:37,209
   is just another bullshit story   
              to tell.              

221
00:14:39,920 --> 00:14:42,590
            Another notch           
          in Mickey's belt.         

222
00:14:44,258 --> 00:14:46,886
            Along with--            
     with all the other stories,    

223
00:14:46,927 --> 00:14:48,888
             all the...             

224
00:14:48,929 --> 00:14:50,764
   whores and killers and thieves   

225
00:14:50,806 --> 00:14:53,267
             that you're            
        so fucking proud of.        

226
00:15:00,608 --> 00:15:04,570
   That is what Mickey did to you. 

227
00:15:08,574 --> 00:15:09,992
             All of you.            

228
00:15:15,039 --> 00:15:18,250
   That's what makes you so alike. 

229
00:15:20,836 --> 00:15:22,880
    He taught you how to forget.    

230
00:15:22,922 --> 00:15:25,966
         soft dramatic music       

231
00:15:26,008 --> 00:15:31,305
                                  

232
00:16:30,531 --> 00:16:32,491
           [phone ringing]          

233
00:16:32,533 --> 00:16:34,827
                                  

234
00:16:34,868 --> 00:16:36,036
                Hey.                

235
00:16:36,078 --> 00:16:38,497
   [Molly]   Were there many people   
            at the funeral?          

236
00:16:39,707 --> 00:16:40,749
              Just us.              

237
00:16:44,003 --> 00:16:48,090
      We're postponing Declan's     
       till we find my father.      

238
00:16:53,554 --> 00:16:56,098
           Ray, you there?          

239
00:16:56,140 --> 00:16:57,808
           [Ray]   You home?          

240
00:16:57,850 --> 00:16:59,184
                Yeah.               

241
00:17:01,645 --> 00:17:02,938
         I'll be right over.        

242
00:17:02,980 --> 00:17:08,318
                                  

243
00:17:11,196 --> 00:17:13,115
        [elevator bell dings]       

244
00:17:13,157 --> 00:17:18,495
                                  

245
00:17:21,582 --> 00:17:23,417
     Everything is such a mess.     

246
00:17:23,459 --> 00:17:28,589
                                  

247
00:17:29,381 --> 00:17:31,425
          There's something         
          I gotta tell you.         

248
00:17:31,467 --> 00:17:36,597
                                  

249
00:17:37,639 --> 00:17:38,724
                What?               

250
00:17:38,766 --> 00:17:41,769
                                  

251
00:17:41,810 --> 00:17:43,687
         About your father.         

252
00:17:43,729 --> 00:17:48,817
                                  

253
00:17:49,985 --> 00:17:51,403
          What is it, Ray?          

254
00:17:51,445 --> 00:17:56,575
                                  

255
00:18:06,668 --> 00:18:09,713
        He's gone, isn't he?        

256
00:18:09,755 --> 00:18:11,507
          My father's gone.         

257
00:18:11,548 --> 00:18:16,678
                                  

258
00:18:21,600 --> 00:18:23,268
   We did everything Mickey said.   

259
00:18:23,310 --> 00:18:27,773
       We gave him everything       
           that he wanted.          

260
00:18:27,815 --> 00:18:29,775
    I'll get you the papers back.   

261
00:18:29,817 --> 00:18:35,155
                                  

262
00:18:38,367 --> 00:18:41,787
        I don't--I don't care       
    about the fucking money, Ray.   

263
00:18:41,829 --> 00:18:47,167
                                  

264
00:18:56,593 --> 00:18:57,928
           Are you coming?          

265
00:18:57,970 --> 00:19:01,014
                                  

266
00:19:01,056 --> 00:19:03,642
   [Ray]   She would've been better   
        off if she never met me.     

267
00:19:03,684 --> 00:19:04,518
                                  

268
00:19:04,560 --> 00:19:06,645
               [Amiot]              
       What does that mean, Ray?     

269
00:19:06,687 --> 00:19:10,774
                                  

270
00:19:10,816 --> 00:19:14,111
   [Ray] I got what I had coming.   

271
00:19:14,153 --> 00:19:17,531
               [Amiot]              
       What did you have coming?     

272
00:19:17,573 --> 00:19:22,703
                                  

273
00:19:43,265 --> 00:19:46,226
            poignant music         

274
00:19:46,268 --> 00:19:51,607
                                  

275
00:20:00,490 --> 00:20:01,992
              Ray Ray.              

276
00:20:02,034 --> 00:20:05,871
                                  

277
00:20:05,913 --> 00:20:09,249
          Fish gotta swim,          
          birds gotta fly.          

278
00:20:09,291 --> 00:20:14,630
                                  

279
00:20:35,234 --> 00:20:37,152
              [Mickey]              
     Everybody's looking at you.    

280
00:20:37,194 --> 00:20:38,946
          They're thinking          
        you ain't got balls.        

281
00:20:38,987 --> 00:20:41,156
       That what you want 'em       
              to think?             

282
00:20:41,198 --> 00:20:46,078
                                  

283
00:20:46,119 --> 00:20:50,874
    Ray Ray, trust me, all right?   
           I'll catch ya.           

284
00:20:50,916 --> 00:20:52,918
            Come on, kid.           
              Trust me.             

285
00:20:52,960 --> 00:20:58,298
                                  

286
00:21:44,720 --> 00:21:47,681
             tense music           

287
00:21:47,723 --> 00:21:52,853
                                  

288
00:22:31,308 --> 00:22:34,311
            dramatic music         

289
00:22:34,353 --> 00:22:39,691
                                  

290
00:22:54,331 --> 00:22:55,791
               [sighs]              

291
00:23:14,267 --> 00:23:17,938
      [priest]   There is a time      
            for everything.          

292
00:23:17,979 --> 00:23:20,982
           A time to be born.        

293
00:23:21,024 --> 00:23:25,487
           A time to die.           
          A time to plant.          

294
00:23:27,572 --> 00:23:29,282
       And a time to pluck up       

295
00:23:29,324 --> 00:23:31,451
              the thing             
       that has been planted.       

296
00:23:36,832 --> 00:23:38,667
           Body of Christ.          

297
00:23:41,336 --> 00:23:43,004
           Body of Christ.          

298
00:23:47,134 --> 00:23:48,343
      [priest] Body of Christ.      

299
00:23:48,385 --> 00:23:49,803
                Amen.               

300
00:24:00,439 --> 00:24:02,149
      [priest] Body of Christ.      

301
00:24:09,364 --> 00:24:12,367
           soft tense music        

302
00:24:12,409 --> 00:24:17,747
                                  

303
00:24:56,953 --> 00:24:58,497
          [doorbell chimes]         

304
00:24:58,538 --> 00:25:01,666
                                  

305
00:25:07,923 --> 00:25:09,549
        Who the fuck are you?       

306
00:25:10,258 --> 00:25:12,052
       My name's Ray Donovan.       

307
00:25:13,345 --> 00:25:15,013
         [Matty] Mick's son?        

308
00:25:15,055 --> 00:25:16,640
                Yeah.               

309
00:25:16,681 --> 00:25:18,350
     The one who moved out West?    

310
00:25:18,391 --> 00:25:20,810
         To become an agent         
            or something?           

311
00:25:21,603 --> 00:25:22,562
      Someone told me you were      

312
00:25:22,604 --> 00:25:24,314
         banging that broad         
          from the movies.          

313
00:25:24,356 --> 00:25:25,649
     The one from the cult show.    

314
00:25:25,690 --> 00:25:27,984
   What's her name with the big--   

315
00:25:28,026 --> 00:25:29,736
      You heard from my father?     

316
00:25:30,362 --> 00:25:32,239
            [Matty] Mick?           

317
00:25:34,366 --> 00:25:36,326
          Not in 15 years.          

318
00:25:37,410 --> 00:25:39,579
        Why, did you lose him       
            or something?           

319
00:25:55,178 --> 00:25:57,389
          What's that for?          

320
00:25:57,430 --> 00:25:59,099
           If you see him.          

321
00:26:02,394 --> 00:26:07,732
                                  

322
00:26:44,185 --> 00:26:47,230
       [church bells ringing]       

323
00:26:47,272 --> 00:26:52,360
                                  

324
00:26:55,697 --> 00:26:59,117
        [priest] Stay strong,       
            stay strong.            

325
00:27:06,833 --> 00:27:08,877
     We all loved her, Raymond.     

326
00:27:12,505 --> 00:27:14,466
        I've been transferred       
         to another diocese         

327
00:27:14,507 --> 00:27:16,217
          in Pennsylvania.          

328
00:27:18,470 --> 00:27:20,805
     I'm so sorry to be leaving.    

329
00:27:22,599 --> 00:27:26,019
         I'm gonna miss you         
            and the boys.           

330
00:27:29,606 --> 00:27:33,693
       You have been an angel       
      to this family, Raymond.      

331
00:27:39,449 --> 00:27:41,701
        I hope you know that.       

332
00:27:42,327 --> 00:27:44,204
            To all of us.           

333
00:28:10,105 --> 00:28:13,066
        -You're fucking late.       
         -[Mickey] For what?        

334
00:28:14,025 --> 00:28:15,735
           That shitshow?           

335
00:28:15,777 --> 00:28:17,028
         You think I'm gonna        
            sit in there            

336
00:28:17,070 --> 00:28:20,323
      and watch that cocksucker     
    desecrate my daughter's body?   

337
00:28:21,866 --> 00:28:24,119
       At least he was there.       

338
00:28:33,461 --> 00:28:36,506
         soft dramatic music       

339
00:28:36,548 --> 00:28:37,674
                                  

340
00:28:37,716 --> 00:28:40,969
      She was my baby, Raymond.     

341
00:28:41,010 --> 00:28:42,679
        That fucking fairy's        
           got no business          

342
00:28:42,721 --> 00:28:44,764
   going anywhere near my babies.   

343
00:28:44,806 --> 00:28:46,307
                                  

344
00:28:46,349 --> 00:28:48,768
            Never seemed            
        to bother you before.       

345
00:28:48,810 --> 00:28:50,061
                                  

346
00:28:50,103 --> 00:28:54,399
    You're a piece of shit, Mick.   
        You always have been.       

347
00:28:54,441 --> 00:28:59,779
                                  

348
00:29:05,952 --> 00:29:08,246
              [Mickey]              
     What do you want, boy? Huh?    

349
00:29:08,288 --> 00:29:12,584
                                  

350
00:29:12,625 --> 00:29:14,419
                [Ray]               
    I should've killed him then.    

351
00:29:14,461 --> 00:29:18,339
                                  

352
00:29:18,381 --> 00:29:20,133
       [Amiot]   And then what?       

353
00:29:20,175 --> 00:29:23,178
                                  

354
00:29:23,219 --> 00:29:25,013
            I don't know.           

355
00:29:25,054 --> 00:29:27,891
         Maybe none of this         
         would've happened.         

356
00:29:27,932 --> 00:29:29,058
   [Amiot]   You're probably right.   

357
00:29:29,100 --> 00:29:30,852
               None of it            
          would have happened.       

358
00:29:31,519 --> 00:29:33,730
              No wife,              

359
00:29:33,772 --> 00:29:37,025
              no kids,              

360
00:29:37,066 --> 00:29:38,234
              no life.              

361
00:29:39,486 --> 00:29:42,030
           Probably better          
       for everyone if I had.       

362
00:29:43,823 --> 00:29:46,367
               [Amiot]              
      That's some sacrifice, Ray.    

363
00:29:49,579 --> 00:29:52,582
     You'd be willing to give up    
         all those years...         

364
00:29:55,376 --> 00:29:58,254
         ...all that life...        

365
00:29:59,756 --> 00:30:02,217
          ...just for him?          

366
00:30:02,258 --> 00:30:07,388
                                  

367
00:30:14,479 --> 00:30:16,314
         [engine turns over]        

368
00:30:16,356 --> 00:30:21,486
                                  

369
00:30:47,095 --> 00:30:49,347
          rock music playing       

370
00:30:49,389 --> 00:30:51,015
                                  

371
00:30:51,057 --> 00:30:52,392
   [bartender] What can I get you? 

372
00:30:52,433 --> 00:30:54,894
       Whiskey, please. Neat.       

373
00:30:57,313 --> 00:30:59,524
       Was that Matty Gleeson       
    who just walked out of here?    

374
00:30:59,566 --> 00:31:00,525
          [chuckles] What?          

375
00:31:00,567 --> 00:31:02,110
        Am I fucking Facebook       
          all of a sudden?          

376
00:31:02,151 --> 00:31:03,236
              [laughs]              

377
00:31:04,487 --> 00:31:06,573
     Am I asking the wrong guy?     

378
00:31:22,547 --> 00:31:25,008
        Was my makeup running       
            or something?           

379
00:31:27,760 --> 00:31:29,637
             No. Sorry.             

380
00:31:32,557 --> 00:31:36,603
            I'm Evelynne.           
          What's your name?         

381
00:31:36,644 --> 00:31:37,812
                Ray.                

382
00:31:37,854 --> 00:31:40,440
     Well, you look like you had    
          a rough day, Ray.         

383
00:31:41,482 --> 00:31:42,567
                Yeah?               

384
00:31:43,443 --> 00:31:44,944
              You mind?             

385
00:31:45,862 --> 00:31:47,488
                Sure.               

386
00:32:03,546 --> 00:32:06,799
     My day was a fuckin' doozy.    
                Pfft.               

387
00:32:06,841 --> 00:32:09,302
     A real four-star shitshow.     

388
00:32:09,344 --> 00:32:10,219
               -Yeah?               
              -[scoffs]             

389
00:32:10,261 --> 00:32:12,263
        Work over at the Gap.       
       Manager now, you know?       

390
00:32:12,305 --> 00:32:15,892
           It's all right.          
      The benefits don't suck.      

391
00:32:15,934 --> 00:32:17,060
        Keeps the rent paid.        

392
00:32:17,101 --> 00:32:19,604
      And I get 40 percent off      
    the clothes, which, you know.   

393
00:32:20,355 --> 00:32:21,564
       But today, it was like       

394
00:32:21,606 --> 00:32:23,274
         the fucking running        
            of the bulls.           

395
00:32:23,316 --> 00:32:26,569
         This whole busload         
     full of Japanese tourists.     

396
00:32:27,153 --> 00:32:28,279
    You'd think they'd never seen   

397
00:32:28,321 --> 00:32:30,156
     a pair of flat-front khakis    
               before.              

398
00:32:30,198 --> 00:32:31,491
        I mean, what the hell       
        do you think we are?        

399
00:32:31,532 --> 00:32:34,494
   What did you say your name was? 

400
00:32:34,535 --> 00:32:36,120
              I didn't.             

401
00:32:36,162 --> 00:32:39,248
       Well, whoever you are,       
         finish your drink.         

402
00:32:39,874 --> 00:32:41,250
           We're closing.           

403
00:32:47,507 --> 00:32:49,425
           For the bottle.          

404
00:32:49,467 --> 00:32:50,468
     Nice to meet you, Evelynne.    

405
00:32:50,510 --> 00:32:51,511
                Yeah.               

406
00:32:51,552 --> 00:32:54,222
              Coulda sworn          
       we had it all worked out     

407
00:32:54,263 --> 00:32:57,600
              Bryan Adams'          
         "Cuts Like A Knife"        

408
00:32:57,642 --> 00:32:58,768
                                  

409
00:32:58,810 --> 00:33:01,145
      You had this boy believin'  

410
00:33:01,187 --> 00:33:04,649
         Way beyond the shadow      
              of a doubt            

411
00:33:04,691 --> 00:33:07,318
                                  

412
00:33:07,360 --> 00:33:08,277
                 Yeah              

413
00:33:08,319 --> 00:33:10,905
            Well, I heard it        
            on the street           

414
00:33:10,947 --> 00:33:13,408
          I heard you might've      
          found somebody new        

415
00:33:13,449 --> 00:33:15,034
       Come on, dance with me.      

416
00:33:15,076 --> 00:33:17,620
     Dance with your girlfriend.    

417
00:33:17,662 --> 00:33:18,871
            Come on, Ray.           

418
00:33:18,913 --> 00:33:21,165
        Well, who is he, baby?     

419
00:33:21,207 --> 00:33:24,669
         Who is he and tell me      
         what he means to you       

420
00:33:24,711 --> 00:33:26,671
                                  

421
00:33:26,713 --> 00:33:28,715
               Oh, yeah            

422
00:33:28,756 --> 00:33:31,009
       Took it all for granted     

423
00:33:31,050 --> 00:33:35,763
         But how was I to know      
       that you'd be letting go     

424
00:33:35,805 --> 00:33:37,140
         [Colleen] Hey. Ray.        

425
00:33:37,181 --> 00:33:38,975
                Ray?                
        Come on. Look at me.        

426
00:33:39,017 --> 00:33:43,229
          Look at me, baby.         
             Look at me.            

427
00:33:43,271 --> 00:33:45,314
        But it feels so right      

428
00:33:45,356 --> 00:33:47,692
           You all right?           

429
00:33:47,734 --> 00:33:48,609
                Yeah.               

430
00:33:48,651 --> 00:33:49,986
         It cuts like a knife      

431
00:33:50,028 --> 00:33:52,030
                                  

432
00:33:52,071 --> 00:33:54,574
      Oh, but it feels so right    

433
00:33:54,615 --> 00:33:56,993
        [indistinct chatter]        

434
00:33:57,035 --> 00:33:59,662
                                  

435
00:33:59,704 --> 00:34:01,914
         I'll be right back.        

436
00:34:01,956 --> 00:34:03,833
   I'm gonna use the girls' room.   

437
00:34:03,875 --> 00:34:05,501
                                  

438
00:34:05,543 --> 00:34:06,794
              Ooh, yeah            

439
00:34:06,836 --> 00:34:08,296
                                  

440
00:34:08,337 --> 00:34:11,049
      So wait a minute, darlin'    

441
00:34:11,090 --> 00:34:14,510
          Can't you see we did      
          the best we could         

442
00:34:14,552 --> 00:34:16,721
              Ooh, yeah            

443
00:34:16,763 --> 00:34:18,264
                                  

444
00:34:18,306 --> 00:34:21,309
            This wouldn't be        
            the first time          

445
00:34:21,350 --> 00:34:22,602
       Things have gone astray     

446
00:34:22,643 --> 00:34:24,103
      Hey, how you guys doing?      

447
00:34:24,145 --> 00:34:29,484
                                  

448
00:34:33,404 --> 00:34:34,989
             [Ray sighs]            

449
00:34:35,031 --> 00:34:37,784
                                  

450
00:34:37,825 --> 00:34:39,619
      Bridget was good people.      

451
00:34:40,161 --> 00:34:43,831
    Wore her heart on her sleeve.   
   Never a bad word about anyone.   

452
00:34:43,873 --> 00:34:45,458
               Never.               

453
00:34:46,751 --> 00:34:48,336
           She loved you.           

454
00:34:49,670 --> 00:34:51,380
        She was proud of you.       

455
00:34:54,842 --> 00:34:58,429
                Hey.                

456
00:34:58,471 --> 00:35:00,473
              She was.              

457
00:35:03,392 --> 00:35:04,602
              Sláinte.              

458
00:35:05,728 --> 00:35:06,896
              Sláinte.              

459
00:35:06,938 --> 00:35:08,815
   You look like shit, by the way. 

460
00:35:13,111 --> 00:35:14,028
      Can I ask you something?      

461
00:35:14,070 --> 00:35:15,363
                Sure.               

462
00:35:16,405 --> 00:35:17,073
              Colleen?              

463
00:35:17,115 --> 00:35:19,408
           What about her?          

464
00:35:19,450 --> 00:35:20,910
             [Abby] Why?            

465
00:35:20,952 --> 00:35:22,411
                Why?                

466
00:35:23,037 --> 00:35:24,914
           She's a whore.           

467
00:35:25,373 --> 00:35:27,416
        A fucking coke fiend        
           and a half-wit.          

468
00:35:27,458 --> 00:35:28,709
               So why?              

469
00:35:32,839 --> 00:35:35,258
           Seriously. Why?          

470
00:35:36,551 --> 00:35:37,927
         I don't know, Abby.        

471
00:35:38,970 --> 00:35:39,887
           You don't know?          

472
00:35:39,929 --> 00:35:41,472
            I don't know.           

473
00:35:45,017 --> 00:35:47,395
       It's honest, at least.       
            It's honest.            

474
00:35:55,111 --> 00:35:56,487
        You know what happens       
       if my father finds out       

475
00:35:56,529 --> 00:35:58,823
          he's dealing coke         
       in the bathroom, right?      

476
00:35:58,865 --> 00:36:00,741
                                  

477
00:36:00,783 --> 00:36:03,828
        Oh, cuts like a knife      

478
00:36:03,870 --> 00:36:05,037
          [Colleen laughs]          

479
00:36:05,079 --> 00:36:09,458
                                  

480
00:36:09,500 --> 00:36:11,961
      I mean, he's a romantic,      
            your father.            

481
00:36:12,003 --> 00:36:14,755
               -Yeah?               
            -[Abby] Yeah.           

482
00:36:15,298 --> 00:36:17,675
     [Mickey] Come on, let's get    
        the fuck out of here.       

483
00:36:18,050 --> 00:36:21,512
    He may be a cocksucker, Ray,    
   but he sure loves being alive.   

484
00:36:21,554 --> 00:36:25,099
                                  

485
00:36:25,141 --> 00:36:26,851
               Do you?              

486
00:36:26,893 --> 00:36:28,686
                                  

487
00:36:28,728 --> 00:36:29,937
          [Amiot]   "Do you?"         

488
00:36:29,979 --> 00:36:32,106
         That's what she said?       

489
00:36:32,148 --> 00:36:33,441
           soft tense music        

490
00:36:33,482 --> 00:36:35,443
                Yeah.               

491
00:36:35,484 --> 00:36:38,237
     What do you think she meant    
              by that?              

492
00:36:38,279 --> 00:36:40,239
                                  

493
00:36:40,281 --> 00:36:42,033
            I don't know.           

494
00:36:42,074 --> 00:36:45,828
                                  

495
00:36:45,870 --> 00:36:47,079
           She let him in.          

496
00:36:47,121 --> 00:36:49,081
                                  

497
00:36:49,123 --> 00:36:50,708
             Let who in?            

498
00:36:50,750 --> 00:36:54,045
                                  

499
00:36:54,086 --> 00:36:55,755
               [sighs]              

500
00:36:57,173 --> 00:36:59,383
             Calabasas.             

501
00:36:59,425 --> 00:37:01,844
   I thought that if we could get   
      away, we'd be all right.      

502
00:37:01,886 --> 00:37:03,054
               But...               

503
00:37:03,095 --> 00:37:05,806
                                  

504
00:37:05,848 --> 00:37:08,351
       ...she let the wolf in.      

505
00:37:08,392 --> 00:37:10,603
       Opened the fucking door      
              for him.              

506
00:37:10,645 --> 00:37:12,605
                                  

507
00:37:12,647 --> 00:37:15,316
        Who's the wolf, Ray?        

508
00:37:15,358 --> 00:37:20,696
                                  

509
00:38:10,121 --> 00:38:13,124
        [phone line trilling]       

510
00:38:13,165 --> 00:38:18,504
                                  

511
00:38:20,298 --> 00:38:22,091
                Ray?                

512
00:38:22,133 --> 00:38:23,843
          [Ray]   How is she?         

513
00:38:25,678 --> 00:38:26,887
             How's who?             

514
00:38:26,929 --> 00:38:29,473
               Bridge.              

515
00:38:29,515 --> 00:38:31,934
       [Bunchy]   She's asleep.       

516
00:38:31,976 --> 00:38:33,060
              She okay?             

517
00:38:33,102 --> 00:38:34,729
          Yeah, she's okay.         

518
00:38:34,770 --> 00:38:35,938
             [Ray]   Good.            

519
00:38:35,980 --> 00:38:37,023
           Where are you?           

520
00:38:37,064 --> 00:38:38,524
               Boston.              

521
00:38:38,566 --> 00:38:41,569
              [Bunchy]              
       Fuck you doing in Boston?     

522
00:38:43,029 --> 00:38:46,574
        Don't worry about it.       
      Go back to sleep, Bunch.      

523
00:38:56,167 --> 00:38:58,002
      Look at this fucking guy.     

524
00:38:58,044 --> 00:38:59,670
           -Come on, Arty.          
        -[indistinct chatter]       

525
00:38:59,712 --> 00:39:02,423
     These fucking twinkletoes.     
            Look at him.            

526
00:39:06,719 --> 00:39:09,805
       Hey, all right, fellas.      
     Hey, it's nice to see you.     

527
00:39:11,307 --> 00:39:13,392
       -All right, all right.       
             -Let's go.             

528
00:39:13,809 --> 00:39:15,269
         [Mickey] All right,        
   I'm coming, I'm coming. Jesus.   

529
00:39:15,311 --> 00:39:16,228
              Oh, fuck.             

530
00:39:16,270 --> 00:39:18,814
    Paint the street fuckin' red.   

531
00:39:23,444 --> 00:39:25,988
         Hey, what the fuck         
           is this about?           

532
00:39:26,030 --> 00:39:27,073
    I was just coming to see you.   

533
00:39:27,114 --> 00:39:28,491
   You've been a busy fucking boy, 
                Mick.               

534
00:39:28,532 --> 00:39:30,242
            What the fuck           
         you talking about?         

535
00:39:30,284 --> 00:39:31,410
          I'm talking about         

536
00:39:31,452 --> 00:39:32,995
       the 50 French blenders       
              you stole             

537
00:39:33,037 --> 00:39:35,331
    from the back of Sam's truck.   

538
00:39:35,373 --> 00:39:36,999
         Oh, the Cuisinarts?        

539
00:39:37,041 --> 00:39:39,126
    Yes, the fucking Cuisinarts.    

540
00:39:39,168 --> 00:39:42,338
    When you gonna get it through   
      your thick fucking skull      

541
00:39:42,380 --> 00:39:44,465
         these guys are not         
         to mess with, huh?         

542
00:39:44,507 --> 00:39:46,217
              [Mickey]              
          Oh, Jesus Christ.         

543
00:39:46,258 --> 00:39:48,594
   That's what you're upset about? 

544
00:39:52,056 --> 00:39:53,599
            [blow lands]            

545
00:39:57,728 --> 00:39:58,854
              Hey, Jim.             

546
00:39:58,896 --> 00:40:03,859
       Jim, I need you to, uh,      
         just do me a favor.        

547
00:40:03,901 --> 00:40:07,154
    Broaden your fuckin' horizons   
            for a minute.           

548
00:40:09,240 --> 00:40:12,243
            [blow lands]            

549
00:40:12,284 --> 00:40:13,702
                What?               

550
00:40:14,620 --> 00:40:16,247
              [Mickey]              
        All right. All right.       

551
00:40:16,288 --> 00:40:18,082
        I need to talk to you       
         for a second, Jim.         

552
00:40:18,124 --> 00:40:20,126
              Oh, fuck.             

553
00:40:20,167 --> 00:40:22,920
        [wincing and panting]       

554
00:40:22,962 --> 00:40:25,381
            Hey Ray Ray.            
          How are the boys?         

555
00:40:25,423 --> 00:40:29,969
           Jim, sit down.           
               Jesus.               

556
00:40:33,931 --> 00:40:35,516
             All right.             

557
00:40:36,475 --> 00:40:40,020
        So the other day, um,       

558
00:40:40,062 --> 00:40:42,898
          I'm sitting there         
         in the Taco Grande         

559
00:40:42,940 --> 00:40:44,525
     and minding my own business    

560
00:40:44,567 --> 00:40:47,278
        eating my chimichanga       
           in the corner.           

561
00:40:47,319 --> 00:40:50,072
        And who do you think        
      walks in the front door?      

562
00:40:51,699 --> 00:40:54,452
            What the fuck           
       are you talking about?       

563
00:40:54,493 --> 00:40:57,580
           -Ezra Goldman.           
             -[Jim] Who?            

564
00:40:57,621 --> 00:40:59,165
     Ezra fucking--I don't know.    

565
00:40:59,206 --> 00:41:00,958
         Some Hollywood Jew.        
         It's not important.        

566
00:41:01,000 --> 00:41:02,376
          What is important         

567
00:41:02,418 --> 00:41:05,838
      is that they are shooting     
   a movie right here in Southie.   

568
00:41:05,880 --> 00:41:06,714
              [Jim] So?             

569
00:41:06,755 --> 00:41:10,634
          So what the fuck          
     do they know about Southie?    

570
00:41:10,676 --> 00:41:12,344
       I'm talking to this guy      
           for ten minutes          

571
00:41:12,386 --> 00:41:13,512
     and already he hires me on     

572
00:41:13,554 --> 00:41:17,308
      as Sean Walker's personal     
        technical consultant.       

573
00:41:17,349 --> 00:41:18,392
                Who?                

574
00:41:18,434 --> 00:41:19,560
            -Sean Walker.           
               -Yeah.               

575
00:41:19,602 --> 00:41:21,937
    -The movie star Sean Walker.    
      -Movie star Sean Walker.      

576
00:41:21,979 --> 00:41:24,815
     Supposed to be some kind of    
   vigilante priest or something.   

577
00:41:24,857 --> 00:41:27,651
          Yeah.   Black Mass,         
         they're calling it.        

578
00:41:27,693 --> 00:41:31,113
      Huh? And I'm telling you,     
    these guys are loaded, Jimmy.   

579
00:41:31,155 --> 00:41:33,115
    A major motion picture here.    

580
00:41:33,157 --> 00:41:34,617
     Trucks up and down E Street    

581
00:41:34,658 --> 00:41:37,495
   loaded with expensive equipment 
      and no fucking security.      

582
00:41:37,536 --> 00:41:38,496
           [Jim chuckles]           

583
00:41:38,537 --> 00:41:40,664
            Oh, come on.            
      Camera, lights, you know,     

584
00:41:40,706 --> 00:41:42,166
   trailers, these guys even carry 

585
00:41:42,208 --> 00:41:44,710
              their own             
      fucking kitchens around.      

586
00:41:46,545 --> 00:41:49,215
        You wanna make a play       
       for a hit on 'em, huh?       

587
00:41:49,256 --> 00:41:52,218
   Well, I talk to this Ezra guy,   

588
00:41:52,259 --> 00:41:55,346
     he, uh, brings the security    
          contracts to you.         

589
00:41:55,387 --> 00:41:58,766
           Boom shakalaka,          
         you catch my drift?        

590
00:41:58,807 --> 00:42:01,644
     And, uh, what do you think,    
                Jim?                

591
00:42:01,685 --> 00:42:04,188
         Ray here would make        
       a hell of a bodyguard.       

592
00:42:04,230 --> 00:42:07,274
      Might even put in a word      
      with Sean Walker himself.     

593
00:42:10,569 --> 00:42:13,614
    Ray, you know anything about    
    these movie trucks coming in?   

594
00:42:14,907 --> 00:42:17,952
      I saw a couple of trucks      
          over on E Street.         

595
00:42:23,249 --> 00:42:25,000
           How many trucks          
          we talking about?         

596
00:42:25,042 --> 00:42:28,045
         soft dramatic music       

597
00:42:28,087 --> 00:42:33,259
                                  

598
00:42:39,181 --> 00:42:42,226
         Oh, come on Teresa.        
           Don't do that.           

599
00:42:42,268 --> 00:42:45,646
                                  

600
00:42:45,688 --> 00:42:49,066
         I just want to talk        
     to my daughter, all right?     

601
00:42:49,108 --> 00:42:51,151
                                  

602
00:42:51,193 --> 00:42:53,362
               Please.              

603
00:42:53,404 --> 00:42:54,446
                                  

604
00:42:54,488 --> 00:42:57,157
              [Bunchy]              
           I'm not drunk.           

605
00:42:59,285 --> 00:43:02,663
              [Bunchy]              
     I'm lonely, and I miss her.    

606
00:43:05,749 --> 00:43:09,628
        When my mother died,        
        my Aunt Rose told us        

607
00:43:09,670 --> 00:43:13,299
     we had to stay up all night    
         watching the body.         

608
00:43:14,466 --> 00:43:16,218
      And when I asked her why,     
              she said,             

609
00:43:16,260 --> 00:43:19,513
      "Well, that's what wakes      
              are for.              

610
00:43:19,555 --> 00:43:21,640
         To watch the body.         

611
00:43:21,682 --> 00:43:24,143
            To make sure            
        they don't wake up."        

612
00:43:27,938 --> 00:43:31,942
    We were terrified that she'd    
   start twitching at any moment.   

613
00:43:34,403 --> 00:43:38,657
        But also half hoping        
    that she would wake up again.   

614
00:43:42,536 --> 00:43:45,998
        Rose went downstairs        
     and starting cooking stew.     

615
00:43:48,000 --> 00:43:49,835
           Oh, the smell.           

616
00:43:50,878 --> 00:43:52,504
       The whole neighborhood       
     must have smelled that stew    

617
00:43:52,546 --> 00:43:56,050
   because by four in the morning, 
        we had a full house.        

618
00:43:56,425 --> 00:43:57,676
   And everyone brought something. 

619
00:43:57,718 --> 00:44:01,138
   Booze, a bag, box of something. 

620
00:44:01,180 --> 00:44:03,098
           Cakes, cookies.          

621
00:44:04,391 --> 00:44:06,268
          I came downstairs         
       and everyone was there       

622
00:44:06,310 --> 00:44:08,979
    sharing stories about my mom.   

623
00:44:13,776 --> 00:44:16,945
            I never knew            
        I had so much family.       

624
00:44:26,747 --> 00:44:29,333
         But you were right,        
       what you said about us.      

625
00:44:31,210 --> 00:44:32,961
           That we forget.          

626
00:44:35,005 --> 00:44:39,718
        There's a difference        
     between drinking to forget     

627
00:44:39,760 --> 00:44:43,806
   and remembering someone the way 
    they ought to be remembered.    

628
00:44:49,353 --> 00:44:52,356
            poignant music         

629
00:44:52,398 --> 00:44:57,486
                                  

630
00:45:12,668 --> 00:45:15,587
                Ray.                

631
00:45:15,629 --> 00:45:16,797
            Ray--Raymond.           

632
00:45:16,839 --> 00:45:18,382
       [Bunchy] He's not here.      

633
00:45:20,134 --> 00:45:22,511
           Where'd he go?           

634
00:45:22,553 --> 00:45:24,555
          [Bunchy] Boston.          

635
00:45:24,596 --> 00:45:25,639
                What?               

636
00:45:25,681 --> 00:45:28,392
         He went to Boston.         

637
00:45:28,434 --> 00:45:29,810
            [Terry] When?           

638
00:45:29,852 --> 00:45:32,771
            I don't know.           
             Last night.            

639
00:45:32,813 --> 00:45:35,524
            He called me,           
   that's where he told me he was. 

640
00:45:38,819 --> 00:45:41,697
        [phone line trilling]       

641
00:45:41,739 --> 00:45:44,700
     Raymond, it's your brother.    

642
00:45:44,742 --> 00:45:46,994
     What the fuck are you doing    
             in Boston?             

643
00:45:47,035 --> 00:45:49,163
               Mickey.              

644
00:45:49,204 --> 00:45:50,956
            [Terry] What?           

645
00:45:50,998 --> 00:45:54,543
         Mickey's in Boston.        
   He's got those fucking papers.   

646
00:45:54,585 --> 00:45:56,920
         That's probably why        
         Ray went up there.         

647
00:45:57,921 --> 00:46:01,216
     No, he's not going up there    
              for that.             

648
00:46:01,258 --> 00:46:04,052
          Do you know much          
   those things are fucking worth? 

649
00:46:04,094 --> 00:46:04,928
                 No.                

650
00:46:04,970 --> 00:46:07,222
       He's not going up there      
        for the money, Bunch.       

651
00:46:08,932 --> 00:46:10,976
       He's gonna kill Mickey.      

652
00:46:11,018 --> 00:46:12,853
               [Terry]              
       You gotta go up there.       

653
00:46:12,895 --> 00:46:14,313
               [Terry]              
         Right fucking now.         

654
00:46:14,354 --> 00:46:15,606
   [Bunchy] Oh, let me just call.   

655
00:46:15,647 --> 00:46:16,815
   [Terry] No, he's not answering. 

656
00:46:16,857 --> 00:46:19,443
               [Terry]              
   You don't go, then I gotta go.   

657
00:46:19,485 --> 00:46:22,780
   [Bunchy] All right, all right,   
             calm down.             

658
00:46:22,821 --> 00:46:26,533
      My dad's in Boston? Why?      

659
00:46:26,575 --> 00:46:28,035
       We don't know, Bridge.       

660
00:46:28,076 --> 00:46:29,828
       Bunch is going up there      
            to find out.            

661
00:46:29,870 --> 00:46:32,664
                                  

662
00:46:32,706 --> 00:46:33,916
         I'm going with you.        

663
00:46:33,957 --> 00:46:36,251
             No, Bridge,            
       that's not a good idea.      

664
00:46:36,293 --> 00:46:37,377
             I'm coming.            

665
00:46:37,419 --> 00:46:39,588
           No, sweetheart.          
           It's not safe.           

666
00:46:39,630 --> 00:46:41,840
                                  

667
00:46:41,882 --> 00:46:43,550
            I don't care.           

668
00:46:43,592 --> 00:46:48,514
                                  

669
00:47:05,322 --> 00:47:08,367
         [engines turn over]        

670
00:47:08,408 --> 00:47:13,539
                                  

671
00:49:02,189 --> 00:49:04,775
              -[impact]             
        -[grunts and groans]        

672
00:49:04,816 --> 00:49:08,695
                                  

673
00:49:18,580 --> 00:49:20,040
      Where the fuck you going?     

674
00:49:20,999 --> 00:49:24,211
               [Pete]               
     Get up, you piece of shit.     

675
00:49:24,252 --> 00:49:25,087
                Ray?                

676
00:49:25,128 --> 00:49:26,672
       Get in the fucking car!      

677
00:49:27,673 --> 00:49:29,549
       Get in the fucking car!      

678
00:49:29,591 --> 00:49:31,843
              -Come on!             
          -I'm getting in.          

679
00:49:31,885 --> 00:49:33,428
              -Get in!              
          -I'm in. I'm in.          

680
00:49:33,470 --> 00:49:35,138
        [Pete] Stand him up.        

681
00:49:36,473 --> 00:49:37,516
                Hey!                

682
00:49:38,266 --> 00:49:41,353
             Move! Move!            
     Get out of the fucking way!    

683
00:49:41,853 --> 00:49:43,730
         [Pete groans] Fuck!        

684
00:49:43,772 --> 00:49:46,692
          [both straining]          

685
00:49:46,733 --> 00:49:49,903
             tense music           

686
00:49:49,945 --> 00:49:50,904
              [gunshot]             

687
00:49:50,946 --> 00:49:55,367
                                  

688
00:49:55,409 --> 00:49:56,451
          Matty, you fuck.          

689
00:49:56,493 --> 00:49:58,412
          [tires squealing]         

690
00:49:58,453 --> 00:50:01,999
                                  

691
00:50:02,040 --> 00:50:03,750
            [Pete] Fuck.            

692
00:50:03,792 --> 00:50:05,752
                -Hey.               
            -[Pete] Fuck.           

693
00:50:05,794 --> 00:50:07,337
                                  

694
00:50:07,379 --> 00:50:09,506
          [tires squealing]         

695
00:50:09,548 --> 00:50:11,675
          [engine revving]          

696
00:50:11,717 --> 00:50:13,552
          [Mickey] Raymond.         

697
00:50:14,886 --> 00:50:15,887
              Oh, shit.             

698
00:50:15,929 --> 00:50:20,809
                                  

699
00:50:25,856 --> 00:50:27,149
           Son of a bitch.          

700
00:50:30,902 --> 00:50:32,404
               No, no!              

701
00:50:32,446 --> 00:50:33,405
              [gunshot]             

702
00:50:33,447 --> 00:50:36,783
                                  

703
00:50:50,922 --> 00:50:54,092
             [gunshots]             

704
00:51:13,278 --> 00:51:16,114
          -[trigger clicks]         
              -[gasps]              

705
00:51:21,828 --> 00:51:25,165
     [siren wailing in distance]    

706
00:51:29,461 --> 00:51:32,589
             [groaning]             

707
00:51:55,946 --> 00:51:58,323
   You want some gum or something? 

708
00:52:01,201 --> 00:52:04,037
        Oh, hey, you can hook       
    my phone up to the Bluetooth.   

709
00:52:04,079 --> 00:52:05,705
           Is this Mickey?          

710
00:52:09,042 --> 00:52:11,086
         It's his briefcase.        

711
00:52:11,128 --> 00:52:13,463
      What's in his briefcase?      

712
00:52:15,841 --> 00:52:17,926
               Papers.              

713
00:52:17,968 --> 00:52:19,636
            What papers?            

714
00:52:24,224 --> 00:52:27,185
      Stocks he wants to trade      
             for money.             

715
00:52:29,646 --> 00:52:34,442
   If he hasn't traded it already   
   for coke and whores, you know.   

716
00:52:41,783 --> 00:52:44,286
            Do you think            
      some people are just bad?     

717
00:52:56,965 --> 00:52:58,592
             Yeah, I do.            

718
00:53:09,603 --> 00:53:11,313
          Coke and whores.          

719
00:53:16,193 --> 00:53:19,654
        [phone line trilling]       

720
00:53:19,946 --> 00:53:20,947
      [Kevin]   What do you want?     

721
00:53:20,989 --> 00:53:22,699
         Hey Kev, it's Mick.        

722
00:53:22,741 --> 00:53:27,537
     Yeah, that was some kind of    
    fuckup we got caught in, huh?   

723
00:53:27,996 --> 00:53:30,582
        You know, it had nothing     
         to do with you and me.      

724
00:53:30,624 --> 00:53:32,918
         [Kevin scoffs] No?         

725
00:53:32,959 --> 00:53:35,295
               I mean,              
      Daryll was out for blood.     

726
00:53:35,337 --> 00:53:36,546
          Shit between him          
          and your brother.         

727
00:53:36,588 --> 00:53:39,507
         We just got caught,        
   wrong place wrong time, right?   

728
00:53:40,133 --> 00:53:41,760
          [Kevin] Fuck you.         

729
00:53:43,011 --> 00:53:45,138
      Still want those papers?      

730
00:53:45,180 --> 00:53:47,432
               [Kevin]              
        You're out of your mind.     

731
00:53:47,474 --> 00:53:50,852
       I'm having a fire sale,      
        if you're interested.       

732
00:53:50,894 --> 00:53:55,523
     75 percent off, today only.    

733
00:53:57,359 --> 00:53:58,860
       [Kevin] Where are you?       

734
00:53:58,902 --> 00:54:00,654
               Boston.              

735
00:54:04,908 --> 00:54:06,701
      Was that Mickey Donovan?      

736
00:54:08,912 --> 00:54:10,580
         What does he want?         

737
00:54:11,248 --> 00:54:13,792
         He wants to sell us        
           our money back.          

738
00:54:22,384 --> 00:54:24,719
         [engine turns over]        

739
00:54:24,761 --> 00:54:27,764
         soft dramatic music       

740
00:54:27,806 --> 00:54:32,936
                                  

741
00:54:39,818 --> 00:54:42,320
         [car horn honking]         

742
00:54:42,362 --> 00:54:47,659
                                  

743
00:55:10,223 --> 00:55:12,809
             [groaning]             

744
00:55:12,851 --> 00:55:17,188
                                  

745
00:55:17,230 --> 00:55:19,232
              [groans]              

746
00:55:19,274 --> 00:55:20,400
                Fuck.               

747
00:55:20,442 --> 00:55:25,780
                                  

748
00:55:32,871 --> 00:55:35,999
           [phone buzzing]          

749
00:55:40,920 --> 00:55:42,213
                Dad?                

750
00:55:42,255 --> 00:55:44,466
              -Bridge?              
      -[Bridget]   Where are you?     

751
00:55:44,507 --> 00:55:47,969
               Boston.              
      I need to talk to Bunch.      

752
00:55:48,011 --> 00:55:49,554
            Are you okay?           

753
00:55:49,596 --> 00:55:51,473
        I'm fine, sweetheart.       
           Where's Bunch?           

754
00:55:52,724 --> 00:55:54,476
           Did you do it?           

755
00:55:54,517 --> 00:55:56,478
        [Ray]   Did I do what?        

756
00:55:59,105 --> 00:56:00,732
            Kill Mickey.            

757
00:56:03,818 --> 00:56:05,570
                 No.                

758
00:56:06,029 --> 00:56:08,073
       Tell Bunch to call me,       
             all right?             

759
00:56:08,490 --> 00:56:10,742
         Tell him I need him        
           to come get me.          

760
00:56:15,080 --> 00:56:18,416
           [phone beeping]          

761
00:57:06,714 --> 00:57:09,467
              [groans]              

762
00:57:22,105 --> 00:57:25,233
        [indistinct chatter]        

763
00:57:33,116 --> 00:57:35,076
     [crew member] Hold traffic!    

764
00:57:37,495 --> 00:57:39,247
            Pictures up!            

765
00:57:39,873 --> 00:57:41,040
        We're rolling, guys.        

766
00:57:41,082 --> 00:57:42,750
      [crew member] Roll sound!     

767
00:57:45,295 --> 00:57:47,005
         [director] Action!         

768
00:57:53,219 --> 00:57:56,014
     This is--this is bullshit.     

769
00:57:56,055 --> 00:57:57,724
                Cut!                

770
00:57:58,224 --> 00:57:59,976
       [crew member] Cut! Cut!      

771
00:58:05,857 --> 00:58:08,193
         [Sean] So you just         
     want me to walk up to him,     

772
00:58:08,234 --> 00:58:11,029
       shoot him in the back,       
         and then walk away?        

773
00:58:11,070 --> 00:58:13,323
           Yes, Sean, yes.          

774
00:58:13,364 --> 00:58:14,949
      You reach into your robe      
              like so.              

775
00:58:14,991 --> 00:58:17,327
        Just as you approach,       
     you shoot him in the back.     

776
00:58:17,368 --> 00:58:19,162
        Then you put the gun        
         back into your robe        

777
00:58:19,204 --> 00:58:20,580
       and you simply continue      
           down the street          

778
00:58:20,622 --> 00:58:23,041
            as if nothing           
       at all had transpired.       

779
00:58:26,503 --> 00:58:28,755
      That ain't how it works.      

780
00:58:28,796 --> 00:58:30,256
                 No?                

781
00:58:30,298 --> 00:58:32,175
              [Mickey]              
      Shoot a guy in the back?      

782
00:58:32,217 --> 00:58:35,303
       That's, uh, a warning.       
           [clears throat]          

783
00:58:35,345 --> 00:58:37,472
      You wanna make him dead,      
   you gotta put two in the head.   

784
00:58:37,514 --> 00:58:38,556
       That's what I thought.       

785
00:58:38,598 --> 00:58:39,807
          [Mickey] Not even         
       a stupid fucking priest      

786
00:58:39,849 --> 00:58:41,184
            is just gonna           
        walk down the street        

787
00:58:41,226 --> 00:58:43,728
         and pull out a gun         
        where anyone can see.       

788
00:58:44,437 --> 00:58:46,189
    Sean, we have worked this out   

789
00:58:46,231 --> 00:58:47,607
         and it will be best        
          if the blocking--         

790
00:58:47,649 --> 00:58:49,817
           I want to hear           
         what he has to say.        

791
00:58:53,446 --> 00:58:55,073
              Show me.              

792
00:58:57,450 --> 00:58:58,785
            [sucks teeth]           

793
00:58:58,826 --> 00:59:00,078
             All right.             

794
00:59:01,955 --> 00:59:03,164
                Uh...               

795
00:59:04,707 --> 00:59:06,125
                -Hey.               
            -Don't worry.           

796
00:59:06,167 --> 00:59:07,544
         You'll get it back.        

797
00:59:07,585 --> 00:59:09,796
      Come on, give me the gun.     

798
00:59:11,714 --> 00:59:14,384
               Jesus.               
             [chuckles]             

799
00:59:14,425 --> 00:59:15,802
            It's rubber!            

800
00:59:17,679 --> 00:59:20,848
        Fuck. It looks real.        

801
00:59:20,890 --> 00:59:23,685
            I'll be you.            

802
00:59:23,726 --> 00:59:26,187
              Come on.              
        You know what to do.        

803
00:59:28,356 --> 00:59:30,316
          All right. Great.         

804
00:59:34,320 --> 00:59:35,613
               Action.              

805
00:59:38,992 --> 00:59:40,535
         [car alarm blaring]        

806
00:59:40,577 --> 00:59:43,121
              Pow! Pow!             

807
00:59:43,162 --> 00:59:44,205
       Second one in the head.      

808
00:59:44,247 --> 00:59:46,416
         [car alarm blaring]        

809
00:59:46,457 --> 00:59:49,294
         Everybody's looking        
             at the car.            

810
00:59:49,335 --> 00:59:50,962
         No one's the wiser.        

811
00:59:51,004 --> 00:59:52,839
         [car alarm blaring]        

812
00:59:52,880 --> 00:59:55,300
            That's what I           
         was talking about.         

813
00:59:55,341 --> 00:59:58,678
         [car alarm blaring]        

814
01:00:05,685 --> 01:00:09,022
           [phone ringing]          

815
01:00:19,198 --> 01:00:20,491
               Hello?               

816
01:00:20,533 --> 01:00:25,330
   Bridget took my car, my phone,   

817
01:00:25,371 --> 01:00:26,831
             and my gun.            

818
01:00:26,873 --> 01:00:27,790
                What?               

819
01:00:27,832 --> 01:00:30,001
     [Bunchy]   We were on our way    
            to come get you.         

820
01:00:30,043 --> 01:00:30,835
              What for?             

821
01:00:30,877 --> 01:00:33,421
     To keep you out of prison,     
          that's what for.          

822
01:00:33,463 --> 01:00:36,007
         [Ray]   Why the fuck         
        would you bring Bridge?      

823
01:00:36,049 --> 01:00:36,883
      She didn't really give me     

824
01:00:36,924 --> 01:00:39,218
       a fucking option, Ray,       
             all right?             

825
01:00:39,260 --> 01:00:40,637
          Look, we're both          
         worried about you.         

826
01:00:40,678 --> 01:00:42,513
   What was--what was I gonna say? 

827
01:00:42,555 --> 01:00:46,976
        All right. All right.       
           Where are you?           

828
01:00:47,018 --> 01:00:49,520
          [Bunchy] Boston.          

829
01:00:49,562 --> 01:00:53,691
      I need you to get my car.     
       It's at South Station.       

830
01:00:53,733 --> 01:00:54,859
        Keys in the console.        

831
01:00:54,901 --> 01:00:57,362
   And come to the Gardner Motel,   
         room 46, all right?        

832
01:01:02,742 --> 01:01:08,081
                                  

833
01:01:11,125 --> 01:01:12,001
      [Ray]   People who forget.      

834
01:01:12,043 --> 01:01:13,670
             Who just wipe           
           their heads clean.        

835
01:01:13,711 --> 01:01:15,254
         What do you call that?      

836
01:01:15,296 --> 01:01:17,298
      [Amiot]   Repressed memory?     

837
01:01:17,340 --> 01:01:20,385
       [Ray]   Yeah, repressed.       

838
01:01:20,426 --> 01:01:22,637
    What are you thinking about?    

839
01:01:22,679 --> 01:01:25,139
                [Ray]               
      Something my daughter said.    

840
01:01:25,181 --> 01:01:27,100
       What? What did she say?      

841
01:01:27,141 --> 01:01:29,644
                                  

842
01:01:29,686 --> 01:01:32,063
                [Ray]               
      That I was taught to forget.   

843
01:01:32,105 --> 01:01:34,065
               Taught?              

844
01:01:34,107 --> 01:01:38,486
           You didn't have          
       much of a choice, Ray.       

845
01:01:38,528 --> 01:01:41,948
          Trauma's a thief.         

846
01:01:41,989 --> 01:01:43,700
         The younger you are        
           when it starts           

847
01:01:43,741 --> 01:01:47,328
    and the longer it went on...    

848
01:01:47,370 --> 01:01:50,373
           the more memory          
       it will take from you.       

849
01:01:50,415 --> 01:01:51,791
                                  

850
01:01:51,833 --> 01:01:53,543
           [knock at door]          

851
01:01:53,584 --> 01:01:56,879
                                  

852
01:01:56,921 --> 01:02:00,216
              -[groans]             
          -[knock at door]          

853
01:02:00,258 --> 01:02:05,430
                                  

854
01:02:11,102 --> 01:02:13,396
             Jesus, Ray.            
       What the fuck happened?      

855
01:02:13,438 --> 01:02:15,273
         It's not important.        

856
01:02:16,607 --> 01:02:18,317
    Yeah, but did you find Mick?    

857
01:02:20,319 --> 01:02:22,029
                 No.                

858
01:02:24,365 --> 01:02:25,867
         What about Bridge?         

859
01:02:26,659 --> 01:02:28,077
              Nothing.              

860
01:02:28,119 --> 01:02:30,246
            [phone rings]           

861
01:02:32,498 --> 01:02:34,208
            Is that her?            

862
01:02:35,710 --> 01:02:36,919
                Yeah?               

863
01:02:36,961 --> 01:02:38,546
     [Molly]   Your father called.    

864
01:02:38,588 --> 01:02:39,672
                When?               

865
01:02:39,714 --> 01:02:41,174
        [Molly]   He's selling        
         the papers back to me.      

866
01:02:41,215 --> 01:02:44,260
         I told him to meet me       
       at our house in Wellesley.    

867
01:02:44,302 --> 01:02:46,262
      I thought you'd wanna know.    

868
01:02:47,680 --> 01:02:48,765
          [Ray] I gotta go.         

869
01:02:48,806 --> 01:02:50,433
    Whoa, wait, what's going on?    

870
01:02:50,475 --> 01:02:51,934
                [Ray]               
    Give me the keys. I gotta go.   

871
01:02:51,976 --> 01:02:53,144
              [Bunchy]              
      No, I'm coming with you.      

872
01:02:53,186 --> 01:02:56,481
         No. You stay here.         
         Keep trying Bridge.        

873
01:02:58,691 --> 01:03:01,694
             tense music           

874
01:03:01,736 --> 01:03:07,074
                                  

875
01:03:31,098 --> 01:03:33,810
             Lena. Hey.             

876
01:03:33,851 --> 01:03:35,645
              Passport,             
       Social Security papers,      

877
01:03:35,686 --> 01:03:37,480
       and birth certificate.       

878
01:03:38,606 --> 01:03:40,858
      This is your access code      
     to your Bancaribe account.     

879
01:03:40,900 --> 01:03:43,569
      I want you to memorize it     
      and throw the paper away.     

880
01:03:44,737 --> 01:03:46,322
          Bancaribe. Okay.          

881
01:03:46,989 --> 01:03:48,032
    Now, I already checked you in   

882
01:03:48,074 --> 01:03:49,242
            and made sure           
       your passport cleared,       

883
01:03:49,283 --> 01:03:52,078
     but they're gonna check it     
         again at the gate.         

884
01:03:52,119 --> 01:03:55,790
              -Caracas?             
       -They don't extradite.       

885
01:03:55,832 --> 01:03:56,958
               -Okay.               
             -All right.            

886
01:03:56,999 --> 01:03:59,085
        What I want you to do       
       is go through security       

887
01:03:59,126 --> 01:04:02,338
        and stop for nothing,       
   not even the fucking bathroom.   

888
01:04:02,380 --> 01:04:04,924
    You're gonna get to the gate,   
    you're gonna go on the plane    

889
01:04:04,966 --> 01:04:06,217
     and pretend you're asleep.     

890
01:04:06,259 --> 01:04:07,802
               -Okay.               
              -Mm-hmm.              

891
01:04:07,844 --> 01:04:10,179
   So when--when can I come back?   

892
01:04:13,015 --> 01:04:16,269
                What?               
        I--I can't come back?       

893
01:04:16,936 --> 01:04:20,022
   Not unless you wanna spend the   
    rest of your life in prison.    

894
01:04:24,026 --> 01:04:26,821
     Daryll, don't fuck around.     

895
01:04:26,863 --> 01:04:30,157
      Just get through security     
   and lay low until your flight.   

896
01:04:31,784 --> 01:04:33,828
               -Okay?               
               -Okay.               

897
01:04:33,870 --> 01:04:39,208
                                  

898
01:05:43,481 --> 01:05:46,651
           [phone ringing]          

899
01:05:47,360 --> 01:05:48,611
               Hello?               

900
01:05:49,654 --> 01:05:51,405
            [Bunchy]   Hey.           

901
01:05:51,906 --> 01:05:53,658
           I'm in Boston.           

902
01:05:55,284 --> 01:05:56,285
                 So?                

903
01:05:56,327 --> 01:05:59,080
          [Bunchy]   So I'm--         

904
01:05:59,121 --> 01:06:03,501
      I'm standing on the porch     
    of the house where I grew up.   

905
01:06:06,837 --> 01:06:10,675
        And I--I don't know,        
        I got to thinking...        

906
01:06:14,595 --> 01:06:17,098
       ...what if I could get       
             a do-over?             

907
01:06:20,017 --> 01:06:25,147
       You know, what if I bought    
          the house back, hmm?       

908
01:06:25,898 --> 01:06:27,775
       What if I tried again?       

909
01:06:32,947 --> 01:06:34,031
      I really think we could make   

910
01:06:34,073 --> 01:06:37,368
             some beautiful          
         family memories here.       

911
01:06:37,410 --> 01:06:40,871
          Brendan, you know         
      it doesn't work that way.     

912
01:06:40,913 --> 01:06:41,872
           You know that.           

913
01:06:41,914 --> 01:06:43,332
        Well, what if it did?       

914
01:06:43,374 --> 01:06:44,625
              [Teresa]              
      If it did, we'd all go back    

915
01:06:44,667 --> 01:06:45,918
     to the shithole we grew up in   

916
01:06:45,960 --> 01:06:48,004
      and live happily ever after,   

917
01:06:48,045 --> 01:06:50,381
       every single one of us.      

918
01:07:01,142 --> 01:07:03,394
              You wanna             
      come out here and visit?      

919
01:07:04,437 --> 01:07:05,771
           Come out here.           

920
01:07:06,731 --> 01:07:08,024
      I ain't making no promises,    

921
01:07:08,065 --> 01:07:11,902
           but come out here         

922
01:07:11,944 --> 01:07:13,779
           and you get a job,        

923
01:07:13,821 --> 01:07:15,698
           and get some help.        

924
01:07:15,740 --> 01:07:17,533
       Maybe I get some help.       

925
01:07:17,575 --> 01:07:21,454
                                  

926
01:07:21,495 --> 01:07:22,538
               Maybe.               

927
01:07:22,580 --> 01:07:27,668
                                  

928
01:07:28,044 --> 01:07:30,087
               Maybe.               

929
01:07:30,129 --> 01:07:31,922
           Best I can do.           

930
01:07:31,964 --> 01:07:37,261
                                  

931
01:07:44,018 --> 01:07:46,979
           [phone beeping]          

932
01:07:47,021 --> 01:07:52,318
                                  

933
01:08:02,244 --> 01:08:05,456
           soft jazz music         

934
01:08:05,498 --> 01:08:10,628
                                  

935
01:08:46,580 --> 01:08:47,873
               [sighs]              

936
01:09:15,943 --> 01:09:18,737
      [crossing signal dinging]     

937
01:09:18,779 --> 01:09:21,907
        [train horn blaring]        

938
01:09:52,521 --> 01:09:54,982
      Might not be a good time,     
            Mr. Goldman.            

939
01:09:57,109 --> 01:09:59,069
        Call me Ezra, please.       

940
01:09:59,111 --> 01:10:01,530
   Might not be a good time, Ezra. 

941
01:10:01,572 --> 01:10:04,116
             I'm sorry,             
     I don't remember your name.    

942
01:10:04,158 --> 01:10:05,993
                Ray.                

943
01:10:06,035 --> 01:10:08,954
           Of course. Ray.          

944
01:10:12,625 --> 01:10:16,086
     Mickey was just teaching me    
        how to talk Southie.        

945
01:10:16,128 --> 01:10:17,838
       Let's go to the packies      
          for some jimmies          

946
01:10:17,880 --> 01:10:18,797
            so I can bang           

947
01:10:18,839 --> 01:10:20,674
       the wicked hot cashier       
             at Dunkies.            

948
01:10:20,716 --> 01:10:22,593
          [Mickey chuckles]         

949
01:10:24,720 --> 01:10:26,597
             You ready?             

950
01:10:26,639 --> 01:10:27,556
                What?               

951
01:10:27,598 --> 01:10:29,099
         I thought we'd have        
     some dinner over at Nona's,    

952
01:10:29,141 --> 01:10:31,185
       maybe take in the town       
              a little?             

953
01:10:31,227 --> 01:10:33,938
            Sorry, Ezra.            
            Not tonight.            

954
01:10:33,979 --> 01:10:35,314
                 No?                

955
01:10:35,356 --> 01:10:37,483
         [Sean] I'm working.        
           You know that.           

956
01:10:37,524 --> 01:10:42,446
     I'm doing the whole method     
     thing, and Mickey, he's...     

957
01:10:44,907 --> 01:10:47,534
             Of course.             

958
01:10:47,576 --> 01:10:50,037
       Do your thing, bubala.       
        I love you. Have fun.       

959
01:10:50,079 --> 01:10:53,082
        You can take the rest       
     of the night off, too, Ray.    

960
01:10:53,123 --> 01:10:54,208
       Thanks for everything.       

961
01:10:54,250 --> 01:10:57,503
      Yeah, just take the rest      
       of the night off, Ray.       

962
01:11:05,052 --> 01:11:06,720
           Do me a favor.           

963
01:11:06,762 --> 01:11:07,596
      Keep an eye on that one,      

964
01:11:07,638 --> 01:11:09,974
             and call me            
        if anything comes up.       

965
01:11:12,476 --> 01:11:14,687
        I'll take care of it,       
            Mr. Goldman.            

966
01:11:19,066 --> 01:11:20,526
             [Ezra] Ray.            

967
01:11:24,321 --> 01:11:27,074
     You know what chutzpah is?     

968
01:11:27,116 --> 01:11:28,325
              No, sir.              

969
01:11:29,952 --> 01:11:31,704
        Well, you've got it.        

970
01:11:32,913 --> 01:11:35,082
   Don't worry, it's a good thing. 

971
01:11:45,843 --> 01:11:47,511
         [engine turns over]        

972
01:12:00,482 --> 01:12:03,694
         soft dramatic music       

973
01:12:03,736 --> 01:12:06,030
                                  

974
01:12:06,071 --> 01:12:08,115
       -[Sean] Oh, you're bad.      
          -[Colleen laughs]         

975
01:12:08,157 --> 01:12:10,367
                                  

976
01:12:10,409 --> 01:12:11,410
         [Colleen laughing]         

977
01:12:11,452 --> 01:12:13,829
     [Sean] You're gonna get me     
             in trouble.            

978
01:12:13,871 --> 01:12:15,456
                                  

979
01:12:15,497 --> 01:12:17,750
        [indistinct chatter]        

980
01:12:17,791 --> 01:12:22,921
                                  

981
01:12:35,142 --> 01:12:37,227
         -[Colleen laughing]        
            -[Sean] Whoo!           

982
01:12:37,269 --> 01:12:39,897
                                  

983
01:12:39,938 --> 01:12:42,858
        [indistinct chatter]        

984
01:12:42,900 --> 01:12:46,362
                                  

985
01:12:46,403 --> 01:12:48,947
              [Mickey]              
     Oh, I got fucking stories.     

986
01:12:48,989 --> 01:12:51,533
             True ones!             

987
01:12:51,575 --> 01:12:54,661
     None of the priests I know     
       are fucking vigilantes.      

988
01:12:54,703 --> 01:12:56,163
                Ray!                

989
01:12:56,997 --> 01:12:58,791
             Vigilantes?            

990
01:12:58,832 --> 01:12:59,917
              Hi, baby.             

991
01:12:59,958 --> 01:13:01,919
   They're too busy putting their   
   dicks where they don't belong.   

992
01:13:01,960 --> 01:13:03,379
                What?               

993
01:13:03,420 --> 01:13:05,297
          rock music playing       

994
01:13:05,339 --> 01:13:07,883
        [bartender] You gotta       
       help me out here, Ray.       

995
01:13:07,925 --> 01:13:09,426
    They had enough fucking coke    

996
01:13:09,468 --> 01:13:11,345
            to last them            
      till fucking New Year's.      

997
01:13:11,387 --> 01:13:12,346
           I gotta close.           

998
01:13:12,388 --> 01:13:13,764
        They're all corrupt.        

999
01:13:13,806 --> 01:13:15,099
                                  

1000
01:13:15,140 --> 01:13:16,975
          Yeah, all right.          

1001
01:13:17,017 --> 01:13:18,227
   It's why you need guys like me   

1002
01:13:18,268 --> 01:13:21,939
     to keep the scorecard even,    
              you know?             

1003
01:13:21,980 --> 01:13:23,524
       Ted wants to close up.       

1004
01:13:23,565 --> 01:13:27,277
     Oh, not unless he's out of     
     fucking whiskey, he's not.     

1005
01:13:27,319 --> 01:13:28,529
           [Boston accent]          
         Not unless he's out        

1006
01:13:28,570 --> 01:13:30,239
    of fucking whiskey, he's not.   

1007
01:13:30,280 --> 01:13:33,867
             [laughter]             

1008
01:13:33,909 --> 01:13:35,077
             Time to go.            

1009
01:13:35,119 --> 01:13:35,994
              [groans]              

1010
01:13:36,036 --> 01:13:38,831
          Hey, oh, how do--         
          what do you say--         

1011
01:13:38,872 --> 01:13:40,332
       Southie slang for cash?      

1012
01:13:40,374 --> 01:13:42,292
                Cash.               

1013
01:13:42,334 --> 01:13:44,503
             [chuckles]             

1014
01:13:44,545 --> 01:13:49,550
        Uh, I will give you,        
    my good sir, a grand of cash,   

1015
01:13:49,591 --> 01:13:52,428
            if you let us           
         stay another hour.         

1016
01:13:52,469 --> 01:13:54,096
            Ray, lock up.           

1017
01:13:55,264 --> 01:13:56,515
       [Colleen] Come on, Ray.      

1018
01:13:56,557 --> 01:14:00,561
    When are we ever gonna party    
      with a movie star again?      

1019
01:14:01,645 --> 01:14:03,105
     Yeah, Ray, when are we ever    

1020
01:14:03,147 --> 01:14:04,857
         gonna get to party         
      with a movie star again?      

1021
01:14:06,275 --> 01:14:10,863
                                  

1022
01:14:10,904 --> 01:14:12,030
                Sure.               

1023
01:14:12,072 --> 01:14:13,240
      [crossing signal dinging]     

1024
01:14:16,243 --> 01:14:19,246
           soft tense music        

1025
01:14:19,288 --> 01:14:24,626
                                  

1026
01:15:11,173 --> 01:15:12,633
            Where's Mick?           

1027
01:15:12,966 --> 01:15:14,134
             He's gone.             

1028
01:15:32,069 --> 01:15:34,738
      He told me it was yours.      

1029
01:15:34,780 --> 01:15:35,864
                What?               

1030
01:15:35,906 --> 01:15:36,907
         [Molly] The money.         

1031
01:15:36,949 --> 01:15:39,034
      He told me it was yours.      

1032
01:15:39,451 --> 01:15:41,036
         He didn't take it?         

1033
01:15:42,162 --> 01:15:43,747
             [Molly] No.            

1034
01:15:45,749 --> 01:15:48,585
     It is yours, isn't it, Ray?    

1035
01:15:50,462 --> 01:15:51,588
                What?               

1036
01:15:51,630 --> 01:15:56,093
     It's what you've been after    
        all along, isn't it?        

1037
01:15:56,134 --> 01:15:57,344
                 No.                

1038
01:15:57,386 --> 01:15:59,972
        You wanted the money        
         and you helped him.        

1039
01:16:00,013 --> 01:16:01,431
            Just say it.            

1040
01:16:01,473 --> 01:16:04,476
         soft dramatic music       

1041
01:16:04,518 --> 01:16:07,479
                                  

1042
01:16:07,521 --> 01:16:09,439
            Look, Molly.            

1043
01:16:09,481 --> 01:16:13,402
          Ray, where is he?         
            I'm so tired.           

1044
01:16:13,443 --> 01:16:14,736
       I just--I just want you      
             to tell me             

1045
01:16:14,778 --> 01:16:16,947
   what you've done to my father.   

1046
01:16:16,989 --> 01:16:22,119
                                  

1047
01:16:37,217 --> 01:16:38,552
             I'm sorry.             

1048
01:16:38,594 --> 01:16:43,932
                                  

1049
01:17:13,503 --> 01:17:15,172
            [Molly] Ray.            

1050
01:17:17,215 --> 01:17:18,884
              [gunshot]             

1051
01:17:19,676 --> 01:17:25,015
                                  

1052
01:17:29,227 --> 01:17:30,604
              [Ray] Oh.             

1053
01:17:30,646 --> 01:17:35,984
                                  

1054
01:17:56,338 --> 01:17:58,173
         [engine turns over]        

1055
01:18:12,437 --> 01:18:14,731
      [Molly]   Ray, where is he?     

1056
01:18:14,773 --> 01:18:20,070
                                  

1057
01:18:21,196 --> 01:18:24,700
       I just want you to tell me    
     what you've done to my father. 

1058
01:18:24,741 --> 01:18:28,745
                                  

1059
01:18:28,787 --> 01:18:30,372
           [Abby]   Do you?           

1060
01:18:30,414 --> 01:18:33,083
                                  

1061
01:18:33,125 --> 01:18:34,501
                Do you?              

1062
01:18:34,543 --> 01:18:39,881
                                  

1063
01:18:40,799 --> 01:18:42,509
    [Abby]   What did you do, Ray?    

1064
01:18:42,551 --> 01:18:46,596
                                  

1065
01:18:46,638 --> 01:18:50,100
      What did you do, Raymond?     

1066
01:18:50,142 --> 01:18:53,478
          What did you do?          

1067
01:18:53,520 --> 01:18:54,604
             -[crashing]            
         -[car horn blaring]        

1068
01:18:54,646 --> 01:18:57,274
            [Sean] What?            
   I banged it back like you said. 

1069
01:18:57,315 --> 01:18:59,651
          Yeah, but you're          
         still drinking it.         

1070
01:18:59,693 --> 01:19:02,904
         Yeah, she'll tell you      
           she's an orphan          

1071
01:19:02,946 --> 01:19:05,407
     You oughta open your mouth     

1072
01:19:05,449 --> 01:19:07,075
        and throw the whiskey       
            back in there           

1073
01:19:07,117 --> 01:19:09,202
    like you're trying to splash    
      the back of your throat.      

1074
01:19:09,244 --> 01:19:12,539
           The Black Crowes'        
        "She Talks to Angels"       

1075
01:19:12,581 --> 01:19:17,419
                                  

1076
01:19:17,461 --> 01:19:19,379
          [Colleen laughs]          

1077
01:19:19,421 --> 01:19:22,007
        You dance good, Mick.       

1078
01:19:22,048 --> 01:19:24,468
         Even if it doesn't         
       really match the song.       

1079
01:19:24,509 --> 01:19:26,428
              [laughs]              

1080
01:19:26,470 --> 01:19:27,429
                 Oh!                

1081
01:19:27,471 --> 01:19:29,514
         -[Colleen laughing]        
         -[Mickey] Oh, shit.        

1082
01:19:29,556 --> 01:19:32,726
             [laughter]             

1083
01:19:32,768 --> 01:19:35,687
                                  

1084
01:19:35,729 --> 01:19:38,148
               -Sorry.              
           -You all right?          

1085
01:19:38,190 --> 01:19:39,900
         Sorry, sweetheart.         

1086
01:19:39,941 --> 01:19:41,485
        Take a seat, Mickey.        

1087
01:19:41,526 --> 01:19:42,736
              [Mickey]              
       Gotta sit this one out.      

1088
01:19:42,778 --> 01:19:45,489
          She paints her eyes       
        as black as night now       

1089
01:19:45,530 --> 01:19:48,283
              [Colleen]             
       Mm, I need a cigarette.      

1090
01:19:48,325 --> 01:19:49,201
       Who's got a cigarette?       

1091
01:19:49,242 --> 01:19:51,828
        Pulls those shades down     
                tight               

1092
01:19:51,870 --> 01:19:53,121
           [Colleen] Okay.          

1093
01:19:53,163 --> 01:19:55,582
        Yeah, she gives a smile     
          when the pain come        

1094
01:19:55,624 --> 01:19:56,792
           [sniffs deeply]          

1095
01:19:56,833 --> 01:19:58,627
                                  

1096
01:19:58,668 --> 01:20:01,630
       Pain gonna make everything   
              all right             

1097
01:20:01,671 --> 01:20:03,715
        [Sean] Your father's        
        a fucking character.        

1098
01:20:03,757 --> 01:20:05,592
                                  

1099
01:20:05,634 --> 01:20:09,179
        You know, I'm basing        
    my whole performance on him.    

1100
01:20:09,221 --> 01:20:10,931
                Yeah?               

1101
01:20:10,972 --> 01:20:12,682
     His tough-but-heart-of-gold    
          stuff, you know?          

1102
01:20:12,724 --> 01:20:16,311
           They call her out        
             by her name            

1103
01:20:16,353 --> 01:20:17,229
                                  

1104
01:20:17,270 --> 01:20:19,940
               Oh, yeah,            
         she talks to angels        

1105
01:20:19,981 --> 01:20:22,943
       He's got him good, Ray.      

1106
01:20:22,984 --> 01:20:25,570
     Oh, my God, that's perfect.    

1107
01:20:25,612 --> 01:20:28,281
           Don't do that.           

1108
01:20:28,323 --> 01:20:30,450
           [Boston accent]          
    You shoot a guy in the back,    

1109
01:20:30,492 --> 01:20:32,160
          that's a warning.         

1110
01:20:32,202 --> 01:20:36,289
      You wanna make him dead,      
        pop him in the head.        

1111
01:20:36,331 --> 01:20:37,374
          Put the gun down.         

1112
01:20:37,415 --> 01:20:38,458
        It rhymes, you know?        

1113
01:20:38,500 --> 01:20:40,627
   Two in the head, make 'em dead. 
   Two in the head, make 'em dead. 

1114
01:20:40,669 --> 01:20:42,420
    -Two in the head, make 'em--    
             -[gunshot]             

1115
01:20:47,801 --> 01:20:48,760
             Oh, my God.            

1116
01:20:48,802 --> 01:20:50,929
                                  

1117
01:20:50,971 --> 01:20:54,975
        Oh, fuck. Fuck. Fuck.       

1118
01:20:55,016 --> 01:20:57,561
         The cross from someone     
           she has not met          

1119
01:20:57,602 --> 01:21:00,981
        [Sean] I killed her.        

1120
01:21:01,022 --> 01:21:03,942
         Oh, my fucking God.        

1121
01:21:03,984 --> 01:21:06,194
                                  

1122
01:21:06,236 --> 01:21:09,447
              My life.              

1123
01:21:09,489 --> 01:21:12,325
          My fucking life.          
             Oh, my God.            

1124
01:21:12,367 --> 01:21:15,370
               Oh, yeah,            
         she talks to angels        

1125
01:21:15,412 --> 01:21:17,914
              Ray, Ray,             
      what am I gonna do, Ray?      

1126
01:21:17,956 --> 01:21:20,709
         Says they call her out     
             by her name            

1127
01:21:20,750 --> 01:21:23,503
               [Sean]               
         What am I gonna do?        

1128
01:21:23,545 --> 01:21:26,047
          I didn't mean to.         
        I swear to God, Ray.        

1129
01:21:26,089 --> 01:21:29,593
            Jesus Christ.           
             [sniffles]             

1130
01:21:29,634 --> 01:21:31,928
        I'm going to prison.        

1131
01:21:31,970 --> 01:21:35,724
    I'm going to fucking prison.    
        I'm going to prison.        

1132
01:21:35,765 --> 01:21:40,645
                                  

1133
01:21:43,565 --> 01:21:44,941
          Give me the gun.          

1134
01:21:44,983 --> 01:21:48,361
                                  

1135
01:21:48,403 --> 01:21:49,446
           Give it to me.           

1136
01:21:49,487 --> 01:21:51,531
                                  

1137
01:21:51,573 --> 01:21:52,908
            [gun rattles]           

1138
01:21:52,949 --> 01:21:54,993
                                  

1139
01:21:55,035 --> 01:21:56,828
      You were in your trailer.     

1140
01:21:56,870 --> 01:22:00,916
       You had a few too many       
   with Mick and you slept there.   

1141
01:22:00,957 --> 01:22:03,418
               -What?               
              -Say it.              

1142
01:22:03,460 --> 01:22:07,839
                                  

1143
01:22:07,881 --> 01:22:11,051
      I got drunk in my trailer     
             with Mickey            

1144
01:22:11,092 --> 01:22:14,971
        and I--I slept there.       

1145
01:22:15,013 --> 01:22:20,310
                                  

1146
01:22:23,188 --> 01:22:27,025
             Gives a smile          
         when the pain comes        

1147
01:22:27,067 --> 01:22:28,818
                                  

1148
01:22:28,860 --> 01:22:32,864
         The pain's gonna make      
         everything all right       

1149
01:22:32,906 --> 01:22:34,908
           -[Ezra]   Hello?           
            -Mr. Goldman.           

1150
01:22:34,950 --> 01:22:37,202
        You better meet Sean        
           in his trailer.          

1151
01:22:37,243 --> 01:22:38,662
                Now!                

1152
01:22:38,703 --> 01:22:40,789
         I'll call you later        
      with a place we can talk.     

1153
01:22:40,830 --> 01:22:44,960
         Says they call her out     
             by her name            

1154
01:22:45,001 --> 01:22:46,628
                                  

1155
01:22:46,670 --> 01:22:48,588
               Oh, yeah            

1156
01:22:48,630 --> 01:22:53,510
                Angels             

1157
01:22:53,551 --> 01:22:57,263
       Call her out by her name    

1158
01:22:57,305 --> 01:22:58,890
            [door closes]           

1159
01:22:58,932 --> 01:23:03,770
              Oh, angels           

1160
01:23:03,812 --> 01:23:05,563
                                  

1161
01:23:05,605 --> 01:23:09,776
       Call her out by her name    

1162
01:23:09,818 --> 01:23:11,027
                                  

1163
01:23:11,069 --> 01:23:12,529
                  Oh               

1164
01:23:12,570 --> 01:23:17,158
         She talks to angels       

1165
01:23:17,200 --> 01:23:19,869
          They call her out        

1166
01:23:19,911 --> 01:23:22,747
                 Yeah              

1167
01:23:22,789 --> 01:23:25,875
             Call her out          

1168
01:23:25,917 --> 01:23:27,585
            Don't you know         

1169
01:23:27,627 --> 01:23:30,755
        That they call her out     

1170
01:23:30,797 --> 01:23:33,466
             By her name           

1171
01:23:33,508 --> 01:23:35,760
           [horn blaring]           

1172
01:23:35,802 --> 01:23:39,472
              [Mickey]              
          Ray Ray. Ray Ray.         

1173
01:23:39,514 --> 01:23:41,224
                Ray.                

1174
01:23:42,809 --> 01:23:44,769
              You okay?             

1175
01:23:46,021 --> 01:23:47,731
                Ray.                
       [knocks on car window]       

1176
01:23:49,190 --> 01:23:52,277
           You all right?           
          Unlock the door.          

1177
01:23:53,403 --> 01:23:55,071
             Unlock it.             

1178
01:24:03,413 --> 01:24:05,832
           You okay? Huh?           

1179
01:24:05,874 --> 01:24:07,792
         I gotta call Ezra.         

1180
01:24:09,252 --> 01:24:10,962
              Come on.              
     I'll help ya, I'll help ya.    

1181
01:24:11,004 --> 01:24:12,547
             Here, here.            

1182
01:24:20,055 --> 01:24:21,473
                Here.               

1183
01:24:32,400 --> 01:24:33,818
                Here.               

1184
01:24:35,820 --> 01:24:38,156
      Just lie down. Just lie--     

1185
01:24:44,329 --> 01:24:47,082
    Let me see what you got, Ray.   

1186
01:24:47,123 --> 01:24:48,583
           Let me see it.           

1187
01:24:49,876 --> 01:24:51,127
             [Ray] Here.            

1188
01:24:51,169 --> 01:24:52,837
   [Mickey] This is bad, Ray Ray.   

1189
01:24:52,879 --> 01:24:54,380
     [Ray] I gotta find Bridge.     

1190
01:24:54,422 --> 01:24:55,924
       Listen to me, Ray Ray.       
            This is bad.            

1191
01:24:55,965 --> 01:24:57,634
   We gotta get you to a hospital. 

1192
01:24:57,675 --> 01:24:59,302
         No hospitals, Mick.        

1193
01:24:59,344 --> 01:25:01,596
   [Mickey] Put pressure on this.   

1194
01:25:01,638 --> 01:25:03,556
     I'm gonna get some towels.     

1195
01:25:28,915 --> 01:25:31,918
         soft dramatic music       

1196
01:25:31,960 --> 01:25:37,298
                                  

1197
01:25:38,675 --> 01:25:40,677
         Come on, trust me.         

1198
01:25:40,718 --> 01:25:44,180
                                  

1199
01:25:44,222 --> 01:25:46,516
         You're a good boy.         

1200
01:25:46,558 --> 01:25:51,146
          Don't let no one          
    tell you something different.   

1201
01:25:51,187 --> 01:25:52,897
         You were an angel.         

1202
01:25:52,939 --> 01:25:54,691
                                  

1203
01:25:54,732 --> 01:25:56,067
                Mick.               

1204
01:25:56,109 --> 01:25:57,819
         [Mickey] What, son?        

1205
01:25:57,861 --> 01:26:01,906
              I know...             

1206
01:26:01,948 --> 01:26:03,867
          I know you tried.         

1207
01:26:06,077 --> 01:26:08,580
              [Mickey]              
      You get that money, huh?      

1208
01:26:08,621 --> 01:26:10,748
        No, I didn't take it.       

1209
01:26:10,790 --> 01:26:13,209
            It was yours.           
           You deserve it.          

1210
01:26:13,251 --> 01:26:14,878
         [Ray] No, I don't.         

1211
01:26:14,919 --> 01:26:16,212
        [Mickey] Yes, you do.       

1212
01:26:16,254 --> 01:26:18,965
    You deserve the whole world.    

1213
01:26:19,007 --> 01:26:20,175
            What I did...           

1214
01:26:20,216 --> 01:26:21,801
       [Mickey] What you did?       

1215
01:26:23,344 --> 01:26:26,556
       You looked after, Ray.       

1216
01:26:26,598 --> 01:26:28,057
        You looked after us.        

1217
01:26:28,099 --> 01:26:30,894
    [Ray] No. What I did to you.    

1218
01:26:32,061 --> 01:26:33,897
        I want you to know...       

1219
01:26:39,694 --> 01:26:41,571
     ...you didn't deserve that.    

1220
01:26:44,032 --> 01:26:45,783
           [Mickey] What?           

1221
01:26:46,701 --> 01:26:48,703
          Fish gotta swim.          

1222
01:26:56,085 --> 01:26:57,462
                Yeah.               

1223
01:26:57,503 --> 01:27:02,634
   You remember, fish gotta swim,   
          birds gotta fly.          

1224
01:27:03,843 --> 01:27:07,931
        I got to love one man       
             till I die.            

1225
01:27:09,140 --> 01:27:12,518
         Stay with me, Ray.         
     Stay with me. Stay with me.    

1226
01:27:15,063 --> 01:27:18,942
           Can't help loving        
           that man of mine         

1227
01:27:19,317 --> 01:27:21,569
           [both chuckle]           

1228
01:27:21,611 --> 01:27:26,407
           Tell me he's lazy,       
          tell me he's slow         

1229
01:27:27,450 --> 01:27:32,080
           Tell me I'm crazy,       
             maybe I know           

1230
01:27:32,121 --> 01:27:35,124
           Can't help loving        
           that man of mine         

1231
01:27:35,166 --> 01:27:38,503
           [Ray laughing]           

1232
01:27:39,921 --> 01:27:41,965
         When he goes away.         

1233
01:27:42,423 --> 01:27:47,053
         When he goes away,         
         that's a rainy day.        

1234
01:27:47,095 --> 01:27:51,766
       But when he comes back,      
          the day is fine.          

1235
01:27:51,808 --> 01:27:53,184
         The sun will shine.        

1236
01:27:53,226 --> 01:27:54,727
              [gunshot]             

1237
01:27:54,769 --> 01:27:56,396
            [body thuds]            

1238
01:28:09,200 --> 01:28:11,327
          What did you do?          

1239
01:28:11,369 --> 01:28:14,372
         soft dramatic music       

1240
01:28:14,414 --> 01:28:19,752
                                  

1241
01:28:25,133 --> 01:28:27,969
           It had to stop.          

1242
01:28:28,011 --> 01:28:30,346
           It had to end.           

1243
01:28:30,388 --> 01:28:35,685
                                  

1244
01:28:43,776 --> 01:28:45,653
        [Ray] It's all right.       

1245
01:28:45,695 --> 01:28:47,989
                                  

1246
01:28:48,031 --> 01:28:49,657
           It's all right.          

1247
01:28:49,699 --> 01:28:51,701
          -[sobbing loudly]         
       -[Ray] It's all right.       

1248
01:28:51,743 --> 01:28:52,702
           It's all right.          

1249
01:28:52,744 --> 01:28:54,912
                                  

1250
01:28:54,954 --> 01:28:58,333
              Hey, hey.             
       I'm gonna be all right.      

1251
01:28:58,374 --> 01:28:59,751
                                  

1252
01:28:59,792 --> 01:29:01,711
          [Bridget crying]          

1253
01:29:01,753 --> 01:29:06,883
                                  

1254
01:29:23,649 --> 01:29:28,279
     Get her outta here, Bunch.     
               Please.              

1255
01:29:28,321 --> 01:29:31,240
            You hear me?            

1256
01:29:31,282 --> 01:29:33,034
         Get her outta here.        

1257
01:29:33,076 --> 01:29:34,827
                                  

1258
01:29:34,869 --> 01:29:37,080
                Dad.                

1259
01:29:37,121 --> 01:29:40,583
     You're gonna be all right.     

1260
01:29:40,625 --> 01:29:41,751
                 Go.                

1261
01:29:41,793 --> 01:29:44,670
                                  

1262
01:29:44,712 --> 01:29:45,797
                 Go.                

1263
01:29:45,838 --> 01:29:50,968
                                  

1264
01:30:21,124 --> 01:30:24,710
              [gasping]             

1265
01:30:24,752 --> 01:30:28,548
             [grunting]             

1266
01:30:51,446 --> 01:30:54,490
         [grunts and groans]        

1267
01:30:54,532 --> 01:30:59,871
                                  

1268
01:31:02,331 --> 01:31:04,542
     [Amiot]   Ray, are you there?    

1269
01:31:04,584 --> 01:31:08,045
                                  

1270
01:31:08,087 --> 01:31:10,298
                [Ray]               
    I know you tried to help me.    

1271
01:31:10,339 --> 01:31:14,427
                                  

1272
01:31:14,469 --> 01:31:16,846
     Please keep talking to me.     

1273
01:31:16,888 --> 01:31:19,182
                                  

1274
01:31:19,223 --> 01:31:22,518
        I--I didn't tell him.       

1275
01:31:22,560 --> 01:31:24,437
               [Amiot]              
       You didn't tell him what?     

1276
01:31:24,479 --> 01:31:27,440
                                  

1277
01:31:27,482 --> 01:31:32,278
        I didn't tell him...        

1278
01:31:32,320 --> 01:31:35,948
          that I love him.          

1279
01:31:35,990 --> 01:31:39,243
           And I'm sorry.           

1280
01:31:39,285 --> 01:31:41,370
              I'm sorry             
     for what I did to him. I--     

1281
01:31:41,412 --> 01:31:44,999
       What did you do to him?      

1282
01:31:45,041 --> 01:31:48,544
           I put him away.          

1283
01:31:48,586 --> 01:31:51,589
       He didn't deserve that.      

1284
01:31:51,631 --> 01:31:56,511
      Wasn't his fault, but I--     
              I did it.             

1285
01:31:56,552 --> 01:32:00,932
                                  

1286
01:32:00,973 --> 01:32:04,310
     Even if I didn't shoot him,    
   I ended his life 30 years ago.   

1287
01:32:04,352 --> 01:32:07,271
                                  

1288
01:32:07,313 --> 01:32:11,567
          What do you mean,         
   "Even if you didn't shoot him"? 

1289
01:32:29,460 --> 01:32:31,045
             Room 46...             

1290
01:32:31,087 --> 01:32:32,004
            [Amiot]   Ray.            

1291
01:32:32,046 --> 01:32:33,256
      ...Gardner Motel, Boston.     

1292
01:32:33,297 --> 01:32:34,549
        [Amiot]   No. No, wait.       
                Listen--             

1293
01:32:34,590 --> 01:32:39,929
                                  

1294
01:33:55,212 --> 01:33:56,797
          The Rolling Stones'       
           "Shine A Light"          

1295
01:33:56,839 --> 01:33:59,467
        Saw you stretched out      

1296
01:33:59,508 --> 01:34:02,803
             In room 1009          

1297
01:34:02,845 --> 01:34:06,515
      With a smile on your face    

1298
01:34:06,557 --> 01:34:09,435
            And a tear right        
             in your eye            

1299
01:34:09,477 --> 01:34:12,104
                  Oh               

1300
01:34:12,146 --> 01:34:16,317
             Couldn't seem          
         to get a line on you       

1301
01:34:16,359 --> 01:34:17,735
                                  

1302
01:34:17,777 --> 01:34:19,612
               My sweet            

1303
01:34:19,654 --> 01:34:22,365
            Hands, hands!           
       Let me see your hands!       

1304
01:34:22,406 --> 01:34:25,576
        Gun! He's got a gun!        

1305
01:34:25,618 --> 01:34:27,787
            Berber jewelry         

1306
01:34:27,828 --> 01:34:31,374
       Jangling down the street    

1307
01:34:31,415 --> 01:34:33,793
        Making bloodshot eyes      

1308
01:34:33,834 --> 01:34:36,170
             At every woman         
            that you meet           

1309
01:34:36,212 --> 01:34:38,673
                                  

1310
01:34:38,714 --> 01:34:43,636
             Could not seem         
         to get a high on you       

1311
01:34:43,678 --> 01:34:48,224
          -[siren wailing]          
      - My, my sweet honey love    

1312
01:34:48,265 --> 01:34:49,725
          [officer] Freeze!         

1313
01:34:49,767 --> 01:34:51,102
                                  

1314
01:34:51,143 --> 01:34:56,190
           May the good Lord        
         shine a light on you       

1315
01:34:56,232 --> 01:34:57,566
                                  

1316
01:34:57,608 --> 01:35:02,196
            Make every song         
          your favorite tune        

1317
01:35:02,238 --> 01:35:03,489
                                  

1318
01:35:03,531 --> 01:35:08,077
        May the good Lord shine     
            a light on you          

1319
01:35:08,119 --> 01:35:09,662
                                  

1320
01:35:09,704 --> 01:35:13,207
      Warm like the evening sun    

1321
01:35:13,249 --> 01:35:14,875
                                  

1322
01:35:14,917 --> 01:35:17,962
           When you're drunk        
          in the alley, baby        

1323
01:35:18,003 --> 01:35:21,006
      With your clothes all torn  

1324
01:35:21,048 --> 01:35:24,427
          When your late night      
          friends leave you         

1325
01:35:24,468 --> 01:35:26,595
        In the cold, gray dawn     

1326
01:35:26,637 --> 01:35:28,556
                 Whoa              

1327
01:35:28,597 --> 01:35:32,810
          Just seemed too many      
             flies on you           

1328
01:35:32,852 --> 01:35:34,061
                                  

1329
01:35:34,103 --> 01:35:37,773
              I just can't          
            brush them off          

1330
01:35:37,815 --> 01:35:39,900
                                  

1331
01:35:39,942 --> 01:35:42,653
          The angels beating       

1332
01:35:42,695 --> 01:35:45,906
       All their wings in time     

1333
01:35:45,948 --> 01:35:48,826
        Smiles on their faces      

1334
01:35:48,868 --> 01:35:51,370
              And a gleam           
         right in their eyes        

1335
01:35:51,412 --> 01:35:55,458
      Whoa, thought I heard one    

1336
01:35:55,499 --> 01:35:58,711
             Sigh for you          

1337
01:35:58,753 --> 01:36:01,922
            Come on up now,         
            come on up now          

1338
01:36:01,964 --> 01:36:04,592
            Come on up now         

1339
01:36:04,633 --> 01:36:09,013
        May the good Lord shine     
            a light on you          

1340
01:36:09,054 --> 01:36:13,434
                 Yeah,              
       make every song you sing     

1341
01:36:13,476 --> 01:36:15,936
          Your favorite tune       

1342
01:36:15,978 --> 01:36:20,566
           May the good Lord        
         shine a light on you       

1343
01:36:20,608 --> 01:36:25,404
               Yeah, warm           
         like the evening sun       

1344
01:36:25,446 --> 01:36:28,824
         Ah-nah-nah-nah-yeah       

1345
01:36:28,866 --> 01:36:34,205
                                  

1346
01:37:03,692 --> 01:37:06,695
            Come on up now,         
            come on up now          

1347
01:37:06,737 --> 01:37:09,657
            Come on up now,         
              come on up            

1348
01:37:09,698 --> 01:37:13,744
           May the good Lord        
         shine a light on you       

1349
01:37:13,786 --> 01:37:15,538
                                  

1350
01:37:15,579 --> 01:37:18,666
       Make every song you sing    

1351
01:37:18,707 --> 01:37:21,126
          Your favorite tune       

1352
01:37:21,168 --> 01:37:25,339
           May the good Lord        
         shine a light on you       

1353
01:37:25,381 --> 01:37:26,966
                                  

1354
01:37:27,007 --> 01:37:30,094
      Warm like the evening sun    

1355
01:37:30,135 --> 01:37:33,722
       Ah-nah-nah-nah-nah yeah     

1356
01:37:33,764 --> 01:37:35,349
                 Yeah              

1357
01:37:35,391 --> 01:37:40,563
                                  

1358
01:38:01,917 --> 01:38:04,920
         soft dramatic music       

1359
01:38:04,962 --> 01:38:10,301
                                  

1360
01:38:19,977 --> 01:38:25,316
                                  

1361
01:38:34,992 --> 01:38:40,331
                                  

1362
01:38:50,007 --> 01:38:55,346
                                  

1363
01:39:05,022 --> 01:39:10,361
                                  

1364
01:39:20,037 --> 01:39:25,376
                                  



