1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:11,720 --> 00:01:15,320
मुझे सिखाया गया की खेल में
अपनी जगह लड़कर ही बनाई जाती है।

4
00:01:16,120 --> 00:01:17,920
हर चीज़ के लिए लड़ना।

5
00:01:18,040 --> 00:01:20,200
यह लड़ाई कभी मेरा पीछा नहीं छोड़ेगी।

6
00:01:20,960 --> 00:01:24,520
नाम याद रखना, वेन रूनी!

7
00:01:24,600 --> 00:01:26,240
और अब, यह रूनी ही है!

8
00:01:26,320 --> 00:01:28,320
वाह!

9
00:01:34,480 --> 00:01:36,960
रूनी! बहुत खूब!

10
00:01:37,040 --> 00:01:40,120
क्या गोल मारा! कमाल का खिलाड़ी है!

11
00:01:41,400 --> 00:01:44,680
वेन रूनी, इस दुनिया से परे!

12
00:01:56,600 --> 00:01:59,840
इंग्लिश फुटबॉल का अद्भुत युवा प्रतिभा,

13
00:01:59,920 --> 00:02:04,000
एक पल के जुनून ने
उसे विश्व कप टाई से बाहर कर दिया।

14
00:02:07,960 --> 00:02:11,680
लोगों की सोच यही है
कि तुम 17 या 18 साल के हो।

15
00:02:11,760 --> 00:02:14,880
तुम इसे सँभालने के काबिल नहीं हो सकते।

16
00:02:15,400 --> 00:02:17,560
तुमसे ग़लतियाँ हो सकती है।

17
00:02:24,600 --> 00:02:29,240
इंग्लैंड के लिए 50, इंग्लैंड के ऑल टाइम
प्रमुख गोल स्कोरर का कमाल।

18
00:02:29,320 --> 00:02:31,880
ये वेन रूनी का रिकॉर्ड ब्रेकर है।

19
00:02:37,600 --> 00:02:38,880
वह कौन है?

20
00:02:38,960 --> 00:02:41,760
वही तो है वेन रूनी!

21
00:02:41,880 --> 00:02:44,520
वेन रूनी, वेन रूनी!

22
00:02:44,600 --> 00:02:47,440
वही तो है वेन रूनी!

23
00:02:47,520 --> 00:02:50,200
मैं अपने दोस्त से मिला

24
00:02:50,280 --> 00:02:53,080
तो उसने मुझसे कहा,
उसने श्वेत पेले को देखा

25
00:02:53,160 --> 00:02:56,240
तो मैंने पूछा, "वह कौन है?"

26
00:02:56,320 --> 00:02:59,320
वही तो है वेन रूनी...

27
00:03:00,000 --> 00:03:02,040
क्या तुम अब तक फुटबॉल से थके नहीं?

28
00:03:02,120 --> 00:03:03,640
नहीं, नहीं।

29
00:03:03,720 --> 00:03:05,520
मुझे इससे प्यार है।

30
00:03:06,840 --> 00:03:10,000
यह अब भी मेरा जुनून है।
जैसे, मुझे कुछ और आता ही नहीं।

31
00:03:11,520 --> 00:03:15,440
मैं मूर्ख नहीं हूँ, मुझे पता है
कि अगले दस सालों तक नहीं खेलूँगा।

32
00:03:17,240 --> 00:03:19,480
खेलना बंद करूँगा तो,
काम करना ज़रूरी है

33
00:03:19,560 --> 00:03:22,440
क्योंकि तब घर बैठकर कहना आसान होगा,

34
00:03:22,520 --> 00:03:24,120
"पता है?
मेरे पास कुछ काम नहीं है।

35
00:03:24,200 --> 00:03:26,400
अब मैं आराम कर सकता हूँ,"

36
00:03:26,480 --> 00:03:29,080
और इससे कुछ अच्छा होने वाला नहीं है।

37
00:03:30,560 --> 00:03:34,480
अच्छा यह है कि हम किसी काम में
व्यस्त रहेंगे

38
00:03:34,560 --> 00:03:38,000
और मुझे पता है कि मैं
एक परिवर्तन के दौर से गुज़र रहा हूँ,

39
00:03:38,080 --> 00:03:40,240
खिलाड़ी से कोच तक,
और खिलाड़ी से मैनेजर तक।

40
00:03:40,320 --> 00:03:42,240
मैं टीम का संचालन एक ऊँचे पद पर
रहकर करना चाहता हूँ,

41
00:03:42,320 --> 00:03:44,680
कोशिश करना चाहता हूँ
और ख़ुद को चुनौती देना चाहता हूँ,

42
00:03:44,760 --> 00:03:50,080
तो... मैं इन सभी चीजों को
एक सीख की तरह देखता हूँ।

43
00:03:53,640 --> 00:03:55,320
डर्बी काउंटी फुटबॉल क्लब
टोयोटा वेस्ट स्टैंड

44
00:03:55,680 --> 00:03:57,920
मैच के लिए अच्छे-अच्छे स्कार्फ़।
खूब सारी यादगार चीज़ें।

45
00:03:58,000 --> 00:04:00,160
मैच स्कार्फ़ यहाँ से लीजिए।

46
00:04:00,240 --> 00:04:02,840
रूनी!

47
00:04:04,720 --> 00:04:07,120
द रैम

48
00:04:08,440 --> 00:04:11,080
पिछली बार, चार साल पहले जब
मैनचेस्टर यूनाइटेड ने ऍफ़ए कप जीता,

49
00:04:11,160 --> 00:04:13,960
तब वेन रूनी उनके लिए
एक प्रमुख खिलाड़ी था

50
00:04:14,040 --> 00:04:18,320
और आज, यूनाइटेड का ऑल-टाइम
रिकॉर्ड स्कोरर विपक्ष में है।

51
00:04:18,400 --> 00:04:22,920
क्लब के खाते में
559 बारी में 253 गोल्स के साथ,

52
00:04:23,040 --> 00:04:26,880
रूनी ने ओल्ड ट्रैफर्ड में
अपना झंडा गाड़ लिया है।

53
00:04:34,360 --> 00:04:35,840
ओह!

54
00:04:43,120 --> 00:04:45,560
तुम क्या चाहते हो,
लोग तुम्हें किस लिए याद रखें?

55
00:04:45,640 --> 00:04:47,200
एक अच्छे इंसान के रूप में।

56
00:04:47,280 --> 00:04:52,280
मेरे लिए, ये ज़रूरी है कि लोग,
मेरे साथी, मेरे कोच,

57
00:04:52,360 --> 00:04:57,480
दोस्त, परिवार, सब याद रखें
कि मैं कौन हूँ न कि मैंने क्या किया।

58
00:05:02,480 --> 00:05:04,200
ओह!

59
00:05:04,280 --> 00:05:06,720
कुछ है जो मेरे साथ पहले भी हो चुका है,

60
00:05:06,840 --> 00:05:08,640
ख़ास कर लड़कियों के मामले में,

61
00:05:08,720 --> 00:05:13,600
जो मैंने किया, जिसका मुझे पछतावा है
और मुझे लगता है

62
00:05:13,680 --> 00:05:16,000
ये बदनामी मेरे नाम के साथ जुड़ गई है।

63
00:05:16,080 --> 00:05:18,720
तो मैंने पूछा, "वह कौन है?"

64
00:05:19,120 --> 00:05:21,920
वही तो है वेन रूनी!

65
00:05:22,000 --> 00:05:24,440
मुझे लगता है कि यह महत्वपूर्ण है
क्योंकि यह एक हिस्सा है

66
00:05:24,520 --> 00:05:28,080
कि मेरे बड़े होते-होते क्या हुआ
और यह कुछ ऐसा है

67
00:05:28,160 --> 00:05:31,360
जिसने मेरे व्यक्तित्व को
कलंकित किया है।

68
00:05:33,920 --> 00:05:37,840
लोग अब भी उन्हें भूले नहीं हैं।
वे मुझे अलग तरह से देखते हैं।

69
00:05:38,680 --> 00:05:41,200
मैं वो नहीं हूँ,
मैं वैसा व्यक्ति नहीं हूँ।

70
00:05:58,640 --> 00:06:01,200
पोर्टोफिनो, इटली

71
00:06:05,200 --> 00:06:10,000
आप दोनों का परस्पर प्रेम आपको
ज़िंदगी भर के लिए एक ऐसे रिश्ते में

72
00:06:10,080 --> 00:06:14,160
बाँध देगा जो आपके
पूरे भविष्य को प्रभावित करेगा।

73
00:06:14,880 --> 00:06:18,880
भविष्य में उतार चढ़ाव होंगें,
निराशा होगी,

74
00:06:18,960 --> 00:06:21,360
सफलता और असफलता भी,

75
00:06:21,440 --> 00:06:26,240
सुख भी और दु:ख़ भी,
ख़ुशी भी और दर्द भी।

76
00:06:26,320 --> 00:06:28,920
-कोलीन...
-कोलीन...

77
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
-इस अंगूठी को पहनो...
-इस अंगूठी को पहनो...

78
00:06:31,080 --> 00:06:33,400
हमारे विश्वास और प्रेम
की निशानी के रूप में।

79
00:06:33,480 --> 00:06:35,040
हमारे विश्वास और प्रेम
की निशानी के रूप में।

80
00:06:38,200 --> 00:06:40,040
मिस्टर एंड मिसेज़ वेन रूनी!

81
00:06:51,080 --> 00:06:52,280
टोनी
कोलीन के पिता

82
00:06:52,400 --> 00:06:55,360
मुझे अच्छा व्यवहार करने के लिए
कहा गया है, तो, बस।

83
00:06:58,400 --> 00:07:01,440
मैंने वेन पर नज़र रखी,
कई सालों तक उसे समझा।

84
00:07:01,520 --> 00:07:03,640
उस पर कड़ी नज़र रखी और...

85
00:07:03,720 --> 00:07:06,040
आपने वो फ़िल्म देखी है,
"मीट द फ़ॉकर्स"?

86
00:07:07,600 --> 00:07:09,720
ऐसा ही कुछ था, है न, वेन?

87
00:07:12,080 --> 00:07:13,400
हाँ।

88
00:07:13,480 --> 00:07:15,160
16 साल की उम्र से ही

89
00:07:15,240 --> 00:07:17,480
मैंने वेन और कोलीन पर नज़र रखी

90
00:07:17,560 --> 00:07:19,640
और आप जानते ही होंगे,
वे बड़े शानदार हैं,

91
00:07:19,720 --> 00:07:21,680
जिस तरह से दोनों ने
सब कुछ संभाला है।

92
00:08:11,840 --> 00:08:16,440
मेरी आख़िरी इच्छा पूरी करो
और मुझे तुम्हें थामने दो

93
00:08:33,480 --> 00:08:36,520
13,14 की उम्र में वेन कैसा था?

94
00:08:36,600 --> 00:08:40,200
गंभीर, आत्मविश्वास से भरपूर।

95
00:08:40,280 --> 00:08:42,440
हमेशा कुछ न कुछ में लगे रहता था।

96
00:08:42,520 --> 00:08:45,520
मुझे याद है वह मेरी गली के आस-पास
चक्कर लगाया करता था

97
00:08:45,600 --> 00:08:50,240
और बीच-बीच में उसकी माँ
सड़क पर चिल्लाती थी, "वेन!"

98
00:08:51,360 --> 00:08:54,680
वेन की चचेरी बहन, क्लैर,
मेरी अच्छी दोस्त है।

99
00:08:54,760 --> 00:08:58,120
मेरे और उसके पिताजी
लोकल बॉक्सिंग जिम चलाते थे।

100
00:08:58,200 --> 00:09:00,680
हमारे परिवार एक साथ पले-बढ़े हैं।

101
00:09:02,840 --> 00:09:04,120
हमें हाय कहो!

102
00:09:04,240 --> 00:09:05,160
कोलीन, 13 साल की

103
00:09:05,240 --> 00:09:07,000
माँ को हाय कहो।

104
00:09:11,040 --> 00:09:14,240
मेरे ख्याल से, मैं शायद 12, 11,
नहीं, 12 का था,

105
00:09:14,320 --> 00:09:16,320
मुझे उसके साथ बाहर जाना था।

106
00:09:16,400 --> 00:09:19,840
मैं उससे शादी करना चाहता था
और मैंने उस समय उससे ये कहा।

107
00:09:19,920 --> 00:09:22,400
मैंने कहा, बड़े होकर हम दोनों
शादी करेंगें

108
00:09:22,480 --> 00:09:24,520
और तुम्हारे, नहीं, हमारे बच्चे होंगें।

109
00:09:24,600 --> 00:09:27,360
और उसने मेरी ओर देखकर जैसे कहा,
"हाँ, अच्छा!"

110
00:09:27,440 --> 00:09:31,760
वह जादूगर है। और इसलिए
मुझपर उसका जादू चल गया।

111
00:09:31,880 --> 00:09:36,120
मैं जितना ना कहती, उतना ही वह कहता,
एक दिन मैं जीतूँगा, वह दिन मेरा होगा।

112
00:09:40,000 --> 00:09:42,560
दरअसल, मैं बहुत रोमांटिक था।
उसके लिए कविताएँ लिखता था।

113
00:09:42,640 --> 00:09:45,440
-क्या वे कविताएँ अब भी उसके पास हैं?
-हाँ, हैं।

114
00:09:45,520 --> 00:09:47,840
उनमें से कुछ बेहद मज़ेदार हैं।

115
00:09:47,920 --> 00:09:50,160
मैं पीछे मुड़कर देखती हूँ।
कुछ को तो मैंने काफ़ी समय से नहीं पढ़ा।

116
00:09:50,240 --> 00:09:53,000
मुझे याद है, उनमे से एक था...
मुझे नाम भी याद है।

117
00:09:53,080 --> 00:09:54,480
नाम था, "विग्गल-विग्गल।"

118
00:09:54,560 --> 00:09:57,880
-सुनाइए।
-सच में, अब मुझे याद नहीं है।

119
00:09:57,960 --> 00:10:00,560
एक है जिसमें "विग्गल-विग्गल" है पर...

120
00:10:00,640 --> 00:10:02,600
उसका नाम कुछ और है।

121
00:10:02,680 --> 00:10:04,600
नहीं, वे बहुत रोमांटिक हैं।

122
00:10:05,400 --> 00:10:07,880
पर आप कह सकते हैं कि
वह मुझसे प्यार करता है।

123
00:10:15,000 --> 00:10:16,080
डैड!

124
00:10:17,120 --> 00:10:18,560
-डैड।
-ठीक है।

125
00:10:18,640 --> 00:10:21,120
तुमने अपना यूनिफार्म कहाँ रखा, क्ले?

126
00:10:21,200 --> 00:10:23,360
-आज स्कूल में दिन कैसा रहा?
-अच्छा।

127
00:10:23,440 --> 00:10:25,000
अपना कोट देना।

128
00:10:26,960 --> 00:10:28,560
-अपना जैकेट देना।
-खाने को कुछ चाहिए?

129
00:10:28,640 --> 00:10:30,280
-रोल या कुछ...?
-बैगेल चाहिए।

130
00:10:30,360 --> 00:10:31,560
बैगेल।

131
00:10:42,960 --> 00:10:44,440
किट लेकर आओ।

132
00:10:44,520 --> 00:10:46,360
कोलीन,
क्या वेन कभी खाना पकाता है?

133
00:10:46,440 --> 00:10:48,040
नहीं... बस, कभी-कभी।

134
00:10:48,120 --> 00:10:51,520
मैं खाने में ढेर सारा मिर्च
डाल देता हूँ, तो...

135
00:10:52,600 --> 00:10:55,400
उसे कुछ ख़ास पसंद नहीं।
वैसे, सफ़ेद मिर्च बहुत तीखी होती है।

136
00:10:56,920 --> 00:10:58,240
आप हिल नहीं सकते।

137
00:10:58,320 --> 00:11:01,280
हाँ, पर तुम इसे अभी यहाँ
खेल नहीं सकते, ठीक है?

138
00:11:01,360 --> 00:11:03,200
मैं खेलूँगा!

139
00:11:03,280 --> 00:11:05,400
चुपचाप बैठो
और सिर संभाल कर, प्लीज़।

140
00:11:07,480 --> 00:11:10,160
मैं जब इसकी उम्र का था, 7 साल,

141
00:11:10,240 --> 00:11:13,920
तो सड़कों पर फुटबॉल खेला करता था।

142
00:11:14,000 --> 00:11:17,440
अब समाज बदल गया है
और बच्चे स्कूल से सीधे घर आ जाते हैं

143
00:11:17,520 --> 00:11:20,560
और, कॉउंसल एस्टेट पर भी,

144
00:11:20,640 --> 00:11:22,400
वे कंप्यूटर से चिपके रहते हैं, पर...

145
00:11:23,360 --> 00:11:27,120
मैं हमेशा बाहर रहता था,
और यहाँ, ऐसा कोई भी नहीं करता।

146
00:11:34,240 --> 00:11:35,960
लिवरपूल

147
00:11:39,400 --> 00:11:42,960
सभी बॉल वाले खेल
निषिद्ध

148
00:11:44,240 --> 00:11:46,080
क्रॉसटीथ
भूला हुआ क्षेत्र

149
00:11:55,880 --> 00:11:58,240
मैं आर्मिल रोड, क्रॉसटीथ में रहता था।

150
00:11:58,320 --> 00:12:00,320
वहीँ जहाँ मेरी नानी रहतीं थी।

151
00:12:00,400 --> 00:12:02,760
यह एक अच्छी जगह है।
पर इसका एक बुरा दौर भी था,

152
00:12:03,480 --> 00:12:05,400
थोड़ी बहुत हिंसा और बहुत कुछ, पर...

153
00:12:05,480 --> 00:12:08,280
बात यह है, अगर आप वहाँ से हैं,
तो ऐसा नहीं कि...

154
00:12:09,120 --> 00:12:11,520
आप उस रंग में ढल जाते हैं,
आपको ऐसा नहीं लगता।

155
00:12:11,600 --> 00:12:13,760
आपको नहीं लगता
कि यह एक हिंसक जगह है।

156
00:12:15,000 --> 00:12:17,040
तो बचपन में वेन कैसा था?

157
00:12:17,120 --> 00:12:19,600
शरारती।

158
00:12:19,680 --> 00:12:21,000
सिर्फ़ मेरे लिए, किसी और के लिए नहीं।

159
00:12:21,120 --> 00:12:22,200
वेन सीनियर - वेन के पिता
जैनेट - वेन की माँ

160
00:12:22,400 --> 00:12:24,640
घुमाने वालों के लिए,
वह बहुत ही अच्छा बच्चा था।

161
00:12:24,720 --> 00:12:26,400
पर मेरे लिए, बहुत शरारती था।

162
00:12:29,400 --> 00:12:31,400
मैं हमेशा फुटबॉल में लगा रहता था।

163
00:12:31,480 --> 00:12:33,240
घर पर बॉल से चीज़ों को तोड़ता रहता था।

164
00:12:33,320 --> 00:12:35,560
मेरी माँ बॉल छीन लेती थी,

165
00:12:35,640 --> 00:12:38,360
तो मैं मोज़े को गोल-गोल मोड़कर
उससे फुटबॉल खेला करता था

166
00:12:38,440 --> 00:12:41,000
और वो लगातार चिल्लाती रहती थी!

167
00:12:41,080 --> 00:12:42,640
आर्मिल रोड

168
00:12:43,520 --> 00:12:45,120
बॉल से जुड़ी हर चीज़ से उसे प्यार था।

169
00:12:45,200 --> 00:12:47,440
आपको उसे टीवी पर स्नूकर खेलते हुए
देखना चाहिए था।

170
00:12:47,520 --> 00:12:49,000
बचपन में वह पागलों जैसा हरक़त
करता था, है न?

171
00:12:49,080 --> 00:12:52,440
अपने झूले जैसी कुर्सी पर
बॉल लेकर उत्साहित रहता था।

172
00:12:52,520 --> 00:12:55,920
क्रिकेट, बॉल से जुड़ी हर चीज़ से
उसे बेहद लगाव था।

173
00:13:05,640 --> 00:13:08,120
1995 कोप्पल हॉउस अंडर 11

174
00:13:09,160 --> 00:13:11,720
मुझे उस समय का खेल याद है...

175
00:13:11,840 --> 00:13:13,480
यह जानते हुए कि मैं अच्छा खेलता था।

176
00:13:16,080 --> 00:13:20,280
उस उम्र में आप एक गेम में दो, तीन,
चार या पाँच गोल स्कोर कर ही पाते थे।

177
00:13:20,360 --> 00:13:23,960
मुझे याद है उस सीज़न,
मैंने 80 से ज़्यादा गोल किए थे।

178
00:13:28,080 --> 00:13:30,440
मुझे याद है,
मैं टोनी येबोहा जैसा दिखावा करता था

179
00:13:30,520 --> 00:13:33,160
जब उसने लिवरपूल के ख़िलाफ़

180
00:13:33,240 --> 00:13:34,720
और विम्बलडन के ख़िलाफ़
स्कोर किया था।

181
00:13:36,240 --> 00:13:38,240
डोरिगो वेलस को ढूँढते हुए।

182
00:13:38,320 --> 00:13:40,240
येबोहा को मौका मिला!

183
00:13:40,320 --> 00:13:42,160
क्या ज़बरदस्त गोल था!

184
00:13:45,000 --> 00:13:48,240
सेंटर में उसकी वापसी। और ये है! 3 -1!

185
00:13:50,000 --> 00:13:53,000
लिवरपूल में आज तक मेरे दोस्त,

186
00:13:53,080 --> 00:13:56,120
जिम्मी फ्लॉयड हेस्सेलबैंक के नाम से,
मुझे जिम्मी बुलाते हैं।

187
00:13:56,200 --> 00:13:58,120
क्योंकि मैंने एक गोल स्कोर किया था,

188
00:13:58,200 --> 00:14:00,520
जिसकी खबर स्थानीय अखबार में छपी थी,
सालों पहले जब मैं छोटा था।

189
00:14:00,600 --> 00:14:04,840
जिम्मी फ़्लॉयड एक पहिया घुमाया करता था,
तो घर में सब, मेरे भाई बहन,

190
00:14:04,920 --> 00:14:08,920
मेरे दोस्त, सब मुझे
आज भी जिम्मी बुलाते हैं।

191
00:14:10,680 --> 00:14:13,840
अब अगर मैं इस खिलाड़ी के खिलाड़ी
की बाते करूँ तो रात ख़त्म हो जाएगी

192
00:14:13,960 --> 00:14:15,400
पर बात नहीं क्योंकि यह बच्चा तो
अविश्वसनीय है।

193
00:14:15,520 --> 00:14:18,360
जब से वह हमारे साथ है,
एवर्टन ने उसे चुन लिया है

194
00:14:18,640 --> 00:14:21,600
और शायद अगला इंग्लैंड खिलाड़ी होगा,
मिस्टर वेन रूनी।

195
00:14:21,760 --> 00:14:23,360
आगे बढ़ो, वेन।

196
00:14:28,840 --> 00:14:30,560
बहुत ख़ूब, वेन।

197
00:14:30,640 --> 00:14:33,080
मेरे दो छोटे भाई,
ग्राहम और जॉन,

198
00:14:33,160 --> 00:14:35,320
हम तीनों एवर्टन में थे।

199
00:14:35,400 --> 00:14:39,000
स्कूल के बाद ट्रेनिंग पर जाने के लिए
दो या तीन बसें होती थी,

200
00:14:39,080 --> 00:14:42,000
तो मेरी माँ तीन ट्रेनिंग सत्र ख़त्म
होने तक इंतज़ार किया करतीं थीं

201
00:14:42,080 --> 00:14:45,840
और कभी-कभी तो तेज़ सर्दी पड़ती थी...

202
00:14:45,920 --> 00:14:48,960
मूसलाधार बारिश हो रही थी

203
00:14:49,040 --> 00:14:50,920
और ऐसे में मेरी माँ को बस लेने में

204
00:14:51,000 --> 00:14:52,960
सच में बहुत दिक़्क़त होती थी।

205
00:14:53,040 --> 00:14:55,640
उस चीज़ को सामने चिपका दो।

206
00:14:58,960 --> 00:15:01,400
मुझे याद है, शुक्रवार या शनिवार को,

207
00:15:01,480 --> 00:15:05,160
मेरे डैड अक्सर पब जाया करते थे,
और मैं उन्हें हमेशा,

208
00:15:05,240 --> 00:15:07,280
घर आते वक़्त मेरे लिए
कुछ खाने के लिए लाने को कहता था।

209
00:15:08,000 --> 00:15:12,360
तो, मैं बिस्तर पर
उनके घर आने का इंतज़ार किया करता था।

210
00:15:13,040 --> 00:15:16,280
मैं सीढ़ियाँ उतर कर आता
और वे मुझे अपने साथ खिलाते।

211
00:15:16,360 --> 00:15:20,000
मुझे बहुत अच्छा लगता था।
लगता था मैं उनके करीब हूँ।

212
00:15:20,080 --> 00:15:23,000
और बाकी बच्चे आसपास नहीं होते थे।

213
00:15:25,000 --> 00:15:26,360
अब रिकॉर्ड हो रहा है।

214
00:15:28,160 --> 00:15:30,680
मेरी माँ हमें अनुशासित रखतीं थीं।

215
00:15:30,760 --> 00:15:35,560
जबकि मेरे डैड कुछ भी कर जाते थे।

216
00:15:36,520 --> 00:15:40,280
बचपन में मैं अपने डैड से बहुत
बहस किया करता था, अब लगता है,

217
00:15:40,360 --> 00:15:44,720
मेरा यह बर्ताव अच्छा नहीं था।
मुझे उनसे ऐसे बात नहीं करना चाहिए था।

218
00:15:44,840 --> 00:15:49,760
और तब, हम बहस किए जाते थे,
और वे मुझे एक थप्पड़ जड़ देते थे।

219
00:15:51,400 --> 00:15:55,040
आपको ऐसा कुछ याद है,
जिससे आपको थप्पड़ मिला था?

220
00:15:55,120 --> 00:15:57,920
हाँ, याद है,
मैं मछली पकड़ने के लिए जा रहा था, और...

221
00:15:59,280 --> 00:16:03,400
मैंने डैड से कुछ पैसे माँगे
क्योंकि हम रात भर बाहर रहने वाले थे।

222
00:16:03,480 --> 00:16:05,960
शायद मैं 14 का था।

223
00:16:06,040 --> 00:16:08,280
उन्होंने मुझे 1 पौंड दिया,

224
00:16:08,360 --> 00:16:10,160
तो मुझे याद है, मैंने पैसे को घूर कर देखा,

225
00:16:10,240 --> 00:16:12,320
और डैड को देखकर कहा,
"यह क्या है?

226
00:16:12,400 --> 00:16:14,280
मैं इसका क्या करूँ?"

227
00:16:14,360 --> 00:16:16,560
और उन्होंने मुझे थप्पड़ जड़ दिया।

228
00:16:16,640 --> 00:16:20,040
बात यह है कि मेरे माँ-बाप की
उतनी हैसियत नहीं थी।

229
00:16:20,120 --> 00:16:24,400
हम कभी भी अमीर नहीं थे।
ज़रूरत की सब चीज़े हमे मिलती थी।

230
00:16:24,480 --> 00:16:27,480
परिवार की ज़रूरतों के लिए
मेरे डैड बहुत मेहनत करते थे

231
00:16:27,560 --> 00:16:29,680
और ज़ाहिर है यह सब कुछ आसान नहीं था।

232
00:16:29,760 --> 00:16:33,400
शायद उन्हें लगा कि मैं उनका
अनादर कर रहा हूँ

233
00:16:33,480 --> 00:16:37,440
कि उन्होंने जितना दिया,
मैंने उसपर सवाल उठाया।

234
00:16:44,280 --> 00:16:46,960
एफ़ए यूथ क्लब

235
00:16:50,160 --> 00:16:52,840
मुझे याद है एवर्टन में नौकरी मिलने पर,

236
00:16:52,920 --> 00:16:54,520
किसी ने मुझसे कहा,
"तुम सच में बहुत ख़ुशकिस्मत हो।

237
00:16:54,760 --> 00:16:56,040
डेविड मोएस
एवर्टन मैनेजर 2002-2013

238
00:16:56,120 --> 00:16:57,320
अकादमी में एक युवा लड़का है,
वेन रूनी।"

239
00:16:57,400 --> 00:16:59,280
मैंने कहा, "है क्या?" तुम्हें पता है।

240
00:16:59,360 --> 00:17:02,000
पर मैं आपको बता दूँ,
उसकी प्रतिभा अविश्वसनीय है।

241
00:17:04,320 --> 00:17:08,160
और वेन रूनी ने एफ़ए यूथ कप के लिए
अपना आठवाँ गोल साधा।

242
00:17:10,640 --> 00:17:12,960
"एक बार नीला, हमेशा नीला।"

243
00:17:15,840 --> 00:17:18,280
हालांकि, उस समय,
वेन बस एक स्कूली लड़का था।

244
00:17:18,360 --> 00:17:20,440
वह एक शर्मीला लड़का था।

245
00:17:20,520 --> 00:17:23,080
वह बस एक बच्चा था
जिसे फुटबॉल खेलना बेहद पसंद था।

246
00:17:23,160 --> 00:17:25,720
जब आप यहाँ आए ,
तो एक सबसे पहली चीज़ जो मैंने पूछी थी,

247
00:17:25,840 --> 00:17:28,680
कि वह कितना अच्छा हो सकता है?
आपने बस कहा, "वह शानदार होगा।"

248
00:17:28,760 --> 00:17:30,720
आपको याद रखना होगा
कि वह 16 साल का है।

249
00:17:30,840 --> 00:17:34,080
और उसे बहुत कुछ विकसित करना है।
उसे फुल-टाइम ट्रेनिंग भी नहीं मिली है।

250
00:17:34,160 --> 00:17:38,040
सच कहूँ तो, ज़रूरी है कि
हम उसके बारे में ज़्यादा बात न करें।

251
00:17:38,120 --> 00:17:40,720
पर समर्थकों को और एक मैनेजर को
यह देखकर अच्छा लगता है

252
00:17:40,840 --> 00:17:42,720
कि एक लड़का फुटबॉल क्लब के लिए
इतना प्रतिबद्ध है।

253
00:17:44,400 --> 00:17:46,120
अरे!

254
00:17:46,200 --> 00:17:47,600
रूनी, ख़ैर...

255
00:17:47,680 --> 00:17:49,400
रूनी की एक और बात जो मुझे
अच्छी लगती है,

256
00:17:49,480 --> 00:17:51,120
रूनी एक असली स्ट्रीट फ़ुटबॉलर है।

257
00:17:51,200 --> 00:17:54,840
बाहर खेलकर बड़ा हुआ,
सड़कों पर खेला,

258
00:17:54,920 --> 00:17:57,440
बड़े लड़कों के साथ पार्क में खेला,
और न जाने क्या-क्या।

259
00:17:57,520 --> 00:17:59,000
वेन बिल्कुल वैसा ही था।

260
00:17:59,080 --> 00:18:02,120
फुटबॉल के नाम पर वेन
सड़कों पर उतर जाया करता था।

261
00:18:02,200 --> 00:18:04,400
पर सड़कों पर जो भी चल रहा होता था,

262
00:18:04,480 --> 00:18:06,400
तब भी वेन वहाँ दिखने लगता था,

263
00:18:06,480 --> 00:18:09,320
और अगर ये शराब पीने की बात हो,
तो वेन का शामिल होना तो तय ही था।

264
00:18:09,400 --> 00:18:11,240
बहुत बढ़िया,
यह एक शानदार अभियान रहा है।

265
00:18:11,320 --> 00:18:14,480
दोनों खेलों में तुमने अच्छा खेला है
और तुम हमारे फाइनल के खिलाड़ी हो।

266
00:18:14,560 --> 00:18:16,320
शुक्रिया।

267
00:18:17,120 --> 00:18:19,400
एक दिन मैं रास्ते से जा रहा था

268
00:18:19,480 --> 00:18:21,880
और उस वक़्त कोलिन हार्वे
जो कि मेरे कोच हुआ करते थे...

269
00:18:21,960 --> 00:18:24,520
मेरे पास साइडर की एक बोतल थी,

270
00:18:24,600 --> 00:18:29,200
वह रुके और मुझे पार करने दिया।

271
00:18:29,280 --> 00:18:32,320
और मैं उनको देखते ही पहचान गया
कि ये वही कोच हैं।

272
00:18:32,400 --> 00:18:34,400
मेरी तो हालत ही ख़राब हो गई।

273
00:18:34,480 --> 00:18:38,160
अगले दिन ट्रेनिंग पर उन्होंने मुझसे कहा,

274
00:18:39,040 --> 00:18:43,200
"देखो, तुम्हारी उम्र के हिसाब से
तुम्हारी काबिलियत काफ़ी ज़्यादा है।

275
00:18:43,280 --> 00:18:44,480
इसे जाया मत जाने दो।"

276
00:18:47,960 --> 00:18:50,920
मैं 16 साल का था।
वह समय आपके लिए बहुत महत्वपूर्ण होता है

277
00:18:51,000 --> 00:18:53,600
क्योंकि तब,
अगर आपको फुटबॉल खेलना है,

278
00:18:53,680 --> 00:18:56,080
तो उसका फ़ैसला आपको
तब ही करना होता है।

279
00:18:56,160 --> 00:18:58,760
यार दोस्त शराब पीते हैं
और आप इन सब की चपेट में आ जाते हैं।

280
00:18:58,880 --> 00:19:02,120
सभी दोस्त यही बोलते हैं,
"चलो यार, बाहर चलते हैं," और...

281
00:19:02,200 --> 00:19:05,840
पर आप ऐसा नहीं करते। आप घर जाते हैं
और अपनी ट्रेनिंग पर ध्यान देते हैं।

282
00:19:05,920 --> 00:19:09,520
और यह काफ़ी मुश्किल है।
बहुत मुश्किल है यह फ़ैसला करना।

283
00:19:09,600 --> 00:19:12,240
ख़ैर, उस उम्र में मैं
सबसे अच्छा बच्चा तो नहीं था।

284
00:19:12,320 --> 00:19:14,760
मुझसे काफ़ी ग़लतियाँ हुई हैं।

285
00:19:14,880 --> 00:19:18,480
बचपन में मैंने बहुत लड़ाइयाँ की है,
सड़क वाली लड़ाइयाँ।

286
00:19:19,000 --> 00:19:22,560
मैं कोई बदमाश तो नहीं था
पर मैंने ऐसे बहुत काम किए हैं

287
00:19:22,640 --> 00:19:28,120
जो मुझे नहीं करने चाहिए थे।
मुझे दायरे में रहना चाहिए था।

288
00:19:28,200 --> 00:19:33,080
पता नहीं ऐसा करने पर गुस्सा आता था
या मज़ा आता था।

289
00:19:33,160 --> 00:19:36,360
पर ज़ाहिर है कि चोट आपको भी लगेगी
और तब अच्छा नहीं लगता था,

290
00:19:36,440 --> 00:19:41,600
पर मुझे उन चीज़ों में
मज़ा आने लगा था।

291
00:19:43,280 --> 00:19:46,000
बचपन में मैं बहुत सारे कॉन्सर्ट पर
जाया करता था।

292
00:19:46,080 --> 00:19:51,720
ट्रैविस, स्टीरियोफ़ीनिक्स के कंसर्ट्स,
कास्ट, जो कि लिवरपूल का बैंड था।

293
00:19:51,840 --> 00:19:55,600
अंत में लड़ाई-झगड़ा होना जैसे एक
आम बात हो गई थी।

294
00:19:55,680 --> 00:19:59,000
ऐसा लगता था जैसे हम खेल के मैदान में हैं

295
00:19:59,080 --> 00:20:04,640
और तक़रीबन 15 लोग थे, सब लिवरपूल के,
ऐसा लगा जैसे मैं मैनचेस्टर में हूँ।

296
00:20:04,720 --> 00:20:07,280
किसी न किसी से लड़ाई हो ही जाती थी।

297
00:20:09,120 --> 00:20:12,280
मुझे याद है, मैनचेस्टर में किसी ने
मेरा मुँह तोड़ दिया था।

298
00:20:12,360 --> 00:20:15,000
मैं 13 साल का था।

299
00:20:15,080 --> 00:20:20,280
किसी ने मुझे पकड़ा और मुझे मुक्का मारा।

300
00:20:20,360 --> 00:20:22,200
उसने दोबारा कोशिश की
और तब मैं झुक गया,

301
00:20:22,280 --> 00:20:25,520
और मैंने उसके ऊपर एक हे-मेकर दे मारा,
और वहाँ से भाग खड़ा हुआ।

302
00:20:27,160 --> 00:20:29,080
तो आप यह जानते हुए भी
कॉन्सर्ट पर जाते थे

303
00:20:29,160 --> 00:20:30,880
कि अंत में आप लड़ाई करने वाले हैं?

304
00:20:30,960 --> 00:20:33,000
-और इसलिए आपने...
-मैं नहीं जानता था।

305
00:20:33,080 --> 00:20:35,480
पर जानता था कि लड़ाई हो सकती है।

306
00:20:36,760 --> 00:20:39,080
हम साउथपोर्ट जाकर भी
खूब लड़ा करते थे,

307
00:20:39,160 --> 00:20:44,320
इसलिए मैं आँखों पर टाँके लगवा कर
साउथपोर्ट से भाग आया,

308
00:20:44,400 --> 00:20:47,920
और... मेरी माँ बहुत नाराज़ हुई, तो...

309
00:20:48,000 --> 00:20:49,880
तब आप कितने साल के थे?

310
00:20:49,960 --> 00:20:51,560
शायद 12 साल का था।

311
00:20:51,640 --> 00:20:54,680
ऑफ लाईसेंस
एंड जनरल स्टोर

312
00:20:55,920 --> 00:20:57,080
लिवरपूल शहर
क्रोकथेट

313
00:20:57,200 --> 00:20:59,400
आपको यह सिखाया जाता है
कि जीने के लिए लड़ना ज़रूरी है,

314
00:20:59,480 --> 00:21:02,920
मेरा मतलब हाथापाई नहीं,
पर लड़ना ज़रूरी है।

315
00:21:03,000 --> 00:21:05,440
आपको यह सिखाया जाता है कि
आपको दूसरों से ज़्यादा मेहनत करनी है।

316
00:21:05,520 --> 00:21:09,040
ज़ाहिर है कि हमें...

317
00:21:10,200 --> 00:21:13,720
सरकार या किसी भी ताक़तवर व्यक्ति से
कोई मदद नहीं मिलेगी...

318
00:21:13,840 --> 00:21:18,200
आपको अपना पेट पालने के लिए
ख़ुद ही कुछ करना पड़ेगा।

319
00:21:18,280 --> 00:21:20,680
उस उम्र के बच्चों के बारे में
जब सोचता हूँ

320
00:21:20,760 --> 00:21:23,880
जिनके पास एक लक्ष्य होता है,

321
00:21:23,960 --> 00:21:27,320
तो समझ आता है कि
उन्हें भी लड़ना पड़ेगा।

322
00:21:28,480 --> 00:21:30,680
आप समझ रहे हैं न?
और...

323
00:21:32,080 --> 00:21:35,280
कभी-कभी मेरे साथ भी ऐसा हुआ
और मुझे भी गुस्सा आ गया।

324
00:21:35,960 --> 00:21:37,640
एवर्टन की पहली टीम

325
00:21:37,720 --> 00:21:39,400
बेलेफ़ील्ड ट्रेनिंग ग्राउंड

326
00:21:41,640 --> 00:21:44,360
आप हमेशा उनसे सही तरह से पेश आते हैं

327
00:21:44,440 --> 00:21:46,960
और हमेशा सुनिश्चित करते हैं
कि उन्हें सही ट्रेनिंग से आगे बढ़ाएँ,

328
00:21:47,040 --> 00:21:49,040
क्योंकि आपको उनकी फिक्र है।

329
00:21:49,120 --> 00:21:53,160
आपने देखा होगा कि 15,16,17 साल के लड़के
अक्सर इस उम्र में भटक जाते हैं।

330
00:21:53,240 --> 00:21:55,960
इसलिए मेरा यही इरादा रहा है कि मैं
वेन रूनी को मंज़िल से भटकने का

331
00:21:56,040 --> 00:21:57,360
एक भी मौका न दूँ।

332
00:21:58,960 --> 00:22:01,080
जब मैं एवर्टन टीम में आया,

333
00:22:01,160 --> 00:22:03,360
मुझे ट्रेनिंग के पहले हफ्ते में ही
अहसास हो गया था

334
00:22:03,440 --> 00:22:06,880
कि मैं 16 साल की उम्र के लिए एक बेहतरीन
खिलाड़ी हूँ और बाक़ियों से बेहतर हूँ।

335
00:22:08,640 --> 00:22:10,560
अच्छा ठीक है।
चलो चलते है फ़िर।

336
00:22:10,640 --> 00:22:11,760
हाँ, मैं यह कर लूँगा।

337
00:22:11,960 --> 00:22:13,000
गैरी नेविले
मैनचेस्टर यूटीडी एंड इंग्लैंड

338
00:22:13,080 --> 00:22:16,400
16 साल की उम्र में रिज़र्व टीम में
मैं उसके विपक्ष खेला।

339
00:22:16,480 --> 00:22:19,080
उसने मुझे और डेविड को पछाड़ दिया
और मुझे यकीन नहीं हो रहा था।

340
00:22:19,160 --> 00:22:23,480
मुझे पता था कि वह...
मुझे पता था कि वह एक शातिर कमीना था।

341
00:22:23,560 --> 00:22:27,360
एक गली के बच्चे की तरह खेलता था
जब वह एवर्टन में आया था।

342
00:22:27,440 --> 00:22:30,320
हर एक शॉट के लिए लड़ना,
हर एक हेडर शॉट के लिए कूदना,

343
00:22:30,400 --> 00:22:32,880
हर टैकल लिए पूरे जोश में रहता था।

344
00:22:32,960 --> 00:22:35,160
अपने जीवन के लिए बचाव किया,
अपने जीवन के लिए हमला किया

345
00:22:35,240 --> 00:22:37,000
और फुटबॉल के लिए सब कुछ किया।

346
00:22:37,080 --> 00:22:40,480
आप इसे उसके अविश्वश्नीय प्रतिभा से
जोड़ सकते है, इसलिए वो ख़ास है।

347
00:22:41,440 --> 00:22:44,040
19 अक्टूबर, 2002

348
00:22:45,400 --> 00:22:46,640
एवर्टन बनाम एर्सेनल

349
00:22:46,880 --> 00:22:48,080
नंबर 4 पैट्रिक विएरा।

350
00:22:48,160 --> 00:22:50,720
नंबर 8, फ्रेड्डी जंगबर्ग।

351
00:22:50,840 --> 00:22:53,320
नंबर 12, लॉरेन।

352
00:22:53,400 --> 00:22:55,200
नंबर 14, थिएरी हेनरी।

353
00:22:55,360 --> 00:22:56,640
थिएरी हेनरी
अर्सेनल और फ्रांस

354
00:22:56,720 --> 00:22:59,840
एवर्टन बनाम अर्सेनल।

355
00:22:59,920 --> 00:23:01,440
नंबर 19, गिल्बेर्टो।

356
00:23:01,520 --> 00:23:04,920
खेल में भी लोग उसकी प्रशंसा करते
कि एवर्टन में एक छोटा बच्चा है

357
00:23:05,000 --> 00:23:06,960
जो गोल करता है।

358
00:23:07,040 --> 00:23:09,360
उम्र के मुक़ाबले उसका शरीर
काफ़ी परिपक्व था।

359
00:23:09,440 --> 00:23:12,640
पर जब मैंने उसे देखा तो हैरान रह गया
"ये कितने साल का है?!

360
00:23:12,720 --> 00:23:14,880
बस, "16?"

361
00:23:14,960 --> 00:23:17,760
और उसकी तरफ देखने से ही आप
उसकी ताकत का अंदाज़ा लगा सकते हैं।

362
00:23:17,880 --> 00:23:19,640
बस उसे चलते हुए देखें।

363
00:23:19,720 --> 00:23:21,600
कभी-कभी जब आप
खिलाड़ियों की आँखों में देखते हैं,

364
00:23:21,680 --> 00:23:23,280
तो वैसे ही पता चल जाता
कि वो क्या है,

365
00:23:23,360 --> 00:23:25,120
और रूनी में भी यही बात थी।

366
00:23:25,200 --> 00:23:28,320
उसके जीतने की ख़्वाहिश का अंदाज़ा
आप उसे देखते ही लगा लेते।

367
00:23:28,400 --> 00:23:30,720
खेल में आने वाली हर मुश्किल का सामना
वो जी जान से करता था।

368
00:23:30,840 --> 00:23:34,320
नंबर 18, वेन रूनी।

369
00:23:34,400 --> 00:23:36,160
सभी विकल्पों के बीच, वेन रूनी,

370
00:23:36,240 --> 00:23:38,560
जो एवर्टन के साथ तीन साल का
पेशेवर अनुबंध पर हस्ताक्षर कर

371
00:23:38,640 --> 00:23:41,400
अपना 17वां जन्मदिन मनाएगा।

372
00:23:42,520 --> 00:23:45,320
16 साल की उम्र का
वह मेरा आख़िरी खेल था।

373
00:23:45,400 --> 00:23:50,120
मैं काफी परेशान था क्योंकि मैं
16 साल की उम्र में स्कोर करना चाहता था।

374
00:23:51,000 --> 00:23:54,080
मेरी खेलने की बारी नहीं थी, सोच रहा था,
शायद अब कोई उम्मीद नहीं है।

375
00:23:54,160 --> 00:23:57,960
लीग के सर्वश्रेष्ट टीम से मुकाबला।
खाते में लगभग 30 अपराजित खेल।

376
00:23:58,040 --> 00:24:00,320
विएरा, सोल कैम्पबेल, हेनरी।

377
00:24:00,400 --> 00:24:03,560
उनको देखकर मैं हैरानी से सोचने लगा
"अब क्या करुँ, ये तो डेविड सीमेन है,

378
00:24:03,640 --> 00:24:07,000
इन सभी खिलाड़ियों को
मैं सालों से देखता आया हूँ।"

379
00:24:07,080 --> 00:24:10,520
और एक बात का मुझे अंदाज़ा नहीं था
कि वे सभी इतने विशाल हैं।

380
00:24:10,600 --> 00:24:14,560
वे लोग बहुत बड़े थे, मैंने सोचा
"बैंड बज गई, वे बहुत विशाल हैं।"

381
00:24:20,600 --> 00:24:23,480
जब हम एवर्टन के लिए खेल रहे थे,

382
00:24:23,560 --> 00:24:25,680
लोगों ने हमसे जीत की उम्मीद लगा रखी थी।

383
00:24:25,760 --> 00:24:29,320
लेकिन वेन रूनी को परवाह नहीं,

384
00:24:29,400 --> 00:24:32,360
उसके मुकाबले कौन खेल रहा था।

385
00:24:32,440 --> 00:24:34,920
खेल में वह लम्बे समय तक
टिकने जैसे जोश में खेलता था।

386
00:24:35,000 --> 00:24:36,840
जैसे कह रहा हो,
"मैं यहाँ टिकने के लिए आया हूँ।"

387
00:24:37,240 --> 00:24:39,680
पता है, "तुम मुझे वैसा ही पसंद करोगे
जैसा मैं हूँ।"

388
00:24:39,760 --> 00:24:42,000
रूनी!

389
00:24:42,080 --> 00:24:44,880
लोग मेरे आने का इंतज़ार करते
और मैं आ जाता।

390
00:24:44,960 --> 00:24:49,360
...16, और ये आ रहा है,
नंबर 18, वेन रूनी!

391
00:24:49,520 --> 00:24:51,000
80वें मिनट

392
00:24:52,880 --> 00:24:56,040
मेरे दिमाग़ में एक ही बात चल रही थी,
"मौका मिलते ही गोल कर दूँगा।"

393
00:24:56,120 --> 00:25:00,520
"अगर मौका मिला तो
मैं कहीं से भी गोल कर दूँगा।"

394
00:25:22,000 --> 00:25:24,720
मुझे याद है,
सोल कैम्पबेल पीछे हट रहे थे।

395
00:25:24,840 --> 00:25:29,280
मैं फिर चौकन्ना हो गया।
और लगा शायद इस बार मौका मिल जाए।

396
00:25:29,360 --> 00:25:31,880
गोल करने के लिए दमदार होना ज़रूरी है।

397
00:25:32,840 --> 00:25:34,720
रूनी।
मौक़े की तलाश में।

398
00:25:34,840 --> 00:25:37,520
क्या दमदार गोल है!
वाकई शानदार गोल है!

399
00:25:38,880 --> 00:25:41,360
वेन रूनी! नाम याद रखें।

400
00:25:45,200 --> 00:25:47,480
यह प्रीमियरशिप इतिहास है।

401
00:25:47,560 --> 00:25:51,320
बड़ी लीग का सबसे कम उम्र का
गोल करने वाला खिलाड़ी...

402
00:25:52,120 --> 00:25:54,680
अपने दमदार गोल के प्रदर्शन से

403
00:25:54,760 --> 00:25:56,760
अपराजित अर्सेनल को पछाड़कर

404
00:25:56,880 --> 00:26:00,000
बड़े मंच पर जाने का सुनहरा मौक़ा...

405
00:26:01,160 --> 00:26:03,480
यह बच्चा जिसकी अभी गाड़ी चलाने
की उम्र भी नहीं हुई...

406
00:26:03,640 --> 00:26:04,880
क्लीवे टाइडेसली
आईटीवी का मुख्य कॉमेन्टेटर 1998-2020

407
00:26:04,960 --> 00:26:06,520
...उसने अभी-अभी गोल स्कोर किया है।

408
00:26:06,600 --> 00:26:10,240
लीग के लीडर्स के मुकाबले,
उसने डेविड सीमैन को पछाड़कर गोल बनाया

409
00:26:10,320 --> 00:26:12,600
और उन्हें हरा देने की कगार पर ले आया

410
00:26:12,680 --> 00:26:15,160
जिसे कोई भूल नही सकता
कि वह आख़िरी बार कब हारे।

411
00:26:15,240 --> 00:26:18,520
और प्रीमियर लीग के इतिहास में
आप सबसे कम उम्र में

412
00:26:18,600 --> 00:26:21,000
गोल करने वाले खिलाड़ी
को देख रहे हैं।

413
00:26:21,080 --> 00:26:25,160
हालाँकि वह पल उस दमदार गोल से ही
याद किया जायेगा।

414
00:26:26,560 --> 00:26:29,360
रिकॉर्ड बनाने का सिलसिला
मेर्सीसाइड में ख़त्म हुआ

415
00:26:29,440 --> 00:26:32,120
जहाँ उनके आगमन को चिह्नित किया गया...

416
00:26:32,560 --> 00:26:33,600
एवर्टन 2
आर्सेनल 1

417
00:26:33,720 --> 00:26:36,240
...एक प्रमुख रूप में,
इंग्लिश फुटबॉल में एक प्रमुख नाम।

418
00:26:37,320 --> 00:26:40,320
आर्सेन, आपको लगा कि इस पूरे सीज़न में
आपकी टीम को कोई हरा नहीं पाता।

419
00:26:40,400 --> 00:26:43,120
ऐसा हुआ तो नहीं पर
मुक़ाबला काफ़ी ज़बरदस्त रहा, है न?

420
00:26:43,200 --> 00:26:44,560
एवर्टन ने काफी अच्छा प्रदर्शन दिया।

421
00:26:44,720 --> 00:26:45,560
आर्सेन वेन्जर
एर्सेनल मैनेजर, 1996-2018

422
00:26:45,680 --> 00:26:48,120
उन्होंने 90 मिनट तक मुकाबला किया
और खेल के सेकन्ड हॉफ में,

423
00:26:48,200 --> 00:26:51,480
रूनी ने पासा पलट दिया।
उसके बेहतरीन टैलेंट का शानदार गोल था।

424
00:26:51,560 --> 00:26:55,400
इंग्लैंड में मैंने इससे बड़ा
इंग्लिश टैलेंट आजतक नहीं देखा।

425
00:26:55,480 --> 00:26:59,240
और उम्मीद करता हूँ कि अगले
दो तीन सालों में उसे कोई चोट न लगे

426
00:26:59,320 --> 00:27:02,400
और हर मुश्किल का सामना करने के लिए
मानसिक रूप से भी सक्षम रहे,

427
00:27:02,480 --> 00:27:03,840
पर वह बहुत प्रतिभाशाली है।

428
00:27:10,560 --> 00:27:13,080
स्टेडियम में उस वक़्त उसकी

429
00:27:13,160 --> 00:27:14,680
काफ़ी चर्चा हो रही थी।

430
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
पॉल स्ट्रेटफॉर्ड
वेन का एजेंट

431
00:27:16,080 --> 00:27:18,080
एवर्टन के खिलाड़ियों को
इसी लड़के का इंतज़ार था।

432
00:27:18,160 --> 00:27:22,680
मानो जैसे वह उनका मसीहा था।

433
00:27:22,760 --> 00:27:28,000
और उस दिन के बाद से
उसकी ज़िन्दगी पहले जैसी नहीं रही।

434
00:27:31,080 --> 00:27:33,360
जनवरी 2003

435
00:27:45,080 --> 00:27:48,680
मैं काफी खुश हूँ।
मेरा सपना वाक़ई में सच हो गया है।

436
00:27:48,760 --> 00:27:50,960
आपके लिए एवर्टन का खिलाड़ी होना
क्या मायने रखता है?

437
00:27:51,040 --> 00:27:52,320
मेरे लिए बहुत बड़ी बात है।

438
00:27:52,400 --> 00:27:54,360
मेरी ज़िन्दगी का सबसे
महत्वपपूर्ण हिस्सा है।

439
00:27:54,440 --> 00:27:57,080
कम उम्र में वह काफ़ी प्रसिद्ध हुआ

440
00:27:57,160 --> 00:28:00,480
और इसलिए सार्वजनिक रूप से
तैयार नहीं हुआ था।

441
00:28:01,480 --> 00:28:03,880
एवर्टन के साथ कॉन्ट्रैक्ट का
प्रेस कॉन्फ्रेंस मुझे आज भी याद है...

442
00:28:04,000 --> 00:28:05,200
जोनातहान नॉर्थक्रॉफ्ट
द सन्डे टाइम्स 1998-प्रेजेंट

443
00:28:05,320 --> 00:28:07,880
...17 साल की उम्र में उसके लिए
वाकई मुश्किल रहा होगा।

444
00:28:07,960 --> 00:28:10,240
पहली बार वह मीडिया के सामने
बोलने जा रहा था

445
00:28:10,320 --> 00:28:14,000
और उसकी आवाज़ लड़खड़ा रही थी।
वह सक्षम और स्पष्ट नहीं था।

446
00:28:14,080 --> 00:28:19,160
इससे उसे सबल बनने का विचार आया।

447
00:28:19,240 --> 00:28:22,400
उस वक़्त यह अफ़वाह फैली थी
कि उसे पढ़ना-लिखना नहीं आता।

448
00:28:23,160 --> 00:28:26,200
...मैं इसे समझा नहीं सकता।

449
00:28:26,280 --> 00:28:28,440
मेरी ज़िंदगी के बेहतरीन एहसास।

450
00:28:29,320 --> 00:28:34,840
ये जवान लड़का बहुत घबराया हुआ है।

451
00:28:34,920 --> 00:28:37,200
आपने कितने सालों के लिए
कॉन्ट्रैक्ट साइन किया है?

452
00:28:37,280 --> 00:28:39,760
-साढ़े तीन साल।
-साढ़े तीन साल?

453
00:28:40,600 --> 00:28:43,200
तो पिछले हफ़्ते के मुक़ाबले
आपकी आमदनी ज़्यादा हो गई है?

454
00:28:43,280 --> 00:28:45,880
या हो जाएगी।

455
00:28:46,000 --> 00:28:51,400
वो बदनामी जो उस बच्चे ने झेली...

456
00:28:52,880 --> 00:28:58,640
वह बेबुनियाद थी और दायरे से बाहर थी।

457
00:28:58,720 --> 00:29:00,160
वो लोग अपना मन बना कर आते थे।

458
00:29:02,520 --> 00:29:05,600
ताकि वे आप पर दबाव डाल सकें और...

459
00:29:05,680 --> 00:29:07,600
आपके पीछे फोटोग्राफर्स की फौज और...

460
00:29:07,680 --> 00:29:10,600
मुझे हमेशा से लगता था कि लोग मुझे
घूर रहे हैं, जो मैं नहीं चाहता था,

461
00:29:10,680 --> 00:29:13,120
ऐसा तो बिल्कुल नहीं चाहता।

462
00:29:17,920 --> 00:29:21,360
-सीढ़ियाँ कब लग रही हैं?
-सीढ़ियाँ लग चुकी हैं।

463
00:29:21,440 --> 00:29:23,440
-नहीं, यहाँ कुछ पड़ा हुआ है।
-बैनिस्टर है...

464
00:29:23,520 --> 00:29:25,680
मुझे लगा वो बन चुके हैं,
तो जल्द ही लग जाने चाहिए।

465
00:29:28,200 --> 00:29:29,760
मुझे जल्द ही इस घर में आना चाहता हूँ।

466
00:29:29,880 --> 00:29:32,600
मुझे यहाँ रहना तो है
पर देखने के लिए मैं यहाँ इतना नहीं आता।

467
00:29:32,680 --> 00:29:34,200
जब बन कर तैयार हो जाएगा,
तब आना पसंद करूँगा।

468
00:29:34,280 --> 00:29:37,840
मेरे ख़याल से यह कोलीन के लिए सही है

469
00:29:37,920 --> 00:29:40,440
क्योंकि अगर मैं कोलीन की तरह होता,

470
00:29:40,520 --> 00:29:45,680
हर चीज़ को परखता,
तो उसे अच्छा नहीं लगता।

471
00:29:45,760 --> 00:29:48,240
इससे बाक़ियों को परेशानी होती...
मुझे बस एक कमरा चाहिए था।

472
00:29:48,320 --> 00:29:51,360
-मेरा एक छोटा कमरा है।
-इसका कमरा बहुत ही छोटा है।

473
00:29:51,440 --> 00:29:54,000
मुझे उतना ही चाहिए। और एक स्नूकर टेबल।

474
00:29:54,080 --> 00:29:56,720
क्या हो रहा है?
यह मेटल का टुकड़ा देखो।

475
00:29:56,840 --> 00:29:58,640
क्या हो रहा है?

476
00:29:58,720 --> 00:30:02,520
इस तरफ़ से इसे आइना बना देंगे।

477
00:30:02,600 --> 00:30:07,160
और फिर ये एक घिरौची की तरह दिखेगा
और इसके अंदर मोमबत्ती रख सकते हैं।

478
00:30:07,240 --> 00:30:09,880
अपना पहला घर ख़रीदते वक़्त
आप कितने साल के थे?

479
00:30:09,960 --> 00:30:11,680
मैं 18 का था न?
और तुम 17 की।

480
00:30:11,760 --> 00:30:13,760
पर हम फोरंबी आ गए।

481
00:30:16,960 --> 00:30:18,920
हम लगभग आठ महीने वहाँ रहे।

482
00:30:19,040 --> 00:30:20,840
-अच्छा?
-बस इतना ही?

483
00:30:20,920 --> 00:30:22,600
-हाँ?
-इतना कम समय?

484
00:30:22,680 --> 00:30:25,200
हाँ, क्योंकि 18 साल की उम्र में
मैं मैनचेस्टर यूनाइटेड से जुड़ गया था।

485
00:30:25,280 --> 00:30:28,840
क्या ये आप दोनों के लिए
एक मानसिक तनाव जैसा था...

486
00:30:28,920 --> 00:30:32,600
-इतने छोटे से घर से...
-हाँ।

487
00:30:32,680 --> 00:30:36,400
-फोरंबी के इतने बड़े घर में आ गए?
-वैसे ये विचार तो अच्छा था

488
00:30:36,480 --> 00:30:40,200
पर हर वीकेंड तुम बाहर रहने लगे

489
00:30:40,280 --> 00:30:44,600
और मैं अपनी माँ के घर से अपने घर
रोते-रोते आती थी।

490
00:30:44,680 --> 00:30:47,520
बहुत ही कम समय में,
लगभग कुछ ही महीनों में

491
00:30:47,600 --> 00:30:49,440
ये सब कुछ हो गया।

492
00:30:49,520 --> 00:30:52,760
हम शायद सामान्य से ज़्यादा तेज़ी से

493
00:30:52,880 --> 00:30:55,560
बड़े हो गए।

494
00:30:56,440 --> 00:30:58,680
हमें इसी का इंतज़ार था।

495
00:30:58,760 --> 00:31:02,240
हमें बाक़ियों से ज़्यादा समझदार
बनने की ज़रूरत थी

496
00:31:02,320 --> 00:31:06,200
और यह जानने की ज़रूरत थी कि
हमारे आस पास क्या हो रहा है।

497
00:31:06,280 --> 00:31:09,960
ख़ासकर प्रेस के सामने।
प्रेस ने तो जीना हराम कर रखा था।

498
00:31:10,040 --> 00:31:14,600
किसी भी चीज़ को जल्द ही समझना चाहिए।
आलोचना को भी स्वीकार करना चाहिए।

499
00:31:14,680 --> 00:31:19,680
सभी जानते हैं कि हम
कितने अच्छे दौर से गुज़रे हैं।

500
00:31:19,760 --> 00:31:23,240
और सब ये भी जानते हैं कि
हम कितने बुरे वक़्त से भी गुज़रे हैं।

501
00:31:23,320 --> 00:31:27,520
ऐसा नहीं है कि आप समस्या से छुप कर
उसका समाधान ढूँढ सकते हैं।

502
00:31:27,600 --> 00:31:31,840
सच्चाई यही कि दुनिया ऐसी ही है।

503
00:31:31,920 --> 00:31:34,000
लोगों को लगता है कि वे आपको जानते हैं

504
00:31:34,080 --> 00:31:36,160
और वे अन्य लोगों को
आपके बारे में बताते हैं,

505
00:31:36,240 --> 00:31:38,760
पर पता यह चलता है
कि वे आपको इतनी अच्छी तरह नहीं जानते।

506
00:31:45,080 --> 00:31:48,240
लेक फ्राईकेन, स्वीडन

507
00:31:50,200 --> 00:31:53,600
स्वेन-गोरान एरिक्सन
इंग्लैंड मैनेजर 2001-2006

508
00:31:53,680 --> 00:31:55,760
क्या आप पीछे मुड़ कर देखते हैं?

509
00:31:55,880 --> 00:31:57,880
हमेशा तो नहीं, क्योंकि...

510
00:31:57,960 --> 00:32:02,480
2006 में मैंने पीछे मुड़ कर देखा था।

511
00:32:02,560 --> 00:32:04,960
मैंने देखा पर खुद से कहा कि,
"नहीं, स्वेन।

512
00:32:05,040 --> 00:32:10,600
ऐसा मत करो।"
मतलब, बहुत ही कम।

513
00:32:16,240 --> 00:32:19,440
हमने उसके बारे में ज़रूर सुना
जब उसने एवर्टन के लिए खेलना शुरू किया।

514
00:32:19,520 --> 00:32:23,400
और जितना उसे देखा, उतना ही लगा
कि वह एक महान खिलाड़ी बन कर उभरेगा।

515
00:32:24,760 --> 00:32:28,240
कोई भी यही सोचता कि
वह थोड़ा शर्मीला है,

516
00:32:28,320 --> 00:32:31,480
ट्रेनिंग को लेकर बेचैन है,
आगे क्या होगा।

517
00:32:31,560 --> 00:32:35,200
पर उसने उस तरह कभी महसूस नहीं किया।

518
00:32:35,280 --> 00:32:39,400
वह वहाँ गया और
मंझे हुए खिलाड़ियों के साथ ट्रेनिंग की

519
00:32:39,480 --> 00:32:43,040
और उसने कहा तो नहीं, पर सब ने सुना,
"मैं तैयार हूँ। मैं तैयार हूँ।"

520
00:32:44,000 --> 00:32:46,240
वाज़ा काफ़ी मज़ेदार इंसान है।

521
00:32:46,320 --> 00:32:49,600
उस जैसा खिलाड़ी मैंने बहुत कम ही देखे हैं,
उसकी ताक़त...

522
00:32:49,720 --> 00:32:50,760
डेविड बेखाम
इंग्लैंड कप्तान 2000-2005

523
00:32:50,920 --> 00:32:53,920
...उसकी क्षमता, उसका आत्मविश्वास,
गोल मारने की सक्षमता।

524
00:32:54,840 --> 00:32:56,920
अक़्सर ऐसा होता है कि ट्रेनिंग में
कोई खिलाड़ी कोई कमाल दिखाता है

525
00:32:57,000 --> 00:32:59,760
और सभी कहते हैं, "वाह!...

526
00:32:59,920 --> 00:33:00,840
रियो फेर्डिनैन्ड
मैनचेस्टर यूनाइटेड और इंग्लैंड

527
00:33:00,960 --> 00:33:02,240
...यह कैसे हो गया।"

528
00:33:02,320 --> 00:33:04,760
उसने कुछ खिलाड़ियों को अपनी ताक़त

529
00:33:04,880 --> 00:33:07,720
और कौशल से धूल चटाया
और पॉल रॉबिंसन भी उसका गोल नहीं रोक पाया,

530
00:33:07,840 --> 00:33:10,320
और सभी एक दूसरे को देखने लगे
और कहने लगे...

531
00:33:10,400 --> 00:33:13,280
"अच्छा, तो अब समझ आया कि लोग
ऐसा क्यों कहते हैं।"

532
00:33:14,520 --> 00:33:18,320
स्टेडियम ऑफ़ लाइट
अप्रैल 2, 2003

533
00:33:19,920 --> 00:33:22,560
इंग्लैंड बनाम टर्की

534
00:33:25,000 --> 00:33:27,520
अपने देश के लिए वह मेरा पहला खेल था।

535
00:33:27,600 --> 00:33:29,160
वह लम्हा मेरे लिए काफ़ी बड़ा था।

536
00:33:30,200 --> 00:33:32,080
मुझे लगा मैं तैयार हूँ।
मुझे पता था कि मैं तैयार हूँ।

537
00:33:32,160 --> 00:33:35,160
मुझे पता था कि मुझे शुरुआत करनी है
और बाक़ी खिलाड़ी भी ऐसा समझते थे,

538
00:33:35,240 --> 00:33:38,760
और मुझे बस मज़े करना था,
मुझे खेल का मज़ा लेना था,

539
00:33:38,880 --> 00:33:40,760
और वहाँ खूब सारी मस्ती करनी थी।

540
00:33:54,400 --> 00:33:57,280
मुझे स्वेन-गोरान एरिक्सन को दिखाना था

541
00:33:57,360 --> 00:33:59,080
कि मैं उसकी टीम में शामिल होने लायक़ हूँ।

542
00:34:04,240 --> 00:34:06,840
इंग्लैंड 2
टर्की 0

543
00:34:08,520 --> 00:34:11,600
ग्रैंडस्की स्टेडियन, स्कोप
सितम्बर 6, 2003

544
00:34:12,240 --> 00:34:15,240
पता नहीं खेल में क्या होने वाला है
पर वह रहा हेस्की।

545
00:34:15,320 --> 00:34:17,240
रूनी उसका पीछा करते हुए!

546
00:34:17,320 --> 00:34:19,600
और ये रहा सबूत!

547
00:34:19,680 --> 00:34:23,520
इंग्लैंड इंटरनेशनल के इतिहास में वेन रूनी
सबसे कम उम्र के गोल स्कोरर बन गए।

548
00:34:23,600 --> 00:34:24,680
इंग्लैंड 2
मैसेडोनिया 1

549
00:34:24,920 --> 00:34:28,160
रूनी के बारे में एक ख़ास बात थी

550
00:34:28,240 --> 00:34:29,920
जिसने उसे एक उभरता हुआ सितारा बना दिया।

551
00:34:30,080 --> 00:34:31,200
ओलिवर होल्ट
डेली मिरर 2002-2015

552
00:34:31,280 --> 00:34:33,280
वो हीरा तो था पर चमक आनी अभी बाक़ी थी।

553
00:34:33,360 --> 00:34:37,240
ऐसा लगता था जैसे रूनी ख़ास है,

554
00:34:37,320 --> 00:34:40,280
मानो जैसे वही हो

555
00:34:40,360 --> 00:34:42,880
जो यह सुनहरी पीढ़ी देखना चाहती है।

556
00:34:44,200 --> 00:34:47,040
हर्टफोर्डशाइर

557
00:34:47,360 --> 00:34:51,120
अच्छा, दोस्तों। जेमी, कॉलर अंदर करो।
शुक्रिया।

558
00:34:56,760 --> 00:35:00,720
हम अक्सर उस पीढ़ी के खिलाड़ियों पर
उम्मीद की बात करते हैं,

559
00:35:00,840 --> 00:35:03,840
स्टीवी जी, फ्रैंक, रियो से बात होती है।

560
00:35:03,920 --> 00:35:06,480
और जब टीम में वेन आया,

561
00:35:06,560 --> 00:35:09,640
तो उससे भी बहुत उम्मीदें थी,

562
00:35:09,720 --> 00:35:12,120
पर मेरे मन में एक पल के लिए भी
कोई शंका नहीं आई

563
00:35:12,200 --> 00:35:14,400
कि वेन इस पर ख़रा नहीं उतरेगा।

564
00:35:14,480 --> 00:35:16,240
यूरो 2004?

565
00:35:18,680 --> 00:35:20,680
अभी से इतने उत्साहित हो?

566
00:35:28,400 --> 00:35:31,560
वह कमाल का खिलाड़ी था,
इसमें कोई दो राय नहीं।

567
00:35:31,640 --> 00:35:35,400
पर मुझे नहीं लगता कि 18 साल के लड़के से
इनती उम्मीद लगाए बैठना सही है।

568
00:35:35,480 --> 00:35:38,920
ऐसी उम्मीद कि वह इंग्लिश फुटबॉल
की काया ही पलट देगा।

569
00:35:39,000 --> 00:35:41,840
पर उसे इन सब को झेलना पड़ा,

570
00:35:41,920 --> 00:35:44,000
उसे वक़्त से पहले मिली हुई शौहरत
को संभालना था।

571
00:35:44,640 --> 00:35:48,000
यूरो 2004

572
00:35:50,000 --> 00:35:53,160
पुर्तगाल

573
00:35:53,760 --> 00:35:55,960
बेहतरीन नन्हे झंडे।

574
00:35:56,040 --> 00:35:58,880
पुर्तगाल की जय।
2004 का स्वागत है।

575
00:36:00,840 --> 00:36:03,880
आज रात लिस्बन में
इंग्लैंड की टीम बस

576
00:36:03,960 --> 00:36:06,520
खिलाड़ियों को एक आलीशान होटल ले गई

577
00:36:06,600 --> 00:36:10,200
और उस बस का नारा था,
"शेरों की तरह बनो।"

578
00:36:10,280 --> 00:36:13,520
जुलाई के पहले हफ़्ते तक
वह होटल ही उनका घर कहलाने वाला था।

579
00:36:16,200 --> 00:36:18,280
इंग्लैंड के खिलाड़ियों को
यहाँ आराम करना चाहिए।

580
00:36:18,360 --> 00:36:21,960
उन्होंने अपने लिए
एक आलीशान होटल बुक किया।

581
00:36:22,040 --> 00:36:24,760
और उसमें भोग विलास की तमाम चीज़ें थी,

582
00:36:24,880 --> 00:36:29,280
हर तरह के गेम्स थे
जो एक अमीर फुटबॉलर का भी मन लगाए रखे।

583
00:36:30,400 --> 00:36:32,760
यह तब तक नहीं होता जब तक आप
उस जगह तक पहुँच नहीं जाते,

584
00:36:32,880 --> 00:36:35,680
और आप सोचते हैं,
"अच्छा, चलो, इसे करते हैं।"

585
00:36:35,760 --> 00:36:40,520
मुझे याद है कि होटल में
मैं बहुत जोश में था, बस खेलना चाहता था।

586
00:36:40,600 --> 00:36:43,600
मैं बस एक 18 साल का बच्चा था
जो मज़े कर रहा था।

587
00:36:47,960 --> 00:36:50,600
क्या धोया है! आ जाओ!

588
00:36:51,240 --> 00:36:52,240
आ जाओ!

589
00:36:52,320 --> 00:36:55,040
आपको अपना मन लगा कर
रखना होता है क्योंकि

590
00:36:55,120 --> 00:36:59,880
वैसे ही आप पर अपने देश के लिए
जीतने का भार होता है।

591
00:37:01,680 --> 00:37:03,840
-कमर तक जाओ पानी के अंदर।
-आराम से।

592
00:37:03,920 --> 00:37:06,200
-टाइम नोट करेंगे।
-माफ़ करना!

593
00:37:06,280 --> 00:37:08,840
वैसे, कितना ठंडा है, जॉन,

594
00:37:08,920 --> 00:37:10,160
मैं जम रहा हूँ।

595
00:37:10,240 --> 00:37:12,120
-अब तुम जाओ।
-जाओ, जेटी!

596
00:37:12,920 --> 00:37:15,280
हे!

597
00:37:26,920 --> 00:37:28,280
अंदर जाओ!

598
00:37:28,360 --> 00:37:30,440
कितनी देर इसके अंदर रहना है?

599
00:37:35,720 --> 00:37:38,720
इसके शरीर में तो बाल ही बाल हैं।

600
00:37:39,360 --> 00:37:41,640
भालू लग रहा है!

601
00:37:42,600 --> 00:37:44,880
फ्रांस बनाम इंग्लैंड

602
00:37:45,600 --> 00:37:48,880
पिछली रात लिस्बन के लिए
प्रस्थान करने से पहले

603
00:37:48,960 --> 00:37:50,400
सैंटो तिरसो में आख़िरी ट्रेनिंग हुई।

604
00:37:50,480 --> 00:37:52,640
लिलियन तुर्रम जैक्वेस संतिनी
की बात सुन रहे हैं और इंग्लैंड के

605
00:37:52,720 --> 00:37:54,480
मैच के बारे में सोच रहे हैं।

606
00:37:54,560 --> 00:38:00,280
उम्मीद है कि यह मैच आक्रामक न हो।

607
00:38:00,360 --> 00:38:01,360
बस इतना ही।

608
00:38:02,120 --> 00:38:05,920
लिलियन तुर्रम ने कहा कि वेन रूनी
इस टूर्नामेंट के लिए तैयार नहीं है।

609
00:38:06,000 --> 00:38:09,480
पिछले कुछ दिनों में आपने
वेन के साथ काफ़ी वक़्त बिताया है।

610
00:38:09,560 --> 00:38:12,920
क्या आप ऐसा कहेंगे कि
लिलियन तुर्रम को झटका लग सकता है?

611
00:38:13,000 --> 00:38:15,640
उम्मीद तो यही है। वेन इस टूर्नामेंट
के लिए बिल्कुल तैयार है।

612
00:38:15,720 --> 00:38:18,000
उसे इस टूर्नामेंट का
सबसे ज़्यादा इंतज़ार है

613
00:38:18,080 --> 00:38:20,560
और उम्मीद है कि वह
लिलियन तुर्रम को ग़लत साबित कर देगा।

614
00:38:23,000 --> 00:38:26,280
यूरो 2004 की शुरुआत भले ही
पुर्तगाल में कल हुई,

615
00:38:26,360 --> 00:38:30,160
पर हज़ारों इंग्लैंड के प्रशंसकों के लिए
टूर्नामेंट आज शुरू हुआ है।

616
00:38:30,240 --> 00:38:33,760
कुछ ही घंटों में लिस्बन के स्टेडियम
ऑफ़ लाइट में इंग्लैंड बनाम फ्रांस।

617
00:38:34,960 --> 00:38:38,760
ऐसा लग रहा है मानो
लिस्बन पर अंग्रेज़ों ने कब्ज़ा कर लिया है।

618
00:38:38,880 --> 00:38:43,240
हज़ारों की तादाद में प्रशंसक आएँ हैं,
कोई ट्रेन से तो कोई हवाई जहाज़ से,

619
00:38:43,320 --> 00:38:45,920
और उन्हें यक़ीन है कि आज
फ्रांस की हार निश्चित है।

620
00:38:46,000 --> 00:38:47,560
-2-1।
-इंग्लैंड।

621
00:38:47,640 --> 00:38:49,400
2-1, ओवेन और रूनी।

622
00:38:49,480 --> 00:38:51,600
इंग्लैंड के नाम 3-1।

623
00:38:51,680 --> 00:38:53,880
शायद फ्रांस के मुक़ाबले इंग्लैंड को
कम आंका जा रहा है।

624
00:38:55,280 --> 00:38:58,280
एस्तादिओ डा लूज़

625
00:39:01,080 --> 00:39:03,720
मुझे वह टूर्नामेंट याद है,
मैं 18 साल का था,

626
00:39:03,840 --> 00:39:06,640
और सोच रहा था कि मैं
विश्व का बेहतरीन खिलाड़ी हूँ।

627
00:39:06,720 --> 00:39:10,000
मुझसे बेहतर और कोई नहीं।
और मुझे लगता है कि ऐसा ही था।

628
00:39:13,600 --> 00:39:16,480
मैं नहीं सोच रहा था कि मेरे सामने
ज़िनडीन ज़िडाने है।

629
00:39:16,560 --> 00:39:19,880
मैं सोच रहा था, "हम तुम्हें हरा देंगे।
हम तुमसे बेहतर हैं।"

630
00:39:19,960 --> 00:39:24,080
उस तरफ़ पेले, माराडोना, जॉर्ज बेस्ट,
कोई भी बेहतरीन खिलाड़ी क्यों न हो।

631
00:39:24,160 --> 00:39:25,480
इससे मुझे कोई फ़र्क नहीं पड़ता।

632
00:39:25,560 --> 00:39:26,840
चलो, टीम!

633
00:39:27,960 --> 00:39:29,960
लगे रहो, लड़कों, लगे रहो!

634
00:39:30,040 --> 00:39:32,600
वहाँ ड्रेसिंग रूम में खेल के ठीक पहले

635
00:39:32,680 --> 00:39:35,400
इंग्लैंड की टीम को देख कर लगा

636
00:39:35,480 --> 00:39:38,360
जैसे, वो टीम, वो मिड फील्ड,

637
00:39:38,440 --> 00:39:40,600
वे दो स्ट्राइकर्स...

638
00:39:40,680 --> 00:39:43,400
खेल जगत के महान लोग।

639
00:39:45,000 --> 00:39:47,680
इस लम्हे का इंतज़ार
हम काफ़ी समय से कर रहे थे।

640
00:39:47,760 --> 00:39:49,640
यह ला क्रंच है।

641
00:39:53,000 --> 00:39:56,920
मुझे लगने लगा कि अगर हम
टूर्नामेंट जीतेंगे, तो मेरी वजह से।

642
00:39:57,000 --> 00:39:58,760
और अगर नहीं जीतेंगे, तो मेरी वजह से।

643
00:39:59,400 --> 00:40:02,480
थिएरी हेनरी ने इस हफ़्ते

644
00:40:02,560 --> 00:40:04,400
वेन रूनी की बेख़ौफ़ आँखों
के बारे में कहा था।

645
00:40:07,680 --> 00:40:10,120
दबाव हो रहा है।

646
00:40:11,000 --> 00:40:14,240
इंग्लैंड बॉल को अपने ही क्षेत्र में
तेज़ी से दौड़ाते हुए।

647
00:40:14,320 --> 00:40:16,000
बेख़म रूनी से काफ़ी दूर है।

648
00:40:16,880 --> 00:40:18,920
सिल्वेस्टर के द्वारा हेड शॉट।

649
00:40:19,000 --> 00:40:22,720
रूनी अपने होने का अहसास दिला रहे हैं।
वे काफ़ी विशाल और ताक़तवर हैं।

650
00:40:30,120 --> 00:40:32,400
फर्स्ट हाफ में मिड पॉइंट की और बढ़ते हुए।

651
00:40:32,480 --> 00:40:35,000
माकेलेले। ज़िनडेन।

652
00:40:35,080 --> 00:40:36,720
वेन रूनी।

653
00:40:37,400 --> 00:40:39,600
अपने होने का पूरा एहसास दिला रहे हैं।

654
00:40:40,440 --> 00:40:43,000
ज़िनडेन उनसे कभी नहीं मिले हैं।
पर आज सामना हो गया।

655
00:40:43,920 --> 00:40:47,840
रूनी ने अपनी पहचान बड़े अच्छे से दी है।
वीरा उनसे कदम मिलाकर भाग नहीं पा रहे हैं।

656
00:40:47,920 --> 00:40:50,840
रूनी लिज़ाराज़ू से भी आगे निकल गए
और सिल्वेस्टर को रोक दिया।

657
00:41:08,200 --> 00:41:10,480
बेख़म बॉल को किंग की और ले जा रहे।
हो गया!

658
00:41:10,560 --> 00:41:15,560
फ्रैंक लैम्पार्ड ने गोल कर दिया और आज
उन शब्दों का महत्त्व दिखाई दे रहा!

659
00:41:15,640 --> 00:41:17,840
इंग्लैंड फ्रांस से आगे!

660
00:41:22,880 --> 00:41:26,120
आपने देखा होगा कि उनके सेंटर बैक्स
मेरे क़रीब आने से डर रहे थे।

661
00:41:26,200 --> 00:41:28,640
उन्हें डर था कि मैं उन्हें पछाड़ दूँगा

662
00:41:28,720 --> 00:41:31,720
और उन सब से आगे बढ़ जाऊँगा।

663
00:41:35,000 --> 00:41:38,360
माकेलेले द्वारा फ़ाउल।
कभी-कभी उन्हें कोई नहीं समझ सकता।

664
00:41:38,440 --> 00:41:40,880
ऐसा कोई फ्रांस के विरुद्ध नहीं करता।

665
00:41:40,960 --> 00:41:44,360
उसने कुछ ऐसा कर दिखाया
जो एक इंग्लिश ख़िलाड़ी के लिए ख़ास था।

666
00:41:44,440 --> 00:41:46,440
उसका खेल शानदार था।
एक अलग ही स्तर पर।

667
00:41:46,520 --> 00:41:48,440
वह नज़ारा देखने लायक़ था।

668
00:41:48,520 --> 00:41:51,720
इंग्लैंड आगे है।
लैम्पार्ड बॉल को छोड़ ही नहीं रहे।

669
00:41:51,840 --> 00:41:53,360
स्कोल्स ने रूनी को पास दिया।

670
00:41:56,480 --> 00:42:00,720
मंझा हुआ फुटबॉलर है।
आज उसका प्रदर्शन दमदार रहा।

671
00:42:00,840 --> 00:42:03,280
फ्रेंच टीम ने बहुत अच्छा खेला।

672
00:42:03,360 --> 00:42:05,600
ज़िनडेन और हेनरी विश्व के दो
बेहतरीन खिलाड़ी थे,

673
00:42:05,680 --> 00:42:07,320
तुर्रम विश्व का बेहतरीन डिफेंडर था

674
00:42:07,400 --> 00:42:09,320
और रूनी उन सब को धूल चटा रहा था।

675
00:42:09,400 --> 00:42:11,400
वे उसे नहीं संभाल पा रहे थे।
नहीं संभाल पा रहे थे।

676
00:42:11,480 --> 00:42:13,000
और वह बस 18 साल का था।

677
00:42:14,640 --> 00:42:18,040
रूनी से रहा नहीं गया
और वह तुर्रम पर टूट पड़ा।

678
00:42:18,120 --> 00:42:20,600
मैं उस पर टूट पड़ा, ठीक उसके जबड़े पर

679
00:42:20,680 --> 00:42:23,360
और मैंने उसे मुड़ कर देखा
और मन ही मन कहा,

680
00:42:23,440 --> 00:42:25,720
"अब तुम समझे,"...

681
00:42:26,840 --> 00:42:30,360
आज भी जब उसका चेहरा देखता हूँ
तो यह सोच कर डर लगता है

682
00:42:30,440 --> 00:42:31,960
कि मैं उसके साथ क्या करूँगा?

683
00:42:40,720 --> 00:42:42,560
वेन रूनी जोश के साथ भागते हुए।

684
00:42:42,640 --> 00:42:44,880
हेनरी उनका पीछा कर रहे हैं।
और वह गिर गए!

685
00:42:45,000 --> 00:42:46,600
क्या सिल्वेर्स्टर ने गिराया?

686
00:42:48,000 --> 00:42:49,760
रेफ़री का इशारा!

687
00:42:49,880 --> 00:42:52,040
इंग्लैंड को पेनल्टी शॉट!

688
00:42:52,120 --> 00:42:54,040
वेन रूनी बिलकुल बेख़ौफ़!

689
00:43:02,080 --> 00:43:03,880
कोल ने इस बार सिर से मारा।

690
00:43:04,840 --> 00:43:06,400
फ़्री किक दी गई।

691
00:43:11,880 --> 00:43:13,600
हम इसे नहीं हार सकते।

692
00:43:13,680 --> 00:43:15,920
और ये रहे हेनरी!

693
00:43:16,000 --> 00:43:18,840
जेम्स ने उन्हें गिरा दिया!
शायद पेनल्टी शॉट मिल जाए!

694
00:43:18,920 --> 00:43:23,000
बेशक पेनल्टी शॉट है
और डेविड जेम्स को येलो कार्ड।

695
00:43:30,760 --> 00:43:33,280
फ्रांस 2
इंग्लैंड 1

696
00:43:33,760 --> 00:43:36,840
उस दिन सच कहूँ तो उन्होंने
हमें लगभग हरा ही दिया था।

697
00:43:36,920 --> 00:43:39,440
हम आसानी से हार सकते थे।

698
00:43:41,320 --> 00:43:44,920
हालाँकि हमारे लिए खेल
अच्छा नहीं जा रहा था,

699
00:43:45,040 --> 00:43:47,600
शायद हमारे प्रशंसक उत्तेजित हो गए

700
00:43:47,680 --> 00:43:51,400
क्योंकि उस लम्हे में
वेन रूनी में गाज़ा नज़र आते थे

701
00:43:51,480 --> 00:43:54,080
और उस जैसे खिलाड़ी का

702
00:43:54,160 --> 00:43:56,360
इंग्लैंड के लिए खेलना,

703
00:43:56,440 --> 00:43:58,920
उसी पल उसने अपने आने का डंका बजाया।

704
00:44:02,160 --> 00:44:04,880
उस खेल को देख कर लग रहा था

705
00:44:04,960 --> 00:44:06,520
मानो वह अकेले ही टीम को जिता देगा।

706
00:44:06,600 --> 00:44:09,560
और यह भावना हममें तब भी महसूस हुई

707
00:44:09,640 --> 00:44:13,280
जब खेल जगत के महान लोग मैदान में थे,

708
00:44:13,360 --> 00:44:16,600
जैसे लिओनेल मेसी, क्रिस्टिआनो रोनाल्डो।

709
00:44:16,680 --> 00:44:18,840
रूनी के बारे में भी ऐसा ही लगता था।

710
00:44:18,920 --> 00:44:21,640
ऐसा पहले भी था और आगे भी रहेगा,

711
00:44:21,720 --> 00:44:25,240
शायद अब लोग इस बात को न माने
पर उस वक़्त ऐसा ही कुछ था।

712
00:44:25,320 --> 00:44:28,480
उस समय कहा जा रहा था
कि हमारे पास विश्व का बेहतरीन खिलाड़ी है।

713
00:44:28,560 --> 00:44:33,160
उस टूर्नामेंट में वेन रूनी को देखने
का नशा ही कुछ और था।

714
00:44:33,880 --> 00:44:35,840
इंग्लैंड बनाम स्विज़रलैंड

715
00:44:38,120 --> 00:44:41,600
बेख़म के बजाय गेरार्ड।
सेलेस्तीनी ने गेरार्ड को रोक लिया।

716
00:44:41,680 --> 00:44:43,920
बेख़म ने बॉल को माइकल ओवेन को पास दिया,

717
00:44:44,000 --> 00:44:45,760
और शायद गोल हो जाए।
ओवेन ने कर दिया।

718
00:44:45,880 --> 00:44:47,520
बॉल हवा में! रूनी!

719
00:44:51,440 --> 00:44:54,320
वेन रूनी यूरोपियन चैंपियनशिप फाइनल्स में
स्कोर करने वाले

720
00:44:54,400 --> 00:44:57,920
सबसे कम उम्र के खिलाड़ी बन गए।

721
00:44:58,000 --> 00:45:00,680
इस नाम को अब सारे यूरोप में
याद रखा जाएगा।

722
00:45:01,320 --> 00:45:03,480
इंग्लैंड 3
स्विट्ज़रलैंड 0

723
00:45:05,520 --> 00:45:08,760
इंग्लैंड और आख़िरी आठ के बीच, क्रोएशिया।

724
00:45:08,880 --> 00:45:10,280
ख़तरनाक प्रतिद्वंदी।

725
00:45:21,520 --> 00:45:23,720
बच्चे के शरीर में मर्द!

726
00:45:23,840 --> 00:45:25,840
दुनिया उसकी क़दमों पर!

727
00:45:27,240 --> 00:45:28,760
क्रोएशिया 2
इंगलैंड 4

728
00:45:29,120 --> 00:45:31,640
स्वेन, क्या आपको किसी भी युवा खिलाड़ी
का स्मरण है

729
00:45:31,720 --> 00:45:34,760
जिसने टूर्नामेंट में

730
00:45:34,880 --> 00:45:37,680
1958, पेले के बाद
इतनी गहरी छाप छोड़ी हो?

731
00:45:37,760 --> 00:45:39,640
किसी भी युवा खिलाड़ी का स्मरण आता है...

732
00:45:39,720 --> 00:45:43,160
ये शायद 1958 में हुआ था, स्वीडन में।

733
00:45:43,240 --> 00:45:46,000
विश्व कप। पेले।

734
00:45:46,680 --> 00:45:50,920
उसके बाद मुझे किसी भी 18 साल के लड़के
का स्मरण नहीं है।

735
00:45:51,280 --> 00:45:55,960
मुझे तो याद नहीं है। आप मुझे
याद दिला सकते हैं, पर मुझे नहीं लगता।

736
00:45:56,880 --> 00:45:59,640
उस दिन मैंने अपने दोस्त को देखा!

737
00:45:59,720 --> 00:46:02,200
उसने मुझसे कहा कि उसने श्वेत पेले को देखा

738
00:46:02,280 --> 00:46:03,640
तो मैंने पूछा...

739
00:46:03,720 --> 00:46:05,640
रूनी के लिए लोग पागल हो रहे हैं।

740
00:46:05,720 --> 00:46:09,600
आज कल पैसे कमाने का सबसे तेज़ तरीका है,
टी शर्ट पहनो और गाने गाओ।

741
00:46:09,680 --> 00:46:10,920
अब सब साथ है।

742
00:46:11,000 --> 00:46:13,880
उसने मुझसे कहा, "वो कौन है?"

743
00:46:13,960 --> 00:46:17,760
और मैंने अपने दोस्त से कहा
कि यह वेन रूनी है! ऊह लाला...

744
00:46:17,880 --> 00:46:20,520
लोग बाक़ी युवा खिलाड़ियों
से तुलना करते हैं

745
00:46:20,600 --> 00:46:23,240
जो उस उम्र में
अपने देश के लिए खेलते हैं।

746
00:46:23,320 --> 00:46:26,520
तुलना तो होगी ही
और वही गाना

747
00:46:26,600 --> 00:46:28,680
एवर्टन के प्रशंसक गा रहे थे।

748
00:46:28,760 --> 00:46:32,080
उन्होंने मुझे श्वेत पेले कहा
और मेरा वही नाम पड़ गया।

749
00:46:32,160 --> 00:46:36,040
पर मुझे फ़र्क नहीं पड़ता था

750
00:46:36,120 --> 00:46:40,000
चाहें वो मेरी तुलना पेले से करें
या पीटर क्राउच से।

751
00:46:40,080 --> 00:46:43,200
मुझे ज़रा भी फ़र्क नहीं पड़ता था।

752
00:46:44,920 --> 00:46:47,000
पुर्तगाल बनाम इंग्लैंड

753
00:46:48,000 --> 00:46:49,400
क्वार्टर फाइनल

754
00:46:50,960 --> 00:46:54,080
आज बुधवार है।
कल हमें पुर्तगाल से मुक़ाबला करना है।

755
00:46:54,160 --> 00:46:57,720
कल का मैच हमारे लिए
बहुत बड़ा होने वाला है।

756
00:47:01,520 --> 00:47:03,960
बस आर या पार।
अगर हारे, तो आप बाहर।

757
00:47:07,320 --> 00:47:10,480
और यह लोगों के चेहरों में दिखाई देता था।
उनकी आँखों में दिखता था।

758
00:47:10,560 --> 00:47:15,200
18 साल की उम्र में भी, मैं देख रहा था
कि खिलाड़ी चिंतित थे।

759
00:47:24,680 --> 00:47:27,120
अब आएगा मज़ा।

760
00:47:27,200 --> 00:47:30,080
क्वार्टर फाइनल के बाद
कुछ भी हो सकता है

761
00:47:31,520 --> 00:47:34,000
कोस्टीन्हा आ गए हैं।
माइकल ओवेन की बारी!

762
00:47:35,320 --> 00:47:39,200
अब तो बस ढाई मिनट ही हुए हैं।

763
00:47:40,120 --> 00:47:42,280
बेख़म ने बॉल ली, गोल नहीं हो पाया।

764
00:47:42,360 --> 00:47:44,400
और अब रूनी। रिकार्डो ने बचा लिया।

765
00:47:55,360 --> 00:47:58,240
मुझे लगा कि कोई गड़बड़ है।

766
00:47:58,320 --> 00:48:00,440
मुझे एक आवाज़ सुनाई दी, मुझे महसूस हुआ।

767
00:48:01,240 --> 00:48:05,840
कुछ टूटने जैसा लगा।
और मुझे लगा, "नहीं!"

768
00:48:13,400 --> 00:48:17,120
उसके बाद तो मैं बिल्कुल नहीं खेल सकता था।

769
00:48:17,200 --> 00:48:18,520
मैं हताश हो गया।

770
00:48:23,400 --> 00:48:25,880
अचानक से सब की आवाज़ बंद।

771
00:48:40,360 --> 00:48:43,760
पुर्तगाल में उन चार खेलों को देखकर

772
00:48:43,880 --> 00:48:46,560
लगा कि जीत का दरवाज़ा खुल रहा है।

773
00:48:47,120 --> 00:48:50,440
वेन रूनी के होने से
हर चीज़ मुमकिन लग रही थी।

774
00:48:50,520 --> 00:48:53,600
और फिर, सब कुछ ख़त्म।

775
00:48:56,440 --> 00:49:00,640
मैं पुर्तगाल के एक अस्पताल में
एक्स-रे करवाने गया।

776
00:49:02,440 --> 00:49:07,400
मैं रिसेप्शन के वहाँ था
और वहाँ कोने पर मैंने

777
00:49:07,480 --> 00:49:09,640
मैंने एक पुरानी टीवी देखी
पेनल्टी चल रही थी।

778
00:49:13,040 --> 00:49:16,200
मुझे याद है मैंने
डेरियस वसल को जाते देखा।

779
00:49:16,280 --> 00:49:18,400
मुझे नहीं लगा वो गोल करेगा।

780
00:49:18,480 --> 00:49:20,480
जब आप किसी के चेहरे पर
वो डर देखते हैं...

781
00:49:21,520 --> 00:49:23,400
उसने बचा लिया!

782
00:49:26,000 --> 00:49:27,320
रिकार्डो...

783
00:49:28,440 --> 00:49:30,920
ने पुर्तगाल को क्वार्टर फाइनल्स
तक पहुँचा दिया।

784
00:49:31,000 --> 00:49:32,880
और एक ही झटके में,

785
00:49:32,960 --> 00:49:36,840
सब ख़त्म और मैं इंग्लैंड के किट में
एक पुर्तगाली अस्पताल में था।

786
00:49:36,920 --> 00:49:40,320
ऐसा लगा जैसे... और उससे भी बुरा ये हुआ
कि मैच पुर्तगाल के विरुद्ध था,

787
00:49:40,400 --> 00:49:42,760
तो सभी लोग अस्पताल में
खुशियाँ मना रहे थे।

788
00:49:57,720 --> 00:50:00,000
रिकॉर्ड हो रहा है!

789
00:50:00,080 --> 00:50:03,480
गोड़ीसन के पास मेरी दादी को दफ़नाया गया।

790
00:50:03,560 --> 00:50:05,760
मुझे खेलते हुए देखती तो बहुत खुश होती।

791
00:50:05,880 --> 00:50:09,200
ऐसा होता तो उनसे ज़्यादा गर्वित
मेरे लिए और कोई नहीं होता।

792
00:50:13,080 --> 00:50:16,920
जब भी मैं उदास होता हूँ,
तब अपनी दादी को याद करता हूँ।

793
00:50:17,040 --> 00:50:20,920
आज भी उनसे बातें करता हूँ।

794
00:50:21,000 --> 00:50:25,400
यह मेरे लिए एक प्रार्थना है और...

795
00:50:25,480 --> 00:50:28,840
पता नहीं, मैं अक्सर
ऐसा महसूस करता हूँ...

796
00:50:28,920 --> 00:50:30,280
कि मेरे ऊपर उनका साया है।

797
00:50:31,200 --> 00:50:35,120
दादी के साथ जब भी मैं उदास होता हूँ,

798
00:50:36,040 --> 00:50:39,480
तब एक वही हैं जिनसे मुझे हौंसला मिला है।

799
00:50:41,720 --> 00:50:43,120
चीज़!

800
00:50:43,200 --> 00:50:44,240
नहीं।

801
00:50:49,240 --> 00:50:52,000
मैंने दादी के घर में
काफ़ी समय बिताया है।

802
00:50:52,080 --> 00:50:54,840
मेरी दादी परिवार की मालकिन थी।

803
00:50:54,920 --> 00:50:57,880
वह काफ़ी तेज़ दिमाग़ वाली महिला थी।

804
00:50:57,960 --> 00:51:02,000
जिनको कभी भुलाया नहीं जा सकता...

805
00:51:02,320 --> 00:51:03,920
आज भी याद करते हैं।

806
00:51:07,000 --> 00:51:08,680
वह अपनी दादी को बहुत मानता था।

807
00:51:08,760 --> 00:51:11,000
-आपकी मम्मी बहुत अच्छी थी, है न?
-हाँ, हाँ।

808
00:51:11,080 --> 00:51:13,480
वह केवल 4 फुट 11 इंच की थी, है न ?

809
00:51:13,560 --> 00:51:16,000
-हाँ, कुछ ऐसी ही थी।
-वह बहुत खुशमिजाज़ थी।

810
00:51:16,760 --> 00:51:19,280
मुझे आज भी याद है करीब 9 बजे,

811
00:51:19,360 --> 00:51:22,520
वह एक इलेक्ट्रिक कम्बल ओढ़ा करती थी,
तो मैं उसका स्विच ऑन करता था

812
00:51:22,600 --> 00:51:24,720
और फिर हम टीवी देखने बैठ जाते थे,

813
00:51:24,840 --> 00:51:28,200
जैसे "प्रिज़नर सेल ब्लाक एच"
"कैरी ऑन " और इसी तरह काफ़ी कुछ।

814
00:51:30,040 --> 00:51:32,680
मेरे दादी के घर के बाहर
उनकी एक छोटी सी गाड़ी थी।

815
00:51:32,760 --> 00:51:36,160
जिसमें वह कोल्ड्रिंक्स, चिप्स,
नमकीन और...

816
00:51:36,240 --> 00:51:38,160
कुछ जिप्सी की तरह।

817
00:51:38,960 --> 00:51:41,320
काफ़ी लोग वहाँ आया करते थे।

818
00:51:42,240 --> 00:51:44,240
यह एक छोटा सुपरमार्केट जैसे था।

819
00:51:44,320 --> 00:51:46,920
खाना पकाने के लिए
जो चाहो सब मिलता था।

820
00:51:47,000 --> 00:51:49,440
उनके पास एक टेलीविज़न था।

821
00:51:49,520 --> 00:51:53,520
कभी-कभी साथ बैठ जाया करते थे, है न?
हर शो उनके साथ देखा करता था।

822
00:51:54,400 --> 00:51:56,400
पॉट नूडल।

823
00:51:56,480 --> 00:52:02,200
मैं कोक का कैन, फेंटा और क्रिप्स लेना
काफ़ी पसंद करता था,

824
00:52:02,280 --> 00:52:04,160
और स्कूल में ले जाकर उन्हें बेचकर

825
00:52:04,240 --> 00:52:06,080
थोड़े पैसे कमाता था।

826
00:52:12,240 --> 00:52:14,440
मुझे कोई कागज़ नहीं मिला, वेन।

827
00:52:18,240 --> 00:52:21,320
डैड, मुझे जानो दो।
मुझे जाने दो।

828
00:52:23,720 --> 00:52:28,640
यह मेरे लिए बहुत सुकून की बात है,
कि मैं उससे बात कर रहा हूँ।

829
00:52:28,720 --> 00:52:31,240
ऐसा लग रहा है जैसे सब ठीक हो जाएगा।

830
00:52:31,320 --> 00:52:34,000
इससे बुरे दौर से गुज़रने में
मदद मिलती है।

831
00:52:40,760 --> 00:52:41,960
नहाना है!

832
00:52:42,040 --> 00:52:44,480
-तुम्हें नहाना है या शावर लेना है?
-नहीं, नहीं।

833
00:52:44,560 --> 00:52:45,720
नहाना है, मम्मी।

834
00:52:45,840 --> 00:52:48,000
जल्दी खत्म करो और फिर हमें...

835
00:52:48,080 --> 00:52:50,520
पार्टी

836
00:52:54,360 --> 00:52:56,160
मेरी मम्मी कहाँ है?

837
00:52:56,240 --> 00:52:57,680
वो रही।

838
00:52:58,880 --> 00:52:59,920
अच्छा।

839
00:53:17,280 --> 00:53:18,960
क्या बात है?

840
00:53:19,040 --> 00:53:21,120
-मेरे सिर में चोट लग गई।
-तुमने अपने सिर में चोट लगा ली?

841
00:53:21,200 --> 00:53:22,560
दर्द हो रहा है!

842
00:53:23,320 --> 00:53:25,320
-दर्द हो रहा, डैड!
-ओह, दर्द हो रहा है।

843
00:53:25,400 --> 00:53:27,320
बस अभी ठीक हो जाएगा, ठीक है?

844
00:53:31,240 --> 00:53:34,000
-क्या हो गया?
-सिर में चोट लगा लिया है।

845
00:53:36,720 --> 00:53:37,840
बॉबी!

846
00:53:39,000 --> 00:53:40,520
ये दादी और दादा जी हैं।

847
00:53:41,280 --> 00:53:42,960
हैलो, तुम ठीक हो?

848
00:53:43,040 --> 00:53:45,000
-हाँ, मिलकर अच्छा लगा।
-मुझे भी।

849
00:53:45,080 --> 00:53:47,720
वहाँ नीचे कुछ बंदोबस्त किया है।
मैं आपको दिखाती हूँ, डैड।

850
00:53:47,840 --> 00:53:50,200
घास पर ध्यान से, थोड़ी फिसलन है।

851
00:53:51,000 --> 00:53:54,280
मेरे ख्याल से पत्रकारों ने मेरे करियर की
शुरुआत में ही यह देख लिया,

852
00:53:54,360 --> 00:53:58,600
कि वाकई में ये फुटबाल का
बेहतरीन खिलाड़ी है।

853
00:53:59,760 --> 00:54:04,320
पर वो ये भी जानते थे
कि मैं गुस्से वाला हूँ

854
00:54:05,280 --> 00:54:07,720
और अख़बार भी बेच सकता हूँ।

855
00:54:07,840 --> 00:54:11,600
डेविड बेख़म इंग्लैंड टीम से
रिटायर होने वाले थे।

856
00:54:12,600 --> 00:54:16,120
इसलिए उन्हें नए कप्तान को
नियुक्त करना था।

857
00:54:16,200 --> 00:54:18,680
और ज़ाहिर है कि बेक और मैं
एक दूसरे से बहुत अलग है,

858
00:54:18,760 --> 00:54:22,480
अलग लोग,
जीना का तरीक़ा भी अलग और...

859
00:54:22,560 --> 00:54:27,000
पर मेरे और कोलीन के साथ भी
प्रेस यही चीज़ दिखा रही थी।

860
00:54:38,400 --> 00:54:40,760
अगस्त 2004

861
00:54:41,400 --> 00:54:43,680
जीवनशैली काफ़ी समृद्ध है।

862
00:54:43,760 --> 00:54:47,120
वेन रूनी का घर मेरसीसाइड
के अमीर इलाक़े में है।

863
00:54:47,200 --> 00:54:49,960
पर अपने निजी जीवन में
कुछ कठिनाईयाँ होने के कारण...

864
00:54:50,200 --> 00:54:51,400
मेरे ब्रॉथेल से चले जाओ!

865
00:54:51,560 --> 00:54:52,560
...वे वहाँ काफ़ी दिनों से नहीं आए।

866
00:54:54,600 --> 00:54:56,680
मिस्टर रूनी!

867
00:55:04,280 --> 00:55:05,760
रूनी 18 महीनों में हर हफ़्ते आए थे

868
00:55:05,880 --> 00:55:07,920
मेरे ख़्याल से पहली बार...

869
00:55:08,000 --> 00:55:09,640
बॉटल में नया ब्रॉथेल
उसने कोलीन को सब बताया

870
00:55:09,720 --> 00:55:11,640
...हम बहुत छोटे थे
और इसलिए बहुत बहस होती थी।

871
00:55:11,720 --> 00:55:14,360
मैं जानती थी वेन कैसी संगति में था

872
00:55:14,440 --> 00:55:16,640
और वो उसके लिए ठीक नहीं थे।

873
00:55:16,720 --> 00:55:21,480
अच्छे लोग अगर शराब से जुड़े हो,
तो वो अच्छा नहीं होता।

874
00:55:21,560 --> 00:55:24,400
और मैंने पहले दिन से उसे यही कहा।

875
00:55:24,480 --> 00:55:27,240
मैं नहीं चाहती थी कि वो
दोस्ती ही ख़त्म कर दे,

876
00:55:27,320 --> 00:55:30,120
पर मैं बस इतना चाहती थी
कि वो उनकी संगति में

877
00:55:30,200 --> 00:55:32,920
कोई ग़लत काम न कर बैठे,
और वो अक़्सर

878
00:55:33,000 --> 00:55:35,120
इन सब चीज़ों में थे,

879
00:55:35,200 --> 00:55:39,880
पर मुझे पता है कि
इसमें शराब का भी दोष है।

880
00:55:39,960 --> 00:55:42,720
आज भी...

881
00:55:42,840 --> 00:55:46,440
इसका ज़िम्मेदार शराब है,
जो कुछ भी हमारे बीच हुआ।

882
00:55:46,520 --> 00:55:48,960
और यह वेन के लिए,

883
00:55:49,040 --> 00:55:53,440
बिलकुल भी अच्छी बात नहीं है।
उसे अच्छी संगति चाहिए।

884
00:55:53,520 --> 00:55:55,640
मैं खुद को ग़लत राह में ले गया,

885
00:55:56,280 --> 00:55:59,360
और जब आप ग़लत राह में
होते हैं, वो भी शराब के साथ,

886
00:55:59,440 --> 00:56:03,000
तब... ज़ाहिर है कि आप
ग़लत फैसलें लेंगे

887
00:56:03,080 --> 00:56:05,880
और उसका परिणाम आपको भुगतना होगा।

888
00:56:05,960 --> 00:56:08,720
और यही हुआ था
इससे कोलीन के प्रति...

889
00:56:10,080 --> 00:56:12,520
मेरा प्यार कम नहीं होता।

890
00:56:13,360 --> 00:56:17,840
बस हो गया मुझसे।
मेरा फ़ैसला ग़लत था।

891
00:56:17,920 --> 00:56:21,360
मैंने अपनी ग़लती मानी और...

892
00:56:21,440 --> 00:56:24,040
और हमने सुलह कर ली।

893
00:56:24,120 --> 00:56:27,000
जब आप कोई फ़ैसला करते हैं

894
00:56:27,080 --> 00:56:29,400
तो आपको यह देखना होता है कि
आप क्या चाहते हैं

895
00:56:29,480 --> 00:56:33,080
क्योंकि बहुत से लोग आपके बारे में
बहुत कुछ बोलते हैं।

896
00:56:33,160 --> 00:56:36,760
जैसे, "वो उसके पास
वापस क्यों जा रही है?"

897
00:56:36,880 --> 00:56:39,840
या, "इसे तो उस बंदे को
बहुत पहले ही छोड़ देना चाहिए था।"

898
00:56:39,920 --> 00:56:42,640
ज़ाहिर है मैंने उन लोगों की
बात सुनी जो मेरे क़रीब थे,

899
00:56:42,720 --> 00:56:47,720
मेरी माँ और पापा, उन्होंने
मुझे हमेशा अच्छा सोचने को कहा,

900
00:56:47,840 --> 00:56:50,160
और कहा कि ऐसा कुछ नहीं है
जिससे हम नहीं लड़ सकते।

901
00:56:50,240 --> 00:56:52,320
और उलझन से लड़ने का
ये मेरा तरीक़ा है,

902
00:56:52,400 --> 00:56:54,440
हम बैठ कर बात करते हैं
कि क्या किया जा सकता है

903
00:56:54,520 --> 00:56:56,600
और हम कैसे इस रिश्ते को निभा सकते हैं?

904
00:56:56,680 --> 00:57:00,000
और आपको पता है,

905
00:57:00,080 --> 00:57:02,880
वैसे भी, हम वो लैला-मजनूँ जैसे नहीं हैं,

906
00:57:03,000 --> 00:57:06,560
हमें साथ में हँसना अच्छा लगता है,

907
00:57:06,640 --> 00:57:08,840
और हम एक दूसरे के साथ हैं।

908
00:57:08,920 --> 00:57:11,400
हमारे चार बच्चे हैं और लोग...

909
00:57:11,480 --> 00:57:13,640
जानती हूँ लोग कहते हैं, "ठीक है,
वे बस साथ रहते हैं

910
00:57:13,720 --> 00:57:17,000
ताकि उनका परिवार टिका रहे।"
यह भी उसका एक हिस्सा है।

911
00:57:17,080 --> 00:57:19,560
पर हम एक दूसरे को प्यार भी करते हैं।

912
00:57:19,640 --> 00:57:22,480
उम्मीद है, उसे सीख मिल गई होगी

913
00:57:22,560 --> 00:57:26,360
और वह फिर से

914
00:57:26,440 --> 00:57:28,600
बुरी परिस्थितियों में न फँस जाए।

915
00:57:28,680 --> 00:57:31,760
पर ये हो गया है
और मुझे इसके साथ ही जीना है।

916
00:57:31,880 --> 00:57:35,080
और अगर मैं ऐसा नहीं कर सकती,

917
00:57:35,160 --> 00:57:37,120
तो मुझे उससे रिश्ता तोड़ना पड़ेगा।

918
00:57:37,200 --> 00:57:40,440
एवर्टन - द पीपल्स क्लब

919
00:57:42,280 --> 00:57:44,840
मैनचेस्टर यूनाइटेड ने
20 मिलियन की बोली लगाई।

920
00:57:44,920 --> 00:57:47,720
न्यूकैसल ने अपना प्रस्ताव बढ़ाया,
साढ़े 23 मिलियन तक।

921
00:57:47,840 --> 00:57:51,040
कुछ प्रशंसकों ने आज मुझसे कहा,
न्यूकैसल जाकर क्या होगा,

922
00:57:51,120 --> 00:57:52,920
वो यहां रह सकता है
और कुछ नहीं जीत सकता।

923
00:57:53,000 --> 00:57:54,000
रूनी का आगमन
यूनाइटेड में

924
00:57:54,080 --> 00:57:55,360
रूनी!

925
00:57:55,440 --> 00:57:57,360
वैसे, वेन रूनी
आज पूरा दिन मैनचेस्टर में है

926
00:57:57,440 --> 00:58:00,880
और मैनचेस्टर यूनाइटेड को विश्वास हो गया
कि उन्हें अपना खिलाड़ी मिल गया है।

927
00:58:01,000 --> 00:58:02,680
रूनीज़ कप
यहूदा

928
00:58:03,000 --> 00:58:04,720
हम बर्बाद हो गए हैं, है ना?
हम तंग आ गए है

929
00:58:04,840 --> 00:58:07,240
क्योंकि वो हम में से एक है,
या होना चाहिए, है न?

930
00:58:07,320 --> 00:58:10,480
मुझे लगा वो कम से कम
एक सीज़न और रुक जाएगा।

931
00:58:10,560 --> 00:58:12,600
उसकी शर्ट पर लिखा था,
"एक बार नीला हमेशा नीला।"

932
00:58:13,320 --> 00:58:16,600
मैनचेस्टर युनाइटेड का
नया हस्ती और उसकी प्रेमिका

933
00:58:16,680 --> 00:58:18,360
आज कैमरे के सामने थे।

934
00:58:20,960 --> 00:58:23,240
वेन रूनी का जीवन कुछ हफ़्ते अशांत रहा।

935
00:58:23,320 --> 00:58:26,360
उसे एवर्टन के प्रशंसकों की
गालियों की बौछार का सामना करना था

936
00:58:26,440 --> 00:58:29,240
क्योंकि उसने क्लब को
छोड़ने की बात कही थी,और तो और,

937
00:58:29,320 --> 00:58:33,600
उसके निजी जीवन के दुष्कर्म को
सार्वजनिक बना दिया गया था।

938
00:58:33,680 --> 00:58:35,000
अच्छा, सज्जनों।

939
00:58:38,320 --> 00:58:41,160
-आपको पानी चाहिए या कुछ और?
-हाँ, प्लीज़।

940
00:58:55,560 --> 00:58:58,920
वेन, बॉस ने आपसे क्या कहा है
कि एक मैनचेस्टर यूनाइटेड खिलाड़ी को

941
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
पिच में या पिच से बाहर
कैसा व्यवहार करना चाहिए?

942
00:59:01,080 --> 00:59:03,360
मुझे नहीं लगता कि उसे मुझसे
कुछ कहना है। मेरे ख्याल से...

943
00:59:03,440 --> 00:59:07,200
एक पेशेवर फुटबॉलर के रूप में
मुझे पता होना चाहिए और मुझे पता है।

944
00:59:08,200 --> 00:59:11,640
मेरे साथ जुड़े सभी लोगों के लिए
ये एक कठिन हफ़्ता रहा है।

945
00:59:11,720 --> 00:59:15,480
ज़ाहिर है मैंने यह स्पष्ट कर दिया था कि
मैं एवर्टन फुटबॉल क्लब छोड़ना चाहता हूँ

946
00:59:15,560 --> 00:59:18,400
और जब मुझे पता चला कि
मैनचेस्टर यूनाइटेड को

947
00:59:18,480 --> 00:59:22,200
मुझमें दिलचस्पी है, तो बस एक जगह था
जहाँ मैं वाकई जाना चाहता था।

948
00:59:24,040 --> 00:59:27,960
ऐसा लगा कि आज वेन रूनी के जीवन में
स्थिरता लौट आई है।

949
00:59:28,040 --> 00:59:30,640
सभी चाहते हैं कि ये बनी रहे।

950
00:59:31,520 --> 00:59:33,880
आप प्रेस के साथ शुरू करते हैं,
जहाँ ऐसे बातें होती है,

951
00:59:33,960 --> 00:59:36,040
बचपन के जानेमन,
क्या ये शानदार नहीं है?

952
00:59:36,120 --> 00:59:39,560
ये दो युवा
जो केवल 200 गज की दूरी पर रहते थे,

953
00:59:39,640 --> 00:59:42,680
आज एक रिश्ते में बंध गए हैं।

954
00:59:42,760 --> 00:59:46,640
और वे सफ़ल हैं और,

955
00:59:46,720 --> 00:59:49,720
वे वो सब कुछ हैं
जिसकी हम कल्पना कर सकते हैं।

956
00:59:49,840 --> 00:59:54,480
पर अगर एक बार आप
उनके बनाए स्तर से हट जाए,

957
00:59:55,000 --> 00:59:56,760
तो सब कुछ पूरी तरह से बदल जाता है।

958
00:59:56,880 --> 00:59:59,160
प्रेस की दृष्टि में, वे उस वक़्त
निश्चित रूप से...

959
01:00:00,280 --> 01:00:03,000
एक फ्रंट पेज और बैक पेज
युगल जोड़ी थे।

960
01:00:03,840 --> 01:00:06,040
सितम्बर 28 2004

961
01:00:07,000 --> 01:00:09,440
नंबर आठ, वेन रूनी।

962
01:00:09,520 --> 01:00:10,480
मैन यूटीडी बनाम फेनेरबाहसे

963
01:00:11,600 --> 01:00:13,000
रूनी तैयार है।

964
01:00:13,080 --> 01:00:15,440
ओल्ड ट्रैफर्ड में यूरोपीय रातें
कभी साधारण नहीं होते,

965
01:00:15,520 --> 01:00:18,040
पर आज की रात थोड़ी सी ख़ास है।

966
01:00:18,120 --> 01:00:20,400
"वेन्स वर्ल्ड" के अगले एपिसोड के लिए
तैयार रहिए।

967
01:00:21,440 --> 01:00:23,480
वह एक ख़ास पल था।

968
01:00:23,560 --> 01:00:26,920
मैन यूनाइटेड में मुझे अपना करियर
बनाना था क्योंकि मैं एक स्काउसर हूँ।

969
01:00:27,040 --> 01:00:31,360
दुर्लभ है कि लिवरपूल का खिलाड़ी
मैनचेस्टर यूनाइटेड के लिए खेलने जाता है

970
01:00:31,440 --> 01:00:34,240
और प्रशंसकों को आसानी से जीत लेता,
तो मुझे एक अच्छी शुरुआत करनी थी।

971
01:00:35,440 --> 01:00:37,360
ऐसा अक्सर नहीं होता
कि मैनचेस्टर यूनाइटेड

972
01:00:37,440 --> 01:00:41,920
या चैंपियंस लीग को
किसी भी तरह उकसाया जा सके।

973
01:00:42,000 --> 01:00:46,840
पर देश के सबसे प्रसिद्ध क्लब में
वेन रूनी का प्रवेश एक प्रसंग ही है।

974
01:00:48,200 --> 01:00:50,000
भूलना आसान है, ये उसका मैनचेस्टर
यूनाइटेड डेब्यू ही नहीं,

975
01:00:50,080 --> 01:00:53,080
ये उसका यूरोपियन डेब्यू भी था।

976
01:00:53,160 --> 01:00:56,240
चैंपियंस लीग के क्लब फुटबॉल मंच पर

977
01:00:56,320 --> 01:00:58,120
उसने अपना पहला कदम बढ़ा दिया था।

978
01:00:58,200 --> 01:01:02,240
वेन रूनी इसी के लिए पैदा हुआ था।

979
01:01:02,320 --> 01:01:05,440
वह जानता है कि दुनिया उसे देख रही है

980
01:01:05,520 --> 01:01:10,160
और उसकी प्रतिक्रिया छिपना,

981
01:01:10,240 --> 01:01:15,440
या... सतर्क रहना या उस पल की
बिल्कुल चिंता न करना नहीं है।

982
01:01:15,520 --> 01:01:19,680
उसकी... प्रतिक्रिया,
अपनी क्षमता में विश्वास के कारण,

983
01:01:19,760 --> 01:01:20,720
उस पल को जीतना ही है।

984
01:01:22,560 --> 01:01:25,320
वो एहसास
कि आपको प्रशंसक देख रहे हैं...

985
01:01:25,400 --> 01:01:26,280
चाँद पर
हमें रून मिल गया है!

986
01:01:26,360 --> 01:01:27,440
...वो बहुत सुखद अहसास है।

987
01:01:27,520 --> 01:01:30,280
मैं चाहता हूँ कि वे घर जाकर

988
01:01:30,360 --> 01:01:33,360
अपने बच्चों, दोस्तों को बताए
कि उसने कितना अच्छा खेला है।

989
01:01:40,680 --> 01:01:43,720
वेन रूनी का
मैनचेस्टर यूनाइटेड के लिए स्कोर।

990
01:01:44,680 --> 01:01:47,680
और यह आखिरी बार नहीं है
कि आप इसे सुनेंगे।

991
01:01:47,760 --> 01:01:51,560
वेन रूनी को
अपनी पसंद का बड़ा मंच मिला।

992
01:01:51,720 --> 01:01:52,720
रूनी के लिए धन्यवाद

993
01:01:58,040 --> 01:01:59,160
रूनी।

994
01:02:00,000 --> 01:02:01,560
उसने फिर से कर दिखाया!

995
01:02:07,240 --> 01:02:11,040
उसे मंच दे दो
और फिर उसका प्रदर्शन देखो।

996
01:02:11,520 --> 01:02:14,960
अपने डेब्यू पर जो उसने किया
वो बस बहुत ख़ास था।

997
01:02:18,760 --> 01:02:20,920
मैं हमेशा सोचता
कि फुटबॉल खेलते समय वो ये सोचता है

998
01:02:21,000 --> 01:02:23,280
कि ये दुनिया का सबसे शुद्ध चीज़ है,
इस पिच पर मुझे वो सब कुछ

999
01:02:23,360 --> 01:02:27,000
करना है जो मैं कर सकता हूँ,
हर पल, सब कुछ।

1000
01:02:31,000 --> 01:02:32,280
ये रूनी है।

1001
01:02:32,360 --> 01:02:34,080
ये होना ही है!

1002
01:02:36,480 --> 01:02:38,600
कुछ चीजें बस होने के लिए होती है।

1003
01:02:39,160 --> 01:02:42,240
वेन रूनी ने सहेजा है,
उसकी पहली सीनियर हैट्रिक को...

1004
01:02:42,320 --> 01:02:43,280
मैनचेस्टर यूटीडी 6
फेनेरबाहस 2

1005
01:02:43,440 --> 01:02:46,920
...चैंपियंस लीग में उसकी मैनचेस्टर
यूनाइटेड में पहली प्रवेश के लिए।

1006
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
वह सिर्फ एक बच्चा था, यार।

1007
01:02:50,080 --> 01:02:53,000
उसने हमेशा बड़े पल बनाए।

1008
01:02:53,080 --> 01:02:55,360
मैन यूनाइटेड डेब्यू, हैट्रिक, धमाका।

1009
01:02:55,440 --> 01:02:58,120
फ्री किक लेने की तरह,
सिर्फ 18 साल की उम्र में साइन किया।

1010
01:02:58,200 --> 01:03:02,120
गिग्ग्सी या कोई भी, वरिष्ठ खिलाड़ी,
"आगे बढ़ो, यह मेरा समय है," धमाका।

1011
01:03:02,200 --> 01:03:06,200
उसने बस यही किया, उसने हमेशा...
ख़ासकर उस कम उम्र में।

1012
01:03:06,280 --> 01:03:10,000
उसमे एक निडरता थी
जो आपने वास्तव में नहीं देखा था।

1013
01:03:15,160 --> 01:03:17,320
तुम कहाँ जा रहे हो?

1014
01:03:17,400 --> 01:03:19,600
क्ले, तुम खेल रहे हो?

1015
01:03:19,680 --> 01:03:21,160
पहली बारी तुम्हारी है।

1016
01:03:25,960 --> 01:03:26,960
पाँच।

1017
01:03:28,040 --> 01:03:31,240
एक, दो, तीन, चार...

1018
01:03:31,320 --> 01:03:33,840
ठीक है, तो तुम सीढ़ी चढ़ रहे हो।

1019
01:03:33,920 --> 01:03:36,000
देखो, तुम सीढ़ी चढ़ रहे हो।

1020
01:03:37,440 --> 01:03:40,600
-एक, दो, तीन, चार, पाँच।
-मैं जीत रहा हूँ, माँ, है न?

1021
01:03:41,480 --> 01:03:43,560
-अच्छा, तुम्हारी चाल।
-डैड, मेरी तरफ़ देखो।

1022
01:03:45,560 --> 01:03:47,000
नहीं, ये वहाँ था।

1023
01:03:47,080 --> 01:03:48,880
-नहीं था। ये वहाँ पर था।
-हाँ।

1024
01:03:48,960 --> 01:03:51,000
वो सीढ़ी से ऊपर गया।

1025
01:03:51,080 --> 01:03:53,160
सीढ़ी से ऊपर गया
और घूमकर आ गया।

1026
01:03:54,400 --> 01:03:57,000
-उसने किया।
-अच्छा, हाँ, उसने किया।

1027
01:03:57,080 --> 01:03:58,360
नहीं, उसे वहीं छोड़ दो।

1028
01:03:58,440 --> 01:04:00,560
-नहीं!
-एक, दो, तीन, चार...

1029
01:04:00,640 --> 01:04:02,760
-बस आ गया!
-नहीं, तुम वहाँ हो।

1030
01:04:04,400 --> 01:04:06,880
हाँ, क्योंकि तुम्हें ऐसे घूमकर आना है।

1031
01:04:06,960 --> 01:04:09,680
हाँ, पर वो...
मेरे सामने नहीं था।

1032
01:04:09,760 --> 01:04:14,000
एक, दो, तीन, चार, पाँच, छः।

1033
01:04:14,720 --> 01:04:16,200
मैं जीत रहा हूँ।

1034
01:04:17,200 --> 01:04:19,280
हा-हा! साँप ने तुम्हें नीचे पहुँचा दिया।

1035
01:04:21,000 --> 01:04:22,560
ये सिर्फ़ एक खेल है।

1036
01:04:27,000 --> 01:04:28,480
किट!

1037
01:04:29,120 --> 01:04:30,920
-किट!
-तुम खेल से बाहर हो।

1038
01:04:31,000 --> 01:04:32,720
मैं जीता।

1039
01:04:34,000 --> 01:04:36,040
मैं जीत गया,
तो तुम सब को अब सोना होगा।

1040
01:04:36,120 --> 01:04:37,840
-मैं जीता।
-अच्छा, गुड नाईट।

1041
01:04:39,120 --> 01:04:41,320
-तो तुम्हें अब सोने जाना है।
-नहीं!

1042
01:04:41,400 --> 01:04:44,280
हाँ, क्योंकि मैं जीता,
तो मेरा फ़ैसला है कि तुम्हें सोना होगा।

1043
01:04:44,360 --> 01:04:46,280
नहीं!

1044
01:04:51,280 --> 01:04:52,360
किट!

1045
01:04:53,440 --> 01:04:55,760
-तुम हार गए।
-नहीं!

1046
01:04:55,880 --> 01:04:57,360
बस, हो गया।

1047
01:04:58,320 --> 01:04:59,720
मैं जीता।

1048
01:05:01,560 --> 01:05:03,480
-तो उन्हें जीतने नहीं दें?
-माफ़ करना?

1049
01:05:03,560 --> 01:05:05,680
-तो बच्चों को जीतने न दें?
-नहीं?

1050
01:05:08,000 --> 01:05:11,040
वैसे, क्या तुमने देखा? वो कैसे
चिल्ला रहा है, कैसे रो रहा है।

1051
01:05:13,640 --> 01:05:15,480
ये थोड़ा...
मैं भी शायद ऐसा ही था।

1052
01:05:17,320 --> 01:05:19,280
गुड आफ्टरनून!

1053
01:05:19,440 --> 01:05:20,480
अप्रैल 29
2006

1054
01:05:20,720 --> 01:05:23,320
हैवीवेट प्रतियोगिता में आपका स्वागत है...

1055
01:05:23,480 --> 01:05:24,600
स्टैमफोर्ड ब्रिज

1056
01:05:24,920 --> 01:05:26,920
...बार्कलेज की
प्रीमियर लीग चैम्पियनशिप में।

1057
01:05:27,000 --> 01:05:29,360
हम लगभग चैंपियन थे।

1058
01:05:29,440 --> 01:05:31,960
हमें उस गेम को नहीं गंवाना था।

1059
01:05:32,640 --> 01:05:35,200
तो मेरा मानना है
कि एक प्रतिद्वंद्वी क्लब के लिए

1060
01:05:35,280 --> 01:05:38,560
दूसरे प्रतिद्वंद्वी को चैंपियन बनता देखना,
बहुत दर्द भरा होता है।

1061
01:05:38,760 --> 01:05:40,200
जोस मौरिन्हो
चेल्सी प्रबंधक 2004-2007

1062
01:05:41,400 --> 01:05:44,640
वेन रूनी,
उसने आज नए जूते पहने हैं।

1063
01:05:44,720 --> 01:05:49,320
इंग्लैंड के साथ विश्व कप फाइनल में
वो यही जूता पहनने वाला है।

1064
01:05:51,440 --> 01:05:54,320
मुझे खेल याद है
और मैंने अपने स्टड्स बदले।

1065
01:05:54,400 --> 01:05:57,360
लम्बे स्टड्स डाले क्योंकि
मैं किसी को चोट पहुँचाना चाहता था।

1066
01:05:57,440 --> 01:05:59,440
किसी को?
या किसी ख़ास को?

1067
01:05:59,520 --> 01:06:01,040
हाँ, चेल्सी, अगर...

1068
01:06:01,120 --> 01:06:03,280
मेरे ख्याल से अगर उन्हें एक पॉइंट मिले,
तो वे लीग जीत जाएँगे।

1069
01:06:04,320 --> 01:06:06,360
उस समय मैं इसे बर्दाश्त नहीं कर पाया।

1070
01:06:07,920 --> 01:06:09,680
तो "पूर्व चिन्तित" सही शब्द है?

1071
01:06:09,760 --> 01:06:12,720
मैंने अपने स्टड बदले, हाँ।
वे... क़ानूनी दायरे में थे।

1072
01:06:12,840 --> 01:06:15,560
आकार वैध थे पर अक्सर मैं जो पहनता हूँ,
उनसे बड़े थे।

1073
01:06:17,000 --> 01:06:18,080
हाँ।

1074
01:06:18,160 --> 01:06:19,640
तो हम यहाँ है।

1075
01:06:23,680 --> 01:06:25,640
जॉन टेरी का रूनी के साथ मुठभेड़।

1076
01:06:25,720 --> 01:06:27,880
मुझे याद है जॉन टेरी के साथ
मेरा काँटे का टक्कर था

1077
01:06:28,000 --> 01:06:30,920
और बॉल मेरे नीचे से गुज़र गया।

1078
01:06:31,000 --> 01:06:33,640
जॉन टेरी को कोई नीचे गिरा नहीं सकता

1079
01:06:33,720 --> 01:06:35,920
जब तक जॉन टेरी में कोई दिक्क़त न हो।

1080
01:06:37,200 --> 01:06:39,680
उसके पैर के सामने भाग में...
एक बड़ा छेद था।

1081
01:06:39,760 --> 01:06:41,000
खेल के बाद वो बैसाखी पर था।

1082
01:06:43,440 --> 01:06:46,080
शायद कुछ लोग कहेंगे, "वाह!"

1083
01:06:46,160 --> 01:06:50,320
"ये...करना, या महसूस करना
या कहना, कोई अच्छी बात नहीं है।"

1084
01:06:50,400 --> 01:06:54,520
पर मुझ जैसे लोग के लिए,
मुझे जैसे फुटबॉल लोग के लिए,

1085
01:06:54,600 --> 01:06:57,000
हम इसे एक अलग नज़रिया से देखते हैं।

1086
01:06:57,080 --> 01:07:02,040
वह बस एक जवान लड़का है
जो अपनी परेशानी से निराश है।

1087
01:07:02,120 --> 01:07:06,480
वो टाइटल को दूसरी बार हारना,
स्वीकार नहीं कर पा रहा है,

1088
01:07:06,560 --> 01:07:11,320
जो चरित्र की नज़रिया से
मेरे लिए बहुत मायने रखता है।

1089
01:07:22,880 --> 01:07:26,360
उस चोट के लिए ख़ुद को दोष देता हूँ।
अगर आप पीछे मुड़कर देखे...

1090
01:07:29,000 --> 01:07:32,680
मेरे सामने के स्टड ज़मीन पर फंस गए हैं
और मेरा पैर आगे झुक गया है,

1091
01:07:32,760 --> 01:07:35,680
और मेरे तीन मेटाटार्सल,
तीनो टूट गए।

1092
01:07:36,960 --> 01:07:38,720
तो, हाँ, ख़ुद को दोषी मानता हूँ।

1093
01:07:39,760 --> 01:07:42,280
वैसे, आप उसके चेहरे पर दर्द
साफ़-साफ़ देख सकते हैं।

1094
01:07:46,840 --> 01:07:49,960
ये कहता है कि यही वो बंदा है
जो हमें विश्व कप तक पहुँचा सकता है

1095
01:07:50,040 --> 01:07:52,960
और सबसे प्रभावशाली खिलाड़ी बन सकता है।
क्या वो वहाँ रहेगा?

1096
01:07:53,720 --> 01:07:56,160
हम वेन रूनी के साथ हैं।

1097
01:07:58,320 --> 01:08:01,320
वह हमेशा जीतना चाहता है।

1098
01:08:01,400 --> 01:08:06,320
मुझे नहीं लगता, स्टैमफोर्ड ब्रिज
जाने से पहले

1099
01:08:06,400 --> 01:08:09,720
उसने विश्व कप के बारे में
ज़रा भी सोचा होगा।

1100
01:08:09,840 --> 01:08:11,440
वह उस गेम को जीतना चाहता है।

1101
01:08:11,520 --> 01:08:14,240
-और क्या आप उस खेल में थे?
-मैं उस खेल में था।

1102
01:08:14,320 --> 01:08:16,360
तो आपके दिमाग़ में
क्या चल रहा था जब वह...?

1103
01:08:16,440 --> 01:08:17,360
बकवास!

1104
01:08:17,440 --> 01:08:18,520
अरे, रूनी!

1105
01:08:18,600 --> 01:08:20,920
आज शाम विश्व कप के लिए
इंग्लैंड के स्ट्राइकर वेन रूनी की फिटनेस

1106
01:08:21,000 --> 01:08:23,360
चिंता का विषय है।
वह छह हफ़्ते के लिए बाहर रहेंगे।

1107
01:08:24,200 --> 01:08:26,320
कोलीन, वेन कैसा है?

1108
01:08:28,000 --> 01:08:30,360
मुझे याद है मैं सोच रहा था,
यह मेरा पहला विश्व कप है,

1109
01:08:30,440 --> 01:08:32,520
मैं कोशिश करके वहाँ नहीं हो सकता?

1110
01:08:32,600 --> 01:08:36,320
जो कुछ भी कर पाया, मैंने किया।
मैं ऑक्सीजन कक्षों में था।

1111
01:08:36,400 --> 01:08:37,760
वेन!

1112
01:08:37,880 --> 01:08:41,160
मैं विशेषज्ञों के आगे-पीछे घूम रहा था।

1113
01:08:41,240 --> 01:08:43,560
सर एलेक्स,
वह नहीं चाहता था कि रूनी जाए।

1114
01:08:43,640 --> 01:08:46,240
उसने मुझसे साफ़-साफ़ कहा।

1115
01:08:46,320 --> 01:08:50,040
"स्वेन, उसे मत ले जाना,
मैं तुम्हें मार डालूँगा।"

1116
01:08:50,120 --> 01:08:51,560
मौखिक रूप से।

1117
01:08:51,640 --> 01:08:55,360
और मैंने कहा,
"एलेक्स, छुट्टी पर चले जाओ।

1118
01:08:55,440 --> 01:08:58,600
मैं रूनी को विश्व कप में
ले जा रहा हूँ, सॉरी।"

1119
01:08:58,680 --> 01:08:59,840
बस यही था।

1120
01:09:01,040 --> 01:09:04,280
विश्व कप 2006

1121
01:09:05,840 --> 01:09:08,880
बाडेन-बाडेन
जर्मनी

1122
01:09:11,080 --> 01:09:13,240
मेटाटार्सल जैसे टूर्नामेंट का

1123
01:09:13,320 --> 01:09:16,360
थीम बन गया जब से
बेख़म ने 2002 में अपना तोड़ा था

1124
01:09:16,440 --> 01:09:20,400
और बेशक, वेन भी इसे 2006 में
करने वाला है

1125
01:09:20,480 --> 01:09:25,120
क्योंकि टीम के मेगा स्टार में वह बेख़म का
उत्तराधिकारी की तरह था।

1126
01:09:25,200 --> 01:09:29,280
प्रशिक्षण मैदान के रास्ते पर, एक
स्वागत संकेत ने जैसे सब कुछ कह दिया।

1127
01:09:29,360 --> 01:09:32,920
जर्मन धरती पर पहली बार,
टीम स्थिर होने के बाद,

1128
01:09:33,000 --> 01:09:35,320
हर लेंस और खेल
पत्रकारों की नज़र को

1129
01:09:35,400 --> 01:09:39,040
एक पैर और उससे जुड़े खिलाड़ी पर
प्रशिक्षित किया गया।

1130
01:09:39,120 --> 01:09:43,240
मैन यूनाइटेड और इंग्लैंड एक स्वतंत्र
विशेषज्ञ प्राप्त करने के लिए राज़ी हुए।

1131
01:09:43,320 --> 01:09:46,120
और वह जो भी तय करता है,
वे उसके साथ हैं।

1132
01:09:46,200 --> 01:09:49,400
वह मुझे पिच पर ले गया
और मुझे चलते हुए देखा।

1133
01:09:49,480 --> 01:09:53,000
उनकी आखिरी परीक्षा थी,
और वह मेरे पैर पर कूद गया।

1134
01:09:53,080 --> 01:09:54,920
कहा, "दर्द हो रहा है?"
मैंने कहा, "नहीं।"

1135
01:09:55,000 --> 01:09:56,200
उसने कहा, "तुम फिट हो।

1136
01:09:58,040 --> 01:10:00,640
वाज़ा! हे!

1137
01:10:00,720 --> 01:10:02,440
अच्छा किया, बेटे।

1138
01:10:03,120 --> 01:10:05,080
बिग मैन शहर आ गया है, बेटे।

1139
01:10:05,160 --> 01:10:06,480
देखते हैं क्या होता है।

1140
01:10:06,560 --> 01:10:10,680
अगर ज़रा सा भी लगे कि रूनी तैयार है,

1141
01:10:10,760 --> 01:10:13,880
चाहे एक गेम के लिए ही सही,
और स्वेन, तुम उसे मत चुनना,

1142
01:10:13,960 --> 01:10:17,600
विश्व कप से पहले ही वे मुझे
यक़ीनन मार डालते।

1143
01:10:18,400 --> 01:10:20,360
उसने पाँच-छः हफ़्ते से
ट्रेनिंग नहीं ली है।

1144
01:10:20,440 --> 01:10:23,120
लगता है इस देश में
सब कुछ आसान हो जाता है।

1145
01:10:23,200 --> 01:10:28,040
लड़के का पावँ टूटा हुआ है,
उसे बस रहने दो।

1146
01:10:28,120 --> 01:10:29,840
उसे आराम करने दो।

1147
01:10:30,640 --> 01:10:33,280
टीम के साथ मेरा पहला प्रशिक्षण सत्र
अगले दिन ही था।

1148
01:10:33,360 --> 01:10:38,520
हम जॉगिंग राउंड के लिए पिच पर निकले।
हाफ़वे पर एक बॉल है।

1149
01:10:38,600 --> 01:10:40,360
मैंने उसे क्रॉसबार से
टकराने की कोशिश में लात मारी।

1150
01:10:42,720 --> 01:10:45,760
मेरी ऊसन्धि में तनाव लगा।
और वह लगभग 6 सेंटीमीटर फट गया...

1151
01:10:45,880 --> 01:10:48,280
...जिसकी,
मैंने फिजियो से शिकायत नहीं की।

1152
01:10:50,440 --> 01:10:51,720
मुझे यह पता नहीं था।

1153
01:10:52,120 --> 01:10:55,360
तुम्हें क्या लगता है,
लोग, प्रशंसक, यह सुनकर क्या सोचेंगे?

1154
01:10:56,480 --> 01:10:58,680
पता नहीं और मुझे लगता है यह...

1155
01:10:58,760 --> 01:11:02,920
नादानी तो है,
पर तुम खेलना चाहते हो। तुम...

1156
01:11:04,080 --> 01:11:08,360
तुम अपने देश के लिए खेलना चाहते हो
और मैं सोच रहा था...

1157
01:11:09,640 --> 01:11:11,560
मैं ठीक हो जाऊँगा।

1158
01:11:18,080 --> 01:11:21,200
उम्मीदें अब आसमान छू रहीं थीं।

1159
01:11:21,280 --> 01:11:24,960
इंग्लैंड विश्व कप जीतने वाला था।
यह स्वर्णिम पीढ़ी थी।

1160
01:11:25,040 --> 01:11:27,000
किसी ने भी आज से पहले
ऐसी टीम नहीं देखी थी।

1161
01:11:27,960 --> 01:11:30,320
सभी खिलाड़ियों के पास
किताब लिखने का सौदा तैयार था।

1162
01:11:30,400 --> 01:11:34,720
पत्नियाँ और गर्लफ्रेंड्स,
बेशक, प्रसिद्ध होने लगे थे।

1163
01:11:36,200 --> 01:11:39,520
बेडन-बेडन, यह छोटा सा
सोता हुआ जर्मन शहर था।

1164
01:11:39,600 --> 01:11:42,120
बहुत ही शांत और व्यवस्थित।

1165
01:11:42,200 --> 01:11:45,200
यहाँ पर एक ही बार था...

1166
01:11:45,280 --> 01:11:48,920
जहाँ पत्नियाँ और गर्लफ्रेंड
और माता-पिता वास्तव में जाते थे।

1167
01:11:49,000 --> 01:11:52,560
यह उत्साहपूर्ण तो नहीं था
पर ऐसा लग रहा था,

1168
01:11:52,920 --> 01:11:57,200
और ढेर सारे फ़ोटोग्राफ़
न जाने कहाँ-कहाँ से आ गए।

1169
01:11:57,280 --> 01:11:59,920
उन दिनों में, फ़ोटोग्राफ़ लेना,
शॉट लेना,

1170
01:12:00,040 --> 01:12:02,320
जिसमें एक पारंपरिक कैमरे की
ज़रूरत पड़ती थी,

1171
01:12:02,400 --> 01:12:04,320
यह बहुत बड़ी बात थी।

1172
01:12:04,400 --> 01:12:08,080
रातों को हम बाहर जाते थे
और मज़े करते थे,

1173
01:12:08,160 --> 01:12:10,160
और हम...
किसी ने कभी कुछ ग़लत नहीं किया।

1174
01:12:10,240 --> 01:12:13,160
खिलाड़ियाँ हमारे साथ नहीं जाते हैं।

1175
01:12:13,240 --> 01:12:16,280
हम उन्हें होटल से बाहर निकालकर
हमारे साथ कभी नहीं ले जाते।

1176
01:12:17,320 --> 01:12:20,640
सभी टूर्नामेंट में से
मैं कहूँगी कि यह सबसे ज़्यादा

1177
01:12:20,720 --> 01:12:26,280
यादगार है जब हमें इंग्लैंड के एक बड़े
परिवार जैसा महसूस हुआ।

1178
01:12:27,760 --> 01:12:30,480
एक उत्कृष्ट टीम का ध्यान कभी भी
नहीं भटकना चाहिए।

1179
01:12:30,560 --> 01:12:32,200
यह एक विश्व कप है।

1180
01:12:32,280 --> 01:12:34,400
हमारा ध्यान इतना भटक रहा था
कि आप यकीन नहीं करेंगे।

1181
01:12:34,480 --> 01:12:37,080
सच कहूँ तो, जब मैं 2006 के
टूर्नामेंट के बारे में सोचता हूँ

1182
01:12:37,160 --> 01:12:39,720
कि इसे कैसे संभाला गया,
इसका निर्माण कैसे किया गया,

1183
01:12:39,840 --> 01:12:43,480
तो मुझे पत्नियों और गर्लफ्रेंड
और उनके परिवारों की याद आती है।

1184
01:12:43,560 --> 01:12:47,320
वेन का चोट लगना, देर से आना,
बिग मैन का आना, वगैरह-वगैरह।

1185
01:12:47,400 --> 01:12:49,880
सब बकवास लगता है।

1186
01:12:52,520 --> 01:12:55,520
प्रेस और इंग्लैंड टीम के बीच

1187
01:12:55,600 --> 01:12:58,920
शक की दीवार शायद बहुत ऊँची थी।

1188
01:12:59,000 --> 01:13:03,080
तो वह एक ऐसा युग था जहाँ आप
खिलाड़ियों के करीब पहुँच नहीं पाते थे।

1189
01:13:03,160 --> 01:13:06,400
उनके और हमारे बीच
कोई ख़ास नज़दीकियाँ नहीं थी।

1190
01:13:06,480 --> 01:13:08,000
क्यों?

1191
01:13:08,640 --> 01:13:14,240
मुझे लगता है कि आप पिछले टूर्नामेंटों,
पिछली विफलताओं को देख रहे हैं।

1192
01:13:15,360 --> 01:13:18,320
1998, डेविड बेकहम,

1193
01:13:18,400 --> 01:13:23,000
अर्जेंटीना के खिलाफ़ जाता है
और नष्ट हो जाता है,

1194
01:13:23,080 --> 01:13:26,040
प्रेस द्वारा ही नहीं...

1195
01:13:26,120 --> 01:13:29,000
ब्रिटिश जनता के द्वारा भी,
और वह घर आता है

1196
01:13:29,080 --> 01:13:31,240
तो लोग उसके पुतले को जला रहे होते हैं।

1197
01:13:31,320 --> 01:13:33,320
और मुझे लगता है कि यह एक बड़ा झटका था,

1198
01:13:33,400 --> 01:13:37,960
शायद खिलाड़ी और मीडिया के बीच
एक विभाजित करती हुई रेखा।

1199
01:13:38,040 --> 01:13:40,960
मेरे ख्याल से प्रेस तब भी
अधिक शक्तिशाली थी।

1200
01:13:47,000 --> 01:13:50,240
शारीरिक रूप से मैं
उस टूर्नामेंट के लिए तैयार नहीं था।

1201
01:13:50,320 --> 01:13:52,120
मैं लगातार पेन किलर ले रहा था।

1202
01:13:53,200 --> 01:13:54,960
अपना एक हास्यपद उच्च मानक रखने पर

1203
01:13:55,040 --> 01:13:57,200
अब मुझे वेन रूनी
थोड़ा थका हुआ लग रहा है।

1204
01:13:57,360 --> 01:13:58,600
स्वीडन बनाम इंग्लैंड

1205
01:14:00,400 --> 01:14:03,320
वह करीब 69 मिनट टिका रहा।

1206
01:14:06,720 --> 01:14:09,360
कोच ने पता लगाया
कि वह गोल नहीं बचा पाया।

1207
01:14:11,000 --> 01:14:13,880
वह ऐसा ही है।
"मैं फुटबॉल खेलना चाहता हूँ।"

1208
01:14:13,960 --> 01:14:16,840
लगता है रूनी को चाय के लिए
बुलाया गया है, नहीं?

1209
01:14:16,920 --> 01:14:18,200
चलो, बेटे!

1210
01:14:19,320 --> 01:14:21,480
स्वेन ने उसे तैनात किया था

1211
01:14:21,560 --> 01:14:26,680
एक तरह से टीम के
सर्व-उद्देश्यीय रक्षक के रूप में।

1212
01:14:26,760 --> 01:14:28,560
एक टीम जो बहुत अच्छी तरह से
काम नहीं कर रही थी,

1213
01:14:28,640 --> 01:14:31,200
तो उसकी दिशा में
लॉन्ग बॉल फेंकने से शुरुआत हुई।

1214
01:14:31,280 --> 01:14:33,080
और उसकी काफ़ी आलोचना हो रही थी

1215
01:14:33,160 --> 01:14:35,280
क्योंकि इस सब के बाद
उसके खेल का इंतज़ार था,

1216
01:14:35,360 --> 01:14:36,920
और वह यह करने में सक्षम नहीं था।

1217
01:14:41,040 --> 01:14:42,200
इंग्लैंड बनाम इक्वाडोर

1218
01:14:42,360 --> 01:14:44,600
इंग्लैंड के लिए जोश का आलम है।

1219
01:14:44,680 --> 01:14:48,120
तीव्र तापमान में नॉक-आउट फ़ुटबॉल,
गर्मी बहुत तेज़ है।

1220
01:14:48,200 --> 01:14:49,240
16 का दौर

1221
01:14:58,200 --> 01:14:59,880
वह रूनी के आगे हार गया।

1222
01:15:00,360 --> 01:15:02,440
और रूनी उसे यहाँ सज़ा दे सकता है।

1223
01:15:10,240 --> 01:15:12,200
रूनी अपने गोलकीपर से ख़ुश नहीं है।

1224
01:15:12,280 --> 01:15:13,880
वह इससे बेहतर किक चाहता था।

1225
01:15:20,320 --> 01:15:23,000
रूनी, सेंटर-हाफ के लिए परेशान।

1226
01:15:30,280 --> 01:15:33,560
सिस्टम मेरे लिए काम नहीं कर रहा है।
रूनी परेशान है।

1227
01:15:52,000 --> 01:15:55,120
रूनी को गुस्सा होना था।
उसे अपने प्रतिद्वंद्वी से नफ़रत करनी थी।

1228
01:15:55,200 --> 01:15:56,480
उसे उत्साह की ज़रूरत थी।

1229
01:15:57,160 --> 01:15:59,320
वह लड़का पागल था।

1230
01:15:59,400 --> 01:16:00,880
वह एक पागल व्यक्ति था।

1231
01:16:01,280 --> 01:16:03,920
आप उससे कुछ कहते,
वह बस गुस्सा हो जाता।

1232
01:16:08,360 --> 01:16:10,720
वह हमेशा जुनून से खेलता था।

1233
01:16:10,840 --> 01:16:14,440
गुस्से से बस एक ट्रिगर की दूरी पर था।

1234
01:16:14,520 --> 01:16:18,560
रूनी के लिए, ओवर द टॉप,
सेंटर-हॉफ़ के बीच ख़ुद को बचाते हुए।

1235
01:16:22,560 --> 01:16:26,360
आक्रामक,
क्रूर, दृढ़, पर हिंसक नहीं।

1236
01:16:26,440 --> 01:16:28,240
हाँ, बिल्कुल,
उसने ऑड पंच फेंका।

1237
01:16:28,360 --> 01:16:31,760
पर मेरे हिसाब से, यह उचित था,
ऐसा ही होना था।

1238
01:16:31,880 --> 01:16:34,000
अकारण मैंने कभी उसे किसी पर
मुक्का जमाते नहीं देखा।

1239
01:16:35,680 --> 01:16:36,960
डेविड बेकहम!

1240
01:16:37,040 --> 01:16:38,960
बहुत ख़ूब!

1241
01:16:49,840 --> 01:16:52,440
यह शानदार है!
यह रूनी का शानदार प्रदर्शन है।

1242
01:16:56,000 --> 01:16:58,440
मुझे लगता है इंग्लैंड के सभी प्रशंसक
बहुत खुश होंगें

1243
01:16:58,520 --> 01:17:00,520
क्योंकि अब वो काफ़ी
चुस्त लग रहा है, नहीं?

1244
01:17:00,600 --> 01:17:02,320
फर्स्ट हाफ़ में वो परेशान था।

1245
01:17:02,400 --> 01:17:04,160
सेकंड हाफ़ में इंग्लैंड
को उससे बहुत कुछ मिला

1246
01:17:04,240 --> 01:17:06,400
और उसके काम की सराहना हुई।

1247
01:17:08,120 --> 01:17:09,040
इंग्लैंड 1
इक्वाडोर 0

1248
01:17:09,280 --> 01:17:13,840
यह शानदार नहीं था
लेकिन बहुत स्थिर था।

1249
01:17:13,920 --> 01:17:17,120
हम एक अच्छी टीम थे।

1250
01:17:17,920 --> 01:17:18,920
इंग्लैंड बनाम पुर्तगाल

1251
01:17:19,000 --> 01:17:22,480
रूनी!

1252
01:17:25,000 --> 01:17:29,360
पुर्तगाल के खेल से पहले मैंने सोचा था,
अब हम इसे जीतने जा रहे हैं।

1253
01:17:29,920 --> 01:17:32,840
हम पुर्तगाल को हराकर
सेमी-फाइनल में जा रहे हैं।

1254
01:17:39,240 --> 01:17:41,680
क्वार्टर फाइनल

1255
01:17:47,400 --> 01:17:49,360
विश्व कप की तरह टूर्नामेंट के लिए

1256
01:17:49,440 --> 01:17:51,000
आपको अपना सबसे अच्छा प्रदर्शन करना है।

1257
01:17:51,080 --> 01:17:53,720
और उसे फुटबॉल की ज़रूरत थी।
उसे खेलों की ज़रूरत थी।

1258
01:17:53,840 --> 01:17:58,040
उसे तीव्रता की ज़रूरत थी,
उसे समय की ज़रूरत थी।

1259
01:17:58,120 --> 01:17:59,560
और वह उसके पास नहीं था।

1260
01:17:59,640 --> 01:18:01,920
और तब वह परेशान हो जाता है।

1261
01:18:02,480 --> 01:18:04,000
परेशानी संभाल नहीं पाता।

1262
01:18:08,760 --> 01:18:09,600
गोल!
मैच 59 रोल: V1, 1 जुलाई 2006

1263
01:18:10,960 --> 01:18:13,360
दांव ऊँचे हैं,
विश्व कप क्वार्टर फाइनल।

1264
01:18:15,240 --> 01:18:19,480
इंग्लैंड के लिए विश्व कप में,
पिछले आठ मैचों में

1265
01:18:19,560 --> 01:18:21,240
मामला काफ़ी नाटकीय रहा है।

1266
01:18:28,960 --> 01:18:31,240
और ये रहे वेन रूनी
शुरुआती मौके के साथ।

1267
01:18:31,320 --> 01:18:32,720
मेइरा द्वारा रोका गया।

1268
01:18:34,440 --> 01:18:35,480
रूनी।

1269
01:18:36,200 --> 01:18:37,960
यह बहुत अच्छा किया!

1270
01:18:50,600 --> 01:18:51,600
बेकहम!

1271
01:18:51,680 --> 01:18:53,960
यह रहा रूनी की लैम्पर्ड के लिए छंटनी!

1272
01:18:54,560 --> 01:18:56,280
मिगुएल द्वारा हटा दिया गया।

1273
01:18:56,880 --> 01:18:59,720
यह रूनी की एक सुंदर छंटनी थी।
उसने गोल की कोशिश क्यों नहीं की?

1274
01:18:59,840 --> 01:19:01,840
स्नैप शॉट ऊपर था।

1275
01:19:02,520 --> 01:19:04,840
यह इंग्लैंड का
अब तक का सबसे सुनहरा पल है।

1276
01:19:11,720 --> 01:19:13,080
अब, रूनी।

1277
01:19:13,440 --> 01:19:15,840
हर बार जब बॉल उसके पास होती है,
तो संभावनाएँ भी होती हैं।

1278
01:19:18,920 --> 01:19:21,560
इंग्लैंड इतना ख़राब खेल रहा है
लेकिन वह अच्छा खेल रहा है।

1279
01:19:21,640 --> 01:19:23,600
वह अकेली लड़ाई लड़ रहा है।

1280
01:19:23,680 --> 01:19:25,680
वह... हर बॉल का
पीछा कर रहा है

1281
01:19:25,760 --> 01:19:30,200
और काफ़ी कठिन
पुर्तगाली रक्षकों के साथ लड़ रहा है।

1282
01:19:30,280 --> 01:19:32,120
उसके अंदर का स्ट्रीट फुटबॉलर
अपना असली रंग दिखाता है।

1283
01:20:22,840 --> 01:20:25,880
इंग्लिश फुटबॉल की अद्भुत युवा प्रतिभा,

1284
01:20:25,960 --> 01:20:30,200
एक पल के जुनून ने विश्व कप को
सीधे टाई तक पहुंचा दिया।

1285
01:20:51,480 --> 01:20:53,000
मैं अब भी नहीं जानता
कि रेफरी ने कैसे

1286
01:20:53,080 --> 01:20:55,400
मुझे पहले से फ़ाउल नहीं दिया।

1287
01:20:56,600 --> 01:20:59,440
और आज तक मैं नहीं जान पाया,

1288
01:20:59,520 --> 01:21:02,960
सच में अगर मैंने उसपर
चढ़ने की कोशिश की या नहीं।

1289
01:21:04,040 --> 01:21:05,680
मुझे पता नहीं, मैं बता नहीं सकता।

1290
01:21:05,760 --> 01:21:08,560
मेरे सिर के आगे
सब कुछ धुंधला सा हो गया।

1291
01:21:08,640 --> 01:21:10,120
पता नहीं मैं करना चाहता था या नहीं।

1292
01:21:10,200 --> 01:21:12,920
पता नहीं अगर मैं उस पर
ग़लती से गिर गया।

1293
01:21:15,200 --> 01:21:17,120
खेल चलता रहा,
मैं अपना खेल खेलता रहा।

1294
01:21:17,200 --> 01:21:19,560
ड्रेसिंग रूम में जब मैं अंदर गया,
तो मैंने काफ़ी चीज़ें तोड़ दी।

1295
01:21:25,120 --> 01:21:28,240
और इंग्लैंड फिर से एलिमिनेशन
की कगार पर है।

1296
01:21:28,320 --> 01:21:30,720
मुझे याद है मैं वहीं बैठकर
देख रहा था।

1297
01:21:30,840 --> 01:21:34,400
यह शायद सबसे अकेला स्थान था
जहाँ मैं गया हूँ।

1298
01:21:34,840 --> 01:21:37,840
याद है मैं सोच रहा था,
"अगर सब ठीक हो जाता है तो...

1299
01:21:38,640 --> 01:21:41,120
मुझसे सेमीफाइनल चूक गया,
शायद फाइनल भी चूक जाए।

1300
01:21:41,880 --> 01:21:43,480
अगर हम बाहर हो जाते हैं
तो यह मेरी ग़लती है।"

1301
01:21:47,000 --> 01:21:49,120
पुर्तगाल के लिए रोनाल्डो।

1302
01:21:50,240 --> 01:21:54,080
इंग्लैंड के लिए विश्व कप से बाहर होने का
एक और कष्टदायक लम्हा।

1303
01:21:54,160 --> 01:21:57,720
एक बार फिर क्वार्टर फाइनल और हलचल।

1304
01:21:59,720 --> 01:22:01,360
तुम कह रहे हो
यह रेड कार्ड नहीं था?

1305
01:22:01,440 --> 01:22:03,760
नहीं, मैं ये नहीं कह रहा।
मैंने ऐसा कभी नहीं कहा।

1306
01:22:03,880 --> 01:22:04,680
क्रिस्टियानो रोनाल्डो

1307
01:22:04,840 --> 01:22:09,160
और मैं क्यों कहूँ... वेन मेरा दोस्त है
और मैं... सॉरी कहता हूँ।

1308
01:22:09,240 --> 01:22:12,600
मैं तुम्हें ख़ुद से ज़्यादा मानता हूँ,

1309
01:22:12,680 --> 01:22:15,440
और अगले सालों के लिए
वेन रूनी की ज़रुरत है।

1310
01:22:15,520 --> 01:22:17,600
तो कृपया ध्यान दें।

1311
01:22:17,680 --> 01:22:20,440
ये इंग्लिश फुटबॉल का सुनहरा भविष्य है।

1312
01:22:20,920 --> 01:22:22,320
इसका अंत मत करो।

1313
01:22:22,400 --> 01:22:25,040
मैं आपसे गुज़ारिश करता हूँ
क्योंकि आपको इसकी ज़रूरत है।

1314
01:22:28,560 --> 01:22:31,560
तुम्हें कितना लगता है कि यह स्थिति

1315
01:22:31,640 --> 01:22:34,600
बस दबाव का गुस्सा था?

1316
01:22:34,680 --> 01:22:37,480
पता नहीं। मुझे लगता है कि
यह बस पल भर की बात थी,

1317
01:22:37,560 --> 01:22:41,040
जब वो...
इसे बस एक सेकंड के लिए खो दिया।

1318
01:22:41,120 --> 01:22:43,040
क्या आपको यह संभावना लगी?

1319
01:22:44,040 --> 01:22:46,280
हाँ, यह संभावना की तरह लग रही थी।

1320
01:22:57,480 --> 01:22:59,280
जब आप अँधेरे में रहते हैं।

1321
01:22:59,360 --> 01:23:02,680
आप ख़ुद को देखते हैं,
आप परिणामों को देखते हैं।

1322
01:23:02,760 --> 01:23:06,560
शायद इसलिए मैं अकेले रहकर
इस दौर से गुज़रना चाहता हूँ,

1323
01:23:06,640 --> 01:23:10,320
क्योंकि चाहे कुछ भी हो,

1324
01:23:10,400 --> 01:23:12,400
वह आप ही है, सिर्फ आप, जो

1325
01:23:12,480 --> 01:23:16,920
इसे मोड़ सकते हैं और अगर आप
दर्द के पलों से गुज़र नहीं सकते,

1326
01:23:17,000 --> 01:23:19,040
निराशा के क्षणों से गुज़र नहीं सकते,

1327
01:23:19,120 --> 01:23:22,000
तो बेहतर है कि आप रुक जाए
क्योंकि यह दर्द तो आपको सहना ही है।

1328
01:23:38,080 --> 01:23:41,720
अगस्त 20, 2006

1329
01:23:43,000 --> 01:23:47,200
मैन यूटीडी बनाम फुलहम

1330
01:23:48,600 --> 01:23:50,680
यह मैनचेस्टर का पुनर्गठन है,

1331
01:23:50,960 --> 01:23:53,720
रूनी और रोनाल्डो पिटक पर साथ-साथ हैं।

1332
01:23:55,880 --> 01:23:58,520
मुझे याद है मैं रोनाल्डो से कह रहा था,

1333
01:23:58,600 --> 01:24:02,080
जो भी हुआ, उस पर
विस्तार से मीडिया कवरेज होने वाला है।

1334
01:24:02,160 --> 01:24:04,280
तुमने जो भी किया,
मुझे उससे कोई दिक़्क़त नहीं है।

1335
01:24:04,360 --> 01:24:07,360
चलो, प्रीमियर लीग जीतने को
तैयार हो जाओ।

1336
01:24:07,440 --> 01:24:08,880
तो उसने क्या कहा?

1337
01:24:09,240 --> 01:24:11,000
हाँ, मुझे लगता है कि उसे राहत मिली थी।

1338
01:24:11,080 --> 01:24:13,280
मुझे लगता है क्योंकि...

1339
01:24:13,360 --> 01:24:16,200
हाँ, मैंने...
अन्य खिलाड़ियों को दिक़्क़त हो सकती है।

1340
01:24:16,280 --> 01:24:17,680
मुझे उससे कोई दिक़्क़त नहीं थी।

1341
01:24:18,200 --> 01:24:20,720
मेरा ध्यान मैनचेस्टर यूनाइटेड पर था।

1342
01:24:23,360 --> 01:24:25,640
मैनचेस्टर यूनाइटेड के लिए
एक नया दौर शुरू होता है,

1343
01:24:25,720 --> 01:24:28,520
जिसे वे हाथ से जाने नहीं दे सकते थे।

1344
01:24:28,600 --> 01:24:31,000
चेल्सी के मैदान पर उन्हें
सब कुछ बराबर कर देना था।

1345
01:24:33,040 --> 01:24:37,040
यह रूनी है, रोनाल्डो की तलाश में!

1346
01:24:38,360 --> 01:24:41,040
यक़ीनन अब फिर से दोस्त!

1347
01:24:41,120 --> 01:24:46,600
रूनी प्रदाता, रोनाल्डो फिनिशर!
19 मिनट के अंदर चार अप।

1348
01:24:46,680 --> 01:24:49,640
मैनचेस्टर यूनाइटेड
फ़ुलहम की छुट्टी कर रहे हैं।

1349
01:24:49,720 --> 01:24:52,280
मेरे ख्याल से अब हम फुटबॉल को ही
बाते करने देते हैं

1350
01:24:52,360 --> 01:24:54,640
और क्रिस्टियानो शानदार था
और शानदार गोल किया था।

1351
01:24:54,720 --> 01:24:56,200
ओशिया...

1352
01:24:57,600 --> 01:25:00,320
कार्स्ली से दूर नहीं।
और यह रूनी के हाथ लग गया।

1353
01:25:00,400 --> 01:25:04,560
वह इसे जीत सकता है।
मैनचेस्टर यूनाइटेड के लिए जीत सकता है।

1354
01:25:04,640 --> 01:25:07,120
मुझे सफलता चाहिए थी,
मैं ट्राफियां उठाना चाहता था।

1355
01:25:07,200 --> 01:25:09,280
फुटबॉल के खेल में अब भी
ये मेरे लिए बहुत मायने रखती है।

1356
01:25:10,000 --> 01:25:14,600
बार्कलेज प्रीमियर लीग की यह समाप्ति,
एक महान समाप्ति में से एक थी।

1357
01:25:14,680 --> 01:25:17,120
उन्होंने इसे स्टाइल से कर दिखाया।

1358
01:25:18,520 --> 01:25:21,400
अपने साथियों के साथ ट्रॉफी जीतने
के अहसास से बढ़कर और कुछ नहीं है।

1359
01:25:21,480 --> 01:25:23,400
फुटबॉल का ये सबसे
बेहतरीन अहसास है।

1360
01:25:24,520 --> 01:25:27,880
वेन रूनी का विकास...

1361
01:25:27,960 --> 01:25:29,960
वह वहाँ एक खिलाड़ी के रूप में
विकसित हुआ।

1362
01:25:30,040 --> 01:25:31,560
मैंने शुरूआती जुनून देखा है,

1363
01:25:31,640 --> 01:25:33,520
मैंने आक्रामकता का सही रूप देखा है।

1364
01:25:33,600 --> 01:25:35,920
मैंने वहाँ वह चाहत देखी है,
"मैं मारना चाहता हूँ।"

1365
01:25:36,000 --> 01:25:40,120
करने के लिए ठीक है, पर
खेल में सफल होने के लिए काफ़ी नहीं है।

1366
01:25:40,960 --> 01:25:43,760
ज़रा वेन रूनी की इस दौड़ को देखो।

1367
01:25:43,880 --> 01:25:47,160
यह ज़बरदस्त है।
वे उसे रोक नहीं पाए।

1368
01:25:47,840 --> 01:25:49,600
मैंने वेन रूनी को
दाईं तरफ़ से खेलते देखा है,

1369
01:25:49,680 --> 01:25:52,880
बाईं तरफ से खेलते देखा है,
क्योंकि ये टीम के लिए ज़रूरी था।

1370
01:25:52,960 --> 01:25:54,840
और उसे तो ये करना ही था,
चाहे कुछ भी हो जाए।

1371
01:25:54,920 --> 01:25:57,200
मेरे लिए यह एक बंदे की निशानी है
जो समझता है

1372
01:25:57,280 --> 01:26:00,200
जीतने के लिए क्या महत्वपूर्ण है।

1373
01:26:00,280 --> 01:26:02,200
फाइनल मॉस्को 2008

1374
01:26:02,280 --> 01:26:04,040
हारना बिल्कुल भी पसंद नहीं है।

1375
01:26:04,120 --> 01:26:05,920
चैंपियंस लीग फाइनल से पहले याद रखें।

1376
01:26:06,000 --> 01:26:08,000
मैं यह नहीं सोच रहा,
"इसे जीतना शानदार होगा।"

1377
01:26:08,080 --> 01:26:10,680
मैं सोच रहा हूँ,
"अगर हम हार गए तो कितना बुरा लगेगा?"

1378
01:26:14,560 --> 01:26:17,600
वह चूक गया है! वह चूक गया!

1379
01:26:17,680 --> 01:26:21,680
तो यह हारने का डर
मुझपर ज़्यादा हावी हो रहा है,

1380
01:26:21,760 --> 01:26:24,000
जीतने के विचार से बहुत ज़्यादा।

1381
01:26:29,400 --> 01:26:32,520
रूनी, दाहिने पैर ने कर दिखाया!

1382
01:26:32,600 --> 01:26:36,400
मैनचेस्टर यूनाइटेड
विश्व के चैंपियन हैं।

1383
01:26:36,480 --> 01:26:38,320
वेन रूनी ने उनके लिए कर दिखाया।

1384
01:26:38,400 --> 01:26:39,840
तुम इसे जीत गए,
तुमने कुछ ख़ास कर दिखाया है।

1385
01:26:40,000 --> 01:26:41,320
इतिहास बन रहा है
यह एक तथ्य है

1386
01:26:41,400 --> 01:26:44,840
तुमने इसे तीन बार लगातार जीता
और तुम ख़ास हो।

1387
01:26:44,920 --> 01:26:46,000
रूनी।

1388
01:26:46,840 --> 01:26:49,920
और नानी फिर से सरपट दौड़ रहा है।
पार्क उसके साथ है।

1389
01:26:51,560 --> 01:26:53,160
इन फॉर रूनी!

1390
01:26:53,240 --> 01:26:55,840
वेन रूनी के लिए सौ प्रीमियर लीग गोल।

1391
01:26:57,720 --> 01:27:02,920
पीएफए प्लेयर्स, वर्ष 2010 के लिए
वर्ष का सर्वश्रेष्ठ खिलाड़ी, वेन रूनी।

1392
01:27:03,000 --> 01:27:06,480
देश की उम्मीदों की ज़िम्मेदारी,
क्या ये एक बड़ा अहसास है?

1393
01:27:06,560 --> 01:27:09,880
नहीं, मैं ऐसा नहीं सोचता।

1394
01:27:09,960 --> 01:27:12,920
हमें बहुत काम करना है,
टीम के सभी खिलाड़ियों को करना है।

1395
01:27:13,000 --> 01:27:16,920
एक महान मैनेजर बनना है,
और अगर...

1396
01:27:17,000 --> 01:27:19,640
अगर मैं घायल हो जाता हूँ
तो ऐसा ही हो।

1397
01:27:19,720 --> 01:27:21,720
हमारे पास अन्य खिलाड़ी हैं
वहाँ काम करने के लिए लेकिन...

1398
01:27:21,840 --> 01:27:25,200
मुझे लगता है हमने फाइनल के लिए
अच्छी तैयारी की है,

1399
01:27:25,280 --> 01:27:27,000
उम्मीद है हम ट्रॉफी
घर वापस ला पाएँगे।

1400
01:27:28,280 --> 01:27:31,120
केप टाउन, दक्षिण अफ्रीका

1401
01:27:35,720 --> 01:27:38,400
विश्व कप 2010

1402
01:27:44,080 --> 01:27:45,400
इंग्लैंड बनाम अल्जीरिया

1403
01:27:45,520 --> 01:27:47,360
रूनी टिका हुआ है!

1404
01:27:47,440 --> 01:27:50,520
हैलीच ने अभी-अभी हेड्स लिया था।

1405
01:27:50,600 --> 01:27:52,960
2009-10 उसके
सबसे अच्छे वर्षों में से एक था

1406
01:27:53,040 --> 01:27:56,520
और फिर उसे चोट लगी थी,
चैंपियंस लीग में शाल्के के ख़िलाफ़।

1407
01:27:56,600 --> 01:27:59,480
इतिहास ने ख़ुद को दोहराया।
वह टूर्नामेंट में अध-मंजा सा आया

1408
01:27:59,560 --> 01:28:02,880
और 2006 की यादों का
मतलब यह छोटा सा आख्यान था

1409
01:28:02,960 --> 01:28:05,440
जो बनना शुरू हुआ था,
वह एक अच्छा खिलाड़ी था

1410
01:28:05,520 --> 01:28:07,520
जो टूर्नामेंट्स तक पहुँच नहीं पाया।

1411
01:28:07,600 --> 01:28:08,960
अब उसे रूनी मिला।

1412
01:28:09,400 --> 01:28:12,040
ऐसा लग रहा है कि वह
बॉल को नियंत्रण करने के लिए

1413
01:28:12,120 --> 01:28:14,000
संघर्ष कर रहा है

1414
01:28:14,080 --> 01:28:15,360
और उसे सही जगह देना चाहता है।

1415
01:28:16,360 --> 01:28:19,120
ये मेरी ज़िन्दगी के
सबसे खराब खेलों में से एक था।

1416
01:28:19,200 --> 01:28:22,080
वेन संघर्ष कर रहा था
क्योंकि वह फिर से उस टूर्नामेंट में था

1417
01:28:22,160 --> 01:28:23,640
जहाँ वह फिट नहीं होता था।

1418
01:28:26,720 --> 01:28:27,720
इंग्लैंड 0
अल्जीरिया 0

1419
01:28:27,920 --> 01:28:30,440
हूट के शोर से
वुवुजेला की आवाज़ भी धीमी पड़ गई थी।

1420
01:28:30,520 --> 01:28:33,400
इंग्लैंड के प्रशंसकों को
खिलाड़ियों से निराशा महसूस हुई।

1421
01:28:34,120 --> 01:28:36,240
वेन रूनी को प्रशंसकों ने निराश किया।

1422
01:28:36,320 --> 01:28:38,680
अपने घर के प्रशंसकों को
तुम्हें हूट करते हुए देख अच्छा लगा!

1423
01:28:38,760 --> 01:28:40,400
वफ़ादार समर्थक इसे ही कहते हैं।

1424
01:28:40,480 --> 01:28:43,280
इंग्लैंड की शर्ट में,
उन वफ़ादार समर्थकों को

1425
01:28:43,360 --> 01:28:46,200
रूनी के अब तक के सबसे खराब
खेलों में से एक को सहना पड़ा।

1426
01:28:46,280 --> 01:28:48,720
इसमें कोई शक नहीं कि यह वह रात है
जिसे वेन रूनी

1427
01:28:48,840 --> 01:28:51,360
और उसके बाकी साथी
भूलने को उत्सुक होंगें।

1428
01:28:51,440 --> 01:28:54,160
एक रात जब इंग्लैंड के खिलाड़ी
विफल रहे।

1429
01:28:55,280 --> 01:28:58,480
यूरो 2004 की एक बात,
मैं हमेशा सोचता था

1430
01:28:58,560 --> 01:29:04,000
कि उस टूर्नामेंट में रूनी का प्रभाव
कितना नक्षत्रीय था

1431
01:29:04,080 --> 01:29:08,880
कि कुछ मायनों में इस टूर्नामेंट ने

1432
01:29:08,960 --> 01:29:11,080
उसके बाकी करियर को
एक कैद में डाल दिया था।

1433
01:29:11,160 --> 01:29:15,240
और यह इसलिए कि हमे उस टूर्नामेंट से

1434
01:29:15,320 --> 01:29:18,760
ऊँची उम्मीदें थी।
दुनिया की मज़बूत इरादों को भी

1435
01:29:19,320 --> 01:29:22,680
यह तोड़ सकती थी।

1436
01:29:23,000 --> 01:29:27,120
हमारी उम्मीदें इतनी ज़्यादा थी
कि लगभग बाकी सब कुछ

1437
01:29:27,200 --> 01:29:28,520
निराश होना तय था।

1438
01:29:29,520 --> 01:29:31,960
विमान में सवार होकर
देश से बाहर निकल जाना,

1439
01:29:32,040 --> 01:29:35,880
पर वेन रूनी को अपनी परेशानियों से
निकल पाना मुश्किल होना।

1440
01:29:36,120 --> 01:29:38,280
सप्ताहांत में,
एक अख़बार ने

1441
01:29:38,360 --> 01:29:40,560
इंग्लैंड और मैनचेस्टर यूनाइटेड स्टार पर
इल्जाम लगाया कि

1442
01:29:40,640 --> 01:29:43,120
उसने एक लड़की को
सेक्स के लिए पैसे दिए।

1443
01:29:43,480 --> 01:29:44,720
कोलीन वेन को नहीं छोड़ेगी

1444
01:29:52,520 --> 01:29:54,920
यह बहुत अच्छा है ना? लंप।

1445
01:29:55,760 --> 01:29:59,000
-ये कहाँ पर है?
-मुख्य लाउंज पर।

1446
01:30:00,880 --> 01:30:04,600
वे दोनों दो अलग-अलग पहलू हैं,

1447
01:30:04,680 --> 01:30:08,560
पर अभी के लिए उन्हें छोड़ दो।

1448
01:30:08,640 --> 01:30:11,280
क्या कभी तुम दोनों सोचते हो,
कि यह अद्भुत ही है,

1449
01:30:11,360 --> 01:30:14,160
कि तुम वहीं हो जहाँ तुम आज साथ हो?

1450
01:30:14,600 --> 01:30:17,280
हाँ, मुझे लगता है...

1451
01:30:18,920 --> 01:30:22,840
हम भाग्यशाली हैं कि हम दोनों में
वो ताक़त

1452
01:30:22,920 --> 01:30:26,040
और एक दूसरे के लिए वो साथ था,
और लोगों का समर्थन भी,

1453
01:30:26,120 --> 01:30:31,200
और हम आगे बढ़ते रहें
और... कोशिश करते रहें,

1454
01:30:31,280 --> 01:30:34,760
और यह वो था
जिससे हमें उभरना था।

1455
01:30:34,880 --> 01:30:36,840
क्या तुमने उसे माफ़ कर दिया?

1456
01:30:36,920 --> 01:30:39,920
अगर न करती, तो उसके साथ
यहॉं खड़ी न होती।

1457
01:30:40,040 --> 01:30:43,280
जब ये सब कुछ हुआ, मैं...

1458
01:30:43,360 --> 01:30:47,120
हम साथ बैठे और मैंने समझाया
कि क्या हुआ था,

1459
01:30:47,200 --> 01:30:49,880
और ये ठीक नहीं था।

1460
01:30:49,960 --> 01:30:53,680
ऐसा करना ठीक नहीं है,
किसी भी परिस्थिति में ठीक नहीं है।

1461
01:30:53,760 --> 01:30:56,480
ऐसा दोबारा नहीं होगा,
मैं इसे दोबारा नहीं होने दूँगा और...

1462
01:30:56,560 --> 01:31:00,600
हमें इससे उबरने के लिए,

1463
01:31:00,680 --> 01:31:03,000
बहुत मुश्किल हुई थी।
बहुत मुश्किलों का दौर था,

1464
01:31:03,080 --> 01:31:05,080
मुश्किल हफ़्ते, मुश्किल महीने।

1465
01:31:05,160 --> 01:31:09,560
पर मुझे लगता है,
हम उस मुश्किल दौर से गुज़र चुके हैं

1466
01:31:09,640 --> 01:31:11,400
और यह हमें और मज़बूत बनाता है।

1467
01:31:13,920 --> 01:31:17,080
ज़िन्दगी चलने का नाम है और मैंने...

1468
01:31:17,160 --> 01:31:21,480
स्वीकार कर लिया है... वैसे,
स्वीकार नहीं... मैं आगे बढ़ चुकी हूँ।

1469
01:31:21,560 --> 01:31:24,360
-तुम आगे बढ़ गए हो और ये...
-तुमने मान लिया है?

1470
01:31:24,440 --> 01:31:27,760
नहीं, ऐसा नहीं है...
उस व्यवहार को तो नहीं, नहीं।

1471
01:31:27,880 --> 01:31:29,520
यह स्वीकार्य नहीं है।

1472
01:31:29,920 --> 01:31:33,040
अगर माफ़ी है तो...
मैं कहूँगी, यह अलग था।

1473
01:31:33,120 --> 01:31:37,720
मैं नहीं कर सकती... यह स्वीकार्य नहीं है
उसने जो किया लेकिन...

1474
01:31:39,200 --> 01:31:40,280
ये...

1475
01:31:42,000 --> 01:31:44,280
यह हो गया और यही...

1476
01:31:44,360 --> 01:31:48,600
यह जीवन का वह मुकाम था
जहाँ हम उस समय थे।

1477
01:31:48,680 --> 01:31:51,280
और... पर हम आगे बढ़ चुके हैं।

1478
01:31:52,600 --> 01:31:54,120
मैंने उसे माफ़ कर दिया।

1479
01:31:56,000 --> 01:31:59,120
पर, हाँ, जो भी हुआ...
वह स्वीकार्य नहीं था।

1480
01:32:01,080 --> 01:32:04,480
पर... ऐसा कुछ नहीं कि...

1481
01:32:04,560 --> 01:32:08,600
अगर वह सामने आता तो हम बात करतें,
जैसा कि अब कर रहे हैं।

1482
01:32:08,680 --> 01:32:12,040
ऐसा नहीं है... अब वह गुस्सा नहीं है
जो उस वक़्त था।

1483
01:32:19,240 --> 01:32:21,440
अक्टूबर 2010

1484
01:32:27,520 --> 01:32:30,120
अच्छा, अब सर एलेक्स बयान देंगें।

1485
01:32:30,200 --> 01:32:32,560
डेविड गिल ने फोन किया,
कहता है, "मैं रास्ते में हूँ।"

1486
01:32:32,640 --> 01:32:36,000
कहता है, "मेरे पास
आपके लिए कुछ बुरी खबर है।

1487
01:32:36,080 --> 01:32:38,920
कि उसके एजेंट ने सूचित किया

1488
01:32:39,000 --> 01:32:42,280
वह अनुबंध पर हस्ताक्षर नहीं करेगा
और वह दूर जाना चाहता था।"

1489
01:32:43,640 --> 01:32:45,080
यह एक झटका था।

1490
01:32:45,160 --> 01:32:48,560
खैर, मुझे विश्वास नहीं हो रहा था।
मैं बस आवाक रह गया।

1491
01:32:48,640 --> 01:32:51,960
मैं इसे बिल्कुल समझ नहीं पाया
क्योंकि केवल कुछ महीने पहले

1492
01:32:52,040 --> 01:32:54,120
वह कह रहा था कि
यह दुनिया का सबसे महान क्लब था।

1493
01:32:54,200 --> 01:32:55,680
वह जीवन भर यहाँ रहना चाहता था और...

1494
01:32:56,480 --> 01:32:59,000
मुझे नहीं पता
लड़के का मन कैसे बदल गया है।

1495
01:32:59,080 --> 01:33:02,640
और जबसे वह इस क्लब में आया है,
हम उसकी मदद करते आएँ हैं।

1496
01:33:02,720 --> 01:33:04,560
यह हमारे लिए एक और रहस्य है।

1497
01:33:05,160 --> 01:33:09,000
न जाने कितनी बार हमने
उसके निजी जीवन में

1498
01:33:09,080 --> 01:33:10,880
और दूसरे मामलों में उसकी मदद की है।

1499
01:33:11,360 --> 01:33:13,880
हमारे दरवाज़े उसके लिए अब भी खुले हैं।

1500
01:33:13,960 --> 01:33:15,160
-और किसे पता?
-एलेक्स...

1501
01:33:15,240 --> 01:33:17,960
अच्छा। तो कोई सवाल नहीं है।

1502
01:33:20,080 --> 01:33:23,000
हमने तेवेज़ को बेच दिया
फ़िर हमने रोनाल्डो को बेच दिया,

1503
01:33:23,080 --> 01:33:26,080
तो एक उच्च प्रोफ़ाइल के साथ जुड़ा
मैं एकमात्र खिलाड़ी रह गया था।

1504
01:33:26,160 --> 01:33:28,560
इसलिए मैं एलेक्स फर्ग्यूसन के
कार्यालय में गया

1505
01:33:28,640 --> 01:33:31,240
और उससे कहा,
"इस समय यहाँ क्या योजना है?

1506
01:33:31,320 --> 01:33:34,680
हम दो युवा इंग्लिश खिलाड़ी लाए हैं
जो अप्रमाणित हैं।"

1507
01:33:34,760 --> 01:33:38,600
और मुझे एलेक्स फर्ग्यूसन की प्रतिक्रिया,
"मेरे ऑफिस से बाहर निकलो," याद है,

1508
01:33:38,680 --> 01:33:43,360
वेन रूनी ने अभी-अभी पुष्टि की है
कि वह मैनचेस्टर यूनाइटेड छोड़ना चाहता है।

1509
01:33:43,440 --> 01:33:47,040
क्लब के स्टार स्ट्राइकर ने
थोड़ी देर पहले ये बयान दिया था।

1510
01:33:47,120 --> 01:33:49,400
वेन के साथ मेरी एक बड़ी
निराशा यह थी कि

1511
01:33:49,480 --> 01:33:51,840
उसने सार्वजनिक रूप से घोषणा तब की,

1512
01:33:51,920 --> 01:33:53,720
जब हम चेंजिंग रूम में थे,

1513
01:33:53,840 --> 01:33:56,320
उसके साथी कोई गेम खेल रहे थे।

1514
01:33:56,400 --> 01:33:59,920
हमारे साथ ऐसा मत करो।
अपनी बकवास कहीं और ले जाओ।

1515
01:34:00,000 --> 01:34:01,760
यह स्काई स्पोर्ट्स न्यूज पर है।

1516
01:34:01,880 --> 01:34:04,160
हम पर छा रहा था, "वेन रूनी..."

1517
01:34:04,240 --> 01:34:07,960
हमें एक बहुत बड़ा झटका लगा
क्योंकि यह वह नहीं था।

1518
01:34:08,040 --> 01:34:10,440
यह वह नहीं है।
वह ऐसा कभी नहीं कर सकता था।

1519
01:34:10,520 --> 01:34:13,000
वह अपने साथियों का नुकसान नहीं कर सकता।
वह टीम प्लेयर था।

1520
01:34:13,080 --> 01:34:16,040
बस वही समय था जब मैंने सोचा
कि वह ख़ुद को नीचे गिरा रहा है।

1521
01:34:18,960 --> 01:34:22,440
वे मुझे प्रति सप्ताह £200,000
का अनुबंध पेश कर रहे थे।

1522
01:34:22,520 --> 01:34:25,200
तो पाँच सालों तक मैं मज़े में रहता,

1523
01:34:25,280 --> 01:34:27,920
प्रति सप्ताह £200,000,
तो मुझे मान लेना चाहिए।

1524
01:34:28,040 --> 01:34:30,920
मेरे लिए ऐसा करना काफ़ी आसान होता।

1525
01:34:31,000 --> 01:34:33,640
लेकिन मुझे पिच पर सफ़लता चाहिए थी।

1526
01:34:33,720 --> 01:34:35,000
ये मेरे लिए ज़्यादा मायने रखता है।

1527
01:34:36,640 --> 01:34:39,160
यहाँ हैं, रूनी,
मैनचेस्टर इवनिंग न्यूज के

1528
01:34:39,240 --> 01:34:42,960
पहले पन्ने पर,
मैनचेस्टर सिटी के हल्के नीले रंग में...

1529
01:34:43,200 --> 01:34:44,040
हमारा विभाजित शहर

1530
01:34:44,200 --> 01:34:47,600
...और वे फ्रंट रनर्स में से हैं,
अब यूनाइटेड स्ट्राइकर के लिए चुने गए हैं।

1531
01:34:47,680 --> 01:34:50,920
वह एक अच्छा लड़का है।
वह फुटबॉल अच्छा खेलता है।

1532
01:34:51,000 --> 01:34:54,520
अपनी टीम के लिए समर्पित रहता है।
खेल जीतता है। गोल स्कोर करता है।

1533
01:34:54,600 --> 01:34:58,320
और हाँ, वह एक इंसान है,
हम सब की तरह ग़लतियाँ करता है।

1534
01:34:58,400 --> 01:35:01,600
मुझे परवाह नहीं है। लेकिन
अपने साथियों के साथ ऐसा मत करो।

1535
01:35:01,680 --> 01:35:04,320
और मैं हैरान था
कि वह ऐसा कर पाया।

1536
01:35:04,400 --> 01:35:06,680
मैं वाकई हैरान था।
मुझे लगा, सब कुछ ख़त्म हो गया।

1537
01:35:06,760 --> 01:35:10,000
मेरे ख्याल से इससे उसके प्रशंसक
ख़ुश नहीं थे।

1538
01:35:10,080 --> 01:35:12,040
क्योंकि ज़ाहिर है
उसका सिटी जाने का विचार है।

1539
01:35:12,120 --> 01:35:15,360
मुझे लगता है कि उसकी एक समस्या
यह थी कि वह फरजी के पीछे पड़ गया था।

1540
01:35:15,440 --> 01:35:20,360
आप ऐसा नहीं कर सकते और मेरे ख्याल से
इससे उसके प्रशंसक उसके खिलाफ़ हो गए।

1541
01:35:20,440 --> 01:35:24,240
पर बेहतर ट्रांसफ़र के बारे में
वेन ने जो भी कहा,

1542
01:35:24,320 --> 01:35:26,120
और टीम में निवेश के लिए जो भी कहा,

1543
01:35:26,200 --> 01:35:28,000
वास्तव में, यूनाइटेड प्रशंसक अब भी
वही बातें कर रहे हैं।

1544
01:35:29,160 --> 01:35:31,840
दरअसल, अगर आप उस मीटिंग के
पाँच साल बाद की सोचें,

1545
01:35:31,920 --> 01:35:34,240
तो एलेक्स फर्ग्यूसन को पता था
की क्लब कहाँ जा रहा है

1546
01:35:34,320 --> 01:35:35,920
और जितना जल्दी हो सके,
वह वहाँ से निकल गया।

1547
01:35:36,000 --> 01:35:38,600
और अब तक वे टुकड़ों को उठा रहे हैं।

1548
01:35:38,680 --> 01:35:41,920
मैं यहाँ बैठे सोच रहा हूँ
कि उसके जैसा करने के लिए

1549
01:35:42,000 --> 01:35:44,560
सच में बहुत साहस चाहिए, क्योंकि
हममें से कोई ऐसा नहीं कर सकता था।

1550
01:35:44,640 --> 01:35:46,520
एक लाख साल में भी नहीं।
मैनेजर के पास जाकर बोला,

1551
01:35:46,600 --> 01:35:50,360
"आप किसे चुन रहे हैं? अच्छे खिलाड़ी
चुनें, वर्ना मैं तो बाहर हूँ।"

1552
01:35:50,440 --> 01:35:52,480
हम तो ज़बान खोलने से पहले ही

1553
01:35:52,560 --> 01:35:54,280
भाग गए होते

1554
01:35:54,360 --> 01:35:55,680
क्योंकि आप बस ऐसा नहीं कर सकते।

1555
01:35:56,160 --> 01:35:59,720
पर आप रॉबसन और कैंटोना के
लाइक्स को देखिए,

1556
01:35:59,840 --> 01:36:02,880
और रॉय कीन और रूनी के
लाइक्स को देखिए।

1557
01:36:02,960 --> 01:36:05,280
ये वे व्यक्तित्व थे जो ऐसा कर सकते थे,

1558
01:36:05,360 --> 01:36:07,720
क्योंकि वे मूल रूप से
इतने महान खिलाड़ी थे।

1559
01:36:08,280 --> 01:36:10,360
और उनकी एक ख़ास बात थी,

1560
01:36:10,440 --> 01:36:12,320
कि वे उस प्रकार की चीज़ें करेंगे

1561
01:36:12,400 --> 01:36:13,840
और यही उन्हें उत्कृष्ट बनाती है।

1562
01:36:13,920 --> 01:36:17,680
मैनचेस्टर यूनाइटेड छोड़ने की घोषणा के
बस कुछ दिन बाद,

1563
01:36:17,760 --> 01:36:21,000
वेन रूनी ने प्रशंसकों को यह कहकर
चौंका दिया कि वह रुक रहे हैं।

1564
01:36:21,080 --> 01:36:22,840
पुराने दोस्त।

1565
01:36:22,920 --> 01:36:25,720
आज दोपहर को जारी किया गया यह चित्र,
मैनचेस्टर यूनाइटेड के प्रबंधक

1566
01:36:25,840 --> 01:36:29,440
और स्टार प्लेयर के बीच
मेल को दर्शाता है।

1567
01:36:29,520 --> 01:36:32,600
उसने आज सुबह मुझसे
और खिलाड़ियों से माफ़ी मांगी।

1568
01:36:32,680 --> 01:36:35,520
और मेरे ख्याल से वह प्रशंसकों से भी
यही करेगा और यह ज़रूरी है

1569
01:36:35,600 --> 01:36:40,120
क्योंकि पिछले कुछ दिनों की घटनाओं से
हमें चोट पहुँची है।

1570
01:36:40,200 --> 01:36:42,000
अब से वह जो कुछ भी कहता है,

1571
01:36:42,080 --> 01:36:45,280
मुझे लगता है ये पिच पर
बेहतर प्रदर्शन होगा

1572
01:36:45,360 --> 01:36:49,760
कई प्रशंसकों को समझाने कि रूनी सच में
इस क्लब, फियोना के लिए प्रतिबद्ध है।

1573
01:36:49,880 --> 01:36:52,480
अगर वह पीछे मुड़कर देखता,
तो समझ जाता

1574
01:36:52,560 --> 01:36:55,080
और मान लेता कि,
"शायद मैं ग़लत था"

1575
01:36:55,160 --> 01:36:56,560
अगर वह ईमानदारी दिखाता।

1576
01:36:56,640 --> 01:36:59,080
पर आखिरकार
क्या उसे वह मिला जो वह चाहता था?

1577
01:36:59,160 --> 01:37:01,680
अगर उसे मनचाहा कॉन्ट्रैक्ट मिल जाता,
तो वह आराम से बैठ जाता,

1578
01:37:01,760 --> 01:37:03,280
"यही तो मैं करना चाहता हूँ।"

1579
01:37:07,280 --> 01:37:10,880
मैनचेस्टर यूनाइटेड के लिए 150 अप,
वेन रूनी के नाम।

1580
01:37:13,040 --> 01:37:19,040
सर बॉबी चार्लटन को हराने के लिए
उसे बस एक और 100 की ज़रुरत है।

1581
01:37:20,240 --> 01:37:22,920
मैंने सोचा, प्रशंसक मुझे फ़िर से
चाहने लगेंगे।

1582
01:37:23,000 --> 01:37:24,720
फ़िर से वे मेरे गुणगान करेंगे।

1583
01:37:26,080 --> 01:37:27,960
ये रहा रूनी!

1584
01:37:30,560 --> 01:37:32,600
मैं इस क्लब की जीत के लिए
कुछ भी कर सकता हूँ।

1585
01:37:32,680 --> 01:37:35,040
उसकी जीत के लिए छल भी।

1586
01:37:36,400 --> 01:37:37,640
नानी।

1587
01:37:37,720 --> 01:37:40,040
रूनी! बहुत बढ़िया!

1588
01:37:40,120 --> 01:37:41,840
क्या गोल था!

1589
01:37:42,320 --> 01:37:45,720
और क्या समय, किस जगह पर!

1590
01:37:46,080 --> 01:37:47,680
क्या खिलाड़ी है!

1591
01:37:48,760 --> 01:37:51,280
क्या हम सब कुछ ख़ास देखने के लिए
काफ़ी भाग्यशाली रहे हैं?

1592
01:37:51,360 --> 01:37:53,400
खैर, ये तो तय है
कि मैंने ऐसा कभी नहीं देखा है।

1593
01:37:54,400 --> 01:37:57,640
सभी उस जीत वाली गोल
की बाते करेंगे। यह अविश्वसनीय था।

1594
01:38:03,240 --> 01:38:05,560
हमने लीग ख़िताब जीता,
फ़िर जीता और जीतते गए।

1595
01:38:05,640 --> 01:38:09,920
हमें चार सालों में
तीन चैंपियंस लीग फाइनल मिली।

1596
01:38:10,560 --> 01:38:13,400
और आगे गिग्ग्स की तरफ़ उछाला,
और वेन रूनी!

1597
01:38:13,480 --> 01:38:14,520
वाह!

1598
01:38:14,600 --> 01:38:19,480
वेन रूनी के अस्थिर करियर का
अब तक का सबसे महत्वपूर्ण क्षण।

1599
01:38:19,560 --> 01:38:21,600
हमने जो हासिल किया, उस सन्दर्भ में,

1600
01:38:21,680 --> 01:38:26,080
प्रीमियर लीग के इतिहास में ये शायद
सबसे सफ़ल चार या पाँच साल थे।

1601
01:38:26,160 --> 01:38:30,320
मैनचेस्टर यूनाइटेड फिर से चैंपियन हैं।

1602
01:38:30,400 --> 01:38:34,880
लेकिन यह खो जाता है क्योंकि
1999 में मैन यूनाइटेड ने तिहरा जीता।

1603
01:38:37,000 --> 01:38:38,000
रूनी।

1604
01:38:38,400 --> 01:38:42,000
टॉम्पकिंस को छूकर निकल गया
और ये बहुत ही शानदार रहा!

1605
01:38:46,280 --> 01:38:49,360
वेन रूनी, असाधारण!

1606
01:38:51,720 --> 01:38:54,320
मैं बहुत भाग्यशाली था
कि इंग्लैंड के लिए मैंने उसके साथ खेला।

1607
01:38:54,400 --> 01:38:56,960
इसमें कोई शक नहीं कि वह
सर्वश्रेष्ठ खिलाड़ियों में से एक है,

1608
01:38:57,040 --> 01:39:01,520
और यह उसके देश के रिकॉर्ड
बयान करते हैं।

1609
01:39:10,880 --> 01:39:14,480
इंग्लैंड के खिलाड़ियों में से, रूनी,
सर्वश्रेष्ठ में से एक है।

1610
01:39:14,560 --> 01:39:16,080
बेहतरीन स्ट्राइकर।

1611
01:39:17,240 --> 01:39:20,680
यह रूनी है। वाह, ख़ूब!

1612
01:39:21,040 --> 01:39:22,360
ऐतिहासिक!

1613
01:39:23,200 --> 01:39:26,160
सर बॉबी चार्लटन का रिकॉर्ड टूट गया।

1614
01:39:26,240 --> 01:39:29,320
और बस एक ही खड़ा है,
मैनचेस्टर यूनाइटेड के लिए।

1615
01:39:29,400 --> 01:39:31,840
नहीं, सुनो,
बच्चा प्रतिभाशाली था, यार।

1616
01:39:31,920 --> 01:39:35,440
उसके काम में जुनून था।
वह एक अविश्वसनीय खिलाड़ी था।

1617
01:39:35,520 --> 01:39:38,520
वह श्रेय न लें जिसका वह हकदार है।
क्या वह बहुत आम है?

1618
01:39:38,600 --> 01:39:41,480
क्या वह बहुत सामान्य दिखता है,
एक सड़कछाप की तरह?

1619
01:39:41,560 --> 01:39:43,760
पता नहीं। वह एक
सुपरस्टार की तरह नहीं दिखता, है न?

1620
01:39:45,480 --> 01:39:48,280
हम एक प्रकार के व्यक्तिवाद
की दुनिया में जीते हैं।

1621
01:39:48,360 --> 01:39:52,480
और हम इसे मेस्सी में और रोनाल्डो में
देख सकते हैं।

1622
01:39:52,560 --> 01:39:56,080
रूनी के साथ कभी ऐसा नहीं था।
वह दूसरों के कामों में लगा रहता था।

1623
01:39:56,160 --> 01:39:58,400
कुछ दौड़ अलग तरह की होती हैं

1624
01:39:58,480 --> 01:40:00,680
और देखो, उसकी रक्षा के लिए
कौन कड़ी मेहनत कर रहा है,

1625
01:40:00,760 --> 01:40:02,440
वेन रूनी...

1626
01:40:02,520 --> 01:40:05,040
कप्तान के साथ एक बड़ी टक्कर।

1627
01:40:05,120 --> 01:40:07,200
यह अविश्वसनीय प्रयास है।

1628
01:40:07,960 --> 01:40:09,720
काफ़ी सही है, उसे और ज़्यादा करना है।

1629
01:40:09,840 --> 01:40:13,840
क्रॉस-फील्ड बॉल! गोल!

1630
01:40:14,440 --> 01:40:17,000
मैच जीतने के लिए

1631
01:40:17,080 --> 01:40:19,640
वह हर चीज़ से लड़ जाता था।
वह एक सच्चा टीम खिलाड़ी था।

1632
01:40:19,720 --> 01:40:21,200
सच्चा टीम खिलाड़ी।

1633
01:40:22,360 --> 01:40:25,200
डर्बी कॉउंटी ट्रेनिंग ग्राउंड

1634
01:40:28,480 --> 01:40:30,760
जिस क्षण वह फुटबॉल खेलना बंद कर दे,

1635
01:40:30,880 --> 01:40:32,720
उसका सबसे बड़ा खतरा होगा,
उसका फोकस।

1636
01:40:32,840 --> 01:40:34,680
उसके अंदर जैसे गस्कॉइन सवार है।

1637
01:40:37,720 --> 01:40:39,240
यह लत की तरह है।

1638
01:40:39,320 --> 01:40:41,520
एक अच्छी लत की तरह।

1639
01:40:41,600 --> 01:40:45,000
उसे फुटबॉल की लत है।
एड्रेनालाईन की लत है। बज़ की लत है।

1640
01:40:47,480 --> 01:40:49,600
वेन रूनी कहता है,19 सालों की
खेल करियर की समाप्ति पर भी

1641
01:40:49,680 --> 01:40:53,720
वह कभी नहीं बदल सकता।

1642
01:40:53,840 --> 01:40:57,400
इंग्लैंड का यह पूर्व कप्तान
डर्बी काउंटी का स्थायी मैनेजर बन गया।

1643
01:40:59,680 --> 01:41:02,280
यह एक नई शुरुआत है। मैंने अपने
जीवन का एक अध्याय बंद कर दिया है।

1644
01:41:02,360 --> 01:41:05,760
मेरे लिए सुधार करने के लिए बहुत कुछ है,
बहुत कुछ सीखना बाकी है,

1645
01:41:05,880 --> 01:41:08,920
और मैं अपना सर्वश्रेष्ठ देने की
कोशिश करूँगा

1646
01:41:09,480 --> 01:41:10,840
और आगे चलकर,

1647
01:41:10,920 --> 01:41:13,480
ज़ाहिर है अपने क्लब को प्रीमियर लीग में
वापस लाने की कोशिश करूँगा।

1648
01:41:14,240 --> 01:41:16,880
इसके लिए समय की ज़रूरत है।
यह आसान नहीं है।

1649
01:41:17,000 --> 01:41:19,400
आप प्रेस से कैसे निपटते है,
आप दबाव को कैसे संभालते हैं?

1650
01:41:19,480 --> 01:41:22,080
अपने कंधे पर एक टीम और एक राष्ट्र के

1651
01:41:22,160 --> 01:41:26,440
दबाव को कैसे संभालते हैं?
और वेन के लिए यह सब कुछ मुमकिन था।

1652
01:41:27,040 --> 01:41:30,320
वह आगे बढ़ा।
कर दिखाया और इससे उभर आया।

1653
01:41:30,400 --> 01:41:32,560
चोट लगना तो ज़ाहिर था
पर वह इससे उभर आया

1654
01:41:32,640 --> 01:41:34,560
और उसे यह करना था,

1655
01:41:34,960 --> 01:41:36,440
मुझे नहीं पता कि वह इसे
कैसे करने वाला है,

1656
01:41:36,840 --> 01:41:40,080
एक अच्छे तरीके से,
ताकि वह एक क़ामयाब मैनेजर बन सके।

1657
01:41:43,920 --> 01:41:47,080
मुझे पता है कि वह फुटबॉल जानता है।

1658
01:41:47,160 --> 01:41:49,680
फुटबॉल उसका जुनून है।
नेतृत्व करना उसे बखूबी आता है।

1659
01:41:49,760 --> 01:41:54,480
जब वह चैम्पियनशिप के लिए जाने का
और एक मैनेजर बनने का फ़ैसला करता है

1660
01:41:54,560 --> 01:41:57,080
और वहीं से अपना करियर शुरू करता है,
ऐसा इसलिए है क्योंकि उसे पसंद है।

1661
01:41:59,360 --> 01:42:03,920
मेरे अंतिम समय तक,
फुटबॉल मेरे जीवन का हिस्सा है और रहेगा,

1662
01:42:04,000 --> 01:42:05,520
चाहे मुझे पसंद हो न हो।

1663
01:42:09,080 --> 01:42:13,920
रूनी!



