1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:35,903 --> 00:00:38,277
Mommy, can I play a game?

4
00:00:38,312 --> 00:00:40,312
Jerome, take your ass outside
and play.

5
00:00:40,347 --> 00:00:43,216
-Where...
-Take your ass outside!

6
00:00:43,251 --> 00:00:45,284
<i>♪ Baby, yeah, you come to me,</i>
<i>Touch me</i>

7
00:00:45,319 --> 00:00:49,321
<i>♪ Baby, I just need to feel</i>
<i>With your lovestick</i>

8
00:00:51,226 --> 00:00:53,919
<i>♪ Sometimes I get emotional</i>

9
00:00:53,954 --> 00:00:55,921
<i>♪ And I can't let</i>
<i>This feeling go</i>

10
00:00:56,825 --> 00:00:58,792
<i>♪ It's not like</i>
<i>I don't want to</i>

11
00:00:59,729 --> 00:01:02,532
<i>♪ I wish I didn't want you</i>

12
00:01:02,567 --> 00:01:05,403
<i>♪ Sometimes I get emotional</i>

13
00:01:05,438 --> 00:01:08,373
<i>♪ And I can't let</i>
<i>This feeling go</i>

14
00:01:08,408 --> 00:01:11,211
<i>♪ It's not like</i>
<i>I don't want to</i>

15
00:01:11,246 --> 00:01:13,708
<i>♪ I wish I didn't want you ♪</i>

16
00:01:13,743 --> 00:01:14,973
Hey, little man.

17
00:01:15,778 --> 00:01:16,612
Hey.

18
00:01:20,816 --> 00:01:21,749
Your mama home?

19
00:01:23,082 --> 00:01:24,290
Yeah.

20
00:01:25,953 --> 00:01:26,787
You being a good boy?

21
00:01:27,757 --> 00:01:28,591
Yeah.

22
00:01:29,792 --> 00:01:31,165
Let me give you something.

23
00:01:31,992 --> 00:01:34,993
How about if I give you $5?

24
00:01:35,028 --> 00:01:38,128
My mama said don't take money
from strangers.

25
00:01:38,163 --> 00:01:40,570
Oh, well,
your mom told you right.

26
00:01:40,605 --> 00:01:44,508
But I am not a stranger,
so here you go.

27
00:01:45,280 --> 00:01:46,147
Okay?

28
00:01:53,519 --> 00:01:54,848
I got on the helicopter.

29
00:01:54,883 --> 00:01:56,685
I jumped up because...

30
00:01:56,720 --> 00:01:59,358
- This is none
of your business. Get out.

31
00:01:59,393 --> 00:02:01,294
No, I don't need a...

32
00:02:01,329 --> 00:02:04,022
- Ronald,
get out of my house!

33
00:02:04,057 --> 00:02:06,332
You don't know
what I've been through.

34
00:02:06,367 --> 00:02:07,465
I'm tired.

35
00:02:08,798 --> 00:02:10,600
- Get out!

36
00:02:10,635 --> 00:02:13,339
Ronald, get out
of my house now!

37
00:02:13,374 --> 00:02:15,803
- Give me the gun.
- No, get out!

38
00:02:15,838 --> 00:02:17,376
-Get out!
-Give me the gun!

39
00:02:19,941 --> 00:02:23,613
<i>♪ You can grab this love, love</i>

40
00:02:23,648 --> 00:02:26,517
<i>♪ Baby, it's all right</i>

41
00:02:58,045 --> 00:03:00,485
<i>♪ And if it's so right</i>

42
00:03:00,520 --> 00:03:03,851
<i>♪ I'll be waiting all night</i>

43
00:03:03,886 --> 00:03:06,326
<i>♪ And if it feels right</i>

44
00:03:06,361 --> 00:03:08,988
<i>♪ You can grab this love, like</i>

45
00:03:09,859 --> 00:03:13,663
<i>♪ If it's so right</i>

46
00:03:22,509 --> 00:03:24,905
<i>♪ Us being at</i>
<i>this fire tonight</i>

47
00:03:24,940 --> 00:03:28,348
<i>♪ I was feeling</i>
<i>Like the old times</i>

48
00:03:28,383 --> 00:03:31,175
<i>♪ When we were together,</i>
<i>Real tight</i>

49
00:03:31,210 --> 00:03:33,848
<i>♪ Co-dependent, I was alive ♪</i>

50
00:03:57,269 --> 00:03:58,609
I like your place.

51
00:03:59,271 --> 00:04:01,810
Got you a nice bathroom,

52
00:04:01,845 --> 00:04:03,944
nice little
kitchen, it's cool.

53
00:04:04,716 --> 00:04:05,913
Yeah, it's all right.

54
00:04:07,521 --> 00:04:09,884
Shootin' shit.

55
00:04:09,919 --> 00:04:11,424
You mind getting your ass
off my bed though?

56
00:04:12,790 --> 00:04:14,086
Thank you, Sky.

57
00:04:21,260 --> 00:04:23,062
- So...

58
00:04:23,097 --> 00:04:25,295
I hear you got a promotion.

59
00:04:25,330 --> 00:04:26,571
When was you gonna tell me?

60
00:04:29,378 --> 00:04:31,136
I literally just
found out today.

61
00:04:32,513 --> 00:04:35,140
Hmm. Well, congratulations.

62
00:04:35,175 --> 00:04:36,108
Are you gonna take it?

63
00:04:37,012 --> 00:04:38,682
I don't know yet. Should I?

64
00:04:40,422 --> 00:04:42,950
Well, I can't decide that
for you.

65
00:04:42,985 --> 00:04:44,083
Only you can.

66
00:04:44,954 --> 00:04:45,920
You right.

67
00:04:47,121 --> 00:04:48,626
You absolutely right.

68
00:04:48,661 --> 00:04:50,056
Let me ask you a question.

69
00:04:50,091 --> 00:04:51,959
What's up?

70
00:04:51,994 --> 00:04:54,434
Why are you staying
in this little apartment

71
00:04:54,469 --> 00:04:56,700
when you could be staying
in the house your mom left
you?

72
00:04:58,902 --> 00:05:01,034
You still looking
for her killer, aren't you?

73
00:05:05,513 --> 00:05:06,413
No, I'm not.

74
00:05:08,483 --> 00:05:09,383
I don't know.

75
00:05:11,684 --> 00:05:13,277
But when I decide
to move into the house,

76
00:05:13,312 --> 00:05:16,522
I'll make sure
to hit your ass up
to actually help me move.

77
00:05:18,856 --> 00:05:20,592
-- No?

78
00:05:20,627 --> 00:05:23,188
--All right, I'm out of here.

79
00:05:23,223 --> 00:05:25,465
Look, did you get
everything out of my car?

80
00:05:25,500 --> 00:05:27,962
-Yeah, got everything.

81
00:05:27,997 --> 00:05:28,963
I'mma see you tonight?

82
00:05:28,998 --> 00:05:30,899
Donuts on you?

83
00:05:30,934 --> 00:05:32,362
-I got it.
-All right.

84
00:05:32,397 --> 00:05:34,133
I'll walk you to the door.

85
00:05:34,168 --> 00:05:35,376
That would be nice.

86
00:05:37,138 --> 00:05:38,808
Officer. Officer Sky.

87
00:05:41,912 --> 00:05:44,308
-Oh, gentleman today.

88
00:05:47,555 --> 00:05:49,379
- You pissed me off.

89
00:05:49,414 --> 00:05:52,426
No, but I don't understand.
Why do you just
keep showing up over here?

90
00:05:52,461 --> 00:05:53,658
You know why.

91
00:05:53,693 --> 00:05:55,759
- I told you, we are
done! So, just...

92
00:05:59,732 --> 00:06:01,226
Just move.

93
00:06:20,280 --> 00:06:21,279
You all right?

94
00:06:24,251 --> 00:06:25,184
Yeah.

95
00:06:30,961 --> 00:06:32,730
I'm Jerome.

96
00:06:32,765 --> 00:06:34,732
Yeah, I remember you
from earlier.

97
00:06:34,767 --> 00:06:36,393
I'm Rayven.

98
00:06:36,428 --> 00:06:38,736
That was your boyfriend
you was in the hallway
arguing with?

99
00:06:40,300 --> 00:06:41,673
Ex.

100
00:06:41,708 --> 00:06:43,268
How long you been living here?

101
00:06:43,809 --> 00:06:44,775
Five years.

102
00:06:45,404 --> 00:06:46,579
How about you?

103
00:06:47,043 --> 00:06:48,108
Not long.

104
00:06:49,749 --> 00:06:51,683
Couple of weeks. Two, three.

105
00:06:51,718 --> 00:06:53,454
Oh, so you still fresh?

106
00:06:54,149 --> 00:06:55,346
Uh, you can say that.

107
00:06:56,723 --> 00:06:58,085
You're a cop, I see.

108
00:06:59,594 --> 00:07:01,121
Wrong choice of living,
don't you think?

109
00:07:01,761 --> 00:07:02,991
Nah, I like it.

110
00:07:03,994 --> 00:07:05,697
Kind of remind me of New York.

111
00:07:05,732 --> 00:07:07,996
Mmm, nah, I wouldn't know.

112
00:07:08,031 --> 00:07:09,228
I've never been to New York.

113
00:07:09,802 --> 00:07:10,669
Mmm.

114
00:07:12,464 --> 00:07:14,332
You gotta...
You gotta go one day.

115
00:07:14,367 --> 00:07:15,399
Mmm.

116
00:07:16,138 --> 00:07:17,038
Maybe.

117
00:07:19,009 --> 00:07:21,306
All right,
Mr. Officer.

118
00:07:23,244 --> 00:07:25,244
-You have a good night.
-All right, you too.

119
00:07:25,279 --> 00:07:26,553
-Thank you.
-All right.

120
00:07:46,366 --> 00:07:48,168
Donte, no!

121
00:07:48,203 --> 00:07:50,170
No, you ain't going no
god damn... You're not going
no god damn where!

122
00:07:50,205 --> 00:07:52,469
-Where the fuck you was
at, huh? -What does it matter
to you?

123
00:07:52,504 --> 00:07:54,504
I've been calling your god
damn phone, that's why it
matter.

124
00:07:54,539 --> 00:07:55,879
My phone was dead.

125
00:07:55,914 --> 00:07:57,441
- Look at you,
dressed like a goddamn whore!

126
00:07:57,476 --> 00:07:59,080
- Like a what?

127
00:07:59,115 --> 00:08:00,444
-Are you fucking crazy?
-What you think, you think
I'm playing with you, huh?

128
00:08:00,479 --> 00:08:01,879
-Are you crazy?
-You think
I'm fucking playing?

129
00:08:01,914 --> 00:08:03,788
-Are you crazy?
-Like a whore. You bring
your ass on ahead, come on!

130
00:08:05,418 --> 00:08:06,923
- Hey, man, back up.

131
00:08:06,958 --> 00:08:08,958
-You all right?

132
00:08:08,993 --> 00:08:09,860
I'm all right.

133
00:08:09,895 --> 00:08:11,026
-- You sure?
-Yes.

134
00:08:11,061 --> 00:08:12,698
Yo, why don't you
mind your business, yo?

135
00:08:12,733 --> 00:08:14,700
So you like putting your hands
on a woman, man?

136
00:08:14,735 --> 00:08:15,800
Yo, I don't know
what you're talking about.

137
00:08:15,835 --> 00:08:17,494
You know what I'm
talking about?

138
00:08:17,529 --> 00:08:19,430
-What the fuck you gonna
do about it, huh?

139
00:08:19,465 --> 00:08:20,904
Think you're a cop,
you think I'm scared of you?

140
00:08:21,841 --> 00:08:23,005
Huh? Pig!

141
00:08:24,371 --> 00:08:26,844
So that's your little
box cutter?

142
00:08:26,879 --> 00:08:28,010
Yeah, I will cut
your throat, boy!

143
00:08:29,277 --> 00:08:32,344
-Uh-huh. Hmm?

144
00:08:33,754 --> 00:08:35,952
- Is that
really necessary, Officer?

145
00:08:35,987 --> 00:08:36,887
Back up.

146
00:08:38,088 --> 00:08:39,219
Listen, nigga.

147
00:08:40,827 --> 00:08:42,761
Stop fighting
women, all right?

148
00:08:42,796 --> 00:08:45,126
I told you about this
shit last week.

149
00:08:45,161 --> 00:08:46,897
I will not see you
in this fucking block no
more.

150
00:08:46,932 --> 00:08:48,063
You hear me?

151
00:08:49,836 --> 00:08:51,836
-I said, do you hear me?
-I hear you.
I hear you, man.

152
00:08:51,871 --> 00:08:54,003
-Huh, you sure?
-I hear you.

153
00:08:56,205 --> 00:08:57,567
You better start learning
how to call the cops

154
00:08:57,602 --> 00:08:59,371
or you're gonna be
the next woman on the news.

155
00:09:01,573 --> 00:09:02,682
I don't need your help.

156
00:09:02,717 --> 00:09:03,683
You don't need my help?

157
00:09:04,719 --> 00:09:06,444
No.

158
00:09:06,479 --> 00:09:09,249
Okay. You two
have a good night.

159
00:09:09,284 --> 00:09:10,690
Have it your way.

160
00:09:10,725 --> 00:09:11,988
I am so sorry, baby.

161
00:09:12,826 --> 00:09:13,825
I'm sorry.

162
00:09:25,399 --> 00:09:26,673
<i>♪ I look in yo eyes</i>

163
00:09:26,708 --> 00:09:28,972
<i>♪ And I can see</i>
<i>What I'm realizing</i>

164
00:09:29,007 --> 00:09:30,402
<i>♪ Your love was a high</i>

165
00:09:30,437 --> 00:09:32,305
<i>♪ It really had me fantasizing</i>

166
00:09:32,340 --> 00:09:35,308
<i>♪ I been operating solely... ♪</i>

167
00:09:37,477 --> 00:09:39,917
What you
out here doing?

168
00:09:41,283 --> 00:09:43,019
-Hey.
-Sup?

169
00:09:44,286 --> 00:09:46,517
Just meditating.

170
00:09:46,552 --> 00:09:48,255
It's a form of healing for me.

171
00:09:48,290 --> 00:09:49,553
-Healing?
-Mmm-hmm.

172
00:09:49,588 --> 00:09:50,455
What you healing?

173
00:09:50,490 --> 00:09:52,127
Life, you know?

174
00:09:52,162 --> 00:09:55,262
The ups, the downs,
and the pain.

175
00:09:55,297 --> 00:09:57,297
I hear that.
Sound like a little poem.

176
00:09:58,300 --> 00:09:59,266
Life is poetry.

177
00:10:04,372 --> 00:10:06,339
I'll let you get back
to your meditation, all right?

178
00:10:06,374 --> 00:10:08,341
-All right, see you later.
-See you later.

179
00:10:35,810 --> 00:10:37,304
Oi,<i> amigo!</i>

180
00:10:42,047 --> 00:10:43,013
What you say?

181
00:10:45,985 --> 00:10:47,886
Rayven.

182
00:10:47,921 --> 00:10:51,054
If you like her,
I'll make a deal with you.

183
00:10:52,354 --> 00:10:53,793
I'll give her to you.

184
00:10:54,763 --> 00:10:56,092
All you gotta do is...

185
00:10:56,930 --> 00:10:59,029
-just pay me.

186
00:11:00,494 --> 00:11:01,493
Pay you?

187
00:11:02,166 --> 00:11:03,099
Or...

188
00:11:05,004 --> 00:11:07,400
You let me taste your friend.

189
00:11:07,435 --> 00:11:08,742
Sky.

190
00:11:09,701 --> 00:11:13,846
I'll take real
good care of her.

191
00:11:13,881 --> 00:11:17,608
What you think, I'm scared
of you, son, 'cause you some
money-making pimp

192
00:11:17,643 --> 00:11:19,379
-that like to hit women?

193
00:11:20,547 --> 00:11:22,283
Yeah, I know about you, man.

194
00:11:22,318 --> 00:11:23,581
-Oh, yeah?
-Yeah, motherfucka.

195
00:11:23,616 --> 00:11:26,221
I became a cop
because of people like you.

196
00:11:26,256 --> 00:11:28,718
If you ever, and I mean ever,

197
00:11:28,753 --> 00:11:31,028
mention anybody name
you may think I know again,

198
00:11:31,063 --> 00:11:34,526
I'll put a bullet so far
up your fucking mouth,
you won't know what hit you.

199
00:11:34,561 --> 00:11:37,529
Oh, so that's a threat?

200
00:11:37,564 --> 00:11:39,905
No, Motherfucka.
That's a promise.

201
00:11:39,940 --> 00:11:41,203
And I mean what I say.

202
00:11:41,238 --> 00:11:42,468
I won't think two shits
of it.

203
00:11:53,712 --> 00:11:54,612
Try me.

204
00:11:55,648 --> 00:11:57,989
-Try me.

205
00:12:17,043 --> 00:12:17,976
Rayven!

206
00:12:18,671 --> 00:12:19,670
Open the door.

207
00:12:21,850 --> 00:12:24,851
- Robert, can you please
just leave me alone?

208
00:12:25,810 --> 00:12:26,710
We've been done.

209
00:12:28,989 --> 00:12:30,857
So you not listening to me?

210
00:12:51,176 --> 00:12:52,307
Hey, Jerome.

211
00:12:54,179 --> 00:12:55,079
What's up, Rayven?

212
00:12:55,576 --> 00:12:56,674
Nothing.

213
00:12:59,382 --> 00:13:01,184
I'm all right, I
couldn't sleep.

214
00:13:02,682 --> 00:13:03,956
You up for a walk?

215
00:13:03,991 --> 00:13:05,782
Let me, um,
change my clothes, all right?

216
00:13:17,202 --> 00:13:18,795
You look nice tonight.

217
00:13:18,830 --> 00:13:21,534
-You got a little date night
or something?

218
00:13:21,569 --> 00:13:22,502
You can say that.

219
00:13:23,736 --> 00:13:25,879
Oh, wait. So,
like, the ex-boo?

220
00:13:27,377 --> 00:13:28,508
Somebody I grew up with.

221
00:13:31,150 --> 00:13:32,446
What's going on?

222
00:13:32,481 --> 00:13:34,085
-What's going through your
mind? -

223
00:13:36,089 --> 00:13:38,023
Well...

224
00:13:38,058 --> 00:13:40,817
I really shouldn't be
telling you this 'cause
I don't know you like that,

225
00:13:41,721 --> 00:13:43,160
but I don't know.

226
00:13:43,195 --> 00:13:44,557
You seem cool.

227
00:13:44,592 --> 00:13:46,658
Kinda feel like
I can trust you.

228
00:13:46,693 --> 00:13:49,661
Trust me? Don't
I feel special.

229
00:13:49,696 --> 00:13:52,598
-You should,
because I'm a special girl.

230
00:13:56,043 --> 00:13:57,471
Anyway...

231
00:14:02,577 --> 00:14:04,445
-Jerome, I'm a stripper.

232
00:14:05,349 --> 00:14:06,953
Come on, stop playin'.

233
00:14:06,988 --> 00:14:08,845
No, I'm serious.

234
00:14:08,880 --> 00:14:10,748
-I've been dancing
for some years now.
-Wanna sit down?

235
00:14:19,231 --> 00:14:21,429
I've been dancing
for some years now,

236
00:14:21,464 --> 00:14:23,970
and I'm trying
to get out of it.

237
00:14:25,699 --> 00:14:26,764
So what's stopping you?

238
00:14:27,635 --> 00:14:28,766
Bills.

239
00:14:30,374 --> 00:14:33,276
And sad
to say, Robert.

240
00:14:35,478 --> 00:14:38,578
Met him when I first started
working at the strip club
a few years ago.

241
00:14:40,285 --> 00:14:42,318
He was a good guy
and he helped me out a lot.

242
00:14:43,948 --> 00:14:46,685
But then he started changing.

243
00:14:48,755 --> 00:14:51,998
I didn't have a place to live
and he let me stay with him.

244
00:14:52,033 --> 00:14:55,100
But he would literally
just take all my money.

245
00:14:56,466 --> 00:14:59,500
He just became really abusive

246
00:14:59,535 --> 00:15:01,469
and was, like, threatening me
all the time.

247
00:15:04,276 --> 00:15:06,804
I was dumb and I didn't really
wanna believe that that's
what he was doing,

248
00:15:06,839 --> 00:15:07,838
but he was.

249
00:15:12,020 --> 00:15:14,449
I just don't know
what to do.

250
00:15:16,453 --> 00:15:17,683
So what you want me to do?

251
00:15:19,522 --> 00:15:21,753
I don't know,
you're a cop, right?

252
00:15:21,788 --> 00:15:23,425
Can't you arrest his ass
or something?

253
00:15:23,460 --> 00:15:24,855
It don't work like that.

254
00:15:25,990 --> 00:15:27,495
You say
he a powerful guy, right?

255
00:15:29,400 --> 00:15:30,795
Plus, I'm just a street cop.

256
00:15:32,469 --> 00:15:33,765
Yeah, and?

257
00:15:33,800 --> 00:15:37,538
Okay, that means he gotta
have somebody on payroll.

258
00:15:42,974 --> 00:15:44,347
But I can keep an ear
open for you.

259
00:15:46,450 --> 00:15:47,548
All right?

260
00:15:49,717 --> 00:15:50,881
Can I ask you a question?

261
00:15:52,159 --> 00:15:53,059
Yeah.

262
00:15:54,425 --> 00:15:56,722
Is... dancing all you do?

263
00:15:59,023 --> 00:16:00,561
What, you trying
to ask me if I'm a ho?

264
00:16:01,564 --> 00:16:02,563
I'm not.

265
00:16:04,897 --> 00:16:09,900
I have slept with a few guys,
here and there, but that's it.

266
00:16:12,674 --> 00:16:13,574
If I'm being honest...

267
00:16:14,907 --> 00:16:16,907
my mother was a prostitute.

268
00:16:19,087 --> 00:16:21,318
And all I know
is she died from it.

269
00:16:25,159 --> 00:16:26,059
I'm sorry to hear that.

270
00:16:27,920 --> 00:16:29,722
Wait. What do you mean,
from all you know?

271
00:16:33,101 --> 00:16:35,497
I grew up in a foster home.

272
00:16:35,532 --> 00:16:37,367
That's why I never really knew
what happened to my mother.

273
00:16:40,603 --> 00:16:42,603
That's the reason
why I became a cop.

274
00:16:45,608 --> 00:16:48,114
To protect women
of the streets like yourself.

275
00:16:52,120 --> 00:16:53,053
But I got you.

276
00:16:54,221 --> 00:16:55,286
You gonna be good, all right?

277
00:16:59,017 --> 00:17:01,226
Come on, let me treat you
to some coffee.

278
00:17:01,954 --> 00:17:03,327
Coffee?

279
00:17:03,362 --> 00:17:05,098
That's that bougie shit.
I'm gonna need a real drink.

280
00:17:05,133 --> 00:17:07,991
What you want, some Henny?
-Yeah.

281
00:17:08,026 --> 00:17:10,070
-Want some Patron?
-For sure.

282
00:17:34,657 --> 00:17:36,228
- Oh, look who it is.

283
00:17:36,263 --> 00:17:37,493
Hey, what's up?

284
00:17:37,528 --> 00:17:39,297
-What's going on, Rayven?
-You okay?

285
00:17:39,332 --> 00:17:41,794
-I'm good, how are you?
-Good.

286
00:17:41,829 --> 00:17:44,566
-How you feeling?
-I feel good.

287
00:17:44,601 --> 00:17:46,370
I actually thought
about you earlier.

288
00:17:46,405 --> 00:17:48,273
-Oh, yeah?
-Mmm-hmm.

289
00:17:48,308 --> 00:17:52,409
Yeah, I really wanted
to thank you for our long talk
last night.

290
00:17:52,444 --> 00:17:55,643
-I really, really,
really needed that.
-Hmm.

291
00:17:55,678 --> 00:17:57,810
So much so that...

292
00:17:57,845 --> 00:17:59,548
I decided to stop dancing.

293
00:17:59,583 --> 00:18:01,286
-Wait, what?
-Yeah.

294
00:18:01,321 --> 00:18:03,585
I'm gonna enroll myself
in school.

295
00:18:03,620 --> 00:18:05,950
That's what's up.
Where'd that come from?

296
00:18:05,985 --> 00:18:08,986
I don't know, I just think
it's time for a change.

297
00:18:09,021 --> 00:18:12,264
So I called my boss and I was
like, "Look, I'm done."

298
00:18:12,299 --> 00:18:15,333
And, so, tonight is actually
my last night dancing.

299
00:18:16,468 --> 00:18:19,733
And I was...

300
00:18:19,768 --> 00:18:21,834
kind of hoping
that you could come.

301
00:18:21,869 --> 00:18:24,771
Well, first of all,
congratulations.

302
00:18:24,806 --> 00:18:26,674
I'm proud of you
taking different steps.

303
00:18:26,709 --> 00:18:27,972
That's a good thing.

304
00:18:28,007 --> 00:18:30,183
Thank you. I mean,
I really owe it all to you.

305
00:18:30,218 --> 00:18:32,009
Nah, you don't owe me, man.

306
00:18:33,320 --> 00:18:35,848
So I'mma see you tonight?

307
00:18:36,686 --> 00:18:38,950
Oh, man.

308
00:18:38,985 --> 00:18:42,393
I don't wanna make you
any promises, but I can see
what I can do, all right?

309
00:18:44,529 --> 00:18:46,463
All right, I understand.

310
00:18:46,498 --> 00:18:47,761
I know you're a busy man.

311
00:18:47,796 --> 00:18:50,731
-Got a job and all that.

312
00:18:50,766 --> 00:18:54,031
But I do hope to
see you tonight.

313
00:18:54,066 --> 00:18:56,132
-Cool?
-Cool.

314
00:18:57,740 --> 00:18:59,872
All right, well, I'm gonna
hurry up and get out of here

315
00:18:59,907 --> 00:19:02,039
'cause I got a lot of stuff
to do.

316
00:19:02,074 --> 00:19:03,678
What you got
there, little girl?

317
00:19:03,713 --> 00:19:06,175
I got stuff to do,
it's my last night.

318
00:19:06,210 --> 00:19:07,979
-Mmm-hmm.
-You gonna miss it.

319
00:19:08,014 --> 00:19:09,981
Hopefully not.

320
00:19:10,016 --> 00:19:13,182
But you, my friend,
are gonna be safe
in these streets.

321
00:19:13,217 --> 00:19:15,360
-All right,
I'll see you later on.
-See you later.

322
00:19:15,395 --> 00:19:16,757
-Have a good night.
-You too.

323
00:19:19,696 --> 00:19:20,794
Damn.

324
00:19:31,939 --> 00:19:33,312
All right, later.

325
00:19:34,282 --> 00:19:37,778
-- Hey!
-Hey, girl!

326
00:19:37,813 --> 00:19:40,649
-Miss This-my-last-night-here.
-I know!

327
00:19:40,684 --> 00:19:42,519
Mmm-hmm.

328
00:19:42,554 --> 00:19:45,291
-I'm gonna miss you all, girl.
-Miss you.

329
00:19:45,326 --> 00:19:47,920
-I'mma miss you all, too.
-We're gonna miss the
fuck out of you, girl.

330
00:19:47,955 --> 00:19:49,757
-I'm just right down
the street, seriously.
-All right.

331
00:19:49,792 --> 00:19:52,859
-Are we acting all bougie
queen? -I won't!

332
00:19:52,894 --> 00:19:54,960
-All right,
I'mma call you all later.
-All right, girl.

333
00:19:54,995 --> 00:19:56,302
- Hey, yo, Rayven!

334
00:19:57,228 --> 00:19:59,371
Oh, girl!

335
00:19:59,406 --> 00:20:02,275
-You better go get your money!
-No, it is not like that.

336
00:20:02,310 --> 00:20:03,903
He is just a friend.

337
00:20:03,938 --> 00:20:05,971
-- Yeah,
that's what we all say.

338
00:20:14,322 --> 00:20:15,948
- Hey.
- What's up?

339
00:20:15,983 --> 00:20:17,488
What are you doing here?

340
00:20:17,523 --> 00:20:19,017
You know,
I'll miss your grand finale.

341
00:20:19,052 --> 00:20:21,591
Least I could do was come
to give you a ride, right?

342
00:20:21,626 --> 00:20:23,923
-Aw, thank you.
-How was your night?

343
00:20:23,958 --> 00:20:26,222
It was good. It
was really good.

344
00:20:26,257 --> 00:20:27,960
Okay. Got a lot of money?

345
00:20:27,995 --> 00:20:30,435
-Money in the bag.

346
00:20:30,470 --> 00:20:31,865
-I got you something.
-Really?

347
00:20:31,900 --> 00:20:32,932
-Yeah, hold on.
-Okay.

348
00:20:39,446 --> 00:20:41,237
Aw, thank you.

349
00:20:42,482 --> 00:20:44,779
So sweet of you.

350
00:20:44,814 --> 00:20:46,715
Yeah, I don't know.

351
00:20:46,750 --> 00:20:48,750
It's the thought
that counts, right?

352
00:20:48,785 --> 00:20:49,916
It's a little sign.

353
00:20:57,024 --> 00:20:58,254
Thank you.

354
00:20:59,598 --> 00:21:00,861
Very sweet.

355
00:21:02,293 --> 00:21:03,369
I really appreciate that.

356
00:21:03,998 --> 00:21:05,503
No doubt. Shall we?

357
00:21:06,132 --> 00:21:07,604
Sure.

358
00:21:07,639 --> 00:21:08,671
Wait.

359
00:21:10,136 --> 00:21:12,543
-I wanna take you somewhere.
-Take me where?

360
00:21:13,304 --> 00:21:14,545
It's a surprise.

361
00:21:14,580 --> 00:21:16,008
-A surprise?
-Mmm-hmm.

362
00:21:17,176 --> 00:21:19,044
-Are you down?
-I'm down.

363
00:21:19,079 --> 00:21:20,947
-All right.
-Come one.

364
00:21:20,982 --> 00:21:22,652
No, wait, actually,
let me drive.

365
00:21:23,490 --> 00:21:24,687
You ain't even got no license.

366
00:21:24,722 --> 00:21:26,953
I don't need a license.
You a cop, remember?

367
00:21:29,287 --> 00:21:31,958
-You better not scratch my
car, all right?
-I got you.

368
00:21:36,470 --> 00:21:38,536
You better not,
I'm telling you.

369
00:21:38,571 --> 00:21:39,834
That bag gonna be mine.

370
00:21:49,648 --> 00:21:50,845
- You like?

371
00:21:51,815 --> 00:21:53,012
- It's beautiful.

372
00:21:54,180 --> 00:21:55,179
Yeah.

373
00:21:56,556 --> 00:21:59,359
I come here whenever I wanna
just escape the world.

374
00:22:05,026 --> 00:22:06,432
You're really spiritual, huh?

375
00:22:07,567 --> 00:22:08,467
Yeah, a little.

376
00:22:10,702 --> 00:22:12,999
I get it from my mother.

377
00:22:13,034 --> 00:22:15,573
She used to read
these spiritual books
to me before bed.

378
00:22:17,005 --> 00:22:19,137
Taught me so much
about the moon.

379
00:22:21,581 --> 00:22:22,778
So tell me about this moon.

380
00:22:25,343 --> 00:22:26,848
Well...

381
00:22:26,883 --> 00:22:30,753
That's a full moon,
which represents
our inner world.

382
00:22:32,053 --> 00:22:33,393
Our hidden emotions.

383
00:22:34,319 --> 00:22:35,626
Our desires.

384
00:22:36,354 --> 00:22:38,596
Our shadow self.

385
00:22:38,631 --> 00:22:40,895
Our fears, our worries,
and our dreams.

386
00:22:45,396 --> 00:22:48,034
It offers us the ability
to escape,

387
00:22:48,905 --> 00:22:50,366
and learn from the past,

388
00:22:51,776 --> 00:22:54,711
and creatively unlock
and express our essence.

389
00:22:57,177 --> 00:22:58,682
Wow.

390
00:22:58,717 --> 00:23:00,948
I didn't know the moon
had so much of a purpose.

391
00:23:02,314 --> 00:23:03,313
It gets deeper.

392
00:23:06,626 --> 00:23:08,428
I'm glad you're willing
to learn it, friend.

393
00:23:09,288 --> 00:23:10,254
You mentioned your mother.

394
00:23:11,598 --> 00:23:12,960
Where is she?

395
00:23:12,995 --> 00:23:14,731
She died when I was six.

396
00:23:16,460 --> 00:23:17,800
My aunt raised me.

397
00:23:21,575 --> 00:23:23,267
That sounds similar
to my story.

398
00:23:25,073 --> 00:23:27,139
-What about your father?
-Mmm.

399
00:23:29,308 --> 00:23:31,484
He's around, you know?

400
00:23:31,519 --> 00:23:34,410
I talk to him every now and
then whenever he wants to be
loving.

401
00:23:35,083 --> 00:23:36,918
But...

402
00:23:36,953 --> 00:23:39,954
He's not the typical
type of father that you like
to show off, you know?

403
00:23:41,485 --> 00:23:44,794
-Yeah.
-But we don't get to pick
our parents.

404
00:23:48,998 --> 00:23:50,162
Word.

405
00:23:50,197 --> 00:23:51,328
Why do you say that?

406
00:23:52,870 --> 00:23:54,166
Just the stuff he doing.

407
00:23:55,235 --> 00:23:56,641
I don't agree with it.

408
00:23:59,811 --> 00:24:02,713
That's probably why
I'm fucked up now
and have daddy issues.

409
00:24:09,315 --> 00:24:10,721
Your hands are so filthy.

410
00:24:12,120 --> 00:24:13,592
You should take
better care of them.

411
00:24:17,664 --> 00:24:18,630
I'll try.

412
00:24:21,063 --> 00:24:22,194
You ready to go?

413
00:24:23,032 --> 00:24:24,262
I'm getting a little chilly.

414
00:24:30,171 --> 00:24:31,302
Not yet.

415
00:24:32,239 --> 00:24:33,876
I'm kind of
enjoying the moment.

416
00:24:36,210 --> 00:24:37,242
Get up.

417
00:24:52,490 --> 00:24:53,390
Thank you.

418
00:25:12,719 --> 00:25:14,312
-What?

419
00:25:15,953 --> 00:25:17,722
Nothing.

420
00:25:17,757 --> 00:25:19,625
Tonight definitely
turned out perfect.

421
00:25:21,959 --> 00:25:24,157
Yes, I do agree.

422
00:25:24,192 --> 00:25:26,698
Oh, and here's
your jacket back.

423
00:25:27,459 --> 00:25:28,392
Thank you.

424
00:25:29,395 --> 00:25:31,637
Thank you for
being a gentleman.

425
00:25:37,238 --> 00:25:38,468
What? What's wrong?

426
00:25:40,043 --> 00:25:42,681
-Nothing.
-What, you got a girl
or something?

427
00:25:43,409 --> 00:25:44,716
No, it's not that.

428
00:25:46,148 --> 00:25:47,477
It's just, I don't wanna
move too fast.

429
00:25:49,316 --> 00:25:50,755
I got a habit
of messing things up.

430
00:25:53,353 --> 00:25:56,156
Well, look, things can only
be messed up if the feelings
aren't mutual.

431
00:25:57,929 --> 00:25:58,829
Don't overthink it.

432
00:26:04,298 --> 00:26:06,562
See you tomorrow, okay?

433
00:26:06,597 --> 00:26:08,399
-Well, good night.
-Good night, Jerome.

434
00:26:30,291 --> 00:26:32,258
Did you have a good night?

435
00:26:33,558 --> 00:26:34,667
What are you doing in here?

436
00:26:35,868 --> 00:26:38,000
I can't see my lady?

437
00:26:38,035 --> 00:26:40,068
I'm not your lady.

438
00:26:41,742 --> 00:26:43,203
Who said you're not?

439
00:26:45,570 --> 00:26:47,009
Can you just leave, please?

440
00:26:48,848 --> 00:26:50,947
Oh, I'll leave...

441
00:26:50,982 --> 00:26:53,477
after you give me the money
you owe me.

442
00:26:53,512 --> 00:26:54,720
What money?

443
00:26:57,417 --> 00:26:59,758
My fucking money, bitch!

444
00:27:00,992 --> 00:27:02,519
I don't owe you any money.

445
00:27:05,227 --> 00:27:07,832
You think you don't owe me?

446
00:27:07,867 --> 00:27:11,594
You think you can just quit
whenever you want?

447
00:27:12,971 --> 00:27:14,806
I built you,

448
00:27:14,841 --> 00:27:18,777
your life, your career.

449
00:27:18,812 --> 00:27:20,911
Everything about you...

450
00:27:22,277 --> 00:27:24,046
I built.

451
00:27:24,081 --> 00:27:26,411
I built my own damn life.

452
00:27:26,446 --> 00:27:28,985
And I don't owe you.

453
00:27:29,020 --> 00:27:31,218
And I'm not
afraid of you either.

454
00:27:31,253 --> 00:27:33,253
So if you wanna beat my ass,
so be it.

455
00:27:34,454 --> 00:27:36,289
But I will no longer
run from you.

456
00:27:46,499 --> 00:27:47,938
Fine.

457
00:27:48,501 --> 00:27:49,709
Have it your way.

458
00:27:51,207 --> 00:27:52,569
But I'll be back.

459
00:27:53,880 --> 00:27:56,848
And I want my money, Rayven.

460
00:27:58,115 --> 00:28:01,611
I want my fucking money!

461
00:28:40,718 --> 00:28:41,651
Lonely night?

462
00:28:54,633 --> 00:28:55,907
Look, man.

463
00:28:57,471 --> 00:28:59,207
I don't know who you think
you are...

464
00:29:03,048 --> 00:29:04,443
I'm gonna tell you one time

465
00:29:06,183 --> 00:29:07,347
and one time only,

466
00:29:08,680 --> 00:29:10,152
stay away from Rayven.

467
00:29:12,860 --> 00:29:15,828
Stay away from Rayven, man.

468
00:29:18,822 --> 00:29:21,526
I don't know
what you're talking about.

469
00:29:21,561 --> 00:29:23,231
You know exactly
what I'm talking about.

470
00:29:25,873 --> 00:29:28,104
You're making a big mistake.

471
00:29:33,012 --> 00:29:34,539
No.

472
00:29:39,414 --> 00:29:41,546
Don't bring your ass back
over here again, man.

473
00:29:44,386 --> 00:29:45,682
It's my last time telling you.

474
00:29:48,995 --> 00:29:50,423
Or you're gonna have
a bigger problem to handle.

475
00:31:05,467 --> 00:31:07,335
Hey, get off of me!
Get off of me!

476
00:31:59,059 --> 00:32:01,257
-Who is it?

477
00:32:01,292 --> 00:32:02,225
Who is it?

478
00:32:06,726 --> 00:32:08,429
Jerome!

479
00:32:09,201 --> 00:32:10,266
You gotta help me.

480
00:32:10,301 --> 00:32:11,795
All right, what's up?
You all right?

481
00:32:13,205 --> 00:32:14,501
They're trying to kill me.

482
00:32:14,536 --> 00:32:15,733
Who is trying to kill you?

483
00:32:17,638 --> 00:32:20,980
Two guys. They just tried
to put me in a car.

484
00:32:26,251 --> 00:32:27,316
You all right?

485
00:32:28,088 --> 00:32:29,450
You all right?

486
00:32:30,783 --> 00:32:32,486
Can you help me, please?

487
00:32:34,160 --> 00:32:36,061
What are you talking about?
I got you.

488
00:32:36,096 --> 00:32:37,194
Where they at?

489
00:32:38,362 --> 00:32:40,362
They're in the front,
I left them.

490
00:32:40,397 --> 00:32:43,398
I locked them out,
but I don't...

491
00:32:43,433 --> 00:32:44,828
All right.
Just relax, all right?

492
00:32:46,733 --> 00:32:48,436
I got you.

493
00:32:48,471 --> 00:32:49,668
I'll be right back.

494
00:32:51,870 --> 00:32:54,244
-Just lock the door, okay?

495
00:32:56,083 --> 00:32:57,709
-Lock the door.
-Okay.

496
00:33:40,490 --> 00:33:41,951
- Rayven, open the door,
it's me.

497
00:33:44,428 --> 00:33:45,625
Rayven.

498
00:33:47,134 --> 00:33:48,529
Come on,
we gotta get outta here.

499
00:33:50,830 --> 00:33:52,060
Where are we going?

500
00:33:52,095 --> 00:33:52,995
Away.

501
00:33:55,835 --> 00:33:56,834
Away where?

502
00:33:58,607 --> 00:34:00,409
Look, you said you want
to be safe, right?

503
00:34:00,444 --> 00:34:03,005
I do. But I'd still like
to know where we're going.

504
00:34:03,843 --> 00:34:05,150
Look.

505
00:34:05,185 --> 00:34:07,251
You asked for my help,
so I'm helping you.

506
00:34:07,286 --> 00:34:09,847
Let's go upstairs
and get your stuff and get
away for a couple of days.

507
00:34:14,227 --> 00:34:15,160
Is that cool?

508
00:34:17,120 --> 00:34:19,098
-Yeah.
-All right.

509
00:34:23,126 --> 00:34:24,367
You ever shot a gun before?

510
00:34:26,800 --> 00:34:29,372
I've been to the gun range
when I was younger,
but that's it.

511
00:34:36,007 --> 00:34:37,039
- Good.

512
00:34:39,109 --> 00:34:40,614
You're gonna need
all the experience.

513
00:34:44,653 --> 00:34:45,982
Let's go.

514
00:34:46,017 --> 00:34:47,390
Let's get outta here.

515
00:35:10,712 --> 00:35:11,612
Thank you.

516
00:35:27,124 --> 00:35:28,266
Whose house is this?

517
00:35:29,401 --> 00:35:30,301
It's mine.

518
00:35:31,062 --> 00:35:31,896
Yours?

519
00:35:32,767 --> 00:35:33,931
Yes, it's mine.

520
00:35:35,066 --> 00:35:37,407
My mother left it to me.

521
00:35:37,442 --> 00:35:39,772
Can you put your bags down
and don't touch nothing?

522
00:35:41,204 --> 00:35:43,248
You don't have to be
so nasty about it.

523
00:35:46,649 --> 00:35:48,077
Please. Is that better?

524
00:35:50,587 --> 00:35:53,082
Look, if you're gonna be
an ass about it,
I can just leave.

525
00:35:53,117 --> 00:35:54,787
Because I'm really not
feeling your attitude.

526
00:35:56,461 --> 00:35:58,021
I'm sorry, all right?

527
00:35:58,056 --> 00:36:00,122
Just tired and...

528
00:36:01,697 --> 00:36:02,927
I just wanna lay down.

529
00:36:03,996 --> 00:36:06,128
So can you please

530
00:36:07,230 --> 00:36:08,240
have a seat?

531
00:36:13,137 --> 00:36:14,642
I'm gonna go put my stuff
down, all right?

532
00:36:29,054 --> 00:36:30,053
Is this your mother?

533
00:36:41,473 --> 00:36:43,803
Yes,
this is my mother.

534
00:36:45,906 --> 00:36:47,675
And I thought I asked you
not to touch nothing.

535
00:36:52,451 --> 00:36:53,681
I actually took that picture.

536
00:36:55,454 --> 00:36:57,014
That was my first
baseball game.

537
00:36:58,149 --> 00:37:00,556
My mom was crazy.

538
00:37:00,591 --> 00:37:04,252
She used to be
the only black person
in the stand screaming my
name.

539
00:37:04,287 --> 00:37:06,925
"Go, Jerome! Go, Jerome!"

540
00:37:12,636 --> 00:37:13,800
It's crazy, man.

541
00:37:16,101 --> 00:37:17,100
You all right?

542
00:37:17,806 --> 00:37:20,070
Yeah.

543
00:37:20,105 --> 00:37:23,348
My family actually
doesn't live too far from
here.

544
00:37:23,383 --> 00:37:26,615
So I was kind of hoping
that maybe we could stop by,
if you don't mind.

545
00:37:26,650 --> 00:37:27,847
Yeah, let's do that.

546
00:37:27,882 --> 00:37:29,651
Wanna get something
to eat first?

547
00:37:29,686 --> 00:37:32,247
-Mmm-hmm.
-All right.

548
00:37:32,282 --> 00:37:34,392
-Um, where's your restroom?
-Right there.

549
00:37:34,427 --> 00:37:36,053
All right.

550
00:38:01,982 --> 00:38:04,147
-- Hey, aunty!
-Hey, Rayven.

551
00:38:04,182 --> 00:38:06,050
What you doing here?

552
00:38:06,085 --> 00:38:08,459
Oh... We were
just in the area.

553
00:38:08,494 --> 00:38:10,285
-Okay.
-Come to just stop by.
This is my friend, Jerome.

554
00:38:10,320 --> 00:38:11,396
-Hi, Jerome.
-How you doing?

555
00:38:11,431 --> 00:38:13,497
Come on in. Y'all come on in.

556
00:38:23,938 --> 00:38:27,412
So are you guys hungry?
I just cooked.

557
00:38:27,447 --> 00:38:29,513
No, we just ate. Thank you.

558
00:38:30,747 --> 00:38:32,384
So what brought you by?

559
00:38:32,419 --> 00:38:33,979
Well, we were
just in the area,

560
00:38:34,014 --> 00:38:35,750
and I wanted to see
my favorite aunty.

561
00:38:35,785 --> 00:38:39,589
Aw, that's so sweet.
I'm glad you did.

562
00:38:39,624 --> 00:38:41,151
Where are you from, Jerome?

563
00:38:41,186 --> 00:38:43,054
I'm from the area.

564
00:38:43,089 --> 00:38:46,398
I haven't been around
in a while.

565
00:38:46,433 --> 00:38:48,367
I was in a foster home
when I was younger.

566
00:38:50,360 --> 00:38:54,065
Okay. Well, welcome home.

567
00:38:54,100 --> 00:38:57,233
You're welcome to come by here
any time you want.

568
00:38:57,268 --> 00:38:58,300
I appreciate it.

569
00:38:59,138 --> 00:39:01,908
-Okay?
-Thank you.

570
00:39:01,943 --> 00:39:03,679
Now you know
your daddy's in town, right?

571
00:39:03,714 --> 00:39:07,210
Mmm-mmm. I had no clue.
I haven't talked to him.

572
00:39:07,245 --> 00:39:09,421
Well, maybe it's
just your luck.

573
00:39:11,117 --> 00:39:13,623
-Ronald.
-- What?

574
00:39:13,658 --> 00:39:15,526
- Come on in here.

575
00:39:15,561 --> 00:39:17,429
There's someone
that wants to say hi to you.

576
00:39:28,068 --> 00:39:30,409
-- Oh, man.

577
00:39:32,105 --> 00:39:35,007
-Hey, Daddy.
-Baby. Mmm!

578
00:39:39,486 --> 00:39:40,419
Look at you.

579
00:39:41,620 --> 00:39:43,455
Wow.

580
00:39:43,490 --> 00:39:46,788
-And who may this might be?
-This her friend Jerome.

581
00:39:46,823 --> 00:39:49,593
-- Jerome.
How are doing, Jerome?
-Fine, thanks.

582
00:39:49,628 --> 00:39:52,761
Jerome here is from
the South Side, too.

583
00:39:52,796 --> 00:39:54,125
What part of the South Side?

584
00:39:54,600 --> 00:39:56,094
The 70s.

585
00:39:56,129 --> 00:39:57,634
The 70s?

586
00:39:58,703 --> 00:40:00,032
Well, it's nice meeting you.

587
00:40:01,266 --> 00:40:03,475
Well, you know what's funny,

588
00:40:03,510 --> 00:40:06,478
is that Ronald used to be
in the 70s, too.

589
00:40:07,910 --> 00:40:09,943
Maybe he knew your mama.

590
00:40:09,978 --> 00:40:12,616
Oh, girl. You think
I know everybody.

591
00:40:12,651 --> 00:40:14,442
That's it. You do.

592
00:40:14,477 --> 00:40:17,621
But I'll let you catch up
with your aunty.

593
00:40:17,656 --> 00:40:19,414
Where are you going?

594
00:40:19,449 --> 00:40:22,692
I got some running around
to do before I get
out of town tomorrow.

595
00:40:22,727 --> 00:40:24,991
Back out of town?
But you just got here.

596
00:40:25,026 --> 00:40:26,564
Yeah, I know.

597
00:40:26,599 --> 00:40:28,159
But I promise,

598
00:40:28,194 --> 00:40:31,294
I'll make sure I get around
to see you tomorrow,

599
00:40:31,329 --> 00:40:32,669
and we can catch up.

600
00:40:34,134 --> 00:40:36,233
You guys staying
on the 70s, right?

601
00:40:36,268 --> 00:40:38,334
Yeah. 1152.

602
00:40:39,139 --> 00:40:40,710
1152.

603
00:40:40,745 --> 00:40:42,514
Okay, I'll be around
there tomorrow.

604
00:40:45,178 --> 00:40:47,244
Girl, you're looking good.

605
00:40:47,279 --> 00:40:49,521
-You're looking
just like your mama.

606
00:40:49,556 --> 00:40:52,480
Damn! I love you.

607
00:40:52,515 --> 00:40:53,525
I love you, baby.

608
00:40:53,560 --> 00:40:54,922
I love you too, Daddy.

609
00:40:57,993 --> 00:41:00,059
-Okay.
-All right, see you tomorrow.

610
00:41:00,094 --> 00:41:01,093
All right.

611
00:41:05,902 --> 00:41:07,033
Where's he's going?

612
00:41:07,574 --> 00:41:10,366
I have no idea.

613
00:41:10,401 --> 00:41:13,336
-He's been running around
since he got here.

614
00:41:14,878 --> 00:41:15,844
All over the place.

615
00:41:27,220 --> 00:41:29,693
Mmm. You got it
smelling good in here.

616
00:41:29,728 --> 00:41:30,991
What you cooking?

617
00:41:31,026 --> 00:41:33,224
A little something something.
You hungry?

618
00:41:33,259 --> 00:41:34,192
Yes.

619
00:41:35,932 --> 00:41:37,096
Thank you.

620
00:41:40,739 --> 00:41:41,738
You all right?

621
00:41:43,269 --> 00:41:44,906
You seem a little off
since yesterday.

622
00:41:45,645 --> 00:41:46,578
I'm fine.

623
00:41:57,415 --> 00:41:58,480
Your energy is down.

624
00:42:00,990 --> 00:42:03,056
What is this,
your little spiritual
shit?

625
00:42:03,091 --> 00:42:04,156
What's that mean?

626
00:42:08,096 --> 00:42:10,602
-Nothing.
-No, say what's on your mind.

627
00:42:11,968 --> 00:42:14,199
Stop running from everything.

628
00:42:14,234 --> 00:42:17,609
-What are you talking about?
I ain't running from nothing.
-You are!

629
00:42:17,644 --> 00:42:20,711
Every time I try to talk to
you, it's like you close off.

630
00:42:20,746 --> 00:42:22,009
What do you want me to say?

631
00:42:22,044 --> 00:42:23,648
-The truth.
-The truth about what?

632
00:42:23,683 --> 00:42:25,782
-What's bothering you?
-Nothing is bothering me.

633
00:42:25,817 --> 00:42:28,312
Can I have a moment to myself
without you trying to
get in my head

634
00:42:28,347 --> 00:42:30,116
with this spiritual
bullshit?

635
00:42:30,151 --> 00:42:31,590
Get in your head?

636
00:42:32,384 --> 00:42:33,691
Spiritual bullshit?

637
00:42:43,362 --> 00:42:46,968
Every time I try to talk to
you, it's like you...

638
00:42:47,003 --> 00:42:47,903
zone out.

639
00:42:48,873 --> 00:42:50,532
Please.

640
00:42:50,567 --> 00:42:54,470
-It's like you're purposely
trying not to open up to me.

641
00:42:58,476 --> 00:42:59,574
Look.

642
00:43:01,644 --> 00:43:04,282
You've gotta learn to face
whatever it is
you're dealing with.

643
00:43:07,254 --> 00:43:08,187
Look at me.

644
00:43:09,388 --> 00:43:10,552
It's okay.

645
00:43:12,127 --> 00:43:13,632
You need love around you.

646
00:43:22,368 --> 00:43:23,400
You're right.

647
00:43:24,909 --> 00:43:27,206
-I'm sorry.
-It's okay.

648
00:43:56,171 --> 00:43:58,941
<i>♪ How's it when you</i>
<i>Let me deep inside?</i>

649
00:43:58,976 --> 00:44:01,812
<i>♪ That's you fast talking</i>
<i>Keep up with your mind</i>

650
00:44:01,847 --> 00:44:05,882
<i>♪ Tell me what's the issue?</i>
<i>Promise I won't judge you</i>

651
00:44:05,917 --> 00:44:08,918
<i>♪ From me, baby,</i>
<i>You ain't gotta hide</i>

652
00:44:08,953 --> 00:44:11,987
<i>♪ Take it all the way,</i>
<i>I wanna see you naked</i>

653
00:44:12,022 --> 00:44:14,616
<i>♪ Not your clothes, I'm</i>
<i>talking  Truth you hold inside</i>

654
00:44:14,651 --> 00:44:17,795
<i>♪ All the shit you bury</i>
<i>in  So no one else forgot</i>

655
00:44:17,830 --> 00:44:20,930
<i>♪ Let's communicate so we can</i>
<i>Keep this love alive</i>

656
00:44:20,965 --> 00:44:24,967
<i>♪ Baby, please talk to me</i>

657
00:44:25,002 --> 00:44:27,563
<i>♪ I wanna know</i>
<i>What is bothering you</i>

658
00:44:27,598 --> 00:44:30,005
<i>♪ Baby, please talk to me</i>

659
00:44:31,470 --> 00:44:33,910
<i>♪ I know there is something</i>
<i>That's on your mind</i>

660
00:44:33,945 --> 00:44:37,749
<i>♪ Baby, please talk to me</i>

661
00:44:37,784 --> 00:44:40,312
<i>♪ Let me know, let me know,</i>
<i>Let me know</i>

662
00:44:40,347 --> 00:44:42,886
<i>♪ Baby, please talk to me</i>

663
00:44:44,285 --> 00:44:46,450
<i>♪ You don't have to</i>
<i>Fight it alone</i>

664
00:44:46,485 --> 00:44:49,288
<i>♪ Baby, please talk to me</i>

665
00:44:50,753 --> 00:44:52,192
<i>♪ Talk to me</i>

666
00:44:53,063 --> 00:44:55,932
<i>♪ Baby, please talk to me</i>

667
00:44:55,967 --> 00:44:58,495
<i>♪ Baby, I'm right here,</i>
<i>Right now ♪</i>

668
00:45:05,141 --> 00:45:06,338
- Expecting somebody?

669
00:45:06,373 --> 00:45:08,076
It's my dad.

670
00:45:08,111 --> 00:45:10,177
-Oh, shit.

671
00:45:11,642 --> 00:45:13,675
How do I look?

672
00:45:15,151 --> 00:45:16,579
Like you just getting
out of a fight.

673
00:45:18,682 --> 00:45:22,420
-All right, I'm just gonna...
All good? It's good?
-Yeah.

674
00:45:25,865 --> 00:45:27,062
Coming!

675
00:45:28,032 --> 00:45:29,031
All right.

676
00:45:36,733 --> 00:45:39,305
-Hey, Daddy.
-Hey, baby girl.
How are you doing?

677
00:45:39,340 --> 00:45:41,340
-Good, how are you?
-I'm good, I'm good.

678
00:45:41,375 --> 00:45:42,638
So you can go ahead
and have a seat.

679
00:45:42,673 --> 00:45:43,914
I gotta go do something
real quick.

680
00:45:43,949 --> 00:45:44,948
I'm gonna get Jerome.

681
00:45:44,983 --> 00:45:45,916
Oh, okay.

682
00:45:48,855 --> 00:45:50,085
Jerome, my daddy's here.

683
00:46:00,196 --> 00:46:01,690
How you doing, Jerome?

684
00:46:04,134 --> 00:46:05,166
I'm all right, man.

685
00:46:07,269 --> 00:46:09,874
Well, how did you
and my daughter meet?

686
00:46:12,604 --> 00:46:14,241
We bumped into
each other downtown.

687
00:46:16,773 --> 00:46:17,706
Do you like her?

688
00:46:19,182 --> 00:46:20,577
We're just friends, man.

689
00:46:23,483 --> 00:46:24,647
And what kind of work you do?

690
00:46:28,455 --> 00:46:29,388
I'm a cop.

691
00:46:32,195 --> 00:46:33,260
You like being a cop?

692
00:46:36,694 --> 00:46:38,595
When I first started, man,
let me tell you,

693
00:46:38,630 --> 00:46:41,103
when I started being a cop,
I was searching for something.

694
00:46:45,208 --> 00:46:47,043
That's always the case
when you...

695
00:46:47,078 --> 00:46:48,473
when you're searching
for something.

696
00:46:53,150 --> 00:46:55,953
Well, tell my baby girl
I love her.

697
00:46:57,220 --> 00:46:59,352
I'm gonna hit the road.

698
00:46:59,387 --> 00:47:01,255
-Sit down now.
-Excuse me.

699
00:47:01,290 --> 00:47:03,092
I said sit your ass down.

700
00:47:08,099 --> 00:47:09,593
You think I don't know
who you are?

701
00:47:12,499 --> 00:47:14,235
You're the man
who killed my mother, man.

702
00:47:15,975 --> 00:47:19,306
And you got the nerve
to walk up in my house

703
00:47:19,341 --> 00:47:21,077
like you don't know
what you did.

704
00:47:22,311 --> 00:47:23,574
I don't know
what you're talking about.

705
00:47:23,609 --> 00:47:25,345
Man, you know exactly
what I'm talking about!

706
00:47:26,513 --> 00:47:27,578
I remember you.

707
00:47:29,120 --> 00:47:30,988
Your face, your voice,
them hands.

708
00:47:33,421 --> 00:47:34,882
I think you got it all wrong.

709
00:47:34,917 --> 00:47:36,752
-Your mother wasn't...
-My mother wasn't what?

710
00:47:38,195 --> 00:47:39,326
A prostitute?

711
00:47:40,461 --> 00:47:41,823
Tell me something
I don't know.

712
00:47:43,134 --> 00:47:44,826
Like, why shouldn't I
take your life, man?

713
00:47:48,007 --> 00:47:50,205
Your mother was
my best friend.

714
00:47:51,637 --> 00:47:53,604
I did not kill your mother.

715
00:47:53,639 --> 00:47:55,408
She was suffering.

716
00:47:55,443 --> 00:47:56,838
Suffering from what?

717
00:47:58,017 --> 00:47:58,873
Depression.

718
00:47:59,942 --> 00:48:01,909
Drugs.

719
00:48:01,944 --> 00:48:05,022
She called me and asked me
to come over to help her

720
00:48:05,057 --> 00:48:06,716
'cause she was ready
to kill herself.

721
00:48:08,555 --> 00:48:10,654
I loved your mother.

722
00:48:10,689 --> 00:48:12,425
I would do anything
for your mother.

723
00:48:14,561 --> 00:48:15,593
Jerome.

724
00:48:18,499 --> 00:48:20,532
-I just wanted to save
your mother.
-Bullshit.

725
00:48:21,304 --> 00:48:23,139
-Jerome.
-Bullshit!

726
00:48:26,903 --> 00:48:29,376
-Your mother is...
-I think you need
to leave my house.

727
00:48:31,776 --> 00:48:35,987
-Jerome.
-I think you need
to leave my house!

728
00:48:39,751 --> 00:48:42,686
<i>♪ You're the</i>
<i>perfect one for me</i>

729
00:48:42,721 --> 00:48:44,996
<i>♪ Good heart and beauty</i>

730
00:48:45,031 --> 00:48:47,295
<i>♪ But we were too young,</i>
<i>You see</i>

731
00:48:48,529 --> 00:48:52,432
<i>♪ Our souls didn't know</i>
<i>Who we'd be</i>

732
00:48:52,467 --> 00:48:54,863
<i>♪ I can't believe</i>

733
00:48:54,898 --> 00:48:58,570
<i>♪ You opened from God</i>
<i>All the history</i>

734
00:48:58,605 --> 00:49:01,573
<i>♪ Lately, my</i>
<i>mind's in a frenzy</i>

735
00:49:02,576 --> 00:49:05,280
<i>♪ Going all types of crazy</i>

736
00:49:06,382 --> 00:49:08,217
<i>♪ We were meant to be... ♪</i>

737
00:49:09,154 --> 00:49:10,912
-Where you going?

738
00:49:10,947 --> 00:49:12,419
I'mma step out
for a little bit.

739
00:49:14,885 --> 00:49:15,950
Okay.

740
00:49:16,755 --> 00:49:18,590
I just wanna thank you

741
00:49:18,625 --> 00:49:22,000
for being the most amazing
person I have ever met.

742
00:49:22,893 --> 00:49:24,200
I owe you.

743
00:49:24,235 --> 00:49:26,367
Nah, you good.
You don't owe me nothing.

744
00:49:27,469 --> 00:49:29,205
Hey, do you have
an extra set of keys?

745
00:49:29,240 --> 00:49:31,372
I'mma go by my place
to pick up some more things.

746
00:49:31,407 --> 00:49:32,604
Uh-uh.

747
00:49:33,640 --> 00:49:35,178
What?

748
00:49:35,213 --> 00:49:36,575
You having second thoughts?

749
00:49:38,084 --> 00:49:39,908
Nah.

750
00:49:39,943 --> 00:49:41,910
Keys is in the drawer
by the refrigerator.

751
00:49:42,979 --> 00:49:44,187
Okay.

752
00:49:44,222 --> 00:49:46,387
Jerome, you good?

753
00:49:46,422 --> 00:49:47,454
I'm all right.

754
00:49:48,985 --> 00:49:50,721
All right.

755
00:49:50,756 --> 00:49:52,294
Can I get a kiss or something?

756
00:49:55,497 --> 00:49:59,400
I want some more.

757
00:49:59,435 --> 00:50:01,732
-I'll see you later, all
right? -All right.

758
00:50:01,767 --> 00:50:02,832
Be safe.

759
00:50:04,803 --> 00:50:07,639
<i>♪ Just wanna know</i>
<i>If I can come over</i>

760
00:50:07,674 --> 00:50:11,643
<i>♪ And put these feelings</i>
<i>To the test ♪</i>

761
00:50:13,911 --> 00:50:15,317
- That's number five!

762
00:50:16,452 --> 00:50:17,352
Yeah!

763
00:50:22,018 --> 00:50:24,194
-Right there.
-That's what I'm talking
about, thank you.

764
00:50:31,302 --> 00:50:33,500
-Yolanda, I'm so hungry.
-Me, too.

765
00:50:35,306 --> 00:50:37,537
What is that, chicken taco?

766
00:50:37,572 --> 00:50:40,804
-No, got that asada.

767
00:50:40,839 --> 00:50:41,838
What?

768
00:50:41,873 --> 00:50:43,114
-Asada...
-With the cheese?

769
00:50:43,149 --> 00:50:45,677
-No. I don't eat cheese.
-Me neither.

770
00:50:45,712 --> 00:50:47,745
-How are you feeling now?
-Good.

771
00:50:47,780 --> 00:50:50,187
-I'm really having
a good time tonight.
-Are you?

772
00:50:50,222 --> 00:50:52,255
-Yeah.
-Well, that's the plan.

773
00:50:52,290 --> 00:50:55,324
-This was the best date
you've ever took me on.
-Yeah?

774
00:50:55,359 --> 00:50:56,424
Yeah.

775
00:50:56,459 --> 00:50:58,327
-Hmm.

776
00:50:58,362 --> 00:50:59,922
Ah, man.

777
00:50:59,957 --> 00:51:01,528
This is my boss
hitting me up now.

778
00:51:02,399 --> 00:51:04,927
-What does he want?

779
00:51:04,962 --> 00:51:07,831
Don't even matter.
It's about you.

780
00:51:07,866 --> 00:51:10,504
So what made you wanna watch
that gruelly-ass movie?

781
00:51:11,639 --> 00:51:13,573
I mean, the previews
looked good.

782
00:51:15,181 --> 00:51:17,709
I don't remember you being
into that type of stuff
before.

783
00:51:17,744 --> 00:51:19,381
Mmm, I had to find myself.

784
00:51:20,109 --> 00:51:21,185
-You know?
-Yeah.

785
00:51:21,220 --> 00:51:22,582
Stop for a little change.

786
00:51:24,487 --> 00:51:25,882
You came a long way.

787
00:51:25,917 --> 00:51:27,257
I'm proud of you.

788
00:51:27,292 --> 00:51:30,084
We both did.
I'm proud of you, too.

789
00:51:31,791 --> 00:51:34,330
Your mother would have been
proud of you, you know that?

790
00:51:34,365 --> 00:51:36,530
-Yeah, she would have.
-Yeah.

791
00:51:36,565 --> 00:51:38,697
-I appreciate you.
-I appreciate you, too.

792
00:51:38,732 --> 00:51:39,632
You know what?

793
00:51:40,602 --> 00:51:42,569
When we was younger,

794
00:51:42,604 --> 00:51:46,133
you used to always get me to
try to hop on that damn train.

795
00:51:47,675 --> 00:51:50,247
-Yeah.
-I ain't scared no more.

796
00:51:50,282 --> 00:51:51,974
Let's do it.

797
00:51:52,009 --> 00:51:54,647
-We're going on the train?
-We're going on the train.
Right now.

798
00:51:54,682 --> 00:51:55,714
-Right now?
-Right now!

799
00:51:55,749 --> 00:51:58,222
-Right now!
-Okay, let's go.

800
00:53:30,382 --> 00:53:32,514
So you couldn't be a man
and tell me yourself?

801
00:53:34,111 --> 00:53:35,484
Tell you what, Rayven?

802
00:53:35,519 --> 00:53:37,783
You know what I'm
talking about.

803
00:53:37,818 --> 00:53:38,949
That you're back with your ex.

804
00:53:38,984 --> 00:53:40,456
Look, I'm not back with her.

805
00:53:41,426 --> 00:53:43,327
So what is it, then?

806
00:53:43,362 --> 00:53:46,957
-It's nothing.
-Why would you play
with my heart and my feelings

807
00:53:46,992 --> 00:53:49,300
after everything that I told
you I've been through?

808
00:53:49,335 --> 00:53:50,961
Look, I'm not playing
with your feelings,

809
00:53:50,996 --> 00:53:53,194
and I'm damn sure not
playing with your heart.

810
00:53:54,670 --> 00:53:56,131
I just seen the
girl to tell her

811
00:53:56,166 --> 00:53:58,232
-I don't wanna see her no
more. -Shut up!

812
00:53:59,873 --> 00:54:02,038
-You're lying.
-I'm not lying.

813
00:54:02,073 --> 00:54:06,383
You are a fucking
liar, Jerome.

814
00:54:06,418 --> 00:54:09,881
I can't believe
I thought about fucking
with your weak ass.

815
00:54:10,818 --> 00:54:11,850
I hate you.

816
00:54:11,885 --> 00:54:13,786
Rayven, don't say that.

817
00:54:16,527 --> 00:54:18,054
Look...

818
00:54:18,089 --> 00:54:19,990
I know you mad and all, but...

819
00:54:20,025 --> 00:54:22,190
Don't put your fucking
hands on me, all right?

820
00:54:22,225 --> 00:54:25,127
Or what? Hmm?

821
00:54:25,162 --> 00:54:26,469
You gonna hit me?

822
00:54:27,604 --> 00:54:29,340
No.

823
00:54:29,375 --> 00:54:31,507
-I think it's best
that you leave.

824
00:54:51,727 --> 00:54:55,157
<i>♪ Oh, you said</i>
<i>You won't leave me</i>

825
00:54:55,192 --> 00:54:59,062
<i>♪ The sun goes down,</i>
<i>I'm on the ground</i>
<i>And I'm weeping</i>

826
00:55:01,869 --> 00:55:06,740
<i>♪ I just want you to know</i>
<i>That I want you, I need you</i>

827
00:55:06,775 --> 00:55:09,105
<i>♪ I won't leave you, no</i>

828
00:55:09,910 --> 00:55:12,042
<i>♪ So don't you leave me</i>

829
00:55:12,077 --> 00:55:17,179
<i>♪ I just want you to know</i>
<i>That I'll love you,</i>
<i>I'll miss you</i>

830
00:55:17,214 --> 00:55:22,349
<i>♪ I wish you could</i>
<i>Could be here with me</i>

831
00:55:22,384 --> 00:55:26,562
<i>♪ Don't you know</i>
<i>That I'll remember</i>

832
00:55:26,597 --> 00:55:32,568
<i>♪ I'll remember,</i>
<i>I'll remember you</i>

833
00:55:32,603 --> 00:55:36,803
<i>♪ Don't you know</i>
<i>That I'll remember</i>

834
00:55:36,838 --> 00:55:43,172
♪<i> I'll remember,</i>
<i>I'll remember you</i>

835
00:55:43,207 --> 00:55:46,417
<i>♪ I can see</i>
<i>Where your light shines</i>

836
00:55:46,452 --> 00:55:51,180
<i>♪ It shines bright over</i>
<i>Mountains and skylines</i>

837
00:55:53,459 --> 00:55:56,823
<i>♪ So I know</i>
<i>That you're with us</i>

838
00:55:56,858 --> 00:56:01,190
<i>♪ You're an angel from heaven</i>
<i>He sent us</i>

839
00:56:03,634 --> 00:56:08,802
<i>♪ I just want you to know</i>
<i>That I want you, I need you</i>

840
00:56:08,837 --> 00:56:11,673
<i>♪ I won't leave you, no</i>

841
00:56:11,708 --> 00:56:14,071
<i>♪ So don't you leave me</i>

842
00:56:14,106 --> 00:56:19,076
<i>♪ I just want you to know</i>
<i>That I'll love you,</i>
<i>I'll miss you</i>

843
00:56:19,111 --> 00:56:24,246
<i>♪ I wish you could,</i>
<i>Could be here with me</i>

844
00:56:24,281 --> 00:56:28,382
<i>♪ Don't you know</i>
<i>That I'll remember</i>

845
00:56:28,417 --> 00:56:34,630
<i>♪ I'll remember,</i>
<i>I'll remember you</i>

846
00:56:34,665 --> 00:56:38,832
<i>♪ Don't you know</i>
<i>That I'll remember</i>

847
00:56:38,867 --> 00:56:42,671
<i>♪ I'll remember,</i>
<i>I'll remember you ♪</i>

848
00:56:42,706 --> 00:56:44,739
-Yolanda, wake up.
-Mmm.

849
00:56:46,743 --> 00:56:47,676
What's wrong?

850
00:56:50,175 --> 00:56:51,680
You remember
when we was young...

851
00:56:53,750 --> 00:56:56,410
you used to ask me
why I never called you pretty?

852
00:57:02,627 --> 00:57:05,727
I always thought you was
the most beautiful woman
I ever knew.

853
00:57:10,393 --> 00:57:12,833
I was just fighting
with my own insecurities.

854
00:57:19,204 --> 00:57:22,436
My mother used to be
the only one who really
complimented me.

855
00:57:28,719 --> 00:57:30,081
You've always
been there for me.

856
00:57:34,054 --> 00:57:35,383
And I appreciate you.

857
00:57:37,893 --> 00:57:39,024
A lot.

858
00:57:44,394 --> 00:57:47,835
Look, I think we need
to just move forward.

859
00:57:51,808 --> 00:57:54,336
And you find somebody else
who deserves you.

860
00:57:59,750 --> 00:58:01,750
I love you so much, I swear.

861
00:58:03,215 --> 00:58:04,445
You don't love me.

862
00:58:13,599 --> 00:58:15,665
You call me over here
at- 00 in the morning...

863
00:58:16,998 --> 00:58:18,393
to have sex with me.

864
00:58:19,737 --> 00:58:21,572
You don't want me.

865
00:58:21,607 --> 00:58:24,003
You never wanted me...
I should...

866
00:58:24,038 --> 00:58:26,775
No, I called you over here
to talk.

867
00:58:26,810 --> 00:58:28,304
You wanted to have sex.

868
00:58:29,307 --> 00:58:31,681
Jerome.

869
00:58:31,716 --> 00:58:33,012
That shit
could have waited.

870
00:58:37,381 --> 00:58:38,314
But you know what?

871
00:58:40,692 --> 00:58:41,625
You're right.

872
00:58:42,485 --> 00:58:43,594
I do deserve better.

873
00:58:51,802 --> 00:58:52,702
Thanks.

874
00:59:00,811 --> 00:59:02,371
You'll never be hearing
from me again.

875
00:59:32,810 --> 00:59:34,238
Robert, please move.

876
01:00:05,403 --> 01:00:06,842
- What did I say to you?

877
01:00:07,603 --> 01:00:09,240
Now I've been real nice.

878
01:00:10,243 --> 01:00:12,012
And I let you
have a little fun.

879
01:00:12,883 --> 01:00:15,345
But playtime is over.

880
01:00:15,380 --> 01:00:19,987
So pack your shit
and we're getting
the fuck outta here.

881
01:00:53,121 --> 01:00:54,725
Too late,<i> amigo.</i>

882
01:01:00,161 --> 01:01:01,259
That's your little friend.

883
01:01:18,047 --> 01:01:20,542
<i>♪ So you wanna fuck</i>
<i>With the king</i>

884
01:01:20,577 --> 01:01:22,214
<i>♪ You know what I mean</i>

885
01:01:22,249 --> 01:01:25,954
<i>♪ I got more business</i>
<i>Than you ever never seen</i>

886
01:01:25,989 --> 01:01:27,923
<i>♪ I keep the Henny on me</i>

887
01:01:27,958 --> 01:01:29,760
<i>♪ I keep the strap</i>

888
01:01:29,795 --> 01:01:32,928
<i>♪ And ain't anybody in the</i>
<i>game  Gon' fuck with</i>
<i>that</i>

889
01:01:32,963 --> 01:01:34,556
<i>♪ Oh, now</i>

890
01:01:34,591 --> 01:01:39,330
<i>♪ Bow down for me</i>
<i>Let me put a hundred on it ♪</i>

891
01:01:46,174 --> 01:01:47,910
-- I need something warm.

892
01:01:49,177 --> 01:01:51,045
And then
she would've been like...

893
01:01:53,511 --> 01:01:55,577
-Fucking trunk rattlers.

894
01:01:56,888 --> 01:01:58,283
Got a little
babysitting action.

895
01:01:59,352 --> 01:02:00,351
Hey, Roberto!

896
01:02:02,355 --> 01:02:04,223
-The fuck?
-- That's what you
wanted?

897
01:02:04,258 --> 01:02:06,060
Oh, you son of a bitch!

898
01:02:06,832 --> 01:02:08,227
Where she at, man?

899
01:02:08,262 --> 01:02:09,899
I ain't telling you
shit, <i> puerco!</i>

900
01:02:12,365 --> 01:02:14,838
I'mma ask you again,
where she at?

901
01:02:14,873 --> 01:02:17,236
-You know,
you got a lot of fucking...
-Hey, don't you...

902
01:02:17,271 --> 01:02:19,700
Get your fucking hands
off me, homie!

903
01:02:19,735 --> 01:02:21,669
You've got a lot
of fucking balls
coming down here.

904
01:02:21,704 --> 01:02:23,506
You know where the fuck
you're at?

905
01:02:23,541 --> 01:02:25,409
I ain't worried about that.

906
01:02:25,444 --> 01:02:26,707
Where she at, man?

907
01:02:28,414 --> 01:02:29,776
I ain't telling
you shit!

908
01:02:29,811 --> 01:02:30,920
Fucking<i> puerco.</i>

909
01:02:32,022 --> 01:02:33,417
You got a hour
to bring her to me.

910
01:02:34,387 --> 01:02:35,419
Or your ass is mine, man.

911
01:02:35,454 --> 01:02:38,026
Oh, fucking scary.

912
01:02:39,326 --> 01:02:41,260
-One hour.
-Fuck you!

913
01:02:42,560 --> 01:02:44,395
That's what your mama said.

914
01:02:44,430 --> 01:02:48,102
Fuck you too!
Bunch of bacon wraps.

915
01:02:48,137 --> 01:02:49,807
Fuck all you
motherfuckers.

916
01:03:04,417 --> 01:03:05,779
I think that's the house
right there.

917
01:03:07,420 --> 01:03:08,320
That's his car.

918
01:03:09,191 --> 01:03:10,289
Look.

919
01:03:10,324 --> 01:03:12,819
You got 15 minutes
or I'm coming in.

920
01:03:12,854 --> 01:03:16,592
Look, I'm good, all right?
You've helped me enough.

921
01:03:16,627 --> 01:03:17,934
I don't need your help,
all right?

922
01:03:18,970 --> 01:03:20,497
You crazy if you think
I'm leaving you.

923
01:03:21,467 --> 01:03:23,137
I already got you into this.

924
01:03:24,701 --> 01:03:27,174
But I'm not trying to get you
involved into this shit,
man.

925
01:03:27,209 --> 01:03:28,505
I'm already involved.

926
01:03:30,509 --> 01:03:31,640
You have 15 minutes.

927
01:03:40,816 --> 01:03:42,354
I got this, all right?

928
01:03:43,885 --> 01:03:44,994
-Go home.

929
01:05:03,173 --> 01:05:04,337
<i> Papi.</i>

930
01:05:27,791 --> 01:05:28,757
I know...

931
01:05:30,992 --> 01:05:33,003
I know I haven't
always been there for you.

932
01:05:37,141 --> 01:05:38,008
But I promise...

933
01:05:39,803 --> 01:05:41,110
I promise you,

934
01:05:42,971 --> 01:05:44,476
I'm gonna make
everything different.

935
01:05:47,283 --> 01:05:48,777
You're gonna go to a good...

936
01:05:48,812 --> 01:05:50,482
You're gonna go
to a good school.

937
01:05:52,717 --> 01:05:53,584
Mmm.

938
01:05:54,950 --> 01:05:56,620
I don't want you to have
to end up like your daddy.

939
01:06:02,892 --> 01:06:03,792
Love you.

940
01:06:22,549 --> 01:06:23,647
What took you so long?

941
01:06:24,782 --> 01:06:26,980
This bitch has been
screaming all day.

942
01:06:27,015 --> 01:06:30,225
I want her
out of my house, Roberto.

943
01:06:33,857 --> 01:06:35,494
<i>Mira, calmate.</i> Okay?

944
01:06:35,529 --> 01:06:36,660
Don't tell me to calm down.

945
01:06:39,500 --> 01:06:40,466
What did I say?

946
01:06:41,337 --> 01:06:42,303
Drop the gun.

947
01:06:42,338 --> 01:06:43,304
- Oh, my God.
What the hell?

948
01:06:43,339 --> 01:06:45,999
Fuck! Fuck you
doing in my house?

949
01:06:46,034 --> 01:06:47,407
Drop the gun, man.

950
01:06:47,442 --> 01:06:49,475
-Fuck you!
-Where's she at?

951
01:06:49,510 --> 01:06:51,114
I'm about to leave her
in a body bag

952
01:06:51,149 --> 01:06:53,842
and put it right in front
of your door real soon.

953
01:06:53,877 --> 01:06:56,152
I'm gonna give you
to the count of three.

954
01:06:56,748 --> 01:07:00,013
One... Two...

955
01:07:00,048 --> 01:07:01,784
Three, motherfucker.

956
01:07:19,804 --> 01:07:21,903
You fucked up, homes.

957
01:07:21,938 --> 01:07:24,004
Shouldn't came up
in my house like this.

958
01:07:34,423 --> 01:07:35,422
It's okay,<i> mijo.</i>

959
01:07:37,360 --> 01:07:39,162
It's okay,<i> papi.</i> Don't worry.

960
01:07:39,593 --> 01:07:40,526
It's okay.

961
01:07:49,570 --> 01:07:50,965
It's Jerome, huh?

962
01:08:05,619 --> 01:08:07,289
Oh, I've got something
for your ass.

963
01:08:11,790 --> 01:08:12,987
Come out and play.

964
01:08:14,298 --> 01:08:16,331
Come out and play
a little, hmm?

965
01:08:22,339 --> 01:08:24,339
You know what I'm gonna do?

966
01:08:24,374 --> 01:08:26,638
I'm gonna bury both of you
motherfuckers together.

967
01:08:28,070 --> 01:08:30,444
That way you can
have your little fairytale.

968
01:08:30,479 --> 01:08:31,973
"And lived happily
ever after."

969
01:08:43,294 --> 01:08:44,326
- Uh...

970
01:08:45,989 --> 01:08:48,561
I see you.

971
01:08:48,596 --> 01:08:50,563
-Oh, fuck!

972
01:09:01,840 --> 01:09:03,004
You're all right over there?

973
01:09:06,284 --> 01:09:07,283
- fuck you!

974
01:09:09,353 --> 01:09:10,187
You hurt?

975
01:09:12,114 --> 01:09:12,948
Huh?

976
01:09:14,050 --> 01:09:15,588
- fuck you!

977
01:09:15,623 --> 01:09:17,557
Fuck me.

978
01:09:19,858 --> 01:09:23,299
- Stupid ass.
I'll piss on your fucking
grave.

979
01:09:23,334 --> 01:09:25,763
Is this how you want
your son to grow up, Robert?

980
01:09:25,798 --> 01:09:27,435
So that's what you want to do?

981
01:09:27,470 --> 01:09:29,162
You want to go
after my family?

982
01:09:29,197 --> 01:09:31,197
-Nah.
-Fucking coward.

983
01:09:31,232 --> 01:09:32,803
I don't wanna
go after your family.

984
01:09:35,005 --> 01:09:36,312
I wanna go after you.

985
01:09:43,321 --> 01:09:45,288
I'd say where she was at
if I were you.

986
01:09:49,052 --> 01:09:50,051
Where is she?

987
01:09:59,095 --> 01:10:00,237
She's in hell.

988
01:10:05,541 --> 01:10:07,277
Go ahead! Do it!

989
01:10:15,716 --> 01:10:17,254
So do something good
for your life.

990
01:10:19,423 --> 01:10:21,115
Fuck you!

991
01:10:24,021 --> 01:10:25,020
Fuck you.

992
01:10:27,222 --> 01:10:29,761
Jerome! Don't shoot.

993
01:10:29,796 --> 01:10:32,434
Roberto! Roberto!

994
01:10:32,469 --> 01:10:35,899
Oh, my God. Baby, baby, baby.
What did he do to you?

995
01:10:35,934 --> 01:10:38,341
Oh, my God. Oh, my God.

996
01:10:38,376 --> 01:10:39,375
Oh, my God!

997
01:10:40,202 --> 01:10:41,410
You fucking murderer!

998
01:11:06,030 --> 01:11:06,996
Let's get out of here.

999
01:11:24,818 --> 01:11:28,050
Yeah. No, it's all good.

1000
01:11:28,591 --> 01:11:29,524
It really is.

1001
01:11:30,857 --> 01:11:34,056
No. Uh...
They're glad to see that.

1002
01:11:34,091 --> 01:11:36,223
Yes. Yeah.

1003
01:11:36,258 --> 01:11:38,159
Oh. My daughter is coming.

1004
01:11:38,194 --> 01:11:39,567
Okay, I'll talk to you later.

1005
01:11:39,602 --> 01:11:40,535
All right.

1006
01:11:43,738 --> 01:11:45,903
-Hey.
-Hey. How you doing?

1007
01:11:45,938 --> 01:11:47,267
I'm glad you were
able to make it.

1008
01:11:51,306 --> 01:11:54,043
-Hot chocolate.
-Thank you.

1009
01:11:54,078 --> 01:11:56,551
-You remember?
-Daddy always remember.

1010
01:12:06,123 --> 01:12:07,023
What?

1011
01:12:08,191 --> 01:12:09,663
One thing I can say for sure.

1012
01:12:10,765 --> 01:12:12,325
You are my daughter.

1013
01:12:14,703 --> 01:12:17,440
Is that your way of telling me
you had doubts before?

1014
01:12:17,475 --> 01:12:20,476
No. It's my way
of saying I'm sorry.

1015
01:12:20,511 --> 01:12:24,337
All these years I've been
taking you for granted.

1016
01:12:24,372 --> 01:12:27,450
Putting my responsibilities
up on someone else.

1017
01:12:28,178 --> 01:12:29,177
For that...

1018
01:12:30,114 --> 01:12:31,014
I'm sorry.

1019
01:12:34,151 --> 01:12:35,018
Why though?

1020
01:12:36,659 --> 01:12:38,824
Why would you just leave me

1021
01:12:38,859 --> 01:12:40,320
as if you didn't care,

1022
01:12:40,355 --> 01:12:44,665
knowing that I had nobody
to run to after mom died?

1023
01:12:44,700 --> 01:12:46,326
I don't have all the answers,

1024
01:12:46,361 --> 01:12:49,835
but what I can say is,
I was running too.

1025
01:12:49,870 --> 01:12:53,971
Trying to figure out who I am,
where I want to be at.

1026
01:12:55,238 --> 01:12:57,007
Sometimes as a parent,

1027
01:12:58,175 --> 01:13:00,307
you don't make
all the right decisions.

1028
01:13:02,212 --> 01:13:04,311
That's just an excuse, Daddy.

1029
01:13:05,721 --> 01:13:08,018
Well, that's my truth.

1030
01:13:08,053 --> 01:13:09,382
Well, it's not good enough.

1031
01:13:18,602 --> 01:13:19,898
Daddy, do you know...

1032
01:13:22,331 --> 01:13:23,671
what I had to do for money?

1033
01:13:32,440 --> 01:13:34,407
I had to dance

1034
01:13:36,246 --> 01:13:37,553
and sleep with men...

1035
01:13:41,185 --> 01:13:43,053
thinking that they would
give me the kind of love

1036
01:13:43,088 --> 01:13:44,560
that I should have
gotten from you.

1037
01:13:47,532 --> 01:13:50,731
Well, you did what
you had to do, right?

1038
01:13:51,833 --> 01:13:53,602
What?

1039
01:13:53,637 --> 01:13:55,802
What kind of father says that
to their daughter?

1040
01:13:55,837 --> 01:13:58,838
The kind of father
that is still healing, Rayven.

1041
01:13:58,873 --> 01:14:00,070
I'm not perfect.

1042
01:14:00,105 --> 01:14:02,974
I've done some messed-up
things in my life.

1043
01:14:03,009 --> 01:14:05,713
But I didn't sit around
and pout about it.

1044
01:14:05,748 --> 01:14:07,407
One thing about being a man,

1045
01:14:07,442 --> 01:14:10,377
a man can never
stop being a man,

1046
01:14:10,412 --> 01:14:13,919
and I'm man enough
to step up and say,

1047
01:14:14,790 --> 01:14:16,955
I'm sorry. I admit my wrong.

1048
01:14:23,964 --> 01:14:26,426
Life is not gonna
always be easy, Rayven.

1049
01:14:29,266 --> 01:14:30,672
We have to put forth

1050
01:14:32,137 --> 01:14:33,807
better effort to be
a better person

1051
01:14:36,141 --> 01:14:39,241
and good results
will show from that.

1052
01:14:42,510 --> 01:14:47,821
This is me asking you
for your forgiveness

1053
01:14:50,727 --> 01:14:51,825
and to help me

1054
01:14:53,323 --> 01:14:55,961
become a better
father for you.

1055
01:15:00,638 --> 01:15:01,571
Did you kill her?

1056
01:15:02,970 --> 01:15:04,200
Your mother? No.

1057
01:15:05,071 --> 01:15:07,709
No. Jerome's mom.

1058
01:15:09,108 --> 01:15:13,616
Rayven, I have never
killed another soul.

1059
01:15:14,949 --> 01:15:17,620
Jerome's mother
was my close friend...

1060
01:15:20,790 --> 01:15:21,954
and still is.

1061
01:15:25,388 --> 01:15:27,058
What do you mean
and she still is?

1062
01:15:29,227 --> 01:15:30,226
She's not dead.

1063
01:15:47,575 --> 01:15:49,311
<i>♪ Baby, will you be</i>
<i>My boyfriend?</i>

1064
01:15:49,346 --> 01:15:51,379
<i>♪ Yeah, it's a button</i>
<i>When I drive</i>

1065
01:15:51,414 --> 01:15:54,283
<i>♪ C class on the dash</i>
<i>Then we glide</i>

1066
01:15:54,318 --> 01:15:56,692
<i>♪ Yeah, baby boy,</i>
<i>it's a Friday</i>

1067
01:15:56,727 --> 01:15:59,222
<i>♪ Yeah, baby boy,</i>
<i>Bring it my way</i>

1068
01:15:59,257 --> 01:16:01,455
<i>♪ Yeah, do me up</i>
<i>And do it right</i>

1069
01:16:01,490 --> 01:16:04,095
<i>♪ Yeah, move to the left</i>
<i>If you ain't about it</i>

1070
01:16:04,130 --> 01:16:06,559
<i>♪ Yeah, it's a vibe</i>
<i>So nice, yeah</i>

1071
01:16:06,594 --> 01:16:09,001
<i>♪ Yeah, na-na-na-na-na-na</i>

1072
01:16:09,036 --> 01:16:11,201
<i>♪ Yeah, na-na-na-na-na-na</i>

1073
01:16:11,236 --> 01:16:13,874
<i>♪ Yeah, na-na-na-na-na-na</i>

1074
01:16:13,909 --> 01:16:16,404
<i>♪ Yeah, will you be</i>
<i>My boyfriend?</i>

1075
01:16:16,439 --> 01:16:18,747
<i>♪ Yeah, will you be</i>
<i>My boyfriend?</i>

1076
01:16:18,782 --> 01:16:21,178
<i>♪ Yeah, na-na-na-na-na-na</i>

1077
01:16:21,213 --> 01:16:23,818
<i>♪ Yeah, na-na-na-na-na-na</i>

1078
01:16:23,853 --> 01:16:26,183
<i>♪ Yeah, will you be</i>
<i>My boyfriend?</i>

1079
01:16:26,218 --> 01:16:28,053
<i>♪ Yeah, will you be</i>
<i>My boyfriend?</i>

1080
01:16:28,088 --> 01:16:29,252
<i>♪ It's true</i>

1081
01:16:29,287 --> 01:16:31,089
<i>♪ I don't really</i>
<i>Like the nice guys</i>

1082
01:16:31,124 --> 01:16:33,663
<i>♪ Yeah but I just</i>
<i>Need me the right guy</i>

1083
01:16:33,698 --> 01:16:36,160
<i>♪ Yeah, tall, dark</i>
<i>And fast mind</i>

1084
01:16:36,195 --> 01:16:38,591
<i>♪ Yeah, it could be</i>
<i>You, you, you</i>

1085
01:16:38,626 --> 01:16:41,033
<i>♪ Tell me if you</i>
<i>Shoot true, true</i>

1086
01:16:41,068 --> 01:16:43,838
<i>♪ Tell me what to do-do-do</i>

1087
01:16:43,873 --> 01:16:46,269
<i>♪ Do-do-do-do-do-do-do-do</i>

1088
01:16:46,304 --> 01:16:48,271
<i>♪ Na-na-na-na-na-na</i>

1089
01:16:48,306 --> 01:16:50,570
<i>♪ Yeah, na-na-na-na-na-na</i>

1090
01:16:50,605 --> 01:16:52,880
<i>♪ Yeah, na-na-na-na-na-na</i>

1091
01:16:52,915 --> 01:16:55,685
<i>♪ Yeah, will you be</i>
<i>My boyfriend?</i>

1092
01:16:55,720 --> 01:16:57,951
<i>♪ Yeah, will you be</i>
<i>My boyfriend?</i>

1093
01:16:57,986 --> 01:16:59,953
<i>♪ Yeah, na-na-na-na-na-na ♪</i>

1094
01:17:09,228 --> 01:17:10,260
What's up?

1095
01:17:13,001 --> 01:17:15,397
I just want to thank you
for not giving up on me.

1096
01:17:18,501 --> 01:17:19,434
Thank you.

1097
01:17:20,635 --> 01:17:22,074
You taught me a lot,
to be honest.

1098
01:17:23,011 --> 01:17:26,848
Not to be afraid,
to embrace it.

1099
01:17:31,888 --> 01:17:32,986
Why don't we get away?

1100
01:17:34,121 --> 01:17:35,549
You know, like,
maybe go to New York

1101
01:17:35,584 --> 01:17:37,056
since I've never been.

1102
01:17:37,091 --> 01:17:39,520
-You're really stuck
on this New York shit.

1103
01:17:39,555 --> 01:17:41,698
I am. Let's go.

1104
01:17:43,163 --> 01:17:46,164
-I'm down for it.
-Okay. Cool.

1105
01:17:48,333 --> 01:17:51,004
-You wanna leave tomorrow?
-All right.

1106
01:18:03,051 --> 01:18:05,183
Baby, I've been
texting my dad.

1107
01:18:05,218 --> 01:18:06,316
We talk.

1108
01:18:08,155 --> 01:18:10,221
Mainly because I needed
closure for myself.

1109
01:18:13,391 --> 01:18:14,390
That's good.

1110
01:18:19,034 --> 01:18:21,199
I asked him to meet me here.

1111
01:18:21,234 --> 01:18:23,971
Baby, I think
you two should talk.

1112
01:18:24,006 --> 01:18:27,975
-Talk about what, baby?
-Your mom.

1113
01:18:28,010 --> 01:18:31,044
Baby, to heal,
you have to be able

1114
01:18:31,079 --> 01:18:32,672
to face those who scarred you.

1115
01:18:33,818 --> 01:18:35,983
And even though he scarred me,

1116
01:18:36,018 --> 01:18:37,919
he has some unknown answers

1117
01:18:37,954 --> 01:18:39,987
that he could
probably help you with.

1118
01:18:40,022 --> 01:18:42,121
That man
can't help me with shit.

1119
01:18:45,225 --> 01:18:46,521
Baby, I forgave him.

1120
01:18:48,261 --> 01:18:49,865
Can you just try it for me?

1121
01:18:51,198 --> 01:18:52,098
Please?

1122
01:18:55,499 --> 01:18:56,399
Please.

1123
01:19:00,273 --> 01:19:01,107
Hey, Daddy.

1124
01:19:06,213 --> 01:19:08,510
I'm gonna
let you two talk, okay?

1125
01:19:08,545 --> 01:19:09,709
Baby, I'll be in the car.

1126
01:19:22,625 --> 01:19:23,525
I'm sorry, Jerome.

1127
01:19:25,364 --> 01:19:28,937
Us parents don't
always get it right.

1128
01:19:30,468 --> 01:19:31,599
Some do.

1129
01:19:31,634 --> 01:19:32,534
Some don't.

1130
01:19:35,803 --> 01:19:37,572
Shit. If I'm
going to be honest,

1131
01:19:38,377 --> 01:19:40,179
it has taken me some 30 years

1132
01:19:41,446 --> 01:19:43,248
and I'm still learning
how to be a father.

1133
01:19:47,386 --> 01:19:49,683
But one thing I do know
about your mother,

1134
01:19:50,994 --> 01:19:52,455
she is a fighter.

1135
01:19:52,490 --> 01:19:54,655
Come on, man.
Stop talking
about my mother, man.

1136
01:19:57,297 --> 01:19:58,428
A fighter just like you.

1137
01:20:02,170 --> 01:20:05,171
I'm working on
having a better
relationship with Rayven

1138
01:20:07,274 --> 01:20:08,636
and hope that
includes you too.

1139
01:20:11,113 --> 01:20:13,850
My baby girl, she loves you.

1140
01:20:15,986 --> 01:20:17,678
And love is hard to come by.

1141
01:20:20,485 --> 01:20:21,583
Take it from me.

1142
01:20:32,563 --> 01:20:33,760
What's this, man?

1143
01:20:34,895 --> 01:20:37,335
It's the address
where your mother is.

1144
01:20:39,306 --> 01:20:41,504
Come on, man,
you come over here
to talk about my mother, yo?

1145
01:20:42,276 --> 01:20:43,473
My mother's dead. All right?

1146
01:20:48,579 --> 01:20:49,545
Your mother's not dead.

1147
01:20:51,417 --> 01:20:52,350
Go see her.

1148
01:21:26,749 --> 01:21:28,089
- You got everything?

1149
01:21:28,124 --> 01:21:31,587
Yeah. What the hell
you got in these bags?

1150
01:21:31,622 --> 01:21:32,654
We're going to
New York, right?

1151
01:21:35,263 --> 01:21:36,592
Remind me to change my shoes

1152
01:21:36,627 --> 01:21:38,231
-before I get out the car.
-All right.

1153
01:21:40,070 --> 01:21:43,368
Jerome, I love you.

1154
01:21:43,403 --> 01:21:44,435
Girl, get in the car.

1155
01:21:44,470 --> 01:21:47,009
-Jerome, I love you.
-I love you, too.

1156
01:22:05,326 --> 01:22:06,886
Which house is it?

1157
01:22:06,921 --> 01:22:09,130
It's this one right here.

1158
01:22:09,165 --> 01:22:10,593
You sure you don't
want me to go in with you?

1159
01:22:11,794 --> 01:22:12,694
I'm sure.

1160
01:22:13,268 --> 01:22:14,399
Okay.

1161
01:22:14,434 --> 01:22:16,137
I'll be right here
when you get back.

1162
01:22:16,172 --> 01:22:17,072
All right.

1163
01:22:43,023 --> 01:22:44,033
- Who at my door?

1164
01:22:53,704 --> 01:22:55,341
Oh, my God.

1165
01:22:55,376 --> 01:22:58,179
-Jerome, hey, baby.
-Don't touch me!

1166
01:22:59,039 --> 01:23:00,511
Well, you wanna come in?

1167
01:23:00,546 --> 01:23:02,414
No, I don't wanna come inside.

1168
01:23:02,449 --> 01:23:05,648
Now, Jerome, you listen here.

1169
01:23:05,683 --> 01:23:07,122
You need to lower your voice.

1170
01:23:07,157 --> 01:23:08,354
No, you listen to me.

1171
01:23:10,688 --> 01:23:12,556
How could you just
leave me like that?

1172
01:23:14,494 --> 01:23:16,824
All these years I'm out here
searching for somebody

1173
01:23:16,859 --> 01:23:18,826
who killed you,
and you're alive.

1174
01:23:21,061 --> 01:23:23,501
Did you even think
about searching for me?

1175
01:23:23,536 --> 01:23:24,568
I'm sorry.

1176
01:23:26,572 --> 01:23:28,539
-I wasn't there.

1177
01:23:30,510 --> 01:23:31,773
But I thought of you, though.

1178
01:23:31,808 --> 01:23:35,084
You...
You thought of me?

1179
01:23:38,386 --> 01:23:41,222
Why? Can you answer that? Why?

1180
01:23:42,390 --> 01:23:45,292
I wasn't well, Jerome.

1181
01:23:45,327 --> 01:23:49,164
I couldn't take care of you.
I couldn't take care of
myself.

1182
01:23:49,199 --> 01:23:52,497
I wasn't good for myself,
for you, and nobody else.

1183
01:23:53,533 --> 01:23:54,994
You gotta understand.

1184
01:23:57,834 --> 01:23:58,668
I couldn't do it.

1185
01:24:00,067 --> 01:24:02,606
You don't know what
I've been going through.

1186
01:24:03,840 --> 01:24:05,037
You don't know how I feel.

1187
01:24:07,745 --> 01:24:10,548
That is not a good enough
answer for me.

1188
01:24:15,291 --> 01:24:16,224
Thank you, though.

1189
01:24:18,954 --> 01:24:21,460
-Thank you for nothing.
-Jerome...

1190
01:24:23,057 --> 01:24:24,892
Jerome, now you
get back here right now.

1191
01:24:24,927 --> 01:24:27,235
I said get back here, Jerome!

1192
01:24:27,270 --> 01:24:28,269
Jerome!

1193
01:24:35,905 --> 01:24:38,642
<i>♪ I won't cry and be mourning</i>

1194
01:24:41,185 --> 01:24:44,714
<i>♪ Oh, you said</i>
<i>You won't leave me</i>

1195
01:24:44,749 --> 01:24:48,784
<i>♪ The sun goes down,</i>
<i>I'm on the ground</i>
<i>And I'm weeping</i>

1196
01:24:51,327 --> 01:24:56,297
<i>♪ I just want you to know</i>
<i>That I want you, I need you</i>

1197
01:24:56,332 --> 01:24:58,563
<i>♪ I won't leave you, no</i>

1198
01:24:59,566 --> 01:25:01,500
<i>♪ So don't you leave me</i>

1199
01:25:01,535 --> 01:25:06,703
<i>♪ I just want you to know</i>
<i>That I'll love you,</i>
<i>I'll miss you</i>

1200
01:25:06,738 --> 01:25:11,939
<i>♪ I wish you could,</i>
<i>Could be here with me</i>

1201
01:25:11,974 --> 01:25:16,108
<i>♪ Don't you know</i>
<i>That I'll remember</i>

1202
01:25:16,143 --> 01:25:22,191
<i>♪ I'll remember,</i>
<i>I'll remember you</i>

1203
01:25:22,226 --> 01:25:26,426
<i>♪ Don't you know</i>
<i>That I'll remember</i>

1204
01:25:26,461 --> 01:25:32,663
<i>♪ I'll remember,</i>
<i>I'll remember you</i>

1205
01:25:32,698 --> 01:25:35,963
<i>♪ I can see</i>
<i>Where your light shines</i>

1206
01:25:35,998 --> 01:25:40,770
<i>♪ It shines bright</i>
<i>Over mountains and skylines</i>

1207
01:25:43,170 --> 01:25:46,578
<i>♪ So I know</i>
<i>That you're with us</i>

1208
01:25:46,613 --> 01:25:50,945
<i>♪ You're an angel from heaven</i>
<i>He sent us</i>

1209
01:25:53,356 --> 01:25:58,524
<i>♪ I just want you to know</i>
<i>That I want you, I need you</i>

1210
01:25:58,559 --> 01:26:00,691
<i>♪ I won't leave you, no</i>

1211
01:26:01,430 --> 01:26:03,793
<i>♪ So don't you leave me</i>

1212
01:26:03,828 --> 01:26:08,798
<i>♪ I just want you to know</i>
<i>That I'll love you,</i>
<i>I'll miss you</i>

1213
01:26:08,833 --> 01:26:13,968
<i>♪ I wish you could</i>
<i>Could be here with me</i>

1214
01:26:14,003 --> 01:26:18,137
<i>♪ Don't you know</i>
<i>That I'll remember</i>

1215
01:26:18,172 --> 01:26:24,352
<i>♪ I'll remember,</i>
<i>I'll remember you</i>

1216
01:26:24,387 --> 01:26:28,389
<i>♪ Don't you know</i>
<i>That I'll remember</i>

1217
01:26:28,424 --> 01:26:34,230
<i>♪ I'll remember,</i>
<i>I'll remember you ♪</i>

1218
01:26:35,827 --> 01:26:40,863
<i>♪ You may be gone</i>
<i>But you are never forgotten</i>

1219
01:26:40,898 --> 01:26:45,406
<i>♪ Memories of you</i>
<i>Not even time could stop them</i>

1220
01:26:45,441 --> 01:26:48,068
<i>♪ Wish I could press rewind</i>

1221
01:26:48,103 --> 01:26:50,543
<i>♪ Keep you on my mind</i>

1222
01:26:50,578 --> 01:26:55,548
<i>♪ And keep you on my mind</i>
<i>At all times</i>

1223
01:27:20,069 --> 01:27:23,235
<i>♪ I'll remember you</i>

1224
01:27:25,239 --> 01:27:28,548
<i>♪ I'll remember you</i>

1225
01:27:30,277 --> 01:27:33,817
<i>♪ I'll remember you</i>

1226
01:27:35,557 --> 01:27:39,592
<i>♪ I'll remember you</i>

1227
01:27:40,727 --> 01:27:43,761
<i>♪ I'll remember you</i>

1228
01:27:45,468 --> 01:27:49,767
<i>♪ I'll remember you</i>

1229
01:27:51,067 --> 01:27:55,608
<i>♪ I'll remember you ♪</i>



