1
00:00:07,600 --> 00:00:11,800
據說,就算一輩子都住在老虎的國度

2
00:00:11,880 --> 00:00:14,520
也可能無法看見老虎的行蹤

3
00:00:19,880 --> 00:00:23,000
牠們是神出鬼沒

4
00:00:23,080 --> 00:00:24,640
無與倫比的掠食者

5
00:00:31,600 --> 00:00:35,520
老虎凌駕在森林裡的所有動物之上

6
00:00:43,800 --> 00:00:46,640
這隻母老虎正在覓食

7
00:00:48,520 --> 00:00:52,240
不幸的是,情勢對牠不利

8
00:00:53,040 --> 00:00:58,000
牠平均每打獵十次只會成功一次

9
00:01:03,560 --> 00:01:06,440
牠的獵物有一種意外的優勢

10
00:01:07,240 --> 00:01:09,480
梅花鹿很容易被嚇到

11
00:01:13,480 --> 00:01:15,640
要捕捉動作這麼快的動物

12
00:01:15,720 --> 00:01:18,160
老虎必須靠得非常近

13
00:01:19,720 --> 00:01:22,720
偽裝對牠的幫助有限

14
00:01:25,840 --> 00:01:29,520
鹿對每種聲音,氣味或奔馳的動作

15
00:01:29,600 --> 00:01:31,200
都很警覺

16
00:01:49,040 --> 00:01:51,760
這次不值得牠耗費精力

17
00:01:52,400 --> 00:01:54,280
牠必須省點力氣

18
00:01:58,640 --> 00:02:01,200
尤其是在這種天氣

19
00:02:05,520 --> 00:02:06,880
牠是個母親

20
00:02:08,200 --> 00:02:10,280
還要餵食兩隻小老虎

21
00:02:13,480 --> 00:02:17,040
牠們一公一母,大約一歲大

22
00:02:17,840 --> 00:02:21,560
牠們都還需要好一陣子才會獨立

23
00:02:25,360 --> 00:02:26,880
這些小老虎很幸運

24
00:02:27,520 --> 00:02:29,320
牠們的母親是打獵高手

25
00:02:30,080 --> 00:02:31,280
牠們不會挨餓

26
00:02:33,520 --> 00:02:36,680
牠們很快就得學會自己獵食

27
00:02:37,600 --> 00:02:39,920
每天得想辦法吃一頓大餐

28
00:02:40,000 --> 00:02:42,360
因為這裡是俄羅斯的遠東地區

29
00:02:42,440 --> 00:02:43,680
在冬季時

30
00:02:43,760 --> 00:02:47,800
氣溫降到華氏零下20度並不稀奇

31
00:02:51,760 --> 00:02:53,480
數千年來

32
00:02:53,560 --> 00:02:56,760
西伯利亞虎,又稱為東北虎

33
00:02:56,840 --> 00:03:00,080
牠們佔據了俄羅斯的東南角

34
00:03:02,080 --> 00:03:05,440
一萬四千平方英里的荒野

35
00:03:05,520 --> 00:03:08,120
被列為野生動物保護區

36
00:03:08,200 --> 00:03:10,280
這裡有一座原始山脈

37
00:03:10,360 --> 00:03:12,560
叫做西霍帖亞林嶺

38
00:03:13,400 --> 00:03:17,080
又名老虎天堂

39
00:03:21,000 --> 00:03:24,040
這裡的森林滿是獵物

40
00:03:24,120 --> 00:03:26,640
像是野豬和梅花鹿

41
00:03:32,520 --> 00:03:33,440
我和我的家族

42
00:03:33,520 --> 00:03:36,400
世世代代都生活在這座森林裡

43
00:03:36,480 --> 00:03:39,400
我們是一個虎群

44
00:03:40,800 --> 00:03:43,960
這片保護區是我們最後的堡壘

45
00:03:44,040 --> 00:03:45,400
現在有六百隻老虎

46
00:03:45,480 --> 00:03:47,880
棲息在俄羅斯的遠東地區

47
00:03:47,960 --> 00:03:51,360
我們是野生貓科動物中體型最大的

48
00:03:52,080 --> 00:03:55,160
我們這些貓需要活動和打獵的空間

49
00:03:55,240 --> 00:03:58,360
尤其是像我這種雄性首領

50
00:03:59,800 --> 00:04:03,280
我跟幾隻母老虎分享我的地盤

51
00:04:05,320 --> 00:04:09,360
其中一個就是我們孩子的媽媽

52
00:04:12,840 --> 00:04:15,440
這些小老虎很快就得離開

53
00:04:15,520 --> 00:04:17,440
讓路給新的小老虎

54
00:04:19,200 --> 00:04:20,160
年輕的公老虎

55
00:04:20,240 --> 00:04:22,320
必須像遊牧民族一樣四處流浪

56
00:04:22,400 --> 00:04:24,280
直到牠找到自己的天堂

57
00:04:25,040 --> 00:04:26,920
尋找的過程可能會很危險

58
00:04:27,560 --> 00:04:29,920
有些老虎會跑得太遠

59
00:04:30,280 --> 00:04:32,120
離開安全的保護區

60
00:04:32,800 --> 00:04:35,160
這對任何年輕老虎來說都很危險

61
00:04:40,280 --> 00:04:42,080
就在幾十年前

62
00:04:42,160 --> 00:04:45,080
俄羅斯的老虎被獵捕到幾乎絕種

63
00:04:45,560 --> 00:04:47,440
人類捕捉小老虎

64
00:04:47,520 --> 00:04:50,280
賣給世界各地的動物園和馬戲團

65
00:04:55,400 --> 00:04:57,680
成虎的下場更慘

66
00:05:03,400 --> 00:05:07,080
每年有數十隻成虎被捕虎隊殺害

67
00:05:07,160 --> 00:05:10,560
我們的數量減少到30隻左右

68
00:05:15,400 --> 00:05:17,440
人類曾經是我們的敵人

69
00:05:24,520 --> 00:05:26,840
現在的情況完全不同了

70
00:05:30,920 --> 00:05:33,600
世界各地的老虎都受到保護

71
00:05:37,640 --> 00:05:41,640
而保護措施也讓我們出了名

72
00:05:44,080 --> 00:05:47,480
這些研究員是來研究我們的行為

73
00:05:47,560 --> 00:05:50,240
我們是充滿魅力的巨型動物

74
00:05:53,480 --> 00:05:55,600
所以他們在我的森林裡

75
00:05:55,680 --> 00:05:57,640
到處設置了相機陷阱

76
00:06:00,560 --> 00:06:02,720
他們什麼都想知道

77
00:06:04,560 --> 00:06:06,480
比方說老虎怎麼彼此溝通

78
00:06:11,520 --> 00:06:14,000
小老虎幾歲學會打獵?

79
00:06:14,600 --> 00:06:16,120
很可愛吧?

80
00:06:20,560 --> 00:06:22,560
老虎需要多少活動空間?

81
00:06:26,480 --> 00:06:30,360
同一片地盤上會有幾隻老虎出沒?

82
00:06:34,320 --> 00:06:36,080
我們什麼時候最活躍?

83
00:06:36,160 --> 00:06:38,480
我們多常用自己的氣味留下標記

84
00:06:38,560 --> 00:06:40,880
傳達訊息給其他老虎?

85
00:06:45,400 --> 00:06:47,720
他們甚至想知道我們會不會遷徙

86
00:06:47,800 --> 00:06:50,160
就像人類一樣

87
00:06:54,960 --> 00:06:58,080
經過80年的嚴格保育

88
00:06:58,160 --> 00:07:00,800
我們的數量才得以回升

89
00:07:01,320 --> 00:07:05,000
但問題是,有越多老虎存活下來

90
00:07:05,080 --> 00:07:07,400
我們就需要越多活動空間

91
00:07:09,400 --> 00:07:12,000
我們沒辦法一直往北走

92
00:07:12,080 --> 00:07:14,320
因為食物會變得太少

93
00:07:14,400 --> 00:07:17,760
最好還是待在有多種生物的環境中

94
00:07:20,360 --> 00:07:24,520
西霍帖亞林嶺在這一點上非常獨特

95
00:07:24,600 --> 00:07:28,680
亞北極和亞熱帶物種都能在這裡生存

96
00:07:28,760 --> 00:07:31,080
並把這裡視為家園

97
00:07:33,240 --> 00:07:36,280
畢竟有誰會不想住在

98
00:07:36,360 --> 00:07:38,840
這片原始的天堂呢?

99
00:07:42,560 --> 00:07:45,120
成雙成對的綬帶鳥

100
00:07:45,200 --> 00:07:47,960
在五月時從南亞來到這裡

101
00:07:48,680 --> 00:07:52,120
雙親共同分擔養育子女的辛勞

102
00:07:58,840 --> 00:08:01,760
綬帶鳥是很罕見的

103
00:08:05,000 --> 00:08:07,560
梅花鹿的數量倒是很多

104
00:08:07,640 --> 00:08:11,200
尤其是在我們這個地區的南部

105
00:08:12,160 --> 00:08:15,680
經過漫長的冬天,鹿都營養不良

106
00:08:18,800 --> 00:08:21,400
牠們不只是在喝水解渴

107
00:08:21,480 --> 00:08:24,200
這些鹿在泥巴裡尋找重要的礦物質

108
00:08:24,280 --> 00:08:25,560
以便補充營養

109
00:08:25,640 --> 00:08:27,520
牠們的主食是青草,樹葉

110
00:08:27,920 --> 00:08:29,280
真菌和蕨類

111
00:08:41,400 --> 00:08:44,320
可惡,牠們感覺到我的存在了

112
00:08:44,920 --> 00:08:46,920
而且還有一隻鹿寶寶

113
00:08:59,160 --> 00:09:00,920
其中一隻鹿發出警報

114
00:09:09,320 --> 00:09:13,600
至少牠們知道在這裡誰才是老大

115
00:09:17,120 --> 00:09:19,360
這隻年輕公鹿現在是我的了

116
00:09:23,520 --> 00:09:27,200
我要先好好吃一頓再把屍體藏起來

117
00:09:27,280 --> 00:09:29,200
以免被食腐動物發現

118
00:09:35,840 --> 00:09:39,360
小老虎的媽媽一定會跟牠們分享獵物

119
00:09:40,600 --> 00:09:42,960
但如果我要保住我的王位

120
00:09:44,280 --> 00:09:46,040
我不會跟任何人分享

121
00:09:48,840 --> 00:09:51,560
吃飽後我就開始打盹

122
00:09:52,640 --> 00:09:55,240
該來好好睡一覺了

123
00:10:07,680 --> 00:10:09,920
在俄羅斯的其他地區

124
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
頂級掠食者這個頭銜非熊莫屬

125
00:10:13,920 --> 00:10:15,200
熊是地球上

126
00:10:15,560 --> 00:10:16,960
適應力最強的哺乳動物之一

127
00:10:18,120 --> 00:10:21,480
這種雜食性動物會吃莓果,鳥蛋

128
00:10:21,560 --> 00:10:23,480
或小型哺乳動物

129
00:10:26,800 --> 00:10:29,000
在河流進入旺季時

130
00:10:29,080 --> 00:10:31,600
牠會大吃新鮮鮭魚

131
00:10:34,920 --> 00:10:38,840
每四年,鮭魚的繁殖週期達到高峰

132
00:10:38,920 --> 00:10:42,840
山中溪流的上游會出現大量的魚

133
00:10:42,920 --> 00:10:44,880
牠們在那裡產卵,然後死去

134
00:10:51,440 --> 00:10:54,640
老虎只需要撿現成的食物就行了

135
00:10:55,400 --> 00:10:58,760
我很高興可以為冬天增肥

136
00:11:00,160 --> 00:11:02,040
因為在這樣的山上

137
00:11:02,120 --> 00:11:04,880
不是每年都物產豐饒

138
00:11:05,560 --> 00:11:06,880
如果食物稀少的話

139
00:11:06,960 --> 00:11:08,040
對我們大貓的打擊

140
00:11:08,120 --> 00:11:10,200
跟對其他生物是一樣的

141
00:11:10,280 --> 00:11:13,400
有些老虎甚至會因此獵殺小熊

142
00:11:15,480 --> 00:11:18,240
或是跑到人類生活的地方覓食

143
00:11:20,120 --> 00:11:23,080
這時麻煩就開始了

144
00:11:27,040 --> 00:11:31,360
老虎離開森林時就會有壞事發生

145
00:11:32,280 --> 00:11:34,320
有人被監視器拍到了

146
00:11:34,400 --> 00:11:36,440
貓對上狗

147
00:11:36,520 --> 00:11:38,360
還是老樣子

148
00:11:41,760 --> 00:11:43,800
這隻老虎肯定很餓

149
00:11:47,480 --> 00:11:51,800
庫托索夫卡村位於山區西側

150
00:11:51,880 --> 00:11:54,200
就在老虎保護區外面

151
00:11:54,680 --> 00:11:57,000
一百多個人類居民

152
00:11:57,080 --> 00:11:59,760
現在少了一隻寵物

153
00:12:00,520 --> 00:12:03,120
昨晚又有老虎把一隻

154
00:12:03,200 --> 00:12:05,760
被綁在院子的狗殺死了

155
00:12:05,840 --> 00:12:09,320
尤里柯帕克和他的老虎專家團隊

156
00:12:09,400 --> 00:12:11,400
被請來進行調查

157
00:12:11,480 --> 00:12:14,600
柯帕克的團隊與州政府

158
00:12:14,680 --> 00:12:16,800
還有東北虎中心合作

159
00:12:16,880 --> 00:12:18,600
該中心是一個保育團體

160
00:12:18,680 --> 00:12:21,240
他們的任務很簡單

161
00:12:21,320 --> 00:12:25,240
那就是化解老虎和人類之間的衝突

162
00:12:26,240 --> 00:12:30,880
線索不多,只有項圈和幾撮毛

163
00:12:33,800 --> 00:12:35,320
不是我幹的

164
00:12:35,400 --> 00:12:36,480
我希望也不是

165
00:12:36,560 --> 00:12:38,520
我家族中的某隻老虎幹的

166
00:12:40,000 --> 00:12:43,160
沒有人希望這種攻擊事件再次發生

167
00:12:53,040 --> 00:12:54,640
柯帕克和他的手下

168
00:12:54,720 --> 00:12:57,640
很擅長幫人類找到我們

169
00:13:13,920 --> 00:13:17,440
他們會根據找到的證據或紀錄

170
00:13:17,520 --> 00:13:20,400
對惹事的老虎進行側寫

171
00:13:23,480 --> 00:13:25,600
我也想知道是誰

172
00:13:32,680 --> 00:13:36,560
秋天降臨俄羅斯老虎的國度

173
00:13:36,640 --> 00:13:38,680
一開始很美好

174
00:13:44,520 --> 00:13:47,280
我的孩子們快兩歲了

175
00:13:47,880 --> 00:13:50,600
牠們的母親快停止餵食牠們了

176
00:13:50,680 --> 00:13:54,680
這表示牠們該想辦法獨力謀生了

177
00:13:59,320 --> 00:14:01,800
小公虎已經不小了

178
00:14:02,480 --> 00:14:05,000
牠已經長得比牠的姊妹大隻了

179
00:14:07,880 --> 00:14:11,600
我並不介意小母虎留在牠母親身邊

180
00:14:12,200 --> 00:14:14,920
但公虎必須離開

181
00:14:18,560 --> 00:14:21,760
對我們來說,地盤就是一切

182
00:14:21,840 --> 00:14:24,440
老虎沒有地盤是活不久的

183
00:14:31,720 --> 00:14:33,720
尋找無人佔據的土地

184
00:14:33,800 --> 00:14:36,720
將會是我兒子畢生最大的挑戰

185
00:14:44,840 --> 00:14:45,960
運氣好的話

186
00:14:46,040 --> 00:14:50,120
牠獨立的第一年會有很多機會

187
00:14:55,360 --> 00:14:58,520
如果樹木真的能彼此溝通

188
00:14:58,600 --> 00:15:01,120
那麼俄羅斯遠東地區的森林

189
00:15:01,200 --> 00:15:02,560
就會像是一場歌劇

190
00:15:02,640 --> 00:15:06,000
這裡有一種樹無所不知

191
00:15:06,080 --> 00:15:07,400
那就是高麗松

192
00:15:08,680 --> 00:15:12,080
這些松樹每年都會結出招牌果實

193
00:15:12,680 --> 00:15:14,200
松果

194
00:15:14,280 --> 00:15:17,200
每四年就會達到巔峰

195
00:15:17,280 --> 00:15:18,800
每個人都能獲得好處

196
00:15:21,280 --> 00:15:24,440
想趕在冬天來臨前增肥的野豬

197
00:15:24,520 --> 00:15:26,480
大啖高密度的蛋白質

198
00:15:27,400 --> 00:15:31,120
其實人類很愛高麗松和松果

199
00:15:31,600 --> 00:15:33,680
甚至成為這種樹的守護者

200
00:15:33,760 --> 00:15:36,200
就像他們保護我們老虎一樣

201
00:15:40,600 --> 00:15:44,120
西伯利亞花栗鼠也會利用松果潮

202
00:15:52,480 --> 00:15:53,840
在陽光普照的山坡上

203
00:15:53,920 --> 00:15:57,840
滿洲橡樹也是一種產量豐富的樹木

204
00:16:02,040 --> 00:16:05,720
讓地面布滿厚厚一層橡實

205
00:16:14,680 --> 00:16:17,760
豐盛的食物從樹上自動落下

206
00:16:17,840 --> 00:16:20,440
這表示鹿的數量會增加

207
00:16:23,680 --> 00:16:26,440
對老虎來說都是好消息

208
00:16:29,720 --> 00:16:31,320
我的老虎天堂

209
00:16:31,400 --> 00:16:33,840
包含一個偏遠的河流盆地

210
00:16:35,160 --> 00:16:37,040
有些人稱這片遼闊的土地

211
00:16:37,120 --> 00:16:38,880
是俄羅斯的亞馬遜

212
00:16:38,960 --> 00:16:41,440
因為這裡有多樣化的野生動植物

213
00:16:41,520 --> 00:16:44,000
而且不只是四條腿的那種

214
00:16:50,160 --> 00:16:52,440
這裡也是以狩獵採集為主的原住民

215
00:16:52,520 --> 00:16:53,960
烏德蓋人的家園

216
00:16:54,040 --> 00:16:57,200
他們靠在樹冠下生長的東西為生

217
00:17:03,560 --> 00:17:06,400
對,我認識這個人類

218
00:17:08,400 --> 00:17:10,880
克里姆每年都會來這裡

219
00:17:11,240 --> 00:17:12,600
他的目標是小型獵物

220
00:17:19,560 --> 00:17:21,280
他想要黑貂的皮毛

221
00:17:23,000 --> 00:17:25,840
這麼小的動物對我來說沒什麼價值

222
00:17:27,720 --> 00:17:30,960
但牠們在寒冷的環境中特別活躍

223
00:17:31,640 --> 00:17:34,880
克里姆大費周章地誘捕牠們

224
00:17:40,320 --> 00:17:43,280
看他對他的裝置多著迷啊

225
00:17:49,400 --> 00:17:50,920
挺笨拙的

226
00:17:51,000 --> 00:17:55,160
人類沒辦法直接咬斷獵物的脖子

227
00:17:56,440 --> 00:18:01,120
克里姆必須等到冬天才會有黑貂上鉤

228
00:18:06,480 --> 00:18:08,200
烏德蓋人數百年來

229
00:18:08,280 --> 00:18:10,040
都居住在俄羅斯的遠東地區

230
00:18:10,400 --> 00:18:12,880
但老虎來得比他們更早

231
00:18:12,960 --> 00:18:15,800
已經有數萬年之久了

232
00:18:18,360 --> 00:18:21,320
克里姆知道我們一直都在附近

233
00:18:23,600 --> 00:18:24,440
你看

234
00:18:24,520 --> 00:18:27,600
他在查看老虎在多久之前經過這裡

235
00:18:32,000 --> 00:18:35,840
克里姆的最高守則是“遠離老虎〟

236
00:18:50,680 --> 00:18:53,840
冬天來得很快,幾乎是在一夜之間

237
00:18:57,360 --> 00:18:59,480
這是什麼狀況?

238
00:18:59,560 --> 00:19:04,960
我兒子要嘗試牠全新的打獵技巧了

239
00:19:11,320 --> 00:19:14,520
在俄羅斯遠東地區的寒冬中

240
00:19:14,600 --> 00:19:16,480
每種生物都必須奮力搏鬥

241
00:19:16,560 --> 00:19:18,800
才能在厚厚的積雪中生存

242
00:19:23,520 --> 00:19:27,080
我兒子,這隻年輕的公虎,也是其一

243
00:19:27,160 --> 00:19:30,520
牠必須打獵,否則會凍死

244
00:19:39,120 --> 00:19:40,760
如果你以為抓獵物很容易

245
00:19:40,840 --> 00:19:42,840
那也情有可原

246
00:19:51,360 --> 00:19:53,720
鹿的反射神經非常好

247
00:19:54,760 --> 00:19:56,560
只要風向稍微改變

248
00:19:56,640 --> 00:19:58,560
就有可能讓老虎因為氣味而曝光

249
00:20:08,080 --> 00:20:10,920
要是牠們看到我兒子或聞到牠的話

250
00:20:11,000 --> 00:20:12,200
就沒戲唱了

251
00:20:49,240 --> 00:20:51,280
這些鹿跑得太快了

252
00:20:52,960 --> 00:20:54,440
我兒子不能冒險

253
00:20:54,520 --> 00:20:57,640
失去追鹿會消耗的卡路里

254
00:20:57,720 --> 00:20:59,120
牠總有一天會學會的

255
00:21:07,320 --> 00:21:10,200
數千英里的原始林地

256
00:21:10,280 --> 00:21:11,240
應該有足夠的空間

257
00:21:11,320 --> 00:21:13,920
讓年輕公虎建立自己的地盤

258
00:21:18,560 --> 00:21:20,040
但是這片土地上

259
00:21:20,120 --> 00:21:24,000
不能有其他強壯健康的雄性首領

260
00:21:28,640 --> 00:21:29,840
我們像國王一樣

261
00:21:29,920 --> 00:21:32,520
巡邏自己地盤上的每個角落

262
00:21:40,200 --> 00:21:42,120
我們靠撒尿和摩擦的方式留下氣味

263
00:21:42,200 --> 00:21:45,320
這就像護欄一樣捍衛著我們的地盤

264
00:21:45,400 --> 00:21:48,040
獵物和母老虎

265
00:21:51,440 --> 00:21:55,280
年輕小伙子不能來惹我們這些老公虎

266
00:21:56,720 --> 00:22:00,560
訊息很清楚,一切都是我的

267
00:22:10,640 --> 00:22:13,600
到了12月,河水開始結冰

268
00:22:16,920 --> 00:22:18,640
等冰層完全變硬

269
00:22:18,720 --> 00:22:20,240
克林姆就可以狩獵了

270
00:22:22,440 --> 00:22:24,840
我會讓他帶走幾隻動物

271
00:22:25,280 --> 00:22:28,200
但克里姆通常只關心能賣錢的東西

272
00:22:28,280 --> 00:22:29,560
毛茸茸的黑貂

273
00:22:29,640 --> 00:22:33,160
還有魚,莓果和藥用植物

274
00:22:46,760 --> 00:22:49,880
他只專注在陷阱上,不會打擾老虎

275
00:22:59,600 --> 00:23:01,680
我們有幾隻老虎在這片土地上打獵

276
00:23:01,760 --> 00:23:03,920
包括我和我的一位女眷

277
00:23:07,600 --> 00:23:11,000
我們每年會制伏60到70隻動物

278
00:23:11,440 --> 00:23:14,280
大部分是鹿,麋鹿和野豬

279
00:23:22,880 --> 00:23:25,320
克里姆會記錄我們的位置

280
00:23:27,000 --> 00:23:28,880
我也在注意他

281
00:23:30,680 --> 00:23:31,800
我們很幸運

282
00:23:31,880 --> 00:23:33,160
這裡是少數

283
00:23:33,240 --> 00:23:35,800
人類和老虎沒有發生衝突的地方

284
00:23:46,040 --> 00:23:49,840
克里姆知道絕對不能偷老虎的肉

285
00:23:49,920 --> 00:23:51,280
那是禁忌

286
00:23:53,280 --> 00:23:56,920
而且他相信殺老虎會帶來厄運

287
00:24:01,800 --> 00:24:03,720
多年來,克里姆的族人

288
00:24:03,800 --> 00:24:08,200
被迫遷移到偏遠地區,跟老虎一樣

289
00:24:09,120 --> 00:24:11,120
事實上,如果沒有烏德蓋人

290
00:24:11,200 --> 00:24:12,960
我們就不會有這片荒野

291
00:24:13,040 --> 00:24:15,600
這是為了保護我們兩方

292
00:24:16,200 --> 00:24:18,400
我們的命運交織在一起

293
00:24:25,600 --> 00:24:27,360
烏德蓋人和老虎

294
00:24:27,760 --> 00:24:32,200
都渴望守住我們珍貴的主權

295
00:24:37,120 --> 00:24:39,560
我的一位女眷來了

296
00:24:39,640 --> 00:24:41,560
牠在做牠最擅長的事

297
00:24:46,400 --> 00:24:48,760
這位女獵手深諳此道

298
00:24:54,920 --> 00:24:58,160
牠很清楚要怎麼得到牠想要的

299
00:25:09,400 --> 00:25:11,240
你瞧瞧

300
00:25:11,800 --> 00:25:13,720
一隻小鹿

301
00:25:15,360 --> 00:25:16,760
獨自在吃草

302
00:25:23,120 --> 00:25:24,520
遠離鹿群

303
00:25:29,960 --> 00:25:31,640
對一隻飢餓的母老虎來說

304
00:25:37,280 --> 00:25:39,080
有什麼比這更讚的呢?

305
00:26:00,280 --> 00:26:03,520
牠以強而有力的下顎解決了小鹿

306
00:26:09,480 --> 00:26:11,000
好實在的殺戮

307
00:26:16,640 --> 00:26:18,960
牠需要一個安全的地方存放戰利品

308
00:26:19,040 --> 00:26:21,080
這樣牠就能連續吃上好幾天

309
00:26:24,440 --> 00:26:27,360
因為零下20度的北極氣溫

310
00:26:27,440 --> 00:26:29,200
不是開玩笑的

311
00:26:37,200 --> 00:26:39,720
對這些烏鴉來說也一樣

312
00:26:49,360 --> 00:26:52,640
幾隻很吵的鳥不會困擾我的母老虎

313
00:26:52,720 --> 00:26:54,160
牠有很多肉

314
00:27:02,400 --> 00:27:05,560
這具屍體能讓牠和其他森林朋友

315
00:27:05,640 --> 00:27:07,360
度過接下來幾天

316
00:27:12,400 --> 00:27:14,960
骨頭和血都會被吃得乾乾淨淨

317
00:27:34,680 --> 00:27:36,080
安全了,各位

318
00:27:38,080 --> 00:27:39,400
吃晚餐囉

319
00:27:52,240 --> 00:27:53,720
從遠處看

320
00:27:54,360 --> 00:27:55,960
烏鴉看起來沒那麼大

321
00:27:56,960 --> 00:27:58,800
除非你是隻黃鼠狼

322
00:28:11,560 --> 00:28:15,000
牠會搞清楚該如何得到牠那一份的

323
00:28:20,520 --> 00:28:22,120
省省吧,好嗎?

324
00:28:42,400 --> 00:28:46,800
與此同時,在壯麗的西霍帖亞林嶺外

325
00:28:48,800 --> 00:28:51,400
我年輕的兒子往西走

326
00:28:51,480 --> 00:28:53,840
還在尋找棲身之所

327
00:29:03,440 --> 00:29:08,200
牠還不知道自己剛跨過保護區的邊界

328
00:29:09,960 --> 00:29:13,160
這可憐的傢伙從沒見過人類的聚落

329
00:29:14,280 --> 00:29:16,240
場面可能會很難看

330
00:29:21,040 --> 00:29:24,760
這裡的聲音和味道都好奇怪

331
00:29:25,960 --> 00:29:27,400
如果他們繼續這樣下去

332
00:29:27,480 --> 00:29:28,720
失去這麼多木材

333
00:29:28,800 --> 00:29:30,560
可能會讓我們走向滅絕

334
00:29:35,040 --> 00:29:38,200
犬類的嗅覺依然完好

335
00:29:38,760 --> 00:29:42,800
這傢伙最先聞出貓科入侵者的氣味

336
00:29:55,320 --> 00:29:57,000
不

337
00:30:00,440 --> 00:30:02,240
那是我兒子

338
00:30:02,320 --> 00:30:03,360
這隻年輕公虎

339
00:30:03,440 --> 00:30:06,840
即將首次嘗到文明的滋味

340
00:30:16,760 --> 00:30:18,920
真是的,現在人類盯上他了

341
00:30:30,480 --> 00:30:33,800
真希望是其他不幸的大貓出來找食物

342
00:30:36,280 --> 00:30:39,000
但不是,牠是我的親生骨肉

343
00:30:39,960 --> 00:30:41,640
牠逃走了

344
00:30:42,200 --> 00:30:44,160
不是每隻老虎都這麼幸運

345
00:30:47,800 --> 00:30:49,120
年復一年

346
00:30:49,200 --> 00:30:52,280
人類不斷擴張到荒野的更深處

347
00:30:54,400 --> 00:30:57,840
對我們老虎來說,與人類接觸...

348
00:31:00,200 --> 00:31:02,200
往往會帶來悲劇

349
00:31:10,600 --> 00:31:15,280
我們的毛皮和骨頭依然在黑市上販售

350
00:31:23,960 --> 00:31:26,160
早安,庫托索夫卡

351
00:31:30,040 --> 00:31:32,200
這裡沒什麼可報告的

352
00:31:33,800 --> 00:31:35,400
除非你是狗

353
00:31:44,960 --> 00:31:47,360
又一隻狗喪生了

354
00:31:48,000 --> 00:31:50,520
牠們被狗鏈綁住,簡直輕而易舉

355
00:32:04,000 --> 00:32:06,560
柯帕克和他的老虎專家團隊

356
00:32:06,640 --> 00:32:08,440
認為有老虎發動攻擊

357
00:32:09,440 --> 00:32:11,200
他們在對那隻大貓設下陷阱

358
00:32:14,560 --> 00:32:17,760
這個陷阱會觸發無線電訊號警告他們

359
00:32:17,840 --> 00:32:21,560
以便盡快將動物麻醉

360
00:32:25,200 --> 00:32:26,880
至少計畫是如此

361
00:32:27,840 --> 00:32:29,360
最好不是我兒子遭殃

362
00:32:40,400 --> 00:32:41,720
回到小木屋內

363
00:32:41,800 --> 00:32:44,440
他們比較在村莊周圍設置的相機

364
00:32:44,520 --> 00:32:46,360
所捕捉到的畫面

365
00:32:50,800 --> 00:32:53,680
有一隻母老虎一直出現

366
00:32:56,640 --> 00:32:57,840
牠是誰?

367
00:32:57,920 --> 00:33:00,440
希望牠不是我們家族的另一隻老虎

368
00:33:08,240 --> 00:33:10,880
現在全鎮都戒備森嚴

369
00:33:10,960 --> 00:33:13,520
在古老的貓狗大戰中

370
00:33:13,600 --> 00:33:15,320
勝負是一面倒的

371
00:33:26,880 --> 00:33:29,280
夜晚是屬於老虎的

372
00:33:39,280 --> 00:33:41,720
我們安靜無聲,神出鬼沒

373
00:33:41,800 --> 00:33:44,040
而且在你最意想不到的時候

374
00:33:44,720 --> 00:33:46,320
我們會突然追上你

375
00:34:12,720 --> 00:34:16,720
一如往常,狗率先發出老虎警報

376
00:34:27,360 --> 00:34:30,920
隔天,鎮上又得知了更可怕的消息

377
00:34:40,760 --> 00:34:42,600
兩隻狗死了

378
00:34:43,040 --> 00:34:44,800
其中一隻在現場被吃掉

379
00:34:48,680 --> 00:34:51,640
人類蒐集僅存的線索

380
00:34:53,160 --> 00:34:54,640
種種跡象都顯示出

381
00:34:54,720 --> 00:34:56,560
那隻亂跑的母老虎回來了

382
00:35:00,800 --> 00:35:04,560
不管牠是誰,看來牠仍逍遙法外

383
00:35:13,480 --> 00:35:16,920
柯帕克和老虎團隊前往附近的森林

384
00:35:27,200 --> 00:35:29,480
從爪印的大小可以確定

385
00:35:29,560 --> 00:35:31,360
是那隻母老虎沒錯

386
00:35:34,200 --> 00:35:36,280
我已經看過這種手法了

387
00:35:36,560 --> 00:35:39,720
人類會想抓住牠,並替牠打鎮靜劑

388
00:35:43,200 --> 00:35:45,480
牠知道他們在找牠

389
00:35:51,600 --> 00:35:53,440
人類小心翼翼地接近

390
00:35:53,520 --> 00:35:55,640
這隻神祕的母老虎

391
00:36:05,200 --> 00:36:10,520
動物和人類都在等待完美的機會

392
00:36:23,040 --> 00:36:24,360
射中了

393
00:36:27,520 --> 00:36:29,840
牠被麻醉鏢射中

394
00:36:35,160 --> 00:36:36,920
牠很快就會倒下了

395
00:36:41,960 --> 00:36:45,880
我不知道這隻母老虎是屬於哪個家族

396
00:36:45,960 --> 00:36:48,720
牠看起來很年輕,這是好事

397
00:36:49,240 --> 00:36:50,400
再過幾星期

398
00:36:50,480 --> 00:36:53,200
牠就會被移送到西邊的荒野地區

399
00:36:53,280 --> 00:36:55,040
遠離麻煩

400
00:36:55,960 --> 00:36:56,880
牠在野外

401
00:36:56,960 --> 00:36:59,240
可能不會像在動物園裡活那麼久

402
00:36:59,320 --> 00:37:01,560
但至少牠是自由的

403
00:37:07,280 --> 00:37:12,200
在東北虎的國度,春天總是大受歡迎

404
00:37:15,440 --> 00:37:17,120
森林變得五彩繽紛

405
00:37:18,320 --> 00:37:20,640
在新的聲音中甦醒

406
00:37:34,240 --> 00:37:35,400
甚至還有大合唱

407
00:37:42,160 --> 00:37:44,520
像是這些東北林蛙

408
00:37:46,080 --> 00:37:48,480
吟唱著所有生命的旋律

409
00:37:53,680 --> 00:37:55,320
在五月時,有一兩個星期

410
00:37:55,400 --> 00:37:57,440
綻放的杜鵑花

411
00:37:57,520 --> 00:38:00,840
會讓下層植被一片萬紫千紅

412
00:38:05,600 --> 00:38:09,480
整個河流盆地就像伊甸園一樣

413
00:38:14,480 --> 00:38:17,040
難怪我兒子,就是那隻年輕公虎

414
00:38:17,120 --> 00:38:19,080
會喜歡這個地方

415
00:38:19,640 --> 00:38:23,800
它在我的地盤下游,離我家不是很近

416
00:38:29,280 --> 00:38:32,400
可能非常適合牠安頓下來

417
00:38:32,480 --> 00:38:34,920
除了一件事以外

418
00:38:42,120 --> 00:38:45,360
風傳遞了一個不太委婉的訊息

419
00:38:47,920 --> 00:38:50,880
另一隻雄性首領是這裡的統治者

420
00:38:52,280 --> 00:38:55,120
我兒子已經學乖了

421
00:38:56,000 --> 00:39:00,000
跟這個強大的陌生人打鬥可能會致命

422
00:39:12,840 --> 00:39:16,280
俄羅斯老虎的未來就在這裡

423
00:39:16,360 --> 00:39:19,000
在現代世界,與人類同在

424
00:39:23,720 --> 00:39:24,840
每年九月

425
00:39:24,920 --> 00:39:28,400
老虎國度最大的城市海參崴

426
00:39:28,480 --> 00:39:31,920
與保育團體東北虎中心

427
00:39:32,480 --> 00:39:34,360
攜手主辦老虎日

428
00:39:38,040 --> 00:39:39,680
這場最盛大的慶典

429
00:39:39,760 --> 00:39:42,040
是要宣揚體型最大的野生貓科動物

430
00:39:43,560 --> 00:39:45,120
東北虎

431
00:39:50,120 --> 00:39:51,760
這也是好事

432
00:39:54,640 --> 00:39:56,840
等這些孩子們長大時

433
00:39:56,920 --> 00:39:59,280
我們的大貓命運已成定局

434
00:40:05,880 --> 00:40:07,720
這是自然的悖論

435
00:40:09,880 --> 00:40:12,120
只要大型掠食者過得很好

436
00:40:12,200 --> 00:40:14,720
就代表整個生態系統都蓬勃發展

437
00:40:19,000 --> 00:40:20,760
我們老虎也像你一樣

438
00:40:20,840 --> 00:40:22,840
需要能自由活動的空間

439
00:40:22,920 --> 00:40:25,080
還有可以獨處的地方

440
00:40:35,480 --> 00:40:39,000
只有這樣我們才能好好生活

441
00:40:39,080 --> 00:40:41,840
不受打擾,不被看見

442
00:40:42,280 --> 00:40:43,840
展現強大力量

443
00:40:52,840 --> 00:40:55,000
一切都從森林開始

444
00:40:55,080 --> 00:40:58,240
以及這些樹木驚人的食物產量

445
00:41:04,400 --> 00:41:07,160
這些食物吸引綬帶鳥

446
00:41:07,240 --> 00:41:10,480
每年夏天來這裡大吃昆蟲

447
00:41:10,560 --> 00:41:12,680
還有極北地區的生物大爆發

448
00:41:14,880 --> 00:41:17,680
西伯利亞松雞是原生種

449
00:41:17,760 --> 00:41:21,080
牠在冬天時會啃雲杉的針葉

450
00:41:21,160 --> 00:41:23,720
在溫暖的月分則改吃落葉松

451
00:41:28,880 --> 00:41:32,480
本地的野豬非常重視家人

452
00:41:34,160 --> 00:41:36,680
牠們數量很多,你懂我的意思吧

453
00:41:41,720 --> 00:41:45,600
說到數量多,當梅花鹿開始發情時

454
00:41:45,680 --> 00:41:48,840
我們就知道冬天快到了

455
00:41:51,400 --> 00:41:54,880
野豬和鹿都是老虎最愛的獵物

456
00:41:54,960 --> 00:41:57,000
也是我們瀕臨絕種的親戚

457
00:41:57,080 --> 00:41:58,280
遠東豹的最愛

458
00:42:06,120 --> 00:42:07,280
還有猞猁

459
00:42:15,120 --> 00:42:18,080
保護老虎以及我們生活的土地

460
00:42:19,320 --> 00:42:21,680
能同時拯救所有其他動物

461
00:42:25,600 --> 00:42:28,720
我多年來在這個保護區漫遊

462
00:42:28,800 --> 00:42:31,400
見過許多動物再度復甦

463
00:42:32,000 --> 00:42:34,400
這是一個了不起的復興故事

464
00:42:39,440 --> 00:42:40,760
至於我兒子

465
00:42:40,840 --> 00:42:43,280
就是我們一直在注意的那隻年輕公虎

466
00:42:44,120 --> 00:42:47,320
牠漫長又危險的旅程終於有了回報

467
00:42:51,880 --> 00:42:54,960
牠成功地從牠出生的地方

468
00:42:55,040 --> 00:42:57,400
往西北走了好幾百英里

469
00:42:59,800 --> 00:43:02,560
然後來到了...

470
00:43:03,280 --> 00:43:04,440
這裡

471
00:43:16,280 --> 00:43:18,520
沒有別的公虎佔領這座山谷

472
00:43:19,120 --> 00:43:21,240
都是牠的

473
00:43:24,120 --> 00:43:25,880
歡迎來到這個社區

474
00:43:30,880 --> 00:43:32,000
幸運的傢伙

475
00:43:32,080 --> 00:43:35,040
這隻年輕母虎剛好也住在這裡

476
00:43:41,680 --> 00:43:46,440
這隻公虎所在的天堂變得更有希望了

477
00:43:50,080 --> 00:43:54,840
原始林地,充足的獵物,沒有敵人

478
00:43:54,920 --> 00:43:57,080
還有一隻年輕的母老虎作伴

479
00:43:58,200 --> 00:43:59,320
不錯嘛

480
00:44:02,400 --> 00:44:04,120
真的很不賴

