1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,791 --> 00:00:18,208
Cheek, cheek, cheek, cheek,

4
00:00:18,333 --> 00:00:21,666
let the air travel, Puppy,
and this is for the double chin,

5
00:00:21,791 --> 00:00:25,416
so you never have a double chin
like Jacinta's mother.

6
00:00:25,541 --> 00:00:27,083
What a horrible woman, right?

7
00:00:27,208 --> 00:00:29,250
Not like your mommy,
who keeps herself gorgeous.

8
00:00:29,333 --> 00:00:33,625
Come on. So you won't have those
women's faces that look like bulldogs.

9
00:00:33,708 --> 00:00:36,083
Make yourself like this,
taps. My precious birthday girl

10
00:00:36,208 --> 00:00:38,916
who is going to have
an active face.

11
00:00:39,000 --> 00:00:40,291
- Who?
- Me.

12
00:00:40,416 --> 00:00:42,333
Who is going to have a birthday?

13
00:00:42,458 --> 00:00:44,458
- I'm going to have a birthday.
- Who's going to have a birthday?

14
00:00:44,541 --> 00:00:46,708
- I'm going to have a birthday.
- Who's going to have a birthday?

15
00:00:46,833 --> 00:00:49,375
- Me, me, me.
- An unforgettable birthday party.

16
00:00:49,750 --> 00:00:51,125
Puppy, let's review.

17
00:00:51,500 --> 00:00:53,625
- Clarita confirmed?
- No.

18
00:00:53,708 --> 00:00:55,125
She has not confirmed yet.

19
00:00:55,208 --> 00:00:57,000
I really don't understand
how those moms

20
00:00:57,083 --> 00:00:58,958
don't answer WhatsApp.

21
00:00:59,041 --> 00:01:01,250
The bus is about to pass, my love.

22
00:01:01,333 --> 00:01:04,250
- Mommy, Blanqui.
- Look, Mom, Sofi.

23
00:01:04,333 --> 00:01:05,750
- Sofi.
- Where?

24
00:01:05,875 --> 00:01:08,416
Oh, that's great.
Perfect.

25
00:01:09,291 --> 00:01:10,791
Let's see...

26
00:01:13,416 --> 00:01:14,750
Clarita.

27
00:01:14,875 --> 00:01:16,166
Hello, good morning.

28
00:01:16,250 --> 00:01:19,208
Hello, Piggy, how are you?
I need to know

29
00:01:19,291 --> 00:01:21,125
are you going to my puppy's
birthday on Saturday?

30
00:01:21,208 --> 00:01:22,583
- Obvious.
- Nothing is obvious.

31
00:01:22,666 --> 00:01:25,000
You have to confirm on WhatsApp
and you have not done it.

32
00:01:25,083 --> 00:01:27,333
- I thought since we were...
- No need to think.

33
00:01:27,416 --> 00:01:28,750
You have to confirm.

34
00:01:28,833 --> 00:01:30,541
Yes, I confirm, now.

35
00:01:30,625 --> 00:01:33,333
Piggy, the thing is
that I specifically put RSVP.

36
00:01:33,416 --> 00:01:35,916
- And what does that mean?
- Répondez s'il vous plait.

37
00:01:36,000 --> 00:01:38,250
In other words,
answer, in French.

38
00:01:38,375 --> 00:01:41,041
Not in French, you in Spanish,
but responds on WhatsApp.

39
00:01:41,125 --> 00:01:43,083
I thought your keyboard
had been crushed

40
00:01:43,166 --> 00:01:45,666
because I have a kitten, Sunbeam,
who loves to walk

41
00:01:45,791 --> 00:01:48,291
on top of the computer,
and every time I go to send an email

42
00:01:48,375 --> 00:01:50,916
- write letters: MNÑ
- Clarita.

43
00:01:51,041 --> 00:01:53,291
It turns out that this is
a costume party,

44
00:01:53,375 --> 00:01:55,666
but also on the invitation
I put it in another language.

45
00:01:55,750 --> 00:01:57,375
Happy birthday, costume party.

46
00:01:57,458 --> 00:01:59,541
I'm telling you because
I don't want you to ruin the party

47
00:01:59,625 --> 00:02:01,291
by not mastering
the foreign language.

48
00:02:01,375 --> 00:02:03,750
I understand English,
I understand a lot.

49
00:02:03,833 --> 00:02:08,250
- Even once...
- Great, remember to reply on WhatsApp.

50
00:02:08,333 --> 00:02:10,000
- See you at school.
- Bye.

51
00:02:11,375 --> 00:02:13,916
- They left.
- And they didn't take us?

52
00:02:18,291 --> 00:02:21,666
Poor thing, imagine later
she arrives without her disguise.

53
00:02:22,708 --> 00:02:24,750
The bus should be passing by now.

54
00:02:24,833 --> 00:02:26,958
Even the third division
doesn't love you, Luis.

55
00:02:27,041 --> 00:02:30,000
No, look,
it's nothing personal, it's business.

56
00:02:30,083 --> 00:02:32,000
I'm not your mom,
I'm your agent.

57
00:02:32,125 --> 00:02:35,500
Well, I was your agent
because you are out of my schedule.

58
00:02:35,583 --> 00:02:37,458
I can't keep working with you.

59
00:02:37,541 --> 00:02:39,625
Mom, look, I leveled up.

60
00:02:39,708 --> 00:02:41,375
- Very nice, let's see, Alonso.
- James, look.

61
00:02:41,458 --> 00:02:44,666
- Good, Mr. Dante.
- How? Did you have a Maserati?

62
00:02:44,750 --> 00:02:47,083
A Maserati for leasing?

63
00:02:47,166 --> 00:02:51,541
What's that? And the Hummer?
Well, set up a food truck.

64
00:02:51,625 --> 00:02:54,000
Didn't your mom make
some delicious sopaipillas?

65
00:02:54,083 --> 00:02:55,958
That's where the business is, Lucho.

66
00:02:56,708 --> 00:02:58,916
Shanti, shanti.

67
00:02:59,041 --> 00:03:00,666
Moon!

68
00:03:00,875 --> 00:03:03,750
Moon, Moon!
Always on the moon!

69
00:03:04,541 --> 00:03:05,875
What's the matter?

70
00:03:06,000 --> 00:03:07,916
Not much, Piggy.

71
00:03:08,041 --> 00:03:10,750
Except that we're on the verge
of dysphonia for shouting at you

72
00:03:10,875 --> 00:03:13,375
because it turns out you have not
confirmed attendance for my puppy's party.

73
00:03:13,500 --> 00:03:15,750
Trini, yesterday I told you
that with my little Buddha

74
00:03:15,833 --> 00:03:19,750
we are happy to be a part
of Sofi's new round in the sun.

75
00:03:19,875 --> 00:03:20,916
Oh, how wonderful, Piggy.

76
00:03:21,000 --> 00:03:24,875
But it turns out that the words are
blown away by the wind, sun or no sun.

77
00:03:25,000 --> 00:03:26,291
So, always on WhatsApp.

78
00:03:26,416 --> 00:03:31,250
And now hurry up, because you are going
to be late for school, come on, my puppy.

79
00:03:31,375 --> 00:03:32,583
[school bell]

80
00:03:41,500 --> 00:03:44,750
Little Buddha, don't fall
to the provocations of that girl.

81
00:03:44,916 --> 00:03:49,458
Remember, a true warrior
faces his fears from love.

82
00:03:50,291 --> 00:03:53,750
- I do not want to enter.
- Oh, my love.

83
00:03:53,833 --> 00:03:56,083
Repeat what your mom told you.

84
00:03:56,208 --> 00:03:58,875
First of all, always be

85
00:03:59,041 --> 00:04:03,000
shanti, shanti, om.

86
00:04:03,250 --> 00:04:04,416
- Better?
- No.

87
00:04:04,500 --> 00:04:06,583
- Breathe with me.
- They come with joy, Lord, singing

88
00:04:06,666 --> 00:04:09,791
come with joy, Lord,

89
00:04:10,333 --> 00:04:14,041
those who walk through life, Lord,

90
00:04:14,208 --> 00:04:16,708
using your peace and love.

91
00:04:18,125 --> 00:04:20,875
Stop, my blessings.

92
00:04:21,000 --> 00:04:22,958
Have a nice day.

93
00:04:23,083 --> 00:04:26,041
Remember, God is always with you

94
00:04:26,125 --> 00:04:28,458
and Our Lady is watching you.
[school bell]

95
00:04:28,666 --> 00:04:29,833
Bye, mom.

96
00:04:29,958 --> 00:04:31,375
- Good day, bye.
- Bye!

97
00:04:31,958 --> 00:04:34,250
Good day, my blessings.

98
00:04:34,375 --> 00:04:36,583
[school bell]

99
00:04:38,541 --> 00:04:40,666
Miracles.

100
00:04:40,750 --> 00:04:42,250
Good morning, Miracles.

101
00:04:42,375 --> 00:04:44,958
- Good morning, father Anthony.
- You know?

102
00:04:45,083 --> 00:04:46,750
This Sunday,

103
00:04:46,833 --> 00:04:50,500
the choir is going to perform
the song you suggested to us.

104
00:04:50,625 --> 00:04:51,875
Seriously?

105
00:04:52,000 --> 00:04:54,291
Thank you very much for sharing it.

106
00:04:54,416 --> 00:04:56,708
What is the name of the song?

107
00:04:56,791 --> 00:05:00,666
It's called "It's like a miracle."

108
00:05:02,458 --> 00:05:05,541
It's like a miracle

109
00:05:05,958 --> 00:05:08,375
my whole life

110
00:05:09,291 --> 00:05:11,541
It lighted up,

111
00:05:12,000 --> 00:05:16,875
you, you are my lighthouse

112
00:05:17,000 --> 00:05:18,208
[piano]

113
00:05:18,458 --> 00:05:20,500
you bring me light,

114
00:05:20,583 --> 00:05:24,541
you are my Lord.

115
00:05:25,125 --> 00:05:28,666
- It's very sticky, very sticky,
- Very sticky, very sticky.

116
00:05:28,750 --> 00:05:29,875
What is it called again?

117
00:05:29,958 --> 00:05:31,916
It is like a miracle.

118
00:05:32,041 --> 00:05:34,375
No, Miracles,
you are a miracle!

119
00:05:34,541 --> 00:05:38,958
- See you Sunday.
- Have a nice day, father Anthony.

120
00:05:39,208 --> 00:05:40,250
Miracles.

121
00:05:40,375 --> 00:05:41,583
[fade out sound]

122
00:05:41,875 --> 00:05:43,958
You're in a little trance or what.

123
00:05:44,083 --> 00:05:46,250
- With Father Anthony?
- No, no, not at all.

124
00:05:46,333 --> 00:05:49,041
We were talking about an issue

125
00:05:49,166 --> 00:05:51,916
and, well, it doesn't matter,
how can I help you?

126
00:05:52,041 --> 00:05:55,375
It turns out, Piggy, you haven't confirmed
your attendance at my puppy's birthday

127
00:05:55,458 --> 00:05:56,916
and you, especially you,

128
00:05:57,000 --> 00:05:59,958
as treasurer of the class,
you should set the example, right?

129
00:06:00,041 --> 00:06:01,458
- Vice President.
- Treasurer.

130
00:06:01,541 --> 00:06:03,416
- Is the same.
- No, it's not the same.

131
00:06:03,583 --> 00:06:05,250
Well, it doesn't matter.

132
00:06:05,375 --> 00:06:08,458
Anyway, yesterday I told you
we were going.

133
00:06:08,541 --> 00:06:10,416
Well, but as the protocol says,

134
00:06:10,541 --> 00:06:13,500
if it is not on WhatsApp
it does not exist. Exactly.

135
00:06:13,583 --> 00:06:14,750
It does not exist,
so on WhatsApp.

136
00:06:14,833 --> 00:06:18,666
- Ok, Piggy, on WhatsApp.
- Much better, add three more zeros.

137
00:06:18,750 --> 00:06:19,750
Julia.

138
00:06:20,541 --> 00:06:22,416
I am with Real Madrid
here on the phone.

139
00:06:22,500 --> 00:06:25,000
- It's my puppy's birthday.
- I confirmed by email, honey.

140
00:06:25,083 --> 00:06:26,250
On WhatsApp, always on WhatsApp.

141
00:06:26,333 --> 00:06:29,125
WhatsApp is useless.
No i'm not talking to you

142
00:06:29,250 --> 00:06:31,250
- how can you think.
- WhatsApp, Julia, WhatsApp.

143
00:06:31,375 --> 00:06:33,125
You, never. Forget it.

144
00:06:33,250 --> 00:06:35,000
No, no, no.

145
00:06:35,166 --> 00:06:36,666
Hello, dear.

146
00:06:36,750 --> 00:06:38,916
- Hello.
- Was it stolen?

147
00:06:39,041 --> 00:06:40,958
- What?
- Your telephone.

148
00:06:41,083 --> 00:06:42,291
No, it was not stolen.

149
00:06:42,458 --> 00:06:44,708
It's that two days ago
I sent you the flyer

150
00:06:44,791 --> 00:06:46,541
for this year's
Dodgeball Championship

151
00:06:46,666 --> 00:06:48,708
and you didn't answer.

152
00:06:48,791 --> 00:06:50,541
No, I didn't receive the message.

153
00:06:50,666 --> 00:06:54,791
Well, as the undisputed
champion of the last five years

154
00:06:54,916 --> 00:06:59,791
I want to invite the former
former former former

155
00:06:59,916 --> 00:07:02,750
former champion to participate.

156
00:07:02,833 --> 00:07:06,875
- Ok, I will answer when I get home.
- I have it here.

157
00:07:07,000 --> 00:07:08,833
You can see it now.

158
00:07:09,875 --> 00:07:12,416
No, this year
I am not going to participate.

159
00:07:12,500 --> 00:07:15,125
18TH MOMS DODGEBALL CHAMPIONSHIP

160
00:07:16,625 --> 00:07:18,916
She comes and puts
that poster all over my face

161
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
like a model in decline,
horrible, did you see it?

162
00:07:22,166 --> 00:07:25,625
[notifications]

163
00:07:26,000 --> 00:07:29,375
And on top of that,
the operated Viking invited herself.

164
00:07:29,500 --> 00:07:30,666
Oh, Lord.

165
00:07:30,750 --> 00:07:32,541
It seems that the silicone
went to her head.

166
00:07:32,666 --> 00:07:35,250
- If she ever had a head.
- Who has to operate?

167
00:07:35,375 --> 00:07:37,541
Me, on the nerves ever since María Gracia
[ambulance]

168
00:07:37,625 --> 00:07:39,333
invited herself
to my Puppy's celebration.

169
00:07:39,416 --> 00:07:41,625
It is really difficult
the sorority with her,

170
00:07:41,958 --> 00:07:44,375
with her and her little group of moms.
[vomiting]

171
00:07:44,458 --> 00:07:47,291
Well, anyway, to all the moms
who confirmed her attendance,

172
00:07:47,375 --> 00:07:50,666
I'm going to send them a spectacular
Tik Tok that we did with Sofi

173
00:07:50,750 --> 00:07:52,125
with all the instructions
for the birthday.

174
00:07:52,208 --> 00:07:54,125
Instructions for the party?

175
00:07:54,250 --> 00:07:56,500
And what happened
to the free will of our children?

176
00:07:56,625 --> 00:08:00,625
Free will, the bombastic synonym
for total and absolute chaos, Moon.

177
00:08:00,708 --> 00:08:01,958
There it goes.
[notification]

178
00:08:02,083 --> 00:08:03,625
[electronic music]

179
00:08:03,708 --> 00:08:05,250
COSTUME PARTY
MOTHER/CHILDREN

180
00:08:05,666 --> 00:08:07,416
NOT REPEAT COSTUME.

181
00:08:08,041 --> 00:08:10,333
SEND YOUR OPTIONS

182
00:08:12,375 --> 00:08:13,916
PRIZE FOR BEST COSTUME

183
00:08:14,125 --> 00:08:17,583
DON'T FORGET TO BE ON TIME.
IF YOU ARE LATE, YOU DON'T GET IN!

184
00:08:20,000 --> 00:08:22,750
Speaking of delay, there are
mothers who are very behind

185
00:08:22,875 --> 00:08:26,458
with the mandatory solidarity aid
for the Old Age Foundation.

186
00:08:26,583 --> 00:08:30,375
I'm going to send a spreadsheet
with all the moms who are late.

187
00:08:30,500 --> 00:08:32,083
Executive Summary, Mili, please,

188
00:08:32,166 --> 00:08:35,583
I'm on the board of directors coordinating
a pass with the United Arab Emirates.

189
00:08:35,708 --> 00:08:37,541
Well, the only debtor is Clarita,

190
00:08:37,666 --> 00:08:39,666
who owes 4 kilos
of basmati brown rice,

191
00:08:39,791 --> 00:08:41,583
because all the mothers committed to

192
00:08:41,708 --> 00:08:43,916
a unit of non-perishable
food per month,

193
00:08:44,041 --> 00:08:47,375
and you are already 4 months behind.

194
00:08:48,041 --> 00:08:49,958
Couldn't it be normal rice?

195
00:08:50,041 --> 00:08:52,291
- It's cheaper.
- No. No way.

196
00:08:52,416 --> 00:08:55,666
Because brown basmati rice
is good for digestion,

197
00:08:55,791 --> 00:08:57,500
for the digestion of grandparents.

198
00:08:57,583 --> 00:09:00,125
- Or do you want them to get sick?
- No!

199
00:09:02,500 --> 00:09:05,166
What does it cost to donate
a little bit of good rice?

200
00:09:05,250 --> 00:09:06,708
How miserable, Clarita.

201
00:09:06,833 --> 00:09:09,583
Well, Father Hurtado himself,
may he rest in peace,

202
00:09:09,708 --> 00:09:11,416
said that you have to give
until it hurts,

203
00:09:11,500 --> 00:09:14,541
and maybe a kilo
of basmati rice hurts Clarita,

204
00:09:14,625 --> 00:09:16,208
because it is an expensive product.

205
00:09:16,291 --> 00:09:19,291
You say she has financial problems?

206
00:09:19,416 --> 00:09:23,375
No, it is bad taste to talk about money.
[notification]

207
00:09:23,625 --> 00:09:24,791
[party music]

208
00:09:25,125 --> 00:09:27,541
Elf of the Enchanted Forest!

209
00:09:27,666 --> 00:09:29,666
Bring more baby donuts!
They're over!

210
00:09:29,958 --> 00:09:30,958
What?

211
00:09:31,083 --> 00:09:34,291
The donuts, Pig!
The7y are over, bring them.

212
00:09:34,416 --> 00:09:37,458
- Are you hunting aliens?
- No, why?

213
00:09:37,708 --> 00:09:39,708
How?
Aren't you the Men in Black?

214
00:09:39,833 --> 00:09:44,666
- We are from the IRS.
- It's obvious, it shows.

215
00:09:45,416 --> 00:09:46,458
What's the matter?

216
00:09:46,583 --> 00:09:48,916
How can you come to
a children's party so naked?

217
00:09:49,083 --> 00:09:51,125
But Miracles,
we are Adam and Eve.

218
00:09:51,250 --> 00:09:53,416
- That's how that woman ended.
- Come on.

219
00:09:53,541 --> 00:09:55,000
Here they are.

220
00:09:55,125 --> 00:09:57,125
What a handsome man
with his little ears.

221
00:09:59,458 --> 00:10:01,583
The cake, the cake,
Pig, bring the cake.

222
00:10:01,708 --> 00:10:05,166
Let's sing. Sofi, my love,
let's sing happy birthday.

223
00:10:06,291 --> 00:10:07,833
- No!
- Why, my love?

224
00:10:08,208 --> 00:10:10,958
But mom, Blanqui hasn't arrived.

225
00:10:11,041 --> 00:10:14,375
Well, my precious puppy,
I can no longer delay the schedule

226
00:10:14,500 --> 00:10:16,000
because your friend is late.

227
00:10:16,083 --> 00:10:20,916
But mom, she's my best friend,
I want her to be here when we sing.

228
00:10:22,208 --> 00:10:25,333
Go back, Pig,
go back with the cake.

229
00:10:25,458 --> 00:10:29,041
Oh, my love.

230
00:10:29,791 --> 00:10:30,833
[doorbell]

231
00:10:31,041 --> 00:10:32,625
- Blanqui.
- I hope so.

232
00:10:33,833 --> 00:10:35,333
Let's go.

233
00:10:37,458 --> 00:10:39,000
Blanqui!

234
00:10:41,041 --> 00:10:45,208
- Maria Gracia.
- Hello, Chubby, surprise.

235
00:10:45,333 --> 00:10:46,875
- You arrived late.
- Oh, yeah.

236
00:10:47,000 --> 00:10:48,750
Sorry, we never
received the invitation.

237
00:10:48,875 --> 00:10:50,166
So we had to improvise.

238
00:10:50,291 --> 00:10:53,416
Luckily you uploaded stories.

239
00:10:53,500 --> 00:10:55,875
Piggy, do you know what happens?
In the invitation it was very clear

240
00:10:55,958 --> 00:10:58,208
that the costumes
could not be repeated.

241
00:10:58,333 --> 00:11:00,875
- Repeated? Who has repeated disguise?
- You, dear.

242
00:11:01,000 --> 00:11:04,375
We are the fairies
of the Enchanted Forest.

243
00:11:04,500 --> 00:11:08,916
No, we are fairy princesses
of the Enchanted Forest.

244
00:11:09,000 --> 00:11:10,458
That is why we have crowns.

245
00:11:10,583 --> 00:11:13,708
- Can't you see them?
- You'll understand that commoner fairies

246
00:11:13,833 --> 00:11:17,500
are not the same as fairy princesses.

247
00:11:17,625 --> 00:11:21,416
Well, it also said in the invitation
that if you were late

248
00:11:21,541 --> 00:11:25,791
you couldn't enter and you're late,
so even law is not hard, bye, sorry.

249
00:11:25,916 --> 00:11:28,583
- Trini!
- Now what! Clarita!

250
00:11:28,708 --> 00:11:30,541
How scary, what horror.
What is this?

251
00:11:30,625 --> 00:11:31,708
What are you disguised as,
for God's sake?

252
00:11:31,833 --> 00:11:34,875
It.
He is Blanquita's favorite clown.

253
00:11:35,000 --> 00:11:37,041
She really enjoys that movie.

254
00:11:37,125 --> 00:11:39,458
She sees her every night
before going to sleep.

255
00:11:39,583 --> 00:11:43,291
I'm sorry for the delay, we were
waiting a long time for the bus.

256
00:11:43,416 --> 00:11:44,750
When it finally came I realized

257
00:11:44,875 --> 00:11:46,916
- that I had noo money.
- You got your wallet.

258
00:11:47,000 --> 00:11:51,333
- No, the bank had no money.
- Hey, Clara, let me congratulate you.

259
00:11:51,458 --> 00:11:54,250
The garbage man costume
is splendid.

260
00:11:54,375 --> 00:11:58,041
- Precious, my love.
- No, I'm Iron Man.

261
00:11:58,166 --> 00:12:02,125
- Well, Iron Girl.
- For what I know

262
00:12:02,250 --> 00:12:06,000
Iron Girl is metal,
not cardboard.

263
00:12:06,333 --> 00:12:08,291
It's the best costume
in the world.

264
00:12:08,416 --> 00:12:10,208
That is my girl.

265
00:12:11,208 --> 00:12:14,916
Well, shall we pass then?
Because Clarita was also late.

266
00:12:15,000 --> 00:12:19,291
- Or are you going to leave us all out?
- If we're interrupting, we leave.

267
00:12:19,416 --> 00:12:21,000
No.

268
00:12:21,375 --> 00:12:24,500
You can pass. All of you.

269
00:12:25,666 --> 00:12:27,291
Honey, my love, welcome.

270
00:12:27,416 --> 00:12:29,041
Welcome.

271
00:12:39,708 --> 00:12:43,166
Open it, open it!

272
00:12:43,291 --> 00:12:45,625
Open it!

273
00:12:45,875 --> 00:12:47,916
Open it!

274
00:12:48,000 --> 00:12:49,458
Open it!

275
00:12:49,583 --> 00:12:52,458
Open it!

276
00:12:52,583 --> 00:12:53,791
[exclamations]

277
00:12:55,625 --> 00:12:57,541
- How delicate.
- How's it going.

278
00:12:59,666 --> 00:13:01,125
Thanks.

279
00:13:01,541 --> 00:13:02,541
Very delicate.

280
00:13:02,666 --> 00:13:03,958
Yes, great.

281
00:13:04,041 --> 00:13:07,000
- Other?
- Happy Birthday friend.

282
00:13:07,083 --> 00:13:10,541
Open it, open it!

283
00:13:10,708 --> 00:13:13,750
Open it, open it!

284
00:13:15,166 --> 00:13:16,541
That.

285
00:13:17,041 --> 00:13:18,208
Let's see?

286
00:13:18,333 --> 00:13:19,541
[exclamations]

287
00:13:20,000 --> 00:13:22,125
It is the best gift.
The cutest of all.

288
00:13:23,625 --> 00:13:25,041
Thanks.

289
00:13:25,375 --> 00:13:26,583
[exclamations]

290
00:13:26,875 --> 00:13:28,041
[scream of pain]

291
00:13:28,833 --> 00:13:30,500
You are not going to do anything?

292
00:13:30,583 --> 00:13:33,750
No, my Inti knows
he has to follow the Zen path

293
00:13:33,875 --> 00:13:36,166
and not fall
for the provocations of that girl.

294
00:13:36,250 --> 00:13:38,458
That girl needs
a good pair of leashes.

295
00:13:38,583 --> 00:13:42,041
They hit me with leashes
and I am fine.

296
00:13:44,958 --> 00:13:46,875
I am in a meeting.

297
00:13:47,916 --> 00:13:49,750
Elf!

298
00:13:50,000 --> 00:13:54,333
Forest Elf. Elf. Pig.

299
00:14:04,500 --> 00:14:05,541
Moon?

300
00:14:05,666 --> 00:14:08,166
Do you know if Clarita
is in financial trouble?

301
00:14:08,583 --> 00:14:10,625
Me? Why should I know.

302
00:14:10,750 --> 00:14:15,000
- Because you are close to her, right?
- Close to Clarita?

303
00:14:15,291 --> 00:14:17,708
- No.
- Who is Clarita?

304
00:14:18,166 --> 00:14:19,833
- And you, Trini?
- Me what?

305
00:14:20,041 --> 00:14:23,458
Are you not close with her?
Blanqui and Sofi are inseparable.

306
00:14:24,000 --> 00:14:27,541
Wait, we know each other,
but we are not close.

307
00:14:27,666 --> 00:14:29,875
I think we need to talk to her.

308
00:14:30,000 --> 00:14:32,416
No, no, under no circumstances.

309
00:14:32,541 --> 00:14:34,708
Talking about money is bad taste.

310
00:14:34,833 --> 00:14:36,333
Oh, Miracles.

311
00:14:36,750 --> 00:14:39,500
- No, no.
- Here she comes.

312
00:14:39,625 --> 00:14:42,750
- No, we already talked about that.
- Clarita.

313
00:14:42,875 --> 00:14:44,416
- Hi.
- How to forget you?

314
00:14:44,541 --> 00:14:47,875
Hey, what are they talking about?

315
00:14:48,000 --> 00:14:51,250
We just happened to be wondering

316
00:14:51,375 --> 00:14:54,166
if you were having any problems.

317
00:14:54,291 --> 00:14:58,416
No, it's all beautiful,
Trini, and very tasty too.

318
00:14:58,541 --> 00:14:59,625
No, Clarita.

319
00:14:59,750 --> 00:15:03,375
We want to know if Blanquita and you

320
00:15:03,666 --> 00:15:05,291
are with some difficulty.

321
00:15:06,333 --> 00:15:08,500
Yes, the truth is yes.

322
00:15:08,583 --> 00:15:11,166
Blanquita has been lowering her grades,

323
00:15:11,250 --> 00:15:13,041
- but she promised me...
- No, no, no,

324
00:15:13,125 --> 00:15:14,791
we are not referring
to that type of problem,

325
00:15:14,875 --> 00:15:18,000
but rather to a personal cost problem.

326
00:15:18,125 --> 00:15:20,916
One that makes you ashamed to tell it.

327
00:15:21,000 --> 00:15:22,375
If I need tampons?

328
00:15:22,500 --> 00:15:25,125
No, they want to know if you
have flow problems.

329
00:15:25,416 --> 00:15:28,041
No, if I am a super regular flow.

330
00:15:28,166 --> 00:15:32,458
Ay Clarita, they are asking you
if you have money problems.

331
00:15:36,541 --> 00:15:39,833
Yes, but since we are now going
to leave from school with Blanquita

332
00:15:39,958 --> 00:15:42,000
it will fix the whole problem,
so don't worry.

333
00:15:42,083 --> 00:15:43,791
What? You are going to leave
the Saint Michael School?

334
00:15:43,916 --> 00:15:45,291
- Yes.
- But Clarita, by God,

335
00:15:45,375 --> 00:15:47,833
How could you not tell us
that you are in financial trouble?

336
00:15:47,916 --> 00:15:50,041
But I did tell you
in the class chat.

337
00:15:51,041 --> 00:15:52,208
[notifications]

338
00:15:52,416 --> 00:15:55,958
Hey, is it true that school fees
are going up again?

339
00:15:56,041 --> 00:15:59,208
It's that since I'm out of work,
I don't know how I'm going to pay.

340
00:15:59,291 --> 00:16:01,250
As I have been without work
for more than a year

341
00:16:01,333 --> 00:16:03,666
could it take me a little while
to pay the ride fee?

342
00:16:03,750 --> 00:16:06,833
Couldn't it be normal rice?
It's cheaper.

343
00:16:08,000 --> 00:16:11,875
- Yes.
- What happened to all your ventures?

344
00:16:12,000 --> 00:16:15,208
The most important was
the happy chicken eggs.

345
00:16:15,333 --> 00:16:18,625
Remember? But Miracles did not
let me sell more in the chat.

346
00:16:18,750 --> 00:16:22,250
- What? How?
- The rules specifically say

347
00:16:22,375 --> 00:16:26,458
nothing can be sold in the group,
and the rules are set by Trinidad.

348
00:16:26,583 --> 00:16:29,000
Well, all my eggs got rotten.

349
00:16:29,083 --> 00:16:31,583
Later, since we had to move
to a smaller apartment,

350
00:16:31,708 --> 00:16:33,041
the chickens became depressed,

351
00:16:33,125 --> 00:16:36,083
because I imagine that
all in the same cage

352
00:16:36,166 --> 00:16:37,791
it must not be a very happy thing.

353
00:16:37,916 --> 00:16:39,250
So, afterwards I tried to sell them.

354
00:16:39,333 --> 00:16:42,333
But since it cannot be sold in the chat,
we ate them with Blanquita.

355
00:16:42,416 --> 00:16:43,666
It was a bit unpleasant for us,

356
00:16:43,791 --> 00:16:46,791
we were sick for about two weeks,
but now we are fine.

357
00:16:46,916 --> 00:16:49,750
- And your ex-husband?
- No, thank God he did not eat,

358
00:16:49,916 --> 00:16:52,125
- so he's fine.
- Does he pay the alimony?

359
00:16:52,708 --> 00:16:56,208
Oh, please, let's stop talking
about this and leave her alone.

360
00:16:56,583 --> 00:16:58,291
Does he pay or not?

361
00:16:59,166 --> 00:17:00,583
Yes.

362
00:17:00,708 --> 00:17:04,541
I mean, sometimes, it depends.

363
00:17:05,125 --> 00:17:08,708
Hey, Trini, the cake
is exquisite, delicious.

364
00:17:09,000 --> 00:17:11,333
- I didn't make it, I bought it.
- Really?

365
00:17:11,458 --> 00:17:13,791
Hey, I make cakes too,
so you remember

366
00:17:13,875 --> 00:17:15,750
- for the next birthday.
- But how did you not warn before?

367
00:17:15,833 --> 00:17:18,041
But if I warned by the chat. Sorry.

368
00:17:20,625 --> 00:17:23,750
The most wonderful party in the
history of Saint Michael School.

369
00:17:23,875 --> 00:17:25,333
We made it, didn't we, my love?

370
00:17:25,416 --> 00:17:27,000
Dear diary,
what a good time we had.

371
00:17:27,083 --> 00:17:28,833
Blah, blah, blah.

372
00:17:30,708 --> 00:17:34,291
- What is it, my love?
- I'm sad.

373
00:17:34,958 --> 00:17:39,416
Why do you feel sad? My Puppy,
everything turned out incredible.

374
00:17:39,750 --> 00:17:42,958
Because Blanqui is leaving school.

375
00:17:45,750 --> 00:17:48,791
That's not gonna happen.

376
00:17:49,666 --> 00:17:52,083
- Can you promise me?
- Yes.

377
00:17:54,750 --> 00:17:56,291
I promise you.

378
00:17:57,791 --> 00:18:01,500
Don't think that I have anything personal
against Clarita, because I'm not.

379
00:18:01,583 --> 00:18:04,875
I have absolutely nothing
personal against her, but, God,

380
00:18:05,000 --> 00:18:08,333
what a lack of grit,
punch, character,

381
00:18:08,458 --> 00:18:10,708
at the first hurdle
she throws in the towel

382
00:18:10,833 --> 00:18:13,291
and takes her puppy out
of Saint Michael School,

383
00:18:13,375 --> 00:18:15,416
selfish too, because
she doesn't think about our puppy,

384
00:18:15,500 --> 00:18:18,291
Sofi can be left with
a terrible trauma from all this.

385
00:18:19,583 --> 00:18:21,083
Aha.

386
00:18:22,083 --> 00:18:24,083
I can't say I blame her

387
00:18:24,208 --> 00:18:27,583
for not being like me,
a warrior who doesn't give up.

388
00:18:30,541 --> 00:18:32,083
You know what?

389
00:18:32,208 --> 00:18:36,000
Sofi is going to realize that she has a
mother who always keeps her promises,

390
00:18:36,083 --> 00:18:38,916
that's right, I keep them,
I am a mother who is a winner,

391
00:18:39,000 --> 00:18:41,375
and the winners
are capable of changing destiny.

392
00:18:43,666 --> 00:18:46,916
I thank you so much, Pig,
you always listen to me so concentrated,

393
00:18:47,000 --> 00:18:48,750
God, how loving.

394
00:18:49,708 --> 00:18:51,500
And God, what a handsome man.

395
00:18:51,791 --> 00:18:54,208
The first thing that comes
to mind to help her...

396
00:18:54,291 --> 00:18:57,250
- A raffle.
- How did you know?

397
00:18:57,375 --> 00:19:00,083
Because in this country they solve
everything with raffles.

398
00:19:00,166 --> 00:19:01,666
No, Miracles, under
no circumstances, no way.

399
00:19:01,750 --> 00:19:03,666
What we have to do
is find her a good job

400
00:19:03,750 --> 00:19:05,458
so she stops selling things online.

401
00:19:05,541 --> 00:19:06,625
Why don't she work at Uber?

402
00:19:06,750 --> 00:19:08,625
It is a serious company,
which is publicly traded.

403
00:19:08,750 --> 00:19:11,583
Clarita is ecological like me.
She doesn't have a car.

404
00:19:11,708 --> 00:19:13,541
Well, I'll lend her one.

405
00:19:13,666 --> 00:19:15,791
- I love the idea.
- Sugarfree.

406
00:19:15,916 --> 00:19:18,958
Perfect, we can create a solidarity
fund and help her pay for the gasoline.

407
00:19:19,041 --> 00:19:22,208
I could do an aura cleanse
to attract abundance.

408
00:19:22,333 --> 00:19:24,583
Wow, excellent contribution, Moon,

409
00:19:24,708 --> 00:19:26,958
bravo, you move me.

410
00:19:27,083 --> 00:19:28,750
- As vice president
- Treasurer.

411
00:19:28,833 --> 00:19:30,416
- Is the same.
- Is not the same.

412
00:19:30,500 --> 00:19:34,208
Well, I think we should vote
on the raffle and not rule it out.

413
00:19:34,666 --> 00:19:37,416
[notifications]

414
00:19:39,708 --> 00:19:41,333
Mission $

415
00:19:41,791 --> 00:19:44,583
- Oh, how exciting.
- Can I see?

416
00:19:44,666 --> 00:19:47,416
No, no, not yet.
We are almost there. Just a little bit.

417
00:19:47,541 --> 00:19:49,333
I put you in position.
Are you ready?

418
00:19:49,458 --> 00:19:51,541
One, two, three, surprise!

419
00:19:53,500 --> 00:19:55,208
What a surprise!

420
00:19:55,333 --> 00:19:56,375
How nice to meet you.

421
00:19:56,458 --> 00:19:58,583
No, no, I'm not your surprise,
let me go!

422
00:19:59,625 --> 00:20:02,708
The surprise is the car, it is for you.

423
00:20:02,916 --> 00:20:05,833
No, it is a loan,
but without interest.

424
00:20:05,916 --> 00:20:07,375
- What?
- For you to work at Uber.

425
00:20:07,458 --> 00:20:10,166
Because we know that you
have serious financial problems

426
00:20:10,250 --> 00:20:12,208
and so we thought this might help you.

427
00:20:13,500 --> 00:20:14,666
Thanks.

428
00:20:14,750 --> 00:20:17,083
- But the thing is I...
- She wants to try it, I know.

429
00:20:17,166 --> 00:20:20,583
Yes, you can't take it anymore, you
want to drive. In and start the engines.

430
00:20:20,708 --> 00:20:23,333
- Come on, now, ready, we're going.
- Make it short...

431
00:20:23,458 --> 00:20:26,125
because I have a lot to do,
I am very busy.

432
00:20:26,250 --> 00:20:29,250
- Come in, come in.
- Woman, hey.

433
00:20:29,375 --> 00:20:30,958
Ready, let's go.

434
00:20:31,875 --> 00:20:33,083
[mimics acceleration]

435
00:20:34,500 --> 00:20:36,125
It looks like a spaceship.

436
00:20:36,250 --> 00:20:39,583
- Nice, no? Put your seatbelts on.
- Yeah, yeah, yeah.

437
00:20:39,708 --> 00:20:41,333
There is the key.

438
00:20:41,875 --> 00:20:43,833
- But it's missing a piece.
- Oh, Piggy.

439
00:20:43,958 --> 00:20:46,291
How sweet, no.
These are the modern keys.

440
00:20:46,458 --> 00:20:47,958
This is how it turns on.

441
00:20:49,291 --> 00:20:51,333
We are going on a trip.

442
00:20:56,791 --> 00:20:59,000
[strong music]

443
00:21:00,916 --> 00:21:03,958
- Can you drive, Clarita?
- No.

444
00:21:04,083 --> 00:21:05,583
And you?

445
00:21:07,000 --> 00:21:08,375
- We teach you, then.
- No.

446
00:21:08,500 --> 00:21:10,958
My ex used to say that
I was too dumb to learn.

447
00:21:11,041 --> 00:21:13,750
No man can tell you
that you are stupid.

448
00:21:13,875 --> 00:21:17,500
It is the typical patriarchy strategy
for you to doubt your abilities.

449
00:21:17,625 --> 00:21:19,916
You are not stupid,
you are poor, not stupid.

450
00:21:20,000 --> 00:21:21,750
But he said it to me with affection.

451
00:21:21,875 --> 00:21:24,041
No man calls you stupid with
affection, you stupid.

452
00:21:24,125 --> 00:21:25,750
Oh, Julia, really, what a drag.

453
00:21:25,875 --> 00:21:28,458
- Not all men are bad.
- Piggy, I didn't say that.

454
00:21:28,583 --> 00:21:32,541
For example, my Chancho, besides being
handsome, is the least patriarchal man.

455
00:21:32,625 --> 00:21:34,916
I ask him to help me with the puppies and
he does it happily, without complaining.

456
00:21:35,000 --> 00:21:39,250
That is the problem.
He doesn't help. He is the father.

457
00:21:39,375 --> 00:21:40,958
You are not understanding, Piggy.

458
00:21:41,041 --> 00:21:42,916
Oh, for example once,
do you know what he did?

459
00:21:43,000 --> 00:21:46,125
He changed a diaper that had poo.
And he didn't say anything.

460
00:21:46,333 --> 00:21:47,750
There you have. I win.

461
00:21:48,000 --> 00:21:49,416
That is normal.

462
00:21:49,625 --> 00:21:50,625
Not for everyone.

463
00:21:50,916 --> 00:21:53,666
My ex had a terrible allergy
to diaper plastic.

464
00:21:53,750 --> 00:21:56,833
- If I passed him a diaper, he said "ah"
- How could you believe him?

465
00:21:56,916 --> 00:21:59,125
Get off, bitch!
Get off the car, damn! Get off, you shit!

466
00:21:59,250 --> 00:22:01,958
- Now, quick, get out of the car!
- Quiet.

467
00:22:02,041 --> 00:22:04,458
Open the door, get down!
Get off quickly, asshole!

468
00:22:04,541 --> 00:22:06,291
That's what I'm doing,
I have a seatbelt problem.

469
00:22:06,375 --> 00:22:08,625
- I'm working on it, take it easy.
- Get down!

470
00:22:08,750 --> 00:22:11,250
- You calm, you calm !?
- Get down, bitch, quickly!

471
00:22:11,375 --> 00:22:13,041
- Get out of the car!
- Julia, Julia! How do you get this out?

472
00:22:13,125 --> 00:22:15,000
Julia, Julia!

473
00:22:15,083 --> 00:22:18,000
We are not understanding each other.
Listen to me, listen to me.

474
00:22:18,083 --> 00:22:22,625
My car was stolen outside my house.

475
00:22:23,166 --> 00:22:25,458
Okay? It's ridiculous.

476
00:22:27,666 --> 00:22:31,875
Yes, but I've been waiting for 20 minutes
and still no one shows up here.

477
00:22:32,375 --> 00:22:34,000
What an absurd world, right?

478
00:22:34,083 --> 00:22:36,333
Never, ever in my life had
a gun been pointed at me.

479
00:22:36,416 --> 00:22:38,750
I felt the same as you
the first time it happened to me.

480
00:22:38,875 --> 00:22:41,708
I was ten years old
and they hit me with a gun in the head

481
00:22:41,833 --> 00:22:42,958
because I couldn't stop talking.

482
00:22:43,041 --> 00:22:47,166
But you get used to everything, Trini,
after the second time it's easier.

483
00:22:47,333 --> 00:22:50,041
Wait, sorry.
Is it the second time that happens to you?

484
00:22:50,125 --> 00:22:52,708
- No, the fifth.
- Finally!

485
00:22:52,875 --> 00:22:54,083
[doorbell]

486
00:23:04,833 --> 00:23:07,666
- Why did you open me up?
- What?

487
00:23:07,791 --> 00:23:10,000
I could point a gun at your head
and kidnap you if I want.

488
00:23:10,083 --> 00:23:12,083
No, please no, how awful.

489
00:23:12,875 --> 00:23:16,125
Hernán Echeverria,
your neighbor and president of PNA.

490
00:23:16,250 --> 00:23:18,083
- PNA?
- Patriot Neighborhood Action.

491
00:23:18,208 --> 00:23:20,875
[drumroll]

492
00:23:21,541 --> 00:23:25,458
- Julia Cox, nice to meet you.
- Nice to meet you, you are beautiful.

493
00:23:25,583 --> 00:23:29,625
Well, we received a report of screaming
and a possible kidnapping in the area.

494
00:23:29,791 --> 00:23:32,208
No, it was a robbery,
but we're fine, thank you.

495
00:23:32,333 --> 00:23:35,000
Watch out, Delta team,
situation under control.

496
00:23:35,083 --> 00:23:37,375
I am in charge of a team.
I am trained.

497
00:23:37,500 --> 00:23:41,125
Julia, I am very concerned that
you are not in Neighbor Super Safe.

498
00:23:41,250 --> 00:23:43,666
- What's that?
- The app that we neighbors have

499
00:23:43,916 --> 00:23:47,291
to attack crime,
to keep it very close to us.

500
00:23:47,416 --> 00:23:50,666
[drumroll]

501
00:23:50,791 --> 00:23:53,541
I used it to sell alfajores there
until they blocked me.

502
00:23:53,625 --> 00:23:55,416
Well, it is important that you join

503
00:23:55,541 --> 00:23:57,916
- because we need more PLO.
- PLU. What's that?

504
00:23:58,000 --> 00:23:59,333
People Like Us.

505
00:23:59,541 --> 00:24:01,500
Like you, like me.

506
00:24:02,375 --> 00:24:05,041
Let's check your cameras.
I am very interested to know

507
00:24:05,125 --> 00:24:08,208
if it is not the same band of foreigners
that scares this neighborhood.

508
00:24:08,291 --> 00:24:09,750
No, they were Chilean.

509
00:24:09,875 --> 00:24:11,291
Chileans?

510
00:24:11,416 --> 00:24:14,708
They perfectly imitate
the national accent.

511
00:24:15,750 --> 00:24:18,458
Bájate, sapa culiá,
bájate del auto, culiao.

512
00:24:20,416 --> 00:24:23,041
Do the subjects in the back
have identification?

513
00:24:23,166 --> 00:24:24,666
- They are my friends.
- Chilean?

514
00:24:24,791 --> 00:24:26,916
- I was born in Mulchén.
- Me in Vitacura.

515
00:24:27,000 --> 00:24:28,791
Well, I am calmer.

516
00:24:28,916 --> 00:24:31,500
Ok, let's see your images,
please, from your cameras.

517
00:24:31,625 --> 00:24:33,250
What?
I don't have.

518
00:24:34,666 --> 00:24:36,166
Your negligence is impressive.

519
00:24:36,291 --> 00:24:37,708
You let crime roam
your house freely,

520
00:24:37,833 --> 00:24:39,791
in a neighborhood
that is also so dangerous.

521
00:24:39,916 --> 00:24:42,291
But if this is a quiet neighborhood,
come on.

522
00:24:42,416 --> 00:24:43,458
Easy, Julia.

523
00:24:43,583 --> 00:24:46,708
Don't you realize that Chile
woke up? The turnstiles were dropped,

524
00:24:46,791 --> 00:24:48,625
but what happened?
Crime entered.

525
00:24:48,750 --> 00:24:51,791
The immigrants, the white slave trade.

526
00:24:51,875 --> 00:24:53,666
[radio calling]
Suspicious man at children's games.

527
00:24:53,791 --> 00:24:56,291
I repeat, suspicious man
in children's games.

528
00:24:56,416 --> 00:24:59,333
Copy, I'm heading to the place.
Change and out, protocol start.

529
00:24:59,458 --> 00:25:02,833
Julia, please install cameras
and connect to the app.

530
00:25:04,000 --> 00:25:05,791
I will do it immediately.

531
00:25:05,875 --> 00:25:08,416
I'll install the cameras for you.
I've done it before.

532
00:25:08,500 --> 00:25:09,958
Clarita, it doesn't matter, forget it.

533
00:25:10,041 --> 00:25:11,291
Not, really.

534
00:25:11,416 --> 00:25:13,833
Besides, I feel so responsible
for what happened.

535
00:25:14,291 --> 00:25:15,625
Leave it to me.

536
00:25:15,708 --> 00:25:17,666
I told you it was much better
to have a raffle.

537
00:25:17,791 --> 00:25:20,000
- No, Miracles, no.
- And a bingo?

538
00:25:20,083 --> 00:25:21,500
No, what we really need

539
00:25:21,583 --> 00:25:23,458
is to go to Saint Michael School
and talk to Regina,

540
00:25:23,541 --> 00:25:25,833
because she is the Principal,
the only one who really knows

541
00:25:25,958 --> 00:25:29,583
- the size of Clarita's problem.
- No, it's bad taste to talk about money.

542
00:25:29,791 --> 00:25:32,208
Extreme times
require extreme measures.

543
00:25:32,333 --> 00:25:35,541
- I need you, Vice President.
- Treasurer.

544
00:25:35,666 --> 00:25:37,541
When it suits you.

545
00:25:39,791 --> 00:25:43,083
Well, it is not my place
to give details of the amount

546
00:25:43,250 --> 00:25:45,125
because it is a private matter,
right?

547
00:25:46,250 --> 00:25:50,500
But since you are so willing to help Clara

548
00:25:50,625 --> 00:25:53,500
I must tell you that she owes

549
00:25:53,625 --> 00:25:57,458
more than one year and six
months of monthly payments.

550
00:25:57,583 --> 00:25:59,708
- What?
- Yes.

551
00:25:59,833 --> 00:26:01,250
As you heard it.

552
00:26:01,375 --> 00:26:02,916
One year and 6 months.

553
00:26:03,000 --> 00:26:06,541
What's more, I'm going to give you
the exact amount.

554
00:26:06,791 --> 00:26:12,666
[school bell]

555
00:26:15,000 --> 00:26:17,458
Plus interests.

556
00:26:17,750 --> 00:26:19,291
Okay.

557
00:26:19,416 --> 00:26:22,583
Now, considering the number of years that
Clarita has been in our school community

558
00:26:22,708 --> 00:26:25,000
Couldn't, I don't know,
have some kind of grant?

559
00:26:25,083 --> 00:26:27,708
Or a discount
on the total of the figures.

560
00:26:27,833 --> 00:26:29,333
Of course.

561
00:26:30,291 --> 00:26:31,791
Let's see...

562
00:26:33,333 --> 00:26:35,041
Trinidad.

563
00:26:36,000 --> 00:26:37,166
Miracles.

564
00:26:38,166 --> 00:26:41,291
I truly applaud your kindness,

565
00:26:41,625 --> 00:26:43,666
but I will be very clear with you.

566
00:26:45,208 --> 00:26:47,958
This is a catholic school,

567
00:26:49,208 --> 00:26:51,375
it is not a foundation.

568
00:26:58,583 --> 00:27:02,250
Look, Clarita,
it's working surprisingly well.

569
00:27:02,375 --> 00:27:04,875
I just need to hide
some cables like this one,

570
00:27:04,958 --> 00:27:06,750
that one, that one,
that one over there,

571
00:27:06,875 --> 00:27:08,083
that one and the one above,

572
00:27:08,166 --> 00:27:09,625
- and we are ready.
- Right.

573
00:27:09,750 --> 00:27:12,708
- How much do I owe you?
- I can't charge you.

574
00:27:12,833 --> 00:27:16,208
Imagine, moreover, because of me
they stole your car.

575
00:27:16,333 --> 00:27:18,458
How do you think you
are going to work for free?

576
00:27:18,541 --> 00:27:21,458
- You're not going to make money that way.
- With the time we have spent together

577
00:27:21,541 --> 00:27:24,291
I consider myself paid.
I prefer to be rich in experiences.

578
00:27:24,416 --> 00:27:26,250
With the experiences
the rent is not paid.

579
00:27:26,333 --> 00:27:28,250
You're too good, Clarita.
[alarm]

580
00:27:28,375 --> 00:27:31,916
- But...
- Oh, it's working amazing!

581
00:27:32,125 --> 00:27:34,583
And the speakers work great.

582
00:27:35,125 --> 00:27:37,416
But how do we turn this thing off?

583
00:27:37,541 --> 00:27:40,000
Good question.
I do not know.

584
00:27:40,083 --> 00:27:41,541
- Give me a minute.
- Right.

585
00:27:42,083 --> 00:27:45,625
Let's see, how to turn off.

586
00:27:46,583 --> 00:27:48,458
How? How?
How to turn off?

587
00:27:48,916 --> 00:27:51,416
[alarm keeps ringing]

588
00:27:53,375 --> 00:27:56,208
I feel such a great pity for Clarita,

589
00:27:56,333 --> 00:28:00,500
because, she is so alone, living all this
in total and absolute solitude.

590
00:28:00,791 --> 00:28:04,125
She has no one like you to talk to,
to support her.

591
00:28:05,416 --> 00:28:09,666
And you know what? She doesn't want to
tell us how much the ex owes her.

592
00:28:09,791 --> 00:28:12,250
I think she is dying of shame.

593
00:28:13,791 --> 00:28:15,291
I don't know,

594
00:28:15,458 --> 00:28:19,333
she doesn't realize the damage
this troglodyte has done to her.

595
00:28:19,583 --> 00:28:21,208
It's like she's blind.

596
00:28:23,541 --> 00:28:26,166
Of course, Pig, blind.

597
00:28:26,291 --> 00:28:28,000
Blind, that's the point.

598
00:28:28,083 --> 00:28:30,458
It is as if she were blind and
we have to remove the bandage,

599
00:28:30,541 --> 00:28:33,583
we have to take it off,
we have to make an intervention

600
00:28:33,708 --> 00:28:37,166
and really know what
situation she is in with her ex.

601
00:28:39,416 --> 00:28:42,625
My God you're lucid, really.

602
00:28:43,541 --> 00:28:45,625
[boiling kettle]

603
00:28:59,125 --> 00:29:02,666
When my ex left
he took all the dishes

604
00:29:02,750 --> 00:29:05,708
because he said that I would
never receive anyone.

605
00:29:05,833 --> 00:29:07,708
And look at me now.

606
00:29:10,083 --> 00:29:11,833
What about your ex?

607
00:29:12,041 --> 00:29:15,416
How long has he not paid the alimony?

608
00:29:16,041 --> 00:29:17,250
[coughs]

609
00:29:17,833 --> 00:29:20,333
Sorry, sorry, talking about money
affects me a lot.

610
00:29:20,458 --> 00:29:22,416
We are eight hours apart from Dubai,

611
00:29:22,541 --> 00:29:24,833
mamas, please,
I have two sheiks at the bar

612
00:29:24,916 --> 00:29:26,750
waiting for me
to close a player's pass,

613
00:29:26,875 --> 00:29:28,958
Let's cut to the chase.

614
00:29:29,208 --> 00:29:30,625
One month ago.

615
00:29:30,750 --> 00:29:32,875
It's been a month
since it's been six months

616
00:29:33,000 --> 00:29:36,708
since I don't know anything about him,
and there he already owed me a year.

617
00:29:36,833 --> 00:29:39,958
- Then it would be...
- 18.

618
00:29:40,583 --> 00:29:41,916
Does he owe you 18 months?

619
00:29:42,000 --> 00:29:46,000
Well, months, months
and months, yes, 18.

620
00:29:46,125 --> 00:29:48,500
Clarita, I will put you
in touch with my lawyers.

621
00:29:48,625 --> 00:29:51,083
Two threats and he will
never forget to pay again.

622
00:29:51,166 --> 00:29:53,208
No, no, no,
I don't want to bring lawyers here.

623
00:29:53,291 --> 00:29:56,625
No, I don't want to damage
Andrés's relationship with Blanquita.

624
00:29:56,750 --> 00:30:00,291
[exclamations]
Do the two of them see each other a lot?

625
00:30:00,416 --> 00:30:04,041
- No.
- Well, and when was the last time?

626
00:30:04,166 --> 00:30:05,416
One month ago.

627
00:30:05,541 --> 00:30:09,416
A month ago it was 10 months
since he started dating a girl,

628
00:30:09,500 --> 00:30:12,166
so he has not been able to see her
because he has to be with her girlfriend.

629
00:30:12,250 --> 00:30:15,750
And who am I, tell me,
to get into a relationship?

630
00:30:15,833 --> 00:30:17,458
And before that
he had been working a lot,

631
00:30:17,541 --> 00:30:19,458
a lot, a lot, a lot, a lot, a lot.

632
00:30:19,583 --> 00:30:21,500
And on the weekends he had to travel.

633
00:30:21,625 --> 00:30:25,875
So they haven't seen
each other for two years.

634
00:30:27,416 --> 00:30:28,583
Two years?

635
00:30:28,666 --> 00:30:31,708
Clarita, you have to assert yourself.
Demand what is rightfully yours.

636
00:30:31,791 --> 00:30:33,375
No, I don't want to abuse him.

637
00:30:33,500 --> 00:30:36,416
But he is the abuser.

638
00:30:36,500 --> 00:30:37,791
Is just he has done so badly,

639
00:30:37,916 --> 00:30:41,333
so bad at his job
that he had to file for bankruptcy.

640
00:30:41,458 --> 00:30:43,500
So, he has nothing, no, no.

641
00:30:43,625 --> 00:30:46,250
And you, Clarita, have you never saved?

642
00:30:46,375 --> 00:30:48,416
- Yes, yes, yes.
- Yes.

643
00:30:48,500 --> 00:30:49,666
And what happened to the money?

644
00:30:49,750 --> 00:30:50,875
[coughs]

645
00:30:51,083 --> 00:30:54,833
I gave it to him,
but he invested it in a good deal.

646
00:30:54,958 --> 00:30:56,750
Well, but well, well, well.

647
00:30:56,833 --> 00:30:58,958
- And what happened to that business?
- Broke.

648
00:30:59,041 --> 00:31:00,458
- I told you.
- When?

649
00:31:00,708 --> 00:31:05,666
One month ago. A month ago it was
six months since he went bankrupt.

650
00:31:05,791 --> 00:31:09,458
But hey, sometimes you win,
sometimes you lose.

651
00:31:09,583 --> 00:31:12,375
But how are you so calm?
I would have had him killed.

652
00:31:13,625 --> 00:31:18,083
How funny, Julia, no, when I get stressed,
do you know what I do?

653
00:31:18,208 --> 00:31:21,666
I have some fantastic pills
that make me happy.

654
00:31:22,000 --> 00:31:25,291
Do you want? Why have a bad time,
I say, if these pills exist.

655
00:31:26,291 --> 00:31:29,375
Also, you know what?
I really, really, really,

656
00:31:29,500 --> 00:31:33,083
believe that everything
is always for the better.

657
00:31:33,166 --> 00:31:34,708
[oven bell]

658
00:31:35,000 --> 00:31:36,500
The cake.

659
00:31:39,500 --> 00:31:41,208
Make an spreadsheet, please.

660
00:31:41,541 --> 00:31:45,500
Moms, this is war.

661
00:31:46,791 --> 00:31:49,500
[notifications]
Mission Bad Dad

662
00:31:49,916 --> 00:31:51,458
- Hey, Sara.
- Tell me, Julia.

663
00:31:51,625 --> 00:31:54,375
- Share screen.
- Sharing screen.

664
00:31:54,500 --> 00:31:57,833
How fantastic, Julia, it's the most
futuristic thing I've ever seen.

665
00:31:57,958 --> 00:32:00,916
- I feel in the Matrix.
- As you can see on his Instagram

666
00:32:01,000 --> 00:32:05,125
he poses as a great father
who adores her daughter.

667
00:32:05,250 --> 00:32:07,958
76 percent of his posts
have to do with it.

668
00:32:08,041 --> 00:32:12,541
There are photos of trips abroad,
two in Milan, eight in Santorini,

669
00:32:12,708 --> 00:32:14,250
three in the Canaries.

670
00:32:14,375 --> 00:32:18,041
We triangulated the metadata of his photos
with the geolocation of Facebook,

671
00:32:18,125 --> 00:32:21,250
and we discovered
that the photos were taken in Chile,

672
00:32:21,375 --> 00:32:24,291
between Algarrobo and El Quisco,
very sad.

673
00:32:24,583 --> 00:32:26,625
Well, he did the same
with his girlfriend,

674
00:32:26,750 --> 00:32:29,416
this Russian model who would
never notice him. Never.

675
00:32:30,083 --> 00:32:32,250
He is so miserable
he is not even able to

676
00:32:32,375 --> 00:32:35,375
spend a dime of Clarita
on a good Photoshop.

677
00:32:35,500 --> 00:32:38,125
His LinkedIn shows us that
he is in charge of an investment group,

678
00:32:38,250 --> 00:32:40,791
but none of the companies
he mentions exist.

679
00:32:40,916 --> 00:32:43,416
What's more, we have not found
any bank account,

680
00:32:43,541 --> 00:32:45,833
no property in his name.

681
00:32:45,958 --> 00:32:49,041
That is, we are basically
dealing with a poor bastard.

682
00:32:49,166 --> 00:32:50,166
Wait, wait, wait.

683
00:32:50,291 --> 00:32:54,208
- Wait. Go back to the photos.
- Okay?

684
00:32:54,333 --> 00:32:55,666
The photo above right.

685
00:32:55,791 --> 00:32:57,166
Pin it.

686
00:32:58,333 --> 00:33:00,916
In the Church of Santísimo Socorro,
it is in Ñuñoa.

687
00:33:01,000 --> 00:33:03,500
You know the names
of all the churches, Mili?

688
00:33:03,583 --> 00:33:05,875
I went through them all
when his holiness came,

689
00:33:05,958 --> 00:33:07,750
Pope Francis,
and we had to follow

690
00:33:07,875 --> 00:33:12,791
- His tour, it was so nice.
- One minute,

691
00:33:12,916 --> 00:33:15,750
in this area there is no property

692
00:33:15,875 --> 00:33:17,750
in the name of the wretch, but

693
00:33:17,875 --> 00:33:20,375
but one in the name of his mother.

694
00:33:20,500 --> 00:33:24,750
Very well, Mili, may it be of some use
to you to be conservative, at last.

695
00:33:25,000 --> 00:33:27,750
- Nothing escapes the eyes of the Lord.
- It is done.

696
00:33:27,875 --> 00:33:30,583
We have to pay him a surprise visit.

697
00:33:30,708 --> 00:33:34,583
Moon, that's close to your house. Moon.

698
00:33:35,208 --> 00:33:39,333
- Oh, the Internet got stuck.
- No, she's the one who stays stuck.

699
00:33:40,208 --> 00:33:43,583
Wake up, you junkie!

700
00:33:45,875 --> 00:33:47,458
Do you want?

701
00:33:48,916 --> 00:33:52,708
True, I can't pass it through the screen.

702
00:33:54,083 --> 00:33:56,541
[mistery music]

703
00:33:57,000 --> 00:33:58,500
Here he comes.

704
00:33:59,875 --> 00:34:01,000
Do not stop recording,

705
00:34:01,083 --> 00:34:03,791
in the worst case we upload these
images to social networks,

706
00:34:03,916 --> 00:34:06,458
we hired a couple of bots,
and in less than two hours

707
00:34:06,541 --> 00:34:10,791
- It's trending topic, and dead man.
- Okay.

708
00:34:16,250 --> 00:34:19,208
- Andrés.
- Who asks?

709
00:34:19,333 --> 00:34:23,083
We are friends of Clarita, and we
are the nightmare of alimony debtors.

710
00:34:23,208 --> 00:34:25,958
No, do you know what?
Clara has no friends anywhere.

711
00:34:26,041 --> 00:34:29,500
You owe him more than two years
of alimony, we will take you to court,

712
00:34:29,625 --> 00:34:33,125
Or are you going to put on your pants once
and for all and pay everything, debtor?

713
00:34:33,208 --> 00:34:36,458
I am not going to have
this type of personal conversation

714
00:34:36,541 --> 00:34:38,458
in the middle of the street
with two women that I do not know.

715
00:34:38,541 --> 00:34:41,958
These feminazis have
the best lawyers in this country.

716
00:34:42,041 --> 00:34:43,625
- They're going to take everything.
- Everything?

717
00:34:43,750 --> 00:34:45,625
- Everything.
- Everything?

718
00:34:45,833 --> 00:34:47,083
What is everything?

719
00:34:47,208 --> 00:34:48,958
I have nothing,
this house is not mine.

720
00:34:49,041 --> 00:34:53,416
I do not have property, it is my mother's
house and she lives with a great aunt.

721
00:34:53,500 --> 00:34:55,625
I take care of them,
I barely survive, really.

722
00:34:55,708 --> 00:34:59,000
I am a freelancer
who works every day,

723
00:34:59,083 --> 00:35:00,208
freelancer!

724
00:35:00,333 --> 00:35:02,625
And listen, I feel humiliated
that you come to make an accusation

725
00:35:02,750 --> 00:35:06,583
in my neighborhood, where
I have grown up since I was a child.

726
00:35:06,708 --> 00:35:09,500
Do you want to screw up my life?
Uh?

727
00:35:09,625 --> 00:35:13,416
Not all men are bad.

728
00:35:13,541 --> 00:35:16,000
In this case it is her,

729
00:35:16,250 --> 00:35:19,916
she is the victimizer,
she has taken my daughter from me.

730
00:35:20,250 --> 00:35:21,958
I can't see her for two years.

731
00:35:22,250 --> 00:35:24,750
What a big liar,
you can see her whenever you want.

732
00:35:24,875 --> 00:35:27,958
- Record.
- She's the bad one.

733
00:35:28,166 --> 00:35:30,541
Lie, lie,
you even took her savings.

734
00:35:30,666 --> 00:35:32,083
No, sorry, that is not true.

735
00:35:32,208 --> 00:35:34,083
Clara signed a document
that released me

736
00:35:34,166 --> 00:35:36,791
from all legal responsibilities
regarding that money.

737
00:35:36,916 --> 00:35:40,791
I took that money, which was not much,
I invested it in stocks,

738
00:35:40,875 --> 00:35:42,708
and unfortunately those stocks
went down one hundred percent.

739
00:35:42,833 --> 00:35:45,208
No stock goes down
a hundred percent, you idiot.

740
00:35:45,333 --> 00:35:47,708
- And that car?
- That car belongs to a friend,

741
00:35:47,833 --> 00:35:49,625
- I wash it for him.
- And the rolex?

742
00:35:49,708 --> 00:35:52,208
It is Chinese, it is worth nothing,
if you want you can take it.

743
00:35:52,333 --> 00:35:55,291
- Okay, give me. Give me.
- No, no, you know what else?

744
00:35:55,416 --> 00:35:58,000
If you want to record,
let's record, let's record.

745
00:35:58,083 --> 00:36:00,833
Take a good look at me,
this is not going to stay this way.

746
00:36:00,958 --> 00:36:02,000
This is war.

747
00:36:02,125 --> 00:36:06,166
- And I never lose.
- I don't lose either. I have you.

748
00:36:06,291 --> 00:36:07,791
I have the perfect record of your faces.

749
00:36:07,916 --> 00:36:11,500
One is blonde and the other is dressed
in black, I have the license plate.

750
00:36:11,583 --> 00:36:13,375
You are in big trouble.

751
00:36:13,500 --> 00:36:15,250
Run.

752
00:36:16,750 --> 00:36:18,625
Run, you cowards.

753
00:36:18,750 --> 00:36:21,625
You will see, you will see. Ah!

754
00:36:21,750 --> 00:36:25,208
- Ah ah ah ah ah!
- What's going on there?

755
00:36:25,333 --> 00:36:27,125
- He threw himself.
- You ran him over!

756
00:36:27,208 --> 00:36:30,791
- He threw himself, he did it!
- Liar!

757
00:36:30,916 --> 00:36:33,708
- They are killing me!
- He had a tremendous watch.

758
00:36:33,833 --> 00:36:36,916
He had a great house, a great car.
No, the car was small,

759
00:36:37,000 --> 00:36:39,458
but it was still very good
and he said that nothing was his.

760
00:36:39,541 --> 00:36:42,000
What if he's telling the truth
and doesn't have money to pay?

761
00:36:42,083 --> 00:36:43,750
No. I know his race.

762
00:36:43,875 --> 00:36:48,166
They are capable of doing anything
to hide what they have.

763
00:36:48,291 --> 00:36:51,375
We have to find out where
the hell is Clarita's money.

764
00:36:51,500 --> 00:36:52,625
Moon.

765
00:36:52,750 --> 00:36:54,958
Moon, are you with us?
Or are you in Jamaica?

766
00:36:57,666 --> 00:37:01,541
I am working for the cause.
You talk about Big Data,

767
00:37:01,666 --> 00:37:04,791
but you forget the most
important social network

768
00:37:05,000 --> 00:37:09,333
- according to me: Tinder.
- Kinder?

769
00:37:09,458 --> 00:37:10,375
[notification]

770
00:37:18,125 --> 00:37:20,250
How do you expect me
to like you in between

771
00:37:20,333 --> 00:37:24,000
- of so many cute girl, huh?
- Tinder does not give likes,

772
00:37:24,125 --> 00:37:27,250
You make a match,
and he already did it.

773
00:37:27,333 --> 00:37:28,916
[notification]

774
00:37:29,791 --> 00:37:33,750
It's time to start
the Mata Hari mission.

775
00:37:34,000 --> 00:37:35,125
Kill Hari?

776
00:37:35,916 --> 00:37:39,291
Wait, Moon,
no one here is going to kill anyone.

777
00:37:39,625 --> 00:37:41,000
And you, who are so Zen,

778
00:37:41,125 --> 00:37:44,166
should not be thinking
about such violent ideas.

779
00:37:44,291 --> 00:37:45,875
Moon, I still don't understand
what you want to do.

780
00:37:46,000 --> 00:37:49,625
I'm going to be a spy and I'm going
to get all the information out of him.

781
00:37:51,041 --> 00:37:54,291
There is no race more vulnerable
than a horny man.

782
00:37:54,416 --> 00:37:58,791
I'm going to draw him to me
and make him confess.

783
00:37:58,875 --> 00:38:01,708
In fact, we already set a date.

784
00:38:01,916 --> 00:38:05,250
And how do you intend to generate
a confession without him noticing?

785
00:38:05,833 --> 00:38:08,375
That is the easy part.

786
00:38:09,083 --> 00:38:11,375
[notifications]
MISSION MATA HARI

787
00:38:18,125 --> 00:38:20,250
Wouldn't it be better
if I wear my clothes?

788
00:38:20,333 --> 00:38:22,916
- You're a senior executive.
- Gorgeous.

789
00:38:23,000 --> 00:38:27,208
- You're like the negative Julia.
- How racist your comment, Trini.

790
00:38:27,291 --> 00:38:29,583
Piggy, I mean you look
much better than in those clothes

791
00:38:29,708 --> 00:38:31,875
- from Beach craft fair.
- Worse.

792
00:38:32,458 --> 00:38:34,583
Okay, let's go over the plan.

793
00:38:34,666 --> 00:38:36,458
I want you to click
on the link I sent you,

794
00:38:36,541 --> 00:38:38,708
so that we can see
the cameras in real time, ok?

795
00:38:38,791 --> 00:38:41,083
I'm going to be here in the car
monitoring everything,

796
00:38:41,166 --> 00:38:42,791
so you know, anything, Moon,

797
00:38:42,916 --> 00:38:46,958
any problem you have
is your problem.

798
00:38:47,041 --> 00:38:48,583
- What?
- No.

799
00:38:48,708 --> 00:38:51,041
No, you scream
and I'll be there in two minutes.

800
00:38:51,625 --> 00:38:52,666
[doorbell]

801
00:38:53,125 --> 00:38:55,250
- Bye, good luck.
- Bye, bye.

802
00:38:58,625 --> 00:39:00,916
- Hello there.
- Hi, how are you?

803
00:39:01,000 --> 00:39:03,250
- How are you?
- Welcome.

804
00:39:03,375 --> 00:39:04,625
Wow, what a nice house.

805
00:39:04,750 --> 00:39:07,125
Thanks.
You want a drink?

806
00:39:07,416 --> 00:39:09,500
Yes, please.

807
00:39:10,750 --> 00:39:12,500
I've had a bad time.

808
00:39:12,625 --> 00:39:15,708
I see very little my girl, Blanquita.

809
00:39:15,833 --> 00:39:19,625
But hey, we didn't come here
to talk about me.

810
00:39:19,750 --> 00:39:23,916
Let's talk a little about you.
What do you think of me?

811
00:39:27,625 --> 00:39:30,833
- It is a joke?
- Yes, a joke.

812
00:39:32,166 --> 00:39:35,708
You know what?
Things happen to me with you,

813
00:39:35,833 --> 00:39:38,000
I feel that you are different.

814
00:39:38,125 --> 00:39:40,750
I see you on social networks,
and on the one hand

815
00:39:40,875 --> 00:39:43,958
I see a whole energetic thing,

816
00:39:44,041 --> 00:39:46,041
and on the other hand,
knowing you, I see your house

817
00:39:46,125 --> 00:39:49,000
and you also look super earthy.

818
00:39:49,125 --> 00:39:53,791
You are a very interesting mix.

819
00:39:53,916 --> 00:39:55,416
Thanks.

820
00:39:56,500 --> 00:39:57,666
[notification]

821
00:39:59,250 --> 00:40:04,000
Hey, try not to miss me

822
00:40:04,416 --> 00:40:07,375
- but I need to go to the bathroom.
- Bathroom?

823
00:40:07,500 --> 00:40:09,458
- Yes.
- Bathroom.

824
00:40:09,541 --> 00:40:10,791
- Bathroom.
- Do you have a bathroom?

825
00:40:10,916 --> 00:40:13,000
Yes, yes.

826
00:40:13,541 --> 00:40:15,375
There are so many,

827
00:40:15,791 --> 00:40:17,291
yes,

828
00:40:17,875 --> 00:40:19,083
[notification]

829
00:40:19,666 --> 00:40:21,041
there are many bathrooms.

830
00:40:21,958 --> 00:40:23,541
It's up. Above.

831
00:40:23,666 --> 00:40:24,958
The last door on the right.

832
00:40:25,041 --> 00:40:27,291
Thank you.

833
00:40:27,958 --> 00:40:32,041
Over there, over there.
Over there.

834
00:40:32,166 --> 00:40:33,375
Down the hall on the right.

835
00:40:33,458 --> 00:40:36,208
Yes, that's the one for men.

836
00:40:36,333 --> 00:40:37,833
Well.

837
00:40:38,583 --> 00:40:40,250
I'm doing awful.

838
00:40:40,333 --> 00:40:41,541
[notification]

839
00:40:41,916 --> 00:40:44,375
- No, it's great.
- You look gorgeous.

840
00:40:44,500 --> 00:40:46,541
- You act very well.
- It is incredible.

841
00:40:52,875 --> 00:40:55,250
Oh, how dirty.

842
00:40:57,125 --> 00:41:00,541
- Big bathroom.
- Yes.

843
00:41:03,625 --> 00:41:07,833
Well it's still not very clear to me,

844
00:41:07,958 --> 00:41:10,125
what's your job?

845
00:41:12,000 --> 00:41:16,000
Investments, money tables,

846
00:41:16,083 --> 00:41:18,750
stocks, the stock market, the game.

847
00:41:22,000 --> 00:41:24,958
You're a millionaire?
How sexy.

848
00:41:25,916 --> 00:41:28,500
And where do you have the money?
[cell phone ringing]

849
00:41:28,625 --> 00:41:31,500
Where do you have it invested here?

850
00:41:31,625 --> 00:41:34,875
In precious metals or outside?

851
00:41:35,000 --> 00:41:37,291
- Put me on Ramirez, now.
- In tax havens?

852
00:41:37,416 --> 00:41:40,250
- He can't speak? Put him on.
- Men excite me so much

853
00:41:40,375 --> 00:41:44,125
when they are financially sound.

854
00:41:44,250 --> 00:41:45,708
Well, the other too.

855
00:41:45,791 --> 00:41:47,875
Ramírez, I know,
I know that it is terrible

856
00:41:48,000 --> 00:41:51,541
to lose a loved one, yes,
but life is like that.

857
00:41:52,041 --> 00:41:53,041
We are nothing.

858
00:41:53,166 --> 00:41:55,708
And that to me... I don't know.

859
00:41:56,000 --> 00:41:59,833
Things happen to me.

860
00:42:01,000 --> 00:42:02,916
What things happen to you?

861
00:42:04,375 --> 00:42:06,541
- Stuff.
- What stuffs?

862
00:42:06,625 --> 00:42:08,041
Oh, my stomach hurt.
My God, Moon, come on.

863
00:42:08,125 --> 00:42:09,750
Where do you have the money?

864
00:42:09,875 --> 00:42:13,083
Panama?
The Greek Islands? Gibraltar?

865
00:42:14,208 --> 00:42:15,833
No, you are not understanding me.

866
00:42:15,958 --> 00:42:17,416
We have an agreement

867
00:42:17,500 --> 00:42:20,166
and if you break it, the fine
will leave us both lying in the street.

868
00:42:20,250 --> 00:42:22,333
Not just the two of us,
your family too.

869
00:42:22,583 --> 00:42:24,583
It's around, around.

870
00:42:25,541 --> 00:42:28,125
Hey, what are your wishes?

871
00:42:28,500 --> 00:42:29,916
- He is falling!
- You first.

872
00:42:30,041 --> 00:42:32,583
- No, you first.
- No, tell me how much do you earn?

873
00:42:33,583 --> 00:42:36,500
How much is in your checking account?

874
00:42:39,583 --> 00:42:41,250
[alarm ringing]
What is that?

875
00:42:41,958 --> 00:42:43,916
- What happen?
- Julia.

876
00:42:44,000 --> 00:42:46,166
- Why is the alarm going off?
- I dont know!

877
00:42:46,291 --> 00:42:49,000
- Quiet.
- Julia, we are in an emergency.

878
00:42:49,125 --> 00:42:50,791
- Stop crying.
- You are not alone!

879
00:42:50,875 --> 00:42:52,041
Hello, Julia.
Julia, the alarm.

880
00:42:52,125 --> 00:42:54,041
To start from scratch again?

881
00:42:54,166 --> 00:42:56,541
- That's what you want?
- Mom.

882
00:42:56,666 --> 00:42:59,125
- Please watch.
- Please, a second.

883
00:42:59,250 --> 00:43:01,000
Stop crying, calm down.

884
00:43:01,125 --> 00:43:02,625
It is a dog, Ramirez.

885
00:43:02,750 --> 00:43:05,666
- Julia, pick up the phone, please.
- How do you turn this off?

886
00:43:05,791 --> 00:43:07,125
- Wait.
- How do I turn it off?

887
00:43:07,208 --> 00:43:09,208
There must be a panel with numbers.

888
00:43:09,333 --> 00:43:11,750
Julia! The panel, there has to be a panel.
[rock music]

889
00:43:11,875 --> 00:43:14,916
- Look for a panel with letters
- Get up your ass,

890
00:43:15,000 --> 00:43:17,375
- put on your jacket and to the field.
- Mom.

891
00:43:19,375 --> 00:43:23,291
- sorry my love.
- There is nothing with buttons.

892
00:43:23,375 --> 00:43:24,500
How do you turn this off?

893
00:43:24,625 --> 00:43:26,750
- Why didn't you warn me?
- I did warn you.

894
00:43:26,875 --> 00:43:31,291
- Put your seatbelt on fast, fast.
- Safe neighborhood operational, I repeat,

895
00:43:31,416 --> 00:43:33,458
safe neighborhood running!

896
00:43:33,583 --> 00:43:37,791
We have them surrounded.
Don't move, we have you surrounded.

897
00:43:38,000 --> 00:43:39,958
What? What are you talking about?

898
00:43:40,083 --> 00:43:42,083
Party's over, criminal!

899
00:43:42,208 --> 00:43:44,458
- Oh no, that stupid, for God's sake.
- I'm not a criminal.

900
00:43:44,541 --> 00:43:46,666
- Call the police!
- I have a problem with the alarm!

901
00:43:46,791 --> 00:43:48,500
- But this is my house!
- Your house?

902
00:43:48,583 --> 00:43:50,541
Do you think I'm going to fall?
I know the owner.

903
00:43:50,666 --> 00:43:52,375
Besides, there are no immigrants
here in the neighborhood.

904
00:43:52,458 --> 00:43:53,958
- Julia!
- I am not an immigrant!

905
00:43:54,041 --> 00:43:56,291
- I am Chilean!
- She's not a foreigner, she's a brunette!

906
00:43:56,375 --> 00:43:59,291
There is no Chilean with that color,
at least here in the condo.

907
00:43:59,375 --> 00:44:01,625
Julia! Are you okay?

908
00:44:01,708 --> 00:44:04,125
- Julia, I came to defend you!
- Lock yourself in a bathroom!

909
00:44:04,208 --> 00:44:06,625
- I caught a criminal!
- Who is this guy?

910
00:44:06,750 --> 00:44:08,916
- These bastards!
- He's crazy!

911
00:44:09,000 --> 00:44:10,708
- I'm ready!
- Julia.

912
00:44:10,833 --> 00:44:11,833
Julia!

913
00:44:11,916 --> 00:44:14,166
- Who is this guy?
- Julia, I'm here to protect you!

914
00:44:14,250 --> 00:44:17,541
- Who do you think you are?
- Shut up, you shit, back!

915
00:44:18,750 --> 00:44:21,541
Watch out, SECOM, I got him.

916
00:44:24,000 --> 00:44:25,625
- I need help!
- I have him.

917
00:44:25,750 --> 00:44:28,041
Please! Help!

918
00:44:28,166 --> 00:44:30,833
I knew this was not going to work.
Just like Mata Hari.

919
00:44:30,958 --> 00:44:32,458
[alarm sound]

920
00:44:32,791 --> 00:44:35,541
- But what are they doing?
- Sara, deactivate the alarm!

921
00:44:35,625 --> 00:44:37,916
- Deactivating alarm.
- What's going on? Leave her, man.

922
00:44:38,000 --> 00:44:39,666
- Get out of here, go!
- Quiet.

923
00:44:40,000 --> 00:44:41,833
- Leave her!
- Don't thank me, really.

924
00:44:42,041 --> 00:44:46,375
- Absolutely nothing was stolen.
- She's not a thief, she's my friend!

925
00:44:46,750 --> 00:44:49,708
I'm your superhero, champion,
right? He could have kill you,

926
00:44:49,833 --> 00:44:52,000
gagged you,
tied you up, scared you.

927
00:44:52,125 --> 00:44:54,083
Stop talking nonsense.
He is a boy.

928
00:44:55,708 --> 00:44:58,250
Hey, what are you doing here, too?

929
00:44:58,375 --> 00:45:01,541
I told you not to forget about me.
We already know you have money.

930
00:45:01,666 --> 00:45:03,541
- We are going to sue you.
- What money will I have?

931
00:45:03,666 --> 00:45:07,000
I was using it as a tactic
to seduce this woman.

932
00:45:07,125 --> 00:45:10,833
Because I know that all women
are only interested in money.

933
00:45:10,958 --> 00:45:14,125
- I'm leaving here.
- Get out of my house!

934
00:45:14,250 --> 00:45:16,375
- I'm going back to the nest.
- Out.

935
00:45:16,458 --> 00:45:18,000
Now, calm down,
I'm going to get you out.

936
00:45:18,083 --> 00:45:19,583
Out!

937
00:45:20,125 --> 00:45:21,333
Yes, pull hard.

938
00:45:22,375 --> 00:45:24,041
But if he said that he had money.

939
00:45:24,125 --> 00:45:25,458
No, legally it does not work.

940
00:45:25,541 --> 00:45:27,791
There is nothing specific.
It's no use.

941
00:45:27,916 --> 00:45:30,291
My God, it's Clarita,
did the ex say something to her?

942
00:45:30,375 --> 00:45:31,750
Oh, Lord.

943
00:45:31,833 --> 00:45:34,083
- Our Father who art in heaven,
- Hello everyone.

944
00:45:34,166 --> 00:45:35,458
- Hello.
- Hello.

945
00:45:35,583 --> 00:45:36,833
How are you?

946
00:45:36,958 --> 00:45:38,750
I have very good news.

947
00:45:38,875 --> 00:45:40,208
Really?

948
00:45:40,333 --> 00:45:43,583
I got the four kilos
of brown basmati rice.

949
00:45:43,708 --> 00:45:46,500
Ay, Clarita. Really,
it is not necessary.

950
00:45:48,583 --> 00:45:50,791
What is happening there behind you?

951
00:45:50,916 --> 00:45:52,875
They are seizing me.

952
00:45:55,500 --> 00:45:59,333
- React, woman, that's serious.
- No, actually it suits me.

953
00:45:59,458 --> 00:46:02,958
The thing is, some time ago
Andrés imported bracelets

954
00:46:03,041 --> 00:46:06,500
to heal rheumatism and it didn't do well,
so he had to declare bankruptcy.

955
00:46:06,583 --> 00:46:10,958
And since I am the majority member,
they came from the bank to seize me.

956
00:46:11,041 --> 00:46:15,291
What a disgusting pig!
And did you know about this bankruptcy?

957
00:46:15,541 --> 00:46:17,333
No, I just found out,

958
00:46:17,458 --> 00:46:21,458
but that's okay, so I'm going to save
a ton of money by moving south.

959
00:46:22,541 --> 00:46:24,541
Also the furniture was all old.

960
00:46:24,666 --> 00:46:26,666
They're really doing me a favor.

961
00:46:26,750 --> 00:46:28,750
Do you see that
everything happens for something?

962
00:46:28,875 --> 00:46:30,000
What move?

963
00:46:30,125 --> 00:46:34,000
Oh, they offered me work
and lodging in the South.

964
00:46:34,083 --> 00:46:36,625
- In what part of the South?
- In the South.

965
00:46:36,750 --> 00:46:40,958
The furthest south there is,
to the Chilean Antarctic.

966
00:46:41,375 --> 00:46:43,166
Look, it's beautiful.

967
00:46:43,333 --> 00:46:44,833
[blizzard]

968
00:46:45,458 --> 00:46:47,583
Hi! Ha, ha, ha.

969
00:46:47,958 --> 00:46:51,333
My godmother works in a research there,

970
00:46:51,458 --> 00:46:54,708
so they just needed
a person for repairs.

971
00:46:54,791 --> 00:46:56,583
- How incredible, isn't it?
- My God, Clarita.

972
00:46:56,708 --> 00:46:59,625
How do you think of dragging
your puppy to that wasteland?

973
00:46:59,750 --> 00:47:03,083
Oh, Trini, now with all the global warming

974
00:47:03,291 --> 00:47:05,875
it's just like 8 degrees below zero.

975
00:47:06,000 --> 00:47:08,666
Besides, you get used to everything.

976
00:47:12,416 --> 00:47:15,125
Clarita, what are the names
of the pills you take?

977
00:47:16,375 --> 00:47:18,458
[sad music]

978
00:47:25,250 --> 00:47:27,083
Did you do your homework?

979
00:47:28,916 --> 00:47:31,250
Where are we?

980
00:47:31,375 --> 00:47:35,583
We are here,
in Santiago de Chile.

981
00:47:35,708 --> 00:47:36,958
And Antarctica?

982
00:47:38,666 --> 00:47:40,708
Antarctica is...

983
00:47:41,291 --> 00:47:43,916
it's not on this map,
but it's a bit far.

984
00:47:47,166 --> 00:47:49,875
My love, mom is going to fix this.

985
00:47:50,000 --> 00:47:52,833
Okay? Trust me.

986
00:48:03,833 --> 00:48:06,458
I can't think of ideas anymore,

987
00:48:06,583 --> 00:48:09,708
and Clarita is so optimistic.

988
00:48:09,833 --> 00:48:13,750
I think those antidepressants she takes
are for horses.

989
00:48:15,458 --> 00:48:17,791
Pig, I don't know
if you are able to assess it.

990
00:48:18,666 --> 00:48:21,666
Her ex-husband is by far
the worst thing in life,

991
00:48:21,750 --> 00:48:24,416
and now she came up with that stupid
thing about going to Antarctica.

992
00:48:24,500 --> 00:48:26,791
Explain to me,
what is she going to do there?

993
00:48:28,375 --> 00:48:32,333
Everything is so cold, and so white.
How awful.

994
00:48:33,125 --> 00:48:35,000
And it doesn't matter to her.

995
00:48:36,375 --> 00:48:38,125
Are you listening?

996
00:48:40,708 --> 00:48:44,750
You have always had a very special talent
for making yourself heard, my love.

997
00:48:46,125 --> 00:48:48,291
Whether I want it or not.

998
00:48:48,916 --> 00:48:50,708
Yes of course.

999
00:48:50,791 --> 00:48:52,125
Pig, my love,
you are absolutely right.

1000
00:48:52,208 --> 00:48:55,083
I have a talent that I have not
been able to take advantage of.

1001
00:48:55,166 --> 00:48:57,083
Of course,
I went to talk to Regina,

1002
00:48:57,208 --> 00:48:58,500
but I put myself there
as a school parent,

1003
00:48:58,583 --> 00:49:00,833
listening to the headmistress,
and and I didn't make myself heard.

1004
00:49:00,958 --> 00:49:02,541
I was wrong, I was wrong,

1005
00:49:02,625 --> 00:49:06,250
I was wrong about everything, because
I'm trying to solve this as a group.

1006
00:49:06,333 --> 00:49:08,625
But not all of them
have leader skills.

1007
00:49:08,750 --> 00:49:11,500
I really am a steppe wolf,
a lone wolf.

1008
00:49:11,583 --> 00:49:13,458
And as the leader of the pack
what I have to do

1009
00:49:13,541 --> 00:49:16,791
is be the voice
of those who are not heard.

1010
00:49:16,916 --> 00:49:19,458
Of course, Pig.

1011
00:49:19,583 --> 00:49:21,500
I'm going back to Regina.
You're right.

1012
00:49:21,583 --> 00:49:24,750
I'm going to get my voice out
until she hears me.

1013
00:49:25,375 --> 00:49:28,916
You are so bright, really,
you are at the level of genius.

1014
00:49:29,000 --> 00:49:31,333
Besides, my God, you're good looking.

1015
00:49:31,750 --> 00:49:33,291
[intense music]

1016
00:49:43,625 --> 00:49:46,750
There's no possibility,

1017
00:49:46,833 --> 00:49:48,625
we are canceling
the Dodgeball Championship.

1018
00:49:48,750 --> 00:49:50,500
So, now it is my responsibility

1019
00:49:50,625 --> 00:49:53,458
that no mother
has the ovaries to participate?

1020
00:49:53,583 --> 00:49:57,000
Also, the lack of support
from this school is obvious.

1021
00:49:57,083 --> 00:50:00,583
Maybe if the requirements
hadn't been so difficult.

1022
00:50:00,708 --> 00:50:04,208
Being Chilean, age limit 45 years,

1023
00:50:04,333 --> 00:50:08,000
- Divorced mothers are not allowed.
- You don't understand.

1024
00:50:08,083 --> 00:50:10,416
This is not a mother's day activity

1025
00:50:10,541 --> 00:50:12,833
for the moms to get distracted.

1026
00:50:12,958 --> 00:50:15,750
This is an elite competition.

1027
00:50:16,541 --> 00:50:17,958
Good morning, Stephanie.

1028
00:50:18,208 --> 00:50:22,666
- Do you have an appointment?
- Yes, with destiny.

1029
00:50:23,333 --> 00:50:27,666
Ok, María Gracia,
get yourself one more team

1030
00:50:27,791 --> 00:50:31,291
and we will have the shortest
championship in the history of dodgeball.

1031
00:50:32,125 --> 00:50:35,666
I know, I know.

1032
00:50:35,833 --> 00:50:39,083
I am going to give an award.
[school bell]

1033
00:50:39,958 --> 00:50:43,000
of pesos to the team that wins
the Dodgeball Championship.

1034
00:50:43,083 --> 00:50:44,625
People are so materialistic

1035
00:50:44,750 --> 00:50:47,708
that I bet they are going
to line up to participate.

1036
00:50:47,833 --> 00:50:49,000
Of course.

1037
00:50:49,125 --> 00:50:51,416
And we donate that money
to an institution.

1038
00:50:51,541 --> 00:50:54,041
How are we going to
donate it to an institution?

1039
00:50:54,166 --> 00:50:57,541
The idea is people to participate.

1040
00:50:58,333 --> 00:51:00,333
Can I help you with something, Trinidad?

1041
00:51:03,416 --> 00:51:06,500
- I've come to register my team.
- Hallelujah!

1042
00:51:06,625 --> 00:51:09,333
Welcome, Chubby.

1043
00:51:11,833 --> 00:51:13,708
[notifications]

1044
00:51:15,375 --> 00:51:19,291
I have gathered you here to tell you
that I have failed as a leader,

1045
00:51:19,416 --> 00:51:23,125
as president of the parents
of Fourth Grade I have failed,

1046
00:51:23,250 --> 00:51:26,791
and also as captain of the Saint
Michael School dodgeball team.

1047
00:51:26,916 --> 00:51:29,000
Yes, I have failed in this noble mission

1048
00:51:29,083 --> 00:51:30,958
we have to help our poor Clarita.

1049
00:51:31,041 --> 00:51:33,416
- What mission?
- Don't interrupt me, Clarita.

1050
00:51:33,541 --> 00:51:36,750
I have basically failed
because I have not known how to see,

1051
00:51:36,833 --> 00:51:38,500
I have not known how to take
advantage of your gifts, your talents,

1052
00:51:38,625 --> 00:51:40,166
and I have led you straight to failure.

1053
00:51:40,250 --> 00:51:42,875
To you, Moon, with that
lame Mata Hari mission.

1054
00:51:43,000 --> 00:51:45,416
To you, Julia,
with that face to face with Andrés.

1055
00:51:45,541 --> 00:51:47,041
We both did that face to face.

1056
00:51:47,125 --> 00:51:48,458
- My Andrés?
- Don't interrupt me, Clarita.

1057
00:51:48,583 --> 00:51:50,833
- And you, Miracles, with that raffle.
- But we didn't do it.

1058
00:51:50,916 --> 00:51:53,291
For this reason,
all the doors have been closed.

1059
00:51:53,416 --> 00:51:55,958
But when a door is closed,
a window opens.

1060
00:51:56,291 --> 00:51:59,541
And now a tremendous window has opened,
because, as you well know,

1061
00:51:59,666 --> 00:52:02,541
María Gracia is organizing the Saint
Michael School Dodgeball Championship.

1062
00:52:02,666 --> 00:52:06,208
Right? Well, it turns out this year
it comes with a prize.

1063
00:52:06,333 --> 00:52:10,000
A cash prize of...
[whistle]

1064
00:52:10,083 --> 00:52:11,833
With that money
we can pay Clarita's debt.

1065
00:52:11,958 --> 00:52:13,125
Then Blanqui can continue studying

1066
00:52:13,208 --> 00:52:14,625
at school with our puppies.

1067
00:52:14,750 --> 00:52:16,166
What do you think?
Good, right?

1068
00:52:16,250 --> 00:52:19,666
Today, moms, we have
a great opportunity,

1069
00:52:19,791 --> 00:52:22,458
today, here,
we have the opportunity to play,

1070
00:52:22,583 --> 00:52:24,916
to give everything,
because as our enemies say:

1071
00:52:25,125 --> 00:52:29,458
They can take our lives
but they can never take our freedom.

1072
00:52:30,375 --> 00:52:33,125
That's from Braveheart.

1073
00:52:33,250 --> 00:52:36,708
- Not at all, I came up with it.
- No possibility.

1074
00:52:36,791 --> 00:52:40,250
I swore to the Virgin that never again
in my life would I play dodgeball.

1075
00:52:40,333 --> 00:52:42,916
- You don't need to do anything.
- Don't interrupt, Clarita.

1076
00:52:43,000 --> 00:52:45,791
Look, we have already been champions,
and with my leadership...

1077
00:52:45,916 --> 00:52:47,208
No, you are not a leader.

1078
00:52:47,333 --> 00:52:50,958
I know because I experienced it firsthand.

1079
00:52:51,041 --> 00:52:54,875
Rather, my face experienced it firsthand.

1080
00:52:55,750 --> 00:52:58,708
- What are you talking about?
- Don't interrupt me, Clarita.

1081
00:52:59,500 --> 00:53:02,833
Five years ago in this place

1082
00:53:04,833 --> 00:53:07,125
a tragedy happened.

1083
00:53:10,000 --> 00:53:13,875
Come on, team, attentive, attentive!

1084
00:53:14,000 --> 00:53:15,916
[dramatic music]

1085
00:53:24,541 --> 00:53:25,833
What?

1086
00:53:26,541 --> 00:53:29,833
Trinidad used me as a human shield.

1087
00:53:30,083 --> 00:53:32,666
And I had to wear a neck brace
for a year,

1088
00:53:33,041 --> 00:53:37,083
apart from having to operate my nose
because my septum opened.

1089
00:53:37,208 --> 00:53:40,791
What a liar, you never have
a deviated septum,

1090
00:53:40,916 --> 00:53:43,083
come on, you liar,
you had a big nose, that's why.

1091
00:53:43,166 --> 00:53:45,375
You didn't like your nose,
and you took the opportunity.

1092
00:53:45,458 --> 00:53:48,166
No, lie.
I couldn't breathe and I was snoring.

1093
00:53:48,291 --> 00:53:52,166
- The doctor told me about the septum.
- It was a decision of war.

1094
00:53:52,291 --> 00:53:54,583
- I was the captain.
- Do not fight.

1095
00:53:54,708 --> 00:53:57,000
I'm fine and Blanquita too.

1096
00:53:57,083 --> 00:53:59,291
The best thing is that we go
to the Chilean Antarctic.

1097
00:53:59,375 --> 00:54:02,083
Nobody is going to go to
the Chilean Antarctic. You and your Puppy

1098
00:54:02,166 --> 00:54:04,916
are going to stay here because
we are going to play for that to happen.

1099
00:54:05,000 --> 00:54:06,500
Right?

1100
00:54:06,625 --> 00:54:08,375
- Julia?
- I'm in.

1101
00:54:10,083 --> 00:54:13,791
- Moon?
- Namaste.

1102
00:54:13,916 --> 00:54:15,500
Miracles.

1103
00:54:16,833 --> 00:54:18,333
Oh, no!

1104
00:54:18,458 --> 00:54:20,875
- What would Jesus do in your place?
- No, no.

1105
00:54:21,500 --> 00:54:23,166
What would Jesus do?

1106
00:54:23,875 --> 00:54:25,000
What would Jesus do?

1107
00:54:25,083 --> 00:54:26,833
React!

1108
00:54:31,250 --> 00:54:32,750
I can't hear you.

1109
00:54:33,708 --> 00:54:36,750
- Turn the other cheek.
- Louder!

1110
00:54:37,333 --> 00:54:38,666
Turn the other cheek!

1111
00:54:38,791 --> 00:54:40,500
So?

1112
00:54:42,208 --> 00:54:46,000
- Just for this time.
- The Power Ladies are back!

1113
00:54:48,708 --> 00:54:51,291
Yes sir, yes sir,
Power Ladies are love!

1114
00:54:51,416 --> 00:54:54,000
Loyalty, loyalty, Power Ladies are true!
Always ready, always ready!

1115
00:54:54,083 --> 00:54:55,708
Power Ladies are ready!

1116
00:54:55,833 --> 00:54:57,541
- I'm going now.
- Let's go!

1117
00:54:57,833 --> 00:55:00,125
So it's how many players per side?

1118
00:55:00,250 --> 00:55:02,000
Clarita? How many?

1119
00:55:02,208 --> 00:55:06,083
There are five players.
Exactly. Which one is eliminated?

1120
00:55:06,208 --> 00:55:08,833
Anyone who gets a ball is eliminated.

1121
00:55:08,916 --> 00:55:11,208
If the ball burns her,
that player is eliminated.

1122
00:55:11,291 --> 00:55:14,250
She goes, bye, out of the game,
who is also eliminated?

1123
00:55:14,375 --> 00:55:15,666
The person who decides to leave

1124
00:55:15,791 --> 00:55:18,083
the court during the game is eliminated.

1125
00:55:18,208 --> 00:55:21,375
So, if all of these are eliminated,

1126
00:55:21,500 --> 00:55:23,708
it means that your team disappeared,
it was eliminated,

1127
00:55:23,833 --> 00:55:27,500
and then the opposing team wins.
Is it clear to you?

1128
00:55:27,583 --> 00:55:29,458
- But I know other rules.
- What rules?

1129
00:55:29,541 --> 00:55:32,125
Listen, a person comes to the field,

1130
00:55:33,416 --> 00:55:36,416
- Right?
- She's there and throws a ball

1131
00:55:36,541 --> 00:55:39,083
- up in the air and calls a country.
- No.

1132
00:55:39,208 --> 00:55:42,083
- Then she comes...
- No, Clarita, it's not child's play.

1133
00:55:42,208 --> 00:55:44,458
That is not dodgeball. We are governed
by the official dodgeball rules,

1134
00:55:44,541 --> 00:55:46,958
we are governed by the Saint
Michael School regulations.

1135
00:55:47,041 --> 00:55:49,541
The 2017 revision.
Okay? Is that clear?

1136
00:55:49,666 --> 00:55:52,083
I am going to explain
to you with this upgrade

1137
00:55:52,208 --> 00:55:56,333
that my IT people did,
it is far more practical.

1138
00:56:03,166 --> 00:56:06,875
Miracles!
Moon with the head in the moon!

1139
00:56:07,041 --> 00:56:08,208
It was a pass, Miracles!

1140
00:56:08,333 --> 00:56:10,583
Oh, I have post-traumatic stress.

1141
00:56:10,708 --> 00:56:12,166
Positions, come on!

1142
00:56:12,291 --> 00:56:15,583
Again, attitude, attitude, come on!

1143
00:56:15,708 --> 00:56:16,916
No, he is not trained.

1144
00:56:17,000 --> 00:56:20,000
-Johnny, fire them.
-No, no, no, me, that.

1145
00:56:20,083 --> 00:56:23,250
The opposing team is not going
to wait for you to talk on the phone.

1146
00:56:23,333 --> 00:56:25,750
Come on, come on, come on!
Let's get moving!

1147
00:56:25,875 --> 00:56:27,208
- Good.
- Here, here!

1148
00:56:28,041 --> 00:56:30,125
[whistle]

1149
00:56:33,833 --> 00:56:35,000
- Down. Good.
- Brazil!

1150
00:56:37,208 --> 00:56:39,333
Is not that game, Clarita, no!

1151
00:56:39,416 --> 00:56:41,541
I'm worried, Pig,
because I don't see them ready,

1152
00:56:41,666 --> 00:56:45,208
I see them worried about
other things, flying in the air,

1153
00:56:45,375 --> 00:56:49,333
and moreover,
Clarita does not know how to play.

1154
00:56:49,458 --> 00:56:52,875
I don't know, they are not ready, they
are not ready and I have done everything.

1155
00:56:53,000 --> 00:56:56,625
- I've tried my best.
- Piggy, my love.

1156
00:56:56,750 --> 00:57:00,916
I'm working.
I need to focus.

1157
00:57:01,000 --> 00:57:03,916
Right!
Of course, my love.

1158
00:57:04,041 --> 00:57:07,208
You're right.
I need a rally.

1159
00:57:07,708 --> 00:57:09,583
You're right.

1160
00:57:13,458 --> 00:57:16,250
Hello, my Power Ladies,
attentive, attentive,

1161
00:57:16,375 --> 00:57:17,583
because I need you to reserve on Friday,

1162
00:57:17,708 --> 00:57:20,375
because we are going to a rally.
just like soccer players, without puppies,

1163
00:57:20,500 --> 00:57:22,083
without husbands,
without anything, just us, focused.

1164
00:57:22,166 --> 00:57:26,500
No, no, in the end I'm not
going to be able to do it, I'm sorry.

1165
00:57:26,916 --> 00:57:30,000
It is going to be at your house,
Julia, because is the biggest.

1166
00:57:30,416 --> 00:57:33,250
Oh, and who's going to take
care of the blessings for me?

1167
00:57:33,333 --> 00:57:35,000
- My Pig.
- Hello.

1168
00:57:35,083 --> 00:57:38,166
He is happy, right? Say hi.

1169
00:57:38,291 --> 00:57:41,375
I'm going to have to send James, then,
because we all know

1170
00:57:41,500 --> 00:57:44,083
that Pig is useless with children.

1171
00:57:44,500 --> 00:57:47,125
Wonderful, so I'll take care
of the training schedule

1172
00:57:47,250 --> 00:57:48,583
and that's it,
we'll see you there on Friday.

1173
00:57:48,708 --> 00:57:50,125
- Bye.
- Bye.

1174
00:57:50,500 --> 00:57:53,750
Bye, bye, bye, bye.

1175
00:57:56,458 --> 00:57:59,916
One, two, three, four, five, three!
Come on!

1176
00:58:00,250 --> 00:58:03,833
Good, come on, come on, come on!
Clarita, Clarita!

1177
00:58:03,958 --> 00:58:07,166
We are not in the bathroom,
lower, lower, here, here!

1178
00:58:07,291 --> 00:58:08,625
Right, right, right!

1179
00:58:08,750 --> 00:58:11,416
Two, three, four, five, change!

1180
00:58:11,541 --> 00:58:14,958
Come on, more energy!
One, two, three, four, five!

1181
00:58:15,041 --> 00:58:16,666
Up

1182
00:58:17,250 --> 00:58:18,666
and up.

1183
00:58:18,791 --> 00:58:22,041
One, two, three, four, five!
Next!

1184
00:58:22,166 --> 00:58:24,125
Come on, Moon!

1185
00:58:24,250 --> 00:58:26,625
Butt cheeks down!
Butt cheeks down!

1186
00:58:26,833 --> 00:58:28,000
Come on, squats, squats!

1187
00:58:30,583 --> 00:58:32,916
Who goes? Who goes?
Go, go!

1188
00:58:33,000 --> 00:58:35,708
- We have to try to break the record.
- No, I'm tired, it's over.

1189
00:58:35,791 --> 00:58:38,000
I'm done. We've been on this thing
for over two hours.

1190
00:58:38,083 --> 00:58:41,125
Also, it's time for my aperitif.
Sorry, a drink?

1191
00:58:41,250 --> 00:58:45,333
Sorry, but this doesn't work
if you don't listen to your captain!

1192
00:58:45,458 --> 00:58:48,208
- I have never drink,
- Mili, Mili, is going to make you great.

1193
00:58:48,333 --> 00:58:51,375
- Where are you going? Where are...?
- I never drink anything.

1194
00:58:51,625 --> 00:58:54,583
Okay. The captain decides
to take a 5 minute brake.

1195
00:58:54,750 --> 00:58:56,583
- Only five.
- Do you have a jacuzzi?

1196
00:58:56,750 --> 00:58:58,083
[uncorks]

1197
00:58:59,125 --> 00:59:02,166
- Cheers, cheers, cheers.
- This is a rally!

1198
00:59:02,333 --> 00:59:05,208
Yes, like the footballers.
I know a lot about that, Trini.

1199
00:59:05,291 --> 00:59:08,666
And be thankful that we haven't
called the stripers, or have we?

1200
00:59:08,750 --> 00:59:11,750
Because I have an ex who is a striper,
look at the photos he sends

1201
00:59:11,875 --> 00:59:15,750
-with his spectacular friends.
-No, no, let's see?

1202
00:59:16,000 --> 00:59:18,833
No wayw.
And now we are going to confiscate

1203
00:59:18,958 --> 00:59:20,583
everything that can distract us.

1204
00:59:20,708 --> 00:59:21,833
Put your cell phones here.

1205
00:59:21,958 --> 00:59:23,541
- Absolutely right.
- It will be necessary?

1206
00:59:23,666 --> 00:59:27,166
Totally necessary. The important
thing here is that we connect.

1207
00:59:27,291 --> 00:59:28,791
Julia?

1208
00:59:29,000 --> 00:59:32,875
Okay,
where my eyes see it, huh?

1209
00:59:34,041 --> 00:59:36,208
- The other one.
- Oh, you are a drag.

1210
00:59:36,333 --> 00:59:38,875
You know what?
You're right.

1211
00:59:39,000 --> 00:59:41,666
We are not going to let
anything deconcentrate us

1212
00:59:41,875 --> 00:59:44,500
- to connect between us.
- And the sparkling wine.

1213
00:59:44,625 --> 00:59:47,375
- Cheers.
- Cheers.

1214
00:59:47,500 --> 00:59:49,750
- Cheers.
- Please!

1215
00:59:49,833 --> 00:59:51,958
- We have to concentrate.
- That's where we are.

1216
00:59:52,041 --> 00:59:56,000
- I haven't had a drink in a long time.
- Yes, look, a little kiss, just a little.

1217
00:59:56,083 --> 00:59:57,416
- Just a little kiss.
- Very concentrated.

1218
00:59:57,500 --> 01:00:00,666
- So I could talk to the miss.
- The boxes come in all colors.

1219
01:00:00,750 --> 01:00:02,041
I bought it at the craft fair.

1220
01:00:02,125 --> 01:00:06,000
She colors them,
I bought her in all colors.

1221
01:00:06,083 --> 01:00:07,416
- I bought them at the craft fair.
- I talked to her.

1222
01:00:07,500 --> 01:00:09,791
- The same miss told me.
- You've been drinking for two hours.

1223
01:00:09,916 --> 01:00:12,375
Can we go back to what matters us?
Please.

1224
01:00:12,500 --> 01:00:16,541
- Relax for a while, Piggy, level up.
- No, I can't relax.

1225
01:00:16,708 --> 01:00:19,500
Because there are less
than 18 hours to play.

1226
01:00:19,625 --> 01:00:22,750
Then there is plenty of time left.
Trini, let yourself flow.

1227
01:00:22,833 --> 01:00:24,791
- A while.
- You know what? Quite the opposite.

1228
01:00:24,916 --> 01:00:27,750
Here the alcohol is going
to stop flowing now.

1229
01:00:27,875 --> 01:00:31,625
Please excuse me, it's over.
I'm sorry, I'm sorry, it's over.

1230
01:00:31,750 --> 01:00:35,500
This is a concentration.
In concentrations one concentrates.

1231
01:00:35,708 --> 01:00:38,166
You know what?
You're absolutely right, Trini.

1232
01:00:38,291 --> 01:00:41,958
Let's stop drinking,
and start smoking.

1233
01:00:44,666 --> 01:00:47,541
A student paid me for his
monthly yoga classes with this.

1234
01:00:48,000 --> 01:00:50,416
We did a super sustainable barter.

1235
01:00:50,541 --> 01:00:52,875
Hey, your yoga classes are expensive.

1236
01:00:53,000 --> 01:00:55,375
Tell me something, is this cañabis?

1237
01:00:55,500 --> 01:00:59,375
- Cañabis?
- Cannabis, and it's sativa.

1238
01:00:59,500 --> 01:01:02,250
- Do you want?
- Over my dead boy you will consume

1239
01:01:02,375 --> 01:01:05,625
these drugs before the game.

1240
01:01:06,583 --> 01:01:08,250
Well, they are good.

1241
01:01:08,375 --> 01:01:13,208
I swear that that little girl,
the daughter of María Gracia

1242
01:01:13,333 --> 01:01:16,291
- she misalign all my chakras.
- Why?

1243
01:01:16,416 --> 01:01:20,541
- Inti doesn't even want to go to school.
- That little girl

1244
01:01:20,666 --> 01:01:22,000
needs some good leashes.

1245
01:01:22,083 --> 01:01:23,833
- I already told you.
- I don't want to be insensitive,

1246
01:01:23,916 --> 01:01:27,333
but can you leave personal problems
for another day?

1247
01:01:27,458 --> 01:01:30,208
My prince is not having
a good time either.

1248
01:01:30,333 --> 01:01:31,833
Ever since he found out
about the car theft

1249
01:01:31,958 --> 01:01:35,541
by those shitty criminals
he started to pee in bed again.

1250
01:01:35,666 --> 01:01:38,500
- My baby.
- Poor thing.

1251
01:01:38,625 --> 01:01:39,833
How awful.

1252
01:01:39,958 --> 01:01:43,083
You know?
My Juan de Dios is not well either.

1253
01:01:43,208 --> 01:01:47,541
He's like an answering machine, a rebel,
I don't know what's wrong with him.

1254
01:01:47,916 --> 01:01:51,375
- You're going to have to exorcism him.
- Yes, we were going to do it,

1255
01:01:51,458 --> 01:01:53,041
but he's too young.

1256
01:01:53,166 --> 01:01:56,708
Later, he is very small.

1257
01:01:58,166 --> 01:01:59,583
- Mili!
- Mili.

1258
01:02:00,041 --> 01:02:02,833
- In a few more years.
- Come on, Mili.

1259
01:02:03,000 --> 01:02:05,041
But I am being serious.

1260
01:02:07,833 --> 01:02:10,708
What happens to them?
Why are you laughing? I'm seriously.

1261
01:02:11,500 --> 01:02:14,708
- Exorcisms are conducted.
- Regarding exorcisms,

1262
01:02:15,166 --> 01:02:19,125
tomorrow Father Anthony
will be the referee for the match.

1263
01:02:19,375 --> 01:02:22,250
- Yes, that's true.
- I swear I wouldn't mind at all

1264
01:02:22,375 --> 01:02:24,958
to lose myself under that cassock.

1265
01:02:25,166 --> 01:02:27,333
- Oh, what a horror!
- Moon, please.

1266
01:02:27,458 --> 01:02:31,583
- A man of faith, how do you say that.
- Jealous, you're jealous.

1267
01:02:31,791 --> 01:02:34,833
How do you think
I'm going to be jealous.

1268
01:02:35,875 --> 01:02:40,041
- Smoke one, Clarita.
- I haven't smoked for a thousand years.

1269
01:02:40,166 --> 01:02:42,250
- Why do you tell her that?
- Leave her.

1270
01:02:42,375 --> 01:02:44,750
I've actually only smoked once before.

1271
01:02:44,875 --> 01:02:47,500
Yeah, but just this once
I'm going to try it.

1272
01:02:47,708 --> 01:02:49,416
- Smoke one.
- But hey, Clarita.

1273
01:02:49,500 --> 01:02:51,458
It's not good, your neurons
are going to die. Really.

1274
01:02:51,541 --> 01:02:53,333
- Smoke, smoke, smoke.
- Let's do it.

1275
01:02:53,791 --> 01:02:56,708
[doorbell]
Little, little.

1276
01:02:57,333 --> 01:02:59,125
That, very good.
[doorbell]

1277
01:02:59,333 --> 01:03:01,375
- Why do you do it like that?
- James!

1278
01:03:03,500 --> 01:03:05,500
How unworthy, I'm going to open my self.

1279
01:03:08,333 --> 01:03:09,625
Is this the guy?

1280
01:03:09,750 --> 01:03:11,291
Yes, he is completely insane.

1281
01:03:12,250 --> 01:03:15,083
Julia, I don't understand
the laughter or your negligence,

1282
01:03:15,208 --> 01:03:17,041
why aren't you connecting
to Super Safe Neighbors?

1283
01:03:17,166 --> 01:03:20,333
Super Safe Neighbors, I'm super busy.

1284
01:03:20,458 --> 01:03:21,958
The same
we all the neighbors ask ourselves

1285
01:03:22,041 --> 01:03:23,583
- listening to this music at this party.
- What party?

1286
01:03:23,708 --> 01:03:26,666
- I am with my friends.
- Friends?

1287
01:03:26,791 --> 01:03:31,208
Are they registered? Do you have
the names? Are they Chilean, foreign?

1288
01:03:31,333 --> 01:03:32,833
Legal?

1289
01:03:33,916 --> 01:03:36,166
Ah, now I understand,
using illicit drugs.

1290
01:03:36,291 --> 01:03:38,916
Oh, a little bit of weed, that's all.

1291
01:03:39,000 --> 01:03:41,000
I meet you again.

1292
01:03:41,125 --> 01:03:43,541
This is unacceptable, Julia,
the neighbors do not accept this.

1293
01:03:43,666 --> 01:03:46,458
If you continue, I'm going
to have to call the police.

1294
01:03:46,583 --> 01:03:47,666
Hey, hey,

1295
01:03:47,791 --> 01:03:51,333
I haven't smoked anything,
I just had a glass of champagne.

1296
01:03:51,458 --> 01:03:54,416
I am quietly
on my private property.

1297
01:03:54,500 --> 01:03:57,791
But we are in a republic, with rules
and regulations that we must obey,

1298
01:03:57,916 --> 01:03:59,791
a Constitution
that must be loved and defended.

1299
01:03:59,916 --> 01:04:02,375
If you continue like this,
I'm going to have to report you

1300
01:04:02,458 --> 01:04:05,000
unfortunately
to Super Safe Neighbors.

1301
01:04:05,208 --> 01:04:06,833
Report me wherever you want,

1302
01:04:06,958 --> 01:04:10,416
you have me like this,
like this swollen ovaries

1303
01:04:10,541 --> 01:04:13,791
with your fucking app
full of fascists.

1304
01:04:13,916 --> 01:04:17,916
Live and let live.
Get out of my house, fuck off.

1305
01:04:18,000 --> 01:04:20,125
- I'm leaving, but you're lost,
- Yes, yes!

1306
01:04:20,208 --> 01:04:22,166
- because no one is above the law. Nobody.
- Yes, yes!

1307
01:04:22,250 --> 01:04:23,833
I am to respect the law.

1308
01:04:24,250 --> 01:04:25,750
No one is outside!

1309
01:04:28,208 --> 01:04:30,875
- Smoke, smoke, smoke, smoke.
- No, no, no!

1310
01:04:31,083 --> 01:04:33,833
- Mili, it's a little weed.
- No, no.

1311
01:04:33,916 --> 01:04:36,333
God wouldn't have created it
if He didn't want you to try it.

1312
01:04:36,416 --> 01:04:41,083
No! A vice president
would never use illegal drugs.

1313
01:04:42,541 --> 01:04:45,541
Treasurer.
Come over here.

1314
01:04:46,416 --> 01:04:48,041
Good, Mill.

1315
01:04:48,166 --> 01:04:52,083
Good, very good.

1316
01:04:57,750 --> 01:04:59,958
Tequila!

1317
01:05:00,166 --> 01:05:03,750
[party music]

1318
01:05:25,625 --> 01:05:27,958
[slowed down sound]

1319
01:05:36,750 --> 01:05:38,208
[chirp]

1320
01:05:45,416 --> 01:05:47,666
[laughs]

1321
01:05:57,250 --> 01:05:59,083
[screams]

1322
01:06:07,791 --> 01:06:11,791
[music slows down]

1323
01:06:22,916 --> 01:06:26,166
[piano music]

1324
01:06:28,458 --> 01:06:31,875
It is like a miracle.

1325
01:06:33,166 --> 01:06:35,250
My whole life

1326
01:06:36,208 --> 01:06:39,791
It lighted up.

1327
01:06:40,166 --> 01:06:44,125
You, you are my lighthouse.

1328
01:06:44,916 --> 01:06:46,833
You bring me light.

1329
01:06:47,541 --> 01:06:52,166
You are my God.

1330
01:06:52,625 --> 01:06:56,166
I feel that my soul

1331
01:06:57,250 --> 01:06:58,833
is rising up

1332
01:06:59,041 --> 01:07:02,083
and flies to you.

1333
01:07:03,750 --> 01:07:05,666
Flies to you.

1334
01:07:07,666 --> 01:07:09,625
Hallelujah, hallelujah,

1335
01:07:10,375 --> 01:07:12,208
hallelujah, oh my God,

1336
01:07:13,000 --> 01:07:15,916
It's like a miracle

1337
01:07:17,166 --> 01:07:18,625
my whole life

1338
01:07:19,708 --> 01:07:22,041
It lighted up,

1339
01:07:25,208 --> 01:07:26,958
you are my lighthouse,

1340
01:07:27,833 --> 01:07:29,625
you bring me light,

1341
01:07:30,208 --> 01:07:32,583
you are my God,

1342
01:07:34,541 --> 01:07:37,958
I feel that my soul

1343
01:07:38,791 --> 01:07:40,916
is rising up

1344
01:07:41,125 --> 01:07:43,083
and flies to you,

1345
01:07:45,500 --> 01:07:48,583
you are the reason

1346
01:07:49,916 --> 01:07:53,916
for which I sing this song,

1347
01:07:54,208 --> 01:07:58,875
Hallelujah, hallelujah, hallelujah,
oh my god.

1348
01:07:59,333 --> 01:08:03,958
Hallelujah, hallelujah, hallelujah,
my Lord.

1349
01:08:04,750 --> 01:08:09,666
Hallelujah, hallelujah, hallelujah,
oh my God.

1350
01:08:10,291 --> 01:08:15,291
Hallelujah, hallelujah, hallelujah,
my Lord.

1351
01:08:15,875 --> 01:08:20,791
Hallelujah, hallelujah, hallelujah,
oh my Lord.

1352
01:08:20,958 --> 01:08:25,750
Hallelujah, hallelujah,
the miracle of love.

1353
01:08:27,500 --> 01:08:30,208
Miracles, Miracles.

1354
01:08:31,583 --> 01:08:34,500
Miracles, Miracles.

1355
01:08:35,875 --> 01:08:40,125
Miracles, Miracles.

1356
01:08:40,291 --> 01:08:42,708
Miracles!

1357
01:08:43,000 --> 01:08:45,500
Well, well, hallelujah,
hallelujah, you woke up.

1358
01:08:45,583 --> 01:08:48,000
I swear to you, what a horror,
you came back, Miracles,

1359
01:08:48,083 --> 01:08:50,958
you have to walk a bit
to get your blood circulating.

1360
01:08:51,125 --> 01:08:53,125
[doorbell]
James!

1361
01:08:53,500 --> 01:08:57,000
- Clarita, press, open the gate.
- You were completely unconscious.

1362
01:08:57,125 --> 01:08:59,500
Don't be filthy.

1363
01:08:59,625 --> 01:09:02,250
I would throw you into the pool,
but you would drown.

1364
01:09:02,375 --> 01:09:04,041
I'm going to put you
in a cold tub.

1365
01:09:04,125 --> 01:09:05,166
Right, to the water.

1366
01:09:05,291 --> 01:09:07,291
No, no, not to the pool,
not because you're going to drown,

1367
01:09:07,375 --> 01:09:11,083
- you are totally and absolutely stoned.
- Let her bathe for a while.

1368
01:09:11,208 --> 01:09:12,458
Good afternoon, ladies.

1369
01:09:12,583 --> 01:09:14,083
- Hello.
- Good afternoon.

1370
01:09:14,625 --> 01:09:15,875
- React, Mili.
- Traitor.

1371
01:09:16,000 --> 01:09:17,416
- We have the information
- That's right.

1372
01:09:17,541 --> 01:09:21,000
that illegal substances
were being consumed.

1373
01:09:21,083 --> 01:09:23,750
No, we are not consuming
absolutely anything here.

1374
01:09:23,833 --> 01:09:25,791
- What's the matter?
- Captain, my captain,

1375
01:09:25,916 --> 01:09:27,333
actually that's the dealer.

1376
01:09:27,458 --> 01:09:29,041
Where did you get that from, miss?

1377
01:09:29,125 --> 01:09:33,416
I appreciate you enthusiasm,
Sub Lieutenant, but I'm asking questions.

1378
01:09:34,041 --> 01:09:36,583
- Where did you get that from?
- Sergeant, Sergeant.

1379
01:09:36,666 --> 01:09:38,416
Captain, please.

1380
01:09:38,625 --> 01:09:41,375
Well, captain,
I don't have to give you an explanation

1381
01:09:41,500 --> 01:09:44,500
of what happens on my private property,
it's my house,

1382
01:09:44,583 --> 01:09:46,291
- my friends.
- Calm down, excuse me.

1383
01:09:46,416 --> 01:09:47,875
- My pool.
- Sorry, you said captain?

1384
01:09:47,958 --> 01:09:50,000
- That's right.
- I am also a captain.

1385
01:09:50,083 --> 01:09:53,250
I am captain of the Saint
Michael School Dodgeball Team.

1386
01:09:53,375 --> 01:09:55,083
Trinidad Goycochea.

1387
01:09:55,208 --> 01:09:57,500
Well.

1388
01:09:57,625 --> 01:09:59,250
I comment,
from captain to captain

1389
01:09:59,708 --> 01:10:02,666
this is all a huge and
utter misunderstanding.

1390
01:10:02,750 --> 01:10:04,291
My captain,
there is no misunderstanding.

1391
01:10:04,375 --> 01:10:07,583
I have surprised them
doing international transactions.

1392
01:10:07,666 --> 01:10:10,333
And if you observe, the brunette
has introduced drugs to the country,

1393
01:10:10,458 --> 01:10:12,916
- surely in her body.
- That is not true.

1394
01:10:13,000 --> 01:10:14,916
Is it cannabis you were consuming?

1395
01:10:15,000 --> 01:10:18,000
- No, no, it's noodles. Do you want?
- Right.

1396
01:10:18,125 --> 01:10:19,791
- I overcooked them.
- Right.

1397
01:10:19,916 --> 01:10:22,458
Let's see, let's see, let's see,
a little bit of order, ladies, please.

1398
01:10:22,541 --> 01:10:25,458
- Officer, please stay out of it.
- Sorry, Captain.

1399
01:10:27,291 --> 01:10:29,291
Let's see, ladies, first thing,

1400
01:10:29,416 --> 01:10:32,083
whose cannabis is it?

1401
01:10:32,208 --> 01:10:33,750
From you?

1402
01:10:35,416 --> 01:10:36,916
Mine.

1403
01:10:37,500 --> 01:10:40,416
From the universe,
from the pacha mama.

1404
01:10:41,625 --> 01:10:44,833
I repeat the question to you, ladies.

1405
01:10:45,125 --> 01:10:47,916
Whose cannabis is it?

1406
01:10:49,625 --> 01:10:52,333
Oh, why did she look ugly at me?

1407
01:10:53,041 --> 01:10:57,708
I smoked just once,
I did it to belong to the group,

1408
01:10:58,083 --> 01:11:01,833
to integrate,
to be part of something.

1409
01:11:05,500 --> 01:11:09,416
Order, ladies, please, please.

1410
01:11:09,541 --> 01:11:12,791
That amount exceeds what
is established by law 20,000,

1411
01:11:14,583 --> 01:11:18,791
which confirms that you would be
committing a very serious offense.

1412
01:11:19,833 --> 01:11:24,708
I repeat the question to you,
for the last time, whose cannabis is it?

1413
01:11:27,958 --> 01:11:30,416
- Cannabis?
- Well well.

1414
01:11:36,708 --> 01:11:39,750
It belongs to no one, Captain.

1415
01:11:41,875 --> 01:11:45,666
Well, then if it's nobody's,
it's everybody's, what do you think?

1416
01:11:46,583 --> 01:11:47,833
Wrong.

1417
01:11:47,958 --> 01:11:51,666
You are going to have to accompany us to
the police station to decide whose it is.

1418
01:11:51,750 --> 01:11:53,041
No, no, no.

1419
01:11:53,125 --> 01:11:55,666
- I am very clear about my rights.
- That's right, ma'am.

1420
01:11:55,791 --> 01:11:57,250
Your right is to remain silent.

1421
01:11:57,333 --> 01:11:59,916
- Come with us, please.
- No, no.

1422
01:12:00,000 --> 01:12:02,250
- This is a misunderstanding.
- Ma'am, please.

1423
01:12:02,375 --> 01:12:05,000
This is a misunderstanding
and we are not moving from here!

1424
01:12:05,083 --> 01:12:07,666
Julia, please reconsider!

1425
01:12:08,208 --> 01:12:09,958
You are a disgrace to a PLU.

1426
01:12:11,958 --> 01:12:13,666
You are a low life.

1427
01:12:14,875 --> 01:12:16,208
Think, you shit!

1428
01:12:17,500 --> 01:12:19,750
[notifications]

1429
01:12:21,583 --> 01:12:25,125
How can you not realize that this is
a total and utter misunderstanding?

1430
01:12:25,208 --> 01:12:28,625
We are being treated like
criminals. What happened?

1431
01:12:28,750 --> 01:12:31,250
Are the codes between captains
no longer respected?

1432
01:12:32,000 --> 01:12:36,541
They took everything from us,
why did they take the laces off us?

1433
01:12:36,833 --> 01:12:39,500
What use are laces for us?

1434
01:12:39,625 --> 01:12:41,625
It is in order not to commit suicide.

1435
01:12:42,166 --> 01:12:44,541
I saw that at Airport Alarm.
They take everything

1436
01:12:44,666 --> 01:12:47,666
and then to the dungeon.

1437
01:12:48,041 --> 01:12:49,416
It's morning.

1438
01:12:50,291 --> 01:12:53,708
We have a priority activity
at the puppie's school.

1439
01:12:53,791 --> 01:12:55,875
We need have to be playing a match
right now, do you understand me?

1440
01:12:56,000 --> 01:12:58,333
So, get us out of here now.

1441
01:12:58,416 --> 01:13:00,750
Easy, easy, easy.
Calm down.

1442
01:13:00,833 --> 01:13:03,833
I already told you, as long as you
do not agree on who is the owner

1443
01:13:03,958 --> 01:13:08,083
of the cannabis, you are going
to continue here, are we clear?

1444
01:13:10,416 --> 01:13:13,208
And could you at least tell me
what the time is, Captain?

1445
01:13:13,291 --> 01:13:16,541
Of course.
8 with 30 minutes, Captain.

1446
01:13:17,625 --> 01:13:20,166
8:30, no,
we are running out of time.

1447
01:13:20,833 --> 01:13:23,291
Do you realize that they
haven't even been kind to

1448
01:13:23,375 --> 01:13:25,250
let us take out our cell phones?
How awful.

1449
01:13:25,375 --> 01:13:27,250
- Listen.
- No cell phones, no lawyers,

1450
01:13:27,333 --> 01:13:29,541
- and without them, we don't get out.
- Can I suggest something?

1451
01:13:29,625 --> 01:13:31,541
The bad news is that we don't
know any number by heart.

1452
01:13:31,666 --> 01:13:34,958
Imagine having to call
someone in these conditions.

1453
01:13:35,041 --> 01:13:37,708
- It's a good idea.
- Who are you going to call, Mili?

1454
01:13:37,791 --> 01:13:39,541
- Also, do you know someone?
- It could work.

1455
01:13:39,625 --> 01:13:42,375
My Pig must be totally crazy
without me, desperate,

1456
01:13:42,458 --> 01:13:44,333
without knowing where I am,
totally lost

1457
01:13:44,416 --> 01:13:48,375
-thinking of his Piggy.
- Listen to me!

1458
01:13:52,250 --> 01:13:53,541
Please!

1459
01:14:12,125 --> 01:14:13,750
Yeah, right, right, James.

1460
01:14:13,875 --> 01:14:15,375
Thank you.

1461
01:14:25,916 --> 01:14:29,750
They're a little bit late, right?

1462
01:14:37,666 --> 01:14:40,250
So, the only thing we have to do

1463
01:14:40,375 --> 01:14:44,333
- is to say marijuana belongs to everyone.
- Marijuana belongs to everyone.

1464
01:14:44,458 --> 01:14:48,708
- I mean, it belongs to all of us.
- What are you talking about? Please.

1465
01:14:48,833 --> 01:14:52,666
Look, I calculate that what was
in the bag was like 20 grams or so.

1466
01:14:52,791 --> 01:14:54,458
If we divide it between us five,

1467
01:14:54,583 --> 01:14:56,583
would be like four grams per person,

1468
01:14:56,708 --> 01:14:59,708
- and that is personal consumption.
- Yes.

1469
01:14:59,791 --> 01:15:01,291
Where do you get those things from?

1470
01:15:01,375 --> 01:15:03,708
Airport Alarm.
It is highly educational.

1471
01:15:03,791 --> 01:15:06,250
And what about the education
we are giving to our puppies?

1472
01:15:06,333 --> 01:15:08,875
I wonder what happens
with the example?

1473
01:15:08,958 --> 01:15:12,000
I also imagine that everyone is very
clear that I had nothing to do with this.

1474
01:15:12,083 --> 01:15:14,916
If they find out in the parish
they can excommunicate me.

1475
01:15:15,083 --> 01:15:17,625
And with good reason,
because you are a drug addict.

1476
01:15:17,750 --> 01:15:21,708
I have a reputation to take care of,
I cannot appear stamped on a meme.

1477
01:15:21,875 --> 01:15:25,000
Now, if you don't want to do it,
that's fine,

1478
01:15:25,083 --> 01:15:28,083
it shouldn't be easy for you
to say something like that.

1479
01:15:30,083 --> 01:15:32,333
I'm going to blame myself
for all of you.

1480
01:15:32,458 --> 01:15:36,333
- Finally, well, Clarita.
- No.

1481
01:15:36,458 --> 01:15:39,458
If anyone is guilty here,
it is me.

1482
01:15:39,583 --> 01:15:43,000
Even if I don't believe that word: guilt.
Okay, okay, I'm going

1483
01:15:43,125 --> 01:15:45,833
to say that the marijuana is mine
and you see if you can play.

1484
01:15:45,958 --> 01:15:48,916
- Right.
- No, Moon. Of course not.

1485
01:15:49,000 --> 01:15:50,458
Absolutely not.

1486
01:15:50,583 --> 01:15:52,875
Because the only way we have
to win this match

1487
01:15:53,000 --> 01:15:55,916
is all together. Yes.

1488
01:15:57,958 --> 01:16:00,916
Can you imagine,
one of you suddenly

1489
01:16:01,000 --> 01:16:02,875
decides to cross the desert alone,

1490
01:16:03,000 --> 01:16:06,958
her soul there,
at the mercy of the sandstorms,

1491
01:16:07,041 --> 01:16:10,750
at the mercy of the abyss, the heat,
the thirst, what would happen?

1492
01:16:10,875 --> 01:16:13,166
You would get nowhere.
And do you know why?

1493
01:16:13,291 --> 01:16:16,416
Because the desert is crossed
by caravan.

1494
01:16:16,500 --> 01:16:18,458
- Did you smoke one in the morning?
- No.

1495
01:16:18,541 --> 01:16:22,333
And if you are willing
to self-incriminate and so are you,

1496
01:16:23,083 --> 01:16:26,125
well, OK, no more talk, me too.

1497
01:16:28,000 --> 01:16:29,500
You, Julia?

1498
01:16:29,916 --> 01:16:31,416
I am in.

1499
01:16:32,000 --> 01:16:33,750
You?

1500
01:16:34,750 --> 01:16:36,375
The thing is...

1501
01:16:37,000 --> 01:16:38,708
The...

1502
01:16:38,833 --> 01:16:40,500
What would Jesus do?

1503
01:16:41,291 --> 01:16:44,333
Yes, yes, yes.

1504
01:16:44,458 --> 01:16:45,625
Okay?

1505
01:16:45,791 --> 01:16:46,875
Yes, Caravan.

1506
01:16:48,250 --> 01:16:49,583
Captain!

1507
01:16:50,833 --> 01:16:52,083
Caravan.

1508
01:16:53,666 --> 01:16:55,916
According
to the Official Dodgeball Rules

1509
01:16:56,000 --> 01:16:59,125
of the Saint Michael School,
revision of June 2017,

1510
01:16:59,250 --> 01:17:02,666
after 20 minutes, the team
that does not get to the court

1511
01:17:02,750 --> 01:17:04,375
will be
automatically eliminated,

1512
01:17:04,458 --> 01:17:08,458
what would be giving us
a Walkover victory,

1513
01:17:08,583 --> 01:17:11,166
- Seriously?
- Seriously.

1514
01:17:16,208 --> 01:17:19,666
- We arrived, we arrived, we arrived!
- They arrived!

1515
01:17:20,375 --> 01:17:22,625
- Good, mommy.
- Hello.

1516
01:17:22,916 --> 01:17:24,583
Sorry, sorry, sorry for the delay.

1517
01:17:24,708 --> 01:17:27,958
- Sorry, we're here.
- Sorry, but they can't play like that.

1518
01:17:28,041 --> 01:17:30,375
- What?
- They cannot play without a uniform

1519
01:17:30,458 --> 01:17:31,625
that characterizes them
as a team

1520
01:17:31,750 --> 01:17:35,083
according to the Official Dodgeball
Regulations of the Saint Michael School.

1521
01:17:35,166 --> 01:17:37,750
- Revision June 2017.
- My love,

1522
01:17:37,875 --> 01:17:40,791
Piggy, maybe this can help you.

1523
01:17:40,916 --> 01:17:42,666
Ay, Pig, I love you, I really do.

1524
01:17:42,791 --> 01:17:43,833
I can not believe it.

1525
01:17:43,958 --> 01:17:46,500
Moms, I had a surprise for you,

1526
01:17:46,625 --> 01:17:48,708
I had had them made, they had not
arrived yesterday, but my Pig,

1527
01:17:48,833 --> 01:17:51,541
who is the most "always ready" thing
in life, he is a superhero,

1528
01:17:51,666 --> 01:17:52,750
he went looking for them.

1529
01:17:52,875 --> 01:17:56,291
- They were actually dropped off.
- Dropped off, search, is the same.

1530
01:17:56,416 --> 01:17:57,458
You are a hero.

1531
01:17:57,583 --> 01:17:58,666
What a handsome man.

1532
01:17:58,750 --> 01:18:00,875
I had never had anything
with my name on it.

1533
01:18:01,000 --> 01:18:02,916
- It says Clarita.
- Father Anthony,

1534
01:18:03,000 --> 01:18:06,166
- we can play.
- According to the Official Dodgeball

1535
01:18:06,291 --> 01:18:07,833
Regulatiom
of the Saint Michael School,

1536
01:18:07,958 --> 01:18:09,666
revision June 2017,

1537
01:18:09,750 --> 01:18:10,916
the late team has exactly

1538
01:18:11,000 --> 01:18:14,583
two minutes per clock to change.

1539
01:18:14,708 --> 01:18:17,500
- Too late.
- Let's change!

1540
01:18:18,041 --> 01:18:20,125
- Two minutes!
- Let's take it easy.

1541
01:18:20,250 --> 01:18:21,916
- Nothing happens, nothing happens.
- I need a coffee first.

1542
01:18:22,000 --> 01:18:23,125
Let's play, let's play

1543
01:18:23,208 --> 01:18:27,041
[rock music]

1544
01:18:41,083 --> 01:18:44,541
[tense music]

1545
01:19:10,000 --> 01:19:12,291
Let's play!
[applause]

1546
01:19:12,833 --> 01:19:14,583
Caravan, come on!

1547
01:19:17,041 --> 01:19:21,541
Come on, come on, come on!

1548
01:19:25,791 --> 01:19:27,166
[whistle]

1549
01:19:27,333 --> 01:19:28,625
- Here, team.
- Here, here.

1550
01:19:28,708 --> 01:19:29,833
- Here, here, here.
- Behind.

1551
01:19:29,958 --> 01:19:31,666
- Throw it here.
- Take care, good.

1552
01:19:31,791 --> 01:19:33,500
- Behind!
- Come on.

1553
01:19:34,458 --> 01:19:36,541
- Pass it on. Drop it, drop it.
- The next.

1554
01:19:39,375 --> 01:19:40,833
- Carla, here!
- Close!

1555
01:19:41,041 --> 01:19:42,208
Captain!

1556
01:19:42,583 --> 01:19:45,000
- Let's go forward.
- That's good. Come on, Moon!

1557
01:19:45,125 --> 01:19:46,791
- Get back, watch out, down!
- Kill her!

1558
01:19:46,916 --> 01:19:47,958
Good.

1559
01:19:48,125 --> 01:19:52,333
Above all always zen,
shanti, shanti, om.

1560
01:19:52,791 --> 01:19:55,083
- Moon, Clara, back, positions!
- Captain!

1561
01:19:55,333 --> 01:19:57,208
- Attentive, free.
- Good, great.

1562
01:19:57,416 --> 01:20:00,375
- Come on, strong, come on.
- Let's see, cry for her mommy,

1563
01:20:00,625 --> 01:20:02,916
call your mommy
who is on the moon.

1564
01:20:03,208 --> 01:20:06,833
Pass it to me, no, no, come on,
come on, pay attention! Julia.

1565
01:20:07,041 --> 01:20:08,666
Back, back, back, back!

1566
01:20:08,791 --> 01:20:11,500
- Watch out, back!
- No, mom!

1567
01:20:11,708 --> 01:20:13,250
Above!

1568
01:20:18,916 --> 01:20:21,458
- Foul! Foul!
- Are you okay?

1569
01:20:21,708 --> 01:20:23,416
- Foul! Foul!
- Easy, are you okay?

1570
01:20:23,500 --> 01:20:24,916
Official regulation!

1571
01:20:25,000 --> 01:20:26,791
What's the matter?
She's acting, I haven't touched her!

1572
01:20:26,875 --> 01:20:29,375
- Two: any attack caused
- I could not put the cord

1573
01:20:29,500 --> 01:20:32,333
- to the shoe, that's all.
- means immediate elimination.

1574
01:20:36,291 --> 01:20:38,333
- Eliminated!
- Okay, let's go!

1575
01:20:38,833 --> 01:20:40,375
Fuck!

1576
01:20:40,583 --> 01:20:43,166
Up, come on, come on, alright!

1577
01:20:43,541 --> 01:20:45,125
Golden panthers!

1578
01:20:45,583 --> 01:20:46,666
You can go without me,

1579
01:20:46,791 --> 01:20:49,000
I trust you, I trust you!

1580
01:20:49,083 --> 01:20:51,166
- Come on, kill!
- The slipper, you idiot.

1581
01:20:51,375 --> 01:20:52,666
Group, caravan!

1582
01:20:54,458 --> 01:20:55,666
[whistle]
Come on!

1583
01:20:55,750 --> 01:20:57,166
- Come on, Trini!
- Come on, Golden Panthers.

1584
01:20:57,250 --> 01:20:58,291
Come on, champion!

1585
01:20:58,708 --> 01:21:00,750
- Yes!
- Good, good, Miracles.

1586
01:21:01,041 --> 01:21:02,791
Here, here!

1587
01:21:05,541 --> 01:21:07,041
- No!
- Let's go!

1588
01:21:08,375 --> 01:21:09,666
- Good!
- What happened?

1589
01:21:09,875 --> 01:21:11,875
You had to catch it,
you had to catch it.

1590
01:21:12,125 --> 01:21:15,791
- Double shot, eliminated!
- Good, good.

1591
01:21:16,208 --> 01:21:18,625
[screams]

1592
01:21:21,833 --> 01:21:24,208
[whistle]
First of all always zen, shanti, om,

1593
01:21:24,291 --> 01:21:27,875
- ...all always zen, shanti, shanti, om,
- Back, back, earth calling Moon!

1594
01:21:27,958 --> 01:21:30,166
- Stay back, position!
- Always zen, shanti, shanti, om.

1595
01:21:30,250 --> 01:21:34,125
- Always zen, shanti, shanti, om.
- Attentive, Moon!

1596
01:21:34,750 --> 01:21:37,416
Come on come on that, captain!
Let's go with the pass!

1597
01:21:40,291 --> 01:21:41,541
Eliminated!

1598
01:21:41,750 --> 01:21:43,666
Shit! That fucking brat

1599
01:21:43,750 --> 01:21:46,166
makes me lose concentration throughout
the game bothering my Inti!

1600
01:21:46,250 --> 01:21:47,916
- Language!
- Yes.

1601
01:21:48,000 --> 01:21:49,625
Language.

1602
01:21:49,833 --> 01:21:51,750
Excuse me, that little girl

1603
01:21:51,875 --> 01:21:55,666
- misalign all my chakras.
- Bye.

1604
01:21:57,166 --> 01:21:59,041
- Regroup!
- Let's go.

1605
01:21:59,250 --> 01:22:00,583
[whistle]

1606
01:22:00,875 --> 01:22:02,291
I'm free!

1607
01:22:02,541 --> 01:22:04,250
I'm free, here I am!

1608
01:22:04,375 --> 01:22:08,125
Come on, come on, Trini,
come on, Trini, come on!

1609
01:22:12,541 --> 01:22:13,875
Moon, calm down.

1610
01:22:14,166 --> 01:22:15,666
- That's good!
- Let's go!

1611
01:22:16,666 --> 01:22:18,916
Come on,
I want them running!

1612
01:22:19,416 --> 01:22:20,500
You can!

1613
01:22:21,000 --> 01:22:22,375
Here, here, Trini!

1614
01:22:22,458 --> 01:22:24,875
- Back, back!
- Yours, Milagros, come on, let's go!

1615
01:22:24,958 --> 01:22:26,666
The feet, the feet, watch out, no!

1616
01:22:28,416 --> 01:22:29,750
How!

1617
01:22:30,083 --> 01:22:33,458
Oh how ugly!

1618
01:22:33,583 --> 01:22:35,375
- Are you okay?
- What.

1619
01:22:35,458 --> 01:22:36,833
- Good.
- Let's go.

1620
01:22:38,250 --> 01:22:39,416
[whistle]

1621
01:22:39,958 --> 01:22:43,083
- Running, running!
- We are running!

1622
01:22:44,625 --> 01:22:46,625
Concentrate, let's go.

1623
01:22:52,125 --> 01:22:56,375
[emotional music]

1624
01:23:08,166 --> 01:23:09,291
[slap]

1625
01:23:19,208 --> 01:23:20,875
[scream]

1626
01:23:21,708 --> 01:23:23,208
No!

1627
01:23:30,041 --> 01:23:33,041
[scream]
Come on!

1628
01:23:35,625 --> 01:23:37,625
You saved me.

1629
01:23:38,875 --> 01:23:40,458
It's what Jesus would have done.

1630
01:23:40,583 --> 01:23:42,041
You are a true leader.

1631
01:23:43,500 --> 01:23:46,458
Now it is your turn to do it.

1632
01:23:47,541 --> 01:23:50,000
Thank you, President.

1633
01:23:51,583 --> 01:23:53,125
You're welcome, vice president.

1634
01:23:56,708 --> 01:23:58,458
[whistle]

1635
01:24:03,000 --> 01:24:05,625
Come on, Golden panthers!
Let's go!

1636
01:24:06,875 --> 01:24:09,291
- Come on, vice president!
- Come on, Miracles.

1637
01:24:09,500 --> 01:24:12,750
Down, down.

1638
01:24:20,791 --> 01:24:22,125
Good!

1639
01:24:25,041 --> 01:24:27,541
I told you to be attentive, damn it!

1640
01:24:30,666 --> 01:24:33,541
Oh, sorry. I got excited.

1641
01:24:38,875 --> 01:24:42,208
Well, Clarita, there,
perfect, don't move!

1642
01:24:43,833 --> 01:24:46,208
Mili?

1643
01:24:51,125 --> 01:24:53,791
Mili, Mili, Mili, are you okay?

1644
01:24:53,875 --> 01:24:56,541
- Poor dear.
- Miracles,

1645
01:24:56,666 --> 01:25:00,416
eliminated, take a seat, please.

1646
01:25:00,541 --> 01:25:02,041
Golden panthers!

1647
01:25:09,791 --> 01:25:13,375
[heartbeats]

1648
01:25:48,791 --> 01:25:52,125
Argentina.

1649
01:26:04,750 --> 01:26:07,000
[laughs]

1650
01:26:25,208 --> 01:26:27,250
Yes, yes, yes!

1651
01:26:31,708 --> 01:26:35,208
You stupid! My implant!

1652
01:26:38,416 --> 01:26:41,291
Eliminated player,
Power Ladies are the winners!

1653
01:26:41,791 --> 01:26:46,125
Hey, that's not valid.
It's not valid. Regulation.

1654
01:26:46,250 --> 01:26:48,000
Regulation.

1655
01:26:48,125 --> 01:26:49,666
It is not valid in the
Official Dodgeball

1656
01:26:49,791 --> 01:26:53,375
Regulations of the Saint Michael School,
revision 2017.

1657
01:26:53,500 --> 01:26:56,833
No player may leave the court during
the match, or she will be disqualified.

1658
01:26:56,916 --> 01:27:01,041
Sorry, the game was over because
the ball hit you, version 25,

1659
01:27:01,166 --> 01:27:02,208
article 12,

1660
01:27:02,333 --> 01:27:04,625
the match ends when
the last player is eliminated.

1661
01:27:04,750 --> 01:27:07,333
- End, we win!
- No, because Clarita

1662
01:27:07,416 --> 01:27:09,125
was already off the court
when the ball hit me.

1663
01:27:09,250 --> 01:27:10,958
Back, yes. And you know it.

1664
01:27:11,166 --> 01:27:12,916
We all saw her.

1665
01:27:13,000 --> 01:27:14,625
- You know it's true.
- No problem.

1666
01:27:14,708 --> 01:27:16,833
- It's true.
- Oh, please, Lord.

1667
01:27:20,375 --> 01:27:24,208
- Point annulled, player disqualified.
- Mom!

1668
01:27:24,916 --> 01:27:26,250
Golden panthers!

1669
01:27:27,833 --> 01:27:32,541
Let's go! Oh, Clarita, Clarita, how are
you not ashamed to be so silly. Argentina.

1670
01:27:34,125 --> 01:27:35,458
There's no need.

1671
01:27:35,833 --> 01:27:36,958
But it is true.

1672
01:27:37,083 --> 01:27:39,708
- She is a joke.
- We accept our defeat with humility

1673
01:27:39,791 --> 01:27:41,208
because we are true winners.

1674
01:27:41,416 --> 01:27:43,125
- Mom, mom!
- Aw, as far as I know

1675
01:27:43,291 --> 01:27:46,875
- there is nothing more loser to lose.
- Cry for your mommy.

1676
01:27:47,333 --> 01:27:49,083
It is true that she is on the moon.

1677
01:27:49,916 --> 01:27:51,416
Calm.

1678
01:27:51,875 --> 01:27:53,666
Hey, what did you do to my daughter?

1679
01:27:53,791 --> 01:27:54,833
What? What?

1680
01:27:54,916 --> 01:27:57,458
What that fucking brat deserved.
Why? Are you going to fight?

1681
01:27:57,583 --> 01:27:59,875
- Shanti, shanti, om.
- Okay, okay, okay.

1682
01:28:00,041 --> 01:28:01,916
- Take it easy.
- I would be angry too

1683
01:28:02,000 --> 01:28:03,625
if my son couldn't defend
himself from a little girl.

1684
01:28:03,750 --> 01:28:06,541
Sorry, sorry. We are not going to bring
the puppies into this discussion, okay?

1685
01:28:06,625 --> 01:28:08,875
Daughter, I have a daughter,
because as far as I know,

1686
01:28:08,958 --> 01:28:12,000
the only ones
that have puppies are bitches.

1687
01:28:13,416 --> 01:28:17,375
- Kill her.
- No, no, no!

1688
01:28:19,541 --> 01:28:21,041
Split.

1689
01:28:23,875 --> 01:28:25,000
Let go.

1690
01:28:28,500 --> 01:28:30,916
Miracles, are you all right?
How do you feel?

1691
01:28:32,666 --> 01:28:34,333
In heaven.

1692
01:28:39,375 --> 01:28:40,958
- Let go.
- Now.

1693
01:28:42,875 --> 01:28:44,625
Watch out.

1694
01:28:45,583 --> 01:28:47,291
Get off me!

1695
01:28:57,166 --> 01:28:58,333
Leave her!

1696
01:28:58,791 --> 01:29:00,375
- Let go.
- No, you let go.

1697
01:29:01,083 --> 01:29:03,333
Oh, it hurts!

1698
01:29:04,500 --> 01:29:06,333
My nails,
I did them today.

1699
01:29:06,916 --> 01:29:10,375
- Damn you.
- Let go of my foot! Let go!

1700
01:29:10,625 --> 01:29:13,208
Oh, let go of me, crazy,
let go of me!

1701
01:29:13,333 --> 01:29:14,916
Let go!

1702
01:29:15,333 --> 01:29:18,166
- Crazy, you scratched me!
- Take this, crazy!

1703
01:29:18,416 --> 01:29:20,458
- Get off!
- Take it!

1704
01:29:20,666 --> 01:29:23,291
- Take it!
- My braid!

1705
01:29:23,791 --> 01:29:25,291
Let go!

1706
01:29:26,375 --> 01:29:30,416
- Here I have signal.
- Oh, the landscape is beautiful.

1707
01:29:30,500 --> 01:29:32,708
- You'll love it here.
- The weather is good there.

1708
01:29:32,791 --> 01:29:34,166
Oh, yes, it's hot.

1709
01:29:34,291 --> 01:29:36,958
- In five more days I will be there.
- It will be soon.

1710
01:29:37,041 --> 01:29:40,250
- Thank you, godmother for this.
- You're welcome, my girl.

1711
01:29:40,500 --> 01:29:43,500
- Blanquita, look at the penguin.
- That's Mauri. Mauri come!

1712
01:29:44,125 --> 01:29:45,541
What's wrong with the child?

1713
01:29:47,208 --> 01:29:49,333
At this time she is already tired.

1714
01:29:49,541 --> 01:29:52,250
- What happened to your face?
No, nothing, I tripped.

1715
01:29:52,416 --> 01:29:53,791
No, you must apply cream.

1716
01:29:53,916 --> 01:29:57,000
Oh, my little Buddha,
I didn't give you a good example.

1717
01:29:58,208 --> 01:30:00,958
But sometimes we moms
make mistakes too.

1718
01:30:01,041 --> 01:30:04,000
Yes, but thanks to your war

1719
01:30:04,125 --> 01:30:06,541
I found my peace.

1720
01:30:07,166 --> 01:30:09,000
- And you know what?
- What?

1721
01:30:09,208 --> 01:30:11,791
I learned that Greta is not bad.

1722
01:30:11,916 --> 01:30:14,083
She is fragile, like me.

1723
01:30:15,000 --> 01:30:17,875
My warrior, you are so wise, my love.

1724
01:30:18,375 --> 01:30:19,875
Mom?

1725
01:30:21,291 --> 01:30:24,000
Mom, I think I like her.

1726
01:30:24,666 --> 01:30:26,166
No.

1727
01:30:26,416 --> 01:30:29,666
Sometimes
the heart is confused, my love.

1728
01:30:29,750 --> 01:30:31,333
You do not like her.

1729
01:30:32,416 --> 01:30:35,416
There, good, my love.

1730
01:30:35,541 --> 01:30:37,000
Pupi,

1731
01:30:37,916 --> 01:30:39,208
good night.

1732
01:30:39,958 --> 01:30:41,625
Sleep well.

1733
01:30:42,125 --> 01:30:44,458
I'm proud of you.

1734
01:30:44,625 --> 01:30:46,583
Of me? Why?

1735
01:30:47,541 --> 01:30:50,166
Because you played as a team,

1736
01:30:51,458 --> 01:30:54,000
and it is better to lose together
than to win alone.

1737
01:31:12,666 --> 01:31:16,333
- Mom.
- I'm working, my love.

1738
01:31:16,625 --> 01:31:18,416
Why did you change your pajamas?

1739
01:31:18,541 --> 01:31:21,000
I just peed.

1740
01:31:21,958 --> 01:31:23,916
Why?

1741
01:31:24,083 --> 01:31:25,958
I'm afraid.

1742
01:31:26,041 --> 01:31:27,125
About what?

1743
01:31:27,250 --> 01:31:30,750
There is a camera in the bathroom,
what if I meet a thief?

1744
01:31:40,583 --> 01:31:42,125
It's over.

1745
01:31:43,000 --> 01:31:44,583
Thanks, Mom.

1746
01:31:44,833 --> 01:31:47,541
- Why, my love?
- For listening.

1747
01:31:51,791 --> 01:31:53,208
I love you.

1748
01:31:53,333 --> 01:31:54,833
Me too.

1749
01:32:02,083 --> 01:32:03,583
Mom?

1750
01:32:05,500 --> 01:32:07,333
And your friends?

1751
01:32:08,708 --> 01:32:10,500
They couldn't come.

1752
01:32:11,791 --> 01:32:13,541
Does it hurt a lot?

1753
01:32:13,791 --> 01:32:17,041
No, a little bit,
but it doesn't matter.

1754
01:32:17,166 --> 01:32:19,666
The important thing is that we win.

1755
01:32:20,250 --> 01:32:23,208
And what is the use of winning
if we are always alone?

1756
01:32:34,625 --> 01:32:36,750
Obviously it was not
the right way to react,

1757
01:32:36,833 --> 01:32:39,625
but you also have to understand,
Regina, that we were under a lot of stress

1758
01:32:39,750 --> 01:32:41,750
because we needed the cash,

1759
01:32:41,875 --> 01:32:44,041
so that Blanqui
did not have to leave school.

1760
01:32:44,625 --> 01:32:46,333
There is no justification.

1761
01:32:48,208 --> 01:32:49,791
There isn't.

1762
01:32:51,000 --> 01:32:53,958
And we are going to talk later,
father Anthony.

1763
01:32:55,041 --> 01:32:57,125
Look, I think the most sensible thing

1764
01:32:57,291 --> 01:33:00,375
is for Clara to leave our community.

1765
01:33:00,500 --> 01:33:03,250
For her to give the space
to someone who can pay for it.

1766
01:33:03,375 --> 01:33:05,291
-She is right.
- Of course I'm right.

1767
01:33:05,500 --> 01:33:08,000
Also, I'm going to tell you
that very soon

1768
01:33:08,125 --> 01:33:10,916
- the monthly fee is going to rise.
- Again?

1769
01:33:13,458 --> 01:33:15,000
How can it rise again?

1770
01:33:15,125 --> 01:33:18,333
We are going to talk on
the second semester. Okay, Trinidad?

1771
01:33:18,458 --> 01:33:20,125
I can't wait until next semester.

1772
01:33:20,250 --> 01:33:21,500
I have no time.
Let's talk now.

1773
01:33:21,583 --> 01:33:24,750
- We are not money-making machines.
- Well, I am.

1774
01:33:24,875 --> 01:33:27,458
I have all my blessings in this college.

1775
01:33:27,583 --> 01:33:30,500
- This is a Catholic school.
- Let's see.

1776
01:33:30,625 --> 01:33:32,166
What I cannot understand

1777
01:33:32,291 --> 01:33:34,166
is how you can have your children

1778
01:33:34,291 --> 01:33:37,333
in a school with this level of values
and not wanting to pay for it.

1779
01:33:37,416 --> 01:33:38,875
It's not about that, Regina.

1780
01:33:39,666 --> 01:33:45,458
[indistinct conversations]

1781
01:33:49,125 --> 01:33:51,791
Let them go to a school without values,
it is cheaper.

1782
01:33:51,875 --> 01:33:54,250
Discounts cannot be made.

1783
01:33:58,083 --> 01:34:00,625
Values have a cost.

1784
01:34:01,958 --> 01:34:04,166
A school without values is cheaper.

1785
01:34:04,375 --> 01:34:05,500
It's that simple.

1786
01:34:05,625 --> 01:34:08,916
Moms, silence, silence.

1787
01:34:12,791 --> 01:34:14,125
Silence!

1788
01:34:16,958 --> 01:34:20,000
If our beloved Saint Michael School
decided to take this path,

1789
01:34:20,125 --> 01:34:22,375
know that I will not follow it,

1790
01:34:22,583 --> 01:34:27,083
my puppy is leaving
this school right now.

1791
01:34:28,541 --> 01:34:31,916
The best education
I will give it by example.

1792
01:34:32,166 --> 01:34:35,125
Trinidad, please,
let's not get dramatic.

1793
01:34:36,791 --> 01:34:38,166
My Dante is leaving too.

1794
01:34:38,916 --> 01:34:42,833
The best education
I will give it by example.

1795
01:34:45,583 --> 01:34:48,458
My little Buddha doesn't deserve
this negative energy.

1796
01:34:48,583 --> 01:34:51,000
The best education
I will give it by example.

1797
01:34:53,750 --> 01:34:57,666
I and all my blessings, which are not few,
we are leaving school,

1798
01:34:58,083 --> 01:35:00,541
The best education
I will give it by example.

1799
01:35:01,166 --> 01:35:02,916
Me too.

1800
01:35:03,583 --> 01:35:07,750
The best education
I will give it by example.

1801
01:35:07,875 --> 01:35:10,500
I still couldn't afford to pay for school.

1802
01:35:11,041 --> 01:35:13,666
Let's talk about this
in a more civilized way.

1803
01:35:13,791 --> 01:35:17,708
Let's get off the table, please.

1804
01:35:19,083 --> 01:35:22,250
Regina, Regina, stop it, really.

1805
01:35:22,375 --> 01:35:25,208
And you, how are you not ashamed?

1806
01:35:25,333 --> 01:35:28,125
Pretend that they give them
the education of their children for free.

1807
01:35:28,208 --> 01:35:29,708
Frankly.

1808
01:35:30,750 --> 01:35:32,375
Please.

1809
01:35:36,583 --> 01:35:39,625
It is not so easy for me
to pay for this college either.

1810
01:35:40,125 --> 01:35:41,625
I'm going.

1811
01:35:42,041 --> 01:35:44,250
The best education
I will give it by example.

1812
01:35:44,333 --> 01:35:48,208
But it is not necessary.

1813
01:35:49,541 --> 01:35:51,833
The best education
I will give it by example.

1814
01:35:52,875 --> 01:35:57,375
- The education I will give it by example.
- The education I will give it by example.

1815
01:35:57,583 --> 01:35:58,625
Wait, please.

1816
01:36:01,083 --> 01:36:04,083
- Father Anthony!
- It is very moving.

1817
01:36:04,458 --> 01:36:07,791
I thank you,
I thank you María Gracia, really,

1818
01:36:07,916 --> 01:36:12,791
for being the only
sensible one in this group.

1819
01:36:13,125 --> 01:36:16,916
What do the rest need to stay?

1820
01:36:17,500 --> 01:36:19,458
That a grant be created.

1821
01:36:20,041 --> 01:36:24,083
No possibility.

1822
01:36:26,666 --> 01:36:28,166
Why not?

1823
01:36:30,958 --> 01:36:32,958
The budget is not enough this year.

1824
01:36:35,291 --> 01:36:38,291
And what is the use of winning
if we are always alone?

1825
01:36:40,750 --> 01:36:43,208
Do we do our part
or do we not do our part?

1826
01:36:54,375 --> 01:36:56,208
The budget is not enough this year.

1827
01:37:04,416 --> 01:37:06,250
They are right.

1828
01:37:07,000 --> 01:37:10,083
I'm going to take Greta
out of school too.

1829
01:37:10,208 --> 01:37:12,166
But María Gracia,

1830
01:37:12,291 --> 01:37:14,875
about the grant,
there really is no possibility.

1831
01:37:18,958 --> 01:37:21,833
Unless we donated the prize

1832
01:37:21,958 --> 01:37:24,625
- of the Dodgeball Championship.
- Of course.

1833
01:37:24,750 --> 01:37:28,166
To create the grant
for the remainder of the year.

1834
01:37:29,375 --> 01:37:32,000
Well, that changes a lot the situation.

1835
01:37:32,125 --> 01:37:35,083
Sure, it's different.

1836
01:37:35,208 --> 01:37:36,958
And what about next year?

1837
01:37:37,041 --> 01:37:39,083
Well, the college would have to commit

1838
01:37:39,166 --> 01:37:42,833
to create a real grant for the future

1839
01:37:42,916 --> 01:37:44,625
and not only for Clarita,

1840
01:37:44,916 --> 01:37:47,708
but for all the families that need it.

1841
01:37:47,791 --> 01:37:49,958
No, that is impossible, no way.

1842
01:37:50,041 --> 01:37:51,833
It's possible!

1843
01:37:51,958 --> 01:37:55,083
Yes, if the school marginalizes
30 percent and not 35 percent

1844
01:37:55,375 --> 01:37:57,041
is enough and it balances.

1845
01:37:57,958 --> 01:38:01,000
I could manage
the grant committee.

1846
01:38:02,375 --> 01:38:06,125
I offer myself to be
the vice president of that committee.

1847
01:38:06,250 --> 01:38:08,916
I think we would need more
of a treasurer.

1848
01:38:09,000 --> 01:38:11,541
- Vice President.
- Is the same.

1849
01:38:11,750 --> 01:38:13,166
Is not the same.

1850
01:38:13,625 --> 01:38:16,916
You know what? Is not the same.

1851
01:38:17,000 --> 01:38:19,333
Wait, wait.
Okay, listen to me.

1852
01:38:20,291 --> 01:38:23,916
- Approved, you have your grant.
- Yes!

1853
01:38:24,333 --> 01:38:29,291
[emotional music]

1854
01:38:37,041 --> 01:38:39,875
It's better to lose together

1855
01:38:42,916 --> 01:38:45,000
that... oh!

1856
01:38:45,750 --> 01:38:47,958
Are you okay?

1857
01:38:49,416 --> 01:38:50,666
- How awful.
- Shit!

1858
01:38:50,875 --> 01:38:52,291
- Are you okay?
- How awful.

1859
01:38:53,250 --> 01:38:56,375
- It was a horrible fall.
- Don't move her, don't move her.

1860
01:38:56,500 --> 01:38:57,500
Careful.

1861
01:38:57,583 --> 01:39:01,375
It is outrageous that you want to raise
the price if the school is falling apart.

1862
01:39:01,458 --> 01:39:04,375
There is much, much to fix.
Many things need to be repaired.

1863
01:39:04,458 --> 01:39:06,125
These are only details, careful.

1864
01:39:06,250 --> 01:39:10,666
You would need to hire
a person to do that job.

1865
01:39:11,458 --> 01:39:13,708
Right.

1866
01:39:13,833 --> 01:39:17,041
Someone who is good, enterprising,

1867
01:39:17,458 --> 01:39:19,083
and close with the children.

1868
01:39:20,041 --> 01:39:24,458
And it turns out
that we have the perfect candidat.

1869
01:39:24,916 --> 01:39:29,000
Listen to me well, if I hire Clara,
will all this scandal end?

1870
01:39:35,416 --> 01:39:38,458
Clara, welcome to the team.

1871
01:39:39,708 --> 01:39:41,375
What happened?

1872
01:39:42,291 --> 01:39:45,625
A miracle.
A miracle just happened here.

1873
01:39:52,666 --> 01:39:56,708
No demand?
Careful, no demand, right?

1874
01:40:04,875 --> 01:40:06,375
[notifications]

1875
01:40:10,166 --> 01:40:11,291
Hi!

1876
01:40:12,708 --> 01:40:13,916
Hi, hi!

1877
01:40:15,750 --> 01:40:17,666
- Hi.
- Oh, no.

1878
01:40:17,875 --> 01:40:20,000
Yet another group?
Fire him.

1879
01:40:20,125 --> 01:40:23,083
Yes, I made this group for when
any mommy has a problem,

1880
01:40:23,166 --> 01:40:26,208
it is a place where we will always,
always, always support her.

1881
01:40:26,291 --> 01:40:28,500
And how are we going to name it?

1882
01:40:28,625 --> 01:40:30,500
- As vice president.
- Treasurer.

1883
01:40:30,625 --> 01:40:32,250
- Is the same.
- Is not the same.

1884
01:40:32,333 --> 01:40:36,833
Well I suggest Guardian Angels.

1885
01:40:37,208 --> 01:40:39,625
- No.
- Mystical moms.

1886
01:40:40,125 --> 01:40:40,708
No.

1887
01:40:40,791 --> 01:40:43,833
And if we name it Silenced group,
which is how I am going to have it?

1888
01:40:43,916 --> 01:40:44,500
No.

1889
01:40:44,583 --> 01:40:46,916
- S.O.S.
- What did you say?

1890
01:40:47,250 --> 01:40:51,500
S.O.S, that's what my doctor calls
the pills he gives me to be happy.

1891
01:40:52,000 --> 01:40:56,458
S.O.S. Moms.

1892
01:40:57,208 --> 01:40:59,125
As in moms to the rescue.

1893
01:40:59,250 --> 01:41:02,166
I like it.
When any mommy has a problem,

1894
01:41:02,250 --> 01:41:04,875
she just has to send an S.O.S.

1895
01:41:04,958 --> 01:41:07,250
and the whole caravan
will be there to help her.

1896
01:41:07,333 --> 01:41:09,541
S.O.S. Moms.

1897
01:41:09,666 --> 01:41:12,000
Brilliant!
What a good idea I came up with!

1898
01:41:13,125 --> 01:41:16,333
- What? It was my idea.
- You, me, Clarita's.

1899
01:41:16,458 --> 01:41:18,916
Is the same.
A collective idea.

1900
01:41:20,416 --> 01:41:22,500
Clarita, what did
your godmother say to you

1901
01:41:22,583 --> 01:41:25,083
whe you told her that you
were staying in Santiago?

1902
01:41:25,375 --> 01:41:27,708
- My Godmother!
- How distracted!

1903
01:41:28,625 --> 01:41:31,583
Welcome Clarita

1904
01:41:39,333 --> 01:41:40,916
[door closing]



