WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:04.961 --> 00:00:09.009
[majestic music]

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:16.973 --> 00:00:20.629
[metallic ringing]

5
00:00:24.850 --> 00:00:28.376
[eerie electronic music]

6
00:00:38.038 --> 00:00:41.389
[ethereal twinkling]

7
00:00:46.829 --> 00:00:48.048
[glass cracking]

8
00:00:50.746 --> 00:00:52.226
[sinister music]

9
00:00:52.400 --> 00:00:54.228
[baby crying]

10
00:00:59.494 --> 00:01:02.062
[woman 1 whimpering]

11
00:01:05.500 --> 00:01:07.458
[woman 2]
God blessed us with a baby boy.

12
00:01:08.938 --> 00:01:10.592
[woman 1] Give me my baby!

13
00:01:10.766 --> 00:01:12.985
[baby crying]

14
00:01:13.160 --> 00:01:15.292
[woman 1 sobbing]

15
00:01:17.425 --> 00:01:18.513
No!

16
00:01:21.472 --> 00:01:22.865
No!

17
00:01:23.039 --> 00:01:25.389
[nail hammering,
woman 1 sobbing]

18
00:01:25.563 --> 00:01:26.608
My baby!

19
00:01:28.610 --> 00:01:30.220
No!

20
00:01:30.394 --> 00:01:32.918
[sobbing continues]

21
00:01:35.225 --> 00:01:37.532
["Dance"
by Godmadebeats playing]

22
00:01:37.706 --> 00:01:39.490
♪ I wanna dance ♪

23
00:01:39.664 --> 00:01:41.710
♪ All night long ♪

24
00:01:41.884 --> 00:01:45.453
♪ I wanna dance ♪
♪ I wanna dance ♪

25
00:01:45.627 --> 00:01:49.587
♪ I wanna dance
all night long ♪

26
00:01:52.329 --> 00:01:59.119
♪

27
00:02:04.994 --> 00:02:10.739
♪

28
00:02:12.915 --> 00:02:15.787
Oh, get it, get it.
Bip, bip, bip, bap, ooh, ooh.

29
00:02:15.961 --> 00:02:17.615
Ooh, and get it.

30
00:02:17.789 --> 00:02:19.226
Uh, I just want to
introduce you to these ladies.

31
00:02:19.400 --> 00:02:21.315
They gonna let me
smack it tonight, right?

32
00:02:21.489 --> 00:02:22.794
Oh, I'm-- I'm-- my bad.

33
00:02:22.968 --> 00:02:24.796
Too soon? Huh, my bad.

34
00:02:24.970 --> 00:02:27.016
Hey, hey, come get these
drinks, come get these drinks.

35
00:02:27.190 --> 00:02:28.409
-I poured 'em for you.
-I'm good.

36
00:02:28.583 --> 00:02:30.846
Aw, come on, Shaina. Stop.

37
00:02:31.020 --> 00:02:32.761
This is the one time
of the year you can get loose.

38
00:02:32.935 --> 00:02:34.502
Come on--
[babbling]

39
00:02:34.676 --> 00:02:36.330
Chill, all right?
That's our ride, remember?

40
00:02:36.504 --> 00:02:37.983
I mean, besides, there's gonna
be cops everywhere.

41
00:02:38.158 --> 00:02:41.770
[groaning] Okay, fine.
More drinks for me.

42
00:02:42.597 --> 00:02:44.860
Goddamn it, Eli,
you better not puke in my car.

43
00:02:45.034 --> 00:02:46.427
I will kill you.

44
00:02:46.601 --> 00:02:48.472
Puke?
Girl, I'm a professional, man.

45
00:02:48.646 --> 00:02:51.475
I know how to hold my liquor.
Mm-hmm.

46
00:02:52.520 --> 00:02:53.956
[Eli retching]

47
00:02:54.130 --> 00:02:55.349
[Shaina]
Who could saw that coming?

48
00:02:55.523 --> 00:02:57.438
[Mark chuckling]

49
00:02:57.612 --> 00:02:59.048
It wouldn't be
our annual pilgrimage

50
00:02:59.222 --> 00:03:01.181
if Elijah didn't get
alcohol poisoning.

51
00:03:01.355 --> 00:03:02.486
[Mark] Mm-hmm.

52
00:03:03.444 --> 00:03:05.185
Well, at least
he didn't get into no fight.

53
00:03:05.359 --> 00:03:07.012
Wait, we're not
outta here yet.

54
00:03:07.796 --> 00:03:09.101
Anything's possible.

55
00:03:09.276 --> 00:03:10.581
That's true.

56
00:03:12.844 --> 00:03:14.063
[sighs]

57
00:03:15.369 --> 00:03:18.546
So, have you given it
any more thought?

58
00:03:19.286 --> 00:03:21.201
It? Is that what
we're calling it now?

59
00:03:22.202 --> 00:03:23.464
You tell me.

60
00:03:26.031 --> 00:03:27.294
You still want me?

61
00:03:28.382 --> 00:03:29.426
After everything?

62
00:03:32.212 --> 00:03:34.344
We've been together,
what, five years?

63
00:03:35.693 --> 00:03:37.129
I mean, we're bound to go

64
00:03:37.304 --> 00:03:38.261
through some bumps
in the road, right?

65
00:03:38.435 --> 00:03:39.828
-Six years.
-Six?

66
00:03:40.002 --> 00:03:41.786
-Mm-hmm.
-Really?

67
00:03:42.526 --> 00:03:43.919
Well, yeah,
I take all that back.

68
00:03:44.093 --> 00:03:46.051
[Shaina chuckling]
Shut up. Get outta here.

69
00:03:46.965 --> 00:03:48.140
Oh...

70
00:03:49.925 --> 00:03:52.144
You know, Mark,
I'm never gonna be ready.

71
00:03:53.711 --> 00:03:56.148
But that's kind
of the point, right?

72
00:03:57.237 --> 00:03:59.239
If not now, when?

73
00:04:00.892 --> 00:04:03.112
-You sure?
-No.

74
00:04:04.679 --> 00:04:05.854
But I'm getting there.

75
00:04:11.076 --> 00:04:13.905
So, what are you thinking?

76
00:04:19.998 --> 00:04:21.130
You know what?

77
00:04:24.699 --> 00:04:26.266
Whatever it is
that you wanna do...

78
00:04:27.615 --> 00:04:28.964
I'm cool with it.

79
00:04:29.791 --> 00:04:31.619
And besides,
I ain't going nowhere.

80
00:04:31.793 --> 00:04:33.273
I figured
I was stuck with you.

81
00:04:33.447 --> 00:04:35.057
[both chuckling]

82
00:04:36.841 --> 00:04:38.321
[Eli retching]

83
00:04:40.105 --> 00:04:41.542
How long is he gonna be?

84
00:04:41.716 --> 00:04:44.849
I just wanna get
to the cabin and pass out.

85
00:04:45.720 --> 00:04:47.069
Eli.

86
00:04:47.243 --> 00:04:48.462
You need some water
or somethin'?

87
00:04:49.724 --> 00:04:51.116
[Eli] I'm n--

88
00:04:51.291 --> 00:04:53.118
[Eli retching]
Oh, shit.

89
00:04:53.293 --> 00:04:54.816
-Oh, my God.
-God.

90
00:04:54.990 --> 00:04:56.557
Oh, and that reminds me.

91
00:04:56.731 --> 00:04:58.428
We're gonna have to
tell Eli.

92
00:04:58.602 --> 00:05:00.343
He's already planning
for next year.

93
00:05:02.389 --> 00:05:03.955
We'll tell him
when we get to the cabin.

94
00:05:04.129 --> 00:05:06.567
-[Eli] Oh, shit.
-If we get to the cabin.

95
00:05:06.741 --> 00:05:08.351
All right.

96
00:05:08.525 --> 00:05:10.048
-Watch your step.
-[Mark] Yo, watch it, watch it.

97
00:05:10.222 --> 00:05:11.833
-Oh, man. Come on.
-I'm good.

98
00:05:12.007 --> 00:05:13.704
-I just gotta get it out.
-Nah, you ain't good.

99
00:05:13.878 --> 00:05:15.315
-[Eli] Come on, man.
-[Mark] Let's get in the car.

100
00:05:15.489 --> 00:05:17.229
[Eli] Nah, it's good.

101
00:05:17.404 --> 00:05:19.014
[Mark] Yeah, come on.

102
00:05:19.188 --> 00:05:20.581
Hey, ladies, I'mma holler
at y'all, just call me.

103
00:05:20.755 --> 00:05:22.017
Hey, man.
Wipe your mouth.

104
00:05:22.191 --> 00:05:24.628
-[Eli groaning]
-[engine revving]

105
00:05:24.802 --> 00:05:26.064
[Eli]
Shit, I just had to get it out.

106
00:05:26.238 --> 00:05:27.762
I feel good already.

107
00:05:27.936 --> 00:05:29.720
["Home Again"
by Menahan Street Band playing]

108
00:05:49.653 --> 00:05:55.964
♪

109
00:06:14.635 --> 00:06:21.119
♪

110
00:06:25.080 --> 00:06:26.951
[gravel crackling]

111
00:06:27.125 --> 00:06:29.432
[indistinct chatter]

112
00:06:29.606 --> 00:06:31.173
Oh, yeah.

113
00:06:31.347 --> 00:06:32.870
Hey, check out this chick
I hooked up with.

114
00:06:33.044 --> 00:06:35.569
[mumbling incoherently]
She a IG model, nigga.

115
00:06:35.743 --> 00:06:38.354
[mumbling incoherently]
Yo, man.

116
00:06:38.528 --> 00:06:41.009
-What happened to Raquel?
-Oh, Mark didn't tell you?

117
00:06:41.662 --> 00:06:43.011
Tell me what?

118
00:06:43.185 --> 00:06:45.187
Dumped her ass
a couple weeks ago.

119
00:06:45.361 --> 00:06:46.884
No, I liked her.

120
00:06:47.058 --> 00:06:49.539
Ooh, I'm sorry
I didn't get your permission

121
00:06:49.713 --> 00:06:51.323
before I dumped that ass.

122
00:06:51.498 --> 00:06:53.021
You know, I'll be
more considerate next time.

123
00:06:53.195 --> 00:06:55.066
-[Eli chuckling]
-[Shaina] What did you do?

124
00:06:55.240 --> 00:06:57.242
What'd you mean, "What'd I do?"
Why I gotta do somethin'?

125
00:06:57.417 --> 00:06:59.027
Why can't I just
be over her ass?

126
00:06:59.201 --> 00:07:01.290
Well, now, I hope
that's not what you told her.

127
00:07:01.464 --> 00:07:04.249
I can't remember.
Let me check my text messages.

128
00:07:04.424 --> 00:07:06.164
-[Shaina] Oh, no.
-What, well-- oh--

129
00:07:06.338 --> 00:07:08.210
You broke up
with her over text?

130
00:07:08.384 --> 00:07:11.692
[Eli] People hook up every day
with a swipe and a text, okay?

131
00:07:11.866 --> 00:07:12.910
You know what I'm sayin'?

132
00:07:13.084 --> 00:07:14.434
So, why not end it with a swipe

133
00:07:14.608 --> 00:07:16.261
and a text, you feel me?

134
00:07:16.436 --> 00:07:18.699
Um, because you might've
liked her just a little bit?

135
00:07:18.873 --> 00:07:20.352
-She was aight. She was aight.
-[Shaina] Oh, God.

136
00:07:20.527 --> 00:07:23.704
I'm glad that you guys
decided to skip your 20s

137
00:07:23.878 --> 00:07:25.227
and jump straight
into the mid-race.

138
00:07:25.401 --> 00:07:26.620
-Oh, God. Here we go.
-[Eli] Nah.

139
00:07:26.794 --> 00:07:27.664
Y'all need
to hear this, okay?

140
00:07:27.838 --> 00:07:29.187
That's cool. All right?

141
00:07:29.361 --> 00:07:31.059
But listen, that's not my life.
Okay?

142
00:07:31.233 --> 00:07:35.106
A relationship is just
not conducive-- S.A.T. word--

143
00:07:35.280 --> 00:07:37.195
-[Shaina] Mm-hmm? Spell it.
-I can spell it.

144
00:07:37.369 --> 00:07:38.936
But I ain't
gonna do it right now.

145
00:07:39.110 --> 00:07:42.026
Conducive for my lifestyle.
Not for my grind.

146
00:07:43.158 --> 00:07:44.507
That's why I'm excited

147
00:07:44.681 --> 00:07:46.553
about this time
of the year every year.

148
00:07:46.727 --> 00:07:48.772
'Cause I need this time.
Do you know what I'm sayin'?

149
00:07:48.946 --> 00:07:51.862
It keeps me sane.
[mumbling incoherently]

150
00:07:54.517 --> 00:07:56.606
[Eli] Where we at? Why are we
driving around the woods--

151
00:07:56.780 --> 00:07:58.260
[Shaina]
This is our exit.

152
00:07:58.434 --> 00:08:01.219
[Eli] Well, finally.
[mumbling under breath]

153
00:08:02.482 --> 00:08:05.876
[engine rumbling]

154
00:08:09.706 --> 00:08:11.186
[Eli] Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey,

155
00:08:11.360 --> 00:08:13.493
um, hey,
how you doin', purple dress?

156
00:08:13.667 --> 00:08:15.320
So, you just like
to be out here in the field?

157
00:08:15.495 --> 00:08:17.279
You know what I'm sayin'?

158
00:08:17.453 --> 00:08:19.716
By your-- you know, you know,
all this grass and stuff.

159
00:08:19.890 --> 00:08:21.849
[chuckling]
Uh, um, you know,

160
00:08:22.023 --> 00:08:23.981
uh, where, uh, is, uh...

161
00:08:24.939 --> 00:08:26.462
-what's-- where we goin'?
-Turtle Lake.

162
00:08:26.636 --> 00:08:28.333
Turtle Lake?

163
00:08:28.508 --> 00:08:30.379
[Eli] Oh, oh, it's that way?
Okay, cool, you know.

164
00:08:30.553 --> 00:08:32.337
Yeah, maybe I can
take you to the mall,

165
00:08:32.512 --> 00:08:34.252
-dress you up a little bit--
-[Shaina] Okay, you cut off.

166
00:08:34.426 --> 00:08:35.297
-[Eli] Oh, hey, hey, hey.
-[Shaina] Thank you, ladies.

167
00:08:35.471 --> 00:08:36.646
Thank you.

168
00:08:36.820 --> 00:08:38.474
[Eli] Oh, what are you doin'?

169
00:08:38.648 --> 00:08:40.520
Did you almost roll me up
in the daggone thing?

170
00:08:40.694 --> 00:08:43.218
What-- what you doin' there?
I was just tryna be friendly.

171
00:08:43.392 --> 00:08:45.481
The host is waiting for us.
She wants to show us around.

172
00:08:45.655 --> 00:08:47.831
[birds chirping]

173
00:08:49.964 --> 00:08:51.792
[water rippling]

174
00:08:53.054 --> 00:08:54.229
I think she's gone.

175
00:08:54.882 --> 00:08:56.144
[Eli]
You know what else is gone?

176
00:08:56.318 --> 00:08:57.624
All that ass
I was about to get.

177
00:08:57.798 --> 00:08:59.539
[indistinct] nobody here.

178
00:08:59.713 --> 00:09:01.279
[Mark] You wasn't
about to get no cheeks.

179
00:09:01.453 --> 00:09:02.890
[Eli] You know I was
about to get some cheeks.

180
00:09:03.064 --> 00:09:04.761
-I'm the clap king, man.
-Man, please.

181
00:09:10.419 --> 00:09:11.594
[Mark] Oof!

182
00:09:12.160 --> 00:09:13.901
That's a nice find, babe.

183
00:09:14.075 --> 00:09:15.772
-I know, right?
-[indistinct]

184
00:09:15.946 --> 00:09:17.513
Aw, you testin' me.

185
00:09:17.687 --> 00:09:19.210
[Shaina]
All the hotels were booked,

186
00:09:19.384 --> 00:09:20.864
$400 a night,

187
00:09:21.038 --> 00:09:22.997
but I found this entire cabin
for $200.

188
00:09:23.171 --> 00:09:24.694
Ooh, wait a minute,
wait a minute,

189
00:09:24.868 --> 00:09:26.304
don't try to give me
those little e-- eyes.

190
00:09:26.478 --> 00:09:28.263
The money eyes. Okay?

191
00:09:28.437 --> 00:09:30.047
We both agreed that you was
in charge of the accommodations

192
00:09:30.221 --> 00:09:31.701
and I was in charge
of the weed.

193
00:09:31.875 --> 00:09:33.921
I woulda been happy
with a sleeping bag.

194
00:09:34.095 --> 00:09:35.618
Nobody's asking you
to pay, Mr. Conducive.

195
00:09:35.792 --> 00:09:37.359
Nobody's asking me? Really?

196
00:09:37.533 --> 00:09:39.100
You didn't see her
giving me the money eyes,

197
00:09:39.274 --> 00:09:40.623
-Mr. Light Skin Man?
-You like the spot, right?

198
00:09:40.797 --> 00:09:42.886
Well, yeah,
it's nice, it's good--

199
00:09:43.060 --> 00:09:44.409
Holy shit.

200
00:09:44.584 --> 00:09:46.586
Yo, they got--
they got a fire pit.

201
00:09:46.760 --> 00:09:48.152
Let's light that bitch up.

202
00:09:48.326 --> 00:09:50.024
What? It's seven o'clock
in the morning.

203
00:09:50.198 --> 00:09:51.634
We gonna have 7:00 a.m.
s'mores. Whatchu talkin' about?

204
00:09:51.808 --> 00:09:53.288
Come on, man.
Wait a minute.

205
00:09:53.462 --> 00:09:55.856
-That is your friend.
-No, that's your friend.

206
00:09:56.030 --> 00:09:57.205
[Mark chuckling]

207
00:09:58.032 --> 00:10:00.425
Uh, the, uh--
you got a key? Or...

208
00:10:00.600 --> 00:10:02.340
Oh, uh, she said
she left it under the mat.

209
00:10:02.514 --> 00:10:03.733
All right.

210
00:10:04.734 --> 00:10:06.562
-Oh, that.
-That is Elvis.

211
00:10:06.736 --> 00:10:07.868
Of course.

212
00:10:09.783 --> 00:10:11.349
[door creaking]

213
00:10:12.394 --> 00:10:14.831
Ooh, nicer than the photos.

214
00:10:15.005 --> 00:10:16.441
Hello?

215
00:10:17.312 --> 00:10:18.487
Anyone here?

216
00:10:19.619 --> 00:10:22.143
-Nope, all ours.
-That lady's gon' see my body.

217
00:10:22.317 --> 00:10:23.884
[Mark chuckling]

218
00:10:24.058 --> 00:10:25.102
-This is fly.
-[Shaina] Whoa, this is nice.

219
00:10:25.276 --> 00:10:27.627
[Mark] Uh-huh.
Ho-ho.

220
00:10:28.410 --> 00:10:29.585
Check this out.

221
00:10:30.151 --> 00:10:32.849
Shady Grove got
their own Chardonnay out here.

222
00:10:33.023 --> 00:10:34.634
Hopefully we don't gotta
get desperate enough

223
00:10:34.808 --> 00:10:36.244
-to drink this stuff--
-Whoa, whoa, whoa, wait,

224
00:10:36.418 --> 00:10:38.072
no, hopefully
we gon' drink this, okay?

225
00:10:38.246 --> 00:10:39.551
We gon' handle this
then we gon' get some more.

226
00:10:39.726 --> 00:10:40.770
This is extra.
What you talkin' about?

227
00:10:40.944 --> 00:10:42.467
The host left a message.

228
00:10:42.642 --> 00:10:45.340
Said if we need water.
to "jiggle the handle."

229
00:10:45.514 --> 00:10:46.994
[hums]

230
00:10:47.168 --> 00:10:48.299
Feel like we've been
doing that all weekend.

231
00:10:49.344 --> 00:10:51.825
[Eli] Yo, it is
really nice up in here.

232
00:10:51.999 --> 00:10:54.088
We could throw a hella party
up in this bitch.

233
00:10:54.262 --> 00:10:55.567
Like-- like a--
[mumbling incoherently]

234
00:10:55.742 --> 00:10:57.047
Or...

235
00:10:57.221 --> 00:10:58.701
we can have a nice
relaxing night

236
00:10:58.875 --> 00:11:00.355
before we get back to the city,
like we planned.

237
00:11:00.529 --> 00:11:04.533
Boo. Ugh. Ugh. [indistinct]

238
00:11:04.707 --> 00:11:06.100
Do you guys
smell something?

239
00:11:07.710 --> 00:11:09.146
-Smell what?
-I don't know.

240
00:11:09.320 --> 00:11:11.671
-Something rotten.
-Oh. I smell wood.

241
00:11:11.845 --> 00:11:12.976
It's a lot of wood.
[chuckling]

242
00:11:13.977 --> 00:11:15.500
It's probably trash or
somethin' from the last guest.

243
00:11:15.675 --> 00:11:17.415
-Maybe.
-I'll up the windows.

244
00:11:17.589 --> 00:11:19.461
-Let air out.
-All right. Thank you, babe.

245
00:11:19.635 --> 00:11:21.985
Um, I'm gonna
start the shower.

246
00:11:23.683 --> 00:11:25.075
Ooh.

247
00:11:25.641 --> 00:11:27.251
-Keys.
-For what?

248
00:11:27.425 --> 00:11:28.992
Uh, I'm about
to go back to the store

249
00:11:29.166 --> 00:11:30.777
-and get some supplies, yeah.
-We'll all go.

250
00:11:30.951 --> 00:11:32.648
You can wait for us
to finish up in the shower,

251
00:11:32.822 --> 00:11:34.302
we won't be long.

252
00:11:34.476 --> 00:11:36.173
Listen, let me
tell you somethin', okay?

253
00:11:36.347 --> 00:11:38.349
An hour in the shower
is not quick, okay, Shaina?

254
00:11:38.523 --> 00:11:41.222
I don't know what it is you
and Mark do up in that shower,

255
00:11:41.396 --> 00:11:42.702
that bangin'
and all that whatever,

256
00:11:42.876 --> 00:11:44.355
that's between you and God.

257
00:11:44.529 --> 00:11:46.575
But I'm not waiting, all right?
So, come on.

258
00:11:46.749 --> 00:11:48.446
And I'm not giving you
my keys.

259
00:11:48.620 --> 00:11:50.013
And I don't care,

260
00:11:50.187 --> 00:11:51.623
because I know
that you keep a spare

261
00:11:51.798 --> 00:11:52.799
-behind the license plate.
-Seriously?

262
00:11:52.973 --> 00:11:54.017
-Um--
-You told him?

263
00:11:54.191 --> 00:11:55.410
I-- I might've mentioned it.

264
00:11:55.584 --> 00:11:56.933
-Oh, God.
-[scoffs]

265
00:11:57.107 --> 00:11:58.413
[Eli] Yeah, lay it on me.

266
00:11:58.587 --> 00:12:00.110
Do not make me regret this.

267
00:12:00.284 --> 00:12:02.591
[nasally voice]
Why would I do that, hmm?

268
00:12:02.765 --> 00:12:04.071
[regular voice]
Do you guys want anything?

269
00:12:04.245 --> 00:12:05.376
Man, just get me
some popcorn?

270
00:12:06.290 --> 00:12:07.944
And ice cream.

271
00:12:08.118 --> 00:12:09.554
Do y'all want me to pick up
a 5,000-piece puzzle

272
00:12:09.729 --> 00:12:10.904
-while I'm on the way?
-[Shaina chuckles]

273
00:12:11.818 --> 00:12:13.733
Whatever. Just don't
fuck up my car, okay?

274
00:12:13.907 --> 00:12:15.038
[Eli]
Don't fuck up the shower,

275
00:12:15.212 --> 00:12:16.431
'cause I need to use it.

276
00:12:16.605 --> 00:12:18.259
-All right?
-[chuckling]

277
00:12:18.433 --> 00:12:19.521
[Eli] Bye.

278
00:12:21.131 --> 00:12:22.742
Least he ain't as drunk
as he was earlier.

279
00:12:22.916 --> 00:12:25.353
-Oh, that is so comforting.
-[both chuckling]

280
00:12:26.658 --> 00:12:27.747
Let's hit the shower.

281
00:12:33.013 --> 00:12:35.798
[car rumbling]

282
00:12:52.293 --> 00:12:56.950
Oh-- it-- I-- I--
damn, I'm-- I'm...

283
00:12:59.126 --> 00:13:02.782
[inaudible]

284
00:13:10.354 --> 00:13:13.923
[soft music]

285
00:13:21.757 --> 00:13:23.628
[water running]

286
00:13:26.327 --> 00:13:28.546
[both moaning]

287
00:13:34.509 --> 00:13:35.815
-[arrow whooshing]
-Ah!

288
00:13:35.989 --> 00:13:38.426
[suspenseful music]

289
00:13:40.732 --> 00:13:43.692
[both moaning]

290
00:13:43.866 --> 00:13:48.784
♪

291
00:13:50.612 --> 00:13:52.396
[both moaning]

292
00:13:54.268 --> 00:13:56.487
[door rattling]

293
00:13:58.968 --> 00:14:01.841
[both moaning]

294
00:14:05.061 --> 00:14:10.066
♪

295
00:14:13.374 --> 00:14:15.332
[both moaning]

296
00:14:17.552 --> 00:14:19.162
-[Shaina] Just go.
-[Mark groans]

297
00:14:19.336 --> 00:14:24.341
♪

298
00:14:26.822 --> 00:14:28.041
[arrow zipping, thudding]

299
00:14:28.215 --> 00:14:30.521
[both moaning]

300
00:14:32.045 --> 00:14:33.873
[boy gasping]

301
00:14:41.054 --> 00:14:42.011
[arrow thudding]

302
00:14:42.185 --> 00:14:43.578
[both moaning]

303
00:14:43.752 --> 00:14:47.538
[breathing heavily]

304
00:14:54.806 --> 00:14:56.939
[sighing]
Glad you came back.

305
00:15:01.117 --> 00:15:02.510
I never meant
to hurt you.

306
00:15:05.208 --> 00:15:06.906
I never got
a chance to experiment.

307
00:15:07.558 --> 00:15:09.647
You know, no wild
and crazy nights for me.

308
00:15:09.821 --> 00:15:11.649
Just school and work.

309
00:15:14.914 --> 00:15:18.308
I think I needed just to make
sure that this is what I want.

310
00:15:20.789 --> 00:15:22.269
So, what?

311
00:15:22.443 --> 00:15:23.792
You're saying
if all this didn't happen,

312
00:15:23.966 --> 00:15:24.793
you don't know
if you woulda came back?

313
00:15:24.967 --> 00:15:26.708
No. It's just...

314
00:15:28.144 --> 00:15:31.669
you're the only person
that doesn't drive me insane

315
00:15:31.843 --> 00:15:33.758
to be around
for more than an hour.

316
00:15:34.411 --> 00:15:37.762
Okay, well, uh, thanks
for the points, you know?

317
00:15:37.937 --> 00:15:39.112
-Mm-hmm. Mm-hmm.
-Don't go too overboard.

318
00:15:39.286 --> 00:15:40.896
You know what I mean.

319
00:15:42.854 --> 00:15:44.204
You are my best friend,

320
00:15:45.031 --> 00:15:48.338
and there's absolutely nobody
that can replace you.

321
00:15:49.426 --> 00:15:51.951
Mm-hmm. Sort of.

322
00:15:59.784 --> 00:16:02.483
[hip-hop music playing]

323
00:16:07.053 --> 00:16:08.271
♪ Yeah ♪

324
00:16:12.841 --> 00:16:15.235
♪ Yes ♪

325
00:16:15.409 --> 00:16:17.193
♪ No, I don't know,
I don't care about the rules ♪

326
00:16:17.367 --> 00:16:19.152
♪ So many girl
and how do I choose? ♪

327
00:16:19.326 --> 00:16:21.328
♪ I'm on a mission
that goes to get ham ♪

328
00:16:21.502 --> 00:16:23.243
♪ I could care less
if you know who I am ♪

329
00:16:23.417 --> 00:16:25.332
♪ I got some elements
here in this bag ♪

330
00:16:25.506 --> 00:16:27.290
♪ Might make you happy
or might make be a drag ♪

331
00:16:27.464 --> 00:16:29.379
♪ I am [indistinct]
to enhance your life ♪

332
00:16:29.553 --> 00:16:31.599
♪ So do me and dance
and things will be right ♪

333
00:16:31.773 --> 00:16:32.774
-♪ Hope you decide to... ♪
-[music plays faintly in car]

334
00:16:37.039 --> 00:16:38.084
[music stops]

335
00:16:48.094 --> 00:16:49.617
[door screeching]

336
00:16:49.791 --> 00:16:52.272
[country music playing
faintly on speakers]

337
00:17:00.062 --> 00:17:01.629
[Eli mumbling]

338
00:17:05.894 --> 00:17:07.461
[mumbling continues]

339
00:17:09.941 --> 00:17:11.204
Some marshmallows.

340
00:17:12.683 --> 00:17:13.771
Mm.

341
00:17:14.990 --> 00:17:16.905
[mumbling]

342
00:17:20.778 --> 00:17:26.045
[mumbling]
Damn. Um, uh...

343
00:17:28.960 --> 00:17:31.398
Hey, can I get some...

344
00:17:32.051 --> 00:17:33.182
help?

345
00:17:34.575 --> 00:17:36.098
Beer.

346
00:17:36.794 --> 00:17:38.231
-Sure.
-Yeah.

347
00:17:42.757 --> 00:17:46.021
Hey, my name's,
um, Eli.

348
00:17:46.195 --> 00:17:48.067
-Chloe.
-Oh, yeah?

349
00:17:48.893 --> 00:17:51.113
Okay. Well...

350
00:17:51.853 --> 00:17:54.073
that's a beautiful name,
it suits you.

351
00:17:54.247 --> 00:17:55.770
Yeah, it's the eyes.

352
00:17:56.510 --> 00:17:58.425
Those pretty eyes on you.
It's the--

353
00:18:00.427 --> 00:18:02.124
Just-- just put it
down right here?

354
00:18:07.260 --> 00:18:08.565
Uh...
[clearing throat]

355
00:18:08.739 --> 00:18:10.306
Hey,
you know, me and my friends,

356
00:18:10.480 --> 00:18:12.700
we're in town,
for just tonight,

357
00:18:12.874 --> 00:18:14.528
and we're getting ready
to throw a little shindig.

358
00:18:14.702 --> 00:18:15.920
A little party
at the rental.

359
00:18:16.486 --> 00:18:18.314
You should stop by
when you get off from here.

360
00:18:18.880 --> 00:18:20.925
I'm going out
with friends tonight.

361
00:18:21.796 --> 00:18:24.277
Oh. Boyfriends?

362
00:18:24.451 --> 00:18:27.149
No. Girls' night.

363
00:18:28.237 --> 00:18:30.152
Even better.
Tell 'em to come.

364
00:18:30.326 --> 00:18:33.112
It's gonna be a nice time,
music, beer,

365
00:18:33.286 --> 00:18:35.070
-good times, vibes.
-Anything else?

366
00:18:35.549 --> 00:18:37.899
Um... oh, ice cream.

367
00:18:38.073 --> 00:18:39.814
I'm gonna
get some ice cream.

368
00:18:41.250 --> 00:18:45.298
And your phone number
so I can text you the address.

369
00:18:47.256 --> 00:18:48.605
12 Turtle Lake Road?

370
00:18:51.478 --> 00:18:54.698
Wait, what?
How-- how'd you know that?

371
00:18:55.656 --> 00:18:57.136
I saw you
drive past earlier.

372
00:18:57.310 --> 00:18:59.660
The cabin's
the only thing out that way.

373
00:19:00.748 --> 00:19:03.794
Oh, great.
I was trippin' for a second.

374
00:19:03.968 --> 00:19:05.666
I don't-- my bad. Uh...

375
00:19:05.840 --> 00:19:08.886
Girl, you stalkin' me
already, huh? [indistinct]

376
00:19:09.060 --> 00:19:11.237
So, what time's
the party starting?

377
00:19:11.411 --> 00:19:12.716
[Eli] Well, it depends.

378
00:19:13.935 --> 00:19:15.197
What time you get off?

379
00:19:19.070 --> 00:19:20.855
I like to
get off around 6:00.

380
00:19:21.029 --> 00:19:23.684
Mm. And I aim to please.

381
00:19:24.380 --> 00:19:25.512
6:00 it is.

382
00:19:26.034 --> 00:19:27.818
[Chloe] $37.50.

383
00:19:27.992 --> 00:19:29.690
Oh, that's it?
That's light work.

384
00:19:30.647 --> 00:19:32.040
Light work's light work.

385
00:19:32.214 --> 00:19:33.302
You know what I'm sayin'?

386
00:19:35.609 --> 00:19:37.741
Yeah, go ahead,
keep the change.

387
00:19:40.396 --> 00:19:43.791
I will see you later,
twilight eyes.

388
00:19:43.965 --> 00:19:45.836
[phone ringing]

389
00:19:46.315 --> 00:19:47.360
[door bell ringing]

390
00:19:48.491 --> 00:19:52.103
[cicadas buzzing]

391
00:20:01.504 --> 00:20:02.853
I still smell it.

392
00:20:07.336 --> 00:20:08.511
[Mark sighing]

393
00:20:10.209 --> 00:20:13.124
Maybe something died
under the cabin.

394
00:20:13.299 --> 00:20:14.300
-[growling]
-Don't say that.

395
00:20:14.474 --> 00:20:15.736
[both chuckling]

396
00:20:15.910 --> 00:20:17.172
Stupid.

397
00:20:22.656 --> 00:20:24.440
I think I know
where it's coming from.

398
00:20:26.877 --> 00:20:28.401
-Is it locked?
-Yeah.

399
00:20:28.575 --> 00:20:29.750
You don't smell it?

400
00:20:30.968 --> 00:20:32.100
A little.

401
00:20:33.014 --> 00:20:34.711
Well, spray
some of Eli's cologne.

402
00:20:34.885 --> 00:20:36.409
That'll get rid
of the smell.

403
00:20:36.583 --> 00:20:38.324
I'm not trying to make
this place smell worse.

404
00:20:38.498 --> 00:20:39.934
[Mark] Oh, yeah,
I hear you on that one.

405
00:20:40.108 --> 00:20:41.414
[Shaina chuckling]

406
00:20:43.242 --> 00:20:44.634
[Mark] Water.

407
00:20:46.332 --> 00:20:47.811
[Shaina]
We gotta jiggle it, baby.

408
00:20:49.291 --> 00:20:50.945
[both chuckling]

409
00:20:51.119 --> 00:20:52.599
[water rushing]

410
00:20:57.517 --> 00:20:59.736
Oh, that's actually good.
This-- this is well water.

411
00:20:59.910 --> 00:21:01.564
-[Shaina muttering]
-You want a sip?

412
00:21:01.738 --> 00:21:03.697
No, I'm gonna stick
to my spring water, thanks.

413
00:21:04.350 --> 00:21:06.482
You know that's actually
tap water in the bottle, right?

414
00:21:06.656 --> 00:21:07.744
I don't believe you.

415
00:21:10.791 --> 00:21:13.010
Oh, took him long enough.
Eli's back.

416
00:21:13.750 --> 00:21:15.056
Yeah, well, shoot,

417
00:21:15.230 --> 00:21:16.231
at least he made it
back one piece.

418
00:21:19.016 --> 00:21:20.844
-Where you been?
-Damn. Gettin' the goods.

419
00:21:21.018 --> 00:21:22.629
Whatchu mean where I been?

420
00:21:22.803 --> 00:21:23.804
You know what it is,
you know what I'm sayin'?

421
00:21:23.978 --> 00:21:25.980
Think fast. All right.

422
00:21:26.763 --> 00:21:28.852
Yeah, see, I'm here.

423
00:21:29.026 --> 00:21:30.680
-[Eli hissing]
-Ow, asshole, that's cold.

424
00:21:30.854 --> 00:21:32.769
-Yeah, here you go.
-[Shaina] Thank you.

425
00:21:32.943 --> 00:21:34.467
[Eli] Yo.

426
00:21:34.641 --> 00:21:36.643
I met this bad shorty
at the store today, man.

427
00:21:36.817 --> 00:21:38.253
-Word.
-Word.

428
00:21:38.427 --> 00:21:39.907
I'm startin'
to feel like this town

429
00:21:40.081 --> 00:21:41.952
is full of,
like-- like, tens.

430
00:21:42.126 --> 00:21:43.127
Might need a little help with
the fashion and everything,

431
00:21:43.302 --> 00:21:44.607
but...

432
00:21:44.781 --> 00:21:45.782
might be somethin'
in the water.

433
00:21:46.566 --> 00:21:48.481
See? That's what
I'm trying to tell you.

434
00:21:48.655 --> 00:21:50.221
You sure you don't wanna
drink this water?

435
00:21:50.396 --> 00:21:52.006
I mean, we have
a straight ten on our hands.

436
00:21:52.180 --> 00:21:53.921
[Eli] What the hell
are y'all talkin' about?

437
00:21:54.095 --> 00:21:57.490
A-- anyway, so, I-- I--
I told her that, you know,

438
00:21:57.664 --> 00:21:59.970
after she get off she should,
you know, stop by...

439
00:22:00.754 --> 00:22:02.582
for a party.

440
00:22:02.756 --> 00:22:04.453
Wait, what? Wait-- we were
supposed to have a recoup day.

441
00:22:05.324 --> 00:22:07.326
It-- it is.
Whatchu talkin' about?

442
00:22:07.500 --> 00:22:09.328
It's gonna be a nice night,
you know what I'm sayin'?

443
00:22:09.502 --> 00:22:11.155
It's not like
I'm suggesting that,

444
00:22:11.330 --> 00:22:13.767
you know,
we throw a rager or nothing.

445
00:22:13.941 --> 00:22:15.072
Fuck you, Eli.

446
00:22:15.246 --> 00:22:17.771
Wow.
What is wrong with her?

447
00:22:17.945 --> 00:22:19.555
I thought you-- you didn't do
your job in the shower?

448
00:22:19.729 --> 00:22:21.905
What is-- what's--
she all tense and everything.

449
00:22:22.079 --> 00:22:23.907
We're just trying to have
a peaceful night, that's all.

450
00:22:24.081 --> 00:22:25.605
-[Shaina] Mm-hmm.
-Okay. Chill.

451
00:22:25.779 --> 00:22:28.216
Besides, Shaina
and I have somethin' we wanted

452
00:22:28.390 --> 00:22:29.478
to tell you.

453
00:22:30.523 --> 00:22:32.089
Oh, here you go
with the Malcom X voice

454
00:22:32.263 --> 00:22:33.961
and everything,
[mumbling]

455
00:22:34.135 --> 00:22:35.658
Why y'all trippin', man?

456
00:22:35.832 --> 00:22:36.659
Whatchu-- what, you pregnant
or something?

457
00:22:36.833 --> 00:22:38.531
Relax.

458
00:22:38.705 --> 00:22:40.228
We supposed to be chillin',
havin' a good time...

459
00:22:43.100 --> 00:22:44.232
Wait.

460
00:22:47.148 --> 00:22:48.932
Are y'all kidding me?

461
00:22:50.499 --> 00:22:51.718
Y'all serious?

462
00:22:54.982 --> 00:22:56.810
This is amazing, man.

463
00:22:56.984 --> 00:22:58.855
-What, you serious?
-It is?

464
00:22:59.029 --> 00:23:00.466
[Eli] Yeah, it is.

465
00:23:00.640 --> 00:23:02.424
Y'all have been together
for fuckin' ever.

466
00:23:02.598 --> 00:23:04.600
Y'all are like a-- like an
old-ass wrinkled couple, man.

467
00:23:04.774 --> 00:23:05.819
Hey, I was startin'
to worry

468
00:23:05.993 --> 00:23:07.037
'cause I thought my man here

469
00:23:07.211 --> 00:23:08.299
was, you know, shootin' blanks.

470
00:23:08.474 --> 00:23:09.518
Pow, you know what I'm sayin'?

471
00:23:09.692 --> 00:23:10.824
Shit, not with this 12-gauge.

472
00:23:10.998 --> 00:23:12.521
Okay, whatever.
You know what--

473
00:23:12.695 --> 00:23:14.262
Thanks for your vote
of confidence, though.

474
00:23:14.436 --> 00:23:16.090
I'mma tell you something.
This calls for a toast.

475
00:23:16.264 --> 00:23:18.222
Wait, wait. Yes.
Come on, come on.

476
00:23:18.397 --> 00:23:19.920
-I can't. You know I can't.
-Aw, come on, Shaina.

477
00:23:20.094 --> 00:23:21.878
[mockingly] What do you mean,
"No, I can't?"

478
00:23:22.052 --> 00:23:23.489
You been smokin' weed this
whole dang trip, man, okay?

479
00:23:23.663 --> 00:23:25.447
-And a baby glass of wine--
-No judgements.

480
00:23:25.621 --> 00:23:28.145
-- is not going
to kill you, okay?

481
00:23:28.319 --> 00:23:30.147
Get that, get some-- all right,
get up, get up, get up.

482
00:23:30.321 --> 00:23:32.585
Come on, come on, come on.
We gon' toast this, all right?

483
00:23:32.759 --> 00:23:34.064
We gon' toast this.
All right.

484
00:23:34.238 --> 00:23:36.327
All right, come on,
bring it on in.

485
00:23:36.502 --> 00:23:37.807
So, cheers.

486
00:23:37.981 --> 00:23:39.809
We 'bout to have
a good old time in--

487
00:23:39.983 --> 00:23:42.029
-Where-- where we at again?
-Shady Grove.

488
00:23:42.203 --> 00:23:45.032
Cheers to havin'
a good fuckin' time

489
00:23:45.206 --> 00:23:46.686
in Shady Grove.

490
00:23:46.860 --> 00:23:49.906
-Wassup.
-[Eli] Yeah, yeah. Mm.

491
00:23:50.559 --> 00:23:51.952
-Yeah, not bad.
-[Shaina] Mm.

492
00:23:53.170 --> 00:23:54.998
-[Mark] Yeah, that's not bad.
-Yeah.

493
00:23:55.564 --> 00:23:57.174
You know what I'm sayin',
you about to be a daddy.

494
00:23:57.348 --> 00:23:58.524
Daddy. Dada.

495
00:23:58.698 --> 00:24:00.221
[chuckling]

496
00:24:06.009 --> 00:24:08.751
[crickets chirping]

497
00:24:12.233 --> 00:24:13.277
[Mark speaking indistinctly]

498
00:24:13.974 --> 00:24:15.062
[Shaina] I'm tired.

499
00:24:15.236 --> 00:24:16.672
[both chuckling]

500
00:24:16.846 --> 00:24:18.544
[Mark] Ah...
Get this fire started.

501
00:24:18.718 --> 00:24:20.633
[Eli] Man, where--
where is the fire?

502
00:24:20.807 --> 00:24:22.591
What's going on
with all these sticks?

503
00:24:22.765 --> 00:24:24.114
We playin' Tetris
with the sticks

504
00:24:24.288 --> 00:24:25.768
while there supposed
to be a fire?

505
00:24:25.942 --> 00:24:27.814
First of all, that's how
you make a fire, genius.

506
00:24:27.988 --> 00:24:30.294
All right? You-- you do teepee
style with, you know, sticks.

507
00:24:30.469 --> 00:24:31.818
Well, this brother think
he a light skin Indian.

508
00:24:31.992 --> 00:24:33.733
What are you, Cherokee?

509
00:24:33.907 --> 00:24:36.344
Man, you supposed to grab it,
like, douse it, poof!

510
00:24:36.518 --> 00:24:38.085
Fire. There you go,
like a microwave.

511
00:24:38.259 --> 00:24:40.130
-What are you doing?
-[Mark] So, right, so,

512
00:24:40.304 --> 00:24:42.002
after you eat the marshmallows,
you gon' eat it with chemicals

513
00:24:42.176 --> 00:24:43.830
and then kill yourself,
that what you're saying?

514
00:24:44.004 --> 00:24:45.266
What are you talkin' about,
eat the marshmallows

515
00:24:45.440 --> 00:24:47.094
-and then kill yourself?
-Chemicals.

516
00:24:47.268 --> 00:24:48.617
So, you a woke, uh, uh, uh,
lumberjack right now.

517
00:24:48.791 --> 00:24:50.445
That's what this is?

518
00:24:50.619 --> 00:24:52.969
-[argument continues]
-[peaceful music playing]

519
00:25:06.766 --> 00:25:07.767
[foliage rustling]

520
00:25:07.941 --> 00:25:10.247
[tense music playing]

521
00:25:18.255 --> 00:25:19.605
Hello?

522
00:25:19.779 --> 00:25:24.784
♪

523
00:25:28.527 --> 00:25:30.746
[foliage rustling]

524
00:25:31.486 --> 00:25:33.880
Guys!
There's something down here!

525
00:25:35.142 --> 00:25:36.317
[Eli] H-- hey, hold up.

526
00:25:36.883 --> 00:25:38.362
-Hold on.
-It's over there.

527
00:25:38.537 --> 00:25:40.016
Where is all
this runnin' going on, man?

528
00:25:40.190 --> 00:25:41.583
Well, what-- what's over--

529
00:25:41.757 --> 00:25:42.889
what the fuck
is going on in there?

530
00:25:43.063 --> 00:25:44.978
I don't know.
It's over there.

531
00:25:45.152 --> 00:25:46.762
Well, what's-- what--

532
00:25:46.936 --> 00:25:48.677
Hold on, brother.
What-- what-- whatchu doing?

533
00:25:49.678 --> 00:25:51.288
-I'm good, man.
-Baby, be careful.

534
00:25:52.681 --> 00:25:53.900
-You just sent him...
-Shut up.

535
00:25:54.553 --> 00:25:55.815
He ain't got
no weapons or no--

536
00:25:56.642 --> 00:26:01.647
♪

537
00:26:08.958 --> 00:26:10.656
[music fading]

538
00:26:14.529 --> 00:26:15.922
[Eli] You good?

539
00:26:16.096 --> 00:26:17.837
[foliage crunching]

540
00:26:19.273 --> 00:26:20.448
What is it?

541
00:26:20.622 --> 00:26:21.797
W-- w-- what
the fuck was it?

542
00:26:21.971 --> 00:26:23.277
It was just a cow.

543
00:26:23.451 --> 00:26:24.670
What's a cow
doing down here?

544
00:26:24.844 --> 00:26:26.193
-Cow?
-I don't know.

545
00:26:26.367 --> 00:26:27.368
I mean,
we passed some farms comin' in.

546
00:26:27.542 --> 00:26:28.630
Maybe he wandered off.

547
00:26:29.892 --> 00:26:31.938
Can we keep it?
Let's keep it. Let's keep it.

548
00:26:32.112 --> 00:26:33.417
We're not keepin' it.
You all right?

549
00:26:33.592 --> 00:26:34.549
No, no, no.
That's a for sure bank.

550
00:26:34.723 --> 00:26:36.203
We can sell milk.

551
00:26:36.377 --> 00:26:37.291
[Shaina] It can't
smell worse than you.

552
00:26:37.465 --> 00:26:38.509
Oh-- hold on, hold on.

553
00:26:38.684 --> 00:26:40.163
Stop, you didn't get enough--

554
00:26:40.337 --> 00:26:41.338
y'all-- y'all don't think--
Do I stink?

555
00:26:41.512 --> 00:26:43.514
[Eli singing indistinctly]

556
00:26:43.689 --> 00:26:46.126
♪ Ooh, I'mma be-be,
smack it up ♪

557
00:26:46.300 --> 00:26:49.608
♪ Be, smack, spread it out,
mm-hmm ♪

558
00:26:51.261 --> 00:26:54.221
My phone's not workin'.
You gettin' a cell signal?

559
00:26:55.570 --> 00:26:57.050
No, I don't have
my phone on me.

560
00:26:57.224 --> 00:26:58.486
I think I left it
in the car.

561
00:27:01.794 --> 00:27:03.622
Hello-- hello-- hello?

562
00:27:03.796 --> 00:27:06.581
Yeah, um, we're,
uh, stayin' over here

563
00:27:06.755 --> 00:27:08.496
at the cabin
on 12 Turtle Lake Road.

564
00:27:08.670 --> 00:27:09.802
We were down
by the lake earlier,

565
00:27:09.976 --> 00:27:11.064
-we saw a cow--
-[Eli clapping]

566
00:27:11.238 --> 00:27:12.848
Ooh, yeah.

567
00:27:13.022 --> 00:27:14.328
Man, nothin' feel better
than a shit and a shower.

568
00:27:14.502 --> 00:27:15.677
I'mma about to smack
all that ass--

569
00:27:15.851 --> 00:27:17.113
-Shh.
-[Eli] What? Whatchu--

570
00:27:17.287 --> 00:27:18.158
He's on the phone
with the police.

571
00:27:18.332 --> 00:27:19.594
The police?

572
00:27:19.768 --> 00:27:22.292
Oh, you a narc.
You a narc snitch.

573
00:27:22.466 --> 00:27:23.990
No-- watch it.

574
00:27:24.164 --> 00:27:25.774
-Put a shirt on, man.
-Whatchu talkin' about?

575
00:27:25.948 --> 00:27:27.341
What, you gon' snitch
on me if I don't?

576
00:27:28.951 --> 00:27:30.300
[Eli]
Yo, man, I'm just--

577
00:27:30.474 --> 00:27:31.693
I was just thinking
in the shower,

578
00:27:31.867 --> 00:27:33.303
man, I'm trippin' off this.

579
00:27:33.477 --> 00:27:35.175
Like, y'all about
to be parents, man.

580
00:27:35.349 --> 00:27:37.090
That's crazy-- that shouldn't
even be legal, man.

581
00:27:37.264 --> 00:27:38.874
How you feelin'
about all this?

582
00:27:39.048 --> 00:27:41.311
I mean, it still
doesn't feel real, but...

583
00:27:42.138 --> 00:27:43.444
it's starting to.

584
00:27:44.053 --> 00:27:45.098
[chuckling]

585
00:27:45.272 --> 00:27:47.753
-Wait.
-What?

586
00:27:47.927 --> 00:27:49.406
You said real,

587
00:27:49.580 --> 00:27:51.626
and it just made me have
a real thought, like...

588
00:27:52.235 --> 00:27:54.107
you about to be fat as fuck.
[laughing]

589
00:27:54.281 --> 00:27:55.674
-Shut up.
-I'm just sayin',

590
00:27:55.848 --> 00:27:57.110
you, like,
you 'bout to get bloated

591
00:27:57.284 --> 00:27:59.068
and just like
a little goldfish.

592
00:27:59.242 --> 00:28:00.417
I'm just playin'-- I'm just
playin'-- I'm just-- I'm--

593
00:28:00.591 --> 00:28:02.506
my bad,
ah, you know.

594
00:28:02.681 --> 00:28:04.117
I was startin' to worry
about you, though.

595
00:28:04.291 --> 00:28:05.509
Worried about what?

596
00:28:07.816 --> 00:28:08.991
O-- okay.

597
00:28:09.775 --> 00:28:12.038
I just heard, like,
this little rumor about

598
00:28:12.212 --> 00:28:13.779
you and, uh,
this girl,

599
00:28:13.953 --> 00:28:15.650
kissin' at a bar
downtown or somethin'?

600
00:28:15.824 --> 00:28:18.000
Oh, my God.
How long have you known?

601
00:28:20.742 --> 00:28:23.310
-Two months.
-Oh, God.

602
00:28:23.484 --> 00:28:24.920
[stuttering] But don't worry,

603
00:28:25.094 --> 00:28:26.530
I-- I--
it's nothin' crazy.

604
00:28:26.705 --> 00:28:28.315
You know,
I didn't say anything.

605
00:28:28.489 --> 00:28:30.143
It would've been nice
to have been invited

606
00:28:30.317 --> 00:28:32.319
to a ménage à trois
and everything, but...

607
00:28:32.841 --> 00:28:34.887
Look, I didn't say
anything to Mark,

608
00:28:35.061 --> 00:28:36.497
'cause that's not my place,

609
00:28:36.671 --> 00:28:38.107
so you don't have
to worry about that.

610
00:28:38.281 --> 00:28:39.761
-Okay?
-Well, it's okay.

611
00:28:39.935 --> 00:28:41.110
Mark already knows.

612
00:28:41.676 --> 00:28:42.938
For real?

613
00:28:43.112 --> 00:28:44.200
He saw the texts.

614
00:28:44.374 --> 00:28:45.811
[sighing]

615
00:28:45.985 --> 00:28:49.249
I mean, I thought
we were over, but...

616
00:28:49.902 --> 00:28:51.425
this little miracle here.

617
00:28:52.426 --> 00:28:53.514
Well, um...

618
00:28:55.429 --> 00:28:56.909
are you sure
it's not hers?

619
00:28:57.083 --> 00:28:59.825
Um... pretty sure.

620
00:29:01.435 --> 00:29:03.002
Eh. [chuckling]

621
00:29:03.176 --> 00:29:04.177
It wasn't, like...

622
00:29:05.004 --> 00:29:06.570
it wasn't serious?

623
00:29:06.745 --> 00:29:08.659
Like, it wasn't like
a real thing, right?

624
00:29:09.791 --> 00:29:12.533
I don't know. Maybe?

625
00:29:14.100 --> 00:29:16.058
-Mm.
-[Shaina] It was new.

626
00:29:18.060 --> 00:29:19.148
Well, take it from me,

627
00:29:19.758 --> 00:29:23.283
new gets old
really fast.

628
00:29:24.719 --> 00:29:26.373
Yeah.
Yeah, that would be great.

629
00:29:27.461 --> 00:29:28.679
Okay, thanks
for your help.

630
00:29:30.377 --> 00:29:32.596
So, narc,
what's the verdict?

631
00:29:32.771 --> 00:29:35.338
They sendin' somebody
over to arrest the cow?

632
00:29:35.512 --> 00:29:37.384
They're contacting
the owner, you smart ass.

633
00:29:37.558 --> 00:29:38.733
Oh, okay.

634
00:29:38.907 --> 00:29:40.996
Let me "moo"
out the way.

635
00:29:41.170 --> 00:29:42.519
Let's get
this party started, huh?

636
00:29:42.693 --> 00:29:44.957
I'm 'bout to be
smashin' and dashin'.

637
00:29:48.874 --> 00:29:51.311
[sinister music playing]

638
00:29:55.881 --> 00:29:58.535
[house music playing
on speakers]

639
00:30:06.369 --> 00:30:08.110
You guys make me sick.

640
00:30:09.111 --> 00:30:10.896
Up there slow dancin'
to house music.

641
00:30:11.070 --> 00:30:12.462
Bunch of old folk.

642
00:30:12.636 --> 00:30:14.464
Oh, man, shut up.

643
00:30:14.638 --> 00:30:16.205
Stop eatin'
all the marshmallows, too.

644
00:30:16.379 --> 00:30:17.903
They for the s'mores.

645
00:30:18.077 --> 00:30:21.428
Man, who is pregnant?
Shaina or your ass?

646
00:30:21.602 --> 00:30:22.908
Shut up, man.

647
00:30:23.082 --> 00:30:28.087
♪

648
00:30:30.480 --> 00:30:31.873
Oh, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, th--

649
00:30:32.047 --> 00:30:33.309
they're here, they're here.

650
00:30:33.483 --> 00:30:34.615
Wait one second,
wait, wait, wait.

651
00:30:35.094 --> 00:30:36.399
Hold on, now. Yeah, yeah.

652
00:30:36.573 --> 00:30:37.836
How I look?
How I look? How I look?

653
00:30:38.010 --> 00:30:39.881
[Mark] Um...

654
00:30:40.055 --> 00:30:42.057
like you been up the last three
nights partying with no sleep.

655
00:30:42.231 --> 00:30:44.103
Man, shut up.
How do I-- I-- I look good?

656
00:30:44.277 --> 00:30:46.714
-Nice and cut?
-You look good, and go.

657
00:30:46.888 --> 00:30:48.411
Time to get some bitties.

658
00:30:49.325 --> 00:30:50.849
Get yo ass...

659
00:30:53.895 --> 00:30:56.332
Hey, he wasn't lyin'. Damn.

660
00:30:56.506 --> 00:30:59.074
Hey, I... I'm just sayin'.

661
00:30:59.248 --> 00:31:04.253
♪

662
00:31:07.343 --> 00:31:08.997
[Eli]
You know what I'm sayin'?

663
00:31:09.171 --> 00:31:10.607
Let me introduce you
to my little peasants.

664
00:31:10.781 --> 00:31:12.958
My, uh, servants.

665
00:31:15.308 --> 00:31:17.571
Hey, hey, how's it going?

666
00:31:17.745 --> 00:31:19.268
Hey.

667
00:31:19.442 --> 00:31:22.968
You know, um,
Shaina and Mark are family.

668
00:31:23.794 --> 00:31:26.493
Um, and this is Chloe.

669
00:31:26.667 --> 00:31:27.886
[whispering]
Girl from the store.

670
00:31:28.060 --> 00:31:29.191
And, um,
what's your name again?

671
00:31:29.365 --> 00:31:31.106
-Taylor.
-[Eli] Taylor.

672
00:31:31.280 --> 00:31:32.934
Yeah, yeah, we just got
finished comin' back from,

673
00:31:33.108 --> 00:31:34.631
like, a three-day festival--
music festival.

674
00:31:34.805 --> 00:31:36.416
Like, we was, like,
ah, everybody knew us.

675
00:31:36.590 --> 00:31:38.244
We was the star. That ain't--

676
00:31:38.418 --> 00:31:39.985
Anyway, y'all-- y'all wanna
get this party started?

677
00:31:40.159 --> 00:31:42.248
You know, we got--
we got beer, and wine, and--

678
00:31:42.422 --> 00:31:43.945
First can I use
your bathroom?

679
00:31:44.119 --> 00:31:45.599
Oh, you-- you want me--
take you to the bath--

680
00:31:45.773 --> 00:31:47.296
yeah, yeah, we're good,
you gonna be good here?

681
00:31:47.470 --> 00:31:49.298
-I think I'll manage.
-With the fam?

682
00:31:49.472 --> 00:31:51.474
All right, you good, I'mma go
take her to the bathroom.

683
00:31:51.648 --> 00:31:53.563
[whispering] Take her
to the bathroom.

684
00:31:54.651 --> 00:31:56.697
[Eli chatting faintly]

685
00:31:59.700 --> 00:32:00.875
Um...

686
00:32:01.484 --> 00:32:03.834
we were havin' s'mores
if you wanna join us.

687
00:32:04.705 --> 00:32:06.315
Yeah, sure, I guess.

688
00:32:10.189 --> 00:32:11.494
Taylor, right?

689
00:32:11.668 --> 00:32:13.279
-Mm-hmm.
-[Shaina] From around here?

690
00:32:13.453 --> 00:32:16.108
Born and raised.
What about you guys?

691
00:32:16.282 --> 00:32:19.502
-New Jersey. Born and raised.
-Mm-hmm.

692
00:32:19.676 --> 00:32:20.895
[Shaina]
You ever been there?

693
00:32:21.069 --> 00:32:22.984
I've never left
Shady Grove.

694
00:32:23.158 --> 00:32:24.681
[Shaina] Hmm.

695
00:32:24.855 --> 00:32:26.640
Well, I mean,
it is beautiful around here.

696
00:32:27.380 --> 00:32:28.859
Kinda reminds me
of home home.

697
00:32:29.338 --> 00:32:31.645
-North Carolina, not Jersey.
-[Taylor] Mm.

698
00:32:31.819 --> 00:32:33.952
We've been here for five years,
it's your home home.

699
00:32:34.691 --> 00:32:35.910
You know
what I mean.

700
00:32:38.608 --> 00:32:40.523
Are you guys gonna stay in
the city when the baby comes?

701
00:32:40.697 --> 00:32:42.438
[sinister music]

702
00:32:42.612 --> 00:32:43.657
Wait, what?

703
00:32:45.746 --> 00:32:47.182
When the baby comes.

704
00:32:47.356 --> 00:32:48.705
Are you guys gonna stay
in the city, or...

705
00:32:48.879 --> 00:32:50.707
move away
for more peace and quiet?

706
00:32:50.881 --> 00:32:52.579
How did you know
I was pregnant?

707
00:32:53.536 --> 00:32:55.364
Oh, I'm-- I'm sorry.

708
00:32:55.538 --> 00:32:56.713
I-- i-- it was just the way
you were holding your belly

709
00:32:56.887 --> 00:32:57.976
to protect it.

710
00:32:59.716 --> 00:33:01.414
I didn't even notice
I was doing that.

711
00:33:03.024 --> 00:33:04.373
I mean,
I have seven sisters,

712
00:33:04.547 --> 00:33:05.548
so I feel like
I'm just more tuned in

713
00:33:05.722 --> 00:33:06.854
to these sorts of things.

714
00:33:07.898 --> 00:33:09.683
Oh, well, we, uh--

715
00:33:09.857 --> 00:33:11.685
we haven't really decided
what we gon' do yet.

716
00:33:11.859 --> 00:33:14.166
[Shaina] I mean,
we both have jobs.

717
00:33:14.993 --> 00:33:16.864
Right, but family
is far away.

718
00:33:17.038 --> 00:33:18.257
And we gon' need
the help.

719
00:33:18.431 --> 00:33:19.954
And besides,
I'm not even sure

720
00:33:20.128 --> 00:33:21.434
I really wanna
raise a family in the city.

721
00:33:22.870 --> 00:33:25.046
Yeah. Well, I envy you.

722
00:33:26.526 --> 00:33:28.006
I've been trying
for a while now,

723
00:33:28.180 --> 00:33:29.268
but it just
hasn't happened for me yet.

724
00:33:29.442 --> 00:33:31.052
Wait, how old are you?

725
00:33:31.226 --> 00:33:32.793
[Taylor]
I'll be 21 next month.

726
00:33:32.967 --> 00:33:34.621
You're so young.

727
00:33:34.795 --> 00:33:36.666
I'm 28 and I don't even
think I'm ready. [chuckling]

728
00:33:36.840 --> 00:33:39.539
I mean, don't you wanna have
a life before you have kids?

729
00:33:40.192 --> 00:33:42.716
There's not much
to do in Shady Grove.

730
00:33:50.811 --> 00:33:52.639
You have something...

731
00:33:53.509 --> 00:33:54.597
Oh, here.

732
00:34:00.038 --> 00:34:01.474
Thanks.

733
00:34:03.258 --> 00:34:04.346
You need a napkin?

734
00:34:04.825 --> 00:34:06.131
[Taylor] Nah,
I'm good, thanks.

735
00:34:09.656 --> 00:34:12.659
Aight, y'all, enough of all
of this s'mores and stuff.

736
00:34:12.833 --> 00:34:15.270
Let's get
this party started, huh?

737
00:34:15.444 --> 00:34:19.622
[electronic music]

738
00:34:36.987 --> 00:34:43.820
♪

739
00:34:51.132 --> 00:34:52.264
What was that all about?

740
00:34:52.742 --> 00:34:53.830
What do you mean?

741
00:34:54.570 --> 00:34:56.485
Oh, so you gon' act like
I didn't see

742
00:34:56.659 --> 00:34:58.879
the whole secret
lesbian handshake thing?

743
00:34:59.053 --> 00:35:01.403
Don't call me a lesbian.
That's not fair.

744
00:35:02.274 --> 00:35:05.755
Not fair? Seriously?

745
00:35:06.626 --> 00:35:08.541
I don't mean it that way,
but I just don't understand

746
00:35:08.715 --> 00:35:11.631
how one fling can just...

747
00:35:11.805 --> 00:35:13.546
erase our entire relationship.

748
00:35:15.765 --> 00:35:19.204
Look, it doesn't.
All right? I was just joking.

749
00:35:19.378 --> 00:35:21.162
And besides, I didn't
even see what happened.

750
00:35:21.902 --> 00:35:23.947
She licked
marshmallow off my finger.

751
00:35:25.601 --> 00:35:27.473
Like in a sexy way?

752
00:35:27.647 --> 00:35:30.171
There's nothing sexy
about that, it's just weird.

753
00:35:30.345 --> 00:35:32.173
She doesn't know
where my hands have been.

754
00:35:32.347 --> 00:35:34.088
So, what, you saying...

755
00:35:34.262 --> 00:35:35.872
you wouldn't go
for somebody like her?

756
00:35:36.525 --> 00:35:38.788
I mean, you can't deny,
she is attractive.

757
00:35:38.962 --> 00:35:40.834
Well, then maybe
you should go for her.

758
00:35:41.008 --> 00:35:42.662
Well, then maybe I will.

759
00:35:43.619 --> 00:35:45.665
It's not out of
the realm of the possibility

760
00:35:45.839 --> 00:35:48.320
that another woman
could be attracted to your boy.

761
00:35:48.494 --> 00:35:52.150
I know, but that girl,
she'd eat you alive.

762
00:35:53.847 --> 00:35:54.978
Yeah, you're right.

763
00:35:57.285 --> 00:35:58.721
Taylor, why don't you
play them something?

764
00:35:59.853 --> 00:36:01.507
Now?

765
00:36:01.681 --> 00:36:03.596
She has a beautiful voice,
she's just nervous.

766
00:36:03.770 --> 00:36:05.075
I'd love to hear you sing.

767
00:36:07.208 --> 00:36:08.514
Okay.

768
00:36:10.255 --> 00:36:11.821
Do you have someplace
we can go?

769
00:36:15.825 --> 00:36:18.176
-Yeah.
-Don't wait up.

770
00:36:20.003 --> 00:36:22.180
♪ Peaches in the summertime ♪

771
00:36:22.354 --> 00:36:24.312
♪ Apples in the fall ♪

772
00:36:24.486 --> 00:36:27.272
♪ If I can't have
the girl I love ♪

773
00:36:27.446 --> 00:36:29.883
♪ I don't want none at all ♪

774
00:36:30.057 --> 00:36:32.799
♪ Shady Grove,
my little love ♪

775
00:36:32.973 --> 00:36:35.541
♪ Shady Grove, I know ♪

776
00:36:35.715 --> 00:36:38.196
♪ Shady Grove,
my little love ♪

777
00:36:38.370 --> 00:36:41.111
♪ I'm bound to Shady Grove ♪

778
00:36:41.286 --> 00:36:43.897
♪ Shady Grove,
my little love ♪

779
00:36:44.071 --> 00:36:46.682
♪ Shady Grove, I know ♪

780
00:36:46.856 --> 00:36:49.294
♪ Shady Grove,
my little love ♪

781
00:36:49.468 --> 00:36:52.906
♪ I'm bound to Shady Grove ♪

782
00:36:53.080 --> 00:36:56.431
[guitar strumming]

783
00:37:00.914 --> 00:37:03.133
[ominous music]

784
00:37:03.308 --> 00:37:05.875
♪ Shady Grove,
my little love ♪

785
00:37:06.049 --> 00:37:09.009
♪ Shady Grove, I know ♪

786
00:37:09.705 --> 00:37:11.577
[sinister chord]

787
00:37:11.751 --> 00:37:14.623
♪ I'm bound
to Shady Grove ♪

788
00:37:16.756 --> 00:37:20.194
[wind howling]

789
00:37:23.502 --> 00:37:25.460
Taylor, that was beautiful.

790
00:37:27.114 --> 00:37:28.985
Uh, thanks,
it's a town favorite.

791
00:37:29.812 --> 00:37:32.206
Anyways, um,
thanks for having me.

792
00:37:32.380 --> 00:37:33.903
It was really,
really fun, so...

793
00:37:34.077 --> 00:37:35.775
my friend's coming
to pick me up.

794
00:37:35.949 --> 00:37:37.690
-So, I'll see you guys later.
-[Mark] Yeah, sure.

795
00:37:37.864 --> 00:37:39.953
Uh, we'll let Chloe know
when she's done.

796
00:37:40.127 --> 00:37:43.739
-I mean, well, you know.
-Yeah. And don't stress.

797
00:37:43.913 --> 00:37:45.480
You're gonna be
just fine.

798
00:37:47.569 --> 00:37:49.005
I think
it's gonna be a girl.

799
00:37:49.179 --> 00:37:50.529
Think so?

800
00:37:51.704 --> 00:37:54.184
I hope so.
Take care.

801
00:37:57.362 --> 00:38:00.365
There's something seriously
fucked up about that girl.

802
00:38:01.235 --> 00:38:02.323
Yeah.

803
00:38:02.802 --> 00:38:04.499
Her parents
are probably to blame.

804
00:38:05.761 --> 00:38:08.329
Forget her. Come on.

805
00:38:08.503 --> 00:38:09.896
Let's go for a walk.

806
00:38:14.596 --> 00:38:16.206
You know, tonight feels like

807
00:38:16.381 --> 00:38:17.947
the end of one life
and the start of another.

808
00:38:18.992 --> 00:38:20.472
We gotta make it official
when we get home.

809
00:38:20.646 --> 00:38:21.560
-[Shaina sighing]
-And tell our parents.

810
00:38:21.734 --> 00:38:23.344
God, don't remind me.

811
00:38:23.518 --> 00:38:25.390
That is not a conversation
I'm looking to have.

812
00:38:25.564 --> 00:38:27.827
Why not?
Your mom loves me.

813
00:38:28.001 --> 00:38:30.133
Yeah, you're not the one
she's going to shit all over.

814
00:38:30.308 --> 00:38:31.483
It's me.

815
00:38:32.484 --> 00:38:33.615
You know
how many times she asked me

816
00:38:33.789 --> 00:38:35.095
when we're gonna
get married?

817
00:38:35.269 --> 00:38:36.705
She just wants us
to get married

818
00:38:36.879 --> 00:38:38.490
so she can have
some grandchildren to spoil.

819
00:38:38.664 --> 00:38:40.753
-We just cut to the chase.
-Have you met my mother?

820
00:38:40.927 --> 00:38:42.755
Tradition is kind of
her thing.

821
00:38:42.929 --> 00:38:44.974
Well, we startin'
our own tradition.

822
00:38:45.148 --> 00:38:47.020
Kids first, then marriage.

823
00:38:47.803 --> 00:38:49.239
And there is no one else
I would rather spend

824
00:38:49.414 --> 00:38:50.763
the rest of my life with.

825
00:38:50.937 --> 00:38:52.373
Oh, even when
I'm being a super bitch?

826
00:38:52.547 --> 00:38:53.940
Even when
you're being a super bitch.

827
00:38:54.114 --> 00:38:55.942
[both chuckling]

828
00:38:56.116 --> 00:38:57.900
We're gonna be okay,
aren't we?

829
00:38:58.901 --> 00:38:59.989
Yeah.

830
00:39:00.163 --> 00:39:01.426
Okay.

831
00:39:02.514 --> 00:39:03.689
Mm-mm.

832
00:39:03.863 --> 00:39:05.734
[Mark laughing]

833
00:39:05.908 --> 00:39:07.910
[sinister chord]

834
00:39:11.349 --> 00:39:14.134
I see Eli
still hasn't come up for air.

835
00:39:14.308 --> 00:39:16.092
I have to go pee,
I'll be right back.

836
00:39:16.266 --> 00:39:17.398
All right.

837
00:39:36.156 --> 00:39:38.071
[toilet flushing]

838
00:39:46.209 --> 00:39:48.081
[faucet running]

839
00:39:56.829 --> 00:39:58.221
[door creaking]

840
00:40:09.972 --> 00:40:11.060
Eli?

841
00:40:13.802 --> 00:40:14.890
Hello?

842
00:40:17.415 --> 00:40:18.459
Eli?

843
00:40:25.335 --> 00:40:26.989
-Hello?
-Hey.

844
00:40:28.730 --> 00:40:29.818
He's gone.

845
00:40:31.341 --> 00:40:32.517
[Mark]
That sound about right.

846
00:40:33.169 --> 00:40:34.649
Well, I have work
on Monday.

847
00:40:34.823 --> 00:40:37.130
I just wanted to
get home by six o'clock,

848
00:40:37.304 --> 00:40:40.002
do a load of laundry,
be in bed by 9:00,

849
00:40:40.176 --> 00:40:41.743
and not here
looking for Eli again.

850
00:40:41.917 --> 00:40:43.571
All right, babe.

851
00:40:43.745 --> 00:40:44.790
Let's just get him in
a couple hours, all right?

852
00:40:44.964 --> 00:40:46.008
I'm sure
he'll show up.

853
00:40:46.661 --> 00:40:48.446
Or he gets
my car impounded.

854
00:40:48.620 --> 00:40:50.752
Or that time we had to
spend the night in Tijuana

855
00:40:50.926 --> 00:40:52.580
because we had to
bail him out of jail?

856
00:40:54.495 --> 00:40:56.236
That was
five years ago.

857
00:40:56.410 --> 00:40:57.846
Give the man some credit,
he's a little better now.

858
00:40:59.108 --> 00:41:00.153
[Shaina] Mm.

859
00:41:01.415 --> 00:41:02.460
You don't smell that?

860
00:41:04.070 --> 00:41:05.463
All I smell is smoke.

861
00:41:07.508 --> 00:41:08.727
Look.

862
00:41:11.860 --> 00:41:13.340
Someone's been
in here, Mark.

863
00:41:13.514 --> 00:41:15.473
-What are you talkin' about?
-This lock.

864
00:41:15.647 --> 00:41:17.170
It's flipped backwards.

865
00:41:17.344 --> 00:41:19.433
Are you sure
it wasn't like that already?

866
00:41:19.607 --> 00:41:20.826
Gimme some credit, okay?

867
00:41:21.783 --> 00:41:24.438
All right, look,
maybe it was the owner.

868
00:41:24.612 --> 00:41:26.266
Right, what if she came
when we was out?

869
00:41:26.440 --> 00:41:28.007
We weren't gone longer
than an hour,

870
00:41:28.181 --> 00:41:30.357
and did you hear any cars
coming up the driveway?

871
00:41:30.531 --> 00:41:32.272
No, baby,
I wasn't paying attention.

872
00:41:34.448 --> 00:41:36.537
Look, I mean,
Chloe's truck is gone.

873
00:41:36.711 --> 00:41:37.799
Did you hear that?

874
00:41:39.845 --> 00:41:42.412
All right, whatever.
But I don't like it.

875
00:41:42.587 --> 00:41:44.980
I don't like this place,
I don't like it here,

876
00:41:45.154 --> 00:41:47.548
I don't like not knowing
where Eli is,

877
00:41:47.722 --> 00:41:49.898
and what's
in this fuckin' pantry

878
00:41:50.072 --> 00:41:51.900
that smells so damn bad--

879
00:41:52.074 --> 00:41:53.423
All right, okay,
okay, okay, okay.

880
00:41:53.598 --> 00:41:55.034
Look, just do me
a favor.

881
00:41:55.208 --> 00:41:56.949
Calm down. Breathe.

882
00:41:57.776 --> 00:41:59.168
And this is what today

883
00:41:59.342 --> 00:42:00.126
was supposed to be
all about, right?

884
00:42:00.866 --> 00:42:02.476
We're gonna have
plenty more freakouts

885
00:42:02.650 --> 00:42:03.869
for the rest
of our lives.

886
00:42:04.696 --> 00:42:06.262
Let's not worry
about Eli,

887
00:42:07.046 --> 00:42:08.787
or the dead bodies
under the cabin.

888
00:42:08.961 --> 00:42:10.353
That's not funny.

889
00:42:10.528 --> 00:42:12.355
[Mark chuckling]

890
00:42:12.530 --> 00:42:14.619
Let's just enjoy our last
few hours of peace and quiet.

891
00:42:15.924 --> 00:42:17.230
Now come have
this nightcap with me.

892
00:42:17.404 --> 00:42:18.840
Okay.
All right.

893
00:42:21.016 --> 00:42:22.104
[Mark sighing]

894
00:42:27.762 --> 00:42:30.243
-Come on, Michael Myers.
-[Shaina chuckling]

895
00:42:32.375 --> 00:42:35.291
[crickets chirping]

896
00:42:37.032 --> 00:42:38.468
[Shaina sighing]

897
00:42:39.121 --> 00:42:41.602
Tired. What time is it?

898
00:42:42.342 --> 00:42:44.518
[sniffing] Like 9:30.

899
00:42:47.303 --> 00:42:48.783
It's cold out here, too.

900
00:42:51.569 --> 00:42:53.701
Let's see if there's a little
life left in this fire.

901
00:42:59.011 --> 00:43:00.273
[sighing]

902
00:43:03.276 --> 00:43:04.538
[frightening music]

903
00:43:04.712 --> 00:43:06.061
[Shaina] What-- look.

904
00:43:06.235 --> 00:43:07.541
There's something out there.

905
00:43:08.237 --> 00:43:09.369
What?

906
00:43:10.239 --> 00:43:11.893
Don't you see it?
There's something out there.

907
00:43:13.112 --> 00:43:14.156
Watching us.

908
00:43:15.505 --> 00:43:17.072
Babe, I don't see anything.

909
00:43:17.812 --> 00:43:19.814
Maybe it's just shadows
or somethin' playin' tricks.

910
00:43:19.988 --> 00:43:22.687
Mark, I know what I saw.
And someone is watching us.

911
00:43:22.861 --> 00:43:25.254
O-- okay. All right, all right.
I believe you.

912
00:43:26.778 --> 00:43:28.649
Just go inside.

913
00:43:34.612 --> 00:43:35.830
You're not gonna
come with me?

914
00:43:36.614 --> 00:43:38.137
I'm gonna put
the fire out first.

915
00:43:38.659 --> 00:43:41.227
Just go on inside,
lock the door and...

916
00:43:42.010 --> 00:43:44.056
-wait for me.
-[Shaina] Well, don't be long.

917
00:43:44.230 --> 00:43:45.623
Right behind you.

918
00:43:50.976 --> 00:43:52.368
[sighing]

919
00:44:04.554 --> 00:44:07.383
[chilling music playing]

920
00:44:19.918 --> 00:44:22.094
[foliage rustling]

921
00:44:28.361 --> 00:44:29.449
Eli?

922
00:44:33.322 --> 00:44:34.759
[bucket clattering]

923
00:44:34.933 --> 00:44:36.325
[cell phone
beeping three times]

924
00:44:36.499 --> 00:44:37.979
[cell phone ringing]

925
00:44:38.980 --> 00:44:42.375
Y'all hear that ringin'?
It's the cops.

926
00:44:42.549 --> 00:44:44.769
[dispatcher] 9-1-1 operator.
What's your emergency?

927
00:44:44.943 --> 00:44:48.555
Hello-- hello? Yes, yes, yes.
Um, I called earlier.

928
00:44:49.556 --> 00:44:51.689
Me and my girlfriend
are stayin' up over at,

929
00:44:51.863 --> 00:44:53.821
uh, 12 Turtle Lake Road.

930
00:44:53.995 --> 00:44:56.606
-Sir, is this about the cow?
-It's not about the damn cow.

931
00:44:57.520 --> 00:44:59.261
Somebody's out here
messin' with us.

932
00:45:00.088 --> 00:45:01.699
[water bubbling]

933
00:45:10.533 --> 00:45:12.231
[water splashing]

934
00:45:12.405 --> 00:45:13.580
Fuck!

935
00:45:13.754 --> 00:45:16.409
[terrifying music playing]

936
00:45:22.328 --> 00:45:24.896
[peaceful music playing]

937
00:45:25.070 --> 00:45:27.507
[fire crackling]

938
00:45:32.164 --> 00:45:35.167
[frightening chord]

939
00:45:45.699 --> 00:45:47.396
-[Shaina] What happened?
-Close all the windows

940
00:45:47.570 --> 00:45:49.311
-a-- a-- and lock 'em.
-What happened? What's wrong?

941
00:45:49.485 --> 00:45:51.139
-[Mark] Just do it!
-Okay.

942
00:45:51.313 --> 00:45:53.315
[sinister music]

943
00:45:53.489 --> 00:45:56.101
[panting]

944
00:45:56.275 --> 00:45:57.580
Fuck.

945
00:45:57.755 --> 00:45:59.017
[Shaina]
What did you see out there?

946
00:46:01.323 --> 00:46:02.585
What was it, Mark?

947
00:46:02.760 --> 00:46:04.109
Um...

948
00:46:04.283 --> 00:46:05.980
[Shaina] What was it?

949
00:46:06.589 --> 00:46:08.940
Uh... I think I saw
somethin' i-- in the lake.

950
00:46:09.505 --> 00:46:10.593
I think it was a hand.

951
00:46:10.768 --> 00:46:12.247
What?

952
00:46:12.421 --> 00:46:13.771
I saw a fuckin' hand
in the lake, Shaina.

953
00:46:15.773 --> 00:46:17.731
[Shaina]
Like, a human hand?

954
00:46:17.905 --> 00:46:19.951
[Mark]
Yeah. I'm pretty sure of it.

955
00:46:20.821 --> 00:46:22.170
We need
to get outta here.

956
00:46:22.736 --> 00:46:25.086
Right, right, right.
Give me your phone.

957
00:46:25.260 --> 00:46:26.392
It's in the car.

958
00:46:26.958 --> 00:46:28.742
Why the fuck
would you leave it in the car?

959
00:46:28.916 --> 00:46:30.831
I don't know, Mark.
Where's your phone?

960
00:46:32.790 --> 00:46:33.878
Where are the keys?

961
00:46:34.748 --> 00:46:36.054
[Shaina]
You're not going out there.

962
00:46:36.228 --> 00:46:37.490
I'm just going to
get the phone.

963
00:46:37.664 --> 00:46:38.883
-Mm-mm.
-Babe, I'll be right back,

964
00:46:39.057 --> 00:46:40.885
all right?

965
00:46:41.059 --> 00:46:43.583
If somethin' happens, just
flick the lights or somethin'.

966
00:47:03.429 --> 00:47:05.039
[car door thudding]

967
00:47:05.213 --> 00:47:07.737
[gravel crunching]

968
00:47:09.217 --> 00:47:10.958
Come on, come on,
come on, come on.

969
00:47:13.134 --> 00:47:14.440
Come on, Eli.

970
00:47:18.444 --> 00:47:22.056
[cell phone buzzing]

971
00:47:30.760 --> 00:47:32.545
Fuck.

972
00:47:32.719 --> 00:47:33.981
[Eli] Yo-yo, this is Eli.
You know what to do.

973
00:47:34.155 --> 00:47:35.330
Eli, it's me.

974
00:47:36.114 --> 00:47:38.681
Call Shaina's phone as soon
as you get this message.

975
00:47:38.856 --> 00:47:40.118
Somebody's out here
fuckin' with us

976
00:47:40.292 --> 00:47:41.597
and we're about to bounce.

977
00:47:41.771 --> 00:47:43.208
I'mma try texting you.

978
00:47:46.994 --> 00:47:48.430
This piece of fuckin' shit.

979
00:47:51.216 --> 00:47:53.087
[car rumbling]

980
00:47:53.261 --> 00:47:54.306
Oh, shit.

981
00:48:03.881 --> 00:48:04.969
Did you recognize the car?

982
00:48:05.752 --> 00:48:06.796
No.

983
00:48:07.754 --> 00:48:09.451
Look,
just turn off all the lights

984
00:48:09.625 --> 00:48:10.888
and stay away
from the windows.

985
00:48:21.289 --> 00:48:22.856
You called Eli, didn't you?

986
00:48:23.857 --> 00:48:24.902
Yeah.

987
00:48:25.641 --> 00:48:27.556
But he, uh--
he didn't pick up.

988
00:48:29.645 --> 00:48:30.820
[Shaina] Sounds weird, but...

989
00:48:30.995 --> 00:48:32.300
I heard you calling him, Mark.

990
00:48:33.301 --> 00:48:35.260
From in here.
I heard you calling him.

991
00:48:36.957 --> 00:48:38.350
That doesn't make sense.
Are you sure?

992
00:48:38.524 --> 00:48:39.568
[Shaina] Call him again.

993
00:48:44.443 --> 00:48:46.184
Shh. Get-- get down.

994
00:48:58.065 --> 00:48:59.284
[knocking on door]

995
00:48:59.458 --> 00:49:00.938
[muffled voice] Hello?

996
00:49:02.983 --> 00:49:04.332
Sound like
the girl from earlier.

997
00:49:04.506 --> 00:49:07.074
-Taylor?
-[knocking on door]

998
00:49:07.248 --> 00:49:08.336
[muffled voice] Hello?

999
00:49:12.471 --> 00:49:13.515
[knocking on door]

1000
00:49:16.954 --> 00:49:19.086
-Hey.
-Oh, hey, sorry.

1001
00:49:19.260 --> 00:49:20.566
I didn't know
anyone was home.

1002
00:49:20.740 --> 00:49:22.394
Uh, nah, it's all good,
we were, uh,

1003
00:49:22.568 --> 00:49:25.179
just in the back
takin' a, uh, nap.

1004
00:49:26.006 --> 00:49:27.138
Uh, come in, come in.

1005
00:49:27.965 --> 00:49:29.488
I really didn't mean to
interrupt.

1006
00:49:29.662 --> 00:49:31.533
It's just I can't
seem to find my car keys.

1007
00:49:31.707 --> 00:49:33.405
Have you guys seen them?

1008
00:49:33.579 --> 00:49:36.190
No, I, uh-- I haven't seen ca--
have you seen car keys?

1009
00:49:36.364 --> 00:49:37.931
I haven't seen anything,
I'm sorry.

1010
00:49:39.019 --> 00:49:40.412
Okay, thanks.
It was worth a shot.

1011
00:49:40.586 --> 00:49:42.066
I'm just
gonna go check outside.

1012
00:49:42.240 --> 00:49:44.024
[Shaina] No, wait.
Maybe you can help us.

1013
00:49:44.198 --> 00:49:47.201
Um, when we got back,
Eli was gone, and...

1014
00:49:48.202 --> 00:49:50.639
he's not picking up his phone,
so, I was just thinking,

1015
00:49:50.813 --> 00:49:53.120
maybe since he was
with your friend--

1016
00:49:53.294 --> 00:49:55.253
Yeah, yeah, yeah,
you want me to text Chloe?

1017
00:49:55.427 --> 00:49:57.429
-That would be great.
-Yeah, of course. No problem.

1018
00:49:58.256 --> 00:50:00.519
Hey, uh, you, uh,
want some water or somethin'?

1019
00:50:00.693 --> 00:50:01.737
Yeah, I'd love water.

1020
00:50:02.303 --> 00:50:03.304
Thank you.

1021
00:50:04.175 --> 00:50:06.612
[keyboard clacking]

1022
00:50:10.529 --> 00:50:11.617
Hey.

1023
00:50:13.793 --> 00:50:14.968
Are these yours?

1024
00:50:16.230 --> 00:50:18.319
Oh, my gosh,
thank you so much.

1025
00:50:20.756 --> 00:50:22.932
-You're a lifesaver.
-Where'd you find those?

1026
00:50:24.586 --> 00:50:25.631
Just over there
on the counter.

1027
00:50:27.502 --> 00:50:29.287
But Taylor, you didn't
come in here, did you?

1028
00:50:31.028 --> 00:50:32.812
No, you guys
didn't bring them inside?

1029
00:50:33.421 --> 00:50:36.033
[Mark] Um, maybe Eli.

1030
00:50:37.121 --> 00:50:38.165
[cell phone buzzing]

1031
00:50:39.427 --> 00:50:40.472
Oh, it's Chloe.

1032
00:50:41.473 --> 00:50:42.909
Okay, she said,
"We're at drifters."

1033
00:50:43.083 --> 00:50:44.606
Which is
a bar in town, so--

1034
00:50:44.780 --> 00:50:46.260
And Eli's with her?

1035
00:50:46.434 --> 00:50:47.957
[Taylor] Yes,
she said Eli is with her,

1036
00:50:48.132 --> 00:50:50.134
but he's really
not feeling well.

1037
00:50:50.308 --> 00:50:52.962
He's sick, so he's been
in the bathroom, I guess.

1038
00:50:54.312 --> 00:50:55.530
[Mark] I mean,
that sound about right.

1039
00:50:55.704 --> 00:50:57.184
Yeah.

1040
00:50:57.358 --> 00:50:58.794
Uh, so-- so, I mean,
what you wanna do,

1041
00:50:58.968 --> 00:51:00.144
you wanna wait for him here
or you wanna go

1042
00:51:00.318 --> 00:51:01.623
-pick him up?
-I wanna go.

1043
00:51:01.797 --> 00:51:03.016
We can find us
some cheapy hotel

1044
00:51:03.190 --> 00:51:04.496
along the way,
I don't care.

1045
00:51:04.670 --> 00:51:06.759
But this place
is freaking me out.

1046
00:51:08.021 --> 00:51:09.979
All right, well, let's just
go pack up our things

1047
00:51:10.154 --> 00:51:11.459
and we'll just
get him on the way out.

1048
00:51:11.633 --> 00:51:12.678
Okay.

1049
00:51:14.027 --> 00:51:15.115
Is everything all right?

1050
00:51:15.681 --> 00:51:17.117
[Shaina] Yeah, it's just--

1051
00:51:17.291 --> 00:51:18.597
I'm not used to
all this peace and quiet.

1052
00:51:18.771 --> 00:51:19.946
It's just--

1053
00:51:20.120 --> 00:51:21.600
it's kind of making me crazy,

1054
00:51:21.774 --> 00:51:23.558
and so I think
we're just gonna cut this short

1055
00:51:23.732 --> 00:51:24.646
and go home
a little early.

1056
00:51:24.820 --> 00:51:26.257
Mm, okay.

1057
00:51:26.431 --> 00:51:27.562
[knocking on door]

1058
00:51:29.477 --> 00:51:30.826
Are you guys
expecting someone?

1059
00:51:33.481 --> 00:51:34.569
No.

1060
00:51:39.270 --> 00:51:41.010
[door creaks open]

1061
00:51:43.665 --> 00:51:44.840
[Wingrad] Howdy, folks.

1062
00:51:45.014 --> 00:51:46.364
I'm Sherriff Wingrad.

1063
00:51:47.191 --> 00:51:49.236
I heard there was a disturbance
out here this evening.

1064
00:51:49.410 --> 00:51:51.195
Yeah, yeah, that--
that was me.

1065
00:51:55.634 --> 00:51:57.114
Taylor,
what are you doing here?

1066
00:51:58.289 --> 00:51:59.725
I was hangin' out with Chloe.

1067
00:52:00.291 --> 00:52:01.944
Did she ditch you again?

1068
00:52:03.642 --> 00:52:04.817
When are you
gonna learn that girl

1069
00:52:04.991 --> 00:52:06.166
only has
one thing on her mind?

1070
00:52:06.340 --> 00:52:07.298
[Taylor] I know.

1071
00:52:07.472 --> 00:52:09.430
[eerie music plays]

1072
00:52:09.604 --> 00:52:11.867
All right.
What seems to be the problem?

1073
00:52:13.173 --> 00:52:14.696
Um...

1074
00:52:15.610 --> 00:52:17.351
somebody's been
messin' with us.

1075
00:52:17.525 --> 00:52:18.700
Messin' how?

1076
00:52:19.788 --> 00:52:21.790
Somebody was
watching us down by the fire.

1077
00:52:23.096 --> 00:52:24.315
All right.

1078
00:52:24.489 --> 00:52:25.881
Can you
describe 'em for me?

1079
00:52:27.448 --> 00:52:30.147
It was dark,
and I only got a glimpse.

1080
00:52:32.279 --> 00:52:33.411
What about you?

1081
00:52:34.455 --> 00:52:36.849
Well, no, I mean,

1082
00:52:37.023 --> 00:52:39.243
I actually--
I didn't see anything.

1083
00:52:42.420 --> 00:52:45.988
So, you think you saw
somebody but you can't be sure.

1084
00:52:47.555 --> 00:52:48.948
Mark, why don't you tell her

1085
00:52:49.122 --> 00:52:50.558
about what you saw
down at the lake?

1086
00:52:54.388 --> 00:52:55.955
It's probably best
if I show you.

1087
00:52:58.958 --> 00:53:00.046
Lead the way.

1088
00:53:01.221 --> 00:53:02.962
Taylor, do you think
you can keep an eye

1089
00:53:03.136 --> 00:53:04.616
on that young lady
while we're gone?

1090
00:53:04.790 --> 00:53:07.009
Yeah, not like I have
anywhere else to be.

1091
00:53:07.749 --> 00:53:09.055
All right.

1092
00:53:09.229 --> 00:53:10.883
Lock the door behind us,
just to be safe.

1093
00:53:13.277 --> 00:53:14.321
All right, let's go.

1094
00:53:16.541 --> 00:53:17.585
What'd I miss?

1095
00:53:27.639 --> 00:53:28.683
Look. It was...

1096
00:53:30.207 --> 00:53:31.251
it was over here.

1097
00:53:33.514 --> 00:53:35.516
[mysterious music plays]

1098
00:53:36.778 --> 00:53:37.823
Hey, watch it, watch it.

1099
00:53:42.654 --> 00:53:43.698
What am I lookin' for?

1100
00:53:44.656 --> 00:53:46.658
I-- I came down to get water

1101
00:53:46.832 --> 00:53:48.312
to-- to put out the fire,
okay, and...

1102
00:53:49.661 --> 00:53:51.228
I'm tellin' you,
it was a noise,

1103
00:53:51.402 --> 00:53:52.838
or a splash
or somethin',

1104
00:53:53.012 --> 00:53:55.188
and I shine my light
and it was right there.

1105
00:53:55.362 --> 00:53:56.668
It was a fuckin' hand.

1106
00:53:56.842 --> 00:53:59.540
[eerie chanting]

1107
00:54:00.280 --> 00:54:02.369
I notice you kids
are having a little party

1108
00:54:02.543 --> 00:54:03.588
back in the cabin.

1109
00:54:04.589 --> 00:54:05.764
You take any drugs?

1110
00:54:06.460 --> 00:54:08.506
I mean, I had
a couple beers, all right?

1111
00:54:08.680 --> 00:54:11.552
But-- I know it sounds crazy,
but I know what I saw.

1112
00:54:11.726 --> 00:54:13.162
It was
a severed hand in the water.

1113
00:54:13.337 --> 00:54:14.773
[Wingrad] Okay, relax now.

1114
00:54:14.947 --> 00:54:16.644
I'm not trying
to bust you, I'm just

1115
00:54:16.818 --> 00:54:18.907
trying to figure out
what it is you really saw.

1116
00:54:19.081 --> 00:54:22.737
[eerie chanting]

1117
00:54:28.090 --> 00:54:29.178
Oh, shit.

1118
00:54:30.919 --> 00:54:32.007
Yo...

1119
00:54:33.313 --> 00:54:34.445
Fuck.

1120
00:54:37.012 --> 00:54:38.362
[sighs]

1121
00:54:38.536 --> 00:54:39.711
Do you wear
glasses or contacts?

1122
00:54:41.800 --> 00:54:43.192
When I read, yeah.

1123
00:54:43.367 --> 00:54:45.760
And did you
have 'em in earlier?

1124
00:54:46.979 --> 00:54:49.111
-No.
-[Taylor] Okay.

1125
00:54:49.286 --> 00:54:51.592
Chloe just said
that they're gonna head back

1126
00:54:51.766 --> 00:54:53.333
once your friend is
good enough to ride in her car

1127
00:54:53.507 --> 00:54:54.682
without getting too sick.

1128
00:54:54.856 --> 00:54:56.554
[Shaina sighing]
Fuckin' asshole.

1129
00:54:56.728 --> 00:54:58.033
Uh, in his defense,
no one ever says no to Chloe.

1130
00:54:58.207 --> 00:54:59.905
I could see that.

1131
00:55:00.079 --> 00:55:01.907
Eli made a joke that it must be
something in the water.

1132
00:55:03.082 --> 00:55:04.823
It's more like
a limited gene pool.

1133
00:55:04.997 --> 00:55:06.346
Everyone in Shady Grove
is related,

1134
00:55:06.520 --> 00:55:08.087
which makes
dating a nightmare.

1135
00:55:08.261 --> 00:55:09.871
It's also
really hard to stand out

1136
00:55:10.045 --> 00:55:11.612
when everyone
looks the exact same.

1137
00:55:12.439 --> 00:55:13.919
It's why I got the ink.
To stand out.

1138
00:55:14.746 --> 00:55:16.878
-Do you wanna see?
-Sure.

1139
00:55:27.367 --> 00:55:29.108
-[peaceful music plays]
-Check it out.

1140
00:55:29.282 --> 00:55:31.458
[Shaina] Oh, my God.
It's amazing.

1141
00:55:32.677 --> 00:55:34.026
[Taylor] I mean,
that's what everyone tells me,

1142
00:55:34.200 --> 00:55:35.375
but I can't really
see it for myself.

1143
00:55:37.116 --> 00:55:38.465
How long did it take?

1144
00:55:41.076 --> 00:55:42.643
Took about a year, on and off.

1145
00:55:42.817 --> 00:55:44.428
Basically whenever
I had money to pay for it.

1146
00:55:45.167 --> 00:55:46.908
[Shaina] It looks painful.
Did it hurt?

1147
00:55:47.822 --> 00:55:51.348
Not really, I mean,
it's kind of the point, right?

1148
00:55:51.522 --> 00:55:53.219
Yeah, I guess.

1149
00:55:54.002 --> 00:55:55.134
Do you have any tattoos?

1150
00:55:55.308 --> 00:55:56.657
Yeah, just this little...

1151
00:55:59.878 --> 00:56:01.662
I actually
got it with Eli.

1152
00:56:04.970 --> 00:56:06.101
It's so cute.

1153
00:56:07.320 --> 00:56:09.496
[Shaina] Mark used to
have this really tiny coupe.

1154
00:56:09.670 --> 00:56:12.673
Um, and I'm-- mind you,
I'm super claustrophobic,

1155
00:56:12.847 --> 00:56:14.632
so I refused
to sit in the back,

1156
00:56:14.806 --> 00:56:16.634
and Eli
had to every single time.

1157
00:56:16.808 --> 00:56:18.679
And so, he used to kick the
back of the seat and scream,

1158
00:56:18.853 --> 00:56:20.986
"Oh, Shaina needs
to spread her wings."

1159
00:56:21.813 --> 00:56:23.423
Now, I know
that he was making fun of me,

1160
00:56:23.597 --> 00:56:24.990
but it kinda stuck.

1161
00:56:25.164 --> 00:56:27.732
-Like, literally.
-Mm-hmm. Yeah.

1162
00:56:28.820 --> 00:56:30.561
Do you remember seein' a farm

1163
00:56:30.735 --> 00:56:32.214
that you passed
on the way here?

1164
00:56:33.607 --> 00:56:35.435
Yes, what-- why?

1165
00:56:35.609 --> 00:56:37.829
Yeah, well,
that's the Hilton boys' farm.

1166
00:56:38.003 --> 00:56:40.571
We've been
gettin' complaints for years

1167
00:56:40.745 --> 00:56:43.095
about their improper
disposal of livestock.

1168
00:56:43.269 --> 00:56:46.011
Sometimes they just
pile 'em up

1169
00:56:46.185 --> 00:56:47.926
in a big pile
and burn 'em.

1170
00:56:48.100 --> 00:56:50.842
Causing a funk
you would not believe.

1171
00:56:51.016 --> 00:56:53.801
Other times,
they'll just chop up the bits

1172
00:56:53.975 --> 00:56:55.586
and toss 'em
right in there.

1173
00:56:57.718 --> 00:57:00.199
The-- well,
I don't know, all right?

1174
00:57:00.373 --> 00:57:02.201
Maybe. I-- maybe.

1175
00:57:03.289 --> 00:57:05.204
Look,
you are not the first person

1176
00:57:05.378 --> 00:57:07.511
who's called
in a panic because some

1177
00:57:07.685 --> 00:57:10.862
nasty carcass parts
have washed up to shore.

1178
00:57:11.689 --> 00:57:13.734
But, um,
while the Hilton boys are

1179
00:57:13.908 --> 00:57:16.171
certainly not
rocket scientists,

1180
00:57:16.345 --> 00:57:18.739
they are not killers.

1181
00:57:22.874 --> 00:57:25.572
[eerie chanting]

1182
00:57:25.746 --> 00:57:28.793
[Wingrad] All right, hoh, hoh!
Hey, are you okay?

1183
00:57:30.577 --> 00:57:31.970
Yeah, yeah,
yeah, yeah, I just...

1184
00:57:32.884 --> 00:57:34.015
got lightheaded
for a second.

1185
00:57:36.409 --> 00:57:37.802
I'm gonna
ask you one more time...

1186
00:57:39.368 --> 00:57:40.457
are you on somethin'?

1187
00:57:40.631 --> 00:57:41.849
No.

1188
00:57:42.589 --> 00:57:44.069
All right,
look, this is--

1189
00:57:44.243 --> 00:57:45.244
a lot's been happenin'
in the day, okay?

1190
00:57:45.418 --> 00:57:46.811
I-- I just forgot to eat.

1191
00:57:48.377 --> 00:57:49.727
All right, well,

1192
00:57:49.901 --> 00:57:51.206
let's get you
back to the cabin.

1193
00:57:51.990 --> 00:57:53.034
Come on.

1194
00:57:55.080 --> 00:57:56.516
Did you
and Eli ever hook up?

1195
00:57:56.690 --> 00:57:58.257
No. God, no.

1196
00:57:58.431 --> 00:57:59.780
He is not my type.

1197
00:58:01.347 --> 00:58:04.176
-And your boyfriend is--
-More my type?

1198
00:58:04.350 --> 00:58:05.394
-Oh.
-[Shaina] Yeah.

1199
00:58:06.047 --> 00:58:07.484
-Nice.
-Mm-hmm.

1200
00:58:08.876 --> 00:58:10.095
They're both really cute.

1201
00:58:11.662 --> 00:58:12.750
[Shaina] Oh, you have to--

1202
00:58:12.924 --> 00:58:14.360
[sinister music plays]

1203
00:58:14.534 --> 00:58:15.579
[Shaina] Wait...

1204
00:58:17.537 --> 00:58:18.799
how did you
know to do that?

1205
00:58:18.973 --> 00:58:20.018
Jiggle it?

1206
00:58:21.280 --> 00:58:24.109
Oh, I-- I guess
I saw you guys do it earlier.

1207
00:58:27.155 --> 00:58:29.070
-[knocking on door]
-[Wingrad] Hey!

1208
00:58:31.246 --> 00:58:32.683
[Shaina] What--
what happened to him?

1209
00:58:34.162 --> 00:58:35.555
[Wingrad] Exactly
what I've been askin'.

1210
00:58:35.729 --> 00:58:37.470
[Mark] I'm good.

1211
00:58:37.644 --> 00:58:39.341
[Wingrad] I already asked him
if he's on something.

1212
00:58:40.995 --> 00:58:42.867
[Mark] I'm just tired.

1213
00:58:43.650 --> 00:58:45.130
[Wingrad]
And the bloodshot eyes?

1214
00:58:45.304 --> 00:58:47.349
He's not drunk,
he only had one glass of wine.

1215
00:58:51.919 --> 00:58:54.139
Well, my advice would be
to drink a lot of water

1216
00:58:54.313 --> 00:58:55.967
and try to get some sleep.

1217
00:58:56.141 --> 00:58:57.621
Come on, did you show
her what you saw outside?

1218
00:58:57.795 --> 00:58:59.100
Yes, babe, all right?

1219
00:58:59.274 --> 00:59:00.885
But maybe--
I don't know, maybe I--

1220
00:59:01.059 --> 00:59:03.235
Someone came in here
while we were outside

1221
00:59:03.409 --> 00:59:04.845
and they went in there.

1222
00:59:05.542 --> 00:59:06.586
[Wingrad] And what's in there?

1223
00:59:06.760 --> 00:59:08.501
I don't know. It's locked.

1224
00:59:08.675 --> 00:59:10.808
But we heard our friend's phone
ringing from in there.

1225
00:59:12.113 --> 00:59:14.333
[Wingrad] You think
your friend is in the pantry?

1226
00:59:14.507 --> 00:59:15.726
I don't know what to think.

1227
00:59:15.900 --> 00:59:17.466
I just know what I heard.

1228
00:59:17.641 --> 00:59:20.339
And there is this smell.

1229
00:59:21.296 --> 00:59:22.341
Don't you smell it?

1230
00:59:24.212 --> 00:59:25.387
I only smell the fire.

1231
00:59:34.483 --> 00:59:36.834
Hello? It's the sheriff.

1232
00:59:37.661 --> 00:59:38.749
Anybody in there?

1233
00:59:39.576 --> 00:59:41.578
What's his number?
Why don't I just call him?

1234
00:59:42.970 --> 00:59:45.582
Um, uh, 312...

1235
00:59:46.670 --> 00:59:47.932
869...

1236
00:59:48.497 --> 00:59:49.716
4021.

1237
00:59:55.461 --> 01:00:00.074
[cell phone ringing]

1238
01:00:00.684 --> 01:00:01.728
[Shaina] Put it on speaker.

1239
01:00:02.599 --> 01:00:05.166
312-869-4021.

1240
01:00:06.080 --> 01:00:07.386
-[Shaina] Mm-hmm.
-[cell phone ringing]

1241
01:00:07.560 --> 01:00:09.127
-[Taylor] What--
-Put it on speaker!

1242
01:00:10.432 --> 01:00:11.956
[cell phone ringing]

1243
01:00:13.435 --> 01:00:14.698
[voicemail]
Yo, yo, this is Eli,

1244
01:00:14.872 --> 01:00:15.916
you know what to do.

1245
01:00:16.395 --> 01:00:17.483
[sighing]

1246
01:00:20.573 --> 01:00:21.922
[Shaina] Sorry.

1247
01:00:22.096 --> 01:00:23.402
Didn't mean
to flip out like that.

1248
01:00:23.576 --> 01:00:25.317
It's really not a problem.

1249
01:00:25.491 --> 01:00:26.840
I'm gonna head out anyways.
It's getting really late.

1250
01:00:28.276 --> 01:00:29.756
But why don't
I give you my number

1251
01:00:29.930 --> 01:00:31.062
just in case
your friend doesn't show up?

1252
01:00:40.462 --> 01:00:41.550
Thank you.

1253
01:00:44.336 --> 01:00:46.599
[Wingrad] Well,
I don't know what to tell you.

1254
01:00:46.773 --> 01:00:49.428
My best advice
would be to lock the doors

1255
01:00:49.602 --> 01:00:51.822
and just
try to get some shuteye.

1256
01:00:52.518 --> 01:00:54.346
All right,
you folks have my number.

1257
01:00:54.520 --> 01:00:56.914
You give me a call if anything
out of the ordinary happens.

1258
01:01:01.919 --> 01:01:03.050
And for the record...

1259
01:01:03.790 --> 01:01:05.618
I don't think
the two of you are crazy.

1260
01:01:05.792 --> 01:01:07.925
I think you did
see somethin' out there.

1261
01:01:08.099 --> 01:01:10.623
There's a lot
of hanky stuff out there,

1262
01:01:10.797 --> 01:01:12.843
but it doesn't mean
it meant you any harm.

1263
01:01:13.713 --> 01:01:15.149
All right?

1264
01:01:15.323 --> 01:01:17.325
Now,
if I don't hear from you,

1265
01:01:17.499 --> 01:01:20.241
I will be here first thing
in the morning to check on you.

1266
01:01:30.208 --> 01:01:32.297
-You take care.
-[Shaina] Thank you.

1267
01:01:40.784 --> 01:01:42.350
What the fuck was that, Mark?

1268
01:01:54.275 --> 01:01:56.364
[engine revving]

1269
01:02:03.676 --> 01:02:06.810
[ominous music]

1270
01:02:08.725 --> 01:02:10.030
Did you and Eli
take something?

1271
01:02:11.336 --> 01:02:12.598
No.

1272
01:02:12.772 --> 01:02:14.905
What was it? Shrooms?
Ecstasy?

1273
01:02:15.775 --> 01:02:17.385
-Tell me that you--
-No, I wouldn't do

1274
01:02:17.559 --> 01:02:19.083
no shit like that,
all right, without tellin' you.

1275
01:02:19.779 --> 01:02:22.216
Man, give me some credit.
I ain't you.

1276
01:02:23.000 --> 01:02:24.131
What's that supposed to mean?

1277
01:02:24.305 --> 01:02:25.437
[scoffs]

1278
01:02:25.959 --> 01:02:27.134
You don't think
I know what's going on

1279
01:02:27.308 --> 01:02:28.788
between you and Taylor?

1280
01:02:28.962 --> 01:02:30.964
There is nothing
going on with me and Taylor.

1281
01:02:31.138 --> 01:02:33.532
She gave me her number just
in case Eli didn't come back.

1282
01:02:33.706 --> 01:02:35.664
No, I saw the way
you looked at her, all right?

1283
01:02:35.839 --> 01:02:37.928
Everybody saw that shit.
It's embarrassin'.

1284
01:02:38.102 --> 01:02:39.581
You let me talk
like a crazy person,

1285
01:02:39.756 --> 01:02:40.931
you don't think
that's embarrassing?

1286
01:02:41.105 --> 01:02:42.584
So, what,
this is payback?

1287
01:02:43.847 --> 01:02:46.719
I mean, the-- the moment you
expect me to be there for you

1288
01:02:46.893 --> 01:02:48.547
and understand
when you betray me,

1289
01:02:48.721 --> 01:02:50.897
but the moment you feel like
I don't have your back,

1290
01:02:51.071 --> 01:02:52.116
you punish me?

1291
01:02:53.508 --> 01:02:55.684
I am not
trying to punish you, Mark.

1292
01:02:55.859 --> 01:02:57.686
There is something
fucked up happening here,

1293
01:02:57.861 --> 01:03:00.341
and you and nobody else
is listening to me.

1294
01:03:02.561 --> 01:03:04.215
Then call
your fuckin' girlfriend.

1295
01:03:05.346 --> 01:03:06.391
Maybe she'll listen.

1296
01:03:15.400 --> 01:03:16.793
Hey, whoa,
what are you doing?

1297
01:03:19.056 --> 01:03:20.753
Nothing fucking happened.

1298
01:03:25.889 --> 01:03:27.194
What are you doing?

1299
01:03:27.368 --> 01:03:28.326
They gonna make us
pay for that.

1300
01:03:30.197 --> 01:03:31.242
I don't care.

1301
01:03:32.634 --> 01:03:34.114
[lock clanging]

1302
01:03:41.382 --> 01:03:43.080
[Mark] You just
had to know, huh?

1303
01:03:44.821 --> 01:03:45.909
What?

1304
01:03:46.823 --> 01:03:47.824
Thanks for having my back.

1305
01:03:50.739 --> 01:03:51.828
How's this my fault?

1306
01:03:53.307 --> 01:03:55.005
[crickets chirping]

1307
01:04:01.098 --> 01:04:03.491
[TV crackling]

1308
01:04:03.665 --> 01:04:07.756
[woman singing on TV]

1309
01:04:27.341 --> 01:04:30.649
[indistinct chatter on TV]

1310
01:04:46.099 --> 01:04:48.885
[blanket rustling]

1311
01:05:05.466 --> 01:05:06.511
I'll be in the shower.

1312
01:05:08.600 --> 01:05:09.688
Babe?

1313
01:05:10.254 --> 01:05:11.298
Yeah, I heard you.

1314
01:05:14.649 --> 01:05:16.521
You gonna be mad at me
for the rest of the night?

1315
01:05:18.653 --> 01:05:19.698
I don't wanna fight.

1316
01:05:20.264 --> 01:05:22.135
I just wanna
get past this night

1317
01:05:22.309 --> 01:05:23.920
and get on
with the rest of our lives.

1318
01:05:24.703 --> 01:05:26.052
Together.

1319
01:05:27.184 --> 01:05:28.620
Okay. Whatever.

1320
01:05:28.794 --> 01:05:31.884
[TV chatter continues]

1321
01:05:37.063 --> 01:05:38.456
Peace offering.

1322
01:05:46.725 --> 01:05:47.856
[groaning]

1323
01:05:48.031 --> 01:05:49.119
You ate a bite.

1324
01:05:50.468 --> 01:05:51.512
I had to.

1325
01:05:52.296 --> 01:05:53.558
Had to make sure
it wasn't poisoned.

1326
01:05:55.081 --> 01:05:56.691
But you don't
even like ice cream.

1327
01:05:56.865 --> 01:05:57.910
I know.

1328
01:05:58.519 --> 01:06:00.434
No, seriously.
What are you on?

1329
01:06:02.175 --> 01:06:05.874
Life.
[laughing]

1330
01:06:06.049 --> 01:06:07.137
No, seriously.

1331
01:06:07.833 --> 01:06:09.966
I'm just exhausted.

1332
01:06:11.271 --> 01:06:12.229
Promise.

1333
01:06:12.403 --> 01:06:13.882
I know.

1334
01:06:14.057 --> 01:06:15.319
-[kissing noises]
-Go get in the shower.

1335
01:06:15.972 --> 01:06:17.147
Okay.

1336
01:06:22.891 --> 01:06:25.459
Hey. Don't drown in there.

1337
01:06:27.244 --> 01:06:28.506
You do care.

1338
01:06:33.076 --> 01:06:34.903
[Shaina] And lock up
before you come back in here.

1339
01:06:35.469 --> 01:06:36.993
Aye, aye, captain.

1340
01:06:45.088 --> 01:06:46.524
[sighing]

1341
01:06:49.440 --> 01:06:50.571
Oh, shit.

1342
01:06:53.748 --> 01:06:55.837
Shit.
[grunting]

1343
01:07:01.887 --> 01:07:03.062
[grunts]

1344
01:07:05.891 --> 01:07:07.414
[water running]

1345
01:07:10.852 --> 01:07:12.898
[chattering on TV]

1346
01:07:16.336 --> 01:07:19.774
[petrifying music plays]

1347
01:07:19.948 --> 01:07:21.167
[electricity zapping]

1348
01:07:21.341 --> 01:07:23.778
-[water trickling]
-Damn it.

1349
01:07:30.002 --> 01:07:36.052
♪

1350
01:07:45.539 --> 01:07:46.932
[shower door grinding]

1351
01:07:53.982 --> 01:07:56.028
[Mark mumbling incoherently]

1352
01:07:59.292 --> 01:08:00.337
Mark?

1353
01:08:06.560 --> 01:08:09.302
[groaning]

1354
01:08:14.264 --> 01:08:17.136
[suspenseful music plays]

1355
01:08:20.357 --> 01:08:23.142
[Mark panting]

1356
01:08:47.732 --> 01:08:49.125
I can't breathe in here.

1357
01:08:50.082 --> 01:08:52.345
[mumbling]

1358
01:08:55.609 --> 01:08:57.698
Man, who the fuck are you?

1359
01:09:00.092 --> 01:09:01.137
Wait, who the...

1360
01:09:02.050 --> 01:09:04.357
[mumbling]

1361
01:09:04.531 --> 01:09:06.403
[masked woman moaning]

1362
01:09:06.577 --> 01:09:09.232
Wait, wait, wait.
[indistinct].

1363
01:09:09.406 --> 01:09:11.843
[eerie chanting]

1364
01:09:22.593 --> 01:09:25.770
[Mark moaning]
Why you gon' do that?

1365
01:09:27.511 --> 01:09:31.950
-[puking]
-[coughing]

1366
01:09:33.778 --> 01:09:36.084
[panting]

1367
01:09:41.264 --> 01:09:42.221
Mark?

1368
01:09:42.395 --> 01:09:44.963
[Mark panting, grunting]

1369
01:09:45.964 --> 01:09:47.183
[Mark] Wait. Fuck.

1370
01:09:49.924 --> 01:09:52.057
Wait, wait. Don't-- don't--
don't do that. Wait, yo.

1371
01:09:55.016 --> 01:09:57.149
[music intensifying]

1372
01:10:00.326 --> 01:10:02.328
[bottle smashing]

1373
01:10:05.810 --> 01:10:07.812
[Shaina] Are you okay?
Get up, get up, get up.

1374
01:10:08.421 --> 01:10:10.118
-[Mark grunting]
-[Mark] It's Taylor.

1375
01:10:10.293 --> 01:10:11.729
Yeah. Here.

1376
01:10:12.991 --> 01:10:14.035
You gotta
make yourself throw up.

1377
01:10:15.689 --> 01:10:16.734
What?

1378
01:10:17.996 --> 01:10:20.477
-[coughing]
-[puking]

1379
01:10:21.826 --> 01:10:24.176
Whatever they gave us,
I only got a small dose.

1380
01:10:25.438 --> 01:10:28.049
Oh, shit.
[groaning]

1381
01:10:28.224 --> 01:10:29.312
She was
trying to kill me.

1382
01:10:29.486 --> 01:10:30.443
I know, I saw.

1383
01:10:30.617 --> 01:10:32.750
[panting]

1384
01:10:32.924 --> 01:10:34.142
Hey, look, I'm sorry.

1385
01:10:34.317 --> 01:10:35.840
-[shushing]
-[mumbling]

1386
01:10:36.014 --> 01:10:37.320
You don't need to explain,

1387
01:10:37.494 --> 01:10:38.843
we just need
to get out of here.

1388
01:10:43.195 --> 01:10:45.850
[Mark] What are you doing?
You think it's normal?

1389
01:10:46.024 --> 01:10:47.895
I don't know, I just know
we need to get out of here,

1390
01:10:48.069 --> 01:10:49.245
so come on, stand up.

1391
01:10:49.419 --> 01:10:50.594
[Shaina grunting]

1392
01:10:50.768 --> 01:10:51.943
Good job. Let's go.

1393
01:10:52.117 --> 01:10:53.597
[indistinct].

1394
01:10:53.771 --> 01:10:56.687
Put these on.
I'm gonna find my keys.

1395
01:10:58.123 --> 01:10:59.342
Wait, wait...

1396
01:10:59.864 --> 01:11:01.474
we can't leave Eli.

1397
01:11:01.648 --> 01:11:03.128
[Shaina] Mark, we don't
even know if Eli is alive.

1398
01:11:03.302 --> 01:11:04.651
[Mark] Well,
but you spoke to him.

1399
01:11:04.825 --> 01:11:06.479
The only person
that spoke to him

1400
01:11:06.653 --> 01:11:07.741
just tried to kill you.

1401
01:11:07.915 --> 01:11:09.177
Oh, fuck.

1402
01:11:10.178 --> 01:11:11.919
[groaning]

1403
01:11:12.093 --> 01:11:13.878
Who are these people?
What-- what did we do to them?

1404
01:11:16.533 --> 01:11:17.621
Come on, let's go!

1405
01:11:22.452 --> 01:11:23.844
Shit, look.

1406
01:11:24.018 --> 01:11:26.543
[suspenseful music plays]

1407
01:11:29.850 --> 01:11:32.026
What the fuck
do they want from us?

1408
01:11:32.200 --> 01:11:35.116
[coughing]

1409
01:11:35.291 --> 01:11:36.683
[Mark] Oh, man.

1410
01:11:37.336 --> 01:11:39.164
[Shaina] We're gonna need to
find another way out of here.

1411
01:11:39.338 --> 01:11:41.427
[Mark] There's too many of 'em.
We not gon' make it.

1412
01:11:41.601 --> 01:11:43.299
Come on. Let's go.

1413
01:11:44.561 --> 01:11:49.305
♪

1414
01:11:57.095 --> 01:11:58.183
[glass smashing]

1415
01:12:00.141 --> 01:12:01.882
[door rattling]

1416
01:12:12.023 --> 01:12:15.113
[shower running]

1417
01:12:20.423 --> 01:12:22.642
[woman grunting]
Oh, shit.

1418
01:12:22.816 --> 01:12:24.775
-Help. Help.
-[shower shuts off]

1419
01:12:24.949 --> 01:12:25.993
[woman] Help!

1420
01:12:26.994 --> 01:12:28.431
Help, help, come in here.

1421
01:12:28.605 --> 01:12:33.653
♪

1422
01:12:33.827 --> 01:12:35.394
Come on, [indistinct],
let's take her to the couch.

1423
01:12:36.787 --> 01:12:42.358
♪

1424
01:12:47.493 --> 01:12:48.712
Come on,
let's put her on the top.

1425
01:12:54.239 --> 01:12:56.633
[ominous music plays]

1426
01:13:01.028 --> 01:13:02.856
[woman] Good girl.

1427
01:13:05.816 --> 01:13:07.165
All right, lighter.

1428
01:13:08.645 --> 01:13:09.863
[Mark coughing]

1429
01:13:17.958 --> 01:13:20.657
[wind whistling]

1430
01:13:20.831 --> 01:13:21.875
You feel that?

1431
01:13:22.876 --> 01:13:23.921
[Mark] What is it?

1432
01:13:24.095 --> 01:13:25.226
There's something back here.

1433
01:13:29.666 --> 01:13:30.710
There's something here.

1434
01:13:30.884 --> 01:13:34.584
[wind whistling]

1435
01:13:35.585 --> 01:13:36.803
[Shaina shushing]

1436
01:13:48.772 --> 01:13:49.816
[Mark] What the hell is...

1437
01:13:54.604 --> 01:13:55.648
[Shaina] Hurry.

1438
01:14:03.264 --> 01:14:05.702
[Mark coughing]

1439
01:14:07.834 --> 01:14:10.794
Sit right there. Sit down.

1440
01:14:13.144 --> 01:14:14.667
[coughing]

1441
01:14:14.841 --> 01:14:16.016
What is this place?

1442
01:14:16.626 --> 01:14:17.670
[Mark] Look.

1443
01:14:18.628 --> 01:14:20.412
[Shaina] They've been
watching this this entire time?

1444
01:14:24.634 --> 01:14:26.200
Holy shit. What are you doing?

1445
01:14:27.985 --> 01:14:29.029
It's time stamped.

1446
01:14:30.248 --> 01:14:31.423
They've been recording us.

1447
01:14:35.340 --> 01:14:36.515
What the fuck is this?

1448
01:14:39.866 --> 01:14:41.825
No, no, no, no,
no, no, turn around, Eli.

1449
01:14:44.001 --> 01:14:46.003
-[gasping]
-Fuck.

1450
01:14:47.439 --> 01:14:49.963
Fuck.
[panting]

1451
01:14:50.921 --> 01:14:53.097
[retching]

1452
01:14:53.880 --> 01:14:57.449
[Shaina panting]

1453
01:14:57.623 --> 01:14:59.756
[coughing]

1454
01:15:02.889 --> 01:15:03.934
Oh, shit.

1455
01:15:13.726 --> 01:15:14.814
What is it?

1456
01:15:15.728 --> 01:15:17.251
Watch them.
Keep an eye on them.

1457
01:15:18.383 --> 01:15:19.558
[Mark] Where the fuck
are you going?

1458
01:15:20.254 --> 01:15:21.299
I'll be right back.

1459
01:15:22.082 --> 01:15:23.170
Shaina!

1460
01:15:24.345 --> 01:15:26.609
[creepy music plays]

1461
01:15:34.268 --> 01:15:38.359
[eerie chanting]

1462
01:15:57.596 --> 01:15:59.380
[sinister chord]

1463
01:16:01.121 --> 01:16:02.209
[screaming]

1464
01:16:05.299 --> 01:16:07.563
Shit. Shaina!

1465
01:16:09.042 --> 01:16:10.174
They know
we're down here!

1466
01:16:11.479 --> 01:16:12.568
Shaina!

1467
01:16:16.659 --> 01:16:19.923
[Mark coughing]

1468
01:16:21.054 --> 01:16:24.014
[Mark] Shaina.
Shaina, baby, we have to move.

1469
01:16:24.884 --> 01:16:26.190
No use...

1470
01:16:26.364 --> 01:16:27.365
What are you talkin' about?

1471
01:16:27.539 --> 01:16:28.584
[sniffling]

1472
01:16:29.889 --> 01:16:31.587
[horrifying music plays]

1473
01:16:33.327 --> 01:16:36.461
[Shaina sobbing]

1474
01:16:41.901 --> 01:16:44.077
[crying]

1475
01:16:46.079 --> 01:16:47.124
Eli...

1476
01:16:51.781 --> 01:16:52.825
Christ.

1477
01:16:55.480 --> 01:16:56.568
Fuck.

1478
01:16:57.613 --> 01:16:59.092
Baby, look,
they're comin' for us, okay?

1479
01:16:59.266 --> 01:17:00.616
We gotta move now.

1480
01:17:01.268 --> 01:17:02.400
And go where?

1481
01:17:03.531 --> 01:17:05.882
We're trapped.
We're trapped.

1482
01:17:06.056 --> 01:17:07.840
I'm sure if they
found a way into the cabin

1483
01:17:08.014 --> 01:17:09.276
there had to be
another way out.

1484
01:17:17.284 --> 01:17:19.069
[sobbing]

1485
01:17:25.597 --> 01:17:26.729
Over here.

1486
01:17:27.381 --> 01:17:28.600
Think it's a way out.

1487
01:17:30.820 --> 01:17:31.864
Shaina.

1488
01:17:35.085 --> 01:17:36.695
I need you, all right?

1489
01:17:36.869 --> 01:17:38.654
I can't do this by myself,
I need you to be strong.

1490
01:17:38.828 --> 01:17:40.394
[Shaina crying]

1491
01:17:43.876 --> 01:17:44.964
You have nothin'
to be sorry about.

1492
01:17:46.009 --> 01:17:47.053
We're in this together.

1493
01:17:48.228 --> 01:17:49.882
I promise I'll look after you.
The both of you.

1494
01:17:50.578 --> 01:17:52.363
But if we're gonna have any
chance of gettin' outta here,

1495
01:17:52.537 --> 01:17:53.799
we gotta get movin' now.

1496
01:18:00.023 --> 01:18:01.677
We can't just leave
his body like that.

1497
01:18:04.505 --> 01:18:05.593
I have an idea.

1498
01:18:12.862 --> 01:18:15.865
[fire smoldering]

1499
01:18:17.257 --> 01:18:18.563
Jesus Christ.

1500
01:18:22.436 --> 01:18:23.568
What if it's a dead end?

1501
01:18:25.570 --> 01:18:26.745
We'll find out together.

1502
01:18:28.834 --> 01:18:29.835
Come on.

1503
01:18:30.009 --> 01:18:31.924
[suspenseful music plays]

1504
01:18:32.098 --> 01:18:37.103
♪

1505
01:18:42.456 --> 01:18:43.762
There.

1506
01:18:43.936 --> 01:18:48.941
♪

1507
01:19:07.917 --> 01:19:09.832
[dramatic music plays]

1508
01:19:10.006 --> 01:19:15.011
♪

1509
01:19:21.060 --> 01:19:22.105
Go!

1510
01:19:23.628 --> 01:19:25.412
[suspenseful music plays]

1511
01:19:25.586 --> 01:19:30.635
♪

1512
01:19:33.116 --> 01:19:34.247
[Mark grunting]

1513
01:19:35.988 --> 01:19:37.207
Oh, shit.

1514
01:19:37.816 --> 01:19:39.775
Lighter. Lighter. Lighter.

1515
01:19:41.951 --> 01:19:42.995
Help!

1516
01:19:45.563 --> 01:19:46.651
Help!

1517
01:19:48.609 --> 01:19:49.697
Wait.

1518
01:19:52.700 --> 01:19:54.398
[grunting]

1519
01:19:59.229 --> 01:20:01.231
[metal clanking]

1520
01:20:04.887 --> 01:20:06.062
[Mark grunting]

1521
01:20:07.193 --> 01:20:08.194
What are you doing?

1522
01:20:08.368 --> 01:20:09.674
Buyin' us more time.

1523
01:20:10.718 --> 01:20:11.807
[grunting]

1524
01:20:14.897 --> 01:20:17.334
[grunting]
Fuck.

1525
01:20:19.249 --> 01:20:20.598
It won't budge.

1526
01:20:20.772 --> 01:20:21.904
[Mark] Just push harder!
Try again!

1527
01:20:22.078 --> 01:20:23.035
[grunting loudly]

1528
01:20:23.209 --> 01:20:24.341
[groaning]

1529
01:20:26.082 --> 01:20:28.998
[footsteps approaching]

1530
01:20:29.172 --> 01:20:30.216
Fuck.

1531
01:20:31.827 --> 01:20:33.263
-[moaning]
-[Mark] Push, push!

1532
01:20:33.437 --> 01:20:36.135
You can go, you can go,
you can make it, go!

1533
01:20:38.398 --> 01:20:40.270
[intense music plays]

1534
01:20:40.444 --> 01:20:45.492
♪

1535
01:20:49.235 --> 01:20:52.151
[woman screaming,
moaning in pain]

1536
01:20:54.023 --> 01:20:55.415
[woman] Oh, fuck!

1537
01:20:56.155 --> 01:20:57.896
[moaning]

1538
01:21:06.122 --> 01:21:08.689
[woman] Go, go, go,
I'll be fine.

1539
01:21:08.864 --> 01:21:10.996
[moaning]

1540
01:21:11.170 --> 01:21:13.694
[panting]

1541
01:21:13.869 --> 01:21:14.826
[grunting]

1542
01:21:15.000 --> 01:21:16.132
[Shaina screams]

1543
01:21:22.747 --> 01:21:28.927
♪

1544
01:21:31.234 --> 01:21:32.322
[Shaina] Hey.

1545
01:21:32.496 --> 01:21:33.453
[blood splattering]

1546
01:21:33.627 --> 01:21:34.715
That's for Eli.

1547
01:21:35.499 --> 01:21:36.500
Bitch.

1548
01:21:36.674 --> 01:21:37.762
Baby, we gotta go.

1549
01:21:40.678 --> 01:21:42.506
[water dripping]

1550
01:21:56.433 --> 01:21:58.000
-There's the way.
-[shushing]

1551
01:21:58.174 --> 01:22:00.872
[tense music]

1552
01:22:11.709 --> 01:22:12.928
[woman gasping]
You scared me.

1553
01:22:16.105 --> 01:22:17.149
[woman] Chloe?

1554
01:22:19.978 --> 01:22:21.414
[knife slicing,
blood splattering]

1555
01:22:28.595 --> 01:22:29.945
[choking]

1556
01:22:30.119 --> 01:22:31.381
Shit.

1557
01:22:31.555 --> 01:22:32.730
It's the girl
from the field.

1558
01:22:33.731 --> 01:22:35.951
[Shaina] Just grab the hammer
and put on the mask.

1559
01:22:37.735 --> 01:22:41.347
[choking]

1560
01:22:48.659 --> 01:22:51.140
[Taylor groaning]

1561
01:22:51.314 --> 01:22:54.752
[Taylor] Anyone there?
Where'd everyone go?

1562
01:22:55.971 --> 01:22:58.712
[Taylor groaning]

1563
01:23:04.544 --> 01:23:05.850
It's you.

1564
01:23:16.687 --> 01:23:18.036
-Don't let her hurt me.
-Shut up.

1565
01:23:21.605 --> 01:23:22.780
I can still feel him...

1566
01:23:23.955 --> 01:23:25.043
-inside of me--
-Ah!

1567
01:23:25.217 --> 01:23:26.523
[Taylor screaming]

1568
01:23:28.003 --> 01:23:29.352
Oh, fuck.

1569
01:23:31.049 --> 01:23:32.398
Take one more step
and I'll slit

1570
01:23:32.572 --> 01:23:33.660
your fuckin' throat.

1571
01:23:33.834 --> 01:23:36.185
I told you
I like the pain.

1572
01:23:37.751 --> 01:23:39.014
-[Shaina] Stop.
-[Mark] Baby, let's go,

1573
01:23:39.188 --> 01:23:40.624
before the rest comes back.

1574
01:23:41.799 --> 01:23:43.148
[Taylor screaming]

1575
01:23:44.236 --> 01:23:48.240
[Taylor screaming]

1576
01:23:54.464 --> 01:23:56.292
Please!

1577
01:23:56.466 --> 01:23:58.424
-What's wrong with you people?
-Why are you fighting it?

1578
01:23:58.598 --> 01:23:59.860
[Shaina]
Why are you doing this?

1579
01:24:00.035 --> 01:24:01.601
[screaming]

1580
01:24:03.081 --> 01:24:04.126
Fuck you.

1581
01:24:05.214 --> 01:24:06.476
[Taylor screaming]

1582
01:24:06.650 --> 01:24:08.304
You'll never
make it out alive!

1583
01:24:08.478 --> 01:24:10.001
[laughing]

1584
01:24:16.225 --> 01:24:17.878
[tense music plays]

1585
01:24:18.053 --> 01:24:19.097
Shit.

1586
01:24:19.750 --> 01:24:20.968
You ready?

1587
01:24:21.143 --> 01:24:22.100
Come on.

1588
01:24:22.274 --> 01:24:27.236
♪

1589
01:24:28.541 --> 01:24:30.674
-Where are the keys?
-[Shaina] I don't know.

1590
01:24:33.372 --> 01:24:34.417
The spare.

1591
01:24:35.722 --> 01:24:36.810
Okay.

1592
01:24:43.208 --> 01:24:44.905
[Mark] Come on, babe, they
goin' in, they gon' find her

1593
01:24:45.080 --> 01:24:46.124
and know we're back here.

1594
01:24:46.298 --> 01:24:47.343
You all right?

1595
01:24:49.127 --> 01:24:50.781
Hurry up, we gotta go,
we're runnin' out of time.

1596
01:24:55.002 --> 01:24:56.961
Ready, okay, two...

1597
01:25:02.445 --> 01:25:03.402
[engine revving]

1598
01:25:03.576 --> 01:25:05.274
[woman] Fuck! Fuck!

1599
01:25:05.448 --> 01:25:06.623
[Taylor] They just got away!
Go get them!

1600
01:25:06.797 --> 01:25:08.277
Now! Go!

1601
01:25:11.193 --> 01:25:12.411
[squealing]

1602
01:25:12.585 --> 01:25:14.239
[car rumbling]

1603
01:25:15.806 --> 01:25:16.937
[thudding]

1604
01:25:17.112 --> 01:25:19.766
[gravel crunching]

1605
01:25:24.510 --> 01:25:25.555
There's the main road.

1606
01:25:27.513 --> 01:25:30.560
We made it.
We fucking made it.

1607
01:25:33.084 --> 01:25:34.041
-Oh, shit!
-Oh, shit!

1608
01:25:34.216 --> 01:25:35.913
[car thudding]

1609
01:25:38.176 --> 01:25:40.874
[grim music plays]

1610
01:25:47.229 --> 01:25:49.013
[sirens blaring]

1611
01:26:04.855 --> 01:26:05.943
[car door slams shut]

1612
01:26:06.683 --> 01:26:07.771
[Shaina] Help!

1613
01:26:08.380 --> 01:26:09.903
[Wingrad] What the hell?

1614
01:26:10.077 --> 01:26:11.514
-[Shaina] Help!
-[Wingrad] Are you kids okay?

1615
01:26:28.444 --> 01:26:30.533
-Oh!
-They're coming.

1616
01:26:31.186 --> 01:26:32.491
They're coming for us,
you have to stop them.

1617
01:26:32.665 --> 01:26:33.797
Who? Who?

1618
01:26:33.971 --> 01:26:35.364
[Shaina]
The freaks at the cabin.

1619
01:26:35.538 --> 01:26:37.061
They had these masks.

1620
01:26:37.235 --> 01:26:39.063
They-- they--
they were trying killing us.

1621
01:26:39.237 --> 01:26:40.586
-You're not making any sense.
-Just listen to me!

1622
01:26:41.326 --> 01:26:42.545
They're trying to kill us.

1623
01:26:43.981 --> 01:26:46.549
Okay, just-- let's
take you to the station.

1624
01:26:50.553 --> 01:26:51.945
Get in the car.

1625
01:26:54.557 --> 01:26:56.559
Oh, my God.
They're coming.

1626
01:26:57.864 --> 01:26:59.562
-What the hell?
-[gunshots]

1627
01:26:59.736 --> 01:27:00.998
-Stay back!
-Shoot them!

1628
01:27:01.172 --> 01:27:02.913
Everybody stay back.
You stay.

1629
01:27:03.087 --> 01:27:04.741
All right,
you get in the car.

1630
01:27:04.915 --> 01:27:06.482
Get in the car.
I'll hold 'em back.

1631
01:27:06.656 --> 01:27:08.179
[Shaina whimpering]

1632
01:27:11.835 --> 01:27:12.966
[Wingrad] I'm gonna
get you outta here.

1633
01:27:14.664 --> 01:27:15.969
[Shaina] Hurry!

1634
01:27:17.928 --> 01:27:19.712
Hurry, they're everywhere!

1635
01:27:22.933 --> 01:27:24.717
When I saw your profile,

1636
01:27:25.501 --> 01:27:27.677
I knew you'd be
a perfect addition

1637
01:27:27.851 --> 01:27:29.113
to our little town.

1638
01:27:29.287 --> 01:27:31.811
Shady Grove
has gone stagnant.

1639
01:27:32.464 --> 01:27:34.031
What do you mean?

1640
01:27:34.205 --> 01:27:36.163
[Wingrad] We need
to change with the times.

1641
01:27:36.338 --> 01:27:39.254
Add a little
diversity to our community.

1642
01:27:40.820 --> 01:27:43.388
So fucking cra--
all you guys are fucking crazy!

1643
01:27:43.562 --> 01:27:45.042
Let me out!

1644
01:27:47.479 --> 01:27:50.352
For nearly 200 years,

1645
01:27:50.526 --> 01:27:53.398
we've existed
without the interference

1646
01:27:53.572 --> 01:27:56.923
of the fragile male ego.

1647
01:27:57.924 --> 01:28:01.624
Look around.
We're all sisters here.

1648
01:28:01.798 --> 01:28:04.279
We share
everything we have.

1649
01:28:05.149 --> 01:28:06.542
There's no fighting.

1650
01:28:07.325 --> 01:28:08.587
No jealousy.

1651
01:28:09.458 --> 01:28:12.417
No violence
between sisters.

1652
01:28:12.591 --> 01:28:17.596
♪

1653
01:28:23.080 --> 01:28:24.168
No...

1654
01:28:26.910 --> 01:28:28.955
I don't expect you
to understand right now.

1655
01:28:30.392 --> 01:28:31.480
But you will.

1656
01:28:32.829 --> 01:28:36.267
Get me out of here!
You guys are fucking crazy!

1657
01:28:36.441 --> 01:28:41.446
♪

1658
01:28:59.899 --> 01:29:01.858
Stop!

1659
01:29:02.902 --> 01:29:04.251
Mark!

1660
01:29:04.904 --> 01:29:06.036
Get up!

1661
01:29:06.210 --> 01:29:08.299
[music intensifying]

1662
01:29:10.649 --> 01:29:11.781
Stop!

1663
01:29:15.654 --> 01:29:17.830
No!

1664
01:29:18.004 --> 01:29:21.878
[blood splattering]

1665
01:29:23.532 --> 01:29:24.750
[metal slicing]

1666
01:29:24.924 --> 01:29:29.973
♪

1667
01:29:36.022 --> 01:29:38.373
[eerie music plays]

1668
01:29:40.636 --> 01:29:41.854
-[groaning loudly]
-[Wingrad] One more.

1669
01:29:42.028 --> 01:29:44.770
One more.
You can do it, come on.

1670
01:29:44.944 --> 01:29:47.077
Come on.
One more push.

1671
01:29:48.034 --> 01:29:51.734
[panting]

1672
01:29:51.908 --> 01:29:52.909
He's beautiful.

1673
01:29:53.083 --> 01:29:55.781
[baby crying]

1674
01:29:57.000 --> 01:30:00.351
[Wingrad] God has granted us
with another baby boy.

1675
01:30:00.525 --> 01:30:03.485
-[baby whimpering]
-[women chanting]

1676
01:30:05.008 --> 01:30:10.056
♪

1677
01:30:19.414 --> 01:30:21.633
[baby crying]

1678
01:30:21.807 --> 01:30:26.812
♪

1679
01:30:36.300 --> 01:30:37.954
We return him to the ground.

1680
01:30:38.128 --> 01:30:41.044
[women humming]

1681
01:30:41.218 --> 01:30:42.741
[baby crying]

1682
01:30:42.915 --> 01:30:44.003
[thudding]

1683
01:30:44.177 --> 01:30:46.136
[baby crying]

1684
01:30:46.310 --> 01:30:51.054
♪

1685
01:30:51.228 --> 01:30:53.230
[baby crying]

1686
01:31:08.506 --> 01:31:09.551
Can I hold her?

1687
01:31:10.769 --> 01:31:12.031
Just be careful
with her head, okay?

1688
01:31:12.205 --> 01:31:14.164
[baby crying]

1689
01:31:26.568 --> 01:31:30.223
[ominous music]

1690
01:31:30.789 --> 01:31:31.964
[Shaina] Mama's here.

1691
01:31:35.185 --> 01:31:38.275
[humming]

1692
01:31:44.847 --> 01:31:45.978
It's okay.

1693
01:31:49.025 --> 01:31:51.157
You're safe
with mama, baby girl.

1694
01:31:53.943 --> 01:31:55.422
You're safe with mama.

1695
01:31:58.774 --> 01:31:59.949
Pretty girl.

1696
01:32:04.083 --> 01:32:05.955
[horrifying music plays]

1697
01:32:06.129 --> 01:32:10.916
♪

1698
01:32:15.617 --> 01:32:17.532
[suspenseful music plays]

1699
01:32:17.706 --> 01:32:22.711
♪

1700
01:32:52.741 --> 01:32:57.746
♪

1701
01:33:27.602 --> 01:33:32.607
♪

1702
01:34:02.767 --> 01:34:07.772
♪

1703
01:34:37.628 --> 01:34:42.677
♪

1704
01:34:51.816 --> 01:34:53.818
[music ends]





