WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05.527 --> 00:00:08.573
[woman screams]

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11.837 --> 00:00:14.449
- I can't--
I can't count anymore.

5
00:00:15.711 --> 00:00:16.625
- You're doing so good.

6
00:00:16.668 --> 00:00:17.713
- Again?
- You're doing so good.

7
00:00:17.756 --> 00:00:19.149
Yeah.
- Okay.

8
00:00:19.193 --> 00:00:21.369
- We're almost there.
Just give me one final push.

9
00:00:21.934 --> 00:00:23.327
- Okay, baby.

10
00:00:23.458 --> 00:00:25.199
- Okay.
- Keep breathing.

11
00:00:27.462 --> 00:00:30.073
[woman groans]

12
00:00:30.117 --> 00:00:31.553
Oh!

13
00:00:33.033 --> 00:00:34.425
Oh my God!

14
00:00:35.035 --> 00:00:35.948
Baby, it's here.

15
00:00:35.992 --> 00:00:37.994
[baby cries]

16
00:00:38.690 --> 00:00:40.170
- It's a boy.

17
00:00:41.041 --> 00:00:42.868
- Is he okay?

18
00:00:43.478 --> 00:00:45.306
- He's perfect.

19
00:00:45.610 --> 00:00:47.264
[piano music]
♪♪

20
00:00:54.010 --> 00:00:58.884
♪ Fortress, fortress
Let me in your fortress?

21
00:00:58.928 --> 00:01:03.193
♪ Soldier, stand down
There's no chance♪

22
00:01:03.237 --> 00:01:04.368
- Baby, you did it.

23
00:01:04.412 --> 00:01:07.284
- ♪ We're meant for each other♪

24
00:01:07.328 --> 00:01:08.764
♪ It's love♪

25
00:01:08.807 --> 00:01:13.986
♪ Affection truly one-sided♪

26
00:01:17.555 --> 00:01:19.079
[music ends]

27
00:01:23.344 --> 00:01:25.389
[man &amp; woman both scream]

28
00:01:43.538 --> 00:01:45.714
[thunder rumbling]

29
00:01:47.890 --> 00:01:50.110
[rain pouring down]

30
00:01:56.594 --> 00:01:59.075
- See, this Ripper asshole
has popped a dozen victims.

31
00:01:59.119 --> 00:02:01.164
And you know the cops
don't have a clue.

32
00:02:01.208 --> 00:02:03.427
What do you think
he does with the children?

33
00:02:03.471 --> 00:02:05.690
It's gotta be either
barbecue or art.

34
00:02:05.734 --> 00:02:07.039
Am I right?

35
00:02:07.083 --> 00:02:09.041
From what I've heard
is left of the bodies.

36
00:02:09.085 --> 00:02:11.522
- Agnes, that's wretched.

37
00:02:12.697 --> 00:02:14.612
Please don't make me
think about that stuff.

38
00:02:14.656 --> 00:02:17.180
- [thunder cracks]
- Mister Mox.

39
00:02:17.224 --> 00:02:19.965
- Do you think the Ripper
is targeting witches

40
00:02:20.009 --> 00:02:22.054
or just women with children?

41
00:02:22.490 --> 00:02:25.319
- Mama, come on.

42
00:02:25.362 --> 00:02:26.494
- It's okay.

43
00:02:26.537 --> 00:02:28.974
- ♪ You belong to me♪

44
00:02:29.497 --> 00:02:34.110
♪ In your fortress, fortress
Let me in your fortress♪

45
00:02:34.154 --> 00:02:37.983
♪ Soldier stand down
There's no chance♪

46
00:02:38.027 --> 00:02:41.683
♪ Clear that, it's a lot♪

47
00:02:41.726 --> 00:02:42.727
♪ Attraction...♪♪

48
00:02:42.771 --> 00:02:44.903
- See?
It's just a storm--

49
00:02:44.947 --> 00:02:46.166
[glass breaking]

50
00:02:46.209 --> 00:02:47.993
[child giggles]

51
00:02:49.256 --> 00:02:51.345
[thunder cracks]

52
00:02:53.434 --> 00:02:56.001
[eerie music]
♪♪

53
00:02:59.004 --> 00:03:00.484
[distant bang]

54
00:03:00.528 --> 00:03:02.617
- No.
- I know, I know.

55
00:03:03.574 --> 00:03:06.795
- Mommy, don't.
Mommy, keep calm.

56
00:03:15.847 --> 00:03:17.588
[thunder rumbles]

57
00:03:17.632 --> 00:03:19.111
But, Mommy.

58
00:03:19.155 --> 00:03:20.200
- I know.

59
00:03:20.330 --> 00:03:21.418
Okay.
- Let's go back.

60
00:03:21.462 --> 00:03:23.420
- Oh, what's in this place?

61
00:03:28.338 --> 00:03:30.906
You be a good little shark
for Mommy.

62
00:03:31.036 --> 00:03:34.910
Stay put and watch cartoons
until I come back, okay.

63
00:03:37.695 --> 00:03:39.828
[cartoons playing]

64
00:03:39.871 --> 00:03:41.264
Okay.

65
00:03:43.353 --> 00:03:45.703
[breathing deeply]

66
00:03:56.714 --> 00:03:58.542
- Humanity is at
each other's throats.

67
00:03:58.586 --> 00:04:01.066
That kid in there
is a beautiful...

68
00:04:03.155 --> 00:04:05.114
...and the dark world
can start fresh.

69
00:04:05.157 --> 00:04:08.030
- No love for pumpkin-spiced
lattes and avocado toast.

70
00:04:08.073 --> 00:04:09.510
- AF.

71
00:04:11.033 --> 00:04:13.340
- ...tell past time
doesn't change the fact

72
00:04:13.383 --> 00:04:15.690
that the fires will consume...
[indistinct] ...in the pit

73
00:04:15.733 --> 00:04:18.127
and the Dark Lord will
have his moment in the sun

74
00:04:18.170 --> 00:04:19.476
before you know,

75
00:04:19.520 --> 00:04:21.565
it cools to a dark mass
and is extinguished.

76
00:04:21.609 --> 00:04:22.784
Yada ya.

77
00:04:22.827 --> 00:04:26.178
So say if the Dark Lord,
so mote it be,

78
00:04:26.222 --> 00:04:28.572
I'm Evanora
and I'm done speaking.

79
00:04:30.008 --> 00:04:31.488
- Oh, come on.

80
00:04:31.532 --> 00:04:32.750
- [distorted speech]

81
00:04:36.014 --> 00:04:37.277
- Hello?

82
00:04:43.544 --> 00:04:45.502
Shit, fuck, hello?

83
00:04:45.633 --> 00:04:48.853
- Woah, sister, you kiss your
kid with that mouth?

84
00:04:48.897 --> 00:04:52.161
- Listen, no joke.

85
00:04:52.204 --> 00:04:55.338
I'm pretty sure
the Ripper is here.

86
00:04:55.382 --> 00:04:59.255
Now, like,
inside my freaking house!

87
00:04:59.299 --> 00:05:01.953
- No shit, hun,
like this is for real.

88
00:05:01.997 --> 00:05:03.433
- Yes, this is for real.

89
00:05:03.477 --> 00:05:05.087
- Okay, settle down, sis.

90
00:05:05.130 --> 00:05:06.697
You want us to call the cops?

91
00:05:06.741 --> 00:05:08.133
- Come on, man,

92
00:05:08.177 --> 00:05:09.874
she'll be long dead
before the cops get there.

93
00:05:09.918 --> 00:05:11.398
- Wow, that makes me feel
a lot better.

94
00:05:11.441 --> 00:05:12.877
Thanks, Evanora.

95
00:05:12.921 --> 00:05:15.750
[eerie music]
♪♪

96
00:05:17.969 --> 00:05:20.232
[breathing heavily]

97
00:05:23.627 --> 00:05:25.455
[thunder cracks]

98
00:05:36.988 --> 00:05:38.729
[chuckles]

99
00:05:39.121 --> 00:05:42.733
Sorry, sisters,
there's nothing there.

100
00:05:43.038 --> 00:05:45.214
I must be losing my mind.

101
00:05:45.257 --> 00:05:47.347
- That's not what
the spirits are saying.

102
00:05:48.130 --> 00:05:49.784
[thunder cracks]

103
00:05:53.788 --> 00:05:56.965
- I told you there was no there.
Seriously.

104
00:05:57.487 --> 00:05:59.315
- Dammit M,
who are you gonna believe?

105
00:05:59.359 --> 00:06:00.621
Your wine-addled eyes

106
00:06:00.664 --> 00:06:02.840
or the spirits of our
long dead sisters?

107
00:06:03.406 --> 00:06:06.191
- Oh, I'm serious.
A new topic, okay.

108
00:06:06.235 --> 00:06:08.019
You're just nuts.

109
00:06:08.585 --> 00:06:11.283
- What have you gals been doing
for exercise in captivity?

110
00:06:11.806 --> 00:06:13.547
Now, what have you...

111
00:06:15.157 --> 00:06:17.986
Hey, you still there, sisters?

112
00:06:18.203 --> 00:06:19.901
Did her signal cut out?

113
00:06:19.944 --> 00:06:20.554
Can you hear us?

114
00:06:20.597 --> 00:06:22.207
[screaming]

115
00:06:26.429 --> 00:06:28.257
[coughs]

116
00:06:36.700 --> 00:06:38.180
- Shh.

117
00:06:38.223 --> 00:06:40.182
- [grunting, screaming]

118
00:06:40.748 --> 00:06:43.664
- [grunting in effort]

119
00:06:48.451 --> 00:06:50.497
[panting]

120
00:06:53.195 --> 00:06:54.414
- Mommy?

121
00:06:57.765 --> 00:06:58.722
Mommy.

122
00:06:58.766 --> 00:07:00.724
Where are you?
I'm coming.

123
00:07:03.118 --> 00:07:04.162
- [groans]

124
00:07:04.206 --> 00:07:05.947
- Where are you, Mommy?

125
00:07:13.084 --> 00:07:14.912
- [groans]

126
00:07:14.956 --> 00:07:16.566
- I'm scared.

127
00:07:18.046 --> 00:07:21.136
- Uh, sounds
absolutely agonizing.

128
00:07:21.876 --> 00:07:24.008
- You can do it, M.
Hang in there.

129
00:07:26.924 --> 00:07:28.404
- Mommy?

130
00:07:31.842 --> 00:07:35.803
[indistinct phone conversation]

131
00:07:36.107 --> 00:07:39.459
- [grunting]

132
00:07:43.114 --> 00:07:44.464
- It's dark.

133
00:07:57.564 --> 00:07:59.479
Mommy, it's dark.

134
00:08:03.787 --> 00:08:06.094
[door creaks]

135
00:08:07.443 --> 00:08:09.663
- [grunts]

136
00:08:11.447 --> 00:08:14.189
[breathing heavily]

137
00:08:21.413 --> 00:08:24.199
[chocking]

138
00:08:25.679 --> 00:08:28.072
[blood spurting]

139
00:08:31.641 --> 00:08:34.252
- That rat clown
goblin-faced fuck!

140
00:08:35.515 --> 00:08:38.474
- What the hell do we do
about the freaking kid?

141
00:08:39.170 --> 00:08:43.000
[eerie music begins]

142
00:08:47.744 --> 00:08:49.485
[toy squeaks]

143
00:08:53.010 --> 00:08:54.011
[boy screams]

144
00:08:57.232 --> 00:09:00.148
- Let go! Let--

145
00:09:00.844 --> 00:09:02.890
You scary monster!

146
00:09:06.067 --> 00:09:07.459
Let go!

147
00:09:10.550 --> 00:09:12.769
Let go of me!

148
00:09:14.989 --> 00:09:15.990
Let--

149
00:09:20.211 --> 00:09:21.909
- Your sister fights
from beyond the grave.

150
00:09:21.952 --> 00:09:23.432
Lend her your voices.

151
00:09:23.475 --> 00:09:26.304
Grant her your strength
to defend her dearest love.

152
00:09:26.348 --> 00:09:31.745
- Soldier standing,
there's no escape.

153
00:09:32.397 --> 00:09:34.312
[indistinct lyrics]

154
00:09:45.497 --> 00:09:46.934
- [growling]

155
00:09:47.064 --> 00:09:48.239
- [Ripper whimpering]

156
00:09:52.417 --> 00:09:54.855
[Ripper whimpering]

157
00:10:03.385 --> 00:10:06.257
[Ripper screaming]

158
00:10:06.301 --> 00:10:07.998
- [child chuckles]

159
00:10:11.611 --> 00:10:13.961
- [Ripper chocking]

160
00:10:16.703 --> 00:10:18.574
- [child chuckles]

161
00:10:21.577 --> 00:10:24.449
- [growling]

162
00:10:25.929 --> 00:10:27.148
- Mommy.

163
00:10:30.542 --> 00:10:32.675
[chuckles]

164
00:10:35.939 --> 00:10:38.681
- You think the kid'll keep
with her in that condition?

165
00:10:38.725 --> 00:10:41.858
- I mean, she's bound by blood
and spirit to protect him.

166
00:10:41.902 --> 00:10:44.644
So, it should be okay, right?

167
00:10:45.209 --> 00:10:48.169
- I'm beat.
Let's worry about it next week.

168
00:10:48.865 --> 00:10:50.737
- Oh, sounds like a plan.

169
00:10:50.780 --> 00:10:52.913
- Ah, deep breaths sisters.

170
00:10:52.956 --> 00:10:55.350
Calling in the gods
and guardians from the corners.

171
00:10:55.393 --> 00:10:58.658
All elements,
earth, air, fire, water.

172
00:10:58.701 --> 00:11:01.661
Close and protect our sister
in your graces.

173
00:11:01.704 --> 00:11:03.663
Keep her
in your protective realm.

174
00:11:03.706 --> 00:11:06.753
We shall return to her,
as above so below,

175
00:11:06.796 --> 00:11:08.537
as within so without.

176
00:11:08.580 --> 00:11:09.886
So mote it be.

177
00:11:09.930 --> 00:11:11.627
- And so it is.

178
00:11:11.975 --> 00:11:13.194
[phone clicks]

179
00:11:17.764 --> 00:11:19.940
[eerie music]
♪♪

180
00:11:33.780 --> 00:11:35.390
[music ends]

181
00:11:35.607 --> 00:11:37.044
- Would you grab the crate?

182
00:11:37.087 --> 00:11:38.915
- What do you think I'm doing?

183
00:11:39.307 --> 00:11:41.570
- Just checking.
This is a big job.

184
00:11:41.613 --> 00:11:43.093
- Dad, I know.

185
00:11:43.137 --> 00:11:44.791
[knocking on door]

186
00:11:45.966 --> 00:11:47.445
- Hello?

187
00:11:52.799 --> 00:11:53.843
Hello?

188
00:11:53.887 --> 00:11:55.540
- In here.

189
00:11:59.588 --> 00:12:00.502
Hi.

190
00:12:00.545 --> 00:12:01.546
- Hey
We talked on the phone.

191
00:12:01.590 --> 00:12:03.287
I'm David,
this is my son Robert.

192
00:12:03.331 --> 00:12:04.419
- Hi.

193
00:12:04.462 --> 00:12:06.290
Well, thank you both
for coming out.

194
00:12:06.334 --> 00:12:08.466
You know, I know this was
a last minute scheduling

195
00:12:08.510 --> 00:12:10.555
but as you can see,

196
00:12:10.599 --> 00:12:13.080
the bones of the building
are in good shape.

197
00:12:13.341 --> 00:12:14.995
I figured I can leave
you guys to it

198
00:12:15.038 --> 00:12:16.605
and check back some time
in the morning.

199
00:12:16.648 --> 00:12:21.610
- Uh, we'll get as far
as we can today but uh,

200
00:12:21.653 --> 00:12:24.134
this will take
a couple of days at least.

201
00:12:24.352 --> 00:12:25.440
- Oh.
I'm sorry.

202
00:12:26.441 --> 00:12:29.183
I was under the impression that
this could be done overnight.

203
00:12:29.226 --> 00:12:30.662
We're on a very tight schedule

204
00:12:30.706 --> 00:12:34.101
and the next team has to start
the second you're done.

205
00:12:34.275 --> 00:12:36.712
- The second we're done?
Have you seen this place?

206
00:12:37.887 --> 00:12:39.671
- Well, my son, he just...

207
00:12:39.715 --> 00:12:41.369
There's a lot of work to do.

208
00:12:41.412 --> 00:12:45.460
We can't leave behind
any spores, mould, anything.

209
00:12:45.503 --> 00:12:47.462
Or it will all just grow
right back.

210
00:12:47.505 --> 00:12:49.638
- Well, I can certainly
understand that

211
00:12:49.681 --> 00:12:51.858
but isn't there any way
we could speed up the process

212
00:12:51.901 --> 00:12:54.338
a little closer to my timeline?

213
00:13:08.396 --> 00:13:10.572
- One night, really?

214
00:13:11.007 --> 00:13:13.053
- It's good money.

215
00:13:14.445 --> 00:13:15.795
- You know,

216
00:13:15.838 --> 00:13:17.797
there's no way for us
to be done in time.

217
00:13:17.840 --> 00:13:18.885
Not if we do this right.

218
00:13:18.928 --> 00:13:20.321
- It'll be passable.

219
00:13:20.364 --> 00:13:22.279
- It'll be garbage.

220
00:13:22.714 --> 00:13:25.152
Wallace and Son,
that's my name on the van, too.

221
00:13:25.195 --> 00:13:27.328
You should let me have a say
in this kind of thing.

222
00:13:27.371 --> 00:13:30.374
- You don't have the first clue
how to run a business.

223
00:13:30.418 --> 00:13:31.985
And until you do,

224
00:13:32.333 --> 00:13:34.596
you don't get to tell me
how to do things.

225
00:13:34.639 --> 00:13:35.902
- Okay.

226
00:13:35.945 --> 00:13:37.294
How am I supposed to know
how to run things

227
00:13:37.338 --> 00:13:39.296
if you never let me part
of that conversation?

228
00:13:39.340 --> 00:13:40.863
- Jesus.

229
00:13:40.907 --> 00:13:43.213
If you wanna be in control
of things so bad,

230
00:13:43.257 --> 00:13:46.042
why don't you take control
of picking up that dead rat

231
00:13:46.086 --> 00:13:47.522
you spotted in the hall?

232
00:13:47.565 --> 00:13:49.524
Think you can manage that?!

233
00:13:59.447 --> 00:14:02.058
[flies buzzing]

234
00:14:26.169 --> 00:14:28.171
- [coughing]

235
00:14:34.569 --> 00:14:36.136
- You okay there?

236
00:14:36.484 --> 00:14:38.355
- [grunting]

237
00:14:41.054 --> 00:14:42.490
Yeah, it's just--

238
00:14:42.533 --> 00:14:44.274
It's grosser than i thought.

239
00:15:29.015 --> 00:15:30.799
- Hey.
You hungry?

240
00:15:46.119 --> 00:15:47.555
- So,

241
00:15:48.991 --> 00:15:50.906
I looked up this house.

242
00:15:52.255 --> 00:15:54.431
And it's no wonder why
they want it so bad,

243
00:15:54.475 --> 00:15:56.694
because last owner
of the building

244
00:15:56.738 --> 00:16:01.090
died of some fungus
disease thing.

245
00:16:02.657 --> 00:16:04.485
- Doesn't surprise me.

246
00:16:05.660 --> 00:16:09.925
Old places like this,
takes over in a hurry,

247
00:16:10.795 --> 00:16:12.493
if no one's paying attention.

248
00:16:12.536 --> 00:16:14.799
- Or if nobody does
the right job.

249
00:16:20.631 --> 00:16:23.983
[humming]

250
00:16:34.384 --> 00:16:35.907
- What are you humming?

251
00:16:38.736 --> 00:16:39.911
- I don't know.

252
00:16:39.955 --> 00:16:42.088
Just stuck in my head.

253
00:16:42.610 --> 00:16:44.394
- The song, what is it?

254
00:16:44.438 --> 00:16:46.048
- I don't know.

255
00:16:46.092 --> 00:16:49.443
I must have heard it earlier.

256
00:16:57.973 --> 00:17:00.193
[distant humming]

257
00:17:04.980 --> 00:17:09.158
- ♪ Stand down
There's no chance♪

258
00:17:12.770 --> 00:17:14.511
- [whispers] ♪ It's love♪

259
00:17:14.555 --> 00:17:16.644
- My God, Robert,
are you okay?

260
00:17:18.820 --> 00:17:19.908
- Yeah.

261
00:17:20.039 --> 00:17:21.388
- Your ear.

262
00:17:29.309 --> 00:17:30.527
- Huh.

263
00:17:32.138 --> 00:17:33.356
Um,

264
00:17:34.488 --> 00:17:38.318
I'm gonna, I'm just gonna
go wash this off.

265
00:17:47.892 --> 00:17:50.460
[eerie music]
♪♪

266
00:18:24.799 --> 00:18:27.236
- [whispers] You belong to me.

267
00:18:30.457 --> 00:18:33.938
[indistinct singing]

268
00:18:35.984 --> 00:18:39.509
♪ It's just me and it's you♪

269
00:18:57.005 --> 00:18:59.529
[whispers] You belong to me.

270
00:18:59.877 --> 00:19:02.271
[eerie music builds]
♪♪

271
00:19:02.619 --> 00:19:05.100
[whispers] You belong to me.

272
00:19:11.933 --> 00:19:14.544
[growling, screeching]

273
00:19:25.642 --> 00:19:26.730
- Dad.

274
00:19:27.644 --> 00:19:28.689
Dad.

275
00:19:42.181 --> 00:19:43.399
[grunts]

276
00:19:47.447 --> 00:19:48.535
Dad?

277
00:19:51.059 --> 00:19:52.191
Dad?

278
00:20:00.373 --> 00:20:01.461
Dad?

279
00:20:07.467 --> 00:20:08.685
Dad?

280
00:20:09.295 --> 00:20:10.426
Dad!

281
00:20:11.949 --> 00:20:13.342
Dad...

282
00:20:19.305 --> 00:20:23.787
- ♪ Still not gone
And here is home♪

283
00:20:23.831 --> 00:20:30.533
♪ You really thought
You went home♪

284
00:20:30.577 --> 00:20:34.363
♪ Don't avoid my love♪

285
00:20:34.972 --> 00:20:39.760
♪ I'm your one true salvation
From her♪

286
00:20:52.947 --> 00:20:55.384
♪ In your fortress♪

287
00:20:59.693 --> 00:21:02.783
♪ Let me in fortress♪

288
00:21:03.958 --> 00:21:07.570
♪ Fortress, in your fortress♪

289
00:21:08.745 --> 00:21:11.139
♪ Soldier, stand down♪

290
00:21:11.182 --> 00:21:13.707
♪ Soldier, stand down

291
00:21:17.798 --> 00:21:20.017
♪ There's no chance♪

292
00:21:20.496 --> 00:21:23.238
♪ There's no chance♪

293
00:21:23.282 --> 00:21:25.284
♪ There's no...♪♪

294
00:21:32.987 --> 00:21:34.684
[music ends]

295
00:21:49.133 --> 00:21:51.397
[panicked breathing]

296
00:21:52.746 --> 00:21:55.444
[blood spurting]

297
00:22:06.281 --> 00:22:08.936
["Ave Maria"]
♪♪

298
00:22:23.994 --> 00:22:31.001
♪ Ave Maria♪

299
00:22:36.746 --> 00:22:42.622
♪ Gratia plena♪

300
00:22:42.752 --> 00:22:45.364
- I can't believe my little girl
is going to be 30.

301
00:22:45.407 --> 00:22:46.626
- Time to settle down.

302
00:22:46.669 --> 00:22:48.149
How about you maybe
give me a grandchild?

303
00:22:48.192 --> 00:22:50.412
- And rent my body to a parasite
for nine months?

304
00:22:50.456 --> 00:22:51.805
No, thank you.
- Mrs. Jones' son

305
00:22:51.848 --> 00:22:54.329
has two children already
and he's only 28.

306
00:22:54.373 --> 00:22:56.113
- Oh, well, maybe I should
just give him a call.

307
00:22:56.157 --> 00:22:57.854
That sounds horrible.
- Uh.

308
00:22:58.377 --> 00:22:59.421
- What is with the black?

309
00:22:59.465 --> 00:23:00.988
- Mark of respect for the dead.

310
00:23:01.031 --> 00:23:02.468
Your youth, your lust,
your dreams.

311
00:23:02.511 --> 00:23:03.904
- Oh, well, makes you look fat.

312
00:23:03.947 --> 00:23:06.907
- Hmm, fat and old,
welcome to the club, sis.

313
00:23:06.950 --> 00:23:08.517
- Don't listen to him, Lauren.

314
00:23:08.561 --> 00:23:09.779
Thirties are the best.

315
00:23:09.823 --> 00:23:10.998
It's when one's really awakened.

316
00:23:11.041 --> 00:23:11.999
- Got it.
- Sexually.

317
00:23:12.042 --> 00:23:13.479
- I said, got it.

318
00:23:13.827 --> 00:23:15.263
- Happy birthday.

319
00:23:15.306 --> 00:23:16.264
- Party time.

320
00:23:16.307 --> 00:23:17.526
- Someone's been drinking.

321
00:23:17.570 --> 00:23:19.310
- Not a drop actually.
I'm off the sauce.

322
00:23:19.354 --> 00:23:21.269
No booze before baby,
right, honey?

323
00:23:21.312 --> 00:23:22.662
- Oh, he says
'cause I can't drink,

324
00:23:22.705 --> 00:23:23.619
neither can he.

325
00:23:23.663 --> 00:23:24.968
This is our pregnancy.

326
00:23:25.012 --> 00:23:26.796
- [bald man laughs]
- Isn't that so boring?

327
00:23:26.840 --> 00:23:29.495
- Yes.
Unbelievably boring.

328
00:23:29.669 --> 00:23:31.061
- It's like I've always said,

329
00:23:31.105 --> 00:23:33.586
radish is the most versatile
vegetable in the fridge.

330
00:23:33.629 --> 00:23:35.326
- [chuckles]
I don't think so.

331
00:23:37.024 --> 00:23:40.157
- Hey all.
Let's get turnt up, huh.

332
00:23:40.984 --> 00:23:42.595
- You offering minors alcohol?
- That's illegal.

333
00:23:42.638 --> 00:23:44.771
- But no, I just thought--
- We don't really do that.

334
00:23:44.814 --> 00:23:46.773
- Plus, beer goes against
our brand.

335
00:23:47.774 --> 00:23:48.775
- There you are.

336
00:23:48.818 --> 00:23:50.472
Someone's been avoiding my DMs.

337
00:23:50.516 --> 00:23:51.821
- [chuckles]

338
00:23:51.865 --> 00:23:53.083
- I wanted to talk to you
about my new business.

339
00:23:53.127 --> 00:23:54.215
I'm selling all new skincare.
- Oh, yeah.

340
00:23:54.258 --> 00:23:55.651
- It's amazing.
I get to be my own boss.

341
00:23:55.695 --> 00:23:57.610
I can make my own money
and they talked to me

342
00:23:57.653 --> 00:23:58.915
about who I wanted
to get on board

343
00:23:58.959 --> 00:24:00.439
and I thought about you,
because you're fabulous.

344
00:24:00.482 --> 00:24:01.657
- Oh my God!

345
00:24:01.701 --> 00:24:02.832
I don't want part
of the Pyramid Scheme.

346
00:24:02.876 --> 00:24:04.834
- It's okay,
I'll send you some books.

347
00:24:05.139 --> 00:24:06.401
- [exhales]

348
00:24:06.445 --> 00:24:08.751
Turning 30 is the worst.

349
00:24:08.795 --> 00:24:11.537
What happened to everybody?
I mean, we used to be cool.

350
00:24:11.580 --> 00:24:13.452
Please, please tell me
you guys are drinking.

351
00:24:13.495 --> 00:24:16.542
- Oh, anything to make Omid's
sympathy pregnancy bearable.

352
00:24:16.585 --> 00:24:17.717
- Thank God.

353
00:24:17.760 --> 00:24:19.283
- It's a bit of a sipper.

354
00:24:19.327 --> 00:24:20.937
It's naturally fermented,
so it's a bit of a fizz to it,

355
00:24:20.981 --> 00:24:22.939
but no sugar
and no hangover.

356
00:24:22.983 --> 00:24:24.550
- It's a little bit
more expensive,

357
00:24:24.593 --> 00:24:26.595
but you can really taste the
difference when you shop local.

358
00:24:26.639 --> 00:24:28.292
- Good to know.
- Yeah.

359
00:24:28.336 --> 00:24:31.470
But enough about groceries.
What's the boss over here?

360
00:24:31.513 --> 00:24:33.080
Who's sleeping with who
these days?

361
00:24:33.123 --> 00:24:34.560
- Well, we were actually
just talking about

362
00:24:34.603 --> 00:24:35.735
our new favorite porn.

363
00:24:35.778 --> 00:24:37.650
- Ooh, scandalous.

364
00:24:37.693 --> 00:24:40.522
- It's this little thing called,
"real estate."

365
00:24:40.566 --> 00:24:42.350
[all chuckle]

366
00:24:43.264 --> 00:24:45.832
Oh my God,
yesterday I saw this

367
00:24:45.875 --> 00:24:48.617
incredible four-bed
in Guildford.

368
00:24:48.661 --> 00:24:49.879
It has a Belfast sink.

369
00:24:49.923 --> 00:24:52.273
- Oh, gorgeous.
Can you imagine?

370
00:24:52.316 --> 00:24:54.101
- The best thing
to come out in Belfast.

371
00:24:54.144 --> 00:24:55.276
Except the Titanic anyway.

372
00:24:55.319 --> 00:24:57.191
[Shannon &amp; Olivia chuckle]

373
00:24:57.234 --> 00:24:59.410
- Oh my God.

374
00:25:01.456 --> 00:25:02.588
- You know, we've been
looking at this little place

375
00:25:02.631 --> 00:25:04.285
just off Wilson Avenue.

376
00:25:04.328 --> 00:25:06.113
Oh!
It's listed at 500k...

377
00:25:06.156 --> 00:25:08.942
[pop music]
♪♪

378
00:25:40.539 --> 00:25:41.670
Shots.

379
00:25:41.714 --> 00:25:43.150
- Oh yes, girl.

380
00:25:43.280 --> 00:25:45.326
- Shots.
- Sure, yeah.

381
00:25:47.850 --> 00:25:49.591
- Ooh, what was that?

382
00:25:50.026 --> 00:25:51.375
- Ginger and turmeric.
- Wow.

383
00:25:52.202 --> 00:25:53.290
- What the fuck!

384
00:25:53.595 --> 00:25:55.597
[pop music]
♪♪

385
00:25:57.817 --> 00:25:58.731
What's that?

386
00:25:58.774 --> 00:26:00.036
- Creep up much?

387
00:26:00.167 --> 00:26:00.994
- Bee-bop.

388
00:26:01.037 --> 00:26:03.126
- Sounds lit.
Can I try?

389
00:26:03.170 --> 00:26:04.519
- No, you're too old.

390
00:26:04.563 --> 00:26:05.607
- Excuse me?

391
00:26:05.651 --> 00:26:07.522
- You can't do a bee-bop
in your 30s.

392
00:26:07.566 --> 00:26:09.524
- It's not safe.
You'll get stuck.

393
00:26:09.568 --> 00:26:11.047
- Okay, first off,
I'm barely 30,

394
00:26:11.091 --> 00:26:13.789
and my generation
invented social media.

395
00:26:13.833 --> 00:26:15.835
You...

396
00:26:19.099 --> 00:26:20.927
Oh, you like that?

397
00:26:23.930 --> 00:26:25.235
I could teach you if you want.

398
00:26:25.279 --> 00:26:27.020
Get you ready for the clubs?

399
00:26:27.890 --> 00:26:28.935
Just let me try.

400
00:26:28.978 --> 00:26:31.198
- Seriously.
- No, it's okay.

401
00:26:31.459 --> 00:26:33.113
We tried to warn her.

402
00:26:40.990 --> 00:26:42.949
- Ooh, you're too, you old...

403
00:26:43.906 --> 00:26:45.995
I'm Poppy,
I mean, I'm so pretty.

404
00:26:46.169 --> 00:26:47.867
Whatever, I'm fine.

405
00:26:49.390 --> 00:26:50.870
I still got it, yeah.

406
00:26:53.437 --> 00:26:55.831
[pop music]
♪ Mmm♪

407
00:26:56.049 --> 00:26:57.790
♪ Mmm♪

408
00:27:01.054 --> 00:27:02.882
♪ Still not gone
I'm here to stay♪

409
00:27:02.925 --> 00:27:04.927
♪ Really thought to run away♪

410
00:27:04.971 --> 00:27:06.363
♪ Don't avoid♪

411
00:27:06.407 --> 00:27:09.018
♪ Gonna love 'em
You want she...♪♪

412
00:27:09.279 --> 00:27:11.151
[rumbling]

413
00:27:19.855 --> 00:27:23.032
[distorted music]

414
00:27:43.096 --> 00:27:45.620
- [growling]

415
00:27:45.751 --> 00:27:47.753
- [screaming]

416
00:28:01.592 --> 00:28:02.942
- Ba ba ba.

417
00:28:03.856 --> 00:28:05.858
[chuckles]

418
00:28:06.380 --> 00:28:07.729
- Okay.

419
00:28:09.557 --> 00:28:12.691
[eerie music]
♪♪

420
00:28:26.574 --> 00:28:28.054
[screams]

421
00:28:32.145 --> 00:28:33.712
- Presents!

422
00:28:34.060 --> 00:28:35.322
- Coming.

423
00:28:54.428 --> 00:28:55.821
What the...

424
00:28:59.346 --> 00:29:00.564
Mom?

425
00:29:02.741 --> 00:29:03.959
Huh?

426
00:29:05.656 --> 00:29:07.093
What the fuck?

427
00:29:09.835 --> 00:29:11.488
No.
Oh God.

428
00:29:11.532 --> 00:29:13.490
No, this can't be happening.
No, no, no, no, no.

429
00:29:13.534 --> 00:29:14.883
No, no, no, no, no.

430
00:29:14.927 --> 00:29:17.451
Ew, ew.
Disgusting!

431
00:29:19.279 --> 00:29:20.759
Aah!

432
00:29:21.107 --> 00:29:22.673
- Welcome, Lauren.
- Welcome, Lauren.

433
00:29:22.804 --> 00:29:24.197
- What's going on?

434
00:29:24.327 --> 00:29:26.503
- This is what you wanted.
- This is what you wanted.

435
00:29:27.243 --> 00:29:28.854
- What did you do to me?

436
00:29:28.897 --> 00:29:30.638
- Now you can be a teen forever.
- Now you can be a teen forever.

437
00:29:30.681 --> 00:29:31.987
- I don't wanna be
a teenager again!

438
00:29:32.031 --> 00:29:33.032
- And ever.
- And ever.

439
00:29:33.075 --> 00:29:34.250
- I take it back.

440
00:29:34.294 --> 00:29:35.512
- And ever.
- And ever.

441
00:29:35.556 --> 00:29:37.340
- No, no.

442
00:29:38.211 --> 00:29:41.083
[Lauren screams, pants]

443
00:29:55.358 --> 00:29:56.490
Okay. It's--

444
00:29:56.533 --> 00:29:57.883
It's just a bad dream.

445
00:29:57.926 --> 00:29:59.145
Wake up, Lauren.

446
00:29:59.188 --> 00:30:00.407
Wake up!

447
00:30:03.758 --> 00:30:05.020
I'm okay with turning 30.

448
00:30:05.064 --> 00:30:06.892
I'll get my life together.

449
00:30:06.935 --> 00:30:09.938
I'll go to farmer's market
and I'll invest in Bitcoin.

450
00:30:09.982 --> 00:30:11.853
I'll even move
to the countryside.

451
00:30:11.897 --> 00:30:14.334
Thirty really is the best years
of your life.

452
00:30:14.377 --> 00:30:15.335
Oh God.

453
00:30:15.378 --> 00:30:16.771
There's no place like home.

454
00:30:16.815 --> 00:30:19.121
I'm thirty, flirty,
and thriving.

455
00:30:19.165 --> 00:30:19.992
[camera flash]

456
00:30:20.035 --> 00:30:21.428
- You watch too many movies.

457
00:30:21.471 --> 00:30:22.559
- We warned you, Lauren.

458
00:30:22.603 --> 00:30:23.778
- But you wouldn't listen.

459
00:30:23.822 --> 00:30:25.432
- Now you'll live here forever.

460
00:30:25.475 --> 00:30:26.825
- That's not fair!

461
00:30:26.868 --> 00:30:28.565
The 2000s were the worst!

462
00:30:28.609 --> 00:30:30.306
You wouldn't understand,
no contour,

463
00:30:30.350 --> 00:30:31.438
and high-wasted jeans.

464
00:30:31.481 --> 00:30:33.179
Nobody looked good
in low-rise!

465
00:30:33.222 --> 00:30:34.658
- Except for Britney.

466
00:30:34.702 --> 00:30:37.139
- Obviously, except for Britney.
Everybody knows that.

467
00:30:37.183 --> 00:30:39.576
- We told you
not to do the dance.

468
00:30:41.752 --> 00:30:43.102
- Oh, the bee-bop.
The bee-bop.

469
00:30:43.145 --> 00:30:44.625
I can delete the bee-bop.

470
00:30:45.452 --> 00:30:46.583
Where's the phone, huh.

471
00:30:48.716 --> 00:30:49.760
Come on.

472
00:30:54.983 --> 00:30:56.985
The CDs... uh!

473
00:31:00.423 --> 00:31:02.338
Ah, leave me alone!

474
00:31:03.774 --> 00:31:04.993
No!

475
00:31:12.305 --> 00:31:14.568
No!

476
00:31:32.499 --> 00:31:35.023
- Now this here
is the master suite.

477
00:31:35.197 --> 00:31:38.853
Plenty of room for you folks
to spread out.

478
00:31:39.941 --> 00:31:43.031
And for your luggage,
two closets.

479
00:31:43.075 --> 00:31:45.207
There, and there.

480
00:31:45.773 --> 00:31:48.471
All stocked with fresh towels.

481
00:31:48.689 --> 00:31:52.388
Now, the bathroom is down
the hallway on the left.

482
00:31:52.432 --> 00:31:54.434
But here on your right,

483
00:31:54.477 --> 00:31:57.611
the most beautiful view
in all of Tennessee.

484
00:31:57.654 --> 00:31:59.265
I promise you that.

485
00:31:59.482 --> 00:32:01.920
You get up early enough
in the morning,

486
00:32:01.963 --> 00:32:05.619
you can see the sun rise
right through your window.

487
00:32:05.662 --> 00:32:08.317
So, what do you think, huh?

488
00:32:08.709 --> 00:32:10.406
A little piece of heaven.

489
00:32:12.756 --> 00:32:14.149
- It's nice.

490
00:32:15.324 --> 00:32:17.500
- Uh, there's just one bed,

491
00:32:17.544 --> 00:32:20.068
but I can bring up a cot
for the little fellow.

492
00:32:20.112 --> 00:32:21.635
- No, it's fine.

493
00:32:21.765 --> 00:32:24.072
I think it's fine,
we can make do.

494
00:32:25.334 --> 00:32:27.206
You like it,
don't you, sweetie?

495
00:32:29.599 --> 00:32:31.384
- So, what's around here?

496
00:32:32.515 --> 00:32:34.474
Is there a place I can
get a drink or something?

497
00:32:34.517 --> 00:32:36.258
- I don't think you're going
of find a bar out here.

498
00:32:36.302 --> 00:32:38.391
- Was I talking to you or him?

499
00:32:41.568 --> 00:32:43.874
- We've been stuck in a car
since 5:00.

500
00:32:44.875 --> 00:32:46.573
- Oh, don't mention it.

501
00:32:46.616 --> 00:32:49.141
Travel can be a blessing
and a curse,

502
00:32:49.184 --> 00:32:50.881
I know.
[Innkeeper chuckles]

503
00:32:51.099 --> 00:32:53.362
There isn't much around here,
I'm afraid.

504
00:32:53.406 --> 00:32:55.190
It's part of its charm.

505
00:32:55.799 --> 00:32:59.325
But, I do have a little stash
of Brandy.

506
00:32:59.716 --> 00:33:01.936
I'd be delighted
to share it with you.

507
00:33:02.415 --> 00:33:05.026
[eerie music]
♪♪

508
00:33:05.070 --> 00:33:08.812
[indistinctly
chatter &amp; laughter]

509
00:33:17.952 --> 00:33:19.606
- You have other guests?

510
00:33:19.736 --> 00:33:21.086
- College students.

511
00:33:21.129 --> 00:33:23.218
They've come up from Uruguay.

512
00:33:23.262 --> 00:33:29.050
Uh, Paraguay, um, po--
Puerto Rico, something.

513
00:33:29.355 --> 00:33:30.573
- All girls?

514
00:33:30.617 --> 00:33:32.227
- Yes.

515
00:33:33.620 --> 00:33:36.536
They've come up to explore
the falls nearby.

516
00:33:36.840 --> 00:33:39.104
They are beautiful
this time of year.

517
00:33:39.147 --> 00:33:41.149
If you folks have a chance,

518
00:33:41.193 --> 00:33:43.978
I've got some brochures
and some information

519
00:33:44.022 --> 00:33:45.153
that I can show you.

520
00:33:45.197 --> 00:33:46.894
- Is there a room
maybe further away?

521
00:33:46.937 --> 00:33:48.896
- Oh, I don't think
they'll bother you.

522
00:33:48.939 --> 00:33:51.899
- Oh, I just worry about this
little light sleeper of ours.

523
00:33:51.942 --> 00:33:54.728
- Oh, we have quiet hours
every night,

524
00:33:54.771 --> 00:33:56.730
starting at 9 o'clock.

525
00:33:56.773 --> 00:33:58.297
It's house policy.

526
00:33:58.340 --> 00:34:01.865
- Idina, where's my pills?

527
00:34:02.475 --> 00:34:03.737
- What?

528
00:34:03.911 --> 00:34:05.434
- My pills.
Christ Almighty.

529
00:34:05.956 --> 00:34:06.783
- They're in there.

530
00:34:06.827 --> 00:34:07.958
- Where? Huh?

531
00:34:08.350 --> 00:34:09.743
Not here, not here.

532
00:34:10.091 --> 00:34:11.919
- Hold on.
I'll find them.

533
00:34:12.050 --> 00:34:13.921
- I swear if you didn't pack
my pills...

534
00:34:13.964 --> 00:34:17.011
- Say, you like ice cream?

535
00:34:17.229 --> 00:34:19.840
- Just please...
- I bet you do.

536
00:34:20.145 --> 00:34:21.972
What's your favorite flavor?

537
00:34:22.016 --> 00:34:23.148
- I'm doing the best I can.

538
00:34:23.191 --> 00:34:25.324
- Strawberry?
- This isn't working.

539
00:34:25.454 --> 00:34:26.760
- Chocolate?

540
00:34:28.544 --> 00:34:29.850
Rocky Road?

541
00:34:29.893 --> 00:34:31.504
- Oh, here.

542
00:34:31.939 --> 00:34:33.114
Here.

543
00:34:33.158 --> 00:34:35.160
I put them in this pocket.
I'd forgotten.

544
00:34:35.551 --> 00:34:36.944
- Goddammit.

545
00:34:37.118 --> 00:34:38.380
You're slipping!

546
00:34:38.511 --> 00:34:41.731
- Hey, I always have ice cream.

547
00:34:42.036 --> 00:34:44.473
Little boys need a good supper.

548
00:34:46.214 --> 00:34:47.259
- Sorry.

549
00:34:47.650 --> 00:34:49.783
He's so tired,
aren't you, sweetie?

550
00:34:59.923 --> 00:35:01.011
Thank you for the room.

551
00:35:01.055 --> 00:35:02.752
I think we'd like
to settle in now.

552
00:35:02.796 --> 00:35:04.232
- Of course.

553
00:35:05.625 --> 00:35:08.976
Just let me know if you--
if you need anything.

554
00:35:09.324 --> 00:35:11.370
Any-- anything at all.

555
00:35:17.854 --> 00:35:19.117
- Shit!

556
00:35:29.257 --> 00:35:31.694
[eerie music]
♪♪

557
00:35:36.482 --> 00:35:38.092
[clock clicking]

558
00:35:54.978 --> 00:35:56.154
[girls laughing]

559
00:35:58.504 --> 00:36:00.984
- [speaking Spanish]

560
00:36:03.639 --> 00:36:06.642
[speaking Spanish]

561
00:36:10.211 --> 00:36:11.430
- Girls, be careful now.

562
00:36:11.473 --> 00:36:13.649
The trails are dangerous
up near the falls.

563
00:36:13.693 --> 00:36:14.694
- Thank you.

564
00:36:14.737 --> 00:36:17.305
- [speaking Spanish]

565
00:36:18.219 --> 00:36:20.047
[girls laughing]

566
00:36:21.048 --> 00:36:23.268
- Kids have gone missing
up there.

567
00:36:23.311 --> 00:36:24.791
- [all] Gracias.

568
00:36:30.492 --> 00:36:33.191
- [car door closing]
- [engine starts]

569
00:36:37.412 --> 00:36:40.285
- [car door closes]
- [engine starts]

570
00:36:42.548 --> 00:36:44.941
[pensive music]
♪♪

571
00:37:00.870 --> 00:37:05.092
♪ In your fortress, fortress ♪

572
00:37:05.135 --> 00:37:08.269
♪ Let me in your fortress♪

573
00:37:08.313 --> 00:37:14.232
♪ Soldier, stand down
There's no chance♪

574
00:37:15.102 --> 00:37:18.323
♪ We're mad for each other♪

575
00:37:18.366 --> 00:37:20.890
♪ It's love♪

576
00:37:22.370 --> 00:37:25.634
♪ Attraction truly one-sided♪

577
00:37:25.678 --> 00:37:27.767
[knocking on door]

578
00:37:28.550 --> 00:37:31.031
♪ In your fortress, fortress♪

579
00:37:31.074 --> 00:37:33.555
- Excuse me, do you have
some extra towels?

580
00:37:33.773 --> 00:37:37.255
- Oh, yes, of course.

581
00:37:38.256 --> 00:37:40.214
Join me for a drink?

582
00:37:40.258 --> 00:37:41.824
- I can't. My son...

583
00:37:41.868 --> 00:37:44.131
- Oh, well,
bring the boy down here.

584
00:37:44.610 --> 00:37:47.482
Fact is I promised him
some ice cream.

585
00:37:47.874 --> 00:37:49.441
- He's sleeping.

586
00:37:49.484 --> 00:37:52.879
- Well then,
he's alright, isn't he?

587
00:37:55.490 --> 00:37:56.709
[music ends]

588
00:38:04.934 --> 00:38:06.675
You look tired.

589
00:38:08.460 --> 00:38:10.157
- To the bone.

590
00:38:10.940 --> 00:38:15.075
- It's exhausting trying to keep
a house together.

591
00:38:16.381 --> 00:38:18.513
Take it from an old innkeeper.

592
00:38:20.036 --> 00:38:22.517
- I haven't slept
for three days.

593
00:38:23.997 --> 00:38:28.349
- Oh honey,
you can't live like that.

594
00:38:28.958 --> 00:38:30.873
- I have to be on guard.

595
00:38:32.092 --> 00:38:33.441
- I know.

596
00:38:34.137 --> 00:38:36.662
- I have to clean up his messes.

597
00:38:39.882 --> 00:38:41.319
I can't...

598
00:38:42.755 --> 00:38:45.018
I can't find a way out.

599
00:38:51.633 --> 00:38:55.463
- You have to think
about your kid.

600
00:39:00.425 --> 00:39:02.601
[woman cries]

601
00:39:03.515 --> 00:39:05.386
There are people we can call.

602
00:39:05.430 --> 00:39:06.866
- Oh.

603
00:39:09.347 --> 00:39:11.174
I'm just so tired.

604
00:39:12.088 --> 00:39:13.481
- People who can help.

605
00:39:14.439 --> 00:39:16.136
- So tired.

606
00:39:25.145 --> 00:39:26.538
- Ma'am?

607
00:39:27.365 --> 00:39:30.411
[eerie music]

608
00:40:02.095 --> 00:40:03.662
[door clicks shut]

609
00:40:16.283 --> 00:40:17.676
Hello?

610
00:40:42.396 --> 00:40:44.442
[car tires squealing]

611
00:40:55.235 --> 00:40:57.150
[rustling]

612
00:41:05.854 --> 00:41:08.030
[zipper whirring]

613
00:41:55.121 --> 00:41:56.470
Son?

614
00:42:00.561 --> 00:42:02.258
[screams]

615
00:42:02.476 --> 00:42:05.174
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

616
00:42:05.784 --> 00:42:07.525
There you go.

617
00:42:07.568 --> 00:42:09.222
Alright.

618
00:42:09.701 --> 00:42:11.354
- What is it?
What is up?

619
00:42:11.398 --> 00:42:13.705
- Come on, now.
Keep walking, almost there.

620
00:42:14.357 --> 00:42:16.925
[tense music]
♪♪

621
00:42:23.279 --> 00:42:24.585
- Goddamn.

622
00:42:28.589 --> 00:42:29.895
- [speaking Spanish]

623
00:42:30.460 --> 00:42:32.375
- Idina?
- [speaking Spanish]

624
00:42:33.812 --> 00:42:34.856
[speaking Spanish]

625
00:42:35.422 --> 00:42:36.902
- I nearly killed myself
for this bitch.

626
00:42:36.945 --> 00:42:38.207
You couldn't wait?

627
00:42:38.251 --> 00:42:40.470
- Just put her on the floor
in the bathroom.

628
00:42:41.471 --> 00:42:43.299
You two shits
keep me famished.

629
00:42:45.606 --> 00:42:46.781
[thud]

630
00:43:04.320 --> 00:43:06.540
[tense music]
♪♪

631
00:43:07.323 --> 00:43:08.542
- [grunt]
- [thud]

632
00:43:09.587 --> 00:43:11.676
- We're gonna need more towels.

633
00:43:18.900 --> 00:43:21.076
[etherial music]
♪♪

634
00:43:31.957 --> 00:43:35.221
[church bells ringing]

635
00:43:46.362 --> 00:43:47.799
- [gasps]

636
00:43:50.279 --> 00:43:52.586
[car approaching]

637
00:44:01.073 --> 00:44:03.075
- Only one of its kind
in the world.

638
00:44:04.424 --> 00:44:06.861
See, most people wouldn't
even realize that.

639
00:44:07.688 --> 00:44:11.083
Morgan with a fully electric
drive train.

640
00:44:11.649 --> 00:44:13.433
She's a lot quicker
than the petrol version.

641
00:44:13.476 --> 00:44:15.870
A whole magnitude quicker.

642
00:44:16.436 --> 00:44:19.091
I suggest you to take her
on the track out back.

643
00:44:20.353 --> 00:44:22.007
Till you feel like
she's really yours.

644
00:44:22.050 --> 00:44:23.486
- Thank you, Ian.

645
00:44:26.011 --> 00:44:29.275
[soft piano music]
♪♪

646
00:45:05.615 --> 00:45:08.314
- Well now,
you're really mine.

647
00:45:09.619 --> 00:45:12.144
[music ends]

648
00:45:18.150 --> 00:45:19.107
- Yeah.

649
00:45:19.151 --> 00:45:20.282
- I really like this one.
Right?

650
00:45:20.326 --> 00:45:21.370
- Yeah.

651
00:45:21.414 --> 00:45:22.676
I think it is very--

652
00:45:22.720 --> 00:45:24.983
[overlapping speech]

653
00:45:25.287 --> 00:45:27.507
- This is the electric one,
isn't it?
- Yes.

654
00:45:27.942 --> 00:45:29.683
It's a 1957 Morgan.

655
00:45:29.727 --> 00:45:31.076
- Wow.
- Yeah, yeah, yeah.

656
00:45:31.903 --> 00:45:33.948
- It's a beauty, isn't it?
- Yeah, yeah, lovely.

657
00:45:35.471 --> 00:45:37.082
[indistinct speech]

658
00:45:38.866 --> 00:45:40.738
Oh, I see it's just--
- Anna!

659
00:45:41.869 --> 00:45:43.610
Anna Fenchurch.

660
00:45:43.871 --> 00:45:46.091
- Uh, I'm afraid you have me
at a disadvantage.

661
00:45:46.134 --> 00:45:48.006
- I'm sorry.
I'm sure you get that a lot.

662
00:45:48.049 --> 00:45:50.008
Patients and so forth.

663
00:45:50.269 --> 00:45:52.271
You operated on my father.

664
00:45:53.272 --> 00:45:56.318
Patrick Moss, my late father.

665
00:45:56.754 --> 00:45:58.799
Oh no,
nothing to do with you.

666
00:45:59.452 --> 00:46:03.151
Sorry, it's just,
these were Dad's favorite cars

667
00:46:03.195 --> 00:46:05.763
and he never got
to ride in one.

668
00:46:11.681 --> 00:46:13.683
- Would you like me to
give you a lift or--?

669
00:46:13.727 --> 00:46:15.076
- Take me for a ride?

670
00:46:15.337 --> 00:46:17.775
That would--
That would mean a lot.

671
00:46:27.523 --> 00:46:32.441
♪ In your fortress♪

672
00:46:34.400 --> 00:46:39.971
♪ Fortress♪

673
00:46:42.147 --> 00:46:49.154
♪ Let me in your fortress♪

674
00:46:51.765 --> 00:46:58.772
♪ Soldier, stand down♪

675
00:47:00.295 --> 00:47:06.606
♪ There's no chance♪

676
00:47:08.347 --> 00:47:12.438
♪ We're meant for each other♪

677
00:47:13.004 --> 00:47:15.833
♪ It's love♪

678
00:47:17.747 --> 00:47:24.189
♪ Attraction truly one-sided♪

679
00:47:25.320 --> 00:47:26.756
[music ends]

680
00:47:27.714 --> 00:47:30.064
- So what is it you do
at the Bodleian Library?

681
00:47:30.543 --> 00:47:32.327
- Amazing place.

682
00:47:33.024 --> 00:47:35.113
Nearly three centuries old.

683
00:47:36.201 --> 00:47:38.072
I'm a researcher,

684
00:47:38.551 --> 00:47:41.423
well, a collector,
more accurately.

685
00:47:42.337 --> 00:47:45.688
- I didn't know the Bodleian
sold it's used books.

686
00:47:46.602 --> 00:47:49.518
- So when I say collector,

687
00:47:49.562 --> 00:47:51.781
I'm more a collector
of moments.

688
00:47:53.305 --> 00:47:55.133
- A journalist?

689
00:47:55.829 --> 00:47:57.178
Are you're telling moments
of history,

690
00:47:57.222 --> 00:47:59.050
you're a curator?

691
00:48:00.747 --> 00:48:03.489
- The King Cobell overtry
is a good example.

692
00:48:04.229 --> 00:48:08.407
At a certain moment in time,
it split,

693
00:48:08.450 --> 00:48:12.150
creating a unique leaf
dividing equally

694
00:48:12.193 --> 00:48:15.153
between deciduous
and coniferous structures.

695
00:48:16.981 --> 00:48:19.287
One moment
where energy built up

696
00:48:19.331 --> 00:48:21.768
beneath the sub-atomic layer

697
00:48:22.464 --> 00:48:25.032
to a point where it has
its own willpower,

698
00:48:26.033 --> 00:48:30.385
a determination to forge
a new existence.

699
00:48:31.517 --> 00:48:33.475
A precursor to magic.

700
00:48:35.042 --> 00:48:36.391
[squealing]

701
00:48:37.131 --> 00:48:38.872
That's what I collect.

702
00:48:39.351 --> 00:48:40.961
- And write about it?

703
00:48:41.222 --> 00:48:43.355
[squealing]

704
00:48:44.356 --> 00:48:46.314
- Probably say it's time
to head back.

705
00:48:50.014 --> 00:48:51.319
Now then,

706
00:48:52.016 --> 00:48:54.801
let's not spoil such
a nice moment.

707
00:49:01.895 --> 00:49:04.680
[eerie music]
♪♪

708
00:49:09.816 --> 00:49:11.296
[music ends]

709
00:49:14.952 --> 00:49:16.214
- [gasps]

710
00:49:16.257 --> 00:49:18.825
- This book was written
before words existed.

711
00:49:20.000 --> 00:49:23.438
The text hides pinpricks
and power

712
00:49:24.396 --> 00:49:26.615
to capture a moment,

713
00:49:26.833 --> 00:49:29.183
any original moment.

714
00:49:30.054 --> 00:49:32.186
And I-- I'm sorry.

715
00:49:32.665 --> 00:49:34.623
Find these in the rarity,
I'm afraid.

716
00:49:35.363 --> 00:49:37.887
Conserving every aspect
of the moment.

717
00:49:40.499 --> 00:49:42.544
I won't take any more
of your time.

718
00:49:48.811 --> 00:49:50.204
- [exhales]

719
00:49:50.509 --> 00:49:53.729
- Original, unparalleled.

720
00:49:54.426 --> 00:49:56.863
[eerie music]
♪♪

721
00:50:00.127 --> 00:50:02.869
[whooshing]

722
00:50:06.655 --> 00:50:09.876
[whooshing]

723
00:50:25.109 --> 00:50:26.545
- This moment is mine.

724
00:50:26.588 --> 00:50:28.025
[whooshing]

725
00:50:36.816 --> 00:50:38.383
- [thud]
- [grunting]

726
00:50:44.084 --> 00:50:46.956
[panting]

727
00:50:50.656 --> 00:50:52.179
My book.

728
00:50:55.008 --> 00:50:56.531
- I'll return it.

729
00:51:07.151 --> 00:51:08.543
[grunts]

730
00:51:10.241 --> 00:51:11.764
[gasps]

731
00:51:13.940 --> 00:51:18.945
[etherial music]
♪♪

732
00:51:46.364 --> 00:51:48.888
[water dripping]

733
00:52:08.951 --> 00:52:11.476
[music playing]
♪♪

734
00:52:13.173 --> 00:52:14.696
- Alexis off.

735
00:52:17.743 --> 00:52:19.571
Alexis off.

736
00:52:20.615 --> 00:52:23.444
♪ Don't avoid my love♪

737
00:52:23.923 --> 00:52:27.622
♪ In your fortress♪

738
00:52:27.666 --> 00:52:31.800
♪ Fortress♪

739
00:52:32.584 --> 00:52:35.456
♪ Let me in your fortress♪

740
00:52:35.500 --> 00:52:38.242
♪ Hold dearest and down♪

741
00:52:38.285 --> 00:52:40.896
♪ There is no escape...♪♪

742
00:52:41.810 --> 00:52:44.073
- Alexis off.
- [Alexis beeps]

743
00:52:48.252 --> 00:52:49.209
- Danny?

744
00:53:02.135 --> 00:53:05.138
[etherial music]
♪♪

745
00:53:16.367 --> 00:53:17.933
[pills rattle]

746
00:53:29.858 --> 00:53:31.860
[coffee maker gurgling]

747
00:53:32.905 --> 00:53:35.647
[coffee maker hissing]

748
00:53:43.524 --> 00:53:46.527
[etherial music]
♪♪

749
00:54:24.739 --> 00:54:25.871
[plate clangs]

750
00:54:31.224 --> 00:54:33.052
[lock clicking]

751
00:54:34.183 --> 00:54:37.186
[eerie music]
♪♪

752
00:55:13.527 --> 00:55:16.530
- Mom, thanks.

753
00:55:17.314 --> 00:55:19.533
But I gave you that key
for emergencies.

754
00:55:19.707 --> 00:55:21.970
Not to clean up after me,
okay?

755
00:55:22.536 --> 00:55:24.190
I love you.

756
00:55:24.233 --> 00:55:26.018
Call me when you get this.

757
00:55:34.461 --> 00:55:36.768
[eerie music]
♪♪

758
00:56:02.228 --> 00:56:05.231
[etherial music]
♪♪

759
00:56:52.452 --> 00:56:53.888
- [TV] Get away from here.

760
00:56:53.932 --> 00:56:55.586
[indistinct speech]

761
00:56:55.629 --> 00:56:57.239
Let her go!

762
00:57:06.379 --> 00:57:08.381
You know fire
and oil don't mix.

763
00:57:08.555 --> 00:57:10.644
If you don't like it,
get out.

764
00:57:10.688 --> 00:57:11.950
Hey!

765
00:57:12.646 --> 00:57:14.474
[crunching]

766
00:57:25.354 --> 00:57:28.357
[eerie music builds]
♪♪

767
00:57:37.192 --> 00:57:38.542
[thud]

768
00:57:43.764 --> 00:57:46.201
[stringed music]
♪♪

769
00:57:55.820 --> 00:57:58.344
♪ Don't avoid my love♪

770
00:57:58.387 --> 00:58:02.522
♪ From your true salvation♪

771
00:58:02.566 --> 00:58:07.396
♪ In your fortress, fortress♪

772
00:58:07.440 --> 00:58:10.530
♪ Let me in your fortress...♪♪

773
00:58:13.490 --> 00:58:15.709
♪ We were alone in the cove♪

774
00:58:15.883 --> 00:58:19.147
♪ It's just me, you,
And your call♪

775
00:58:19.365 --> 00:58:22.890
♪ Pass it along
Boy by boy♪

776
00:58:24.022 --> 00:58:25.937
♪ And when you see♪

777
00:58:26.503 --> 00:58:28.374
♪ You belong to me...♪♪

778
00:58:38.558 --> 00:58:39.907
- Jesus Christ.

779
00:58:40.386 --> 00:58:41.518
[gasps]

780
00:58:45.391 --> 00:58:47.045
Oh fuck!

781
00:59:12.636 --> 00:59:14.507
[music ends]

782
00:59:19.773 --> 00:59:21.470
[groans]

783
00:59:31.176 --> 00:59:32.569
- Okay.

784
00:59:33.744 --> 00:59:35.310
[grunting]

785
00:59:56.897 --> 00:59:58.072
Fuck this.

786
01:00:03.251 --> 01:00:05.166
[phone ringing]

787
01:00:09.301 --> 01:00:11.433
- Hey, it's PJ.

788
01:00:11.477 --> 01:00:13.218
Drop a line,
I'll hit you back.

789
01:00:13.261 --> 01:00:14.785
[beep]

790
01:00:17.265 --> 01:00:18.919
- Fuck, PJ.

791
01:00:19.311 --> 01:00:20.704
I did it.

792
01:00:21.835 --> 01:00:22.923
And you were right.

793
01:00:22.967 --> 01:00:24.577
The weed store was
the perfect spot.

794
01:00:25.317 --> 01:00:27.014
All cash score.

795
01:00:29.103 --> 01:00:30.757
Shit thing is

796
01:00:30.801 --> 01:00:32.367
you didn't warn me
about the rented cop

797
01:00:32.411 --> 01:00:34.282
at the jewelry store
next door.

798
01:00:34.587 --> 01:00:38.417
I took care of him,
but he got me good, man.

799
01:00:39.723 --> 01:00:40.941
I need you to come meet me
at the place

800
01:00:40.985 --> 01:00:42.987
we used to play after school.

801
01:00:43.857 --> 01:00:45.816
Please, hurry.

802
01:01:20.764 --> 01:01:22.461
- Hey, you,
stop or I'll shoot!

803
01:01:22.504 --> 01:01:24.811
[gun shots]

804
01:01:28.685 --> 01:01:30.687
- [gasps]

805
01:01:40.740 --> 01:01:42.568
[phone clicking]

806
01:01:44.788 --> 01:01:46.224
[phone ringing]

807
01:01:46.441 --> 01:01:47.704
Come on, man.

808
01:01:47.747 --> 01:01:49.488
Pick the goddamn phone.

809
01:01:49.618 --> 01:01:51.577
- Hey, it's PJ.

810
01:01:51.620 --> 01:01:53.579
Drop a line,
I'll hit you back.

811
01:01:53.622 --> 01:01:56.060
- PJ, it's me again.

812
01:01:57.278 --> 01:02:00.107
Fucking pick up, man.
I'm not messing around.

813
01:02:01.021 --> 01:02:02.501
I'm not doing well.

814
01:02:02.544 --> 01:02:04.242
There's a lot of blood.

815
01:02:06.200 --> 01:02:07.549
Look, man, I--

816
01:02:07.593 --> 01:02:09.856
I just need you to come
as fast as you can, okay.

817
01:02:10.857 --> 01:02:12.380
Just hurry

818
01:02:17.168 --> 01:02:19.779
[distant growls]

819
01:02:24.175 --> 01:02:25.698
[shouts]

820
01:02:32.531 --> 01:02:35.621
[eerie music]
♪♪

821
01:02:53.639 --> 01:02:55.206
[groans]

822
01:03:21.362 --> 01:03:23.451
- Hey, it's PJ.

823
01:03:23.495 --> 01:03:25.279
Drop a line,
I'll hit you back.

824
01:03:25.323 --> 01:03:26.280
[beep]

825
01:03:26.324 --> 01:03:27.542
- PJ,

826
01:03:29.936 --> 01:03:32.765
I-- I don't think
I'm gonna make it, man.

827
01:03:35.028 --> 01:03:38.336
When you get this,
I need you to take the money

828
01:03:38.379 --> 01:03:41.078
and give my cut to my mom.

829
01:03:43.210 --> 01:03:45.212
You'll do that for me,
won't you?

830
01:03:45.343 --> 01:03:47.562
She's gonna get kicked
out of her house.

831
01:03:50.783 --> 01:03:54.308
I just need you to do this
one last thing for me, please.

832
01:04:12.674 --> 01:04:14.372
I'll see you down the road.

833
01:04:16.026 --> 01:04:17.549
[phone disconnects]

834
01:04:23.947 --> 01:04:25.600
[gun clicks]

835
01:04:29.082 --> 01:04:31.128
[exhales]

836
01:04:39.963 --> 01:04:43.009
[phone ringing]

837
01:05:03.900 --> 01:05:05.292
- Hey, Mama.

838
01:05:05.336 --> 01:05:06.815
- Hey, baby.

839
01:05:06.859 --> 01:05:08.295
- How are you?

840
01:05:09.079 --> 01:05:10.776
- I'm okay.

841
01:05:10.907 --> 01:05:13.083
Mom had to hear your voice,
is all.

842
01:05:13.126 --> 01:05:15.824
Really,
the only reason I called.

843
01:05:17.696 --> 01:05:19.698
- I'm really glad you did.

844
01:05:20.786 --> 01:05:22.919
It's really good to hear
your voice.

845
01:05:23.049 --> 01:05:24.746
- I hope you're good.

846
01:05:24.790 --> 01:05:26.792
I thought I might be
bothering you

847
01:05:26.835 --> 01:05:29.621
or interrupting something,
maybe.

848
01:05:29.664 --> 01:05:30.970
- No.

849
01:05:33.016 --> 01:05:35.583
- So, how are you?

850
01:05:38.499 --> 01:05:40.240
- I'm okay.

851
01:05:43.156 --> 01:05:44.766
Been better.

852
01:05:44.810 --> 01:05:46.986
- Oh, haven't we all?

853
01:05:50.468 --> 01:05:51.599
- Yeah.

854
01:05:51.643 --> 01:05:53.471
- Oh, I got some good news.

855
01:05:53.514 --> 01:05:55.734
The landlord told me
my disability

856
01:05:55.777 --> 01:05:57.823
finally came through.

857
01:05:57.866 --> 01:05:59.738
It means I can stay here.

858
01:05:59.781 --> 01:06:02.088
Isn't that just a blessing?

859
01:06:05.396 --> 01:06:06.788
- Yeah.

860
01:06:08.268 --> 01:06:09.966
Best...

861
01:06:11.837 --> 01:06:14.840
[eerie music]
♪♪

862
01:06:18.061 --> 01:06:19.932
- [distorted] Tabitha.

863
01:06:21.064 --> 01:06:22.500
- Fuck.

864
01:06:22.543 --> 01:06:26.765
Oh man, did I die?

865
01:06:27.505 --> 01:06:29.594
- [distorted] Yes.

866
01:06:30.290 --> 01:06:32.336
You're dead.
- No.

867
01:06:33.859 --> 01:06:35.426
- Yes.

868
01:06:35.948 --> 01:06:37.384
It's time.
- No, please.

869
01:06:37.428 --> 01:06:40.039
- Are you okay?
[chuckles]

870
01:06:40.083 --> 01:06:42.563
[indistinct speech]

871
01:06:42.911 --> 01:06:44.087
- Are you okay?

872
01:06:44.130 --> 01:06:45.436
- [screams]

873
01:06:46.872 --> 01:06:49.005
- Tabitha, come out.

874
01:06:49.527 --> 01:06:51.485
Your daddy's there.

875
01:06:52.269 --> 01:06:53.400
Come and see this.

876
01:06:53.444 --> 01:06:56.012
- No, no, no.

877
01:06:56.751 --> 01:06:59.276
No!

878
01:07:03.410 --> 01:07:06.805
[somber music]
♪♪

879
01:07:32.570 --> 01:07:34.093
[door closes]

880
01:07:36.008 --> 01:07:38.750
[police siren chirping]

881
01:07:39.838 --> 01:07:43.842
[mother grunting, groaning]

882
01:07:45.496 --> 01:07:47.628
[heart beating]

883
01:07:55.810 --> 01:07:56.811
- Okay.

884
01:07:56.855 --> 01:07:58.204
One last push
and you're there.

885
01:07:59.075 --> 01:08:00.685
[groans]

886
01:08:00.728 --> 01:08:02.252
- Wait, she's hemorrhaging.

887
01:08:03.775 --> 01:08:05.646
[baby cries]

888
01:08:11.478 --> 01:08:14.612
- Time of death, 9:19 p.m.

889
01:08:14.786 --> 01:08:17.049
[baby cries]

890
01:08:19.834 --> 01:08:21.009
[gasps]

891
01:08:28.147 --> 01:08:29.453
- Fuck.

892
01:08:43.728 --> 01:08:45.295
- Deep breaths, sis.

893
01:08:48.254 --> 01:08:49.908
- I can't do this, Maia.

894
01:08:50.126 --> 01:08:52.128
Pregnancy is miserable.

895
01:08:52.258 --> 01:08:54.478
- Pregnancy is beautiful.

896
01:08:54.521 --> 01:08:56.828
I felt like
a voluptuous goddess.

897
01:08:56.871 --> 01:08:58.134
If the stars had aligned,

898
01:08:58.177 --> 01:09:00.397
I would have just kept
having babies forever.

899
01:09:00.919 --> 01:09:03.748
And childbirth,
it's so sensual.

900
01:09:04.401 --> 01:09:07.708
- Yeah, I saw you shit
on the birthing table.

901
01:09:07.839 --> 01:09:09.623
- [coughs]

902
01:09:17.240 --> 01:09:19.111
- Motherhood's terrifying.

903
01:09:19.807 --> 01:09:21.505
How am I gonna know
what to do?

904
01:09:22.027 --> 01:09:23.594
How did you know what to do?

905
01:09:24.856 --> 01:09:27.902
- You were with me every
step of the way with Sophie.

906
01:09:27.946 --> 01:09:29.556
And you loved it.

907
01:09:30.253 --> 01:09:31.428
You know,
I don't think you're actually

908
01:09:31.471 --> 01:09:33.125
afraid of motherhood.

909
01:09:33.473 --> 01:09:37.434
I think that the trauma
of Mom's death,

910
01:09:37.738 --> 01:09:39.610
it's just blocked you
from ever thinking

911
01:09:39.653 --> 01:09:41.177
you could want it.

912
01:09:41.916 --> 01:09:43.614
And now is the perfect
time to heal

913
01:09:43.657 --> 01:09:45.442
and move past that.

914
01:09:47.183 --> 01:09:49.272
We've gotten through this
together before.

915
01:09:49.315 --> 01:09:50.577
We can do it again.

916
01:09:55.974 --> 01:09:57.410
- You guys are so weird.

917
01:10:00.283 --> 01:10:02.110
- What about this mysterious
baby daddy?

918
01:10:05.331 --> 01:10:07.464
- I don't know much about him.

919
01:10:07.507 --> 01:10:08.682
- Is he handsome?

920
01:10:08.726 --> 01:10:10.554
Tell us about that night,
please.

921
01:10:10.597 --> 01:10:14.471
- Hmm, okay um,

922
01:10:15.385 --> 01:10:17.256
I spotted Caz outside the bar

923
01:10:17.300 --> 01:10:20.955
and there was just
something about him.

924
01:10:22.305 --> 01:10:26.047
♪ Still not gone
I'm here to stay♪

925
01:10:26.222 --> 01:10:30.748
♪ You really thought
you'd run away♪

926
01:10:32.358 --> 01:10:35.231
♪ Don't avoid my love♪

927
01:10:35.579 --> 01:10:40.192
♪ I'm your one true salvation
From above♪

928
01:10:43.108 --> 01:10:46.894
♪ In your fortress, fortress♪

929
01:10:47.330 --> 01:10:51.595
♪ Let me in your fortress♪

930
01:10:53.597 --> 01:10:56.295
♪ Soldier, stand down♪

931
01:10:56.339 --> 01:11:00.299
♪ There's no chance♪

932
01:11:03.563 --> 01:11:06.087
♪ We're meant for each other♪

933
01:11:06.131 --> 01:11:08.307
♪ It's love♪

934
01:11:10.396 --> 01:11:18.448
♪ Affection truly one-sided♪

935
01:11:18.970 --> 01:11:21.189
- Wait, he bit your neck?

936
01:11:21.233 --> 01:11:22.365
- Nibbled.

937
01:11:22.408 --> 01:11:23.975
- But the baby could still turn

938
01:11:24.018 --> 01:11:25.542
with the umbilical cord
connection?

939
01:11:25.585 --> 01:11:27.239
- Come on, Soph, stop.

940
01:11:28.284 --> 01:11:31.591
- Is it normal to feel so dizzy
and nauseous all the time?

941
01:11:32.157 --> 01:11:33.637
Eating is the only thing
that makes me feel better

942
01:11:33.680 --> 01:11:35.682
and it's the last thing
I wanna do.

943
01:11:36.117 --> 01:11:38.119
- That sounds normal to me.

944
01:11:38.381 --> 01:11:39.991
But keep track of your symptoms

945
01:11:40.034 --> 01:11:42.298
and we can have a doctor
check you out.

946
01:12:09.803 --> 01:12:12.676
[retching]

947
01:12:25.384 --> 01:12:27.038
[sighs]

948
01:12:53.934 --> 01:12:54.979
[sighs]

949
01:13:03.509 --> 01:13:04.945
No.

950
01:13:06.425 --> 01:13:08.645
No, it's chewing it's way out!

951
01:13:09.689 --> 01:13:12.039
[eerie music]
♪♪

952
01:13:28.099 --> 01:13:31.189
They said every thing's fine
except for an iron deficiency.

953
01:13:31.494 --> 01:13:34.235
The doctor says I should
drink bone broth daily.

954
01:13:35.149 --> 01:13:36.150
No, it's okay.

955
01:13:36.194 --> 01:13:37.587
I'll pick some up
on my way home.

956
01:13:51.122 --> 01:13:53.167
[groans]

957
01:14:06.790 --> 01:14:09.662
[ominous music]
♪♪

958
01:14:22.196 --> 01:14:24.721
[door creaks open]

959
01:14:25.678 --> 01:14:27.071
- Amara?

960
01:14:27.375 --> 01:14:29.247
We stopped by
to check on you.

961
01:14:33.251 --> 01:14:34.034
- Gross!

962
01:14:34.078 --> 01:14:35.427
- Ssh.

963
01:14:35.471 --> 01:14:36.820
Go clean that up.

964
01:14:37.560 --> 01:14:39.257
- [scoffs]

965
01:14:47.308 --> 01:14:50.398
- Amara, where are you?

966
01:14:53.532 --> 01:14:55.360
I mean, what is this
occult bullshit

967
01:14:55.403 --> 01:14:57.318
you're filling your head with?

968
01:14:58.972 --> 01:15:00.539
"Week 39.

969
01:15:01.061 --> 01:15:03.977
"The visions of blood, biting,
and violence are getting worse.

970
01:15:04.021 --> 01:15:05.326
What's happening to me?"

971
01:15:05.370 --> 01:15:07.154
- [Sophie groans]

972
01:15:07.198 --> 01:15:09.548
[ominous music]
♪♪

973
01:15:10.506 --> 01:15:12.638
[Sophie groans]

974
01:15:26.391 --> 01:15:28.001
- Sophie, are you okay?

975
01:15:32.571 --> 01:15:36.662
See sis, you're an old pro
at this maternal stuff.

976
01:15:37.837 --> 01:15:39.535
Jesus, Amara!

977
01:15:40.492 --> 01:15:42.059
You look terrible.

978
01:15:43.887 --> 01:15:45.802
- I'm really scared, Maia.

979
01:15:46.324 --> 01:15:48.195
Something isn't right.

980
01:15:48.456 --> 01:15:50.284
It feels like something's
taking control.

981
01:15:50.850 --> 01:15:53.418
I have to keep pushing it down
just to feel like myself.

982
01:15:54.680 --> 01:15:55.986
- You'll be okay.

983
01:15:56.508 --> 01:15:57.988
Let's get you cleaned up.

984
01:16:22.186 --> 01:16:24.667
- [groaning]

985
01:16:28.061 --> 01:16:30.237
[heartbeat]

986
01:16:37.027 --> 01:16:38.463
- Are the EMTs coming?

987
01:16:38.506 --> 01:16:40.117
- Yes, I see them.

988
01:16:40.378 --> 01:16:43.468
- Oh! Oh! Oh! Oh!

989
01:16:43.990 --> 01:16:46.210
[Amara groaning]

990
01:16:54.218 --> 01:16:55.698
- Placental abruption.

991
01:16:56.046 --> 01:16:58.004
Ma'am, please give us
some space.

992
01:16:59.092 --> 01:17:00.528
- [Amara groaning]

993
01:17:15.369 --> 01:17:17.502
[heartbeat slowing]

994
01:17:20.157 --> 01:17:22.159
- Baby is in
respiratory distress.

995
01:17:22.376 --> 01:17:24.074
I need to give him to the rig.

996
01:17:36.042 --> 01:17:38.175
- [Sophie crying]

997
01:17:40.177 --> 01:17:41.047
[distant bite]

998
01:17:41.091 --> 01:17:43.006
[EMT 4 screams]

999
01:17:44.137 --> 01:17:45.661
[groans]

1000
01:17:50.100 --> 01:17:51.231
- [Maia gasps]

1001
01:17:51.362 --> 01:17:54.452
[eerie music]
♪♪

1002
01:18:09.641 --> 01:18:12.992
- She's eternally pregnant.

1003
01:18:33.970 --> 01:18:35.667
[door opens]

1004
01:18:36.799 --> 01:18:38.061
- I'm back.

1005
01:18:38.104 --> 01:18:39.932
[chuckles]

1006
01:18:41.020 --> 01:18:43.719
[humming]

1007
01:18:47.853 --> 01:18:49.115
Come.

1008
01:18:52.510 --> 01:18:54.512
Meet your little brother.

1009
01:19:10.136 --> 01:19:11.877
- I made him something.

1010
01:19:29.068 --> 01:19:31.462
[eerie music]
♪♪

1011
01:19:35.553 --> 01:19:37.685
- It's beautiful.

1012
01:19:41.733 --> 01:19:45.215
He's going to grove up
to be the best little boy.

1013
01:19:46.390 --> 01:19:48.609
[baby cries]

1014
01:19:48.784 --> 01:19:50.481
- Ssh.

1015
01:19:51.656 --> 01:19:55.355
♪ We're meant for each other♪

1016
01:19:55.399 --> 01:19:57.227
♪ It's love♪

1017
01:19:57.270 --> 01:20:02.798
♪ Affection truly one-sided♪

1018
01:20:03.973 --> 01:20:08.020
♪ Still not gone
I'm here to stay♪

1019
01:20:09.587 --> 01:20:13.939
♪ You really thought
You ran away♪

1020
01:20:15.767 --> 01:20:20.032
♪ Don't avoid my love♪

1021
01:20:20.163 --> 01:20:26.256
♪ I'm your one true salvation
From above♪

1022
01:20:35.743 --> 01:20:37.354
[music ends]

1023
01:20:45.057 --> 01:20:47.755
[eerie music]
♪♪

1024
01:21:02.640 --> 01:21:06.296
♪ We're meant for each other♪

1025
01:21:06.339 --> 01:21:08.211
♪ It's love♪

1026
01:21:08.254 --> 01:21:13.651
♪ Affection truly one-sided♪

1027
01:21:14.347 --> 01:21:17.176
♪ Fortress, fortress♪

1028
01:21:17.220 --> 01:21:19.962
♪ Let me in your fortress♪

1029
01:21:20.223 --> 01:21:22.921
♪ Soldier, stand down♪

1030
01:21:22.965 --> 01:21:25.750
♪ There's no chance♪

1031
01:21:26.011 --> 01:21:29.667
♪ We're meant for each other♪

1032
01:21:29.710 --> 01:21:31.625
♪ It's love♪

1033
01:21:31.669 --> 01:21:37.022
♪ Affection truly one-sided♪

1034
01:21:42.419 --> 01:21:46.510
♪ In your fortress, fortress♪

1035
01:21:49.034 --> 01:21:51.950
♪ Let me in your fortress♪

1036
01:21:52.690 --> 01:21:54.648
♪ In your fortress♪

1037
01:21:58.000 --> 01:22:07.183
♪ Soldier, stand down♪

1038
01:22:07.226 --> 01:22:09.576
♪ There's no chance♪

1039
01:22:10.534 --> 01:22:12.623
[humming]

1040
01:22:17.497 --> 01:22:19.282
♪ Still not gone
I'm here to stay♪

1041
01:22:19.325 --> 01:22:21.240
♪ Really thought to run away♪

1042
01:22:21.284 --> 01:22:23.155
♪ Don't avoid my love♪

1043
01:22:23.199 --> 01:22:25.331
♪ I'm your one true salvation♪

1044
01:22:25.375 --> 01:22:27.768
♪ From your fortress, fortress♪

1045
01:22:27.812 --> 01:22:29.770
♪ Let me in your fortress♪

1046
01:22:29.814 --> 01:22:31.859
♪ Soldier, stand down♪

1047
01:22:31.903 --> 01:22:33.818
♪ There is no chance♪

1048
01:22:33.861 --> 01:22:35.733
♪ We're meant for each other♪

1049
01:22:35.776 --> 01:22:37.865
♪ It is love♪

1050
01:22:37.909 --> 01:22:41.782
♪ Affection truly one-sided♪

1051
01:22:41.826 --> 01:22:43.828
♪ Fortress, fortress♪

1052
01:22:43.871 --> 01:22:45.830
♪ Let me in your fortress♪

1053
01:22:45.873 --> 01:22:47.832
♪ Soldier, stand down♪

1054
01:22:47.875 --> 01:22:49.834
♪ There is no chance♪

1055
01:22:49.877 --> 01:22:52.184
♪ We're meant for each other♪

1056
01:22:52.445 --> 01:22:56.275
♪ I'm your one true salvation♪

1057
01:22:56.319 --> 01:22:58.538
♪ From above♪

1058
01:22:59.496 --> 01:23:03.587
♪ In your fortress, fortress♪

1059
01:23:03.630 --> 01:23:07.069
♪ Let me in your fortress♪

1060
01:23:07.112 --> 01:23:09.549
♪ Soldier, stand down♪

1061
01:23:09.593 --> 01:23:13.118
♪ There is no chance♪

1062
01:23:13.640 --> 01:23:16.817
♪ We're meant for each other♪

1063
01:23:16.861 --> 01:23:19.342
♪ It's love♪

1064
01:23:20.734 --> 01:23:25.870
♪ Affection truly one-sided♪

1065
01:23:26.914 --> 01:23:30.266
♪ In your fortress♪

1066
01:23:34.879 --> 01:23:39.188
♪ Fortress♪

1067
01:23:42.582 --> 01:23:49.111
♪ Let me in your fortress♪

1068
01:23:51.548 --> 01:23:59.164
♪ Soldier, stand down♪

1069
01:23:59.860 --> 01:24:02.559
♪ Don't avoid my love♪

1070
01:24:02.602 --> 01:24:06.693
♪ I'm your one true salvation♪

1071
01:24:06.737 --> 01:24:08.826
♪ From above♪

1072
01:24:08.869 --> 01:24:11.611
♪ In your fortress,
fortress♪

1073
01:24:11.655 --> 01:24:14.571
♪ Let me in your fortress♪

1074
01:24:14.614 --> 01:24:17.356
♪ Soldier, stand down♪

1075
01:24:17.400 --> 01:24:20.620
♪ There is no chance♪

1076
01:24:20.751 --> 01:24:23.667
♪ We're made for each other♪

1077
01:24:23.710 --> 01:24:26.452
♪ It's love♪

1078
01:24:27.105 --> 01:24:31.588
♪ Affection truly one-sided♪

1079
01:24:33.677 --> 01:24:39.639
♪ In your fortress, fortress♪

1080
01:24:41.554 --> 01:24:45.993
♪ Let me in your fortress♪

1081
01:24:49.040 --> 01:24:52.130
♪ Soldier, stand down♪

1082
01:24:52.913 --> 01:24:55.699
♪ There is no chance♪

1083
01:24:57.004 --> 01:25:00.051
♪ We're meant for each other♪

1084
01:25:01.008 --> 01:25:03.576
♪ It's love♪

1085
01:25:04.838 --> 01:25:08.625
♪ Still not gone
I'm here to stay♪

1086
01:25:09.016 --> 01:25:13.325
♪ You really thought
you've run away♪

1087
01:25:15.240 --> 01:25:18.069
♪ Don't avoid my love♪

1088
01:25:18.417 --> 01:25:23.205
♪ I'm your one true salvation
from above♪

1089
01:25:25.946 --> 01:25:29.646
♪ In your fortress, fortress♪

1090
01:25:30.168 --> 01:25:34.564
♪ Let me in your fortress♪

1091
01:25:36.435 --> 01:25:39.177
♪ Soldier, stand down♪

1092
01:25:39.221 --> 01:25:43.007
♪ There's no chance♪

1093
01:25:46.489 --> 01:25:49.056
♪ We're meant for each other♪

1094
01:25:49.100 --> 01:25:51.363
♪ It's love♪

1095
01:25:53.235 --> 01:26:00.242
♪ Affection truly one-sided♪♪

1096
01:26:01.721 --> 01:26:04.202
[music ends]

1097
01:26:07.249 --> 01:26:10.252
[eerie music]
♪♪

1098
01:27:11.356 --> 01:27:12.836
- Is it for me?





