1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,448 --> 00:00:03,241
[explosion]

3
00:00:06,000 --> 00:00:08,103
[high pitch sound]

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:08,827 --> 00:00:13,827
[scrubbing]

6
00:00:15,448 --> 00:00:18,379
You can't see germs,
but they can see you,
mingling and scurrying

7
00:00:18,379 --> 00:00:22,379
about without consequence while
they silently destroy our world.

8
00:00:22,379 --> 00:00:25,344
[scrubbing]

9
00:00:25,344 --> 00:00:27,586
The only way to stop
them from spreading

10
00:00:27,586 --> 00:00:30,655
is to kill every
last one of them.

11
00:00:33,379 --> 00:00:36,931
Tonight, a new travel warning,
now requiring all airline

12
00:00:36,931 --> 00:00:40,241
passengers to test negative
before they can enter the U.S..

13
00:00:41,931 --> 00:00:46,103
In the last 24 hours,
3866 Americans have
died due to the virus.

14
00:00:47,793 --> 00:00:50,896
Many in the new American
epicenter of California.

15
00:00:53,689 --> 00:00:56,034
I'd say even
as we go into a Level 4,

16
00:00:57,551 --> 00:00:59,689
we will continue to see a rise
in cases for at least 15 days

17
00:01:01,275 --> 00:01:03,034
so that numbers will
continue to increase
before they turn around.

18
00:01:06,482 --> 00:01:10,275
Hospital staffs are working
around the clock to keep
these people from dying.

19
00:01:10,275 --> 00:01:12,482
[coughing]

20
00:01:12,482 --> 00:01:16,379
This morning, a highly
contagious strain detected
overseas for the first time

21
00:01:16,379 --> 00:01:19,965
in England has now made
its way to the United
States for the first time.

22
00:01:21,379 --> 00:01:23,620
It was found in a man in his
twenties who had not traveled.

23
00:01:25,448 --> 00:01:27,793
[coughing]

24
00:01:35,137 --> 00:01:37,482
We are now seeing so
many people who

25
00:01:37,482 --> 00:01:41,310
are congregating indoors where
we know the virus concentrated.

26
00:01:42,724 --> 00:01:44,931
A lot of Americans demonstrating
the worst type of behavior

27
00:01:44,931 --> 00:01:47,034
unmasked in close quarters.

28
00:01:47,034 --> 00:01:50,413
So this is invariably gonna be
a superspreader event.

29
00:01:52,241 --> 00:01:55,862
More than 22,000
people in the state now
hospitalized with the virus.

30
00:01:57,448 --> 00:01:59,724
Paramedics describe
scenes inside emergency
rooms like a war zone.

31
00:02:01,379 --> 00:02:03,379
Morgues and funeral
homes are running out of
space to put the bodies.

32
00:02:03,379 --> 00:02:05,275
L.A. County bringing
in refrigerated

33
00:02:05,275 --> 00:02:06,758
trucks to store them.

34
00:02:13,758 --> 00:02:17,000
[camera flashing and
whirring] An increase in
daily cases more than 88,000,

35
00:02:17,000 --> 00:02:21,206
America has also just set a
one week record for new cases.

36
00:02:38,344 --> 00:02:40,034
Today, the L.A. County

37
00:02:40,034 --> 00:02:43,413
health director said
that ten people become
infected every minute.

38
00:02:44,965 --> 00:02:47,206
But if you remember,
at the beginning of the
pandemic, California

39
00:02:47,206 --> 00:02:50,379
was one of the first to shut
down and flatten the curve.

40
00:02:51,275 --> 00:02:51,862
Where did things go wrong?

41
00:02:53,551 --> 00:02:56,896
Insects ruled the skies long
before any other creatures.

42
00:02:56,896 --> 00:02:59,206
- If you're wondering
where things went wrong,

43
00:02:59,206 --> 00:03:01,689
then you haven't been
paying attention.

44
00:03:01,689 --> 00:03:04,551
Look around. Things have
been going wrong for a while.

45
00:03:05,724 --> 00:03:07,793
- Relentlessly adapting
in shape and function.

46
00:03:08,620 --> 00:03:10,068
Nothing could stop.

47
00:03:10,068 --> 00:03:13,275
♪ There's a call, there's a
call, ♪ there's a call for you.

48
00:03:13,275 --> 00:03:16,689
♪ There's a call on
the phone for you. ♪

49
00:03:18,137 --> 00:03:20,448
♪ There's a call, there's a
call ♪ there's a call for you.

50
00:03:21,689 --> 00:03:23,793
♪ There's a call on
the phone for you. ♪

51
00:03:24,655 --> 00:03:26,310
Wakey, wakey, lackey. lackey!

52
00:03:26,310 --> 00:03:29,413
- I'm up, I'm up. - Are you
sure? Because you look dead.

53
00:03:30,586 --> 00:03:31,827
- I'm fine. I just
had some green tea.

54
00:03:31,827 --> 00:03:34,344
- You gotta on top
of your game, okay?

55
00:03:36,551 --> 00:03:38,482
You hear the morning news?

56
00:03:39,758 --> 00:03:41,862
Your work wife, Rodriguez, she's
not coming in today.

57
00:03:41,862 --> 00:03:44,137
- Shit! Shit!!

58
00:03:44,137 --> 00:03:45,793
- She called me late last night.

59
00:03:45,793 --> 00:03:47,655
Little weeny kid got sick again.

60
00:03:48,793 --> 00:03:51,206
- Well, when's
Patel coming back?

61
00:03:51,206 --> 00:03:52,724
- That son of a bitch.

62
00:03:52,724 --> 00:03:55,448
He's still stuck in Texas. He's
too afraid to fly in a plane.

63
00:03:56,689 --> 00:03:57,379
I got nothing but
a bunch of pussies

64
00:03:57,379 --> 00:03:58,310
working for me.

65
00:03:58,310 --> 00:04:00,620
Help me, 'Rick.
- So...

66
00:04:02,965 --> 00:04:04,482
so, it's just me?

67
00:04:04,482 --> 00:04:06,965
- This is your chance to shine.
I wanna see you up on that wall

68
00:04:06,965 --> 00:04:10,034
for once.
- I'm...

69
00:04:10,034 --> 00:04:12,413
It's just, I get
swamped with the

70
00:04:13,275 --> 00:04:14,655
the front desk and room calls,

71
00:04:14,655 --> 00:04:16,689
I don't think the
housekeeping is something...

72
00:04:16,689 --> 00:04:17,758
- Take a deep breath.

73
00:04:17,758 --> 00:04:21,000
[long breathing]

74
00:04:21,000 --> 00:04:22,931
Okay? It's just for a short time

75
00:04:22,931 --> 00:04:24,689
until everything gets better.

76
00:04:24,689 --> 00:04:27,137
- I don't know how to...

77
00:04:27,137 --> 00:04:28,655
I can't do the housekeeping

78
00:04:28,655 --> 00:04:32,275
with the linens and the germs
and cleaning the toilets and...

79
00:04:32,275 --> 00:04:33,896
and the front desk.
- Okay, okay.

80
00:04:33,896 --> 00:04:35,827
I'll pay you
time-and-a-half. Okay?

81
00:04:37,000 --> 00:04:38,275
- Well, that helps...

82
00:04:40,965 --> 00:04:42,344
It's not something
I'm comfortable doing.

83
00:04:42,344 --> 00:04:43,862
- You wanna shut down?
- I can't...

84
00:04:43,862 --> 00:04:45,827
- Corporate's not gonna like it
if we go bankrupt.

85
00:04:45,827 --> 00:04:48,275
No motel, no job. Do the math.

86
00:04:50,413 --> 00:04:52,620
- I think there's someone
in the motel with the virus.

87
00:04:52,620 --> 00:04:54,620
I hear coughing
through the walls.

88
00:04:54,620 --> 00:04:57,689
- What? You've been keeping
an eye on them through
the cameras, haven't you?

89
00:04:57,689 --> 00:05:00,655
- Yeah. - Okay, then
there's no one, Tarik.

90
00:05:00,655 --> 00:05:02,482
- I swear someone's
definitely sick.

91
00:05:02,482 --> 00:05:04,241
- There's no one here
that has the virus.

92
00:05:04,241 --> 00:05:05,931
I would know.
Trust me!

93
00:05:06,793 --> 00:05:10,000
Just use the PPE, gloves,

94
00:05:10,000 --> 00:05:13,310
masks, sprays, the outerwear.
You'll be fine.

95
00:05:14,689 --> 00:05:19,103
Oh, Tarik, the most important --
Six feet, okay? Six feet!!

96
00:05:24,793 --> 00:05:28,000
When faced with stress,
you have to remain calm.

97
00:05:29,137 --> 00:05:30,620
You have to take
care of yourself.

98
00:05:30,620 --> 00:05:32,310
People are relying on you.

99
00:05:33,551 --> 00:05:36,068
This is what it means
to be essential.

100
00:05:38,448 --> 00:05:42,206
And now it's just
me. Flying solo.

101
00:05:47,379 --> 00:05:52,103
- Almost 100,000 small
businesses have permanently
closed due to the pandemic.

102
00:05:52,103 --> 00:05:56,310
And unlike the Spring, there
is no help in sight from
taxpayers through Congress.

103
00:05:57,379 --> 00:05:59,689
You are your own best defense.

104
00:05:59,689 --> 00:06:02,137
These people aren't
going to stop the virus.

105
00:06:02,137 --> 00:06:04,275
Some of these people
are the virus.

106
00:06:05,275 --> 00:06:07,000
They don't sanitize.

107
00:06:07,000 --> 00:06:08,586
They don't wear masks.

108
00:06:08,586 --> 00:06:10,310
They don't social distance.

109
00:06:10,310 --> 00:06:12,413
Just a bunch of selfish fucks.

110
00:06:14,793 --> 00:06:15,827
[coughing]

111
00:06:16,413 --> 00:06:17,620
[coughing]

112
00:06:18,965 --> 00:06:22,551
[coughing]

113
00:06:24,241 --> 00:06:26,758
[coughing]

114
00:06:28,655 --> 00:06:31,655
[coughing]

115
00:06:53,586 --> 00:06:58,068
♪ There's a call, there's
a call, ♪ there's a call
for you, there's a call on

116
00:06:58,068 --> 00:06:58,758
[beep]

117
00:07:01,620 --> 00:07:03,586
- Dad?
- Tarik!

118
00:07:04,413 --> 00:07:05,896
- How you doing?

119
00:07:05,896 --> 00:07:08,344
- I'm doing about the same.
How's everything there, my son?

120
00:07:09,482 --> 00:07:10,931
- Oh, you know,
same day, everyday.

121
00:07:11,793 --> 00:07:12,965
- The home care place called.

122
00:07:12,965 --> 00:07:14,793
They said they didn't
get the payment.

123
00:07:14,793 --> 00:07:19,689
- What? No, I gave
them the credit card
information yesterday.

124
00:07:19,689 --> 00:07:22,482
- I don't know what's happening.
- I'll take care of it.

125
00:07:23,413 --> 00:07:24,517
You have all the
medicine, right?

126
00:07:24,517 --> 00:07:27,068
- I do, but...
- But what?

127
00:07:27,068 --> 00:07:28,275
[clears throat]

128
00:07:28,275 --> 00:07:30,586
- You should not worry
about me, my son.

129
00:07:30,586 --> 00:07:33,965
You need to look
after your health.

130
00:07:33,965 --> 00:07:36,103
Have you been checking
with Dr. Avery?

131
00:07:36,103 --> 00:07:38,275
[coughing]

132
00:07:38,275 --> 00:07:40,448
- I just care about
you getting better.

133
00:07:40,448 --> 00:07:44,034
I'll make sure everything
is taken care of, and I'll
visit as soon as I can.

134
00:07:45,206 --> 00:07:48,034
Okay, Dad?
- Okay!

135
00:07:49,482 --> 00:07:53,000
But you need to make sure you
keep up with the news there.

136
00:07:53,586 --> 00:07:55,068
[coughing]

137
00:07:55,068 --> 00:07:58,310
♪ There's a call, there's a
call, ♪ there's a call for you,

138
00:07:58,310 --> 00:08:02,137
♪ there's a call on the phone
for you.

139
00:08:02,137 --> 00:08:05,793
♪ There's a call,
there's a call, ♪
there's a call for you...

140
00:08:05,793 --> 00:08:06,241
[beep]

141
00:08:07,137 --> 00:08:08,482
Super Six front desk.

142
00:08:09,206 --> 00:08:09,827
How can I help you?

143
00:08:18,965 --> 00:08:21,965
[tv noises]

144
00:08:21,965 --> 00:08:23,931
- You called?

145
00:08:23,931 --> 00:08:26,931
- Yea, good. You're here
to defuse the bomb.

146
00:08:26,931 --> 00:08:29,068
- No, I'm from the front desk.
- Yeah, come in.

147
00:08:29,862 --> 00:08:31,206
[tv noises]

148
00:08:31,206 --> 00:08:33,068
- Could you ...?

149
00:08:34,413 --> 00:08:36,758
- Oh, yeah. Sorry.
- Thank you.

150
00:08:37,931 --> 00:08:40,000
She seems nice, but
she's not your friend.

151
00:08:42,000 --> 00:08:44,448
She's just another lunatic
pretending like nothing
is going on. - Uh, sorry.

152
00:08:45,310 --> 00:08:46,655
My boyfriend is a caveman.

153
00:08:46,655 --> 00:08:48,413
- Don't worry about it. Seen a
million of these.

154
00:08:50,517 --> 00:08:53,965
You got here yesterday,right?
- Yeah, we did.

155
00:08:54,827 --> 00:08:56,206
- Yeah, I remember,

156
00:08:56,206 --> 00:08:58,724
with the musician.

157
00:08:58,724 --> 00:09:01,448
- Yeah.
- Is that your boyfriend?

158
00:09:03,034 --> 00:09:03,862
- Uh huh.

159
00:09:05,793 --> 00:09:07,000
- He any good?

160
00:09:08,379 --> 00:09:11,344
Oh, I... I meant
musically. Sorry!

161
00:09:12,206 --> 00:09:13,413
- Oh, yeah. Yes, yes, yes.

162
00:09:13,413 --> 00:09:15,896
He's good. He's really good.

163
00:09:15,896 --> 00:09:17,896
He's actually a rapper.

164
00:09:18,896 --> 00:09:20,551
[tv noises]

165
00:09:20,551 --> 00:09:24,034
Yea, a producer heard
him on SoundCloud and
invited him out to L.A.

166
00:09:24,931 --> 00:09:26,862
Cool. A SoundCloud rapper.

167
00:09:28,034 --> 00:09:28,965
Like the world doesn't
have enough of those.

168
00:09:36,068 --> 00:09:40,551
- Waddup, baby?
- Hey, hey...there's a guy

169
00:09:40,551 --> 00:09:41,586
- Oh, what's up?

170
00:09:41,586 --> 00:09:43,655
[plunger noises]

171
00:09:43,655 --> 00:09:46,724
[tv noises]

172
00:09:47,931 --> 00:09:49,689
- Thanks for unjamming my
log, bro.

173
00:09:49,689 --> 00:09:51,724
- Chad!!
- What?

174
00:09:51,724 --> 00:09:54,724
[tv noises]

175
00:09:54,724 --> 00:09:57,551
- That Mexican place fucked
my stomach.

176
00:09:57,551 --> 00:10:00,000
- You don't have to
tell the guy that.

177
00:10:00,000 --> 00:10:05,000
[flushing]

178
00:10:07,482 --> 00:10:11,793
[tv noises]

179
00:10:11,793 --> 00:10:13,241
- Hey, thank you doggie!

180
00:10:13,241 --> 00:10:17,724
[tv noises]

181
00:10:20,655 --> 00:10:22,310
[water pattering]

182
00:10:22,310 --> 00:10:24,310
- The Head of the
Hotel Association of
New York City says

183
00:10:24,310 --> 00:10:27,241
it is the worst crisis
they've experienced.

184
00:10:28,586 --> 00:10:30,103
One of the hardest hit states
during the pandemic...

185
00:10:31,551 --> 00:10:33,758
- On the verge of the
most promising contact,

186
00:10:34,896 --> 00:10:36,655
there is too often
unexpected frustration.

187
00:10:38,103 --> 00:10:39,379
[phone chimes]

188
00:10:39,379 --> 00:10:40,896
More than half of the time,

189
00:10:40,896 --> 00:10:43,000
the outer is soaky and
shrouded in rain or mist.

190
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
[tv noises]

191
00:10:56,137 --> 00:11:01,103
[tv noises]

192
00:11:13,344 --> 00:11:17,862
♪ There's a call, there's
a call, ♪ there's a call
for you, there's a call on

193
00:11:17,862 --> 00:11:19,034
♪ on the phone for ...

194
00:11:19,034 --> 00:11:20,482
[beep]

195
00:11:20,482 --> 00:11:22,000
Tarik, did you clean the
three rooms I asked you about?

196
00:11:22,000 --> 00:11:23,551
- Yeah, of course I did.

197
00:11:24,482 --> 00:11:26,379
- You missed room 222, dumbass.

198
00:11:26,379 --> 00:11:27,448
I just checked.

199
00:11:28,620 --> 00:11:30,793
Wait, I thought you were
at the other location.

200
00:11:30,793 --> 00:11:33,068
You're at the motel?
- Where else would I go?

201
00:11:33,965 --> 00:11:35,620
I had to come quarantine myself.

202
00:11:36,793 --> 00:11:39,000
Okay, but are you
sure about the room?

203
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
I thought I did it
right around 10 a.m..

204
00:11:41,000 --> 00:11:42,758
It's 9:45, Tarik.

205
00:11:44,103 --> 00:11:47,206
Come on, Tarik. You
gotta stay on top of things.

206
00:11:48,103 --> 00:11:50,172
You gotta take charge here.

207
00:11:50,172 --> 00:11:51,724
I can't keep checking on
every little detail. It's
the slowest time in history.

208
00:11:52,620 --> 00:11:53,793
We don't have that many guests.

209
00:11:53,793 --> 00:11:55,482
You're doing a
sloppy job like this.

210
00:11:55,482 --> 00:11:57,310
Come on. You're
better than that.

211
00:11:57,310 --> 00:11:59,275
- I'll take care
of it right now.

212
00:11:59,275 --> 00:11:59,931
[beep]

213
00:12:09,103 --> 00:12:11,620
I don't get paid enough to
clean up after these people.

214
00:12:13,827 --> 00:12:17,793
Sometimes I wonder if they
were raised like this or
if this was just gradual.

215
00:12:21,862 --> 00:12:24,586
Shit! What the fuck?

216
00:12:24,586 --> 00:12:26,000
Just clean it up!

217
00:12:26,000 --> 00:12:28,448
Fuck, God it's
staining the mattress.

218
00:12:29,034 --> 00:12:30,206
[coughing]

219
00:12:30,206 --> 00:12:32,931
Breathe. Fuck! Fuck!!
There's so much.

220
00:12:34,103 --> 00:12:36,000
- You missed room 222, dumbass.
I just checked.

221
00:12:36,758 --> 00:12:37,551
[coughing]

222
00:12:37,551 --> 00:12:38,862
Shit!! Shit !!! Shit!!!

223
00:12:38,862 --> 00:12:41,379
No one's gonna find out.

224
00:12:42,103 --> 00:12:43,482
Fuck, it won't go away.

225
00:12:43,482 --> 00:12:46,000
Everything is going to be fine
if you remain calm.

226
00:12:46,000 --> 00:12:48,827
Just breathe.
You have to breathe.

227
00:12:48,827 --> 00:12:49,793
[panting]

228
00:12:49,793 --> 00:12:53,379
Breathe! Breathe!! Breathe!!!

229
00:12:53,379 --> 00:12:55,517
[panting]

230
00:12:55,517 --> 00:12:56,137
[voice message beep]

231
00:12:57,620 --> 00:12:59,793
Hi, Tarik, it's Melanie from
Dr. Avery's office again.

232
00:12:59,793 --> 00:13:01,379
Just trying to get
a hold of you to see

233
00:13:01,379 --> 00:13:03,793
when you'd like to reschedule
your sessions from last month.

234
00:13:05,724 --> 00:13:07,206
Give me a call back when you
can, so that we can squeeze you
in sooner rather than later.

235
00:13:07,931 --> 00:13:08,724
[phone hangs up]

236
00:13:15,172 --> 00:13:18,275
- Waddup dawg!!!
- What the fuck are you doing?

237
00:13:18,275 --> 00:13:20,517
My bad, man, I didn't
mean to scare you.

238
00:13:20,517 --> 00:13:23,655
Hey, I was going to ask
you, do you have any AA
batteries for the remote?

239
00:13:25,000 --> 00:13:26,206
- No, I don't know. I'll
bring them over if I have any.

240
00:13:26,206 --> 00:13:28,896
- Alright, man.
Appreciate you dawg,

241
00:13:28,896 --> 00:13:30,275
I'll just be
waiting by the room.

242
00:13:31,137 --> 00:13:32,862
[coughing]

243
00:13:35,310 --> 00:13:38,068
Fuck, fuck, fuck.

244
00:13:39,965 --> 00:13:42,275
If he has it, she could have it.

245
00:13:42,275 --> 00:13:44,448
Anyone in the motel
could have it.

246
00:13:44,448 --> 00:13:47,413
They both violated the six feet,
so that doubles my chances

247
00:13:47,413 --> 00:13:50,965
and then doubles again
for everyone I come into
contact with. Shit!!!

248
00:13:53,413 --> 00:13:54,379
Fuck!!

249
00:13:59,000 --> 00:14:01,379
[panting]

250
00:14:01,379 --> 00:14:03,103
You selfish circus freak.

251
00:14:03,103 --> 00:14:05,379
Justin Bieber. Fuck you!!

252
00:14:05,379 --> 00:14:07,034
- Yes, that is not what
I was talking about, man.

253
00:14:07,034 --> 00:14:07,655
[mouse clicking]

254
00:14:08,517 --> 00:14:09,896
That verse with that hook.

255
00:14:09,896 --> 00:14:12,034
[coughing]

256
00:14:12,034 --> 00:14:14,137
The fucking bastard
gave me the virus.

257
00:14:16,724 --> 00:14:19,172
That was the one I
agree with you works.

258
00:14:20,034 --> 00:14:21,275
That verse with that hook.

259
00:14:22,000 --> 00:14:23,275
Yeah. Yeah, yeah.

260
00:14:23,275 --> 00:14:25,068
Jay help me write that
one. It's fire, right?

261
00:14:26,517 --> 00:14:28,275
I know. Oh, let me. Oh, shoot.
Let me call you right back, bro.

262
00:14:29,413 --> 00:14:30,793
Yes, I'll call you
back. Alright, peace.

263
00:14:30,793 --> 00:14:31,965
What's up man? Did you ever find
those batteries, bro?

264
00:14:31,965 --> 00:14:34,275
- No!! You gotta leave, pal!!

265
00:14:36,137 --> 00:14:38,103
- What do you mean?

266
00:14:38,103 --> 00:14:39,551
Dude can't smoke a
cigarette without getting
kicked out of the motel?

267
00:14:40,620 --> 00:14:41,862
- No, it's the
coughing and sneezing.

268
00:14:43,000 --> 00:14:45,206
- I'm sorry? What?
Were you spying on me?

269
00:14:47,413 --> 00:14:49,862
Fucking FBI looking at you.
- Hey don't

270
00:14:49,862 --> 00:14:52,620
don't touch that. It's for
the safety of the motel.

271
00:14:53,758 --> 00:14:55,448
I just saw you coughing
out in the hallway.

272
00:14:56,310 --> 00:14:57,034
You're not even wearing a mask.

273
00:14:58,172 --> 00:14:59,827
- Are you fucking insane bro?

274
00:14:59,827 --> 00:15:01,137
- Hey, hey, hey..

275
00:15:01,758 --> 00:15:03,000
What's going on?

276
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
- What is up with
this dude, Katy?

277
00:15:05,068 --> 00:15:06,241
- It's for the
safety of the guests.

278
00:15:06,241 --> 00:15:08,344
- I told you I got nothing.

279
00:15:08,344 --> 00:15:11,310
Are you deaf? Shit, man.

280
00:15:12,827 --> 00:15:14,034
I'm gonna give you some
rave reviews, alright?
- Alright. Okay.

281
00:15:14,034 --> 00:15:16,068
He was trying to kick us
both out of the motel

282
00:15:16,068 --> 00:15:17,931
'cause I coughed.
- Chad, that's enough.

283
00:15:17,931 --> 00:15:20,620
- No, he's sick. - No, he is
not sick. He has allergies.

284
00:15:21,482 --> 00:15:22,965
- It's probably 'cause you got

285
00:15:22,965 --> 00:15:24,724
some skunky-ass dead animal
laying around this lousy motel.

286
00:15:26,137 --> 00:15:27,241
- Yeah, well, that sounded more
like the dying type of cough.

287
00:15:28,655 --> 00:15:29,931
- Dying kind. Hey man,
get out of here, alright?

288
00:15:30,827 --> 00:15:32,137
You are stupid.
- Ok, alright.

289
00:15:34,241 --> 00:15:36,655
Look, he, he doesn't
have anything.

290
00:15:36,655 --> 00:15:40,344
Alright? I would
know. He's fine. Okay?

291
00:15:41,275 --> 00:15:42,620
Can you trust me?

292
00:15:45,793 --> 00:15:50,241
- We have clear scientific
evidence that they work and
they are our best defense.

293
00:15:52,172 --> 00:15:55,931
- The head of the CDC
there once again imploring
people to wear a mask.

294
00:15:56,620 --> 00:15:59,620
[coughing]

295
00:16:00,827 --> 00:16:04,000
- As blood flows, bitter
rivalry has aroused.

296
00:16:05,965 --> 00:16:08,931
As always, the kill is watched
from the shadows.

297
00:16:10,862 --> 00:16:12,931
The hyenas identify the lions.

298
00:16:12,931 --> 00:16:14,034
[knock on window]

299
00:16:17,482 --> 00:16:20,689
[buzzing]

300
00:16:23,551 --> 00:16:28,551
- Hey. I'm sorry about
what happened back there.

301
00:16:30,172 --> 00:16:33,000
He's sort of got a short fuse.

302
00:16:36,275 --> 00:16:38,965
- What's up? - Do you have
any aspirin or anything

303
00:16:38,965 --> 00:16:40,344
really? I've just,

304
00:16:40,344 --> 00:16:41,793
I've got a little headache.
- Wish I could help.

305
00:16:42,862 --> 00:16:44,241
I took the last one.

306
00:16:45,689 --> 00:16:48,172
- I normally have something on
me and my stash is in the bottom

307
00:16:48,172 --> 00:16:51,482
of my moving truck right now.
- You have a stash?

308
00:16:51,482 --> 00:16:56,482
- Uh, no. I worked at
a pharmacy and we got a
special discount. Hmm.

309
00:16:57,862 --> 00:17:00,689
- Huh, sounds like a good job.

310
00:17:02,655 --> 00:17:04,793
- Are those shot around here?

311
00:17:06,206 --> 00:17:10,965
I love that! - Yea, it's
just a dumb hobby of mine.

312
00:17:12,172 --> 00:17:14,827
- You took these? They're
beautiful.

313
00:17:14,827 --> 00:17:19,827
- Yea, there's just something
about the wide open sky and
the sunrise that calms me.

314
00:17:22,793 --> 00:17:25,689
It's like a new day, a new

315
00:17:25,689 --> 00:17:28,724
a new life every day, you know?

316
00:17:29,896 --> 00:17:32,482
- Yeah. They kind of
remind me of home.

317
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
So is there like a CVS

318
00:17:39,000 --> 00:17:41,896
or anything around here?
- Nope.

319
00:17:43,862 --> 00:17:45,000
But we got one of them

320
00:17:45,000 --> 00:17:47,517
fancy Rite Aids.
- Okay!

321
00:17:48,724 --> 00:17:51,000
Down the 58, exit
Silver Queen Road.

322
00:17:51,000 --> 00:17:54,172
It's about 20 minutes away.
- Thank you.

323
00:17:55,931 --> 00:17:57,413
I'll see you later.

324
00:17:57,413 --> 00:17:59,793
- The daily struggle for
survival is a total drama.

325
00:18:01,103 --> 00:18:03,724
[phone ringing]

326
00:18:05,103 --> 00:18:07,965
- Super Six front desk,
how can I help you?

327
00:18:08,827 --> 00:18:10,689
- The creation of new life.

328
00:18:13,068 --> 00:18:14,931
- I don't know what happened.

329
00:18:14,931 --> 00:18:19,206
I was watching the Ted Powers
sermon and it just cut out.

330
00:18:19,965 --> 00:18:21,482
- Yeah, that's not good.

331
00:18:21,482 --> 00:18:23,379
We all need God right now.

332
00:18:27,103 --> 00:18:28,793
- You said it right, brother.

333
00:18:29,655 --> 00:18:32,517
We're right in the middle of it.

334
00:18:35,310 --> 00:18:36,482
- Of what?

335
00:18:37,655 --> 00:18:40,655
- The Apocalypse, man.
It'll gobble you up.

336
00:18:45,103 --> 00:18:47,068
- Hey, gotchu!!

337
00:18:47,068 --> 00:18:50,448
Got your ass. You're
a hard man to keep up
with, I'll tell you that.

338
00:18:51,172 --> 00:18:52,586
Hey, um, this towel.

339
00:18:53,896 --> 00:18:55,896
It's getting crusty in here.

340
00:18:55,896 --> 00:18:57,482
Someone need you to
switch that out for me if
you'd be so kind. Okay?

341
00:18:59,103 --> 00:19:01,551
- Okay. Just throw it in
the hallway when you're
done. - And the wifi.

342
00:19:02,551 --> 00:19:04,000
- Six feet, please.
- Yeah.

343
00:19:04,000 --> 00:19:06,172
The wifi sucks. Okay! So that's
going to have to be fixed.

344
00:19:07,206 --> 00:19:08,517
Alright?
- I know. I know.

345
00:19:08,517 --> 00:19:13,275
- Kaboom!! Good night!
- Good night!

346
00:19:15,586 --> 00:19:19,137
Just keep clean, be cool,
and stay the course.

347
00:19:20,310 --> 00:19:22,103
Most of them are only
here for a few days.

348
00:19:27,310 --> 00:19:28,586
[knocking]

349
00:19:31,448 --> 00:19:32,620
[knocking]

350
00:19:37,758 --> 00:19:40,724
[buzzing]

351
00:19:41,827 --> 00:19:44,551
- Hey, sorry to
bother you again, but

352
00:19:44,551 --> 00:19:46,103
I have something for you.

353
00:19:55,068 --> 00:19:56,827
- Thanks.
- You're welcome.

354
00:19:58,965 --> 00:20:01,103
- How much do I owe you?
- No, please.

355
00:20:01,103 --> 00:20:03,965
I got the special discount.
- Special discount?

356
00:20:05,103 --> 00:20:05,931
- Mm hmm.
- I should send you on runs.

357
00:20:05,931 --> 00:20:07,068
- Maybe you should.

358
00:20:10,172 --> 00:20:12,862
- How's your headache now?
- Good. Better.

359
00:20:25,172 --> 00:20:26,137
Does your work cover that?

360
00:20:27,586 --> 00:20:31,689
- Some, but it's complicated
and definitely not all of it.

361
00:20:31,689 --> 00:20:34,344
- Well, a motel chain
like this should cover that.

362
00:20:34,344 --> 00:20:37,103
I mean, there are
probably hundreds of these.

363
00:20:37,103 --> 00:20:38,896
They make millions.

364
00:20:38,896 --> 00:20:40,137
- It's not that bad.

365
00:20:40,137 --> 00:20:42,000
I mean, boss man
takes care of me.

366
00:20:42,000 --> 00:20:46,758
He gave me a a job, health
insurance, place to stay.

367
00:20:48,000 --> 00:20:49,931
And just now, he even gave me
time-and-a-half.

368
00:20:50,827 --> 00:20:54,448
I really need this job, so.

369
00:20:55,482 --> 00:20:56,931
Don't want to ruin a good thing.

370
00:20:58,482 --> 00:21:03,448
My, my dad needs help
paying for home care.

371
00:21:05,482 --> 00:21:10,172
He got the virus
a few weeks ago. Some jerk

372
00:21:11,344 --> 00:21:13,275
got too close to him
at the grocery store.

373
00:21:14,275 --> 00:21:15,517
- I'm really sorry to hear that.

374
00:21:17,482 --> 00:21:22,241
And don't forget
to take care of yourself. Okay?

375
00:21:23,931 --> 00:21:25,965
I should get back to my room.

376
00:21:25,965 --> 00:21:27,586
Chad's probably
wondering where I'm at.

377
00:21:28,896 --> 00:21:32,034
But. um, if you ever

378
00:21:32,034 --> 00:21:35,000
need to talk, I'm here.

379
00:21:36,000 --> 00:21:38,068
Okay?
- You got it, doc.

380
00:21:38,931 --> 00:21:42,172
- Yea. Bye.
- Bye.

381
00:21:44,241 --> 00:21:47,931
♪ There's a call, there's
a call, ♪ there's a call
for you, there's a call

382
00:21:47,931 --> 00:21:50,344
♪ on the phone for you...

383
00:21:50,344 --> 00:21:51,310
[beep]

384
00:21:51,310 --> 00:21:52,379
Tarik, what are you up to?

385
00:21:53,862 --> 00:21:57,517
- Uh, folding towels. See.
- We have a serious problem.

386
00:22:04,517 --> 00:22:07,379
- What the fuck? Where's
all the supplies?

387
00:22:08,517 --> 00:22:09,965
- We stocked this
place for six months.

388
00:22:11,103 --> 00:22:12,344
- Fuck, fuck, fuck.
- Goddamn, Rodriguez!

389
00:22:12,344 --> 00:22:14,103
She must be slipping
shit out on her purse.

390
00:22:14,103 --> 00:22:17,413
- This can't be. Fuck!
Fuck ! Fuck !! Fuck !!!

391
00:22:17,413 --> 00:22:18,862
No, come on, come on.

392
00:22:20,620 --> 00:22:21,793
Where the fuck is it?

393
00:22:23,827 --> 00:22:25,310
[bubbling]

394
00:22:27,724 --> 00:22:31,655
[heavy breathing]

395
00:22:32,793 --> 00:22:37,620
[hyperventilating]
What the fuck?

396
00:22:40,827 --> 00:22:45,827
[maniacally laughing]

397
00:22:46,551 --> 00:22:47,586
- What the fuck!!

398
00:22:48,551 --> 00:22:51,103
Why? Why would you do that?

399
00:22:51,103 --> 00:22:53,689
- What? I'm just trying to have
a little fun with you, Tarik.

400
00:22:53,689 --> 00:22:54,862
Lighten up!!

401
00:22:54,862 --> 00:22:56,103
- This isn't funny.

402
00:22:56,103 --> 00:22:58,034
- You're always so
fucking serious.

403
00:22:59,034 --> 00:23:00,241
Man up, bro!

404
00:23:00,862 --> 00:23:01,896
[laughing]

405
00:23:01,896 --> 00:23:02,724
[beeping]

406
00:23:04,206 --> 00:23:05,206
[door slamming]

407
00:23:06,724 --> 00:23:08,206
[chuckling]

408
00:23:09,068 --> 00:23:12,241
[kicking]

409
00:23:12,241 --> 00:23:14,551
- Man up, bro. Man up, bro!

410
00:23:14,551 --> 00:23:15,344
[muffled screaming]

411
00:23:18,275 --> 00:23:20,551
Fuck you! Fuck!!

412
00:23:25,000 --> 00:23:28,758
Fuck you! Fucking!! Fucking!!!

413
00:23:29,896 --> 00:23:32,137
- What's you doing?
Get a hold of yourself!

414
00:23:33,620 --> 00:23:35,586
He's just like all the rest.

415
00:23:35,586 --> 00:23:37,448
He doesn't give
a shit about you.

416
00:23:38,172 --> 00:23:40,379
[phone beeping, ringing]

417
00:23:40,379 --> 00:23:41,862
[beeping]

418
00:23:41,862 --> 00:23:43,620
- Hi, Tarik. Melanie, again,
from Dr. Avery's office.

419
00:23:45,620 --> 00:23:49,241
I hope you're okay. It's
been a while. So please
give me a call. Thank you.

420
00:23:49,862 --> 00:23:50,344
[beeping]

421
00:23:58,344 --> 00:24:00,379
[cheerful music]

422
00:24:00,379 --> 00:24:04,413
- This type of car was
used to travel through time
in "Back to the Future."

423
00:24:05,620 --> 00:24:07,965
- DeLorean.
- DeLorean. That is correct.

424
00:24:07,965 --> 00:24:10,310
This flag seen here
stands for what

425
00:24:10,310 --> 00:24:11,586
Democratic Republic?

426
00:24:11,586 --> 00:24:13,379
- Nepal!
- Maldives?

427
00:24:13,379 --> 00:24:15,206
[door slamming]
- Uh, that is incorrect.

428
00:24:15,206 --> 00:24:17,068
- The right answer is Nepal.
[buzzing]

429
00:24:17,965 --> 00:24:19,724
- Hey, did Chad come here?

430
00:24:19,724 --> 00:24:20,724
I can't find him.

431
00:24:21,724 --> 00:24:23,379
- Did you try his phone?

432
00:24:23,379 --> 00:24:24,862
- Yeah. I couldn't reach him.

433
00:24:26,758 --> 00:24:28,758
It's not like him to
be gone this long,

434
00:24:28,758 --> 00:24:32,034
and especially because
he usually doesn't go
anywhere without his gun.

435
00:24:33,241 --> 00:24:34,551
- Maybe he's recording
another song for you.

436
00:24:34,551 --> 00:24:37,448
- Could you please
just help me find him?

437
00:24:37,448 --> 00:24:39,172
Maybe he's somewhere
around the motel.

438
00:24:40,448 --> 00:24:43,137
- I can't. Gus doesn't like me
to leave my post.

439
00:24:44,448 --> 00:24:46,000
I'm literally the only employee
holding down the fort.

440
00:24:48,000 --> 00:24:51,344
- Okay!
- I'm sorry!

441
00:24:57,896 --> 00:24:58,931
[mouse clicking]

442
00:24:59,655 --> 00:25:00,482
[mouse clicking]

443
00:25:02,793 --> 00:25:03,620
[mouse clicking]

444
00:25:04,206 --> 00:25:04,620
[mouse clicking]

445
00:25:05,206 --> 00:25:05,551
[mouse clicking]

446
00:25:11,827 --> 00:25:13,482
[mouse clicking]

447
00:25:13,482 --> 00:25:14,965
- In the middle of
nowhere in California,
and he's been missing

448
00:25:14,965 --> 00:25:18,000
for a couple hours. He's not
answering my calls or my texts.

449
00:25:18,000 --> 00:25:20,068
So just trying to...

450
00:25:20,068 --> 00:25:23,862
♪ There's a call, there's
a call, ♪ there's a call
for you, there's a call

451
00:25:23,862 --> 00:25:24,655
[beeps]

452
00:25:25,379 --> 00:25:26,724
- What is she doing?

453
00:25:26,724 --> 00:25:28,482
- She's looking for a boyfriend.
She can't find him.

454
00:25:29,827 --> 00:25:31,689
- I don't want her
looking around like that.

455
00:25:31,689 --> 00:25:33,275
- Get her back into her room.

456
00:25:33,758 --> 00:25:34,310
[beeps]

457
00:25:35,931 --> 00:25:39,482
- Yeah, I don't want
to, like, freak anybody
out, but it's been like

458
00:25:41,448 --> 00:25:45,000
a few hours, and I'm just
in the middle of nowhere
in California at this motel

459
00:25:45,000 --> 00:25:47,413
and he's not...
- Hey.

460
00:25:47,413 --> 00:25:49,172
- Hey, can I call you back?

461
00:25:49,172 --> 00:25:50,724
- Thanks.
- Is that him?

462
00:25:50,724 --> 00:25:53,034
- No, no, I'm just calling

463
00:25:54,517 --> 00:25:55,551
literally everybody I know to
see if they've heard from him.

464
00:25:56,965 --> 00:25:59,413
- Oh. - He's not answering
my calls or my texts.

465
00:25:59,413 --> 00:26:01,379
- Sorry.
- Yea!

466
00:26:02,241 --> 00:26:04,482
- Um, I hate to do this, but I

467
00:26:04,482 --> 00:26:08,103
I can't have you back here.
Getting in trouble with my boss.

468
00:26:09,275 --> 00:26:10,931
He wants me to ask you
to go back to your room.

469
00:26:12,310 --> 00:26:13,620
- Okay. Well, I'm not going
to stop looking for him.

470
00:26:16,103 --> 00:26:20,551
- Well, I can't. I can't
have you, like, wandering
around the motel.

471
00:26:21,931 --> 00:26:24,586
Umm, so if you can maybe
just go back to your room and

472
00:26:25,827 --> 00:26:26,758
wait for him.
- Yeah. No, no, I get that.

473
00:26:26,758 --> 00:26:28,413
I get you're doing your job,

474
00:26:28,413 --> 00:26:30,896
but I'm not going to go
back to my room until
I find Chad. Alright!

475
00:26:31,758 --> 00:26:33,000
So I would appreciate it if

476
00:26:33,000 --> 00:26:34,655
you would just help me.

477
00:26:40,862 --> 00:26:43,000
- Hey, wait up!

478
00:26:45,517 --> 00:26:48,517
[door opening]

479
00:26:55,931 --> 00:26:58,586
- Well, there's no use in
go and look in my room again.

480
00:26:58,586 --> 00:27:00,482
I've gone back to
check a dozen times already.

481
00:27:04,206 --> 00:27:08,689
[door closing]

482
00:27:08,689 --> 00:27:11,034
- What was the last
thing he said to you?

483
00:27:13,344 --> 00:27:14,620
We got in a fight.

484
00:27:16,000 --> 00:27:17,724
- I'm sure he's fine.

485
00:27:17,724 --> 00:27:19,137
He'll come back.

486
00:27:20,000 --> 00:27:20,482
- Thank you for helping me.

487
00:27:24,000 --> 00:27:27,000
- You're welcome.
- I'll see you around.

488
00:27:37,000 --> 00:27:41,482
- The pandemic is straining
relationships, in some
cases beyond repair.

489
00:27:41,482 --> 00:27:46,482
Divorce rates spiking,
friendships fraying, and
families want attention
as they navigate

490
00:27:47,275 --> 00:27:49,068
uncharted territory.

491
00:28:12,862 --> 00:28:15,310
- Don't let yourself get
suckered in by this girl.

492
00:28:16,034 --> 00:28:17,655
She doesn't want you.

493
00:28:17,655 --> 00:28:19,413
She wants to be
with her boyfriend.

494
00:28:20,137 --> 00:28:22,793
Plus, you have Carolina.

495
00:28:24,827 --> 00:28:25,793
You okay?

496
00:28:30,862 --> 00:28:34,413
- Yeah. He's just such a child.

497
00:28:36,310 --> 00:28:39,655
I told him that one of
his songs could be better
and he flipped out.

498
00:28:41,000 --> 00:28:42,862
He just can't take critique.

499
00:28:43,862 --> 00:28:46,034
And now I'm here alone.

500
00:28:59,344 --> 00:29:01,586
[giggling]

501
00:29:02,724 --> 00:29:03,724
It's a little it's
a little cold.

502
00:29:07,000 --> 00:29:08,620
But it's nice, though.

503
00:29:11,931 --> 00:29:13,068
- It is nice.

504
00:29:21,241 --> 00:29:23,931
- The percentage of tests
that've come back positive

505
00:29:23,931 --> 00:29:28,931
has tested the threshold of
8%. It's the equivalent of a
new diagnosis every second.

506
00:29:32,448 --> 00:29:33,827
- Hey!!

507
00:29:35,965 --> 00:29:40,172
- Chad!! Is that you?

508
00:29:40,793 --> 00:29:43,482
- Yo!! Tarik!!!

509
00:29:43,482 --> 00:29:44,310
- Gus??

510
00:29:48,724 --> 00:29:51,379
It's probably just Gus
messing with you again.

511
00:29:52,655 --> 00:29:54,241
Don't fall for it.

512
00:30:04,172 --> 00:30:06,275
Gus??

513
00:30:06,275 --> 00:30:08,896
♪ There's a call, there's
a call, ♪ there's a call
for you, there's a call

514
00:30:08,896 --> 00:30:10,793
♪ on the phone for you

515
00:30:10,793 --> 00:30:11,551
[beeps]

516
00:30:12,896 --> 00:30:14,655
- Get away from that electrical
closet, it's dangerous!

517
00:30:14,655 --> 00:30:17,862
- Oh, no, I heard a strange
sound coming from in there.

518
00:30:18,724 --> 00:30:20,103
- No, just get away from there!

519
00:30:20,103 --> 00:30:22,586
- I was just trying to open it
to check what it was.

520
00:30:24,034 --> 00:30:25,517
- It's got all the hardware and
the hard drives for the cameras.

521
00:30:26,724 --> 00:30:28,241
You don't need to
be going in there,

522
00:30:28,241 --> 00:30:30,896
so get away from there and go
back to your desk!! - Sorry!!

523
00:30:31,551 --> 00:30:32,310
[beeps]

524
00:30:52,137 --> 00:30:53,689
- Hey, buddy, can I get a spot?

525
00:30:54,758 --> 00:30:57,482
Uh! Whoo!
- Is the AC broken?

526
00:30:57,482 --> 00:30:58,689
It's like a sauna in here.

527
00:30:58,689 --> 00:31:00,103
- No, no, no.
Leave it. Leave it.

528
00:31:00,103 --> 00:31:02,103
It's good for muscle dilation.

529
00:31:04,275 --> 00:31:05,758
- You always work out this late?

530
00:31:07,379 --> 00:31:08,827
- Yeah. I mean, you
know, pandemic messed
up my internal clock.

531
00:31:08,827 --> 00:31:10,482
I got used to working
out whenever I felt like it.

532
00:31:11,965 --> 00:31:13,931
Gotta sweat it out whenever
you get a chance, you know?

533
00:31:16,551 --> 00:31:18,931
Buddy. That right there!
- Huh?

534
00:31:20,034 --> 00:31:22,241
- What would you pay for that?
- Oh, uh.

535
00:31:25,172 --> 00:31:28,034
Oh, I don't know.

536
00:31:29,241 --> 00:31:31,827
I'm not really into weights.
- 40 bucks!

537
00:31:32,689 --> 00:31:33,931
All of them. It's a steal.

538
00:31:33,931 --> 00:31:35,344
And if you don't have
the money right now,

539
00:31:35,344 --> 00:31:37,103
we can get them to do
the motel checkout.

540
00:31:38,551 --> 00:31:41,103
Did you know that adding 10
pounds of muscle increases

541
00:31:41,103 --> 00:31:42,862
your life expectancy
by ten years?

542
00:31:43,793 --> 00:31:45,413
- Who said that?
- I said that.

543
00:31:46,172 --> 00:31:46,586
Go ahead lift it!

544
00:31:48,724 --> 00:31:52,034
Alright, I'll give you a free
delivery to your office.

545
00:31:52,862 --> 00:31:54,000
Come on.

546
00:31:54,000 --> 00:31:55,137
- No, no, no, no, no, that's...

547
00:31:55,137 --> 00:31:56,655
that's... that's...

548
00:31:56,655 --> 00:31:58,137
You're gonna be pulling chicks
left and right after this.

549
00:31:58,137 --> 00:32:00,448
Alright? Just give it
three weeks. - No, I just.

550
00:32:00,448 --> 00:32:04,448
Hey, no worries, man.
This is your loss.
But. But before you go.

551
00:32:06,103 --> 00:32:07,172
I wanna give you this.

552
00:32:08,551 --> 00:32:12,241
It's a gift. It's
to help deal with daily stress.

553
00:32:13,103 --> 00:32:14,931
Absolutely free of charge.

554
00:32:32,517 --> 00:32:33,827
Don't be nervous.

555
00:32:33,827 --> 00:32:35,896
It's just Carolina.

556
00:32:35,896 --> 00:32:37,241
You guys had a miscommunication.

557
00:32:37,241 --> 00:32:39,103
Everything is better now.

558
00:32:39,103 --> 00:32:40,551
She's had time to relax.

559
00:32:42,000 --> 00:32:45,068
Pandemic just fucked us all up
like everything else.

560
00:32:50,965 --> 00:32:54,586
[FaceTime ringing]
Come on, come on, come on.

561
00:32:55,448 --> 00:32:57,000
[FaceTime ringing]

562
00:32:57,896 --> 00:32:59,862
- Oh, shit.
- Hey!

563
00:33:00,517 --> 00:33:01,827
- Hey, Tarik!

564
00:33:01,827 --> 00:33:05,413
Um, can I actually call
you back tomorrow?

565
00:33:05,413 --> 00:33:09,310
Um, I have to work pretty early.

566
00:33:09,310 --> 00:33:10,620
- Yeah. Yeah, no problem.

567
00:33:10,620 --> 00:33:12,344
Um, what time is good for you?

568
00:33:13,206 --> 00:33:14,448
- How about in the afternoon?

569
00:33:14,448 --> 00:33:16,034
Like 2 or something?

570
00:33:16,034 --> 00:33:18,000
- The hell was that?
- What?

571
00:33:18,000 --> 00:33:20,620
- I just saw a guy behind you.

572
00:33:20,620 --> 00:33:22,275
- I think you're seeing things.

573
00:33:22,275 --> 00:33:23,896
- See? See? There he
is again. Right, Rick.

574
00:33:23,896 --> 00:33:25,103
- Alright, ' Rick,

575
00:33:25,103 --> 00:33:26,586
we've been broken
up a year. Remember?

576
00:33:26,586 --> 00:33:29,206
- I dropped everything to move
out to California for you.

577
00:33:30,379 --> 00:33:30,931
- How long are you
gonna keep calling?

578
00:33:31,862 --> 00:33:32,689
[glass smashing]

579
00:33:33,413 --> 00:33:36,068
Aah. Fuck! Fuck!!

580
00:33:37,758 --> 00:33:39,655
- You should have called
her sooner, Tarik!

581
00:33:40,793 --> 00:33:42,482
She's slipping away from you.

582
00:33:44,448 --> 00:33:47,206
Now she's laying
with some guy in her bed

583
00:33:47,206 --> 00:33:49,000
and you're stuck
here in this hell.

584
00:33:50,689 --> 00:33:53,000
- No. Nobody's
here. Nobody's here.

585
00:33:56,344 --> 00:33:58,758
'Rick we've been broken
up a year. Remember?

586
00:33:59,517 --> 00:34:00,862
A year ago. Remember?

587
00:34:02,000 --> 00:34:03,551
How long are you
gonna keep calling?

588
00:34:30,068 --> 00:34:32,241
[knocking, rattling]

589
00:34:34,517 --> 00:34:37,137
[buzzing]

590
00:34:41,137 --> 00:34:42,448
[knocking]

591
00:34:42,448 --> 00:34:45,413
- What?
- Woah.

592
00:34:46,758 --> 00:34:50,724
- Sorry! What's up?
- I have a favor to ask you.

593
00:34:52,206 --> 00:34:54,413
Could I, by any
chance, go through the
security camera footage

594
00:34:54,413 --> 00:34:56,517
to see if I could find
Chad in there? - Negative!

595
00:34:57,965 --> 00:34:59,241
And that's not me. That's
strict orders from the top.

596
00:35:00,620 --> 00:35:02,827
He said, never, ever!
Even if my life depended on it.

597
00:35:02,827 --> 00:35:07,482
- Look, I would not be
asking you this if it wasn't
important. Chad's missing!

598
00:35:08,620 --> 00:35:11,344
He's not responding
to my calls or my texts,

599
00:35:11,344 --> 00:35:15,172
and he's been gone for a
really long time and I'm
starting to get scared.

600
00:35:15,655 --> 00:35:16,482
Please!!

601
00:35:17,620 --> 00:35:18,517
- Don't get stuck
in the middle of this.

602
00:35:19,241 --> 00:35:20,068
It's not your fight.

603
00:35:21,931 --> 00:35:24,137
Okay. But you got to
be quick. Hold on.

604
00:35:33,758 --> 00:35:35,241
Click through here.

605
00:35:36,655 --> 00:35:39,724
And this is all the security
camera footage. - Okay.

606
00:35:50,689 --> 00:35:52,862
&lt;font color=#FFE900FF&gt;What
is this folder called
Shush?. &lt;/font&gt;

607
00:35:52,862 --> 00:35:54,689
- Hey, can you not look
through anything else?

608
00:35:56,793 --> 00:35:58,862
Can you just look
at the footage and get out?

609
00:36:00,413 --> 00:36:02,068
Woah! What the fuck is that?

610
00:36:03,241 --> 00:36:05,034
- What the hell is this?
- I don't understand.

611
00:36:08,000 --> 00:36:10,275
- Oh, just say that
from the start, just
say that from the start

612
00:36:10,275 --> 00:36:13,896
if that's how you feel about
my music and my lyrics and why
you... - Where're you going?

613
00:36:13,896 --> 00:36:16,724
- If you walk out
that door, Chad...

614
00:36:16,724 --> 00:36:19,068
I'm gonna be so.. Do
not leave me here.

615
00:36:19,068 --> 00:36:20,482
Chad, don't, don't go...

616
00:36:20,482 --> 00:36:22,379
Who's that? Chad!
[mouse clicking]

617
00:36:23,344 --> 00:36:24,241
Uh!!!

618
00:36:24,862 --> 00:36:25,172
[mouse clicking]

619
00:36:25,896 --> 00:36:27,103
Oh, my God.

620
00:36:29,689 --> 00:36:30,172
[mouse clicking]

621
00:36:33,862 --> 00:36:35,586
Are you fucking serious?

622
00:36:36,689 --> 00:36:37,448
[mouse clicking]

623
00:36:38,068 --> 00:36:41,793
[humming]

624
00:36:42,931 --> 00:36:46,034
[humming]
I thought you were a good guy.

625
00:36:49,034 --> 00:36:51,448
- No, wait, wait! It was
logged in as Gus, not me. See?

626
00:36:52,551 --> 00:36:53,758
- You're a fucking perv.

627
00:36:57,551 --> 00:37:00,931
- Fuck. Gus!!! What did you do?

628
00:37:02,862 --> 00:37:05,172
♪ There's a call, there's
a call, ♪ there's a
call for you, there's a

629
00:37:05,172 --> 00:37:06,379
[beep]

630
00:37:06,379 --> 00:37:08,862
- Tarik, what the
fuck did you just do?

631
00:37:10,034 --> 00:37:11,517
- What are those cameras?

632
00:37:11,517 --> 00:37:15,172
- I told you never ever
under any circumstances

633
00:37:15,172 --> 00:37:19,000
allow anyone to see
the goddamn monitors.

634
00:37:19,896 --> 00:37:21,620
Over your fucking dead body.

635
00:37:21,620 --> 00:37:23,655
- What are those
cameras in the rooms?

636
00:37:23,655 --> 00:37:27,000
- I have to keep an eye
on the guests in the motel

637
00:37:27,000 --> 00:37:30,103
for our own safety. It's a
matter of life and death.

638
00:37:31,275 --> 00:37:32,724
Where you think she's
going to go now, Terik?

639
00:37:33,586 --> 00:37:35,172
She knows all about my cameras.

640
00:37:36,034 --> 00:37:37,586
- No. She won't call the cops.

641
00:37:39,000 --> 00:37:40,862
She likes me. - Tarik, it's
horseshit. It's not real.

642
00:37:41,586 --> 00:37:42,482
Pull it together!!

643
00:37:48,310 --> 00:37:50,724
Shit!!! Come on.

644
00:37:53,517 --> 00:37:54,724
[grunting]

645
00:37:56,137 --> 00:37:59,793
Hey, please. I didn't know
about the other cameras.

646
00:38:01,655 --> 00:38:03,000
- Don't talk to me.

647
00:38:03,000 --> 00:38:05,413
- You gotta believe me please!
- Get out of my way

648
00:38:05,413 --> 00:38:07,000
or I'm gonna call the cops.

649
00:38:08,275 --> 00:38:09,482
[slamming]

650
00:38:09,482 --> 00:38:11,586
- I swear I didn't know.
- Oh, really?

651
00:38:11,586 --> 00:38:14,689
I find that hard to believe when
literally all you do all day is

652
00:38:14,689 --> 00:38:15,896
look at those monitors.
- No, no, no,

653
00:38:15,896 --> 00:38:18,413
it was logged on as Gus.
- Oh, okay!

654
00:38:19,586 --> 00:38:21,103
How was it logged
on to Gus then?

655
00:38:21,103 --> 00:38:22,620
- I don't know. He's hiding
out somewhere in the motel.

656
00:38:24,000 --> 00:38:26,344
Must have remote access to
all the cameras. Katy, please.

657
00:38:26,344 --> 00:38:27,862
Please don't tell the police.

658
00:38:28,586 --> 00:38:29,965
We'll get in trouble.

659
00:38:29,965 --> 00:38:31,724
They'll shut down the motel.
I'll lose my job.

660
00:38:31,724 --> 00:38:32,655
- Uhuh. Yea.
[phone keypad pressing]

661
00:38:32,655 --> 00:38:34,068
[phone dialing]

662
00:38:34,068 --> 00:38:36,344
- My dad can't afford his
medical bills. Without this job,

663
00:38:36,344 --> 00:38:37,689
he's gonna die.

664
00:38:37,689 --> 00:38:41,000
[phone dialing]

665
00:38:41,000 --> 00:38:44,241
- 911. What's your
emergency? - I'd like to
report a missing person.

666
00:38:46,793 --> 00:38:50,551
- Do you now their full name?
- Yes! Chad Baker!!

667
00:38:51,896 --> 00:38:54,068
- Can you give a description?
- Six foot brown hair.

668
00:38:54,068 --> 00:38:56,103
- Was he seen today?
- Yes. Yes.

669
00:38:56,103 --> 00:38:57,965
- How long ago?
- 24 hours.

670
00:38:57,965 --> 00:38:59,758
- Okay, and what
is your name, miss?

671
00:38:59,758 --> 00:39:01,000
- My name is Katy.

672
00:39:01,000 --> 00:39:03,241
- We'll send a unit out shortly.
- Okay.

673
00:39:04,034 --> 00:39:05,241
Okay. Thank you.

674
00:39:05,241 --> 00:39:06,000
[phone hangs up]

675
00:39:07,758 --> 00:39:08,172
[beep]

676
00:39:09,206 --> 00:39:10,379
- I'll help you find Chad.

677
00:39:11,517 --> 00:39:13,206
And I'll get rid
of all the cameras.

678
00:39:14,827 --> 00:39:16,310
- Is he listening to us now?

679
00:39:18,448 --> 00:39:19,379
- No.

680
00:39:24,172 --> 00:39:25,241
- Tarik

681
00:39:31,620 --> 00:39:33,931
I think Gus is taking
advantage of you.

682
00:39:35,413 --> 00:39:37,586
I think he's made
you his prisoner.

683
00:39:39,586 --> 00:39:41,068
And you've gotta stand up
to him or he's just going
to keep on doing this.

684
00:39:46,206 --> 00:39:47,862
I'm gonna fix this.

685
00:39:59,103 --> 00:40:00,000
[mouse clicking]

686
00:40:01,655 --> 00:40:03,000
[mouse clicking]

687
00:40:04,000 --> 00:40:04,827
[mouse clicking]

688
00:40:05,551 --> 00:40:10,000
Come on. Where are you?

689
00:40:10,793 --> 00:40:11,586
[mouse clicking]

690
00:40:15,586 --> 00:40:16,379
[mouse clicking]

691
00:40:23,793 --> 00:40:24,724
[key pressing]

692
00:40:35,413 --> 00:40:39,344
♪ There's a call, there's
a call, ♪ there's a call
for you, there's a call

693
00:40:39,344 --> 00:40:41,310
♪ on the phone for you

694
00:40:41,310 --> 00:40:42,275
[beep]

695
00:40:42,275 --> 00:40:43,379
- What the hell is going on?

696
00:40:43,379 --> 00:40:44,517
Why are you messing with
the cameras?

697
00:40:44,517 --> 00:40:45,689
- Where are you?

698
00:40:45,689 --> 00:40:47,034
- I'm right here, Tarik.

699
00:40:47,034 --> 00:40:49,448
I'm right here. Look!
- Yeah?

700
00:40:49,448 --> 00:40:51,413
Where in the motel are you?

701
00:40:52,310 --> 00:40:54,000
- Oh, why does that matter?

702
00:40:54,896 --> 00:40:56,310
'Cause I'm down here busting

703
00:40:56,310 --> 00:40:58,655
my ass while you sit back, relax
and tell me what to do.

704
00:40:59,413 --> 00:41:01,758
Now. Where are you?

705
00:41:03,137 --> 00:41:06,413
- First of all, it's none of
your goddamn concern where I am.

706
00:41:07,862 --> 00:41:11,172
Your job is to clean and to
babysit the front desk, Tarik.

707
00:41:12,620 --> 00:41:15,206
My job is to make sure that
this place does not go under.

708
00:41:15,206 --> 00:41:17,689
- Yeah? What if I got sick?
- I don't know, Tarik.

709
00:41:17,689 --> 00:41:20,000
Maybe I would find
somebody else.

710
00:41:20,000 --> 00:41:24,862
I could snap my fingers
and get anybody to do
what you fucking do.

711
00:41:24,862 --> 00:41:27,241
You know what Tarik?
The better question is:

712
00:41:27,241 --> 00:41:29,275
What if I got sick?

713
00:41:29,275 --> 00:41:30,931
Then what would you do then?

714
00:41:32,275 --> 00:41:34,068
Huh? Would you run this place?
- Sure as shit I could.

715
00:41:34,068 --> 00:41:35,379
I already do.

716
00:41:35,379 --> 00:41:38,655
- You ungrateful piece of shit!!
When I found you,

717
00:41:38,655 --> 00:41:42,586
you were on the side of the road
with a"Will work for food" sign.

718
00:41:43,344 --> 00:41:44,862
Who gave you a job?

719
00:41:44,862 --> 00:41:48,931
I did. Who gave you a place
to stay, Tarik? I did!!

720
00:41:50,448 --> 00:41:53,586
You know, you were
so upset about your
ex-girlfriend, Carolina,

721
00:41:55,068 --> 00:41:58,827
begging, strung out on meth, and
you don't remember any of that?

722
00:42:02,137 --> 00:42:05,344
- I bust my ass
for you. Don't I?

723
00:42:06,206 --> 00:42:07,931
And yet you pay me in pennies.

724
00:42:07,931 --> 00:42:10,517
- You know what, Tarik?
Why don't you go out there

725
00:42:12,413 --> 00:42:15,620
and see if you can find
anything right now, especially
during a goddamn pandemic?

726
00:42:17,103 --> 00:42:19,137
- Any place be better than this
shithole!!

727
00:42:19,137 --> 00:42:21,137
Well, then, you know
what? Fuck you!!!

728
00:42:21,137 --> 00:42:24,103
Don't you ever come back here
begging me for your job!!

729
00:42:24,103 --> 00:42:27,896
You ungrateful piece of shit!!!
- I won't.

730
00:42:37,344 --> 00:42:39,068
[knocking, door opening]

731
00:42:39,068 --> 00:42:40,862
- Okay, hey, let's go out
o f here. - Woah, hey!

732
00:42:40,862 --> 00:42:42,206
- Come, live with me and my dad!

733
00:42:43,379 --> 00:42:45,137
- What? - You know he
isn't right for you.

734
00:42:46,586 --> 00:42:48,000
He treats you like shit. I've
seen it. - Hey, no, no, no!

735
00:42:48,000 --> 00:42:50,103
You don't know anything
about my relationship with Chad

736
00:42:51,000 --> 00:42:51,758
Where is this coming from?

737
00:42:52,655 --> 00:42:55,000
- Look! It's either me or Chad!!

738
00:42:57,103 --> 00:43:00,413
- What? This is insane!

739
00:43:01,620 --> 00:43:02,482
We barely know each
other. We just met.

740
00:43:03,965 --> 00:43:06,137
- You, you said I have to get
out of here. It was your idea.

741
00:43:08,241 --> 00:43:10,034
- Oh.
- Well, where are you going?

742
00:43:10,034 --> 00:43:11,931
- I gotta pee.
- Uh!!

743
00:43:15,862 --> 00:43:17,482
Jesus, Gus!

744
00:43:33,620 --> 00:43:35,931
Positive test results!?!

745
00:43:35,931 --> 00:43:39,620
Virus confirmed!?!
Katy Jackson!?!

746
00:43:41,103 --> 00:43:42,034
Get out of there!

747
00:43:42,034 --> 00:43:43,379
The virus could be anywhere.

748
00:43:43,379 --> 00:43:45,448
She has it. She has the disease!

749
00:43:45,448 --> 00:43:47,137
- Oh. Are you okay?

750
00:43:47,137 --> 00:43:50,103
[panting]

751
00:43:50,103 --> 00:43:51,931
- Hey, no no no!
Stop stop Tarik!

752
00:43:51,931 --> 00:43:53,448
I can explain this!!

753
00:43:53,448 --> 00:43:55,689
- Stay away! Stay
the fuck away!!

754
00:43:56,931 --> 00:43:58,551
[hyperventillating]
You can't save her!

755
00:43:58,551 --> 00:44:00,379
No one can save her!!

756
00:44:00,379 --> 00:44:05,344
[hyperventillating]

757
00:44:06,068 --> 00:44:06,896
She did this to herself!

758
00:44:06,896 --> 00:44:07,896
Forget about her, Tarik!

759
00:44:07,896 --> 00:44:08,793
Just go!!

760
00:44:10,793 --> 00:44:15,793
[hyperventillating]

761
00:44:34,241 --> 00:44:37,931
[dry heaving]

762
00:44:40,068 --> 00:44:45,068
[panting]

763
00:44:59,275 --> 00:45:03,931
♪ There's a call, there's
a call, ♪ there's a call
for you, there's a call

764
00:45:03,931 --> 00:45:07,000
♪ on the phone for you.

765
00:45:07,000 --> 00:45:11,379
♪ There's a call, there's
a call, ♪ there's a call
for you, there's a call

766
00:45:11,379 --> 00:45:14,103
♪ on the phone for you.

767
00:45:14,103 --> 00:45:14,793
[beep]

768
00:45:15,827 --> 00:45:18,724
- Tarik. You okay?
- Yeah.

769
00:45:19,827 --> 00:45:23,931
- Good. Listen!!
I'm sorry for yelling.

770
00:45:25,034 --> 00:45:28,620
And, I can't run this
place without you.

771
00:45:28,620 --> 00:45:30,689
I don't trust anybody else.

772
00:45:31,827 --> 00:45:32,758
You know your dad,

773
00:45:32,758 --> 00:45:36,413
he needs you and you need me.

774
00:45:37,275 --> 00:45:40,137
So there's a big circle of life.

775
00:45:46,758 --> 00:45:47,827
What?!?

776
00:45:51,620 --> 00:45:53,586
- She's got the disease!

777
00:45:57,517 --> 00:45:59,275
- Tarik, you were around her.

778
00:45:59,275 --> 00:46:00,931
I told you to be careful.

779
00:46:00,931 --> 00:46:03,827
- No, I've been wearing my gear
at all times, like you said!!

780
00:46:05,068 --> 00:46:07,724
- Are you sure?
We cannot have anybody here

781
00:46:07,724 --> 00:46:09,000
who is infected.

782
00:46:09,000 --> 00:46:10,206
[stifled coughing]

783
00:46:10,206 --> 00:46:12,517
- Goddamn it, Tarik!
I'm going to kill you!!

784
00:46:13,172 --> 00:46:13,827
- Fuck!!

785
00:46:16,000 --> 00:46:21,000
- Tarik!! Tarik!!! I
can hear you breathing.

786
00:46:22,931 --> 00:46:24,827
Open the door, Tarik!!

787
00:46:24,827 --> 00:46:27,103
Open the door, Tarik!!
I know you're in there.

788
00:46:28,586 --> 00:46:31,103
Goddammit Tarik!!! Open the
door. Open the door, Tarik!!

789
00:46:31,103 --> 00:46:34,793
Tarik, I know you're in there!!!
Open the door right now!!!

790
00:46:34,793 --> 00:46:38,241
Tarik!!! Open the door, Tarik!!

791
00:46:39,275 --> 00:46:40,448
- You in there?

792
00:46:44,068 --> 00:46:46,379
Come on, man. I know
you're in there.

793
00:46:47,000 --> 00:46:48,862
[banging]

794
00:46:51,034 --> 00:46:54,000
[buzzing]

795
00:47:03,344 --> 00:47:05,862
- Everything okay?
- Yeah!

796
00:47:07,931 --> 00:47:11,241
How can I help you,
Officer Dalton?

797
00:47:12,379 --> 00:47:14,103
- I'm here to inspect the area.

798
00:47:15,551 --> 00:47:17,275
We get a report of
a missing person.

799
00:47:18,344 --> 00:47:23,344
- Oh?
- You want to show me

800
00:47:24,827 --> 00:47:26,517
some keys or something like that
so I can check out these rooms?

801
00:47:26,517 --> 00:47:31,379
I'm sorry! I can't just
let you go through our
rooms without a warrant.

802
00:47:32,724 --> 00:47:34,517
I need to protect
the privacy of our guests.

803
00:47:36,862 --> 00:47:38,000
- Okay. That's cool!

804
00:47:39,793 --> 00:47:41,620
- You don't mind if I take
a look around, do you?

805
00:47:43,034 --> 00:47:44,724
- Uh, yes, I mind. I don't
think that's a good idea...

806
00:47:44,724 --> 00:47:46,620
- You know, I didn't
think you would mind. -
My boss is not gonna...

807
00:47:46,620 --> 00:47:48,965
- Hey, I appreciate that.
Thank you. - Please don't!

808
00:47:51,448 --> 00:47:52,482
Shit!

809
00:47:54,482 --> 00:47:55,586
[radio chatter]

810
00:48:01,034 --> 00:48:06,034
[radio chatter]

811
00:48:07,724 --> 00:48:12,724
[radio chatter]

812
00:48:17,034 --> 00:48:19,448
[squeaking noises, rattling]

813
00:48:19,448 --> 00:48:24,448
[radio chatter]

814
00:48:26,482 --> 00:48:30,413
[squeaking noises, rattling]

815
00:48:31,275 --> 00:48:32,275
[radio chatter]

816
00:48:32,275 --> 00:48:33,379
[door kicking]

817
00:48:34,241 --> 00:48:35,448
Holy shit!!

818
00:48:35,448 --> 00:48:36,655
[radio chatter]

819
00:48:38,137 --> 00:48:40,965
[radio chatter]

820
00:48:43,275 --> 00:48:44,517
[radio chatter]

821
00:48:44,517 --> 00:48:45,620
I'm gonna need you
to get out, sir!

822
00:48:45,620 --> 00:48:46,827
[coughing]

823
00:48:46,827 --> 00:48:48,172
Get up, get up!
Put your hands up!!

824
00:48:48,793 --> 00:48:49,344
[mumbling]

825
00:48:50,517 --> 00:48:52,758
- Hey!!! - They're all
dead. Everybody's dead!

826
00:48:53,620 --> 00:48:54,482
- Okay. Hey, hey, hey! No!

827
00:48:55,068 --> 00:48:56,965
[mumbling]

828
00:48:56,965 --> 00:49:00,689
- No, no, you don't undertstand.
Exploiting class.

829
00:49:01,793 --> 00:49:03,034
- Easy!
- They're shooting everybody.

830
00:49:03,793 --> 00:49:05,793
[laughing maniacally]

831
00:49:05,793 --> 00:49:09,517
No..no..no.

832
00:49:09,517 --> 00:49:13,620
Capitalism..

833
00:49:13,620 --> 00:49:18,275
is the evil. It's evil!!

834
00:49:18,275 --> 00:49:20,068
Oh God!

835
00:49:21,241 --> 00:49:24,034
Damn, we've actually
been looking for a guy

836
00:49:24,034 --> 00:49:27,931
matching his description.
Squatting businesses
all over town.

837
00:49:28,655 --> 00:49:29,517
Absolute lunatic.

838
00:49:30,551 --> 00:49:32,586
Anyway, about your boyfriend.

839
00:49:34,482 --> 00:49:36,827
I've notified the local
authorities so they'll be
looking out for him, alright?

840
00:49:37,689 --> 00:49:38,655
Thank you.
- Roger that!

841
00:49:43,275 --> 00:49:44,517
- Alright now!

842
00:49:49,931 --> 00:49:53,137
Hey yo, Fife! You
got some Lysol?

843
00:49:53,655 --> 00:49:54,000
- Yea.

844
00:49:55,000 --> 00:49:56,034
- Tarik!

845
00:49:58,068 --> 00:50:00,482
Can we talk?
- There's nothing to talk about.

846
00:50:02,241 --> 00:50:04,758
And if you're going to
say something about the
cameras in the rooms,

847
00:50:05,620 --> 00:50:07,137
Gus is doing the right thing.

848
00:50:07,137 --> 00:50:08,758
He's just trying to protect
the motel and the business.

849
00:50:10,172 --> 00:50:11,379
You'd do the same thing
if you were in his place.

850
00:50:11,379 --> 00:50:12,862
- I actually wanted
to talk about...

851
00:50:12,862 --> 00:50:15,379
- There's nothing
left to talk about.

852
00:50:15,379 --> 00:50:17,413
I think you're sensible enough
to leave by dawn.

853
00:50:17,413 --> 00:50:18,827
See you in the next lifetime!

854
00:50:32,103 --> 00:50:34,103
[water pattering]

855
00:50:34,103 --> 00:50:37,379
[dry heaving]

856
00:50:38,000 --> 00:50:42,931
[scrubbing]

857
00:50:49,379 --> 00:50:53,620
♪ There's a call, there's
a call, ♪ there's a call
for you, there's a call

858
00:50:53,620 --> 00:50:56,724
♪ on the phone for you.

859
00:50:56,724 --> 00:50:57,413
♪ There's a call..

860
00:50:57,413 --> 00:50:57,931
[beep]

861
00:50:58,620 --> 00:51:00,379
- Hey, Sam!

862
00:51:02,448 --> 00:51:03,896
I was just thinking of you guys.

863
00:51:04,620 --> 00:51:05,551
Can I talk to my dad?

864
00:51:08,655 --> 00:51:12,000
- Tarik, uh...
- Everything okay?

865
00:51:14,413 --> 00:51:15,586
- Tarik, it's your dad.

866
00:51:18,137 --> 00:51:20,068
He passed away earlier today.

867
00:51:21,241 --> 00:51:23,103
I've been trying to get
a hold of you all day.

868
00:51:25,068 --> 00:51:28,000
- No! No!!

869
00:51:28,896 --> 00:51:31,379
- He was taking his medicine.

870
00:51:32,724 --> 00:51:34,517
And then today he collapsed
in his living room.

871
00:51:35,689 --> 00:51:36,931
He didn't even make it

872
00:51:36,931 --> 00:51:38,068
to the hospital.

873
00:51:38,931 --> 00:51:39,896
[sobbing]
No!!

874
00:51:39,896 --> 00:51:41,172
Tarik, I'm so sorry.

875
00:51:42,551 --> 00:51:47,551
[sobbing]
No!!

876
00:51:55,000 --> 00:52:00,000
[dad voices]

877
00:52:05,551 --> 00:52:09,379
[harmonica music]

878
00:52:11,965 --> 00:52:16,965
[dad voices]

879
00:52:30,206 --> 00:52:34,103
[growling]

880
00:52:42,586 --> 00:52:47,586
[whispers]

881
00:53:17,827 --> 00:53:22,068
♪ There's a call, there's
a call, ♪ there's a call
for you, there's a call

882
00:53:22,068 --> 00:53:25,137
♪ on the phone for you.

883
00:53:25,137 --> 00:53:28,068
♪ There's a call, there's
a call, ♪ there's a call
for you, there's a call

884
00:53:28,068 --> 00:53:29,034
[beep]

885
00:53:40,896 --> 00:53:44,379
[whispers]

886
00:53:44,379 --> 00:53:45,344
- Hello?

887
00:53:45,344 --> 00:53:48,241
[whispers]

888
00:53:48,241 --> 00:53:53,206
- Hello?
- Hello Tarik! Enter!!

889
00:53:54,413 --> 00:53:58,241
- Uh? Did you say
there was a spill?

890
00:53:59,448 --> 00:54:01,586
- You've come far,
but you're finished

891
00:54:01,586 --> 00:54:03,448
in what you do.

892
00:54:04,620 --> 00:54:08,758
Break the chain and
you'll free, too!!

893
00:54:09,724 --> 00:54:10,586
[clapping]

894
00:54:10,586 --> 00:54:12,586
- Hey! You okay?

895
00:54:16,931 --> 00:54:21,103
Sorry, I was meditating and

896
00:54:21,103 --> 00:54:25,517
and just wasn't paying
attention and just all
my essential oils spilled

897
00:54:26,482 --> 00:54:28,344
everywhere. I'm sorry.

898
00:54:30,137 --> 00:54:35,137
What, what just
happened a minute ago?

899
00:54:37,896 --> 00:54:42,137
I don't know. You came
in to clean up the spill.

900
00:55:14,448 --> 00:55:18,689
♪ There's a call, there's
a call, ♪ there's a call
for you, there's a call

901
00:55:18,689 --> 00:55:21,758
♪ on the phone for you.

902
00:55:21,758 --> 00:55:25,965
♪ There's a call, there's
a call, ♪ there's a call
for you, there's a call

903
00:55:25,965 --> 00:55:27,482
♪ on the phone..

904
00:55:27,482 --> 00:55:30,655
- You motherfucker!! What is she
still doing here? - Just relax!

905
00:55:32,000 --> 00:55:33,448
She's leaving in the morning!
- No, she's gotta go!

906
00:55:34,620 --> 00:55:35,655
You want the hotel
to get infected?

907
00:55:36,517 --> 00:55:37,689
You biological terrorist!

908
00:55:38,551 --> 00:55:39,793
- It's too late to leave!

909
00:55:40,965 --> 00:55:43,241
Besides, she's not going
anywhere else tonight.

910
00:55:44,103 --> 00:55:45,689
- Tarik, how do you know that?

911
00:55:46,551 --> 00:55:47,758
- Why are you always on my ass?

912
00:55:49,689 --> 00:55:53,000
Can't you just fucking
chill? You're fucking
always on my fucking ass!!

913
00:55:55,000 --> 00:55:57,310
Always with the what and
why and the how! Just fuck
off!! [glass smashing]

914
00:55:58,965 --> 00:56:00,931
Just give me a fucking
break, will you?

915
00:56:12,551 --> 00:56:13,310
Hello?

916
00:56:16,448 --> 00:56:19,413
Hello?
- You motherfucker!

917
00:56:19,413 --> 00:56:21,620
You're protecting her, you
little piece of shit!

918
00:56:21,620 --> 00:56:25,206
No! No! I told you,
it's too late to go.

919
00:56:25,206 --> 00:56:27,068
- Oh, you think
that I'm a moron?

920
00:56:27,068 --> 00:56:29,172
I saw you two together.

921
00:56:29,172 --> 00:56:31,103
You get the virus

922
00:56:31,103 --> 00:56:34,482
by breathing on each
other through microscopic
droplets in the air.

923
00:56:35,620 --> 00:56:37,000
You can't ignore
the science, 'Rick!

924
00:56:37,000 --> 00:56:38,862
And you are hanging out closer
than conjoined twins.

925
00:56:38,862 --> 00:56:40,034
- No, we weren't!

926
00:56:43,206 --> 00:56:45,310
- Tarik! What makes
you think that

927
00:56:45,310 --> 00:56:47,931
I didn't hear you?
- Fuck!

928
00:56:49,275 --> 00:56:50,931
But I didn't do anything.

929
00:56:50,931 --> 00:56:52,965
[scoffs] You calling me a liar?

930
00:56:52,965 --> 00:56:55,068
- I didn't get within
six feet of her.

931
00:56:55,068 --> 00:56:56,655
- You know what? Fine!

932
00:56:56,655 --> 00:56:59,551
Maybe I'll just have to handle
the both of you like I did Chad.

933
00:57:01,413 --> 00:57:02,689
- What did you do to Chad?

934
00:57:05,344 --> 00:57:08,103
Where is he?
- He died from the virus, Tarik!

935
00:57:09,000 --> 00:57:10,034
- You fucking killed him!

936
00:57:11,482 --> 00:57:14,689
You fucking evil! - Hey! He
was coughing and sneezing.

937
00:57:16,068 --> 00:57:18,379
I told him that he had to go
and he wouldn't listen.

938
00:57:19,517 --> 00:57:21,172
And now your girl,
she's doing the same.

939
00:57:23,068 --> 00:57:26,517
- Please. Please tell
her I told you she's
leaving tomorrow. Come on!

940
00:57:26,517 --> 00:57:28,000
- You know what, Tarik?

941
00:57:28,000 --> 00:57:30,344
If I were you, I wouldn't
be so worried about her

942
00:57:30,344 --> 00:57:34,000
since you got the virus, too.
Protect your own ass!

943
00:57:35,241 --> 00:57:36,241
- Please!

944
00:57:36,241 --> 00:57:38,482
[laughing maniacally]
Tarik!

945
00:57:39,965 --> 00:57:41,896
You can't run from your shadow!

946
00:57:43,206 --> 00:57:44,724
It's coming for you!

947
00:57:57,482 --> 00:57:59,551
- Tarik!?!

948
00:58:01,275 --> 00:58:06,275
[panting]

949
00:58:07,137 --> 00:58:09,586
Tarik! Come back, Tarik!!

950
00:58:11,137 --> 00:58:13,068
[thumping of the door]
- Katy!!

951
00:58:13,068 --> 00:58:14,793
Katy!!
- Tarik, over here!

952
00:58:14,793 --> 00:58:17,379
- Oh shit!
- Tarik, come back, Tarik!!

953
00:58:17,379 --> 00:58:19,551
- Katy! Katy!! We
gotta go out of here.

954
00:58:19,551 --> 00:58:20,965
We gotta go!
- Why?

955
00:58:20,965 --> 00:58:22,655
- We just, just trust me!

956
00:58:22,655 --> 00:58:23,655
We gotta go!

957
00:58:23,655 --> 00:58:25,758
- Well, I can't just leave.

958
00:58:25,758 --> 00:58:26,862
What about Chad?

959
00:58:28,000 --> 00:58:30,103
- I'm sorry. He's
not coming back!

960
00:58:31,379 --> 00:58:34,172
- What do you mean?
- He found out!

961
00:58:35,379 --> 00:58:37,344
- Who found out what?
What're you.. - Gus!!

962
00:58:38,793 --> 00:58:41,896
He found out that Chad had
the virus and he killed him!

963
00:58:44,103 --> 00:58:47,793
- No, no, he didn't have
the virus! - Katy, we don't
have time. We have to go!

964
00:58:47,793 --> 00:58:49,172
- Stop! Stop! Stop!! Chad
didn't have the virus.

965
00:58:49,172 --> 00:58:52,103
- Yes, he did! I saw him
coughing and hacking!

966
00:58:52,103 --> 00:58:53,586
- It was his
allergies. That's it!

967
00:58:53,586 --> 00:58:55,931
- Katy, he's dead! He's dead!!

968
00:58:57,620 --> 00:59:02,620
I'm sorry. I'm sorry.
- No. No. No. No.

969
00:59:05,758 --> 00:59:09,034
- We have to go! He's
coming for us now!

970
00:59:12,172 --> 00:59:15,413
- I have his gun.
I have Chad's gun!

971
00:59:15,413 --> 00:59:18,344
- No! No! No! We should
drive off. Believe
me, it won't end well.

972
00:59:18,965 --> 00:59:20,206
- Tarik! Tarik!!

973
00:59:20,206 --> 00:59:21,517
- Did you hear that?
- Come back, Tarik!!

974
00:59:21,517 --> 00:59:22,896
- Shh shh!
- Come back!

975
00:59:24,206 --> 00:59:26,448
- Why is he after us? -
Because we have the virus, too.

976
00:59:26,448 --> 00:59:30,000
- That's what I was trying to
tell you - The pandemic has
been improving for months now!

977
00:59:30,000 --> 00:59:32,758
- What?
- They found a vaccine!!

978
00:59:32,758 --> 00:59:34,448
I don't have the virus!
- No!

979
00:59:35,586 --> 00:59:39,655
- Oh Tarik!!
- Shit!! Gus!! He doesn't know!

980
00:59:40,379 --> 00:59:41,724
He won't spare anybody.

981
00:59:42,586 --> 00:59:43,413
We gotta get out of here. Now!!

982
00:59:43,413 --> 00:59:44,965
- Tarik!! Tarik!!

983
00:59:45,689 --> 00:59:46,379
- Come on! Come on!!

984
00:59:48,517 --> 00:59:49,758
You okay?
- Where're we going?

985
00:59:52,551 --> 00:59:54,689
- Oh Tarik!!!
- Oh fuck! Where is he?

986
00:59:54,689 --> 00:59:56,655
- Hey, the moving truck
is out front! Let's go!

987
01:00:03,068 --> 01:00:04,827
Come on!
- Shit!

988
01:00:05,275 --> 01:00:06,000
- Shit!

989
01:00:09,551 --> 01:00:11,000
The keys are in
my room. Come on!

990
01:00:11,000 --> 01:00:13,517
- Tarik! Come back Tarik!!
- Oh shit!

991
01:00:14,103 --> 01:00:14,793
- Come back!!

992
01:00:30,689 --> 01:00:32,275
- Tarik! Let's go! Come on!!

993
01:00:33,241 --> 01:00:35,068
- Tarik,ome back!!

994
01:00:55,000 --> 01:00:56,517
- Let's go! Let's go!!

995
01:01:04,241 --> 01:01:06,379
I know where to hide.
Give me the gun!!

996
01:01:07,241 --> 01:01:08,206
- Do you know how to use it?

997
01:01:22,000 --> 01:01:23,379
[metal rattling]

998
01:01:23,379 --> 01:01:24,896
- Come on, Tarik!!

999
01:01:24,896 --> 01:01:28,103
Come to daddy,
Tarik!! Come on!!!

1000
01:01:33,344 --> 01:01:34,896
Come on, Tarik!!

1001
01:01:36,275 --> 01:01:38,000
[gunshots]
[screaming]

1002
01:01:45,482 --> 01:01:46,310
[grunting]

1003
01:01:46,310 --> 01:01:48,103
- Oh, shit! Oh sit!!

1004
01:01:48,103 --> 01:01:50,206
- Oh shit!!
- Oh my God!!

1005
01:01:51,413 --> 01:01:53,000
- What the fuck
is she doing here?

1006
01:01:53,000 --> 01:01:55,724
[grunting]

1007
01:01:55,724 --> 01:01:59,896
- He! He!! Run!!

1008
01:02:00,689 --> 01:02:02,517
- Tarik!! Come back!!

1009
01:02:04,413 --> 01:02:06,655
- Wait, wait, wait. What
is she trying to say?

1010
01:02:13,448 --> 01:02:15,344
[sobbing]

1011
01:02:18,000 --> 01:02:20,620
- Follow me, Tarik!
Follow me, Tarik!!

1012
01:02:21,655 --> 01:02:23,655
- Follow me!
- Katy!!

1013
01:02:24,965 --> 01:02:26,827
- Tarik!! I'm here.

1014
01:02:28,137 --> 01:02:29,413
I'm here!

1015
01:02:32,206 --> 01:02:36,379
[heavy breathing]

1016
01:02:36,379 --> 01:02:37,344
- Tarik! Come on!!

1017
01:02:37,344 --> 01:02:38,620
- Katy!!

1018
01:02:39,379 --> 01:02:40,758
- Tarik! Come on!!

1019
01:02:41,620 --> 01:02:42,758
Come on, Tarik!!

1020
01:02:43,517 --> 01:02:45,034
- Tarik!

1021
01:02:45,724 --> 01:02:47,931
Oh Tarik!!

1022
01:02:49,241 --> 01:02:54,241
Tarik! You can't
run away from me!!

1023
01:02:55,137 --> 01:02:56,034
- Tarik, help me, please!

1024
01:02:57,000 --> 01:02:59,000
Tarik, help!
- Katy! Katy!

1025
01:02:59,000 --> 01:03:01,793
- Tarik!!
- Katy!!

1026
01:03:01,793 --> 01:03:03,275
- Tarik!!!

1027
01:03:03,275 --> 01:03:05,000
- Tarik, help me. Please!

1028
01:03:05,000 --> 01:03:06,862
[laughing maniacally]
[screaming]

1029
01:03:06,862 --> 01:03:07,896
- What's wrong?

1030
01:03:07,896 --> 01:03:09,482
- Tarik!! Come on!!

1031
01:03:09,482 --> 01:03:11,310
[sobbing]
Come on Tarik!!

1032
01:03:11,310 --> 01:03:13,620
[laughing maniacally]

1033
01:03:13,620 --> 01:03:15,517
- Come on!!
- What the fuck is going on?

1034
01:03:15,517 --> 01:03:17,758
- Come on!!
- What the fuck is going on?

1035
01:03:17,758 --> 01:03:21,862
- Oh, shit! Fuck!!
[screaming]

1036
01:03:22,965 --> 01:03:24,103
- Holy shit!!
Katy, we gotta go!!

1037
01:03:24,103 --> 01:03:26,310
We gotta go!! We
gotta get out of here!

1038
01:03:28,931 --> 01:03:30,379
- Tarik!

1039
01:03:31,482 --> 01:03:32,655
I'm here!!

1040
01:03:33,655 --> 01:03:34,551
I'm here!!

1041
01:03:35,137 --> 01:03:36,103
- Katy!!!

1042
01:03:36,586 --> 01:03:37,379
No!!!

1043
01:03:37,379 --> 01:03:40,724
[sobbing]

1044
01:03:40,724 --> 01:03:41,689
No!!!

1045
01:03:41,689 --> 01:03:44,793
[sobbing] Tarik!!

1046
01:03:44,793 --> 01:03:48,758
No!!!

1047
01:03:48,758 --> 01:03:50,000
- Tarik!!

1048
01:03:54,310 --> 01:03:55,931
[sobbing]

1049
01:03:56,517 --> 01:03:58,103
- Oh Tarik!!

1050
01:04:01,103 --> 01:04:02,862
- Where the hell are
you motherfucker?

1051
01:04:04,413 --> 01:04:06,103
Come on and show your face!

1052
01:04:08,758 --> 01:04:09,551
Where are you?

1053
01:04:10,586 --> 01:04:12,034
Where the fuck are you?

1054
01:04:13,068 --> 01:04:14,344
- I'm right here!
- Where?

1055
01:04:14,965 --> 01:04:16,275
- Look closer!

1056
01:04:17,000 --> 01:04:18,000
- What?

1057
01:04:19,206 --> 01:04:20,620
- Take a closer look!!

1058
01:04:23,620 --> 01:04:25,413
- What the fuck is going on?

1059
01:04:28,310 --> 01:04:29,965
- You don't recognize me?

1060
01:04:31,034 --> 01:04:35,965
- You're not me!
- No. Of course I am!

1061
01:04:37,896 --> 01:04:39,241
- What did you do to everybody?

1062
01:04:40,379 --> 01:04:42,344
- Mhm, you don't remember?

1063
01:04:44,068 --> 01:04:47,620
- I stood upon the sand of the
sea, and I saw a beast rise up

1064
01:04:47,620 --> 01:04:52,241
out of the sea, having 7 heads
and 10 horns, and upon his horns
10 crowns, and upon his heads

1065
01:04:52,241 --> 01:04:54,000
the name of blasphemy.

1066
01:04:55,448 --> 01:04:58,724
The Apocalypse is here! This
is the end!! The Apocalpyse...

1067
01:05:03,793 --> 01:05:08,793
[muffled screaming]
[grunting]

1068
01:05:12,758 --> 01:05:17,758
[heavy thwack]

1069
01:05:18,482 --> 01:05:19,655
[laughing maniacally]

1070
01:05:19,655 --> 01:05:20,965
[knocking]

1071
01:05:20,965 --> 01:05:21,931
[door opening]

1072
01:05:21,931 --> 01:05:24,275
- Heh. What're you doing here?

1073
01:05:25,517 --> 01:05:26,172
What!

1074
01:05:26,172 --> 01:05:27,000
[smashing]

1075
01:05:27,689 --> 01:05:28,448
- Aaah!!

1076
01:05:28,448 --> 01:05:28,931
[thrashing]

1077
01:05:36,586 --> 01:05:38,517
- Aaaah!!!

1078
01:05:40,482 --> 01:05:43,862
- Dammit, Tarik. How many
times do I have to remind you
to clean the goddamn rooms?

1079
01:05:45,034 --> 01:05:46,862
It should only be once!
- I cleaned the rooms!!

1080
01:05:46,862 --> 01:05:49,965
- Well, get your head
out of your ass so you
can actually hear me!!

1081
01:05:49,965 --> 01:05:50,931
You got your ass...

1082
01:05:51,655 --> 01:05:56,448
[sparks and buzzing]

1083
01:06:18,724 --> 01:06:19,551
[thud]

1084
01:06:25,103 --> 01:06:30,103
- I didn't. I didn't!
- Oh, you did! You did!!

1085
01:06:33,482 --> 01:06:35,000
You even killed Katy!!

1086
01:06:35,000 --> 01:06:38,551
[laughing maniacally]

1087
01:06:46,103 --> 01:06:47,206
- What's going on?

1088
01:06:49,965 --> 01:06:51,034
Why do you have that knife?

1089
01:06:52,379 --> 01:06:55,000
- You're sick!!
- No, I'm not.

1090
01:06:55,000 --> 01:06:56,068
I told you I'm not.

1091
01:06:56,689 --> 01:06:57,517
- You need help!

1092
01:06:58,758 --> 01:07:00,586
- Did you hurt the other people
in the motel, too?

1093
01:07:01,724 --> 01:07:03,965
- I helped them.
- Did you kill Chad?

1094
01:07:05,275 --> 01:07:06,000
[sobbing]

1095
01:07:07,034 --> 01:07:08,172
- You're too good for him!!

1096
01:07:09,137 --> 01:07:12,068
[sobbing]

1097
01:07:12,068 --> 01:07:13,586
- Was it a voice in your head?

1098
01:07:13,586 --> 01:07:15,172
Did a voice in your head
tell you to do it, Tarik?

1099
01:07:17,413 --> 01:07:19,275
You don't have to do this, okay?

1100
01:07:19,275 --> 01:07:21,448
You don't have to
listen to the voice!

1101
01:07:21,448 --> 01:07:23,275
[sobbing]

1102
01:07:23,275 --> 01:07:26,379
- Okay, I don't.
- Do it!!

1103
01:07:27,448 --> 01:07:28,517
Do it!!

1104
01:07:30,206 --> 01:07:32,206
Test results don't lie!!

1105
01:07:33,310 --> 01:07:35,413
She's got the virus!!
- You need help!

1106
01:07:36,517 --> 01:07:37,241
You just need help.

1107
01:07:37,241 --> 01:07:38,931
I can help you!

1108
01:07:38,931 --> 01:07:40,344
It's alright. It's
okay. It's okay.

1109
01:07:40,344 --> 01:07:41,482
Just put down the knife!

1110
01:07:42,620 --> 01:07:43,965
- Please help me!

1111
01:07:46,379 --> 01:07:49,310
- It's gonna be ok. It's ok!

1112
01:07:50,172 --> 01:07:51,862
It's ok. It's ok. It's ok.

1113
01:07:52,448 --> 01:07:54,862
[sobbing]

1114
01:07:54,862 --> 01:07:55,517
[knife stabbing]

1115
01:07:55,517 --> 01:08:00,413
[grunting]

1116
01:08:01,000 --> 01:08:03,448
[sobbing]

1117
01:08:03,448 --> 01:08:04,103
No!!

1118
01:08:04,103 --> 01:08:05,241
[sobbing]

1119
01:08:05,241 --> 01:08:06,896
I'm so sorry, Katy!!

1120
01:08:08,413 --> 01:08:10,034
I am so sorry!!

1121
01:08:10,655 --> 01:08:12,758
[knife stabbing]

1122
01:08:12,758 --> 01:08:16,068
[sobbing]

1123
01:08:16,551 --> 01:08:17,655
- No!!

1124
01:08:18,379 --> 01:08:19,586
No! But I loved her.

1125
01:08:19,586 --> 01:08:23,689
[laughing maniacally]

1126
01:08:23,689 --> 01:08:25,862
- That's funny!
- Why the fuck is that funny?

1127
01:08:25,862 --> 01:08:28,000
- Oh, 'Rick, 'Rick, 'Rick!

1128
01:08:28,000 --> 01:08:31,000
She was the only one
who could have come between us.

1129
01:08:31,724 --> 01:08:32,862
And you killed her!

1130
01:08:35,241 --> 01:08:40,241
That's funny. She could have
saved you, but you killed her!

1131
01:08:42,827 --> 01:08:44,206
But they deserved it.

1132
01:08:45,068 --> 01:08:46,413
They never listened to you.

1133
01:08:46,413 --> 01:08:48,379
Never put their masks on.

1134
01:08:48,379 --> 01:08:49,724
Selfish fucks!!

1135
01:08:51,172 --> 01:08:52,241
And Gus!!

1136
01:08:53,793 --> 01:08:57,896
That fuck!! He never gave a
shit about anybody but himself!

1137
01:08:57,896 --> 01:08:59,379
[coughing]

1138
01:08:59,379 --> 01:09:02,413
So dirty!! That greedy bastard
probably had the virus himself.

1139
01:09:02,413 --> 01:09:03,896
You did a favor!! But.

1140
01:09:03,896 --> 01:09:04,724
- Aah.

1141
01:09:05,172 --> 01:09:06,172
- Well,

1142
01:09:07,896 --> 01:09:09,827
I'd say I kinda
liked him, you know.

1143
01:09:11,172 --> 01:09:14,413
You know. 'Cause he was always
pushing you towards me!

1144
01:09:15,000 --> 01:09:17,620
Me and you!!

1145
01:09:17,620 --> 01:09:18,965
We're all we got.

1146
01:09:20,275 --> 01:09:25,275
[laughing maniacally]

1147
01:09:26,137 --> 01:09:27,000
Listen!

1148
01:09:28,793 --> 01:09:30,896
They all needed
to learn a lesson.

1149
01:09:33,896 --> 01:09:36,103
- They did?
- They did!

1150
01:09:43,034 --> 01:09:44,206
- They did!!

1151
01:09:45,689 --> 01:09:50,068
- And you did good!! You hear
me? You did real, real good!!

1152
01:09:56,172 --> 01:09:57,793
I'm proud of you!

1153
01:09:58,862 --> 01:10:00,137
Now, go clean up!

1154
01:10:05,241 --> 01:10:09,448
But remember - Six feet!!

1155
01:10:10,172 --> 01:10:15,000
[laughing maniacally]

1156
01:10:19,172 --> 01:10:23,310
[zipping]

1157
01:10:25,206 --> 01:10:26,137
[gloves snapping]

1158
01:10:28,517 --> 01:10:33,517
[scrubbing]

1159
01:11:11,137 --> 01:11:16,137
[scrubbing]

1160
01:11:26,827 --> 01:11:28,827
- New hope on the vaccine front!

1161
01:11:28,827 --> 01:11:33,551
So far, more than 45 million
Americans, 13.6% of the
population have received

1162
01:11:35,517 --> 01:11:39,000
at least one dose of the
two-shot vaccine. Now
released encouraging data

1163
01:11:39,000 --> 01:11:42,724
just ahead of the FDA meeting on
Friday, the single dose vaccine.

1164
01:11:43,586 --> 01:11:45,551
[camera flashing and whirring]

1165
01:11:52,551 --> 01:11:55,172
- Layoffs, the financial
pressure and the caregiving,

1166
01:11:56,655 --> 01:11:58,172
they're all taking a toll on
people across the country.

1167
01:11:59,551 --> 01:12:01,344
Numbers are hard to come by,
but a recent survey

1168
01:12:01,344 --> 01:12:05,344
found that 65% of people
say that worry or stress
tied to these outbreaks

1169
01:12:07,275 --> 01:12:09,413
have led to at least one
negative effect on their
well-being, including things

1170
01:12:09,413 --> 01:12:12,241
like trouble sleeping,
eating and alcohol use

1171
01:12:14,620 --> 01:12:17,034
People right now who are
already in support groups

1172
01:12:17,034 --> 01:12:20,620
or seeking treatment for
things like substance
abuse or mental illness

1173
01:12:22,034 --> 01:12:23,758
are having an even more
difficult time than most.

1174
01:12:28,931 --> 01:12:32,206
Rarely these days do we
get to report on good
news about the virus.

1175
01:12:33,068 --> 01:12:34,482
But we have these new studies.

1176
01:12:34,482 --> 01:12:37,827
- There's another major
research, not peer reviewed yet,

1177
01:12:37,827 --> 01:12:41,482
but promising which seems
to suggest that people

1178
01:12:41,482 --> 01:12:45,275
hospitalized develop antibodies
within one week.

1179
01:12:46,862 --> 01:12:49,413
This means that even
before a full recovery,
the risk of infection

1180
01:12:49,413 --> 01:12:53,413
to hospital personnel and
frontline workers is reduced.

1181
01:12:54,931 --> 01:12:57,206
- The other studies have found
that it takes a little longer.

1182
01:12:58,896 --> 01:13:00,965
But almost every study
is finding that after
you've been infected

1183
01:13:02,137 --> 01:13:04,000
and clear the infection,
you develop antibodies.

1184
01:13:04,000 --> 01:13:07,862
And right now, all the evidence
point to the idea that...

1185
01:13:09,655 --> 01:13:10,689
[mouse clicking]

1186
01:13:11,862 --> 01:13:14,241
You can't see germs,
but they can see you.

1187
01:13:16,000 --> 01:13:18,862
Mingling and scurrying
about without consequence

1188
01:13:18,862 --> 01:13:21,172
while they silently
destroy our world.

1189
01:13:23,206 --> 01:13:28,206
The only way to stop them
from spreading is to kill
every last one of them!!



