WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:03:07.667 --> 00:03:08.708
I'll be late...

4
00:04:27.708 --> 00:04:28.625
So. Let's go!

5
00:05:18.500 --> 00:05:19.375
Good morning.

6
00:05:20.000 --> 00:05:21.042
Good morning, Taras.

7
00:05:27.500 --> 00:05:29.167
- Good morning!
- Good afternoon!

8
00:05:32.875 --> 00:05:33.875
Good morning!

9
00:05:36.792 --> 00:05:37.875
Good...

10
00:05:40.250 --> 00:05:41.083
Good afternoon.

11
00:05:44.583 --> 00:05:45.667
Good morning!

12
00:05:49.500 --> 00:05:51.208
- Is that my journal?
- Yes, take it.

13
00:05:51.292 --> 00:05:52.833
Mykola, you have something on your cheek.

14
00:05:52.917 --> 00:05:56.708
Yanukovych refused to sign
an agreement with the EU

15
00:05:56.792 --> 00:05:58.958
and set a course
for improving relations with Russia.

16
00:05:59.042 --> 00:06:01.708
The largest protest took place
on Maidan in Kyiv,

17
00:06:01.792 --> 00:06:05.625
the special forces killed
more than 100 protesters.

18
00:06:05.708 --> 00:06:07.042
Look, a sniper...

19
00:06:13.625 --> 00:06:16.750
President of Ukraine,
Viktor Yanukovych fled to Russia,

20
00:06:16.833 --> 00:06:18.708
leaving his post as Commander-in-Chief.

21
00:06:18.792 --> 00:06:20.208
Crimea was completely captured

22
00:06:20.292 --> 00:06:22.875
and taken under the control
of the Russian Federation.

23
00:06:22.958 --> 00:06:26.292
CRIMEA

24
00:07:22.083 --> 00:07:25.417
Velocity is a physical quantity

25
00:07:26.375 --> 00:07:27.958
that characterizes the motion

26
00:07:28.542 --> 00:07:33.000
and distance that
an object travels per unit of time.

27
00:07:33.667 --> 00:07:36.375
The velocity is calculated

28
00:07:36.875 --> 00:07:41.000
by the formula V=S/t.

29
00:07:41.667 --> 00:07:44.417
Where V is the speed...

30
00:07:44.500 --> 00:07:47.500
- Are you a moron?
- Shut your mouth, faggot!

31
00:07:48.625 --> 00:07:49.583
Ivan...

32
00:07:51.250 --> 00:07:52.083
S is distance.

33
00:07:53.333 --> 00:07:55.750
And t is time.

34
00:08:15.042 --> 00:08:16.958
Can you hit in the same place again?

35
00:08:17.042 --> 00:08:18.833
RESET TIMER?

36
00:08:34.292 --> 00:08:35.958
0.9 seconds.

37
00:08:36.458 --> 00:08:38.625
I measured a distance of seven meters.

38
00:08:43.292 --> 00:08:46.833
Ivan, what is the speed?

39
00:08:50.958 --> 00:08:52.833
Taras...

40
00:08:54.375 --> 00:08:55.875
7.8 meters per second.

41
00:08:55.958 --> 00:08:56.833
Yes.

42
00:08:57.875 --> 00:08:59.667
It was at this speed

43
00:09:01.583 --> 00:09:03.750
that Ivan spat out a piece of paper.

44
00:09:10.250 --> 00:09:13.083
Well, Ivan...

45
00:09:13.167 --> 00:09:17.375
if the time is not 0.9, but 0.7

46
00:09:18.500 --> 00:09:19.917
at the same distance...

47
00:09:20.625 --> 00:09:21.917
What would the speed be?

48
00:09:22.667 --> 00:09:25.708
Write the answer on the board.

49
00:09:49.250 --> 00:09:50.208
Is there an answer?

50
00:10:02.958 --> 00:10:05.667
Now it's clear
what you are distracted by...

51
00:10:26.500 --> 00:10:27.417
Goodbye.

52
00:10:28.000 --> 00:10:29.042
Goodbye, Taras.

53
00:10:32.750 --> 00:10:34.000
Listen, digger...

54
00:10:35.917 --> 00:10:36.833
I'm sorry?

55
00:10:38.667 --> 00:10:41.708
You're a stranger here, get out.

56
00:10:56.292 --> 00:10:57.208
Lyosha, are you ready?

57
00:10:57.958 --> 00:10:58.792
Yes.

58
00:11:00.333 --> 00:11:03.458
The Voronenko family
are the first eco-settlers in Donbas.

59
00:11:03.542 --> 00:11:07.167
A year ago,
they registered a two-hectare plot of land

60
00:11:07.250 --> 00:11:08.917
near Horlivka
and moved to live in a field.

61
00:11:09.000 --> 00:11:13.958
Mykola has three higher education degrees,
mathematician, physicist, and ecologist.

62
00:11:14.042 --> 00:11:16.708
Explain what caused
you to take such a radical step?

63
00:11:17.792 --> 00:11:21.458
As an ecologist, I understand
that difficult times await us.

64
00:11:22.208 --> 00:11:26.292
Only by changing the harmful way
of life to an ecological one,

65
00:11:27.250 --> 00:11:30.417
can we have a chance
to save the planet and ourselves.

66
00:11:30.500 --> 00:11:32.333
How long do you plan to live here?

67
00:11:33.583 --> 00:11:37.083
We want to have and raise a child here.

68
00:11:37.167 --> 00:11:38.750
Is your wife pregnant?

69
00:11:38.833 --> 00:11:39.667
Yes.

70
00:11:40.958 --> 00:11:44.625
This means
everything will work out just fine.

71
00:11:46.292 --> 00:11:47.583
Tell me, what is this sign?

72
00:11:49.167 --> 00:11:51.083
This is our ancestral sign.

73
00:11:52.708 --> 00:11:54.792
And what does it mean?

74
00:11:55.833 --> 00:11:57.125
Paw of a white raven.

75
00:11:57.708 --> 00:11:58.667
Will you tell me?

76
00:12:02.667 --> 00:12:05.042
- This is... an ancient...
- Get the microphone closer.

77
00:12:06.000 --> 00:12:07.000
Let me hold it.

78
00:12:08.917 --> 00:12:09.958
...legend...

79
00:12:11.333 --> 00:12:15.458
Raven created the world
out of darkness, waving his wings.

80
00:12:16.833 --> 00:12:19.625
And the world is
a black ocean with a shore,

81
00:12:20.417 --> 00:12:22.375
where people will soon come to live.

82
00:12:25.083 --> 00:12:28.000
The raven, feeling pity for the people,

83
00:12:28.083 --> 00:12:30.875
turns the ocean's salty water
into fresh water and food,

84
00:12:31.708 --> 00:12:33.042
but in return...

85
00:12:34.792 --> 00:12:37.000
sacrifices its snow-white feathers.

86
00:12:41.500 --> 00:12:42.375
Thank you.

87
00:12:43.125 --> 00:12:44.250
Lesha, stop.

88
00:12:44.333 --> 00:12:46.875
Come on in, now I'll show you inside...

89
00:12:47.708 --> 00:12:48.625
And this is a windmill.

90
00:12:49.292 --> 00:12:52.250
I can tell you later about it,
by the way, I made it myself.

91
00:12:58.417 --> 00:13:00.542
Shall we start with a dynamo machine?

92
00:13:03.333 --> 00:13:04.833
I'll show you how it works...

93
00:13:12.208 --> 00:13:13.042
See?

94
00:13:13.542 --> 00:13:18.292
Lyosha, film just a few more details
and these sketches.

95
00:13:35.375 --> 00:13:38.417
And you're not afraid to give birth here?

96
00:13:43.125 --> 00:13:44.125
No, I'm not afraid.

97
00:13:45.500 --> 00:13:46.375
Hmm...

98
00:13:51.417 --> 00:13:52.292
Lena,

99
00:13:53.083 --> 00:13:55.000
- I hope we are done?
- Yes, we're done.

100
00:13:55.583 --> 00:13:59.000
- I haven't shown you everything yet--
- Nikolai, thank you, we've had enough.

101
00:14:08.125 --> 00:14:09.458
Two crazy people.

102
00:14:18.333 --> 00:14:19.375
Something fell out.

103
00:14:21.000 --> 00:14:22.167
We do not throw trash here.

104
00:14:30.333 --> 00:14:31.292
Goodbye.

105
00:14:32.333 --> 00:14:33.167
Let's go.

106
00:14:38.042 --> 00:14:38.875
Don't worry,

107
00:14:40.000 --> 00:14:41.667
someday everything
will come back to normal.

108
00:15:04.292 --> 00:15:08.125
Come with me, my dear love

109
00:15:08.208 --> 00:15:12.292
To a place with shining stars

110
00:15:12.375 --> 00:15:16.333
There are rivers, mountains live on love

111
00:15:16.417 --> 00:15:20.333
The birds sing for us

112
00:15:20.417 --> 00:15:24.667
Your eyes are shining like emeralds

113
00:15:24.750 --> 00:15:28.375
And disappeared
In the misfortune of summer

114
00:15:28.458 --> 00:15:34.667
I will give you the whole world

115
00:15:34.750 --> 00:15:38.667
And a daughter with the name Nastya

116
00:15:38.750 --> 00:15:44.250
I will give you the whole world

117
00:15:44.333 --> 00:15:46.625
And a daughter with the name...

118
00:15:48.625 --> 00:15:51.167
Nastya...

119
00:16:03.958 --> 00:16:05.250
This is for you from us.

120
00:16:12.667 --> 00:16:13.792
Your Little Angel.

121
00:16:15.792 --> 00:16:17.333
Will protect you.

122
00:16:53.583 --> 00:16:55.125
Buriy, we pass the line.

123
00:16:56.125 --> 00:16:57.958
Confirmed. Chevrons.

124
00:17:29.792 --> 00:17:36.792
CAUTION!
STATE BORDER OF UKRAINE. NO PASSAGE.

125
00:17:58.500 --> 00:18:03.208
Get up, be fast!

126
00:18:03.292 --> 00:18:05.000
Yes, I'm coming, I'm coming...

127
00:18:09.375 --> 00:18:10.250
Bye.

128
00:18:18.000 --> 00:18:19.542
Oh, a normal engine!

129
00:18:24.250 --> 00:18:25.500
Flying!

130
00:18:25.583 --> 00:18:27.375
I'm flying...

131
00:19:43.500 --> 00:19:45.167
Yes, everything was canceled.

132
00:19:45.667 --> 00:19:47.167
No, I don't know...

133
00:19:47.875 --> 00:19:49.625
Maybe it won't be...

134
00:19:51.000 --> 00:19:52.417
Yes, I'll close it.

135
00:19:59.875 --> 00:20:01.458
This morning, an unknown bus stopped

136
00:20:01.542 --> 00:20:04.125
near the Horlivka Police Department
in the Donetsk region.

137
00:20:04.208 --> 00:20:07.083
It is also noted that
armed militants in balaclavas

138
00:20:07.167 --> 00:20:09.792
and pro-Russian activists

139
00:20:09.875 --> 00:20:13.292
continue to maintain the buildings
of regional state administrations

140
00:20:13.375 --> 00:20:15.167
in Slovyansk, Kramatorsk, and Donetsk.

141
00:20:17.583 --> 00:20:18.500
And...

142
00:20:19.208 --> 00:20:21.708
It just became clear
that special forces of GUR

143
00:20:21.792 --> 00:20:24.083
of the Russian Federation took part

144
00:20:24.167 --> 00:20:28.250
in the capture
of the Rada Verkhovna of Crimea.

145
00:21:00.708 --> 00:21:02.667
Take your hands off of her!

146
00:21:04.875 --> 00:21:05.917
Who are you?

147
00:21:10.500 --> 00:21:11.667
Bitch!

148
00:21:16.083 --> 00:21:17.625
What are you doing here, khokhlyara?

149
00:21:18.958 --> 00:21:20.875
I'm a teacher, I live here.

150
00:21:26.625 --> 00:21:27.958
Are you a pacifist or something?

151
00:21:30.750 --> 00:21:32.875
- Who is he?
- My husband.

152
00:21:33.458 --> 00:21:35.083
In Russian, fuck, just talk!

153
00:21:35.917 --> 00:21:36.750
Husband...

154
00:21:36.833 --> 00:21:39.500
Don't touch her, she is pregnant!

155
00:21:40.833 --> 00:21:41.958
And what is this?

156
00:21:42.042 --> 00:21:43.375
Those are my drawings.

157
00:21:43.917 --> 00:21:46.958
Look at her face, she's definitely a spy!

158
00:21:56.333 --> 00:21:57.167
Stand!

159
00:22:01.125 --> 00:22:02.833
Don't squeal!

160
00:23:11.875 --> 00:23:12.875
Everyone, let's go.

161
00:23:14.125 --> 00:23:15.083
What about him?

162
00:23:15.167 --> 00:23:16.167
We are leaving, I said.

163
00:23:21.250 --> 00:23:22.083
Bitch!

164
00:23:36.708 --> 00:23:37.833
Fuck!

165
00:23:43.792 --> 00:23:45.042
Get in the car quickly.

166
00:23:51.333 --> 00:23:54.792
Please don't die...

167
00:23:54.875 --> 00:23:56.167
Don't die, I'm here...

168
00:23:56.250 --> 00:24:00.208
I'm here with you. No, no...

169
00:24:00.708 --> 00:24:01.708
No!

170
00:25:58.125 --> 00:25:59.000
Local?

171
00:26:02.042 --> 00:26:02.958
Documents?

172
00:26:07.708 --> 00:26:08.583
In the bag.

173
00:26:16.250 --> 00:26:17.125
Who is she?

174
00:26:20.042 --> 00:26:20.917
Wife.

175
00:26:27.125 --> 00:26:28.625
Mykola Voronenko...

176
00:26:33.667 --> 00:26:34.833
Looks like he is ours.

177
00:28:25.625 --> 00:28:26.458
Come on.

178
00:29:15.333 --> 00:29:17.833
I don't care what happened there!

179
00:29:18.458 --> 00:29:20.750
Why the fuck is he here?

180
00:29:21.417 --> 00:29:24.417
So, I should have left him
in the middle of the field?

181
00:29:24.500 --> 00:29:27.583
I do not understand.
And if it's their spy?

182
00:29:27.667 --> 00:29:29.292
Have you thought about that?

183
00:29:29.375 --> 00:29:31.708
Well, of course,
you haven't thought about it.

184
00:29:31.792 --> 00:29:34.875
Your head just doesn't work that way.

185
00:29:34.958 --> 00:29:36.333
But you are clearly not aware of that.

186
00:29:38.500 --> 00:29:42.833
So, listen to me carefully.
Take him away from here as far as...

187
00:29:44.167 --> 00:29:45.167
Stop...

188
00:29:45.667 --> 00:29:48.000
Did you blindfold him
when you drove him to us?

189
00:29:50.375 --> 00:29:52.625
What? Do you have no brain at all?

190
00:29:53.917 --> 00:29:57.458
You leaked our base to him, you idiot!

191
00:29:58.208 --> 00:30:00.750
Should I shoot him now?

192
00:30:00.833 --> 00:30:03.792
Ah, go away... you motherfucker!

193
00:30:05.833 --> 00:30:06.667
Skinny,

194
00:30:09.375 --> 00:30:10.667
what did I tell you?

195
00:30:11.500 --> 00:30:13.708
Go to the toilet
with a weapon in your hand!

196
00:30:13.792 --> 00:30:14.792
That's right!

197
00:30:15.458 --> 00:30:18.417
Why are you reaching for your gun?

198
00:30:19.125 --> 00:30:20.542
Do you want to shoot yourself?

199
00:30:22.625 --> 00:30:23.958
We need to drive them out.

200
00:30:26.167 --> 00:30:28.292
What did he say?

201
00:30:32.333 --> 00:30:35.250
I want to drive them out of our land.

202
00:30:47.083 --> 00:30:50.583
- Falcons flutter in the sky.
- Falcons flutter in the sky.

203
00:30:50.667 --> 00:30:54.167
- Our squad flies into battle.
- Our squad flies into battle.

204
00:30:54.250 --> 00:30:57.500
- We will defeat the enemies.
- We will defeat the enemies.

205
00:30:57.583 --> 00:31:00.958
- Although they crawl from all sides.
- Although they crawl from all sides.

206
00:31:01.042 --> 00:31:03.333
Come on, guys, come on.

207
00:31:03.417 --> 00:31:06.375
Faster. Tempo, tempo I said! Come on!

208
00:31:13.375 --> 00:31:14.292
Bad!

209
00:31:15.375 --> 00:31:16.500
As you were!

210
00:31:17.875 --> 00:31:18.875
Show him.

211
00:31:33.083 --> 00:31:34.125
As you were!

212
00:31:35.583 --> 00:31:37.250
That's it, comrade!

213
00:31:38.250 --> 00:31:40.667
Come on, come on, men, faster!

214
00:31:41.583 --> 00:31:44.250
Thirty-three,

215
00:31:44.333 --> 00:31:46.750
thirty-four...

216
00:31:46.833 --> 00:31:49.833
- Thirty-five!
- Keep the body straight.

217
00:31:49.917 --> 00:31:51.375
Thirty-six!

218
00:31:51.458 --> 00:31:53.417
Thirty-seven!

219
00:31:55.500 --> 00:31:59.583
And now have a rest!

220
00:32:03.917 --> 00:32:07.083
Well, do you enjoy being here
as a pacifist?

221
00:32:08.375 --> 00:32:10.625
Yes, sir, Mr. Commander!

222
00:32:11.167 --> 00:32:12.583
I'm glad to hear that.

223
00:32:14.208 --> 00:32:17.083
Permission to speak, sir, Mr. Commander!

224
00:32:17.583 --> 00:32:18.750
Permitted.

225
00:32:20.542 --> 00:32:23.292
I'm not a pacifist, Mr. Commander.

226
00:32:24.708 --> 00:32:26.917
My code name is Raven!

227
00:32:27.542 --> 00:32:29.000
Dead Raven!

228
00:32:31.333 --> 00:32:33.500
I said one and a half!

229
00:32:41.250 --> 00:32:43.833
This code name still needs
to be earned, comrade.

230
00:32:44.708 --> 00:32:46.000
Do you understand?

231
00:32:46.083 --> 00:32:48.250
Yes, sir, Mr. Commander!

232
00:32:51.042 --> 00:32:51.875
Chief.

233
00:32:57.458 --> 00:32:58.292
Crazy?

234
00:33:00.750 --> 00:33:02.000
Hey, bud, you want tea?

235
00:33:05.833 --> 00:33:06.667
And you?

236
00:33:31.750 --> 00:33:32.792
Don't sleep!

237
00:33:33.542 --> 00:33:35.625
Quickly, quickly...

238
00:33:35.708 --> 00:33:38.333
Girls, don't get caught in your bras!

239
00:33:59.542 --> 00:34:02.542
The war will come to an end while you are
still swarming like a pacifist!

240
00:34:02.625 --> 00:34:05.750
Start again! Disassemble!

241
00:34:15.333 --> 00:34:18.250
Quickly! Let's not linger!

242
00:34:18.333 --> 00:34:20.542
Twenty-eight,

243
00:34:20.625 --> 00:34:23.417
twenty-nine...

244
00:34:23.500 --> 00:34:25.875
- Lower!
- Forty...

245
00:35:07.583 --> 00:35:08.875
Attention!

246
00:35:09.917 --> 00:35:12.500
There are not enough snipers at the front.

247
00:35:13.583 --> 00:35:17.542
Volunteers organize free courses.
Are you interested?

248
00:35:21.833 --> 00:35:24.250
Bad, Klym, Dunay, good.

249
00:35:29.167 --> 00:35:31.250
What? A pacifist? You too? Sit down.

250
00:35:32.458 --> 00:35:34.417
I, private Raven, ask to join!

251
00:35:35.458 --> 00:35:38.917
Listen, you don't know
how to remove a magazine from the AK!

252
00:35:39.000 --> 00:35:40.125
Which of you is a sniper?

253
00:35:44.167 --> 00:35:45.500
Let me show you!

254
00:35:47.833 --> 00:35:51.083
Interesting. And what can you show us?

255
00:35:55.875 --> 00:35:58.458
Disassembly-assembly of AK in 20 seconds.

256
00:36:01.375 --> 00:36:03.208
In 20 seconds?

257
00:36:07.625 --> 00:36:08.708
This should be fun.

258
00:36:09.875 --> 00:36:10.833
Well,

259
00:36:11.917 --> 00:36:13.125
you asked yourself.

260
00:36:16.625 --> 00:36:17.458
Come on.

261
00:36:25.125 --> 00:36:28.500
Well, warrior... ready?

262
00:36:41.333 --> 00:36:42.250
Well.

263
00:36:44.333 --> 00:36:45.625
Come on!

264
00:37:05.917 --> 00:37:07.042
Well.

265
00:37:07.542 --> 00:37:09.750
Congratulations to Private Raven...

266
00:37:09.833 --> 00:37:11.542
Eighteen seconds!

267
00:37:11.625 --> 00:37:12.875
Well done! Bravo!

268
00:37:14.667 --> 00:37:15.542
Well done!

269
00:37:17.708 --> 00:37:19.000
That's what I understand.

270
00:37:20.333 --> 00:37:21.708
Find him one SKS.

271
00:37:42.917 --> 00:37:44.625
Right turn! March!

272
00:37:45.750 --> 00:37:47.542
Right turn! March!

273
00:37:49.208 --> 00:37:51.000
Nobody likes snipers

274
00:37:52.250 --> 00:37:54.167
because they are insidious and elegant.

275
00:37:55.125 --> 00:37:59.375
There are no forbidden methods
of waging war for them.

276
00:38:03.333 --> 00:38:06.750
Professional snipers work in disguise
without modern special equipment.

277
00:38:09.000 --> 00:38:13.750
Their position
is almost impossible to detect.

278
00:38:14.583 --> 00:38:15.583
Especially...

279
00:38:17.208 --> 00:38:21.250
if no shots are heard
or they are hidden under another noise.

280
00:38:22.292 --> 00:38:23.167
Excuse me,

281
00:38:24.875 --> 00:38:25.958
what does that mean?

282
00:38:27.500 --> 00:38:31.000
In order not to get caught,
the sniper fires his shot

283
00:38:31.083 --> 00:38:33.833
during a machine gun fire
or the sound of explosions.

284
00:38:42.292 --> 00:38:43.292
Next!

285
00:38:44.583 --> 00:38:45.458
Budkevych.

286
00:38:54.625 --> 00:38:56.458
- Next!
- Dunaevsky.

287
00:39:06.458 --> 00:39:07.708
Next!

288
00:39:07.792 --> 00:39:08.667
Voronenko.

289
00:39:16.792 --> 00:39:17.875
Next!

290
00:39:22.083 --> 00:39:24.208
- What is this?
- A horse in a coat!

291
00:39:24.292 --> 00:39:26.833
This is SKS.
"Simonov's self-loading carbine"!

292
00:39:30.417 --> 00:39:31.417
Next!

293
00:39:32.333 --> 00:39:33.208
This is a mistake.

294
00:39:34.625 --> 00:39:37.000
I have to have an SVD like everybody else.

295
00:39:38.292 --> 00:39:42.583
Dear, no need for songs here!
Is it a circus for you here?

296
00:39:42.667 --> 00:39:44.417
Do I look like a clown?

297
00:39:44.500 --> 00:39:46.208
This is, the fucking, army!

298
00:39:46.833 --> 00:39:49.417
Your task is to pick up the fucking gun
and get the fuck out of here!

299
00:39:51.125 --> 00:39:52.000
Can I go?

300
00:39:54.375 --> 00:39:57.375
What is this... Blaster, fuck!

301
00:39:57.458 --> 00:40:00.208
And we are all space pirates here,
for fuck's sake!

302
00:40:00.292 --> 00:40:01.208
Don't giggle!

303
00:40:02.667 --> 00:40:07.417
Soldiers, I do not repeat anything twice.

304
00:40:07.500 --> 00:40:09.833
Nobody is going to jerk off with you here!

305
00:40:12.375 --> 00:40:13.833
Next!

306
00:40:17.292 --> 00:40:18.167
Look, Raven.

307
00:40:19.417 --> 00:40:21.167
Will you give me your Blaster for a shot?

308
00:40:55.792 --> 00:41:01.208
The basic rule of a sniper is to remain
invisible under any circumstances.

309
00:41:02.042 --> 00:41:05.083
If you move, assume you've been killed.

310
00:41:07.667 --> 00:41:08.708
Moved.

311
00:41:09.375 --> 00:41:10.458
Minus one point.

312
00:41:17.542 --> 00:41:18.500
Minus.

313
00:41:28.292 --> 00:41:29.125
Minus.

314
00:41:38.250 --> 00:41:39.167
Minus.

315
00:41:40.958 --> 00:41:46.000
Have a look
at your 1963 Dragunov sniper rifle.

316
00:41:46.708 --> 00:41:53.333
With its obsolete
7.62 by 54 mm ammunition,

317
00:41:54.625 --> 00:41:58.208
it has a working distance

318
00:41:59.292 --> 00:42:02.083
of approximately 600 meters.

319
00:42:03.250 --> 00:42:05.667
In contrast,

320
00:42:06.917 --> 00:42:12.125
modern 8.6 by 70 Lapua Magnum

321
00:42:12.958 --> 00:42:16.708
or 12.7 by 99 BMG...

322
00:42:18.667 --> 00:42:21.375
rifles hit targets...

323
00:42:22.458 --> 00:42:24.500
even at 2,000 meters.

324
00:42:27.167 --> 00:42:29.875
And how far does your rifle shoot?

325
00:42:31.167 --> 00:42:36.000
Remington 308 caliber
has a working distance of...

326
00:42:38.625 --> 00:42:41.375
about 800 meters.

327
00:42:44.292 --> 00:42:46.375
And if the enemy has a better shot?

328
00:42:46.958 --> 00:42:48.375
Then you are unlucky.

329
00:42:51.750 --> 00:42:54.250
This is called a ballistic vulnerability.

330
00:42:57.667 --> 00:42:59.958
But it's not a rifle
that makes a sniper dangerous...

331
00:43:00.958 --> 00:43:03.375
But his intelligence and endurance.

332
00:43:05.625 --> 00:43:06.958
The next task...

333
00:43:08.583 --> 00:43:09.583
be ready.

334
00:43:11.167 --> 00:43:14.375
The sniper must always be stable
and focused.

335
00:43:15.333 --> 00:43:16.167
Charge!

336
00:43:19.208 --> 00:43:20.042
Take aim.

337
00:43:24.250 --> 00:43:25.083
Ready.

338
00:43:27.167 --> 00:43:29.958
One, two, three... Fire!

339
00:43:35.083 --> 00:43:36.042
Plus.

340
00:43:41.250 --> 00:43:42.083
Ready.

341
00:43:43.750 --> 00:43:45.917
One, two, three... Fire!

342
00:43:50.208 --> 00:43:51.042
Plus.

343
00:43:56.000 --> 00:43:56.875
Ready.

344
00:43:58.417 --> 00:44:00.708
One, two, three... Fire!

345
00:44:04.500 --> 00:44:05.333
Minus.

346
00:44:06.208 --> 00:44:08.125
It's not possible with such a firearm!

347
00:44:11.042 --> 00:44:12.208
Some succeeded.

348
00:44:15.500 --> 00:44:17.167
One of the important skills a sniper

349
00:44:17.250 --> 00:44:19.792
has to have is the ability to be able
to calculate quickly in your head.

350
00:44:19.875 --> 00:44:21.458
Your eyes will be occupied
with observing things.

351
00:44:21.958 --> 00:44:23.500
Forget about the calculator.

352
00:44:24.250 --> 00:44:25.833
To determine the distance,

353
00:44:25.917 --> 00:44:28.875
you must multiply
the size of the object by 1000

354
00:44:28.958 --> 00:44:31.958
and divide by the number
of points in sight.

355
00:44:32.042 --> 00:44:35.625
So the task is to determine
the distance to the KAMAZ.

356
00:44:36.250 --> 00:44:39.042
The height of the KAMAZ is 3.45...

357
00:44:40.708 --> 00:44:43.667
and has seven points,

358
00:44:44.458 --> 00:44:45.792
The height
of the armored personnel carrier...

359
00:44:47.708 --> 00:44:49.167
is 2.35...

360
00:44:50.250 --> 00:44:53.208
and has 2.5 points.

361
00:44:54.375 --> 00:44:55.542
Tank width...

362
00:44:57.625 --> 00:44:58.958
3.46...

363
00:44:59.625 --> 00:45:00.667
Allow me...

364
00:45:01.292 --> 00:45:02.625
Is something unclear, Raven?

365
00:45:04.000 --> 00:45:06.375
- I want to give the answer.
- Try it.

366
00:45:06.458 --> 00:45:08.917
Distance to KAMAZ is 493 meters.

367
00:45:09.667 --> 00:45:10.917
That's right.

368
00:45:12.042 --> 00:45:14.792
940 meters and 804 and a half.

369
00:45:20.292 --> 00:45:22.333
To the armored personnel carrier
and to the tank accordingly.

370
00:45:29.917 --> 00:45:31.000
Not bad, Raven.

371
00:46:07.875 --> 00:46:12.250
Before the shot,
everyone should call his code out loud.

372
00:46:12.333 --> 00:46:14.458
"Code green" for I can shoot.

373
00:46:14.542 --> 00:46:17.208
"Code red" for I can't shoot.

374
00:46:18.250 --> 00:46:19.250
Get ready!

375
00:46:20.708 --> 00:46:21.917
Attention!

376
00:46:22.875 --> 00:46:23.792
Three,

377
00:46:24.375 --> 00:46:26.042
two, one...

378
00:46:29.417 --> 00:46:30.333
Code green.

379
00:46:31.333 --> 00:46:32.417
Code green.

380
00:46:37.958 --> 00:46:38.958
Bob, minus.

381
00:46:39.458 --> 00:46:40.417
Bad, plus.

382
00:46:40.958 --> 00:46:42.333
Yartur, plus.

383
00:46:42.417 --> 00:46:43.375
Klym, plus.

384
00:46:43.875 --> 00:46:44.875
Mor, minus.

385
00:46:45.417 --> 00:46:46.292
Dunay, plus.

386
00:46:47.292 --> 00:46:48.292
Raven, minus...

387
00:46:48.875 --> 00:46:51.792
Exam completed.
Discharge everyone's weapons.

388
00:47:05.208 --> 00:47:07.500
Raven, haven't you heard the command?

389
00:47:08.833 --> 00:47:10.333
The exam is not over yet.

390
00:47:12.042 --> 00:47:12.875
Why is that?

391
00:47:14.750 --> 00:47:15.750
I didn't shoot.

392
00:47:18.125 --> 00:47:19.917
Are you going to wait for dawn?

393
00:47:21.333 --> 00:47:22.208
The code is green!

394
00:47:25.958 --> 00:47:27.417
Wow, holy Blaster!

395
00:47:34.792 --> 00:47:36.042
Plus three, Raven.

396
00:47:40.500 --> 00:47:41.583
Thank you for waiting.

397
00:47:45.333 --> 00:47:46.208
Klym!

398
00:47:46.292 --> 00:47:47.167
Yes sir!

399
00:47:47.833 --> 00:47:48.875
Second-class.

400
00:47:49.833 --> 00:47:50.667
Congratulations.

401
00:47:51.333 --> 00:47:53.083
I serve the Ukrainian people!

402
00:47:56.750 --> 00:47:57.625
Dunay!

403
00:47:57.708 --> 00:47:58.667
Yes sir!

404
00:47:58.750 --> 00:48:01.125
Third-class. Congratulations.

405
00:48:02.000 --> 00:48:03.458
I serve the Ukrainian people!

406
00:48:06.500 --> 00:48:07.500
Raven!

407
00:48:07.583 --> 00:48:08.583
Yes sir!

408
00:48:08.667 --> 00:48:09.750
First-class.

409
00:48:11.042 --> 00:48:11.875
Congratulations.

410
00:48:14.875 --> 00:48:16.667
I serve the Ukrainian people!

411
00:48:18.667 --> 00:48:20.125
- Bad!
- Yes sir!

412
00:48:20.208 --> 00:48:22.500
Second-class. Congratulations...

413
00:48:24.458 --> 00:48:30.167
Tell me, why did this happen?

414
00:48:31.542 --> 00:48:37.792
Why is it that my world
Is not enough for your world?

415
00:48:39.667 --> 00:48:45.833
The two of us touched for a moment

416
00:48:47.833 --> 00:48:54.833
And time passes us by craftily

417
00:48:55.958 --> 00:49:01.792
Nobody knows where to go now

418
00:49:03.667 --> 00:49:10.667
Nobody is waiting at home

419
00:49:12.042 --> 00:49:18.458
Dive in, love your will

420
00:49:19.500 --> 00:49:26.500
But don't get lost in the pain

421
00:49:27.708 --> 00:49:34.708
And awaken, awaken strength in yourself

422
00:49:35.500 --> 00:49:42.500
Build strength in yourself

423
00:49:43.458 --> 00:49:50.167
My dear, my dear...

424
00:49:51.458 --> 00:49:58.458
I wish we had wings...

425
00:50:11.042 --> 00:50:13.208
We need to go to the zero line
to our positions.

426
00:50:13.292 --> 00:50:15.083
Here they captured our checkpoint
on the bridge.

427
00:50:16.042 --> 00:50:17.750
I don't have enough people...

428
00:50:19.833 --> 00:50:22.000
We need to clean up
before they get strengthened.

429
00:50:24.125 --> 00:50:25.167
What do they have?

430
00:50:26.083 --> 00:50:29.042
No armor, nothing heavy. We'll handle it.

431
00:50:30.458 --> 00:50:31.667
And the machine gunners?

432
00:50:33.708 --> 00:50:35.208
Pokemon and RPK.

433
00:50:37.500 --> 00:50:40.583
Okay, take the snipers and assault team.

434
00:50:41.458 --> 00:50:42.292
Plus.

435
00:50:42.875 --> 00:50:43.708
Plus.

436
00:50:53.667 --> 00:50:56.708
- Hello, guys.
- We wish you good health!

437
00:50:59.417 --> 00:51:00.542
- Voron...
- Aye, sir.

438
00:51:01.208 --> 00:51:02.042
Pack up your staff.

439
00:51:03.958 --> 00:51:05.708
Yes, sir, Lieutenant Colonel.

440
00:51:44.167 --> 00:51:45.500
Third in position.

441
00:51:47.917 --> 00:51:48.958
First in position.

442
00:51:51.708 --> 00:51:53.333
The second is ready.

443
00:52:10.000 --> 00:52:10.917
What is the distance?

444
00:52:14.458 --> 00:52:15.542
400 meters.

445
00:52:21.250 --> 00:52:22.208
Two up.

446
00:52:34.583 --> 00:52:36.250
Your machine gunner is on the left,

447
00:52:38.417 --> 00:52:39.958
I'm working on the right.

448
00:52:42.375 --> 00:52:43.208
Plus.

449
00:52:49.167 --> 00:52:50.000
Ready.

450
00:52:55.750 --> 00:52:56.625
Prepared.

451
00:52:57.917 --> 00:52:58.875
Countdown.

452
00:53:00.750 --> 00:53:01.625
Plus.

453
00:53:02.875 --> 00:53:03.708
Two,

454
00:53:04.792 --> 00:53:05.625
one...

455
00:53:06.292 --> 00:53:08.083
- Car on 9!
- Stop!

456
00:53:14.208 --> 00:53:16.250
Cap, machine. Two civilians.

457
00:53:29.125 --> 00:53:30.292
Get out of the car!

458
00:53:33.292 --> 00:53:34.125
Documents.

459
00:53:50.875 --> 00:53:54.292
- Give me my passport!
- Watch your hands, bitch!

460
00:54:08.292 --> 00:54:09.625
Wait.

461
00:54:10.292 --> 00:54:11.125
Plus.

462
00:54:23.125 --> 00:54:24.000
Attention!

463
00:54:28.458 --> 00:54:29.375
Countdown.

464
00:54:31.625 --> 00:54:32.458
Three...

465
00:54:33.583 --> 00:54:34.458
two...

466
00:54:35.792 --> 00:54:36.625
one!

467
00:54:49.708 --> 00:54:50.542
Contact.

468
00:54:50.625 --> 00:54:51.833
Get back, bitch!

469
00:54:51.917 --> 00:54:54.083
The target
is a militant behind the hostage.

470
00:54:57.917 --> 00:54:59.583
I operate near the hostage.

471
00:55:14.125 --> 00:55:15.250
Lie down, stupid!

472
00:55:17.250 --> 00:55:19.292
Hit. Clean!

473
00:55:31.708 --> 00:55:34.000
Congratulations
on your first successful task.

474
00:55:42.542 --> 00:55:43.375
Clean!

475
00:56:27.833 --> 00:56:28.792
Come on.

476
00:56:50.708 --> 00:56:51.583
Hello guys.

477
00:56:55.875 --> 00:56:57.583
- Congratulations, boys!
- Hello.

478
00:56:57.667 --> 00:56:59.500
- Are Klym and Dunay here?
- I am not sure.

479
00:57:10.583 --> 00:57:11.417
Bad!

480
00:57:12.583 --> 00:57:13.625
Hello.

481
00:57:13.708 --> 00:57:14.708
Where are Klym and Dunay?

482
00:57:15.708 --> 00:57:16.750
On the mission.

483
01:02:06.500 --> 01:02:07.333
Dunay...

484
01:02:11.417 --> 01:02:12.250
Where is Klym?

485
01:02:58.417 --> 01:02:59.375
What did you find out?

486
01:03:01.542 --> 01:03:05.875
The medic said that the bullet
in Klym's body opened like a flower,

487
01:03:07.667 --> 01:03:09.625
some fragments passed through,

488
01:03:11.208 --> 01:03:12.875
and others got stuck in the armor plate.

489
01:03:16.417 --> 01:03:17.833
The guy had no chance.

490
01:03:20.083 --> 01:03:22.458
The vehicle breaks through,

491
01:03:23.375 --> 01:03:24.875
what can we say about the body...

492
01:03:26.208 --> 01:03:28.083
they want to demoralize us.

493
01:03:34.708 --> 01:03:35.875
So that's it.

494
01:03:37.583 --> 01:03:40.458
We need to quickly occupy
our trench at the zero line,

495
01:03:40.542 --> 01:03:42.875
where ours were evacuated.

496
01:03:44.208 --> 01:03:48.000
Take a detour along this forest strip,
the DRG enemy was noticed here.

497
01:03:48.083 --> 01:03:49.958
I'll give you an assault group to cover.

498
01:03:50.500 --> 01:03:51.792
As you occupy the trench,

499
01:03:51.875 --> 01:03:54.917
keep an eye
on their positions here, nearby.

500
01:03:55.000 --> 01:03:56.583
Just be careful,

501
01:03:57.792 --> 01:03:59.500
there may be a sniper somewhere.

502
01:04:00.750 --> 01:04:01.750
If it's clean,

503
01:04:02.417 --> 01:04:03.833
I'll send a company to strengthen it.

504
01:04:05.750 --> 01:04:06.583
Follow.

505
01:04:07.875 --> 01:04:08.708
Plus.

506
01:04:13.833 --> 01:04:16.875
Cossacks, five minutes left.

507
01:06:14.875 --> 01:06:15.708
Report...

508
01:06:17.375 --> 01:06:18.292
First clear.

509
01:06:19.250 --> 01:06:20.083
Plus.

510
01:06:26.375 --> 01:06:27.875
Distance 120.

511
01:06:30.000 --> 01:06:30.875
Plus.

512
01:06:50.083 --> 01:06:53.500
Cap, third post. I see a group of five.

513
01:06:53.583 --> 01:06:59.083
Russian uniform, confidently going
on the green to meet you, do you roger?

514
01:06:59.667 --> 01:07:00.500
Plus.

515
01:07:02.250 --> 01:07:03.917
The goal will be in 25.

516
01:07:07.208 --> 01:07:08.042
Twenty...

517
01:07:12.208 --> 01:07:13.208
Fifteen...

518
01:07:17.125 --> 01:07:18.000
Ten,

519
01:07:18.625 --> 01:07:19.458
nine...

520
01:07:20.208 --> 01:07:21.042
Ivan?

521
01:07:22.042 --> 01:07:23.042
Six,

522
01:07:24.042 --> 01:07:24.875
five,

523
01:07:26.000 --> 01:07:27.042
four,

524
01:07:28.167 --> 01:07:29.000
three,

525
01:07:30.042 --> 01:07:30.875
two,

526
01:07:31.917 --> 01:07:33.083
one.

527
01:07:33.167 --> 01:07:34.125
Fire!

528
01:07:48.375 --> 01:07:49.375
Good job.

529
01:07:53.917 --> 01:07:57.250
- We're done, finish it.
- Plus-plus.

530
01:08:12.375 --> 01:08:13.417
Who is Ivan?

531
01:08:16.000 --> 01:08:17.917
My former student from Horlivka.

532
01:08:27.042 --> 01:08:28.375
He made his choice.

533
01:08:39.917 --> 01:08:40.833
As did I...

534
01:09:57.042 --> 01:09:58.667
Huh, yeah. Piece of shit.

535
01:10:02.417 --> 01:10:03.500
So what's up?

536
01:10:06.583 --> 01:10:08.208
Stretches checked.

537
01:10:09.042 --> 01:10:11.333
It will not be possible
to climb through quietly.

538
01:10:24.833 --> 01:10:25.875
Who is in the photo?

539
01:10:27.917 --> 01:10:28.750
Family.

540
01:10:30.500 --> 01:10:31.458
Can I have a look?

541
01:10:36.500 --> 01:10:37.917
My wife Svitlana

542
01:10:39.042 --> 01:10:41.458
and daughters, Vika and Myroslava.

543
01:10:43.875 --> 01:10:45.250
Do the kids know where you are now?

544
01:10:48.125 --> 01:10:48.958
No.

545
01:10:49.458 --> 01:10:50.958
They think that I'm on a business trip.

546
01:10:52.042 --> 01:10:55.542
My wife and I agreed that
if they know less, they will sleep better.

547
01:10:57.125 --> 01:11:00.167
That's why she's worried
about everyone there.

548
01:11:03.083 --> 01:11:04.250
Got it.

549
01:11:22.250 --> 01:11:23.208
Is this your amulet?

550
01:11:36.125 --> 01:11:36.958
This is my...

551
01:11:38.708 --> 01:11:39.542
family.

552
01:11:59.208 --> 01:12:01.333
Their positions are here.

553
01:12:02.583 --> 01:12:04.417
Keep an eye on them.

554
01:12:04.500 --> 01:12:05.333
Yes, I understand. Crystal.

555
01:12:16.583 --> 01:12:18.542
Yes, of course, Nikolai Ivanych,

556
01:12:19.083 --> 01:12:21.083
we will do everything, don't worry.

557
01:12:22.083 --> 01:12:23.458
On the other side, we need more.

558
01:12:28.125 --> 01:12:29.833
Five minutes. Come on, come on.

559
01:12:29.917 --> 01:12:31.208
Understood, I'm working.

560
01:12:32.375 --> 01:12:34.042
Are the weapons checked?

561
01:12:34.125 --> 01:12:35.208
Batteries, walkie-talkies,

562
01:12:35.292 --> 01:12:36.458
- first aid kits.
- We have it!

563
01:12:36.542 --> 01:12:37.667
Everything is there!

564
01:12:37.750 --> 01:12:38.792
Take off the flag, fuck...

565
01:12:38.875 --> 01:12:43.708
- Exactly! Shoot, bro!
- Come on.

566
01:12:44.208 --> 01:12:46.667
Just cut the normal branches,
why are you dragging this shit.

567
01:12:51.250 --> 01:12:53.083
Here they have two.

568
01:12:54.458 --> 01:12:56.000
Here is a machine gun and a sniper pair.

569
01:12:56.792 --> 01:12:59.250
- Will you cover-up?
- Yeah.

570
01:12:59.333 --> 01:13:00.500
Do you need an assistant?

571
01:13:01.917 --> 01:13:02.875
I'll handle it.

572
01:13:03.958 --> 01:13:06.042
- Everything is ready.
- Let's get everyone inside.

573
01:13:06.125 --> 01:13:09.958
- Get inside!
- Start engine!

574
01:13:14.958 --> 01:13:15.958
- Start engine!
- Let's go!

575
01:14:51.417 --> 01:14:53.167
At 11 o'clock there is a car.

576
01:14:55.792 --> 01:14:56.750
I see.

577
01:15:01.375 --> 01:15:03.542
Two militants near the car.

578
01:15:04.792 --> 01:15:06.417
Continue observation.

579
01:15:42.625 --> 01:15:44.083
A fighter with a machine gun.

580
01:15:48.000 --> 01:15:50.333
The code is green. I can work!

581
01:15:51.625 --> 01:15:52.917
I do not allow you to.

582
01:15:53.458 --> 01:15:55.000
Keep observing.

583
01:15:57.542 --> 01:15:58.958
A fighter with a machine gun.

584
01:15:59.708 --> 01:16:02.458
The code is green. I can work!

585
01:16:02.542 --> 01:16:04.458
Put on the fuse!

586
01:16:08.042 --> 01:16:10.792
A fighter with a machine gun!
The code is green! I'm shooting!

587
01:16:10.875 --> 01:16:12.792
Put on the safety. That is an order!

588
01:16:16.083 --> 01:16:17.375
Motherfucker!

589
01:16:40.542 --> 01:16:41.583
I have 200!

590
01:17:20.000 --> 01:17:21.583
Sniper at 10 o'clock!

591
01:17:29.750 --> 01:17:33.000
Sniper! On the tenth! Distance 2,000.

592
01:17:39.625 --> 01:17:40.833
The first minus.

593
01:17:43.083 --> 01:17:44.875
Second in the sector K4.

594
01:17:45.667 --> 01:17:46.875
Yes. We are working.

595
01:19:34.458 --> 01:19:36.000
I asked at the top...

596
01:19:41.667 --> 01:19:43.792
Secret services will look
for the killer of the Cap.

597
01:19:50.000 --> 01:19:51.250
When there is information,

598
01:19:52.083 --> 01:19:53.667
I'll call you

599
01:19:54.833 --> 01:19:57.750
and you will deal with it.

600
01:20:03.208 --> 01:20:04.083
Do you understand?

601
01:20:18.625 --> 01:20:19.458
Dismissed.

602
01:20:41.542 --> 01:20:42.375
Captain...

603
01:21:02.833 --> 01:21:03.750
It's time for us.

604
01:22:16.875 --> 01:22:17.708
Yakut.

605
01:22:19.250 --> 01:22:20.083
What do you have?

606
01:22:21.500 --> 01:22:22.750
How long will I be lying here?

607
01:22:23.250 --> 01:22:25.333
I won't be able
to wash off this shit for a week.

608
01:22:28.792 --> 01:22:33.750
Be patient, Makar.
You will lie in my shit all my life.

609
01:22:35.625 --> 01:22:36.750
Fuck off.

610
01:22:58.917 --> 01:23:00.125
I waved everything.

611
01:23:39.833 --> 01:23:43.375
I will crawl to you.

612
01:24:02.167 --> 01:24:03.292
Makar, respond.

613
01:24:11.458 --> 01:24:15.292
Fuck. Where are you, have you fallen?

614
01:24:18.792 --> 01:24:20.083
You, bitch.

615
01:25:02.750 --> 01:25:07.375
...The third-largest nuclear arsenal

616
01:25:08.000 --> 01:25:10.708
in the world.

617
01:25:11.458 --> 01:25:14.458
And in 1994 a memorandum was signed

618
01:25:14.542 --> 01:25:17.625
between Ukraine, Russia,
Great Britain, and the USA...

619
01:25:17.708 --> 01:25:18.667
That's right.

620
01:25:18.750 --> 01:25:24.042
The memorandum on non-proliferation
guaranteed Ukraine's independence,

621
01:25:24.125 --> 01:25:26.875
sovereignty, and borders.

622
01:25:26.958 --> 01:25:31.333
We all know how Russia respects
the borders of other states...

623
01:25:31.417 --> 01:25:34.958
So the solution to this problem...

624
01:26:09.167 --> 01:26:13.708
BRIGADE COMMANDER

625
01:26:19.583 --> 01:26:20.583
Speaking.

626
01:26:20.667 --> 01:26:22.292
It lit up near Horlivka.

627
01:26:23.375 --> 01:26:25.083
He fired two of our scouts.

628
01:26:28.250 --> 01:26:29.333
Was it in a wide range?

629
01:26:29.833 --> 01:26:30.667
Yes.

630
01:26:30.750 --> 01:26:33.667
The first, two days ago.
The second, today.

631
01:26:33.750 --> 01:26:35.292
From one position?

632
01:26:35.375 --> 01:26:39.333
Not by the phone.
At the meeting. Get ready.

633
01:28:05.292 --> 01:28:06.167
ID?

634
01:28:10.667 --> 01:28:11.667
Drive.

635
01:28:11.750 --> 01:28:12.667
Open it.

636
01:28:40.833 --> 01:28:43.958
Code name Elbrus, second-class.

637
01:28:44.583 --> 01:28:45.417
Congratulations.

638
01:28:48.000 --> 01:28:51.792
- Beast, third-class, congratulations.
- Yeah.

639
01:28:54.042 --> 01:28:55.708
- Ray, third-class...
- Yes.

640
01:28:56.500 --> 01:28:57.417
Congratulations.

641
01:28:57.917 --> 01:29:02.458
- Congratulations.
- I serve the Ukrainian people!

642
01:29:03.000 --> 01:29:05.250
- How are you?
- Alive.

643
01:29:08.917 --> 01:29:10.000
Got you this.

644
01:29:11.917 --> 01:29:12.958
Thank you.

645
01:29:25.375 --> 01:29:26.500
- Hello!
- Hi!

646
01:29:30.208 --> 01:29:33.708
Cadets, at ease.
Grab your stuff and get in the car.

647
01:29:35.292 --> 01:29:36.125
Raven...

648
01:29:36.792 --> 01:29:37.625
Aye.

649
01:29:38.250 --> 01:29:40.042
- Ready?
- Yes sir.

650
01:29:42.500 --> 01:29:43.333
Follow me.

651
01:29:49.417 --> 01:29:50.417
Attention to all.

652
01:29:51.417 --> 01:29:53.292
Recently, intelligence provided us
with information...

653
01:29:54.708 --> 01:29:55.750
Show the slide.

654
01:29:58.542 --> 01:30:00.875
Russian sniper. Call sign "Sery".

655
01:30:00.958 --> 01:30:05.167
Works with 12.7 over long distances,
mostly 1.5 km.

656
01:30:06.333 --> 01:30:08.125
The bullets are wide-ranging.

657
01:30:09.167 --> 01:30:13.167
He has already killed five of our snipers
and three machine gunners.

658
01:30:14.833 --> 01:30:15.667
Show the site.

659
01:30:17.833 --> 01:30:20.542
He publishes his videos to demoralize us.

660
01:30:20.625 --> 01:30:24.292
In one of these videos, is our Cap.

661
01:30:24.375 --> 01:30:25.208
Shit!

662
01:30:26.125 --> 01:30:27.750
Yesterday our sniper

663
01:30:27.833 --> 01:30:29.917
was killed by the same bullet
between armor plates

664
01:30:30.000 --> 01:30:31.833
near a chemical plant next to the river.

665
01:30:32.708 --> 01:30:35.167
Today was the same,
they hit in the same sector.

666
01:30:35.750 --> 01:30:36.875
They didn't change position?

667
01:30:37.833 --> 01:30:39.500
Cover it with mines.

668
01:30:40.083 --> 01:30:41.042
It won't work.

669
01:30:42.333 --> 01:30:44.417
Raven, you are a local,
explain to the guys.

670
01:30:45.833 --> 01:30:48.500
There is a chlorine storage under pressure
in the chemical plant.

671
01:30:49.917 --> 01:30:53.000
Well, fuck them.
PTUR him to the damn mother.

672
01:30:53.625 --> 01:30:56.583
- Explosion of cylinders is guaranteed.
- So what?

673
01:30:57.667 --> 01:30:59.375
Environmental disaster.

674
01:30:59.458 --> 01:31:00.292
Fuck.

675
01:31:02.208 --> 01:31:03.208
Is that clear to everyone?

676
01:31:05.375 --> 01:31:07.875
The plan is as follows. Map.

677
01:31:09.333 --> 01:31:11.292
There are a total of eight militants
on the territory.

678
01:31:11.917 --> 01:31:13.375
The sniper himself is probably
in a building

679
01:31:13.458 --> 01:31:15.000
where there are warehouses with chlorine.

680
01:31:15.083 --> 01:31:17.750
Plus two of his observers
are probably on the floors.

681
01:31:18.542 --> 01:31:19.375
So,

682
01:31:20.708 --> 01:31:24.417
the first pair of snipers
takes the first fighter.

683
01:31:25.208 --> 01:31:28.833
The second and third are these targets.

684
01:31:29.542 --> 01:31:31.875
The fourth and fifth are these two.

685
01:31:32.542 --> 01:31:33.625
And the final targets,

686
01:31:34.833 --> 01:31:35.750
two observers...

687
01:31:37.292 --> 01:31:38.250
and Sery.

688
01:31:38.750 --> 01:31:43.083
What's the point? Anyway, we cannot
shoot this chlorine under pressure.

689
01:31:43.833 --> 01:31:46.542
Our task is to clear the access only.

690
01:31:48.750 --> 01:31:49.667
And then what?

691
01:31:53.958 --> 01:31:55.667
Then Raven climbs up to him.

692
01:32:04.292 --> 01:32:05.125
Questions?

693
01:32:08.125 --> 01:32:09.042
Get ready.

694
01:32:55.667 --> 01:32:57.167
Raven, status.

695
01:33:01.625 --> 01:33:03.167
Three hours.

696
01:33:05.125 --> 01:33:05.958
Plus.

697
01:33:52.333 --> 01:33:53.250
First.

698
01:33:56.250 --> 01:33:57.292
In position.

699
01:33:59.833 --> 01:34:00.667
Second.

700
01:34:02.417 --> 01:34:03.375
In position.

701
01:35:04.167 --> 01:35:05.333
Raven, status...

702
01:35:12.958 --> 01:35:14.042
In position...

703
01:35:37.958 --> 01:35:39.208
Ah, pacifist...

704
01:35:40.208 --> 01:35:42.417
I should have shot you then...

705
01:35:55.125 --> 01:35:56.792
- Clear.
- Plus.

706
01:36:09.125 --> 01:36:11.333
Attention, readiness. Report...

707
01:36:11.417 --> 01:36:12.875
First ready.

708
01:36:18.500 --> 01:36:19.667
Second ready.

709
01:36:20.833 --> 01:36:22.375
Third ready.

710
01:36:28.125 --> 01:36:29.208
Fifth ready...

711
01:36:34.625 --> 01:36:36.250
I see the target, the code is green.

712
01:36:38.583 --> 01:36:39.542
Countdown...

713
01:36:40.250 --> 01:36:41.083
Five,

714
01:36:41.167 --> 01:36:42.042
four,

715
01:36:42.125 --> 01:36:43.250
three,

716
01:36:43.333 --> 01:36:44.292
two,

717
01:36:44.375 --> 01:36:45.417
one.

718
01:37:00.750 --> 01:37:01.708
Whose fire?

719
01:37:02.625 --> 01:37:06.000
Fuck if I know.
The moron is watering somewhere.

720
01:37:20.375 --> 01:37:21.208
Report!

721
01:37:22.000 --> 01:37:22.833
Clear.

722
01:37:23.833 --> 01:37:25.750
- Raven, work.
- Plus.

723
01:37:40.250 --> 01:37:41.083
First.

724
01:37:42.500 --> 01:37:43.750
First.

725
01:37:46.333 --> 01:37:47.208
Second.

726
01:37:48.125 --> 01:37:49.125
In place.

727
01:37:49.958 --> 01:37:51.083
Report.

728
01:37:51.875 --> 01:37:53.000
Group, report...

729
01:37:54.042 --> 01:37:55.125
Group, report.

730
01:37:56.875 --> 01:37:58.083
Group, report.

731
01:38:08.750 --> 01:38:12.000
- There is no connection with the group.
- Second, report to me.

732
01:39:00.833 --> 01:39:01.667
Sery!

733
01:39:19.917 --> 01:39:21.792
- Hold your position!
- Yes.

734
01:39:48.375 --> 01:39:49.333
Fuck.

735
01:39:50.167 --> 01:39:52.167
- Second...
- In place.

736
01:39:56.125 --> 01:39:58.042
- Brown.
- Affirmative.

737
01:39:58.917 --> 01:40:02.708
- I have one 200.
- What happened?

738
01:40:02.792 --> 01:40:04.167
Sniper.

739
01:40:09.583 --> 01:40:12.167
Clear. What about the security group?

740
01:40:12.250 --> 01:40:13.542
No connection.

741
01:40:13.625 --> 01:40:17.000
Got it. Ten minutes. Hold your position.

742
01:40:19.167 --> 01:40:20.167
Yes.

743
01:40:24.833 --> 01:40:25.750
Second.

744
01:40:26.750 --> 01:40:27.708
In place.

745
01:40:27.792 --> 01:40:30.333
Return to your position
and guard the entrance.

746
01:40:30.417 --> 01:40:31.292
Yes.

747
01:42:14.458 --> 01:42:15.583
Fuck...

748
01:43:01.875 --> 01:43:03.167
Sery. Do you copy?

749
01:43:06.500 --> 01:43:08.667
Sery, arrived with a group. Do you copy?

750
01:43:08.750 --> 01:43:11.458
You shitbags will answer us for Crimea.

751
01:43:50.125 --> 01:43:51.833
- Clean.
- Clean.

752
01:43:53.042 --> 01:43:54.792
Raven, the perimeter is clean.

753
01:43:55.958 --> 01:43:56.875
Plus.

754
01:45:50.708 --> 01:45:52.208
Let him stay with me...

755
01:46:58.625 --> 01:47:00.542
Guide your hand, Lord,

756
01:47:01.042 --> 01:47:03.625
to destroy all enemies...

757
01:47:05.083 --> 01:47:06.375
on this land.





