WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:28.202 --> 00:00:30.247
♪

4
00:01:05.587 --> 00:01:07.154
MICHAEL:
This isn't how our story

5
00:01:07.197 --> 00:01:09.243
was supposed to end.

6
00:01:10.331 --> 00:01:12.028
But meeting you
in the first place

7
00:01:12.072 --> 00:01:14.813
was the plot twist
I never expected.

8
00:01:14.857 --> 00:01:16.902
-Mike, what do you got?
-14 years ago,

9
00:01:16.946 --> 00:01:18.730
it was a most ordinary Tuesday.

10
00:01:18.774 --> 00:01:20.863
-Earth to Mike.

11
00:01:20.906 --> 00:01:23.170
Oh, yeah. I'm sorry.

12
00:01:23.213 --> 00:01:26.390
Um, I'm working
on a piece titled

13
00:01:26.434 --> 00:01:28.697
"Every Gilmore Girls
Character Ranked

14
00:01:28.740 --> 00:01:31.308
from Best to Rory."

15
00:01:31.352 --> 00:01:33.093
-Who's Rory?

16
00:01:33.136 --> 00:01:34.790
She's one of the Gilmore Girls.

17
00:01:34.833 --> 00:01:36.618
Which one?

18
00:01:36.661 --> 00:01:38.054
Sh-She's the younger one.

19
00:01:38.098 --> 00:01:39.577
Yeah, I don't get it.

20
00:01:39.621 --> 00:01:42.537
Can you give me something
about Fear Factor?

21
00:01:43.538 --> 00:01:45.627
Sure, yeah. I'll give you
something about Fear Factor.

22
00:01:45.670 --> 00:01:48.325
My job atTV Guide was a dream,

23
00:01:48.369 --> 00:01:50.110
especially as a kid who imagined

24
00:01:50.153 --> 00:01:51.981
his childhood
was an '80s sitcom.

25
00:01:54.026 --> 00:01:55.941
-The Ausiellos.

26
00:01:55.985 --> 00:01:58.379
With Michael's Younger Brother

27
00:01:58.422 --> 00:02:00.555
and Michael's Older Brother.

28
00:02:02.209 --> 00:02:07.214
Starring Michael Ausiello
as Michael Ausiello.

29
00:02:07.257 --> 00:02:09.172
Hey, kids. I'm home.

30
00:02:09.216 --> 00:02:10.826
Mom!

31
00:02:10.869 --> 00:02:13.785
ANNOUNCER:
And featuring Mrs. Ausiello.

32
00:02:15.613 --> 00:02:18.355
Come on.
Our soap's about to start.

33
00:02:19.356 --> 00:02:22.664
I remember watching
daytime soap operas with my mom.

34
00:02:22.707 --> 00:02:24.318
Nurse Angelique,
how's the patient?

35
00:02:24.361 --> 00:02:25.841
Not good, Dr. Underwood.

36
00:02:25.884 --> 00:02:28.322
All those sad people
in hospitals.

37
00:02:28.365 --> 00:02:31.934
I was determined that my story
was going to be a happy one.

38
00:02:31.977 --> 00:02:33.762
And for a while, it was.

39
00:02:33.805 --> 00:02:36.373
I fancied myself as the star
of my very own

40
00:02:36.417 --> 00:02:38.201
-workplace comedy.
-Hey, princess.

41
00:02:38.245 --> 00:02:39.898
A little Liz Lemon and a lot

42
00:02:39.942 --> 00:02:41.683
-of Will Truman.
-Holy crap.

43
00:02:41.726 --> 00:02:43.119
That's Nick.

44
00:02:43.163 --> 00:02:44.599
He convinces me to do things

45
00:02:44.642 --> 00:02:46.166
like go out to a club
on a weeknight.

46
00:02:46.209 --> 00:02:47.993
-It is Jock Night at Nublu.
-Oh.

47
00:02:48.037 --> 00:02:50.605
Yeah, so throw on something
like this, and let's go.

48
00:02:50.648 --> 00:02:51.997
I'm gonna get you laid.

49
00:02:52.041 --> 00:02:53.999
-Come on.
-That sounds really fun,

50
00:02:54.043 --> 00:02:56.306
but I have to finish this piece
on Fear Factorby tomorrow.

51
00:02:56.350 --> 00:02:58.352
You work too much,
and you need to get out more.

52
00:03:00.092 --> 00:03:01.311
Come on.

53
00:03:02.269 --> 00:03:04.009
Yeah! Let's do it!

54
00:03:07.187 --> 00:03:10.190
♪ La-la-la, la-la-la-la-la

55
00:03:25.379 --> 00:03:26.684
I don't belong here.

56
00:03:26.728 --> 00:03:28.686
Mm-mm. Sure, you do.

57
00:03:28.730 --> 00:03:31.602
It's Jock Night,
and you're a runner.

58
00:03:31.646 --> 00:03:34.344
I'm a jogger. I'm not a runner.
Jogging's not a sport.

59
00:03:34.388 --> 00:03:37.869
Please. Are you allergic
to fun, Michael?

60
00:03:39.871 --> 00:03:41.786
MICHAEL:
And there you were,

61
00:03:41.830 --> 00:03:45.137
like some sweatband-wearing
matinee idol.

62
00:03:45.181 --> 00:03:47.052
I'll just shut up now.

63
00:03:47.749 --> 00:03:51.970
Oh, that guy
is definitely into you.

64
00:03:52.014 --> 00:03:53.624
He was with a woman.

65
00:03:53.668 --> 00:03:57.759
No man in this club has been
with a woman in years,

66
00:03:57.802 --> 00:03:59.282
-if ever.
-Oh, my God.

67
00:03:59.326 --> 00:04:01.197
-He's walking over here.
-Oh. Ignore me.

68
00:04:01.241 --> 00:04:03.025
-Nick, please. Don't do that.
-Ignore me. Ignore me.

69
00:04:03.068 --> 00:04:05.332
I'm just a random gay man.

70
00:04:05.375 --> 00:04:07.986
-Hey.
-Hi.

71
00:04:08.030 --> 00:04:10.293
-What's up?
-"What's up"?

72
00:04:10.337 --> 00:04:13.427
Well, uh, you were
looking over, and you...

73
00:04:13.470 --> 00:04:15.298
waved, and you were making
that face, so...

74
00:04:15.342 --> 00:04:16.865
Oh, I know. We were just...

75
00:04:16.908 --> 00:04:19.215
We were smiling
at each other, so I...

76
00:04:19.259 --> 00:04:21.826
Uh, y-you were smiling
at me, right?

77
00:04:21.870 --> 00:04:23.393
Well, actually, my friend Nina

78
00:04:23.437 --> 00:04:25.003
was getting me a drink,
so I was just looking.

79
00:04:25.047 --> 00:04:27.267
Oh, Jesus.
So you weren't looking at me.

80
00:04:27.310 --> 00:04:29.312
You were looking behind me.
Oh, my God.

81
00:04:29.356 --> 00:04:30.879
Well, I mean, no, I was... I...

82
00:04:30.922 --> 00:04:32.315
-Okay. That's mortifying.
-Hey, you guys.

83
00:04:32.359 --> 00:04:34.012
-No, it's...
-Hello.

84
00:04:34.056 --> 00:04:35.536
You are so his type.

85
00:04:35.579 --> 00:04:37.320
Okay, uh, she's had
a few too many.

86
00:04:37.364 --> 00:04:39.017
-You've had a few too many.
-No, I haven't.

87
00:04:39.061 --> 00:04:41.150
Yes, I have. Yes, I have,
but you are still his type.

88
00:04:41.193 --> 00:04:42.325
-Oh. -Well,
'cause you're, like, um...

89
00:04:42.369 --> 00:04:43.631
you're, like a dweeb.

90
00:04:43.674 --> 00:04:45.415
-I'm what?
-Tall. She means tall.

91
00:04:45.459 --> 00:04:47.809
-You mean tall.
-Yes. A tall dweeb.

92
00:04:47.852 --> 00:04:49.637
-That is what I meant.
-Oh, my... Okay.

93
00:04:49.680 --> 00:04:51.116
-Wow. -It doesn't matter.
Don't be embarrassed.

94
00:04:51.160 --> 00:04:52.422
Everybody has a type.

95
00:04:52.466 --> 00:04:55.556
My type is
very handsome gay men.

96
00:04:55.599 --> 00:04:58.123
Which is why I am
hopelessly single.

97
00:04:58.167 --> 00:04:59.821
-It's...
-I'm dancing.

98
00:04:59.864 --> 00:05:01.823
It's truly a tragedy. It's...

99
00:05:01.866 --> 00:05:04.652
-Well, for me.
-I think for maybe both of us.

100
00:05:04.695 --> 00:05:06.523
Did you, um...
Do you want to dance?

101
00:05:06.567 --> 00:05:09.396
I want... No, I don't...
I'm not gonna dance.

102
00:05:10.397 --> 00:05:11.963
Okay. You prefer to watch?

103
00:05:12.007 --> 00:05:14.444
-Yes, I like to watch.
-Okay.

104
00:05:14.488 --> 00:05:16.446
-Okay. -Well, let me know
if you change your mind.

105
00:05:16.490 --> 00:05:19.231
♪ La-la-la, la-la-la-la-la

106
00:05:34.421 --> 00:05:37.815
♪ You make me feel

107
00:05:37.859 --> 00:05:40.296
♪ Mighty real...

108
00:05:41.471 --> 00:05:44.082
Oh, they're dancing!

109
00:05:44.126 --> 00:05:47.085
-You're a great dancer.
-You're a terrible liar.

110
00:05:47.129 --> 00:05:48.522
Have you been here before?

111
00:05:48.565 --> 00:05:50.350
I wouldn't say that
this is really my scene.

112
00:05:50.393 --> 00:05:52.221
-What's your scene?
-I'm more of a

113
00:05:52.264 --> 00:05:55.137
"work late, go to bed early"
kind of guy. What about you?

114
00:05:55.180 --> 00:05:56.965
-Uh, I've been here a lot.
-Mm.

115
00:05:57.008 --> 00:05:58.749
Uh, getting a little
tired of it.

116
00:05:58.793 --> 00:06:00.490
Maybe you should try
another scene.

117
00:06:00.534 --> 00:06:02.231
-Maybe I should.
-Maybe you should.

118
00:06:02.274 --> 00:06:03.493
Mm.

119
00:06:06.104 --> 00:06:07.889
Bold.

120
00:06:09.847 --> 00:06:13.764
♪ Oh, you make me feel...

121
00:06:14.896 --> 00:06:16.680
How about...

122
00:06:16.724 --> 00:06:18.247
turning the hat?

123
00:06:18.290 --> 00:06:20.597
♪ You make me feel...

124
00:06:20.641 --> 00:06:22.599
♪ All the time...

125
00:06:22.643 --> 00:06:25.036
So, you want to get out of here
and go back to my place?

126
00:06:25.080 --> 00:06:26.908
I don't even know your name.

127
00:06:26.951 --> 00:06:28.213
It's Kit.

128
00:06:28.257 --> 00:06:30.259
Mm. Wait, really? You're Kit?

129
00:06:30.302 --> 00:06:31.869
:
Oh, God. I'm Michael.

130
00:06:31.913 --> 00:06:33.697
It's like Michael and KITT
from Knight Rider.

131
00:06:33.741 --> 00:06:35.699
It's that David Hasselhoff show
from the '80s.

132
00:06:35.743 --> 00:06:36.744
Ran 90 episodes.

133
00:06:36.787 --> 00:06:37.875
Oh, so this is kismet, then?

134
00:06:37.919 --> 00:06:39.224
Uh, sure.

135
00:06:39.268 --> 00:06:40.574
Except that KITT was
a talking car

136
00:06:40.617 --> 00:06:42.184
and the show wasn't very good.

137
00:06:42.227 --> 00:06:44.229
-Hey, there you are.

138
00:06:44.273 --> 00:06:46.231
-Oh, God, hi.
-Oh, whoa.

139
00:06:46.275 --> 00:06:49.104
Kit, I need you to take me home
because the room is spinning.

140
00:06:49.147 --> 00:06:51.628
-All right. Um, that's my cue.

141
00:06:51.672 --> 00:06:52.890
Oh. Yeah, okay.

142
00:06:52.934 --> 00:06:55.458
Uh, it's been good to meet you.

143
00:06:55.502 --> 00:06:56.677
Come on. Jesus.

144
00:06:56.720 --> 00:06:58.026
Yeah, it's good
to meet you, too.

145
00:06:58.069 --> 00:06:59.462
You know what? Actually, here.

146
00:06:59.506 --> 00:07:02.247
This is, um...
This-this is my card.

147
00:07:02.291 --> 00:07:05.207
It has my number on it
so you can call me sometime.

148
00:07:05.250 --> 00:07:06.469
-Okay.
-Oh, God.

149
00:07:06.513 --> 00:07:07.731
-I think I'm gonna barf.
-All right.

150
00:07:07.775 --> 00:07:09.037
Let's get you out of here.

151
00:07:09.080 --> 00:07:10.647
Get you out of here.

152
00:07:10.691 --> 00:07:12.519
-I'm so sorry.
-Come on.

153
00:07:12.562 --> 00:07:14.608
I never thought
I'd hear from you.

154
00:07:15.609 --> 00:07:16.914
But then you called.

155
00:07:16.958 --> 00:07:19.264
You do own a TV set, right?

156
00:07:19.308 --> 00:07:22.354
I think my roommate Kirby does.

157
00:07:22.398 --> 00:07:24.661
-Is that shocking to you?
-Shocking?

158
00:07:24.705 --> 00:07:26.315
No, it's not shocking.
I-I've heard of people

159
00:07:26.358 --> 00:07:28.143
who don't have TVs,
but I've never met one.

160
00:07:28.186 --> 00:07:29.623
It's nice to meet you.

161
00:07:29.666 --> 00:07:30.754
Educate me.
What's your favorite TV show?

162
00:07:30.798 --> 00:07:32.364
Uh, at the moment? Felicity.

163
00:07:32.408 --> 00:07:34.236
They're doing some new things,

164
00:07:34.279 --> 00:07:35.933
but it's also got
a traditional...

165
00:07:35.977 --> 00:07:37.500
I don't know, there's something
comforting about it,

166
00:07:37.544 --> 00:07:39.502
-and the actors are great.
-Um, is she the one

167
00:07:39.546 --> 00:07:41.678
whose haircut almost got
the show canceled?

168
00:07:41.722 --> 00:07:44.246
It is a brilliant show,
and you should watch it.

169
00:07:44.289 --> 00:07:46.291
Okay. Should we get a bottle?

170
00:07:46.335 --> 00:07:48.206
This place has
an incredible wine list.

171
00:07:48.250 --> 00:07:50.818
Um, I think I will stick
with Diet Coke.

172
00:07:50.861 --> 00:07:52.515
I'm not really much
of a drinker.

173
00:07:52.559 --> 00:07:54.474
I don't really like the taste
or the empty calories.

174
00:07:54.517 --> 00:07:56.040
What about you?

175
00:07:56.084 --> 00:07:57.520
Drunkard or junkie?

176
00:07:57.564 --> 00:07:59.609
I'm a photographer.

177
00:07:59.653 --> 00:08:01.698
-Mm. Both, then.

178
00:08:02.960 --> 00:08:05.920
Well, for now, I have a day job
that pays the bills.

179
00:08:05.963 --> 00:08:08.183
-What is that?
-Cosiì.

180
00:08:08.226 --> 00:08:10.664
New York's finest
fast-casual restaurant chain.

181
00:08:10.707 --> 00:08:12.753
Cosiì has the best flatbread
in New York City.

182
00:08:12.796 --> 00:08:16.408
Well, I design their
advertising, store signage.

183
00:08:16.452 --> 00:08:18.846
Did you do the new ads for
the hummus-veggie sandwich?

184
00:08:18.889 --> 00:08:20.761
I did, yes.

185
00:08:20.804 --> 00:08:22.545
-That's one of mine.
-Okay, I'm not even kidding,

186
00:08:22.589 --> 00:08:24.025
that is the most beautifully
rendered

187
00:08:24.068 --> 00:08:25.983
hummus and veggie sandwich
I have ever seen.

188
00:08:26.027 --> 00:08:27.507
And I'm a vegetarian.

189
00:08:27.550 --> 00:08:29.378
I've seen a lot of hummus
and veggie pictures.

190
00:08:29.421 --> 00:08:30.858
Well, what can I say?

191
00:08:30.901 --> 00:08:33.034
When it comes to lighting
bread, I know what's up.

192
00:08:33.077 --> 00:08:35.776
I do lunch every day at
the Cosiì on 51st and Broadway.

193
00:08:37.604 --> 00:08:42.043
Well, today's your lucky day,
because your, um...

194
00:08:42.086 --> 00:08:44.785
your next two
flatbread sandwiches are on me.

195
00:08:44.828 --> 00:08:47.178
Shut up! Oh, marry me.

196
00:08:47.222 --> 00:08:50.225
Oh, God. Is that too soon
to ask you to marry me?

197
00:08:50.268 --> 00:08:51.705
Thank you.

198
00:08:51.748 --> 00:08:53.271
You're very welcome.

199
00:08:55.578 --> 00:08:58.189
Uh, what's your, um...
what's your take on marriage?

200
00:08:58.233 --> 00:09:00.104
Ooh, a serious discussion.

201
00:09:00.148 --> 00:09:02.716
Well, you know,
it's topical and...

202
00:09:02.759 --> 00:09:05.588
Okay. Well...

203
00:09:05.632 --> 00:09:09.026
I consider myself
a bit of a hopeless romantic,

204
00:09:09.070 --> 00:09:11.376
so I guess that makes me pro.

205
00:09:11.420 --> 00:09:14.815
And I'm guessing that
you kind of feel differently.

206
00:09:14.858 --> 00:09:16.599
Well, aren't we supposed to be
more advanced than that?

207
00:09:16.643 --> 00:09:18.862
I mean, it started as
the literal selling of chattel.

208
00:09:18.906 --> 00:09:21.604
I don't know if I want to be
a part of that ritual.

209
00:09:21.648 --> 00:09:23.563
I-I think some rituals
are kind of sweet.

210
00:09:23.606 --> 00:09:25.565
And some rituals
are actually very important.

211
00:09:25.608 --> 00:09:26.609
Mm.

212
00:09:27.654 --> 00:09:29.307
-What's chattel?
-I don't know.

213
00:09:29.351 --> 00:09:31.483
I think it's, like,
cattle that chats.

214
00:09:31.527 --> 00:09:32.615
Talking cows?

215
00:09:36.445 --> 00:09:37.620
Middle child, two brothers.

216
00:09:37.664 --> 00:09:38.926
We're actually very close,

217
00:09:38.969 --> 00:09:40.362
but they live
in different states,

218
00:09:40.405 --> 00:09:41.406
so we don't see each other
very often.

219
00:09:41.450 --> 00:09:42.930
-Only child.
-Only...

220
00:09:42.973 --> 00:09:44.627
No sisters, no brothers.

221
00:09:44.671 --> 00:09:46.716
Childhood obsessions.

222
00:09:46.760 --> 00:09:49.719
Christmas and soaps and...

223
00:09:50.764 --> 00:09:52.200
Christmas and soaps and...?

224
00:09:52.243 --> 00:09:53.636
Nope, there's nothing else.

225
00:09:53.680 --> 00:09:56.378
Christmas and soaps. Period. Go.

226
00:09:56.421 --> 00:09:58.902
Uh, childhood obsession: magic.

227
00:09:58.946 --> 00:10:01.078
My stage name
was Kit the Conjurer.

228
00:10:01.122 --> 00:10:03.777
Kit the Conjurer!
The alliteration.

229
00:10:04.778 --> 00:10:06.344
It's, um... You've got, um...

230
00:10:06.388 --> 00:10:08.259
-What is it? -You've got
something behind your ear.

231
00:10:08.303 --> 00:10:10.174
-What? Wh-Where?
-I... It's...

232
00:10:10.218 --> 00:10:12.307
-Oh, my God.
-Oh, Jesus.

233
00:10:12.350 --> 00:10:13.700
-It's a dinner roll.

234
00:10:13.743 --> 00:10:14.962
How did that get there?

235
00:10:15.005 --> 00:10:16.528
How did you do that?

236
00:10:16.572 --> 00:10:18.661
A magician never reveals
his secrets.

237
00:10:18.705 --> 00:10:21.664
After high school,
I escaped to Los Angeles.

238
00:10:21.708 --> 00:10:23.666
-I went to USC...
-Mm-hmm.

239
00:10:23.710 --> 00:10:25.842
...where I nurtured
my obsession with television,

240
00:10:25.886 --> 00:10:28.149
which led to my current job
at TV Guide.

241
00:10:28.192 --> 00:10:30.412
Which, I am guessing,
you've never even heard of.

242
00:10:30.455 --> 00:10:32.632
No, no, no. My-my parents had
a subscription to TV Guide.

243
00:10:32.675 --> 00:10:33.807
Oh, thank God.

244
00:10:33.850 --> 00:10:35.286
They're retired now.

245
00:10:35.330 --> 00:10:37.637
My dad is
a world-class putterer.

246
00:10:37.680 --> 00:10:39.595
A good guy.

247
00:10:39.639 --> 00:10:41.336
And, um...

248
00:10:41.379 --> 00:10:45.427
my mom is a triathlete.

249
00:10:45.470 --> 00:10:47.995
Your mother's a triath...
As in, like, the whole...

250
00:10:48.038 --> 00:10:49.431
Mm-hmm.
Swimming, biking, running.

251
00:10:49.474 --> 00:10:50.693
-Yep, yep, yep.
-Shut up.

252
00:10:50.737 --> 00:10:52.260
She is exceptionally driven.

253
00:10:52.303 --> 00:10:54.262
-Though not very good.

254
00:10:54.305 --> 00:10:55.437
-Wow.

255
00:10:56.438 --> 00:10:57.744
Are you close with them?

256
00:10:57.787 --> 00:11:00.050
Yeah. I mean, it's...
it's complicated.

257
00:11:00.094 --> 00:11:01.704
But they're great.

258
00:11:01.748 --> 00:11:03.314
They're essentially great.

259
00:11:04.315 --> 00:11:06.361
What about your parents?

260
00:11:08.189 --> 00:11:10.539
Can I just say
that this Diet Coke

261
00:11:10.582 --> 00:11:13.847
is the perfect
syrup-to-carbonation ratio?

262
00:11:13.890 --> 00:11:16.023
This is, like,
Chipotle-level perfect.

263
00:11:16.066 --> 00:11:18.112
No one does Diet Coke
like Chipotle.

264
00:11:19.243 --> 00:11:20.549
Hmm.

265
00:11:22.507 --> 00:11:23.944
They both passed away.

266
00:11:23.987 --> 00:11:26.294
My father died
when I was very young.

267
00:11:26.337 --> 00:11:29.950
And my mother, she got cancer
a few years after that, so...

268
00:11:32.735 --> 00:11:34.215
Yes, it sucked.

269
00:11:34.258 --> 00:11:35.869
I'm so sorry.

270
00:11:36.826 --> 00:11:38.698
It's okay.

271
00:11:40.438 --> 00:11:42.223
Thank you.

272
00:11:46.618 --> 00:11:47.924
-Oh, whoa.
-Watch out.

273
00:11:47.968 --> 00:11:49.621
Maybe we should
go inside somewhere.

274
00:11:49.665 --> 00:11:52.102
I don't really want
to get gay-bashed.

275
00:11:54.017 --> 00:11:57.586
Okay. Well, then let's go
to your place.

276
00:11:57.629 --> 00:12:00.067
I've never been
to Jersey City before.

277
00:12:00.110 --> 00:12:01.851
Plus, I have the, um...

278
00:12:01.895 --> 00:12:03.853
the aforementioned
roommate, so...

279
00:12:03.897 --> 00:12:07.596
I would love to go to my place,
but they just...

280
00:12:07.639 --> 00:12:10.730
they just painted my apartment,
and I'm afraid the fumes

281
00:12:10.773 --> 00:12:13.733
might not be safe to breathe in.

282
00:12:14.777 --> 00:12:16.866
Okay. Fine.

283
00:12:16.910 --> 00:12:19.434
Then... let's go to my place.

284
00:12:19.477 --> 00:12:21.175
Okay, let's do that.

285
00:12:24.700 --> 00:12:27.181
I... I'm hoping
my roommate isn't here.

286
00:12:27.224 --> 00:12:30.358
She's very monosyllabic.

287
00:12:30.401 --> 00:12:32.099
Okay.

288
00:12:34.144 --> 00:12:36.407
-Kit?

289
00:12:37.582 --> 00:12:39.541
Hey, Kirby.

290
00:12:40.542 --> 00:12:41.761
Hey.

291
00:12:41.804 --> 00:12:43.937
-Uh, this is Mike.
-Hi, Kirby.

292
00:12:43.980 --> 00:12:45.590
Mike.

293
00:12:45.634 --> 00:12:47.114
Um, we were just gonna...

294
00:12:47.157 --> 00:12:48.506
-You want me to...?
-Yeah.

295
00:12:48.550 --> 00:12:50.639
-Okay. Okay.
-Yeah.

296
00:12:52.902 --> 00:12:55.818
This is my boudoir.

297
00:12:55.862 --> 00:12:57.341
Wow.

298
00:13:01.824 --> 00:13:03.434
This is... This is really cool.

299
00:13:03.478 --> 00:13:05.262
Thanks.

300
00:13:05.306 --> 00:13:08.483
So, she-she's really
monosyllabic.

301
00:13:08.526 --> 00:13:10.615
Oh, yeah. I've never seen her
leave the apartment.

302
00:13:10.659 --> 00:13:13.749
I swear to God
she only eats bagels, toasted.

303
00:13:13.793 --> 00:13:15.142
I have to be nice
to her, though.

304
00:13:15.185 --> 00:13:16.621
She pays more rent than me.

305
00:13:19.059 --> 00:13:20.843
You want some weed?

306
00:13:20.887 --> 00:13:23.150
Oh, no, I'm okay. Thank you.

307
00:13:23.193 --> 00:13:24.455
Okay.

308
00:13:24.499 --> 00:13:27.937
♪ Walk out into velvet

309
00:13:27.981 --> 00:13:32.115
♪ Nothing more to say

310
00:13:32.159 --> 00:13:34.857
♪ You're my favorite moment...

311
00:13:34.901 --> 00:13:36.728
So, here we are.

312
00:13:36.772 --> 00:13:38.948
So, yes. We're here.

313
00:13:38.992 --> 00:13:42.517
♪ 'Cause you're my number one

314
00:13:42.560 --> 00:13:46.260
♪ I'm like a dog to get you

315
00:13:46.303 --> 00:13:49.829
♪ I want it up and on

316
00:13:49.872 --> 00:13:53.180
♪ I'm like a dog to get you

317
00:13:53.223 --> 00:13:55.182
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah

318
00:13:55.225 --> 00:13:58.620
♪ Sunset only seconds

319
00:13:58.663 --> 00:14:02.798
♪ Just ripe, then it's gone

320
00:14:02.842 --> 00:14:06.715
♪ Got no new intentions

321
00:14:06.758 --> 00:14:09.326
♪ Just right, then it's gone

322
00:14:09.370 --> 00:14:12.460
♪ 'Cause you're my number one

323
00:14:12.503 --> 00:14:16.159
♪ I'm like a dog to get you

324
00:14:16.203 --> 00:14:18.683
♪ I want it up and on...

325
00:14:18.727 --> 00:14:21.338
Okay, wait.
Wait, wait, wait.

326
00:14:21.382 --> 00:14:22.774
Did I...
Did I do something or...

327
00:14:22.818 --> 00:14:23.993
No.

328
00:14:24.037 --> 00:14:25.821
No, you-you didn't... No, you...

329
00:14:25.865 --> 00:14:28.302
I just... I need to...

330
00:14:28.345 --> 00:14:30.565
I need to pee.
Where's the bathroom?

331
00:14:35.613 --> 00:14:37.267
Hi.

332
00:14:59.376 --> 00:15:01.335
Hi, Mom. I'm home.

333
00:15:01.378 --> 00:15:02.814
Hi, honey.

334
00:15:02.858 --> 00:15:04.207
How was school today?

335
00:15:04.251 --> 00:15:06.079
Kind of a drag.

336
00:15:06.122 --> 00:15:08.603
One of the other kids
called me Dead Dad Mike,

337
00:15:08.646 --> 00:15:10.431
the Fat Fudge Packer,

338
00:15:10.474 --> 00:15:13.695
in front of my U.S. history
and geography class,

339
00:15:13.738 --> 00:15:15.218
and they all laughed at me.

340
00:15:15.262 --> 00:15:17.003
-Aw.
-Honey, come here.

341
00:15:19.831 --> 00:15:21.529
What have I always told you?

342
00:15:21.572 --> 00:15:23.923
It's what's on the inside
that counts.

343
00:15:23.966 --> 00:15:26.490
Someday you're gonna grow up
to be the best

344
00:15:26.534 --> 00:15:28.405
-TV journalist in the world.
-Mom.

345
00:15:28.449 --> 00:15:30.755
I love you so much.

346
00:15:32.670 --> 00:15:35.238
:
Enjoy yourself.

347
00:15:36.239 --> 00:15:40.200
♪ 'Cause you're my number one

348
00:15:40.243 --> 00:15:43.290
♪ I'm like a dog to get you

349
00:15:43.333 --> 00:15:45.901
♪ I want it up and on

350
00:15:48.077 --> 00:15:50.253
♪ I'm like a dog to get you...

351
00:15:50.297 --> 00:15:52.255
You're zipped up.

352
00:15:52.299 --> 00:15:53.996
I'm sorry. I'll get that.

353
00:15:54.040 --> 00:15:56.172
Just... jump.

354
00:15:59.001 --> 00:16:00.742
Here. Oh, God.

355
00:16:00.785 --> 00:16:02.831
-Just lift your butt up.
-I'm trying.

356
00:16:02.874 --> 00:16:04.485
Just, come on.

357
00:16:04.528 --> 00:16:06.443
Please. Let me do it.
Let me do it. Let me do it.

358
00:16:06.487 --> 00:16:07.792
-Okay.
-I know, it sucks.

359
00:16:07.836 --> 00:16:10.186
♪ I want it up and on

360
00:16:10.230 --> 00:16:12.014
♪ I'm like a dog to get you...

361
00:16:12.058 --> 00:16:14.408
:
Oh, sorry. I'm sorry.

362
00:16:14.451 --> 00:16:16.627
I'm really sorry. I'm sorry.

363
00:16:16.671 --> 00:16:18.499
You have nice legs.

364
00:16:18.542 --> 00:16:20.022
Oh, thank you. I jog.

365
00:16:20.066 --> 00:16:21.328
Yeah, it shows.

366
00:16:21.371 --> 00:16:22.764
Thank you.

367
00:16:23.765 --> 00:16:27.290
♪ Howl under the moon

368
00:16:29.075 --> 00:16:31.033
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah

369
00:16:31.077 --> 00:16:32.730
♪ Howl...

370
00:16:32.774 --> 00:16:34.645
No, no. No. Wait.

371
00:16:34.689 --> 00:16:36.473
-Whoa. Okay. Okay.

372
00:16:38.606 --> 00:16:40.042
Am I...

373
00:16:40.086 --> 00:16:41.609
Am I doing something wrong?
I don't...

374
00:16:41.652 --> 00:16:44.351
No, it's just...

375
00:16:44.394 --> 00:16:46.048
You are so confident.

376
00:16:46.092 --> 00:16:48.137
I mean, you just
ripped off your clothes

377
00:16:48.181 --> 00:16:50.052
like you're a stripper
at a bachelorette party,

378
00:16:50.096 --> 00:16:51.793
and you look...

379
00:16:51.836 --> 00:16:53.882
-you look incredible.
-No.

380
00:16:53.925 --> 00:16:56.885
And I'm-I'm... I'm an FFK.

381
00:16:58.321 --> 00:17:00.497
You don't know
what that is, do you?

382
00:17:00.541 --> 00:17:02.369
-No. No.
-I'm a former fat kid.

383
00:17:02.412 --> 00:17:05.720
So I-I have some body issues.

384
00:17:05.763 --> 00:17:08.766
-Uh-huh.
-Especially around this...

385
00:17:08.810 --> 00:17:11.247
-Like, I basically shower
with clothes on, so I... -What?

386
00:17:11.291 --> 00:17:13.641
Oh, my God.
This is so embarrassing.

387
00:17:13.684 --> 00:17:15.077
-I should leave.
-No.

388
00:17:15.121 --> 00:17:17.079
Should I just leave?
I should leave.

389
00:17:17.123 --> 00:17:18.950
Yeah, you should probably...
you should probably go.

390
00:17:18.994 --> 00:17:20.126
Yeah.

391
00:17:22.171 --> 00:17:25.609
It's okay. We don't have
to do anything. We can...

392
00:17:25.653 --> 00:17:28.047
We can just talk.
We can just talk.

393
00:17:29.483 --> 00:17:30.527
Or I can tickle you.

394
00:17:30.571 --> 00:17:32.268
Stop! Don't do that.

395
00:17:34.575 --> 00:17:36.272
We can just talk.

396
00:17:36.316 --> 00:17:37.621
-We can just talk.
-We can talk?

397
00:17:37.665 --> 00:17:39.275
Yeah.

398
00:17:39.319 --> 00:17:41.843
-Are you sure?
-Yeah. No pressure.

399
00:17:41.886 --> 00:17:43.845
We can just talk.

400
00:17:43.888 --> 00:17:46.978
We could just lay here
and... talk.

401
00:17:47.022 --> 00:17:48.850
-We can talk?
-Yeah.

402
00:17:48.893 --> 00:17:51.461
-Okay.
-No pressure.

403
00:17:51.505 --> 00:17:53.072
Okay.

404
00:17:55.161 --> 00:17:56.771
What should we talk about?

405
00:17:59.034 --> 00:18:01.428
Uh, that's a good question.

406
00:18:01.471 --> 00:18:03.952
Um...

407
00:18:03.995 --> 00:18:06.998
when-when did you know
you were gay?

408
00:18:07.042 --> 00:18:08.522
-Oh.
-Mm-hmm.

409
00:18:08.565 --> 00:18:10.567
-Big question. Big question.
-God, um...

410
00:18:10.611 --> 00:18:12.265
Fifth grade.

411
00:18:12.308 --> 00:18:15.006
I was watching...

412
00:18:15.050 --> 00:18:17.226
Days of Our Lives
with my mother.

413
00:18:17.270 --> 00:18:19.576
-Uh-huh.
-And she caught me

414
00:18:19.620 --> 00:18:22.057
literally drooling
over a shirtless Bo Brady.

415
00:18:22.101 --> 00:18:24.146
-Oh. Ooh.

416
00:18:24.190 --> 00:18:28.542
And it is awkward
to realize you're gay

417
00:18:28.585 --> 00:18:31.675
at the same moment
your mother is realizing

418
00:18:31.719 --> 00:18:34.069
that you're realizing
you're gay.

419
00:18:34.113 --> 00:18:35.592
-You were like 12?
-Mm-hmm.

420
00:18:35.636 --> 00:18:37.899
11, 12... I don't give a...
Yeah, she knew.

421
00:18:37.942 --> 00:18:39.770
Oh, my God. My parents
still don't know. I mean...

422
00:18:39.814 --> 00:18:41.598
-What? -I had girlfriends
right up until after college.

423
00:18:41.642 --> 00:18:43.774
-They-they have no idea.
-No.

424
00:18:44.775 --> 00:18:46.690
Why haven't you told them?

425
00:18:46.734 --> 00:18:48.779
Uh... Um...

426
00:18:48.823 --> 00:18:50.781
Because it took a long time

427
00:18:50.825 --> 00:18:54.089
for me to accept it myself,
and...

428
00:18:54.133 --> 00:18:57.092
I think it will be
tough for them.

429
00:18:58.267 --> 00:19:01.009
And I don't think I'm ready
to tell them. I...

430
00:19:01.052 --> 00:19:03.011
I don't know.

431
00:19:31.387 --> 00:19:36.436
♪ Where the sun never goes out

432
00:19:36.479 --> 00:19:40.962
♪ And the sky is deep and blue

433
00:19:41.005 --> 00:19:42.442
♪ Won't you take me

434
00:19:42.485 --> 00:19:44.139
This okay?

435
00:19:48.970 --> 00:19:50.711
Yes.

436
00:19:50.754 --> 00:19:52.800
Thank you.

437
00:19:56.195 --> 00:20:00.068
♪ Ooh, we can begin again...

438
00:20:01.069 --> 00:20:04.812
I changed my outfit
seven times before this date.

439
00:20:04.855 --> 00:20:08.119
You always felt like premium
cable to my network sitcom.

440
00:20:08.163 --> 00:20:10.557
-Hi. Good to see you.
-It's good to see you.

441
00:20:10.600 --> 00:20:13.124
-Hi.
-So you must be Michael.

442
00:20:13.168 --> 00:20:15.083
I didn't realize I was in
"must be" territory.

443
00:20:15.126 --> 00:20:17.259
You've already met him, Nina.

444
00:20:17.303 --> 00:20:19.305
-Oh, my God. Jock Night.

445
00:20:19.348 --> 00:20:21.176
-Jock Night.
-You are the tall dweeb.

446
00:20:21.220 --> 00:20:22.743
Is that what
I'm gonna be called?

447
00:20:22.786 --> 00:20:24.701
No, no, no.
Isn't this place beautiful?

448
00:20:24.745 --> 00:20:26.355
-Can you believe that she works
here? -It's quite stunning.

449
00:20:26.399 --> 00:20:27.443
It really is. It's-it's, uh...

450
00:20:27.487 --> 00:20:29.140
It's an atelier.

451
00:20:29.184 --> 00:20:30.838
Ateli-what?

452
00:20:30.881 --> 00:20:32.448
It's... You know what?
It's just a designer showroom.

453
00:20:32.492 --> 00:20:33.971
-Well, it's beautiful.
-But Kit can tell you

454
00:20:34.015 --> 00:20:35.495
all about it when he starts
working here.

455
00:20:35.538 --> 00:20:37.714
Yeah, we need someone
to do some photographs

456
00:20:37.758 --> 00:20:39.325
-for our catalog. -Mm, right.
-That'd be cool.

457
00:20:39.368 --> 00:20:40.717
Nina loves to taunt me with

458
00:20:40.761 --> 00:20:42.066
false promises of employment,
so...

459
00:20:42.110 --> 00:20:44.155
Can I get anyone a drink?
A Diet Coke?

460
00:20:44.199 --> 00:20:46.288
I feel very seen. Thank you.

461
00:20:46.332 --> 00:20:48.290
So, Michael...

462
00:20:48.334 --> 00:20:50.510
-Yes.
-What is your whole life story?

463
00:20:50.553 --> 00:20:52.163
One sentence.
Tell me everything.

464
00:20:52.207 --> 00:20:53.295
-Uh...
-Actually, you know what?

465
00:20:53.339 --> 00:20:54.514
Let's make it fun.

466
00:20:54.557 --> 00:20:55.993
Life story. One word. Go.

467
00:20:56.037 --> 00:20:57.256
Basically...

468
00:20:57.299 --> 00:20:58.996
"Basically." Oh, I like that.

469
00:20:59.040 --> 00:21:00.302
That is fascinating.

470
00:21:00.346 --> 00:21:02.435
-Okay, you. One word.
-Impatient.

471
00:21:02.478 --> 00:21:04.306
-That actually makes a lot
of sen... -Hold that thought.

472
00:21:04.350 --> 00:21:05.960
Have you seen the black apple?

473
00:21:06.003 --> 00:21:08.310
Well... I don't know
what that means.

474
00:21:08.354 --> 00:21:09.703
Come. Come, come, come.
He'll find us.

475
00:21:09.746 --> 00:21:11.357
I can't imagine that I have.
Okay.

476
00:21:11.400 --> 00:21:13.272
It's, uh... Excuse me.

477
00:21:13.315 --> 00:21:15.709
So, I would say that
it-it blurs the lines

478
00:21:15.752 --> 00:21:17.928
between art and produce,

479
00:21:17.972 --> 00:21:21.192
uh, and that it-it hearkens
back to the Gilded Age.

480
00:21:21.236 --> 00:21:22.933
There's a certain opulence
about it.

481
00:21:22.977 --> 00:21:25.327
That's a very impressive
analysis. He's a real pro.

482
00:21:25.371 --> 00:21:26.850
Yeah, well, it reminds us

483
00:21:26.894 --> 00:21:28.591
that sometimes life
is just black and white

484
00:21:28.635 --> 00:21:30.767
and that sometimes, uh,
an apple is just an apple,

485
00:21:30.811 --> 00:21:32.421
and it's good.

486
00:21:32.465 --> 00:21:34.336
-Is this good?
-No, it's terrible.

487
00:21:34.380 --> 00:21:36.338
-It's terrible?
-Yes.

488
00:21:36.382 --> 00:21:38.949
Uh, at best, it belongs in a...
a high-end doctor's office.

489
00:21:38.993 --> 00:21:40.429
Stop. You're being generous.

490
00:21:40.473 --> 00:21:42.344
I could see this
in a low-end dentist's office.

491
00:21:42.388 --> 00:21:44.390
I give you an "A" for effort.
Cheers.

492
00:21:44.433 --> 00:21:46.087
-Phew. Thank you.

493
00:21:46.130 --> 00:21:47.523
-I hate that.
-You did very well.

494
00:21:47.567 --> 00:21:49.264
Yeah, you should.
It's not good at all.

495
00:21:50.265 --> 00:21:52.049
This is the roof garden.

496
00:21:52.093 --> 00:21:54.095
-Oh, my goodness.
-Isn't it amazing?

497
00:21:54.138 --> 00:21:56.837
Yeah, look at this.
It's beautiful.

498
00:21:57.794 --> 00:21:59.840
They all really like you,
by the way.

499
00:21:59.883 --> 00:22:01.668
I feel like Nina hates me.

500
00:22:01.711 --> 00:22:03.322
No, no. If she didn't like you,

501
00:22:03.365 --> 00:22:04.671
she'd be much more
accommodating.

502
00:22:04.714 --> 00:22:06.020
I promise.

503
00:22:06.063 --> 00:22:07.935
Oh, that's good to know.

504
00:22:17.292 --> 00:22:18.859
I love this city.

505
00:22:20.426 --> 00:22:21.949
Thank you for coming tonight.

506
00:22:21.992 --> 00:22:23.603
Thank you for having me.

507
00:22:23.646 --> 00:22:26.301
It's a pleasure
to have you as my date.

508
00:22:27.520 --> 00:22:31.524
So, um, shall we go
to your place tonight?

509
00:22:31.567 --> 00:22:33.482
The last bus
is in like half an hour.

510
00:22:33.526 --> 00:22:34.875
I don't even know if we...

511
00:22:34.918 --> 00:22:36.398
Come on.
We could make that, easy.

512
00:22:36.442 --> 00:22:37.878
-It'd be fun.
-Clearly, you've never been

513
00:22:37.921 --> 00:22:39.619
to Port Authority
on a Friday night.

514
00:22:39.662 --> 00:22:41.185
Is there a reason you don't
want me to see your place?

515
00:22:41.229 --> 00:22:42.970
I mean, at first,
it was paint fumes,

516
00:22:43.013 --> 00:22:45.276
and now you hiding a dead body
or something? I...

517
00:22:45.320 --> 00:22:46.887
No. No. There's no...

518
00:22:46.930 --> 00:22:48.323
-That's ridiculous.
-Mm-hmm.

519
00:22:48.367 --> 00:22:49.716
The whole idea
that I wouldn't want you

520
00:22:49.759 --> 00:22:51.065
to see my place,
that's ridiculous.

521
00:22:51.108 --> 00:22:52.936
Okay, then. So?

522
00:22:52.980 --> 00:22:55.374
Okay.

523
00:22:55.417 --> 00:22:57.463
Fine. We'll go to my place.

524
00:22:57.506 --> 00:22:59.029
If that's what you want.

525
00:22:59.073 --> 00:23:01.162
-Oh, it's what I want, Michael.
-Okay, then.

526
00:23:01.205 --> 00:23:02.729
-That's what we'll do.
-Mm-hmm.

527
00:23:03.730 --> 00:23:05.645
-We'll go to my place.
-Mm-hmm.

528
00:23:06.994 --> 00:23:08.387
-Now?
-Yeah.

529
00:23:08.430 --> 00:23:10.040
Let's go.

530
00:23:11.520 --> 00:23:13.000
-All right.
-Come on.

531
00:23:13.043 --> 00:23:14.784
Let's go.

532
00:23:16.960 --> 00:23:19.876
And this is the hallway. Just...

533
00:23:20.921 --> 00:23:22.575
Eggshell white on the...

534
00:23:22.618 --> 00:23:24.272
-the wall.
-That's a lovely color.

535
00:23:24.315 --> 00:23:27.318
And, um, here's my door.

536
00:23:27.362 --> 00:23:31.410
This is just your-your...
all-American, typical door.

537
00:23:32.846 --> 00:23:36.415
And so, um, I guess
I'll just open the door

538
00:23:36.458 --> 00:23:38.808
and we can go inside.

539
00:23:38.852 --> 00:23:41.463
Yep. That's-that's usually
how it works, Michael.

540
00:23:41.507 --> 00:23:43.987
Before we go in,
I want to remind you

541
00:23:44.031 --> 00:23:47.643
that your friends said
that they really like me.

542
00:23:47.687 --> 00:23:49.297
Oh, Jesus. Just open the door.

543
00:23:49.340 --> 00:23:50.907
Okay.

544
00:23:51.952 --> 00:23:54.998
-I mean, I'm just a person
like everybody. -

545
00:23:55.042 --> 00:23:57.348
Come on. Let me see
your apartment.

546
00:23:58.698 --> 00:24:00.482
Come on.

547
00:24:00.526 --> 00:24:01.657
Okay.

548
00:24:04.486 --> 00:24:07.315
Okay. So, um...

549
00:24:07.358 --> 00:24:10.971
this-this is where I live.

550
00:24:11.014 --> 00:24:12.929
My apartment.

551
00:24:12.973 --> 00:24:15.889
♪

552
00:24:15.932 --> 00:24:17.456
Home sweet home.

553
00:24:29.380 --> 00:24:31.600
Okay. Um...

554
00:24:32.862 --> 00:24:34.385
-Oh, you don't want to...
-Oh, my God.

555
00:24:34.429 --> 00:24:36.039
-They're in here, too.
-...go in the bedroom.

556
00:24:47.094 --> 00:24:48.878
Oh, Papa.

557
00:24:56.582 --> 00:24:58.627
What is this, Michael?

558
00:24:59.759 --> 00:25:01.369
They're Smurfs.

559
00:25:01.412 --> 00:25:03.937
Yes, I... I can see that.

560
00:25:03.980 --> 00:25:06.287
Is it... Is it a fetish?

561
00:25:06.330 --> 00:25:07.941
Oh, God, no.
This is not a fetish.

562
00:25:07.984 --> 00:25:09.464
No, this is, uh...

563
00:25:09.508 --> 00:25:10.813
I guess it's a hobby.

564
00:25:10.857 --> 00:25:12.554
Or, uh, maybe it's a passion.

565
00:25:12.598 --> 00:25:15.296
Uh, I started collecting these
when I was ten.

566
00:25:15.339 --> 00:25:17.037
It was my friend
Linda Swzedo's fault.

567
00:25:17.080 --> 00:25:18.473
She got me into them.

568
00:25:18.517 --> 00:25:20.301
She was totally obsessed
with them,

569
00:25:20.344 --> 00:25:21.998
and then I became obsessed, too.

570
00:25:22.042 --> 00:25:25.480
Uh, my mother would take me
to Gift Expressions

571
00:25:25.524 --> 00:25:28.222
every Sunday after
I helped her grocery shop,

572
00:25:28.265 --> 00:25:32.705
and she would buy me a Smurf
figurine as-as a reward.

573
00:25:32.748 --> 00:25:34.576
My favorite was Vanity Smurf,

574
00:25:34.620 --> 00:25:36.970
who I now realize
was a total closet case.

575
00:25:37.013 --> 00:25:39.059
Like I was. And then...

576
00:25:39.102 --> 00:25:40.669
I don't know, after my mom died,

577
00:25:40.713 --> 00:25:43.106
I did take a ten-year
Smurf sabbatical.

578
00:25:43.150 --> 00:25:44.717
But along came eBay,

579
00:25:44.760 --> 00:25:47.154
and then I just kind of...
all hell broke loose.

580
00:25:47.197 --> 00:25:49.852
I started going to toy shows,
and I went to flea markets.

581
00:25:49.896 --> 00:25:51.680
I was buying
and selling and trad...

582
00:25:51.724 --> 00:25:54.117
And I-I really can't
defend this.

583
00:25:56.467 --> 00:25:57.904
Yeah.

584
00:25:58.905 --> 00:26:02.343
I think that they take me
back in time.

585
00:26:02.386 --> 00:26:05.999
You know, like...

586
00:26:06.042 --> 00:26:08.001
to before my mom died.

587
00:26:08.044 --> 00:26:10.525
-When...

588
00:26:12.179 --> 00:26:14.181
When things were easier.

589
00:26:15.138 --> 00:26:18.489
I think that you can imagine
why I was a little hesitant

590
00:26:18.533 --> 00:26:20.491
to bring you to my apartment.

591
00:26:24.757 --> 00:26:26.585
Say something.

592
00:26:27.673 --> 00:26:30.284
I, uh...

593
00:26:35.681 --> 00:26:37.770
I fooled around with someone.

594
00:26:37.813 --> 00:26:40.076
At the gym last week.

595
00:26:42.601 --> 00:26:44.080
I know that you and I
have never had

596
00:26:44.124 --> 00:26:46.648
the "exclusive" conversation,
and-and-and...

597
00:26:46.692 --> 00:26:49.259
I don't know. I, um...

598
00:26:49.303 --> 00:26:51.261
I feel guilty about it.

599
00:26:51.305 --> 00:26:53.655
Why are you telling me this?

600
00:26:53.699 --> 00:26:55.657
Because I feel guilty about it.

601
00:26:55.701 --> 00:26:58.355
And that's new for me, Michael.

602
00:26:58.399 --> 00:27:00.662
You know, I've never actually
had a real relationship before.

603
00:27:00.706 --> 00:27:02.490
A... a-a boyfriend.

604
00:27:02.533 --> 00:27:05.449
Uh, just a lot
of casual hookups.

605
00:27:05.493 --> 00:27:08.409
And, you know, I don't usually
want more than that, but...

606
00:27:08.452 --> 00:27:11.107
If-if someone gets too attached,

607
00:27:11.151 --> 00:27:15.546
I-I get out of there,
and-and-and this...

608
00:27:15.590 --> 00:27:18.114
you...

609
00:27:18.158 --> 00:27:20.421
it scares me.

610
00:27:29.560 --> 00:27:31.127
You scare me, too.

611
00:27:32.389 --> 00:27:34.740
I think you're very cool.

612
00:27:34.783 --> 00:27:37.394
I think your friends
are very cool.

613
00:27:37.438 --> 00:27:39.701
And I now know
that you go to the gym

614
00:27:39.745 --> 00:27:42.965
for things other than
weight lifting and treadmill.

615
00:27:43.009 --> 00:27:46.055
And I'm worried that

616
00:27:46.099 --> 00:27:49.015
I'm going to fall
in love with you

617
00:27:49.058 --> 00:27:51.321
and you're going
to break my heart.

618
00:27:53.280 --> 00:27:55.412
That scares me.

619
00:27:57.501 --> 00:27:59.460
I guess we scare each other.

620
00:27:59.503 --> 00:28:01.549
I guess we do.

621
00:28:03.986 --> 00:28:06.597
MICHAEL:
Smurfgate almost derailed us,

622
00:28:06.641 --> 00:28:09.165
but by Christmas,
we were back on track.

623
00:28:10.645 --> 00:28:12.386
-Merry Christmas.

624
00:28:14.910 --> 00:28:16.695
KIT:
How old is this thing?

625
00:28:16.738 --> 00:28:18.871
1960s. So, I mean,
it's not exactly your childhood,

626
00:28:18.914 --> 00:28:20.481
-but you know...

627
00:28:20.524 --> 00:28:21.830
It's got the...
it's got the wand and the cups

628
00:28:21.874 --> 00:28:23.745
and the lady
that you saw in half.

629
00:28:23.789 --> 00:28:25.051
Um, where did you get it?

630
00:28:25.094 --> 00:28:27.270
Oh, you could buy anything
on eBay.

631
00:28:27.314 --> 00:28:28.837
It's really special, Mike.

632
00:28:28.881 --> 00:28:30.578
You'll be happy to know
that I was able to resist

633
00:28:30.621 --> 00:28:33.276
a super rare Christmas Carol
Smurf that was $300.

634
00:28:33.320 --> 00:28:34.625
Oh, must have taken
a lot of self-control.

635
00:28:34.669 --> 00:28:36.758
-It did.

636
00:28:36.802 --> 00:28:38.368
-I love it.
-Good.

637
00:28:38.412 --> 00:28:39.761
Thank you.

638
00:28:42.938 --> 00:28:45.245
-I got you something.
-You did?

639
00:28:45.288 --> 00:28:46.899
Stand up.

640
00:28:46.942 --> 00:28:48.770
Not as good as yours.

641
00:28:51.947 --> 00:28:53.470
Close your eyes.

642
00:28:53.514 --> 00:28:55.255
-Close your eyes.
-Okay.

643
00:28:55.298 --> 00:28:57.039
-You better be very careful.
-I'm gonna be very careful.

644
00:28:57.083 --> 00:28:58.649
-I don't like this at all.
-You're very important to me.

645
00:28:58.693 --> 00:29:00.173
I just don't like
walking blind like this.

646
00:29:00.216 --> 00:29:02.088
Well, okay, I think we've
gotten to the point in

647
00:29:02.131 --> 00:29:03.959
our relationship where you can
trust me a month and a half in.

648
00:29:04.003 --> 00:29:05.613
I-I do. I just...
I hate a stubbed toe.

649
00:29:05.656 --> 00:29:06.875
Ooh, your shoulders feel great.

650
00:29:06.919 --> 00:29:09.051
-Oh, thank you.
-Mm.

651
00:29:09.095 --> 00:29:10.270
-Okay.
-Okay.

652
00:29:10.313 --> 00:29:11.445
Now, you just stay there.

653
00:29:11.488 --> 00:29:13.229
-Okay.
-Okay.

654
00:29:14.230 --> 00:29:16.102
-Okay.
-Oh, God.

655
00:29:16.145 --> 00:29:18.234
-Am I going back in the closet?
-Oh, they wouldn't accept you.

656
00:29:18.278 --> 00:29:21.237
:
That's mean.

657
00:29:21.281 --> 00:29:23.892
-Okay. And...
-Okay.

658
00:29:23.936 --> 00:29:27.113
Open your eyes. Ta-da!

659
00:29:27.156 --> 00:29:30.116
Your very own closet space.

660
00:29:30.159 --> 00:29:32.335
-Did you... Did you make that?
-I did.

661
00:29:32.379 --> 00:29:34.424
You can put
your sleep shorts here.

662
00:29:34.468 --> 00:29:37.993
And you can hang your pants
on a hanger.

663
00:29:38.037 --> 00:29:39.778
Put them here.

664
00:29:39.821 --> 00:29:41.867
And your wallet and your keys
in the sundries box.

665
00:29:41.910 --> 00:29:44.130
That's where the sundries go.

666
00:29:44.173 --> 00:29:45.305
Merry Christmas.

667
00:29:48.569 --> 00:29:50.701
-You're staring at me.
-Yes.

668
00:29:53.400 --> 00:29:55.402
-I love...
-Love you.

669
00:29:55.445 --> 00:29:56.838
-What the hell?
-Oh.

670
00:29:56.882 --> 00:29:58.753
-That was my line.
-Well, you hesitated.

671
00:29:58.797 --> 00:29:59.885
-You snooze, you lose.
-No.

672
00:29:59.928 --> 00:30:01.234
-I did not hesitate.
-You did.

673
00:30:01.277 --> 00:30:02.583
I was giving the words
room to breathe.

674
00:30:02.626 --> 00:30:04.193
Well, let the record show
I said it first.

675
00:30:04.237 --> 00:30:05.847
Kit, at the very least,

676
00:30:05.891 --> 00:30:07.588
we-we've said it
at the same time.

677
00:30:07.631 --> 00:30:08.502
That's not what
the record shows.

678
00:30:08.545 --> 00:30:09.851
I love you.

679
00:30:10.983 --> 00:30:12.811
I love you, too.

680
00:30:16.727 --> 00:30:18.120
WOMAN :
Dr. Patel to CCU.

681
00:30:18.164 --> 00:30:20.296
Dr. Patel to CCU.

682
00:30:20.340 --> 00:30:22.037
MICHAEL:
Don't worry.

683
00:30:22.081 --> 00:30:23.865
We're not at the bad part yet.

684
00:30:23.909 --> 00:30:25.562
-How's he doing?
-Good.

685
00:30:25.606 --> 00:30:26.999
He's been dozing in and out.

686
00:30:27.042 --> 00:30:28.870
Are you family?

687
00:30:28.914 --> 00:30:30.176
Oh, uh, no. I'm his boyfriend.

688
00:30:34.136 --> 00:30:35.964
Oh, God.

689
00:30:37.226 --> 00:30:38.880
-Are you gonna get that?
-It's his mother.

690
00:30:38.924 --> 00:30:40.882
He told me to call her
and tell her not to come.

691
00:30:40.926 --> 00:30:42.057
I've never even met the woman.

692
00:30:42.101 --> 00:30:43.624
Oh.

693
00:30:43.667 --> 00:30:45.582
Hello?

694
00:30:45.626 --> 00:30:47.758
Hi, Mrs. Cowan.

695
00:30:47.802 --> 00:30:49.760
Yes, this is Michael.

696
00:30:49.804 --> 00:30:51.632
Ausiello.

697
00:30:51.675 --> 00:30:53.503
Yes, Kit's doing fine.

698
00:30:53.547 --> 00:30:56.419
Apparently, it was appendicitis,
but he's doing really well now.

699
00:30:56.463 --> 00:30:59.988
Yes, he told me to tell you
there's no need for you to come.

700
00:31:00.032 --> 00:31:02.512
On 10th Avenue.

701
00:31:02.556 --> 00:31:04.863
Between 58th and 59th.

702
00:31:06.038 --> 00:31:08.257
I'll tell him you're coming.

703
00:31:08.301 --> 00:31:09.606
Oh, shit.

704
00:31:10.956 --> 00:31:12.783
I'll be back.

705
00:31:14.742 --> 00:31:16.135
Hey.

706
00:31:16.178 --> 00:31:17.484
How are you feeling?

707
00:31:17.527 --> 00:31:19.399
Is she coming?

708
00:31:19.442 --> 00:31:20.574
They're driving overnight.

709
00:31:20.617 --> 00:31:22.010
-Overnight?
-Yeah.

710
00:31:23.055 --> 00:31:24.839
I need you to do me a favor.

711
00:31:24.883 --> 00:31:26.754
-They stay with me
when they come. -Mm.

712
00:31:26.797 --> 00:31:29.235
I need you to go to
my apartment and clean up.

713
00:31:29.278 --> 00:31:32.194
What do you want?
You mean like make the bed?

714
00:31:32.238 --> 00:31:35.067
No, I need you to hide
anything that looks... gay.

715
00:31:35.110 --> 00:31:38.679
You want me
to de-gay your apartment?

716
00:31:38.722 --> 00:31:40.376
Yes, de-gay my apartment.

717
00:31:40.420 --> 00:31:42.117
My art books, some of my prints,

718
00:31:42.161 --> 00:31:44.424
any suspect clothing
lying around.

719
00:31:44.467 --> 00:31:47.557
And you should probably take
down my Christmas gift to you.

720
00:31:50.038 --> 00:31:51.518
Okay.

721
00:31:57.916 --> 00:31:59.395
You're a big baby.

722
00:32:09.188 --> 00:32:11.233
Could be a tell.

723
00:32:15.716 --> 00:32:17.500
Yeah, cover it.

724
00:32:22.679 --> 00:32:24.725
♪ This is a call

725
00:32:24.768 --> 00:32:26.422
♪ A call to all

726
00:32:26.466 --> 00:32:28.424
♪ It goes out to...

727
00:32:28.468 --> 00:32:30.774
I don't know
what to do with this.

728
00:32:30.818 --> 00:32:32.037
Put it there.

729
00:32:34.865 --> 00:32:36.737
Yeah, that's not good.

730
00:32:36.780 --> 00:32:38.913
♪ Maybe once a week on Mondays

731
00:32:38.957 --> 00:32:41.263
♪ You should've seen

732
00:32:41.307 --> 00:32:43.265
♪ What I've seen

733
00:32:43.309 --> 00:32:44.875
♪ She doubles up

734
00:32:44.919 --> 00:32:47.356
♪ And comes back Sunday

735
00:32:47.400 --> 00:32:49.445
♪ And she will come

736
00:32:49.489 --> 00:32:51.752
♪ Into your heart...

737
00:32:51.795 --> 00:32:54.233
KIRBY:
What's gay about this sweater?

738
00:32:56.757 --> 00:32:58.802
♪

739
00:33:05.157 --> 00:33:06.462
I'm sorry.

740
00:33:10.640 --> 00:33:12.120
Mom, what are you doing?

741
00:33:12.164 --> 00:33:13.817
Stop creating problems
just to fix them.

742
00:33:13.861 --> 00:33:15.471
It-it is cold outside.

743
00:33:15.515 --> 00:33:17.082
That thing won't keep you warm.

744
00:33:17.125 --> 00:33:18.822
I'm not... I'm not going
onto the streets of New York

745
00:33:18.866 --> 00:33:20.389
wearing a stolen
hospital blanket.

746
00:33:20.433 --> 00:33:21.738
-Yes, you are.
-You'll get me arrested, woman.

747
00:33:21.782 --> 00:33:23.349
Yes, you are.
No one will notice.

748
00:33:23.392 --> 00:33:24.437
-Okay, there, there, there,
there. -There it is.

749
00:33:24.480 --> 00:33:25.655
Hey.

750
00:33:25.699 --> 00:33:27.483
-Hey.
-Um, did you...

751
00:33:28.484 --> 00:33:30.660
Uh, Mom,
this is my friend, Michael.

752
00:33:30.704 --> 00:33:32.314
Mike. Uh, you spoke
on the phone.

753
00:33:32.358 --> 00:33:34.621
-Ah. -Mike,
this is my mother Marilyn.

754
00:33:34.664 --> 00:33:36.362
-Nice to meet you.
-Nice-nice to meet you.

755
00:33:36.405 --> 00:33:38.103
Watch out.
She's in quite a mood.

756
00:33:39.669 --> 00:33:41.584
Oh, we're just waiting
for the wheelchair,

757
00:33:41.628 --> 00:33:44.022
-and then we're getting
out of here. -Sure.

758
00:33:44.065 --> 00:33:45.327
How-how are you?

759
00:33:45.371 --> 00:33:48.287
Sore. But, you know,
Vicodin is tasty.

760
00:33:48.330 --> 00:33:50.289
Got the extra strength, baby.

761
00:33:50.332 --> 00:33:52.552
So, uh, uh, Mrs. Cowan,
how was the drive in?

762
00:33:52.595 --> 00:33:55.468
Terrible. I wanted to take
the first bus from Kutztown,

763
00:33:55.511 --> 00:33:58.949
but, oh, no... oh, no,
your father wanted to drive.

764
00:33:58.993 --> 00:34:00.734
He was absolutely insistent.

765
00:34:00.777 --> 00:34:02.866
And, of course,
he got completely lost.

766
00:34:02.910 --> 00:34:06.435
We were practically in Buffalo
when he had to turn back around.

767
00:34:06.479 --> 00:34:08.220
Well, I hear they have

768
00:34:08.263 --> 00:34:10.004
some good wings up in Buffalo.

769
00:34:12.354 --> 00:34:14.617
Wings?
What do you mean, "wings"?

770
00:34:15.618 --> 00:34:17.490
It's Buffalo wing...
chicken wings.

771
00:34:18.491 --> 00:34:20.493
Chicken wings? Chicken wing...
I love chicken wings.

772
00:34:20.536 --> 00:34:22.930
Yeah, I... you know, I was
just referencing Buffalo wings.

773
00:34:22.973 --> 00:34:25.585
That was good. Love that.

774
00:34:25.628 --> 00:34:27.935
So, um, uh, wh-where is Bob?

775
00:34:27.978 --> 00:34:30.459
Bob? You mean my husband?

776
00:34:30.503 --> 00:34:31.982
Oh, uh, y-yes.

777
00:34:32.026 --> 00:34:33.941
I'm sorry. Where's Mr. Cowan?

778
00:34:33.984 --> 00:34:35.943
He's, um, parking the car.
I warn you right now,

779
00:34:35.986 --> 00:34:37.640
-he is in a terrible mood.
-Yeah.

780
00:34:37.684 --> 00:34:39.033
My dad hates the city
with a passion.

781
00:34:39.077 --> 00:34:40.774
Bob. Here we are.

782
00:34:40.817 --> 00:34:42.645
-Ah, there's my ride.
-Christ.

783
00:34:42.689 --> 00:34:45.300
Do you realize how expensive
it is to park in this town?

784
00:34:45.344 --> 00:34:46.997
It is astronomical.

785
00:34:47.041 --> 00:34:48.303
-Hi, Dad.
-Yeah, yeah, yeah...

786
00:34:48.347 --> 00:34:49.522
-Hello, Frog Legs.
-Hi.

787
00:34:49.565 --> 00:34:51.001
-How are you, lad?
-I'm good.

788
00:34:51.045 --> 00:34:52.873
Dad, this is, uh...
this is my friend, Mike.

789
00:34:52.916 --> 00:34:54.266
-Hi.
-Hi. Bob Cowan.

790
00:34:54.309 --> 00:34:55.963
-Nice to meet you, Mark.
-Good... It's, uh,

791
00:34:56.006 --> 00:34:57.530
Michael Ausiello. It's good
to meet you, too, though.

792
00:34:57.573 --> 00:34:59.140
-Michael. Sorry. Yeah.
-Very good to meet you.

793
00:34:59.184 --> 00:35:00.272
It's so good to meet
a friend of Kit's, you know.

794
00:35:00.315 --> 00:35:01.708
-Oh, absolutely.
-Yeah. Yeah.

795
00:35:01.751 --> 00:35:03.318
And his dad.
It's good to meet his dad.

796
00:35:03.362 --> 00:35:04.580
-Yeah. -Bob, will you
bring the car around?

797
00:35:04.624 --> 00:35:06.016
-We're-we're leaving.
-What?!

798
00:35:06.060 --> 00:35:08.149
Christ, I...
Are you kidding, Marilyn?

799
00:35:08.193 --> 00:35:09.498
Bob, get the car.
Get the car, Bob.

800
00:35:09.542 --> 00:35:10.804
-I just parked the...
-Get the car.

801
00:35:10.847 --> 00:35:13.111
-I... I just...

802
00:35:13.154 --> 00:35:15.156
-Marilyn.
-God.

803
00:35:15.200 --> 00:35:16.897
-I can't believe you walked up
all those stairs. -Okay.

804
00:35:16.940 --> 00:35:18.333
-We're right at the front
door, though. -This is...

805
00:35:18.377 --> 00:35:19.856
You need an elevator
in this building,

806
00:35:19.900 --> 00:35:21.293
-for goodness' sake.
-Geez, now, take it easy.

807
00:35:21.336 --> 00:35:23.730
-Too much... Too many steps.
-Hey, Kirby.

808
00:35:23.773 --> 00:35:25.035
KIRBY:
Hey.

809
00:35:25.079 --> 00:35:26.820
Uh, you know my mom and dad.

810
00:35:26.863 --> 00:35:28.169
MARILYN:
Hi, Kirby.

811
00:35:28.213 --> 00:35:30.867
And this is my friend, Mike.

812
00:35:30.911 --> 00:35:33.174
-Kirby.
-Right.

813
00:35:33.218 --> 00:35:35.263
-You know, I'm gonna run to the
restroom. My... -Are you okay?

814
00:35:35.307 --> 00:35:37.613
Yeah, I'm fine. I just need
to use the... you know.

815
00:35:39.746 --> 00:35:41.400
MARILYN:
Two flights of stairs.

816
00:35:41.443 --> 00:35:42.662
-Honestly.

817
00:35:54.108 --> 00:35:56.066
He seems to be
moving around pretty well,

818
00:35:56.110 --> 00:35:58.199
con-considering.

819
00:35:58.243 --> 00:36:00.114
Yeah.

820
00:36:03.900 --> 00:36:06.251
So, you-you...
you live in the building?

821
00:36:06.294 --> 00:36:08.992
Uh, no, actually,
I... I-I live in Jersey.

822
00:36:09.036 --> 00:36:10.472
Oh.

823
00:36:10.516 --> 00:36:13.301
But y-you work close by?

824
00:36:13.345 --> 00:36:15.738
Uh, well, not that close.
I-I work in Midtown.

825
00:36:15.782 --> 00:36:17.740
Oh.

826
00:36:20.265 --> 00:36:22.571
So, um, Mike?

827
00:36:22.615 --> 00:36:23.920
Yes.

828
00:36:23.964 --> 00:36:25.531
What do you do?

829
00:36:25.574 --> 00:36:28.229
Uh, well, I'm a journalist.
I-I write about TV.

830
00:36:28.273 --> 00:36:29.796
-Ah. -Oh.
-Yeah.

831
00:36:29.839 --> 00:36:31.450
MARILYN:
How nice.

832
00:36:32.842 --> 00:36:34.975
Do... Do you watch TV?

833
00:36:35.018 --> 00:36:36.455
Yes.

834
00:36:36.498 --> 00:36:38.457
-Koppel.
-Koppel?

835
00:36:38.500 --> 00:36:39.849
Nightline.

836
00:36:39.893 --> 00:36:41.111
-Oh, sure. Ted. Yeah.
-Yeah.

837
00:36:41.155 --> 00:36:42.591
Do you write about him?

838
00:36:43.549 --> 00:36:44.680
About Koppel?

839
00:36:44.724 --> 00:36:46.378
-Mm-hmm.
-Um, no, I don't...

840
00:36:46.421 --> 00:36:48.336
I don't think I've written
anything about Ted Koppel.

841
00:36:48.380 --> 00:36:50.469
-No? Maybe you should.
-I think you should.

842
00:36:50.512 --> 00:36:52.688
He's not gonna write
about Ted Koppel, guys.

843
00:36:52.732 --> 00:36:54.734
-He writes about big TV shows.
-Oh.

844
00:36:54.777 --> 00:36:56.083
Okay.

845
00:36:56.126 --> 00:36:57.954
Mike, did you want to...
Did you...

846
00:36:57.998 --> 00:36:59.347
Yeah. What if I...
What do you...

847
00:36:59.391 --> 00:37:00.522
Why don't I go get
some lunch or something?

848
00:37:00.566 --> 00:37:02.220
You must be famished.

849
00:37:02.263 --> 00:37:04.439
No. No. No, no, no, no, no,
I've got that covered.

850
00:37:04.483 --> 00:37:07.877
I, um... I made Kit's
favorite chicken soup.

851
00:37:07.921 --> 00:37:08.965
All in the duffel.

852
00:37:09.009 --> 00:37:10.706
Oh.

853
00:37:10.750 --> 00:37:12.708
Thanks.

854
00:37:12.752 --> 00:37:15.668
I guess there's really nothing
for me to go get.

855
00:37:15.711 --> 00:37:16.799
Mm-hmm.

856
00:37:16.843 --> 00:37:18.323
:
Yeah.

857
00:37:18.366 --> 00:37:20.716
How do you guys know each other?

858
00:37:20.760 --> 00:37:22.457
KIT:
Um... hmm.

859
00:37:22.501 --> 00:37:24.546
I'm gonna put the...
I'll put that chicken soup

860
00:37:24.590 --> 00:37:25.678
in the... in the fridge.

861
00:37:25.721 --> 00:37:27.027
-Yeah.
-Okay.

862
00:37:27.070 --> 00:37:29.072
Here we go. I'll be back.

863
00:37:31.074 --> 00:37:32.772
-We met at a bar.
-Really?

864
00:37:32.815 --> 00:37:33.990
You met at a bar?

865
00:37:34.034 --> 00:37:35.557
-Yeah.
-I get that.

866
00:37:35.601 --> 00:37:38.995
It's two guys out,
catting around.

867
00:37:39.039 --> 00:37:40.432
Meeting chicks.

868
00:37:40.475 --> 00:37:42.477
You know,
a wingman needs a wingman.

869
00:37:42.521 --> 00:37:44.218
-Am I right, Kitty?
-Uh-huh.

870
00:37:45.263 --> 00:37:47.221
:
Oh, my God.

871
00:37:47.265 --> 00:37:50.093
Um, Bob and I are gonna sleep
on the futon,

872
00:37:50.137 --> 00:37:53.183
so, um, wh-where are the sheets?

873
00:37:53.227 --> 00:37:54.968
-Uh, they're down the hall.
-You know what, I'll-I'll go...

874
00:37:55.011 --> 00:37:56.796
I'll get the sheets for you.

875
00:38:01.583 --> 00:38:04.847
So, your friend from the bar
knows where your sheets are?

876
00:38:04.891 --> 00:38:08.068
Yeah, he's-he's crashed here
a few times on the futon,

877
00:38:08.111 --> 00:38:10.331
so he knows
where the sheets are.

878
00:38:10.375 --> 00:38:12.333
A friend?

879
00:38:12.377 --> 00:38:14.030
KIT:
Yeah. A friend.

880
00:38:14.074 --> 00:38:15.423
MARILYN:
Just a friend?

881
00:38:15.467 --> 00:38:17.295
Yes, Mom. Just a friend.

882
00:38:19.384 --> 00:38:21.821
What is going on here?
Who-who is this guy?

883
00:38:21.864 --> 00:38:24.563
What's happening? Are...
Why is he still here?

884
00:38:24.606 --> 00:38:26.652
I don't understand.
You are acting so weird,

885
00:38:26.695 --> 00:38:28.306
and you don't even
look us in the fa...

886
00:38:28.349 --> 00:38:31.396
-You're acting so weird.
-He's my boyfriend, Mom.

887
00:38:32.397 --> 00:38:34.094
-Your boyfriend?
-Yes.

888
00:38:35.095 --> 00:38:36.618
I'm...

889
00:38:37.967 --> 00:38:40.187
I'm gay.

890
00:38:41.144 --> 00:38:43.277
I'm gay, too.

891
00:38:44.278 --> 00:38:46.149
I am also gay.

892
00:38:48.238 --> 00:38:49.544
I am.

893
00:38:49.588 --> 00:38:51.938
MARILYN:
Why couldn't you tell me that?

894
00:38:51.981 --> 00:38:54.244
Why did you keep it
such a secret?

895
00:38:54.288 --> 00:38:56.508
What, am I some
horrible monster?

896
00:38:56.551 --> 00:38:58.161
-You can't say that to me?
-No, Mom.

897
00:38:58.205 --> 00:38:59.989
You have to just hide it
all the time?

898
00:39:00.033 --> 00:39:01.687
I didn't know how to tell you.

899
00:39:01.730 --> 00:39:03.428
-I didn't know how you'd react.
-I don't understand

900
00:39:03.471 --> 00:39:05.212
-why you would do that.
-It's not an easy thing to...

901
00:39:05.255 --> 00:39:08.084
talk about.
It's not just easy to...

902
00:39:10.043 --> 00:39:11.436
BOB:
I think it's great, Kit.

903
00:39:12.524 --> 00:39:14.700
I think it's great
that you gays...

904
00:39:14.743 --> 00:39:17.659
that you guys have each other
and-and, uh...

905
00:39:18.660 --> 00:39:21.054
We may not look like it,
but we are actually

906
00:39:21.097 --> 00:39:24.666
kind of hip,
your mother and I, and, uh...

907
00:39:24.710 --> 00:39:26.755
We were gonna go to Woodstock,
you know.

908
00:39:26.799 --> 00:39:28.278
Oh, yeah.

909
00:39:29.279 --> 00:39:31.456
We had the tickets,
but we-we didn't go.

910
00:39:32.457 --> 00:39:34.197
I just don't know why
you wouldn't tell me.

911
00:39:34.241 --> 00:39:36.548
I-I call you all the time.
I say, "How are you doing?

912
00:39:36.591 --> 00:39:38.332
What's new? Who are you seeing?"

913
00:39:38.376 --> 00:39:39.681
You could've just said,
"You know what,"

914
00:39:39.725 --> 00:39:40.943
-a long time ago.
-It's hard, Marilyn.

915
00:39:40.987 --> 00:39:42.380
It's-it's-it's hard.

916
00:39:42.423 --> 00:39:43.859
Like I'm an outsider
or something.

917
00:39:43.903 --> 00:39:45.383
Hello, Mike.

918
00:39:45.426 --> 00:39:47.167
Gosh, good to meet you.

919
00:39:47.210 --> 00:39:49.865
It's... it's nice
to meet you, too, Marilyn.

920
00:39:49.909 --> 00:39:51.258
Oh, my God.

921
00:39:53.652 --> 00:39:55.610
It wasn't long
after Bob and Marilyn

922
00:39:55.654 --> 00:39:57.569
went back to Millersburg
that we moved in

923
00:39:57.612 --> 00:40:00.093
to our first apartment together.

924
00:40:00.136 --> 00:40:01.921
Where should this go?

925
00:40:01.964 --> 00:40:04.706
I don't know.
Where should this go?

926
00:40:04.750 --> 00:40:06.055
That's cold as hell.

927
00:40:06.099 --> 00:40:08.318
-That's so moody.
-Dusty rusty.

928
00:40:08.362 --> 00:40:10.320
And it even had
an outdoor space,

929
00:40:10.364 --> 00:40:12.845
which, by New York standards,
made it positively palatial.

930
00:40:14.107 --> 00:40:16.414
-Oh. Uh-oh.
-Oh!

931
00:40:26.032 --> 00:40:27.425
-Cheers.
-To us.

932
00:40:27.468 --> 00:40:29.514
To us.

933
00:40:38.566 --> 00:40:40.394
♪ He's alive, of course

934
00:40:44.833 --> 00:40:47.314
Okay.
You can come out now.

935
00:40:49.751 --> 00:40:51.187
Ta-da.

936
00:40:51.231 --> 00:40:53.015
Our very first Christmas tree.

937
00:40:53.059 --> 00:40:54.408
Decorated by yours truly.

938
00:40:54.452 --> 00:40:55.801
Uh-huh. Yes.

939
00:40:55.844 --> 00:40:57.106
It's, um...

940
00:40:57.150 --> 00:40:58.543
-What?
-A lot of tinsel.

941
00:40:58.586 --> 00:40:59.979
There's tinsel on there, yes.

942
00:41:00.022 --> 00:41:02.285
Uh-huh. And I see, uh,
a Smurf or two.

943
00:41:02.329 --> 00:41:04.113
-There are some Smurfs. Yes.
-Yes, of course. Yes.

944
00:41:04.157 --> 00:41:06.376
And an entire solar system
with a star.

945
00:41:06.420 --> 00:41:08.248
That's a pretty star.

946
00:41:08.291 --> 00:41:09.858
-You hate it.
-I don't hate it.

947
00:41:09.902 --> 00:41:11.469
-No, you hate it.
-It's very you.

948
00:41:11.512 --> 00:41:13.427
-Come here. Get down here.
-What are we doing?

949
00:41:13.471 --> 00:41:15.081
Get under the tree.

950
00:41:15.124 --> 00:41:16.778
Is this part of
decorating the tree?

951
00:41:16.822 --> 00:41:18.388
-It's part of my tradition.
-Okay.

952
00:41:18.432 --> 00:41:20.390
Every year, when I was young,

953
00:41:20.434 --> 00:41:21.870
I would lay under the tree
for hours

954
00:41:21.914 --> 00:41:23.481
listening to my parents
moving around,

955
00:41:23.524 --> 00:41:25.483
getting everything ready
for the holidays.

956
00:41:26.745 --> 00:41:28.224
-What?
-Mike.

957
00:41:28.268 --> 00:41:29.661
What?

958
00:41:29.704 --> 00:41:31.445
Your love
of Christmas is ins...

959
00:41:31.489 --> 00:41:33.534
-Inspiring?
-Uh...

960
00:41:33.578 --> 00:41:35.101
-Yeah. Yeah, let's...
-It's inspiring.

961
00:41:35.144 --> 00:41:36.581
-Let's go with inspiring.
-It's inspiring. Yeah.

962
00:41:36.624 --> 00:41:38.670
That's what I thought
you were gonna say.

963
00:41:40.802 --> 00:41:42.674
I have this fantasy.

964
00:41:42.717 --> 00:41:44.676
Or it's... maybe it's more like
a Christmas wish,

965
00:41:44.719 --> 00:41:47.243
but that, even when I'm older,

966
00:41:47.287 --> 00:41:51.509
I will lie under the tree
like this with my partner,

967
00:41:51.552 --> 00:41:53.685
and we'll just take a moment

968
00:41:53.728 --> 00:41:55.991
to appreciate this beauty.

969
00:41:56.035 --> 00:41:58.167
And even though we're old

970
00:41:58.211 --> 00:42:00.213
and it's getting harder to move

971
00:42:00.256 --> 00:42:02.868
and lying under the tree
really hurt our backs,

972
00:42:02.911 --> 00:42:06.088
we're still grateful
because we have each other.

973
00:42:07.655 --> 00:42:10.092
Well, that's very nice.

974
00:42:10.136 --> 00:42:11.485
-Yeah.

975
00:42:12.442 --> 00:42:14.270
I have an idea.

976
00:42:14.314 --> 00:42:18.579
We're taking the first annual
Kit and Mike Christmas photo.

977
00:42:18.623 --> 00:42:20.842
You're not so Scrooge-y
after all.

978
00:42:20.886 --> 00:42:22.888
Okay. Ooh!
Oh, we've got five seconds.

979
00:42:22.931 --> 00:42:25.020
-Oh, you are a pro.
-Oh, yeah. Yes.

980
00:42:27.066 --> 00:42:28.589
-Smile.
-I am.

981
00:42:28.633 --> 00:42:30.373
-Christmas!

982
00:42:32.724 --> 00:42:35.204
♪ Ring-ting-tingling, too

983
00:42:41.863 --> 00:42:43.735
MICHAEL:
Years go by pretty quickly

984
00:42:43.778 --> 00:42:45.475
when you count
by Christmas trees.

985
00:42:57.749 --> 00:42:59.664
-Michael.
-Yes?

986
00:42:59.707 --> 00:43:02.014
You're drinking Diet Coke
out of a wineglass.

987
00:43:02.057 --> 00:43:03.406
-That's pretty chic.
-Oh, actually,

988
00:43:03.450 --> 00:43:05.321
this is wine
in a wineglass, Nina.

989
00:43:05.365 --> 00:43:07.193
Oh, he's already had
half a bottle.

990
00:43:07.236 --> 00:43:09.282
-Oh, put a cork in it, Kit.
-Is it... Is it a wine pun?

991
00:43:09.325 --> 00:43:11.850
That accidentally was
a wine pun.

992
00:43:11.893 --> 00:43:12.981
-Yes, it was.

993
00:43:13.025 --> 00:43:14.896
I'm Nick, by the way.

994
00:43:14.940 --> 00:43:16.681
Uh, Kirby.

995
00:43:16.724 --> 00:43:18.508
Jo.

996
00:43:18.552 --> 00:43:20.510
-Hey.
-Hey.

997
00:43:20.554 --> 00:43:22.469
Are you two a couple?

998
00:43:22.512 --> 00:43:23.688
-Yes.
-Yeah.

999
00:43:23.731 --> 00:43:25.385
Kirby used to be my roommate.

1000
00:43:25.428 --> 00:43:26.952
Cheers.

1001
00:43:26.995 --> 00:43:28.823
BOTH:
Thanks.

1002
00:43:28.867 --> 00:43:32.566
Well, I would like
to make a toast

1003
00:43:32.610 --> 00:43:34.612
-to Michael and Kit.
-Ooh.

1004
00:43:34.655 --> 00:43:37.179
You guys are
such a great couple.

1005
00:43:37.223 --> 00:43:40.574
And you've been
a huge inspiration to me.

1006
00:43:40.618 --> 00:43:42.402
-I mean, 13 years.
-Oh.

1007
00:43:42.445 --> 00:43:45.231
It's an incredibly long time
for any couple to be together

1008
00:43:45.274 --> 00:43:47.494
-but especially for
a gay couple. -Mm.

1009
00:43:47.537 --> 00:43:49.670
Right? I mean, in this
day and age, it's, um...

1010
00:43:49.714 --> 00:43:51.890
it's a really special thing.

1011
00:43:51.933 --> 00:43:53.543
-I agree. So...
-And, um, even though

1012
00:43:53.587 --> 00:43:56.068
Nick and I have only
been together for...

1013
00:43:56.111 --> 00:43:57.678
like, a couple weeks now...

1014
00:43:57.722 --> 00:43:59.375
Mm-hmm. Three weeks,
if you count texting.

1015
00:43:59.419 --> 00:44:01.334
Right. Three weeks.

1016
00:44:01.377 --> 00:44:04.076
Um, I just... I'm really hoping
that we can follow

1017
00:44:04.119 --> 00:44:07.296
in your wonderful example
of togetherness.

1018
00:44:13.041 --> 00:44:15.087
Okay, I-I've...
Obviously, I've not told him.

1019
00:44:15.130 --> 00:44:16.479
-Oh, really?
-Yeah.

1020
00:44:16.523 --> 00:44:18.003
What's wrong?
Did I miss something?

1021
00:44:18.046 --> 00:44:19.613
-Yes, you did.
-Yeah.

1022
00:44:22.007 --> 00:44:23.573
What brings you here?

1023
00:44:23.617 --> 00:44:26.098
♪

1024
00:44:27.142 --> 00:44:28.578
-Oh, um...
-You want to say that?

1025
00:44:28.622 --> 00:44:30.406
Yeah. Uh...

1026
00:44:30.450 --> 00:44:34.149
Well, we've...
we've been having a few...

1027
00:44:34.193 --> 00:44:36.108
-minor problems.
-Problems. Yeah.

1028
00:44:36.151 --> 00:44:40.199
For one thing, our sex life,

1029
00:44:40.242 --> 00:44:43.506
uh, leaves a little
to be desired.

1030
00:44:44.682 --> 00:44:46.161
By which Michael means

1031
00:44:46.205 --> 00:44:48.076
his clothes are dead-bolted
to his body.

1032
00:44:48.120 --> 00:44:52.080
He was on Grindr during dinner
with our friends,

1033
00:44:52.124 --> 00:44:54.082
-and everyone saw.
-No one saw.

1034
00:44:54.126 --> 00:44:55.736
I was on it for two seconds.

1035
00:44:55.780 --> 00:44:58.391
Besides, that's our agreement.
Looking but no touching.

1036
00:44:58.434 --> 00:44:59.871
MICHAEL:
He is never not stoned.

1037
00:44:59.914 --> 00:45:01.350
There's a corner of our bedroom

1038
00:45:01.394 --> 00:45:02.961
that has started
to look like the pot version

1039
00:45:03.004 --> 00:45:04.397
of Walter White's meth lab.

1040
00:45:04.440 --> 00:45:05.746
I ask him to join me,
but he refuses.

1041
00:45:05.790 --> 00:45:07.182
You might actually enjoy it,
Michael.

1042
00:45:07.226 --> 00:45:08.618
He always asks me this,

1043
00:45:08.662 --> 00:45:09.968
and I always tell him
the same thing:

1044
00:45:10.011 --> 00:45:11.665
"Thanks, Cherry Garcia.
I'm good."

1045
00:45:11.709 --> 00:45:13.145
It's Jerry Garcia,
not Cherry Garcia.

1046
00:45:13.188 --> 00:45:14.842
Cherry Garcia is
a flavor of ice cream.

1047
00:45:15.843 --> 00:45:17.323
Is that true?

1048
00:45:17.366 --> 00:45:19.107
When I first met him,
he only drank Diet Coke,

1049
00:45:19.151 --> 00:45:20.761
and now he drinks
a bottle of wine a night.

1050
00:45:20.805 --> 00:45:21.893
It relaxes me.
It takes the edge off.

1051
00:45:21.936 --> 00:45:23.764
I think I've earned that.

1052
00:45:23.808 --> 00:45:25.070
By the time we've finished
dinner and started Drag Race,

1053
00:45:25.113 --> 00:45:26.985
he's well into
his second bottle.

1054
00:45:27.028 --> 00:45:28.987
Drag Raceis only on Mondays.
It's a Monday show.

1055
00:45:29.030 --> 00:45:30.336
While I'm doing
my bedtime routine,

1056
00:45:30.379 --> 00:45:31.641
he carries on drinking
and watching TV.

1057
00:45:31.685 --> 00:45:33.643
What he's not telling you
is that

1058
00:45:33.687 --> 00:45:35.428
his bedtime routine
lasts 90 minutes.

1059
00:45:35.471 --> 00:45:37.604
-What's he doing?
-It's my alone time.

1060
00:45:37.647 --> 00:45:38.648
When Kit and I
first started dating,

1061
00:45:38.692 --> 00:45:40.215
he didn't even own a television,

1062
00:45:40.259 --> 00:45:42.435
and now I feel like
he watches more than I do.

1063
00:45:42.478 --> 00:45:43.958
How would you know?
You're never home.

1064
00:45:44.002 --> 00:45:45.177
He never leaves the office,
which is weird.

1065
00:45:45.220 --> 00:45:46.700
And how hard can it possibly be

1066
00:45:46.744 --> 00:45:48.223
to recap an episode
of Grey's Anatomy?

1067
00:45:48.267 --> 00:45:50.791
That is a deceptively
complex show.

1068
00:45:50.835 --> 00:45:52.010
Have you seen it?

1069
00:45:52.053 --> 00:45:53.794
I-I know of it.

1070
00:45:53.838 --> 00:45:55.665
He has an insane flirtation
with Tom Daley.

1071
00:45:55.709 --> 00:45:57.189
The Olympic diver?

1072
00:45:57.232 --> 00:45:58.930
His name's Sebastian,
and he's my coworker.

1073
00:46:00.583 --> 00:46:02.150
-Hey, Claire.
-Hi, Michael.

1074
00:46:02.194 --> 00:46:04.109
Let me just wrap up
these things, then we can...

1075
00:46:04.152 --> 00:46:05.937
I'll do my best.

1076
00:46:10.376 --> 00:46:11.943
ANNOUNCER:
Thomas Daley, Great Britain.

1077
00:46:11.986 --> 00:46:13.422
-8.5, 8.5...
-They charge by the hour.

1078
00:46:13.466 --> 00:46:14.684
I'm gonna go set up
an invoice for them.

1079
00:46:14.728 --> 00:46:16.817
Hey.

1080
00:46:16.861 --> 00:46:19.167
I'm so sorry I missed
the reception. How did it go?

1081
00:46:19.211 --> 00:46:21.648
-Yeah. Yeah, it was good.
-Stupid cabbie.

1082
00:46:21.691 --> 00:46:23.128
Took the Manhattan Bridge

1083
00:46:23.171 --> 00:46:24.782
when I told him,
"Take the tunnel."

1084
00:46:24.825 --> 00:46:26.305
Well, you should've just
taken it home,

1085
00:46:26.348 --> 00:46:28.046
because everyone's left already.

1086
00:46:28.089 --> 00:46:29.438
I'm sorry.

1087
00:46:29.482 --> 00:46:31.832
Why don't you go home
and unpack,

1088
00:46:31.876 --> 00:46:34.400
and, you know,
I'm just gonna stay here.

1089
00:46:34.443 --> 00:46:36.924
-You sure?
-Yeah.

1090
00:46:36.968 --> 00:46:38.273
I'll see you at home.

1091
00:46:38.317 --> 00:46:40.406
Okay. I'll see you later.

1092
00:46:40.449 --> 00:46:41.973
Okay, fine.
He's Tom Daley's doppelgaänger,

1093
00:46:42.016 --> 00:46:43.844
if you want to be
technical about it.

1094
00:46:43.888 --> 00:46:45.498
Are we not supposed to talk
to each other, Michael?

1095
00:46:45.541 --> 00:46:46.891
I don't know if that's
all you're doing is talking.

1096
00:46:46.934 --> 00:46:48.327
I don't want to talk about this.

1097
00:46:48.370 --> 00:46:49.415
You don't want
to talk about anything.

1098
00:46:49.458 --> 00:46:50.851
He never talks about anything.

1099
00:46:50.895 --> 00:46:53.723
You sure? You don't want
to talk about it?

1100
00:46:55.769 --> 00:46:57.945
New Jersey police
recently arrested a man

1101
00:46:57.989 --> 00:47:00.774
for bringing a doughnut
filled with Xanax pills

1102
00:47:00.818 --> 00:47:02.558
to a local
high school student...

1103
00:47:02.602 --> 00:47:03.995
Hey, you're still up.

1104
00:47:08.303 --> 00:47:10.349
Must have had a lot
of cleaning up to do.

1105
00:47:10.392 --> 00:47:11.872
Yeah.

1106
00:47:11.916 --> 00:47:14.092
Then a few of us went out
for a bite to eat after.

1107
00:47:14.135 --> 00:47:16.398
Who all went?

1108
00:47:16.442 --> 00:47:18.661
Just the usual suspects.

1109
00:47:19.967 --> 00:47:22.491
-Was Sebastian there?
-Yes.

1110
00:47:22.535 --> 00:47:24.972
He was. Is that a problem?

1111
00:47:27.148 --> 00:47:29.411
I don't know. Is it?

1112
00:47:29.455 --> 00:47:31.022
I work with him, Michael.

1113
00:47:31.065 --> 00:47:32.980
Am I not allowed to go
to dinner with a coworker?

1114
00:47:33.024 --> 00:47:35.200
You know what, let me just...
Forget it.

1115
00:47:37.028 --> 00:47:39.726
You're just gonna walk off?
That's not fair.

1116
00:47:39.769 --> 00:47:41.728
I'm the one that's being blown
off, and you're acting hurt

1117
00:47:41.771 --> 00:47:43.382
like you're the victim?
How is that fair?

1118
00:47:43.425 --> 00:47:44.905
-I said forget it. It's fine.
-No. It's not fine.

1119
00:47:44.949 --> 00:47:46.602
We don't need to talk
about this right now.

1120
00:47:46.646 --> 00:47:47.821
We do need to talk about it.
There are a lot of things

1121
00:47:47.865 --> 00:47:49.431
-we need to talk about.

1122
00:47:49.475 --> 00:47:50.824
It's not the first time
you haven't been there.

1123
00:47:50.868 --> 00:47:52.739
-It's happened a lot.
-And I apologize.

1124
00:47:52.782 --> 00:47:55.611
I'm sorry I have deadlines,
but my readers depend upon me.

1125
00:47:55.655 --> 00:47:57.352
It's TV, Mike.
You're not saving the world.

1126
00:47:57.396 --> 00:47:59.572
-It's not art. -What do you
want me to say, Kit?

1127
00:47:59.615 --> 00:48:02.096
That I'm sorry I make money?
I'm sorry I have to travel

1128
00:48:02.140 --> 00:48:04.098
-in order to pay our mortgage?
-Okay, Mike.

1129
00:48:04.142 --> 00:48:05.926
And while I'm out there
working my ass off,

1130
00:48:05.970 --> 00:48:07.710
you're back here doing
God knows what

1131
00:48:07.754 --> 00:48:10.844
with Nina and Sebastian,
going to, what, art openings?

1132
00:48:10.888 --> 00:48:12.585
Jerking each other off
over stupid side tables?

1133
00:48:12.628 --> 00:48:14.674
Yes, that is exactly what I do.

1134
00:48:17.372 --> 00:48:19.722
We're just in very different
worlds right now.

1135
00:48:21.159 --> 00:48:23.335
Yeah, we're in very different
worlds right now.

1136
00:48:23.378 --> 00:48:24.684
I agree.

1137
00:48:27.295 --> 00:48:29.471
So, you want to hear
my assessment?

1138
00:48:29.515 --> 00:48:31.517
Yes. Absolutely.

1139
00:48:31.560 --> 00:48:33.345
I think you guys resent
each other.

1140
00:48:34.781 --> 00:48:37.871
But you love each other
too much to part ways.

1141
00:48:39.873 --> 00:48:43.659
I think you may need
to spend time apart

1142
00:48:43.703 --> 00:48:46.053
if you really want
to come back together.

1143
00:48:50.014 --> 00:48:53.060
We're actually currently
living in separate apartments.

1144
00:48:53.104 --> 00:48:54.714
-I'm living here.
-And, uh,

1145
00:48:54.757 --> 00:48:56.107
I have a place in Brooklyn.

1146
00:48:56.150 --> 00:48:57.891
I've been there. It's small.

1147
00:48:57.935 --> 00:48:59.632
But nice.

1148
00:48:59.675 --> 00:49:01.416
-But small.

1149
00:49:01.460 --> 00:49:03.679
-But nice.
-Nice.

1150
00:49:03.723 --> 00:49:05.290
So, you're broken up?

1151
00:49:05.333 --> 00:49:08.467
We're taking some time
to figure some things out.

1152
00:49:12.950 --> 00:49:14.821
But honestly,
to your wonderful togetherness.

1153
00:49:14.864 --> 00:49:16.649
-Okay, let's eat.

1154
00:49:18.129 --> 00:49:20.305
-You put that down.
-Yes!

1155
00:49:20.348 --> 00:49:22.785
-Okay. Now, come back.
Come dance. -Oh, okay. Dancing.

1156
00:49:22.829 --> 00:49:24.570
-Yes!

1157
00:49:24.613 --> 00:49:26.267
♪ Dig

1158
00:49:41.630 --> 00:49:44.242
♪ I couldn't ask for another

1159
00:49:48.072 --> 00:49:49.508
♪ You know that's right

1160
00:49:49.551 --> 00:49:51.336
♪ Your groove I do deeply dig

1161
00:49:51.379 --> 00:49:53.555
♪ No walls, only the bridge...

1162
00:49:53.599 --> 00:49:55.644
Hey, come dance.

1163
00:49:58.734 --> 00:50:00.388
NINA:
Boring.

1164
00:50:13.488 --> 00:50:15.012
-You guys, so fun.
-Thank you.

1165
00:50:15.055 --> 00:50:16.578
And I'm taking a little cake
for the road.

1166
00:50:16.622 --> 00:50:18.145
-Yes, I see.
-A little cake?

1167
00:50:18.189 --> 00:50:19.233
-Nick, Jesus.
-Just a little. -A lot of cake.

1168
00:50:19.277 --> 00:50:20.278
I'm so happy to have met you.

1169
00:50:20.321 --> 00:50:21.670
I'm having people over tomorrow.

1170
00:50:21.714 --> 00:50:22.889
-You big bitch.
-Sorry.

1171
00:50:22.932 --> 00:50:25.152
-Whoa.
-Good night. So much fun.

1172
00:50:25.196 --> 00:50:26.719
-See you soon. -Seriously,
this was so wonderful.

1173
00:50:26.762 --> 00:50:28.155
NICK:
All right, thank you, queens.

1174
00:50:28.199 --> 00:50:29.809
-Thank you for being here.
-Bye. I love you.

1175
00:50:29.852 --> 00:50:31.332
-Happy holidays.
-Get home safe.

1176
00:50:31.376 --> 00:50:33.117
-Love you. Bye, guys.
-Thanks again, really.

1177
00:50:33.160 --> 00:50:34.770
NINA:
Am I taking a cab or...

1178
00:50:34.814 --> 00:50:36.511
MICHAEL:
Bye.

1179
00:50:39.079 --> 00:50:40.428
That was a great party, Mike.

1180
00:50:40.472 --> 00:50:41.951
-It was, right?
-Mm-hmm.

1181
00:50:41.995 --> 00:50:44.041
It was really nice.

1182
00:50:45.216 --> 00:50:46.521
You okay?

1183
00:50:46.565 --> 00:50:48.436
Yeah. I'm good.

1184
00:50:48.480 --> 00:50:50.482
Are you still good
for Tony on Wednesday?

1185
00:50:50.525 --> 00:50:52.353
-Yeah, of course.
-Okay.

1186
00:50:52.397 --> 00:50:54.094
Did you want me to stay
and help you

1187
00:50:54.138 --> 00:50:56.227
-with the cleaning and the...
-Oh, no. God, no. Please.

1188
00:50:56.270 --> 00:50:57.750
Thank you, though.

1189
00:50:58.968 --> 00:51:00.840
-Okay.
-Okay.

1190
00:51:04.365 --> 00:51:06.019
Kit, what is going on?

1191
00:51:06.063 --> 00:51:07.716
-Are you all right?

1192
00:51:08.717 --> 00:51:11.024
There's something not right
with my ass.

1193
00:51:11.068 --> 00:51:13.809
It feels like I've got
a golf ball lodged up there.

1194
00:51:13.853 --> 00:51:15.811
-A golf ball?
-Yeah.

1195
00:51:15.855 --> 00:51:18.249
It's probably just
a hemorrhoid or something.

1196
00:51:19.946 --> 00:51:21.904
Come down off the ledge, Mike.

1197
00:51:21.948 --> 00:51:24.603
I'm seeing a doctor tomorrow.
I've booked an appointment.

1198
00:51:24.646 --> 00:51:26.561
Will you tell me what they say?

1199
00:51:26.605 --> 00:51:28.085
Of course.

1200
00:51:29.390 --> 00:51:30.652
Thank you.

1201
00:51:40.532 --> 00:51:41.707
Okay.

1202
00:51:41.750 --> 00:51:43.404
Okay, bye!

1203
00:51:43.448 --> 00:51:45.754
Bye!

1204
00:51:47.756 --> 00:51:49.410
Be safe.

1205
00:51:49.454 --> 00:51:50.803
I will.

1206
00:51:50.846 --> 00:51:52.457
Merry Christmas.

1207
00:52:02.162 --> 00:52:03.859
Okay.

1208
00:52:03.903 --> 00:52:05.731
-Michael.
-Kelly.

1209
00:52:05.774 --> 00:52:07.428
-It's so good to see you.
-It's so good to see you, too.

1210
00:52:07.472 --> 00:52:08.908
Thank you for coming here today.

1211
00:52:08.951 --> 00:52:10.257
-Absolutely.
-Yes. Really appreciate it.

1212
00:52:10.301 --> 00:52:11.911
Congrats on the launch
of TVLine.

1213
00:52:11.954 --> 00:52:13.434
Oh. Thank you.

1214
00:52:13.478 --> 00:52:14.870
You look incredible, by the way.

1215
00:52:14.914 --> 00:52:16.133
-Oh. Thank you.

1216
00:52:16.176 --> 00:52:17.699
You... Ooh. Kelly.

1217
00:52:17.743 --> 00:52:19.832
I need to take this real quick
before we start.

1218
00:52:19.875 --> 00:52:21.399
-Okay.
-I'm sorry about that.

1219
00:52:21.442 --> 00:52:22.965
-I'll be right back.
-Okay, cool.

1220
00:52:24.141 --> 00:52:25.446
Hey. What happened?

1221
00:52:25.490 --> 00:52:27.100
KIT:
Uh, they found a growth.

1222
00:52:27.144 --> 00:52:28.536
Wait. Uh, wh-what do you mean?

1223
00:52:28.580 --> 00:52:29.972
They found a growth in my butt.

1224
00:52:30.016 --> 00:52:31.496
Uh, but the doctor said
there are

1225
00:52:31.539 --> 00:52:33.019
a hundred things it could be
besides cancer.

1226
00:52:33.062 --> 00:52:36.022
I'm having it biopsied
on Friday.

1227
00:52:36.065 --> 00:52:38.285
Please, don't worry about it,
Michael. I'm not.

1228
00:52:38.329 --> 00:52:41.201
I-I got to go.
I've got to get on the subway.

1229
00:52:41.245 --> 00:52:43.682
-Kit, wait.

1230
00:52:47.773 --> 00:52:49.818
So, Michael,
how was school today?

1231
00:52:51.255 --> 00:52:52.995
It was okay.

1232
00:52:53.039 --> 00:52:55.041
We had to pick teams
in gym class,

1233
00:52:55.084 --> 00:52:56.869
and they picked me last.

1234
00:53:02.614 --> 00:53:03.919
Are you okay, Mom?

1235
00:53:03.963 --> 00:53:05.312
Totally fine.

1236
00:53:07.096 --> 00:53:09.447
I just need to make
an appointment with the doctor.

1237
00:53:12.276 --> 00:53:14.234
Yes, I... Okay, Doctor. Yes.

1238
00:53:14.278 --> 00:53:16.802
Thank you, Doctor.
I'll look at the test results.

1239
00:53:20.066 --> 00:53:23.243
Hey, turd ball, there's
a matter baby on your chair.

1240
00:53:23.287 --> 00:53:25.202
What's a matter baby?

1241
00:53:25.245 --> 00:53:28.030
Nothing. What's the matter
with you, baby?

1242
00:53:38.650 --> 00:53:41.174
Confirm your name
and birth date for me, please.

1243
00:53:41.218 --> 00:53:42.697
Christopher Cowan.

1244
00:53:42.741 --> 00:53:44.525
December 23, 1972.

1245
00:53:46.658 --> 00:53:48.050
Allergies?

1246
00:53:48.094 --> 00:53:50.183
Hot yoga, shareable plates.

1247
00:53:52.751 --> 00:53:54.013
Penicillin.

1248
00:53:59.192 --> 00:54:01.586
And what's your relationship
to the patient?

1249
00:54:04.284 --> 00:54:06.243
The plan is to get in there

1250
00:54:06.286 --> 00:54:08.027
and take a piece of it
and send it off for testing.

1251
00:54:08.070 --> 00:54:09.289
There's a chance
that you'll go in,

1252
00:54:09.333 --> 00:54:10.638
you'll find out it's nothing,

1253
00:54:10.682 --> 00:54:11.987
and then we'll just
move on from...

1254
00:54:12.031 --> 00:54:13.989
Michael, relax.
Everything's fine.

1255
00:54:14.033 --> 00:54:16.122
I'm gonna be fine, okay?

1256
00:54:16.165 --> 00:54:18.385
I'll come out and talk to you
right after I'm done.

1257
00:54:20.779 --> 00:54:22.824
♪

1258
00:54:42.540 --> 00:54:44.585
♪

1259
00:55:00.384 --> 00:55:02.211
DR. VOGT:
Michael?

1260
00:55:02.255 --> 00:55:04.518
I'm concerned about Christopher.

1261
00:55:04.562 --> 00:55:06.912
The growth was a lot bigger
than I anticipated.

1262
00:55:06.955 --> 00:55:08.392
So it's cancer?

1263
00:55:08.435 --> 00:55:10.002
It's basically...
It's definitely cancer?

1264
00:55:10.045 --> 00:55:12.004
We won't know
until the results come back,

1265
00:55:12.047 --> 00:55:14.615
but whatever it is,
I promise you we'll treat it.

1266
00:55:16.095 --> 00:55:17.488
Oh, my God.

1267
00:55:23.320 --> 00:55:25.322
Where's my camera?

1268
00:55:25.365 --> 00:55:27.715
It's probably in Brooklyn.

1269
00:55:27.759 --> 00:55:29.674
We're missing Drag Race.

1270
00:55:29.717 --> 00:55:31.502
It's Wednesday, Kit.

1271
00:55:35.288 --> 00:55:38.596
Okay. Look, I want you to stay
with me for a couple of days.

1272
00:55:38.639 --> 00:55:40.424
You can stay here.
I want you to.

1273
00:55:40.467 --> 00:55:42.861
Obviously.
I live with you, Mike.

1274
00:55:42.904 --> 00:55:44.993
Actually, you don't.

1275
00:55:47.126 --> 00:55:49.171
♪

1276
00:56:16.329 --> 00:56:17.548
Hey, Michael. How you doing?

1277
00:56:17.591 --> 00:56:19.245
-Hi, Paige. How are you?
-Good, good.

1278
00:56:19.288 --> 00:56:20.942
All right, so you have
a quick window with Candace

1279
00:56:20.986 --> 00:56:22.509
-before they set up for
the next shot. -That's fine.

1280
00:56:22.553 --> 00:56:23.858
-Thank you very much.
-Let me go grab her.

1281
00:56:23.902 --> 00:56:26.165
-Oh, there she is.

1282
00:56:26.208 --> 00:56:28.036
Hey, Candace.

1283
00:56:28.080 --> 00:56:30.474
We're all ready for you.
Come on over.

1284
00:56:33.477 --> 00:56:35.740
This way.
Think he's waiting for you,

1285
00:56:35.783 --> 00:56:37.742
and you have a very limited
amount of time.

1286
00:56:37.785 --> 00:56:39.134
Thank you so much. Hi, Michael.

1287
00:56:39.178 --> 00:56:40.614
Hey, Candace.

1288
00:56:40.658 --> 00:56:41.746
-We've got literally
five minutes. -Great.

1289
00:56:41.789 --> 00:56:42.877
-Thank you.
-Okay.

1290
00:56:42.921 --> 00:56:44.444
-Hi, Dylan.
-Hi.

1291
00:56:44.488 --> 00:56:46.141
So, I'm just gonna
tape this right here...

1292
00:56:46.185 --> 00:56:48.579
-Okay.

1293
00:56:54.498 --> 00:56:56.978
Hey, honey, I'm cancer.
I mean, I'm home.

1294
00:56:57.022 --> 00:56:59.241
-That's not funny, Kit.

1295
00:56:59.285 --> 00:57:01.156
Yeah, I know.

1296
00:57:03.507 --> 00:57:04.986
Hey.

1297
00:57:06.248 --> 00:57:08.033
-Hi.
-What are you doing?

1298
00:57:08.076 --> 00:57:09.382
-Did you Google it?

1299
00:57:09.426 --> 00:57:11.602
Of course I Googled it.

1300
00:57:11.645 --> 00:57:13.255
-I asked you not to, Mike.
-Well...

1301
00:57:13.299 --> 00:57:14.953
The Internet just tells you
you're gonna die.

1302
00:57:14.996 --> 00:57:16.911
And you're not a doctor,
so you won't understand anyway.

1303
00:57:16.955 --> 00:57:18.130
This isn't exactly my first

1304
00:57:18.173 --> 00:57:19.479
-run-in with cancer, Kit.
-Exactly.

1305
00:57:19.523 --> 00:57:21.699
And I don't want this
to freak you out.

1306
00:57:21.742 --> 00:57:23.570
And I don't want to jump
to conclusions,

1307
00:57:23.614 --> 00:57:25.572
so please, hold off.

1308
00:57:25.616 --> 00:57:27.356
I found the names of who are

1309
00:57:27.400 --> 00:57:29.315
apparently the best oncologists
in New York,

1310
00:57:29.358 --> 00:57:30.969
and I already
made appointments with them.

1311
00:57:31.012 --> 00:57:33.014
They're for next week.

1312
00:57:33.058 --> 00:57:35.103
I don't want to drag you
through this.

1313
00:57:36.148 --> 00:57:38.324
We don't even know where
we are right now, and I...

1314
00:57:38.367 --> 00:57:39.804
I don't care where we are
right now.

1315
00:57:39.847 --> 00:57:42.110
I'm not letting you
go through this alone.

1316
00:57:42.154 --> 00:57:43.721
You don't get a choice
in that matter.

1317
00:57:43.764 --> 00:57:45.374
And you should stay here
this week.

1318
00:57:45.418 --> 00:57:47.333
All these doctors
are in Manhattan.

1319
00:57:47.376 --> 00:57:49.727
Perfectly healthy people have
died waiting on the L Train.

1320
00:57:55.689 --> 00:57:57.474
I'm scared.

1321
00:58:00.825 --> 00:58:03.784
-I'm scared, too.
-Mm.

1322
00:58:03.828 --> 00:58:05.786
Generally speaking,
rectal cancer

1323
00:58:05.830 --> 00:58:08.441
is fairly common
and highly treatable.

1324
00:58:08.485 --> 00:58:10.225
Christopher, I was telling
your brother when...

1325
00:58:10.269 --> 00:58:11.400
No, no, no.
I'm not his brother.

1326
00:58:11.444 --> 00:58:12.489
Oh, sorry.

1327
00:58:12.532 --> 00:58:14.708
Uh, there are multiple nodules

1328
00:58:14.752 --> 00:58:17.798
adjacent to the inferior rectum
which are presumably related

1329
00:58:17.842 --> 00:58:20.018
to the neuroendocrine tumor
that was biopsied.

1330
00:58:20.061 --> 00:58:21.541
Well, you sound optimistic.

1331
00:58:21.585 --> 00:58:23.587
There's definitely room
for optimism here.

1332
00:58:23.630 --> 00:58:25.632
With a neuroendocrine tumor,

1333
00:58:25.676 --> 00:58:28.505
particularly with what I see
in the pathology report,

1334
00:58:28.548 --> 00:58:30.550
it's very amenable to therapy.

1335
00:58:30.594 --> 00:58:32.334
So this is not one of
the more aggressive ones?

1336
00:58:32.378 --> 00:58:36.208
Correct. Neuroendocrine tumors
are not, uh, aggressive.

1337
00:58:36.251 --> 00:58:38.210
So, take a deep breath.

1338
00:58:38.253 --> 00:58:40.560
MICHAEL:
It was beginning to seem like

1339
00:58:40.604 --> 00:58:43.563
we might dodge a worst-case
cancer diagnosis.

1340
00:58:43.607 --> 00:58:46.392
And as if to seal the deal,
our final doctor looked like

1341
00:58:46.435 --> 00:58:48.481
she stepped straight out
of hair and makeup

1342
00:58:48.525 --> 00:58:50.570
and onto the set of a TV show.

1343
00:58:50.614 --> 00:58:52.006
A good one.

1344
00:58:52.050 --> 00:58:53.530
I was in love with her.

1345
00:58:55.357 --> 00:58:57.359
Until she opened her mouth.

1346
00:58:57.403 --> 00:58:59.187
You have an extremely
aggressive form

1347
00:58:59.231 --> 00:59:00.972
of neuroendocrine cancer.

1348
00:59:02.756 --> 00:59:04.715
Your tumor is what we call
high-grade.

1349
00:59:04.758 --> 00:59:06.194
I'm sorry, what?

1350
00:59:06.238 --> 00:59:08.022
If you decide to get
your treatment here,

1351
00:59:08.066 --> 00:59:09.720
I would like to start
as soon as possible.

1352
00:59:09.763 --> 00:59:11.765
The other doctors
that we talked to,

1353
00:59:11.809 --> 00:59:13.767
they said that this wasn't
the aggressive kind.

1354
00:59:13.811 --> 00:59:15.639
And they're wrong.

1355
00:59:15.682 --> 00:59:18.032
And his is already
at a very advanced stage.

1356
00:59:18.076 --> 00:59:19.686
What stage are we talking?

1357
00:59:19.730 --> 00:59:21.383
Stage four.

1358
00:59:23.690 --> 00:59:25.170
I'm sorry.

1359
00:59:32.743 --> 00:59:35.920
How soon should he start
treatment?

1360
00:59:35.963 --> 00:59:39.924
DR. LUCAS: Ideally, Monday, uh,
he would start chemotherapy.

1361
00:59:39.967 --> 00:59:42.230
I need a minute.

1362
01:00:18.049 --> 01:00:20.355
This good?

1363
01:00:20.399 --> 01:00:22.183
-Thank you.
-You're welcome.

1364
01:00:35.370 --> 01:00:36.720
What are you gonna get?

1365
01:00:36.763 --> 01:00:38.809
What I always get.

1366
01:00:40.114 --> 01:00:41.768
Okay.

1367
01:00:43.552 --> 01:00:44.989
Here you go. You ready?

1368
01:00:45.032 --> 01:00:47.208
Mm, yeah.
Um, I'll do the steak tacos.

1369
01:00:47.252 --> 01:00:48.645
Okay.

1370
01:00:48.688 --> 01:00:49.689
-Can I get a Diet Coke, please?
-Sure.

1371
01:00:49.733 --> 01:00:50.995
Thank you.

1372
01:00:51.038 --> 01:00:52.649
Oh.

1373
01:00:56.740 --> 01:00:58.698
Have you talked
to your mom lately?

1374
01:00:58.742 --> 01:00:59.917
No.

1375
01:00:59.960 --> 01:01:01.658
Because she keeps calling me.

1376
01:01:01.701 --> 01:01:03.137
And I'm running out of excuses

1377
01:01:03.181 --> 01:01:05.009
of where you are
and why you can't talk to her.

1378
01:01:05.052 --> 01:01:07.707
And I think
she's getting worried.

1379
01:01:08.752 --> 01:01:10.884
She doesn't even know
we're not living together.

1380
01:01:11.885 --> 01:01:14.192
I think maybe we should
drive down there this weekend.

1381
01:01:15.236 --> 01:01:17.325
I'm not ready to tell them.

1382
01:01:18.326 --> 01:01:19.980
I think we have to.

1383
01:01:29.076 --> 01:01:31.513
I love this song.

1384
01:01:40.871 --> 01:01:42.829
What?

1385
01:01:42.873 --> 01:01:44.526
What?

1386
01:01:45.571 --> 01:01:47.704
You're looking at me.

1387
01:02:57.904 --> 01:03:01.342
♪ Lay me down

1388
01:03:02.300 --> 01:03:05.607
♪ Lay me down

1389
01:03:06.783 --> 01:03:10.047
♪ Lay me down

1390
01:03:11.135 --> 01:03:13.702
♪ Lay me down

1391
01:03:14.703 --> 01:03:17.794
♪ Lay me down

1392
01:03:18.838 --> 01:03:22.233
♪ Lay me down

1393
01:03:23.277 --> 01:03:26.280
♪ Lay me down

1394
01:03:27.325 --> 01:03:30.676
:
♪ Lay me down.

1395
01:03:33.244 --> 01:03:34.941
-Mom.

1396
01:03:34.985 --> 01:03:37.944
Ah!

1397
01:03:37.988 --> 01:03:40.120
-Ah! They're here.
-Hi.

1398
01:03:40.164 --> 01:03:42.035
Oh, hi.

1399
01:03:42.079 --> 01:03:43.558
:
Yay!

1400
01:03:43.602 --> 01:03:45.734
-Hi, Marilyn. Hi.
-Hi, Michael. Hi.

1401
01:03:45.778 --> 01:03:47.562
-It's good to see you.
-Oh, come in, come in, come in.

1402
01:03:47.606 --> 01:03:49.216
-How was the drive?
-Oh, it was good.

1403
01:03:49.260 --> 01:03:50.827
-Yeah, it was fine.
-You know, long as usual,

1404
01:03:50.870 --> 01:03:52.089
-but I like making it.
-Ooh, Mom.

1405
01:03:52.132 --> 01:03:53.742
Your hair, it's nice.

1406
01:03:53.786 --> 01:03:55.396
-Oh, it got so gray.
-It's got volume and bounce.

1407
01:03:55.440 --> 01:03:56.876
-It's pretty, Marilyn.
-I don't know, do you think

1408
01:03:56.920 --> 01:03:58.443
-I should color it?
-No, I love the color.

1409
01:03:58.486 --> 01:03:59.879
It's beautiful.
Something smells delicious.

1410
01:03:59.923 --> 01:04:00.837
-Don't-don't you touch that!
-What... Oh.

1411
01:04:00.880 --> 01:04:01.881
I'm cooking something.

1412
01:04:01.925 --> 01:04:03.100
-Wait. Wait.
-Okay.

1413
01:04:03.143 --> 01:04:04.710
Bob! The boys are here!

1414
01:04:04.753 --> 01:04:06.146
-I'm coming!
-Oh, come...

1415
01:04:06.190 --> 01:04:07.844
come grab their bags, will you?

1416
01:04:07.887 --> 01:04:09.280
I'm just gonna take the bag.
It's fine.

1417
01:04:09.323 --> 01:04:10.672
You boys must be starving.
Are you starving?

1418
01:04:10.716 --> 01:04:12.022
-I'm okay.
-I can make you snacks.

1419
01:04:12.065 --> 01:04:13.588
No, I was just checking
the fridge.

1420
01:04:13.632 --> 01:04:15.068
We-we got some sandwiches
at the gas station, so...

1421
01:04:15.112 --> 01:04:16.765
-From a gas station?
-They were fine.

1422
01:04:16.809 --> 01:04:18.289
You can't eat sandwiches
that come from a gas station.

1423
01:04:18.332 --> 01:04:19.943
We didn't want to spend
much time in the...

1424
01:04:19.986 --> 01:04:21.901
-It was easy.
-Oh, for... Bob!

1425
01:04:21.945 --> 01:04:23.511
-Come on and get their bags!
-Mom.

1426
01:04:23.555 --> 01:04:24.904
-Come on. They're here.
-I'm coming, Mare!

1427
01:04:24.948 --> 01:04:26.688
He hears you. He's coming.

1428
01:04:26.732 --> 01:04:28.647
Oh, why didn't you just give me
some time to clean up?

1429
01:04:28.690 --> 01:04:30.170
-You call and say you're
on your way. -It's clean.

1430
01:04:30.214 --> 01:04:31.519
You just have to give me
just a little bit

1431
01:04:31.563 --> 01:04:32.912
-of notice, you know.
-It's fine.

1432
01:04:32.956 --> 01:04:34.348
Well, look what
the cat dragged in.

1433
01:04:34.392 --> 01:04:36.524
-Hello, you handsome devil.
-Hey, Dad.

1434
01:04:36.568 --> 01:04:38.048
Hi, Kitty.
How are you? How are you?

1435
01:04:38.091 --> 01:04:39.310
-Good to see you.
-How are you? Good to see you.

1436
01:04:39.353 --> 01:04:40.877
-Hey, Bob.
-Equally handsome devil.

1437
01:04:40.920 --> 01:04:42.487
-Thank you very much.
That's very kind. -Hello!

1438
01:04:42.530 --> 01:04:44.968
-Um, Michael, I love this coat.
-Oh, thank you.

1439
01:04:45.011 --> 01:04:47.144
Is it camel hair?
Because I'm hearing

1440
01:04:47.187 --> 01:04:49.711
that camel hair is-is very...
is big this season.

1441
01:04:49.755 --> 01:04:51.452
-I think it... I think it's...
-Camel hair?!

1442
01:04:51.496 --> 01:04:53.106
You wouldn't know camel hair
from a hole in the ground.

1443
01:04:53.150 --> 01:04:54.803
-I have some style.
-What do you mean, camel hair?

1444
01:04:54.847 --> 01:04:56.283
-You do, Bob. You have style.
-Style?

1445
01:04:56.327 --> 01:04:57.806
-Thank you, Michael.
-Look at you. My God.

1446
01:04:57.850 --> 01:04:59.069
-And you wear it well.
-Totally cisgender.

1447
01:04:59.112 --> 01:05:00.548
Dad, let me help you
with those bags.

1448
01:05:00.592 --> 01:05:01.723
The last coat you got
was from JCPenney,

1449
01:05:01.767 --> 01:05:03.421
for goodness' sakes.

1450
01:05:03.464 --> 01:05:05.249
...like, a camera situated
right on the runway.

1451
01:05:05.292 --> 01:05:07.164
-See? You can see there.
A-And you... -MICHAEL: Mm-hmm.

1452
01:05:07.207 --> 01:05:08.992
I mean, you can just
watch planes

1453
01:05:09.035 --> 01:05:10.863
take off and land all day long.

1454
01:05:10.907 --> 01:05:12.734
-Oh, look at that.
-Which he does.

1455
01:05:12.778 --> 01:05:15.085
-Uh, Mare, I do not.
-You do, too.

1456
01:05:15.128 --> 01:05:17.174
Well, I mean,
it is in real time.

1457
01:05:17.217 --> 01:05:20.438
Look, it's, uh...
the little Cessna CTT.

1458
01:05:20.481 --> 01:05:22.657
-Very nice.
-Hold out... Hold out your arm.

1459
01:05:22.701 --> 01:05:25.008
He's not high-style
like a... like a Learjet.

1460
01:05:25.051 --> 01:05:27.010
-Oh, you're knitting me
a sweater. -MICHAEL: Right.

1461
01:05:29.229 --> 01:05:31.275
Last week was this great,
big race in Toledo.

1462
01:05:31.318 --> 01:05:33.973
Which is a really nice town.
I'd never been before.

1463
01:05:34.017 --> 01:05:35.932
It's-it's known
for glass factories,

1464
01:05:35.975 --> 01:05:37.890
but who knows if that's
actually true?

1465
01:05:37.934 --> 01:05:40.153
Listen, you boys should come
one year. It's so much fun.

1466
01:05:40.197 --> 01:05:42.199
Oh, they take over
the whole town, too.

1467
01:05:42.242 --> 01:05:44.027
-We take over the whole town.
-Yeah. It's true.

1468
01:05:44.070 --> 01:05:45.593
-Go ahead, Mare.
-Anyway, this woman I know,

1469
01:05:45.637 --> 01:05:47.117
Trish O'Neil,

1470
01:05:47.160 --> 01:05:48.988
who won the race,
she's in my age-group, but...

1471
01:05:49.032 --> 01:05:51.599
-Wins races all the time.
-So, the race starts.

1472
01:05:51.643 --> 01:05:54.994
I saw her for the first
five miles of the bike ride,

1473
01:05:55.038 --> 01:05:57.736
'cause she and I were riding
fairly close together.

1474
01:05:57.779 --> 01:06:00.173
And then after that,
she just kind of disappears.

1475
01:06:00.217 --> 01:06:02.175
-Oh.
-Huh.

1476
01:06:02.219 --> 01:06:04.047
I don't see her the whole
rest of the race.

1477
01:06:04.090 --> 01:06:06.440
Did you like the rosé,
Michael? Is it...

1478
01:06:06.484 --> 01:06:07.876
-Oh, yes, I love this.
-Good.

1479
01:06:07.920 --> 01:06:09.791
I love all rosé,
but this is very good.

1480
01:06:09.835 --> 01:06:12.707
Last mile of the race--

1481
01:06:12.751 --> 01:06:14.709
da-dum!-- she reappears.

1482
01:06:14.753 --> 01:06:16.842
-She cheated.
-You know, with not one single

1483
01:06:16.885 --> 01:06:18.409
drop of sweat on her,

1484
01:06:18.452 --> 01:06:20.367
she just trots across
the finish line--

1485
01:06:20.411 --> 01:06:21.586
-the winner!
-Yeah.

1486
01:06:23.370 --> 01:06:26.504
And we were all very upset.

1487
01:06:29.115 --> 01:06:30.508
:
So...

1488
01:06:30.551 --> 01:06:32.031
You know what,
we have been talking

1489
01:06:32.075 --> 01:06:33.728
-a blue streak...
-No.

1490
01:06:33.772 --> 01:06:35.208
...ever since
you guys got here.

1491
01:06:35.252 --> 01:06:37.297
-Yeah, so... so...
-Wonderful.

1492
01:06:38.342 --> 01:06:40.561
Honestly, uh, what's going on
with you guys?

1493
01:06:43.086 --> 01:06:44.478
Um...

1494
01:06:49.614 --> 01:06:51.485
Um...

1495
01:06:51.529 --> 01:06:53.183
I don't know where to start.

1496
01:06:56.012 --> 01:06:59.319
Uh, about two or three
months ago,

1497
01:06:59.363 --> 01:07:03.106
I started experiencing
a lot of pain

1498
01:07:03.149 --> 01:07:05.151
when going to the bathroom.

1499
01:07:05.195 --> 01:07:07.153
:
And, uh...

1500
01:07:12.202 --> 01:07:14.813
We thought there were
a lot of things it could be.

1501
01:07:14.856 --> 01:07:16.945
How many doctors have you seen?

1502
01:07:16.989 --> 01:07:18.730
We saw three.

1503
01:07:18.773 --> 01:07:21.689
It was the longest
20 minutes of my life.

1504
01:07:23.735 --> 01:07:26.259
I'll never forget how brave
you were telling them.

1505
01:07:34.311 --> 01:07:36.748
Obviously,
you're gonna fight it.

1506
01:07:38.924 --> 01:07:40.795
And you'll beat it.

1507
01:07:43.581 --> 01:07:44.712
Yeah.

1508
01:07:44.756 --> 01:07:46.279
MARILYN:
Who wants cake?

1509
01:07:46.323 --> 01:07:48.238
-It's flourless.
-I'd love cake.

1510
01:07:48.281 --> 01:07:49.935
Here, let me do it.
It's all right.

1511
01:07:49.978 --> 01:07:51.154
Mm-hmm. Thank you.

1512
01:07:51.197 --> 01:07:53.199
I'll just... Okay.

1513
01:07:53.243 --> 01:07:54.896
Here.

1514
01:08:09.781 --> 01:08:13.132
I didn't sleep
one wink last night.

1515
01:08:13.176 --> 01:08:15.178
Not one single wink.

1516
01:08:15.221 --> 01:08:17.528
Everything kept rolling around
in my head.

1517
01:08:17.571 --> 01:08:19.530
Just racing around and around.

1518
01:08:19.573 --> 01:08:20.966
MICHAEL:
I felt the same.

1519
01:08:21.009 --> 01:08:22.794
MARILYN:
I kept thinking about Trish.

1520
01:08:22.837 --> 01:08:25.318
Oh. Right.

1521
01:08:25.362 --> 01:08:27.059
I mean, it's just so insulting.

1522
01:08:27.103 --> 01:08:28.539
-Right.
-Like a...

1523
01:08:28.582 --> 01:08:31.063
like a big middle finger
to the rest of us.

1524
01:08:31.107 --> 01:08:33.326
I mean, there we are,
pushing ourselves

1525
01:08:33.370 --> 01:08:36.155
as hard as we can,
and-and honestly...

1526
01:08:36.199 --> 01:08:38.375
honestly, for what?

1527
01:08:38.418 --> 01:08:39.593
For what?

1528
01:08:39.637 --> 01:08:40.942
I don't know. For-for what?

1529
01:08:40.986 --> 01:08:43.467
Just to see if we can.

1530
01:08:43.510 --> 01:08:45.817
-Oh, sure. Yeah, that.
-If we can do it.

1531
01:08:45.860 --> 01:08:47.427
I mean, there's no glory in it.

1532
01:08:47.471 --> 01:08:49.081
There's certainly
no money in it.

1533
01:08:49.125 --> 01:08:50.952
-It's-it's killing my knees.

1534
01:08:50.996 --> 01:08:52.476
But-but I just do it.

1535
01:08:52.519 --> 01:08:53.825
Well, you should take it easy
on your knees.

1536
01:08:53.868 --> 01:08:55.435
And then someone like Trish
shows up,

1537
01:08:55.479 --> 01:08:57.437
who hasn't got a clue. She...

1538
01:08:57.481 --> 01:08:59.874
Honestly, what race
does she think she's running?

1539
01:08:59.918 --> 01:09:02.181
She thinks she can just bypass
all the hard parts?

1540
01:09:02.225 --> 01:09:05.271
Well, you can't. You have to
run the race in front of you,

1541
01:09:05.315 --> 01:09:07.055
because that's all there is.

1542
01:09:07.099 --> 01:09:08.927
-Marilyn, do you want to...
-You do the best you can.

1543
01:09:08.970 --> 01:09:12.148
But she thinks... she thinks
you can cheat all of that.

1544
01:09:12.191 --> 01:09:14.106
And I'm here to tell you,
if you cheat,

1545
01:09:14.150 --> 01:09:15.760
you're going to get caught.

1546
01:09:15.803 --> 01:09:17.979
I'm not gonna sit around
and let her get away with it.

1547
01:09:18.023 --> 01:09:21.244
No, sirree, bobtail.

1548
01:09:21.287 --> 01:09:23.420
♪

1549
01:09:23.463 --> 01:09:25.813
So, how big is your freezer
exactly?

1550
01:09:25.857 --> 01:09:28.338
I mean, is it the kind
with the drawer that pulls out,

1551
01:09:28.381 --> 01:09:31.297
or with the s-skinny door
on the side?

1552
01:09:31.341 --> 01:09:33.691
Oh, we have, uh,
the drawer that pulls out.

1553
01:09:33.734 --> 01:09:35.649
MARILYN:
Good. Good.

1554
01:09:35.693 --> 01:09:37.216
I'm thinking I'm gonna make

1555
01:09:37.260 --> 01:09:39.958
a whole lot of soup
for the both of you.

1556
01:09:40.001 --> 01:09:41.525
-And I'll...
-Oh.

1557
01:09:41.568 --> 01:09:43.831
I'll send it to you,
and you can freeze it.

1558
01:09:43.875 --> 01:09:46.225
I'm sure FedEx does
that kind of thing.

1559
01:09:46.269 --> 01:09:48.662
That's very nice of you.
Thank you.

1560
01:09:48.706 --> 01:09:50.795
He needs to keep eating,
Michael.

1561
01:09:51.970 --> 01:09:53.798
Yes, definitely. He does.

1562
01:09:53.841 --> 01:09:55.930
And so do you.

1563
01:09:55.974 --> 01:09:57.236
Yeah.

1564
01:09:57.280 --> 01:09:59.238
♪

1565
01:10:32.489 --> 01:10:34.447
Hi, Mom. I'm home.

1566
01:10:46.154 --> 01:10:49.288
-Mom? Mom?

1567
01:10:51.072 --> 01:10:52.857
Mom?

1568
01:11:05.435 --> 01:11:08.046
ANNOUNCER :
Previously onDawn to Dusk...

1569
01:11:09.003 --> 01:11:11.049
Apologies for the wait.

1570
01:11:11.092 --> 01:11:13.007
Uh, how was your commute today?

1571
01:11:13.051 --> 01:11:14.444
Uh, it was fine.

1572
01:11:14.487 --> 01:11:16.794
-We just came from Downtown.
-Mm.

1573
01:11:32.418 --> 01:11:35.769
All right. Uh, Christopher,
you are all set.

1574
01:11:35.813 --> 01:11:39.251
So, uh, today you'll be getting
your first cycle of cisplatin

1575
01:11:39.295 --> 01:11:40.687
-and etoposide.
-What is this?

1576
01:11:40.731 --> 01:11:43.081
Uh, it's an infusion chair.

1577
01:11:43.124 --> 01:11:45.301
No, no, no, no, no.
We were promised a bed.

1578
01:11:45.344 --> 01:11:47.128
The recliners go
all the way back.

1579
01:11:47.172 --> 01:11:48.739
They're really comfortable.

1580
01:11:48.782 --> 01:11:50.523
-Mike, it's fine. It's fine.
-No, it's not fine.

1581
01:11:50.567 --> 01:11:52.133
He can't sit for four hours.
It's excruciatingly painful.

1582
01:11:52.177 --> 01:11:53.961
-He needs a bed. We were
promised a bed. -Michael.

1583
01:11:54.005 --> 01:11:56.224
I'm so sorry, but we don't
have any beds today.

1584
01:11:56.268 --> 01:11:58.139
-Okay. This is not...
-It's okay. It's fine. -Thanks.

1585
01:11:58.183 --> 01:12:00.751
I'll just sit on my side,
or I can... It'll be all right.

1586
01:12:00.794 --> 01:12:02.796
You're not gonna sit
on your side the whole time.

1587
01:12:02.840 --> 01:12:04.885
Don't sit.

1588
01:12:06.800 --> 01:12:08.802
Hey.

1589
01:12:08.846 --> 01:12:10.238
Give my husband a bed.

1590
01:12:10.282 --> 01:12:12.023
Sir, I'm afraid we just don't...

1591
01:12:12.066 --> 01:12:14.112
He has a rectal tumor
the size of the Death Star.

1592
01:12:14.155 --> 01:12:15.940
He needs a bed.
We were promised a bed.

1593
01:12:15.983 --> 01:12:18.072
All the beds are occupied, sir.

1594
01:12:18.116 --> 01:12:19.900
I don't care where
you have to go and find one.

1595
01:12:19.944 --> 01:12:22.033
I don't care if you have
to drive to IKEA and buy one.

1596
01:12:22.076 --> 01:12:24.252
I don't care if you have to go
to Jennifer Convertibles!

1597
01:12:24.296 --> 01:12:26.385
Give my husband a bed!

1598
01:12:26.429 --> 01:12:28.344
Okay, sir.

1599
01:12:28.387 --> 01:12:30.084
Okay.

1600
01:12:30.128 --> 01:12:31.999
We'll find your husband a bed.

1601
01:12:33.000 --> 01:12:34.611
Thank you.

1602
01:12:45.143 --> 01:12:47.188
Well, that was Oscar-worthy.

1603
01:12:47.232 --> 01:12:49.060
It worked for Shirley MacLaine.

1604
01:12:49.103 --> 01:12:52.063
I think the "husband" detail
really swung it for you.

1605
01:12:52.106 --> 01:12:54.674
Well, "boyfriend" didn't seem
dramatic enough.

1606
01:12:54.718 --> 01:12:57.068
-Is this how you are at work?
-I'm a top at work.

1607
01:12:57.111 --> 01:12:59.723
:
Michael.

1608
01:12:59.766 --> 01:13:01.420
Well, thank you.

1609
01:13:09.689 --> 01:13:10.951
KIT:
Mike.

1610
01:13:12.083 --> 01:13:14.607
What do you need? What's wrong?

1611
01:13:14.651 --> 01:13:16.696
What are you doing?

1612
01:13:18.002 --> 01:13:19.482
No.

1613
01:13:19.525 --> 01:13:21.484
Kit.

1614
01:13:21.527 --> 01:13:23.050
Oh, my God.

1615
01:13:23.094 --> 01:13:24.617
Look at that.

1616
01:13:24.661 --> 01:13:27.228
-It's happening.
-It's happening.

1617
01:13:29.622 --> 01:13:33.670
♪ Anything other than death

1618
01:13:41.721 --> 01:13:44.158
♪ Shaving off breaths...

1619
01:13:44.202 --> 01:13:46.204
I'm afraid the news isn't good.

1620
01:13:47.553 --> 01:13:49.860
Your body isn't responding
to the chemo.

1621
01:13:49.903 --> 01:13:51.688
The tumor has grown.

1622
01:13:51.731 --> 01:13:54.299
And we also found nodules
in the pelvic region.

1623
01:13:59.739 --> 01:14:02.655
Kit. You... Oh, my God.

1624
01:14:02.699 --> 01:14:04.657
What... Are you okay?

1625
01:14:04.701 --> 01:14:06.746
Jesus Christ. Kit.

1626
01:14:06.790 --> 01:14:08.400
Here. Here. Here. Here.

1627
01:14:08.444 --> 01:14:10.620
Take it. Hold that.
There you go.

1628
01:14:10.663 --> 01:14:12.622
-Breathe, baby.

1629
01:14:12.665 --> 01:14:14.406
Just breathe. Just breathe.

1630
01:14:14.450 --> 01:14:16.930
Breathe. Shh...

1631
01:14:28.289 --> 01:14:29.639
It's passing.

1632
01:14:29.682 --> 01:14:31.423
-It's passing?
-Yeah.

1633
01:14:46.003 --> 01:14:51.356
♪ A sprinter learning to wait

1634
01:15:16.599 --> 01:15:18.514
DR. LUCAS:
We're gonna stop chemo.

1635
01:15:18.557 --> 01:15:20.341
Take a short break
in your treatment

1636
01:15:20.385 --> 01:15:23.257
so you have time
to get your strength back.

1637
01:15:23.301 --> 01:15:25.695
Then we'll start a course of
radiation-- five days a week.

1638
01:15:25.738 --> 01:15:27.914
It's proven effective
in some cases.

1639
01:15:27.958 --> 01:15:30.526
It could buy us some time.

1640
01:15:50.458 --> 01:15:53.418
-Hey.
-Sebastian! Hey.

1641
01:15:54.462 --> 01:15:57.074
I invited some people
from work.

1642
01:15:57.117 --> 01:15:58.641
SEBASTIAN:
Oh, thanks.

1643
01:15:58.684 --> 01:16:00.947
You are all
my legendary children.

1644
01:16:00.991 --> 01:16:02.688
-Yas, queen.
-She's so pretty.

1645
01:16:02.732 --> 01:16:04.908
But there's room
for just one inductee.

1646
01:16:04.951 --> 01:16:06.257
MICHAEL:
Here we go.

1647
01:16:15.745 --> 01:16:18.356
♪ Down in the valley

1648
01:16:18.399 --> 01:16:21.228
♪ The first of May

1649
01:16:24.405 --> 01:16:26.843
-Nice.
-♪ Gathering flowers

1650
01:16:26.886 --> 01:16:29.323
-♪ Both fresh and gay...

1651
01:16:29.367 --> 01:16:31.804
Does this mean a drive-in?

1652
01:16:33.327 --> 01:16:36.374
Okay. Give me,
uh, my bag. I'll take it.

1653
01:16:38.028 --> 01:16:40.726
-Somebody get the gate
this time. -BOB: Come on.

1654
01:16:40.770 --> 01:16:43.120
:
This is lovely.

1655
01:16:43.163 --> 01:16:45.601
Oh! Okay.

1656
01:16:45.644 --> 01:16:47.603
-Oh, my goodness. -Beautiful.

1657
01:16:47.646 --> 01:16:50.518
BOB:
Really lovely. My, my.

1658
01:16:52.738 --> 01:16:54.218
MICHAEL:
It's down at the end.

1659
01:16:54.261 --> 01:16:55.872
-Okay. I see it.
-Bob!

1660
01:16:55.915 --> 01:16:57.656
-What?
-Slow down.

1661
01:16:57.700 --> 01:16:59.223
-This is it.
-Is this ours?

1662
01:16:59.266 --> 01:17:01.355
-Yes, and we're right next
to you. -KIT: Oh, apart.

1663
01:17:01.399 --> 01:17:02.966
-Guys...
-Who's got the key?

1664
01:17:03.009 --> 01:17:04.402
MICHAEL:
You don't need a key.

1665
01:17:04.445 --> 01:17:05.795
I think it's supposed
to be open.

1666
01:17:05.838 --> 01:17:07.535
MARILYN:
That seems dangerous.

1667
01:17:07.579 --> 01:17:09.276
Okay.

1668
01:17:09.320 --> 01:17:10.713
No, I do not have the strength

1669
01:17:10.756 --> 01:17:12.105
to carry you across
this threshold.

1670
01:17:12.149 --> 01:17:13.672
I'd like to be picked up.

1671
01:17:13.716 --> 01:17:15.543
So, um, we're gonna see
you guys soon, right?

1672
01:17:15.587 --> 01:17:16.806
-Yes.
-Yeah.

1673
01:17:16.849 --> 01:17:18.546
-Okay.
-It's... Wow.

1674
01:17:18.590 --> 01:17:20.026
Pink flamingos.

1675
01:17:20.070 --> 01:17:22.115
♪

1676
01:17:24.857 --> 01:17:26.990
-♪ I put my hand in
-Right?

1677
01:17:29.079 --> 01:17:31.124
♪ Into the bush

1678
01:17:34.258 --> 01:17:36.216
♪ Finding the sweetest

1679
01:17:36.260 --> 01:17:38.610
♪ Sweetest rose

1680
01:17:42.570 --> 01:17:45.051
♪ I pricked my finger

1681
01:17:45.095 --> 01:17:49.360
♪ Deep to the line

1682
01:17:49.403 --> 01:17:53.538
♪ And left the sweetest rose

1683
01:17:53.581 --> 01:17:56.889
♪ Sweetest rose behind

1684
01:17:58.674 --> 01:18:03.069
♪ Don't you...

1685
01:18:05.289 --> 01:18:08.292
We're here in beautiful
Ocean City, New Jersey,

1686
01:18:08.335 --> 01:18:10.120
with the folks.

1687
01:18:10.163 --> 01:18:13.558
This is my mother Marilyn,
with her 40 library books.

1688
01:18:13.601 --> 01:18:15.560
-And my knitting.
-And her knitting.

1689
01:18:15.603 --> 01:18:18.737
-Marilyn, wave to the camera.
-Ooh!

1690
01:18:18.781 --> 01:18:20.870
-And we have my dad.
-Hi, Bob.

1691
01:18:20.913 --> 01:18:26.005
KIT:
Bob, grand master of mah-jongg.

1692
01:18:26.049 --> 01:18:28.138
Did you wave, Bob?

1693
01:18:28.181 --> 01:18:30.967
-Big wave.
-Mm-hmm.

1694
01:18:31.010 --> 01:18:33.970
Mm... That's it. Here we are.

1695
01:18:38.714 --> 01:18:40.454
MICHAEL:
Oh, yes, bubbles.

1696
01:18:40.498 --> 01:18:42.152
That's what the people want.

1697
01:18:42.195 --> 01:18:44.937
It's what the people
are gonna get.

1698
01:18:44.981 --> 01:18:46.722
Hopefully.

1699
01:18:51.291 --> 01:18:53.119
-Oh.
-Could be better.

1700
01:18:53.163 --> 01:18:54.730
MICHAEL:
Not bad.

1701
01:18:57.689 --> 01:19:00.170
Well, bubbles are finicky.

1702
01:19:03.086 --> 01:19:05.697
-Okay, bye.
-Okay, bye.

1703
01:19:06.829 --> 01:19:10.789
♪ Don't you

1704
01:19:14.924 --> 01:19:18.754
♪ Break my heart

1705
01:19:18.797 --> 01:19:20.581
-I will delete it, Michael.

1706
01:19:20.625 --> 01:19:22.801
Okay, bye.

1707
01:19:25.282 --> 01:19:27.980
♪ Thousands and thousands

1708
01:19:28.024 --> 01:19:31.723
♪ All on this Earth.

1709
01:19:43.430 --> 01:19:45.476
Thank you for booking this.

1710
01:19:52.875 --> 01:19:54.702
I love you.

1711
01:19:54.746 --> 01:19:56.704
I love you, too.

1712
01:19:56.748 --> 01:19:58.794
♪

1713
01:20:18.509 --> 01:20:20.554
♪

1714
01:20:43.621 --> 01:20:45.579
♪

1715
01:21:24.575 --> 01:21:26.098
MICHAEL:
Hello.

1716
01:21:26.142 --> 01:21:28.579
MARILYN:
Hello. What a morning, huh?

1717
01:21:28.622 --> 01:21:30.581
MICHAEL:
Right?

1718
01:21:33.410 --> 01:21:35.673
How did you ever
find this place?

1719
01:21:36.674 --> 01:21:38.458
I've been here before.

1720
01:21:38.502 --> 01:21:41.026
My family, we used to take
vacations here

1721
01:21:41.070 --> 01:21:42.767
when I was a kid.

1722
01:21:45.248 --> 01:21:47.206
Thank you for inviting us.

1723
01:21:47.250 --> 01:21:48.947
Oh, no, no. It was Kit's idea.

1724
01:21:48.991 --> 01:21:51.036
He wanted you here.

1725
01:21:53.691 --> 01:21:56.215
I was vehemently opposed to it.

1726
01:21:56.259 --> 01:21:58.261
-You brat.

1727
01:22:19.151 --> 01:22:21.327
I have a headache.

1728
01:22:21.371 --> 01:22:24.113
We found a number of nodules
on the brain.

1729
01:22:24.156 --> 01:22:26.898
Several of them located
near the brain stem,

1730
01:22:26.942 --> 01:22:29.031
which is likely what's been
causing your headaches.

1731
01:22:31.033 --> 01:22:33.078
How big are they?

1732
01:22:34.732 --> 01:22:37.953
Well, they're small,
but there are a lot of them.

1733
01:22:40.651 --> 01:22:42.696
And your primary tumor
has been growing again.

1734
01:22:43.697 --> 01:22:45.003
How long?

1735
01:22:45.047 --> 01:22:46.178
We don't like to predict
these things.

1736
01:22:46.222 --> 01:22:47.614
Six weeks? Six months?

1737
01:22:49.268 --> 01:22:51.879
More than six weeks.

1738
01:22:51.923 --> 01:22:54.273
I've been feeling
so much better.

1739
01:22:55.796 --> 01:22:58.625
DR. LUCAS: The radiation
bought you some time.

1740
01:22:59.626 --> 01:23:03.239
At this point, all we can do
is address your symptoms

1741
01:23:03.282 --> 01:23:05.545
and manage your pain.

1742
01:23:11.464 --> 01:23:13.423
I'm so sorry, Kit.

1743
01:23:32.920 --> 01:23:34.879
MICHAEL:
There are still options here.

1744
01:23:34.922 --> 01:23:37.012
There's this targeted treatment.

1745
01:23:37.055 --> 01:23:38.622
It's for N.E.T.'s.

1746
01:23:38.665 --> 01:23:40.319
It's being developed in Germany,

1747
01:23:40.363 --> 01:23:41.973
and I can't remember
what it's called.

1748
01:23:42.017 --> 01:23:43.322
Michael.

1749
01:23:43.366 --> 01:23:45.237
"Affinator" or "Afinator"
or something.

1750
01:23:45.281 --> 01:23:47.152
-Michael.
-But I just... It blocks...

1751
01:23:47.196 --> 01:23:50.677
I-I think a protein signaling
pathway that's in the-the...

1752
01:23:50.721 --> 01:23:52.549
-It can malfunction...
-Really? Germany?

1753
01:23:52.592 --> 01:23:54.159
...and leads to greater
tumor growth or something.

1754
01:23:54.203 --> 01:23:56.205
I just... I'm telling you
that there are still

1755
01:23:56.248 --> 01:23:58.076
experimental things
going on out there.

1756
01:23:58.120 --> 01:23:59.947
There was somebody
I read about who's from Italy.

1757
01:23:59.991 --> 01:24:02.515
-Michael, stop. Stop.
-He had a doctor...

1758
01:24:04.343 --> 01:24:06.345
It's everywhere.

1759
01:24:06.389 --> 01:24:08.130
It's in my brain.

1760
01:24:08.173 --> 01:24:10.436
And actually, I'm relieved.

1761
01:24:12.960 --> 01:24:14.919
I know where I stand now.

1762
01:24:20.446 --> 01:24:21.926
Come on.

1763
01:25:14.065 --> 01:25:15.849
Are you...

1764
01:25:22.073 --> 01:25:24.293
Are you afraid to die?

1765
01:25:26.425 --> 01:25:29.124
I'm afraid of what the end
looks like, but...

1766
01:25:32.257 --> 01:25:34.172
...am I afraid of dying?

1767
01:25:38.350 --> 01:25:39.830
No.

1768
01:25:41.788 --> 01:25:43.877
I've had a great life, Mike.

1769
01:25:57.978 --> 01:26:00.198
And I want you to be happy, too.

1770
01:26:01.634 --> 01:26:03.201
That includes meeting someone.

1771
01:26:03.245 --> 01:26:04.855
No. Please don't do... Shh.

1772
01:26:07.988 --> 01:26:09.425
I really appreciate that,

1773
01:26:09.468 --> 01:26:11.557
but I can't talk about that
right now.

1774
01:26:13.516 --> 01:26:14.821
Okay.

1775
01:26:42.719 --> 01:26:45.374
Did you have sex with Sebastian?

1776
01:26:52.729 --> 01:26:54.209
Yes.

1777
01:27:00.606 --> 01:27:02.478
I'm sorry I lied to you.

1778
01:27:04.958 --> 01:27:06.743
I'm sorry, too.

1779
01:27:06.786 --> 01:27:08.353
I'm sorry that I made you carry

1780
01:27:08.397 --> 01:27:11.138
so much of my baggage
for so many years

1781
01:27:11.182 --> 01:27:14.098
and making you feel like
the bad guy so many times

1782
01:27:14.141 --> 01:27:16.883
when you didn't deserve to.

1783
01:27:16.927 --> 01:27:19.103
I'm sorry I never told you

1784
01:27:19.146 --> 01:27:21.105
how good your ass looks
in your khaki pants.

1785
01:27:21.148 --> 01:27:23.238
-'Cause it does.

1786
01:27:23.281 --> 01:27:25.240
And I couldn't do it
'cause I was afraid

1787
01:27:25.283 --> 01:27:27.285
if you understood
how beautiful you are

1788
01:27:27.329 --> 01:27:29.069
that you'd leave me.

1789
01:27:32.377 --> 01:27:35.206
And I'm sorry
you're going through this.

1790
01:27:37.600 --> 01:27:39.254
Thank you.

1791
01:27:42.605 --> 01:27:44.563
I would like to try
some of this pot.

1792
01:27:44.607 --> 01:27:46.913
:
Oh, my God.

1793
01:27:49.264 --> 01:27:51.266
Don't laugh. I'm not kidding.

1794
01:27:55.313 --> 01:27:57.663
If I don't try pot with you...

1795
01:27:58.751 --> 01:28:00.100
Okay.

1796
01:28:00.144 --> 01:28:01.667
:
I can't believe it.

1797
01:28:01.711 --> 01:28:02.886
Okay, take this.

1798
01:28:02.929 --> 01:28:04.322
-I can...
-That's the pot?

1799
01:28:04.366 --> 01:28:05.802
-Yeah.
-Okay.

1800
01:28:12.069 --> 01:28:13.766
-No. Other end. You...
-Oh.

1801
01:28:14.854 --> 01:28:16.987
-Gonna eat it.
-Jesus.

1802
01:28:17.030 --> 01:28:18.380
That's right.

1803
01:28:18.423 --> 01:28:19.642
Now...

1804
01:28:21.905 --> 01:28:23.254
Have a hit.

1805
01:28:27.214 --> 01:28:28.651
-Oh, wow.
-Ooh.

1806
01:28:28.694 --> 01:28:30.087
Oh, God.

1807
01:28:30.130 --> 01:28:31.871
-Have a...
-It hurts.

1808
01:28:31.915 --> 01:28:34.134
Have some...
Take a sip. Take a sip.

1809
01:28:34.178 --> 01:28:35.745
Okay.

1810
01:28:39.314 --> 01:28:40.880
I don't feel it.
It's not working.

1811
01:28:40.924 --> 01:28:43.143
Well, try again.
Have a... Have another hit.

1812
01:28:43.187 --> 01:28:44.536
-Okay.
-You can do it.

1813
01:28:54.546 --> 01:28:56.287
Hold, hold, hold.

1814
01:28:59.116 --> 01:29:00.683
Exhale.

1815
01:29:06.384 --> 01:29:08.343
Exhale my smoke.

1816
01:29:11.737 --> 01:29:14.174
-So?

1817
01:29:18.265 --> 01:29:20.224
I don't know.

1818
01:29:25.795 --> 01:29:27.405
-Mmm.
-Oh?

1819
01:29:27.449 --> 01:29:30.452
-Maybe I feel...
-Oh...

1820
01:29:30.495 --> 01:29:32.149
I don't know.

1821
01:29:32.192 --> 01:29:35.761
Welcome to the Stoners Club,
Michael Ausiello.

1822
01:29:35.805 --> 01:29:37.850
We've been waiting for you
for a long time.

1823
01:29:37.894 --> 01:29:40.766
And now you know how...

1824
01:29:40.810 --> 01:29:43.116
Cherry Garcia feels.

1825
01:29:59.089 --> 01:30:01.918
Let's get married, Mike.

1826
01:30:01.961 --> 01:30:03.310
:
Are you joking?

1827
01:30:03.354 --> 01:30:04.790
No, I want to.

1828
01:30:05.835 --> 01:30:07.837
We've been through so much.

1829
01:30:09.142 --> 01:30:11.188
We're about to go through more.

1830
01:30:13.277 --> 01:30:15.148
I want to be your husband.

1831
01:30:16.846 --> 01:30:18.325
You're calling me chattel.

1832
01:30:20.415 --> 01:30:22.678
-That's what you said.
-Michael.

1833
01:30:23.679 --> 01:30:25.463
-Chattel.
-Will you marry me?

1834
01:30:27.509 --> 01:30:29.032
:
Oh, my God.

1835
01:30:29.075 --> 01:30:30.642
No rush, Mike,
but I feel obliged to tell you

1836
01:30:30.686 --> 01:30:32.775
that I'm dying here.

1837
01:30:32.818 --> 01:30:34.994
Yes. Yes.

1838
01:30:35.038 --> 01:30:36.822
♪ Oh...

1839
01:30:36.866 --> 01:30:38.607
They here? You see them?

1840
01:30:38.650 --> 01:30:40.522
-NINA and NICK: Hi!
-Hi.

1841
01:30:40.565 --> 01:30:41.697
Look at these grooms. Gorgeous.

1842
01:30:41.740 --> 01:30:42.828
-Oh, my goodness.
-Oh, my God.

1843
01:30:42.872 --> 01:30:44.787
-You look great.
-Oh, my God!

1844
01:30:44.830 --> 01:30:47.050
Hey, get out of my shot!
What are you doing?

1845
01:30:49.226 --> 01:30:51.184
Cut! All right, everybody cut!
Cut!

1846
01:30:51.228 --> 01:30:53.186
NINA:
Look at this. You look great.

1847
01:30:53.230 --> 01:30:54.666
-Okay.
-You okay?

1848
01:30:54.710 --> 01:30:55.754
Yeah. Yes.

1849
01:30:55.798 --> 01:30:57.277
-You excited?
-Yes.

1850
01:30:57.321 --> 01:30:59.323
All electronic devices
in the bin.

1851
01:31:01.760 --> 01:31:03.370
Mike, come see this.

1852
01:31:03.414 --> 01:31:05.068
Look how pretty this is.

1853
01:31:05.111 --> 01:31:06.765
-We're walking fast.
-Yes.

1854
01:31:09.681 --> 01:31:11.770
-Hello. Hi.
-Hi.

1855
01:31:11.814 --> 01:31:13.642
-How can I help you? -So, that
is our marriage certificate.

1856
01:31:13.685 --> 01:31:15.339
-Oh, marriage certificate.
-And his birth certificate.

1857
01:31:15.382 --> 01:31:17.733
Sign... I've got a pen.

1858
01:31:17.776 --> 01:31:19.822
I brought one with me. Yes.

1859
01:31:19.865 --> 01:31:21.824
-Thank you.
-Sign right here.

1860
01:31:21.867 --> 01:31:23.869
Congratulations
on your marriage.

1861
01:31:34.924 --> 01:31:37.013
Do you, Christopher "Cowhan,"

1862
01:31:37.056 --> 01:31:40.233
solemnly declare
Michael "Auswello"

1863
01:31:40.277 --> 01:31:42.409
to be your husband?

1864
01:31:44.194 --> 01:31:45.587
I do.

1865
01:31:45.630 --> 01:31:47.327
JUDGE:
Do you promise to love, honor

1866
01:31:47.371 --> 01:31:49.634
and keep him for as long
as you both shall live?

1867
01:31:49.678 --> 01:31:51.157
I do.

1868
01:31:51.201 --> 01:31:55.074
Do you, Michael Auswe...
"Auswello"...

1869
01:31:55.118 --> 01:31:56.946
-Ausiello.
-...uh, solemnly declare

1870
01:31:56.989 --> 01:31:59.688
Christopher "Cowhan"
to be your husband?

1871
01:31:59.731 --> 01:32:01.254
I do.

1872
01:32:01.298 --> 01:32:02.952
JUDGE:
Do you promise to love, honor

1873
01:32:02.995 --> 01:32:05.520
and keep him for as long
as you both shall live?

1874
01:32:06.651 --> 01:32:08.697
:
I do.

1875
01:32:08.740 --> 01:32:11.395
By the power vested in me
by the great state of New York,

1876
01:32:11.438 --> 01:32:12.788
I now pronounce you married.

1877
01:32:12.831 --> 01:32:14.354
Uh, you may seal your vows
with a kiss.

1878
01:32:14.398 --> 01:32:17.096
♪

1879
01:32:17.140 --> 01:32:20.622
♪ Oh, gotta see

1880
01:32:20.665 --> 01:32:22.972
♪ Gotta know right now

1881
01:32:30.327 --> 01:32:33.765
♪ It isn't anything at all...

1882
01:32:33.809 --> 01:32:37.160
We have news,
and-and this time, it's good.

1883
01:32:37.203 --> 01:32:38.988
-Okay.
-Uh, Mike and I got married.

1884
01:32:39.031 --> 01:32:40.250
What?

1885
01:32:40.293 --> 01:32:42.469
Oh, wow.

1886
01:32:42.513 --> 01:32:43.993
Tell me everything.

1887
01:32:44.036 --> 01:32:45.560
-Uh...
-It was quick.

1888
01:32:45.603 --> 01:32:47.562
Yeah.
We decided last night.

1889
01:32:47.605 --> 01:32:50.216
Bob, the boys got married.

1890
01:32:50.260 --> 01:32:53.219
That's incredible.
Congratulations!

1891
01:32:53.263 --> 01:32:54.786
We got
one last Christmas together.

1892
01:32:54.830 --> 01:32:56.440
-Hey.
-Hey.

1893
01:32:56.483 --> 01:32:58.007
-Here. Let me take the bags.
There you go. -Yes. Yes.

1894
01:32:58.050 --> 01:32:59.965
-Where is he? Where is he?
-Hi, Mom. Dad.

1895
01:33:00.009 --> 01:33:02.272
Hi, honey. Hi. Hi.

1896
01:33:02.315 --> 01:33:04.622
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.

1897
01:33:04.666 --> 01:33:07.016
-How you doing?
-Hi. I'm good.

1898
01:33:07.059 --> 01:33:08.104
Hey, Dad.

1899
01:33:23.336 --> 01:33:24.555
MARILYN:
Some tissue paper.

1900
01:33:24.599 --> 01:33:26.296
It's... Oh, it's for the tree.

1901
01:33:26.339 --> 01:33:27.819
-Oh.
-A bird.

1902
01:33:27.863 --> 01:33:30.169
-Aw.
-Aw. That is sweet.

1903
01:33:30.213 --> 01:33:31.736
It's a partridge in a pear tree.

1904
01:33:31.780 --> 01:33:33.259
NINA:
It's beautiful.

1905
01:33:33.303 --> 01:33:34.565
I'm gonna hang
this up right now.

1906
01:33:34.609 --> 01:33:36.262
MARILYN:
Bob, sing the song.

1907
01:33:36.306 --> 01:33:37.829
-Come on. Here we go.
-Bob, don't you dare.

1908
01:33:37.873 --> 01:33:39.701
-Bob.
-Michael says...

1909
01:33:39.744 --> 01:33:41.354
-Bob, sing us a little...
-Michael doesn't know, Bob.

1910
01:33:41.398 --> 01:33:43.095
MICHAEL:
No, sing the song, Bob.

1911
01:33:43.139 --> 01:33:46.316
And we watched
our favorite show, Drag Race.

1912
01:33:46.359 --> 01:33:48.666
RuPaul's holiday spectacular.

1913
01:34:35.104 --> 01:34:38.934
♪ Yeah, I know it's stupid

1914
01:34:46.419 --> 01:34:47.986
Michael.

1915
01:34:48.030 --> 01:34:49.727
♪ Oh

1916
01:34:51.555 --> 01:34:54.689
:
♪ I keep dancing on my own...

1917
01:35:02.609 --> 01:35:04.655
♪

1918
01:35:36.861 --> 01:35:38.341
Hi.

1919
01:35:39.342 --> 01:35:41.170
Hey.

1920
01:35:43.085 --> 01:35:45.740
Kit. Hey.

1921
01:35:46.828 --> 01:35:49.178
-You have a visitor.
-Who?

1922
01:35:52.964 --> 01:35:55.706
Oh. Sebastian.

1923
01:35:55.750 --> 01:35:57.621
Hi.

1924
01:35:57.664 --> 01:36:00.015
I'm gonna go get a Diet Coke,
if you want to come.

1925
01:36:00.058 --> 01:36:01.799
-Yeah, okay.
-You come and get some coffee?

1926
01:36:01.843 --> 01:36:03.453
Yeah, that's a good idea.

1927
01:36:03.496 --> 01:36:05.542
♪

1928
01:36:34.310 --> 01:36:36.486
Could you hold that for me?
Thank you.

1929
01:36:39.358 --> 01:36:41.012
Hi.

1930
01:36:44.450 --> 01:36:47.018
Thank you for letting me
see him.

1931
01:37:01.816 --> 01:37:04.166
How long does he have?

1932
01:37:04.209 --> 01:37:05.602
NURSE:
Couple of hours.

1933
01:37:05.645 --> 01:37:07.691
Maybe more, maybe less.

1934
01:37:08.823 --> 01:37:10.302
He can hear you.

1935
01:37:11.913 --> 01:37:13.392
Talk to him.

1936
01:37:13.436 --> 01:37:15.394
Tell him you love him.

1937
01:37:15.438 --> 01:37:17.483
Assure him you'll be okay
without him.

1938
01:37:19.355 --> 01:37:21.226
I'm so sorry.

1939
01:37:35.719 --> 01:37:38.113
I love you, I love you,
I love you, I love you.

1940
01:37:39.941 --> 01:37:41.986
I will forever and ever.

1941
01:37:44.206 --> 01:37:46.208
Don't be scared, sweetie pie.

1942
01:37:46.251 --> 01:37:48.645
Don't be scared.

1943
01:37:48.688 --> 01:37:50.125
We're all here.

1944
01:38:02.920 --> 01:38:04.443
Kitty.

1945
01:38:06.706 --> 01:38:08.708
You go whenever
you need to, son.

1946
01:38:09.709 --> 01:38:12.103
We'll be okay.

1947
01:38:12.147 --> 01:38:14.932
Yeah, we'll be okay.
We'll be okay.

1948
01:39:09.856 --> 01:39:11.728
DIRECTOR:
And cut. That's cut, everybody.

1949
01:39:11.771 --> 01:39:13.034
Let's take five.

1950
01:39:13.077 --> 01:39:14.600
Okay. That felt good, right?

1951
01:39:14.644 --> 01:39:16.080
-Yeah.
-Nice.

1952
01:39:18.126 --> 01:39:20.128
Can I get my sides?

1953
01:39:22.043 --> 01:39:24.001
What if this
didn't have to happen?

1954
01:39:24.045 --> 01:39:25.698
-Sorry. Thanks.
-Yeah.

1955
01:39:25.742 --> 01:39:28.614
What if this were just
a scene from our story?

1956
01:39:28.658 --> 01:39:30.442
-Reset!
-Resetting.

1957
01:39:30.486 --> 01:39:32.662
A scene from the TV show
of our life.

1958
01:39:32.705 --> 01:39:34.969
-Here you go.
-Thank you.

1959
01:39:35.012 --> 01:39:37.188
How amazing would that be?

1960
01:39:37.232 --> 01:39:39.103
If none of this was real.

1961
01:39:40.104 --> 01:39:42.672
If I could just go back
to being a TV journalist

1962
01:39:42.715 --> 01:39:45.196
and you could be
an actor on a show.

1963
01:39:45.240 --> 01:39:48.069
Excuse me, Kit. Excuse me.

1964
01:39:48.112 --> 01:39:49.940
Hey. Can I help you?

1965
01:39:49.984 --> 01:39:52.116
Yes, uh, I'm Michael Ausiello
with TVLine.

1966
01:39:52.160 --> 01:39:54.118
I-I know you're super busy,
but I was wondering

1967
01:39:54.162 --> 01:39:56.338
if you wouldn't mind answering
a-a few quick questions.

1968
01:39:56.381 --> 01:39:57.556
Uh, yeah. Yeah, sure.

1969
01:39:57.600 --> 01:39:58.775
-Go ahead.
-Great.

1970
01:39:58.818 --> 01:40:00.081
Hey, Kit, we need last looks.

1971
01:40:00.124 --> 01:40:01.560
Oh, um...

1972
01:40:01.604 --> 01:40:03.258
I'd love to stay and talk,
but it looks like

1973
01:40:03.301 --> 01:40:04.737
-I've... I got to...
-Oh, gosh.

1974
01:40:04.781 --> 01:40:06.522
If you don't mind,
I'd really like to get

1975
01:40:06.565 --> 01:40:08.828
your feelings, your thoughts
on a couple of things.

1976
01:40:08.872 --> 01:40:10.178
Hey, Kit.
They're calling for you.

1977
01:40:10.221 --> 01:40:11.831
Please, this won't take long.

1978
01:40:11.875 --> 01:40:14.095
I promise. I just really need
a moment with him.

1979
01:40:14.138 --> 01:40:15.357
-Okay? Okay?
-It's okay. It's fine.

1980
01:40:15.400 --> 01:40:16.662
-It's fine.
-Okay.

1981
01:40:16.706 --> 01:40:18.447
-Go ahead.
-First question:

1982
01:40:18.490 --> 01:40:22.146
Your character on the show
has been very popular,

1983
01:40:22.190 --> 01:40:24.235
and everyone hates
to see you go,

1984
01:40:24.279 --> 01:40:27.760
so what is next for you?

1985
01:40:27.804 --> 01:40:29.458
I-I-I don't know.

1986
01:40:29.501 --> 01:40:31.851
Um, there are a lot of
possibilities out there, so...

1987
01:40:31.895 --> 01:40:33.462
I don't know what's next
for me, honestly.

1988
01:40:33.505 --> 01:40:35.638
Um... you know, it's strange.

1989
01:40:35.681 --> 01:40:40.077
Uh, everyone will still be here,

1990
01:40:40.121 --> 01:40:44.560
and I'll be gone.

1991
01:40:45.561 --> 01:40:47.563
And how do you feel right now?

1992
01:40:47.606 --> 01:40:49.565
Ooh. Uh, great question.

1993
01:40:51.784 --> 01:40:55.527
I guess I feel like I'll...

1994
01:40:56.920 --> 01:40:58.356
...miss this.

1995
01:41:01.359 --> 01:41:02.969
I'll miss this a lot.

1996
01:41:03.013 --> 01:41:04.797
Camera's ready.
Kit, we really got to go.

1997
01:41:04.841 --> 01:41:06.756
No. Please, one more second.
Just one more.

1998
01:41:06.799 --> 01:41:08.627
-Just one question.
-Shoot. Go ahead.

1999
01:41:10.542 --> 01:41:13.371
What about me, Kit?

2000
01:41:13.415 --> 01:41:15.460
What should I do next?

2001
01:41:15.504 --> 01:41:16.853
You'll know.

2002
01:41:16.896 --> 01:41:19.116
Okay, we're back in.

2003
01:41:19.160 --> 01:41:21.292
Okay. Got it. I'm coming.

2004
01:41:23.207 --> 01:41:26.558
So, have you got
everything you need?

2005
01:41:28.821 --> 01:41:31.302
You're gonna be okay.

2006
01:41:32.956 --> 01:41:34.958
Yeah.

2007
01:41:35.001 --> 01:41:36.873
I'm gonna be okay.

2008
01:41:38.048 --> 01:41:41.747
:
It's gonna be incredibly hard,

2009
01:41:41.791 --> 01:41:43.836
but I'm gonna be okay.

2010
01:41:48.450 --> 01:41:52.671
Thank you for the past 13 years.

2011
01:41:52.715 --> 01:41:54.891
Thank you for giving me
a family.

2012
01:41:56.153 --> 01:41:58.068
Thank you for loving me.

2013
01:41:59.113 --> 01:42:00.418
ASSISTANT DIRECTOR:
Kit.

2014
01:42:08.383 --> 01:42:10.167
You can go now.

2015
01:42:34.670 --> 01:42:38.413
I was always afraid
Kit would break my heart.

2016
01:42:38.456 --> 01:42:40.545
And eventually, he did.

2017
01:42:40.589 --> 01:42:43.069
But not in the way
I feared he would.

2018
01:42:43.113 --> 01:42:45.202
He broke it open in a way

2019
01:42:45.246 --> 01:42:48.945
that somehow made room
for even more love,

2020
01:42:48.988 --> 01:42:51.948
both to receive and to give.

2021
01:42:51.991 --> 01:42:55.995
And so, I hope that
you'll understand me

2022
01:42:56.039 --> 01:43:00.783
when I say that this ride
with Kit was, to me, a gift.

2023
01:43:01.958 --> 01:43:06.180
It was the greatest honor
I believe I will ever have,

2024
01:43:06.223 --> 01:43:09.574
to have been by his side
for it all.

2025
01:43:17.191 --> 01:43:20.498
:
Okay. Hey, Marilyn.

2026
01:43:20.542 --> 01:43:23.197
I need to breathe.
I need to breathe.

2027
01:43:27.244 --> 01:43:29.333
Oh, it's a car.

2028
01:43:33.468 --> 01:43:36.210
Oh, God.

2029
01:43:42.259 --> 01:43:44.696
I think he would've liked
your eulogy.

2030
01:43:49.179 --> 01:43:51.529
I think he would've thought
it was too long.

2031
01:43:51.573 --> 01:43:54.228
-Well, probably.

2032
01:43:58.580 --> 01:44:00.451
MICHAEL:
What are you gonna do next?

2033
01:44:00.495 --> 01:44:04.194
I mean, besides triathlons.

2034
01:44:05.804 --> 01:44:08.242
I've never been to Spain,
and I always...

2035
01:44:08.285 --> 01:44:12.550
I always wanted to see
that funny-looking museum.

2036
01:44:12.594 --> 01:44:14.770
-Oh, the Guggenheim in Bilbao?
-Yes. Yes.

2037
01:44:14.813 --> 01:44:16.206
Yes, that's funny.

2038
01:44:16.250 --> 01:44:18.164
In the pictures,
it looks like a big ship.

2039
01:44:18.208 --> 01:44:19.470
It does look like a ship.

2040
01:44:19.514 --> 01:44:20.950
-Do you think?
-Yeah, it does.

2041
01:44:22.995 --> 01:44:25.128
MARILYN:
I don't know, I'd just...

2042
01:44:25.171 --> 01:44:27.304
like to get away for a while.

2043
01:44:27.348 --> 01:44:29.915
MICHAEL:
That sounds really nice.

2044
01:44:29.959 --> 01:44:31.830
New scenery to run in.

2045
01:44:33.484 --> 01:44:35.181
Yeah, all the running
stays the same

2046
01:44:35.225 --> 01:44:38.228
-if my knees hold on.
-Mm.

2047
01:44:40.012 --> 01:44:41.405
Race you to the house.

2048
01:44:41.449 --> 01:44:42.624
MICHAEL:
Okay.

2049
01:44:45.366 --> 01:44:47.585
♪

2050
01:45:10.173 --> 01:45:12.958
The hardest thing
about a story ending

2051
01:45:13.002 --> 01:45:17.485
is that you have to say goodbye
to your favorite characters.

2052
01:45:17.528 --> 01:45:19.530
To your favorite people.

2053
01:45:20.836 --> 01:45:23.099
A good TV show
can make real life

2054
01:45:23.142 --> 01:45:25.319
seem like it makes sense.

2055
01:45:25.362 --> 01:45:28.670
And a good ending can feel like
the end of one thing

2056
01:45:28.713 --> 01:45:30.976
and the beginning of another.

2057
01:45:32.151 --> 01:45:34.850
Sometimes the hero dies.

2058
01:45:34.893 --> 01:45:37.156
Sometimes we only get
14 Christmas trees

2059
01:45:37.200 --> 01:45:39.550
when we thought we'd have 40.

2060
01:45:42.336 --> 01:45:44.294
And then an old friend
reminded me

2061
01:45:44.338 --> 01:45:46.470
that sometimes
the main character

2062
01:45:46.514 --> 01:45:48.124
has to take a leap of faith

2063
01:45:48.167 --> 01:45:50.822
that involves packing a suitcase

2064
01:45:50.866 --> 01:45:52.911
and traveling
across the country.

2065
01:45:54.826 --> 01:45:58.177
I don't know.
Maybe that's too on the nose.

2066
01:46:21.462 --> 01:46:23.594
-Hi.
-Where we going?

2067
01:46:23.638 --> 01:46:25.291
Uh, JFK.

2068
01:46:28.860 --> 01:46:30.949
Where you off to?

2069
01:46:30.993 --> 01:46:32.951
Los Angeles.

2070
01:46:32.995 --> 01:46:36.346
Oof. That 405, man.

2071
01:46:36.390 --> 01:46:38.827
That thing takes
no prisoners, huh?

2072
01:46:38.870 --> 01:46:40.916
I wanted our story to be

2073
01:46:40.959 --> 01:46:44.049
a picture-perfect,
happy-ending love story.

2074
01:46:46.835 --> 01:46:49.925
But what we got
was a real love story.

2075
01:46:51.840 --> 01:46:53.407
I'm ready.

2076
01:46:57.280 --> 01:46:59.021
I'll just shut up now.

2077
01:47:03.678 --> 01:47:09.248
♪ Don't you

2078
01:47:11.425 --> 01:47:14.863
♪ Break my heart

2079
01:47:20.869 --> 01:47:25.961
♪ Don't you

2080
01:47:28.746 --> 01:47:32.663
♪ Break my heart

2081
01:47:39.888 --> 01:47:43.587
♪ I put my hand in

2082
01:47:43.631 --> 01:47:46.634
♪ Into the bush

2083
01:47:48.679 --> 01:47:51.073
♪ Finding the sweetest

2084
01:47:51.116 --> 01:47:54.990
♪ Sweetest rose

2085
01:47:57.166 --> 01:47:59.734
♪ Saw a ship sailing

2086
01:47:59.777 --> 01:48:02.780
♪ On the big blue sea

2087
01:48:05.609 --> 01:48:08.351
♪ She sailed as deep as

2088
01:48:08.394 --> 01:48:12.181
♪ Deep as she could be

2089
01:48:14.226 --> 01:48:16.838
♪ But not so deep in

2090
01:48:16.881 --> 01:48:21.059
♪ In love as I am

2091
01:48:21.103 --> 01:48:25.499
♪ I cannot whether I

2092
01:48:25.542 --> 01:48:29.503
♪ I sink or swim

2093
01:48:29.546 --> 01:48:34.551
♪ Don't you

2094
01:48:37.423 --> 01:48:42.254
♪ Break my heart

2095
01:48:42.298 --> 01:48:43.952
Oh, that's why
I wanted my camera.

2096
01:48:43.995 --> 01:48:45.562
MICHAEL AUSIELLO:
Wh-What?

2097
01:48:45.606 --> 01:48:47.303
I thought it looked
like the sun.

2098
01:48:47.346 --> 01:48:49.566
♪ Don't you...

2099
01:48:49.610 --> 01:48:51.873
These bubbles are very finicky.

2100
01:48:55.224 --> 01:48:56.921
-Bye.
-Bye.

2101
01:48:56.965 --> 01:48:58.575
Bye, now.

2102
01:49:03.667 --> 01:49:09.064
♪ Don't you

2103
01:49:11.588 --> 01:49:15.070
♪ Break my heart

2104
01:49:20.945 --> 01:49:25.994
♪ Don't you

2105
01:49:28.823 --> 01:49:32.827
♪ Break my heart

2106
01:49:39.747 --> 01:49:42.401
♪ Thousands and thousands

2107
01:49:42.445 --> 01:49:45.753
♪ All on this Earth.

2108
01:49:47.798 --> 01:49:49.844
♪

2109
01:50:19.830 --> 01:50:21.876
♪

2110
01:50:51.862 --> 01:50:53.908
♪

2111
01:51:23.894 --> 01:51:25.940
♪

2112
01:51:55.926 --> 01:51:57.972
♪





