1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17,800 --> 00:00:23,240
<i>[upbeat music]</i>
<i>♪</i>

4
00:00:23,414 --> 00:00:38,168
♪

5
00:00:38,342 --> 00:00:49,179
♪

6
00:00:49,353 --> 00:00:50,702
Double shot latte
with oat milk and agave.

7
00:00:50,876 --> 00:00:53,096
It's on me. In honor
of your promotion.

8
00:00:53,270 --> 00:00:54,924
It's not even certain yet.

9
00:00:55,098 --> 00:00:57,013
Oh please, you're the best thing
about this place.

10
00:00:57,187 --> 00:00:58,449
Besides, we both know
what you're like

11
00:00:58,623 --> 00:00:59,798
before your second
morning coffee.

12
00:00:59,972 --> 00:01:00,756
Mm.

13
00:01:02,149 --> 00:01:03,063
Thanks, Sammie.

14
00:01:12,985 --> 00:01:15,510
Special delivery.

15
00:01:15,684 --> 00:01:17,120
Good morning, Tam.

16
00:01:18,034 --> 00:01:18,817
Is that the offer?

17
00:01:18,991 --> 00:01:20,341
Yes.

18
00:01:23,344 --> 00:01:24,867
I just don't know, Tam.

19
00:01:25,041 --> 00:01:26,086
Oh, that's ok.

20
00:01:26,260 --> 00:01:27,522
You don't have to decide now.

21
00:01:27,696 --> 00:01:29,350
But let me just tell you
what I know.

22
00:01:29,524 --> 00:01:31,917
This is everything you've asked
for and then some.

23
00:01:32,092 --> 00:01:34,181
This deal honors everywhere
you've been

24
00:01:34,355 --> 00:01:36,313
while providing growth
capital for all the places
you want to go.

25
00:01:39,186 --> 00:01:40,796
How does Chloe feel about it?

26
00:01:42,276 --> 00:01:43,929
Well, she's excited for me.

27
00:01:44,104 --> 00:01:45,714
She says I should do it.

28
00:01:47,194 --> 00:01:50,066
When my daughter was little,

29
00:01:50,240 --> 00:01:53,548
her first bike had a basket
in front

30
00:01:53,722 --> 00:01:56,420
and she spent the better
part of a year

31
00:01:56,594 --> 00:02:01,382
delivering bobbles and bits
to our neighbors.

32
00:02:01,556 --> 00:02:05,255
The joy she brought
with her deliveries

33
00:02:05,429 --> 00:02:08,867
was the inspiration
for Chloe's Couriers.

34
00:02:09,041 --> 00:02:12,088
And she was my
first employee.

35
00:02:12,262 --> 00:02:14,221
She's a dentist now,
go figure.

36
00:02:14,395 --> 00:02:16,919
[laughing]

37
00:02:17,093 --> 00:02:19,182
She must be really proud
of you.

38
00:02:19,356 --> 00:02:21,967
You worked hard for this.

39
00:02:22,142 --> 00:02:24,144
If you need more time
to think it over...

40
00:02:24,318 --> 00:02:25,971
No.

41
00:02:26,146 --> 00:02:27,973
That won't be necessary.

42
00:02:28,148 --> 00:02:29,888
I'm ready to sign.

43
00:02:30,062 --> 00:02:31,368
It's a good deal.

44
00:02:31,542 --> 00:02:33,892
A great deal.

45
00:02:34,066 --> 00:02:35,155
Thank you.

46
00:02:35,329 --> 00:02:37,113
My pleasure.

47
00:02:43,075 --> 00:02:44,512
Thank you, Mr. Silva.

48
00:02:48,168 --> 00:02:49,778
This came for you.

49
00:02:49,952 --> 00:02:51,083
It's not every day you get a
brown paper package

50
00:02:51,258 --> 00:02:52,650
tied with string.

51
00:02:52,824 --> 00:02:54,522
It's from Mom and Dad.

52
00:02:54,696 --> 00:02:56,437
You're never too old
for a little goodie box, right?

53
00:03:01,093 --> 00:03:02,225
Anything else?

54
00:03:02,399 --> 00:03:04,401
Amelia wants you
in her office.

55
00:03:04,575 --> 00:03:06,360
Pronto.

56
00:03:06,534 --> 00:03:08,797
Don't worry, she makes
a cappuccino nervous.

57
00:03:08,971 --> 00:03:10,364
I'm not nervous.

58
00:03:16,239 --> 00:03:17,849
[clears throat]

59
00:03:18,023 --> 00:03:19,634
Oh. You wanted to see me?

60
00:03:19,808 --> 00:03:21,549
Yes, please, sit.

61
00:03:24,160 --> 00:03:25,466
What's in the box?

62
00:03:25,640 --> 00:03:26,728
Oh?

63
00:03:34,170 --> 00:03:36,607
Uh, they...
they've gone bad.

64
00:03:36,781 --> 00:03:38,609
Oh, no, no, no.

65
00:03:38,783 --> 00:03:40,002
These were picked last night
and shipped overnight delivery

66
00:03:40,176 --> 00:03:41,960
by my parents.

67
00:03:42,134 --> 00:03:44,136
They're Knobbed Russets, they're
supposed to look like that.

68
00:03:46,008 --> 00:03:46,965
Go ahead.

69
00:03:47,139 --> 00:03:48,663
Try one.

70
00:03:53,363 --> 00:03:56,975
Well, I... I think this may be
the ugliest apple

71
00:03:57,149 --> 00:03:58,107
I've, I've ever seen.

72
00:03:58,281 --> 00:03:59,804
Yes.

73
00:04:03,547 --> 00:04:05,941
And the sweetest one
I've ever tasted.

74
00:04:06,115 --> 00:04:07,203
They're an heirloom variety.

75
00:04:07,377 --> 00:04:10,206
Haye's family orchard specialty.

76
00:04:10,380 --> 00:04:12,121
Um, how did it go with Silva?

77
00:04:12,295 --> 00:04:13,601
Oh.

78
00:04:17,126 --> 00:04:19,084
Oh, yesterday he was out
the door, and today...

79
00:04:19,259 --> 00:04:21,565
Signed, sealed, delivered.
He's in.

80
00:04:21,739 --> 00:04:23,393
I'm not surprised.

81
00:04:23,567 --> 00:04:25,352
You have the magic touch.

82
00:04:25,526 --> 00:04:28,485
And soon you'll get a chance
to prove it to the Board.

83
00:04:30,095 --> 00:04:30,835
You mean?

84
00:04:31,009 --> 00:04:32,576
Mm-hm.

85
00:04:32,750 --> 00:04:34,012
They've set a date for
the next pitch meeting.

86
00:04:34,186 --> 00:04:35,623
You have two weeks.

87
00:04:35,797 --> 00:04:37,102
That's great. I have
the perfect company.

88
00:04:37,277 --> 00:04:38,278
No, not a company.

89
00:04:38,452 --> 00:04:39,366
You.

90
00:04:39,540 --> 00:04:40,932
Sorry, what?

91
00:04:41,106 --> 00:04:42,194
You're not pitching
an acquisition,

92
00:04:42,369 --> 00:04:44,196
you are pitching yourself.

93
00:04:44,371 --> 00:04:46,895
They want to know what you'll
bring to the company as partner.

94
00:04:47,069 --> 00:04:48,897
Are, are you ok?

95
00:04:49,071 --> 00:04:55,599
Yes, yes, it's just,
companies I can do, but...

96
00:04:55,773 --> 00:04:57,906
Talking about myself it's,
it's not really my thing.

97
00:04:58,080 --> 00:04:59,995
I'll let you in on
a little secret, ok?

98
00:05:00,169 --> 00:05:02,084
You need to find
three adjectives,

99
00:05:02,258 --> 00:05:04,913
three little words
to describe yourself.

100
00:05:05,087 --> 00:05:07,524
It's basic marketing, really.

101
00:05:07,698 --> 00:05:08,569
Ok, sure.

102
00:05:08,743 --> 00:05:10,266
Mm-hm.

103
00:05:10,440 --> 00:05:13,574
It's um, organized,
punctual, reliable.

104
00:05:13,748 --> 00:05:14,749
Uninspiring.

105
00:05:16,620 --> 00:05:20,058
Look, you need to dive in deep
and find a you-ness

106
00:05:20,232 --> 00:05:23,410
that makes you, you.

107
00:05:23,584 --> 00:05:26,282
Find that spark, the seed.

108
00:05:30,112 --> 00:05:31,461
You need to go home.

109
00:05:31,635 --> 00:05:32,419
Home?

110
00:05:32,593 --> 00:05:33,289
No, I can't.

111
00:05:33,463 --> 00:05:34,116
Yes, you can.

112
00:05:34,290 --> 00:05:36,031
Yes, I can.

113
00:05:36,205 --> 00:05:37,685
You have two weeks to find
the best words you can think of.

114
00:05:37,859 --> 00:05:40,427
And remember, the Board likes
people who are

115
00:05:40,601 --> 00:05:42,994
real, vulnerable and raw.

116
00:05:43,168 --> 00:05:44,431
And also perfect.

117
00:05:44,605 --> 00:05:47,434
So, perfectly imperfect.

118
00:05:47,608 --> 00:05:49,000
Exactly.

119
00:05:49,174 --> 00:05:51,089
Ok. Well, thank you.

120
00:05:51,263 --> 00:05:56,965
And Tam, I'm your biggest fan
and I support you 100 percent.

121
00:05:57,139 --> 00:06:01,839
So, don't mess it up, okay?

122
00:06:02,013 --> 00:06:03,928
Thank you.

123
00:06:04,102 --> 00:06:06,148
You can have the rest of these.

124
00:06:09,281 --> 00:06:10,152
How did it go?

125
00:06:10,326 --> 00:06:11,849
Great.

126
00:06:12,023 --> 00:06:14,156
Fantastic, amazing.

127
00:06:21,163 --> 00:06:23,383
Ok, let's call Mom.

128
00:06:24,514 --> 00:06:31,347
♪

129
00:06:52,194 --> 00:06:53,456
[sighs]

130
00:07:00,507 --> 00:07:01,856
Hi, Mom.

131
00:07:02,030 --> 00:07:05,163
<i>[upbeat music]</i>
<i>♪</i>

132
00:07:05,337 --> 00:07:20,091
♪

133
00:07:20,265 --> 00:07:32,452
♪

134
00:07:32,626 --> 00:07:35,716
Quiet, peaceful, charming.

135
00:07:37,718 --> 00:07:52,472
♪

136
00:07:52,646 --> 00:07:59,740
♪

137
00:08:04,571 --> 00:08:06,224
Can I help you?

138
00:08:08,966 --> 00:08:10,968
What? Is it Tamara Hayes?

139
00:08:11,142 --> 00:08:12,579
Grant, hi.

140
00:08:14,406 --> 00:08:16,234
Now, ladies and gentlemen,
you're in luck.

141
00:08:16,408 --> 00:08:18,149
In front of us we have
a real city slicker.

142
00:08:18,323 --> 00:08:21,501
Who, rumor has it once made
a Goldman Sachs himself cry.

143
00:08:21,675 --> 00:08:25,069
Well, Goldman Sachs
isn't actually a person.

144
00:08:25,243 --> 00:08:28,856
It's two people,
Goldman and Sachs.

145
00:08:29,030 --> 00:08:30,901
Neither of whom I made cry.

146
00:08:31,075 --> 00:08:32,337
Really?

147
00:08:32,512 --> 00:08:33,121
Learn something new
every day.

148
00:08:33,295 --> 00:08:34,165
Right, Even?

149
00:08:34,339 --> 00:08:36,080
Yeah, I suppose so.

150
00:08:40,607 --> 00:08:42,130
What are you doing here?

151
00:08:43,610 --> 00:08:45,046
What are you doing here?

152
00:08:45,220 --> 00:08:48,136
Your parents leased us
a few acres.

153
00:08:48,310 --> 00:08:50,312
How long's that been going on?

154
00:08:50,486 --> 00:08:53,489
About six months.

155
00:08:53,663 --> 00:08:56,884
That's funny, they never
mentioned it.

156
00:08:57,058 --> 00:08:59,103
I see you brought
your fan club.

157
00:08:59,277 --> 00:09:01,105
Yeah, kind of.

158
00:09:01,279 --> 00:09:03,804
Grant and I are teaching a
sustainable agriculture class.

159
00:09:03,978 --> 00:09:05,632
You're teaching?

160
00:09:05,806 --> 00:09:07,198
You've been talking about that
since we were kids.

161
00:09:07,372 --> 00:09:08,809
Yeah.

162
00:09:08,983 --> 00:09:09,897
You look good.

163
00:09:10,071 --> 00:09:11,899
You look so different.

164
00:09:12,073 --> 00:09:12,856
Oh?

165
00:09:13,030 --> 00:09:13,814
I mean, older.

166
00:09:13,988 --> 00:09:14,989
Oh.

167
00:09:15,163 --> 00:09:17,165
I mean, like in a good way.

168
00:09:17,339 --> 00:09:18,645
Grown up.

169
00:09:20,647 --> 00:09:22,387
What's the occasion?

170
00:09:22,562 --> 00:09:24,389
I'm up for partner at the firm.

171
00:09:24,564 --> 00:09:27,044
Ah, that doesn't surprise me.

172
00:09:27,218 --> 00:09:28,219
Here to celebrate?

173
00:09:28,393 --> 00:09:30,004
Oh, no. I've been sent home.

174
00:09:30,178 --> 00:09:31,919
You say that like you've been
sent to your room.

175
00:09:32,093 --> 00:09:34,486
I have to prepare a presentation
about myself for the Board.

176
00:09:34,661 --> 00:09:37,141
I get three adjectives
to describe myself.

177
00:09:37,315 --> 00:09:38,882
Three?

178
00:09:39,056 --> 00:09:41,537
I can think of 20 at least.

179
00:09:43,670 --> 00:09:46,847
Well, good luck with that.
It's nice to see you back.

180
00:09:47,021 --> 00:09:50,067
Yeah, well, see you around.

181
00:09:50,241 --> 00:09:55,377
Wait. Um, what might they be?

182
00:09:55,551 --> 00:09:58,206
If you had to describe me
in three words?

183
00:10:01,078 --> 00:10:05,169
Stubborn... as... heck.

184
00:10:07,607 --> 00:10:09,478
I will make note of that.

185
00:10:09,652 --> 00:10:11,393
Happy to help.

186
00:10:14,048 --> 00:10:19,270
Same old town, same old
Lewis brothers.

187
00:10:19,444 --> 00:10:22,056
Did I see sparks?

188
00:10:22,230 --> 00:10:24,145
You might see stars
if you keep it up.

189
00:10:24,319 --> 00:10:25,929
Hey, everyone,
who wants a lesson

190
00:10:26,103 --> 00:10:28,062
in how not to speak to girls?

191
00:10:41,379 --> 00:10:42,642
Oh! She's here!

192
00:10:42,816 --> 00:10:43,947
Mom!

193
00:10:44,121 --> 00:10:46,341
-Hi!
-Bring it in here!

194
00:10:46,515 --> 00:10:47,995
So, good to see you.

195
00:10:48,169 --> 00:10:49,997
Oh, I've missed you guys.

196
00:10:50,171 --> 00:10:51,563
Oh, we missed you.

197
00:10:51,738 --> 00:10:53,565
We can't believe you're home.

198
00:10:53,740 --> 00:10:55,437
[laughing]

199
00:10:58,179 --> 00:11:00,137
Oh wow,
Mom this is beautiful.

200
00:11:03,445 --> 00:11:05,447
There's lemon bars and tea,

201
00:11:05,621 --> 00:11:07,492
and for dinner I'm making
your favorite.

202
00:11:07,667 --> 00:11:09,930
Grilled cheese and tomato soup.

203
00:11:10,104 --> 00:11:11,105
Ahh.

204
00:11:11,279 --> 00:11:12,149
Oh, it's good to have you home.

205
00:11:12,323 --> 00:11:13,716
It's good to be home.

206
00:11:13,890 --> 00:11:15,936
The new build looks amazing.
I love it.

207
00:11:16,110 --> 00:11:17,589
I'm so glad you like it.

208
00:11:17,764 --> 00:11:19,853
It's come a long way
since you saw it last.

209
00:11:20,027 --> 00:11:22,116
And thank goodness it's over.

210
00:11:22,290 --> 00:11:24,858
Our kitchen was in shambles
for months.

211
00:11:25,032 --> 00:11:26,033
Oh!

212
00:11:26,207 --> 00:11:28,296
Ok, well I have a game plan.

213
00:11:28,470 --> 00:11:31,952
The orchard is first and then
Grandma's shed is a must,
obviously.

214
00:11:32,126 --> 00:11:33,954
Huh?

215
00:11:34,128 --> 00:11:35,912
Remember?

216
00:11:36,086 --> 00:11:37,958
To find my essence?

217
00:11:38,132 --> 00:11:40,308
Yes, of course. Your work thing.

218
00:11:40,482 --> 00:11:41,962
Yes, of course.

219
00:11:42,136 --> 00:11:44,051
Dad and I pulled some boxes
from the shed.

220
00:11:44,225 --> 00:11:46,575
So photos, mementos,
old projects

221
00:11:46,749 --> 00:11:48,098
will be in your new room.

222
00:11:48,272 --> 00:11:50,144
Mm-hm.

223
00:11:50,318 --> 00:11:51,145
We're here to help.

224
00:11:51,319 --> 00:11:52,450
Thank you.

225
00:11:53,625 --> 00:11:55,062
Huh?

226
00:11:55,236 --> 00:11:56,019
Construction must have left
that behind.

227
00:11:56,193 --> 00:11:57,194
Oh, yes.

228
00:11:57,368 --> 00:11:59,980
I've been meaning to return it.

229
00:12:00,154 --> 00:12:01,633
Well, you better get started.

230
00:12:01,808 --> 00:12:03,853
Sounds like you have your work
cut out for you.

231
00:12:04,027 --> 00:12:05,159
Hm.

232
00:12:10,642 --> 00:12:12,166
Mom.

233
00:12:17,998 --> 00:12:19,434
You preserved my room.

234
00:12:19,608 --> 00:12:22,176
Well, of course we did.

235
00:12:22,350 --> 00:12:25,570
We couldn't take down
all this magic.

236
00:12:25,745 --> 00:12:27,659
I'll leave you to it.

237
00:12:33,796 --> 00:12:38,235
Some might call me a go-getter.

238
00:12:38,409 --> 00:12:41,195
Others might say overachiever.

239
00:12:47,114 --> 00:12:56,906
♪

240
00:12:57,080 --> 00:12:58,212
Oh!

241
00:12:58,386 --> 00:13:00,170
[crashing]

242
00:13:00,344 --> 00:13:08,570
♪

243
00:13:08,744 --> 00:13:11,007
This feels like a later thing.

244
00:13:11,181 --> 00:13:25,935
♪

245
00:13:26,109 --> 00:13:35,771
♪

246
00:13:42,125 --> 00:13:44,432
I'm never gonna find
my three words.

247
00:13:55,573 --> 00:13:59,099
♪

248
00:14:17,160 --> 00:14:18,814
How's your project coming?

249
00:14:18,988 --> 00:14:20,685
Yeah, it's not.

250
00:14:22,165 --> 00:14:24,820
Think less. Feel more.

251
00:14:26,691 --> 00:14:30,957
I can still remember you
knee-high on a step stool.

252
00:14:31,131 --> 00:14:32,915
Insisting that your Grandma Mary
let you measure

253
00:14:33,089 --> 00:14:36,266
every single cup of sugar
she put in her apple pie.

254
00:14:38,486 --> 00:14:43,012
You've always been a force
to be reckoned with.

255
00:14:43,186 --> 00:14:46,146
Ah, if Mary could see you now.

256
00:14:46,320 --> 00:14:47,930
Thank you, Dad.

257
00:14:48,104 --> 00:14:49,453
I don't know if the Board
is particularly interested

258
00:14:49,627 --> 00:14:51,151
in Grandma's pies.

259
00:14:51,325 --> 00:14:54,502
Why don't you try walking
the orchard once more?

260
00:14:54,676 --> 00:14:56,547
That usually does the trick.

261
00:14:56,721 --> 00:14:57,853
Again?

262
00:14:58,027 --> 00:14:59,333
Can't hurt.

263
00:14:59,507 --> 00:15:02,945
Besides, in your journey
to find yourself,

264
00:15:03,119 --> 00:15:07,080
wherever you go,
there you are.

265
00:15:08,516 --> 00:15:11,519
♪

266
00:15:32,192 --> 00:15:33,497
What?

267
00:15:47,685 --> 00:15:48,686
Mom.

268
00:15:48,860 --> 00:15:49,861
Did you find yourself yet?

269
00:15:50,036 --> 00:15:51,428
What is this?

270
00:15:54,736 --> 00:15:58,653
I... I guess we ought
to tell you.

271
00:15:58,827 --> 00:16:00,960
Rappled Apples
is shutting down.

272
00:16:01,134 --> 00:16:03,049
And no other distributor
is willing to buy and sell

273
00:16:03,223 --> 00:16:05,573
heirloom varieties.

274
00:16:05,747 --> 00:16:08,315
The whole town is feeling
the pressure.

275
00:16:08,489 --> 00:16:13,146
Planting new varieties, cutting
down old trees to make room.

276
00:16:13,320 --> 00:16:16,410
You can't cut down
the Knobbed Russets.

277
00:16:16,584 --> 00:16:18,934
Your father and I are in talks
with a new distributor

278
00:16:19,108 --> 00:16:22,111
who's interested
in buying Fujis.

279
00:16:22,285 --> 00:16:23,895
The ones that taste
like cardboard?

280
00:16:24,070 --> 00:16:25,593
They aren't that bad.

281
00:16:25,767 --> 00:16:28,117
You can't find Knobbed Russets
anywhere else.

282
00:16:28,291 --> 00:16:30,598
They're what makes
Hermansville unique.

283
00:16:30,772 --> 00:16:33,470
They're a part of
our family tradition.

284
00:16:33,644 --> 00:16:37,561
We didn't realize you cared
that much about it.

285
00:16:37,735 --> 00:16:39,824
Neither did I.

286
00:16:39,999 --> 00:16:41,957
Well, I... I guess that's
one thing that you're
passionate about.

287
00:16:42,131 --> 00:16:46,440
Apples. Add it to your list.

288
00:16:46,614 --> 00:16:48,529
Tam's the business expert.

289
00:16:48,703 --> 00:16:50,400
Maybe she'll see something
we overlooked.

290
00:16:50,574 --> 00:16:52,272
Tam?

291
00:16:52,446 --> 00:16:55,144
I think she should focus on
one project at a time.

292
00:16:55,318 --> 00:16:57,451
Hello? I am right here.

293
00:16:59,148 --> 00:17:02,499
At any rate, the three of us
will never forget

294
00:17:02,673 --> 00:17:05,807
what Grandma started, and
that's what really matters.

295
00:17:05,981 --> 00:17:07,765
I'll figure it out.

296
00:17:07,939 --> 00:17:09,767
I just need the books.

297
00:17:09,941 --> 00:17:21,301
♪

298
00:17:21,475 --> 00:17:25,000
[notification sound]

299
00:17:25,174 --> 00:17:27,133
I've been trying to get
in touch all day.

300
00:17:27,307 --> 00:17:28,308
Oh, yeah, sorry.

301
00:17:28,482 --> 00:17:30,223
The service has been spotty.

302
00:17:30,397 --> 00:17:32,964
Well, Chad Hughes is up against
you for partnership promotion.

303
00:17:33,139 --> 00:17:34,096
Chad Hughes?

304
00:17:34,270 --> 00:17:35,663
He started at JDS after me

305
00:17:35,837 --> 00:17:37,360
and he has never closed
a major deal.

306
00:17:37,534 --> 00:17:39,884
Yes, but Chad's father
plays golf with Bob Kent.

307
00:17:40,059 --> 00:17:41,973
As in Chairman Bob Kent.

308
00:17:42,148 --> 00:17:43,366
[groans]

309
00:17:43,540 --> 00:17:45,368
Tam, take your hands off
your face.

310
00:17:45,542 --> 00:17:48,980
Listen, I could have hired a
Harvard MBA with baby blues,

311
00:17:49,155 --> 00:17:50,286
but I chose you instead.

312
00:17:50,460 --> 00:17:51,896
Do you want to know why?

313
00:17:52,071 --> 00:17:52,984
Because you went to Yale?

314
00:17:53,159 --> 00:17:54,943
Yes, but more importantly,

315
00:17:55,117 --> 00:17:57,467
you were the right person
to grow this company.

316
00:17:57,641 --> 00:18:00,818
I know it, you know it and now
the Board needs to know it too.

317
00:18:00,992 --> 00:18:03,821
So, will they know it?

318
00:18:03,995 --> 00:18:05,519
They will know it.

319
00:18:05,693 --> 00:18:07,260
That's what I like to hear.

320
00:18:08,043 --> 00:18:08,783
[sighs]

321
00:18:08,957 --> 00:18:09,958
[yelps]

322
00:18:10,132 --> 00:18:10,959
Jeez!

323
00:18:11,133 --> 00:18:13,004
Even Lewis!

324
00:18:13,179 --> 00:18:15,442
Do we need to start locking
the doors?

325
00:18:15,616 --> 00:18:16,834
Tree medicine.

326
00:18:17,008 --> 00:18:19,054
Got to keep it cold.

327
00:18:26,366 --> 00:18:27,541
Some light reading?

328
00:18:27,715 --> 00:18:29,412
Account ledgers.

329
00:18:29,586 --> 00:18:32,241
Story's a little dry but I am
worried about the ending.

330
00:18:32,415 --> 00:18:35,070
Tamara Hayes tackles
another project?

331
00:18:35,244 --> 00:18:37,377
I can't let them cut down
Grandma's apples.

332
00:18:37,551 --> 00:18:39,553
Ah, the Knobbed Russets.

333
00:18:39,727 --> 00:18:41,859
There's never been
a sweeter apple.

334
00:18:42,033 --> 00:18:44,035
Or an uglier one.

335
00:18:44,210 --> 00:18:45,124
Find anything?

336
00:18:45,298 --> 00:18:47,169
Not yet, but I will.

337
00:18:49,215 --> 00:18:51,913
What about your presentation?

338
00:18:52,087 --> 00:18:54,045
The one you were sent home
to prepare?

339
00:18:54,220 --> 00:18:56,004
Your partnership pitch?

340
00:18:56,178 --> 00:18:57,832
Yes, what about it?

341
00:18:58,006 --> 00:18:59,834
You sure you have time to save
the Knobbed Russets

342
00:19:00,008 --> 00:19:02,228
and discover your true self?

343
00:19:02,402 --> 00:19:04,621
Seems to me like something's
gotta give.

344
00:19:04,795 --> 00:19:07,494
I disagree, I think
there's plenty of time for both.

345
00:19:07,668 --> 00:19:09,800
No offense, Tam,

346
00:19:09,974 --> 00:19:13,543
but you're kind of known
for sticking your fingers
in too many pies.

347
00:19:15,241 --> 00:19:16,416
Pie.

348
00:19:16,590 --> 00:19:17,939
Huh?

349
00:19:18,113 --> 00:19:19,462
That's it. That's the way in.

350
00:19:19,636 --> 00:19:20,942
What are you talking about?

351
00:19:21,116 --> 00:19:22,465
We all know our apples
are great.

352
00:19:22,639 --> 00:19:24,206
There's no doubt about it.

353
00:19:24,380 --> 00:19:27,122
But, what we need is a brand.

354
00:19:27,296 --> 00:19:29,864
Ok, so the Knobbed Russets
aren't selling on their own.

355
00:19:30,038 --> 00:19:31,953
But if we make them into pies,
I mean,

356
00:19:32,127 --> 00:19:34,260
who doesn't love apple pie?

357
00:19:34,434 --> 00:19:35,957
Here we go again.

358
00:19:36,131 --> 00:19:37,959
This is exactly what I was
talking about.

359
00:19:38,133 --> 00:19:40,483
Grandma came to the states
with nothing.

360
00:19:40,657 --> 00:19:43,138
Look at what she built.

361
00:19:43,312 --> 00:19:46,141
And now we fight for her legacy.
With pie.

362
00:19:46,315 --> 00:19:47,273
Apple pie.

363
00:19:47,447 --> 00:19:49,231
I just need sugar.

364
00:19:49,405 --> 00:19:50,972
Honestly, I can't believe I
didn't think of this before.

365
00:19:51,146 --> 00:19:53,017
Running this place is harder
than it looks.

366
00:19:53,192 --> 00:19:55,803
A pie isn't just gonna...

367
00:19:55,977 --> 00:19:56,891
That's salt.

368
00:19:57,065 --> 00:19:59,023
Please, I grew up here.

369
00:20:02,462 --> 00:20:03,941
Yeah, but you were a kid.

370
00:20:04,115 --> 00:20:06,117
You didn't pay attention
to orchard management.

371
00:20:06,292 --> 00:20:08,903
I know about cost accounting,
Even.

372
00:20:09,077 --> 00:20:11,297
The orchard is a business,
just like anything else.

373
00:20:11,471 --> 00:20:13,168
Exactly.

374
00:20:13,342 --> 00:20:14,430
So then you know that we could
never make enough pies

375
00:20:14,604 --> 00:20:15,997
to even make a dent.

376
00:20:16,171 --> 00:20:17,477
What's going on down here?

377
00:20:17,651 --> 00:20:19,522
Pie. Apple pie.

378
00:20:19,696 --> 00:20:22,351
If we can't sell the product,
then we change the product.

379
00:20:22,525 --> 00:20:24,919
I am gonna save
the Knobbed Russets.

380
00:20:25,093 --> 00:20:26,094
What's all the noise?

381
00:20:26,268 --> 00:20:27,661
Pie.

382
00:20:27,835 --> 00:20:29,358
Don't mind if I do.

383
00:20:29,532 --> 00:20:32,622
I still need sugar,
and where is the flour?

384
00:20:32,796 --> 00:20:33,884
On my shopping list.

385
00:20:34,058 --> 00:20:36,017
That's ok.

386
00:20:36,191 --> 00:20:39,194
I mean, we really just need
Grandma's recipe.

387
00:20:39,368 --> 00:20:40,587
Oh, honey.

388
00:20:40,761 --> 00:20:43,894
She never wrote it down.
It's lost.

389
00:20:44,068 --> 00:20:46,027
Oh.

390
00:20:46,201 --> 00:20:48,029
That's all right.
I'll remember it.

391
00:20:48,203 --> 00:20:50,249
I can almost hear her
little song.

392
00:20:50,423 --> 00:20:53,339
[humming]

393
00:20:53,513 --> 00:20:55,558
Can't we do this
in the morning?

394
00:20:55,732 --> 00:20:59,170
Three words, Lee.
Stubborn... as... heck.

395
00:20:59,345 --> 00:21:00,998
No, I can't sleep now.

396
00:21:01,172 --> 00:21:03,958
Imagine Grandma's apple pies
inside grocery stores

397
00:21:04,132 --> 00:21:05,873
across the country.

398
00:21:06,047 --> 00:21:07,527
Would be something.

399
00:21:07,701 --> 00:21:09,442
It would be everything.

400
00:21:09,616 --> 00:21:12,401
Yeah, but our resources are
stretched so thin already.

401
00:21:12,575 --> 00:21:15,012
I don't see it being possible.

402
00:21:15,186 --> 00:21:17,232
Your father's right.

403
00:21:17,406 --> 00:21:20,975
But, you know better than
to let a challenge

404
00:21:21,149 --> 00:21:23,064
stand in the way of a dream.

405
00:21:23,238 --> 00:21:29,157
If you believe in this,
we do too.

406
00:21:29,331 --> 00:21:31,246
We'll find a way.

407
00:21:33,248 --> 00:21:36,251
♪

408
00:21:39,602 --> 00:21:40,386
Morning, hon.

409
00:21:40,560 --> 00:21:42,126
Gotta pick apples!

410
00:21:58,578 --> 00:22:00,231
Hey!

411
00:22:00,406 --> 00:22:01,972
You're eating my prized apple.

412
00:22:02,146 --> 00:22:03,496
Sorry.

413
00:22:04,061 --> 00:22:05,933
How is it?

414
00:22:06,107 --> 00:22:09,371
This is the best Russet
I have ever tasted.

415
00:22:09,545 --> 00:22:10,938
I didn't know they could get
any sweeter.

416
00:22:11,112 --> 00:22:14,158
Honestly and truly,
what is your secret?

417
00:22:14,333 --> 00:22:17,074
Well, I always listened
to the experts

418
00:22:17,248 --> 00:22:18,293
and then do the opposite.

419
00:22:18,467 --> 00:22:20,251
Is that so?

420
00:22:20,426 --> 00:22:22,515
Yeah, it's not easy, but if you
ignore good advice long enough,

421
00:22:22,689 --> 00:22:25,431
you'd be surprised how far
you can get.

422
00:22:25,605 --> 00:22:27,520
Is that one of your projects?

423
00:22:27,694 --> 00:22:31,088
Yeah, that tree is sick
and the paste is medicine.

424
00:22:31,262 --> 00:22:32,960
Does it work?

425
00:22:33,134 --> 00:22:35,092
You tell me, you're the one
eating my prized apple.

426
00:22:35,266 --> 00:22:37,138
Incredible.

427
00:22:38,139 --> 00:22:39,967
Usually have the orchard
to myself at this hour.

428
00:22:40,141 --> 00:22:42,186
Grant's more of a sleep
till noon kind of guy.

429
00:22:42,361 --> 00:22:43,840
I didn't sleep a wink.

430
00:22:44,014 --> 00:22:45,755
I was up all night planning.
I feel great.

431
00:22:47,104 --> 00:22:48,976
If you say so.

432
00:22:49,150 --> 00:22:50,630
We need more apples.

433
00:22:53,676 --> 00:22:55,330
Tam.

434
00:22:55,504 --> 00:22:56,157
We'll sell more apples inside
of pies than we ever did

435
00:22:56,331 --> 00:22:57,941
by the bushel.

436
00:22:58,115 --> 00:22:59,552
It's always easier solving
another man's problem.

437
00:22:59,726 --> 00:23:01,989
I get that you're excited,
but you came home

438
00:23:02,163 --> 00:23:06,036
to solve one problem and now
you're picking at another.

439
00:23:06,210 --> 00:23:08,517
What does baking pies have
to do with your pitch?

440
00:23:08,691 --> 00:23:10,301
Maybe everything.

441
00:23:11,346 --> 00:23:13,217
These pies are my family legacy.

442
00:23:13,392 --> 00:23:16,090
Why does JDS want to know
so much about you anyway?

443
00:23:16,264 --> 00:23:18,005
Don't you just buy
and sell companies?

444
00:23:18,179 --> 00:23:19,920
If I make partner,
my creative vision

445
00:23:20,094 --> 00:23:22,009
will influence the company's
direction.

446
00:23:22,183 --> 00:23:23,880
They just want to make sure
I'm the right fit.

447
00:23:24,054 --> 00:23:26,100
Oh, so it's not about
who you are,

448
00:23:26,274 --> 00:23:28,319
it's about who they are.

449
00:23:28,494 --> 00:23:29,843
Like you said,

450
00:23:30,017 --> 00:23:31,497
I came home to solve
a problem

451
00:23:31,671 --> 00:23:32,672
and then I found an equally
important problem

452
00:23:32,846 --> 00:23:34,978
that also needs to be solved.

453
00:23:35,152 --> 00:23:36,502
I can do both.

454
00:23:36,676 --> 00:23:38,591
Fine. But you should know,

455
00:23:38,765 --> 00:23:41,158
we've tried just about
everything to save
these Russets.

456
00:23:41,332 --> 00:23:43,247
It's impossible.

457
00:23:43,422 --> 00:23:45,249
Yeah, you haven't tried pies.

458
00:23:45,424 --> 00:23:46,947
Ah, I see.

459
00:23:47,121 --> 00:23:48,862
Well, then who am I to stand
in your way?

460
00:23:49,036 --> 00:23:50,080
Good luck.

461
00:23:50,254 --> 00:23:52,213
Hm. No such thing.

462
00:23:57,827 --> 00:24:02,745
♪

463
00:24:09,143 --> 00:24:10,971
Ugh.

464
00:24:12,059 --> 00:24:14,235
Buy Mom new coffee, contact...

465
00:24:20,067 --> 00:24:20,589
You all right?

466
00:24:20,763 --> 00:24:22,069
Yeah.

467
00:24:26,769 --> 00:24:28,510
So, you're really doing this?

468
00:24:28,684 --> 00:24:31,992
Yes, I'm really doing this.

469
00:24:32,166 --> 00:24:33,863
Then you might need my help
rallying the troops.

470
00:24:34,037 --> 00:24:35,430
No, I don't need your help.

471
00:24:35,604 --> 00:24:36,257
Yeah, you might.

472
00:24:36,431 --> 00:24:37,737
I don't.

473
00:24:37,911 --> 00:24:39,042
Besides, you said
this was impossible.

474
00:24:39,216 --> 00:24:41,871
Absolutely, it is impossible.

475
00:24:42,045 --> 00:24:44,265
But, it's for a good cause.

476
00:24:46,572 --> 00:24:48,965
Come on.

477
00:24:49,139 --> 00:24:50,576
Get in the car.

478
00:24:50,750 --> 00:25:05,547
♪

479
00:25:05,721 --> 00:25:12,989
♪

480
00:25:13,163 --> 00:25:14,904
Are you gonna help out or what?

481
00:25:15,078 --> 00:25:15,949
Come on.

482
00:25:16,123 --> 00:25:16,993
You're a child.

483
00:25:17,167 --> 00:25:18,299
Here. Seriously, here.

484
00:25:18,473 --> 00:25:19,996
Come on, Even, get it.

485
00:25:20,170 --> 00:25:20,997
Come on. Get it.

486
00:25:21,171 --> 00:25:22,129
Come on, man...

487
00:25:22,303 --> 00:25:37,100
♪

488
00:25:37,274 --> 00:25:39,102
♪

489
00:25:39,276 --> 00:25:40,539
Oh.

490
00:25:40,713 --> 00:25:41,975
Maybe aim a little lower
next time.

491
00:25:42,149 --> 00:25:43,454
Me? Never.

492
00:25:43,629 --> 00:25:45,152
Right. I forgot who I was
talking to.

493
00:25:45,326 --> 00:25:48,198
Hey, you said so
yourself. Stubborn as heck.

494
00:25:55,641 --> 00:25:57,338
Oh, well.

495
00:25:57,512 --> 00:25:59,383
The other side of the street's
looking a bit sparse.

496
00:25:59,558 --> 00:26:01,037
Why don't you focus on that
instead of worrying about what

497
00:26:01,211 --> 00:26:02,822
I'm doing?

498
00:26:02,996 --> 00:26:04,345
Sure thing, boss.

499
00:26:10,177 --> 00:26:11,657
Do you two ever give it a rest?

500
00:26:11,831 --> 00:26:13,223
I mean, I would think
after 30 something years

501
00:26:13,397 --> 00:26:14,355
you would learn to get along.

502
00:26:14,529 --> 00:26:15,835
He started it.

503
00:26:16,009 --> 00:26:18,315
I'm just saying...

504
00:26:18,489 --> 00:26:20,579
And you're not still upset
about prom?

505
00:26:20,753 --> 00:26:21,841
Of course not.

506
00:26:22,015 --> 00:26:23,059
It's like a lifetime ago.

507
00:26:23,233 --> 00:26:24,844
We were practically children.

508
00:26:25,018 --> 00:26:27,020
Well, he still seems to give you
a great deal of trouble,

509
00:26:27,194 --> 00:26:28,630
if you ask me.

510
00:26:28,804 --> 00:26:30,153
Well, luckily no one
is asking you, Mom.

511
00:26:30,327 --> 00:26:31,502
Don't!

512
00:26:31,677 --> 00:26:33,113
[laughs]

513
00:26:33,287 --> 00:26:35,550
I think the two of you
just like arguing.

514
00:26:35,724 --> 00:26:37,073
Get out of here.
Hang your posters.

515
00:26:37,247 --> 00:26:39,206
[laughing]

516
00:26:47,301 --> 00:26:48,345
Mia, surprise!

517
00:26:48,519 --> 00:26:51,044
Wow.

518
00:26:51,218 --> 00:26:53,089
Christmas came early.

519
00:26:53,263 --> 00:26:55,004
Jeez, I can't believe you found
the time to drive down here.

520
00:26:55,178 --> 00:26:56,527
Uh...

521
00:26:56,702 --> 00:26:57,877
It's not the workaholic Tam
I know.

522
00:26:58,051 --> 00:26:59,400
Tell me more.

523
00:26:59,574 --> 00:27:00,444
How would you describe
the Tam you know.

524
00:27:00,619 --> 00:27:02,359
Say in like, three words?

525
00:27:02,533 --> 00:27:03,796
Um.

526
00:27:03,970 --> 00:27:05,406
What should we do
with the extras?

527
00:27:05,580 --> 00:27:06,537
Oh, we can hand them out
to people as they sit.

528
00:27:09,584 --> 00:27:12,413
Don't look at me like that.
He's just helping.

529
00:27:12,587 --> 00:27:14,545
You mean you two
are working together?

530
00:27:14,720 --> 00:27:15,895
Yes.

531
00:27:16,069 --> 00:27:17,418
Uh-huh.

532
00:27:25,078 --> 00:27:26,253
Hey, honey.

533
00:27:26,427 --> 00:27:27,384
You nervous?

534
00:27:27,558 --> 00:27:28,647
No.

535
00:27:30,561 --> 00:27:33,216
Uh, actually yes.

536
00:27:33,390 --> 00:27:36,437
Grandma planted these Russets
with her own hands.

537
00:27:36,611 --> 00:27:38,961
And it's not just her,
every orchard in the country

538
00:27:39,135 --> 00:27:43,096
was started by someone with a
little dream and a lot of grit.

539
00:27:43,270 --> 00:27:45,925
The Knobbed Russets connect
our past with our present.

540
00:27:46,099 --> 00:27:48,579
Mom, we cannot cut them down.

541
00:27:48,754 --> 00:27:50,407
Ok, honey.

542
00:27:50,581 --> 00:27:51,757
Ready?

543
00:27:53,193 --> 00:27:54,281
Mm-hm.

544
00:27:55,151 --> 00:27:58,415
Aim, fire.

545
00:28:05,945 --> 00:28:07,250
[clears throat]

546
00:28:07,424 --> 00:28:09,949
Hi. Um, thank you all
for coming.

547
00:28:10,123 --> 00:28:14,475
I really appreciate you
all being here.

548
00:28:14,649 --> 00:28:16,956
Those of you that know me know
that I grew up here.

549
00:28:17,130 --> 00:28:19,828
Haven't been around much
lately, but,

550
00:28:20,002 --> 00:28:22,439
home is home and I'm worried
that our homes are being

551
00:28:22,613 --> 00:28:24,137
taken away from us because
people can't help

552
00:28:24,311 --> 00:28:26,182
but judge an apple by its peel.

553
00:28:26,356 --> 00:28:28,881
My family's Knobbed Russets
were planted by my Grandmother.

554
00:28:29,055 --> 00:28:31,361
And Mrs. Roy, everyone knows
how your Grandfather's

555
00:28:31,535 --> 00:28:34,974
first purchase in America
was a handful of Russet seeds.

556
00:28:35,148 --> 00:28:36,497
That's right, always said

557
00:28:36,671 --> 00:28:38,281
he wished he'd bought
lunch instead.

558
00:28:38,455 --> 00:28:39,239
Less work.

559
00:28:39,413 --> 00:28:41,154
[laughing]

560
00:28:41,328 --> 00:28:43,025
If we uproot the Knobbed
Russets,

561
00:28:43,199 --> 00:28:46,159
we uproot our traditions
and the legacy is lost forever.

562
00:28:46,333 --> 00:28:47,987
Legacies don't pay.

563
00:28:48,161 --> 00:28:50,076
No one buys our ugly
apples anymore.

564
00:28:50,250 --> 00:28:53,035
Our apples are ugly, yes.

565
00:28:53,209 --> 00:28:56,996
But they're also delicious
and the solution is simple.

566
00:28:57,170 --> 00:28:59,999
And sweet as pie.

567
00:29:02,044 --> 00:29:03,959
Apple pie.

568
00:29:04,133 --> 00:29:07,049
If we band together to sell pies
made with our families

569
00:29:07,223 --> 00:29:09,530
Knobbed Russets, we have
a fighting chance.

570
00:29:09,704 --> 00:29:11,880
We can establish a brand,
make an impact.

571
00:29:12,054 --> 00:29:14,448
But, only if we work together.

572
00:29:16,232 --> 00:29:17,712
Any questions?

573
00:29:29,158 --> 00:29:30,203
What are you doing?

574
00:29:32,074 --> 00:29:36,905
Look, everyone, I know the pie
idea's unique.

575
00:29:37,079 --> 00:29:39,865
Believe me, I was the first
person to say no way.

576
00:29:40,039 --> 00:29:41,910
I mean, pies? Come on.

577
00:29:42,084 --> 00:29:45,914
But, Tam is the only one here
addressing this problem.

578
00:29:46,088 --> 00:29:47,568
We all have a choice.

579
00:29:47,742 --> 00:29:49,526
We can look the other way

580
00:29:49,700 --> 00:29:54,923
or we can fire up our whisks and
save generations of hard work.

581
00:29:55,097 --> 00:29:58,187
We all know Tam is full of
elaborate ideas.

582
00:29:58,361 --> 00:30:00,189
Excuse me?

583
00:30:00,363 --> 00:30:04,977
But sometimes they really work
and I think this is one of them.

584
00:30:05,151 --> 00:30:07,283
Tam's heart is
in the right place.

585
00:30:07,457 --> 00:30:10,069
It always has been.

586
00:30:10,243 --> 00:30:13,507
So, all we need is a little
sugar, spice

587
00:30:13,681 --> 00:30:16,031
and a whole lot of apples.

588
00:30:16,205 --> 00:30:20,209
Your grandma's apple pie was
always the talk of the town.

589
00:30:20,383 --> 00:30:21,732
I'm in!

590
00:30:23,691 --> 00:30:27,260
Oh, um, sign here? Thank you.

591
00:30:27,434 --> 00:30:29,958
Thank you, Ms. Minnie.

592
00:30:30,132 --> 00:30:32,004
Um, just pass it around,
I guess. Thank you.

593
00:30:32,178 --> 00:30:33,005
Mm-hm.

594
00:30:33,179 --> 00:30:34,658
Me too.

595
00:30:34,833 --> 00:30:36,008
I'm not sure what
you said there,

596
00:30:36,182 --> 00:30:37,052
but thank you.

597
00:30:37,226 --> 00:30:39,098
Will?

598
00:30:50,152 --> 00:30:53,982
Mr. Sluctor, you have more
trees than anybody here.

599
00:30:54,156 --> 00:30:55,984
What do you think?

600
00:30:56,158 --> 00:30:58,204
I think Mary Hayes kept her
secret apple pie recipe

601
00:30:58,378 --> 00:31:01,207
locked up tighter than
her liquor cabinet.

602
00:31:01,381 --> 00:31:03,296
You sure you can recreate it?

603
00:31:05,559 --> 00:31:07,561
Of course she can.

604
00:31:07,735 --> 00:31:11,173
We all know Tam helped Mary
bake those pies.

605
00:31:11,347 --> 00:31:14,176
She measured out the sugar,
cup by cup.

606
00:31:14,350 --> 00:31:16,004
That was a long time ago.

607
00:31:16,178 --> 00:31:20,443
Sure, but some things you never
forget, right Tam?

608
00:31:21,575 --> 00:31:23,055
Right.

609
00:31:23,229 --> 00:31:26,058
Well, that would be something,
all right.

610
00:31:26,232 --> 00:31:29,365
In all my years of judging
apple day's blue ribbon pies,

611
00:31:29,539 --> 00:31:34,283
I still never came across one
that's as good as Mary's.

612
00:31:34,457 --> 00:31:37,199
But, I'm in talks with
a distributor

613
00:31:37,373 --> 00:31:39,158
who wants to buy
Red Delicious.

614
00:31:39,332 --> 00:31:41,116
Mr. Sluctor.

615
00:31:41,290 --> 00:31:44,859
When's the last time you ate
and enjoyed a Red Delicious?

616
00:31:45,033 --> 00:31:48,341
Business is business.

617
00:31:48,515 --> 00:31:50,038
We need your help.

618
00:31:53,607 --> 00:31:55,174
I'm sorry.

619
00:31:57,611 --> 00:31:59,482
My answer is no.

620
00:32:08,187 --> 00:32:10,406
Um.

621
00:32:10,580 --> 00:32:14,019
Anyone else?

622
00:32:14,193 --> 00:32:15,934
Oh, great. Thank you.

623
00:32:16,108 --> 00:32:18,023
Thank you.

624
00:32:25,769 --> 00:32:28,337
Nothing comes easy.

625
00:32:31,210 --> 00:32:32,472
Oh.

626
00:32:32,646 --> 00:32:33,864
Congratulations.

627
00:32:34,039 --> 00:32:35,388
Thank you.

628
00:32:39,783 --> 00:32:41,394
That's delicious.

629
00:32:41,568 --> 00:32:44,223
Thanks for your vote
of confidence today too.

630
00:32:44,397 --> 00:32:46,007
Your support means a lot.

631
00:32:46,181 --> 00:32:48,140
And not just to me,
to everyone else, too.

632
00:32:48,314 --> 00:32:52,013
Tam, you know I'll always have
your back, no matter what.

633
00:32:52,187 --> 00:32:55,060
But this really needs to work.
A lot of people signed up.

634
00:32:55,234 --> 00:32:57,105
It will work, you said
so yourself.

635
00:32:57,279 --> 00:33:02,284
I believe in you, it's just, a
lot of people are taking a risk.

636
00:33:02,458 --> 00:33:05,244
This valley was built with a few
dollars and not much sense

637
00:33:05,418 --> 00:33:07,942
by people willing to bet
on themselves.

638
00:33:08,116 --> 00:33:09,944
True.

639
00:33:10,118 --> 00:33:14,905
But, these day's it's a lot
harder to get a second chance.

640
00:33:15,080 --> 00:33:16,690
What are you saying?

641
00:33:19,258 --> 00:33:20,824
If this fails...

642
00:33:20,999 --> 00:33:21,869
It won't fail.

643
00:33:22,043 --> 00:33:24,002
Tam.

644
00:33:24,176 --> 00:33:25,612
You don't know that.

645
00:33:27,396 --> 00:33:29,137
You're right, I don't.

646
00:33:30,660 --> 00:33:32,140
But I do know
that fear of failure

647
00:33:32,314 --> 00:33:35,274
is the biggest obstacle
to success.

648
00:33:35,448 --> 00:33:37,406
I'm just worried we got
their hopes up.

649
00:33:37,580 --> 00:33:39,408
That I got their hopes up.

650
00:33:39,582 --> 00:33:41,149
Well, I believe this will work.

651
00:33:41,323 --> 00:33:43,238
And if you don't, then
I will do it on my own.

652
00:34:04,346 --> 00:34:06,000
Oh!

653
00:34:06,348 --> 00:34:08,046
Oh.

654
00:34:09,134 --> 00:34:11,049
[sighs]

655
00:34:16,010 --> 00:34:19,318
[phone ringing]

656
00:34:19,492 --> 00:34:20,319
Amelia!

657
00:34:20,493 --> 00:34:22,190
Are you there?

658
00:34:22,364 --> 00:34:24,062
Hello?

659
00:34:26,151 --> 00:34:27,239
Hello?

660
00:34:28,631 --> 00:34:30,198
Hello?

661
00:34:31,156 --> 00:34:31,982
Amelia: Tam?

662
00:34:32,157 --> 00:34:33,158
Oh, yes, yes.

663
00:34:33,332 --> 00:34:37,118
Just let me step into my office.

664
00:34:37,292 --> 00:34:38,859
Tamara?

665
00:34:39,033 --> 00:34:40,513
Why do you sound like
you're gasping for air?

666
00:34:40,687 --> 00:34:45,387
Me? No, that's just
the breeze.

667
00:34:45,561 --> 00:34:47,433
Our big problem
just got bigger.

668
00:34:47,607 --> 00:34:49,478
It's not just Chad's father
golfing with Bob Kent,

669
00:34:49,652 --> 00:34:51,263
it's Chad himself.

670
00:34:51,437 --> 00:34:53,003
Oh, but Chad can't play golf.

671
00:34:53,178 --> 00:34:54,092
Exactly.

672
00:34:54,266 --> 00:34:56,050
Bob Kent loves winning.

673
00:34:56,224 --> 00:34:58,183
So, this is a disaster and I
need you back in the office now.

674
00:34:58,357 --> 00:34:59,184
What?

675
00:35:02,187 --> 00:35:03,666
Yeah, we have work to do.

676
00:35:03,840 --> 00:35:05,581
We need to completely
reinvent your image

677
00:35:05,755 --> 00:35:08,497
so you can compete with Chad
so need you in the office.

678
00:35:08,671 --> 00:35:09,498
Psst!

679
00:35:10,195 --> 00:35:11,021
[whispers] Even! Come here!

680
00:35:12,022 --> 00:35:13,067
What was that noise?

681
00:35:13,241 --> 00:35:15,156
No, no, didn't hear anything.

682
00:35:15,330 --> 00:35:16,897
Can you be here
tomorrow morning?

683
00:35:17,071 --> 00:35:18,594
Amelia, you were right about
coming home.

684
00:35:18,768 --> 00:35:20,379
I should stay.

685
00:35:20,553 --> 00:35:21,423
Yes, I've discovered some
very important things here

686
00:35:21,597 --> 00:35:22,250
that need time to bake.

687
00:35:22,424 --> 00:35:24,209
I mean, develop.

688
00:35:24,383 --> 00:35:26,211
Yes, so my pitch will be great.

689
00:35:26,385 --> 00:35:27,908
Better than golf, I promise.

690
00:35:28,082 --> 00:35:30,084
It has to be the best
they've ever seen.

691
00:35:30,258 --> 00:35:31,520
Oh, it will be.

692
00:35:31,694 --> 00:35:32,565
I'll call you soon with updates,
bye.

693
00:35:33,696 --> 00:35:34,349
Comfortable?

694
00:35:34,523 --> 00:35:36,308
Extremely.

695
00:35:36,482 --> 00:35:39,006
Can't get this kind of view
in your fancy corner office.

696
00:35:39,180 --> 00:35:42,183
I'd take the A train over
this ladder any day.

697
00:35:46,448 --> 00:35:49,321
Uh, anyway. Back to work.

698
00:35:51,105 --> 00:35:55,109
Good luck. Oh, sorry,
no such thing.

699
00:35:56,066 --> 00:36:10,820
♪

700
00:36:10,994 --> 00:36:19,438
♪

701
00:36:25,139 --> 00:36:28,447
In the handouts,
which I am going to make,

702
00:36:28,621 --> 00:36:30,840
you will see the monthly revenue
for each of the companies

703
00:36:31,014 --> 00:36:32,799
I've brought into
the JDS family.

704
00:36:49,119 --> 00:36:50,164
[gasps]
Oh!

705
00:36:51,644 --> 00:36:54,473
Whoever said easy as pie
has obviously never made one.

706
00:36:54,647 --> 00:36:56,997
Maybe there aren't walnuts
in Grandma's recipe.

707
00:36:57,171 --> 00:36:58,303
Are you ok?

708
00:36:58,477 --> 00:37:00,130
Yeah, why?

709
00:37:02,437 --> 00:37:04,047
Oh, yeah, it's a long story.

710
00:37:04,222 --> 00:37:06,528
But, I think I almost have
Grandma's recipe down.

711
00:37:09,314 --> 00:37:11,011
May I?

712
00:37:18,714 --> 00:37:20,150
Lavender?

713
00:37:21,151 --> 00:37:25,112
It's great, but I don't think
it's in your grandma's recipe.

714
00:37:25,286 --> 00:37:27,070
Oh.

715
00:37:28,376 --> 00:37:30,378
There was a secret ingredient
she swore by,

716
00:37:30,552 --> 00:37:33,076
but I can't figure out
what it was.

717
00:37:33,990 --> 00:37:35,035
Love?

718
00:37:35,209 --> 00:37:37,037
No, that part was no secret.

719
00:37:38,430 --> 00:37:40,910
I was thinking scotch.

720
00:37:41,084 --> 00:37:43,435
Of course, only Mary
would think of that.

721
00:37:43,609 --> 00:37:45,263
You remember what everyone
called her?

722
00:37:45,437 --> 00:37:47,569
-Mary Queen of Scotch.
-Mary Queen of Scotch.

723
00:37:47,743 --> 00:37:50,268
That's right. Try that one.

724
00:37:57,579 --> 00:37:59,059
Hm.

725
00:38:01,191 --> 00:38:01,975
Not quite.

726
00:38:02,149 --> 00:38:03,716
Oh, what is it?

727
00:38:03,890 --> 00:38:06,153
If the pies aren't perfect
then the plan fails.

728
00:38:06,327 --> 00:38:07,894
I think they still taste great.

729
00:38:08,068 --> 00:38:09,548
Yeah, but not perfect.

730
00:38:11,680 --> 00:38:12,986
How many pies are you making?

731
00:38:13,160 --> 00:38:14,770
Not too many, just 100.

732
00:38:14,944 --> 00:38:15,858
100?

733
00:38:16,032 --> 00:38:17,817
Well, yeah.

734
00:38:17,991 --> 00:38:19,427
I have to test all the possible
ingredient combinations

735
00:38:19,601 --> 00:38:21,386
since I don't have Grandma
Mary's recipe.

736
00:38:22,430 --> 00:38:24,171
Ok.

737
00:38:26,347 --> 00:38:28,131
What are you doing?

738
00:38:28,306 --> 00:38:29,829
Baking 100 pies.

739
00:38:30,003 --> 00:38:31,831
Together?

740
00:38:32,005 --> 00:38:33,223
Oh no. No, no.

741
00:38:33,398 --> 00:38:35,704
That is a recipe for disaster.

742
00:38:37,750 --> 00:38:39,839
I'm sorry for what I said.

743
00:38:40,013 --> 00:38:41,362
Our traditions are worth
fighting for

744
00:38:41,536 --> 00:38:43,973
and you're putting up
a good fight.

745
00:38:44,147 --> 00:38:46,236
I'm sure you've got it
all under control.

746
00:38:48,413 --> 00:38:49,675
Wait.

747
00:38:52,155 --> 00:38:54,157
I could use a little help.

748
00:38:57,030 --> 00:38:58,945
Lot of help would be good too.

749
00:38:59,119 --> 00:39:01,077
Lot of help coming right up.

750
00:39:02,340 --> 00:39:08,389
♪

751
00:39:31,456 --> 00:39:32,761
Oh here, look at this.

752
00:39:32,935 --> 00:39:34,459
Oh.

753
00:39:34,633 --> 00:39:36,286
Always so poised.

754
00:39:36,461 --> 00:39:38,245
So beautiful.

755
00:39:38,419 --> 00:39:39,420
Yeah.

756
00:39:39,594 --> 00:39:41,161
I miss her.

757
00:39:43,250 --> 00:39:44,991
What?

758
00:39:45,165 --> 00:39:46,819
How did this old paperclip make
it in here but not the recipe?

759
00:39:46,993 --> 00:39:48,255
We need a hint.

760
00:39:48,429 --> 00:39:50,300
One good sign,
just one little...

761
00:39:50,475 --> 00:39:51,301
Clue.

762
00:39:51,476 --> 00:39:52,346
Yes, exactly.

763
00:39:52,520 --> 00:39:53,478
Her name is on the cover.

764
00:39:53,652 --> 00:39:55,088
Oh!

765
00:39:55,784 --> 00:40:01,181
Excuse me, ma'am, may I interest
you in a tomato banana tart?

766
00:40:01,355 --> 00:40:02,400
Ew!

767
00:40:04,010 --> 00:40:05,794
Oh, wait. Look at these.

768
00:40:07,796 --> 00:40:09,885
Mayonnaise Jello?

769
00:40:10,059 --> 00:40:10,973
It's actually delicious.

770
00:40:11,147 --> 00:40:12,801
Ugh, stop.

771
00:40:15,195 --> 00:40:16,805
Ew, gross. They're all gross.

772
00:40:16,979 --> 00:40:19,373
Ew!

773
00:40:19,547 --> 00:40:22,550
Hey, wait.

774
00:40:22,724 --> 00:40:28,556
Apple slump dessert,
best with top hats?

775
00:40:28,730 --> 00:40:30,123
That's what we call
the apples that grow

776
00:40:30,297 --> 00:40:32,908
on the very top branches
in direct sunlight.

777
00:40:33,082 --> 00:40:34,388
Grandma always talked about
top hats

778
00:40:34,562 --> 00:40:36,216
but I never knew what she meant.

779
00:40:36,390 --> 00:40:37,913
Yeah, they have the shortest
picking window

780
00:40:38,087 --> 00:40:40,133
but also the most sugar.

781
00:40:40,307 --> 00:40:43,441
Probably what made her pies
so sweet.

782
00:40:43,615 --> 00:40:46,226
Are you thinking
what I'm thinking?

783
00:40:54,582 --> 00:40:55,583
This one looks good.

784
00:40:55,757 --> 00:40:57,280
No, way too sour.

785
00:40:57,455 --> 00:41:00,109
In fact, I better eat
all of these myself

786
00:41:00,283 --> 00:41:01,981
to save you from how
terrible they are.

787
00:41:02,155 --> 00:41:04,853
What a sacrifice.

788
00:41:05,027 --> 00:41:14,950
♪

789
00:41:15,124 --> 00:41:19,041
Adventurous,
driven, legendary?

790
00:41:19,215 --> 00:41:21,217
I'm not gonna tell the Board
I'm legendary.

791
00:41:21,391 --> 00:41:23,393
Remember the time you re-planned
the homecoming parade

792
00:41:23,568 --> 00:41:26,396
in one day after the cafeteria
gave everyone food poisoning?

793
00:41:26,571 --> 00:41:27,920
That was pretty legendary.

794
00:41:28,094 --> 00:41:29,965
That is being resourceful.

795
00:41:30,139 --> 00:41:32,925
Hm, I like legendary better.

796
00:41:33,099 --> 00:41:35,449
Well, Amelia thinks I need
to reinvent myself.

797
00:41:35,623 --> 00:41:37,059
That would be a tragedy.

798
00:41:37,233 --> 00:41:38,931
You know what,

799
00:41:39,105 --> 00:41:39,975
I'm just gonna go in there
and give them the numbers.

800
00:41:40,149 --> 00:41:41,107
They love numbers.

801
00:41:41,281 --> 00:41:42,543
My work speaks for itself.

802
00:41:42,717 --> 00:41:45,459
But what about the three
word thing?

803
00:41:45,633 --> 00:41:48,506
Great... team... player.

804
00:41:48,680 --> 00:41:50,682
Ok, anyone who thinks
you can be described

805
00:41:50,856 --> 00:41:53,989
in three words doesn't
know you very well.

806
00:41:54,163 --> 00:41:55,469
What do you mean?

807
00:41:55,643 --> 00:41:57,993
You're Tamara Hayes.

808
00:41:58,167 --> 00:42:00,779
There's so much more to you than
those people will ever know.

809
00:42:02,563 --> 00:42:04,478
You can't be summarized.

810
00:42:15,663 --> 00:42:17,970
These will be ready in 23 hours.

811
00:42:18,144 --> 00:42:20,015
You know it to the hour?

812
00:42:20,189 --> 00:42:21,974
To the minute.

813
00:42:22,148 --> 00:42:24,280
You have not changed one bit.

814
00:42:24,454 --> 00:42:26,369
Neither have you.

815
00:42:26,544 --> 00:42:31,331
Still the same, Tam.
CEO of big dreams.

816
00:42:31,505 --> 00:42:34,987
Yeah, I don't know about that.

817
00:42:35,161 --> 00:42:36,902
What do you mean?

818
00:42:37,076 --> 00:42:38,860
You're still gonna start
your own business

819
00:42:39,034 --> 00:42:40,862
like you always talked about,
right?

820
00:42:41,036 --> 00:42:43,038
Once upon a time,
I tried to open

821
00:42:43,212 --> 00:42:45,911
my own urban bed and breakfast.

822
00:42:46,085 --> 00:42:48,000
What happened?

823
00:42:48,174 --> 00:42:50,176
Investors pulled out overnight.

824
00:42:50,350 --> 00:42:55,616
Three days before opening.
It was over before it began.

825
00:42:55,790 --> 00:42:57,009
I'm really sorry.

826
00:42:57,183 --> 00:42:58,401
It's the way it goes.

827
00:42:58,576 --> 00:43:00,360
It's a long time ago now.

828
00:43:00,534 --> 00:43:01,840
But it's your dream.

829
00:43:02,014 --> 00:43:05,191
Was my dream. When I was
a lot younger.

830
00:43:05,365 --> 00:43:07,019
I'm at the firm now.

831
00:43:09,195 --> 00:43:11,937
Don't give me that look!

832
00:43:12,111 --> 00:43:13,852
What look?

833
00:43:14,026 --> 00:43:15,288
That look you always give
when you think you know better?

834
00:43:15,462 --> 00:43:16,332
Who me?

835
00:43:16,506 --> 00:43:17,333
Who me?
Yes, you.

836
00:43:17,507 --> 00:43:19,161
Come on.

837
00:43:36,178 --> 00:43:37,266
Yes?

838
00:43:37,440 --> 00:43:39,355
Hi, Mr. Sluctor. How are ya?

839
00:43:39,529 --> 00:43:41,009
Great.

840
00:43:41,183 --> 00:43:42,794
What can I help you with?

841
00:43:42,968 --> 00:43:44,360
I just happened to drive
by your place and I noticed

842
00:43:44,534 --> 00:43:46,232
you haven't cut down
your heirlooms yet.

843
00:43:46,406 --> 00:43:48,103
When you happened to drive by
my place did you notice

844
00:43:48,277 --> 00:43:50,062
the 'no solicitors' sign
on the gate?

845
00:43:50,236 --> 00:43:51,454
I'm not a solicitor,
Mr. Sluctor.

846
00:43:51,629 --> 00:43:53,108
I'm your neighbor.

847
00:43:53,282 --> 00:43:55,154
Regardless, I wanted to talk
to you again

848
00:43:55,328 --> 00:43:57,243
about the idea I proposed
the other night.

849
00:43:57,417 --> 00:44:00,159
Before you start the grafting
process with the Red Delicious.

850
00:44:00,333 --> 00:44:02,204
Not interested.

851
00:44:02,378 --> 00:44:03,553
Well, if you have any specific
concerns,

852
00:44:03,728 --> 00:44:04,946
I'd be happy to...

853
00:44:05,120 --> 00:44:07,122
I said, not interested.

854
00:44:11,170 --> 00:44:11,953
Good luck to you.

855
00:44:12,127 --> 00:44:13,085
Ok.

856
00:44:14,303 --> 00:44:15,435
Have a nice day.

857
00:44:19,395 --> 00:44:21,310
I'm delighted to be considered
by the Board for this promotion.

858
00:44:21,484 --> 00:44:23,965
As you can see, I've brought in
a lot of revenue for the company

859
00:44:24,139 --> 00:44:26,011
starting with my very first
acquisition when I started.

860
00:44:26,185 --> 00:44:30,885
With my very first acquisition
when I started my... no!

861
00:44:31,059 --> 00:44:32,931
My very first acquisition when
I started at JDS has brought

862
00:44:33,105 --> 00:44:35,020
in the company a net sum of...

863
00:44:35,194 --> 00:44:36,456
Um, I had it just here.

864
00:44:36,630 --> 00:44:37,413
What is it? Three cups of..

865
00:44:37,587 --> 00:44:38,893
That's not it!

866
00:44:39,067 --> 00:44:40,852
Maybe take it again
from the top.

867
00:44:41,026 --> 00:44:43,028
What is the point?

868
00:44:43,202 --> 00:44:44,420
Chad is gonna get it anyway.

869
00:44:44,594 --> 00:44:46,248
Oh, honey.

870
00:45:00,175 --> 00:45:02,264
I've given everything I have
to this job.

871
00:45:02,438 --> 00:45:04,266
I know it.

872
00:45:04,440 --> 00:45:06,834
Every hour, night and day,
it's always Mom, I can't talk.

873
00:45:07,008 --> 00:45:09,271
I'm working.

874
00:45:09,445 --> 00:45:12,318
I'm sorry.

875
00:45:12,492 --> 00:45:16,278
I always thought it would
be one hard year, maybe two.

876
00:45:16,452 --> 00:45:18,237
Then it would just be
smooth sailing.

877
00:45:18,411 --> 00:45:20,805
It's been five.

878
00:45:20,979 --> 00:45:22,937
I know.

879
00:45:23,111 --> 00:45:24,939
What about the pie business?

880
00:45:25,113 --> 00:45:28,029
I can't remember the last time
I've seen you that excited.

881
00:45:28,203 --> 00:45:30,510
No, I don't know if it will work
without Bill.

882
00:45:30,684 --> 00:45:32,251
If Bill doesn't sign on,

883
00:45:32,425 --> 00:45:34,993
we'll need all the other
neighbors to get on board.

884
00:45:35,167 --> 00:45:36,821
Or, maybe Even was right.

885
00:45:36,995 --> 00:45:38,779
Maybe I'm in over my head

886
00:45:38,953 --> 00:45:41,564
because I was trying to distract
myself from my own problems.

887
00:45:41,739 --> 00:45:44,306
You think Even was right?

888
00:45:44,480 --> 00:45:46,004
Pigs must be flying.

889
00:45:46,178 --> 00:45:47,179
Yes, anything is possible, Mom.

890
00:45:47,353 --> 00:45:50,356
In love and war.

891
00:45:50,530 --> 00:45:55,056
I wonder if you really want
this job at JDS?

892
00:45:55,230 --> 00:45:56,710
When you were a little girl,

893
00:45:56,884 --> 00:45:59,017
all you talked about was being
an entrepreneur.

894
00:45:59,191 --> 00:46:01,846
And you had so many
good ideas.

895
00:46:02,020 --> 00:46:06,372
Just like this idea to sell
Grandma's pies.

896
00:46:06,546 --> 00:46:09,157
Common sense is all too common.

897
00:46:09,331 --> 00:46:11,464
Honey, you have a gift.

898
00:46:12,726 --> 00:46:15,207
Don't give it up so easy.

899
00:46:15,381 --> 00:46:16,730
But I like my job.

900
00:46:17,731 --> 00:46:19,037
Are you sure?

901
00:46:20,125 --> 00:46:21,561
Of course.

902
00:46:22,257 --> 00:46:24,869
I know you'll follow your heart
in all that matters.

903
00:46:25,043 --> 00:46:27,523
Work and otherwise.

904
00:46:29,221 --> 00:46:30,439
Stop.

905
00:46:30,613 --> 00:46:33,051
[giggling]

906
00:46:38,621 --> 00:46:39,927
What about candied ginger?

907
00:46:40,101 --> 00:46:41,407
Oh, spicy.

908
00:46:41,581 --> 00:46:45,106
[laughing]

909
00:46:45,280 --> 00:46:48,196
Sure, just not a standard
apple pie ingredient.

910
00:46:52,810 --> 00:46:55,247
My grandma always swore
by maple syrup in her pie.

911
00:46:55,421 --> 00:46:57,466
Yeah, I tried that one.
It was delicious

912
00:46:57,640 --> 00:47:00,252
but it just didn't taste like
Grandma Mary's recipe.

913
00:47:00,426 --> 00:47:02,950
My favorite thing to put in
my pie is my fork.

914
00:47:05,692 --> 00:47:07,955
I'll see you guys
after my class.

915
00:47:08,129 --> 00:47:10,044
Maybe one of my students
will have a suggestion for ya.

916
00:47:10,218 --> 00:47:11,698
Thank you.

917
00:47:14,092 --> 00:47:15,920
[phone ringing]

918
00:47:16,094 --> 00:47:16,921
You gonna get that?

919
00:47:17,095 --> 00:47:18,096
Nope.

920
00:47:22,274 --> 00:47:25,799
Have you spoken to Grant much?

921
00:47:25,973 --> 00:47:28,149
Yeah, every day.

922
00:47:28,323 --> 00:47:31,109
Has he said anything about me?

923
00:47:31,283 --> 00:47:32,458
What's going on?

924
00:47:32,632 --> 00:47:35,156
I don't know,
it's Grant.

925
00:47:35,330 --> 00:47:37,942
I can resist everything except
for temptation.

926
00:47:38,116 --> 00:47:40,988
[laughing]

927
00:47:41,162 --> 00:47:45,036
Ah. I think about him
all the time.

928
00:47:45,210 --> 00:47:48,256
Except for when I'm with him,
I can't think at all.

929
00:47:48,430 --> 00:47:49,779
I'm sick.

930
00:47:51,999 --> 00:47:53,348
Love sick.

931
00:47:53,522 --> 00:47:55,655
Yes, yes, I've seen this before.

932
00:47:55,829 --> 00:47:57,570
As the heart fills,
the brain empties

933
00:47:57,744 --> 00:48:01,835
and pretty soon you are smiling
like an idiot.

934
00:48:02,009 --> 00:48:03,097
How much longer?

935
00:48:03,271 --> 00:48:04,316
A week, maybe two.

936
00:48:04,490 --> 00:48:06,971
Oh. I knew it.

937
00:48:07,145 --> 00:48:09,190
So much for the single life.

938
00:48:09,364 --> 00:48:10,844
You know the craziest thing?

939
00:48:11,018 --> 00:48:12,846
As nervous as he makes me,

940
00:48:13,020 --> 00:48:15,544
I feel the most comfortable
when I'm with him.

941
00:48:15,718 --> 00:48:18,330
I don't know. Hard to explain.

942
00:48:18,504 --> 00:48:20,245
No, I get it. I do.

943
00:48:20,419 --> 00:48:22,943
You do?

944
00:48:23,117 --> 00:48:24,989
Are you referring to Even,
your friend

945
00:48:25,163 --> 00:48:26,512
or Even your sparring partner?

946
00:48:26,686 --> 00:48:28,209
We are not that bad.

947
00:48:28,383 --> 00:48:30,168
Yeah. You go together
like oil and vinegar.

948
00:48:30,342 --> 00:48:31,082
Whatever.

949
00:48:31,256 --> 00:48:32,997
[phone ringing]

950
00:48:33,171 --> 00:48:34,041
Saved by the bell.

951
00:48:34,215 --> 00:48:36,130
I don't need saving.

952
00:48:36,304 --> 00:48:37,871
I just need the secret
ingredient.

953
00:48:38,045 --> 00:48:39,003
[laughs]

954
00:48:41,701 --> 00:48:54,192
♪

955
00:48:54,366 --> 00:48:56,368
I've been looking
all over for ya!

956
00:48:56,542 --> 00:48:58,022
Me?

957
00:48:58,196 --> 00:49:00,024
They're ready. Come on.

958
00:49:00,198 --> 00:49:02,330
What's ready?

959
00:49:03,679 --> 00:49:06,030
♪

960
00:49:06,204 --> 00:49:07,640
Think about it.

961
00:49:07,814 --> 00:49:09,903
Tam's Pie House,
serving heirloom apple pies.

962
00:49:10,077 --> 00:49:12,079
You'd be your own boss,
doing something you love

963
00:49:12,253 --> 00:49:13,863
and supporting the community.

964
00:49:14,038 --> 00:49:15,387
Yeah, I don't know.

965
00:49:20,392 --> 00:49:21,915
Remember this?

966
00:49:22,089 --> 00:49:25,484
Our old fishing spot.

967
00:49:25,658 --> 00:49:28,922
Your dad always knew
how to find 'em.

968
00:49:29,096 --> 00:49:31,316
I come out here occasionally
to talk to him.

969
00:49:31,490 --> 00:49:34,188
Sometimes it's a sunset
or the breeze

970
00:49:34,362 --> 00:49:36,364
but I feel like he's here.

971
00:49:40,281 --> 00:49:42,109
He could always predict
the perfect sunset.

972
00:49:42,283 --> 00:49:43,589
How did he do that?

973
00:49:43,763 --> 00:49:45,895
He knew everything.

974
00:49:46,070 --> 00:49:49,029
And even when he didn't,
he still did.

975
00:49:49,203 --> 00:49:50,726
It's true.

976
00:49:52,424 --> 00:49:53,381
Why not?

977
00:49:53,555 --> 00:49:54,817
What?

978
00:49:54,992 --> 00:49:56,602
Tam's Pie House.
It could be great.

979
00:49:56,776 --> 00:49:58,256
I was thinking my parents
would take over the pie business

980
00:49:58,430 --> 00:49:59,866
once it's up and running.

981
00:50:00,040 --> 00:50:01,215
I mean, it would be great income
for them.

982
00:50:01,389 --> 00:50:02,912
I also have a job

983
00:50:03,087 --> 00:50:05,959
and a very resilient house plant
to get back to.

984
00:50:06,133 --> 00:50:09,267
Well, if that's what you feel
is best.

985
00:50:09,441 --> 00:50:11,965
Even, can I ask you something?

986
00:50:12,139 --> 00:50:14,098
You have traveled
the whole world,

987
00:50:14,272 --> 00:50:16,317
but you ended up here.

988
00:50:16,491 --> 00:50:18,972
Why?

989
00:50:19,146 --> 00:50:21,148
This place is a part of me,

990
00:50:21,322 --> 00:50:24,586
and I like to think
I'm a part of it.

991
00:50:24,760 --> 00:50:26,501
I went traveling to study
different organic

992
00:50:26,675 --> 00:50:29,939
agriculture techniques so
I could be a better teacher.

993
00:50:30,114 --> 00:50:33,334
Everything I learned out there
I brought back here.

994
00:50:33,508 --> 00:50:36,033
Think it could have really made
a difference.

995
00:50:36,207 --> 00:50:37,686
What do you mean could have?

996
00:50:38,774 --> 00:50:40,689
The college is pulling
the funding on our class,

997
00:50:40,863 --> 00:50:43,388
turns out sustainability is
a luxury when money is tight.

998
00:50:43,562 --> 00:50:45,520
Even, I'm so sorry.

999
00:50:45,694 --> 00:50:47,870
Yeah, we've been expecting it
for a while now.

1000
00:50:48,045 --> 00:50:51,091
We tried our best.

1001
00:50:51,265 --> 00:50:53,659
Truth is, I could travel
the entire world

1002
00:50:53,833 --> 00:50:57,489
but this will always be home.

1003
00:51:01,101 --> 00:51:04,061
♪

1004
00:51:12,156 --> 00:51:13,635
Ok, which one?

1005
00:51:13,809 --> 00:51:14,984
How about this one?

1006
00:51:15,159 --> 00:51:16,508
Oh, sorry.

1007
00:51:16,682 --> 00:51:18,988
No, please. After you.

1008
00:51:19,163 --> 00:51:19,946
Ok.

1009
00:51:20,120 --> 00:51:21,513
Oh, no, you, ah...

1010
00:51:21,687 --> 00:51:22,818
No. Please... You go...
You go ahead.

1011
00:51:22,992 --> 00:51:23,602
Ok.

1012
00:51:23,776 --> 00:51:24,820
After you.

1013
00:51:24,994 --> 00:51:26,692
Ok.

1014
00:51:34,047 --> 00:51:35,309
It's perfect.

1015
00:51:35,483 --> 00:51:36,528
Well, I don't know
about perfect.

1016
00:51:36,702 --> 00:51:38,486
Ok, well that is really good.

1017
00:51:38,660 --> 00:51:40,401
I mean, I don't want to take
the words out of your mouth.

1018
00:51:40,575 --> 00:51:42,011
No.

1019
00:51:42,186 --> 00:51:43,796
This was exactly how
Grandma's used to taste.

1020
00:51:45,580 --> 00:51:47,930
Yep. Right to the minute.

1021
00:51:48,105 --> 00:51:51,543
Well what are we waiting for?
Let's pick some apples.

1022
00:51:51,717 --> 00:51:52,935
♪

1023
00:51:53,110 --> 00:52:07,863
♪

1024
00:52:08,037 --> 00:52:26,230
♪

1025
00:52:33,672 --> 00:52:35,282
Yes?

1026
00:52:35,456 --> 00:52:37,023
That's where you caught
that huge fish.

1027
00:52:37,197 --> 00:52:39,939
Oh yeah. It was as tall as me.

1028
00:52:40,113 --> 00:52:42,463
And that's where we watched
the meteor shower.

1029
00:52:42,637 --> 00:52:44,422
No, it was over there,
by the trees.

1030
00:52:44,596 --> 00:52:46,337
No way. It was by the shore.

1031
00:52:46,511 --> 00:52:47,990
I remember, the sand
was freezing.

1032
00:52:48,165 --> 00:52:49,731
No way.

1033
00:52:49,905 --> 00:52:51,603
It was over there, by the trees,
because I remember

1034
00:52:51,777 --> 00:52:53,909
an apple fell on your head
when you tried to kiss me.

1035
00:52:54,083 --> 00:52:55,215
Ok. You're right.

1036
00:52:55,389 --> 00:52:57,217
It was by the trees.

1037
00:52:57,391 --> 00:52:59,176
Oh, we had some fun,
didn't we?

1038
00:52:59,350 --> 00:53:01,178
Yeah, we really did.

1039
00:53:09,011 --> 00:53:10,274
Sometimes I wonder
what would have happened

1040
00:53:10,448 --> 00:53:13,233
if you hadn't stood me up
for prom.

1041
00:53:13,407 --> 00:53:16,454
Yeah, I think about that a lot.

1042
00:53:16,628 --> 00:53:18,107
You do?

1043
00:53:18,282 --> 00:53:20,371
Yeah, especially lately.

1044
00:53:21,459 --> 00:53:24,157
I waited and waited.

1045
00:53:24,331 --> 00:53:28,335
And then for days after,
I waited for you to call.

1046
00:53:28,509 --> 00:53:30,903
But eventually I had to leave
for college.

1047
00:53:31,077 --> 00:53:33,949
I just never really understood
what happened.

1048
00:53:34,123 --> 00:53:36,474
I was afraid.

1049
00:53:36,648 --> 00:53:38,127
Of what?

1050
00:53:38,302 --> 00:53:42,523
I don't know. The future,
getting older.

1051
00:53:42,697 --> 00:53:46,005
You won that fellowship
and had all these big plans.

1052
00:53:46,179 --> 00:53:48,312
I still don't understand.

1053
00:53:48,486 --> 00:53:50,879
There was always the next thing.

1054
00:53:51,053 --> 00:53:55,144
I told you, you're Tam,
CEO of big dreams.

1055
00:53:55,319 --> 00:53:58,017
I was afraid that I couldn't
keep up.

1056
00:53:58,191 --> 00:54:00,498
That I'd get tossed aside.

1057
00:54:05,503 --> 00:54:07,505
Even, I never would have done
that to you.

1058
00:54:07,679 --> 00:54:09,115
I know. I should have
trusted you,

1059
00:54:09,289 --> 00:54:13,902
and there's not a day
I don't regret it.

1060
00:54:14,076 --> 00:54:17,036
I went to see you.

1061
00:54:17,210 --> 00:54:21,170
I wanted to apologize so I drove
down to your campus.

1062
00:54:21,345 --> 00:54:23,172
But you were with someone.

1063
00:54:23,347 --> 00:54:27,525
He seemed nice.
You looked happy.

1064
00:54:27,699 --> 00:54:29,527
What did he look like?

1065
00:54:29,701 --> 00:54:31,833
Freckles, glasses.

1066
00:54:32,007 --> 00:54:33,748
Alex Gardner.

1067
00:54:33,922 --> 00:54:37,926
He was nice, but we were only
together for a few weeks.

1068
00:54:38,100 --> 00:54:39,406
What happened?

1069
00:54:39,580 --> 00:54:41,843
Just never got that spark,
you know?

1070
00:54:42,017 --> 00:54:44,193
Yeah.

1071
00:54:47,588 --> 00:54:52,158
You know, Apple Days has
a dance on opening night.

1072
00:54:52,332 --> 00:54:54,595
What do you think?
We can give it a go.

1073
00:54:54,769 --> 00:54:56,075
Apple days?

1074
00:54:56,249 --> 00:54:57,337
Yeah, it starts Friday.

1075
00:54:57,511 --> 00:54:58,904
And we can have funnel cake.

1076
00:54:59,078 --> 00:55:00,471
And play ring toss.

1077
00:55:00,645 --> 00:55:02,037
Oh, everyone knows
that game is rigged.

1078
00:55:02,211 --> 00:55:03,343
Which only makes it better
when you win.

1079
00:55:03,517 --> 00:55:05,171
Well, you do owe me.

1080
00:55:05,345 --> 00:55:06,433
Yeah, I certainly do.

1081
00:55:06,607 --> 00:55:08,087
Ok, it's a deal.

1082
00:55:10,742 --> 00:55:12,613
This reminds me of
one of those afternoons

1083
00:55:12,787 --> 00:55:14,920
when we used to run around the
orchard and swim in the lake.

1084
00:55:15,094 --> 00:55:17,488
Ugh, I can't believe we used
to do that.

1085
00:55:17,662 --> 00:55:18,619
What?

1086
00:55:18,793 --> 00:55:20,229
Well, the water's freezing

1087
00:55:20,404 --> 00:55:22,841
and who knows what's lurking
down there.

1088
00:55:23,015 --> 00:55:24,930
When was the last time you swam
in the lake?

1089
00:55:25,104 --> 00:55:27,106
Don't know, but it has not been
long enough.

1090
00:55:28,760 --> 00:55:30,457
What do you do on hot days?

1091
00:55:30,631 --> 00:55:32,894
Sit by the AC,
drink some ice water.

1092
00:55:33,068 --> 00:55:35,027
Tamara Hayes.

1093
00:55:35,201 --> 00:55:38,117
No wonder you can't think of
your three perfect adjectives.

1094
00:55:38,291 --> 00:55:40,598
Need a little lake swimming
to clear your head.

1095
00:55:40,772 --> 00:55:42,295
Is that so?

1096
00:55:43,644 --> 00:55:47,605
Here's three words.
Absolutely no way.

1097
00:55:47,779 --> 00:55:49,128
What are you doing?

1098
00:55:53,480 --> 00:55:55,221
Suit yourself.

1099
00:55:56,309 --> 00:55:59,051
Swimming in the lake has nothing
to do with my project.

1100
00:55:59,225 --> 00:56:01,183
And that's where you're wrong.

1101
00:56:01,358 --> 00:56:03,011
Everything here
is a part of you.

1102
00:56:03,185 --> 00:56:04,361
Part of your story.

1103
00:56:04,535 --> 00:56:06,798
Especially this lake.

1104
00:56:06,972 --> 00:56:08,930
♪

1105
00:56:09,104 --> 00:56:10,149
Don't splash me!

1106
00:56:10,323 --> 00:56:23,858
♪

1107
00:56:24,032 --> 00:56:26,165
♪

1108
00:56:29,081 --> 00:56:31,344
I'm telling you, there was
something lurking in there.

1109
00:56:31,518 --> 00:56:32,476
Right, right where
we were swimming.

1110
00:56:32,650 --> 00:56:33,172
Oh, 100 percent.

1111
00:56:33,346 --> 00:56:34,478
Yeah.

1112
00:56:34,652 --> 00:56:35,653
-I felt it.
-You felt it!

1113
00:56:35,827 --> 00:56:36,915
That's why I told you, I did...

1114
00:56:37,089 --> 00:56:37,785
Ms. Minnie.

1115
00:56:37,959 --> 00:56:39,831
Hi, Tam.

1116
00:56:40,005 --> 00:56:42,486
Uh, I was hoping to talk to you
in person.

1117
00:56:42,660 --> 00:56:44,531
I've been doing
a lot of thinking.

1118
00:56:44,705 --> 00:56:46,968
You know how I grafted a couple
of Gala trees in the orchard

1119
00:56:47,142 --> 00:56:48,535
three years ago?

1120
00:56:48,709 --> 00:56:50,363
Well, we're harvesting
our first crop

1121
00:56:50,537 --> 00:56:53,279
and, Tam, there are a lot more
apples on those trees

1122
00:56:53,453 --> 00:56:56,021
than on the Russets.

1123
00:56:56,195 --> 00:56:58,066
We've decided it's time.

1124
00:56:58,240 --> 00:56:59,938
We're replacing the rest of
the Knobbed Russets with Galas.

1125
00:57:00,112 --> 00:57:02,027
We just can't afford
to take the risk.

1126
00:57:02,201 --> 00:57:03,550
I'm so sorry, Tam.

1127
00:57:03,724 --> 00:57:04,986
No, It's not your fault
Ms. Minnie.

1128
00:57:05,160 --> 00:57:06,466
Business is business.

1129
00:57:08,076 --> 00:57:14,387
Mrs. Roy called, she's out
of the pie business too.

1130
00:57:14,561 --> 00:57:25,529
♪

1131
00:57:25,703 --> 00:57:29,010
Oh look. It's the deed of sale.

1132
00:57:29,184 --> 00:57:34,494
Sold 1956 to Mary Louise Gatzke.

1133
00:57:34,668 --> 00:57:36,235
You know, she was the first
woman in the valley

1134
00:57:36,409 --> 00:57:38,585
to buy acres on her own?

1135
00:57:38,759 --> 00:57:41,501
And seven years later, she had
a fully-grown orchard.

1136
00:57:41,675 --> 00:57:42,981
That's fast.

1137
00:57:43,155 --> 00:57:44,983
Especially from seed.

1138
00:57:45,157 --> 00:57:47,855
I wish she were here to shake
a finger at Bill Sluctor.

1139
00:57:48,029 --> 00:57:49,857
Yeah.

1140
00:57:50,031 --> 00:57:52,033
If he would change his mind
that would change everything.

1141
00:57:52,207 --> 00:57:56,081
You knew you were in trouble
if she shook her finger at you.

1142
00:57:56,255 --> 00:57:57,691
What was her famous line?

1143
00:57:57,865 --> 00:57:59,563
I'm not young enough
to know everything.

1144
00:57:59,737 --> 00:58:04,089
[laughing]

1145
00:58:04,263 --> 00:58:07,396
All this reminiscing
is making me sleepy.

1146
00:58:07,571 --> 00:58:10,399
Yeah, me too.

1147
00:58:10,574 --> 00:58:12,271
You know, if you get hungry,

1148
00:58:12,445 --> 00:58:15,013
there's plenty of pie
in the fridge.

1149
00:58:15,187 --> 00:58:16,580
Thank you, Mom.

1150
00:58:36,121 --> 00:58:37,818
Where?

1151
00:58:37,992 --> 00:58:40,168
It was lying under the papers,
waiting to be uncovered.

1152
00:58:44,085 --> 00:58:46,435
"Today the rain tried
to uproot my saplings.

1153
00:58:46,610 --> 00:58:49,526
"A bolt of fabric saved
my tender friends.

1154
00:58:49,700 --> 00:58:53,094
"A triumph, but now my shoes
are ruined."

1155
00:58:53,268 --> 00:58:54,966
That's classic Grandma.

1156
00:58:55,140 --> 00:58:56,968
"I saw Sam at The General today.

1157
00:58:57,142 --> 00:59:00,232
"Somehow that man
is always smiling.

1158
00:59:00,406 --> 00:59:04,976
"Even when nothing is funny.
I am going to marry him."

1159
00:59:08,109 --> 00:59:09,894
That's Grandpa.

1160
00:59:10,068 --> 00:59:11,983
She was quite the romantic.

1161
00:59:12,157 --> 00:59:13,506
Yeah, I guess she was.

1162
00:59:13,680 --> 00:59:15,987
I want that one day.

1163
00:59:16,161 --> 00:59:17,858
What she and your grandpa had.

1164
00:59:18,032 --> 00:59:20,818
Yeah, their love was timeless.

1165
00:59:20,992 --> 00:59:22,080
Can I see?

1166
00:59:22,254 --> 00:59:23,995
Yeah, of course.

1167
00:59:27,041 --> 00:59:31,002
Sam's favorite, two cups
of sugar plus a little more.

1168
00:59:31,176 --> 00:59:33,004
Three pounds of top hats,
two cups of...

1169
00:59:33,178 --> 00:59:34,658
That's the recipe!

1170
00:59:38,096 --> 00:59:39,358
What's up?

1171
00:59:41,012 --> 00:59:42,230
I just wish we would have found
it earlier

1172
00:59:42,404 --> 00:59:44,493
before everyone dropped out.

1173
00:59:44,668 --> 00:59:47,018
Maybe then they'd see that this
will actually work.

1174
00:59:47,192 --> 00:59:49,107
Everything's not lost.

1175
00:59:49,281 --> 00:59:50,978
At least we get to keep a part
of the orchard's history,

1176
00:59:51,152 --> 00:59:53,981
even if it's just a small part.

1177
00:59:54,155 --> 00:59:56,027
Growing up I always heard
that Grandma's pie recipe

1178
00:59:56,201 --> 00:59:58,116
was blue ribbon worthy.

1179
00:59:58,290 --> 01:00:00,553
I wonder how it would
hold up today?

1180
01:00:02,207 --> 01:00:03,904
Bill Sluctor has been judging
the Apple Days

1181
01:00:04,078 --> 01:00:07,342
baking competition
since before we were born.

1182
01:00:07,516 --> 01:00:08,953
If he says that your pie

1183
01:00:09,127 --> 01:00:11,042
is as good as Grandma Mary's
original then...

1184
01:00:11,216 --> 01:00:13,131
Then everyone else will follow.

1185
01:00:13,305 --> 01:00:15,002
Yeah.

1186
01:00:15,176 --> 01:00:18,092
Winning the blue ribbon would be
such great publicity.

1187
01:00:18,266 --> 01:00:20,138
I can see the business plan now.

1188
01:00:21,226 --> 01:00:23,228
♪

1189
01:00:26,144 --> 01:00:28,233
All right,
here goes nothing.

1190
01:00:30,148 --> 01:00:31,976
Oh no, it's past the deadline.

1191
01:00:32,150 --> 01:00:33,804
Who says?

1192
01:00:33,978 --> 01:00:35,632
Yeah, look. We're too late,
we missed it by a day.

1193
01:00:35,806 --> 01:00:38,069
No, there's still time,
we just need 400 signatures

1194
01:00:38,243 --> 01:00:40,071
for a late entry.

1195
01:00:41,072 --> 01:00:42,247
How are we gonna do that?

1196
01:00:42,421 --> 01:00:43,901
Tam, Tam, I'll sign.

1197
01:00:44,075 --> 01:00:44,902
Me too.

1198
01:00:45,076 --> 01:00:46,207
Good, that's great.

1199
01:00:46,381 --> 01:00:48,079
398 left to go.

1200
01:00:48,253 --> 01:00:49,907
Ok, so we go door to door.

1201
01:00:50,081 --> 01:00:51,386
And I'll post it on my vlog.

1202
01:00:51,560 --> 01:00:53,258
Three words. Comment,
like, subscribe.

1203
01:00:53,432 --> 01:00:55,260
You only got 12 views
on your last video.

1204
01:00:55,434 --> 01:00:57,523
I know! My following's
really growing.

1205
01:01:01,048 --> 01:01:02,920
It's not the end, Tam.

1206
01:01:03,094 --> 01:01:04,095
I appreciate it.

1207
01:01:04,269 --> 01:01:05,444
But the fair is in two days.

1208
01:01:05,618 --> 01:01:08,316
This was our last real hope.

1209
01:01:08,490 --> 01:01:10,536
Let's just go home.

1210
01:01:18,065 --> 01:01:20,067
♪

1211
01:01:20,241 --> 01:01:23,331
Wow, I mean, wow.

1212
01:01:23,505 --> 01:01:24,985
That's exactly.

1213
01:01:25,159 --> 01:01:27,509
It's incredible, sweetheart.
You did it.

1214
01:01:27,684 --> 01:01:30,121
You recreated Grandma's recipe.

1215
01:01:30,295 --> 01:01:33,298
Turns out Tam was onto something
with the candied ginger.

1216
01:01:33,472 --> 01:01:35,909
It was the secret ingredient.

1217
01:01:36,083 --> 01:01:38,477
This is a winning pie,
Tam. Honestly.

1218
01:01:38,651 --> 01:01:42,220
I suspect the Lewis brother
apples made all the difference.

1219
01:01:42,394 --> 01:01:46,137
I'd like to take the credit,
but this was all Tam.

1220
01:01:46,311 --> 01:01:48,139
I'll take the credit.

1221
01:01:49,314 --> 01:01:50,968
It's not quite right.

1222
01:01:51,142 --> 01:01:52,796
Something is wrong.

1223
01:01:53,797 --> 01:01:55,015
What?

1224
01:01:55,189 --> 01:01:56,974
All that's missing is my plate.

1225
01:01:57,148 --> 01:01:59,280
No, something is
definitely missing.

1226
01:02:02,762 --> 01:02:03,676
You're right.

1227
01:02:03,850 --> 01:02:05,286
Something is different.

1228
01:02:05,460 --> 01:02:07,027
But I followed Grandma's recipe
to a T.

1229
01:02:07,201 --> 01:02:09,203
I didn't miss one single grain
of sugar.

1230
01:02:12,467 --> 01:02:14,208
It's the pan.

1231
01:02:15,122 --> 01:02:16,471
All the photos in the old
cookbook we found

1232
01:02:16,645 --> 01:02:18,299
had thin metal pans.

1233
01:02:18,473 --> 01:02:20,301
She wouldn't have been
baking on Pyrex.

1234
01:02:20,475 --> 01:02:21,999
Of course.

1235
01:02:22,173 --> 01:02:23,652
Her pan would have conducted
heat differently.

1236
01:02:23,827 --> 01:02:25,350
That makes a huge difference.

1237
01:02:25,524 --> 01:02:27,308
Well, it's never going
to be exact

1238
01:02:27,482 --> 01:02:31,138
but this is very close
and very delicious.

1239
01:02:31,312 --> 01:02:33,227
Blue ribbon delicious.

1240
01:02:33,401 --> 01:02:35,012
It just would have been nice
to have one more of

1241
01:02:35,186 --> 01:02:36,883
Grandma's heirloom pies
before the Knobbed Russets

1242
01:02:37,057 --> 01:02:38,537
are cut down.

1243
01:02:38,711 --> 01:02:41,366
This is the greatest gift.
Thank you, Tam.

1244
01:02:53,204 --> 01:02:54,640
Hi.

1245
01:02:54,814 --> 01:02:56,424
We just got a call
from the college.

1246
01:02:56,598 --> 01:02:58,165
They're keeping our class
on the roster.

1247
01:02:58,339 --> 01:02:59,558
No way! That's amazing.

1248
01:02:59,732 --> 01:03:01,386
Professor Lewis,
at your service.

1249
01:03:01,560 --> 01:03:03,388
I can't believe it.

1250
01:03:03,562 --> 01:03:06,217
We need to run down to the
school and speak with the Dean.

1251
01:03:06,391 --> 01:03:10,090
And reserve a classroom
and send out the syllabus.

1252
01:03:10,264 --> 01:03:11,048
Oh, there's just so much...

1253
01:03:11,222 --> 01:03:12,527
Hurry, go!

1254
01:03:12,701 --> 01:03:13,964
No, no, I'll help you
here first.

1255
01:03:14,138 --> 01:03:16,531
Go. You got work to do,
Professor.

1256
01:03:19,708 --> 01:03:20,927
Ok, we'll be back soon.

1257
01:03:21,101 --> 01:03:22,668
Right behind you.

1258
01:03:25,192 --> 01:03:25,976
Tam-Tam.

1259
01:03:26,150 --> 01:03:27,542
Yes?

1260
01:03:27,716 --> 01:03:28,979
Do you have something to do
with that?

1261
01:03:29,153 --> 01:03:30,241
No, not at all.

1262
01:03:30,415 --> 01:03:31,764
Oh, come on.

1263
01:03:31,938 --> 01:03:33,592
You know I know you better
than that.

1264
01:03:37,422 --> 01:03:39,032
Ok, maybe just a little.

1265
01:03:39,206 --> 01:03:40,947
Thank you, Tam. Really.

1266
01:03:41,121 --> 01:03:42,427
Don't mention it.

1267
01:03:42,601 --> 01:03:44,255
This community needs that class.

1268
01:03:44,429 --> 01:03:46,431
The Dean just needed to be
reminded of that.

1269
01:03:46,605 --> 01:03:49,434
Yeah, but how did you do it?

1270
01:03:49,608 --> 01:03:51,915
I set him up with one of
our corporate clients

1271
01:03:52,089 --> 01:03:54,004
looking to make
a modest donation.

1272
01:03:54,178 --> 01:03:55,875
Dean Raddler's a tough cookie.

1273
01:03:56,049 --> 01:03:58,573
But, I guess you're tougher.

1274
01:03:58,747 --> 01:04:02,882
Oh yeah, and, um, when Even
smiles, when he really smiles,

1275
01:04:03,056 --> 01:04:04,536
he gets these terrible wrinkles.

1276
01:04:04,710 --> 01:04:06,451
Well, you better hope
it's not genetic.

1277
01:04:06,625 --> 01:04:08,322
Oh, I'm not worried.

1278
01:04:08,496 --> 01:04:10,542
It's just, I've just noticed
he's been extra wrinkly

1279
01:04:10,716 --> 01:04:12,544
since you've been around.

1280
01:04:14,024 --> 01:04:15,808
Don't tell him I told you this,

1281
01:04:15,982 --> 01:04:18,463
but he's been working on his
dance moves for this Friday.

1282
01:04:18,637 --> 01:04:20,117
Really?

1283
01:04:20,291 --> 01:04:21,683
If he can get rid of those
two left feet,

1284
01:04:21,858 --> 01:04:23,511
Mia and I might have
some serious competition

1285
01:04:23,685 --> 01:04:25,122
from the two of you.

1286
01:04:25,296 --> 01:04:27,124
See ya.

1287
01:04:28,125 --> 01:04:31,128
♪

1288
01:04:38,135 --> 01:04:39,179
Well?

1289
01:04:39,353 --> 01:04:41,094
The truck's not turning over.

1290
01:04:41,268 --> 01:04:42,530
That's not what I was asking.

1291
01:04:42,704 --> 01:04:44,010
Yeah? Maybe it should be.

1292
01:04:44,184 --> 01:04:46,360
Well? What's going on with you
and Tam?

1293
01:04:46,534 --> 01:04:49,320
I'm working here,
you should try it.

1294
01:04:49,494 --> 01:04:51,452
Oh, I've been working hard
all day.

1295
01:04:51,626 --> 01:04:52,976
Can you tell?

1296
01:04:53,150 --> 01:04:55,282
Wow, yeah, looks like you need
a break.

1297
01:04:55,456 --> 01:04:56,675
Excuse me.

1298
01:04:58,242 --> 01:05:03,812
So, Tam and Even.
Check yes, or no?

1299
01:05:03,987 --> 01:05:05,771
We're just friends.

1300
01:05:05,945 --> 01:05:09,035
Even Lewis and Tamara Hayes
will never be just friends.

1301
01:05:09,209 --> 01:05:11,472
Yeah, well then what would you
like to call it?

1302
01:05:11,646 --> 01:05:12,473
Frenemies?

1303
01:05:12,647 --> 01:05:14,301
Soul mates?

1304
01:05:14,475 --> 01:05:15,912
Two people who can't keep
their eyes off each other?

1305
01:05:16,086 --> 01:05:17,478
I don't know.

1306
01:05:17,652 --> 01:05:18,871
But it doesn't matter
what I call it.

1307
01:05:19,045 --> 01:05:20,351
It only matters
what you call it.

1308
01:05:20,525 --> 01:05:21,874
And I'm worried
you're gonna mess it up.

1309
01:05:22,048 --> 01:05:23,354
Again.

1310
01:05:23,528 --> 01:05:24,921
Since you seem
to know everything,

1311
01:05:25,095 --> 01:05:26,313
you should know
when to stop talking.

1312
01:05:27,575 --> 01:05:30,317
I know a thing or two
about my brother Even.

1313
01:05:30,491 --> 01:05:33,016
And you haven't stopped thinking
about Tam.

1314
01:05:33,190 --> 01:05:35,105
Not for one second.

1315
01:05:37,194 --> 01:05:40,501
If you care about her,
and I know you do,

1316
01:05:40,675 --> 01:05:42,677
it's time you say something.

1317
01:05:44,027 --> 01:05:46,246
That's where you're wrong.

1318
01:05:46,420 --> 01:05:49,380
Feeling something and saying
something aren't the same thing.

1319
01:05:49,554 --> 01:05:52,078
She has to go back.

1320
01:05:52,252 --> 01:05:53,950
Ain't it funny?

1321
01:05:54,124 --> 01:05:57,692
For all that hurry,
she's not moving too fast.

1322
01:05:59,520 --> 01:06:01,392
This is a second chance,
brother.

1323
01:06:01,566 --> 01:06:04,351
I don't imagine you'll get
another one.

1324
01:06:10,183 --> 01:06:24,937
♪

1325
01:06:25,111 --> 01:06:44,957
♪

1326
01:06:45,131 --> 01:06:46,263
♪

1327
01:06:47,177 --> 01:06:48,134
And then, he was
talking about

1328
01:06:48,308 --> 01:06:49,962
how beautiful the view was.

1329
01:06:50,136 --> 01:06:52,834
But when I agreed, I realized he
was looking at me.

1330
01:06:53,009 --> 01:06:54,271
[laughs]

1331
01:06:54,445 --> 01:06:56,969
You and Grant make
the perfect pair.

1332
01:06:57,143 --> 01:06:59,928
When you find the person
who gives you that spark,

1333
01:07:00,103 --> 01:07:02,105
don't let them go.

1334
01:07:02,279 --> 01:07:04,411
It was just so unexpected.

1335
01:07:04,585 --> 01:07:07,501
One second it's Tuesday morning
and you have a flat tire

1336
01:07:07,675 --> 01:07:09,808
and the next second
you're falling for the goofy kid

1337
01:07:09,982 --> 01:07:12,985
who used to lick icy poles
for attention.

1338
01:07:13,159 --> 01:07:16,902
There are no rules.
You just follow your heart.

1339
01:07:17,076 --> 01:07:18,512
What is she looking for?

1340
01:07:18,686 --> 01:07:20,297
A metal pan.

1341
01:07:20,471 --> 01:07:22,125
Just wishful thinking.

1342
01:07:24,518 --> 01:07:25,476
Look!

1343
01:07:25,650 --> 01:07:26,433
Ah!

1344
01:07:26,607 --> 01:07:27,478
Oh!

1345
01:07:28,783 --> 01:07:30,655
How did this happen?

1346
01:07:30,829 --> 01:07:34,137
Well, I told my girlfriends in
the quilting group, of course.

1347
01:07:34,311 --> 01:07:36,835
I told Cam at the post office.

1348
01:07:37,009 --> 01:07:39,794
Oh, and I think Grant told
a few guys at the shop.

1349
01:07:39,968 --> 01:07:41,970
Plus, the cafe, but...

1350
01:07:42,145 --> 01:07:43,494
That was it.

1351
01:07:43,668 --> 01:07:45,974
Well, I guess word
travels fast here.

1352
01:07:46,149 --> 01:07:49,065
And just in the nick of time.

1353
01:07:53,112 --> 01:07:56,072
♪

1354
01:07:59,031 --> 01:08:00,815
Evan!

1355
01:08:00,989 --> 01:08:04,036
You're not gonna believe it.
We are going to Apple Days!

1356
01:08:09,998 --> 01:08:11,826
Did you do this?

1357
01:08:12,000 --> 01:08:14,264
Who, me? Nah.

1358
01:08:14,438 --> 01:08:16,004
But my students?

1359
01:08:16,179 --> 01:08:17,876
Well, let's just say that
they're pretty popular.

1360
01:08:18,050 --> 01:08:20,052
They seem to know everyone
in this town.

1361
01:08:21,662 --> 01:08:23,099
Oh.

1362
01:08:25,318 --> 01:08:26,319
How did you...

1363
01:08:26,493 --> 01:08:28,278
Mrs. Roy had this lying around.

1364
01:08:28,452 --> 01:08:30,889
Said she'd be more than happy
to donate it to the cause.

1365
01:08:31,063 --> 01:08:33,587
Couldn't stand to see you
so disappointed.

1366
01:08:35,546 --> 01:08:36,808
Just one more thing.

1367
01:08:36,982 --> 01:08:39,115
Anything.

1368
01:08:41,421 --> 01:08:43,597
How do I do this?

1369
01:08:43,771 --> 01:08:45,556
You think you've got
what it bakes?

1370
01:08:46,774 --> 01:08:48,428
Get your apron.

1371
01:08:49,125 --> 01:08:50,822
Now, we add flour and vanilla.

1372
01:08:50,996 --> 01:08:51,866
[gasps]

1373
01:08:52,040 --> 01:08:52,954
Oh!

1374
01:08:53,129 --> 01:08:55,392
[laughing]

1375
01:08:55,566 --> 01:08:58,090
No. You have a little just...

1376
01:08:58,264 --> 01:08:59,613
Oh, you didn't.

1377
01:08:59,787 --> 01:09:01,398
Oh, but I did.

1378
01:09:01,572 --> 01:09:03,922
Don't do it! Don't!

1379
01:09:04,096 --> 01:09:06,533
[laughing]
Stop! Stop!

1380
01:09:06,707 --> 01:09:07,969
Stop!

1381
01:09:14,237 --> 01:09:17,762
[phone ringing]

1382
01:09:17,936 --> 01:09:19,459
Amelia, hi.

1383
01:09:19,633 --> 01:09:20,939
The Board has moved
the pitch meeting up to

1384
01:09:21,113 --> 01:09:22,070
first thing tomorrow morning.

1385
01:09:22,245 --> 01:09:24,247
Do you know what that means?

1386
01:09:24,421 --> 01:09:26,945
I gotta get back.

1387
01:09:27,119 --> 01:09:28,816
If your pitch doesn't blow them
out of the water,

1388
01:09:28,990 --> 01:09:31,428
Chad is going to be your boss.

1389
01:09:31,602 --> 01:09:33,081
No, that's not gonna happen.

1390
01:09:33,256 --> 01:09:34,822
I'll be there with my three
perfect words.

1391
01:09:34,996 --> 01:09:36,346
Fantastic.

1392
01:09:36,520 --> 01:09:40,045
And remember,
perfectly imperfect.

1393
01:09:40,219 --> 01:09:41,786
Right, I'll see you soon.

1394
01:09:41,960 --> 01:09:43,091
Hurry.

1395
01:09:49,446 --> 01:09:50,969
Is everything ok?

1396
01:09:51,143 --> 01:09:54,494
They moved the pitches up
to tomorrow morning.

1397
01:09:54,668 --> 01:09:56,279
I need to get back to the city.
I need my words.

1398
01:09:56,453 --> 01:09:57,758
I need, I need, I need...

1399
01:09:57,932 --> 01:09:59,804
What about the baking
competition?

1400
01:09:59,978 --> 01:10:01,414
It's tomorrow.

1401
01:10:05,026 --> 01:10:06,376
We can do both.

1402
01:10:06,550 --> 01:10:08,204
Are you sure that'll be
enough time?

1403
01:10:08,378 --> 01:10:10,467
I think we can have our pie
and eat it too.

1404
01:10:23,523 --> 01:10:25,133
I'm going to be back
before you can blink.

1405
01:10:25,308 --> 01:10:27,310
Don't worry.

1406
01:10:27,484 --> 01:10:30,922
Just, good luck.
And drive... Safe.

1407
01:10:31,096 --> 01:10:32,053
Yes, Mom.

1408
01:10:36,580 --> 01:10:37,798
See you guys.

1409
01:10:41,237 --> 01:10:44,152
So I cleaned your windshield,
checked your oil.

1410
01:10:44,327 --> 01:10:46,198
Checked your tire pressure.

1411
01:10:46,372 --> 01:10:47,591
Everything's good.

1412
01:10:47,765 --> 01:10:49,201
Thank you, Dad.

1413
01:10:49,549 --> 01:10:50,768
And Tam?

1414
01:10:51,159 --> 01:10:52,378
One more thing.

1415
01:10:56,513 --> 01:10:58,210
Whatever happens,

1416
01:10:58,384 --> 01:11:01,996
just want you to remember
that we're proud of you.

1417
01:11:02,170 --> 01:11:06,653
Not just me and your mom,
the community. Ok?

1418
01:11:08,699 --> 01:11:10,222
Thank you, Dad.

1419
01:11:10,396 --> 01:11:11,919
Ok, well you better hurry up.

1420
01:11:12,093 --> 01:11:13,704
Looks like it might rain.

1421
01:11:16,402 --> 01:11:18,056
Ok.

1422
01:11:19,579 --> 01:11:20,537
Bye, everyone.

1423
01:11:32,026 --> 01:11:35,073
♪

1424
01:11:54,048 --> 01:11:55,876
Oh, for Amelia.

1425
01:11:56,050 --> 01:11:57,095
Thank you.

1426
01:11:59,184 --> 01:12:00,925
Hello.

1427
01:12:01,099 --> 01:12:02,143
Now, don't let them know
you're nervous.

1428
01:12:02,318 --> 01:12:03,928
They can smell fear.

1429
01:12:04,102 --> 01:12:05,712
I'm not nervous.

1430
01:12:05,886 --> 01:12:07,061
That's perfect. Keep faking
exactly like that.

1431
01:12:07,235 --> 01:12:09,020
Ok.

1432
01:12:09,194 --> 01:12:10,456
You are prepared, right?

1433
01:12:10,630 --> 01:12:11,892
You have something amazing?

1434
01:12:12,066 --> 01:12:13,546
You'll see.

1435
01:12:19,117 --> 01:12:21,641
Good morning, everyone.
Thank you for being here.

1436
01:12:21,815 --> 01:12:23,948
We can just get right to it,
if you don't mind.

1437
01:12:24,122 --> 01:12:25,558
Oh, thank you are prepared.

1438
01:12:25,732 --> 01:12:26,864
I know you all came
to hear about

1439
01:12:27,038 --> 01:12:28,431
what I brought to the company.

1440
01:12:28,605 --> 01:12:30,171
Salinger Medical,
Chloe's Careers

1441
01:12:30,346 --> 01:12:31,999
and my other investments.

1442
01:12:32,173 --> 01:12:35,002
Outlined in the packet is
their generated daily revenue.

1443
01:12:35,176 --> 01:12:36,613
Daily?

1444
01:12:36,787 --> 01:12:38,354
[clears throat]

1445
01:12:38,528 --> 01:12:40,268
Tamara, why are you
the right fit for partner?

1446
01:12:40,443 --> 01:12:41,922
I'm glad you asked.

1447
01:12:42,096 --> 01:12:43,446
The key to understanding
who I am

1448
01:12:43,620 --> 01:12:46,144
is understanding
where I came from.

1449
01:12:46,318 --> 01:12:49,321
I grew up on an apple orchard
in Hermansville,

1450
01:12:49,495 --> 01:12:50,975
just a few hours from here,

1451
01:12:51,149 --> 01:12:52,933
where there's a whole community
of farmers

1452
01:12:53,107 --> 01:12:55,066
who grow unique
heirloom apples.

1453
01:12:55,240 --> 01:12:57,329
So, I understand
small businesses.

1454
01:12:57,503 --> 01:12:59,026
I know the struggle,

1455
01:12:59,200 --> 01:13:02,813
the joy and the community
that they can build.

1456
01:13:02,987 --> 01:13:05,293
If you had to describe yourself
in three words,

1457
01:13:05,468 --> 01:13:06,991
what would they be?

1458
01:13:07,165 --> 01:13:11,474
A leader, a doer, a friend.

1459
01:13:24,051 --> 01:13:30,231
I am a daughter,
a granddaughter,

1460
01:13:30,406 --> 01:13:32,408
a creative mind,

1461
01:13:32,582 --> 01:13:35,541
an out of the box thinker.

1462
01:13:35,715 --> 01:13:38,196
A dreamer, a member
of my community.

1463
01:13:41,025 --> 01:13:43,375
Stubborn as heck.

1464
01:13:47,423 --> 01:13:51,383
You want to know who I am?

1465
01:13:51,557 --> 01:13:54,647
I am not the right person
for this job.

1466
01:13:54,821 --> 01:13:56,127
I hate golf.

1467
01:13:56,301 --> 01:13:57,781
Conference rooms?

1468
01:13:57,955 --> 01:14:01,567
Don't even get me started
on board meetings.

1469
01:14:01,741 --> 01:14:03,177
I don't want to make money
for people

1470
01:14:03,351 --> 01:14:07,225
who don't know anything
about people.

1471
01:14:07,399 --> 01:14:12,230
Or get so focused on dollars
that I lose my sense.

1472
01:14:12,404 --> 01:14:16,060
I want to chase dreams,
my own.

1473
01:14:16,234 --> 01:14:19,585
And, other people's.

1474
01:14:19,759 --> 01:14:22,545
I want to help my community.

1475
01:14:22,719 --> 01:14:24,111
Tamara?

1476
01:14:28,115 --> 01:14:29,552
Thank you.

1477
01:14:31,075 --> 01:14:33,599
I really appreciate
this opportunity.

1478
01:14:36,254 --> 01:14:38,169
But I quit.

1479
01:14:49,397 --> 01:14:50,703
How'd it go?

1480
01:14:53,663 --> 01:14:56,100
Couldn't have gone better.

1481
01:15:10,418 --> 01:15:25,172
♪

1482
01:15:25,346 --> 01:15:26,826
♪

1483
01:15:27,000 --> 01:15:28,872
Oh, thank you.

1484
01:15:29,046 --> 01:15:33,441
♪

1485
01:15:33,616 --> 01:15:36,836
[cheering]

1486
01:15:37,010 --> 01:15:41,101
♪

1487
01:15:41,275 --> 01:15:44,104
[cheering]

1488
01:15:44,278 --> 01:15:53,331
♪

1489
01:15:53,505 --> 01:15:58,902
Ladies and gentlemen!
Keep your eyes on the pie.

1490
01:15:59,076 --> 01:16:02,514
Our most popular competition
is starting now.

1491
01:16:41,031 --> 01:16:41,901
I don't know.

1492
01:16:42,075 --> 01:16:44,512
I think he likes it.

1493
01:16:53,565 --> 01:16:55,915
Mm.

1494
01:16:56,089 --> 01:17:01,225
Well, now the moment
you've all been waiting for.

1495
01:17:01,399 --> 01:17:03,880
The competition was stiff.

1496
01:17:04,054 --> 01:17:05,882
The pies are tasty.

1497
01:17:06,056 --> 01:17:08,406
My mouth is still watering.

1498
01:17:08,580 --> 01:17:12,889
But, uh, whose masterpiece
will take home the blue ribbon

1499
01:17:13,063 --> 01:17:16,893
for the best apple pie
in the state?

1500
01:17:17,067 --> 01:17:18,024
It's time to find out.

1501
01:17:18,198 --> 01:17:19,678
So, we'll get right to it.

1502
01:17:19,852 --> 01:17:24,074
Third place is awarded
to Pink Pearl of Wisdom.

1503
01:17:24,248 --> 01:17:27,947
[applause]

1504
01:17:28,121 --> 01:17:34,388
Second place goes to none other
than the great, one and only,

1505
01:17:34,562 --> 01:17:35,389
Opal's Rare Gem.

1506
01:17:35,563 --> 01:17:39,611
[applause]

1507
01:17:39,785 --> 01:17:43,441
Looks like there'll be a new
state champion this time around.

1508
01:17:43,615 --> 01:17:49,316
Finally, I'm proud to present
the one and only blue ribbon

1509
01:17:49,490 --> 01:17:56,019
for best apple pie to
the incredible, inexplicable,

1510
01:17:56,193 --> 01:18:00,937
magical, Mary and Tam's
Knobbed Russet-

1511
01:18:01,111 --> 01:18:06,116
[cheering and applause]

1512
01:18:06,290 --> 01:18:08,248
Mary would be so proud.

1513
01:18:11,208 --> 01:18:13,297
So, this is a momentous win
for Ms. Hayes.

1514
01:18:13,471 --> 01:18:17,083
A first-time competitor
who found her Grandmother's

1515
01:18:17,257 --> 01:18:20,957
beloved pie recipe
in an old diary.

1516
01:18:21,131 --> 01:18:24,003
And whose win only goes
to show that,

1517
01:18:24,177 --> 01:18:28,312
well, with a little sugar
and a lot of grit,

1518
01:18:28,486 --> 01:18:29,792
anything can happen.

1519
01:18:29,966 --> 01:18:32,011
Thank you.

1520
01:18:32,185 --> 01:18:34,797
As is traditional, any words
from the winner?

1521
01:18:34,971 --> 01:18:36,015
Oh.

1522
01:18:40,150 --> 01:18:42,021
If there's one thing
I've learnt,

1523
01:18:42,195 --> 01:18:44,807
it's that this kind of success
can't be achieved on your own.

1524
01:18:44,981 --> 01:18:47,897
This ribbon isn't just mine,

1525
01:18:48,071 --> 01:18:51,204
it belongs to everyone
in Hermansville.

1526
01:18:51,378 --> 01:18:53,641
Without their support,

1527
01:18:53,816 --> 01:18:58,516
or their delicious heirloom
apples, I wouldn't be here.

1528
01:18:58,690 --> 01:18:59,822
Thank you all.

1529
01:18:59,996 --> 01:19:01,258
Thank you so much.

1530
01:19:01,432 --> 01:19:04,914
[cheering and applause]

1531
01:19:05,088 --> 01:19:06,045
Thank you.

1532
01:19:07,655 --> 01:19:11,834
[laughing]

1533
01:19:12,008 --> 01:19:13,009
You did it.

1534
01:19:13,183 --> 01:19:15,141
We did it.

1535
01:19:16,316 --> 01:19:17,013
Tam.

1536
01:19:17,187 --> 01:19:18,666
Yes?

1537
01:19:18,841 --> 01:19:22,105
That pie was exactly like
your grandmother's.

1538
01:19:22,279 --> 01:19:22,888
Perfect.

1539
01:19:23,062 --> 01:19:24,542
Thank you.

1540
01:19:24,716 --> 01:19:26,283
I'm sure she'd be very happy
to hear that.

1541
01:19:26,457 --> 01:19:29,982
And you're sure that you can
duplicate this pie?

1542
01:19:30,156 --> 01:19:31,854
To a T.

1543
01:19:32,028 --> 01:19:33,420
Well, you were right.

1544
01:19:33,594 --> 01:19:35,509
Sometimes the reward
is worth the risk.

1545
01:19:35,683 --> 01:19:38,991
So, you can count me in.

1546
01:19:39,165 --> 01:19:40,340
If you'll still have me?

1547
01:19:40,514 --> 01:19:41,907
Yes, of course.

1548
01:19:42,081 --> 01:19:44,257
I won't let you down,
Mr. Sluctor.

1549
01:19:44,431 --> 01:19:45,911
Can I hug you?
Thank you so much!

1550
01:19:46,085 --> 01:19:48,044
Thank you, thank you.

1551
01:19:51,047 --> 01:19:53,223
[laughs]

1552
01:20:07,411 --> 01:20:10,370
[phone ringing]

1553
01:20:14,113 --> 01:20:15,811
Amelia?

1554
01:20:15,985 --> 01:20:16,942
Tamara, darling, you left
so fast I didn't get a chance

1555
01:20:17,116 --> 01:20:18,509
to talk to you.

1556
01:20:18,683 --> 01:20:20,598
Yeah, I had somewhere
I needed to be.

1557
01:20:20,772 --> 01:20:23,079
Is there any way I can
persuade you to come back?

1558
01:20:23,253 --> 01:20:24,254
Didn't I blow it?

1559
01:20:24,428 --> 01:20:26,952
No, the Board loved your pitch.

1560
01:20:27,126 --> 01:20:30,651
Especially the exit,
that was genius.

1561
01:20:30,826 --> 01:20:33,611
In fact, you're a shoo-in
for the promotion.

1562
01:20:33,785 --> 01:20:36,962
Amelia, I meant what I said.
I can't accept this job.

1563
01:20:37,136 --> 01:20:38,964
Really?

1564
01:20:39,138 --> 01:20:42,663
I came home and I learnt who I
am and who I am is not this job.

1565
01:20:42,838 --> 01:20:46,798
You would have your own office,
company car.

1566
01:20:48,278 --> 01:20:50,280
Office and car aside,

1567
01:20:50,454 --> 01:20:52,456
this is what you've been working
so hard for

1568
01:20:52,630 --> 01:20:55,024
for the last five years.

1569
01:20:55,198 --> 01:20:57,069
You want this more
than anyone I know.

1570
01:20:57,243 --> 01:20:59,680
You deserve this more
than anyone I know.

1571
01:20:59,855 --> 01:21:03,162
You're not really gonna just
toss that aside, are you?

1572
01:21:05,469 --> 01:21:07,123
I don't know what else to say.

1573
01:21:07,297 --> 01:21:10,648
I think you do.

1574
01:21:10,822 --> 01:21:15,348
But the pie business,
I want to help it along.

1575
01:21:15,522 --> 01:21:18,525
What better way to help
than to be a well-connected,

1576
01:21:18,699 --> 01:21:21,485
power walking point of contact?

1577
01:21:21,659 --> 01:21:26,142
You want to help your community?
You take this job.

1578
01:21:28,361 --> 01:21:30,320
I accept.

1579
01:21:30,494 --> 01:21:32,278
I'll be there on Monday.

1580
01:21:34,063 --> 01:21:36,326
Great. I'll see you then.

1581
01:21:51,167 --> 01:21:52,472
Hey, I was trying to find you.

1582
01:21:52,646 --> 01:21:53,560
Even, I have something
to tell you.

1583
01:21:53,734 --> 01:21:55,084
I'm headed out.

1584
01:21:55,258 --> 01:21:56,215
What about the dance?

1585
01:21:56,389 --> 01:21:58,174
What about it?

1586
01:21:58,348 --> 01:22:00,045
I thought we had a date?

1587
01:22:00,219 --> 01:22:03,831
I heard you on the phone, Tam.
I know you're leaving.

1588
01:22:04,006 --> 01:22:05,833
Yeah, I got the promotion.

1589
01:22:06,008 --> 01:22:07,400
You promised.

1590
01:22:07,574 --> 01:22:09,011
You promised you wouldn't
toss this aside.

1591
01:22:09,185 --> 01:22:11,883
That you'd see it through.

1592
01:22:12,057 --> 01:22:14,233
This promotion is everything.

1593
01:22:14,407 --> 01:22:16,105
I'll be able to provide
invaluable resources

1594
01:22:16,279 --> 01:22:18,368
for the community,
can't you see that?

1595
01:22:18,542 --> 01:22:21,371
Sure. I believe that
you believe that.

1596
01:22:21,545 --> 01:22:23,939
This is just so classic Tam.

1597
01:22:24,113 --> 01:22:25,941
Moving on from one thing
to the next.

1598
01:22:26,115 --> 01:22:27,855
I don't know why I thought it
would be different this time.

1599
01:22:28,030 --> 01:22:29,945
What are you talking about?

1600
01:22:30,119 --> 01:22:31,337
I am doing this for everyone.

1601
01:22:31,511 --> 01:22:32,469
Yeah, I'll be in
a different place,

1602
01:22:32,643 --> 01:22:34,514
but I'll still be helping.

1603
01:22:34,688 --> 01:22:37,387
The entire town changed their
lives to take a chance on you,

1604
01:22:37,561 --> 01:22:40,042
including me.

1605
01:22:40,216 --> 01:22:42,958
I am trying to help.

1606
01:22:43,132 --> 01:22:44,916
You're trying to leave.

1607
01:22:45,090 --> 01:22:47,092
This is exactly what I was
afraid about in the beginning,

1608
01:22:47,266 --> 01:22:49,573
and I was right.

1609
01:22:49,747 --> 01:22:53,359
What is this really about?

1610
01:22:53,533 --> 01:22:55,013
You've already made
your decision.

1611
01:22:55,187 --> 01:22:56,972
There's no point in dragging
this out further.

1612
01:22:57,146 --> 01:22:59,452
Doesn't matter what I do, you
will always choose to see things

1613
01:22:59,626 --> 01:23:01,585
the way that you want
to see them.

1614
01:23:01,759 --> 01:23:04,022
I'm not going to beg you
to trust me.

1615
01:23:15,686 --> 01:23:20,082
♪

1616
01:23:20,256 --> 01:23:22,258
Hey, Tam, you going
so soon?

1617
01:23:22,432 --> 01:23:24,608
Uh, yeah.

1618
01:23:24,782 --> 01:23:26,523
You're not really leaving,
are you?

1619
01:23:26,697 --> 01:23:28,264
Um, I need to get back
to the city,

1620
01:23:28,438 --> 01:23:29,874
I have to get back for work.

1621
01:23:30,048 --> 01:23:31,658
Oh, sweetie. What did he do?

1622
01:23:31,832 --> 01:23:34,444
No, no, no, nothing.
Um, I just have a lot to do.

1623
01:23:34,618 --> 01:23:35,880
Tam, come on.

1624
01:23:36,054 --> 01:23:38,970
Even's already spoiled one dance
for you.

1625
01:23:39,144 --> 01:23:41,581
Let's celebrate your victory.
You worked so hard.

1626
01:23:41,755 --> 01:23:45,063
Thank you, I love you.
I'll talk to you soon, ok?

1627
01:23:54,203 --> 01:23:55,204
Hey.

1628
01:23:55,378 --> 01:23:57,206
You're making a big mistake.

1629
01:23:57,380 --> 01:23:59,208
I appreciate you looking out for
me but I did the right thing.

1630
01:23:59,382 --> 01:24:00,861
Do you really believe that?

1631
01:24:01,036 --> 01:24:02,559
If you let a woman
like Tamara Hayes go,

1632
01:24:02,733 --> 01:24:04,343
you're the one that's wrong.

1633
01:24:04,517 --> 01:24:06,476
I'm tired of you sticking
your nose in my business.

1634
01:24:06,650 --> 01:24:07,781
You don't know the whole story.

1635
01:24:07,955 --> 01:24:09,392
Sure I do.

1636
01:24:09,566 --> 01:24:11,263
Tam opened up to you
and you got scared.

1637
01:24:11,437 --> 01:24:13,352
You've never appreciated her
the way that you should

1638
01:24:13,526 --> 01:24:14,875
and I'm sick of it.

1639
01:24:15,050 --> 01:24:17,008
I'm not gonna let you hurt
her again.

1640
01:24:17,182 --> 01:24:18,401
You're supposed to be
my brother.

1641
01:24:18,575 --> 01:24:20,142
Evan, that's why I'm here.

1642
01:24:20,316 --> 01:24:22,318
I'm trying to help.

1643
01:24:43,208 --> 01:24:45,254
They told me you were
going home?

1644
01:24:45,428 --> 01:24:47,038
Yeah, I got the job.

1645
01:24:47,212 --> 01:24:48,909
Well, that's amazing.

1646
01:24:49,084 --> 01:24:52,217
There's so much celebrating
to do.

1647
01:24:52,391 --> 01:24:54,567
Yeah, I don't really feel
like celebrating.

1648
01:24:58,702 --> 01:25:02,488
Dad, am I doing the right thing?

1649
01:25:02,662 --> 01:25:04,838
I don't know, pumpkin.

1650
01:25:05,012 --> 01:25:07,537
But guess what, you do.

1651
01:25:07,711 --> 01:25:10,540
What feels right?

1652
01:25:10,714 --> 01:25:13,978
I worked so hard for this job

1653
01:25:14,152 --> 01:25:16,546
and then I got home
and everything changed.

1654
01:25:20,115 --> 01:25:21,507
Trust yourself.

1655
01:25:21,681 --> 01:25:26,904
After all, only you are
an expert on you.

1656
01:25:27,078 --> 01:25:30,951
But I'm not sure about
anything anymore.

1657
01:25:31,126 --> 01:25:36,305
You know what I always say
about finding yourself.

1658
01:25:36,479 --> 01:25:40,091
Wherever you go,
there you are.

1659
01:25:45,531 --> 01:25:50,406
Hey, you're not gonna
let him go that easily, are ya?

1660
01:25:50,580 --> 01:25:53,017
Dad, I don't think he wants
to be with me.

1661
01:25:53,191 --> 01:25:55,062
He's scared.

1662
01:25:55,237 --> 01:25:58,762
All of us fools in love are
when we have something to lose.

1663
01:26:02,026 --> 01:26:05,986
If there's anything I've learned
in all these years,

1664
01:26:06,161 --> 01:26:12,297
it's that it's never too late
to dance.

1665
01:26:12,471 --> 01:26:13,777
Ok?

1666
01:26:15,474 --> 01:26:16,432
I love you, Dad.

1667
01:26:16,606 --> 01:26:18,608
Oh, I love you so much.

1668
01:26:19,609 --> 01:26:22,568
♪

1669
01:26:42,197 --> 01:26:44,329
[phone vibrating]

1670
01:26:44,503 --> 01:26:45,896
Tamara?

1671
01:26:46,070 --> 01:26:47,332
I really am flattered, Amelia,

1672
01:26:47,506 --> 01:26:49,856
but I've realized I can't accept
the job.

1673
01:26:50,030 --> 01:26:52,946
This is the big one,
are you sure?

1674
01:26:53,120 --> 01:26:55,862
Thank you.

1675
01:26:56,036 --> 01:26:57,821
But I think I found
the big one here.

1676
01:27:00,302 --> 01:27:11,095
♪

1677
01:27:11,269 --> 01:27:13,663
-Tam!
-Hey!

1678
01:27:18,058 --> 01:27:19,495
Oh, honey.

1679
01:27:19,669 --> 01:27:21,410
I'm so glad to see you.

1680
01:27:21,584 --> 01:27:23,020
I'm sorry, Mom.

1681
01:27:23,194 --> 01:27:24,500
I really thought I was doing
the right thing.

1682
01:27:24,674 --> 01:27:26,023
Never mind that.

1683
01:27:26,197 --> 01:27:28,982
You're here now,
that's what's important.

1684
01:27:29,156 --> 01:27:30,897
So, how long are you staying?

1685
01:27:31,071 --> 01:27:32,812
I think for a while.

1686
01:27:32,986 --> 01:27:33,857
I knew it.

1687
01:27:34,031 --> 01:27:35,032
Hey!

1688
01:27:47,523 --> 01:27:49,264
Has anyone seen Evan?

1689
01:28:02,146 --> 01:28:03,669
Ms. Hayes?

1690
01:28:09,675 --> 01:28:11,808
Evan Lewis.

1691
01:28:11,982 --> 01:28:15,899
You have no idea how glad
I am to see you.

1692
01:28:16,073 --> 01:28:17,901
I guess it's true what they say.

1693
01:28:18,075 --> 01:28:23,428
Any man can make a mistake,
but only an idiot persists.

1694
01:28:23,602 --> 01:28:27,867
I was just so afraid
that I would lose you,

1695
01:28:28,041 --> 01:28:31,436
but I never meant to hurt you.

1696
01:28:31,610 --> 01:28:34,265
Even, I will never
leave you behind.

1697
01:28:38,138 --> 01:28:41,098
You are the best thing that
has ever happened to me.

1698
01:28:43,622 --> 01:28:45,929
I love you.

1699
01:28:46,103 --> 01:28:48,105
Can I revise my answer?

1700
01:28:50,586 --> 01:28:56,069
Smart, beautiful, my everything.

1701
01:28:56,243 --> 01:29:00,422
That's four words.

1702
01:29:00,596 --> 01:29:15,437
♪

1703
01:29:15,611 --> 01:29:28,101
♪

1704
01:29:38,460 --> 01:29:41,811
♪

1705
01:29:41,985 --> 01:29:45,989
♪

1706
01:29:46,163 --> 01:29:58,915
♪

1707
01:29:59,089 --> 01:30:00,351
One blue ribbon pie.

1708
01:30:00,525 --> 01:30:02,701
Coming right up.

1709
01:30:12,058 --> 01:30:14,800
Get back to work.

1710
01:30:14,974 --> 01:30:15,410
♪

1711
01:30:15,584 --> 01:30:16,846
♪

1712
01:30:17,020 --> 01:30:24,506
♪

1713
01:30:24,680 --> 01:30:39,477
♪

1714
01:30:39,651 --> 01:30:59,497
♪

1715
01:30:59,671 --> 01:31:19,517
♪

1716
01:31:19,691 --> 01:31:39,537
♪

1717
01:31:39,711 --> 01:31:59,557
♪

1718
01:31:59,731 --> 01:32:19,577
♪

1719
01:32:19,751 --> 01:32:39,597
♪

1720
01:32:39,771 --> 01:32:59,617
♪

1721
01:32:59,791 --> 01:33:19,855
♪

1722
01:33:20,029 --> 01:33:25,034
♪



