1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,134 --> 00:00:11,594
NETFLIX-KOMEDIASPESIAALI

4
00:00:34,659 --> 00:00:39,456
<i>Toivottakaa tervetulleeksi</i>
<i>Taylor Tomlinson!</i>

5
00:00:48,798 --> 00:00:50,550
Kiitos paljon!

6
00:00:53,094 --> 00:00:54,429
Kiitos!

7
00:00:58,600 --> 00:01:00,935
Kiitos valtavasti.

8
00:01:01,603 --> 00:01:03,396
Kiitos.

9
00:01:03,480 --> 00:01:08,026
Mahtavaa, että olette täällä.
Viimeiset pari vuotta ovat olleet rankat.

10
00:01:08,109 --> 00:01:11,571
Otin yhdessä vaiheessa otsiksen.
Synkäksi meni.

11
00:01:12,238 --> 00:01:14,908
En edes halunnut otsatukkaa.
Tarvitsin vain apua.

12
00:01:14,991 --> 00:01:16,785
Se muuten toimii.

13
00:01:16,868 --> 00:01:18,244
Jos postaa otsisselfien,

14
00:01:18,328 --> 00:01:21,706
kaikki kommentoivat:
"Tuliemoji, anna mennä!" ja tekstaavat:

15
00:01:21,790 --> 00:01:22,874
"Kaikki OK?"

16
00:01:24,209 --> 00:01:26,753
Näin minä tein. Otin otsatukan,

17
00:01:26,836 --> 00:01:31,090
ja kaksi päivää myöhemmin
otin ensi kertaa sieniä.

18
00:01:31,800 --> 00:01:37,680
Heti, kun olin ottanut sienet, totesin,
että se olisi pitänyt tehdä ensin.

19
00:01:39,140 --> 00:01:43,520
Tuskin olisin ottanut otsatukkaa,
jos olisin antanut itselleni anteeksi.

20
00:01:44,270 --> 00:01:47,899
Otsatukka tuntuu kyllä
tasan samalta kuin sienitrippi.

21
00:01:47,982 --> 00:01:51,569
Koko ajan katsoo ystäviään ja miettii,
näyttääkö oudolta.

22
00:01:52,362 --> 00:01:54,906
Kai te sanoisitte, jos näyttäisin oudolta?

23
00:01:54,989 --> 00:01:59,077
Huonolla tavalla erilaiselta?
Muutin mieleni. En haluakaan tätä.

24
00:01:59,160 --> 00:02:02,497
Onko jo liian myöhäistä?
Hyvä on. Voin olla tämä ihminen.

25
00:02:04,749 --> 00:02:07,460
Palasin terapiaan. Käykö joku terapiassa?

26
00:02:10,088 --> 00:02:12,841
Naisia lähinnä. Siinä se ongelma onkin.

27
00:02:15,218 --> 00:02:16,594
Terapiassa on vaikea pysyä.

28
00:02:16,678 --> 00:02:20,431
Vanha terapeuttini sanoi, että alan
sabotoida itseäni lähisuhteessa.

29
00:02:20,515 --> 00:02:23,893
Pidin sitä paskapuheena
ja ghostasin hänet.

30
00:02:23,977 --> 00:02:29,190
Sitten lopulta palasin
käytyäni tarpeeksi monilla treffeillä,

31
00:02:29,274 --> 00:02:33,486
jotka kaikki antoivat saman palautteen
paskasta persoonastani.

32
00:02:33,570 --> 00:02:35,780
Se romanttinen kiintiö, joka saa sanomaan,

33
00:02:35,864 --> 00:02:39,325
että ehkä se olenkin minä.

34
00:02:39,409 --> 00:02:42,787
Arviot on kuultu, ja ne ovat yksimielisiä.

35
00:02:42,871 --> 00:02:43,913
Onpa harmi.

36
00:02:43,997 --> 00:02:47,834
Vaikean eron jälkeen
tarkastelin vihdoin itseäni kunnolla.

37
00:02:47,917 --> 00:02:52,213
"Viisi viidestä miehestä on sitä mieltä,
että riidan aikana -

38
00:02:52,297 --> 00:02:55,800
käyttäydyt kuin roskasäkkiin
jumittunut pesukarhu.

39
00:02:59,262 --> 00:03:04,684
Ehkä on aika ottaa
klonatsepaamia tai rabiesrokotus."

40
00:03:06,477 --> 00:03:10,106
Olen nyt täysin lääkitty.
Onko muita masennuslääkittyjä?

41
00:03:10,189 --> 00:03:14,360
Onko lääkitystä? Kiva.
Mitä popsitte? Anna kuulua.

42
00:03:16,571 --> 00:03:23,119
Zoloftia, essitalopraamia.
Katsos vain, koko jengi paikalla!

43
00:03:23,202 --> 00:03:25,538
Voi luoja! Minäkin syön lääkkeitä.

44
00:03:25,622 --> 00:03:28,583
En ikinä kertoisi, mitä,
se on hyvin henkilökohtaista…

45
00:03:30,835 --> 00:03:34,923
Läppä. Syön muutamaa lääkettä.
Klonatsepaamia paniikkikohtauksiin.

46
00:03:35,006 --> 00:03:40,053
Olen siitä onnellinen, koska ennen
lääkkeitä sain paniikkikohtauksia -

47
00:03:40,136 --> 00:03:41,638
aina, kun piti olla jossain,

48
00:03:41,721 --> 00:03:45,725
ja se on pahin aika kohtaukselle,
koska se pitää pinnistää pois -

49
00:03:45,808 --> 00:03:47,852
niin kuin paska, jolla ei ehdi käydä.

50
00:03:49,854 --> 00:03:51,522
Tiedättekö, mitä tarkoitan?

51
00:03:51,606 --> 00:03:54,442
"No niin, sain 60 % puristettua ulos,

52
00:03:55,735 --> 00:03:57,904
mutta nyt on pakko mennä töihin.

53
00:03:58,613 --> 00:04:00,406
Palaan loppujen 40 % pariin,

54
00:04:00,490 --> 00:04:03,660
ehkä isossa kopissa lounastauolla,
kun se on tyhjillään."

55
00:04:07,830 --> 00:04:11,125
Sain toisen lääkkeen unta varten,
koska koen yökauhuja.

56
00:04:11,209 --> 00:04:16,089
Sitä ei voi sanoa kivalla tavalla.
Hihi, herään omaan huutooni.

57
00:04:17,006 --> 00:04:18,758
Unipillerit ovat mahtavia.

58
00:04:18,841 --> 00:04:23,388
Ne eivät lopeta painajaisia,
mutta ainakin pysyn aloillani niiden ajan.

59
00:04:24,639 --> 00:04:28,643
Kuulostaa pahalta, mutta ennen heräsin
kesken kaiken kauhuissani,

60
00:04:28,726 --> 00:04:34,691
nyt pysyn unessa painajaisen
luonnolliseen päätökseen asti.

61
00:04:34,774 --> 00:04:37,694
Se tuo sulkeutumisen tuntua.

62
00:04:37,777 --> 00:04:44,242
"Ai, hän puukottaa minut lopussa.
Jännä käänne, M. Nightmare Shyamalan."

63
00:04:47,704 --> 00:04:50,623
Luulin syöväni masennuslääkkeitä.
Ilmeisesti en syö.

64
00:04:50,707 --> 00:04:55,378
Syön mielialanvakauslääkettä,
jota käytetään masennuslääkkeenä.

65
00:04:55,461 --> 00:04:57,297
Hauska fakta reseptilääkkeistä.

66
00:04:57,380 --> 00:05:00,675
Niitä käytetään yleensä useampaan vaivaan,

67
00:05:00,758 --> 00:05:04,470
eikä oikeastaan voi tietää, mistä kärsii,

68
00:05:04,554 --> 00:05:09,726
kunnes löytää toimivan yhdistelmän
ja sitten googlaa kaikki lääkkeet itse.

69
00:05:10,685 --> 00:05:15,398
Vuosien yrityksen ja erheen jälkeen
löysin lopulta toimivan yhdistelmän,

70
00:05:15,481 --> 00:05:18,401
ja puoli vuotta sitten
päätin googlata sen.

71
00:05:18,484 --> 00:05:24,198
Kävi ilmi, että kaikkia käytetään
kaksisuuntaiseen mielialahäiriöön.

72
00:05:24,282 --> 00:05:26,701
Menin psykiatrini puheille ja sanoin:

73
00:05:26,784 --> 00:05:31,914
"Hei. Luulemmeko me siis…?"

74
00:05:35,668 --> 00:05:38,254
Hän sanoi: "Ai niin, juu!"

75
00:05:47,305 --> 00:05:51,517
Näinkö ihmisille helvetti kerrotaan?

76
00:05:52,310 --> 00:05:55,063
Hän sanoi, ettei tietenkään.
"Emme me tienneet.

77
00:05:55,146 --> 00:05:59,067
Onneksi saimme sen selville."
Ihmettelin, että me vai?

78
00:05:59,776 --> 00:06:02,278
Kysyin, eikö hän todella tiennyt.

79
00:06:02,361 --> 00:06:04,947
Hän luuli hoitavansa
ahdistusta ja masennusta.

80
00:06:05,031 --> 00:06:11,037
Minua tilanne muistutti siitä,
kun koiran lääke piilotetaan juustoon.

81
00:06:16,375 --> 00:06:19,587
Sanoin, että tunsin oloni
epävarmaksi diagnoosista.

82
00:06:19,670 --> 00:06:21,589
Hän sanoi, että jos se helpottaa,

83
00:06:21,672 --> 00:06:25,635
niin älä sano "olen mielialahäiriöinen",
vaan "minulla on mielialahäiriö".

84
00:06:25,718 --> 00:06:30,515
Se oli kuin sanoisi:
"Sanoin, että käyttäydyit kuin narttu."

85
00:06:39,774 --> 00:06:42,068
Onneksi tiedän nyt mielialahäiriöstäni.

86
00:06:42,151 --> 00:06:45,613
Minulla on sopivat lääkkeet,
mielialasormus, homma hallussa.

87
00:06:46,989 --> 00:06:49,742
Kun sain sen selville,
se oli kova pala nieltäväksi.

88
00:06:49,826 --> 00:06:51,953
Ja pillereitä on tullut nieltyä.

89
00:06:52,036 --> 00:06:59,001
Kun kuulee sellaista, alkaa pohtia,
kertoisiko siitä kenellekään.

90
00:06:59,085 --> 00:07:01,462
Ja jos kerron muille,

91
00:07:01,546 --> 00:07:08,511
olenko tarpeeksi kuuma ja/tai lahjakas
ollakseni inspiroiva?

92
00:07:15,059 --> 00:07:18,438
Jos minulla on juttu,
ja jollakulla toisella on sama juttu,

93
00:07:18,521 --> 00:07:24,068
ja hän kuulee, että minullakin on se,
tuntuuko tieto hyvältä vai pahalta?

94
00:07:24,152 --> 00:07:26,487
Kun sain diagnoosini, he listasivat nimiä.

95
00:07:26,571 --> 00:07:30,450
"Tiedätkö, kuka muu on bipolaarinen?
Selena Gomez."

96
00:07:30,533 --> 00:07:37,123
Se paransi kyllä oloa.
Hän on hyvin kaunis.

97
00:07:37,957 --> 00:07:39,542
Okei, bipolaarisuus käy.

98
00:07:41,544 --> 00:07:45,214
En kasvanut kovin
mielenterveystietoisessa kodissa.

99
00:07:45,298 --> 00:07:46,382
Olimme uskonnollisia.

100
00:07:46,466 --> 00:07:50,094
En tiedä, oletko yrittänyt puhua
konservatiiviselle isällesi -

101
00:07:50,178 --> 00:07:53,264
mielenterveysongelmista.
Se ei mene hienosti.

102
00:07:53,347 --> 00:07:56,100
Lukiossa sanoin isälleni,
että olen masentunut.

103
00:07:56,184 --> 00:07:59,812
Hän sanoi, että tarvitsen proteiinia.
Syö maapähkinävoita.

104
00:08:01,022 --> 00:08:05,276
Moni isä puskee väkisin läpi elämän -

105
00:08:05,359 --> 00:08:09,447
takertuen tahnapurkkiin
niin kuin se ratkaisisi kaiken.

106
00:08:09,530 --> 00:08:11,908
Kuin poiju myrskyn keskellä.

107
00:08:11,991 --> 00:08:14,285
"Kyllä se menee ohi!"

108
00:08:16,871 --> 00:08:19,790
Ainoa mielenterveysneuvo,
jonka isäni antoi,

109
00:08:19,874 --> 00:08:24,003
oli lukiossa, kun en tiennyt,
mitä paniikkikohtaukseni ovat.

110
00:08:24,086 --> 00:08:27,131
En tiennyt, mitä tehdä,
kun olo meni sellaiseksi.

111
00:08:27,215 --> 00:08:29,425
Hän sanoi: "No niin.

112
00:08:30,343 --> 00:08:35,806
Voin sanoa vain,
että kun olosi on tuollainen,

113
00:08:35,890 --> 00:08:40,561
mene mahdollisimman kauas ihmisistä,
joista välität,

114
00:08:42,813 --> 00:08:45,816
kunnes olo muuttuu."

115
00:08:45,900 --> 00:08:49,737
Noin ihmissutta neuvotaan.

116
00:08:51,697 --> 00:08:55,326
Pakene metsään, kunnes et ole enää hirviö.

117
00:08:55,409 --> 00:09:00,081
Älä näytä muuntumistasi muille.
He eivät hyväksy todellista sinua.

118
00:09:03,125 --> 00:09:05,545
Ystävätkin pelottelivat,
kun pohdin lääkkeitä.

119
00:09:05,628 --> 00:09:10,258
"Kokeilin masennuslääkkeitä
enkä tuntenut olevani oma itseni."

120
00:09:10,341 --> 00:09:14,095
Nyt, kun syön niitä, en tunne
olevani oma itseni, ja se on ihanaa.

121
00:09:15,680 --> 00:09:18,140
Tai tunnen olevani oma itseni,

122
00:09:18,224 --> 00:09:22,728
mutta on kuin joku istuisi päälläni
ja hyssyttelisi.

123
00:09:22,812 --> 00:09:27,441
"Lakkaa puhumasta. Pilaat kaiken.
Me yritämme auttaa.

124
00:09:27,525 --> 00:09:31,070
Olisit nyt naimisissa,
jos pitäisit pääsi kiinni.

125
00:09:31,153 --> 00:09:34,657
Muistatko? Mekin muistamme.
Yritämme auttaa. Mene nukkumaan.

126
00:09:34,740 --> 00:09:36,867
Valitse eri seikkailu."

127
00:09:42,498 --> 00:09:45,084
Lääkkeiden sivuvaikutuksista
varoitellaan myös.

128
00:09:45,167 --> 00:09:47,420
Seksihalut saattavat hävitä.

129
00:09:47,503 --> 00:09:50,715
Ja olen totta puhuakseni kokenut sitäkin,

130
00:09:50,798 --> 00:09:54,218
mutta en tiedä,
ovatko seksihaluni matalammalla -

131
00:09:54,302 --> 00:09:57,805
vai onko itsetuntoni vain parempi.

132
00:09:57,888 --> 00:09:59,515
Tiedättekös?

133
00:10:01,934 --> 00:10:06,897
Eikö minun tee mieli,
vai enkö vain kaipaa hyväksyntää? Kumpi?

134
00:10:06,981 --> 00:10:09,317
Masennus panee polvilleen.

135
00:10:09,400 --> 00:10:13,571
"Olen jo täällä näin, miksen saman tien
tuota edes jollekulle mielihyvää.

136
00:10:14,447 --> 00:10:17,658
Ettei tule turha reissu."

137
00:10:17,742 --> 00:10:21,037
Jos et naura, onnittelut serotoniinistasi.

138
00:10:22,705 --> 00:10:26,500
Jos pohdit, mitä serotoniini on,
ei hätää, sinulla on tarpeeksi.

139
00:10:32,923 --> 00:10:35,509
En ollut varma, puhuisinko siitä lavalla,

140
00:10:35,593 --> 00:10:38,846
mutta tarvitsin materiaalia ja päätin,
että kaikki menee.

141
00:10:42,433 --> 00:10:43,768
Olin yllättynyt siitä,

142
00:10:43,851 --> 00:10:46,437
miten pahalta se tuntui,
koska olen avoin ihminen.

143
00:10:46,520 --> 00:10:50,358
Kenenkään ei pitäisi potea pahaa oloa
mielenterveysdiagnoosin takia,

144
00:10:50,441 --> 00:10:54,820
koska se on tietoa,
joka auttaa huolehtimaan itsestä paremmin.

145
00:10:55,571 --> 00:10:57,698
Niin.

146
00:10:57,782 --> 00:11:01,577
Bipolaarisuudessa ei ole mitään väärää.
Se on kuin ei osaisi uida.

147
00:11:01,661 --> 00:11:05,581
Siitä nolottaa kertoa, ja voit olla
hankalaa seuraa joissain paikoissa.

148
00:11:12,421 --> 00:11:14,882
Mutta kellukkeet on keksitty.

149
00:11:16,175 --> 00:11:19,220
Jos otat kellukkeesi mukaan,

150
00:11:20,513 --> 00:11:22,765
voit mennä minne vain haluat.

151
00:11:23,891 --> 00:11:28,687
Jotkut pohtivat varmasti, että mitä jos
muut tuomitsevat kellukkeiden takia.

152
00:11:28,771 --> 00:11:32,691
He eivät välitä, jäätkö henkiin,
eli mitä väliä?

153
00:11:32,775 --> 00:11:35,945
Vitut niistä tyypeistä, vähän.

154
00:11:36,821 --> 00:11:37,780
En minä tiedä.

155
00:11:44,036 --> 00:11:46,956
Kellukkeet täytyy kuitenkin ottaa mukaan.

156
00:11:47,832 --> 00:11:51,085
Jos tietää, ettei osaa uida,
ei pidä mennä maauimalaan -

157
00:11:51,168 --> 00:11:54,380
ja hypätä syvään päätyyn,
jolloin muutut muiden ongelmaksi.

158
00:11:55,506 --> 00:11:59,301
Polskit menemään ja huudat: "Kaikki OK!"
Vaikka olet hukkumassa.

159
00:11:59,385 --> 00:12:01,804
Joku mukava ja komea hyppää pelastamaan.

160
00:12:01,887 --> 00:12:07,768
"Näettekös? Osaan uida."
"Pidät hänet pinnan alla.

161
00:12:08,561 --> 00:12:11,772
Teit Kevinistä kellukkeen,

162
00:12:11,856 --> 00:12:16,026
eikä se ole reilua Keviniä kohtaan."

163
00:12:17,319 --> 00:12:20,614
Sitten joku kelluu ohi selällään
ja ihmettelet, mikä se oli.

164
00:12:20,698 --> 00:12:24,493
"Yksi tyyppi, jonka vanhemmat
pitivät häntä pinnalla,

165
00:12:28,164 --> 00:12:30,958
kunnes hän ei ollut enää
jatkuvassa hengenvaarassa.

166
00:12:31,750 --> 00:12:34,670
Tässä kellukkeesi."

167
00:12:35,921 --> 00:12:39,842
Minua jännitti kertoa ystäville,
koska ajattelin heidän kuvansa muuttuvan.

168
00:12:39,925 --> 00:12:44,555
Kerroin kaikille, eikä mikään muuttunut.
Se oli jopa hieman loukkaavaa.

169
00:12:46,974 --> 00:12:51,270
Ystävät ovat kertoneet bipolaarisuudestaan
ja olen epäillyt sitä.

170
00:12:51,353 --> 00:12:55,232
Kun kerroin ystävilleni,
kaikki nyökyttelivät, että käy järkeen.

171
00:12:55,983 --> 00:12:57,568
"Se selittää paljon."

172
00:12:57,651 --> 00:13:00,154
Kerroin hyvälle ystävälleni Dustinille.

173
00:13:00,237 --> 00:13:03,741
Hän sanoi, että mielenterveyshäiriöni
oli vähän kuin toinen nimeni.

174
00:13:03,824 --> 00:13:07,912
Hän ei tiennyt, mikä se on,
mutta tiesi, että minulla on sellainen.

175
00:13:14,210 --> 00:13:16,086
Se oli hyvä.

176
00:13:16,754 --> 00:13:20,257
Palaute romanttisilta kumppaneilta
ei ollut samanlaista.

177
00:13:20,925 --> 00:13:23,677
En minä siksi päätynyt hakemaan apua.

178
00:13:23,761 --> 00:13:26,764
Kaikki kumppanini ovat
puhuneet luottamusvaikeuksistani,

179
00:13:26,847 --> 00:13:30,100
niin kuin valehtelijat sanovat
pelätessään paljastuvansa.

180
00:13:34,480 --> 00:13:38,692
"Sinulla on luottamusongelma."
Sinulla kuuma kollega ja lukittu puhelin.

181
00:13:43,280 --> 00:13:47,993
Olen ansainnut luottamusongelmani.

182
00:13:48,077 --> 00:13:49,745
Minua petettiin yliopistossa.

183
00:13:49,828 --> 00:13:52,873
Poikaystäväni pani
seksityöläisiä selkäni takana,

184
00:13:52,957 --> 00:13:57,211
tai prostituoituja, jos olet vanha,
etkä tiedä, ettei sanaa pidä enää käyttää.

185
00:13:57,294 --> 00:13:59,713
Joskus vanhemmat
yleisön jäsenet hämmentyvät.

186
00:13:59,797 --> 00:14:04,093
Mikä on seksityöläinen?
Sitäkö pojantyttäreni tekee Instagramissa?

187
00:14:04,176 --> 00:14:07,304
Ei, ei. Hän on vain kuuma.
Tuo on FabFitFun-laatikko.

188
00:14:07,388 --> 00:14:11,267
Se on eri asia.

189
00:14:13,644 --> 00:14:19,567
Pojantyttäresi ei… Tuo ei ole oikea työ.
Enää ei saa sanoa prostituoitu.

190
00:14:19,650 --> 00:14:22,611
Sen sanan käyttö
on kuin koomikkoa sanoisi pelleksi.

191
00:14:22,695 --> 00:14:26,740
Et ole teknisesti ottaen väärässä,
mutta olet kyllä kusipää.

192
00:14:28,367 --> 00:14:30,703
Kerroin terapeutilleni,
että minua petettiin,

193
00:14:30,786 --> 00:14:35,624
Hän ei sanonut, mitä halusin kuulla, eli
"voi parka, tämä kerta on ilmainen".

194
00:14:37,418 --> 00:14:41,589
Hän sanoi, että saatan olla
itsensä toteuttava ennustus.

195
00:14:41,672 --> 00:14:45,050
Sanoin "ahaa!", ja hän sanoi:
"Ei, se on siis paha asia."

196
00:14:46,719 --> 00:14:51,140
Voinko sanoa, että "minulla on"
itsensä toteuttava ennustus?

197
00:14:52,516 --> 00:14:55,686
Onko Selena Gomez
itsensä toteuttava ennustus?

198
00:14:58,272 --> 00:15:00,316
Kysyin, mitä se tarkoittaa.

199
00:15:00,399 --> 00:15:04,278
Hän sanoi, että joskus odotamme muiden
kohtelevan meitä huonosti,

200
00:15:04,361 --> 00:15:07,781
joten kohtelemme heitä juuri siten,
kunnes he tekevät sen.

201
00:15:07,865 --> 00:15:11,535
Ajattelit, että hän pettäisi sinua,
joten kohtelit häntä pettäjänä -

202
00:15:11,619 --> 00:15:15,497
kunnes hän petti,
ja pääsit olemaan oikeassa.

203
00:15:17,499 --> 00:15:19,668
Sanoin: "Ahaa…

204
00:15:21,211 --> 00:15:23,923
Olen siis noita."

205
00:15:30,429 --> 00:15:35,017
Terapeutti sanoi: "Melkein! Olet narttu."

206
00:15:35,100 --> 00:15:39,063
Ihan sama! Kuulin vain sanan Rohkelikko.

207
00:15:43,233 --> 00:15:47,488
Työstän luottamusongelmiani kyllä.
Voin paljon huonommin terapian alussa.

208
00:15:47,571 --> 00:15:49,365
Ensimmäisellä kerralla kerroin,

209
00:15:49,448 --> 00:15:53,619
että deittini vastaa puhelimeen
sanomalla "hei, kaunis".

210
00:15:54,536 --> 00:15:58,374
Hän kysyi, mikä siinä haittaa.
Sanoin, etten tiedä vielä,

211
00:16:00,584 --> 00:16:03,754
mutta kunhan saan selville,
kuka se "kaunis" on…

212
00:16:04,630 --> 00:16:09,343
Terapeutti kysyi, olisinko se minä.
Luulin, että piti ruveta tositoimiin.

213
00:16:10,552 --> 00:16:12,554
Nyt pidän itseäni söpönä, tai jotain.

214
00:16:12,638 --> 00:16:17,977
Olin ruma lapsi, jolla oli rehelliset
vanhemmat, eikä se lähde hevillä.

215
00:16:18,060 --> 00:16:22,398
Jos olit niin kuin minä, niin sama se,
kuinka viehättäväksi varttuu,

216
00:16:22,481 --> 00:16:25,150
jos joku kehuu ulkonäköäsi, ajattelet:

217
00:16:25,234 --> 00:16:28,112
"Ihan sama. Tiedän helvetin totuuden."

218
00:16:29,613 --> 00:16:32,616
Kun olin kymmenen,
kysyin isältä, olenko nätti.

219
00:16:32,700 --> 00:16:35,244
Hän sanoi: "Kuule.

220
00:16:37,913 --> 00:16:43,669
En ole kaikista komein jätkä.
En ole, mutta nousen joka aamu ja yritän.

221
00:16:43,752 --> 00:16:49,341
Käyn suihkussa ja puen hienon puvun.
Pärjään ihan hyvin!"

222
00:16:50,634 --> 00:16:52,511
Sitten hän lähti töihin.

223
00:16:53,429 --> 00:16:55,848
Ja minusta tuli kai sitten koomikko.

224
00:16:55,931 --> 00:16:58,726
Noin hän vastasi
10-vuotiaalle tyttärelleen.

225
00:16:58,809 --> 00:17:02,730
Sinä ja minä, perunanaamat.
Nämä kortit meille on jaettu.

226
00:17:02,813 --> 00:17:07,693
Huolehdi hygieniasta, parempaan et pysty.
Älä nuku märällä tukalla.

227
00:17:07,776 --> 00:17:10,195
Pidä joskus hattua,
joka peittää vähän päätä.

228
00:17:10,279 --> 00:17:12,448
Anteeksi, että sitä on niin paljon.

229
00:17:13,615 --> 00:17:15,826
Olen nätti, mutta pääni on iso.

230
00:17:15,909 --> 00:17:19,413
Tiedän sen, koska kaikki kumppanini
ovat erikseen sanoneet -

231
00:17:19,496 --> 00:17:22,082
pitävänsä isosta päästäni.

232
00:17:23,333 --> 00:17:24,501
Se on mahtavaa.

233
00:17:24,585 --> 00:17:27,046
Miehet kehuvat sitä,
mitä eniten inhoat itsessäsi.

234
00:17:27,129 --> 00:17:29,465
"Tykkään pehmeistä käsivarsistasi."

235
00:17:29,548 --> 00:17:35,763
Onko näin? Tykkään oudoista kiveksistäsi.
Miltä tuntuu?

236
00:17:39,975 --> 00:17:42,519
Miltä hyväksyntä tuntuu?

237
00:17:44,021 --> 00:17:46,065
Deittailu kanssani on kamalaa.

238
00:17:46,148 --> 00:17:48,442
En välitä mistään kivoista jutuista.

239
00:17:48,525 --> 00:17:53,238
Kerran yksi mies sanoi, että flirttailu
minulle on kuin veden hakkaaminen.

240
00:17:54,114 --> 00:17:58,786
Kysyin, johtuiko se sen turhuudesta
vai siitä, miten tyhmältä se näyttää.

241
00:18:00,037 --> 00:18:03,457
Hän kysyi, kuulinko sen,
ja myönsin kuulleeni sillä kertaa.

242
00:18:04,124 --> 00:18:07,878
Sitten hän petti minua. Ennustus toteutui!

243
00:18:10,380 --> 00:18:12,925
En voi sille mitään.
Suhteen alussa oletan,

244
00:18:13,008 --> 00:18:18,639
että mies tekee kaikille muillekin
samat kivat asiat.

245
00:18:18,722 --> 00:18:23,811
En mene siihen lankaan, hyvä herra.

246
00:18:23,894 --> 00:18:27,689
Ai, onko tämä sinun muuvisi?

247
00:18:27,773 --> 00:18:32,027
Avaatko autonoven minulle?
Näinkö sinä teet?

248
00:18:32,111 --> 00:18:37,449
Näinkö sinä hoidat homman?
Söpöä. Toimii varmaan usein.

249
00:18:40,077 --> 00:18:42,579
Ai, onko tämä sinun muuvisi?

250
00:18:42,663 --> 00:18:45,874
Tulet mukaan vaarini hautajaisiin
ja pidät sateenvarjoa päälläni.

251
00:18:45,958 --> 00:18:51,338
Onko tämä sinun muuvisi?
Näinkö sinä hoidat homman?

252
00:18:51,421 --> 00:18:55,175
"Ups, älä nyt kastu."
"Ups, kastuin." Ihan sama.

253
00:19:01,765 --> 00:19:06,270
Ei olla ensi kertaa pappia kyydissä.
Minulla oli ennen kaksi vaaria.

254
00:19:14,027 --> 00:19:15,320
Onko tämä…

255
00:19:16,155 --> 00:19:18,240
Onko tämä sinun muuvisi?

256
00:19:18,323 --> 00:19:20,576
Kuolet vierelläni
sairaalassa 86-vuotiaana -

257
00:19:20,659 --> 00:19:26,498
ja pidät minua kädestä ikuisuuteen?
Tämäkö on muuvisi? Näinkö saat pillua?

258
00:19:27,499 --> 00:19:32,504
"Olemme olleet yhdessä 60 vuotta."
Olet panomies, minä tiedän sen!

259
00:19:34,214 --> 00:19:38,385
Älkää haudatko meitä yhdessä.
Hän on kuollut muiden kanssa salaa.

260
00:19:38,468 --> 00:19:42,097
En voi todistaa sitä.
Katsokaa puhelinta, kun hän on potalla.

261
00:19:45,601 --> 00:19:47,644
Siksi me käymme terapiassa.

262
00:19:49,062 --> 00:19:52,983
Terapia pelottaa, koska siellä luulee
kuulevansa joltakulta, että on paska.

263
00:19:53,066 --> 00:19:57,362
Mutta oikeasti siellä
sanotaan itse "minä olen paska".

264
00:19:57,446 --> 00:20:00,949
Terapeutti sanoo,
että mahtavaa, aloitetaan siitä.

265
00:20:01,825 --> 00:20:04,912
Terapia auttaa selvittämään,
miksi olet syvältä.

266
00:20:04,995 --> 00:20:07,831
Menet terapiaan ja sanot:
"Tässä kaikki paska minusta."

267
00:20:07,915 --> 00:20:12,336
Terapeutti nostaa kaiken seinälle
niin kuin selvittäisitte rikosta yhdessä.

268
00:20:12,419 --> 00:20:15,380
Ottaa punaista lankaa,
jota etsivät käyttävät kotona,

269
00:20:15,464 --> 00:20:18,967
kun heidät on poistettu jutusta
sooloilun takia,

270
00:20:19,051 --> 00:20:22,262
ja alkaa vetää yhteyksiä
paskoista ominaisuuksistasi -

271
00:20:22,346 --> 00:20:25,974
kaikkiin lapsuudentraumoihisi,

272
00:20:26,058 --> 00:20:30,562
Tämän takia siis olen tällainen!
"Tämän takia olet tuollainen."

273
00:20:30,646 --> 00:20:33,190
Olenko nyt siis kunnossa?

274
00:20:33,273 --> 00:20:37,569
"Et, luoja paratkoon! Et todellakaan."
No mitä minä nyt teen?

275
00:20:37,653 --> 00:20:40,989
"Tulet tänne joka viikko
luottokorttisi kanssa."

276
00:20:41,073 --> 00:20:46,870
Mitä? Tulenko ikinä kuntoon?
"En tiedä. Tuo luottokorttisi."

277
00:20:51,500 --> 00:20:53,460
Olen selvittänyt terapiassa paljon.

278
00:20:53,543 --> 00:20:57,714
Olen tunnesyöjä.
En tiedä, onko täällä muita.

279
00:20:57,798 --> 00:20:59,049
Jes, seitsemän muuta.

280
00:20:59,132 --> 00:21:01,385
Muut syövät, kunnes ovat lähes täysiä -

281
00:21:01,468 --> 00:21:04,179
ja kiittävät sitten Jumalaa tilaisuudesta.

282
00:21:05,222 --> 00:21:06,932
"Ruoka on vain polttoainetta."

283
00:21:07,015 --> 00:21:09,685
Jos olet yksi heistä,
voit suksia helvettiin.

284
00:21:09,768 --> 00:21:12,688
Saat rahasi takaisin. En tarvitse tukeasi.

285
00:21:13,397 --> 00:21:15,107
Olen ihan kunnossa.

286
00:21:15,857 --> 00:21:20,737
Tunnesyöminen on sitä, että syö
kestääkseen epämukavia tunteita.

287
00:21:20,821 --> 00:21:25,409
Syön kestääkseni esimerkiksi surua,
ahdistusta tai valveilla oloa.

288
00:21:25,492 --> 00:21:29,121
Jos et vieläkään tunnista itseäsi,
voit miettiä paria kysymystä.

289
00:21:29,204 --> 00:21:35,335
Kun syöt nachoja julkisella paikalla,
suututtaako sinua, että muut näkevät?

290
00:21:37,587 --> 00:21:40,924
Pitäisikö nachojen mukana sinustakin
tulla jonkinlainen näkösuoja?

291
00:21:44,094 --> 00:21:50,684
Oletko syönyt elämäsi parhaat ateriat
omassa autossasi kello 23 aikoihin?

292
00:21:50,767 --> 00:21:53,145
Välkkyvän katuvalon alla?

293
00:21:55,856 --> 00:22:00,610
Oletko ikinä syönyt brownieta,
kun olosi on ollut ihan hyvä,

294
00:22:02,154 --> 00:22:04,865
ja toivonut olevasi surullinen,

295
00:22:06,199 --> 00:22:08,493
jotta se maistuisi paremmalta?

296
00:22:10,454 --> 00:22:12,873
Taitaa meitä olla enemmän kuin seitsemän.

297
00:22:16,168 --> 00:22:20,422
Terapiassa löysin sen päivän lapsuudessa,
kun tulin tunnesyöjäksi.

298
00:22:20,505 --> 00:22:24,301
Olin kahdeksan, söin bagelia keittiössä,
ja isäni tuli sanomaan:

299
00:22:24,384 --> 00:22:27,554
"Pane se bagel pois.
Minulla on kerrottavaa."

300
00:22:27,637 --> 00:22:30,390
Silloin hän kertoi,
että äitini oli kuollut.

301
00:22:30,474 --> 00:22:34,436
Jossain aivoissani jokin naksahti.

302
00:22:34,519 --> 00:22:39,566
Kun lakkaat shyömäshtä leipää,

303
00:22:41,568 --> 00:22:43,361
ihmishet kuolevat.

304
00:22:44,237 --> 00:22:46,490
Palasin nelosluokalle
kuin kuoleman enkeli.

305
00:22:46,573 --> 00:22:48,950
Siellä vitsailtiin toisten äideistä.

306
00:22:49,034 --> 00:22:53,663
Varoitin, että jos lakkaat
shyömäshtä leipää, äitishi kuolee.

307
00:22:53,747 --> 00:22:56,416
Loppuoshaa ei yleenshä kuulla.

308
00:22:56,500 --> 00:23:01,046
Minulla oli s-vika silloin.
Kerron sen nyt, koska kukaan ei kertonut.

309
00:23:02,089 --> 00:23:04,966
Minut vedettiin syrjään vuotta myöhemmin.

310
00:23:05,050 --> 00:23:08,762
Joku sanoi: "Taylor, opettajasi mielestä
saatat kärsiä puheviasta."

311
00:23:08,845 --> 00:23:10,889
Kysyin, mikä she shemmoinen on.

312
00:23:11,640 --> 00:23:16,520
Onko tässhä oikea henkilö kysheesshä?
Itshehän olen huippumeneshtyjä.

313
00:23:16,603 --> 00:23:19,648
En kuulemma tehnyt mitään väärin,
puhun vain eri lailla.

314
00:23:19,731 --> 00:23:23,944
Sanoin kuulemma "sh" s:n sijaan.

315
00:23:24,027 --> 00:23:28,198
Sanoin, että olishin varmashti huomannut,

316
00:23:28,281 --> 00:23:32,410
jos sanoisin sh:n shijaan "sh".

317
00:23:32,494 --> 00:23:34,830
Toivottavashti löydätte oikean henkilön.

318
00:23:34,913 --> 00:23:38,250
Jos on jatkokyshymykshiä,
olen kiikkulaudalla.

319
00:23:43,630 --> 00:23:46,883
Vitsit kuolleesta äidistä
tuntuvat epämukavilta.

320
00:23:46,967 --> 00:23:50,095
Tiedän sen, ja jos on epämukava olo,
en tiedä, mitä sanoa.

321
00:23:50,178 --> 00:23:53,265
Olisit raatanut kovempaa,
jotta olisit nyt lavalla.

322
00:24:01,523 --> 00:24:05,068
En minä tosissani halua
aiheuttaa epämukavia tunteita.

323
00:24:05,152 --> 00:24:07,195
Siksi valehtelinkin ennen kaikille.

324
00:24:07,279 --> 00:24:09,948
Kerroin kaikille aiemmin,
että vanhempani erosivat,

325
00:24:10,031 --> 00:24:13,577
ettei tarvitsisi puhua äidin kuolemasta.
Se toimi hyvin.

326
00:24:13,660 --> 00:24:17,038
Hiljattain eräs ystävä
kuuli totuuden ja suuttui.

327
00:24:17,122 --> 00:24:20,083
Hän kysyi, onko äitini kuollut.

328
00:24:20,167 --> 00:24:22,460
"Sanoit, että vanhempasi erosivat!"

329
00:24:22,544 --> 00:24:25,255
Niin he erosivatkin.

330
00:24:26,882 --> 00:24:28,717
Jeesuksen toimesta.

331
00:24:31,678 --> 00:24:36,349
Hänen vanhempansa elivät,
eikä hän arvostanut huumoria,

332
00:24:36,433 --> 00:24:38,018
mutta kai hän joskus tajuaa.

333
00:24:38,101 --> 00:24:40,896
Vitsi palaa hiljalleen.

334
00:24:40,979 --> 00:24:44,941
Hieman kuin syöpä, joka vei minun äitini.

335
00:24:46,151 --> 00:24:47,194
No niin.

336
00:24:49,237 --> 00:24:51,448
Kuulkaas, Boston.

337
00:24:53,283 --> 00:24:57,454
Vitsejä kuolleesta äidistä
tulee vielä kuusi minuuttia.

338
00:25:00,081 --> 00:25:05,253
Kuulostaa pitkältä ajalta,
mutta olen pehmustanut sitä.

339
00:25:05,337 --> 00:25:07,130
Lasken äitini haudan lepoon -

340
00:25:07,214 --> 00:25:11,051
kauniissa kikkelivitsien
ja popkulttuuriviittausten arkussa.

341
00:25:11,134 --> 00:25:13,637
Seuraavissa minuuteissa
on kaikille jotain.

342
00:25:13,720 --> 00:25:16,598
Tulet nauramaan, itkemään
ja unohtamaan kuoleman.

343
00:25:17,766 --> 00:25:20,393
Tiedän, että teillä on paljon ajateltavaa.

344
00:25:20,477 --> 00:25:21,978
Olette hyviä ihmisiä,

345
00:25:22,062 --> 00:25:24,814
eivätkä hyvät ihmiset
naura kuolleille äideille.

346
00:25:24,898 --> 00:25:28,610
Kerron nyt, että jos yrität olla
hyvä ihminen komediaesityksessä,

347
00:25:28,693 --> 00:25:31,947
tuhlaat aikaasi.

348
00:25:32,030 --> 00:25:36,243
Se on vähän sama kuin yrittäisi
kierrättää huvipuistossa.

349
00:25:36,326 --> 00:25:40,038
Olet jo täällä ja osa ongelmaa,
joten kädet ilmaan ja hauskanpitoon.

350
00:25:42,749 --> 00:25:44,292
Olette te hyviä ihmisiä.

351
00:25:44,376 --> 00:25:46,044
Olemme tunteneet 25 minuuttia,

352
00:25:46,127 --> 00:25:48,922
ja inhoatte kaikkea pahaa,
mitä minulle on tapahtunut.

353
00:25:49,005 --> 00:25:50,715
Kiitos valtavasti, Boston.

354
00:25:50,799 --> 00:25:53,760
Teidän täytyy ymmärtää,
että pahat jutut kävivät jo,

355
00:25:53,843 --> 00:25:59,307
ja nyt puhun niistä mikkiin
maksavien asiakkaiden edessä,

356
00:25:59,391 --> 00:26:03,353
eli ne ovat muuttuneet rahaksi.

357
00:26:04,688 --> 00:26:11,027
Olisinko näin menestynyt tässä iässä,
jos äitini eläisi?

358
00:26:20,495 --> 00:26:22,622
En helvetissä!

359
00:26:22,706 --> 00:26:25,667
Olisin itserakas
luovan kirjoituksen opettaja -

360
00:26:25,750 --> 00:26:28,503
ja istuisin pimeässä
teidän moukkien kanssa.

361
00:26:29,170 --> 00:26:33,633
Hän on Taivaassa, minä Netflixissä.
Hyvinhän tämä meni.

362
00:26:43,393 --> 00:26:45,729
Sanoin oikeasti noin terapiassa.

363
00:26:47,022 --> 00:26:50,942
Terapeutti vastasi:
"Tule tällä viikolla kaksi kertaa."

364
00:26:57,324 --> 00:27:01,286
Jotkut surevat ikääni,
mutta 8 on hyvä ikä menettää vanhempi.

365
00:27:01,369 --> 00:27:04,372
Silloin tuskin tajuaa, mitä on meneillään.

366
00:27:04,456 --> 00:27:09,044
8-vuotiaana kuolleita äitejä oli
tuttavissani vain Disney-prinsessoilla.

367
00:27:09,711 --> 00:27:13,923
Ajattelin, että onhan tämä perseestä,
mutta minusta tulee kohta kuuma.

368
00:27:14,758 --> 00:27:18,887
Sitten murrosiässä ajattelin,
että Jumala kai vain vihaa minua. Harmi.

369
00:27:18,970 --> 00:27:23,183
Se oli vitsi.
Jumala ei vihaa ketään. Enää.

370
00:27:25,518 --> 00:27:28,646
Oletteko lukeneet Vanhaa testamenttia?
Herrajumala.

371
00:27:30,065 --> 00:27:34,611
Minusta se on Taylor Swiftin paras albumi.

372
00:27:38,114 --> 00:27:40,992
Bängeriä bängerin perään.

373
00:27:41,076 --> 00:27:46,498
"Etkö usko minuun?
Käärmeitä! Katso, mitä sait aikaan."

374
00:27:49,709 --> 00:27:54,589
Olen parikymppinen valkoinen nainen.
Totta kai vertaan T. Swiftiä Herraan.

375
00:27:54,672 --> 00:27:58,176
Hän on ainoa jumala, johon enää uskon.

376
00:27:59,844 --> 00:28:03,181
En usko, että Jumala-jumala
enää nousee vanhaan loistoonsa,

377
00:28:03,264 --> 00:28:07,727
vaikka kannattaisi kyllä,
koska tämänhetkiset tyypit ovat hanurista.

378
00:28:15,318 --> 00:28:17,570
Äidin menettäminen
vanhensi kyllä huolella.

379
00:28:17,654 --> 00:28:23,201
Näin ruumiin 8-vuotiaana,
siis vuosia ennen kuin näin peniksen.

380
00:28:23,284 --> 00:28:29,416
Sen ei pitäisi mennä siinä järjestyksessä
sen lasten anatomiakirjan mukaan.

381
00:28:32,877 --> 00:28:35,505
Ehkä pitäisi,
koska penikset ne vasta hulluja ovat.

382
00:28:35,588 --> 00:28:37,841
Traumatisoivampia kuin kuollut äiti.

383
00:28:37,924 --> 00:28:42,178
Paljon pahempaa. Näin äitini ja mietin:
"Hän teki evääni ja on nyt liikkumatta."

384
00:28:42,262 --> 00:28:47,475
Kun näin peniksen ensi kertaa, järkytyin.
Kuka vei Jabba the Huttin silmät?

385
00:28:48,351 --> 00:28:53,523
Et ole tehnyt mitään puolestani.
En sanonut "Beetlejuice" kertaakaan.

386
00:28:55,442 --> 00:28:57,902
En ole nähnyt kovin monta
enkä halua nähdä lisää.

387
00:28:57,986 --> 00:29:01,614
Ei mitään miehiä vastaan,
jostain syystä tunnen teihin vetoa,

388
00:29:01,698 --> 00:29:04,909
mutta uuteen penikseen kestää aina tottua.

389
00:29:04,993 --> 00:29:09,998
Sellainen pieni… No niin, taas mennään.

390
00:29:11,624 --> 00:29:13,501
Olen pysynyt suhteissa liian pitkään,

391
00:29:13,585 --> 00:29:16,963
koska en ollut valmis
ajatukseen tuoreesta peniksestä.

392
00:29:17,046 --> 00:29:19,924
Se ei vain mahtunut pieneen päähäni.

393
00:29:20,008 --> 00:29:24,345
En pystynyt käsittelemään sitä.

394
00:29:26,598 --> 00:29:32,187
Ihan sama, kuinka monta penistä on nähnyt,
uusi on aina kuin hyppäisi kylmäaltaaseen.

395
00:29:32,270 --> 00:29:36,483
No niin,
uiskentelenpa vähän ja totuttelen.

396
00:29:36,566 --> 00:29:41,070
Okei, allas on syvempi kuin edellinen,
mutta ei hätää.

397
00:29:41,154 --> 00:29:47,035
Tämän takia meillä on kellukkeet.
Näitä hetkiä varten.

398
00:29:51,372 --> 00:29:55,543
Hallittuja hengityksiä.
<i>Hot girl summer,</i> pystyt siihen kyllä.

399
00:29:57,170 --> 00:30:01,257
Saatavilla olevista sukupuolielimistä
penikset vaikuttavat kilteiltä.

400
00:30:01,341 --> 00:30:04,177
Ne odottavat iloisesti pystyssä,
en ole ikinä pannut.

401
00:30:05,887 --> 00:30:10,266
Sehän on kuin etuhäntä.
Googlaan sen, ei hätää.

402
00:30:10,350 --> 00:30:13,728
Spekuloin vain. En ole nähnyt vaginaa,
edes omaani. Olen kristitty.

403
00:30:13,812 --> 00:30:15,730
Kuulemani mukaan -

404
00:30:15,814 --> 00:30:19,734
siellä on hyvin kammottavaa.
Se on pimeä, kammottava reikä.

405
00:30:19,818 --> 00:30:21,236
Siis reikä! Mitä ihmettä?

406
00:30:21,319 --> 00:30:24,489
Aina, kun joku sormettaa minua:
"Ihailtavaa luottamusta.

407
00:30:24,572 --> 00:30:27,242
En tiedä itsekään, minne tuo johtaa."

408
00:30:27,325 --> 00:30:30,912
Ehkä pidän bipolaariani siellä.

409
00:30:32,705 --> 00:30:37,961
Olisiko se siellä? Jos näet sitä,
voisitko raaputtaa sen irti.

410
00:30:38,753 --> 00:30:41,589
Voisitko tehdä
mielenterveyden papa-kokeen?

411
00:30:41,673 --> 00:30:45,969
Älä tee noin. Laita sormi koukkuun,
niin kuin vauvan tukehtuessa, jos tiedät.

412
00:30:46,052 --> 00:30:48,847
Noin tunget sen syvemmälle,
ja on liian myöhäistä.

413
00:30:48,930 --> 00:30:52,725
Jos sen tekee näin sormi koukussa,
niin sen saa ulos.

414
00:30:54,936 --> 00:30:57,480
Tykkään tuosta vitsistä,
koska se ampuu yli,

415
00:30:57,564 --> 00:31:00,483
mutta siitä oppii pelastamaan henkiä.

416
00:31:06,489 --> 00:31:09,242
Olisi upeaa,
jos joku vuosien päästä sanoisi:

417
00:31:09,325 --> 00:31:12,787
"Ilman sitä penisvitsiä
veljentyttäreni ei eläisi."

418
00:31:18,835 --> 00:31:21,713
Hulluinta oli kuitenkin se,
että äitini kuoli syöpään.

419
00:31:21,796 --> 00:31:23,715
Melkein ehditte unohtaa.

420
00:31:24,924 --> 00:31:29,178
Sitten isäni meni uusiin naimisiin,
ja äitipuolelleni tuli syöpä.

421
00:31:29,262 --> 00:31:32,724
Hän on kunnossa.
En tekisi sitä teille kahdesti.

422
00:31:32,807 --> 00:31:35,977
Noin Jumala sanoi isälleni.

423
00:31:36,978 --> 00:31:41,316
Heti, kun äitipuolellamme todettiin se,
aloimme sisarusten kesken pohtia,

424
00:31:41,399 --> 00:31:45,320
saako meidän isästä syövän.

425
00:31:46,237 --> 00:31:47,572
Onko hän karsinogeeni?

426
00:31:47,655 --> 00:31:51,242
"Älkää panko mitään mikroon.
Niin hän ehkä tekee sen."

427
00:31:52,118 --> 00:31:56,080
Toisesta kuolemasta olisi pitänyt
lisätä deittiprofiiliin varoitus.

428
00:31:56,164 --> 00:31:57,540
Ihan joku pieni vain.

429
00:31:57,624 --> 00:32:00,710
"Sisältää syöpää aiheuttavia kemikaaleja.

430
00:32:01,252 --> 00:32:03,922
Ratsasta omalla harkinnalla."

431
00:32:04,005 --> 00:32:06,132
Jotkut eivät usko, että hän elää.

432
00:32:06,215 --> 00:32:09,802
Hän on kunnossa.
Hän on hieno, iloinen, terve nainen.

433
00:32:09,886 --> 00:32:13,389
Kutsumme häntä äidiksi,
koska nimitys oli vapaana.

434
00:32:13,473 --> 00:32:16,392
Ole vaikka äiti, ihan sama.

435
00:32:16,476 --> 00:32:18,686
Jos rehtorisi ottaa loparit -

436
00:32:18,770 --> 00:32:22,565
ja kouluusi tulisi uusi rehtori,
ei häntä sanottaisi Lisaksi.

437
00:32:25,693 --> 00:32:28,863
Antaa olla rehtori, paikka oli auki.

438
00:32:29,489 --> 00:32:32,492
Olimme myös tosi nuoria,
ja isä löysi uuden tosi pian.

439
00:32:32,575 --> 00:32:36,621
Hän kai toivoi voivansa vaihtaa ne
niin kuin Indiana Jonesissa -

440
00:32:36,704 --> 00:32:38,164
ennen kuin kukaan huomaa.

441
00:32:38,247 --> 00:32:40,041
Niin kuin jos hamsterisi kuolee,

442
00:32:40,124 --> 00:32:44,045
eivätkä vanhemmat jaksa selittää kuolemaa,
he ostavat samannäköisen tilalle.

443
00:32:44,128 --> 00:32:47,507
"Kyllä se on Connie, hän vain puree nyt."
Niin isäni teki.

444
00:32:48,466 --> 00:32:49,842
Paitsi äitien kanssa.

445
00:32:51,386 --> 00:32:56,724
En ennen puhunut äitini kuolemasta,
etten aiheuttaisi muille epämukavaa oloa.

446
00:32:56,808 --> 00:33:00,478
Ja yleensä traumaisilla,
eli luultavasti meillä kaikilla…

447
00:33:00,561 --> 00:33:04,732
Jos mietit nyt: "Ei kyllä ole.
Mahtavat vanhemmat, hyvä lapsuus…

448
00:33:04,816 --> 00:33:07,944
Itse asiassa tämä koomikko
ei ole minusta kovin hauska…"

449
00:33:09,070 --> 00:33:10,530
Hyvä.

450
00:33:17,745 --> 00:33:20,540
Toivottavasti tämä on
koko elämäsi kamalin ilta.

451
00:33:21,791 --> 00:33:27,922
On nimittäin tainnut olla aika helppoa,
ja tarvitset ehkä vähän perspektiiviä.

452
00:33:29,424 --> 00:33:32,593
Useimmilla on lapsuudentrauma,
ja aikuisena miettii ensin:

453
00:33:32,677 --> 00:33:37,682
"Jee, ei tarvitse enää ikinä miettiä sitä.
Kauheasti avaimia. Maailma on avoin."

454
00:33:37,765 --> 00:33:41,060
Sitten sitä vain tunkee
synkät lapsuudentapahtumat -

455
00:33:41,144 --> 00:33:44,063
syvemmälle ja syvemmälle,
kunnes niitä ei enää mieti.

456
00:33:44,147 --> 00:33:46,399
Se toimii pitkään.

457
00:33:47,358 --> 00:33:51,279
Kunnes joku päivä
iskee varpaansa kovaa katukiveykseen -

458
00:33:51,362 --> 00:33:53,698
ja alkaa nyyhkyttää hillittömästi kadulla.

459
00:33:53,781 --> 00:33:57,618
Silloin tajuaa,
että kyse on jostain muusta.

460
00:33:58,870 --> 00:34:02,040
Säilytin koko traumaani tuossa varpaassa.

461
00:34:03,291 --> 00:34:06,294
Tönäisin sitä, ja nyt sitä on kaikkialla.

462
00:34:07,336 --> 00:34:08,796
Täällä näin.

463
00:34:09,714 --> 00:34:12,925
Jos asioita ei käsittele,
ne vaikuttavat itseen tavoilla,

464
00:34:13,009 --> 00:34:14,844
joita ei edes tiedosta.

465
00:34:14,927 --> 00:34:17,472
Tajusin terapiassa,
että koska äitini kuoli nuorena,

466
00:34:17,555 --> 00:34:21,184
uskon järjettömästi,
että minäkin kuolen nuorena.

467
00:34:21,267 --> 00:34:25,480
Siksi olen elänyt intensiivistä,
epätervettä elämää koko aikuisikäni.

468
00:34:25,563 --> 00:34:27,857
En voi pitää taukoja,
teen koko ajan töitä,

469
00:34:27,940 --> 00:34:30,485
Pitää saavuttaa kaikenlaista,
tai en ole mitään.

470
00:34:30,568 --> 00:34:34,781
Menin kihloihinkin, koska halusin
naimisiin ennen kuin kuolen.

471
00:34:34,864 --> 00:34:37,992
Se oli tosi kuuma kosinta.

472
00:34:38,076 --> 00:34:42,121
Kutsun sitä ikimuistoiseksi kävelyksi.
Se on minun muuvini, ja…

473
00:34:46,501 --> 00:34:48,628
Se ei toiminut ex-kihlattuni kanssa.

474
00:34:48,711 --> 00:34:52,715
Inhoan tuota sanaa.
Eikö se kuulostakin loitsulta?

475
00:34:52,799 --> 00:34:55,510
"Ex-kihlattu!" Kamalaa.

476
00:34:57,011 --> 00:35:00,890
Emme ole ystäviä,
vaikka hän onkin ihan hyvä ihminen.

477
00:35:00,973 --> 00:35:04,268
Seurustelu jonkun kanssa
juuri ennen bipolaarisuusdiagnoosia -

478
00:35:04,352 --> 00:35:07,355
tunnetaan nimellä "Herran työtä".

479
00:35:08,898 --> 00:35:12,276
Olin upea kumppani,
jos mikään ei mennyt pieleen.

480
00:35:12,360 --> 00:35:15,530
Jos mikään ei mennyt pieleen,
olin ihan mahtava.

481
00:35:15,613 --> 00:35:19,700
Jos yksi juttu meni pieleen,
olin täysi painajainen.

482
00:35:19,784 --> 00:35:24,330
Olin kuin piikkimatto, johon ajaa
vuokra-autoa palauttaessaan.

483
00:35:24,413 --> 00:35:27,291
Kaikki on hyvin, kunhan jatkaa eteenpäin.

484
00:35:27,375 --> 00:35:31,379
Jos peruuttaa tuumankin,
renkaat ovat silvotut.

485
00:35:31,963 --> 00:35:34,966
"No mitä? Pystytin kyltin."

486
00:35:35,675 --> 00:35:39,512
"Tiedän, että mokasin vähän,
mutta tämä reaktio tuntuu…

487
00:35:39,595 --> 00:35:42,265
Muut hidasteet eivät reagoi noin."
Sitten huudan:

488
00:35:42,348 --> 00:35:44,475
"Ole sitten hänen kanssaan!"

489
00:35:47,812 --> 00:35:49,772
Me emme ole ystäviä,

490
00:35:49,856 --> 00:35:53,067
koska minusta on outoa,
kun exät yrittävät olla ystäviä.

491
00:35:53,151 --> 00:35:56,904
"Hengaillaan, haetaan jääjogurttia."
"Jääjogurttiako?"

492
00:35:56,988 --> 00:35:58,781
Tiedän, miltä maistut.

493
00:35:58,865 --> 00:36:02,952
En tule maistelemaan jääjogurttia
kanssasi, senkin raivohullu.

494
00:36:03,035 --> 00:36:07,331
Onko Yogurtlandissa makuna
"Kevin lenkin jälkeen"?

495
00:36:07,415 --> 00:36:10,543
On siellä, sen nimi on suolakinuski,
mutta silti.

496
00:36:18,467 --> 00:36:24,599
Kihlauksen purkamisen jälkeen menin kotiin
juhlimaan jotain, joka ei loukkaa sinua.

497
00:36:25,516 --> 00:36:30,646
Moni ystäväni on asettumassa.
Jotkut taas ovat tyytymässä.

498
00:36:30,730 --> 00:36:32,190
Tiedättekö ne parit?

499
00:36:32,273 --> 00:36:33,816
Kaikki tuntevat yhden parin,

500
00:36:33,900 --> 00:36:38,446
jossa toinen on paljon kuumempi
ja coolimpi kuin toinen.

501
00:36:38,529 --> 00:36:41,199
Kutsun sellaisia pareja suklaarusinoiksi.

502
00:36:42,950 --> 00:36:47,455
Voihan ne kaksi asiaa yhdistää,
jos välttämättä haluaa.

503
00:36:49,540 --> 00:36:53,336
Mutta aina, kun heidät näkee…
Suklaa, mitä sinä teet?

504
00:36:54,420 --> 00:36:55,838
Olisit saanut kenet vain.

505
00:36:55,922 --> 00:37:02,303
Olisit saanut kinuskin, vaahtokarkin,
maapähkinävoin, joka parantaa masennuksen…

506
00:37:07,308 --> 00:37:10,186
Ja haluat viettää loppuelämäsi
rusinan kanssa?

507
00:37:10,269 --> 00:37:14,941
Ei pahalla rusinalle. Olet mahtava,
me tykätään sinusta. Olet luonnon karkki.

508
00:37:15,024 --> 00:37:19,403
Kai silti tiedät, että kuulut yhteen
kaurahiutaleen kanssa?

509
00:37:19,487 --> 00:37:20,821
Tämä ei tunnu hyvältä.

510
00:37:20,905 --> 00:37:26,369
Etkö pelkää joka päivä, että joku tulee
ja imee suklaan pois päältäsi?

511
00:37:27,912 --> 00:37:30,539
Tässä parit yleisössä
katsovat aina toisiaan.

512
00:37:30,623 --> 00:37:32,792
"Olenko suklaa vai rusina?"

513
00:37:34,543 --> 00:37:37,421
Emmekö olekin molemmat suklaa?
Olemme suklaasuklaata.

514
00:37:37,505 --> 00:37:40,424
Niitä Lindor-palleroita foliokääreessä.

515
00:37:40,508 --> 00:37:42,051
Minä olen kreemi, sinä kuori,

516
00:37:42,134 --> 00:37:45,012
koska olet vahva, ja jos jätät minut,
olen pelkkä sotku.

517
00:37:54,981 --> 00:37:58,776
Jotkut ajattelevat:
"Olen kaurahiutale, ja se on OK."

518
00:38:02,154 --> 00:38:05,950
Tapasin eron jälkeen erehdyksessä
onnellisesti naimisissa olevan ystävän.

519
00:38:06,033 --> 00:38:11,205
Ei kannata. Hän ei muista,
miltä sydämen särkyminen tuntuu.

520
00:38:11,289 --> 00:38:14,458
Hän kysyy, palaatko markkinoille.
Tapailetko jotakuta.

521
00:38:14,542 --> 00:38:17,253
Sanoin keskittyväni jonkin aikaa uraani.

522
00:38:17,336 --> 00:38:21,424
Hän kysyy, mikset voi keskittyä
uraan ja suhteeseen yhtaikaa.

523
00:38:21,507 --> 00:38:26,137
Miten selittäisin tämän niin,
että voit ymmärtää?

524
00:38:26,220 --> 00:38:29,390
Miksen voi keskittyä yhtaikaa
uraan ja suhteeseen?

525
00:38:29,473 --> 00:38:31,350
Oletko ollut moottoritiellä niin,

526
00:38:31,434 --> 00:38:35,104
että kaistasi liikenne pysähtyy,
mutta viereisellä se soljuu?

527
00:38:35,187 --> 00:38:39,859
Vaihdat kaistaa, ja heti uusi kaistasi
jumittuu ja viereinen alkaa taas liikkua.

528
00:38:39,942 --> 00:38:41,652
Palaat alkuperäiselle kaistalle,

529
00:38:41,736 --> 00:38:44,655
ja heti sille päästyäsi
se jumittuu ja viereinen liikkuu.

530
00:38:44,739 --> 00:38:51,037
Muutaman edestakaisen siirtymän jälkeen
alkaa miettiä, onko vika itsessä.

531
00:39:01,422 --> 00:39:02,882
Ystäväsi sanoo: "En ymmärrä,

532
00:39:02,965 --> 00:39:06,844
koska John ja minä menemme
yleensä joukkoliikennekaistalle."

533
00:39:11,682 --> 00:39:14,393
"Missä vauvasi on? Minä pudotan sen!"

534
00:39:22,276 --> 00:39:25,821
Aloitin uuden suhteen aika pian
kihlauksen purkamisen jälkeen.

535
00:39:25,905 --> 00:39:27,656
En yrittänyt. Ihan tosi.

536
00:39:27,740 --> 00:39:30,618
Ystäväni sanoivat,
että pitäisi pysyä sinkkuna.

537
00:39:30,701 --> 00:39:33,371
Ehdottivat kissaa.
Sille sanoin jyrkän ein.

538
00:39:33,454 --> 00:39:38,167
Kissa ei ole ikinä parantanut oloani.

539
00:39:39,043 --> 00:39:42,713
Kissat reagoivat ihmisiin niin kuin
minä yläasteelta tuttuihin tyttöihin,

540
00:39:42,797 --> 00:39:44,965
kun näen heitä kaupassa.

541
00:39:48,302 --> 00:39:53,891
Voi ei! Sellaisia kissat ovat.
En halua sellaista energiaa kotiini.

542
00:39:56,435 --> 00:39:57,686
En etsinyt parisuhdetta.

543
00:39:57,770 --> 00:40:01,732
Hain hauskaa, seksikästä romanssia,
mikä ei yleensä toimi minulla,

544
00:40:01,816 --> 00:40:05,778
pyöreän naamani takia,
jonka kanssa halutaan rakentaa elämä.

545
00:40:06,362 --> 00:40:08,864
Ehdotan hässimistä, ja miehet sanovat:

546
00:40:08,948 --> 00:40:11,659
"Ei tarvitse,
mutta haluaisitko tavata äitini?

547
00:40:11,742 --> 00:40:14,578
Olet varmaan parempi
äidin tapaamisessa kuin seksissä."

548
00:40:14,662 --> 00:40:16,831
Eivätkä he ole väärässä.

549
00:40:16,914 --> 00:40:20,709
Tapaan äitisi oikein mielelläni.
Äidit pitävät minusta ilman syytä.

550
00:40:20,793 --> 00:40:24,505
Vuosia sitten tapailin miestä,
ja meillä oli valtavasti ongelmia.

551
00:40:24,588 --> 00:40:26,799
Tapasin hänen äitinsä neuvojen toivossa.

552
00:40:26,882 --> 00:40:31,512
Kesken lounaan hän otti käteni ja sanoi:
"Taylor, poikani on isänsä kaltainen.

553
00:40:32,972 --> 00:40:35,641
Jos voisin palata ajassa taaksepäin,

554
00:40:38,394 --> 00:40:42,398
en ehkä menisi naimisiin
hänen isänsä kanssa."

555
00:40:49,738 --> 00:40:53,409
"Pelastatko minun henkeni
tässä lounasravintolassa?"

556
00:40:54,910 --> 00:40:59,206
Se oli kuin elokuva, jossa vanhempi
hahmo uhraa itsensä matkan hyväksi.

557
00:40:59,290 --> 00:41:02,293
Hän gandalffasi minut. "Pakene, hölmö!"

558
00:41:09,049 --> 00:41:13,888
Hän oli huono äiti ja huono vaimo,
mutta hyvä ystävä.

559
00:41:13,971 --> 00:41:17,892
Siis Jessus! Mimmit ennen poikia, eikö?

560
00:41:17,975 --> 00:41:20,186
Ajattelen häntä päivittäin.

561
00:41:21,479 --> 00:41:24,148
Ei poikaystävänikään etsinyt parisuhdetta.

562
00:41:24,231 --> 00:41:26,734
Heteromiehet yleensä
eivät etsi parisuhdetta.

563
00:41:26,817 --> 00:41:29,820
Naiset yllättyvät,
kun mies saa heidät tulemaan,

564
00:41:29,904 --> 00:41:34,575
heteromiehet yllättyvät,
kun nainen saa heidät tuntemaan tunteita.

565
00:41:34,658 --> 00:41:37,828
Naiset sanovat:
"Hän sai minut laukeamaan kolmesti."

566
00:41:37,912 --> 00:41:42,541
Miehet sanovat:
"Minä vain jotenkin tykkään hänestä.

567
00:41:48,130 --> 00:41:51,383
Juttelimme koko päivän,
enkä halunnut lyödä häntä. Hullua!

568
00:41:52,801 --> 00:41:57,848
Hän on kuin ystäväni.
Haluan nuolla hänen sydäntään."

569
00:41:59,642 --> 00:42:03,562
Heteromiehet ovat tosi ylpeitä,
kun rakastuvat. Se on söpöä.

570
00:42:03,646 --> 00:42:05,523
"Minä rakastan sinua.

571
00:42:05,606 --> 00:42:08,734
Totta munassa, äijä,
tiesin, että pystyt siihen!"

572
00:42:09,777 --> 00:42:11,987
Naiset rakastuvat: "Minä rakastan sinua.

573
00:42:12,071 --> 00:42:14,406
Taasko, helvetti? Typerä narttu.

574
00:42:15,366 --> 00:42:19,578
Sinun piti rakastaa ensin itseäsi,
skippaat aina sen kohdan!

575
00:42:19,662 --> 00:42:22,581
Syö, rukoile, sitten rakasta.

576
00:42:22,665 --> 00:42:26,085
Voi luoja. Ei hätää.
Uusi yritys puolentoista vuoden päästä."

577
00:42:33,050 --> 00:42:37,221
Poikaystäväni on 7 vuotta vanhempi,
koska minun piti kostaa isälleni vähän.

578
00:42:39,473 --> 00:42:41,183
Vanhemmat miehet ovat parempia.

579
00:42:41,267 --> 00:42:45,729
Heitä ei tarvitse pyytää ostamaan
suolistolääkettä, heillä on sitä valmiina.

580
00:42:46,355 --> 00:42:48,357
He vetävät sen esiin kuin yömyssyn.

581
00:42:48,440 --> 00:42:51,569
"Haluatko pinkkiä, beibi?"
"Haluan, kiitos."

582
00:42:52,820 --> 00:42:55,239
He eivät kutsu söpöksi tai kuumaksi,

583
00:42:55,322 --> 00:42:58,492
vaan "tyrmääväksi", "upeaksi",
hienommilla sanoilla.

584
00:42:58,576 --> 00:43:02,329
Parikymppisiltä se ei onnistu.

585
00:43:03,789 --> 00:43:06,500
Vanhemmat miehet
eivät itsekään ole söpöjä tai kuumia.

586
00:43:06,584 --> 00:43:10,838
He ovat komeita niin kuin vanhat kuvat
vaaristasi, joita ei kannata tuijottaa.

587
00:43:16,385 --> 00:43:23,309
Oletteko löytäneet pölyisestä laatikosta?
"Kuka tuo on? Ei voi olla. Selvä."

588
00:43:23,392 --> 00:43:28,731
He eivät ole kuvissa vielä sukua.
He ovat menneisyyttä. Se on harmaa alue.

589
00:43:30,232 --> 00:43:33,611
Menee oudommaksi.
Entäs kuvat vanhemmistanne nuorina?

590
00:43:33,694 --> 00:43:35,154
Joskus suutun oudosti,

591
00:43:35,237 --> 00:43:38,699
koska tiedän, etteivät he olisi
seurustelleet kanssani.

592
00:43:39,783 --> 00:43:41,994
Näin kerran kuvan
isästäni yliopistofutarina.

593
00:43:42,077 --> 00:43:47,249
En puhunut hänelle kolmeen viikkoon.
"Olisit jättänyt minut drive-iniin!"

594
00:43:50,252 --> 00:43:53,547
Hän ei tajunnut. "En halaa sinua vuoteen,
enkä halua puhua siitä."

595
00:43:56,425 --> 00:44:00,679
Uusi suhde on aina kiusallinen aloittaa.
Varsinkin kihlauksen perumisen jälkeen.

596
00:44:00,763 --> 00:44:04,892
Silloin tuntuu, ettei voi enää
ikinä puhua mitään romanttista paskaa.

597
00:44:04,975 --> 00:44:07,478
Vaikka tuntisikin niin,
silti tuntee noituvansa.

598
00:44:07,561 --> 00:44:12,483
Hän haluaa olla ikuisesti yhdessä,
ja sanot: "Sepäs olisikin aikamoista!

599
00:44:14,318 --> 00:44:16,820
En voi käyttää i-sanaa enää.

600
00:44:16,904 --> 00:44:23,452
Kerään vielä vähitellen luottamusta
takaisin, mutta sama homma, veli."

601
00:44:24,828 --> 00:44:28,248
On kiusallista joutua kertomaan,
mistä pitää sängyssä,

602
00:44:28,332 --> 00:44:32,461
ja senhän tietää vain siksi,
että joku muu teki sen jo.

603
00:44:32,544 --> 00:44:35,714
Mutta ei sitä voi niin sanoa.
Pitää astella söpön varovasti.

604
00:44:35,798 --> 00:44:40,844
"Beibi, tiedätkö, mikä olisi kivaa?
En ole edes ajatellut tätä ennen.

605
00:44:40,928 --> 00:44:44,139
Tiedätkö, mitä kehosi
inspiroi minua tekemään nyt?"

606
00:44:44,223 --> 00:44:51,021
Pään sisällä: "Tee niin kuin Craig.
Voisitko vain aina tehdä niin kuin Craig?"

607
00:44:51,105 --> 00:44:53,649
Craig ei osannut mitään
ja silti osasi tämän.

608
00:44:53,732 --> 00:44:57,403
Voimmeko soittaa hänelle ja kysyä?

609
00:44:57,486 --> 00:44:59,947
Ei se ole iso juttu.
Olemme kaikki aikuisia.

610
00:45:00,030 --> 00:45:02,241
Muistatko, kun resetoimme wifin salasanan?

611
00:45:02,324 --> 00:45:05,869
Sama juttu. Hän on ääni puhelimessa,
jolla on salasana.

612
00:45:05,953 --> 00:45:08,247
Hän ei ole minulle enää muuta.

613
00:45:10,499 --> 00:45:13,293
Totta kai estin hänen numeronsa,
kun pyysit.

614
00:45:13,377 --> 00:45:17,840
Kun numeron estää,
puhelin vain tallentaa sen eri kansioon.

615
00:45:19,550 --> 00:45:23,262
Jotkut meistä riitelevät autossa.
Sitä eivät kaikki tienneet.

616
00:45:26,098 --> 00:45:30,936
Pitää puhua siitä, mistä tykkää sängyssä,
ja pitää tietää, mitä voi sanoa.

617
00:45:31,019 --> 00:45:34,440
Olen vuosien ajan sanonut,
että tykkään rajummasta menosta.

618
00:45:34,523 --> 00:45:37,943
En sano sitä noin.
Sanon, että olen vaurioitunut.

619
00:45:38,902 --> 00:45:44,450
Jos olet heteromies, älä sano noin.
Jos heteromies sanoo noin, pakene!

620
00:45:44,533 --> 00:45:46,994
Hän haluaa varpaasi pussiin.

621
00:45:50,247 --> 00:45:54,418
Joskus ei pidäkään jostain, mistä luuli.
Luulin pitäväni likaisista puheista,

622
00:45:54,501 --> 00:45:58,547
mutta pidänkin vain
etukäteen sovituista likaisista lauseista.

623
00:45:59,298 --> 00:46:01,925
Joskus joku sanoo jotain sängyssä -

624
00:46:02,009 --> 00:46:05,637
ja mietit, että johtoporras
ei antanut tälle vihreää valoa.

625
00:46:09,308 --> 00:46:14,521
Kerran sängyssä olin miehen päällä
ja hän sanoi: "Katsos tyttöä!"

626
00:46:42,758 --> 00:46:46,386
Kuin olisin ollut ottamassa ensiaskeliani.

627
00:46:47,221 --> 00:46:52,559
Sanoin: "Hae videokamera, isi.
Et näe minua tässä enää ikinä."

628
00:46:54,811 --> 00:46:59,733
Vanhempani eivät katso esityksiäni enää.
Ei hätää. Ei heitä kiinnosta.

629
00:46:59,816 --> 00:47:04,738
Kristitty vanhempi ei halua katsoa lastaan
puhumassa masennuksesta ja peniksistä.

630
00:47:07,491 --> 00:47:10,327
Vanhemmillani ei ole
synkkää huumorintajua.

631
00:47:10,410 --> 00:47:12,788
Minulla onneksi on,

632
00:47:12,871 --> 00:47:18,335
koska jos voi nauraa omalle epäonnelle
vielä sen tapahtuessakin,

633
00:47:18,418 --> 00:47:23,257
joskus se auttaa kestämään sen.
Tässä tulee vitsi, josta he eivät pidä.

634
00:47:25,175 --> 00:47:30,347
Tiesittekö, että jos soittaa
itsemurha-apulinjalle ja puhelu katkeaa,

635
00:47:30,430 --> 00:47:32,766
he eivät välttämättä soita takaisin?

636
00:47:34,434 --> 00:47:37,187
Luulisi, että silloin pitäisi
yhdistää uudelleen,

637
00:47:37,271 --> 00:47:42,317
mutta joskus he vain soittavat kelloa:
"Taas meni yksi. Jaahas, lounasaika."

638
00:47:43,902 --> 00:47:49,199
Jotkut jännittyvät. Tapahtuiko se todella?
Tapahtui. Se oli ratkiriemukasta.

639
00:47:49,283 --> 00:47:51,410
Olin DoubleTree-hotellin lattialla.

640
00:47:51,493 --> 00:47:56,582
Ghostasiko ämmä minut,
kun yritän "ghostata" itseäni?

641
00:47:56,665 --> 00:48:00,877
On minut ennenkin feidattu,
mutta tämä oli ihan uudella tasolla.

642
00:48:00,961 --> 00:48:02,754
Se oli brutaalia.

643
00:48:03,505 --> 00:48:06,758
En ollut vihainen.
Ehkä vapaaehtoiset koulutetaan niin.

644
00:48:06,842 --> 00:48:11,888
"Hei, joinain iltoina
puheluja tulee liikaa.

645
00:48:11,972 --> 00:48:16,935
Perjantait ovat kiireisiä, ja silloin
täytyy käyttää omaa harkintaa.

646
00:48:17,019 --> 00:48:21,023
Itse odotan yleensä
etuoikeutetun valkoisen tytön nimeä.

647
00:48:21,106 --> 00:48:23,567
Chelsea, Kelsey, Taylor…

648
00:48:23,650 --> 00:48:28,113
Ne ovat lohia, jotka heitän takaisin
ja toivon, että ne uivat ylävirtaan itse."

649
00:48:31,908 --> 00:48:34,703
Ja olisinko suutuspäissäni
kirjoittanut Yelp-arvion?

650
00:48:34,786 --> 00:48:37,289
"Yksi tähti, tapoin itseni."

651
00:48:41,376 --> 00:48:44,004
"Tämän arvion jälkeen toivotte,
että olisinkin."

652
00:48:45,213 --> 00:48:47,424
Pari viikkoa sitten
kerroin tämän Texasissa -

653
00:48:47,507 --> 00:48:53,430
ja ikäiseni valkoinen mimmi huusi:
"Ja jonotusajat ovat naurettavia!"

654
00:48:58,393 --> 00:49:02,981
Hän on oikeassa. Olen itse sitä mieltä,
että jos soitat sinne usein,

655
00:49:03,065 --> 00:49:05,859
pitäisi olla jonkinlainen
kanta-asiakasohjelma.

656
00:49:05,942 --> 00:49:08,445
Niin kuin lentoyhtiöillä.

657
00:49:08,528 --> 00:49:13,450
Itsemurhalinjojen pitäisi puhelun alussa
pyytää kanta-asiakasnumeroa.

658
00:49:13,533 --> 00:49:14,701
Piip, piip, piip.

659
00:49:14,785 --> 00:49:18,163
"Tervetuloa takaisin… Taylor.

660
00:49:24,961 --> 00:49:30,425
Kiitos Diamond Medallion -asiakkuudestasi.
Olet nyt kolmantena jonossa.

661
00:49:30,509 --> 00:49:34,596
Haluaisitko käyttää optiota
potkia joku muu pihalle?"

662
00:49:43,480 --> 00:49:47,109
Vanhempani ovat edelleen
erittäin uskonnollisia.

663
00:49:47,192 --> 00:49:51,780
Kristitty isäni vaati ääneen rukoilua
ravintoloissa ennen syömistä,

664
00:49:51,863 --> 00:49:54,866
mikä on OK, jos haluaa,
mutta pidä se lyhyenä.

665
00:49:54,950 --> 00:49:59,162
Hän ei pitänyt. Hän luki pitkiä litanioita
täynnä henkilökohtaisia tietoja,

666
00:49:59,246 --> 00:50:01,248
joista muut eivät olleet samaa mieltä.

667
00:50:01,331 --> 00:50:04,376
Se teki murrosiästä aika rajua aikaa.

668
00:50:04,459 --> 00:50:07,212
"Kiitos, Herra, tästä ruoasta
ja yhdessäolostamme.

669
00:50:07,295 --> 00:50:12,134
Kiitos, että Taylor on nyt nainen
ja saa tarvitsemansa matikka-apua."

670
00:50:12,217 --> 00:50:16,680
Voisitko olla kertomatta Chipotlessa,
että vuodan verta enkä osaa vähentää?

671
00:50:20,183 --> 00:50:22,436
Kyllä Jumala varmaan tietää.

672
00:50:22,519 --> 00:50:25,689
Siksi minua ei haittaa vitsailla
vanhemmistani lavalla.

673
00:50:25,772 --> 00:50:29,234
Jos he kysyvät, pitääkö minun
tuoda likapyykkimme muiden nähtäväksi,

674
00:50:29,317 --> 00:50:32,738
sanon: "Hometown Buffet, 1998.

675
00:50:34,614 --> 00:50:39,202
Kerroit kaikille viiden loossin säteellä,
että olin paskonut housuni eilen.

676
00:50:40,120 --> 00:50:43,039
Voin sanoa, mitä haluan."

677
00:50:45,500 --> 00:50:47,002
En ole enää uskonnollinen.

678
00:50:47,085 --> 00:50:51,840
Jotkut ystäväni ovat löytäneet
uskonnon vasta aikuisina, mikä on harmi.

679
00:50:52,924 --> 00:50:57,179
Jos on itse ex-uskovainen,
ja aikuiset ystävät löytävät uskonnon,

680
00:50:57,262 --> 00:51:02,768
Jumalasta tulee paska ex-poikaystävä,
joka on koonnut itsensä ystäväsi takia.

681
00:51:02,851 --> 00:51:06,146
Katsot tapahtumia Facebookissa.

682
00:51:06,229 --> 00:51:08,690
"Oletko tavannut Jumalan? Hän on upea."

683
00:51:08,774 --> 00:51:12,444
Joo, kasvettiin yhdessä, hän on mulkku.

684
00:51:12,527 --> 00:51:15,197
Sanoiko hän,
että olet rikki ja tarvitset häntä?

685
00:51:15,280 --> 00:51:20,118
Se on hänen muuvinsa. Niin hän toimii.
Hän sanoo saman kaikille.

686
00:51:20,202 --> 00:51:22,954
Älä ota häneltä drinkkejä.
Ennen kuin huomaatkaan,

687
00:51:23,038 --> 00:51:26,833
syöt hänen ruumistaan,
pyhä henki on sinussa… Koko systeemi.

688
00:51:26,917 --> 00:51:29,920
Siellä veljeskunnassa nimeltä kirkko.

689
00:51:30,712 --> 00:51:33,757
Kuka muu käyttää roomalaisia numeroita?

690
00:51:35,342 --> 00:51:38,261
Kuulostaa, niin kuin katuisin
uskonnollista kasvatustani.

691
00:51:38,345 --> 00:51:41,056
Niin kadunkin, eli nappiin meni.

692
00:51:46,770 --> 00:51:52,400
Jos on pakko keksiä
jotain positiivista sanottavaa,

693
00:51:52,484 --> 00:51:56,196
varmaan se onnistuisi sopivasta summasta…

694
00:51:56,988 --> 00:52:00,534
On siitä ollut ongelmia.
Se toi luottamusongelmia.

695
00:52:00,617 --> 00:52:05,455
Uskovaisena kasvaminen teki minusta
oudon tavoilla, joita yhä löydän.

696
00:52:05,539 --> 00:52:08,625
Opin hiljattain, että masturboin väärin.

697
00:52:09,626 --> 00:52:12,170
Peruutetaan vähän.

698
00:52:14,589 --> 00:52:16,341
Kun kasvoin seurakunnassa,

699
00:52:16,424 --> 00:52:21,471
lapset olivat kerhossa, jossa sanottiin:
"Älä harrasta seksiä." Okei, selvä homma.

700
00:52:21,555 --> 00:52:24,099
Sitten sanottiin, että älä edes masturboi.

701
00:52:24,182 --> 00:52:28,019
Kaikki tytöt sanoivat,
että selvä, emme tienneet, että voisimme.

702
00:52:28,103 --> 00:52:31,189
Pojat kysyivät, miksi.

703
00:52:33,483 --> 00:52:37,487
Nuorisopappimme selitti sen meille näin:

704
00:52:37,571 --> 00:52:41,533
"Masturboinnin fyysinen akti
ei ole synnin ydin.

705
00:52:41,616 --> 00:52:46,913
Eikä edes orgasmi. Jos näet märän unen,
kiitä Jumalaa ja pidä kiva loppupäivä.

706
00:52:47,664 --> 00:52:50,917
Mutta se, mitä ajattelet,
kun teet sitä itsellesi…

707
00:52:54,462 --> 00:53:01,344
Siinä se synti on. Himo sydämessäsi.
Epäpuhtaat ajatukset päässäsi.

708
00:53:01,428 --> 00:53:03,471
Se on syntiä."

709
00:53:03,555 --> 00:53:08,059
Kun tulin aikuiseksi
ja halusin masturboida, ajattelin,

710
00:53:08,852 --> 00:53:10,687
että jos en ajattele mitään,

711
00:53:16,318 --> 00:53:18,695
voin silti päästä Taivaaseen.

712
00:53:18,778 --> 00:53:25,243
Tyhjennä mielesi, anna mennä, hoida homma,
nähdään pian, Jeesus.

713
00:53:25,327 --> 00:53:27,329
Koske pelkkään karitsaan.

714
00:53:36,004 --> 00:53:38,548
Näin tein koko aikuisikäni.

715
00:53:38,632 --> 00:53:42,177
Ystäväni kehottivat meditoimaan,
ja ajattelin tekeväni sitä jo.

716
00:53:43,136 --> 00:53:47,515
Tarkoitan muuten koko aikuisikääni.
En masturboinut ennen kuin aikuisena.

717
00:53:47,599 --> 00:53:50,352
Niin paljon pelkäsin Helvettiä.

718
00:53:50,435 --> 00:53:53,897
Sain ensimmäisen orgasmini
opiskeluaikaisen poikaystäväni kanssa.

719
00:53:53,980 --> 00:53:57,609
Tiedättekö, miten noloa
on saada ensiorgasmi toiselta ihmiseltä?

720
00:53:57,692 --> 00:54:01,446
Kuin kiinteistönvälittäjä
esittelisi omaa taloasi sinulle.

721
00:54:03,615 --> 00:54:08,620
"Täällä on sitten tämä toinen kylpyhuone."
Onko minulla toinen kylpyhuone?

722
00:54:08,703 --> 00:54:12,457
"Olet asunut täällä 19 vuotta.
Etkö ikinä tutkinut paikkoja?"

723
00:54:12,540 --> 00:54:15,085
Kerran yritin, mutta muistin,
että Jeesus suuttuisi.

724
00:54:15,168 --> 00:54:20,340
En oikeastaan omista kämppää,
vuokraan sitä yläkerran tyypiltä.

725
00:54:20,423 --> 00:54:25,136
Jos kellarissa tulvii,
en saa vuokravakuutta takaisin.

726
00:54:27,305 --> 00:54:29,224
Onko sinulla muutakin näytettävää?

727
00:54:29,307 --> 00:54:32,936
"Näytän sinulle ovikellon."
Onko ovikello tärkeä juttu?

728
00:54:33,019 --> 00:54:37,023
"Ovikello on ainoa tärkeä asia.

729
00:54:40,402 --> 00:54:43,780
Kukaan ei saa tulla sisään
koskematta ovikelloa."

730
00:54:49,160 --> 00:54:52,747
Koskin minä sitä.
"Et tarpeeksi kovaa. Valo ei syttynyt."

731
00:54:56,918 --> 00:55:01,214
Näin olen masturboinut koko aikuisikäni.
Hiljattain mainitsin tästä ystävälleni.

732
00:55:01,297 --> 00:55:04,467
Tajuatteko joskus,
ettei olisi pitänyt ikinä sanoa jotain?

733
00:55:05,468 --> 00:55:08,221
Sanoin sen huolettomasti
ja ajattelematta brunssilla.

734
00:55:08,304 --> 00:55:10,432
"En ajattele mitään, kun teen sitä."

735
00:55:10,515 --> 00:55:17,397
Hän laski haarukkansa pöydälle
ja kysyi: "Mitä? Etkö ajattele mitään?"

736
00:55:17,480 --> 00:55:19,941
Ajattelen minä jotain juttuja.

737
00:55:20,025 --> 00:55:21,401
"Mitä ajattelet?"

738
00:55:21,484 --> 00:55:26,156
No, jotain tyyliin
"melkein perillä, onpa tämä hupia"…

739
00:55:29,325 --> 00:55:32,162
Automatka-ajatuksia.

740
00:55:32,245 --> 00:55:36,958
Kädet vakaana, älä nukahda,
kiva päästä kohta perille ja syömään.

741
00:55:38,001 --> 00:55:40,754
Pitää kiristää vauhtia,
Taco Bell menee kiinni.

742
00:55:45,550 --> 00:55:47,343
Hän sanoi minua oudoksi.

743
00:55:47,427 --> 00:55:50,430
"Mikset katso pornoa
niin kuin tavalliset ihmiset?"

744
00:55:50,513 --> 00:55:51,931
Sanoin, etten pidä pornosta.

745
00:55:52,015 --> 00:55:55,393
Aina, kun katson pornoa, mietin,
pitääkö tuoltakin sheivata?

746
00:55:55,477 --> 00:55:57,437
Väsyttää ja viluttaa.

747
00:55:58,480 --> 00:56:03,401
Ei mitään pornoa vastaan.
En väitä, että porno pilaa parisuhteita.

748
00:56:03,485 --> 00:56:04,819
En ole sitä mieltä.

749
00:56:04,903 --> 00:56:09,574
Yksi poikaystävä tykkäsi hierontapornosta,
jossa hieroja panee lopuksi asiakastaan,

750
00:56:09,657 --> 00:56:13,745
eli joskus sain
seksin yhteydessä hieronnan!

751
00:56:18,541 --> 00:56:23,046
Siinä esimerkki hyvästä pornosta.

752
00:56:24,631 --> 00:56:27,634
Ystäväni oli kauhuissaan. Hän sanoi,

753
00:56:27,717 --> 00:56:33,389
että tämä munkkimasturbaatiojuttu
on paljon oudompaa ja kamalampaa -

754
00:56:33,473 --> 00:56:37,560
kuin mikään näkemäni porno,
ja olen nähnyt lähes kaiken.

755
00:56:38,520 --> 00:56:42,524
"Pornovaihtoehtoja on netissä valtavasti.

756
00:56:42,607 --> 00:56:48,446
Mene kotiin ja googlaa 'pornoa naisille'.
Lupaa minulle, että teet niin."

757
00:56:48,530 --> 00:56:53,284
Menin kotiin ja googlasin sen,
etten olisi outo brunssilla.

758
00:56:59,249 --> 00:57:02,085
Sieltä löytyi paljon yllätyksiä.

759
00:57:02,168 --> 00:57:08,049
Ensimmäinen hakutulos
oli linkki Avengers-elokuviin Disney+:ssa.

760
00:57:08,925 --> 00:57:12,512
Minusta he hyppivät liikaa.
Juonia on liian monta.

761
00:57:12,595 --> 00:57:15,431
Loki on melkein perillä,
mutta nyt kapteeni Amerikka…

762
00:57:15,515 --> 00:57:19,352
Pitää palata alkuun.
Eri vauhti, eri paine, ja pesukarhu?

763
00:57:19,435 --> 00:57:20,979
Ei.

764
00:57:22,939 --> 00:57:26,651
Toinen hakutulos oli nettisivu,

765
00:57:26,734 --> 00:57:31,030
jonne oikeat parit lataavat
omia seksivideoitaan.

766
00:57:31,114 --> 00:57:35,910
Oikeat parit:
"Olemme niin onnellisia ja rakastuneita,

767
00:57:35,994 --> 00:57:39,914
että päätimme kuvata rakasteluamme -

768
00:57:39,998 --> 00:57:44,419
ja ladata video nettiin sinulle,
yksinäiselle ihmiselle.

769
00:57:44,502 --> 00:57:47,172
Toimiiko? Oletko märkä?"

770
00:57:47,255 --> 00:57:49,924
En oikeasta kohdasta.

771
00:57:51,009 --> 00:57:54,721
Onnittelut silti.
Teidän juttunne vaikuttaa erityiseltä.

772
00:57:55,805 --> 00:57:59,559
Viimeinen hakutulos oli asia,
jonka olemassaolosta en tiennyt.

773
00:57:59,642 --> 00:58:01,394
Audioporno.

774
00:58:01,478 --> 00:58:04,522
Se on sitä, miltä kuulostaakin.
Ei kuvaa, pelkkä ääni.

775
00:58:04,606 --> 00:58:07,525
Ei pornotähtiä, vaan pornoääninäyttelijä,

776
00:58:07,609 --> 00:58:09,903
joka kuvailee seksikästä tilannetta.

777
00:58:09,986 --> 00:58:13,573
Vähän kuin podcast,
mutta älä kuuntele ajaessa.

778
00:58:15,533 --> 00:58:18,953
Koska se on "naisille", siinä on juoni.

779
00:58:19,037 --> 00:58:21,498
Kuka vain voi katsoa, he eivät mieti sitä.

780
00:58:22,457 --> 00:58:26,461
Ei hän hyppää mikkiin:
"Nyt lähtee, narttu!"

781
00:58:26,544 --> 00:58:28,046
Siinä lämmitellään hitaasti.

782
00:58:28,755 --> 00:58:33,176
Löysin 20 minuutin pituisen pätkän.

783
00:58:33,259 --> 00:58:36,012
Lähetän sen sinulle,
jos laitat yksityisviestin.

784
00:58:38,056 --> 00:58:40,767
Ensimmäiset 12 minuuttia -

785
00:58:40,850 --> 00:58:47,023
mies rauhoittelee sinua,

786
00:58:48,775 --> 00:58:52,529
koska olet ollut autokolarissa.

787
00:58:59,369 --> 00:59:02,080
Se on esileikki.

788
00:59:03,873 --> 00:59:07,585
Tulin tosi kovaa.

789
00:59:09,796 --> 00:59:11,381
Minä…

790
00:59:12,382 --> 00:59:14,425
En edes päässyt seksiin asti.

791
00:59:14,509 --> 00:59:19,222
Rauhoittelu toimi itsessäänkin.
"Ei hätää. Hengitä syvään. Älä huoli.

792
00:59:19,305 --> 00:59:22,559
Vakuutusyhtiöt selvittävät asian kyllä."

793
00:59:22,642 --> 00:59:26,521
Voi luoja, niinpä.
Siksi meillä on vakuutukset!

794
00:59:26,604 --> 00:59:29,983
Hän kysyy, mitä muuta voi tehdä.
Antaako suuseksiä?

795
00:59:30,066 --> 00:59:33,903
Ei, minulla on Allstaten vakuutus.
Olen hyvissä käsissä.

796
00:59:35,363 --> 00:59:38,032
Kiitos paljon, Boston. Olitte upeita.

797
00:59:38,116 --> 00:59:40,326
Kiitos paljon.

798
00:59:41,035 --> 00:59:44,205
Arvostan teitä todella. Kiitos.

799
00:59:47,000 --> 00:59:49,752
Olitte ihania. Kiitos valtavasti.

800
01:01:10,166 --> 01:01:14,087
JOS KÄRSIT MIELENTERVEYSONGELMISTA
TAI ITSEMURHA-AJATUKSISTA,

801
01:01:14,170 --> 01:01:17,090
APUA JA TIETOJA
- ON OSOITTEESSA WANNATALKABOUTIT.
- COM

802
01:01:20,176 --> 01:01:23,096
Tekstitys: Otto Nuoranne



