1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,134 --> 00:00:11,594
ΕΝΑ ΨΥΧΑΓΩΓΙΚΟ ΣΟΟΥ ΤΟΥ NETFLIX

4
00:00:34,659 --> 00:00:39,456
<i>Καλωσορίστε την Τέιλορ Τόμλινσον!</i>

5
00:00:48,798 --> 00:00:50,550
Σας ευχαριστώ πολύ!

6
00:00:53,094 --> 00:00:54,429
Ευχαριστώ!

7
00:00:58,600 --> 00:01:00,935
Ευχαριστώ πολύ!

8
00:01:01,603 --> 00:01:03,396
Ευχαριστώ!

9
00:01:03,480 --> 00:01:08,026
Εκτιμώ πολύ που είστε εδώ.
Ήταν μια δύσκολη διετία.

10
00:01:08,109 --> 00:01:11,571
Έκοψα αφέλειες σε μια φάση.
Το πράγμα χόντρυνε.

11
00:01:12,238 --> 00:01:14,908
Δεν τις ήθελα καν.
Ήθελα απλά να ρωτάνε αν είμαι καλά.

12
00:01:14,991 --> 00:01:16,785
Και πιάνει.

13
00:01:16,868 --> 00:01:18,244
Ανεβάζεις μια σέλφι

14
00:01:18,328 --> 00:01:21,706
και όλοι σχολιάζουν "Τέλεια, μπράβο!"
Μετά σου στέλνουν μήνυμα

15
00:01:21,790 --> 00:01:22,874
"Είσαι καλά;"

16
00:01:24,209 --> 00:01:26,753
Έκανα το εξής. Έκοψα αφέλειες

17
00:01:26,836 --> 00:01:31,090
και δυο μέρες μετά, πήρα
για πρώτη φορά παραισθησιογόνα μανιτάρια.

18
00:01:31,800 --> 00:01:33,760
Με το που τα πήρα,

19
00:01:33,843 --> 00:01:37,680
σκέφτηκα "Αυτά έπρεπε να κάνω πρώτα".

20
00:01:39,140 --> 00:01:43,520
Μάλλον δεν θα είχα κάνει αφέλειες
αν με συγχωρούσα.

21
00:01:44,270 --> 00:01:47,899
Ξέρετε τι, όμως; Οι αφέλειες
είναι σαν να έχεις πάρει μανιτάρια.

22
00:01:47,982 --> 00:01:51,569
Κοιτάς όλη την ώρα τους φίλους σου
με ύφος "Φαίνομαι περίεργη;"

23
00:01:52,362 --> 00:01:54,906
Θα μου το λέγατε
αν φαινόμουν περίεργη, σωστά;

24
00:01:54,989 --> 00:01:59,077
Είναι διαφορετικό με την κακή έννοια;
Όχι, άλλαξα γνώμη. Δεν το κάνω.

25
00:01:59,160 --> 00:02:00,453
Πολύ αργά; Έγινε ήδη;

26
00:02:00,537 --> 00:02:02,497
Εντάξει, θα είμαι αυτό το άτομο.

27
00:02:04,749 --> 00:02:07,460
Ξεκίνησα πάλι ψυχοθεραπεία. Εσείς κάνετε;

28
00:02:10,088 --> 00:02:12,841
Κυρίως γυναίκες. Αυτό είναι το πρόβλημα.

29
00:02:15,218 --> 00:02:16,594
Δύσκολα τη συνεχίζεις.

30
00:02:16,678 --> 00:02:20,431
Η παλιά ψυχοθεραπεύτρια είπε πως όταν
συνδέομαι με κάποιον, με σαμποτάρω.

31
00:02:20,515 --> 00:02:22,392
Σκέφτηκα ότι έλεγε μαλακίες

32
00:02:22,475 --> 00:02:23,893
κι εξαφανίστηκα.

33
00:02:23,977 --> 00:02:27,147
Μετά… επέστρεψα σ' αυτήν,

34
00:02:27,230 --> 00:02:29,190
γιατί τελικά έκανα σχέση με άτομα

35
00:02:29,274 --> 00:02:33,486
που έκαναν ακριβώς το ίδιο σχόλιο
για τη σκατένια μου προσωπικότητα.

36
00:02:33,570 --> 00:02:35,780
Ξέρετε, το ρομαντικό ποσοστό,
που σκέφτεσαι

37
00:02:35,864 --> 00:02:39,325
"Αμάν! Μάλλον εγώ φταίω!

38
00:02:39,409 --> 00:02:42,787
Οι κριτικές με θάβουν ομόφωνα.

39
00:02:42,871 --> 00:02:43,913
Μαλακία".

40
00:02:43,997 --> 00:02:47,834
Μετά από έναν άσχημο χωρισμό λίγα χρόνια
πριν, κοίταξα τον εαυτό μου και είπα

41
00:02:47,917 --> 00:02:52,213
"Τέιλορ, πέντε στους πέντε άντρες
πιστεύουν ότι στους τσακωμούς

42
00:02:52,297 --> 00:02:55,800
φέρεσαι σαν ρακούν που παγιδεύτηκε
σε σακούλα.

43
00:02:59,262 --> 00:03:02,140
Ίσως πρέπει να πάρεις <i>Klonopin</i>

44
00:03:02,223 --> 00:03:04,684
ή να κάνεις το εμβόλιο για τη λύσσα".

45
00:03:06,477 --> 00:03:08,104
Τώρα είμαι σε αγωγή.

46
00:03:08,187 --> 00:03:10,106
Κανείς άλλος; Αντικαταθλιπτικά;

47
00:03:10,189 --> 00:03:12,650
Αγωγή; Ναι.

48
00:03:12,734 --> 00:03:14,360
Τι παίρνετε; Φωνάξτε.

49
00:03:16,571 --> 00:03:19,324
<i>Zoloft, Lexapro.</i>

50
00:03:19,407 --> 00:03:23,119
Για δείτε. Όλοι εδώ!

51
00:03:23,202 --> 00:03:25,538
Θεέ μου! Κι εγώ παίρνω κάτι.

52
00:03:25,622 --> 00:03:28,583
Δεν θα πω τι, είναι προσωπικό θέμα, αλλά…

53
00:03:30,835 --> 00:03:34,923
Κάνω πλάκα. Παίρνω διάφορα.
<i>Klonopin,</i> για τις κρίσεις πανικού.

54
00:03:35,006 --> 00:03:37,717
Χαίρομαι τόσο που το παίρνω,
γιατί πριν από αυτό,

55
00:03:37,800 --> 00:03:40,053
με έπιανε κρίση πανικού

56
00:03:40,136 --> 00:03:41,638
όταν έπρεπε να είμαι κάπου.

57
00:03:41,721 --> 00:03:44,515
Είναι η χειρότερη στιγμή,
γιατί πρέπει να κρατήσεις

58
00:03:44,599 --> 00:03:48,853
την κρίση λες και είναι χέσιμο
που δεν προλαβαίνεις να κάνεις.

59
00:03:49,854 --> 00:03:51,522
Καταλαβαίνετε; Όταν λες "Εντάξει,

60
00:03:51,606 --> 00:03:54,442
έβγαλα το 60% από μέσα μου.

61
00:03:55,735 --> 00:03:57,904
Δεν τελείωσα, μα πρέπει να πάω
στη δουλειά.

62
00:03:58,613 --> 00:04:00,406
Θα ασχοληθώ μετά με το υπόλοιπο

63
00:04:00,490 --> 00:04:03,660
ή θα πάω εκεί στην τουαλέτα
αν δεν είναι κανείς άλλος".

64
00:04:07,830 --> 00:04:09,290
Παίρνω κάτι για τον ύπνο,

65
00:04:09,374 --> 00:04:12,794
γιατί βλέπω εφιάλτες. Δεν έχει πλάκα αυτό.

66
00:04:12,877 --> 00:04:16,089
"Ξύπνησα ουρλιάζοντας…"

67
00:04:17,006 --> 00:04:18,758
Η αγωγή για τον ύπνο είναι φοβερή.

68
00:04:18,841 --> 00:04:23,388
Δεν σταματά τους εφιάλτες,
αλλά σε συγκρατεί όταν τους έχεις.

69
00:04:24,639 --> 00:04:26,432
Ακούγεται άσχημο, αλλά πριν

70
00:04:26,516 --> 00:04:28,643
ξυπνούσα τρομαγμένη στη μέση της νύχτας,

71
00:04:28,726 --> 00:04:30,561
ενώ τώρα κοιμάμαι

72
00:04:30,645 --> 00:04:34,691
μέχρι να ολοκληρωθεί ο εφιάλτης.

73
00:04:34,774 --> 00:04:37,694
Αυτό βοηθά να έχεις ένα τέλος.

74
00:04:37,777 --> 00:04:40,488
"Α, με μαχαιρώνει στο τέλος.

75
00:04:40,571 --> 00:04:44,867
Εντάξει, ανατροπή, κύριε Σιάμαλαν".

76
00:04:47,704 --> 00:04:50,623
Νόμιζα ότι έπαιρνα και αντικαταθλιπτικό.
Τελικά δεν παίρνω.

77
00:04:50,707 --> 00:04:53,042
Παίρνω έναν σταθεροποιητή διάθεσης

78
00:04:53,126 --> 00:04:55,378
που χρησιμοποιείται ως αντικαταθλιπτικό.

79
00:04:55,461 --> 00:04:57,297
Το αστείο είναι

80
00:04:57,380 --> 00:05:00,675
πως ό,τι σου δίνουν
χρησιμοποιείται για διαφορετικά πράγματα.

81
00:05:00,758 --> 00:05:04,470
Οπότε, δεν ξέρεις τι έχεις

82
00:05:04,554 --> 00:05:06,806
μέχρι να βρεις τον σωστό συνδυασμό,

83
00:05:06,889 --> 00:05:09,726
και μετά ψάχνεις μόνη σου τα χάπια
στο Google.

84
00:05:10,685 --> 00:05:13,021
Έπειτα από χρόνια δοκιμών,

85
00:05:13,104 --> 00:05:15,398
βρήκα τον σωστό συνδυασμό για εμένα.

86
00:05:15,481 --> 00:05:18,401
Πριν από έξι μήνες,
λέω "Ας τα γκουγκλάρω".

87
00:05:18,484 --> 00:05:20,528
Φαίνεται πως ό,τι παίρνω

88
00:05:20,611 --> 00:05:24,198
χρησιμοποιείται κυρίως
για τη διπολική διαταραχή.

89
00:05:24,282 --> 00:05:28,036
Πάω ξανά στην ψυχίατρο και λέω "Να σου πω,

90
00:05:30,788 --> 00:05:32,790
παίζει να…"

91
00:05:35,668 --> 00:05:38,254
Και απαντάει "Α, ναι!"

92
00:05:47,305 --> 00:05:51,517
Λέω "Έτσι το ανακοινώνεις στον κόσμο;"

93
00:05:52,310 --> 00:05:55,063
Λέει "Όχι, βέβαια. Δεν ξέραμε.

94
00:05:55,146 --> 00:05:59,067
Χαίρομαι που το βρήκαμε". Της λέω "Εμείς;"

95
00:05:59,776 --> 00:06:02,278
"Αλήθεια δεν ήξερες ότι είμαι διπολική;"
Και λέει

96
00:06:02,361 --> 00:06:04,947
"Όχι, βέβαια. Δώσαμε αγωγή για άγχος
και κατάθλιψη".

97
00:06:05,031 --> 00:06:07,617
Και λέω "Μάλιστα. Γιατί αυτό είναι

98
00:06:07,700 --> 00:06:11,037
σαν να δίνεις χάπι στο σκυλάκι
μέσα σε τυράκι".

99
00:06:16,375 --> 00:06:19,587
"Δεν ξέρω πώς νιώθω με τέτοια διάγνωση",
λέω. Και απαντά

100
00:06:19,670 --> 00:06:22,131
"Αν σε κάνει να νιώθεις καλύτερα, μη λες

101
00:06:22,215 --> 00:06:25,635
'Είμαι διπολική.' Λέγε 'Έχω διπολική'".

102
00:06:25,718 --> 00:06:27,470
Αυτό μοιάζει πολύ με όποιον λέει

103
00:06:27,553 --> 00:06:30,515
"Είπα ότι γίνεσαι μαλάκω".

104
00:06:39,774 --> 00:06:42,068
Χαίρομαι που τώρα ξέρω ότι είμαι διπολική.

105
00:06:42,151 --> 00:06:45,613
Έχω τα σωστά φάρμακα, δαχτυλίδι διάθεσης,
τα καταφέρνω.

106
00:06:46,989 --> 00:06:49,742
Όμως, όταν το έμαθα, ήταν δύσκολο
να το χωνέψω.

107
00:06:49,826 --> 00:06:51,953
Κι έχω χωνέψει πολλά χάπια.

108
00:06:52,036 --> 00:06:53,955
Γιατί όταν μαθαίνεις κάτι τέτοιο,

109
00:06:54,038 --> 00:06:57,041
σκέφτεσαι "Πω πω, θα το πω σε άλλους;

110
00:06:57,125 --> 00:06:59,001
Πρέπει να το πω;

111
00:06:59,085 --> 00:07:01,462
Κι αν το πω,

112
00:07:01,546 --> 00:07:03,756
είμαι αρκετά σέξι

113
00:07:03,840 --> 00:07:08,511
ή/και ταλαντούχα ώστε
να αποτελώ έμπνευση;"

114
00:07:15,059 --> 00:07:18,438
Αν το έχω εγώ και κάποιος άλλος,

115
00:07:18,521 --> 00:07:20,356
και ο άλλος μάθει ότι το έχω,

116
00:07:20,440 --> 00:07:24,068
θα νιώσει καλά ή άσχημα
με αυτήν την πληροφορία;

117
00:07:24,152 --> 00:07:26,487
Όταν διαγνώστηκα εγώ,
μου αράδιαζαν ονόματα.

118
00:07:26,571 --> 00:07:28,698
"Ξέρεις ποια άλλη είναι διπολική;

119
00:07:28,781 --> 00:07:30,450
Η Σελίνα Γκόμεζ".

120
00:07:30,533 --> 00:07:34,370
Και λέω "Αυτό, όντως,
με κάνει να νιώθω καλύτερα.

121
00:07:34,454 --> 00:07:37,123
Είναι πολύ όμορφη.

122
00:07:37,957 --> 00:07:39,542
Καλά, θα είμαι διπολική".

123
00:07:41,544 --> 00:07:42,587
Δεν μεγάλωσα

124
00:07:42,670 --> 00:07:45,214
σε οικογένεια με ευαισθησίες
για την ψυχική υγεία.

125
00:07:45,298 --> 00:07:46,382
Ήμασταν πολύ θρήσκοι.

126
00:07:46,466 --> 00:07:50,094
Δεν ξέρω αν πήγατε ποτέ
να πείτε στον συντηρητικό μπαμπά σας

127
00:07:50,178 --> 00:07:53,264
ότι έχετε ένα πρόβλημα ψυχικής υγείας.
Δεν πάει καλά.

128
00:07:53,347 --> 00:07:56,100
Στο λύκειο, έλεγα "Μπαμπά, νομίζω
πως έχω κατάθλιψη".

129
00:07:56,184 --> 00:07:59,812
Κι απαντούσε "Πρωτεΐνη θες.
Φάε μια κουταλιά φυστικοβούτυρο".

130
00:08:01,022 --> 00:08:05,276
Πολλοί μπαμπάδες
αντιδρούν το ίδιο τρομαγμένα,

131
00:08:05,359 --> 00:08:09,447
κρατιούνται γερά από ένα δοχείο
φυστικοβούτυρο, σαν να είναι η λύση,

132
00:08:09,530 --> 00:08:11,908
σαν σωσίβιο σε καταιγίδα.

133
00:08:11,991 --> 00:08:14,285
"Θα περάσει!"

134
00:08:16,871 --> 00:08:19,790
Η μόνη συμβουλή ψυχικής υγείας
που πήρα απ' τον πατέρα μου

135
00:08:19,874 --> 00:08:24,003
ήταν στις κρίσεις πανικού στο λύκειο
που δεν ήξερα τι ήταν κι αγχωνόμουν.

136
00:08:24,086 --> 00:08:27,131
Έλεγα "Δεν ξέρω τι να κάνω
όταν το παθαίνω αυτό".

137
00:08:27,215 --> 00:08:29,425
Και λέει "Λοιπόν.

138
00:08:30,343 --> 00:08:35,806
Το μόνο που μπορώ να σου πω
είναι: όταν νιώθεις έτσι,

139
00:08:35,890 --> 00:08:40,561
απομακρύνσου όσο πιο πολύ μπορείς
απ' τα άτομα που νοιάζεσαι,

140
00:08:42,813 --> 00:08:45,816
μέχρι να νιώσεις αλλιώς".

141
00:08:45,900 --> 00:08:49,737
Λες και συμβουλεύεις λυκάνθρωπο.

142
00:08:51,697 --> 00:08:55,326
"Κρύψου στο δάσος,
ώσπου να μην είσαι πια τέρας.

143
00:08:55,409 --> 00:09:00,081
Μην αφήσεις να σε δουν έτσι.
Δεν θα σε δεχτούν γι' αυτό που είσαι".

144
00:09:03,125 --> 00:09:05,545
Είχα φίλους που με τρόμαζαν για την αγωγή.

145
00:09:05,628 --> 00:09:07,630
Έλεγαν "Πήρα αντικαταθλιπτικά.

146
00:09:07,713 --> 00:09:10,258
Δεν μου άρεσε όπως ένιωθα.
Δεν ήμουν ο εαυτός μου".

147
00:09:10,341 --> 00:09:14,095
Τώρα που τα παίρνω εγώ, λέω
"Ούτε εγώ είμαι! Τέλεια".

148
00:09:15,680 --> 00:09:18,140
Και νιώθω να είμαι ο εαυτός μου.

149
00:09:18,224 --> 00:09:22,728
Απλά κάποιος κάθεται πάνω μου
και λέει "Ησύχασε.

150
00:09:22,812 --> 00:09:26,107
Μη μιλάς. Θα τα καταστρέψεις όλα.

151
00:09:26,190 --> 00:09:27,441
Να βοηθήσουμε θέλουμε.

152
00:09:27,525 --> 00:09:31,070
Θα είχες παντρευτεί
αν απλά έβγαζες τον σκασμό.

153
00:09:31,153 --> 00:09:34,657
Θυμάσαι τότε; Ναι, κι εμείς.
Να βοηθήσουμε θέλουμε. Κοιμήσου.

154
00:09:34,740 --> 00:09:36,867
Βρες άλλη περιπέτεια".

155
00:09:42,498 --> 00:09:45,084
Σε προειδοποιούν και για τις παρενέργειες.

156
00:09:45,167 --> 00:09:47,420
"Ίσως μειωθεί η επιθυμία σου για σεξ".

157
00:09:47,503 --> 00:09:50,715
Αλήθεια, μου συμβαίνει αυτό
από τότε που ξεκίνησα την αγωγή,

158
00:09:50,798 --> 00:09:54,218
μα δεν ξέρω αν μειώθηκε
η επιθυμία μου για σεξ

159
00:09:54,302 --> 00:09:57,805
ή αν αυξήθηκε η αυτοεκτίμησή μου.

160
00:09:57,888 --> 00:09:59,515
Καταλάβατε;

161
00:10:01,934 --> 00:10:06,897
Δεν έχω διάθεση ή απλά δεν χρειάζομαι
επιβεβαίωση; Ποιο απ' τα δύο;

162
00:10:06,981 --> 00:10:09,317
Γιατί η κατάθλιψη σε γονατίζει

163
00:10:09,400 --> 00:10:13,571
και λες "Μήπως να κάνω κάποιον
χαρούμενο όσο είμαι εδώ κάτω;

164
00:10:14,447 --> 00:10:17,658
Μην πάει χαμένο".

165
00:10:17,742 --> 00:10:21,037
Αν δεν γελάτε, συγχαρητήρια
για τη σεροτονίνη σας.

166
00:10:22,705 --> 00:10:26,500
Αν αναρωτιέστε τι είναι η σεροτονίνη,
μην ανησυχείτε, έχετε αρκετή.

167
00:10:32,923 --> 00:10:35,509
Δεν ήξερα αν θα έλεγα γι' αυτά
πάνω στη σκηνή,

168
00:10:35,593 --> 00:10:38,846
αλλά μετά χρειαζόμουν υλικό
και λέω "Πες τα όλα. Καιγόμαστε".

169
00:10:42,433 --> 00:10:43,768
Αλήθεια, ξαφνιάστηκα

170
00:10:43,851 --> 00:10:46,437
που ένιωθα άσχημα,
γιατί με θεωρώ ανοιχτόμυαλη.

171
00:10:46,520 --> 00:10:50,358
Κανείς δεν πρέπει να νιώθει άσχημα
αν διαγνωστεί με ψυχική ασθένεια.

172
00:10:50,441 --> 00:10:52,360
Είναι απλά πληροφορίες που βοηθούν

173
00:10:52,443 --> 00:10:54,820
να φροντίζουμε καλύτερα τους εαυτούς μας.

174
00:10:55,571 --> 00:10:57,698
Ναι.

175
00:10:57,782 --> 00:11:01,577
Δεν είναι κακό να είσαι διπολικός.
Είναι σαν να μην ξέρεις να κολυμπάς.

176
00:11:01,661 --> 00:11:05,581
Μπορεί να ντρέπεσαι να το πεις
και να δυσκολεύεσαι να πας κάπου.

177
00:11:12,421 --> 00:11:14,882
Μα υπάρχουν μπρατσάκια.

178
00:11:16,175 --> 00:11:19,220
Αν πάρεις τα μπρατσάκια σου,

179
00:11:20,513 --> 00:11:22,765
μπορείς να πας όπου διάολο θέλεις.

180
00:11:23,891 --> 00:11:28,687
Ίσως κάποιοι να πείτε "Τέιλορ,
αν με κοροϊδέψουν για τα μπρατσάκια;"

181
00:11:28,771 --> 00:11:30,898
Αυτοί δεν ενδιαφέρονται αν πεθάνετε,

182
00:11:30,981 --> 00:11:32,691
οπότε ποιος νοιάζεται;

183
00:11:32,775 --> 00:11:35,945
Ας πάνε να γαμηθούν αυτοί.

184
00:11:36,821 --> 00:11:37,780
Δεν ξέρω.

185
00:11:44,036 --> 00:11:46,956
Επομένως, πάρτε τα μπρατσάκια σας.

186
00:11:47,832 --> 00:11:50,042
Δεν είναι ωραίο να μην ξέρεις κολύμπι

187
00:11:50,126 --> 00:11:54,380
και να πηδάς στα βαθιά της πισίνας
μεταφέροντας το πρόβλημα στους άλλους.

188
00:11:55,506 --> 00:11:59,301
Να χτυπιέσαι λέγοντας "Καλά είμαι!"
και να σου λένε "Κυριολεκτικά πνίγεσαι".

189
00:11:59,385 --> 00:12:01,804
Να έρχεται ωραίος και καλός τύπος
να σε βοηθήσει

190
00:12:01,887 --> 00:12:03,639
και να λες "Δείτε, ξέρω κολύμπι".

191
00:12:03,722 --> 00:12:07,768
Και να σου λένε "Όχι, τον κρατάς
κάτω απ' το νερό.

192
00:12:08,561 --> 00:12:11,856
Έκανες τον Κέβιν μπρατσάκι

193
00:12:11,939 --> 00:12:16,026
κι αυτή η σχέση δεν είναι δίκαιη
για εκείνον".

194
00:12:17,319 --> 00:12:20,614
Κάποιος επιπλέει δίπλα σου ανάσκελα
και λες "Τι είναι αυτό;"

195
00:12:20,698 --> 00:12:24,493
"Ένας που οι γονείς του
τον βοήθησαν στην πισίνα…

196
00:12:28,164 --> 00:12:30,958
ώσπου έμαθε να μην πνίγεται.

197
00:12:31,750 --> 00:12:34,670
Ορίστε τα μπρατσάκια σου".

198
00:12:35,921 --> 00:12:39,842
Φοβόμουν να πω σε φίλους για τη διπολική.
Νόμιζα ότι θα μ' έβλεπαν αλλιώς.

199
00:12:39,925 --> 00:12:44,555
Μετά το είπα σ' όλους, και κανείς
δεν το έκανε. Πολύ αγενές.

200
00:12:46,974 --> 00:12:51,270
Έχω φίλους που μου είπαν ότι είναι
διπολικοί και είπα "Εσύ; Κάνεις πλάκα".

201
00:12:51,353 --> 00:12:55,232
Όταν το είπα εγώ σ' αυτούς,
είπαν "Ναι, στέκει.

202
00:12:55,983 --> 00:12:57,568
Τώρα βγαίνει νόημα".

203
00:12:57,651 --> 00:13:00,154
Το λέω στον καλύτερό μου φίλο,
τον Ντάστιν,

204
00:13:00,237 --> 00:13:03,741
και λέει "Η ψυχική σου ασθένεια
ήταν σαν να έχεις δεύτερο όνομα.

205
00:13:03,824 --> 00:13:07,912
Δεν ήξερα ποιο είναι, μα ήξερα ότι έχεις."

206
00:13:14,210 --> 00:13:16,086
Πολύ καλό.

207
00:13:16,754 --> 00:13:20,257
Αυτά δεν είναι σχόλια που είχα
από ερωτικούς συντρόφους.

208
00:13:20,925 --> 00:13:23,677
Δεν ήταν αυτά που μ' έκαναν
να ζητήσω βοήθεια.

209
00:13:23,761 --> 00:13:26,764
Με όποιον έβγαινα μου έλεγε
ότι έχω πρόβλημα εμπιστοσύνης,

210
00:13:26,847 --> 00:13:30,100
αυτό το λένε οι ψεύτες
όταν τους παίρνεις πρέφα.

211
00:13:34,480 --> 00:13:38,692
"Έχεις πρόβλημα εμπιστοσύνης". Εσύ έχεις
σέξι συνάδελφο και κλειδωμένο κινητό.

212
00:13:43,280 --> 00:13:46,367
Έχω πρόβλημα εμπιστοσύνης,
αλλά το κέρδισα, εντάξει;

213
00:13:46,450 --> 00:13:47,993
Πραγματικά το κέρδισα.

214
00:13:48,077 --> 00:13:50,704
Με κεράτωσαν στη σχολή. Το αγόρι μου τότε

215
00:13:50,788 --> 00:13:52,873
πήγαινε στα κρυφά με σεξεργάτριες.

216
00:13:52,957 --> 00:13:57,211
Ή με πόρνες, αν είστε μεγάλοι
κι αγνοείτε πόσο άσχημη είναι αυτή η λέξη.

217
00:13:57,294 --> 00:13:59,713
Καμιά φορά, οι μεγαλύτεροι μπερδεύονται.

218
00:13:59,797 --> 00:14:01,423
"Τι είναι η σεξεργάτρια;

219
00:14:01,507 --> 00:14:04,093
Αυτό κάνει η εγγονή μου στο Instagram;"

220
00:14:04,176 --> 00:14:07,304
Όχι, είναι απλά σέξι.
Σαν να παίζει με κούκλες.

221
00:14:07,388 --> 00:14:11,267
Άλλο πράγμα είναι αυτό.

222
00:14:13,644 --> 00:14:15,479
Η εγγονή σου… Δεν κάνει αυτό.

223
00:14:15,563 --> 00:14:19,567
Δεν είναι αληθινό.
Δεν γίνεται να λες πλέον "πόρνη".

224
00:14:19,650 --> 00:14:22,611
Είναι σαν να λες κλόουν μια κωμικό.

225
00:14:22,695 --> 00:14:26,740
Κυριολεκτικά, δεν είσαι λάθος,
μα είσαι μεγάλος μαλάκας, οπότε…

226
00:14:28,367 --> 00:14:30,703
Είπα στην ψυχολόγο μου
ότι με κεράτωσαν έτσι

227
00:14:30,786 --> 00:14:32,663
και δεν απάντησε αυτό που ήθελα,

228
00:14:32,746 --> 00:14:35,624
δηλαδή, "Καημένο μου παιδί,
αυτή η θεραπεία είναι δωρεάν".

229
00:14:37,418 --> 00:14:41,589
Αντιθέτως, είπε "Μπορεί να είναι
αυτοεκπληρούμενη προφητεία".

230
00:14:41,672 --> 00:14:45,050
Λέω "Α", λέει "Αυτό είναι κακό".

231
00:14:46,719 --> 00:14:51,140
"Άρα, μπορώ να λέω ότι έχω
αυτοεκπληρούμενη προφητεία;

232
00:14:52,516 --> 00:14:55,686
Είναι και η Σελίνα Γκόμεζ
αυτοεκπληρούμενη προφητεία;"

233
00:14:58,272 --> 00:15:00,316
"Τι σημαίνει αυτό;" ρωτάω.

234
00:15:00,399 --> 00:15:04,278
Λέει "Καμιά φορά, περιμένουμε
ότι κάποιος θα μας φερθεί άσχημα,

235
00:15:04,361 --> 00:15:07,781
και του φερόμαστε σαν να πάει
να μας φερθεί άσχημα, ώσπου το κάνει.

236
00:15:07,865 --> 00:15:11,535
Πίστεψες ότι θα σε απατήσει
και φέρθηκες σαν να πάει να σε απατήσει,

237
00:15:11,619 --> 00:15:15,497
μέχρι που το έκανε
και μετά είπες 'Είδες;'"

238
00:15:17,499 --> 00:15:19,668
Και λέω "Α.

239
00:15:21,211 --> 00:15:23,923
Είμαι μάγισσα".

240
00:15:30,429 --> 00:15:33,390
Και λέει "Κοντά έπεσες. Μαλάκω είσαι.

241
00:15:33,474 --> 00:15:39,063
Πρέπει να…" Λέω "Καλά, το μόνο που άκουσα
να λες ήταν 'Γκρίφιντορ!'"

242
00:15:43,233 --> 00:15:45,361
Δουλεύω πάνω στο πρόβλημα εμπιστοσύνης.

243
00:15:45,444 --> 00:15:47,488
Ήμουν χειρότερα πριν από τη θεραπεία.

244
00:15:47,571 --> 00:15:49,365
Στην πρώτη συνεδρία, της λέω

245
00:15:49,448 --> 00:15:53,619
"Το αγόρι μου μου απαντά στο τηλέφωνο
λέγοντας 'Γεια, όμορφη'".

246
00:15:54,536 --> 00:15:58,374
"Ποιο το πρόβλημα;" με ρωτά.
Λέω "Δεν ξέρω ακόμα.

247
00:16:00,584 --> 00:16:03,754
Μα όταν μάθω ποια είναι η όμορφη…"

248
00:16:04,630 --> 00:16:06,256
"Λες να είσαι εσύ;" με ρωτάει.

249
00:16:06,340 --> 00:16:09,343
Λέω "Συγγνώμη, νόμιζα ότι εδώ
κάναμε δουλειά".

250
00:16:10,552 --> 00:16:12,554
Τώρα λέω ότι είμαι νόστιμη,

251
00:16:12,638 --> 00:16:17,977
μα ήμουν άσχημο παιδί με ειλικρινείς
γονείς, κι αυτό σε στιγματίζει.

252
00:16:18,060 --> 00:16:22,398
Αν είσαι άσχημο παιδί με ειλικρινείς
γονείς, δεν έχει σημασία αν ομορφύνεις.

253
00:16:22,481 --> 00:16:25,150
Πάντα όταν ακούς "Είσαι όμορφη σήμερα",

254
00:16:25,234 --> 00:16:28,112
σκέφτεσαι "Ναι, καλά, ξέρω την αλήθεια".

255
00:16:29,613 --> 00:16:32,616
Όταν ήμουν 10,
ρώτησα τον μπαμπά μου αν ήμουν όμορφη.

256
00:16:32,700 --> 00:16:35,244
Απάντησε "Κοίτα…

257
00:16:37,913 --> 00:16:40,499
δεν είμαι ο πιο ωραίος, σωστά;

258
00:16:40,582 --> 00:16:43,669
Όμως κάθε μέρα ξυπνάω και προσπαθώ.

259
00:16:43,752 --> 00:16:47,339
Κάνω ντουζ, φοράω ένα ωραίο κοστούμι

260
00:16:47,423 --> 00:16:49,341
και τα πάω καλά!"

261
00:16:50,634 --> 00:16:52,511
Κι έφυγε για δουλειά.

262
00:16:53,429 --> 00:16:55,848
Κι εγώ έγινα κωμικός, μάλλον.

263
00:16:55,931 --> 00:16:58,726
Αυτό απάντησε στη δεκάχρονη κόρη του.

264
00:16:58,809 --> 00:17:02,730
"Έτσι είμαστε εμείς, πατατομούρα,
αυτό το χαρτί μάς έλαχε.

265
00:17:02,813 --> 00:17:04,106
Ξεβρομίσου και ζευγάρωσε,

266
00:17:04,189 --> 00:17:07,693
αυτά μπορείς να κάνεις.
Μην κοιμηθείς με βρεγμένα μαλλιά.

267
00:17:07,776 --> 00:17:10,195
Κάνα καπέλο θα βοηθούσε,
να καλύψει το κεφάλι.

268
00:17:10,279 --> 00:17:12,448
Συγγνώμη που το έχεις σε τέτοια ποσότητα".

269
00:17:13,615 --> 00:17:15,826
Πιστεύω ότι είμαι όμορφη,
με μεγάλο κεφάλι.

270
00:17:15,909 --> 00:17:19,413
Το ξέρω γιατί όλα μου τ' αγόρια
μού έχουν πει

271
00:17:19,496 --> 00:17:22,082
"Αγαπώ το μεγάλο κεφάλι σου".

272
00:17:23,333 --> 00:17:24,501
Το λατρεύω αυτό,

273
00:17:24,585 --> 00:17:27,046
κάνουν κομπλιμέντο
για κάτι που μισείς πάνω σου,

274
00:17:27,129 --> 00:17:32,009
όπως "Αγαπώ τα μαλακά σου μπράτσα".
Και λες "Εντάξει.

275
00:17:32,092 --> 00:17:35,763
Αλήθεια; Εγώ αγαπώ
τα περίεργα μπαλάκια σου. Πώς σου φάνηκε;

276
00:17:39,975 --> 00:17:42,519
Πώς σου φαίνεται να σε αποδέχονται;"

277
00:17:44,021 --> 00:17:46,065
Είμαι εφιάλτης.

278
00:17:46,148 --> 00:17:48,442
Ό,τι καλό κι αν κάνεις ή πεις, εγώ ξινίζω.

279
00:17:48,525 --> 00:17:53,238
Ένας είπε ότι το φλερτ μαζί μου
είναι σαν να γρονθοκοπεί νερό.

280
00:17:54,114 --> 00:17:56,033
Και λέω "Γιατί; Επειδή είναι μάταιο

281
00:17:56,116 --> 00:17:58,786
ή επειδή φαίνεσαι χαζός όταν το κάνεις;"

282
00:18:00,037 --> 00:18:03,457
Λέει "Το άκουσες;" Λέω "Ναι, το άκουσα".

283
00:18:04,124 --> 00:18:07,878
Και μετά με κεράτωσε, οπότε,
η προφητεία εκπληρώθηκε!

284
00:18:10,380 --> 00:18:12,925
Δεν μπορώ να το αποφύγω.
Στην αρχή μιας σχέσης,

285
00:18:13,008 --> 00:18:15,677
θεωρώ πως ό,τι καλό κάνει

286
00:18:15,761 --> 00:18:18,639
είναι κάτι που κάνει σε όλους,

287
00:18:18,722 --> 00:18:23,811
κι εγώ δεν θα την πατήσω
με αυτό το μπαλέτο, κύριε.

288
00:18:23,894 --> 00:18:27,689
"Αυτά κάνεις, λοιπόν;

289
00:18:27,773 --> 00:18:32,027
Ανοίγεις την πόρτα του συνοδηγού για μένα;
Αυτά κάνεις;

290
00:18:32,111 --> 00:18:34,738
Έτσι τις ρίχνεις;

291
00:18:34,822 --> 00:18:37,449
Καλό. Σίγουρα θα πιάνει.

292
00:18:40,077 --> 00:18:42,579
Ώστε αυτά κάνεις;

293
00:18:42,663 --> 00:18:45,874
Έρχεσαι στην κηδεία του παππού
κρατώντας την ομπρέλα, μη βραχώ;

294
00:18:45,958 --> 00:18:48,627
Αυτά κάνεις;

295
00:18:48,710 --> 00:18:51,338
Έτσι τις ρίχνεις;

296
00:18:51,421 --> 00:18:55,175
'Ωχ, μη βραχείς'. 'Ωχ, βράχηκα'.
Καλά τώρα.

297
00:19:01,765 --> 00:19:06,270
Δεν είμαι πρωτάρα.
Κάποτε είχα δύο παππούδες.

298
00:19:14,027 --> 00:19:15,320
Αυτά…

299
00:19:16,155 --> 00:19:18,240
Αυτά κάνεις;

300
00:19:18,323 --> 00:19:20,075
Πεθαίνεις στο διπλανό κρεβάτι

301
00:19:20,159 --> 00:19:23,328
στα 86 σου χρόνια κρατώντας μου
το χέρι για πάντα;

302
00:19:23,412 --> 00:19:26,498
Αυτά κάνεις; Έτσι ρίχνεις γκόμενες;"

303
00:19:27,499 --> 00:19:29,668
"Μα είμαστε μαζί 60 χρόνια".

304
00:19:29,751 --> 00:19:32,504
"Είσαι γυναικάς και το ξέρω!

305
00:19:34,214 --> 00:19:38,385
Μη με θάψετε μαζί του.
Πεθαίνει με άλλες πίσω απ' την πλάτη μου.

306
00:19:38,468 --> 00:19:42,097
Δεν έχω αποδείξεις, ψάξτε το κινητό του
όσο τα κάνει στην πάπια."

307
00:19:45,601 --> 00:19:47,644
Γι' αυτό κάνουμε ψυχοθεραπεία.

308
00:19:49,062 --> 00:19:52,983
Ο κόσμος φοβάται να κάνει,
νομίζει ότι θ' ακούσει "Είσαι χάλια".

309
00:19:53,066 --> 00:19:57,362
Δεν πάει έτσι, μόνη σου λες "Είμαι χάλια".

310
00:19:57,446 --> 00:20:00,949
Η ψυχοθεραπεύτρια λέει
"Ωραία, ας ξεκινήσουμε από αυτό".

311
00:20:01,825 --> 00:20:04,912
Η ψυχοθεραπεία βοηθάει να καταλάβουμε
γιατί είμαστε χάλια.

312
00:20:04,995 --> 00:20:07,831
Ξεκινάς και λες
"Ορίστε τι πάει χάλια μ' εμένα",

313
00:20:07,915 --> 00:20:09,708
εκείνη τα απλώνει όλα στον τοίχο

314
00:20:09,791 --> 00:20:12,336
σαν να λύνετε μαζί ένα έγκλημα. Τι πλάκα!

315
00:20:12,419 --> 00:20:15,380
Παίρνει έναν κόκκινο σπάγκο,
σαν αυτόν των αστυνομικών

316
00:20:15,464 --> 00:20:18,967
που έχουν όταν τους βγάζουν
απ' την υπόθεση γιατί έκαναν ζαβολιά,

317
00:20:19,051 --> 00:20:22,262
κι αρχίζει να ενώνει
ό,τι πάει στραβά μ' εσένα

318
00:20:22,346 --> 00:20:25,974
με το αντίστοιχο παιδικό τραύμα σου.

319
00:20:26,058 --> 00:20:28,810
Και λες "Θεέ μου, γι' αυτό είμαι έτσι".

320
00:20:28,894 --> 00:20:30,562
"Γι' αυτό είσαι έτσι", απαντά.

321
00:20:30,646 --> 00:20:35,359
Και λες "Τώρα διορθώθηκα;"
"Όχι, προς Θεού!" απαντά.

322
00:20:35,442 --> 00:20:37,569
- "Όχι βέβαια".
- "Τι θα κάνω τώρα;"

323
00:20:37,653 --> 00:20:39,947
"Θα έρχεσαι κάθε εβδομάδα

324
00:20:40,030 --> 00:20:44,117
με την πιστωτική σου".
Λες "Τι; Θα διορθωθώ ποτέ;"

325
00:20:44,201 --> 00:20:46,870
"Δεν ξέρω, την πιστωτική φέρε!"

326
00:20:51,500 --> 00:20:57,714
Ανακάλυψα πολλά στην ψυχοθεραπεία.
Τρώω συναισθηματικά. Το κάνει κανείς σας;

327
00:20:57,798 --> 00:20:59,049
Ωραία, επτά άτομα.

328
00:20:59,132 --> 00:21:01,385
Οι υπόλοιποι: "Τρώμε ίσα για να χορτάσουμε

329
00:21:01,468 --> 00:21:04,179
κι ευχαριστούμε τον Θεό για την ευκαιρία.

330
00:21:05,222 --> 00:21:06,932
Το φαγητό είναι καύσιμο".

331
00:21:07,015 --> 00:21:09,685
Αν είστε τέτοιοι,
άντε γαμηθείτε, ειλικρινά.

332
00:21:09,768 --> 00:21:12,688
Σας επιστρέφω τα χρήματα,
δεν χρειάζομαι στήριξη.

333
00:21:13,397 --> 00:21:15,107
Είμαι μια χαρά.

334
00:21:15,857 --> 00:21:18,235
Αν δεν ξέρετε τι είναι να τρως
συναισθηματικά,

335
00:21:18,318 --> 00:21:20,737
είναι να τρως όταν νιώθεις άσχημα
συναισθήματα.

336
00:21:20,821 --> 00:21:25,409
Όταν είμαι στεναχωρημένη,
αγχωμένη ή ξύπνια, τρώω για να ηρεμώ.

337
00:21:25,492 --> 00:21:27,286
Αν δεν ξέρετε αν το κάνετε,

338
00:21:27,369 --> 00:21:29,121
ρωτήστε τον εαυτό σας τα εξής.

339
00:21:29,204 --> 00:21:31,665
Πρώτον, όταν τρώτε νάτσος έξω,

340
00:21:31,748 --> 00:21:35,335
αγχώνεστε λίγο μήπως
σας βλέπουν άλλοι άνθρωποι;

341
00:21:37,587 --> 00:21:40,924
Πιστεύετε ότι τα νάτσος σερβίρονται
με κουρτίνα; Εγώ, ναι.

342
00:21:44,094 --> 00:21:46,680
Τα καλύτερά σας γεύματα

343
00:21:46,763 --> 00:21:50,684
τα φάγατε στο αμάξι στις 11 το βράδυ;

344
00:21:50,767 --> 00:21:53,145
Κάτω από μια λάμπα που τρεμοπαίζει;

345
00:21:55,856 --> 00:21:58,442
Έχετε φάει ποτέ μπράουνι

346
00:21:58,525 --> 00:22:00,610
όσο νιώθατε καλά

347
00:22:02,154 --> 00:22:04,865
κι ευχόσασταν να είστε θλιμμένοι,

348
00:22:06,199 --> 00:22:08,493
ώστε να είναι πιο νόστιμο το μπράουνι;

349
00:22:10,454 --> 00:22:12,873
Μάλλον είστε περισσότεροι από επτά.

350
00:22:16,168 --> 00:22:20,422
Βρήκα τη μέρα στην παιδική μου ηλικία
που άρχισα να τρώω συναισθηματικά.

351
00:22:20,505 --> 00:22:22,966
Ήμουν οκτώ κι έτρωγα ένα μπέιγκελ
στην κουζίνα.

352
00:22:23,050 --> 00:22:24,301
Έρχεται ο πατέρας μου.

353
00:22:24,384 --> 00:22:27,554
"Άσε κάτω το μπέιγκελ. Πρέπει να σου πω".

354
00:22:27,637 --> 00:22:30,390
Και μου είπε ότι πέθανε η μαμά μου.

355
00:22:30,474 --> 00:22:34,436
Κάπου στον εγκέφαλό μου κάτι έκανε "κλικ".

356
00:22:34,519 --> 00:22:39,566
"Όταν σταματάς να τρως ψωμί,

357
00:22:41,568 --> 00:22:43,361
πεθαίνει κόσμος".

358
00:22:44,237 --> 00:22:46,490
Πήγα για μάθημα σαν άγγελος θανάτου.

359
00:22:46,573 --> 00:22:48,950
Όλοι έλεγαν "Πάτησες σκατά,
θα πάνε όλα στραβά",

360
00:22:49,034 --> 00:22:53,663
εγώ έλεγα "Αν σταματήσεις να τρως ψωμί,
η μαμά σου είναι νεκρή.

361
00:22:53,747 --> 00:22:56,416
Δεν το ξέρατε, τώρα το μάθατε".

362
00:22:56,500 --> 00:23:01,046
Ψεύδιζα όταν ήμουν οκτώ.
Σας το λέω, εμένα κανείς δεν μου το είπε.

363
00:23:02,089 --> 00:23:04,966
Έναν χρόνο μετά, κάποιος με πήρε παράμερα

364
00:23:05,050 --> 00:23:05,967
και είπε

365
00:23:06,051 --> 00:23:08,220
"Η δασκάλα λέει
ότι έχεις πρόβλημα ομιλίας".

366
00:23:08,303 --> 00:23:10,889
"Τι είναι πρόβλημα ομιλίας;" ρώτησα.

367
00:23:11,640 --> 00:23:14,142
"Σίγουρα το έχω εγώ;

368
00:23:14,226 --> 00:23:16,520
Τα πάω περίφημα".

369
00:23:16,603 --> 00:23:19,648
Και λέει "Δεν είναι κακό,
απλά προφέρεις διαφορετικά.

370
00:23:19,731 --> 00:23:21,608
Λες 'χ' αντί για 'σ'.

371
00:23:21,691 --> 00:23:23,944
Σου λέει κάτι αυτό;" Και λέω

372
00:23:25,153 --> 00:23:28,490
"Χίγουρα θα είχα παρατηρήχει

373
00:23:28,573 --> 00:23:32,410
αν έλεγα 'χ' αντί για 'χ'.

374
00:23:32,494 --> 00:23:34,830
Ελπίζω να βρείτε το σωστό άτομο.

375
00:23:34,913 --> 00:23:38,250
Αν έχετε επιπλέον ερωτήσεις,
θα είμαι στις κούνιεχ".

376
00:23:43,630 --> 00:23:46,883
Ξέρω ότι τα αστεία για νεκρές μαμάδες
δεν είναι ωραία.

377
00:23:46,967 --> 00:23:49,344
Το ξέρω. Κι αν νιώθετε άσχημα,

378
00:23:49,427 --> 00:23:53,265
δεν ξέρω τι να πω. Ας δουλεύατε
σκληρότερα για να είστε εσείς εδώ πάνω.

379
00:24:01,523 --> 00:24:05,068
Σοβαρά, δεν θέλω να νιώθει
κανείς άβολα με αυτό.

380
00:24:05,152 --> 00:24:07,195
Τόσο πολύ δεν θέλω, που έλεγα ψέματα.

381
00:24:07,279 --> 00:24:11,616
Έλεγα ότι οι γονείς μου είναι χωρισμένοι,
ώστε να μην πω ότι η μαμά μου πέθανε.

382
00:24:11,700 --> 00:24:13,577
Πήγαινε πολύ καλά,

383
00:24:13,660 --> 00:24:17,038
μέχρι που πρόσφατα το ανακάλυψε μια φίλη
και θύμωσε πολύ.

384
00:24:17,122 --> 00:24:20,083
"Πέθανε η μαμά σου;

385
00:24:20,167 --> 00:24:22,460
Είχες πει ότι οι γονείς σου χώρισαν".

386
00:24:22,544 --> 00:24:25,255
Της λέω "Όντως χώρισαν!

387
00:24:26,882 --> 00:24:28,717
Τους χώρισε ο Θεός".

388
00:24:31,678 --> 00:24:36,349
Ζουν και οι δύο γονείς της, άρα δεν έχει
ιδέα πόσο αστείο είναι αυτό…

389
00:24:36,433 --> 00:24:38,018
Θα το καταλάβει κάποια στιγμή.

390
00:24:38,101 --> 00:24:40,896
Αυτό το αστείο είναι βραδυφλεγές.

391
00:24:40,979 --> 00:24:44,941
Σαν τον καρκίνο που σκότωσε τη μαμά μου.

392
00:24:46,151 --> 00:24:47,194
Καλά, εντάξει.

393
00:24:49,237 --> 00:24:51,448
Άκου τι θα γίνει, Βοστώνη.

394
00:24:53,283 --> 00:24:57,454
Θα πάμε άλλα έξι λεπτά με αστεία
για νεκρές μαμάδες.

395
00:25:00,081 --> 00:25:02,751
Ξέρω τι σκέφτεστε:
"Όχι, έξι λεπτά είναι πολλά".

396
00:25:02,834 --> 00:25:05,253
Δεν θα το καταλάβετε.
Θα το πάω με το μαλακό.

397
00:25:05,337 --> 00:25:07,130
Τοποθέτησα τη νεκρή μαμά μου απαλά

398
00:25:07,214 --> 00:25:11,051
σ' ένα ωραίο φέρετρο, με αστεία για
πούτσες και αναφορές στην ποπ κουλτούρα.

399
00:25:11,134 --> 00:25:13,637
Υπάρχει κάτι για όλους
σε αυτά τα έξι λεπτά.

400
00:25:13,720 --> 00:25:16,598
Θα γελάσετε, θα κλάψετε,
θα ξεχάσετε ότι πέθανε.

401
00:25:17,766 --> 00:25:20,393
Ξέρω ότι σκέφτεστε πολλά τώρα,

402
00:25:20,477 --> 00:25:24,814
"Είμαστε καλοί άνθρωποι, πώς να γελάσουμε
με αστεία για νεκρές μαμάδες;"

403
00:25:24,898 --> 00:25:28,610
Είμαι εδώ για να σας πω ότι αν προσπαθείτε
να είστε καλοί σε μια κωμωδία,

404
00:25:28,693 --> 00:25:31,947
χάνετε τον χρόνο σας.

405
00:25:32,030 --> 00:25:34,032
Το να είσαι καλός σε σόου κωμωδίας

406
00:25:34,115 --> 00:25:36,243
είναι σαν ανακύκλωση σε θεματικό πάρκο.

407
00:25:36,326 --> 00:25:40,038
Είσαι ήδη εδώ και μέρος του προβλήματος.
Σήκωσε τα χέρια και διασκέδασέ το.

408
00:25:42,749 --> 00:25:44,292
Και ξέρω ότι είστε καλά άτομα.

409
00:25:44,376 --> 00:25:46,044
"Σε ξέρουμε εδώ και 25 λεπτά,

410
00:25:46,127 --> 00:25:48,922
είναι απαίσια όσα σου έχουν συμβεί".

411
00:25:49,005 --> 00:25:50,715
Σ' ευχαριστώ, Βοστώνη.

412
00:25:50,799 --> 00:25:53,760
Μα πρέπει να σκέφτεστε
ότι το κακό έχει συμβεί ήδη

413
00:25:53,843 --> 00:25:56,096
και τώρα μιλάω γι' αυτό σε ένα μικρόφωνο,

414
00:25:56,179 --> 00:25:59,307
μπροστά από κόσμο που πλήρωσε
για να είναι εδώ,

415
00:25:59,391 --> 00:26:03,353
άρα τώρα το κακό είναι τα χρήματα.

416
00:26:04,688 --> 00:26:06,815
Νομίζετε ότι θα ήμουν τόσο πετυχημένη

417
00:26:06,898 --> 00:26:11,820
σ' αυτήν την ηλικία αν η μαμά μου ζούσε;

418
00:26:20,495 --> 00:26:22,622
Όχι βέβαια!

419
00:26:22,706 --> 00:26:25,667
Δασκάλα θα ήμουν,
θα αγαπούσα τον εαυτό μου

420
00:26:25,750 --> 00:26:28,503
και θα καθόμουν στο σκοτάδι
μ' εσάς την πλέμπα, εντάξει;

421
00:26:29,170 --> 00:26:33,633
Είναι στον παράδεισο,
εγώ είμαι στο Netflix, όλα μια χαρά.

422
00:26:43,393 --> 00:26:45,729
Αυτό το έχω πει στην ψυχοθεραπεία.

423
00:26:47,022 --> 00:26:48,606
Και η ψυχοθεραπεύτρια απάντησε

424
00:26:48,690 --> 00:26:50,942
"Πρέπει να ξαναρθείς αυτήν την εβδομάδα".

425
00:26:57,324 --> 00:27:01,286
Στεναχωριούνται γιατί ήμουν οκτώ,
που είναι υπέροχη ηλικία να χάσεις γονιό.

426
00:27:01,369 --> 00:27:04,372
Είσαι τόσο χαζό, που με το ζόρι
καταλαβαίνεις τι γίνεται.

427
00:27:04,456 --> 00:27:05,874
Στα οκτώ μου σκεφτόμουν

428
00:27:05,957 --> 00:27:09,044
ότι μόνο οι πριγκίπισσες της Disney
έχουν νεκρές μαμάδες.

429
00:27:09,711 --> 00:27:13,923
Οπότε, χάλια η φάση, αλλά θα γίνω σέξι;

430
00:27:14,758 --> 00:27:16,217
Μετά μπήκα στην εφηβεία,

431
00:27:16,301 --> 00:27:18,887
"Τελικά, ο Θεός με μισεί, απογοήτευση".

432
00:27:18,970 --> 00:27:23,183
Πλάκα κάνω. Ο Θεός δεν μισεί κανέναν πια.

433
00:27:25,518 --> 00:27:28,646
Όμως έχετε διαβάσει την Παλαιά Διαθήκη;
Διάολε.

434
00:27:30,065 --> 00:27:34,611
Η Παλαιά Διαθήκη είναι
ο αγαπημένος μου δίσκος της Τέιλορ Σουίφτ.

435
00:27:38,114 --> 00:27:40,992
Το ένα χιτ μετά το άλλο.

436
00:27:41,076 --> 00:27:42,744
"Δεν πιστεύεις σε μένα;

437
00:27:42,827 --> 00:27:46,498
Φίδια! Κοίτα τι μ' ανάγκασες να κάνω".

438
00:27:49,709 --> 00:27:51,336
Είμαι λευκή γυναίκα άνω των 20,

439
00:27:51,419 --> 00:27:54,589
θα συγκρίνω την Τέιλορ Σουίφτ
με τον Θεό, εντάξει;

440
00:27:54,672 --> 00:27:58,176
Είναι ο μόνος θεός στον οποίο πιστεύω.

441
00:27:59,844 --> 00:28:03,181
Δεν βλέπω τον κανονικό Θεό
να ανακαινίζει την παλιατζούρα του

442
00:28:03,264 --> 00:28:07,727
και πρέπει να το κάνει,
γιατί όσοι την έχουν τώρα είναι άχρηστοι.

443
00:28:15,318 --> 00:28:17,570
Ωριμάζεις γρήγορα αν χάσεις
νωρίς έναν γονιό.

444
00:28:17,654 --> 00:28:21,866
Είδα ένα πτώμα όταν ήμουν οκτώ,
δηλαδή είδα ένα πτώμα πολύ πριν δω

445
00:28:21,950 --> 00:28:23,201
μια πούτσα.

446
00:28:23,284 --> 00:28:26,371
Αυτά τα πράγματα δεν μένουν μέσα σου
με αυτήν τη σειρά,

447
00:28:26,454 --> 00:28:29,416
σύμφωνα με τα βιβλία
για την ανάπτυξη των κοριτσιών.

448
00:28:32,877 --> 00:28:35,505
Αν και θα έπρεπε, ξέρετε γιατί;
Μια πούτσα.

449
00:28:35,588 --> 00:28:37,841
Πολύ πιο τραυματικό απ' τη νεκρή μαμά σου.

450
00:28:37,924 --> 00:28:40,093
Θεέ μου, πολύ χειρότερο.
Βλέπω τη μαμά μου,

451
00:28:40,176 --> 00:28:42,178
"Αυτή μου μαγείρευε, τώρα είναι ακίνητη".

452
00:28:42,262 --> 00:28:43,972
Βλέπω πούτσα για πρώτη φορά,

453
00:28:44,055 --> 00:28:47,475
"Ποιος έβγαλε τα μάτια του Τζάμπα Χατ;

454
00:28:48,351 --> 00:28:50,353
Δεν έχεις κάνει τίποτα για μένα.

455
00:28:50,437 --> 00:28:53,523
Δεν είπα 'Σκαθαροζούμης' ούτε μία φορά!"

456
00:28:55,442 --> 00:28:57,902
Δεν έχω δει πολλές πούτσες
ούτε θέλω να δω άλλες.

457
00:28:57,986 --> 00:29:01,614
Δεν είμαι εναντίον των αντρών,
μου αρέσετε για κάποιον λόγο,

458
00:29:01,698 --> 00:29:04,909
μα όταν βλέπεις μια νέα πούτσα,
υπάρχει ένα διάστημα προσαρμογής.

459
00:29:04,993 --> 00:29:09,998
Έτσι δεν είναι; Ένα γρήγορο…
Κι επιστρέφουμε.

460
00:29:11,624 --> 00:29:13,501
Έχω μείνει καιρό σε σχέσεις,

461
00:29:13,585 --> 00:29:16,963
γιατί δεν ήμουν έτοιμη
να δω μια καινούργια πούτσα.

462
00:29:17,046 --> 00:29:19,924
Δεν το χωρούσε το κεφάλι μου,
κυριολεκτικά και μεταφορικά.

463
00:29:20,008 --> 00:29:23,428
Δεν έβγαινε από μέσα μου.
Ούτε έμπαινε, για την ακρίβεια.

464
00:29:23,511 --> 00:29:25,346
Και…

465
00:29:26,598 --> 00:29:29,642
Όσες πούτσες κι αν έχεις δει,
όταν βλέπεις μία καινούργια,

466
00:29:29,726 --> 00:29:32,187
είναι σαν να πηδάς μέσα σε κρύα πισίνα.

467
00:29:32,270 --> 00:29:36,483
"Κάτσε να κολυμπήσω λίγο, να συνηθίσω.

468
00:29:36,566 --> 00:29:41,070
Αυτή είναι πιο βαθιά από την προηγούμενη,
αλλά δεν πειράζει.

469
00:29:41,154 --> 00:29:44,741
Όλα καλά.
Γι' αυτό έχουμε τα μπρατσάκια μας.

470
00:29:44,824 --> 00:29:47,035
Για κάτι τέτοιες στιγμές".

471
00:29:51,372 --> 00:29:55,543
Έλεγχος της αναπνοής.
Έλα, θεάρα μου, το 'χεις.

472
00:29:57,170 --> 00:29:58,880
Από όλα τα γεννητικά όργανα,

473
00:29:58,963 --> 00:30:01,257
οι πούτσες φαίνονται πιο φιλικές.
Σηκώνονται,

474
00:30:01,341 --> 00:30:04,177
χαίρονται που σε βλέπουν, κουνιούνται.
Δεν ξέρω από σεξ.

475
00:30:05,887 --> 00:30:08,139
Σαν μπροστινές ουρές.

476
00:30:08,223 --> 00:30:10,266
Θα το γκουγκλάρω, εντάξει.

477
00:30:10,350 --> 00:30:13,728
Εικασίες. Δεν έχω δει αιδοίο,
ούτε το δικό μου. Χριστιανή είμαι.

478
00:30:13,812 --> 00:30:15,730
Έχω ακούσει, όμως,

479
00:30:15,814 --> 00:30:19,734
ότι είναι τρομακτικά εκεί κάτω.
Μια τρομακτική, σκοτεινή τρύπα.

480
00:30:19,818 --> 00:30:21,236
Τρύπα; Συγγνώμη, τι;

481
00:30:21,319 --> 00:30:24,489
Κάθε φορά που μου βάζουν δάχτυλο,
σκέφτομαι "Τι ευκολόπιστος,

482
00:30:24,572 --> 00:30:27,242
δεν ξέρω καν πού οδηγεί αυτό."

483
00:30:27,325 --> 00:30:30,912
Μπορεί εκεί να φυλάω
τη διπολική διαταραχή μου. Μπορεί…

484
00:30:32,705 --> 00:30:37,961
να βρισκόταν εκεί. Βασικά, αν τη βρεις,
ξύσ' τη λίγο να βγει.

485
00:30:38,753 --> 00:30:41,589
Σαν τεστ ΠΑΠ ψυχικής υγείας.

486
00:30:41,673 --> 00:30:43,842
Όχι έτσι. Πρέπει να γατζώσεις το δάχτυλο,

487
00:30:43,925 --> 00:30:45,969
όπως όταν πνίγεται ένα μωρό, κατάλαβες;

488
00:30:46,052 --> 00:30:48,471
Αν κάνεις αυτό, τη σπρώχνεις πιο μέσα.

489
00:30:48,555 --> 00:30:52,725
Αν γατζώσεις το δάχτυλο, την τραβάς έξω,
έτσι βγαίνει.

490
00:30:54,936 --> 00:30:57,480
Μ' αρέσει αυτό το αστείο.
Είναι παρατραβηγμένο,

491
00:30:57,564 --> 00:31:00,483
αλλά μαθαίνεις κάτι
που μπορεί να σώσει μια ζωή.

492
00:31:06,489 --> 00:31:09,242
Μ' αρέσει η ιδέα ότι, μετά από χρόνια,
κάποιος θα λέει

493
00:31:09,325 --> 00:31:12,787
"Χάρη σ' αυτό το αστείο για πούτσες
υπάρχει τώρα η ανιψιά μου".

494
00:31:18,835 --> 00:31:21,713
Το πιο τρελό είναι ότι η μαμά μου
πέθανε από καρκίνο.

495
00:31:21,796 --> 00:31:23,715
Είδατε; Σχεδόν το ξεχάσατε.

496
00:31:24,924 --> 00:31:29,178
Μετά ο μπαμπάς παντρεύτηκε ξανά
και η μητριά μου νόσησε από καρκίνο.

497
00:31:29,262 --> 00:31:31,598
Είναι καλά, ηρεμήστε.
Δεν θα σας το έκανα πάλι.

498
00:31:31,681 --> 00:31:35,977
Είπε ο Θεός στον πατέρα μου. Και…

499
00:31:36,978 --> 00:31:41,316
Με το που νόσησε, τ' αδέρφια μου κι εγώ
είπαμε "Γαμώτο.

500
00:31:41,399 --> 00:31:45,320
Ο μπαμπάς σκορπάει τον καρκίνο;"

501
00:31:46,237 --> 00:31:49,324
Ήταν καρκινογόνος. "Μην του
ζεστάνεις τίποτα στα μικροκύματα.

502
00:31:49,407 --> 00:31:51,242
Νομίζω πως έτσι το κάνει".

503
00:31:52,118 --> 00:31:56,080
Αν του πέθαινε κι άλλη, θα το γράφαμε
στο προφίλ χριστιανικών γνωριμιών.

504
00:31:56,164 --> 00:31:57,540
Να ξέρουν τουλάχιστον

505
00:31:57,624 --> 00:32:00,710
ότι "Τα χημικά που περιέχει
ενδέχεται να προκαλούν καρκίνο.

506
00:32:01,252 --> 00:32:03,922
Καβαλήστε με δική σας ευθύνη".

507
00:32:04,005 --> 00:32:06,132
Νομίζω πως κάποιοι δεν πιστεύετε ότι ζει.

508
00:32:06,215 --> 00:32:09,802
Είναι μια χαρά. Χαρούμενη, υγιής, υπέροχη.

509
00:32:09,886 --> 00:32:13,389
Τη φωνάζουμε μαμά. Όταν παντρεύτηκαν,
η λέξη δεν ήταν πιασμένη.

510
00:32:13,473 --> 00:32:16,392
Οπότε, ναι, είναι η μαμά. Ποιος νοιάζεται;

511
00:32:16,476 --> 00:32:18,686
Αν παραιτούνταν η διευθύντρια του σχολείου

512
00:32:18,770 --> 00:32:22,565
κι ερχόταν άλλη, δεν θα λέγαμε
"Από εδώ η Λίσα".

513
00:32:25,693 --> 00:32:28,863
Διευθύντρια είναι, κατέχει πλέον τη θέση.

514
00:32:29,489 --> 00:32:32,492
Ήμασταν μικροί και ο μπαμπάς
ξαναπαντρεύτηκε τόσο γρήγορα,

515
00:32:32,575 --> 00:32:36,621
που νομίζω ότι απλά ήλπιζε να τις αλλάξει
σαν τον Ιντιάνα Τζόουνς,

516
00:32:36,704 --> 00:32:38,164
πριν πάρει κανείς χαμπάρι.

517
00:32:38,247 --> 00:32:41,918
Πεθαίνει το χάμστερ, κι οι γονείς,
αντί να εξηγούν στα παιδιά τον θάνατο

518
00:32:42,001 --> 00:32:44,045
αγοράζουν ένα καινούργιο που του μοιάζει

519
00:32:44,128 --> 00:32:47,507
και λένε "Η Κόνι είναι, απλά τώρα
δαγκώνει". Περίπου αυτό έκανε.

520
00:32:48,466 --> 00:32:49,842
Αλλά με μαμάδες.

521
00:32:51,386 --> 00:32:52,720
Μα δεν μιλούσα γι' αυτά.

522
00:32:52,804 --> 00:32:56,724
Δεν μιλούσα για τη μαμά που πέθαινε,
δεν ήθελα να νιώθουν άβολα οι άλλοι.

523
00:32:56,808 --> 00:33:00,478
Όπως οι περισσότεροι με παιδικά τραύματα,
δηλαδή, περίπου όλοι εδώ πέρα.

524
00:33:00,561 --> 00:33:04,732
Αν λέτε "Εγώ δεν έχω τραύματα,
έχω υπέροχους γονείς, καλή παιδική ηλικία

525
00:33:04,816 --> 00:33:07,944
κι αυτή η 'κωμωδία'
δεν μου φαίνεται αστεία"…

526
00:33:09,070 --> 00:33:10,530
Μπράβο.

527
00:33:17,745 --> 00:33:20,540
Ελπίζω να είναι
το χειρότερο βράδυ της ζωής σας.

528
00:33:21,791 --> 00:33:25,044
Γιατί ακούγεται σαν δρόμος
στρωμένος με ροδοπέταλα

529
00:33:25,128 --> 00:33:27,922
κι ίσως χρειάζεστε μια άλλη οπτική.

530
00:33:29,424 --> 00:33:32,593
Οι περισσότεροι έχουμε παιδικά τραύματα
κι όταν ενηλικιωνόμαστε,

531
00:33:32,677 --> 00:33:34,762
λέμε "Τα κατάφερα, δεν με απασχολεί άλλο.

532
00:33:34,846 --> 00:33:37,682
Κανένα πρόβλημα,
μπορώ να καταφέρω τα πάντα".

533
00:33:37,765 --> 00:33:41,060
Αρχίζεις να θάβεις βαθιά
όσα σου συνέβησαν ως παιδί,

534
00:33:41,144 --> 00:33:44,063
μέχρι που να μην τα σκέφτεσαι άλλο.

535
00:33:44,147 --> 00:33:46,399
Και πάει καλά για αρκετό καιρό.

536
00:33:47,358 --> 00:33:49,193
Ώσπου μια μέρα,

537
00:33:49,277 --> 00:33:51,279
κοπανάς το δαχτυλάκι στο κράσπεδο,

538
00:33:51,362 --> 00:33:53,698
σε πιάνει ένα ανεξέλεγκτο κλάμα

539
00:33:53,781 --> 00:33:57,618
στη μέση του δρόμου
και λες "Αυτό είναι κάτι άλλο.

540
00:33:58,870 --> 00:34:02,040
Σ' αυτό το δαχτυλάκι έκρυβα το τραύμα μου.

541
00:34:03,291 --> 00:34:06,294
Τώρα το χτύπησα και ξεχύθηκε παντού.

542
00:34:07,336 --> 00:34:08,796
Πάει".

543
00:34:09,714 --> 00:34:14,844
Αν δεν το αντιμετωπίσεις, θα σε επηρεάζει
με τρόπους που δεν συνειδητοποιείς καν.

544
00:34:14,927 --> 00:34:17,472
Εγώ κατάλαβα ότι, επειδή η μαμά μου
πέθανε νέα,

545
00:34:17,555 --> 00:34:21,184
έχω την παράλογη σκέψη
ότι θα πεθάνω κι εγώ νέα,

546
00:34:21,267 --> 00:34:24,062
γι' αυτό ζω έντονα και ανθυγιεινά

547
00:34:24,145 --> 00:34:26,522
σε όλη μου την ενήλικη ζωή.
Δεν σταματάω ποτέ,

548
00:34:26,606 --> 00:34:27,857
δουλεύω συνεχώς,

549
00:34:27,940 --> 00:34:30,485
πρέπει να πετύχω στόχους,
αλλιώς είμαι ένα τίποτα,

550
00:34:30,568 --> 00:34:32,695
αρραβωνιάστηκα πριν από μερικά χρόνια

551
00:34:32,779 --> 00:34:34,781
γιατί πρέπει να παντρευτώ πριν πεθάνω.

552
00:34:34,864 --> 00:34:37,992
Γαμάτος τρόπος να κάνεις πρόταση γάμου.

553
00:34:38,076 --> 00:34:42,121
Τον ονομάζω "Η βόλτα που θα θυμάσαι".
Έτσι τους ρίχνω εγώ.

554
00:34:46,501 --> 00:34:48,628
Πρώην αρραβωνιαστικός πλέον.

555
00:34:48,711 --> 00:34:52,715
Δεν μ' αρέσει καθόλου η λέξη,
ακούγεται σαν κατάρα, σωστά;

556
00:34:52,799 --> 00:34:55,510
"Πρώην αρραβωνιαστικός". Απαίσιο.

557
00:34:57,011 --> 00:34:58,679
Δεν είμαστε φίλοι,

558
00:34:58,763 --> 00:35:00,890
όχι επειδή είναι κακό άτομο, το αντίθετο.

559
00:35:00,973 --> 00:35:04,268
Δεν ξέρω αν ήσασταν με κάποιον
και μετά μάθατε ότι έχει διπολική.

560
00:35:04,352 --> 00:35:07,355
Είναι το γνωστό "Θέλημα Θεού".

561
00:35:08,898 --> 00:35:12,276
Νομίζω πως ήμουν φοβερή σύντροφος
όταν τίποτα δεν πήγαινε στραβά.

562
00:35:12,360 --> 00:35:15,530
Όταν ήταν όλα καλά, ήμουν καταπληκτική.

563
00:35:15,613 --> 00:35:18,116
Μα αν κάτι πήγαινε στραβά,

564
00:35:18,699 --> 00:35:19,700
εφιάλτης.

565
00:35:19,784 --> 00:35:24,330
Σαν τα καρφιά που πατάς
όταν επιστρέφεις ενοικιαζόμενο αμάξι.

566
00:35:24,413 --> 00:35:27,291
Όσο προχωράς, είναι όλα τέλεια.

567
00:35:27,375 --> 00:35:31,379
Μα αν κάνεις έστω και λίγο όπισθεν,
σου πετσόκοψα τα λάστιχα.

568
00:35:31,963 --> 00:35:34,966
Και μετά "Τι; Το γράφει η πινακίδα".

569
00:35:35,675 --> 00:35:37,051
Και λες "Ναι, το ξέρω,

570
00:35:37,135 --> 00:35:39,512
έκανα ένα λαθάκι, μα τέτοια αντίδραση
είναι τρε…

571
00:35:39,595 --> 00:35:42,265
Άλλα σαμαράκια δεν αντιδρούν έτσι".

572
00:35:42,348 --> 00:35:44,475
"Τότε, να πας σ' αυτήν!"

573
00:35:47,812 --> 00:35:49,772
Δεν είμαστε φίλοι με τον πρώην,

574
00:35:49,856 --> 00:35:53,067
βρίσκω περίεργο
να είστε φίλοι με έναν πρώην.

575
00:35:53,151 --> 00:35:56,904
"Θ' αράξουμε, θα φάμε παγωμένο γιαούρτι".
Παγωμένο γιαούρτι;

576
00:35:56,988 --> 00:35:58,781
Ξέρω τι γεύση έχεις.

577
00:35:58,865 --> 00:36:02,952
Δεν θα δοκιμάσω γιαούρτι μαζί σου,
ψυχάκια.

578
00:36:03,035 --> 00:36:07,331
Έχουν γεύση "Κέβιν μετά το τρέξιμο"
στο κατάστημα;

579
00:36:07,415 --> 00:36:10,543
Έχουν, αλατισμένη καραμέλα είναι.
Και πάλι…

580
00:36:18,467 --> 00:36:21,345
Αφού διαλύθηκε ο αρραβώνας,
πήγα στο πατρικό σπίτι

581
00:36:21,429 --> 00:36:24,599
για τις γιορτές.
Όποιες γιορτές έχει ο καθένας.

582
00:36:25,516 --> 00:36:30,646
Πολλοί φίλοι μου νοικοκυρεύονται.
Κάποιοι απλά συμβιβάζονται. Τέλος.

583
00:36:30,730 --> 00:36:32,190
Γνωρίζετε τέτοια ζευγάρια;

584
00:36:32,273 --> 00:36:33,816
Όλοι γνωρίζουμε ένα ζευγάρι

585
00:36:33,900 --> 00:36:36,277
που το ένα άτομο είναι πολύ πιο σέξι

586
00:36:36,360 --> 00:36:38,446
και πιο γαμάτο από το άλλο.

587
00:36:38,529 --> 00:36:41,240
Ζευγάρια που ονομάζω
"σταφίδες με επικάλυψη σοκολάτας".

588
00:36:42,950 --> 00:36:47,455
Μπορείς να τα βάλεις μαζί
αυτά τα δύο αν θες.

589
00:36:49,540 --> 00:36:53,336
Όμως, όποτε τα βλέπεις, λες
"Σοκολάτα, τι ακριβώς κάνεις;

590
00:36:54,420 --> 00:36:58,049
Μπορούσες να είχες όποιον θες.
Την καραμέλα, το μαρσμέλοου,

591
00:36:58,132 --> 00:37:02,303
το φυστικοβούτυρο, που άκουσα
ότι θεραπεύει την κατάθλιψη.

592
00:37:07,308 --> 00:37:10,186
Κι εσύ διάλεξες να είσαι με τη σταφίδα;

593
00:37:10,269 --> 00:37:14,941
Χωρίς παρεξήγηση, σταφίδα, είσαι υπέροχη,
σ' αγαπάμε, το γλυκό της φύσης.

594
00:37:15,024 --> 00:37:19,403
Αλλά, ξέρεις, εσύ ανήκεις στη βρώμη.

595
00:37:19,487 --> 00:37:20,821
Αυτό δεν κολλάει, σωστά;

596
00:37:20,905 --> 00:37:22,865
Δεν φοβάσαι ότι μια μέρα

597
00:37:22,949 --> 00:37:26,369
θα έρθει κάποιος και θα σου γλείψει
τη σοκολάτα;"

598
00:37:27,912 --> 00:37:30,539
Διασκεδάζω γιατί βλέπω ζευγάρια
να κοιτιούνται,

599
00:37:30,623 --> 00:37:32,792
"Είμαι σοκολάτα ή σταφίδα;

600
00:37:34,543 --> 00:37:37,421
Είμαστε και οι δύο σοκολάτα, ε;
Με επικάλυψη σοκολάτας.

601
00:37:37,505 --> 00:37:40,424
Είμαστε σαν τα σοκολατάκια με γέμιση.
Εγώ είμαι η γέμιση

602
00:37:40,508 --> 00:37:42,051
κι εσύ το κέλυφος

603
00:37:42,134 --> 00:37:45,012
γιατί έχεις δύναμη, κι αν μ' αφήσεις,
θα καταρρεύσω".

604
00:37:54,981 --> 00:37:58,776
Κάποιοι σκέφτεστε "Είμαι βρώμη
και είμαι μια χαρά".

605
00:38:02,154 --> 00:38:04,573
Μίλησα με την πιο ευτυχή
παντρεμένη μου φίλη,

606
00:38:04,657 --> 00:38:06,701
αφού ακύρωσα τον αρραβώνα. Μην το κάνετε.

607
00:38:06,784 --> 00:38:11,205
Η πιο ευτυχής παντρεμένη φίλη σας
δεν θυμάται πώς είναι να πληγώνεσαι.

608
00:38:11,289 --> 00:38:12,331
"Τώρα τι θα κάνεις;

609
00:38:12,415 --> 00:38:14,458
Αρχίζεις το ψάξιμο; Βρήκες κανέναν;"

610
00:38:14,542 --> 00:38:17,253
Της λέω "Όχι, θα εστιάσω
στην καριέρα μου για λίγο".

611
00:38:17,336 --> 00:38:21,424
"Γιατί δεν εστιάζεις και στην καριέρα
και σε μια σχέση;" ρωτάει.

612
00:38:21,507 --> 00:38:24,093
Πώς να της το εξηγήσω

613
00:38:24,969 --> 00:38:29,390
με τρόπο που να καταλαβαίνει; Γιατί
δεν εστιάζω και σε καριέρα και σε σχέση;

614
00:38:29,473 --> 00:38:35,104
Έχεις βρεθεί σε κίνηση, όπου η λωρίδα σου
είναι σταματημένη και η διπλανή προχωρά;

615
00:38:35,187 --> 00:38:39,859
Μπαίνεις στη διπλανή κι αμέσως σταματά,
ενώ η προηγούμενη αρχίζει να κινείται.

616
00:38:39,942 --> 00:38:41,652
Επιστρέφεις στην προηγούμενη

617
00:38:41,736 --> 00:38:44,655
και, μόλις το κάνεις,
σταματά πάλι να κινείται.

618
00:38:44,739 --> 00:38:47,658
Αφού το κάνεις αυτό για λίγο ακόμα,
κάποια στιγμή λες

619
00:38:47,742 --> 00:38:51,037
"Λοιπόν. Γιατί γαμιέται έτσι;"

620
00:39:01,422 --> 00:39:02,882
Λέει "Δεν ξέρω αν το πιάνω.

621
00:39:02,965 --> 00:39:06,844
Με τον Τζον μπαίνουμε στις λωρίδες
οχημάτων υψηλής χωρητικότητας".

622
00:39:11,682 --> 00:39:14,393
Μα πού είναι το μωρό σου;
Θα μου πέσει κατά λάθος.

623
00:39:22,276 --> 00:39:24,236
Μπήκα γρήγορα σε άλλη σχέση,

624
00:39:24,320 --> 00:39:25,821
αφού ακύρωσα τον αρραβώνα.

625
00:39:25,905 --> 00:39:27,656
Δεν το προσπάθησα, αλήθεια.

626
00:39:27,740 --> 00:39:30,618
Πολλές φίλες μού είπαν
να μείνω μόνη για λίγο,

627
00:39:30,701 --> 00:39:33,371
να πάρω μια γάτα. Καλά, ούτε καν.

628
00:39:33,454 --> 00:39:38,167
Δεν είχα ποτέ διάδραση με γάτα
που να με κάνει να νιώσω καλά.

629
00:39:39,043 --> 00:39:41,837
Οι γάτες έχουν την ίδια αντίδραση
που έχω εγώ όταν βλέπω

630
00:39:41,921 --> 00:39:43,589
συμμαθήτριες από το γυμνάσιο.

631
00:39:43,672 --> 00:39:44,965
Δηλαδή…

632
00:39:48,302 --> 00:39:51,430
Όχι! Έτσι κάνουν όλες οι γάτες.

633
00:39:51,514 --> 00:39:53,891
Δεν ψήνομαι να έχω αυτό στο σπίτι.

634
00:39:56,435 --> 00:39:57,686
Δεν έψαχνα για σχέση.

635
00:39:57,770 --> 00:40:00,231
Ήθελα μια ωραία, σέξι περιπέτεια,

636
00:40:00,314 --> 00:40:03,359
πράγμα δύσκολο,
γιατί τα μούτρα μου μοιάζουν τόσο αθώα,

637
00:40:03,442 --> 00:40:05,778
που οι άλλοι νομίζουν
ότι βρήκαν σχέση ζωής.

638
00:40:06,362 --> 00:40:09,740
Όποτε λέω "Ας πηδηχτούμε",
οι άντρες λένε "Όχι, εντάξει,

639
00:40:09,824 --> 00:40:11,826
αλλά μπορείς να γνωρίσεις τη μάνα μου.

640
00:40:11,909 --> 00:40:14,578
Μάλλον θα τα πήγαινες καλύτερα
σε αυτό παρά στο σεξ."

641
00:40:14,662 --> 00:40:16,831
Και δεν κάνουν λάθος.

642
00:40:16,914 --> 00:40:20,709
Μπορώ να γνωρίζω όλη νύχτα τη μαμά σου.
Άγνωστο γιατί με συμπαθούν τόσο.

643
00:40:20,793 --> 00:40:24,505
Κάποτε, ήμουν μ' έναν και τα πηγαίναμε
χάλια. Βγήκα με τη μαμά του

644
00:40:24,588 --> 00:40:26,799
για φαγητό, μήπως με συμβουλεύσει.

645
00:40:26,882 --> 00:40:28,801
Βάζει το χέρι της πάνω στο δικό μου

646
00:40:28,884 --> 00:40:31,512
και λέει "Τέιλορ, ο γιος μου
μοιάζει στον πατέρα του.

647
00:40:32,972 --> 00:40:35,641
Κι αν γυρνούσα πίσω τον χρόνο,

648
00:40:38,394 --> 00:40:42,398
δεν ξέρω αν θα διάλεγα να παντρευτώ
ξανά τον πατέρα του".

649
00:40:49,738 --> 00:40:53,409
Της λέω "Μου σώζεις τη ζωή τώρα
πάνω από αυτό το πιάτο;"

650
00:40:54,910 --> 00:40:58,330
Ήταν σαν ταινία που ο μεγαλύτερος
σε ηλικία θυσιάζει τον εαυτό του

651
00:40:58,414 --> 00:41:00,749
για το κοινό καλό. Ήταν σαν τον Γκάνταλφ.

652
00:41:00,833 --> 00:41:02,293
"Πέτα, ανόητη!"

653
00:41:09,049 --> 00:41:13,888
Κακή μαμά και σύζυγος,
αλλά πολύ καλή φίλη.

654
00:41:13,971 --> 00:41:17,892
Θεέ μου! Γυναικεία αλληλεγγύη.
Ποιος νοιάζεται για τον γιο;

655
00:41:17,975 --> 00:41:20,186
Τη σκέφτομαι κάθε μέρα.

656
00:41:21,479 --> 00:41:24,148
Ούτε το αγόρι μου έψαχνε για σχέση

657
00:41:24,231 --> 00:41:26,734
όταν γνωριστήκαμε.
Οι στρέιτ άντρες σπάνια ψάχνουν.

658
00:41:26,817 --> 00:41:29,820
Οι γυναίκες ξαφνιάζονται αν κάποιος
τις φέρνει σε οργασμό

659
00:41:29,904 --> 00:41:34,575
κι οι στρέιτ άντρες ξαφνιάζονται αν
μια γυναίκα τούς βγάζει συναισθήματα.

660
00:41:34,658 --> 00:41:37,828
Οι γυναίκες λένε
"Μ' έκανε να τελειώσω τρεις φορές".

661
00:41:37,912 --> 00:41:40,372
Οι άντρες λένε "Δηλαδή,

662
00:41:40,456 --> 00:41:42,541
μου αρέσει πολύ, ρε φίλε.

663
00:41:48,130 --> 00:41:51,383
Μιλούσαμε όλη μέρα,
δεν ήθελα να τη χτυπήσω. Γάμησε!

664
00:41:52,801 --> 00:41:57,848
Είναι σαν φίλη μου. Δεν ξέρω,
θέλω να της γλείψω την καρδιά μάλλον".

665
00:41:59,642 --> 00:42:03,562
Οι στρέιτ άντρες νιώθουν περήφανοι
όταν ερωτεύονται. Είναι χαριτωμένο.

666
00:42:03,646 --> 00:42:05,523
Λένε "Σ' αγαπώ".

667
00:42:05,606 --> 00:42:08,734
Ναι, ρε φίλε, το 'ξερα ότι μπορείς.

668
00:42:09,777 --> 00:42:11,987
Όταν οι γυναίκες ερωτεύονται: "Σ' αγαπώ".

669
00:42:12,071 --> 00:42:14,406
Πάλι, μωρή; Έλεος πια.

670
00:42:15,366 --> 00:42:19,578
Εσένα πρέπει ν' αγαπάς πρώτα,
όλο το προσπερνάς!

671
00:42:19,662 --> 00:42:22,581
Πρώτα <i>eat, pray</i> και μετά <i>love!</i>

672
00:42:22,665 --> 00:42:26,085
Θεέ μου. Δεν πειράζει, ξαναδοκιμάζεις
σε ενάμισι χρόνο.

673
00:42:33,050 --> 00:42:34,927
Το αγόρι μου με περνάει επτά χρόνια,

674
00:42:35,010 --> 00:42:37,221
πρέπει να γυρίσω στον μπαμπά
για κάτι θέματα.

675
00:42:39,473 --> 00:42:41,183
Οι μεγαλύτεροι είναι καλύτεροι.

676
00:42:41,267 --> 00:42:43,978
Είναι καλύτεροι. Δεν χρειάζεται
να αγοράζεις αντιόξινα,

677
00:42:44,061 --> 00:42:45,729
απλά τα έχουν στο σπίτι τους.

678
00:42:46,355 --> 00:42:48,357
Τα βγάζουν μετά το δείπνο, σαν σφηνάκι.

679
00:42:48,440 --> 00:42:49,733
"Ροζ χυμό, μωρό μου;"

680
00:42:49,817 --> 00:42:51,569
"Ναι, αμέ, γεια μας".

681
00:42:52,820 --> 00:42:55,239
Οι μεγαλύτεροι δεν σε λένε
"ωραία" ή "σέξι".

682
00:42:55,322 --> 00:42:58,492
Σε λένε "εκθαμβωτική, πανέμορφη".
Πολυσύλλαβα πράγματα.

683
00:42:58,576 --> 00:43:02,329
Θα έπαιρνε ώρα σ' έναν εικοσάχρονο
για να τα νοικοκυρέψει στο μυαλό του.

684
00:43:03,789 --> 00:43:07,126
Ούτε οι μεγαλύτεροι είναι ωραίοι ή σέξι.
Είναι γοητευτικοί,

685
00:43:07,209 --> 00:43:10,838
μεγαλοπρεπείς. Σαν παλιές φωτογραφίες
του παππού, μην τις πολυκοιτάς.

686
00:43:16,385 --> 00:43:18,679
Έχετε βρει σε κανένα σκονισμένο κουτί;

687
00:43:18,762 --> 00:43:23,309
"Καλέ, ποιος είναι αυτός;
Α, δεν πρέπει. Εντάξει".

688
00:43:23,392 --> 00:43:25,603
Δεν είστε συγγενείς στη φωτογραφία.

689
00:43:25,686 --> 00:43:28,731
Είναι το παρελθόν, γκρίζα ζώνη.

690
00:43:30,232 --> 00:43:33,611
Χειρότερο. Φωτογραφία των γονιών
σας όταν ήταν νέοι και σέξι.

691
00:43:33,694 --> 00:43:35,154
Θυμώνετε,

692
00:43:35,237 --> 00:43:38,699
γιατί ποτέ δεν θα διάλεγαν εσάς.

693
00:43:39,783 --> 00:43:43,078
Εγώ είχα δει φωτογραφία του πατέρα μου.
Δεν του μιλούσα μετά.

694
00:43:43,162 --> 00:43:47,249
"Θα με παρατούσες σε ντράιβ ιν,
ρε πρωταγωνιστή του Γκρηζ!"

695
00:43:50,419 --> 00:43:53,547
Λέει "Τι;" Λέω "Τέρμα οι αγκαλιές
και δεν θέλω να το συζητήσω".

696
00:43:56,425 --> 00:43:58,594
Πάντα είναι άβολα στην αρχή μιας σχέσης.

697
00:43:58,677 --> 00:44:00,679
Ειδικά αφού έχεις ακυρώσει έναν αρραβώνα,

698
00:44:00,763 --> 00:44:04,892
γιατί δεν σου βγαίνει να πεις
ρομαντικές αηδίες.

699
00:44:04,975 --> 00:44:07,478
Ακόμα κι αν θες, το θεωρείς γρουσουζιά.

700
00:44:07,561 --> 00:44:12,483
Κι όταν ακούς "Να είμαστε μαζί για πάντα",
λες "Ναι, φάση θα είχε.

701
00:44:14,318 --> 00:44:16,820
Δεν μπορώ να ξαναπώ 'για πάντα'.

702
00:44:16,904 --> 00:44:20,783
Πρέπει να κερδίσω ξανά την εκτίμηση,

703
00:44:20,866 --> 00:44:23,452
οπότε, ναι, παρομοίως".

704
00:44:24,828 --> 00:44:25,913
Είναι άβολα,

705
00:44:25,996 --> 00:44:28,248
πρέπει να λες απ' την αρχή τι θες στο σεξ.

706
00:44:28,332 --> 00:44:29,625
Ο λόγος που ξέρεις τι θες

707
00:44:29,708 --> 00:44:32,461
είναι επειδή κάποιος άλλος
σ' το έχει κάνει.

708
00:44:32,544 --> 00:44:33,921
Αλλά δεν το λες έτσι.

709
00:44:34,004 --> 00:44:35,714
Πρέπει να το φέρεις πλαγίως.

710
00:44:35,798 --> 00:44:38,175
"Μωρό μου, ξέρεις τι θα ήταν ωραίο;

711
00:44:38,258 --> 00:44:40,844
Τώρα μόλις το σκέφτηκα.

712
00:44:40,928 --> 00:44:44,139
Ξέρεις τι με εμπνέει το σώμα σου να κάνω;"

713
00:44:44,223 --> 00:44:45,140
Από μέσα σου λες

714
00:44:45,224 --> 00:44:51,021
"Κάν' το όπως το έκανε ο Κρεγκ.
Μπορείς να το κάνεις όπως ο Κρεγκ;

715
00:44:51,105 --> 00:44:53,649
Δεν έκανε τίποτα σωστά πέρα απ' αυτό.

716
00:44:53,732 --> 00:44:57,403
Να τον πάρουμε τηλέφωνο, να ρωτήσουμε;

717
00:44:57,486 --> 00:44:59,947
Δεν είναι κάτι, ενήλικες είμαστε.

718
00:45:00,030 --> 00:45:02,241
Θυμάσαι όταν ρυθμίσαμε το ρούτερ;

719
00:45:02,324 --> 00:45:05,869
Έτσι είναι κι αυτό. Μια φωνή στο τηλέφωνο
που λέει τον κωδικό.

720
00:45:05,953 --> 00:45:08,247
Αυτό είναι για μένα πλέον.

721
00:45:10,499 --> 00:45:13,293
Βέβαια, τον μπλόκαρα όταν μου το ζήτησες.

722
00:45:13,377 --> 00:45:17,840
Μα όταν μπλοκάρεις έναν αριθμό,
το κινητό τον αποθηκεύει σε άλλον φάκελο".

723
00:45:19,550 --> 00:45:23,262
Κάποιοι θα τσακωθούμε στο αμάξι,
όπως μάθατε μόλις.

724
00:45:26,098 --> 00:45:27,850
Πρέπει να λες τι σ' αρέσει στο σεξ

725
00:45:27,933 --> 00:45:30,936
και να ξέρεις τι μπορείς
και τι δεν μπορείς να πεις.

726
00:45:31,019 --> 00:45:34,440
Χρόνια λέω ότι εμένα μ' αρέσει
το λίγο πιο άγριο σεξ.

727
00:45:34,523 --> 00:45:37,943
Δεν τους το λέω έτσι,
λέω "Είμαι κατεστραμμένη".

728
00:45:38,902 --> 00:45:40,404
Οι στρέιτ άντρες μην το πείτε.

729
00:45:40,487 --> 00:45:44,450
Αν ακούσετε στρέιτ άντρα να λέει
"Είμαι κατεστραμμένος", τρέξτε!

730
00:45:44,533 --> 00:45:46,994
Θα σας κόψει τα δάχτυλα.

731
00:45:50,247 --> 00:45:52,541
Καμιά φορά νομίζεις ότι σ' αρέσει κάτι.

732
00:45:52,624 --> 00:45:54,418
Νόμιζα ότι ήθελα βρομόλογα στο σεξ,

733
00:45:54,501 --> 00:45:58,547
τελικά θέλω μόνο αυτά
που έχουμε συμφωνήσει να λέγονται.

734
00:45:59,298 --> 00:46:01,925
Λες ότι σ' αρέσουν τα βρομόλογα,
πετάει κάτι απαίσιο

735
00:46:02,009 --> 00:46:05,637
και λες "Όχι, αυτό δεν αναφέρεται
στους κανονισμούς".

736
00:46:09,308 --> 00:46:12,311
Μια φορά στο σεξ, ήμουν από πάνω
κι αυτός έλεγε

737
00:46:12,394 --> 00:46:14,521
"Κοίτα την!"

738
00:46:42,758 --> 00:46:46,386
Λες κι έκανα τα πρώτα μου βήματα.

739
00:46:47,221 --> 00:46:50,057
Πιάσε την κάμερα, μωρό,

740
00:46:50,140 --> 00:46:52,559
γιατί δεν ανεβαίνω εδώ ξανά.

741
00:46:54,811 --> 00:46:57,856
Οι γονείς μου δεν παρακολουθούν πλέον
τα σταντ απ μου.

742
00:46:58,774 --> 00:47:01,568
Κανείς χριστιανός
δεν θέλει να βλέπει την κόρη του

743
00:47:01,652 --> 00:47:05,239
να μιλά μία ώρα για κατάθλιψη
και πούτσες. Δεν διασκεδάζει.

744
00:47:07,491 --> 00:47:10,327
Οι γονείς μου δεν έχουν σκοτεινό χιούμορ.

745
00:47:10,410 --> 00:47:12,788
Εγώ έχω και χαίρομαι γι' αυτό.

746
00:47:12,871 --> 00:47:15,082
Αν γελάς με τα χειρότερα
που σου συμβαίνουν

747
00:47:15,165 --> 00:47:18,335
την ώρα που σου συμβαίνουν,

748
00:47:18,418 --> 00:47:21,213
καμιά φορά σώζεσαι. Για παράδειγμα,

749
00:47:21,296 --> 00:47:23,257
να ένα αστείο που δεν θα τους αρέσει.

750
00:47:25,175 --> 00:47:29,054
Ξέρατε ότι όταν καλείς
μια γραμμή βοήθειας για αυτοκτονίες

751
00:47:29,137 --> 00:47:32,766
και διακοπεί η κλήση,
δεν σε ξανακαλούν αυτοί;

752
00:47:34,434 --> 00:47:37,187
Θα περίμενε κανείς να πατούν
το κουμπί επανάκλησης,

753
00:47:37,271 --> 00:47:39,189
αλλά τι ν' ασχολείσαι τώρα,

754
00:47:39,273 --> 00:47:42,317
"Χάσαμε άλλον έναν, πάμε για μεσημεριανό!"

755
00:47:43,902 --> 00:47:46,071
Μερικοί σκέφτεστε "Συνέβη στ' αλήθεια;"

756
00:47:46,154 --> 00:47:49,199
Ναι, κάποια χρόνια πριν
και ήταν και γαμώ τα γέλια.

757
00:47:49,283 --> 00:47:51,410
Ήμουν στο πάτωμα ενός ξενοδοχείου.

758
00:47:51,493 --> 00:47:56,582
"Η καριόλα με γράφει,
όσο εγώ γράφω σημείωμα αυτοκτονίας;

759
00:47:56,665 --> 00:48:00,877
Δηλαδή, μ' έχουν αφήσει στο 'διαβάστηκε',
όχι στο 'κρεμάστηκε'. Καινούργιο αυτό.

760
00:48:00,961 --> 00:48:02,754
Σκληρό".

761
00:48:03,505 --> 00:48:06,758
Δεν θύμωσα καν.
Παίζει έτσι να εκπαιδεύουν τους εθελοντές.

762
00:48:06,842 --> 00:48:08,510
Τύπου "Κάποια βράδια

763
00:48:08,594 --> 00:48:11,888
έχουμε πάρα πολλές κλήσεις.

764
00:48:11,972 --> 00:48:14,683
Οι Παρασκευές έχουν κίνηση. Τότε θα πρέπει

765
00:48:14,766 --> 00:48:16,935
να επιστρατεύσεις την κρίση σου.

766
00:48:17,019 --> 00:48:21,023
Ας πούμε, εγώ περιμένω ν' ακούσω
ένα όνομα μιας λευκής προνομιούχας,

767
00:48:21,106 --> 00:48:23,567
όπως Τσέλσι, Κέλσι ή Τέιλορ.

768
00:48:23,650 --> 00:48:28,113
Είναι οι σολομοί που πετάω ξανά στο νερό
κι ελπίζω να βρουν τον δρόμο τους".

769
00:48:31,908 --> 00:48:34,703
Ακόμα κι αν θύμωνα, τι να έκανα;
Ν' άφηνα κακή κριτική;

770
00:48:34,786 --> 00:48:37,289
"Ένα αστέρι, πέθανα.

771
00:48:41,376 --> 00:48:44,004
Θα θέλατε να έχω πεθάνει
μετά από αυτήν την κριτική".

772
00:48:45,213 --> 00:48:47,424
Είπα αυτό το αστείο στο Τέξας

773
00:48:47,507 --> 00:48:50,594
και μια κοπέλα, λευκή,
στην ηλικία μου, φώναξε

774
00:48:50,677 --> 00:48:53,430
"Οι χρόνοι αναμονής είναι απαράδεκτοι!"

775
00:48:58,393 --> 00:49:00,646
Έχει δίκιο. Εγώ πιστεύω

776
00:49:00,729 --> 00:49:02,981
ότι αν καλείς συχνά,

777
00:49:03,065 --> 00:49:05,859
πρέπει να υπάρχει
ένα πρόγραμμα ανταμοιβής.

778
00:49:05,942 --> 00:49:08,445
Όπως όταν ταξιδεύεις συχνά
με μια αεροπορική.

779
00:49:08,528 --> 00:49:10,405
Έτσι και στις γραμμές βοήθειας.

780
00:49:10,489 --> 00:49:13,450
Καλείς και ακούς "Πληκτρολογήστε
τον αριθμό των πόντων σας".

781
00:49:14,785 --> 00:49:18,163
"Καλώς ήρθες και πάλι… Τέιλορ."

782
00:49:24,961 --> 00:49:27,839
"Βρίσκεσαι στο επίπεδο
'διαμαντένιο μενταγιόν'.

783
00:49:27,923 --> 00:49:30,425
Είσαι τρίτη στη σειρά αναμονής.

784
00:49:30,509 --> 00:49:34,596
Θα ήθελες να αναβαθμιστείς
πετώντας άλλο άτομο έξω;"

785
00:49:43,480 --> 00:49:47,109
Οι γονείς μου είναι ακόμη πολύ θρήσκοι.

786
00:49:47,192 --> 00:49:48,193
Μάλιστα, ο μπαμπάς

787
00:49:48,276 --> 00:49:51,780
επέμενε να προσευχόμαστε φωναχτά
στα εστιατόρια πριν φάμε

788
00:49:51,863 --> 00:49:54,866
Εντάξει, άμα το θες τόσο, αλλά συντόμευε.

789
00:49:54,950 --> 00:49:59,162
Το αντίθετο έκανε. Μεγάλες, περιγραφικές
προσευχές, γεμάτες προσωπικές λεπτομέρειες

790
00:49:59,246 --> 00:50:01,248
που κανείς δεν συμφώνησε να ειπωθούν

791
00:50:01,331 --> 00:50:04,376
και που δυσκολεύουν την εφηβεία.
Ο μπαμπάς να λέει δημόσια

792
00:50:04,459 --> 00:50:07,212
"Κύριε, ευχαριστούμε για το φαγητό
που τρώμε όλοι μαζί.

793
00:50:07,295 --> 00:50:09,548
Ευχαριστούμε που η Τέιλορ
έγινε πια γυναίκα

794
00:50:09,631 --> 00:50:12,134
και που έχει βοήθεια στα μαθηματικά".

795
00:50:12,217 --> 00:50:16,680
Λέω "Μπορείς να μη φωνάζεις ότι έχω
περίοδο και δεν ξέρω αφαίρεση;

796
00:50:20,183 --> 00:50:22,436
Ο Θεός γνωρίζει".

797
00:50:22,519 --> 00:50:26,565
Γι' αυτό λέω άνετα τα αστεία
για τους γονείς μου. Άμα πουν

798
00:50:26,648 --> 00:50:29,234
"Βγάζεις τ' άπλυτά μας
στη φόρα μπροστά στον κόσμο",

799
00:50:29,317 --> 00:50:32,738
τους λέω "Εστιατόριο η Πατρίδα, 1998.

800
00:50:34,614 --> 00:50:36,616
Πέντε τραπέζια γύρω μας άκουσαν

801
00:50:36,700 --> 00:50:39,202
ότι χέστηκα πάνω μου το προηγούμενο βράδυ.

802
00:50:40,120 --> 00:50:43,039
Ό,τι θέλω θα λέω".

803
00:50:45,500 --> 00:50:47,002
Δεν είμαι πλέον θρησκευόμενη.

804
00:50:47,085 --> 00:50:51,840
Κάποιοι φίλοι μου άρχισαν να είναι
ως ενήλικες, πολύ θλιβερό.

805
00:50:52,924 --> 00:50:56,720
Αν σε μεγάλωσαν θρήσκο και πλέον
δεν είσαι, αλλά οι ενήλικες φίλοι σου

806
00:50:56,803 --> 00:51:00,307
γίνονται τώρα, είναι σαν ο Θεός
να είναι ο μαλάκας πρώην

807
00:51:00,390 --> 00:51:02,768
που τώρα την πέφτει στη φίλη σου

808
00:51:02,851 --> 00:51:06,146
κι εσύ αναγκάζεσαι να το βλέπεις
στο Facebook.

809
00:51:06,229 --> 00:51:08,690
"Έχεις γνωρίσει τον Θεό; Είναι φοβερός".

810
00:51:08,774 --> 00:51:12,444
"Ναι, μεγάλωσα μαζί του.
Ένας μαλάκας είναι".

811
00:51:12,527 --> 00:51:15,197
Σου είπε ότι έχεις πληγωθεί
και τον χρειάζεσαι;

812
00:51:15,280 --> 00:51:17,991
Αυτό κάνει, έτσι σας ρίχνει.

813
00:51:18,074 --> 00:51:20,118
Αυτό λέει σε όλους.

814
00:51:20,202 --> 00:51:22,954
Μην πιεις ό,τι σου δώσει.
Έτσι και το πιεις, μετά πάει,

815
00:51:23,038 --> 00:51:26,833
τρως το σώμα του, μπαίνει μέσα σου
το άγιο πνεύμα, έχουν ολόκληρο σύστημα

816
00:51:26,917 --> 00:51:29,920
στην αδελφότητα που λέγεται εκκλησία.

817
00:51:30,712 --> 00:51:33,757
Πού αλλού έχουν λατινική αρίθμηση;

818
00:51:35,342 --> 00:51:38,261
Ακούγομαι σαν να μισώ
τη θρησκευτική μου ανατροφή.

819
00:51:38,345 --> 00:51:41,056
Ισχύει, άρα το αστείο πέτυχε. Αλλά…

820
00:51:46,770 --> 00:51:50,273
Αλήθεια, αν έπρεπε να σκεφτώ κάτι θετικό

821
00:51:50,357 --> 00:51:52,400
σχετικά με αυτό,

822
00:51:52,484 --> 00:51:56,196
σίγουρα θα μπορούσα,
με αρκετό χρόνο και χρήματα, αλλά…

823
00:51:56,988 --> 00:52:00,534
Μου δημιούργησε προβλήματα.
Έχω σοβαρά προβλήματα εμπιστοσύνης

824
00:52:00,617 --> 00:52:03,411
και μ' έκανε να είμαι παράξενη,

825
00:52:03,495 --> 00:52:05,455
με τρόπους που ακόμη ανακαλύπτω.

826
00:52:05,539 --> 00:52:08,625
Για παράδειγμα, πρόσφατα ανακάλυψα
ότι αυνανίζομαι λάθος.

827
00:52:09,626 --> 00:52:12,170
Εντάξει, σταματώ. Λοιπόν…

828
00:52:14,589 --> 00:52:16,341
Στην εκκλησία που πήγαινα,

829
00:52:16,424 --> 00:52:18,635
τα παιδιά είχαμε ομάδες νέων.
Εκεί μας έλεγαν

830
00:52:18,718 --> 00:52:21,471
"Μην κάνετε σεξ".
Κι εμείς λέγαμε "Εννοείται".

831
00:52:21,555 --> 00:52:24,099
Μετά έλεγαν "Ούτε ν' αυνανίζεστε".

832
00:52:24,182 --> 00:52:28,019
Τα κορίτσια λέγαμε "Εντάξει,
δεν ξέραμε καν ότι μπορούμε"

833
00:52:28,103 --> 00:52:30,063
και τ' αγόρια έλεγαν "Γιατί;"

834
00:52:30,146 --> 00:52:31,189
Και…

835
00:52:33,483 --> 00:52:36,027
Μας το εξήγησαν ως εξής.

836
00:52:36,111 --> 00:52:37,487
Λέει ο πάστορας

837
00:52:37,571 --> 00:52:41,533
"Αμαρτία δεν είναι η πράξη του αυνανισμού,
εντάξει, παιδιά;

838
00:52:41,616 --> 00:52:43,785
Ούτε ο οργασμός.
Ακόμα κι αν έχετε ονείρωξη,

839
00:52:43,869 --> 00:52:46,913
ευχαριστείστε Τον για το δωράκι
και καλή σας μέρα.

840
00:52:47,664 --> 00:52:50,917
Αλλά τι σκέφτεστε όσο αυνανίζεστε;

841
00:52:54,462 --> 00:52:56,423
Αυτή είναι η αμαρτία.

842
00:52:56,506 --> 00:52:58,592
Η λαγνεία στην καρδιά σας.

843
00:52:58,675 --> 00:53:01,344
Οι αμαρτωλές σκέψεις στο μυαλό σας.

844
00:53:01,428 --> 00:53:03,471
Αυτό είναι η αμαρτία".

845
00:53:03,555 --> 00:53:08,059
Οπότε, ενηλικιώνομαι, θέλω να αυνανιστώ
και σκέφτομαι "Λοιπόν,

846
00:53:08,852 --> 00:53:10,687
αν δεν σκεφτώ τίποτα…

847
00:53:16,318 --> 00:53:18,695
θα μπορώ να πάω στον παράδεισο.

848
00:53:18,778 --> 00:53:22,616
Άδειασε το μυαλό σου, κατέβα, κάν' το,

849
00:53:22,699 --> 00:53:25,243
τα λέμε, Χριστούλη, σωστά;

850
00:53:25,327 --> 00:53:27,329
Άγγιξε μόνο το λυχνάρι".

851
00:53:36,004 --> 00:53:38,548
Έτσι έκανα σε όλη την ενήλικη ζωή μου.

852
00:53:38,632 --> 00:53:42,177
Οι φίλες μού λένε "Κάνε διαλογισμό".
Νομίζω πως κάνω.

853
00:53:43,136 --> 00:53:45,096
Το εννοώ όταν λέω στην ενήλικη ζωή μου,

854
00:53:45,180 --> 00:53:47,515
γιατί δεν είχα αυνανιστεί
μέχρι να ενηλικιωθώ.

855
00:53:47,599 --> 00:53:50,352
Φοβόμουν μην πάω στην κόλαση, εντάξει;

856
00:53:50,435 --> 00:53:53,897
Ήρθα πρώτη φορά σε οργασμό
με το αγόρι μου, όταν ήμουν φοιτήτρια.

857
00:53:53,980 --> 00:53:57,609
Ξέρετε πόσο ντροπή είναι ο πρώτος
οργασμός να προκαλείται από άλλο άτομο;

858
00:53:57,692 --> 00:54:01,446
Είναι σαν να σου δείχνει μεσίτρια
το σπίτι σου.

859
00:54:03,615 --> 00:54:05,617
"Κι από εδώ είναι το δεύτερο μπάνιο".

860
00:54:05,700 --> 00:54:08,620
"Δεύτερο μπάνιο;"

861
00:54:08,703 --> 00:54:10,747
"Είστε 19 χρόνια εδώ,

862
00:54:10,830 --> 00:54:12,457
δεν ψαχουλέψατε ποτέ μόνη σας;"

863
00:54:12,540 --> 00:54:15,085
"Ψαχούλεψα κάποτε, μα φοβήθηκα
μη θυμώσει ο Χριστός.

864
00:54:15,168 --> 00:54:17,629
Ναι, δεν μου ανήκει το μέρος,

865
00:54:17,712 --> 00:54:20,340
μου το νοικιάζει ο από πάνω και…

866
00:54:20,423 --> 00:54:22,384
αν πλημμυρίσω το υπόγειο,

867
00:54:22,467 --> 00:54:25,136
δεν μου επιστρέφει την εγγύηση.

868
00:54:27,305 --> 00:54:29,224
Υπάρχει κάτι άλλο να μου δείξετε;"

869
00:54:29,307 --> 00:54:30,976
"Ναι, από εδώ το κουδούνι".

870
00:54:31,059 --> 00:54:32,936
"Τόσο σημαντικό είναι το κουδούνι;"

871
00:54:33,019 --> 00:54:37,023
"Το κουδούνι είναι το μόνο
που μετράει", μου λέει.

872
00:54:40,402 --> 00:54:43,780
"Δεν μπαίνει κανείς
αν δεν αγγίξει το κουδούνι".

873
00:54:49,160 --> 00:54:52,747
"Μα εγώ το άγγιξα".
"Δεν πίεσες αρκετά, να φωτίσει".

874
00:54:56,918 --> 00:54:59,087
Έτσι αυνανιζόμουν στην ενήλικη ζωή μου

875
00:54:59,170 --> 00:55:01,214
και το είπα πρόσφατα σε μια φίλη μου.

876
00:55:01,297 --> 00:55:04,759
Είπατε ποτέ κάτι φωναχτά και διαπιστώσατε
ότι δεν έπρεπε να το κάνετε;

877
00:55:05,468 --> 00:55:08,221
Το είπα τόσο χαλαρά. Δεν το σκέφτηκα καν.

878
00:55:08,304 --> 00:55:10,432
"Ναι, δεν σκέφτομαι τίποτα όσο το κάνω".

879
00:55:10,515 --> 00:55:13,810
Μου λέει "Τι;". Ακούμπησε
κάτω το πιρούνι. "Τι;

880
00:55:15,687 --> 00:55:17,397
Δεν σκέφτεσαι τίποτα;"

881
00:55:17,480 --> 00:55:19,941
"Όχι, κάτι σκέφτομαι, προφανώς".

882
00:55:20,025 --> 00:55:21,401
"Τι σκέφτεσαι;"

883
00:55:21,484 --> 00:55:26,156
"Διάφορα, όπως 'κοντεύω, καλός χρόνος'.

884
00:55:29,325 --> 00:55:32,162
Σκέψεις που κάνεις σ' ένα ταξίδι,

885
00:55:32,245 --> 00:55:34,706
όπως 'σταθερά χέρια, μην κοιμάσαι.

886
00:55:34,789 --> 00:55:36,958
Ανυπομονώ να φτάσω για να φάω.

887
00:55:38,001 --> 00:55:40,754
Ας βιαστώ, να προλάβω
το Taco Bell', ξέρεις".

888
00:55:45,550 --> 00:55:47,343
Μου λέει "Τέιλορ, πολύ παράξενο,

889
00:55:47,427 --> 00:55:50,430
γιατί δεν βλέπεις μια τσόντα
σαν κανονικός άνθρωπος;"

890
00:55:50,513 --> 00:55:51,931
Της λέω "Δεν μ' αρέσει".

891
00:55:52,015 --> 00:55:53,600
Όταν βλέπω τσόντες, σκέφτομαι

892
00:55:53,683 --> 00:55:57,437
"Ξυρίζεστε κι εκεί;
Είμαι κουρασμένη και κρυώνω".

893
00:55:58,480 --> 00:56:01,149
Δεν είμαι κατά της τσόντας.
Δεν είμαι σαν αυτούς

894
00:56:01,232 --> 00:56:03,401
που λένε
"Οι τσόντες καταστρέφουν τη σχέση".

895
00:56:03,485 --> 00:56:04,819
Δεν νιώθω έτσι.

896
00:56:04,903 --> 00:56:07,113
Ένας γκόμενός μου
γούσταρε τσόντες με μασάζ,

897
00:56:07,197 --> 00:56:09,574
που η μασέζ το κάνει
στο τέλος με τον πελάτη,

898
00:56:09,657 --> 00:56:11,409
επομένως, όταν κάναμε σεξ,

899
00:56:11,493 --> 00:56:13,745
μου έκανε μασάζ!

900
00:56:18,541 --> 00:56:23,046
Να πώς μια τσόντα κάνει καλό!

901
00:56:24,631 --> 00:56:27,634
Η φίλη μου είχε φρικάρει.
Μου λέει "Τέιλορ,

902
00:56:27,717 --> 00:56:30,720
αυτός ο καλογερικός αυνανισμός που κάνεις

903
00:56:30,804 --> 00:56:33,389
είναι πιο τρομακτικός και περίεργος

904
00:56:33,473 --> 00:56:37,560
απ' όλες τις τσόντες που έχω δει
και τις έχω δει σχεδόν όλες.

905
00:56:38,520 --> 00:56:41,898
Υπάρχει τέτοια ποικιλία στο ίντερνετ,

906
00:56:41,981 --> 00:56:46,194
που… απλά πήγαινε σπίτι και γκούγκλαρε
'πορνό για γυναίκες', εντάξει;

907
00:56:46,277 --> 00:56:48,446
Σ' το υπόσχομαι, κάν' το".

908
00:56:48,530 --> 00:56:51,157
Πάω σπίτι και το γκουγκλάρω

909
00:56:51,241 --> 00:56:53,284
για να μην είμαι πια η παράξενη.

910
00:56:59,249 --> 00:57:02,085
Και με περίμεναν πολλές εκπλήξεις.

911
00:57:02,168 --> 00:57:04,170
Το πρώτο αποτέλεσμα που εμφανίστηκε

912
00:57:04,254 --> 00:57:08,049
ήταν ένα λινκ για το Disney Plus
όπου έχει όλες τις ταινίες των Avengers.

913
00:57:08,925 --> 00:57:12,512
Πολύ πέρα δώθε πάει, για μένα.
Πάρα πολλές ιστορίες.

914
00:57:12,595 --> 00:57:15,431
Πάνω που πιάνεις τον Λόκι,
εμφανίζεται ο Κάπτεν Αμέρικα.

915
00:57:15,515 --> 00:57:16,391
Απ' την αρχή.

916
00:57:16,474 --> 00:57:19,352
Άλλη ταχύτητα, άλλη πίεση
και τώρα βγήκε ένα ρακούν;

917
00:57:19,435 --> 00:57:20,979
Όχι.

918
00:57:22,939 --> 00:57:26,109
Το δεύτερο αποτέλεσμα ήταν

919
00:57:26,192 --> 00:57:28,653
μια ιστοσελίδα όπου αληθινά ζευγάρια

920
00:57:28,736 --> 00:57:31,030
αναρτούν ερασιτεχνικό πορνό. Ναι,

921
00:57:31,114 --> 00:57:35,910
αληθινά ζευγάρια λένε
"Είμαστε τόσο χαρούμενοι κι ερωτευμένοι,

922
00:57:35,994 --> 00:57:39,998
που σκεφτήκαμε να τραβήξουμε
εμάς να κάνουμε έρωτα

923
00:57:40,081 --> 00:57:44,419
και να το ανεβάσουμε στο ίντερνετ
για σένα, που είσαι μόνη σου.

924
00:57:44,502 --> 00:57:47,172
Πιάνει; Είσαι υγρή;"

925
00:57:47,255 --> 00:57:49,924
"Όχι στο σωστό σημείο, όχι.

926
00:57:51,009 --> 00:57:54,721
Αλλά συγχαρητήρια, έχετε κάτι ξεχωριστό".

927
00:57:55,805 --> 00:57:58,349
Το τελευταίο αποτέλεσμα που εμφανίστηκε

928
00:57:58,433 --> 00:58:01,394
δεν ήξερα ότι υπάρχει.
Είναι κάτι που λέγεται ηχητικό πορνό.

929
00:58:01,478 --> 00:58:04,522
Είναι αυτό που λέει. Όχι πλάνα, μόνο ήχος.

930
00:58:04,606 --> 00:58:07,525
Δεν υπάρχει πορνοστάρ,
είναι ηθοποιός φωνής σε πορνό

931
00:58:07,609 --> 00:58:09,903
που αφηγείται ερωτικές καταστάσεις.

932
00:58:09,986 --> 00:58:13,573
Είναι σαν πόντκαστ,
αλλά μην το ακούς όσο οδηγείς.

933
00:58:15,533 --> 00:58:18,953
Αφού είναι "για γυναίκες",
σημαίνει ότι υπάρχει ιστορία, σωστά;

934
00:58:19,037 --> 00:58:21,498
Όποιος θέλει, ακούει, δεν ελέγχουν.

935
00:58:22,457 --> 00:58:26,461
Δεν αρπάζουν το μικρόφωνο και λένε
"Την πέταξε έξω, μωρή!"

936
00:58:26,544 --> 00:58:28,046
Σε πάνε με το μαλακό.

937
00:58:28,755 --> 00:58:33,176
Αυτό που βρήκα έχει διάρκεια 20 λεπτών.

938
00:58:33,259 --> 00:58:36,012
Θα σας το στείλω αν μου στείλετε μήνυμα.

939
00:58:38,056 --> 00:58:40,767
Στα πρώτα 12 λεπτά,

940
00:58:40,850 --> 00:58:47,023
η ιστορία είναι ένας άντρας
που σε καθησυχάζει

941
00:58:48,775 --> 00:58:52,529
μετά από ένα τροχαίο που είχες.

942
00:58:59,369 --> 00:59:02,080
Αυτό είναι τα προκαταρκτικά.

943
00:59:03,873 --> 00:59:07,585
Σας λέω, έχυσα τόσο δυνατά…

944
00:59:09,796 --> 00:59:11,381
Δηλαδή,

945
00:59:12,382 --> 00:59:14,425
δεν έφτασα καν στο σεξ.

946
00:59:14,509 --> 00:59:19,222
Ήταν μόνο η παρηγοριά. Έλεγε "Όλα καλά,
πάρε βαθιές ανάσες, μην ανησυχείς.

947
00:59:19,305 --> 00:59:22,559
Θα το τακτοποιήσει η ασφαλιστική".

948
00:59:22,642 --> 00:59:26,521
"Θεέ μου, ναι!
Γι' αυτό έχουμε ασφαλιστική!"

949
00:59:26,604 --> 00:59:29,983
Όταν είπε "Τι άλλο να κάνω;
Θέλεις να σε γλείψω;"

950
00:59:30,066 --> 00:59:33,903
Λέω "Ευχαριστώ, έχω <i>Allstate.</i>
Είμαι σε καλά χέρια".

951
00:59:35,363 --> 00:59:38,032
Ευχαριστώ, Βοστώνη, είσαι καταπληκτική.

952
00:59:38,116 --> 00:59:40,326
Σας ευχαριστώ πολύ.

953
00:59:41,035 --> 00:59:44,205
Δεν έχω λόγια, το εκτιμώ πολύ. Ευχαριστώ.

954
00:59:47,000 --> 00:59:49,752
Είστε υπέροχο κοινό. Ειλικρινά ευχαριστώ.

955
01:00:00,179 --> 01:00:01,431
ΤΕΪΛΟΡ ΤΟΜΛΙΝΣΟΝ

956
01:01:10,166 --> 01:01:12,293
ΑΝ ΕΣΕΙΣ Ή ΓΝΩΣΤΟ ΣΑΣ ΑΤΟΜΟ
ΕΧΕΙ ΠΡΟΒΛΗΜΑ

957
01:01:12,377 --> 01:01:14,629
ΨΥΧΙΚΗΣ ΥΓΕΙΑΣ Ή ΑΥΤΟΚΤΟΝΙΚΕΣ ΣΚΕΨΕΙΣ,

958
01:01:14,712 --> 01:01:17,090
ΒΡΕΙΤΕ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
- ΣΤΟ WANNATALKABOUTIT.
- COM

959
01:01:20,176 --> 01:01:23,096
Υποτιτλισμός: Βέρα Σολωμίδη



