1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,648 --> 00:00:25,650
Opowiem wam o tym miejscu,

4
00:00:27,777 --> 00:00:30,864
które dziesięć lat temu
nawet nie istniało.

5
00:00:37,037 --> 00:00:40,373
Nie stoi za nim przebłysk geniuszu

6
00:00:41,332 --> 00:00:42,834
ani doświadczenie.

7
00:00:45,128 --> 00:00:47,255
Stworzyła je wolność.

8
00:00:47,422 --> 00:00:48,423
Nie ma ramek?

9
00:00:48,590 --> 00:00:51,468
Nie, jest tylko pusta… skrzynka.

10
00:00:51,760 --> 00:00:54,471
Czyli pszczoły mogą robić, co chcą?

11
00:00:54,679 --> 00:00:55,680
Tak.

12
00:00:56,389 --> 00:00:57,599
Pozwolić naturze…

13
00:01:01,019 --> 00:01:02,854
Same to zrobiły.

14
00:01:03,063 --> 00:01:04,064
To dzieło sztuki.

15
00:01:04,856 --> 00:01:08,026
…pokazać nam, jak można coś zrobić lepiej.

16
00:01:11,529 --> 00:01:14,449
I nie chodzi tylko o to,
jak uprawiać ziemię.

17
00:01:14,991 --> 00:01:17,911
Chodzi o to, jak patrzeć.

18
00:01:28,755 --> 00:01:34,385
To właśnie tak wraz z moją żoną Molly
odbudowywaliśmy farmę przez tę dekadę.

19
00:01:42,268 --> 00:01:45,730
Wszystko zaczęło się… od marzenia.

20
00:01:46,231 --> 00:01:53,196
NASZE MIEJSCE NA ZIEMI: POWRÓT

21
00:01:53,363 --> 00:01:55,031
- Tu posadzimy jabłonie.
- Tak.

22
00:01:55,115 --> 00:01:56,825
Potrzebujemy dużo różnych kurcząt.

23
00:01:57,033 --> 00:01:59,369
- Musimy znaleźć miejsce dla czerymoi.
- Tak.

24
00:01:59,452 --> 00:02:02,914
A tam jest idealne miejsce na ogród.

25
00:02:03,623 --> 00:02:06,417
- Ciekawe, czy urosną banany.
- O rany!

26
00:02:08,211 --> 00:02:11,714
Mamy tu dziki koper włoski, który kwitnie…

27
00:02:11,881 --> 00:02:14,592
Kiedy wraz z Molly
przyjechaliśmy na teren starej,

28
00:02:14,759 --> 00:02:18,429
przemysłowej farmy produkującej cytryny,
mieliśmy szerokie plany.

29
00:02:19,139 --> 00:02:20,140
Wąż!

30
00:02:20,765 --> 00:02:23,268
O Boże! Ale mnie wystraszył.

31
00:02:23,935 --> 00:02:25,645
A teraz but jest blisko węża.

32
00:02:25,812 --> 00:02:27,856
I zero doświadczenia w uprawianiu ziemi.

33
00:02:27,981 --> 00:02:29,399
Mam teraz zagwozdkę.

34
00:02:30,650 --> 00:02:32,068
Czemu jesteś taka niemiła?

35
00:02:34,779 --> 00:02:35,780
Oto jesteśmy.

36
00:02:35,905 --> 00:02:37,031
MOORPARK, KALIFORNIA

37
00:02:37,115 --> 00:02:39,325
Apricot Lane Farms.

38
00:02:40,034 --> 00:02:43,037
Chcieliśmy wytwarzać
jedzenie o najlepszym smaku.

39
00:02:44,873 --> 00:02:48,543
Ale w taki sposób,
żeby zregenerować ziemię

40
00:02:49,043 --> 00:02:51,421
i pracować w harmonii z naturą.

41
00:02:53,715 --> 00:02:55,842
Ale nasza ziemia wydawała się martwa.

42
00:02:56,509 --> 00:02:57,594
Z tym się mierzymy.

43
00:02:59,804 --> 00:03:00,930
Nie rozbija się.

44
00:03:01,848 --> 00:03:03,224
Rośliny też.

45
00:03:04,100 --> 00:03:05,935
Molly, zobacz, to ul.

46
00:03:07,437 --> 00:03:08,855
Wszystkie są martwe.

47
00:03:11,149 --> 00:03:14,819
Aby znowu ożywić
ekosystem na naszej ziemi,

48
00:03:15,987 --> 00:03:19,949
musieliśmy stworzyć
jak największą bioróżnorodność.

49
00:03:21,784 --> 00:03:24,287
To bogactwo żywych stworzeń

50
00:03:25,955 --> 00:03:28,541
przywróciło mu życie.

51
00:03:29,792 --> 00:03:31,461
O rany!

52
00:03:31,794 --> 00:03:35,048
Sprowadziliśmy wszystkie zwierzęta
z książeczek dla dzieci.

53
00:03:35,465 --> 00:03:36,716
PISKLĘTA

54
00:03:36,799 --> 00:03:38,343
Sto małych kaczuszek.

55
00:03:46,184 --> 00:03:48,353
Ich odchody są dla nas na wagę złota.

56
00:03:50,772 --> 00:03:54,192
Zwierzęta, kompostowanie

57
00:03:54,734 --> 00:03:56,736
i sianie międzyplonów

58
00:03:58,529 --> 00:04:00,448
mają wspólny cel.

59
00:04:02,825 --> 00:04:04,827
Przywrócenie naszej ziemi życia.

60
00:04:06,663 --> 00:04:09,666
Wypełnienie jej mikroorganizmami.

61
00:04:11,751 --> 00:04:13,503
Odnowiliśmy nawet siedliska,

62
00:04:14,212 --> 00:04:16,798
aby zachęcić dziką naturę do powrotu.

63
00:04:19,384 --> 00:04:23,346
W ciągu pięciu lat stworzyliśmy
jedną z najbardziej różnorodnych farm

64
00:04:23,513 --> 00:04:24,973
w południowej Kalifornii.

65
00:04:27,225 --> 00:04:31,062
Uzyskujemy ponad 160 różnych produktów.

66
00:04:34,065 --> 00:04:37,527
Ale prawdziwym wskaźnikiem tego,
że zrobiliśmy coś wyjątkowego,

67
00:04:38,736 --> 00:04:40,029
była gleba.

68
00:04:46,035 --> 00:04:51,457
Jakość jedzenia, które spożywamy,
zaczyna się od ziemi, w której rośnie.

69
00:05:00,049 --> 00:05:02,302
Lub na której się rozwija.

70
00:05:09,600 --> 00:05:11,185
To chyba szpaki.

71
00:05:12,061 --> 00:05:14,188
Też mi się tak wydaje.

72
00:05:16,858 --> 00:05:20,278
Brzmi łatwo, ale wcale tak nie było.

73
00:05:22,238 --> 00:05:24,324
Ptaki atakowały nasze sady.

74
00:05:24,407 --> 00:05:26,868
Straciliśmy prawie 70% owoców.

75
00:05:27,243 --> 00:05:28,536
O Boże.

76
00:05:29,287 --> 00:05:31,247
Ślimaki niszczyły nasze drzewa.

77
00:05:31,539 --> 00:05:33,249
- Nie możemy użyć trucizny.
- Nie.

78
00:05:33,708 --> 00:05:35,668
Kaczki zanieczyściły nam staw.

79
00:05:37,337 --> 00:05:38,963
Kojoty zagryzły nam kurczaki.

80
00:05:39,797 --> 00:05:42,133
Straciliśmy jakieś 230 ptaków.

81
00:05:42,842 --> 00:05:44,635
Susły podgryzały drzewa w sadach.

82
00:05:44,761 --> 00:05:46,804
Nie widziałeś jeszcze, by było tak źle?

83
00:05:47,013 --> 00:05:48,014
Nigdy.

84
00:05:48,181 --> 00:05:50,183
Susły zabijają drzewa.

85
00:05:51,851 --> 00:05:55,480
I jak tu zapomnieć o rekordowych suszach,

86
00:05:56,064 --> 00:05:58,232
wichurach i pożarach?

87
00:05:59,609 --> 00:06:01,944
John, tam jest prąd, uważaj.

88
00:06:02,111 --> 00:06:03,446
John, musimy iść.

89
00:06:03,571 --> 00:06:04,989
- Moje zabawki!
- To nic.

90
00:06:08,868 --> 00:06:11,287
Ale wtedy coś się wydarzyło.

91
00:06:13,498 --> 00:06:16,959
Zaczęły pojawiać się
rozwiązania naszych problemów

92
00:06:17,251 --> 00:06:20,546
dzięki stworzonej przez nas różnorodności.

93
00:06:23,091 --> 00:06:26,594
Powróciły jastrzębie i przegoniły szpaki.

94
00:06:27,553 --> 00:06:29,847
Psy zaczęły strzec kurcząt.

95
00:06:32,141 --> 00:06:36,396
Dzięki temu kojoty mogły skupić się
na innym naszym problemie.

96
00:06:37,855 --> 00:06:38,856
Na susłach.

97
00:06:39,732 --> 00:06:41,442
A to, czego one nie zjadły,

98
00:06:43,319 --> 00:06:47,824
przypadło w udziale sowom,
jastrzębiom, łasicom, borsukom i wężom.

99
00:06:50,535 --> 00:06:53,079
Jeszcze ten problem ze ślimakami.

100
00:07:08,511 --> 00:07:09,887
W jeden sezon

101
00:07:10,721 --> 00:07:13,808
nasze kaczki zjadły
ponad 96 000 ślimaków.

102
00:07:17,145 --> 00:07:20,857
Zamieniając je w bogate w azot odchody.

103
00:07:22,817 --> 00:07:26,821
Które nawiozły nasze drzewa i uprawy.

104
00:07:28,531 --> 00:07:30,741
Które z kolei nakarmiły nasze owce.

105
00:07:31,075 --> 00:07:35,872
Które dodały kolejną żyzną warstwę
regenerującą naszą glebę.

106
00:07:40,376 --> 00:07:42,837
Nawet dzisiaj, kiedy patrzymy wstecz,

107
00:07:43,713 --> 00:07:47,633
trudno uwierzyć w przemianę tej ziemi,

108
00:07:48,217 --> 00:07:50,553
chyba że widziało się ją na własne oczy.

109
00:07:51,345 --> 00:07:53,264
Witajcie na Apricot Lane Farms.

110
00:07:53,389 --> 00:07:54,599
ZWIEDZANIE APRICOT LANE FARMS
2021

111
00:07:54,724 --> 00:07:56,392
- Skąd jesteście?
- Hongkong.

112
00:07:56,476 --> 00:07:57,852
- Hongkong?
- Indie.

113
00:07:58,019 --> 00:07:58,978
- Indie.
- Chiny.

114
00:07:59,353 --> 00:08:00,897
- Teksas.
- Teksas.

115
00:08:01,731 --> 00:08:03,983
- To prawie jak inne państwo.
- To prawda.

116
00:08:04,150 --> 00:08:06,402
Stoimy pośrodku naszego sadu owocowego.

117
00:08:06,569 --> 00:08:08,362
Po lewej mamy mandarynki,

118
00:08:08,446 --> 00:08:11,824
a to różne odmiany pomarańczy.

119
00:08:19,999 --> 00:08:23,878
Warto pamiętać,
że wszystko, co tu widzicie,

120
00:08:24,420 --> 00:08:27,423
jest efektem naszego wysiłku,
by przywrócić jakość gleby.

121
00:08:29,300 --> 00:08:30,968
Jeśli skupiamy się na glebie,

122
00:08:31,219 --> 00:08:34,430
uprawiamy rośliny tak,
by zmaksymalizować wartości odżywcze.

123
00:08:34,639 --> 00:08:39,352
Dzięki temu to najsmaczniejsze jedzenie,
jakie istnieje.

124
00:08:42,188 --> 00:08:45,775
W związku z tym,
że farma istnieje już dziesięć lat,

125
00:08:45,942 --> 00:08:48,694
czy były jakieś niespodzianki,
coś was zaskoczyło

126
00:08:48,819 --> 00:08:50,238
po osiągnięciu tego etapu?

127
00:08:53,324 --> 00:08:58,746
Myślę, że taką trudną rzeczą jest to, że…

128
00:08:59,956 --> 00:09:02,959
Że mamy dużo ulubionych zwierząt,
które są już stare i…

129
00:09:03,251 --> 00:09:06,003
Mo mówi, że do nich nie należy.

130
00:09:07,129 --> 00:09:09,882
Musimy się zastanowić, co z nimi zrobić.

131
00:09:26,107 --> 00:09:30,319
Chociaż hodujemy zwierzęta na jedzenie,
to też nasi ulubieńcy.

132
00:09:30,945 --> 00:09:32,572
Mo, zostaw to.

133
00:09:34,949 --> 00:09:37,118
Chcecie jeszcze coś nagrać?

134
00:09:39,036 --> 00:09:43,249
John nigdy nie przestał nagrywać.

135
00:09:47,712 --> 00:09:52,091
Jednym z naszych ulubieńców
jest świnia o imieniu Emma,

136
00:09:52,842 --> 00:09:55,177
która ostatnio odpoczywa.

137
00:09:59,307 --> 00:10:01,601
I ma trochę za dużo czasu.

138
00:10:03,853 --> 00:10:09,400
Ma siedem lat
i nie jest ani stara, ani młoda.

139
00:10:11,986 --> 00:10:15,948
Ale nie ma co ukrywać, zasłużyła na urlop,

140
00:10:16,490 --> 00:10:19,285
biorąc pod uwagę
jej legendarną przeszłość.

141
00:10:20,578 --> 00:10:23,414
- Są prosięta?
- Już ośmioro.

142
00:10:23,831 --> 00:10:25,249
Jak myślisz, ile się urodzi?

143
00:10:25,333 --> 00:10:28,753
- Podobno ośmioro lub dziesięcioro.
- To nasza pierwsza maciora.

144
00:10:29,003 --> 00:10:30,004
Dobra robota, Emmo.

145
00:10:30,212 --> 00:10:31,172
Dziewięcioro!

146
00:10:31,255 --> 00:10:32,298
A Emma…

147
00:10:32,423 --> 00:10:33,633
Chwila, to jedenaste?

148
00:10:33,799 --> 00:10:37,261
…miała zostać
najbardziej produktywnym zwierzęciem,

149
00:10:37,428 --> 00:10:39,930
jakie widziała ta farma.

150
00:10:40,181 --> 00:10:42,892
O Boże! Siedemnaścioro prosiąt!

151
00:10:43,809 --> 00:10:46,020
Ale zabawa. Uwielbiam nasze życie.

152
00:10:46,187 --> 00:10:47,188
O Boże.

153
00:10:48,981 --> 00:10:50,566
Umyłeś ręce, John?

154
00:10:52,401 --> 00:10:53,402
Nieźle!

155
00:10:54,236 --> 00:10:57,490
Nie tylko dała nam
jedne z największych miotów…

156
00:11:03,412 --> 00:11:04,413
ale też…

157
00:11:04,497 --> 00:11:05,498
Chucherko.

158
00:11:05,581 --> 00:11:07,208
…jedno z najmniejszych prosiąt.

159
00:11:07,958 --> 00:11:09,960
Nazywamy ją „Calineczką”,

160
00:11:10,127 --> 00:11:12,046
- bo jest taka mała.
- Rany.

161
00:11:12,213 --> 00:11:17,343
Dwieście kilo żywej wagi
cierpliwie prowadzące

162
00:11:17,927 --> 00:11:19,887
morze prosiąt.

163
00:11:21,681 --> 00:11:23,766
Dziesięć karmień dziennie.

164
00:11:24,642 --> 00:11:28,771
Lekcje rycia i wspólne spanie.

165
00:11:30,314 --> 00:11:32,316
Ale zawsze umiała stawiać granice.

166
00:11:33,109 --> 00:11:37,446
A prosięta wiedziały,
kiedy nadszedł czas na wyprowadzkę.

167
00:11:43,202 --> 00:11:47,957
Jasne, kto po sześciu miotach
nie potrzebowałby przerwy?

168
00:11:49,667 --> 00:11:51,961
Ale minął już ponad rok.

169
00:11:53,003 --> 00:11:57,299
A tutaj taki urlop rzuca się w oczy.

170
00:11:59,176 --> 00:12:03,764
Jest taka niepisana zasada w rolnictwie.

171
00:12:05,182 --> 00:12:08,894
Wszystko na farmie musi jej służyć.

172
00:12:09,603 --> 00:12:13,566
A kiedy odegra swoją rolę, musi odejść.

173
00:12:17,486 --> 00:12:22,575
Ma to na celu przetrwanie farmera i farmy.

174
00:12:25,619 --> 00:12:27,037
Nadszedł więc czas…

175
00:12:28,748 --> 00:12:32,334
by nasza legendarna maciora
raz jeszcze dała nam prosięta.

176
00:12:32,960 --> 00:12:34,670
Pomyśl, że je za dwudziestkę.

177
00:12:36,839 --> 00:12:41,343
Dokładnie za trzy miesiące,
trzy tygodnie i trzy dni

178
00:12:42,720 --> 00:12:46,015
Emma dostanie kolejną szansę
na bycie matką.

179
00:12:48,350 --> 00:12:50,311
Świnie są bardzo punktualne.

180
00:12:52,354 --> 00:12:54,523
Wiem, dokąd idzie.

181
00:12:55,524 --> 00:12:58,569
Nie nakładamy
takiej samej presji produktywności

182
00:12:58,736 --> 00:13:00,571
na każde stworzenie na farmie.

183
00:13:02,573 --> 00:13:06,076
Ale można chyba powiedzieć,
że jego rolą

184
00:13:06,202 --> 00:13:08,913
jest kontrola jakości.

185
00:13:08,996 --> 00:13:10,790
Kumkwat.

186
00:13:12,625 --> 00:13:13,709
Idzie Mruczek.

187
00:13:14,460 --> 00:13:15,669
Smakuje ci?

188
00:13:17,296 --> 00:13:19,006
- Co tam masz?
- Brzoskwinię.

189
00:13:19,423 --> 00:13:22,426
Może to nie jabłko, może brzoskwinia.

190
00:13:23,469 --> 00:13:24,762
Nie za dużo.

191
00:13:25,054 --> 00:13:26,430
Czerwone są dojrzałe.

192
00:13:26,639 --> 00:13:28,098
Czerwone są dojrzałe.

193
00:13:28,474 --> 00:13:32,144
Wciąż nie zaczęliśmy zarabiać
na jednym z owoców.

194
00:13:33,270 --> 00:13:35,314
Jem borówki.

195
00:13:35,481 --> 00:13:37,316
Beaudie, ile zjadłeś?

196
00:13:37,733 --> 00:13:40,778
Zjadłem… jedną.

197
00:13:42,863 --> 00:13:44,365
I tutaj jedną.

198
00:13:47,493 --> 00:13:48,702
Beaudie.

199
00:13:53,415 --> 00:13:55,084
Beaudie, ile zjadłeś?

200
00:13:57,253 --> 00:14:00,297
Chyba… dziesięć?

201
00:14:03,008 --> 00:14:07,888
Im więcej czasu mija,
tym bardziej możemy na nim polegać…

202
00:14:08,180 --> 00:14:10,140
Przynieś kilka jajek dla mamy.

203
00:14:10,850 --> 00:14:12,268
Dobrze. Mam trzy.

204
00:14:12,601 --> 00:14:13,769
…nie mniej.

205
00:14:20,651 --> 00:14:21,819
Tylko pięć?

206
00:14:25,823 --> 00:14:28,325
Nie było to 17 prosiąt.

207
00:14:34,123 --> 00:14:36,959
Ale za to możemy polegać
na jej doświadczeniu.

208
00:14:37,084 --> 00:14:39,295
Pozostała dwójka jest dużo silniejsza.

209
00:14:40,713 --> 00:14:41,797
Matka go odrzuciła.

210
00:14:41,922 --> 00:14:44,133
Nie wszystkie matki radzą sobie z piątką,

211
00:14:45,551 --> 00:14:47,219
a nawet z jednym.

212
00:14:48,262 --> 00:14:50,681
Musisz się zająć tym jagnięciem później.

213
00:14:51,807 --> 00:14:53,976
Przyjąłem. Zajmę się nim po Emmie.

214
00:15:01,191 --> 00:15:02,234
Emmo.

215
00:15:05,529 --> 00:15:06,697
O nie.

216
00:15:16,832 --> 00:15:19,001
Nigdy się tak na nich nie kładła.

217
00:15:20,878 --> 00:15:23,005
Czyli zostają jej trzy.

218
00:15:37,978 --> 00:15:40,856
Zwykle, jeśli się na którymś położyła,
od razu wstawała.

219
00:15:41,982 --> 00:15:43,484
Może traci słuch.

220
00:15:45,152 --> 00:15:48,948
Posprzątajmy między tymi deskami,
żeby nie przygniotła pozostałych.

221
00:15:49,865 --> 00:15:52,201
Dobry pomysł, szczególnie tutaj.

222
00:15:57,539 --> 00:15:59,917
Wystarczająco dużo miejsca,
żeby się wydostać?

223
00:16:00,084 --> 00:16:01,085
Chyba tak.

224
00:16:02,920 --> 00:16:06,507
Nie mamy czasu, żeby się nimi zająć.
Ona będzie musiała.

225
00:16:09,385 --> 00:16:10,719
Jest za głęboki.

226
00:16:25,734 --> 00:16:26,735
Leonard!

227
00:16:33,367 --> 00:16:34,368
O nie.

228
00:16:46,130 --> 00:16:47,881
Co się stało, Emmo?

229
00:17:06,275 --> 00:17:08,444
Pobiegnę do stodoły i zajmę się tym.

230
00:17:18,245 --> 00:17:19,747
Potrzebujesz pomocy?

231
00:17:19,913 --> 00:17:21,749
Jak się tego nauczyłeś?

232
00:17:22,249 --> 00:17:24,960
Jesteś tam sam, ktoś może ci pomóc?

233
00:17:25,127 --> 00:17:26,170
YouTube.

234
00:17:27,546 --> 00:17:30,257
- Już dobrze.
- Molly i Hannah są przy kurczętach.

235
00:17:31,258 --> 00:17:33,343
Dopóki John…

236
00:17:33,677 --> 00:17:34,887
Już dobrze.

237
00:17:35,054 --> 00:17:38,057
Muszę już iść, bo będzie padać.

238
00:17:38,766 --> 00:17:40,225
Przykro mi, Buster.

239
00:17:40,392 --> 00:17:41,560
Ale będzie dobrze.

240
00:17:47,858 --> 00:17:49,777
Dasz radę chodzić?

241
00:17:50,569 --> 00:17:52,821
Musisz tylko odsuwać się od mamy.

242
00:17:57,534 --> 00:17:59,161
Dasz radę, Buster.

243
00:18:12,591 --> 00:18:15,302
Szukam tego jagnięcia, które ma problemy.

244
00:18:15,469 --> 00:18:16,804
Wciąż tu jest?

245
00:18:17,012 --> 00:18:18,305
Powinno być.

246
00:18:19,306 --> 00:18:20,390
Cześć, mamo.

247
00:18:20,557 --> 00:18:21,767
Gdzie twoje dziecko?

248
00:18:25,020 --> 00:18:27,356
Nieważne, znalazłem je.

249
00:18:37,032 --> 00:18:39,827
Mam go, nie jest z nim dobrze.

250
00:18:40,244 --> 00:18:42,996
Dam mu trochę siary, to powinno pomóc.

251
00:18:45,916 --> 00:18:47,626
Wiesz, gdzie mnie znaleźć w nocy.

252
00:18:50,754 --> 00:18:52,131
Dzień dobry w poniedziałek.

253
00:18:52,256 --> 00:18:55,843
Rano będzie mżawka,
a po południu popada mocniej.

254
00:18:56,343 --> 00:18:58,095
Będzie dużo zimniej niż wczoraj.

255
00:18:58,345 --> 00:19:00,264
Maksymalnie 16 stopni.

256
00:19:16,655 --> 00:19:17,739
Trzymaj się, kolego.

257
00:19:19,908 --> 00:19:22,202
Chodź, Blue. Zaczynamy.

258
00:19:27,833 --> 00:19:30,878
Nasze życie trochę przypomina cyrk.

259
00:19:32,421 --> 00:19:34,047
A jednak wszystko działa.

260
00:19:37,009 --> 00:19:40,053
Bo każdy daje coś z siebie.

261
00:19:40,220 --> 00:19:42,097
Co robicie w moim biurze?

262
00:19:42,723 --> 00:19:45,893
Włączając w to
najnowszego członka naszej rodziny.

263
00:19:50,230 --> 00:19:51,356
Nie rób mu krzywdy.

264
00:19:57,029 --> 00:19:59,698
Co zrobiłeś?

265
00:19:59,907 --> 00:20:04,244
Popatrz na tego uroczego…
Nie, Blue. Blue!

266
00:20:04,411 --> 00:20:08,582
Najpierw myśleliśmy, że nasz pies, Blue,
nie przyczyni się zbytnio

267
00:20:08,749 --> 00:20:10,292
do samej uprawy ziemi.

268
00:20:12,127 --> 00:20:15,672
Ale wtedy odkrył kolejną plagę.

269
00:20:17,507 --> 00:20:19,509
Zatrzymaj się, Blue! Blue!

270
00:20:28,644 --> 00:20:29,645
Blue.

271
00:20:30,604 --> 00:20:32,898
Łowca królików.

272
00:20:38,612 --> 00:20:41,782
Szukałem jagnięcia i nigdzie go nie ma.

273
00:20:44,910 --> 00:20:48,372
Patrzę za toaletą…

274
00:20:50,290 --> 00:20:52,042
a ono sika,

275
00:20:52,960 --> 00:20:55,254
bardzo blisko tego, gdzie się powinno.

276
00:20:55,545 --> 00:20:57,547
Blue, nauczysz się tego?

277
00:20:59,591 --> 00:21:02,219
- Spróbujemy…
- Tak.

278
00:21:02,386 --> 00:21:04,263
Kołysz nią do przodu i do tyłu.

279
00:21:06,765 --> 00:21:08,725
Na boki, żeby doleciało.

280
00:21:10,310 --> 00:21:14,231
Bliżej niego, żeby mógł… A teraz przechyl.

281
00:22:36,563 --> 00:22:37,773
Cześć, Emmo.

282
00:22:40,817 --> 00:22:42,444
Gdzie jest Buster?

283
00:22:43,236 --> 00:22:44,529
Nie.

284
00:22:45,530 --> 00:22:46,698
Nie on.

285
00:22:53,830 --> 00:22:55,040
No już, Buster.

286
00:23:15,310 --> 00:23:16,603
Leonard do Johna.

287
00:23:18,688 --> 00:23:19,981
Przykro mi, Buster.

288
00:23:22,901 --> 00:23:23,902
Odbiór.

289
00:23:24,528 --> 00:23:25,904
Skończyłeś z Emmą?

290
00:23:30,075 --> 00:23:33,954
Każda decyzja jest coraz trudniejsza
ze względu na to…

291
00:23:34,121 --> 00:23:35,789
Wiem, czego chcesz.

292
00:23:36,540 --> 00:23:39,626
…jak pozwalamy tym stworzeniom
się do nas zbliżyć.

293
00:23:41,169 --> 00:23:42,379
Jak masz na imię?

294
00:23:44,256 --> 00:23:47,551
Masz jakby irokeza.
Będziesz miał na imię Mo.

295
00:23:51,179 --> 00:23:52,848
To jest sad owocowy.

296
00:23:55,934 --> 00:23:57,185
To trawa.

297
00:24:35,432 --> 00:24:36,683
Chodź tutaj.

298
00:24:52,949 --> 00:24:55,994
Dobrze, Mo. Jesteś gotowy?

299
00:24:58,163 --> 00:25:00,290
Myślisz, że znajdzie przyjaciół?

300
00:25:01,500 --> 00:25:04,211
Mam nadzieję. Musimy poczekać.

301
00:25:19,434 --> 00:25:24,397
Jeśli chodzi o Emmę i pytanie,
kiedy świnia jest za stara, by mieć młode…

302
00:25:28,318 --> 00:25:30,487
Pewien mądry farmer powiedział mi kiedyś:

303
00:25:31,154 --> 00:25:33,323
„będziesz wiedział”.

304
00:25:37,118 --> 00:25:39,162
Teraz wiemy.

305
00:25:46,169 --> 00:25:49,506
Czasem, pomimo wątpliwości,

306
00:25:50,799 --> 00:25:54,010
wystarczy, że po prostu jesteś.

307
00:26:31,131 --> 00:26:34,301
Co sprawia,
że optymistycznie patrzycie w przyszłość?

308
00:26:34,926 --> 00:26:37,012
Przyjechaliśmy na tę ziemię,

309
00:26:37,721 --> 00:26:40,640
która przez 45 lat
była intensywnie uprawiana .

310
00:26:41,558 --> 00:26:44,227
I w ciągu ośmiu lat

311
00:26:44,394 --> 00:26:48,481
zregenerowaliśmy ją tak,
że jest w lepszym stanie niż 45 lat temu.

312
00:26:52,736 --> 00:26:56,615
Natura nie daje za wygraną.

313
00:26:56,865 --> 00:27:01,077
Daje mi to ogromną nadzieję,
bo ona na nas czeka,

314
00:27:02,120 --> 00:27:04,831
byśmy wydobyli jej pełen potencjał.

315
00:27:11,129 --> 00:27:13,882
Tak długo, jak tu będziemy,

316
00:27:14,341 --> 00:27:19,095
nasz mały świat będzie odkrywał przed nami
swoje kolejne sekrety.

317
00:27:43,536 --> 00:27:44,537
Odsuń się!

318
00:27:44,996 --> 00:27:46,122
Uważaj!

319
00:27:46,915 --> 00:27:50,418
I chociaż nasze gospodarstwo
może nigdy nie osiągnąć pełnej harmonii…

320
00:27:53,922 --> 00:27:58,343
wciąż jest pełne
nieskończonych możliwości.

321
00:28:00,136 --> 00:28:05,850
Ekosystem naszej planety
działa w ten sam sposób.

322
00:28:13,650 --> 00:28:16,111
O nie. Blue już poleciał.

323
00:28:19,656 --> 00:28:21,408
Blue, poczekaj!

324
00:28:47,517 --> 00:28:49,519
Napisy: Sonia Janicka



