1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,621 --> 00:00:14,666
♪

4
00:00:27,027 --> 00:00:29,986
[thunder and volcanic rumbling]

5
00:00:30,030 --> 00:00:32,032
♪

6
00:00:35,513 --> 00:00:38,081
[rumbling continues]

7
00:00:38,125 --> 00:00:41,084
HE-WITCH:
Hear me, OÓdinn,

8
00:00:41,128 --> 00:00:42,955
All-Father of the gods.

9
00:00:42,999 --> 00:00:44,305
[voices whispering]

10
00:00:44,348 --> 00:00:47,090
Summon the shadows of ages past,

11
00:00:47,134 --> 00:00:52,617
when the thread spinning Norns
ruled the fates of men.

12
00:00:53,662 --> 00:00:56,360
Hear of
a prince's vengeance quenched

13
00:00:56,404 --> 00:00:59,755
at the fiery Gates of Hel.

14
00:00:59,798 --> 00:01:03,063
A prince destined for Valhoöll.

15
00:01:04,238 --> 00:01:06,109
Hear me.

16
00:01:06,153 --> 00:01:08,068
[whispering voices exhale]

17
00:01:08,111 --> 00:01:10,070
[horns blowing]

18
00:01:10,113 --> 00:01:12,115
♪

19
00:01:13,508 --> 00:01:15,945
[waves crashing]

20
00:01:15,988 --> 00:01:18,861
[ravens squawking]

21
00:01:19,862 --> 00:01:22,299
[squawking and blowing horns
continue]

22
00:01:22,343 --> 00:01:24,388
♪

23
00:01:45,409 --> 00:01:47,194
[man shouts in distance]

24
00:01:47,237 --> 00:01:49,283
♪

25
00:01:54,157 --> 00:01:55,767
He's here.

26
00:01:55,811 --> 00:01:57,726
-[excited chatter in distance]
-[dogs barking]

27
00:02:00,816 --> 00:02:02,122
He's here.

28
00:02:03,166 --> 00:02:06,648
-[horns blowing in distance]
-Mother, Father is here!

29
00:02:06,691 --> 00:02:08,171
[gasps]

30
00:02:08,215 --> 00:02:10,913
Never enter my chambers
without invitation!

31
00:02:10,956 --> 00:02:13,220
The king, milady. The king.

32
00:02:13,263 --> 00:02:15,309
[horns blowing in distance]

33
00:02:18,442 --> 00:02:19,878
GUDRUÚN:
Come.

34
00:02:19,922 --> 00:02:21,619
AMLETH:
OÓdinn brought him home.

35
00:02:23,317 --> 00:02:25,362
[doors creaking]

36
00:02:26,320 --> 00:02:29,149
[horses neighing]

37
00:02:29,192 --> 00:02:31,194
♪

38
00:02:44,686 --> 00:02:46,601
MAN:
Hail, Raven King!

39
00:02:50,387 --> 00:02:52,433
MAN:
War-Raven, hail!

40
00:02:55,000 --> 00:02:56,654
MAN:
Hail, my lord!

41
00:03:00,180 --> 00:03:01,485
MAN:
War-Raven, hail.

42
00:03:02,486 --> 00:03:04,140
MAN:
Hail, ring giver!

43
00:03:08,710 --> 00:03:10,668
[horses neighing]

44
00:03:10,712 --> 00:03:12,757
♪

45
00:03:24,291 --> 00:03:25,857
FJOÖLNIR:
Onward, brother!

46
00:03:25,901 --> 00:03:27,946
[horses neighing]

47
00:03:35,824 --> 00:03:37,129
MAN:
Come here.

48
00:03:39,915 --> 00:03:41,960
-Go.
-[women grunting softly]

49
00:03:44,093 --> 00:03:46,138
♪

50
00:03:49,403 --> 00:03:51,448
[horn playing fanfare]

51
00:03:52,841 --> 00:03:54,234
[raven caws]

52
00:03:55,626 --> 00:03:59,195
CROWD [in unison]:
Hail, King Aurvandil War-Raven!

53
00:03:59,239 --> 00:04:00,718
Hail!

54
00:04:04,853 --> 00:04:06,811
[horse whinnies]

55
00:04:06,855 --> 00:04:09,727
Like a battle-dog
returning to its master,

56
00:04:09,771 --> 00:04:13,992
I've come to be fettered
by my queen's fair locks.

57
00:04:14,036 --> 00:04:16,517
Ever are we bound, my lord.

58
00:04:19,302 --> 00:04:21,826
Prince Amleth,

59
00:04:21,870 --> 00:04:25,743
you have grown too old
to be greeted as a child.

60
00:04:30,574 --> 00:04:32,620
Hail, Lord King.

61
00:04:34,578 --> 00:04:36,493
But...

62
00:04:36,537 --> 00:04:39,453
a father never grows too old

63
00:04:39,496 --> 00:04:41,498
-for a good smothering!
-[laughter]

64
00:04:41,542 --> 00:04:43,979
How I've missed you, my son.

65
00:04:47,330 --> 00:04:50,333
Will your brother not
grace us with his presence?

66
00:04:50,377 --> 00:04:52,727
Think not on Fjoölnir.

67
00:04:52,770 --> 00:04:54,468
He'll soon be with us.

68
00:04:55,425 --> 00:04:57,471
♪

69
00:05:13,095 --> 00:05:14,923
[squawks]

70
00:05:21,364 --> 00:05:26,804
This was worn round a
prince's neck when I found it.

71
00:05:26,848 --> 00:05:30,982
But it was destined
for this prince.

72
00:05:31,026 --> 00:05:33,507
Wear it always with my love.

73
00:05:33,550 --> 00:05:35,509
Thank you, Father.

74
00:05:35,552 --> 00:05:37,032
My king.

75
00:05:38,033 --> 00:05:39,469
[dogs barking]

76
00:05:39,513 --> 00:05:41,297
Fjoölnir.

77
00:05:41,341 --> 00:05:42,690
-MAN [quietly]: Fjoölnir's back.
-[others whispering]

78
00:05:42,733 --> 00:05:44,387
-The brute has arrived.
-[door closes]

79
00:05:44,909 --> 00:05:47,651
The brute has arrived.

80
00:05:47,695 --> 00:05:49,740
[whispering quiets]

81
00:05:57,226 --> 00:05:58,967
Hail, Lord King.

82
00:06:01,578 --> 00:06:05,234
Furnish this fierce-hearted
slayer of men with some drink,

83
00:06:05,277 --> 00:06:07,671
that I might drink to him.

84
00:06:07,715 --> 00:06:11,893
Accept my cup, kinsman.

85
00:06:11,936 --> 00:06:13,982
-Milady.
-[Heimir laughs mockingly]

86
00:06:15,113 --> 00:06:20,684
Look how the queen's cup grows
wet for more men than her king.

87
00:06:20,728 --> 00:06:23,426
What metal might buy
a fragrant sip?

88
00:06:23,470 --> 00:06:25,602
Sweet silver...

89
00:06:25,646 --> 00:06:27,996
or hard iron?

90
00:06:28,039 --> 00:06:30,564
Silence, dog!

91
00:06:30,607 --> 00:06:33,958
By Freyr, you slander
your lord and mistress!

92
00:06:34,002 --> 00:06:35,917
-Please you, brother.
-[baby crying]

93
00:06:35,960 --> 00:06:37,440
'Tis but a jest.

94
00:06:37,484 --> 00:06:38,876
A jest.

95
00:06:38,920 --> 00:06:40,617
Heimir keeps a foul tongue,

96
00:06:40,661 --> 00:06:43,794
yet I keep him
as a deep-sworn friend.

97
00:06:43,838 --> 00:06:45,230
[crying continues]

98
00:06:45,274 --> 00:06:47,407
Come, brother.

99
00:06:47,450 --> 00:06:51,193
Here's one more in need of
your safekeeping than myself.

100
00:06:52,760 --> 00:06:54,283
FJOÖLNIR [whispers]:
Thórir.

101
00:06:55,806 --> 00:06:57,199
[sighs]

102
00:06:58,243 --> 00:06:59,810
Thórir!

103
00:06:59,854 --> 00:07:02,334
My son!

104
00:07:02,378 --> 00:07:05,381
To my brother, the War-Raven!

105
00:07:05,425 --> 00:07:07,078
To the Kingdom of Hrafnsey!

106
00:07:07,122 --> 00:07:09,472
ALL:
Skál!

107
00:07:09,516 --> 00:07:11,518
[wind whistling softly]

108
00:07:22,572 --> 00:07:24,052
[Aurvandil clears throat]

109
00:07:26,663 --> 00:07:29,449
AURVANDIL: The enemy
had a taste of my liver.

110
00:07:32,582 --> 00:07:34,149
Are you hurt?

111
00:07:34,192 --> 00:07:38,545
Almost enough for Amleth
to be marked my successor.

112
00:07:39,981 --> 00:07:42,374
I watched his innocence tonight.

113
00:07:43,767 --> 00:07:46,248
He must be awoken
to what awaits him.

114
00:07:47,554 --> 00:07:48,946
He is a puppy.

115
00:07:48,990 --> 00:07:50,861
He's the same age
as my grandfather

116
00:07:50,905 --> 00:07:52,341
when he took the throne.

117
00:07:52,384 --> 00:07:54,735
That was different.

118
00:07:54,778 --> 00:07:57,346
He had to kill his uncle first.

119
00:08:01,002 --> 00:08:04,092
You have not seen your queen
in a season.

120
00:08:04,135 --> 00:08:05,441
Come.

121
00:08:06,573 --> 00:08:08,966
Let me take you to our bed.

122
00:08:17,714 --> 00:08:19,716
No.

123
00:08:19,760 --> 00:08:23,111
Pray my luck-spirits
see me to many war fields

124
00:08:23,154 --> 00:08:25,069
after I defeat this wound.

125
00:08:25,113 --> 00:08:27,507
I refuse to die in sickness

126
00:08:27,550 --> 00:08:31,598
nor live the long life
of a shameful graybeard.

127
00:08:31,641 --> 00:08:34,992
I must die by the sword.

128
00:08:35,036 --> 00:08:38,735
I will die in honor.

129
00:08:38,779 --> 00:08:40,998
[pained grunting]

130
00:08:41,042 --> 00:08:42,739
Fret not.

131
00:08:45,263 --> 00:08:48,789
[whispers]: You will die
in battle, my lord.

132
00:08:50,138 --> 00:08:53,054
The Gates of Valhoöll
await you, I know it.

133
00:08:56,971 --> 00:08:58,320
[Aurvandil sighs]

134
00:08:59,321 --> 00:09:01,366
-[ravens cawing]
-[wind whistling]

135
00:09:02,542 --> 00:09:06,546
AURVANDIL: This is the same
path I walked with my father

136
00:09:06,589 --> 00:09:08,504
and he with his.

137
00:09:09,636 --> 00:09:13,204
Now it is our path to walk.

138
00:09:13,248 --> 00:09:15,380
♪

139
00:09:15,424 --> 00:09:17,382
[door creaking]

140
00:09:17,426 --> 00:09:19,471
[man praying in Old Norse]

141
00:09:30,395 --> 00:09:32,441
[Amleth's breath trembles]

142
00:09:47,412 --> 00:09:49,458
[man continues praying]

143
00:09:57,640 --> 00:09:59,163
AMLETH [whispers]:
OÓdinn.

144
00:10:02,210 --> 00:10:04,255
[panting softly]

145
00:10:21,229 --> 00:10:24,188
[door creaking]

146
00:10:24,232 --> 00:10:26,277
♪

147
00:10:41,031 --> 00:10:43,425
AURVANDIL:
Be not afraid, Amleth.

148
00:10:43,468 --> 00:10:45,296
Do as I do.

149
00:10:45,340 --> 00:10:46,646
[growling fiercely]

150
00:10:46,689 --> 00:10:47,995
[both growling fiercely]

151
00:10:48,038 --> 00:10:50,867
-[both barking]
-[rhythmic jangling]

152
00:10:58,048 --> 00:11:00,094
[barking and jangling continue]

153
00:11:04,794 --> 00:11:06,230
[both howling]

154
00:11:06,274 --> 00:11:07,362
HEIMIR:
Who barks?

155
00:11:07,405 --> 00:11:08,755
[barking continues]

156
00:11:08,798 --> 00:11:11,714
Is it the wolves
of the High One?

157
00:11:11,758 --> 00:11:14,064
[barking continues]

158
00:11:14,108 --> 00:11:17,894
Or is it the barking
of the village dogs?

159
00:11:19,156 --> 00:11:23,160
Harken to me,
you two-legged dogs.

160
00:11:23,204 --> 00:11:26,860
Drink the vision mead
of knowledge.

161
00:11:26,903 --> 00:11:31,038
To learn what it is
to live and die in honor.

162
00:11:31,081 --> 00:11:33,431
-[Aurvandil and Amleth panting]
-To be in battle slain

163
00:11:33,475 --> 00:11:37,958
and in death rewarded by
the Valkyrjur's embrace.

164
00:11:38,001 --> 00:11:39,829
The warrior maidens
will carry you

165
00:11:39,873 --> 00:11:42,876
to the shimmering
Gates of Valhoöll.

166
00:11:42,919 --> 00:11:44,878
[lapping]

167
00:11:44,921 --> 00:11:46,183
[snarling]

168
00:11:46,227 --> 00:11:49,230
You are dogs
that wish to become men.

169
00:11:49,273 --> 00:11:52,189
[sniffing]

170
00:11:52,233 --> 00:11:55,018
Prove you are not a dog.

171
00:11:56,498 --> 00:11:59,414
[burps loudly]

172
00:12:00,807 --> 00:12:04,375
Not only are you a man,
you dine like a king.

173
00:12:05,855 --> 00:12:08,249
[Amleth barking]

174
00:12:08,292 --> 00:12:10,555
[both growling]

175
00:12:10,599 --> 00:12:11,948
[barking]

176
00:12:11,992 --> 00:12:13,341
[snarling]

177
00:12:13,384 --> 00:12:14,821
[Heimir sniffing]

178
00:12:14,864 --> 00:12:18,346
And you, little cub,
what are you?

179
00:12:20,348 --> 00:12:21,392
[Amleth farts]

180
00:12:21,436 --> 00:12:23,090
-Ah.
-[inhales deeply]

181
00:12:23,133 --> 00:12:25,701
I smell a clever pupil.

182
00:12:28,748 --> 00:12:30,967
[echoing]:
At every passage,

183
00:12:31,011 --> 00:12:33,143
one should turn his eye round,

184
00:12:33,187 --> 00:12:35,058
one should spy round.

185
00:12:35,102 --> 00:12:38,496
[echoing]: For a foe might be
crouched within upon the floor.

186
00:12:38,540 --> 00:12:41,761
Wise in measure
should each man be,

187
00:12:41,804 --> 00:12:43,458
yet wise enough to be the fool.

188
00:12:43,501 --> 00:12:45,547
Wise enough to be the fool.

189
00:12:45,590 --> 00:12:50,117
[distorted echoing]: Tell me,
how did OÓdinn lose his eye?

190
00:12:50,160 --> 00:12:51,814
To learn
the secret magic of women.

191
00:12:51,858 --> 00:12:55,949
Never seek the secrets of
women, but heed them always.

192
00:12:55,992 --> 00:12:59,474
HEIMIR: It is women that know
the mysteries of men.

193
00:12:59,517 --> 00:13:04,305
The Norns that spin and weave
at their Well of Fate.

194
00:13:04,348 --> 00:13:07,482
-Live in honor.
-Live in honor.

195
00:13:07,525 --> 00:13:11,138
-Safeguard your familial blood.
-Safeguard your familial blood.

196
00:13:11,181 --> 00:13:13,618
Know you what that means,
Amleth, son of Aurvandil?

197
00:13:13,662 --> 00:13:14,968
[panting]

198
00:13:15,011 --> 00:13:17,840
Should I fall
by the enemy's sword,

199
00:13:17,884 --> 00:13:22,236
you must avenge me
or forever live in shame!

200
00:13:22,279 --> 00:13:24,151
I will, Father, I will!

201
00:13:24,194 --> 00:13:25,674
My blade will not rest

202
00:13:25,717 --> 00:13:27,328
till it's drunk the blood
from his open neck!

203
00:13:27,371 --> 00:13:30,548
Now live always without fear,

204
00:13:30,592 --> 00:13:33,856
for your fate is set
and you cannot scape it.

205
00:13:33,900 --> 00:13:35,727
Swear it.

206
00:13:35,771 --> 00:13:37,512
I swear.

207
00:13:38,774 --> 00:13:40,732
[Amleth panting]

208
00:13:40,776 --> 00:13:42,822
♪

209
00:13:48,262 --> 00:13:50,307
[voices whispering]

210
00:13:56,574 --> 00:13:58,359
[whispering fades]

211
00:13:58,402 --> 00:14:00,448
♪

212
00:14:07,934 --> 00:14:09,936
[Amleth panting]

213
00:14:14,114 --> 00:14:16,203
[whimpering softly]

214
00:14:20,163 --> 00:14:24,602
This is the last tear
you will shed in weakness.

215
00:14:24,646 --> 00:14:28,302
It will be given back
when most you need it.

216
00:14:29,738 --> 00:14:33,176
Now, behold,

217
00:14:33,220 --> 00:14:34,874
as a man.

218
00:14:41,881 --> 00:14:44,274
AURVANDIL:
Approach, Amleth,

219
00:14:44,318 --> 00:14:50,280
and in our blood
behold the tree of kings.

220
00:14:55,155 --> 00:14:57,200
[Amleth whimpering]

221
00:14:59,202 --> 00:15:02,162
[volcanic rumbling]

222
00:15:02,205 --> 00:15:04,251
[heart beating steadily]

223
00:15:09,473 --> 00:15:11,432
[heart beating faster]

224
00:15:11,475 --> 00:15:13,521
♪

225
00:15:23,923 --> 00:15:25,925
♪

226
00:15:41,288 --> 00:15:43,333
[heart beating rapidly]

227
00:15:50,601 --> 00:15:52,429
[sharp whoosh]

228
00:15:58,958 --> 00:16:00,960
-[wind whistling]
-[footsteps]

229
00:16:23,330 --> 00:16:25,332
-[arrow whooshes]
-[Aurvandil grunts]

230
00:16:25,375 --> 00:16:27,421
-[grunting]
-[ravens cawing]

231
00:16:30,685 --> 00:16:32,730
-[gasping]
-[horses neighing]

232
00:16:35,995 --> 00:16:37,213
Father!

233
00:16:38,606 --> 00:16:41,130
Run! Run!

234
00:16:41,174 --> 00:16:43,219
-[Aurvandil grunting fiercely]
-[blades clanging]

235
00:16:48,529 --> 00:16:52,054
Come for your carcass,
you mongrels!

236
00:16:52,098 --> 00:16:54,013
-[panting]
-[Aurvandil grunting, yelling]

237
00:16:54,056 --> 00:16:56,058
[blades clanging and stabbing]

238
00:16:56,102 --> 00:16:58,321
[yelling]

239
00:16:58,365 --> 00:17:00,019
[gasps]

240
00:17:03,283 --> 00:17:06,590
[groaning weakly]

241
00:17:12,553 --> 00:17:14,598
[ragged breathing]

242
00:17:16,774 --> 00:17:18,820
♪

243
00:17:28,090 --> 00:17:30,049
[horse neighs]

244
00:17:33,530 --> 00:17:35,141
[gasps]

245
00:17:36,838 --> 00:17:38,622
[horse neighs]

246
00:17:46,369 --> 00:17:49,372
You behold your brother's gaze
in amazement.

247
00:17:51,679 --> 00:17:53,681
I knew well you would.

248
00:17:55,813 --> 00:17:59,730
Pity you never paid
a bastard's eyes heed before.

249
00:18:02,385 --> 00:18:07,738
Now... behold how swiftly
your brother swings his sword.

250
00:18:11,002 --> 00:18:15,268
Strike, brother, strike.

251
00:18:16,356 --> 00:18:18,836
But know
that bearing a stolen ring

252
00:18:18,880 --> 00:18:21,143
makes no half-breed a king.

253
00:18:21,187 --> 00:18:23,667
Soaked in my blood,

254
00:18:23,711 --> 00:18:29,151
it will soon be sliding
off your arm like a serpent.

255
00:18:29,195 --> 00:18:34,156
Your kingdom will not last.

256
00:18:35,157 --> 00:18:37,812
[breathes deeply]

257
00:18:39,466 --> 00:18:44,210
Let this misdeed
haunt your living nights

258
00:18:44,253 --> 00:18:48,344
till a flaming vengeance
gorges on your death.

259
00:18:50,912 --> 00:18:52,261
Strike.

260
00:18:54,350 --> 00:18:55,612
Strike!

261
00:18:56,613 --> 00:18:58,398
To Valhoöll!

262
00:18:58,441 --> 00:19:00,704
[panting]

263
00:19:00,748 --> 00:19:02,880
-[sword strikes]
-[Fjoölnir yelling]

264
00:19:04,795 --> 00:19:06,188
[gasps]

265
00:19:10,888 --> 00:19:13,630
King Aurvandil is dead!

266
00:19:15,066 --> 00:19:18,461
-Long live King Fjoölnir!
-Long live King Fjoölnir!

267
00:19:18,505 --> 00:19:20,550
MEN [in unison]:
Hail, Lord King!

268
00:19:20,594 --> 00:19:22,639
Hail, Lord King!

269
00:19:27,209 --> 00:19:28,819
Bring me the boy's head!

270
00:19:28,863 --> 00:19:30,517
[gasps]

271
00:19:30,560 --> 00:19:32,606
♪

272
00:19:37,959 --> 00:19:40,004
-[panting]
-[men chattering]

273
00:19:45,445 --> 00:19:47,838
-Do you see him?
-[chatter continues]

274
00:19:47,882 --> 00:19:49,840
-Over here.
-Cut him off!

275
00:19:49,884 --> 00:19:51,929
♪

276
00:19:57,283 --> 00:19:59,285
[panting]

277
00:20:08,294 --> 00:20:10,034
[both grunting]

278
00:20:10,078 --> 00:20:11,906
[shushing]

279
00:20:11,949 --> 00:20:13,516
I'll make it slow.

280
00:20:13,560 --> 00:20:15,649
-[grunts]
-[Finnr screaming]

281
00:20:18,695 --> 00:20:20,741
[people screaming]

282
00:20:25,702 --> 00:20:27,661
-[gasps]
-[goats bleating]

283
00:20:27,704 --> 00:20:29,663
[people continue screaming]

284
00:20:29,706 --> 00:20:31,752
♪

285
00:20:33,536 --> 00:20:36,278
[rhythmic thumping in distance]

286
00:20:36,322 --> 00:20:38,846
[cattle lowing]

287
00:20:38,889 --> 00:20:40,935
[rhythmic thumping continues]

288
00:20:44,678 --> 00:20:46,897
[rhythmic thumping
grows louder]

289
00:20:46,941 --> 00:20:49,987
[Gudrún screaming]

290
00:20:51,032 --> 00:20:53,904
Hail, Fjoölnir the Brotherless!

291
00:20:53,948 --> 00:20:55,819
Hail, King Fjoölnir!

292
00:20:55,863 --> 00:20:57,821
-Hail, Fjoölnir!
-[screaming continues]

293
00:20:57,865 --> 00:20:59,910
[Amleth grunting]

294
00:21:01,390 --> 00:21:03,436
Hail, King Fjoölnir!

295
00:21:04,480 --> 00:21:07,657
HALLGRIÍMR: King Fjoölnir
has found himself a queen.

296
00:21:07,701 --> 00:21:11,139
[men laughing]

297
00:21:11,182 --> 00:21:12,532
FINNR:
Fjoölnir!

298
00:21:12,575 --> 00:21:15,274
Fjoölnir! My lord!

299
00:21:15,317 --> 00:21:16,405
The boy!

300
00:21:17,363 --> 00:21:19,016
The boy.

301
00:21:19,060 --> 00:21:20,714
[grunts]

302
00:21:20,757 --> 00:21:23,586
The boy is dead.

303
00:21:23,630 --> 00:21:26,110
Dead in the sea.

304
00:21:26,154 --> 00:21:27,721
Yeah.

305
00:21:27,764 --> 00:21:29,679
Sank like a stone.

306
00:21:29,723 --> 00:21:30,985
[groans]

307
00:21:31,028 --> 00:21:33,074
[grunting, crying]

308
00:21:34,771 --> 00:21:36,817
♪

309
00:21:38,601 --> 00:21:40,037
I will avenge you, Father!

310
00:21:40,081 --> 00:21:41,778
I will save you, Mother!

311
00:21:41,822 --> 00:21:43,693
I will kill you, Fjoölnir!

312
00:21:43,737 --> 00:21:45,608
I will avenge you, Father!

313
00:21:45,652 --> 00:21:47,218
I will save you, Mother!

314
00:21:47,262 --> 00:21:49,090
I will kill you, Fjoölnir!

315
00:21:49,133 --> 00:21:50,874
I will avenge you, Father!

316
00:21:50,918 --> 00:21:52,833
I will save you, Mother!

317
00:21:52,876 --> 00:21:54,878
I will kill you, Fjoölnir!

318
00:21:54,922 --> 00:21:56,576
[in distance]:
I will avenge you, Father!

319
00:21:56,619 --> 00:21:58,404
I will save you, Mother!

320
00:21:58,447 --> 00:22:00,493
I will kill you, Fjoölnir!

321
00:22:11,286 --> 00:22:13,244
[wind whistling]

322
00:22:13,288 --> 00:22:15,334
[birds chirping and calling]

323
00:22:17,423 --> 00:22:19,425
♪

324
00:22:25,256 --> 00:22:27,302
[horn blowing in distance]

325
00:22:45,712 --> 00:22:47,757
[men grunting rhythmically]

326
00:22:53,154 --> 00:22:55,199
♪

327
00:23:15,176 --> 00:23:17,221
♪

328
00:23:26,100 --> 00:23:28,450
[man speaking Old Slavic
frantically]

329
00:23:28,494 --> 00:23:30,539
-[shouting]
-[arrows whooshing]

330
00:23:32,802 --> 00:23:34,848
[men laughing]

331
00:23:36,197 --> 00:23:38,242
[thunder rumbling]

332
00:23:41,985 --> 00:23:43,944
-[fire crackling]
-[drums beating rhythmically]

333
00:23:43,987 --> 00:23:46,033
[man droning]

334
00:23:50,733 --> 00:23:52,779
[men howling wildly]

335
00:23:56,652 --> 00:23:58,698
[men growling and barking]

336
00:24:04,443 --> 00:24:06,445
[men grunting rhythmically
in unison to drums]

337
00:24:40,261 --> 00:24:42,219
[men howling wildly]

338
00:24:42,263 --> 00:24:44,308
[drums beating faster]

339
00:24:55,015 --> 00:24:58,061
[men laughing wildly]

340
00:25:02,370 --> 00:25:03,414
[men howling, laughing]

341
00:25:23,478 --> 00:25:24,523
[laughing wildly]

342
00:25:30,354 --> 00:25:32,400
-[yelling wildly]
-[thunder crashes]

343
00:25:39,929 --> 00:25:41,975
[frogs croaking]

344
00:25:43,063 --> 00:25:45,935
[rooster crowing in distance]

345
00:25:45,979 --> 00:25:48,024
[men growling
and grunting quietly]

346
00:25:56,816 --> 00:26:00,080
[man shouting frantically
in Old Slavic]

347
00:26:00,123 --> 00:26:02,169
-[horn blowing]
-[men grunting]

348
00:26:04,040 --> 00:26:06,086
[men yelling wildly]

349
00:26:08,218 --> 00:26:10,177
To Valhoöll!

350
00:26:10,220 --> 00:26:12,266
♪

351
00:26:23,930 --> 00:26:25,975
[grunting]

352
00:26:33,853 --> 00:26:35,898
[men shouting in Old Slavic]

353
00:26:37,247 --> 00:26:38,901
[yelling]

354
00:26:38,945 --> 00:26:40,424
[woman screams]

355
00:26:41,600 --> 00:26:44,341
-[horses neighing]
-[men shouting]

356
00:26:45,560 --> 00:26:46,517
[yelling]

357
00:26:46,561 --> 00:26:48,041
[horse neighing]

358
00:26:51,566 --> 00:26:52,523
[choking]

359
00:26:52,567 --> 00:26:54,177
[yelling]

360
00:26:54,221 --> 00:26:56,266
-[people screaming]
-[frantic chatter]

361
00:27:17,723 --> 00:27:19,768
[screaming and frantic chatter
continues]

362
00:27:24,164 --> 00:27:26,209
[whispering in Old Slavic]

363
00:27:36,002 --> 00:27:37,656
No!

364
00:27:52,583 --> 00:27:54,629
[yelling wildly]

365
00:27:57,850 --> 00:27:59,286
[screaming]

366
00:27:59,329 --> 00:28:01,375
-[flesh tearing]
-[snarling]

367
00:28:03,725 --> 00:28:06,510
[howling wildly]

368
00:28:10,036 --> 00:28:13,039
[men howling, whooping]

369
00:28:13,082 --> 00:28:15,258
-[people chattering, crying]
-[men coughing, spitting]

370
00:28:15,302 --> 00:28:17,347
[dogs barking in distance]

371
00:28:19,741 --> 00:28:21,743
[muttering]

372
00:28:23,919 --> 00:28:25,399
[laughs] What are you doing?

373
00:28:25,442 --> 00:28:26,922
Come now, come. Come here.

374
00:28:26,966 --> 00:28:28,271
Come here.

375
00:28:28,315 --> 00:28:30,230
[dog barking]

376
00:28:30,273 --> 00:28:32,841
-[man grunting]
-[woman screaming]

377
00:28:32,885 --> 00:28:34,930
[chatter and crying continue]

378
00:28:41,850 --> 00:28:43,896
[baby crying]

379
00:28:46,507 --> 00:28:50,641
These savages
make for fine chattel,

380
00:28:50,685 --> 00:28:52,208
eh, Bjoörnulfr?

381
00:28:52,252 --> 00:28:54,471
We did good.

382
00:28:54,515 --> 00:28:56,082
AMLETH:
Never better.

383
00:28:59,868 --> 00:29:01,914
When we found you as a cub...

384
00:29:01,957 --> 00:29:03,611
[man groaning]

385
00:29:03,654 --> 00:29:07,397
...I knew then that you had
a heart of cold iron.

386
00:29:07,441 --> 00:29:09,617
-[sword strikes]
-SHIELD MAIDEN: Too weak!

387
00:29:09,660 --> 00:29:11,445
I want strong ones!

388
00:29:11,488 --> 00:29:13,534
Not weak ones!

389
00:29:13,577 --> 00:29:15,623
♪

390
00:29:24,327 --> 00:29:25,720
BOY:
Mama!

391
00:29:25,764 --> 00:29:27,243
[men grunting]

392
00:29:27,287 --> 00:29:28,636
[Olga speaking Old Slavic
frantically]

393
00:29:28,679 --> 00:29:30,029
Mama!

394
00:29:30,072 --> 00:29:31,987
[Olga continues speaking
frantically]

395
00:29:32,031 --> 00:29:33,249
Mama!

396
00:29:34,250 --> 00:29:36,296
-[man grunts]
-[Olga shouting]

397
00:29:37,819 --> 00:29:39,168
Mama!

398
00:29:40,735 --> 00:29:42,781
[crying]

399
00:29:44,695 --> 00:29:46,654
[man yells]

400
00:29:47,873 --> 00:29:49,352
Mama!

401
00:29:51,615 --> 00:29:53,356
Mama!

402
00:29:55,228 --> 00:29:57,012
Mama!

403
00:29:57,056 --> 00:29:58,622
[door closes]

404
00:29:58,666 --> 00:30:01,669
[people screaming inside house,
pounding on door]

405
00:30:07,501 --> 00:30:09,851
[people screaming frantically]

406
00:30:09,895 --> 00:30:11,897
[men laughing, cheering]

407
00:30:19,295 --> 00:30:21,341
[screaming and pounding
continue louder]

408
00:30:29,001 --> 00:30:31,046
-[lively chatter, laughter]
-[flute playing]

409
00:30:34,267 --> 00:30:36,356
Play, you idiot. Play!

410
00:30:36,399 --> 00:30:38,837
-[laughter]
-[music continues]

411
00:30:38,880 --> 00:30:40,882
-[rhythmic clapping]
-[man sings drunkenly]

412
00:30:48,237 --> 00:30:50,283
-[screaming]
-[men cheering]

413
00:30:52,589 --> 00:30:55,027
[voices fading]

414
00:30:55,070 --> 00:30:57,116
♪

415
00:31:17,658 --> 00:31:19,703
♪

416
00:31:40,899 --> 00:31:42,901
[soft rhythmic rattling]

417
00:31:55,000 --> 00:31:57,045
[soft rhythmic rattling
continues]

418
00:32:07,708 --> 00:32:09,666
♪

419
00:32:09,710 --> 00:32:11,755
[soft rhythmic rattling
continues]

420
00:32:23,289 --> 00:32:27,989
[whispering]: Prowl in shadow,
slayer of my people.

421
00:32:28,033 --> 00:32:29,338
Hide.

422
00:32:31,862 --> 00:32:34,865
Even though your brother
stole my eyes...

423
00:32:36,432 --> 00:32:38,086
...I see you.

424
00:32:39,261 --> 00:32:41,742
I am no one's brother.

425
00:32:42,786 --> 00:32:47,226
It is not enough
to be the man that never cries,

426
00:32:47,269 --> 00:32:49,793
Prince Amleth.

427
00:32:51,447 --> 00:32:55,364
The prince that turned
from his fate.

428
00:32:56,452 --> 00:33:00,239
A beast that cares for naught.

429
00:33:00,282 --> 00:33:03,851
A beast that wrings tears
from the eyes of men.

430
00:33:03,894 --> 00:33:05,331
[gasps]

431
00:33:06,332 --> 00:33:12,251
Now remember for whom
you shed your last teardrop.

432
00:33:12,294 --> 00:33:15,123
Remember the oath
to right the wrong.

433
00:33:16,298 --> 00:33:19,171
Remember the Raven King.

434
00:33:19,214 --> 00:33:21,347
Remember.

435
00:33:21,390 --> 00:33:26,047
[speaking]: Remember,
it contains the salty ocean

436
00:33:26,091 --> 00:33:29,877
you must sail upon
to the edge of the world.

437
00:33:29,920 --> 00:33:34,273
It feeds the freezing river
of hate that runs in my veins.

438
00:33:34,316 --> 00:33:38,538
It will take you
to an island in the north

439
00:33:38,581 --> 00:33:41,932
where there will spring
a burning lake,

440
00:33:41,976 --> 00:33:45,458
bursting from
a black mountain's peak.

441
00:33:45,501 --> 00:33:49,723
There I will drown
my father's killer.

442
00:33:49,766 --> 00:33:54,554
Follow the vixen's tail to
the dwelling of the ancient one

443
00:33:54,597 --> 00:33:59,907
to seek the fated sword
that matches your brutal rage.

444
00:33:59,950 --> 00:34:04,085
Why speak you my fortune, witch?

445
00:34:04,129 --> 00:34:08,350
For where your path
of ashes ends,

446
00:34:08,394 --> 00:34:11,962
another will begin her journey.

447
00:34:13,007 --> 00:34:15,357
A maiden king.

448
00:34:15,401 --> 00:34:17,142
Release me.

449
00:34:17,185 --> 00:34:20,667
You cannot scape what fate
the Norns have spun.

450
00:34:21,668 --> 00:34:24,236
-Now begone!
-[grunts]

451
00:34:24,279 --> 00:34:26,325
[panting]

452
00:34:27,978 --> 00:34:30,764
HIRD OFFICER:
These slaves go to Uppsala.

453
00:34:30,807 --> 00:34:33,680
-[sizzling]
-[man screams, shouts]

454
00:34:33,723 --> 00:34:36,117
Those to the market in Kiev.

455
00:34:36,161 --> 00:34:38,163
[chatter, laughter]

456
00:34:39,555 --> 00:34:42,254
Send them to Constantinople.

457
00:34:42,297 --> 00:34:45,735
And these strong ones
should make it all the way

458
00:34:45,779 --> 00:34:47,650
to Fjoölnir's post in Iceland.

459
00:34:47,694 --> 00:34:50,218
-[sizzling]
-[woman screams]

460
00:34:50,262 --> 00:34:52,829
AMLETH:
Who is this Fjoölnir?

461
00:34:52,873 --> 00:34:54,527
Fjoölnir the Brotherless.

462
00:34:54,570 --> 00:34:56,398
So-called after
he killed his brother,

463
00:34:56,442 --> 00:34:59,619
the disgraced
King Aurvandil War-Raven.

464
00:35:01,273 --> 00:35:03,405
I know of him.

465
00:35:03,449 --> 00:35:05,755
Why are his slaves
bound for Iceland?

466
00:35:05,799 --> 00:35:08,323
Fjoölnir rules over Hrafnsey.

467
00:35:08,367 --> 00:35:12,719
He fled to the backwater
frontier with his wife and son

468
00:35:12,762 --> 00:35:16,984
after King Haraldr of Norway
took his kingdom.

469
00:35:17,027 --> 00:35:19,029
Fjoölnir killed his brother
for nothing.

470
00:35:19,073 --> 00:35:20,596
Now he's a sheep farmer.

471
00:35:20,640 --> 00:35:22,555
-[laughing]
-[raven cawing]

472
00:35:23,512 --> 00:35:26,341
♪

473
00:35:26,385 --> 00:35:28,430
[chirping]

474
00:35:35,220 --> 00:35:36,656
Father.

475
00:35:38,223 --> 00:35:40,225
[dogs barking in distance]

476
00:35:46,231 --> 00:35:48,276
[chatter in distance]

477
00:35:53,238 --> 00:35:56,719
-[sizzling]
-[pained grunting]

478
00:35:56,763 --> 00:35:58,808
[panting]

479
00:35:59,766 --> 00:36:01,071
Worry not.

480
00:36:01,115 --> 00:36:02,508
When I meet your owner,

481
00:36:02,551 --> 00:36:04,945
I will thank him
for the warmth you gave me.

482
00:36:08,340 --> 00:36:10,559
♪

483
00:36:10,603 --> 00:36:12,648
-[panting]
-[distant chatter]

484
00:36:23,572 --> 00:36:25,835
[men chattering, grunting]

485
00:36:28,229 --> 00:36:29,796
CAPTAIN:
Bring those two ropes.

486
00:36:30,797 --> 00:36:31,972
[Olga speaking Old Slavic]

487
00:36:32,015 --> 00:36:33,843
CAPTAIN:
Take your place.

488
00:36:33,887 --> 00:36:35,932
[Olga continues
speaking Old Slavic]

489
00:36:38,196 --> 00:36:39,849
[crying]

490
00:36:39,893 --> 00:36:41,938
[continues speaking Old Slavic]

491
00:37:06,006 --> 00:37:07,964
[continues speaking Old Slavic]

492
00:37:08,008 --> 00:37:10,053
♪

493
00:37:23,153 --> 00:37:25,068
[thunder rumbling softly]

494
00:37:27,854 --> 00:37:29,899
[men chattering, laughing]

495
00:37:32,424 --> 00:37:34,164
MAN:
Ah, how can he get that number?

496
00:37:34,208 --> 00:37:36,036
-[laughter]
-MAN: He's cheating.

497
00:37:36,079 --> 00:37:37,211
It is luck.

498
00:37:37,255 --> 00:37:39,169
Let's see what you've got.

499
00:37:39,213 --> 00:37:40,910
It continues then.

500
00:37:42,303 --> 00:37:44,262
I've lost all my silver, then.

501
00:37:44,305 --> 00:37:46,307
[chatter continues indistinctly]

502
00:37:50,398 --> 00:37:53,749
Your sheep's clothing does not
disguise you, Northman.

503
00:37:55,360 --> 00:37:58,232
AMLETH:
What say you, spell speaker?

504
00:37:58,276 --> 00:38:01,191
You wish to be a slave,

505
00:38:01,235 --> 00:38:02,889
hide your cunning.

506
00:38:04,499 --> 00:38:07,197
Show the shepherd
you are a sheep.

507
00:38:07,241 --> 00:38:09,896
I'll show the shepherd
his death.

508
00:38:09,939 --> 00:38:12,072
-[wind roaring]
-[men shouting]

509
00:38:12,115 --> 00:38:13,769
♪

510
00:38:15,902 --> 00:38:17,773
[frantic shouting]

511
00:38:17,817 --> 00:38:19,732
Hold it strong!

512
00:38:19,775 --> 00:38:21,821
[shouting continues]

513
00:38:23,388 --> 00:38:25,607
-[Olga grunts]
-MAN: Stay on your feet!

514
00:38:27,392 --> 00:38:28,828
AMLETH:
Take my hand!

515
00:38:30,438 --> 00:38:32,048
I have you!

516
00:38:32,092 --> 00:38:33,615
[Amleth and Olga shout]

517
00:38:35,443 --> 00:38:37,402
[grunting]

518
00:38:37,445 --> 00:38:39,491
[Amleth and Olga
panting heavily]

519
00:38:45,627 --> 00:38:47,673
[heavy panting continues]

520
00:38:52,547 --> 00:38:54,593
♪

521
00:38:55,768 --> 00:38:57,335
[soft rattling]

522
00:39:02,905 --> 00:39:05,691
[soft rattling]

523
00:39:05,734 --> 00:39:07,345
♪

524
00:39:11,871 --> 00:39:13,002
[soft rattling]

525
00:39:16,179 --> 00:39:19,052
[voices shrieking and roaring]

526
00:39:19,095 --> 00:39:21,402
[soft rattling]

527
00:39:21,446 --> 00:39:23,448
♪

528
00:39:33,849 --> 00:39:35,895
YOUNG AMLETH [whispering]:
I will avenge you, Father.

529
00:39:35,938 --> 00:39:37,984
I will save you, Mother.

530
00:39:38,027 --> 00:39:40,334
I will kill you, Fjoölnir.

531
00:39:53,173 --> 00:39:55,218
-[wind blowing]
-[waves sloshing]

532
00:39:57,133 --> 00:39:59,092
-[panting, grunting]
-[men chattering]

533
00:39:59,135 --> 00:40:01,181
♪

534
00:40:13,411 --> 00:40:14,760
MAN:
Over there.

535
00:40:14,803 --> 00:40:16,849
[chatter continues]

536
00:40:19,765 --> 00:40:21,244
Leave her here.

537
00:40:22,202 --> 00:40:23,377
Move!

538
00:40:23,421 --> 00:40:24,683
[grunts]

539
00:40:33,518 --> 00:40:36,434
-MAN: Bunch of corpses.
-FINNR: Let him rot!

540
00:40:37,783 --> 00:40:40,046
The seagulls will eat him!

541
00:40:40,089 --> 00:40:41,917
They're hungry!

542
00:40:45,355 --> 00:40:47,793
Move, swine!

543
00:40:50,186 --> 00:40:52,232
♪

544
00:41:11,817 --> 00:41:13,862
[people coughing]

545
00:41:17,866 --> 00:41:21,087
Why would you stow away
to such a hellish place?

546
00:41:21,130 --> 00:41:23,959
This ground harbors evil.

547
00:41:24,003 --> 00:41:26,484
My fate has brought me here.

548
00:41:26,527 --> 00:41:29,356
To find what was stolen from me.

549
00:41:29,399 --> 00:41:30,879
And what is that?

550
00:41:31,967 --> 00:41:36,363
A mother, a father, a kingdom.

551
00:41:37,886 --> 00:41:39,671
This is your kingdom?

552
00:41:39,714 --> 00:41:41,629
The traitor who stole
my kingdom fled here

553
00:41:41,673 --> 00:41:43,718
when another king
took it from him.

554
00:41:45,024 --> 00:41:47,330
I will leave
when I'm done with him.

555
00:41:49,245 --> 00:41:52,118
I am Olga of the Birch Forest.

556
00:41:52,161 --> 00:41:55,687
And I, too,
vow to escape this island.

557
00:41:55,730 --> 00:41:58,516
Then you must face many foes.

558
00:41:58,559 --> 00:42:00,082
As do you.

559
00:42:02,041 --> 00:42:04,086
Would you face them alone?

560
00:42:06,436 --> 00:42:09,701
Your strength
breaks men's bones.

561
00:42:09,744 --> 00:42:11,964
I have the cunning
to break their minds.

562
00:42:12,007 --> 00:42:14,575
HALLGRIÍMR:
You two, hold your traps!

563
00:42:14,619 --> 00:42:16,055
Walk on!

564
00:42:18,057 --> 00:42:20,015
[volcanic rumbling]

565
00:42:20,059 --> 00:42:22,104
[birds squawking]

566
00:42:23,671 --> 00:42:26,282
-[Fjoölnir grunting]
-[axes chopping]

567
00:42:26,326 --> 00:42:28,023
[Gunnar grunts]

568
00:42:28,067 --> 00:42:29,416
[ax clatters on ground]

569
00:42:29,459 --> 00:42:31,374
-[Gunnar grunting]
-[ax chopping]

570
00:42:41,733 --> 00:42:43,473
Why are we doing this?

571
00:42:43,517 --> 00:42:44,910
What?

572
00:42:44,953 --> 00:42:46,955
-This.
-What?

573
00:42:46,999 --> 00:42:49,131
It's slave work.

574
00:42:49,175 --> 00:42:50,742
You're the chieftain.

575
00:42:50,785 --> 00:42:52,657
It's your temple,

576
00:42:52,700 --> 00:42:55,007
and I'm the heir
to this holy chiefdom.

577
00:42:55,050 --> 00:42:58,532
No man knows if he will
celebrate next yuletide

578
00:42:58,576 --> 00:43:01,491
as a king or as a slave.

579
00:43:01,535 --> 00:43:03,450
Best to be prepared for both.

580
00:43:03,493 --> 00:43:06,235
And to stave off the latter,
the least you can do

581
00:43:06,279 --> 00:43:09,369
is show your slaves
you're as strong as they are.

582
00:43:11,676 --> 00:43:14,592
But no one's watching us.

583
00:43:16,550 --> 00:43:18,117
Go fetch us some whey.

584
00:43:18,160 --> 00:43:19,814
Think on what I said.

585
00:43:19,858 --> 00:43:21,816
-MAN: Keep your shield arm up.
-THOÓRIR: I am.

586
00:43:21,860 --> 00:43:23,165
-MAN: You're...
-I am!

587
00:43:23,209 --> 00:43:24,427
MAN:
You are not!

588
00:43:24,471 --> 00:43:25,994
-Attack, Hjalti!
-[Thórir grunting]

589
00:43:28,823 --> 00:43:31,260
No! No!

590
00:43:31,304 --> 00:43:33,001
[grunts]

591
00:43:33,045 --> 00:43:35,003
-[shouts angrily]
-[sighs]

592
00:43:35,047 --> 00:43:37,005
HALLGRIÍMR:
Fjoölnir, my lord!

593
00:43:39,965 --> 00:43:42,402
Your shipment is here.

594
00:43:42,445 --> 00:43:44,186
[wind howling]

595
00:43:44,230 --> 00:43:47,015
Well, show me.

596
00:43:47,059 --> 00:43:49,452
-Where's the rest of them?
-HALLGRIÍMR: Get on your feet!

597
00:43:49,496 --> 00:43:51,367
-FINNR: On your feet!
-On your feet!

598
00:43:51,411 --> 00:43:53,195
FINNR:
Up, swines!

599
00:43:53,239 --> 00:43:55,197
HALLGRIÍMR:
Line up, bastards!

600
00:43:58,636 --> 00:44:01,639
THOÓRIR:
Pitiful. Can't even stand.

601
00:44:01,682 --> 00:44:03,684
♪

602
00:44:07,296 --> 00:44:09,342
FJOÖLNIR:
They won't last the winter.

603
00:44:10,560 --> 00:44:12,388
Sell all of them.

604
00:44:15,435 --> 00:44:18,786
[yelling wildly]

605
00:44:18,830 --> 00:44:20,875
[Amleth growling, grunting]

606
00:44:23,835 --> 00:44:25,358
Let me see this one.

607
00:44:25,401 --> 00:44:28,448
[growling]

608
00:44:28,491 --> 00:44:30,406
[panting]

609
00:44:40,329 --> 00:44:42,723
We've kept worse.

610
00:44:45,291 --> 00:44:47,336
[panting continues]

611
00:44:54,604 --> 00:44:56,476
I'm not impressed.

612
00:44:58,304 --> 00:44:59,653
His stench.

613
00:44:59,697 --> 00:45:01,089
[men chuckling]

614
00:45:02,134 --> 00:45:03,831
[Amleth groans]

615
00:45:03,875 --> 00:45:06,573
Never look me
in the eye, slave.

616
00:45:08,314 --> 00:45:11,578
Well, I wonder what they call
a beast like you

617
00:45:11,621 --> 00:45:13,711
in the Land of Rus.

618
00:45:16,757 --> 00:45:19,151
I am...

619
00:45:19,194 --> 00:45:22,067
Bjoörnulfr.

620
00:45:22,110 --> 00:45:25,287
By name alone, you can tell
he's as strong as a bear.

621
00:45:29,814 --> 00:45:32,207
But if you're
as untrustworthy as a wolf,

622
00:45:32,251 --> 00:45:34,949
I swear
I'll put you down myself.

623
00:45:39,214 --> 00:45:40,781
We keep this one.

624
00:45:42,087 --> 00:45:43,697
The rest can go.

625
00:45:46,308 --> 00:45:48,528
GUNNAR: But mother needs
two for the kitchen

626
00:45:48,571 --> 00:45:50,791
-and one for the laundry.
-MAN: Move.

627
00:45:50,835 --> 00:45:52,184
GUNNAR:
And two males for the harvest.

628
00:45:52,227 --> 00:45:53,881
FJOÖLNIR:
[sighs] Fine.

629
00:45:53,925 --> 00:45:57,450
These two for the kitchen
and her for the laundry.

630
00:45:57,493 --> 00:46:00,235
And choose two males
for the fields.

631
00:46:02,107 --> 00:46:03,935
And her, too.

632
00:46:05,893 --> 00:46:07,765
Keep her arms white...

633
00:46:09,462 --> 00:46:11,812
...and her hair long.

634
00:46:11,856 --> 00:46:13,858
♪

635
00:46:27,219 --> 00:46:29,264
[cattle lowing softly]

636
00:46:32,441 --> 00:46:35,314
Plan to climb out, huh,
Bear-Wolf?

637
00:46:36,881 --> 00:46:39,753
Even if you did
escape this farm,

638
00:46:39,797 --> 00:46:43,626
you'd only be carrion
for the blue foxes and selkies.

639
00:46:44,932 --> 00:46:47,935
This island is a barren waste.

640
00:46:47,979 --> 00:46:50,329
You best find yourself
some sleep.

641
00:46:59,251 --> 00:47:01,296
♪

642
00:47:24,624 --> 00:47:26,669
♪

643
00:47:33,546 --> 00:47:34,852
[grunts softly]

644
00:47:34,895 --> 00:47:36,897
[chickens squawking]

645
00:47:36,941 --> 00:47:38,116
[Voölundur grunts angrily]

646
00:47:39,160 --> 00:47:41,554
VOÖLUNDUR:
Get! Get! [groans]

647
00:47:41,597 --> 00:47:42,990
-Get!
-[liquid splashes]

648
00:47:43,034 --> 00:47:44,035
[chickens clucking]

649
00:47:44,078 --> 00:47:45,732
Thieving demon-bitch.

650
00:47:52,652 --> 00:47:54,697
♪

651
00:47:59,224 --> 00:48:00,442
[door opens]

652
00:48:00,486 --> 00:48:02,705
GUDRUÚN:
Away! Away.

653
00:48:02,749 --> 00:48:04,751
-[Gudrún hisses]
-[ravens squawking, cawing]

654
00:48:04,794 --> 00:48:07,058
Away with you!

655
00:48:07,101 --> 00:48:08,886
[hisses]

656
00:48:08,929 --> 00:48:10,800
Away! Begone!

657
00:48:12,106 --> 00:48:13,499
[hisses]

658
00:48:14,674 --> 00:48:16,110
Away with you!

659
00:48:18,330 --> 00:48:20,375
[quietly]:
I will avenge you, Father.

660
00:48:22,116 --> 00:48:24,162
I will save you, Mother.

661
00:48:25,859 --> 00:48:27,817
I will kill you, Fjoölnir.

662
00:48:27,861 --> 00:48:29,907
♪

663
00:48:29,950 --> 00:48:31,952
[men chattering]

664
00:48:35,086 --> 00:48:36,783
-Here. Go.
-[Amleth grunts]

665
00:48:36,826 --> 00:48:38,872
[grunting]

666
00:48:44,747 --> 00:48:46,793
[panting]

667
00:48:53,626 --> 00:48:55,671
[grunting]

668
00:48:57,847 --> 00:48:59,893
[quiet chatter]

669
00:49:05,812 --> 00:49:07,857
♪

670
00:49:16,301 --> 00:49:18,085
Go take a piss.

671
00:49:20,044 --> 00:49:21,175
HALLDOÓRA:
In there.

672
00:49:21,219 --> 00:49:23,264
[chickens clucking]

673
00:49:27,225 --> 00:49:29,270
[wind whistling softly]

674
00:49:35,842 --> 00:49:37,322
Stop there.

675
00:49:40,020 --> 00:49:43,067
[Gudrún humming a tune]

676
00:49:56,689 --> 00:49:58,560
You! Get on with it!

677
00:49:58,604 --> 00:50:00,084
On with you now!

678
00:50:00,127 --> 00:50:02,173
[Gudrún continues humming]

679
00:50:15,229 --> 00:50:17,275
Where's your wits?

680
00:50:17,318 --> 00:50:18,798
Turn around.

681
00:50:18,841 --> 00:50:20,887
[Gudrún continues humming]

682
00:50:29,591 --> 00:50:31,289
[humming stops]

683
00:50:31,332 --> 00:50:32,942
Shut the door.

684
00:50:46,565 --> 00:50:48,610
-[cattle lowing]
-[chickens clucking]

685
00:50:50,264 --> 00:50:52,658
Did you find it?

686
00:50:52,701 --> 00:50:54,181
What you lost.

687
00:50:55,791 --> 00:50:57,837
In the house today,
was it there?

688
00:50:59,839 --> 00:51:01,971
That...

689
00:51:02,015 --> 00:51:03,495
and more.

690
00:51:11,111 --> 00:51:12,895
It's a nightmare.

691
00:51:15,594 --> 00:51:17,639
Then you must wake up.

692
00:51:19,076 --> 00:51:20,990
It's their nightmare.

693
00:51:22,601 --> 00:51:24,385
FINNR:
You!

694
00:51:24,429 --> 00:51:26,126
You, woman!

695
00:51:26,170 --> 00:51:27,780
You come with us!

696
00:51:28,781 --> 00:51:31,044
You don't belong here!

697
00:51:31,088 --> 00:51:33,264
Fjoölnir wants you close.

698
00:51:33,307 --> 00:51:36,005
If you lose me, will you come
and look for me, too?

699
00:51:37,181 --> 00:51:38,269
Will you?

700
00:51:38,312 --> 00:51:40,140
-Come here.
-[grunting]

701
00:51:40,184 --> 00:51:42,186
♪

702
00:51:48,583 --> 00:51:50,629
[fox squawking]

703
00:52:01,118 --> 00:52:03,120
[fox squawking]

704
00:52:09,213 --> 00:52:10,649
[fox squawks]

705
00:52:14,087 --> 00:52:15,480
[sniffing]

706
00:52:21,225 --> 00:52:23,183
♪

707
00:52:23,227 --> 00:52:25,229
[faint volcanic rumbling
in distance]

708
00:52:30,016 --> 00:52:32,061
[ravens cawing]

709
00:52:42,681 --> 00:52:44,726
♪

710
00:52:55,476 --> 00:52:57,435
[He-Witch chanting slowly
in Old Norse]

711
00:52:57,478 --> 00:52:59,524
[drum beating slowly]

712
00:53:16,628 --> 00:53:18,673
[chanting and drumming continue]

713
00:53:32,905 --> 00:53:36,169
Sit, Amleth, son of Aurvandil.

714
00:53:38,084 --> 00:53:40,652
Did our hen-eating friend
tell you of me?

715
00:53:42,523 --> 00:53:44,351
No.

716
00:53:46,571 --> 00:53:49,138
One much more talkative.

717
00:53:52,881 --> 00:53:54,753
An old fool.

718
00:53:57,016 --> 00:53:58,235
Poor Heimir.

719
00:53:59,845 --> 00:54:03,457
He speaks of days past

720
00:54:03,501 --> 00:54:05,764
and days yet to come.

721
00:54:08,810 --> 00:54:12,379
Fjoölnir cut out his tongue,

722
00:54:12,423 --> 00:54:16,601
plucked out his eyes
before killing him...

723
00:54:19,081 --> 00:54:22,215
...but I made him ones anew.

724
00:54:22,259 --> 00:54:24,652
[laughing]

725
00:54:24,696 --> 00:54:27,089
Kind friend.

726
00:54:27,133 --> 00:54:29,657
Know that
I will avenge you, too.

727
00:54:29,701 --> 00:54:32,486
I fear you must address me.

728
00:54:32,530 --> 00:54:36,577
Alas, I made him no new ears.

729
00:54:36,621 --> 00:54:38,057
[chuckles]

730
00:54:38,100 --> 00:54:39,928
They also met
with Fjoölnir's blade.

731
00:54:39,972 --> 00:54:41,321
Enough!

732
00:54:41,365 --> 00:54:42,931
You know why I have come.

733
00:54:42,975 --> 00:54:46,761
You are still a beast
cloaked in man-flesh.

734
00:54:46,805 --> 00:54:48,676
Speak, witch.

735
00:54:48,720 --> 00:54:50,591
So be it, slave!

736
00:54:56,423 --> 00:54:57,990
[sighing]

737
00:54:58,033 --> 00:55:00,340
[fire roars, sizzles]

738
00:55:00,384 --> 00:55:02,386
[moaning]

739
00:55:06,825 --> 00:55:08,870
[He-Witch straining]

740
00:55:10,089 --> 00:55:12,874
Wandering prophet...

741
00:55:12,918 --> 00:55:16,225
[wheezing]

742
00:55:18,445 --> 00:55:20,447
...wake now...

743
00:55:22,101 --> 00:55:23,668
...from your murder.

744
00:55:23,711 --> 00:55:26,323
[wheezing]

745
00:55:26,366 --> 00:55:28,368
-[strained yelling]
-[drum beating faster]

746
00:55:30,022 --> 00:55:32,285
[wheezing gasps]

747
00:55:32,329 --> 00:55:35,288
[rapid panting]

748
00:55:37,812 --> 00:55:40,554
[rapid grunting]

749
00:55:40,598 --> 00:55:43,209
[wheezing]

750
00:55:43,252 --> 00:55:45,342
Hear me!

751
00:55:45,385 --> 00:55:48,649
Heimir is come!

752
00:55:48,693 --> 00:55:50,172
[He-Witch quiets]

753
00:55:53,350 --> 00:55:57,136
[Heimer's voice]:
Hello, puppy.

754
00:55:57,179 --> 00:56:01,662
I seek the weapon the Norns
of Fate chose for my revenge.

755
00:56:01,706 --> 00:56:04,970
[Heimer's voice]:
Hear me.

756
00:56:05,013 --> 00:56:08,713
Forged by the deadliest
war-smiths

757
00:56:08,756 --> 00:56:14,327
ever to crawl from under
the great worm's belly.

758
00:56:14,371 --> 00:56:20,768
A sword of
the most secretive rare iron,

759
00:56:20,812 --> 00:56:24,381
bound with bone of the joötnar.

760
00:56:24,424 --> 00:56:26,948
Weightless in its owner's hand,

761
00:56:26,992 --> 00:56:29,821
yet like a dragon's fang,

762
00:56:29,864 --> 00:56:31,823
its bite can never be dulled,

763
00:56:31,866 --> 00:56:34,608
-never broken nor bent.
-[tools clanging]

764
00:56:34,652 --> 00:56:38,395
Its blade could only be quenched
in human blood.

765
00:56:40,745 --> 00:56:44,313
-It is a battle flame like
none other. -[voices shout]

766
00:56:45,314 --> 00:56:47,099
Its name:

767
00:56:47,142 --> 00:56:48,579
Draugr.

768
00:56:48,622 --> 00:56:49,710
[voices shout]

769
00:56:49,754 --> 00:56:51,843
The Undead.

770
00:56:51,886 --> 00:56:53,192
[voices shout]

771
00:56:54,889 --> 00:56:55,977
[voices shout]

772
00:56:56,021 --> 00:56:57,675
It is fated.

773
00:56:57,718 --> 00:56:59,459
VOICES:
Draugr!

774
00:57:11,471 --> 00:57:16,476
[normal voice]: Yet,
difficult is the sword's nature,

775
00:57:16,520 --> 00:57:21,133
for it can only be unsheathed
in the dark of night

776
00:57:21,176 --> 00:57:23,962
or else at Hel's black gates.

777
00:57:24,005 --> 00:57:25,920
The Gates of Hel.

778
00:57:25,964 --> 00:57:28,619
There will my sword be just.

779
00:57:28,662 --> 00:57:32,579
I will enjoy feeding Draugr
till then in everlasting night.

780
00:57:32,623 --> 00:57:36,148
Then shall you also enjoy
the moment when you must choose

781
00:57:36,191 --> 00:57:41,327
between kindness for your kin
or hate for your enemies.

782
00:57:41,370 --> 00:57:43,677
That is nothing.

783
00:57:43,721 --> 00:57:45,940
My heart knows only revenge.

784
00:57:48,290 --> 00:57:49,857
Show it to me.

785
00:57:49,901 --> 00:57:53,818
You must make a visitation
to Draugr's owner,

786
00:57:53,861 --> 00:57:55,384
the mound dweller.

787
00:57:55,428 --> 00:57:57,474
♪

788
00:58:02,566 --> 00:58:05,220
Mark well the full moon's light.

789
00:58:06,787 --> 00:58:10,487
For shadows are not
hospitable hosts.

790
00:58:12,097 --> 00:58:13,838
-[serpent lands on ground]
-[gasps]

791
00:58:13,881 --> 00:58:15,927
[serpent hissing]

792
00:58:16,971 --> 00:58:20,801
[He-Witch laughing]

793
00:58:31,943 --> 00:58:34,293
[rope creaking]

794
00:58:39,777 --> 00:58:41,169
[grunts]

795
00:58:41,213 --> 00:58:43,258
♪

796
00:59:07,718 --> 00:59:09,763
♪

797
00:59:30,436 --> 00:59:32,394
[hisses, growls]

798
00:59:36,790 --> 00:59:38,705
-[growling]
-[footsteps booming]

799
00:59:44,798 --> 00:59:46,844
[grunting]

800
00:59:55,940 --> 00:59:58,246
[straining]

801
00:59:58,290 --> 00:59:59,552
[shouts]

802
01:00:01,075 --> 01:00:03,469
[shouting]

803
01:00:06,167 --> 01:00:08,213
[groaning]

804
01:00:09,170 --> 01:00:12,217
[squealing, growling]

805
01:00:18,789 --> 01:00:20,486
[panting]

806
01:00:20,529 --> 01:00:22,575
[roaring]

807
01:00:25,578 --> 01:00:27,885
[grunting]

808
01:00:27,928 --> 01:00:29,887
[groaning]

809
01:00:31,758 --> 01:00:34,718
-[yells]
-[hisses]

810
01:00:35,893 --> 01:00:38,547
[growling]

811
01:00:38,591 --> 01:00:40,332
[grunting]

812
01:00:45,206 --> 01:00:47,252
[shrieking]

813
01:00:51,125 --> 01:00:53,171
[wheezing, crackling]

814
01:00:55,129 --> 01:00:58,350
Mark well the full moon's light!

815
01:01:01,179 --> 01:01:02,659
[shouts]

816
01:01:06,010 --> 01:01:08,055
[panting]

817
01:01:11,406 --> 01:01:12,756
[shouts]

818
01:01:15,759 --> 01:01:17,761
[panting]

819
01:01:26,204 --> 01:01:29,250
[raspy breathing, growling]

820
01:01:35,953 --> 01:01:37,998
[faint volcanic rumbling]

821
01:01:41,132 --> 01:01:43,177
[rumbling grows louder]

822
01:01:52,883 --> 01:01:54,406
[rumbling stops]

823
01:02:04,590 --> 01:02:06,635
♪

824
01:02:19,039 --> 01:02:21,085
[men laughing in distance]

825
01:02:23,565 --> 01:02:25,611
[dog barking in distance]

826
01:02:28,875 --> 01:02:30,921
[men chattering]

827
01:02:31,965 --> 01:02:34,141
[men laughing]

828
01:02:34,185 --> 01:02:37,754
FJOÖLNIR: Thórir will choose
our strongest.

829
01:02:37,797 --> 01:02:40,234
Tomorrow we'll prove
that Hákon Iron-Beard's men

830
01:02:40,278 --> 01:02:42,846
are born of mud and water.

831
01:02:42,889 --> 01:02:44,717
[men chuckling]

832
01:02:44,761 --> 01:02:46,937
HALLGRIÍMR: Mud will be
all that remains of them.

833
01:02:46,980 --> 01:02:48,895
[laughter]

834
01:02:48,939 --> 01:02:50,418
FJOÖLNIR:
Rakki!

835
01:02:53,291 --> 01:02:55,336
[Rakki growling]

836
01:02:57,208 --> 01:02:59,253
[barking]

837
01:03:01,429 --> 01:03:03,736
-[snarls]
-[Rakki whimpering]

838
01:03:03,780 --> 01:03:05,172
Rakki.

839
01:03:07,871 --> 01:03:09,829
[whimpering continues]

840
01:03:09,873 --> 01:03:11,918
♪

841
01:03:16,749 --> 01:03:18,359
Rakki.

842
01:03:18,403 --> 01:03:20,884
Take Rakki home.

843
01:03:20,927 --> 01:03:22,624
-And, you two...
-HALLGRIÍMR: Rakki, come.

844
01:03:22,668 --> 01:03:24,626
...it's nearly dawn.
Get you to bed.

845
01:03:24,670 --> 01:03:25,758
HALLGRIÍMR:
Yes, my lord.

846
01:03:25,802 --> 01:03:27,542
-Rakki.
-[Rakki barking]

847
01:03:28,587 --> 01:03:30,632
[cattle lowing]

848
01:03:32,547 --> 01:03:34,593
-[cattle lowing]
-[chickens clucking]

849
01:03:37,552 --> 01:03:38,945
Wake, you.

850
01:03:39,990 --> 01:03:42,383
Fetch her. You know the one.

851
01:03:42,427 --> 01:03:43,776
Aye.

852
01:03:45,256 --> 01:03:47,258
Wake up, Olga. Wake up.

853
01:03:47,301 --> 01:03:48,825
Get to your feet.

854
01:03:56,702 --> 01:03:58,835
The hair of a Valkyrja...

855
01:04:00,227 --> 01:04:02,142
...on a savage Slav bitch.

856
01:04:02,186 --> 01:04:03,448
[grunts]

857
01:04:08,148 --> 01:04:09,802
A little blood.

858
01:04:11,195 --> 01:04:12,457
[both grunt]

859
01:04:12,500 --> 01:04:14,198
Unclean whore!

860
01:04:14,241 --> 01:04:15,590
[both grunt]

861
01:04:17,288 --> 01:04:19,116
[rooster crowing in distance]

862
01:04:19,159 --> 01:04:23,250
You will correct her, or you'll
both be dead in the ground.

863
01:04:24,469 --> 01:04:25,905
[Fjoölnir clears throat]

864
01:04:27,080 --> 01:04:29,126
[roosters crowing in distance]

865
01:04:34,174 --> 01:04:36,220
♪

866
01:04:40,354 --> 01:04:42,226
Thank the Norns
that the woman's tide

867
01:04:42,269 --> 01:04:46,708
is the only blood that runs
in your house tonight, coward.

868
01:04:49,973 --> 01:04:52,453
I am a fool.

869
01:04:52,497 --> 01:04:54,891
It was foretold that I would
slay my father's killer

870
01:04:54,934 --> 01:04:57,589
in a burning lake.

871
01:04:57,632 --> 01:04:59,721
Till that day comes,

872
01:04:59,765 --> 01:05:02,681
I will torment the man
who made my life a hell.

873
01:05:05,771 --> 01:05:07,773
Now sleep well, night blade.

874
01:05:08,992 --> 01:05:13,474
Yes, we thirst for vengeance,

875
01:05:13,518 --> 01:05:15,824
but we cannot escape our fate.

876
01:05:15,868 --> 01:05:17,914
♪

877
01:05:27,662 --> 01:05:29,403
MAN [in distance]:
Get them in line!

878
01:05:29,447 --> 01:05:30,970
-Look lively!
-[horse grunting]

879
01:05:34,974 --> 01:05:37,411
-Move it!
-Don't be idle!

880
01:05:37,455 --> 01:05:39,152
Those are for the feast...

881
01:05:40,545 --> 01:05:42,503
Where are they taking us?

882
01:05:42,547 --> 01:05:44,766
Something about
the chieftain's feast.

883
01:05:45,898 --> 01:05:48,988
Last night, I saw him with you.

884
01:05:49,032 --> 01:05:50,294
[man shouts in distance]

885
01:05:53,732 --> 01:05:55,995
Then you know Fjoölnir's touch
will not linger on me

886
01:05:56,039 --> 01:05:57,866
when I leave this island.

887
01:05:57,910 --> 01:06:00,173
You marked him well.

888
01:06:00,217 --> 01:06:03,307
And I have found the cold iron
that will strike him down.

889
01:06:06,658 --> 01:06:09,661
-When will you do it?
-When I must.

890
01:06:09,704 --> 01:06:11,315
For now, I will haunt this farm

891
01:06:11,358 --> 01:06:14,622
like a hungry corpse
returned from the grave.

892
01:06:14,666 --> 01:06:17,234
Fjoölnir thinks
Amleth is long dead.

893
01:06:17,277 --> 01:06:20,628
Yes, but what of your mother?

894
01:06:20,672 --> 01:06:23,631
She will revel
in Fjoölnir's anguish.

895
01:06:23,675 --> 01:06:26,547
She only feigns her love
to protect their child.

896
01:06:26,591 --> 01:06:28,462
-Won't she wish...
-When I free her,

897
01:06:28,506 --> 01:06:30,551
I will bring the boy if I must.

898
01:06:31,596 --> 01:06:33,250
They've moved me
back into the kitchen.

899
01:06:33,293 --> 01:06:34,381
-FOREMAN: Bjoörnulfr!
-If we can keep his men...

900
01:06:34,425 --> 01:06:36,122
Our plan will have to wait. Go.

901
01:06:36,166 --> 01:06:38,211
FOREMAN:
Bjoörnulfr, move!

902
01:06:43,216 --> 01:06:44,609
[foreman grunts]

903
01:06:44,652 --> 01:06:45,871
-You, to the back!
-FOREMAN: Move!

904
01:06:45,914 --> 01:06:47,655
MAN:
Woman!

905
01:06:47,699 --> 01:06:50,310
-[AÁshildur speaking Old Norse]
-[chatter continues]

906
01:06:50,354 --> 01:06:51,877
[horses neighing]

907
01:06:51,920 --> 01:06:54,053
MAN: Thórir, my Lord,
we're lacking one man.

908
01:06:59,189 --> 01:07:01,800
I'm not a child.
My hair is my own.

909
01:07:01,843 --> 01:07:05,282
I know grown men who need
a woman to tend their hair.

910
01:07:06,718 --> 01:07:08,328
MAN:
Get them in line.

911
01:07:08,372 --> 01:07:11,027
FOREMAN: You can celebrate
after the games, slave.

912
01:07:11,070 --> 01:07:12,593
Look lively!

913
01:07:14,204 --> 01:07:16,336
MAN:
My lord.

914
01:07:16,380 --> 01:07:17,903
FOREMAN:
Come on!

915
01:07:17,946 --> 01:07:19,731
MAN:
Thórir, my lord.

916
01:07:25,998 --> 01:07:28,044
Can you fight, slave?

917
01:07:29,784 --> 01:07:31,873
Look me in the eye, slave.

918
01:07:33,049 --> 01:07:35,486
I asked you
do you know how to fight.

919
01:07:38,097 --> 01:07:40,099
♪

920
01:08:01,033 --> 01:08:02,426
What are those?

921
01:08:03,644 --> 01:08:05,907
You've never seen
a knatttré before?

922
01:08:07,735 --> 01:08:09,259
[chuckles softly]

923
01:08:09,302 --> 01:08:11,565
By nightfall, you'll have
seen enough of them.

924
01:08:15,003 --> 01:08:18,094
[men shouting
and grunting wildly]

925
01:08:24,796 --> 01:08:26,841
[shouting and grunting continue]

926
01:08:30,323 --> 01:08:31,977
MAN:
Play for blood!

927
01:08:32,020 --> 01:08:34,066
[men yelling
and whooping wildly]

928
01:08:35,285 --> 01:08:37,330
-[grunting]
-[clamoring]

929
01:08:57,089 --> 01:08:58,525
[men and crowd cheering]

930
01:09:07,055 --> 01:09:09,101
[men shouting and grunting
in distance]

931
01:09:10,450 --> 01:09:13,627
[shouting and grunting continue]

932
01:09:13,671 --> 01:09:16,761
[yelling wildly]

933
01:09:20,373 --> 01:09:22,419
-[grunting]
-[clamoring]

934
01:09:26,597 --> 01:09:27,815
[man shouts]

935
01:09:27,859 --> 01:09:29,208
[yells]

936
01:09:29,252 --> 01:09:30,775
[spits, yells]

937
01:09:30,818 --> 01:09:32,864
[clamoring continues]

938
01:09:37,085 --> 01:09:39,044
[crowd cheering]

939
01:09:39,087 --> 01:09:41,133
[crowd groans]

940
01:09:41,177 --> 01:09:43,135
[Thórfinnr yells]

941
01:09:43,179 --> 01:09:45,181
[crowd jeering]

942
01:09:49,533 --> 01:09:52,057
You're shaming
our family's name!

943
01:09:52,100 --> 01:09:54,059
We need more men!

944
01:09:54,102 --> 01:09:56,148
[yelling, clamoring]

945
01:10:01,632 --> 01:10:04,156
[shouting angrily]

946
01:10:04,200 --> 01:10:05,766
[crowd cheering]

947
01:10:05,810 --> 01:10:07,507
Yeah!

948
01:10:07,551 --> 01:10:09,640
-[Thórfinnr sighs]
-[Gunnar shouts]

949
01:10:09,683 --> 01:10:12,730
No! No!

950
01:10:15,472 --> 01:10:17,996
[crowd murmuring]

951
01:10:18,039 --> 01:10:19,824
-[both grunting]
-[crowd cheering]

952
01:10:36,014 --> 01:10:38,234
-[Gunnar shouting]
-[both yelling]

953
01:10:42,325 --> 01:10:45,066
-Gunnar!
-No!

954
01:10:45,110 --> 01:10:47,460
Halt the game! Halt it now!

955
01:10:47,504 --> 01:10:49,157
-WOMAN: Don't touch him!
-[Gunnar grunts]

956
01:10:49,201 --> 01:10:51,377
-FJOÖLNIR: Gunnar!
-HAÁKON: Halt the game!

957
01:10:51,421 --> 01:10:53,249
FJOÖLNIR:
Gunnar! Gunnar!

958
01:10:53,292 --> 01:10:54,685
THOÓRFINNR:
Stupid runt!

959
01:10:54,728 --> 01:10:56,426
-GUDRUÚN: No!
-[Thórfinnr yelling]

960
01:10:56,469 --> 01:10:58,166
[yelling]

961
01:10:58,210 --> 01:11:00,256
[both grunting]

962
01:11:06,218 --> 01:11:08,351
-[Amleth yelling]
-[Thórfinnr stops grunting]

963
01:11:08,394 --> 01:11:10,701
[bones cracking]

964
01:11:10,744 --> 01:11:12,703
[panting and grunting wildly]

965
01:11:12,746 --> 01:11:14,792
[crowd murmuring]

966
01:11:15,923 --> 01:11:18,274
-GUDRUÚN: Gunnar. Gunnar.
-FJOÖLNIR: Wake up. Wake up.

967
01:11:18,317 --> 01:11:20,145
Stupid, stupid boy. Wake up.

968
01:11:20,188 --> 01:11:21,886
[panting]

969
01:11:21,929 --> 01:11:24,323
-GUDRUÚN: Gunnar. Gunnar. Gunnar.
-FJOÖLNIR: Gunnar.

970
01:11:24,367 --> 01:11:25,542
-Wake up, come on.
-[light slapping]

971
01:11:25,585 --> 01:11:28,196
Wake up, Gunnar. Wake up!

972
01:11:28,240 --> 01:11:30,242
GUDRUÚN [whispering]:
Gunnar. Gunnar. Gunnar.

973
01:11:30,286 --> 01:11:32,070
-FJOÖLNIR: Wake up.
-Gunnar. Gunnar.

974
01:11:32,113 --> 01:11:33,376
-Wake up!
-No.

975
01:11:33,419 --> 01:11:35,465
[Gudrún panting]

976
01:11:36,553 --> 01:11:38,337
Wake up.

977
01:11:38,381 --> 01:11:40,383
[Gudrún gasping]

978
01:11:42,080 --> 01:11:43,429
Did we win?

979
01:11:43,473 --> 01:11:45,518
[laughter]

980
01:11:45,562 --> 01:11:48,869
Spoken like
a true chieftain's son.

981
01:11:48,913 --> 01:11:50,784
[sighing]

982
01:11:50,828 --> 01:11:52,046
MAN:
A brave boy.

983
01:11:52,090 --> 01:11:53,744
A brave young man.

984
01:11:58,096 --> 01:12:00,316
[rhythmic drumming]

985
01:12:00,359 --> 01:12:01,926
-[singing in Old Norse]
-[rhythmic drumming continues]

986
01:12:01,969 --> 01:12:03,101
-[both imitate horse neighing]
-[others whooping]

987
01:12:03,144 --> 01:12:05,190
[singing in Old Norse continues]

988
01:12:23,643 --> 01:12:25,689
-[singing continues]
-[others chanting, whooping]

989
01:12:45,665 --> 01:12:47,711
[singing and drumming continues]

990
01:12:52,977 --> 01:12:55,632
-[singing continues faster]
-[whooping, laughter]

991
01:13:01,551 --> 01:13:02,900
You.

992
01:13:06,991 --> 01:13:08,166
This way.

993
01:13:08,209 --> 01:13:10,255
[music and chatter in distance]

994
01:13:18,394 --> 01:13:20,744
You showed yourself brave

995
01:13:20,787 --> 01:13:22,136
and loyal.

996
01:13:23,181 --> 01:13:24,574
When we return to the farm,

997
01:13:24,617 --> 01:13:27,446
certain privileges
will be granted you.

998
01:13:27,490 --> 01:13:29,753
Your work will be
less burdensome.

999
01:13:29,796 --> 01:13:32,495
You will command others' burden.

1000
01:13:32,538 --> 01:13:36,324
And, Bjoörnulfr,

1001
01:13:36,368 --> 01:13:38,196
as a reward
for winning us the game,

1002
01:13:38,239 --> 01:13:40,372
I'll let you choose a woman
for yourself.

1003
01:13:40,416 --> 01:13:44,202
Even that Slav bitch
I've seen you eyeing.

1004
01:13:44,245 --> 01:13:46,117
Father found her too...

1005
01:13:47,379 --> 01:13:48,511
...unyielding.

1006
01:13:48,554 --> 01:13:50,426
[men chuckle softly]

1007
01:13:57,955 --> 01:14:01,001
But know that we will never
make you a free man.

1008
01:14:02,481 --> 01:14:06,616
The stench of a lowborn slave
cannot escape him.

1009
01:14:08,444 --> 01:14:09,662
Yes.

1010
01:14:10,924 --> 01:14:12,970
Thank you.

1011
01:14:13,013 --> 01:14:14,580
[scoffs]

1012
01:14:17,061 --> 01:14:20,020
HERSVEINN: We'll miss you
cleaning the shithouse.

1013
01:14:20,064 --> 01:14:21,979
[men laugh]

1014
01:14:24,938 --> 01:14:26,984
[chatter continues]

1015
01:14:29,726 --> 01:14:32,816
♪

1016
01:14:32,859 --> 01:14:34,905
[people whooping, laughing]

1017
01:14:55,534 --> 01:14:58,537
[people moaning, laughing]

1018
01:15:00,017 --> 01:15:01,932
AMLETH:
Olga.

1019
01:15:01,975 --> 01:15:04,021
[people continue moaning]

1020
01:15:11,724 --> 01:15:13,334
OLGA:
You found me.

1021
01:15:16,599 --> 01:15:18,209
Were you lost?

1022
01:15:20,385 --> 01:15:22,605
Only if you were searching
for me.

1023
01:15:24,911 --> 01:15:27,566
[both panting, moaning]

1024
01:15:33,659 --> 01:15:35,705
[Olga speaking Old Slavic]

1025
01:15:55,028 --> 01:15:56,552
What do you do?

1026
01:15:59,816 --> 01:16:04,603
Here, where the threads of fate
have bound us together,

1027
01:16:04,647 --> 01:16:09,086
embraced beneath the trees,
here I speak with the earth.

1028
01:16:10,304 --> 01:16:11,958
What does she tell you?

1029
01:16:19,052 --> 01:16:21,533
How to reach your mother.

1030
01:16:22,795 --> 01:16:26,712
My Earth magic will stoke
the flames of your sword.

1031
01:16:40,683 --> 01:16:42,772
Tomorrow night, you and I...

1032
01:16:44,687 --> 01:16:48,125
...will begin this nightmare

1033
01:16:48,168 --> 01:16:51,607
and bring Fjoölnir's life
to chaos.

1034
01:16:59,876 --> 01:17:01,921
-Finish.
-[pigs snorting]

1035
01:17:04,271 --> 01:17:05,403
[goats bleating]

1036
01:17:05,446 --> 01:17:07,187
Back to the stalls.

1037
01:17:10,190 --> 01:17:12,671
MAN:
Hey, hey.

1038
01:17:12,715 --> 01:17:14,847
Hey, hey, hey, hey, hey.

1039
01:17:16,762 --> 01:17:18,503
AMLETH:
You.

1040
01:17:19,460 --> 01:17:20,853
♪

1041
01:17:20,897 --> 01:17:22,376
[rattle jingles]

1042
01:17:26,206 --> 01:17:27,643
[rattle jingles]

1043
01:17:32,909 --> 01:17:34,084
[rattle jingles]

1044
01:17:34,127 --> 01:17:36,956
The servants of Freyr.

1045
01:17:37,000 --> 01:17:38,915
Lay them before our lord's feet.

1046
01:17:38,958 --> 01:17:40,177
[rattle jingles]

1047
01:17:40,220 --> 01:17:42,222
[Fjoölnir praying in Old Norse]

1048
01:17:52,493 --> 01:17:54,539
[praying continues in Old Norse]

1049
01:17:59,631 --> 01:18:03,374
-[sharp thumping]
-[rattle jingling]

1050
01:18:03,417 --> 01:18:05,463
[praying continues]

1051
01:18:06,638 --> 01:18:08,205
[rattle jingles]

1052
01:18:08,248 --> 01:18:11,425
[praying continues]

1053
01:18:11,469 --> 01:18:12,600
[rattle jingles]

1054
01:18:12,644 --> 01:18:15,603
[praying continues]

1055
01:18:15,647 --> 01:18:16,692
[rattle jingles]

1056
01:18:16,735 --> 01:18:18,737
[lively chatter, laughter]

1057
01:18:22,872 --> 01:18:24,917
-[Hersveinn vomiting]
-HJALTI: You weakling.

1058
01:18:26,353 --> 01:18:28,616
-[Hjalti laughs]
-[Hersveinn groans]

1059
01:18:28,660 --> 01:18:30,706
[both singing in Old Norse]

1060
01:18:39,323 --> 01:18:40,846
-AMLETH: Fear not.
-[Hersveinn shouts]

1061
01:18:40,890 --> 01:18:42,282
-You're the first of many.
-HJALTI: [gasps] No.

1062
01:18:42,326 --> 01:18:43,719
HERSVEINN:
Please! We'll set you free!

1063
01:18:43,762 --> 01:18:46,460
-[sword stabbing]
-[men grunting in pain]

1064
01:18:46,504 --> 01:18:49,159
[yells]

1065
01:18:49,202 --> 01:18:52,118
Oh, I will find who did this.

1066
01:18:52,162 --> 01:18:56,514
I will find them,
and I will tear out their eyes!

1067
01:18:56,557 --> 01:18:59,473
And I will
tear out their tongues!

1068
01:18:59,517 --> 01:19:03,695
They will all sup in Hel!

1069
01:19:03,739 --> 01:19:05,088
[yells]

1070
01:19:05,131 --> 01:19:06,654
Look, Father.

1071
01:19:06,698 --> 01:19:09,048
Look what has been done
to my brave friends.

1072
01:19:10,484 --> 01:19:12,138
Christian monsters!

1073
01:19:12,182 --> 01:19:13,792
Monsters!

1074
01:19:13,836 --> 01:19:14,793
-[yells]
-[grunts]

1075
01:19:14,837 --> 01:19:16,273
Monsters!

1076
01:19:16,316 --> 01:19:18,884
-Lack-beard, did you do this?!
-[gasping]

1077
01:19:18,928 --> 01:19:21,887
Answer me! Answer me!

1078
01:19:21,931 --> 01:19:23,671
-[yells]
-Stop this!

1079
01:19:23,715 --> 01:19:25,761
-Son.
-[panting wildly]

1080
01:19:26,892 --> 01:19:29,112
Regain your calm.

1081
01:19:29,155 --> 01:19:31,201
[panting softly]

1082
01:19:34,030 --> 01:19:35,988
They were good boys.

1083
01:19:37,468 --> 01:19:41,124
By Freyr, we will avenge them.

1084
01:19:43,169 --> 01:19:44,823
Take him away.

1085
01:19:44,867 --> 01:19:46,912
[Thórir crying]

1086
01:19:47,957 --> 01:19:49,915
Is Thórir right?

1087
01:19:49,959 --> 01:19:52,483
Could it be
the Christian swines?

1088
01:19:54,006 --> 01:19:58,054
Their god is a corpse
nailed to a tree.

1089
01:19:58,097 --> 01:19:59,707
For what?

1090
01:20:01,405 --> 01:20:03,668
These boys never touched them.

1091
01:20:03,711 --> 01:20:06,323
And how might they find weapons?

1092
01:20:10,153 --> 01:20:12,198
♪

1093
01:20:26,299 --> 01:20:28,084
No.

1094
01:20:28,127 --> 01:20:31,609
These wounds
are not of our world.

1095
01:20:37,310 --> 01:20:42,315
This distempered spirit
will ride again.

1096
01:20:42,359 --> 01:20:44,883
It wields a hungry blade.

1097
01:20:46,929 --> 01:20:48,060
Go.

1098
01:20:48,104 --> 01:20:50,367
I will prepare a sacrifice.

1099
01:20:54,066 --> 01:20:56,286
FINNR:
On with you!

1100
01:20:56,329 --> 01:20:58,810
-[man grunts]
-Blood-drinking Christians!

1101
01:20:58,854 --> 01:20:59,855
[man grunting]

1102
01:20:59,898 --> 01:21:02,074
Do as you're told.

1103
01:21:02,118 --> 01:21:03,423
[Finnr grunts]

1104
01:21:03,467 --> 01:21:05,034
Go.

1105
01:21:07,210 --> 01:21:09,473
OLGA:
The mushrooms, I have them.

1106
01:21:09,516 --> 01:21:10,996
Not tonight.

1107
01:21:11,040 --> 01:21:13,433
The spirits will ride
and spill more blood.

1108
01:21:13,477 --> 01:21:15,522
♪

1109
01:21:20,223 --> 01:21:22,268
[AÁshildur praying in Old Norse]

1110
01:21:28,231 --> 01:21:30,276
♪

1111
01:21:43,986 --> 01:21:48,729
Black she-spirit, abate.

1112
01:21:48,773 --> 01:21:52,081
Bear this offering
to your mistress

1113
01:21:52,124 --> 01:21:55,214
and sheath
your rageful corpse-hound.

1114
01:21:55,258 --> 01:21:57,303
[wild howling in distance]

1115
01:22:00,959 --> 01:22:04,310
[wild howling continues]

1116
01:22:08,793 --> 01:22:10,926
-[Rakki growling]
-[wild howling continues]

1117
01:22:10,969 --> 01:22:14,320
[barking]

1118
01:22:14,364 --> 01:22:16,148
-FJOÖLNIR: Rakki.
-GUDRUÚN: Rakki!

1119
01:22:16,192 --> 01:22:17,367
FJOÖLNIR:
What is it, Rakki?

1120
01:22:17,410 --> 01:22:19,064
GUDRUÚN:
Rakki!

1121
01:22:19,108 --> 01:22:20,544
Down, Rakki!

1122
01:22:20,587 --> 01:22:22,372
-Rakki! Ra...
-[Rakki snarling]

1123
01:22:22,415 --> 01:22:24,461
[both howling wildly]

1124
01:22:27,159 --> 01:22:29,945
-GUDRUÚN: Rakki! Rakki!
-[clothes ripping]

1125
01:22:31,816 --> 01:22:33,209
-[knife stabbing]
-[Rakki whimpers]

1126
01:22:33,252 --> 01:22:34,688
[Gudrún yells]

1127
01:22:34,732 --> 01:22:36,168
[Fjoölnir shouts]

1128
01:22:36,212 --> 01:22:37,648
-[dogs barking in distance]
-[Gudrún panting]

1129
01:22:38,954 --> 01:22:40,956
-[men shouting, grunting]
-[dogs barking wildly]

1130
01:22:46,396 --> 01:22:48,354
[dogs barking and howling
in distance]

1131
01:22:48,398 --> 01:22:50,443
♪

1132
01:22:58,103 --> 01:23:00,149
[muffled groaning]

1133
01:23:04,153 --> 01:23:06,198
[muffled groaning continues]

1134
01:23:09,332 --> 01:23:11,073
Free her.

1135
01:23:18,863 --> 01:23:21,039
[blade cutting bonds]

1136
01:23:21,083 --> 01:23:24,216
Freyr, it seems,
has chosen for himself

1137
01:23:24,260 --> 01:23:26,958
who is deemed fit for sacrifice.

1138
01:23:27,002 --> 01:23:29,221
AÁSHILDUR: [grunts]
Blighted by his blood...

1139
01:23:29,265 --> 01:23:31,919
Let us hope
his hunger has been sated.

1140
01:23:31,963 --> 01:23:34,052
This is not the work of my god.

1141
01:23:34,096 --> 01:23:36,707
[AÁshildur sobbing]

1142
01:23:36,750 --> 01:23:39,188
This is trollish sorcery.

1143
01:23:41,407 --> 01:23:46,195
FJOÖLNIR: Tonight, you will be
armed to defend the farm,

1144
01:23:46,238 --> 01:23:49,198
-for this is also your home.
-[ravens cawing]

1145
01:23:49,241 --> 01:23:51,548
THOÓRIR: How can we trust them
to protect us?

1146
01:23:51,591 --> 01:23:52,897
HALLGRIÍMR:
Here, dog.

1147
01:23:52,940 --> 01:23:54,377
Your father
does not want an uprising

1148
01:23:54,420 --> 01:23:55,856
-by emboldened slaves.
-HALLGRIÍMR: Go!

1149
01:23:55,900 --> 01:23:57,945
Do not doubt his wisdom.

1150
01:23:57,989 --> 01:23:59,730
HALLGRIÍMR:
Walk!

1151
01:24:05,431 --> 01:24:07,477
♪

1152
01:24:17,748 --> 01:24:20,881
OLGA:
Black dreams arise.

1153
01:24:22,231 --> 01:24:26,583
FINNR:
Hey, slaves, I like your sticks!

1154
01:24:26,626 --> 01:24:28,889
[Finnr laughs]

1155
01:24:28,933 --> 01:24:33,024
Yeah, good luck fending off
the demon with that thing.

1156
01:24:33,068 --> 01:24:34,373
[Finnr chuckles]

1157
01:24:36,636 --> 01:24:37,942
Here.

1158
01:24:51,390 --> 01:24:52,696
Hungry?

1159
01:24:55,655 --> 01:24:58,484
Tonight, you are the food!

1160
01:24:58,528 --> 01:25:00,791
[laughing]

1161
01:25:03,663 --> 01:25:05,709
♪

1162
01:25:14,196 --> 01:25:16,372
Go take some night air.

1163
01:25:16,415 --> 01:25:18,113
I'll finish here.

1164
01:25:19,723 --> 01:25:21,116
Go on.

1165
01:25:31,952 --> 01:25:35,086
♪

1166
01:25:38,437 --> 01:25:40,178
-[ravens cawing faintly]
-[groaning softly]

1167
01:25:40,222 --> 01:25:42,006
[neighing echoes]

1168
01:25:48,491 --> 01:25:50,536
[breath distorting and echoing]

1169
01:25:52,234 --> 01:25:54,323
[exhales sharply]

1170
01:25:59,241 --> 01:26:01,243
-[howling echoes]
-[gasping]

1171
01:26:03,332 --> 01:26:04,855
[panting]

1172
01:26:04,898 --> 01:26:06,770
[voices laughing]

1173
01:26:09,555 --> 01:26:11,340
[voices laughing louder]

1174
01:26:11,383 --> 01:26:12,863
[Finnr shouts]

1175
01:26:12,906 --> 01:26:14,952
-[panting]
-[voices laughing wildly]

1176
01:26:17,824 --> 01:26:19,391
[shriek echoes]

1177
01:26:19,435 --> 01:26:20,827
[shouts]

1178
01:26:20,871 --> 01:26:22,742
[grunting]

1179
01:26:22,786 --> 01:26:24,788
-MAN: Get them away!
-MAN: Run!

1180
01:26:24,831 --> 01:26:26,572
-She's a she-devil!
-[shouts]

1181
01:26:26,616 --> 01:26:28,574
-[wild howling]
-[screaming]

1182
01:26:28,618 --> 01:26:31,229
[heavy footsteps booming]

1183
01:26:31,273 --> 01:26:33,318
-[blades stabbing]
-[men screaming, grunting]

1184
01:26:38,280 --> 01:26:40,325
-[clamoring, screaming]
-[blades clanging]

1185
01:26:42,022 --> 01:26:43,720
FJOÖLNIR:
Touch them not.

1186
01:26:43,763 --> 01:26:46,201
Look not into their eyes.

1187
01:26:46,244 --> 01:26:48,594
The night spirits
have entered their skins

1188
01:26:48,638 --> 01:26:50,727
and are riding their minds.

1189
01:26:50,770 --> 01:26:53,817
-[clamoring continues]
-[Thórir groaning, retching]

1190
01:26:53,860 --> 01:26:56,298
Thórir! Out, Dísir!

1191
01:26:56,341 --> 01:26:58,996
-[Thórir screaming]
-Begone!

1192
01:26:59,953 --> 01:27:01,564
[clamoring continues
in distance]

1193
01:27:01,607 --> 01:27:03,566
We will meet you before dawn.

1194
01:27:03,609 --> 01:27:05,655
[wind whistling softly]

1195
01:27:23,020 --> 01:27:25,065
♪

1196
01:27:41,604 --> 01:27:43,649
♪

1197
01:27:57,010 --> 01:27:58,403
[whispers]:
Father.

1198
01:28:01,188 --> 01:28:02,886
[wood creaks]

1199
01:28:02,929 --> 01:28:04,975
[footsteps approaching]

1200
01:28:08,065 --> 01:28:09,458
Leave me.

1201
01:28:41,446 --> 01:28:42,926
[gasps softly]

1202
01:28:48,323 --> 01:28:50,107
[whispers]:
Your sword is long.

1203
01:28:50,150 --> 01:28:51,804
AMLETH:
Stop your jest.

1204
01:28:58,028 --> 01:28:59,856
I am your son.

1205
01:28:59,899 --> 01:29:01,161
[gasps softly]

1206
01:29:03,338 --> 01:29:04,687
[whispers]:
Amleth?

1207
01:29:10,432 --> 01:29:13,957
You live still?

1208
01:29:14,000 --> 01:29:15,611
A life of death.

1209
01:29:17,874 --> 01:29:20,442
Yet I swore to survive
till this moment.

1210
01:29:21,878 --> 01:29:24,359
Tomorrow, I shall finish
my deeds in honor.

1211
01:29:26,056 --> 01:29:29,320
Only then will I discover
whether living is to my liking.

1212
01:29:29,364 --> 01:29:32,192
You are your mother's son.

1213
01:29:32,236 --> 01:29:34,499
And my father's.

1214
01:29:34,543 --> 01:29:37,763
I am come to avenge
King Aurvandil,

1215
01:29:37,807 --> 01:29:40,723
to choke my traitorous uncle
in his death-blood...

1216
01:29:42,464 --> 01:29:44,291
...and to free you.

1217
01:29:47,033 --> 01:29:50,385
I see you have inherited
your father's simpleness.

1218
01:29:52,909 --> 01:29:54,301
What say you?

1219
01:29:54,345 --> 01:29:56,869
I never mourned him.

1220
01:29:56,913 --> 01:29:58,523
You were his queen.

1221
01:29:58,567 --> 01:30:00,220
[Gudrún sighs]

1222
01:30:01,396 --> 01:30:04,964
Your father endured me...

1223
01:30:06,313 --> 01:30:08,403
...because I bore him a son.

1224
01:30:10,230 --> 01:30:12,276
-N-No.
-His affections were

1225
01:30:12,319 --> 01:30:15,322
only for silver
and rutting his whores.

1226
01:30:15,366 --> 01:30:17,847
I know not if he had
heart enough to love you.

1227
01:30:17,890 --> 01:30:19,283
S... Silence.

1228
01:30:19,326 --> 01:30:21,198
He was a coward
feigning to be a king.

1229
01:30:21,241 --> 01:30:22,765
He was nothing.

1230
01:30:22,808 --> 01:30:25,507
He was just another proud,
lust-stained slaver.

1231
01:30:25,550 --> 01:30:27,509
Hold your tongue!

1232
01:30:29,424 --> 01:30:31,338
You spit in the face
of your dead husband.

1233
01:30:31,382 --> 01:30:32,818
[whispers]:
Yet his brother...

1234
01:30:32,862 --> 01:30:34,254
[gasps]

1235
01:30:34,298 --> 01:30:37,170
...his fine brother.

1236
01:30:40,043 --> 01:30:44,482
A bastard has no shame
of himself nor his trade.

1237
01:30:44,526 --> 01:30:47,964
Your uncle loved me,
though he knew well my past.

1238
01:30:50,314 --> 01:30:52,969
[sighs softly]

1239
01:30:53,012 --> 01:30:54,579
[whispers]:
Amleth.

1240
01:30:56,363 --> 01:31:00,367
Even now, you believe the
fairy tale I told you is true?

1241
01:31:00,411 --> 01:31:04,546
"A noble bride hailing from
the land of Brittany"?

1242
01:31:06,025 --> 01:31:09,594
I never began as his bride.

1243
01:31:13,206 --> 01:31:15,687
How easily we all become
princesses again

1244
01:31:15,731 --> 01:31:19,386
when the beasts
take us for their wives.

1245
01:31:22,694 --> 01:31:24,391
Yes.

1246
01:31:24,435 --> 01:31:26,872
You were forced
upon your mother.

1247
01:31:26,916 --> 01:31:30,702
Gunnar was received freely
with love.

1248
01:31:30,746 --> 01:31:32,356
[whispers]:
No.

1249
01:31:34,314 --> 01:31:36,012
And know you this:

1250
01:31:36,055 --> 01:31:40,495
It was I who begged on my knees

1251
01:31:40,538 --> 01:31:43,541
for Fjoölnir
to kill King Aurvandil.

1252
01:31:43,585 --> 01:31:46,283
I pressed my lips

1253
01:31:46,326 --> 01:31:50,679
upon his strong, sweet hand.

1254
01:31:50,722 --> 01:31:55,553
I kissed it and I begged.

1255
01:31:58,121 --> 01:32:01,254
And so this day
would never come,

1256
01:32:01,298 --> 01:32:03,256
Fjoölnir ordered your death,

1257
01:32:03,300 --> 01:32:06,346
along with
your own mother's blessing.

1258
01:32:07,347 --> 01:32:09,828
[breathes deeply]

1259
01:32:09,872 --> 01:32:11,438
But I saw it.

1260
01:32:11,482 --> 01:32:13,353
[breath trembling]

1261
01:32:13,397 --> 01:32:17,749
I saw Fjoölnir
carrying you away... screaming.

1262
01:32:17,793 --> 01:32:20,099
Screaming?

1263
01:32:20,143 --> 01:32:22,014
I was laughing.

1264
01:32:22,058 --> 01:32:23,799
Lies!

1265
01:32:23,842 --> 01:32:25,888
[panting]

1266
01:32:25,931 --> 01:32:29,021
Now that you are here,
what do we do?

1267
01:32:29,065 --> 01:32:32,329
I should kill you
and all that is dear to you.

1268
01:32:32,372 --> 01:32:34,157
But you love me.

1269
01:32:34,200 --> 01:32:38,770
A son loves his mother
and a mother loves her son.

1270
01:32:41,077 --> 01:32:43,383
And you saved
your brother's life.

1271
01:32:43,427 --> 01:32:45,777
You.

1272
01:32:45,821 --> 01:32:48,998
You love.

1273
01:32:51,043 --> 01:32:53,611
You...

1274
01:32:53,655 --> 01:32:55,221
love.

1275
01:32:57,876 --> 01:33:00,139
None but me knows who you are.

1276
01:33:01,619 --> 01:33:05,101
And you are so hot for revenge,

1277
01:33:05,144 --> 01:33:08,495
child born of savagery.

1278
01:33:09,801 --> 01:33:12,064
-If you kill Fjoölnir...
-[gasping]

1279
01:33:12,108 --> 01:33:15,720
if you kill Thórir,

1280
01:33:15,764 --> 01:33:20,638
and if you are so untamed
as to kill my Gunnar...

1281
01:33:20,682 --> 01:33:22,118
[gasps]

1282
01:33:24,294 --> 01:33:27,863
...you would be
my new king, Amleth,

1283
01:33:27,906 --> 01:33:30,605
and together...

1284
01:33:30,648 --> 01:33:32,781
we will rule.

1285
01:33:32,824 --> 01:33:34,870
♪

1286
01:33:38,569 --> 01:33:39,701
[gasping]

1287
01:33:39,744 --> 01:33:42,051
[both grunting, yelling]

1288
01:33:43,748 --> 01:33:46,185
-Bitch!
-Your taste and your mind

1289
01:33:46,229 --> 01:33:48,753
reek of your foul father!

1290
01:33:48,797 --> 01:33:50,189
You should have joined him
in death!

1291
01:33:50,233 --> 01:33:52,017
Your words are poison!

1292
01:33:52,061 --> 01:33:54,846
I am your death!

1293
01:33:54,890 --> 01:33:57,066
-[panting]
-[Gudrún laughing]

1294
01:34:01,070 --> 01:34:03,115
[laughing continues]

1295
01:34:04,813 --> 01:34:06,858
[laughing echoes]

1296
01:34:09,731 --> 01:34:10,862
Die!

1297
01:34:10,906 --> 01:34:12,951
[Thórir groaning, choking]

1298
01:34:16,738 --> 01:34:17,782
[yells]

1299
01:34:19,828 --> 01:34:21,873
[Amleth panting]

1300
01:34:23,875 --> 01:34:25,747
[horse neighing in distance]

1301
01:34:31,448 --> 01:34:33,929
-Where is your mother?
-[panting continues]

1302
01:34:33,972 --> 01:34:36,192
Tell me.

1303
01:34:36,235 --> 01:34:37,497
Where?

1304
01:34:38,673 --> 01:34:41,327
She's as evil as Fjoölnir.

1305
01:34:41,371 --> 01:34:45,070
I will destroy him
and all that she loved.

1306
01:34:45,114 --> 01:34:48,639
-I will become a hailstorm
of iron and steel! -[shushing]

1307
01:34:48,683 --> 01:34:51,555
I will have my vengeance!

1308
01:34:51,598 --> 01:34:53,992
And more.

1309
01:34:54,036 --> 01:34:56,386
Then what must we do now?

1310
01:34:56,429 --> 01:34:59,215
[panting]

1311
01:34:59,258 --> 01:35:01,130
I... I...

1312
01:35:01,173 --> 01:35:03,741
I must take to the hills.

1313
01:35:03,785 --> 01:35:06,570
My mother discovered who I am.
Soon everyone will.

1314
01:35:06,613 --> 01:35:09,529
-I'll go with you.
-No.

1315
01:35:09,573 --> 01:35:11,531
They cannot know
you are part of this.

1316
01:35:11,575 --> 01:35:13,533
Come morning,
they will hunt for me.

1317
01:35:13,577 --> 01:35:15,013
Why?

1318
01:35:18,800 --> 01:35:21,019
You killed her?

1319
01:35:21,063 --> 01:35:23,282
I would not kill a woman.

1320
01:35:23,326 --> 01:35:25,545
Not even her.

1321
01:35:25,589 --> 01:35:28,505
Thórir met his end by my fury.

1322
01:35:28,548 --> 01:35:30,202
Well, good riddance.

1323
01:35:31,638 --> 01:35:35,207
Tomorrow night, you will return
and kill Fjoölnir?

1324
01:35:35,251 --> 01:35:38,080
If the Norns of Fate allow it.

1325
01:35:38,123 --> 01:35:41,213
And whatever happens tomorrow,
be ready to run.

1326
01:35:41,257 --> 01:35:43,302
♪

1327
01:35:49,178 --> 01:35:51,180
♪

1328
01:36:03,714 --> 01:36:05,760
[sobbing softly]

1329
01:36:07,283 --> 01:36:09,328
[sobbing]

1330
01:36:23,386 --> 01:36:25,388
His heart.

1331
01:36:25,431 --> 01:36:26,519
His...

1332
01:36:27,738 --> 01:36:30,785
His heart.
It's taken his heart!

1333
01:36:34,614 --> 01:36:36,834
What evil is this?!

1334
01:36:38,880 --> 01:36:44,886
What evil eats the hearts
of brave young men?!

1335
01:36:46,365 --> 01:36:49,716
Freyr, do you hear me?!

1336
01:36:49,760 --> 01:36:51,327
Behave.

1337
01:36:51,370 --> 01:36:54,243
-Be a man in front of
your inferiors. -[sobbing]

1338
01:36:54,286 --> 01:36:57,637
There is no evil spirit here.

1339
01:36:57,681 --> 01:37:01,076
I told you. I told you.

1340
01:37:01,119 --> 01:37:04,601
It is my cursed son Amleth.

1341
01:37:04,644 --> 01:37:07,299
We rid ourselves of him
as a boy.

1342
01:37:07,343 --> 01:37:09,301
You must believe me.

1343
01:37:09,345 --> 01:37:11,129
He is here.

1344
01:37:11,173 --> 01:37:13,697
The progeny of Aurvandil
lives still.

1345
01:37:13,740 --> 01:37:17,962
I fear he was led here
by the raven-spirit

1346
01:37:18,006 --> 01:37:19,616
of your dead brother.

1347
01:37:19,659 --> 01:37:21,923
-It's not possible.
-Think.

1348
01:37:21,966 --> 01:37:23,315
He's killed your men.

1349
01:37:23,359 --> 01:37:26,710
He has murdered your eldest son.

1350
01:37:26,753 --> 01:37:29,713
And he will not rest
till you lie cold in the ground

1351
01:37:29,756 --> 01:37:33,238
and our own Gunnar
lies slain beside you.

1352
01:37:33,282 --> 01:37:35,632
It is Amleth.

1353
01:37:38,200 --> 01:37:41,333
No god can help you
with this task.

1354
01:37:41,377 --> 01:37:43,031
You must discover my son

1355
01:37:43,074 --> 01:37:46,599
and kill him
with your own hands.

1356
01:37:46,643 --> 01:37:51,213
Let my words be the whetstone
to your biting rage,

1357
01:37:51,256 --> 01:37:54,912
for the mischief of last night
was not the work of one man.

1358
01:37:54,956 --> 01:37:58,307
Find the slaves
who ally with him.

1359
01:37:59,743 --> 01:38:01,310
Find them!

1360
01:38:03,268 --> 01:38:04,748
FINNR:
On your knees!

1361
01:38:04,791 --> 01:38:07,098
-HALLGRIÍMR: Down with you!
-[grunts]

1362
01:38:07,142 --> 01:38:08,883
Down with the lot of you!

1363
01:38:13,322 --> 01:38:15,585
[groans, chokes]

1364
01:38:16,978 --> 01:38:20,111
I know not, nor care not,

1365
01:38:20,155 --> 01:38:23,027
if that slave aided
in the death of my son...

1366
01:38:24,724 --> 01:38:26,509
...but this is the end
you will all meet

1367
01:38:26,552 --> 01:38:29,599
if you speak not what you know.

1368
01:38:29,642 --> 01:38:31,209
[grunts]

1369
01:38:31,253 --> 01:38:32,384
No?

1370
01:38:32,428 --> 01:38:34,038
[chokes]

1371
01:38:34,082 --> 01:38:36,345
[grunts, shouts]

1372
01:38:37,694 --> 01:38:39,304
-[growls]
-[grunts]

1373
01:38:39,348 --> 01:38:42,568
I see you're no longer afraid
of a woman's blood.

1374
01:38:42,612 --> 01:38:43,961
[whispers]:
You.

1375
01:38:44,005 --> 01:38:46,311
-[laughing]
-Of course it is you.

1376
01:38:46,355 --> 01:38:48,270
AMLETH:
Fjoölnir!

1377
01:38:48,313 --> 01:38:49,967
Let her alone!

1378
01:38:50,011 --> 01:38:53,928
I offer you your son's heart
in exchange for her life!

1379
01:38:54,929 --> 01:38:57,627
♪

1380
01:39:02,066 --> 01:39:04,721
I am Amleth the Bear-Wolf,

1381
01:39:04,764 --> 01:39:08,159
son of
King Aurvandil War-Raven,

1382
01:39:08,203 --> 01:39:12,163
and I am his vengeance!

1383
01:39:12,207 --> 01:39:14,600
-[yelling]
-Kill him!

1384
01:39:14,644 --> 01:39:16,167
FJOÖLNIR:
Bring him to me!

1385
01:39:16,211 --> 01:39:19,257
-GUDRUÚN: Kill him!
-He's mine!

1386
01:39:19,301 --> 01:39:21,346
[men yelling]

1387
01:39:25,133 --> 01:39:26,917
[grunting]

1388
01:39:30,573 --> 01:39:33,271
[panting wildly]

1389
01:39:33,315 --> 01:39:35,360
[grunting]

1390
01:39:51,072 --> 01:39:53,422
[yelling]

1391
01:39:53,465 --> 01:39:55,511
[panting wildly]

1392
01:39:59,341 --> 01:40:01,386
[grunting]

1393
01:40:12,354 --> 01:40:14,399
[Amleth groaning]

1394
01:40:34,245 --> 01:40:35,507
[blade slices]

1395
01:40:39,424 --> 01:40:40,947
In the end...

1396
01:40:42,471 --> 01:40:45,039
...you're just like your father.

1397
01:40:46,953 --> 01:40:50,087
Evil begets evil.

1398
01:40:54,135 --> 01:40:57,225
How do you know
it's your son's heart...

1399
01:40:58,835 --> 01:41:02,273
...and not the heart of a rabid
dog killed two nights ago?

1400
01:41:07,583 --> 01:41:10,368
-FJOÖLNIR: Where is it?!
-[gurgles]

1401
01:41:10,412 --> 01:41:13,067
[grunts, mutters weakly]

1402
01:41:15,634 --> 01:41:17,549
You cannot kill me.

1403
01:41:19,073 --> 01:41:22,424
Even if you were
to strike me with your sword,

1404
01:41:22,467 --> 01:41:24,339
it would not bite.

1405
01:41:26,123 --> 01:41:28,038
It is not my time.

1406
01:41:28,082 --> 01:41:31,172
I will die in battle.

1407
01:41:31,215 --> 01:41:32,216
[Fjoölnir grunts]

1408
01:41:32,260 --> 01:41:34,827
Where is my son's heart?!

1409
01:41:34,871 --> 01:41:36,916
[panting]

1410
01:41:40,877 --> 01:41:43,706
OÓdinn the All-Father

1411
01:41:43,749 --> 01:41:46,448
will vanquish
your god of erections.

1412
01:41:47,666 --> 01:41:48,841
Fear him.

1413
01:41:48,885 --> 01:41:50,321
Silence!

1414
01:41:52,062 --> 01:41:55,152
I will come back for your heart.

1415
01:41:55,196 --> 01:41:58,677
And your mother and I
will eat it.

1416
01:42:16,652 --> 01:42:18,871
[strains, yells]

1417
01:42:29,230 --> 01:42:31,232
♪

1418
01:42:34,800 --> 01:42:36,846
[raven chirping]

1419
01:42:39,283 --> 01:42:41,329
[ravens cawing]

1420
01:42:50,512 --> 01:42:52,427
[rope crackling]

1421
01:42:52,470 --> 01:42:55,691
-[grunting]
-[ravens cawing wildly]

1422
01:42:55,734 --> 01:42:58,563
[groaning softly]

1423
01:42:58,607 --> 01:43:00,565
[panting]

1424
01:43:00,609 --> 01:43:02,654
♪

1425
01:43:08,617 --> 01:43:12,969
OÓdinn, let the Valkyrja,
your warrior maiden,

1426
01:43:13,012 --> 01:43:17,278
fly me to your shining gates.

1427
01:43:20,629 --> 01:43:22,674
[cawing echoes, fades]

1428
01:43:25,677 --> 01:43:28,593
I see my father and mother.

1429
01:43:31,901 --> 01:43:33,990
I see my dead kindred.

1430
01:43:38,255 --> 01:43:41,867
I see my master
in Freyja's hall.

1431
01:43:41,911 --> 01:43:43,956
He calls me to him.

1432
01:43:44,000 --> 01:43:47,046
-[men beating shields rapidly]
-[women ululating]

1433
01:43:50,006 --> 01:43:53,052
[singing mournful song]

1434
01:44:00,408 --> 01:44:02,105
[men beating shields
slowly and rhythmically]

1435
01:44:02,148 --> 01:44:04,194
[women wailing]

1436
01:44:05,456 --> 01:44:07,502
[singing continues]

1437
01:44:27,522 --> 01:44:29,567
[singing continues]

1438
01:44:43,625 --> 01:44:46,889
[AÁshildur speaking Old Norse]

1439
01:44:46,932 --> 01:44:48,369
[horse whinnies]

1440
01:44:51,197 --> 01:44:53,156
[men continue beating shields
slowly and rhythmically]

1441
01:44:53,199 --> 01:44:55,245
[women continue wailing]

1442
01:44:57,116 --> 01:45:00,337
Tonight, our mourning
for Thórir ends.

1443
01:45:00,381 --> 01:45:02,383
[Kormloöth singing]

1444
01:45:10,521 --> 01:45:13,437
[women ululating]

1445
01:45:13,481 --> 01:45:15,396
[singing continues]

1446
01:45:15,439 --> 01:45:19,356
May the neck-ale
of this swift steed

1447
01:45:19,400 --> 01:45:24,448
hasten you to the highest tree
of the battle-weavers, brother.

1448
01:45:24,492 --> 01:45:26,363
[singing continues]

1449
01:45:26,407 --> 01:45:28,104
-[blood splashes]
-[horse neighs]

1450
01:45:28,147 --> 01:45:30,106
-[grunting]
-[men beating shields faster]

1451
01:45:30,149 --> 01:45:32,195
[women ululating]

1452
01:45:34,632 --> 01:45:37,331
-[singing stops]
-[AÁshildur grunting]

1453
01:45:37,374 --> 01:45:39,376
♪

1454
01:45:44,990 --> 01:45:47,036
-[men beating shields faster]
-[women ululating]

1455
01:45:59,918 --> 01:46:03,835
My hour of grief

1456
01:46:03,879 --> 01:46:05,620
has passed.

1457
01:46:06,969 --> 01:46:12,017
The time of
wrath-kindled revenge

1458
01:46:12,061 --> 01:46:14,411
is upon us!

1459
01:46:14,455 --> 01:46:15,978
[crowd ululating, cheering]

1460
01:46:16,021 --> 01:46:17,980
-[Fjoölnir yelling]
-[rattle jingling]

1461
01:46:18,023 --> 01:46:20,069
[crowd clamoring]

1462
01:46:24,334 --> 01:46:25,596
[grunts]

1463
01:46:25,640 --> 01:46:27,685
[ravens cawing]

1464
01:46:31,210 --> 01:46:33,691
[ravens cawing wildly]

1465
01:46:33,735 --> 01:46:34,997
[grunts]

1466
01:46:41,133 --> 01:46:44,093
[thunder crackling, rumbling]

1467
01:46:44,136 --> 01:46:46,182
♪

1468
01:46:54,799 --> 01:46:56,235
[horse neighs]

1469
01:46:56,279 --> 01:46:58,237
[horse panting]

1470
01:46:58,281 --> 01:47:00,326
♪

1471
01:47:14,253 --> 01:47:15,820
[horse neighs]

1472
01:47:17,213 --> 01:47:19,258
[horse neighs]

1473
01:47:22,523 --> 01:47:24,742
[horse neighs]

1474
01:47:30,487 --> 01:47:33,490
[shrieking]

1475
01:47:40,497 --> 01:47:42,456
[heart beating]

1476
01:47:42,499 --> 01:47:44,501
[water flowing softly]

1477
01:47:49,898 --> 01:47:51,943
[birds chirping]

1478
01:47:54,163 --> 01:47:55,599
[sighs softly]

1479
01:47:55,643 --> 01:47:57,688
♪

1480
01:48:00,474 --> 01:48:02,780
This is not Valhoöll?

1481
01:48:02,824 --> 01:48:04,956
I did not carry you that far.

1482
01:48:08,743 --> 01:48:11,049
I am no Valkyrja.

1483
01:48:11,093 --> 01:48:14,183
The dreams of your afterlife
must wait.

1484
01:48:15,750 --> 01:48:17,621
Besides...

1485
01:48:17,665 --> 01:48:19,493
I'm not done with you yet.

1486
01:48:19,536 --> 01:48:21,538
♪

1487
01:48:39,469 --> 01:48:40,992
My fate brought me to Iceland

1488
01:48:41,036 --> 01:48:43,299
to carry out
my pledge of vengeance.

1489
01:48:45,780 --> 01:48:47,346
But my fate...

1490
01:48:49,740 --> 01:48:52,177
...did not ready me
for finding you.

1491
01:48:54,702 --> 01:48:58,706
I thought I must always
shield my heart in stone.

1492
01:48:58,749 --> 01:49:01,665
I could not think
I would open it to a Northman.

1493
01:49:04,538 --> 01:49:07,236
You sacrificed yourself
that I could flee.

1494
01:49:08,454 --> 01:49:10,500
And you came back for me.

1495
01:49:19,422 --> 01:49:22,468
I have never f-felt close
to another person.

1496
01:49:25,776 --> 01:49:27,648
Not since I was a child.

1497
01:49:29,519 --> 01:49:31,565
I curse your mother's evil.

1498
01:49:34,655 --> 01:49:36,657
She murdered my past.

1499
01:49:38,223 --> 01:49:40,399
Could it not be
that your Norns of Fate

1500
01:49:40,443 --> 01:49:42,924
have spun another thread
for you to follow?

1501
01:49:46,275 --> 01:49:48,277
What do your earth gods
tell you?

1502
01:49:50,540 --> 01:49:53,325
That wherever I go,
I must take you with me.

1503
01:49:54,805 --> 01:49:56,851
♪

1504
01:49:59,897 --> 01:50:02,900
I have kinsmen in Orkney.

1505
01:50:02,944 --> 01:50:07,078
We could find s... we could
find safe passage there.

1506
01:50:07,122 --> 01:50:08,602
Together.

1507
01:50:11,692 --> 01:50:13,345
Yet I cannot truly believe

1508
01:50:13,389 --> 01:50:16,174
that you have extinguished
your fire for vengeance.

1509
01:50:19,525 --> 01:50:21,615
Hate is all I have ever known.

1510
01:50:23,834 --> 01:50:26,489
But I wish
I could be free of it.

1511
01:50:26,532 --> 01:50:28,709
That is for you to choose.

1512
01:50:30,972 --> 01:50:33,235
Let us find our future.

1513
01:50:38,588 --> 01:50:40,634
♪

1514
01:50:52,297 --> 01:50:54,648
[seagulls chirping]

1515
01:50:54,691 --> 01:50:56,693
[horse neighs]

1516
01:51:03,178 --> 01:51:05,441
Welcome, seafarers.

1517
01:51:05,484 --> 01:51:07,356
The deck of
this wooden saddle-beast

1518
01:51:07,399 --> 01:51:10,446
will be the only ground
you tread for 21 days.

1519
01:51:16,408 --> 01:51:20,021
I was expecting
more of Fjoölnir's men.

1520
01:51:20,064 --> 01:51:22,371
His son was to join us.

1521
01:51:31,075 --> 01:51:33,121
♪

1522
01:51:34,818 --> 01:51:36,515
Anchor up!

1523
01:51:36,559 --> 01:51:38,561
Sail down!

1524
01:51:41,346 --> 01:51:42,913
Secure the shrouds.

1525
01:51:42,957 --> 01:51:44,610
MAN:
Shrouds secured.

1526
01:51:46,787 --> 01:51:48,658
VOLODYMYR:
Keep her downwind, helmsman.

1527
01:51:48,702 --> 01:51:50,094
MAN:
Aye, aye!

1528
01:51:51,617 --> 01:51:53,271
Your wound.

1529
01:51:55,404 --> 01:51:58,581
It is nothing
to what we have endured.

1530
01:51:58,624 --> 01:52:00,235
I have forgotten it already.

1531
01:52:00,278 --> 01:52:02,324
[heart beating slowly]

1532
01:52:10,375 --> 01:52:12,334
[heart continues beating slowly]

1533
01:52:12,377 --> 01:52:14,423
♪

1534
01:52:31,092 --> 01:52:32,963
My family's blood.

1535
01:52:35,618 --> 01:52:37,620
My own blood is inside you.

1536
01:52:39,840 --> 01:52:43,887
You are the well
our dynasty will spring from.

1537
01:52:43,931 --> 01:52:45,671
I did not wish you to know

1538
01:52:45,715 --> 01:52:49,153
until I could trust
that our child would be safe.

1539
01:52:54,071 --> 01:52:57,074
While Fjoölnir lives,
our children will never be safe.

1540
01:52:58,728 --> 01:53:00,686
If he but knew of this,

1541
01:53:00,730 --> 01:53:03,298
he would hunt you
with all the fire of the gods.

1542
01:53:04,342 --> 01:53:05,517
It cannot wait.

1543
01:53:05,561 --> 01:53:07,084
Stop this.

1544
01:53:07,128 --> 01:53:11,088
There is now a living thread
that binds us.

1545
01:53:11,132 --> 01:53:13,003
I was a fool.

1546
01:53:15,136 --> 01:53:17,616
I wished to flee with you
from my fate.

1547
01:53:21,795 --> 01:53:23,797
♪

1548
01:53:31,674 --> 01:53:34,111
My vision shows me
you will have two.

1549
01:53:35,983 --> 01:53:38,550
And my sword will save them.

1550
01:53:42,076 --> 01:53:43,729
[Olga gasps]

1551
01:53:47,255 --> 01:53:49,431
But you must come with us.

1552
01:53:49,474 --> 01:53:50,911
You must!

1553
01:53:51,912 --> 01:53:55,263
It was prophesied
that I must choose...

1554
01:53:55,306 --> 01:54:00,007
between kindness for my kin
and hate for my enemies.

1555
01:54:00,050 --> 01:54:02,792
And see what hope
we have before us.

1556
01:54:11,932 --> 01:54:13,847
I choose both.

1557
01:54:21,767 --> 01:54:23,160
Take her to Orkney.

1558
01:54:23,204 --> 01:54:25,423
In return for this ring,
my kinsmen will give you

1559
01:54:25,467 --> 01:54:26,772
-ninefold its worth.
-No!

1560
01:54:26,816 --> 01:54:28,296
No!

1561
01:54:28,339 --> 01:54:29,471
Amleth!

1562
01:54:29,514 --> 01:54:31,168
[sobbing]

1563
01:54:33,431 --> 01:54:35,564
You will be mother to a king!

1564
01:54:36,782 --> 01:54:38,306
We cannot escape our fate.

1565
01:54:38,349 --> 01:54:40,090
No!

1566
01:54:40,134 --> 01:54:42,440
[grunts] Amleth!

1567
01:54:42,484 --> 01:54:44,529
[sobbing]

1568
01:54:49,795 --> 01:54:51,841
♪

1569
01:55:16,518 --> 01:55:18,563
-[shouts]
-[wind howling]

1570
01:55:20,957 --> 01:55:23,786
♪

1571
01:55:23,829 --> 01:55:25,875
[heart beating slowly]

1572
01:55:34,318 --> 01:55:36,364
[heart continues beating]

1573
01:55:40,977 --> 01:55:42,979
[heart beating faster]

1574
01:55:51,161 --> 01:55:53,207
[explosive rumbling]

1575
01:55:57,689 --> 01:55:59,735
-[horses neighing]
-[cattle lowing]

1576
01:56:04,870 --> 01:56:06,916
♪

1577
01:56:11,616 --> 01:56:13,662
[sword clanging quietly,
slicing]

1578
01:56:20,712 --> 01:56:22,192
-[sword stabs]
-[man grunts]

1579
01:56:24,151 --> 01:56:26,283
-MAN: It's the slave!
-[men shouting]

1580
01:56:26,327 --> 01:56:28,894
-[sword clanging, stabbing]
-[men grunting]

1581
01:56:28,938 --> 01:56:30,026
It's him!

1582
01:56:30,070 --> 01:56:31,897
[grunting, choking]

1583
01:56:31,941 --> 01:56:33,987
[panting]

1584
01:56:35,292 --> 01:56:36,380
Close off the house!

1585
01:56:36,424 --> 01:56:38,034
-[sword strikes]
-[groans]

1586
01:56:38,078 --> 01:56:39,644
[whimpers]

1587
01:56:39,688 --> 01:56:41,124
[panting]

1588
01:56:42,734 --> 01:56:44,301
[sword clanging]

1589
01:56:46,173 --> 01:56:48,262
[grunting]

1590
01:56:48,305 --> 01:56:50,351
[ragged panting]

1591
01:56:52,962 --> 01:56:56,270
The cub you once hunted
ate of your nose.

1592
01:56:56,313 --> 01:56:59,142
Now the wolf is grown.

1593
01:56:59,186 --> 01:57:01,057
He hungers for the rest.

1594
01:57:08,108 --> 01:57:11,850
Whatever you hear,
you must stay hidden.

1595
01:57:14,940 --> 01:57:16,594
Keep him safe.

1596
01:57:18,161 --> 01:57:20,120
Keep both of you safe.

1597
01:57:20,163 --> 01:57:21,904
[whispers]:
I will.

1598
01:57:21,947 --> 01:57:23,993
♪

1599
01:57:35,222 --> 01:57:36,571
[man choking outside]

1600
01:57:36,614 --> 01:57:38,703
-[sword slices]
-[man yells]

1601
01:57:39,661 --> 01:57:41,315
[door bangs open]

1602
01:57:50,454 --> 01:57:53,196
AMLETH:
Take your freedom...

1603
01:57:53,240 --> 01:57:55,285
and do with it what you will.

1604
01:57:56,634 --> 01:57:58,680
♪

1605
01:58:06,905 --> 01:58:08,298
Fjoölnir!

1606
01:58:08,342 --> 01:58:09,386
[grunts]

1607
01:58:21,137 --> 01:58:22,878
Never!

1608
01:58:22,921 --> 01:58:25,620
[grunting]

1609
01:58:26,621 --> 01:58:28,927
-[yelling]
-[grunting]

1610
01:58:31,278 --> 01:58:33,323
[panting]

1611
01:58:35,934 --> 01:58:37,980
In the heart.

1612
01:58:41,157 --> 01:58:42,985
Thank you.

1613
01:58:47,076 --> 01:58:48,338
[panting stops]

1614
01:58:51,124 --> 01:58:53,213
-GUNNAR: Mother!
-[footsteps running]

1615
01:58:53,256 --> 01:58:55,215
-[both grunting]
-[blade stabbing]

1616
01:58:56,999 --> 01:58:58,392
[yells]

1617
01:58:58,435 --> 01:58:59,654
-[sword strikes]
-[Gunnar grunts]

1618
01:58:59,697 --> 01:59:01,743
[panting]

1619
01:59:10,708 --> 01:59:12,754
♪

1620
01:59:39,259 --> 01:59:41,261
♪

1621
02:00:01,629 --> 02:00:03,108
[grunts softly]

1622
02:00:11,813 --> 02:00:15,164
I will meet you
at the Gates of Hel.

1623
02:00:16,905 --> 02:00:19,473
At the Gates of Hel,

1624
02:00:19,516 --> 02:00:21,214
you will find me.

1625
02:00:22,432 --> 02:00:24,347
And there you will die...

1626
02:00:25,783 --> 02:00:28,960
...by the hand
that killed your father.

1627
02:00:32,529 --> 02:00:34,575
♪

1628
02:00:46,761 --> 02:00:49,416
-[people clamoring wildly]
-[AÁshildur screaming]

1629
02:00:49,459 --> 02:00:51,244
HALLDOÓRA:
Let me down!

1630
02:00:51,287 --> 02:00:53,028
[screaming]

1631
02:00:54,812 --> 02:00:56,858
[shouting and clamoring
continue]

1632
02:01:11,916 --> 02:01:14,223
[volcanic rumbling]

1633
02:01:14,267 --> 02:01:16,269
♪

1634
02:01:34,112 --> 02:01:36,158
[thunder crashing]

1635
02:01:41,903 --> 02:01:43,861
[wheezing]

1636
02:01:43,905 --> 02:01:45,950
♪

1637
02:01:54,959 --> 02:01:56,396
[grunts]

1638
02:01:56,439 --> 02:01:58,485
[panting weakly]

1639
02:02:08,277 --> 02:02:10,323
♪

1640
02:02:24,249 --> 02:02:26,295
[grunting weakly]

1641
02:02:38,394 --> 02:02:41,179
Slain by iron,

1642
02:02:41,223 --> 02:02:44,661
we shall all meet again in the
stronghold of the All-Father.

1643
02:03:01,983 --> 02:03:04,028
[volcanic rumbling continues]

1644
02:03:19,130 --> 02:03:21,176
[sword ringing]

1645
02:04:02,435 --> 02:04:04,872
My blood will live on!

1646
02:04:04,915 --> 02:04:07,048
Valhoöll awaits!

1647
02:04:08,136 --> 02:04:10,181
[volcanic rumbling]

1648
02:04:15,665 --> 02:04:17,711
[voices chant]

1649
02:04:17,754 --> 02:04:19,713
[panting]

1650
02:04:19,756 --> 02:04:21,802
♪

1651
02:04:24,413 --> 02:04:25,849
[voices chant]

1652
02:04:30,941 --> 02:04:32,334
[voices chant]

1653
02:04:40,342 --> 02:04:41,648
-[voices chanting]
-[Fjoölnir yelling]

1654
02:04:41,691 --> 02:04:43,301
-[sword clanging]
-[both grunting fiercely]

1655
02:04:52,615 --> 02:04:54,878
[straining]

1656
02:04:57,141 --> 02:04:59,187
[panting]

1657
02:05:02,756 --> 02:05:05,715
[yelling]

1658
02:05:05,759 --> 02:05:07,804
[panting]

1659
02:05:23,690 --> 02:05:26,170
[panting]

1660
02:05:26,214 --> 02:05:27,563
[yelling]

1661
02:05:30,348 --> 02:05:31,828
-[sword slices]
-[Fjoölnir grunts]

1662
02:05:39,053 --> 02:05:41,098
[panting]

1663
02:05:42,491 --> 02:05:43,971
[yelling]

1664
02:05:46,582 --> 02:05:48,062
[roaring]

1665
02:05:48,105 --> 02:05:50,064
[panting weakly]

1666
02:05:50,107 --> 02:05:52,240
[both yelling]

1667
02:06:00,509 --> 02:06:01,641
-[sword strikes]
-[groaning, panting]

1668
02:06:01,684 --> 02:06:03,294
[sword clangs on ground]

1669
02:06:03,338 --> 02:06:05,253
[roars]

1670
02:06:06,210 --> 02:06:08,735
[volcanic rumbling]

1671
02:06:08,778 --> 02:06:11,346
[groaning, panting]

1672
02:06:20,616 --> 02:06:22,618
♪

1673
02:06:42,333 --> 02:06:43,944
[groans]

1674
02:06:43,987 --> 02:06:47,034
[yelling wildly]

1675
02:06:50,472 --> 02:06:52,605
[both yelling wildly]

1676
02:07:01,526 --> 02:07:03,572
♪

1677
02:07:22,069 --> 02:07:24,114
[wheezing softly]

1678
02:07:39,739 --> 02:07:41,741
♪

1679
02:07:45,135 --> 02:07:48,965
OLGA: The thread that binds us
can never break.

1680
02:07:54,884 --> 02:07:56,581
We are safe.

1681
02:08:01,238 --> 02:08:03,284
[breathing weakly]

1682
02:08:04,764 --> 02:08:07,636
Now make your passage.

1683
02:08:07,680 --> 02:08:09,682
♪

1684
02:08:16,776 --> 02:08:18,821
[breathing weakly]

1685
02:08:22,651 --> 02:08:24,697
[exhales sharply,
breathing stops]

1686
02:08:27,787 --> 02:08:29,832
♪

1687
02:08:58,774 --> 02:09:00,776
♪

1688
02:09:28,804 --> 02:09:30,806
♪

1689
02:10:00,836 --> 02:10:02,838
♪

1690
02:10:32,868 --> 02:10:34,870
♪

1691
02:11:04,900 --> 02:11:06,902
♪

1692
02:11:36,932 --> 02:11:38,934
♪

1693
02:12:08,964 --> 02:12:10,966
♪

1694
02:12:40,996 --> 02:12:42,998
♪

1695
02:13:13,028 --> 02:13:15,030
♪

1696
02:13:45,060 --> 02:13:47,062
♪

1697
02:14:17,092 --> 02:14:19,094
♪

1698
02:14:49,124 --> 02:14:51,126
♪

1699
02:15:21,156 --> 02:15:23,158
♪

1700
02:15:53,188 --> 02:15:55,190
♪

1701
02:16:25,220 --> 02:16:27,222
♪

1702
02:16:43,630 --> 02:16:45,675
[music fades]



