WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02.066 --> 00:00:02.500
This program is rated G

3
00:00:04.233 --> 00:00:07.300
and is suitable for
general audiences.

4
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:21.300 --> 00:00:24.000
Hey.

6
00:00:25.934 --> 00:00:27.800
Okay.

7
00:00:27.934 --> 00:00:30.567
Christina Joy Osborne?

8
00:00:30.700 --> 00:00:34.333
Uh-oh.
Busting out the middle name.

9
00:00:34.467 --> 00:00:36.667
Um, am I in trouble?

10
00:00:36.800 --> 00:00:38.066
Your review
of Heublein Chophouse

11
00:00:38.200 --> 00:00:39.734
ruffled a few feathers.

12
00:00:39.867 --> 00:00:41.834
They served Kevin's steak 15
minutes after mine

13
00:00:41.967 --> 00:00:43.934
and by the time he got his,
mine was cold.

14
00:00:44.066 --> 00:00:45.734
Ruined the entire meal.

15
00:00:45.867 --> 00:00:47.567
You know, technically, you're
allowed to eat if it's hot.

16
00:00:47.700 --> 00:00:49.100
No one ever does that.

17
00:00:49.233 --> 00:00:50.333
Oh, come. Would you sit down?

18
00:00:50.467 --> 00:00:52.100
My feet hurt
just looking at you.

19
00:00:52.233 --> 00:00:53.433
Oh, I'm fine.

20
00:00:55.133 --> 00:00:56.934
I'll just sit for a second.

21
00:00:57.066 --> 00:01:01.633
Now, here is your next
assignment.

22
00:01:01.767 --> 00:01:03.200
Oh. Winter wine festival.

23
00:01:03.333 --> 00:01:05.033
Well, you haven't done
a wine review

24
00:01:05.166 --> 00:01:07.233
since Hollingbrook's
corked merlot.

25
00:01:07.367 --> 00:01:09.700
Um, I probably
shouldn't show my face

26
00:01:09.834 --> 00:01:11.333
at that particular winery.

27
00:01:11.467 --> 00:01:13.834
You won't need to.
There are a dozen other wineries

28
00:01:13.967 --> 00:01:15.367
doing barrel tastings
that same week.

29
00:01:15.500 --> 00:01:17.000
Hmm.

30
00:01:17.133 --> 00:01:18.667
That's your all-access pass
for the entire event.

31
00:01:18.800 --> 00:01:20.667
You'll get a sneak preview
of their newest vintages.

32
00:01:20.800 --> 00:01:22.900
Report on the wines
getting the most buzz.

33
00:01:23.033 --> 00:01:24.700
In January, though?

34
00:01:24.834 --> 00:01:26.400
The winemakers like to see

35
00:01:26.533 --> 00:01:27.967
how things are progressing
while their wines are aging.

36
00:01:28.100 --> 00:01:29.700
It's like touring
a house during construction.

37
00:01:29.834 --> 00:01:32.200
Buyers can get a feeling for
how the wine is going to finish.

38
00:01:32.333 --> 00:01:34.066
Oh. Now, you'll take
the Amtrak in,

39
00:01:34.200 --> 00:01:37.133
but then, you'll transfer to
this adorable vintage train

40
00:01:37.266 --> 00:01:38.800
that'll take you
right into town.

41
00:01:38.934 --> 00:01:41.367
Do you think I could get
an extra pass for Kevin?

42
00:01:41.500 --> 00:01:45.200
It seems pretty romantic.
We could make it a work-cation.

43
00:01:45.333 --> 00:01:47.967
Good idea.
Maybe he'll be inspired.

44
00:01:48.100 --> 00:01:49.333
Stop it.

45
00:01:50.934 --> 00:01:52.867
Mom, you want some more coffee?

46
00:01:53.000 --> 00:01:54.800
Please.

47
00:01:54.934 --> 00:01:56.333
Oh, but you don't need to do

48
00:01:56.467 --> 00:01:58.700
the whole complicated,
you know, thing here.

49
00:01:58.834 --> 00:02:00.600
Um, of course
I'm doing the thing.

50
00:02:00.734 --> 00:02:03.400
I've got it down to a science.
It turns out perfect every time.

51
00:02:04.934 --> 00:02:07.767
So, when you and Kevin
finally get engaged,

52
00:02:07.900 --> 00:02:11.633
be sure to register for
a plain old drip coffee maker.

53
00:02:11.767 --> 00:02:13.734
Well, you might be waiting
for a while.

54
00:02:13.867 --> 00:02:15.300
Okay.

55
00:02:15.433 --> 00:02:18.633
Oh. All right. This is it.

56
00:02:18.767 --> 00:02:22.133
If I can't get it right
this time, I swear, I give up.

57
00:02:23.600 --> 00:02:25.467
Aha.

58
00:02:25.600 --> 00:02:28.700
Looks good.

59
00:02:28.834 --> 00:02:29.934
Come on.

60
00:02:30.066 --> 00:02:32.066
Ugh.

61
00:02:32.200 --> 00:02:34.233
Christina...

62
00:02:34.367 --> 00:02:35.567
I don't understand.

63
00:02:35.700 --> 00:02:38.800
I did everything
the recipe said. Ugh.

64
00:02:38.934 --> 00:02:40.767
Baking is as much art
as it is science.

65
00:02:40.900 --> 00:02:44.266
Maybe you just need to embrace
the art a little more.

66
00:02:44.400 --> 00:02:46.767
Yeah, or I could embrace
that new dessert delivery app.

67
00:02:46.900 --> 00:02:48.367
But then you'll miss
all the fun.

68
00:02:48.500 --> 00:02:50.433
Ugh. Well, this isn't
that fun either, Mom.

69
00:02:50.567 --> 00:02:53.533
Sometimes it isn't about
the final product, sweetheart.

70
00:02:53.667 --> 00:02:54.867
It's about how you get there.

71
00:02:55.000 --> 00:02:56.767
That sounds like a quote
people put on

72
00:02:56.900 --> 00:02:58.800
reclaimed barn wood, Mom.

73
00:02:58.934 --> 00:03:00.433
- Because it's true.
- Well, not for everyone.

74
00:03:00.567 --> 00:03:02.266
Some people
like to know what's coming.

75
00:03:02.400 --> 00:03:03.600
Like when people
go to a restaurant

76
00:03:03.734 --> 00:03:05.533
or order a bottle of wine,

77
00:03:05.667 --> 00:03:07.667
they don't want to risk
wasting their time or money,

78
00:03:07.800 --> 00:03:09.633
and that's why I do
what I do.

79
00:03:09.767 --> 00:03:12.700
We can't control everything
in our lives, Chrissy.

80
00:03:12.834 --> 00:03:15.433
No one really knows
what's down the road.

81
00:03:20.800 --> 00:03:23.934
What do you think, Michael?
These ready for harvesting?

82
00:03:24.066 --> 00:03:26.033
Almost.

83
00:03:26.166 --> 00:03:28.767
We're supposed to be getting
another freeze this week, Gene.

84
00:03:28.900 --> 00:03:30.800
If that happens, I think
these grapes are going to be

85
00:03:30.934 --> 00:03:32.266
at their absolute sweetest.

86
00:03:32.400 --> 00:03:33.934
Michael?

87
00:03:34.066 --> 00:03:35.500
Yeah?

88
00:03:35.633 --> 00:03:37.333
We just got a shipment
of these ice wine glasses.

89
00:03:37.467 --> 00:03:39.200
Can you call the distributor
and tell him he made a mistake?

90
00:03:39.333 --> 00:03:42.633
The distributor didn't make
a mistake, Dad. I ordered them.

91
00:03:42.767 --> 00:03:44.333
For the tapping party
next Friday. Come on.

92
00:03:44.467 --> 00:03:45.834
I mean, we got to
get people to sample

93
00:03:45.967 --> 00:03:47.600
our first batch of ice wine.
You know that.

94
00:03:47.734 --> 00:03:49.266
I don't think it's a good idea

95
00:03:49.400 --> 00:03:50.934
to introduce something new
right now, Michael.

96
00:03:51.066 --> 00:03:52.767
We're trying to regroup

97
00:03:52.900 --> 00:03:56.266
from what that C.J. Osborne
review did to our bottom line.

98
00:03:56.400 --> 00:03:57.633
I thought we both agreed

99
00:03:57.767 --> 00:03:59.266
to never mention that name
ever again.

100
00:03:59.400 --> 00:04:00.734
Believe me.

101
00:04:00.867 --> 00:04:03.033
I want to forget
it ever happened, too.

102
00:04:03.166 --> 00:04:04.700
I'm just trying to create
some buzz. That's all.

103
00:04:04.834 --> 00:04:06.400
I mean, come on. You know
everybody in this region--

104
00:04:06.533 --> 00:04:08.166
No one's doing ice wine.
You know that.

105
00:04:08.300 --> 00:04:09.433
For very good reason.

106
00:04:09.567 --> 00:04:10.867
- What?
- It's too risky.

107
00:04:11.000 --> 00:04:12.233
It was risky back in the day,

108
00:04:12.367 --> 00:04:13.734
when you tried it,
but things have changed.

109
00:04:13.867 --> 00:04:15.567
Dad, come on.
Forecasting, soil testing--

110
00:04:15.700 --> 00:04:17.900
Merlot, cabernet, pinot noir,

111
00:04:18.033 --> 00:04:20.533
that's what built
this winery a hundred years ago,

112
00:04:20.667 --> 00:04:22.166
and that's what's going
to keep it going

113
00:04:22.300 --> 00:04:25.500
for the next generation,
for you and for Britney.

114
00:04:25.633 --> 00:04:27.233
Dad,
we've got 500 bottles of wine

115
00:04:27.367 --> 00:04:29.867
from last year's harvest
sitting in that ice room, okay?

116
00:04:30.000 --> 00:04:31.200
Not to mention,
these grapes are almost frozen

117
00:04:31.333 --> 00:04:32.867
for this year's harvest.

118
00:04:33.000 --> 00:04:34.667
Come on. Why don't we just
show them what we've got?

119
00:04:34.800 --> 00:04:36.400
It's temporary.

120
00:04:36.533 --> 00:04:38.867
You know how much it costs
to maintain that ice wine room?

121
00:04:39.000 --> 00:04:41.433
We'll finish this harvest and
then we'll go back to normal.

122
00:04:41.567 --> 00:04:44.166
What if normal
is not good enough, Dad?

123
00:04:44.300 --> 00:04:46.500
It will be.

124
00:04:46.633 --> 00:04:48.333
Grandpa, the sign at the front
fell again.

125
00:04:48.467 --> 00:04:51.100
Oh. I'll take a
look at it, sweetie.

126
00:04:51.233 --> 00:04:53.900
Maybe I'll leave it down and
wait for the new one to come.

127
00:04:54.033 --> 00:04:55.367
We'll talk later, all right?

128
00:04:55.500 --> 00:04:58.667
As long as
it's about merlot, cabernet--

129
00:04:58.800 --> 00:05:00.500
Pinot noir. Dad, we get it.

130
00:05:00.633 --> 00:05:01.834
Okay.

131
00:05:01.967 --> 00:05:04.066
Dad, can I have
some frozen grapes?

132
00:05:04.200 --> 00:05:05.834
Of course you can,
but you can only have two.

133
00:05:05.967 --> 00:05:08.300
We need all the grapes
to make the wine, all right?

134
00:05:08.433 --> 00:05:10.233
I know, but I can't have that
for nine more years.

135
00:05:10.367 --> 00:05:11.633
I'm your dad,

136
00:05:11.767 --> 00:05:13.734
and you can't have that
for 90, all right?

137
00:05:15.934 --> 00:05:17.333
So, you're going to
go for it anyway?

138
00:05:19.567 --> 00:05:22.300
Gene, come on.
The grapes are already frozen.

139
00:05:22.433 --> 00:05:25.000
I'm not going to
let them go to waste.

140
00:05:25.133 --> 00:05:26.367
Old man will come around.

141
00:05:28.600 --> 00:05:31.333
You know,
her mom used to do that.

142
00:05:31.467 --> 00:05:32.900
Wander around the vineyard,

143
00:05:33.033 --> 00:05:34.333
eating grapes like
there was no tomorrow.

144
00:05:34.467 --> 00:05:36.000
I can't believe
it's been three years.

145
00:05:37.433 --> 00:05:40.100
Yeah.

146
00:05:40.233 --> 00:05:43.233
Sara loved the idea
of the ice wine.

147
00:05:43.367 --> 00:05:44.633
I got to follow through
with it, Gene.

148
00:05:44.767 --> 00:05:47.200
I have to. For her, for Britney.

149
00:05:49.066 --> 00:05:50.934
Hey, princess,

150
00:05:51.066 --> 00:05:52.934
I see you're wearing another one
of Mom's hats again, huh?

151
00:05:53.066 --> 00:05:54.600
I like wearing them.
Oh.

152
00:05:54.734 --> 00:05:55.834
It's like a head hug.

153
00:05:55.967 --> 00:05:57.900
Oh. A head hug, huh?

154
00:05:58.033 --> 00:05:59.467
Well, how about a hug
for the rest of you?

155
00:06:01.433 --> 00:06:02.700
I love you.

156
00:06:02.834 --> 00:06:04.567
Love you, too.

157
00:06:15.033 --> 00:06:16.800
Hi. Should be under "Kevin."

158
00:06:18.667 --> 00:06:20.700
So, which table
is C.J. Osborne at?

159
00:06:20.834 --> 00:06:23.066
I don't know.
No one knows what he looks like.

160
00:06:25.834 --> 00:06:27.533
Oh, honey, look.

161
00:06:27.667 --> 00:06:29.233
That's my friend C.J.
and his wife.

162
00:06:29.367 --> 00:06:32.200
No, no. But let's not go over
there and talk to them.

163
00:06:32.333 --> 00:06:34.567
I think-- I think he's working.

164
00:06:34.700 --> 00:06:36.233
Okay.

165
00:06:37.967 --> 00:06:40.300
That guy is the most feared food
critic on the East Coast?

166
00:06:40.433 --> 00:06:42.400
Maybe that's just his disguise.

167
00:06:42.533 --> 00:06:44.800
We have to pretend
we don't know him.

168
00:06:44.934 --> 00:06:47.000
Fine. Just give him
anything he wants.

169
00:06:48.266 --> 00:06:50.233
Go.

170
00:06:54.800 --> 00:06:56.400
This is why
I love being anonymous.

171
00:06:56.533 --> 00:06:58.633
I can give my readers
a completely honest,

172
00:06:58.767 --> 00:07:01.567
authentic experience
of the restaurant,

173
00:07:01.700 --> 00:07:03.867
and someone else
gets treated like royalty.

174
00:07:04.000 --> 00:07:05.200
Win-win.

175
00:07:05.333 --> 00:07:08.066
Hmm.

176
00:07:10.000 --> 00:07:11.734
So, what do you think?
It's fantastic, right?

177
00:07:11.867 --> 00:07:14.266
Could be better.
I mean, the spices in the purée

178
00:07:14.400 --> 00:07:16.467
overpower the glaze.

179
00:07:16.600 --> 00:07:18.200
What?

180
00:07:18.333 --> 00:07:20.700
Maybe once in a while,
you could give someone a pass.

181
00:07:20.834 --> 00:07:22.667
Then I wouldn't be doing my job.

182
00:07:24.166 --> 00:07:26.066
Speaking of which,

183
00:07:26.200 --> 00:07:28.233
Sam has me going to
this winter wine festival

184
00:07:28.367 --> 00:07:29.700
in upstate New York.

185
00:07:29.834 --> 00:07:31.567
He booked me in
this gorgeous B&B.

186
00:07:31.700 --> 00:07:33.233
It's very romantic.

187
00:07:33.367 --> 00:07:34.867
I mean, come on.

188
00:07:35.000 --> 00:07:36.467
We keep saying we need to
talk about our future.

189
00:07:36.600 --> 00:07:38.233
This would be perfect.

190
00:07:38.367 --> 00:07:41.266
Yeah, yeah.
We will get away, Chrissy.

191
00:07:41.400 --> 00:07:43.767
But I've got client meetings
all week.

192
00:07:43.900 --> 00:07:45.066
I can't just take time off.

193
00:07:45.200 --> 00:07:46.867
Except you also say

194
00:07:47.000 --> 00:07:50.100
that the market is too volatile
to plan ahead.

195
00:07:50.233 --> 00:07:51.400
I mean, it's always something.

196
00:07:51.533 --> 00:07:52.800
Well,
I've got to do my work, too.

197
00:07:52.934 --> 00:07:54.467
I just think
it would be good for us.

198
00:07:54.600 --> 00:07:58.200
Come on.
We could use a reset.

199
00:07:58.333 --> 00:08:00.433
Could we?
I mean, I thought we were...

200
00:08:00.567 --> 00:08:02.200
...I thought we were fine.

201
00:08:02.333 --> 00:08:06.367
We are, but...

202
00:08:06.500 --> 00:08:08.567
...we should be
better than fine.

203
00:08:10.166 --> 00:08:11.300
Okay. Maybe I can--

204
00:08:11.433 --> 00:08:13.600
I can call in a couple favors.

205
00:08:13.734 --> 00:08:15.100
But I'll have to meet you
up there.

206
00:08:15.233 --> 00:08:16.967
Thank you, Kevin.

207
00:08:17.100 --> 00:08:19.300
I promise
it'll be an amazing time.

208
00:08:19.433 --> 00:08:21.333
- Cheers.
- Cheers.

209
00:08:33.000 --> 00:08:34.367
All right.
Talk to me. How we looking?

210
00:08:34.500 --> 00:08:35.967
All right.
Well, the high tables

211
00:08:36.100 --> 00:08:37.300
will be here
the day before the party.

212
00:08:37.433 --> 00:08:39.300
The wine glasses
get here tomorrow.

213
00:08:39.433 --> 00:08:41.133
Oh. Write down
I got a few dessert glasses

214
00:08:41.266 --> 00:08:42.967
for the ice wine as well.

215
00:08:43.100 --> 00:08:44.867
I thought we weren't bringing
out those bottles for the party.

216
00:08:45.000 --> 00:08:46.133
How can I not? Come on.

217
00:08:46.266 --> 00:08:47.433
Last year's batch is perfect.

218
00:08:47.567 --> 00:08:49.266
It's time to show it off.

219
00:08:49.400 --> 00:08:52.600
Yeah. Mike, listen. I know how
important this is to you, okay?

220
00:08:52.734 --> 00:08:55.033
But Sara wouldn't want this to
come between you and your dad.

221
00:08:55.166 --> 00:08:56.600
Well, unfortunately, Diane,

222
00:08:56.734 --> 00:08:58.433
that debacle with the merlot
already did that.

223
00:08:58.567 --> 00:09:00.333
Yeah, but it wasn't your fault
that the corks were tainted.

224
00:09:00.467 --> 00:09:02.000
Yeah, but it's my fault
that I didn't test the case

225
00:09:02.133 --> 00:09:04.000
before I sent the bottles
to that reviewer.

226
00:09:04.133 --> 00:09:05.767
My dad thinks
it's because I was obsessed

227
00:09:05.900 --> 00:09:07.433
about the ice wine at
the expense of everything else.

228
00:09:07.567 --> 00:09:09.033
That's not the case.
You know that.

229
00:09:09.166 --> 00:09:10.433
Michael, I'm going to head
to the train station

230
00:09:10.567 --> 00:09:11.934
and drop off
some pamphlets for our party

231
00:09:12.066 --> 00:09:13.567
at the welcome centre.
Do you need anything?

232
00:09:13.700 --> 00:09:15.166
Yeah, actually. I do.
I could use a carload of buyers

233
00:09:15.300 --> 00:09:16.400
with money to burn.

234
00:09:16.533 --> 00:09:19.233
I'll do my best.

235
00:09:19.367 --> 00:09:20.500
You two--

236
00:09:20.633 --> 00:09:21.900
All right. Talk to me.
What else?

237
00:09:22.033 --> 00:09:23.166
Okay.

238
00:09:23.300 --> 00:09:24.500
Next stop is Hudson.

239
00:09:24.633 --> 00:09:26.867
Please exit through this car.

240
00:09:32.166 --> 00:09:33.367
Hey, Kevin.

241
00:09:33.500 --> 00:09:35.033
My train just arrived.
Perfect timing.

242
00:09:35.166 --> 00:09:36.767
What time does yours leave?

243
00:09:36.900 --> 00:09:38.166
Oh, and I got us
a reservation tonight

244
00:09:38.300 --> 00:09:39.867
at the Hudson Grill at 8:00.

245
00:09:40.000 --> 00:09:42.367
I'm not even reviewing it,
so we can just enjoy ourselves.

246
00:09:42.500 --> 00:09:43.767
Kevin?

247
00:09:43.900 --> 00:09:45.734
Chris, I can't make it tomorrow.

248
00:09:45.867 --> 00:09:47.367
I'm really sorry.

249
00:09:47.500 --> 00:09:49.033
No. It's fine.

250
00:09:49.166 --> 00:09:51.233
Um, so-- Thank you.

251
00:09:51.367 --> 00:09:53.900
So, what day do you think
you can make it?

252
00:09:54.033 --> 00:09:56.266
Look. We had a problem
with one of the funds, Chris.

253
00:09:56.400 --> 00:09:57.700
I don't know when
I can make it up there.

254
00:09:57.834 --> 00:09:59.066
Oh, excuse me, miss.

255
00:09:59.200 --> 00:10:00.100
You're blocking
the luggage cart.

256
00:10:00.233 --> 00:10:01.166
Oh. Uh--

257
00:10:01.300 --> 00:10:02.433
Do you need help with your bag?

258
00:10:02.567 --> 00:10:03.700
Sorry.
Um, yes, please. Thank you.

259
00:10:03.834 --> 00:10:05.233
It's the black one right there.

260
00:10:05.367 --> 00:10:07.000
All right.

261
00:10:07.133 --> 00:10:08.734
Well, can you make it for
the last three days at least?

262
00:10:08.867 --> 00:10:10.000
Where to?

263
00:10:10.133 --> 00:10:11.767
Hudson House B&B.

264
00:10:11.900 --> 00:10:14.066
It's the black SUV over there.
I'll load your bag for you.

265
00:10:14.200 --> 00:10:15.500
Oh, okay. Thank you.

266
00:10:15.633 --> 00:10:18.100
Look. I got to hop back into
a meeting.

267
00:10:18.233 --> 00:10:19.400
No, no.
Please, please don't hang up.

268
00:10:19.533 --> 00:10:20.734
We can figure this out.

269
00:10:20.867 --> 00:10:22.367
Listen.

270
00:10:22.500 --> 00:10:23.700
Why don't you just call me back
from the hotel, okay?

271
00:10:23.834 --> 00:10:25.567
No. I--
Kevin, I need to know right now.

272
00:10:25.700 --> 00:10:27.166
Are you even coming up here
or not?

273
00:10:28.900 --> 00:10:31.000
I can't make it, Chris.

274
00:10:33.500 --> 00:10:35.166
I'll talk to you later.

275
00:10:42.734 --> 00:10:45.400
Hello, Christina.

276
00:10:45.533 --> 00:10:46.867
Eleanor. Hi.

277
00:10:47.000 --> 00:10:48.533
It's been ages.

278
00:10:48.667 --> 00:10:51.066
I know. I've been meaning
to call and catch up.

279
00:10:51.200 --> 00:10:53.433
You here for the wine festival?

280
00:10:53.567 --> 00:10:55.066
Of course. You?

281
00:10:55.200 --> 00:10:56.900
I wouldn't miss it
for the world.

282
00:10:57.033 --> 00:10:58.533
There's nothing better
than finding

283
00:10:58.667 --> 00:11:00.800
that one special wine
nobody knows about yet.

284
00:11:00.934 --> 00:11:02.300
Or the ones to avoid.

285
00:11:04.266 --> 00:11:06.633
That's exactly why we couldn't
be writing partners anymore.

286
00:11:06.767 --> 00:11:10.100
We have completely different
ways of seeing the same thing.

287
00:11:10.233 --> 00:11:12.934
I just want people
to be informed, that's all.

288
00:11:13.066 --> 00:11:14.734
Nothing wrong with
a little honesty.

289
00:11:14.867 --> 00:11:16.900
So much honesty from someone

290
00:11:17.033 --> 00:11:19.066
who won't even reveal
who she is.

291
00:11:20.767 --> 00:11:23.600
I should get going.

292
00:11:23.734 --> 00:11:24.934
It was good to see you, Eleanor.

293
00:11:25.066 --> 00:11:26.400
You, too.

294
00:11:32.967 --> 00:11:34.233
Kevin
Hey. This is Kevin.

295
00:11:34.367 --> 00:11:36.000
Leave a message
and I'll get back to you.

296
00:11:37.467 --> 00:11:39.133
You know what, Kevin?
Never mind.

297
00:11:39.266 --> 00:11:42.667
It's fine, because I'm going to
be really busy with work anyway.

298
00:11:46.367 --> 00:11:47.734
Uh, hi.

299
00:11:47.867 --> 00:11:49.967
Apologies if there's been a mix-up,

300
00:11:50.100 --> 00:11:52.333
but this isn't
the official shuttle.

301
00:11:52.467 --> 00:11:53.967
I'm just here running an errand.

302
00:11:54.100 --> 00:11:56.400
No. This is the car
the porter told me to take.

303
00:11:56.533 --> 00:12:00.834
Oh, okay. Not a problem.

304
00:12:16.467 --> 00:12:18.967
Okay. Here we are.

305
00:12:19.100 --> 00:12:22.467
Oh, no. My purse.
I left it on the train.

306
00:12:22.600 --> 00:12:24.734
I think it was under the seat.
We have to go back.

307
00:12:24.867 --> 00:12:26.633
Oh, I'm sorry, miss,
but that train is long gone.

308
00:12:26.767 --> 00:12:29.000
But don't worry.
I'm sure someone turned it in.

309
00:12:29.133 --> 00:12:30.900
I'll call the station's
lost and found.

310
00:12:31.033 --> 00:12:34.667
Oh, yeah. Yeah. Okay.
If can just get my bag--

311
00:12:34.800 --> 00:12:37.834
- Bag?
- Yeah. It's in the back.

312
00:12:41.934 --> 00:12:44.066
What?

313
00:12:44.200 --> 00:12:46.834
She told me she put it in there.

314
00:12:46.967 --> 00:12:48.533
Let me make
that phone call for you.

315
00:12:48.667 --> 00:12:50.300
Then, I'll get you
back to the station.

316
00:12:50.433 --> 00:12:52.900
Okay. Thank you, but will
they let me check in without ID?

317
00:12:53.033 --> 00:12:55.233
Check in?

318
00:12:55.367 --> 00:12:57.867
I think you better
talk to Michael.

319
00:12:58.000 --> 00:12:59.200
He's over there.

320
00:12:59.333 --> 00:13:01.500
Okay.

321
00:13:07.166 --> 00:13:10.467
Uh, excuse me?

322
00:13:10.600 --> 00:13:12.600
- Oh, hey there.
- Hi.

323
00:13:12.734 --> 00:13:15.300
Hey.
What can I do for you?

324
00:13:15.433 --> 00:13:17.100
Hi. Hi.

325
00:13:17.233 --> 00:13:20.567
Um, I wanted to get checked in,
but I don't have my ID.

326
00:13:20.700 --> 00:13:22.100
Oh, that's okay.
We don't really have a formal

327
00:13:22.233 --> 00:13:23.867
check-in policy here.

328
00:13:24.000 --> 00:13:25.633
It's usually just
first come, first serve.

329
00:13:25.767 --> 00:13:27.400
Then what was the point of
making a reservation?

330
00:13:27.533 --> 00:13:29.400
Well, I have no idea who made
the reservation for you,

331
00:13:29.533 --> 00:13:31.233
but it's fine.

332
00:13:31.367 --> 00:13:33.133
Why don't you come on in and
I'll try to get you some help?

333
00:13:33.266 --> 00:13:34.400
- Okay.
- Okay?

334
00:13:34.533 --> 00:13:36.900
Oh, and
I'm sorry about your grapes.

335
00:13:37.033 --> 00:13:38.867
What do you mean?

336
00:13:39.000 --> 00:13:41.734
Well, it looks like you
kind of missed the harvest.

337
00:13:41.867 --> 00:13:44.533
Not if you're making ice wine.

338
00:13:44.667 --> 00:13:47.700
Don't most wineries
use a freezer

339
00:13:47.834 --> 00:13:49.300
and make it with the
grapes they already have?

340
00:13:49.433 --> 00:13:50.767
Yes, they do.
That's very true.

341
00:13:50.900 --> 00:13:52.467
But it's not really the same.

342
00:13:52.600 --> 00:13:55.600
You see, nothing
brings out the sweetness

343
00:13:55.734 --> 00:13:58.200
like the slow build of winter,
and if we can time this harvest

344
00:13:58.333 --> 00:14:01.767
just right, the flavor
will be absolutely perfect.

345
00:14:01.900 --> 00:14:04.300
And you, as the customer,
know exactly what you get.

346
00:14:04.433 --> 00:14:06.700
I can certainly appreciate that.

347
00:14:06.834 --> 00:14:08.467
All right.

348
00:14:08.600 --> 00:14:09.834
Well, it's getting cold.
Let's get you inside, huh?

349
00:14:09.967 --> 00:14:11.100
Okay. Thank you.

350
00:14:11.233 --> 00:14:12.600
- Come on.
- Okay. Ooh!

351
00:14:12.734 --> 00:14:16.133
I can see you, uh,
brought the right shoes.

352
00:14:16.266 --> 00:14:17.834
Oh, I didn't know you
get so much snow up here.

353
00:14:19.633 --> 00:14:22.000
If it's okay, I'd like to
check into my room first

354
00:14:22.133 --> 00:14:24.133
before doing
any wine-tasting, please.

355
00:14:24.266 --> 00:14:27.200
I'm sorry, but these rooms
are for private residents only.

356
00:14:27.333 --> 00:14:29.467
But I can call and recommend
a couple of hotels in town.

357
00:14:29.600 --> 00:14:31.000
I thought this was a hotel.

358
00:14:31.133 --> 00:14:34.433
No, no, it's not.
We're, uh-- We're just a winery.

359
00:14:38.800 --> 00:14:40.433
This is Hollingbrook Winery?

360
00:14:40.567 --> 00:14:42.333
It is, yeah, and I'm
Michael Hollingbrook. You are?

361
00:14:42.467 --> 00:14:44.867
I'm in the wrong place.

362
00:14:45.000 --> 00:14:47.533
I need to go.

363
00:14:49.633 --> 00:14:52.000
Oh. Oh, no.

364
00:14:52.133 --> 00:14:54.700
Oh.
Uh, where did the driver go?

365
00:14:54.834 --> 00:14:56.667
Well, Gino,
he'll be back in a second.

366
00:14:56.800 --> 00:14:59.367
Not to worry.
Listen. While you're here,

367
00:14:59.500 --> 00:15:01.600
why don't you come back inside
and warm up a little bit

368
00:15:01.734 --> 00:15:03.633
and try a glass of our merlot?
It's wonderful.

369
00:15:06.133 --> 00:15:10.066
Oh, okay. I see you've read our
recent review to the contrary.

370
00:15:10.200 --> 00:15:11.934
Completely untrue and,

371
00:15:12.066 --> 00:15:15.033
to be honest,
bordering on unprofessional.

372
00:15:15.166 --> 00:15:18.233
Usually, when things get bad
reviews it's for a good reason.

373
00:15:18.367 --> 00:15:21.400
True. There was a good reason.
We made an honest mistake.

374
00:15:21.533 --> 00:15:23.233
But instead of allowing us
to rectify the situation,

375
00:15:23.367 --> 00:15:25.233
the reviewer decided
to trash us instead

376
00:15:25.367 --> 00:15:28.233
and well, we lost a lot
of business because of it.

377
00:15:28.367 --> 00:15:29.934
I'm very sorry to hear that.

378
00:15:30.066 --> 00:15:31.834
Well, nothing
we can do about it now.

379
00:15:31.967 --> 00:15:34.233
We'll just get back
on our feet, all right?

380
00:15:34.367 --> 00:15:35.533
- Dad?
- Yeah.

381
00:15:35.667 --> 00:15:36.834
Do you want me to put out

382
00:15:36.967 --> 00:15:38.100
all the barrel-tapping
festival merch?

383
00:15:38.233 --> 00:15:39.700
I think that's
a great idea, honey.

384
00:15:39.834 --> 00:15:41.000
Hi. I'm Britney.

385
00:15:41.133 --> 00:15:43.734
Hi. I'm... Joy.

386
00:15:43.867 --> 00:15:46.500
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.

387
00:15:46.633 --> 00:15:48.200
How do you walk
on those in the snow?

388
00:15:48.333 --> 00:15:50.333
Aren't you afraid
you're going to slip and fall?

389
00:15:50.467 --> 00:15:52.533
Hasn't happened yet.

390
00:15:54.367 --> 00:15:55.900
Oh, excuse me.
I just have to take this.

391
00:15:56.033 --> 00:15:58.200
No problem.

392
00:15:59.400 --> 00:16:00.600
Whoa, whoa.

393
00:16:00.734 --> 00:16:02.600
Hey, hey, hey.

394
00:16:02.734 --> 00:16:04.633
Are you okay?

395
00:16:04.767 --> 00:16:08.600
Why?

396
00:16:08.734 --> 00:16:09.834
Are you okay?

397
00:16:09.967 --> 00:16:11.266
Ooh.

398
00:16:13.967 --> 00:16:15.166
I think I'll stay right here.

399
00:16:15.300 --> 00:16:16.667
Okay.

400
00:16:20.100 --> 00:16:22.400
Well, Joy, good news.
Your vitals are all normal,

401
00:16:22.533 --> 00:16:24.600
and I can't see
any sign of head trauma

402
00:16:24.734 --> 00:16:26.800
or concussion.

403
00:16:26.934 --> 00:16:28.233
Who's Joy?

404
00:16:28.367 --> 00:16:31.433
You are.
I'm Britney. Remember?

405
00:16:31.567 --> 00:16:32.734
We just met.

406
00:16:32.867 --> 00:16:33.967
We did?

407
00:16:34.100 --> 00:16:35.300
Do you know where you live?

408
00:16:35.433 --> 00:16:37.967
I think in the city.

409
00:16:38.100 --> 00:16:39.233
Which city?

410
00:16:39.367 --> 00:16:42.266
I don't...

411
00:16:42.400 --> 00:16:43.800
...I don't know.

412
00:16:43.934 --> 00:16:45.166
Oh, dear.

413
00:16:45.300 --> 00:16:47.667
What? What's wrong with me?

414
00:16:47.800 --> 00:16:49.834
I think you have a case of
retrograde amnesia.

415
00:16:49.967 --> 00:16:51.333
What's that?

416
00:16:51.467 --> 00:16:54.567
It's an inability to recall
recent events.

417
00:16:54.700 --> 00:16:56.600
The brain is shutting down
the part that needs to heal.

418
00:16:56.734 --> 00:16:59.100
How long will I be like this?

419
00:16:59.233 --> 00:17:00.667
Well, that's the good news.

420
00:17:00.800 --> 00:17:03.233
Most patients
with no outward signs of trauma

421
00:17:03.367 --> 00:17:05.000
get their full memory back
in three to seven days.

422
00:17:05.133 --> 00:17:06.667
Okay.

423
00:17:06.800 --> 00:17:08.667
Until then, we should
be able to figure out

424
00:17:08.800 --> 00:17:10.066
a lot from your phone.

425
00:17:10.200 --> 00:17:12.367
Speaking of which,
when she fell, doc,

426
00:17:12.500 --> 00:17:14.000
her phone dropped in mud
and water,

427
00:17:14.133 --> 00:17:16.000
and her cell won't power up.

428
00:17:16.133 --> 00:17:17.667
So, I'm going to head into town,

429
00:17:17.800 --> 00:17:19.567
talk to a repair guy
and see what we can do. Okay?

430
00:17:19.700 --> 00:17:21.700
Okay. What about my wallet?

431
00:17:21.834 --> 00:17:23.367
Where's my purse?

432
00:17:23.500 --> 00:17:25.633
You left it
on the train, remember?

433
00:17:25.767 --> 00:17:27.500
Uh, I'm sure
she doesn't remember, Gene.

434
00:17:27.633 --> 00:17:31.066
Right. Right. I am trying
to find it, and your bag.

435
00:17:31.200 --> 00:17:32.700
I don't have that, either?

436
00:17:32.834 --> 00:17:34.867
You were only carrying
your notebook.

437
00:17:35.000 --> 00:17:37.100
What? This?

438
00:17:38.867 --> 00:17:42.834
What is all this? Recipes?
What am I? A chef?

439
00:17:42.967 --> 00:17:45.500
Is someone waiting for me
to show up somewhere?

440
00:17:45.633 --> 00:17:47.200
Am I married?

441
00:17:47.333 --> 00:17:49.000
Do I have kids, or cats?

442
00:17:49.133 --> 00:17:51.300
Did I mention
any friends or family?

443
00:17:53.433 --> 00:17:55.567
Is anyone looking for me?

444
00:17:55.700 --> 00:17:57.500
We don't know.

445
00:17:57.633 --> 00:17:59.300
All we know is that
you seemed to

446
00:17:59.433 --> 00:18:01.367
come to our winery by mistake.

447
00:18:01.500 --> 00:18:03.633
Did I say where
I was supposed to be?

448
00:18:03.767 --> 00:18:06.300
No. Sorry.

449
00:18:06.433 --> 00:18:08.600
But if this
memory card will get fired up

450
00:18:08.734 --> 00:18:10.266
and start working again,
we can find out.

451
00:18:10.400 --> 00:18:11.934
We'll also contact the police.

452
00:18:12.066 --> 00:18:13.433
You're going to be okay.

453
00:18:13.567 --> 00:18:15.467
Hey.

454
00:18:15.600 --> 00:18:17.066
We'll figure it out.

455
00:18:17.200 --> 00:18:19.900
Well, what if we don't?

456
00:18:20.033 --> 00:18:22.066
What am I going to do?

457
00:18:22.200 --> 00:18:24.266
You need to stay somewhere safe
for a few days

458
00:18:24.400 --> 00:18:26.300
until your memory returns.

459
00:18:26.433 --> 00:18:28.100
She can stay with us.

460
00:18:28.233 --> 00:18:30.967
Now, Brit, we don't
even know this person.

461
00:18:31.100 --> 00:18:32.633
Well, if she's a criminal,

462
00:18:32.767 --> 00:18:35.700
she's the most fashionable
criminal I've ever seen.

463
00:18:35.834 --> 00:18:36.934
You know what I mean.

464
00:18:37.066 --> 00:18:38.433
I know Mom said

465
00:18:38.567 --> 00:18:39.700
we should always look
for ways to help people,

466
00:18:39.834 --> 00:18:41.467
and Joy needs help.

467
00:18:41.600 --> 00:18:43.533
Is your mom--

468
00:18:43.667 --> 00:18:44.934
She died three years ago.

469
00:18:45.066 --> 00:18:47.266
Oh. I'm so sorry.

470
00:18:47.400 --> 00:18:50.200
Let's get you upstairs.

471
00:18:50.333 --> 00:18:53.133
Oh, I don't know
if it's okay with your dad yet.

472
00:18:55.667 --> 00:18:58.900
It's fine. Come on. Let's go.

473
00:18:59.033 --> 00:19:00.467
Okay.

474
00:19:08.867 --> 00:19:10.567
I'll set you
over here on the couch.

475
00:19:10.700 --> 00:19:11.834
- Okay.
- Okay?

476
00:19:11.967 --> 00:19:13.533
Yeah. Thank you so much.

477
00:19:17.066 --> 00:19:18.166
Okay?
Yeah.

478
00:19:18.300 --> 00:19:19.500
Is that her?

479
00:19:19.633 --> 00:19:21.300
The one who fell?
Yeah.

480
00:19:21.433 --> 00:19:22.734
Is she going to sue us?

481
00:19:22.867 --> 00:19:26.300
Dad, are you kidding me?
Come on. Uh, Joy?

482
00:19:26.433 --> 00:19:28.000
This is my father,
John Hollingbrook.

483
00:19:28.133 --> 00:19:29.800
Hi.
It's nice to meet you.

484
00:19:29.934 --> 00:19:31.767
I'm so sorry for the trouble.

485
00:19:31.900 --> 00:19:33.834
I don't mean to be
any inconvenience.

486
00:19:33.967 --> 00:19:36.433
No problem. We just want to
make sure you're okay.

487
00:19:36.567 --> 00:19:38.567
No. I'm fine,

488
00:19:38.700 --> 00:19:42.333
except for the part that I don't
remember anything about myself.

489
00:19:42.467 --> 00:19:44.166
Nothing? Nothing at all?

490
00:19:44.300 --> 00:19:46.767
All I have is this notebook.

491
00:19:46.900 --> 00:19:48.333
Are there any clues in there?

492
00:19:48.467 --> 00:19:50.600
Only that I seem to be
an extremely organized

493
00:19:50.734 --> 00:19:52.300
dessert enthusiast.

494
00:19:52.433 --> 00:19:54.467
We just learned
about this in science.

495
00:19:54.600 --> 00:19:57.633
Smells are
a huge trigger for memories.

496
00:19:57.767 --> 00:20:00.600
Maybe making one of these
recipes will jog yours.

497
00:20:00.734 --> 00:20:02.734
Maybe.

498
00:20:02.867 --> 00:20:05.300
I'm sorry.

499
00:20:05.433 --> 00:20:08.300
Um, is there a place
I can lie down?

500
00:20:08.433 --> 00:20:09.567
Absolutely.

501
00:20:09.700 --> 00:20:11.400
- Of course. Come on.
- Okay.

502
00:20:11.533 --> 00:20:12.734
Dr. Grayson says that sleep is
the best thing right now, so--

503
00:20:12.867 --> 00:20:14.100
Thank you.

504
00:20:14.233 --> 00:20:15.500
You're welcome to
use our guest room.

505
00:20:15.633 --> 00:20:17.233
Thanks.

506
00:20:28.033 --> 00:20:31.734
Oh, I can't tell you how much
I appreciate all of this.

507
00:20:31.867 --> 00:20:34.400
I don't know what I would have
done without your help.

508
00:20:34.533 --> 00:20:37.300
Well, it's okay.
You're safe here.

509
00:20:37.433 --> 00:20:39.800
Everything will be just fine.

510
00:20:39.934 --> 00:20:41.667
Well, you don't know that.

511
00:20:41.800 --> 00:20:43.900
No, I don't.

512
00:20:44.033 --> 00:20:46.166
But what I do know is that
we're doing everything we can.

513
00:20:46.300 --> 00:20:48.834
Gene is talking to
all the wineries and the hotels

514
00:20:48.967 --> 00:20:50.433
to see if anybody
is looking for you.

515
00:20:50.567 --> 00:20:51.834
But in the meantime,

516
00:20:51.967 --> 00:20:53.433
we just need to take it
moment by moment. Okay?

517
00:20:53.567 --> 00:20:54.967
Okay.

518
00:20:55.100 --> 00:20:58.000
So, in this particular moment,

519
00:20:58.133 --> 00:21:00.633
I'm still completely
freaking out.

520
00:21:02.934 --> 00:21:04.633
Still freaking out.

521
00:21:08.367 --> 00:21:10.800
Still freaked out.
How am I doing?

522
00:21:10.934 --> 00:21:12.467
You're doing great.

523
00:21:12.600 --> 00:21:16.533
Well, um, I guess I should
try and get some sleep.

524
00:21:16.667 --> 00:21:17.834
Yeah. That's probably best.

525
00:21:17.967 --> 00:21:19.400
All right. Sleep well.

526
00:21:19.533 --> 00:21:22.467
- Thank you.
- All right.

527
00:21:22.600 --> 00:21:24.200
Christina Hi.

528
00:21:24.333 --> 00:21:25.533
You've reached
Christina Osborne.

529
00:21:25.667 --> 00:21:26.967
I can't come to
the phone right now.

530
00:21:27.100 --> 00:21:28.867
So, if you'd like to
leave your name, number,

531
00:21:29.000 --> 00:21:31.133
and a brief message, I'll get
back to you as soon as I can.

532
00:21:31.266 --> 00:21:33.867
Hey, it's me again.

533
00:21:34.000 --> 00:21:35.734
Look.
I get that you're mad, okay?

534
00:21:35.867 --> 00:21:37.166
I wish I could have been
up there, but...

535
00:21:38.600 --> 00:21:39.700
...ignoring my texts
and my calls,

536
00:21:39.834 --> 00:21:41.000
it's not helping anything.

537
00:21:41.133 --> 00:21:42.734
Thank you.

538
00:21:42.867 --> 00:21:46.266
Look. Just call me
when you're ready to talk, okay?

539
00:22:21.066 --> 00:22:23.033
Okay.

540
00:22:27.033 --> 00:22:29.400
Uh, okay.

541
00:22:46.500 --> 00:22:47.600
Hey.

542
00:22:47.734 --> 00:22:49.433
Oh.

543
00:22:49.567 --> 00:22:51.066
Sorry.

544
00:22:51.200 --> 00:22:52.633
No. I'm sorry.

545
00:22:52.767 --> 00:22:54.600
I didn't think
anyone would be up.

546
00:22:54.734 --> 00:22:58.233
Yeah, I'm just-- I'm not
a really big sleeper, so--

547
00:22:58.367 --> 00:23:01.600
Okay. Well, I don't want to be
in your way.

548
00:23:01.734 --> 00:23:03.633
I'll just put everything back
and go to bed.

549
00:23:03.767 --> 00:23:06.367
No, it's okay. Why don't you
tell me what you're making?

550
00:23:06.500 --> 00:23:10.433
Um, I was going to try one of
the recipes from my notebook,

551
00:23:10.567 --> 00:23:13.667
see if that triggered
anything from my childhood.

552
00:23:13.800 --> 00:23:16.200
Ah, okay. All right.
Well, don't let me stop you.

553
00:23:16.333 --> 00:23:18.367
I just have to admit,
I'm a little surprised

554
00:23:18.500 --> 00:23:20.500
that you can find
enough ingredients to use.

555
00:23:20.633 --> 00:23:22.433
You're not a big cook, then?

556
00:23:22.567 --> 00:23:25.433
Oh, I make a really great
chicken, if I do say so myself.

557
00:23:25.567 --> 00:23:27.200
I think if Britney wanted
to be a vegetarian, though,

558
00:23:27.333 --> 00:23:28.767
we'd both starve to death.

559
00:23:30.333 --> 00:23:32.667
Well, this is
a pretty basic recipe,

560
00:23:32.800 --> 00:23:34.633
so I think we should be okay.

561
00:23:34.767 --> 00:23:37.300
Um, where do you keep
the anchovies?

562
00:23:37.433 --> 00:23:38.967
I'm sorry?

563
00:23:39.100 --> 00:23:40.367
I'm kidding.

564
00:23:40.500 --> 00:23:42.033
Oh. Hey, good.

565
00:23:42.166 --> 00:23:43.867
I thought it was some
sort of weird regional thing,

566
00:23:44.000 --> 00:23:46.500
although I wouldn't have
any idea what region.

567
00:23:46.633 --> 00:23:48.633
Quick. What is your address?

568
00:23:50.266 --> 00:23:52.467
You're trying the hiccup
technique on amnesia?

569
00:23:52.600 --> 00:23:53.700
Well, that depends. Did it work?

570
00:23:53.834 --> 00:23:55.200
No.

571
00:23:55.333 --> 00:23:57.166
Then, no, I'm not, actually.

572
00:23:57.300 --> 00:23:58.533
You took my advice.

573
00:23:58.667 --> 00:24:00.500
Oh. Hey, honey.

574
00:24:00.633 --> 00:24:02.667
Oh. I'm so sorry
if we woke you up.

575
00:24:02.800 --> 00:24:05.734
That's okay. Now that I know
what it is, can I help?

576
00:24:05.867 --> 00:24:07.600
It's the middle
of the night, honey.

577
00:24:07.734 --> 00:24:09.900
It's a weekend and we haven't
baked anything in this kitchen

578
00:24:10.033 --> 00:24:12.266
in a long time.

579
00:24:14.467 --> 00:24:15.767
True.
Well, if it's okay with Joy.

580
00:24:15.900 --> 00:24:17.600
Of course.

581
00:24:17.734 --> 00:24:19.367
All right.
I have some paperwork to finish,

582
00:24:19.500 --> 00:24:20.900
and I'll let you two get to it.

583
00:24:21.033 --> 00:24:22.400
- Thanks, Dad.
- All right, honey.

584
00:24:22.533 --> 00:24:24.333
So, what are we making?

585
00:24:24.467 --> 00:24:26.600
Grandma's famous cookies.

586
00:24:26.734 --> 00:24:29.367
Do you think Grandma would be
mad if we added butterscotch?

587
00:24:29.500 --> 00:24:33.066
Um, it's not in the recipe,
so I don't know.

588
00:24:33.200 --> 00:24:36.834
Let's try anyway.
I think we have some chips.

589
00:24:36.967 --> 00:24:40.567
Uh, okay.

590
00:24:40.700 --> 00:24:42.400
Now what? Pecans?

591
00:24:42.533 --> 00:24:46.633
Oh. Well, that's not
in here either, so, um--

592
00:24:48.734 --> 00:24:50.400
You know what?

593
00:24:50.533 --> 00:24:52.767
How about
butterscotch and pecans?

594
00:24:52.900 --> 00:24:54.266
- Yes.
- Yeah.

595
00:24:54.400 --> 00:24:56.400
Ooh, and how about cinnamon?

596
00:24:56.533 --> 00:24:58.600
Oh, and do you
have pumpkin pie spice?

597
00:25:11.200 --> 00:25:13.633
Hey, princess, come on. We got
to get you back to bed, okay?

598
00:25:13.767 --> 00:25:15.967
- Come on.
- But I want to try them.

599
00:25:16.100 --> 00:25:17.800
I'll put them in the fridge

600
00:25:17.934 --> 00:25:20.066
and we will bake them first
thing in the morning, okay?

601
00:25:20.200 --> 00:25:23.066
Okay. Did this help you
remember anything?

602
00:25:24.433 --> 00:25:27.333
Not yet,
but I had a blast making them.

603
00:25:27.467 --> 00:25:29.333
Me, too.

604
00:25:29.467 --> 00:25:30.600
Okay, honey. Come on.

605
00:25:30.734 --> 00:25:31.834
Good night.

606
00:25:31.967 --> 00:25:33.800
- Good night.
- Good night.

607
00:25:33.934 --> 00:25:35.900
Good night.

608
00:25:47.100 --> 00:25:48.633
We should put it
inside, so she knows it's there.

609
00:25:48.767 --> 00:25:50.934
I don't want to wake her.

610
00:25:51.066 --> 00:25:53.667
She needs to rest if she's going
to get her memory back.

611
00:25:57.333 --> 00:25:58.467
Oops.

612
00:25:58.600 --> 00:25:59.834
Hi.

613
00:25:59.967 --> 00:26:01.266
Sorry.
We didn't mean to wake you.

614
00:26:01.400 --> 00:26:02.834
No, no. It's okay.
I was awake.

615
00:26:02.967 --> 00:26:05.734
I'm Diane.
A close friend of the family's.

616
00:26:05.867 --> 00:26:09.066
It's nice to meet you.
I'm... Joy, apparently.

617
00:26:10.467 --> 00:26:11.867
I hope you don't mind.

618
00:26:12.000 --> 00:26:13.233
I brought you
some clean clothes,

619
00:26:13.367 --> 00:26:15.767
comfy shoes
and some basic toiletries.

620
00:26:15.900 --> 00:26:19.000
Oh, that's so kind of you.
Thank you so much.

621
00:26:19.133 --> 00:26:20.600
Yeah. I can't believe
I actually wore those.

622
00:26:20.734 --> 00:26:23.834
They're like
little leather torture chambers.

623
00:26:23.967 --> 00:26:27.100
Yeah. I'm more of a "comfort
first" kind of gal myself.

624
00:26:27.233 --> 00:26:30.333
Right now, I'll take
all the comfort I can get.

625
00:26:30.467 --> 00:26:32.266
Can I go put the cookies in?

626
00:26:32.400 --> 00:26:33.934
Oh, yeah. That's a great idea.

627
00:26:35.567 --> 00:26:37.934
I heard about
your late-night baking session.

628
00:26:38.066 --> 00:26:40.000
Well, I'm not sure how those
cookies are going to turn out.

629
00:26:40.133 --> 00:26:43.200
We didn't exactly follow
the recipe.

630
00:26:43.333 --> 00:26:44.700
Oh, well.
Some of the best things

631
00:26:44.834 --> 00:26:46.367
happen in life
when you take a little detour.

632
00:26:46.500 --> 00:26:47.934
I'll leave you to it.

633
00:26:48.066 --> 00:26:49.867
Thanks. Thank you again.
You're welcome.

634
00:26:56.333 --> 00:26:59.867
Betsy? Betsy, can you get me
Christina's review

635
00:27:00.066 --> 00:27:01.834
of Badgley's Bistro
from Friday night?

636
00:27:01.967 --> 00:27:04.166
She hasn't submitted it yet.

637
00:27:04.300 --> 00:27:07.066
Well, that's odd. She said
she'd finish it on the train.

638
00:27:07.200 --> 00:27:10.767
Maybe she really is taking
some time for some romance.

639
00:27:10.900 --> 00:27:12.700
Good for her.

640
00:27:14.533 --> 00:27:15.967
More than one piece,
though, right?

641
00:27:16.100 --> 00:27:17.400
- Good morning.
- 'Morning.

642
00:27:17.533 --> 00:27:18.800
- 'Morning.
- Hi.

643
00:27:18.934 --> 00:27:21.066
Wow.

644
00:27:21.200 --> 00:27:23.467
I-- Yeah. I mean,

645
00:27:23.600 --> 00:27:24.967
Diane's clothes
fit you perfectly.

646
00:27:25.100 --> 00:27:26.500
Now, you don't have to,
you know, obviously,

647
00:27:26.633 --> 00:27:28.066
wear the same clothes
every single day.

648
00:27:28.200 --> 00:27:29.500
Not that
those clothes weren't nice.

649
00:27:29.633 --> 00:27:32.166
I mean, you-- Um, you--

650
00:27:32.300 --> 00:27:33.467
- Dad...
- You look great. Yeah?

651
00:27:33.600 --> 00:27:34.934
Stop being weird.

652
00:27:35.066 --> 00:27:36.433
What? I thought weird
is what I'm good at.

653
00:27:36.567 --> 00:27:38.000
Oh.

654
00:27:38.133 --> 00:27:39.333
The cookies are cool.

655
00:27:39.467 --> 00:27:41.333
Yep.

656
00:27:41.467 --> 00:27:43.934
Listen.
Um, it's been a long time

657
00:27:44.066 --> 00:27:46.834
since she had this much fun
in the kitchen, so thank you.

658
00:27:46.967 --> 00:27:49.767
Well, I think I had
more fun than she did.

659
00:27:49.900 --> 00:27:52.100
But I'm a little nervous
to taste them, though.

660
00:27:52.233 --> 00:27:53.433
I'm not getting my hopes up.

661
00:27:53.567 --> 00:27:55.000
- Okay.
- Okay.

662
00:27:55.133 --> 00:27:56.734
Here we go.
I'll give you a nice big one.

663
00:27:56.867 --> 00:27:58.066
Mmm.
Okay.

664
00:27:58.200 --> 00:27:59.834
Which one do you want?

665
00:27:59.967 --> 00:28:01.467
Okay.
On the count of three. Ready?

666
00:28:01.600 --> 00:28:02.700
Yep.

667
00:28:02.834 --> 00:28:04.900
One, two, three.

668
00:28:11.133 --> 00:28:12.233
These are amazing.

669
00:28:12.367 --> 00:28:13.567
They are, aren't they?

670
00:28:13.700 --> 00:28:16.500
So good.

671
00:28:16.633 --> 00:28:18.400
Is it triggering your memory?

672
00:28:20.467 --> 00:28:22.734
No.

673
00:28:22.867 --> 00:28:24.400
Well, that's my fault.

674
00:28:24.533 --> 00:28:26.367
Should have followed
the exact recipe.

675
00:28:26.500 --> 00:28:28.867
Honey...
- No. It was worth it.

676
00:28:29.000 --> 00:28:30.500
But, um,

677
00:28:30.633 --> 00:28:32.533
have you heard anything
this morning, though?

678
00:28:32.667 --> 00:28:34.834
Has anyone said
they were looking for me?

679
00:28:34.967 --> 00:28:36.900
No. Nothing yet, Joy.
I'm sorry.

680
00:28:38.967 --> 00:28:41.967
What if I'm a fugitive
or something?

681
00:28:42.100 --> 00:28:44.467
Dad basically
said the same thing.

682
00:28:44.600 --> 00:28:46.200
Okay. All right.
Thank you.

683
00:28:48.333 --> 00:28:51.834
Well, if I'm wanted, at least
I know someone's looking for me.

684
00:28:51.967 --> 00:28:53.667
You know, maybe if I read
today's newspaper,

685
00:28:53.800 --> 00:28:55.133
something will
trigger my memory.

686
00:28:55.266 --> 00:28:57.300
- Yeah.
- Do you mind?

687
00:28:57.433 --> 00:28:59.367
Yeah, of course. Go ahead.

688
00:28:59.500 --> 00:29:01.533
Okay. Hmm.

689
00:29:03.734 --> 00:29:05.700
Anything?

690
00:29:09.033 --> 00:29:10.467
Oh, look at this.

691
00:29:10.600 --> 00:29:12.367
What? Is it about you?

692
00:29:12.500 --> 00:29:15.300
No. It's about you guys.

693
00:29:15.433 --> 00:29:16.900
Yeah, this is a lot
more nerve-wracking

694
00:29:17.033 --> 00:29:18.367
than exciting, but thank you.

695
00:29:18.500 --> 00:29:19.934
So, listen.
I think these cookies--

696
00:29:20.066 --> 00:29:21.700
As a matter of fact,
I know these cookies

697
00:29:21.834 --> 00:29:24.300
would pair perfectly with
the ice wine at the tasting.

698
00:29:24.433 --> 00:29:27.266
Oh. Do you make that here?

699
00:29:27.400 --> 00:29:29.767
Yeah, I was-- Right.

700
00:29:29.900 --> 00:29:32.767
Um, I told you, but you--
I told you before you fell.

701
00:29:32.900 --> 00:29:34.200
- Oh.
- So--

702
00:29:34.333 --> 00:29:36.467
- Thank you, honey.
- Yeah. Of course.

703
00:29:36.600 --> 00:29:38.467
What do you-- What do you say?
Do you want to try them?

704
00:29:38.600 --> 00:29:39.967
Absolutely.

705
00:29:40.100 --> 00:29:41.767
All right. Don't eat them all.

706
00:29:41.900 --> 00:29:43.100
I'll try.

707
00:29:43.233 --> 00:29:44.467
Or at least save us one.

708
00:29:44.600 --> 00:29:46.433
- Yeah.
- Okay. Bye, guys.

709
00:29:46.567 --> 00:29:48.333
Okay.

710
00:29:51.700 --> 00:29:56.033
Okay. So, you are going to need
one of these.

711
00:29:57.233 --> 00:29:59.100
For what?

712
00:29:59.233 --> 00:30:01.066
Well, a couple years ago,

713
00:30:01.200 --> 00:30:05.133
Gene and I built
a very special ice wine room.

714
00:30:05.266 --> 00:30:08.934
And trust me, you are going
to need one of those.

715
00:30:09.066 --> 00:30:10.200
Come on.

716
00:30:10.333 --> 00:30:13.433
Oh, wow. This is incredible.

717
00:30:13.567 --> 00:30:16.266
Oh, incredibly cold.

718
00:30:16.400 --> 00:30:18.200
Yeah.

719
00:30:18.333 --> 00:30:20.133
That's a lot of ice.

720
00:30:20.266 --> 00:30:22.734
It helps us
keep it at 14 degrees,

721
00:30:22.867 --> 00:30:24.567
which is
the exact temperature you need

722
00:30:24.700 --> 00:30:26.567
when you're harvesting
ice wine grapes.

723
00:30:26.700 --> 00:30:29.367
We're hoping to hit it
in the next few days.

724
00:30:29.500 --> 00:30:32.066
People must love coming
down here for the tour.

725
00:30:32.200 --> 00:30:33.967
Oh. Well, no. They're not
going to be touring this room,

726
00:30:34.100 --> 00:30:35.300
unfortunately.

727
00:30:35.433 --> 00:30:38.467
It's temporary.
In about a year or so,

728
00:30:38.600 --> 00:30:40.400
when it melts, this will be it.
It'll be gone.

729
00:30:40.533 --> 00:30:41.800
Why?

730
00:30:41.934 --> 00:30:43.967
Well, my dad says
it's too expensive

731
00:30:44.100 --> 00:30:47.867
to maintain an ice wine room
at 14 degrees.

732
00:30:48.000 --> 00:30:49.867
He wants us to just
rely on what we know best

733
00:30:50.000 --> 00:30:52.033
and try to get
our customers back, so--

734
00:30:52.166 --> 00:30:53.767
Back?

735
00:30:53.900 --> 00:30:55.934
Oh. I'm sorry.

736
00:30:56.066 --> 00:30:58.367
You don't remember.
We were-- Before you fell,

737
00:30:58.500 --> 00:31:00.133
I was telling you that
about a year ago,

738
00:31:00.266 --> 00:31:03.500
we sent out a corked merlot.

739
00:31:03.633 --> 00:31:06.800
And the review we got back,
we lost a lot of business.

740
00:31:06.934 --> 00:31:08.533
So, all those
buyers and reviewers

741
00:31:08.667 --> 00:31:10.033
that are coming to the party,

742
00:31:10.166 --> 00:31:11.767
we need to make sure
that we win them back.

743
00:31:11.900 --> 00:31:13.467
I'm sure you will.

744
00:31:14.900 --> 00:31:17.767
Well, these reviewers
are very brutal.

745
00:31:17.900 --> 00:31:19.500
That's for you.

746
00:31:19.633 --> 00:31:21.834
They don't care about the
impact they have on businesses.

747
00:31:21.967 --> 00:31:23.200
for some reason.
You know, they decide,

748
00:31:23.333 --> 00:31:24.667
they write their reviews,
they leave,

749
00:31:24.800 --> 00:31:26.166
and then, you know,
that's it, we're done.

750
00:31:26.300 --> 00:31:28.200
And then, we're left
picking up the pieces.

751
00:31:28.333 --> 00:31:30.200
Well, they don't sound
like very happy people.

752
00:31:30.333 --> 00:31:33.266
Looking for the negative in
everything must be exhausting.

753
00:31:33.400 --> 00:31:35.333
Yeah.

754
00:31:35.467 --> 00:31:39.467
Okay. One sip, just to be safe.

755
00:31:39.600 --> 00:31:41.266
Why?

756
00:31:41.400 --> 00:31:43.433
Well, I don't know if amnesia

757
00:31:43.567 --> 00:31:46.433
and wine will mix too well, so--

758
00:31:46.567 --> 00:31:48.200
I have amnesia?

759
00:31:48.333 --> 00:31:49.934
Are you kidding me?

760
00:31:50.066 --> 00:31:51.533
Yes.

761
00:31:51.667 --> 00:31:52.967
Yes. Okay.

762
00:31:53.100 --> 00:31:54.967
Well, all right.
I'm going to make a toast.

763
00:31:55.100 --> 00:31:56.467
Okay.

764
00:31:56.600 --> 00:31:59.000
To you getting your memory back.

765
00:32:06.367 --> 00:32:08.333
Oh, Michael.

766
00:32:09.400 --> 00:32:10.667
This is incredible.

767
00:32:10.800 --> 00:32:12.767
- It's good, right?
- Oh, my goodness.

768
00:32:12.900 --> 00:32:15.000
It's exactly
how I wanted it to taste.

769
00:32:15.133 --> 00:32:18.100
Mmm.

770
00:32:18.233 --> 00:32:21.667
You know, my wife, um--

771
00:32:21.800 --> 00:32:24.533
It's okay. Your wife.

772
00:32:24.667 --> 00:32:28.433
My wife, obviously, wasn't here
for the final product, but...

773
00:32:30.066 --> 00:32:32.533
...I think she'd love this.

774
00:32:32.667 --> 00:32:34.567
Everyone will.

775
00:32:34.700 --> 00:32:36.600
You have to serve this
at the party.

776
00:32:36.734 --> 00:32:38.166
- Thank you very much.
- Mmm.

777
00:32:38.300 --> 00:32:39.900
But for all intents
and purposes,

778
00:32:40.033 --> 00:32:42.533
this is your first sip of wine,
so the bar is pretty low.

779
00:32:42.667 --> 00:32:45.533
- True. Okay.
- What?

780
00:32:45.667 --> 00:32:47.033
Tell me how they taste together.

781
00:32:47.166 --> 00:32:50.300
Ah, okay. I'm going to
go with this one here.

782
00:32:57.333 --> 00:32:59.300
Oh. Those are good.

783
00:33:06.066 --> 00:33:08.133
What do you think?

784
00:33:08.266 --> 00:33:10.834
Wow.

785
00:33:10.967 --> 00:33:12.166
- Really?
- Amazing.

786
00:33:12.300 --> 00:33:14.767
- Oh.
- They pair perfectly together.

787
00:33:14.900 --> 00:33:16.233
And I had all the
ingredients to make these?

788
00:33:16.367 --> 00:33:17.734
Mm-hmm.
You know, sometimes,

789
00:33:17.867 --> 00:33:19.233
it just takes a different
perspective to see

790
00:33:19.367 --> 00:33:21.200
what you already have
right in front of you.

791
00:33:23.100 --> 00:33:24.934
Maybe that's all your dad needs;

792
00:33:25.066 --> 00:33:29.667
to see the ice wine
from your point of view.

793
00:33:29.800 --> 00:33:33.133
You know, maybe in real life,
you were a philosopher.

794
00:33:33.266 --> 00:33:36.600
I don't know about that.
Okay. I'm going to try them.

795
00:33:36.734 --> 00:33:37.934
Okay.

796
00:33:40.567 --> 00:33:42.400
Mmm.

797
00:33:47.633 --> 00:33:48.767
They are good together.

798
00:33:48.900 --> 00:33:50.633
- Mm-hmm.
- Oh, my goodness.

799
00:33:52.233 --> 00:33:53.667
I hope you can remember
how to make these.

800
00:33:53.800 --> 00:33:56.500
I hope I remember
a lot more than that.

801
00:33:58.800 --> 00:34:01.667
But I'll never forget
the last 24 hours.

802
00:34:03.600 --> 00:34:05.233
Cheers.

803
00:34:05.367 --> 00:34:06.667
Neither will I.

804
00:34:16.000 --> 00:34:18.500
So, I just got off the phone
with the police again.

805
00:34:18.633 --> 00:34:20.700
They haven't heard anything
about anyone missing

806
00:34:20.834 --> 00:34:23.333
and unfortunately,
no sign of your purse or bag.

807
00:34:23.467 --> 00:34:26.200
Well, I hate to think
no one's looking for me.

808
00:34:26.333 --> 00:34:29.600
But I guess in a way it's good.

809
00:34:29.734 --> 00:34:31.567
I mean, it means
I probably don't have any kids

810
00:34:31.700 --> 00:34:33.667
or a husband.

811
00:34:33.800 --> 00:34:35.734
But I must have someone, right?

812
00:34:35.867 --> 00:34:38.834
Of course you do.
You're amazing.

813
00:34:38.967 --> 00:34:40.166
She's not wrong, you know.

814
00:34:40.300 --> 00:34:43.166
I'm sure someone
will find you soon.

815
00:34:43.300 --> 00:34:44.900
Well, you should eat.
keep your strength up.

816
00:34:45.033 --> 00:34:46.734
Well,
I wouldn't know where to start.

817
00:34:46.867 --> 00:34:49.333
I just make one big pile
on my plate and eat my way down.

818
00:34:49.467 --> 00:34:51.200
Sounds good to me.

819
00:34:51.333 --> 00:34:53.667
We farmers take our meals
very seriously.

820
00:34:53.800 --> 00:34:55.400
Yeah. I snuck over here
for breakfast

821
00:34:55.533 --> 00:34:57.200
for five years straight.

822
00:34:57.333 --> 00:34:59.033
I can see why.
This is delicious.

823
00:34:59.166 --> 00:35:01.266
What's wrong, Dad?

824
00:35:01.400 --> 00:35:04.233
Uh, there's a delay on the
tasting glasses for the party.

825
00:35:04.367 --> 00:35:06.000
If they don't get there
on time, this event--

826
00:35:06.133 --> 00:35:07.633
Listen.
I'll take care of it, Mike.

827
00:35:07.767 --> 00:35:09.800
You just concentrate
on the wine itself. Don't worry.

828
00:35:09.934 --> 00:35:12.233
It's going to be great, Dad.
I know it.

829
00:35:12.367 --> 00:35:14.467
Really? How do you know that?

830
00:35:14.600 --> 00:35:17.066
Because we're due
for some really good luck.

831
00:35:17.200 --> 00:35:19.800
I will toast to that.

832
00:35:19.934 --> 00:35:21.467
How do we toast, Dad?
Where are the actual drinks?

833
00:35:21.600 --> 00:35:22.734
Hmm.

834
00:35:22.867 --> 00:35:24.333
- On it.
- Oh, can I help?

835
00:35:24.467 --> 00:35:25.767
No.
- No, no. I got it.

836
00:35:25.900 --> 00:35:29.467
You and Diane just relax.

837
00:35:29.600 --> 00:35:32.667
Britney is such a sweet kid.

838
00:35:32.800 --> 00:35:35.667
She is,
and she's been through a lot.

839
00:35:35.800 --> 00:35:37.633
Yeah. I heard about her mom.

840
00:35:37.767 --> 00:35:39.567
Do you mind me asking
what happened?

841
00:35:39.700 --> 00:35:43.000
Sara had a heart condition
that nobody knew about.

842
00:35:43.133 --> 00:35:45.266
It was just
a one-in-a-million thing.

843
00:35:45.400 --> 00:35:49.667
And Michael said
he made the ice wine for her.

844
00:35:49.800 --> 00:35:51.567
Yeah. They started it together.

845
00:35:51.700 --> 00:35:54.600
When she died, he just wanted to
keep their vision alive.

846
00:35:54.734 --> 00:35:56.900
But now, he's obsessed with it

847
00:35:57.033 --> 00:35:59.600
as a way to bring the winery
back from that review.

848
00:35:59.734 --> 00:36:01.300
He just needs a win.

849
00:36:05.934 --> 00:36:07.800
Seriously, Chrissy,
this isn't cool.

850
00:36:07.934 --> 00:36:09.700
Look. I'm really busy,

851
00:36:09.834 --> 00:36:11.834
and I don't deal well with
the whole passive-aggressive,

852
00:36:11.967 --> 00:36:13.667
silent treatment thing.

853
00:36:13.800 --> 00:36:17.800
We're adults. Just let me know
that you're okay. Okay?

854
00:36:17.934 --> 00:36:19.667
Okay.

855
00:36:21.367 --> 00:36:25.967
That's all that's been
turned in. Any of them yours?

856
00:36:26.100 --> 00:36:27.867
I don't know.

857
00:36:28.000 --> 00:36:30.166
Can we open one of them
just to make sure?

858
00:36:30.300 --> 00:36:31.867
I'd need to see some ID.

859
00:36:32.000 --> 00:36:33.734
No. I lost my purse, too.

860
00:36:33.867 --> 00:36:36.333
I'm sorry, miss. Without ID,
there's not much I can do.

861
00:36:36.467 --> 00:36:39.633
Have you tried
calling the police?

862
00:36:39.767 --> 00:36:40.900
- Yeah.
- Yes.

863
00:36:41.033 --> 00:36:43.967
Nothing I can do. Sorry.

864
00:36:44.100 --> 00:36:45.834
Thank you.

865
00:36:52.100 --> 00:36:53.567
Who's this?

866
00:36:53.700 --> 00:36:56.834
That would be one Eleanor Parks.

867
00:36:56.967 --> 00:36:59.133
She's the end-all, be-all
reviewer

868
00:36:59.266 --> 00:37:00.967
of wines in this region.

869
00:37:01.100 --> 00:37:03.900
You get a good review from her,
and everything changes.

870
00:37:04.033 --> 00:37:05.433
Do you know her?

871
00:37:05.567 --> 00:37:07.300
I don't think so.

872
00:37:07.433 --> 00:37:08.800
But if she's that important,

873
00:37:08.934 --> 00:37:10.367
I hope she's coming
to your barrel-tapping.

874
00:37:10.500 --> 00:37:11.600
Well, she was invited.

875
00:37:11.734 --> 00:37:13.200
No guarantee she'll show,
though.

876
00:37:13.333 --> 00:37:14.800
A lot of competition
for her time this week.

877
00:37:14.934 --> 00:37:16.800
Well, she just needs
to think she's missing

878
00:37:16.934 --> 00:37:18.233
the next best thing
if she doesn't.

879
00:37:18.367 --> 00:37:19.934
Well, thank you very much.

880
00:37:20.066 --> 00:37:21.767
So, we've narrowed
down your career

881
00:37:21.900 --> 00:37:24.266
to chef/baker, and apparently
now, marketing executive.

882
00:37:24.400 --> 00:37:26.200
Or fashion designer.

883
00:37:26.333 --> 00:37:28.233
Your shoes
when you came here were amazing.

884
00:37:28.367 --> 00:37:30.133
I don't know what I was thinking
wearing those in the snow.

885
00:37:30.266 --> 00:37:31.567
That's what I said.

886
00:37:31.700 --> 00:37:32.934
I think, after all this,

887
00:37:33.066 --> 00:37:35.200
I'm going to stick to
snuggly boots.

888
00:37:35.333 --> 00:37:37.033
What?

889
00:37:37.166 --> 00:37:38.533
It's Gene.

890
00:37:38.667 --> 00:37:40.100
He just spoke to
the guy at the phone store.

891
00:37:40.233 --> 00:37:41.467
They can't get your phone
up and running.

892
00:37:41.600 --> 00:37:43.700
Great.

893
00:37:43.834 --> 00:37:46.567
And no one has turned in
your purse from the train.

894
00:37:46.700 --> 00:37:48.100
I'm so sorry, Joy.

895
00:37:48.233 --> 00:37:49.800
How can this be?

896
00:37:49.934 --> 00:37:53.867
No missing persons report.
Nothing on social media.

897
00:37:54.000 --> 00:37:55.734
Hey, hey.
We could check online.

898
00:37:55.867 --> 00:37:57.533
I don't want you to worry,
all right?

899
00:37:57.667 --> 00:38:00.700
Anything you need, we'll take
care of it. That means anything.

900
00:38:00.834 --> 00:38:02.934
Besides, remember
what the doctor said.

901
00:38:03.066 --> 00:38:05.734
It's not going to last long.
Okay?

902
00:38:07.500 --> 00:38:09.200
I don't know
how to thank you both.

903
00:38:09.333 --> 00:38:11.033
I mean, of course, I will pay
you back for everything.

904
00:38:11.166 --> 00:38:14.433
Joy, hey. You don't have to
pay us back.

905
00:38:14.567 --> 00:38:16.667
Just pay it forward.

906
00:38:16.800 --> 00:38:19.200
I will,

907
00:38:19.333 --> 00:38:22.133
starting with baking something
new from my notebook.

908
00:38:22.266 --> 00:38:25.433
Maybe one of
these recipes is the trigger

909
00:38:25.567 --> 00:38:26.967
to remembering who I am,

910
00:38:27.100 --> 00:38:28.800
and maybe one of
them will be good enough

911
00:38:28.934 --> 00:38:31.367
to convince your dad to serve
your ice wine at the party.

912
00:38:31.500 --> 00:38:34.100
Ha. You know how
to bake miracles?

913
00:38:34.233 --> 00:38:35.600
We can try.

914
00:38:35.734 --> 00:38:37.800
I'll need
my trusty assistant, though.

915
00:38:37.934 --> 00:38:39.433
- Are you in?
- I'm so in.

916
00:38:48.133 --> 00:38:49.600
I'll bring them in.
Are you sure?

917
00:38:49.734 --> 00:38:51.433
Ah, ah. Hold on a second.
Don't be fooled.

918
00:38:51.567 --> 00:38:53.633
You're just trying to hide the
fact that you already opened up

919
00:38:53.767 --> 00:38:55.467
the white chocolate chips
and ate half the bag, right?

920
00:38:55.600 --> 00:38:56.767
Actually, that was me.

921
00:38:56.900 --> 00:38:59.033
Whoa! Really?

922
00:39:00.734 --> 00:39:01.934
Well, listen. I'll be right in.

923
00:39:02.066 --> 00:39:03.533
I just got to go
check on the grapes.

924
00:39:03.667 --> 00:39:05.867
Oh. Do you mind if I join you?

925
00:39:06.000 --> 00:39:08.233
Maybe if I can remember our
conversation in the vineyard,

926
00:39:08.367 --> 00:39:09.834
something else will spark.

927
00:39:09.967 --> 00:39:12.900
Sure.

928
00:39:13.033 --> 00:39:15.333
Plus you're pretty good company.

929
00:39:16.500 --> 00:39:18.633
You're not so bad yourself.

930
00:39:20.333 --> 00:39:21.433
After you.

931
00:39:21.567 --> 00:39:23.533
Okay.

932
00:39:25.867 --> 00:39:27.734
So, what happens

933
00:39:27.867 --> 00:39:30.500
if the best night to harvest
is the same night as the party?

934
00:39:30.633 --> 00:39:32.767
Ooh.

935
00:39:32.900 --> 00:39:34.667
Shh. Don't say that.

936
00:39:34.800 --> 00:39:36.600
We don't want to put that
out in the universe.

937
00:39:36.734 --> 00:39:38.934
No. That would be
a total disaster.

938
00:39:39.066 --> 00:39:42.233
You see, when you harvest,
all hands are on deck.

939
00:39:42.367 --> 00:39:44.333
Same thing goes for the party.

940
00:39:44.467 --> 00:39:47.433
Even though I want to create
a buzz with the ice wine,

941
00:39:47.567 --> 00:39:49.667
the party is more important.

942
00:39:49.800 --> 00:39:51.900
We need to make sure everybody
knows we have good wine,

943
00:39:52.033 --> 00:39:53.600
the best wine,

944
00:39:53.734 --> 00:39:56.333
and Dad thinks I'm forgetting
that, but I'm not.

945
00:39:56.467 --> 00:40:00.934
I just-- I just want
to create an edge, you know?

946
00:40:01.066 --> 00:40:03.600
No. I think he knows you care,
not just for the wine,

947
00:40:03.734 --> 00:40:05.500
but for everyone around you.

948
00:40:05.633 --> 00:40:07.367
I mean, I've only known you
for a couple of days

949
00:40:07.500 --> 00:40:08.800
and I can see it.

950
00:40:12.967 --> 00:40:14.734
- Ooh.
- What?

951
00:40:14.867 --> 00:40:16.200
Oh.

952
00:40:17.967 --> 00:40:19.166
Ooh.
What do you think?

953
00:40:19.300 --> 00:40:20.700
Five-second rule?

954
00:40:20.834 --> 00:40:23.100
Well, it's frozen.
So, I'll give you a minute.

955
00:40:23.233 --> 00:40:25.367
Good point.

956
00:40:25.500 --> 00:40:28.000
Mmm.

957
00:40:28.133 --> 00:40:30.734
Whoever thought to make
ice wine in the first place?

958
00:40:30.867 --> 00:40:32.867
Ah. Well, now that you ask,

959
00:40:33.000 --> 00:40:34.433
there's a great story
behind that, too.

960
00:40:34.567 --> 00:40:37.233
Um, a frost struck

961
00:40:37.367 --> 00:40:40.233
a small German vineyard
before harvest.

962
00:40:40.367 --> 00:40:41.834
When the villagers woke up,
they realized

963
00:40:41.967 --> 00:40:43.533
they didn't want to
let the grapes go, right?

964
00:40:43.667 --> 00:40:45.367
They're not going to have
anything to sell that year.

965
00:40:45.500 --> 00:40:47.000
So, they said, "You know what?
We're going to take a chance.

966
00:40:47.133 --> 00:40:49.700
"We're going to build
a bonfire. Make streusel.

967
00:40:49.834 --> 00:40:52.033
We're going to harvest anyway."

968
00:40:52.166 --> 00:40:54.400
And when they pressed
on those frozen grapes,

969
00:40:54.533 --> 00:40:55.834
they tasted the sweetest wine

970
00:40:55.967 --> 00:40:58.033
that they'd ever had
in their life,

971
00:40:58.166 --> 00:41:01.233
and they decided
to call it ice wine.

972
00:41:01.367 --> 00:41:05.300
I love that. A happy accident.

973
00:41:05.433 --> 00:41:07.934
Also, I just--
I feel like it was something

974
00:41:08.066 --> 00:41:09.500
that was meant to happen,
you know?

975
00:41:09.633 --> 00:41:11.400
The villagers hit a roadblock

976
00:41:11.533 --> 00:41:14.800
and they ended up somewhere
they never thought they'd be.

977
00:41:14.934 --> 00:41:17.667
And it turned out for the best.

978
00:41:17.800 --> 00:41:19.400
Yes, it did.

979
00:41:19.533 --> 00:41:21.633
Well, maybe one day,

980
00:41:21.767 --> 00:41:25.667
I can look back on all this
and say the same thing.

981
00:41:25.800 --> 00:41:27.767
I hope so, too.

982
00:41:27.900 --> 00:41:30.433
For what it's worth,
I just want to say,

983
00:41:30.567 --> 00:41:34.600
I am so glad that you showed up
at the wrong winery.

984
00:41:37.066 --> 00:41:39.266
You know what? I am, too.

985
00:41:42.567 --> 00:41:44.000
Oh.

986
00:41:46.967 --> 00:41:48.600
It's snowing.

987
00:41:48.734 --> 00:41:52.000
This could be a clue
that maybe you live somewhere

988
00:41:52.133 --> 00:41:53.834
that there's not--
There's no snow.

989
00:41:53.967 --> 00:41:55.934
- Maybe.
- Yep.

990
00:41:58.066 --> 00:42:00.200
It's so beautiful.

991
00:42:00.333 --> 00:42:03.467
You're living in the moment?

992
00:42:03.600 --> 00:42:06.066
Yeah.

993
00:42:06.200 --> 00:42:08.166
You freaking out?

994
00:42:10.100 --> 00:42:11.633
No.

995
00:42:13.533 --> 00:42:15.266
Good.

996
00:42:22.166 --> 00:42:23.300
It's beautiful, huh?

997
00:42:23.433 --> 00:42:24.734
Yeah.

998
00:42:27.166 --> 00:42:28.567
Then sugar.

999
00:42:28.700 --> 00:42:30.166
Hey.
- Okay. Yeah, yeah.

1000
00:42:30.300 --> 00:42:31.667
What are you guys making?

1001
00:42:31.800 --> 00:42:33.567
We need salt.
Oh, a soufflé from my notebook.

1002
00:42:33.700 --> 00:42:36.400
I have a ton of notes around it,
so I must have made it a lot.

1003
00:42:36.533 --> 00:42:38.367
Okay. You got to be
a pastry chef. I mean, come on.

1004
00:42:38.500 --> 00:42:39.800
Isn't making
soufflés really hard?

1005
00:42:39.934 --> 00:42:41.033
How hard can it be?

1006
00:42:41.166 --> 00:42:42.467
But this time,

1007
00:42:42.600 --> 00:42:44.400
we should
really we follow the recipe.

1008
00:42:44.533 --> 00:42:45.667
No, no. Stop.
Dad!

1009
00:42:45.800 --> 00:42:47.300
What?

1010
00:42:47.433 --> 00:42:49.300
Oh, yeah. That's baking
chocolate, right? Mm-hmm.

1011
00:42:49.433 --> 00:42:50.900
Yes.
- That's good.

1012
00:42:51.033 --> 00:42:52.967
- It's yummy.
- Oh, really?

1013
00:42:53.100 --> 00:42:54.000
Yeah, it's really good.

1014
00:42:54.133 --> 00:42:55.033
So, Mr. Hollingbrook,

1015
00:42:55.166 --> 00:42:56.066
what would you pair that with?

1016
00:42:56.200 --> 00:42:57.734
This trash can.

1017
00:42:57.867 --> 00:43:01.934
I can't believe you
followed through with that.

1018
00:43:02.066 --> 00:43:03.700
Apparently,
when I commit, I commit.

1019
00:43:03.834 --> 00:43:05.734
Well, that's a good trait
to have in general.

1020
00:43:05.867 --> 00:43:07.033
Oh.

1021
00:43:07.166 --> 00:43:08.400
- Okay. Come on.
- What can I do to help?

1022
00:43:08.533 --> 00:43:09.900
We could use an
extra pair of hands. Yeah.

1023
00:43:10.033 --> 00:43:11.300
Don't need any more of that.
Yeah.

1024
00:43:11.433 --> 00:43:12.600
But you know,
back in the day...

1025
00:43:12.734 --> 00:43:14.200
Uh-oh.

1026
00:43:14.333 --> 00:43:16.033
...when your dad was cool...
Oh, no.

1027
00:43:16.166 --> 00:43:17.767
Dad.
You know?

1028
00:43:17.900 --> 00:43:19.033
- Oh, oh, oh.
- What do you think of that?

1029
00:43:19.166 --> 00:43:20.266
Oh.

1030
00:43:20.400 --> 00:43:21.400
What do you think
of that, huh?

1031
00:43:21.533 --> 00:43:22.467
Oh.

1032
00:43:22.600 --> 00:43:23.467
Okay.

1033
00:43:25.333 --> 00:43:27.033
Sorry.
What have you done?

1034
00:43:27.166 --> 00:43:29.066
Oh.
Oh, no.

1035
00:43:33.533 --> 00:43:34.967
Hey. Be quiet,

1036
00:43:35.100 --> 00:43:36.400
because she's sleeping.

1037
00:43:43.100 --> 00:43:45.266
Did you, uh,
double up on your socks?

1038
00:43:45.400 --> 00:43:47.266
Yes.

1039
00:43:47.400 --> 00:43:48.800
Because last year,
you only had the one pair,

1040
00:43:48.934 --> 00:43:50.367
and you were freezing.

1041
00:43:50.500 --> 00:43:52.900
- What's going on?
- We're harvesting.

1042
00:43:53.033 --> 00:43:55.300
What, the grapes?
Now, in the middle of the night?

1043
00:43:55.433 --> 00:43:58.033
It's 14 degrees.
It's now or never, so--

1044
00:43:58.166 --> 00:43:59.734
Oh.
- Everyone comes out.

1045
00:43:59.867 --> 00:44:02.200
It's fun. Diane brought
some snow gear for you.

1046
00:44:02.333 --> 00:44:03.600
- Really?
- If you don't want to come out,

1047
00:44:03.734 --> 00:44:05.133
it's okay.
I mean, if you're sleeping.

1048
00:44:05.266 --> 00:44:06.867
Are you out of your mind?
I wouldn't miss this

1049
00:44:07.000 --> 00:44:09.667
for the world, and you can get
it done before your party.

1050
00:44:09.800 --> 00:44:11.800
- Okay.
- One less thing to worry about.

1051
00:44:11.934 --> 00:44:13.467
For you, I mean.
I mean, I'm still worried

1052
00:44:13.600 --> 00:44:14.834
about pretty much everything.

1053
00:44:14.967 --> 00:44:17.133
Then maybe
this is a nice distraction.

1054
00:44:17.266 --> 00:44:18.767
You put that on.
We will meet you downstairs.

1055
00:44:18.900 --> 00:44:20.867
- Okay.
- All right?

1056
00:44:23.066 --> 00:44:24.433
Mmm.

1057
00:44:24.567 --> 00:44:25.834
Ta-da!
Ah, here we go.

1058
00:44:25.967 --> 00:44:27.200
Hi.

1059
00:44:29.633 --> 00:44:32.133
John! You made it.

1060
00:44:32.266 --> 00:44:33.767
About time.
Listen.

1061
00:44:33.900 --> 00:44:36.166
I may not be crazy
about the idea,

1062
00:44:36.300 --> 00:44:39.367
but hey, my name is
on this stuff, so--

1063
00:44:43.000 --> 00:44:44.367
Don't waste any, Gene.

1064
00:44:44.500 --> 00:44:46.000
If any fall,
just put them in there, okay?

1065
00:44:46.133 --> 00:44:48.033
Thanks, brother.

1066
00:44:48.166 --> 00:44:50.433
Whoa. Oh, I see how
this is going to play.

1067
00:44:50.567 --> 00:44:51.834
Oh, I don't know.

1068
00:44:51.967 --> 00:44:53.133
Really?

1069
00:44:53.266 --> 00:44:54.967
Oh, I missed.

1070
00:44:56.900 --> 00:44:58.200
Oh.

1071
00:44:58.333 --> 00:45:00.500
What's that? Oh.

1072
00:45:00.633 --> 00:45:02.533
Go around. Go around.
Go around!

1073
00:45:02.667 --> 00:45:04.767
Attacking the old guy, huh?

1074
00:45:04.900 --> 00:45:07.000
Okay, okay.

1075
00:45:07.133 --> 00:45:09.567
Okay. Okay. All right. You win.
You win. You guys win. You win.

1076
00:45:17.667 --> 00:45:19.433
- You got some snow on you.
- Wow.

1077
00:45:19.567 --> 00:45:20.900
- You okay?
- I'm great.

1078
00:45:21.033 --> 00:45:22.200
Okay. Back to work.

1079
00:45:22.333 --> 00:45:23.233
- Hey.
- Hey, I know.

1080
00:45:23.367 --> 00:45:24.600
Start clipping, Pop.

1081
00:45:30.066 --> 00:45:31.300
- Hey.
- So, Britney fall asleep

1082
00:45:31.433 --> 00:45:32.700
before her head hit
the pillow.

1083
00:45:32.834 --> 00:45:35.233
We all need some rest.

1084
00:45:35.367 --> 00:45:37.767
There's only two days left,
and we still have lots to do.

1085
00:45:37.900 --> 00:45:39.300
Hey, Mike, I have extra
linens in the car.

1086
00:45:39.433 --> 00:45:40.567
Want to help me bring them in?

1087
00:45:40.700 --> 00:45:41.800
Sure.
Yeah.

1088
00:45:41.934 --> 00:45:44.266
- Hi.
- Hey.

1089
00:46:02.834 --> 00:46:05.100
John, you should really try it.

1090
00:46:05.233 --> 00:46:07.500
I mean, Michael has
worked so hard on this.

1091
00:46:07.633 --> 00:46:09.033
I know.

1092
00:46:09.166 --> 00:46:11.500
Then what's stopping you?

1093
00:46:11.633 --> 00:46:15.266
When I took over
the winery from my dad,

1094
00:46:15.400 --> 00:46:17.000
I tried to make ice wine, too.

1095
00:46:17.133 --> 00:46:18.800
Then we had a heatwave.

1096
00:46:18.934 --> 00:46:20.767
Two weeks
of record temperatures.

1097
00:46:20.900 --> 00:46:23.033
We lost a quarter
of our grapes.

1098
00:46:23.166 --> 00:46:25.333
Took years to recover.

1099
00:46:25.467 --> 00:46:26.834
Does Michael know that?

1100
00:46:26.967 --> 00:46:28.800
He thinks
it was just a fluke,

1101
00:46:28.934 --> 00:46:30.700
that it couldn't happen
again like that.

1102
00:46:30.834 --> 00:46:34.300
But isn't that true?

1103
00:46:34.433 --> 00:46:36.700
I can't take that chance.

1104
00:46:36.834 --> 00:46:39.367
He already feels
bad enough about the review.

1105
00:46:39.500 --> 00:46:41.033
I can't let him take that hit

1106
00:46:41.166 --> 00:46:43.467
if the ice wine puts
us deeper in the hole.

1107
00:46:43.600 --> 00:46:45.300
I love him too much.

1108
00:46:46.834 --> 00:46:48.533
But if you love him,

1109
00:46:48.667 --> 00:46:51.300
doesn't he deserve a chance
to make things right?

1110
00:46:51.433 --> 00:46:53.533
Or maybe even give you
a second chance

1111
00:46:53.667 --> 00:46:55.967
to make the wine
you dreamed of, too?

1112
00:47:01.800 --> 00:47:03.166
John...

1113
00:47:13.900 --> 00:47:15.166
Hey.

1114
00:47:21.567 --> 00:47:25.066
Uh, did something happen?

1115
00:47:25.200 --> 00:47:26.333
Your dad told me
what happened

1116
00:47:26.467 --> 00:47:28.867
when he tried to
make ice wine.

1117
00:47:29.000 --> 00:47:30.700
Now, it makes sense
why he's holding you back.

1118
00:47:30.834 --> 00:47:32.867
He's protecting you.

1119
00:47:33.000 --> 00:47:36.700
He loves you so much.
You know that, right?

1120
00:47:36.834 --> 00:47:38.367
Yeah.
My dad is not really one

1121
00:47:38.500 --> 00:47:40.233
for talking about
his feelings, so--

1122
00:47:40.367 --> 00:47:42.233
Mm-hmm.

1123
00:47:42.367 --> 00:47:44.166
Guess it runs in
the family.

1124
00:47:48.533 --> 00:47:51.000
Are there feelings

1125
00:47:51.133 --> 00:47:52.700
you're not talking about?

1126
00:47:55.367 --> 00:47:57.934
Definitely.

1127
00:47:58.967 --> 00:48:00.800
You know, I don't know

1128
00:48:00.934 --> 00:48:03.967
who I am or where I live
or my history,

1129
00:48:04.100 --> 00:48:05.467
but right now,

1130
00:48:05.600 --> 00:48:09.600
I feel like I'm where I belong.

1131
00:48:09.734 --> 00:48:13.233
Is that crazy?

1132
00:48:13.367 --> 00:48:14.967
Well, I mean, if you'd have
asked me that a few days ago,

1133
00:48:15.100 --> 00:48:16.233
I probably would've said yes.

1134
00:48:17.867 --> 00:48:19.066
But now?

1135
00:48:21.066 --> 00:48:23.367
No. It's not crazy.

1136
00:48:30.467 --> 00:48:33.500
Um, let's not get ahead
of ourselves, okay?

1137
00:48:33.633 --> 00:48:36.400
Not until you, you know,
know who you are and--

1138
00:48:36.533 --> 00:48:38.433
No. Of course. Of course.

1139
00:48:38.567 --> 00:48:40.467
You need to protect yourself
and Britney.

1140
00:48:40.600 --> 00:48:42.100
And you.

1141
00:48:49.967 --> 00:48:51.233
Hi. It's Kevin.

1142
00:48:51.367 --> 00:48:53.400
Oh. Kevin, this is, uh, Sam,

1143
00:48:53.533 --> 00:48:54.767
Christina's editor.

1144
00:48:54.900 --> 00:48:56.834
Listen.
I really need to talk to her,

1145
00:48:56.967 --> 00:48:58.567
but she's not answering
my calls.

1146
00:48:58.700 --> 00:49:00.734
What? Really?
Okay. I'll call her mom.

1147
00:49:00.867 --> 00:49:02.600
Let me call you back.

1148
00:49:08.667 --> 00:49:10.000
Phyllis, hey.

1149
00:49:10.133 --> 00:49:11.700
Hey, it's Kevin. Hi.

1150
00:49:11.834 --> 00:49:14.200
I was wondering, um,

1151
00:49:14.333 --> 00:49:16.934
have you heard from Christina
in the last few days?

1152
00:49:41.934 --> 00:49:43.200
Joy?

1153
00:49:43.333 --> 00:49:44.734
- Hey.
- Hi.

1154
00:49:48.133 --> 00:49:49.800
Okay.

1155
00:49:49.934 --> 00:49:51.533
I just wanted to say thanks

1156
00:49:51.667 --> 00:49:54.800
for helping us with the baking
and harvesting last night.

1157
00:49:54.934 --> 00:49:57.300
Dad has been so stressed out
about the party.

1158
00:49:57.433 --> 00:50:01.166
We haven't had that much fun
in a long time.

1159
00:50:01.300 --> 00:50:02.667
It was my pleasure,

1160
00:50:02.800 --> 00:50:05.266
and thank you for making me feel
so at home.

1161
00:50:06.333 --> 00:50:09.300
Oh.

1162
00:50:12.967 --> 00:50:15.100
Your mom has kind eyes,
just like you.

1163
00:50:16.867 --> 00:50:19.033
I'm sure you miss her very much.

1164
00:50:19.166 --> 00:50:20.700
I do.

1165
00:50:20.834 --> 00:50:24.567
But sometimes when I feel happy,
I feel guilty.

1166
00:50:24.700 --> 00:50:26.233
Like last night.

1167
00:50:26.367 --> 00:50:29.233
Brit, I'm sure that when
your mom is watching over you

1168
00:50:29.367 --> 00:50:32.133
from heaven, seeing you smile
makes her heart sing.

1169
00:50:32.266 --> 00:50:35.066
- You really think so?
- I do.

1170
00:50:38.133 --> 00:50:41.033
So, what does it actually feel
like to have amnesia?

1171
00:50:41.166 --> 00:50:43.200
Hmm.

1172
00:50:43.333 --> 00:50:44.900
Hey. There you are.

1173
00:50:45.033 --> 00:50:47.333
As a matter of fact,
I just overheard you.

1174
00:50:47.467 --> 00:50:49.900
I was wondering the same thing.

1175
00:50:50.033 --> 00:50:52.467
Okay. Um, well,

1176
00:50:52.600 --> 00:50:54.066
you know that feeling
when you wake up,

1177
00:50:54.200 --> 00:50:56.000
and for a second,
you don't know where you are,

1178
00:50:56.133 --> 00:50:57.967
or if you're still dreaming
or not?

1179
00:50:58.100 --> 00:50:59.500
Oh, man. I hate that.

1180
00:50:59.633 --> 00:51:01.367
Then I don't recommend
this experience for you.

1181
00:51:03.066 --> 00:51:04.967
I'm so sorry this happened
to you, Joy.

1182
00:51:05.100 --> 00:51:09.200
You know what? I'm not.
Because if it didn't happen,

1183
00:51:09.333 --> 00:51:11.200
I wouldn't have met you
and your dad.

1184
00:51:11.333 --> 00:51:14.200
I mean, of course I want to
find out who I am.

1185
00:51:14.333 --> 00:51:17.967
But I think part of me
is really going to miss this.

1186
00:51:20.700 --> 00:51:22.700
Is that weird?

1187
00:51:22.834 --> 00:51:24.800
No. It's not weird at all.

1188
00:51:24.934 --> 00:51:27.033
And just for the record,

1189
00:51:27.166 --> 00:51:29.734
no matter who you are,

1190
00:51:29.867 --> 00:51:31.734
you're always welcome here,
okay?

1191
00:51:33.367 --> 00:51:36.033
Oh. I don't have a dress
for the party tomorrow.

1192
00:51:36.166 --> 00:51:38.433
Oh. Maybe your dad
can take you shopping.

1193
00:51:38.567 --> 00:51:41.033
Yeah.
- Or maybe you could?

1194
00:51:41.166 --> 00:51:45.433
No offense to Dad, but he thinks
"fancy" means dark jeans.

1195
00:51:45.567 --> 00:51:48.266
Now, come on. that's not...

1196
00:51:48.400 --> 00:51:51.567
That's absolutely true, yeah.

1197
00:52:02.333 --> 00:52:05.033
See? I think
you'd look beautiful in that.

1198
00:52:05.166 --> 00:52:07.000
Except I read online
with my colouring,

1199
00:52:07.133 --> 00:52:08.767
I should never wear
this shade of pink.

1200
00:52:08.900 --> 00:52:11.700
Pfft. Right now, in this moment,

1201
00:52:11.834 --> 00:52:15.266
this dress makes you happy.

1202
00:52:15.400 --> 00:52:17.700
And that's all that matters.

1203
00:52:17.834 --> 00:52:19.667
Unless, of course,
the dress costs a fortune,

1204
00:52:19.800 --> 00:52:21.667
in which case we should probably
ask your dad,

1205
00:52:21.800 --> 00:52:23.033
because I don't want to
get in trouble.

1206
00:52:23.166 --> 00:52:25.300
It's on sale.

1207
00:52:25.433 --> 00:52:27.500
Victory is ours.

1208
00:52:27.633 --> 00:52:30.567
Do you think you'll need a dress
for the party, too?

1209
00:52:31.767 --> 00:52:34.600
I don't know. I mean,

1210
00:52:34.734 --> 00:52:37.100
any moment, my memory
could come back, and then--

1211
00:52:37.233 --> 00:52:38.800
Back to your real life?

1212
00:52:38.934 --> 00:52:41.734
I know. Whatever that is.

1213
00:52:43.233 --> 00:52:46.967
But for what it's worth,

1214
00:52:47.100 --> 00:52:49.700
I hope it's as nice as this one.

1215
00:52:57.300 --> 00:52:59.200
That's her. Eleanor Parks.

1216
00:53:00.467 --> 00:53:02.433
- From the magazine?
- Yeah.

1217
00:53:03.467 --> 00:53:05.000
Has she RSVP'd to the party yet?

1218
00:53:05.133 --> 00:53:06.834
I don't think so.

1219
00:53:06.967 --> 00:53:08.734
Well, why don't you go
try on the dress,

1220
00:53:08.867 --> 00:53:10.000
and I'll go talk to her?

1221
00:53:10.133 --> 00:53:11.633
- Okay.
- Okay.

1222
00:53:13.333 --> 00:53:15.734
- Uh, excuse me?
- Yes?

1223
00:53:15.867 --> 00:53:18.834
- Hi.
- Oh, hi, Christina.

1224
00:53:20.066 --> 00:53:23.166
You know me?

1225
00:53:23.300 --> 00:53:25.900
You don't have to be
so dramatic.

1226
00:53:26.033 --> 00:53:27.667
Don't worry.
I'm not going to be the one

1227
00:53:27.800 --> 00:53:30.233
to blow C.J. Osborne's cover.

1228
00:53:30.367 --> 00:53:32.333
I wouldn't do that.

1229
00:53:32.467 --> 00:53:34.200
Wait.

1230
00:53:34.333 --> 00:53:36.300
I'm C.J. Osborne?

1231
00:53:40.166 --> 00:53:42.734
I don't know why you're playing
this game, Christina.

1232
00:53:42.867 --> 00:53:44.767
Just don't play it with me.

1233
00:54:04.500 --> 00:54:07.667
Well, what did she say?
Is she coming?

1234
00:54:07.800 --> 00:54:09.700
Uh, it wasn't her.

1235
00:54:09.834 --> 00:54:11.600
Oh. Bummer.

1236
00:54:14.633 --> 00:54:16.033
Yeah.

1237
00:54:19.567 --> 00:54:22.300
Hey, you two.
So, I've got good news.

1238
00:54:22.433 --> 00:54:24.266
The flyers are still up
all over town for the party.

1239
00:54:24.400 --> 00:54:26.266
I'm just praying
that Eleanor Parks saw it,

1240
00:54:26.400 --> 00:54:27.934
and that C.J. Osborne did not.

1241
00:54:28.066 --> 00:54:30.367
He wouldn't dare show his face
at our winery, Dad.

1242
00:54:30.500 --> 00:54:32.467
- Don't worry.
- I hope not.

1243
00:54:32.600 --> 00:54:33.934
He's literally the last
person I want to see, honey.

1244
00:54:35.467 --> 00:54:37.333
Joy, you okay?

1245
00:54:37.467 --> 00:54:38.934
Joy? Hello?

1246
00:54:39.066 --> 00:54:41.633
Hi. Yes. I'm fine.

1247
00:54:41.767 --> 00:54:44.300
- Everything's fine.
- Okay.

1248
00:54:51.467 --> 00:54:54.266
Okay. Guess she's ready to go.
Hop in, honey.

1249
00:54:58.233 --> 00:55:00.100
- Hey.
- Oh, hey.

1250
00:55:03.467 --> 00:55:06.066
Hey, Mike, is she okay?

1251
00:55:06.200 --> 00:55:09.767
Uh, no.
She wasn't feeling very well.

1252
00:55:09.900 --> 00:55:11.533
Listen. I figure if she's not
feeling better soon,

1253
00:55:11.667 --> 00:55:13.867
we should call Dr. Grayson,
okay?

1254
00:55:14.000 --> 00:55:15.767
I'll go check on her.

1255
00:55:15.900 --> 00:55:18.600
- Right. Thanks.
- You're welcome.

1256
00:55:18.734 --> 00:55:20.467
Let's go take your jacket, okay?

1257
00:55:30.233 --> 00:55:31.633
Joy?

1258
00:55:34.066 --> 00:55:36.734
Michael told me
you weren't feeling well.

1259
00:55:36.867 --> 00:55:38.767
I can tell he's worried.

1260
00:55:40.367 --> 00:55:42.200
You know,
he cares a lot about you.

1261
00:55:43.834 --> 00:55:45.767
I really care about him, too.

1262
00:55:45.900 --> 00:55:47.934
And that's what makes this
even worse.

1263
00:55:48.066 --> 00:55:50.834
What's wrong?

1264
00:55:53.367 --> 00:55:54.700
I got my memory back.

1265
00:55:54.834 --> 00:55:57.934
- You got your memory back?
- Shh.

1266
00:55:58.066 --> 00:56:00.166
Why?
That's actually amazing news.

1267
00:56:00.300 --> 00:56:01.633
No, it's not.

1268
00:56:01.767 --> 00:56:04.100
Why not?

1269
00:56:04.233 --> 00:56:06.200
Wait. What's your last name?

1270
00:56:09.033 --> 00:56:11.300
Osborne.

1271
00:56:11.433 --> 00:56:13.667
Christina Osborne.

1272
00:56:14.700 --> 00:56:16.266
Christina?

1273
00:56:16.400 --> 00:56:17.834
But you said your name was Joy
before you even fell--

1274
00:56:17.967 --> 00:56:20.100
Joy is my middle name.

1275
00:56:20.233 --> 00:56:22.266
Christina Joy Osborne.

1276
00:56:26.133 --> 00:56:28.333
- No.
- Yes.

1277
00:56:28.467 --> 00:56:31.767
- You're C.J. Osb--
- Shh! Not so loud.

1278
00:56:31.900 --> 00:56:33.667
I can't believe it.

1279
00:56:33.800 --> 00:56:35.533
But I don't want to be her.

1280
00:56:36.567 --> 00:56:38.367
Oh, I just want to be Joy again.

1281
00:56:40.300 --> 00:56:42.500
Michael is never going to
forgive me.

1282
00:56:42.633 --> 00:56:45.500
- For the review?
- For everything. He hates me.

1283
00:56:45.633 --> 00:56:48.467
And Britney and John and Gene,
they're going to hate me, too.

1284
00:56:48.600 --> 00:56:50.734
And they're right to.
I'm the bad guy.

1285
00:56:50.867 --> 00:56:52.900
- I don't hate you.
- Well, you should.

1286
00:56:53.033 --> 00:56:55.133
I'm the reason the winery
lost so much business.

1287
00:56:55.266 --> 00:56:57.900
I'm the reason everything
is riding on tomorrow night.

1288
00:56:58.033 --> 00:57:00.967
You have to tell them the truth.

1289
00:57:01.100 --> 00:57:03.567
How do I explain all this?

1290
00:57:03.700 --> 00:57:05.900
How do I tell them
how sorry I am?

1291
00:57:06.033 --> 00:57:08.734
How do I show them--

1292
00:57:08.867 --> 00:57:11.333
How do I show them that I am not

1293
00:57:11.467 --> 00:57:13.533
the same person I was
when I got here?

1294
00:57:13.667 --> 00:57:14.900
Okay. Let's just--

1295
00:57:15.033 --> 00:57:17.066
Let's just take a second
to process this.

1296
00:57:17.200 --> 00:57:18.500
Okay.

1297
00:57:18.633 --> 00:57:20.433
Is there anyone you need
to call?

1298
00:57:25.200 --> 00:57:28.567
You're already with someone,
aren't you?

1299
00:57:28.700 --> 00:57:32.433
I was. I mean, I am, but...

1300
00:57:34.467 --> 00:57:37.133
...that's not what I want
anymore.

1301
00:57:37.266 --> 00:57:38.967
What do you want?

1302
00:57:39.100 --> 00:57:41.533
I want what Joy had.

1303
00:57:41.667 --> 00:57:44.033
She lived in the moment.

1304
00:57:44.166 --> 00:57:46.867
She didn't know what the future
held, and it set her free.

1305
00:57:47.000 --> 00:57:48.233
Diane, she was happy.

1306
00:57:48.367 --> 00:57:50.734
Christina,
you can still have that.

1307
00:57:50.867 --> 00:57:52.400
That doesn't have to change.

1308
00:57:52.533 --> 00:57:54.834
Everything is going to change
when I tell them.

1309
00:57:54.967 --> 00:57:56.667
What's this going to do
to Britney?

1310
00:57:56.800 --> 00:57:59.066
She's going to be devastated.

1311
00:57:59.200 --> 00:58:02.200
They care about you.
No matter what your name is.

1312
00:58:02.333 --> 00:58:04.867
But you do have to tell them.

1313
00:58:05.934 --> 00:58:07.333
Joy?

1314
00:58:09.000 --> 00:58:11.800
- Uh, give us a second, Mike?
- Sure.

1315
00:58:15.166 --> 00:58:17.900
You have to tell him.

1316
00:58:18.033 --> 00:58:19.533
I will. I will.

1317
00:58:19.667 --> 00:58:21.300
But not until
I make things right.

1318
00:58:21.433 --> 00:58:23.800
That way, maybe they won't
be as angry.

1319
00:58:23.934 --> 00:58:25.934
Maybe they won't hate me.
Maybe Michael--

1320
00:58:26.066 --> 00:58:27.266
I'm not sure
that's such a good idea.

1321
00:58:27.400 --> 00:58:28.867
Please, please, Diane.

1322
00:58:29.000 --> 00:58:31.200
Just don't say anything
until the party tomorrow night.

1323
00:58:31.333 --> 00:58:34.567
I have to fix this
for everyone.

1324
00:58:34.700 --> 00:58:37.100
I need a phone.
I have a lot of calls to make.

1325
00:58:37.233 --> 00:58:38.900
Here. Use mine for now.

1326
00:58:39.033 --> 00:58:40.967
And I'll, um, I'll bring you to
town to get a new one.

1327
00:58:41.100 --> 00:58:43.633
Oh, thank you.
Thank you. Thank you.

1328
00:58:54.667 --> 00:58:57.600
Hey.
Where are you two headed off to?

1329
00:58:57.734 --> 00:59:00.934
Uh, we're just going into town
to get, um--

1330
00:59:01.066 --> 00:59:02.600
Get ingredients
for another dessert.

1331
00:59:02.734 --> 00:59:04.333
Oh. Okay, good.

1332
00:59:04.467 --> 00:59:06.633
So, you're feeling a little more
like yourself, then, huh?

1333
00:59:06.767 --> 00:59:09.133
- Something like that.
- Well, listen.

1334
00:59:09.266 --> 00:59:11.100
I forgot to drop off
some of these shuttle passes

1335
00:59:11.233 --> 00:59:12.934
for the party for the buyers
staying in town.

1336
00:59:13.066 --> 00:59:14.767
I could take you back in.

1337
00:59:14.900 --> 00:59:16.300
Yeah.
We could take the convertible.

1338
00:59:16.433 --> 00:59:18.367
But it's freezing outside.

1339
00:59:18.500 --> 00:59:20.300
I know. Trust me?

1340
00:59:20.433 --> 00:59:22.800
- More than anything.
- Good.

1341
00:59:22.934 --> 00:59:25.400
- I'll meet you out front.
- Okay.

1342
00:59:31.433 --> 00:59:32.600
Hey.

1343
00:59:32.734 --> 00:59:35.100
So, I've got heat on full blast,

1344
00:59:35.233 --> 00:59:37.834
and who doesn't love hot cocoa?

1345
00:59:37.967 --> 00:59:39.934
So, what do you say? You in?

1346
00:59:41.600 --> 00:59:43.600
I can't think of anything else
I'd rather do.

1347
00:59:43.734 --> 00:59:45.200
Well, aside from getting
your memory back.

1348
00:59:45.333 --> 00:59:48.200
- Hop in.
- Right. Of course.

1349
00:59:50.800 --> 00:59:54.300
Listen. I was thinking I'd
take you on a little joyride.

1350
00:59:54.433 --> 00:59:55.867
See what I did there?

1351
00:59:56.000 --> 00:59:59.934
I did. Because I'm Joy.

1352
01:00:00.066 --> 01:00:02.767
- All right.
- I'm so Joy.

1353
01:00:02.900 --> 01:00:04.266
Here we go.

1354
01:00:10.000 --> 01:00:13.066
♪ You cannot find the light ♪

1355
01:00:13.200 --> 01:00:16.467
♪ You feel your dreams
are dying ♪

1356
01:00:16.600 --> 01:00:19.233
♪ Hold tight ♪

1357
01:00:19.367 --> 01:00:21.633
♪ You've got the music in you ♪

1358
01:00:21.767 --> 01:00:23.533
♪ Don't let go ♪

1359
01:00:23.667 --> 01:00:25.734
♪ You got the music in you ♪

1360
01:00:25.867 --> 01:00:27.533
♪ One last dance ♪

1361
01:00:27.667 --> 01:00:28.900
Okay.
I got to ask something here.

1362
01:00:29.033 --> 01:00:31.066
You remember this song?

1363
01:00:31.200 --> 01:00:34.066
I-- I heard it in the store
earlier.

1364
01:00:34.200 --> 01:00:36.233
And now I've forgotten it again.

1365
01:00:36.367 --> 01:00:38.734
Darn amnesia.

1366
01:00:44.967 --> 01:00:46.900
♪ I'm coming home, baby ♪

1367
01:00:47.033 --> 01:00:49.567
♪ You're tops ♪

1368
01:00:49.700 --> 01:00:51.233
♪ Give it to me now ♪

1369
01:00:51.367 --> 01:00:53.166
Check out the view
from this overlook.

1370
01:00:56.166 --> 01:00:57.800
Wow.

1371
01:00:57.934 --> 01:01:01.433
There's a lot of competition
out here, huh?

1372
01:01:01.567 --> 01:01:03.066
Yeah.

1373
01:01:04.567 --> 01:01:07.734
That's why tomorrow is
very important.

1374
01:01:07.867 --> 01:01:10.467
We need to be the winery
everybody is talking about.

1375
01:01:10.600 --> 01:01:12.200
You will.

1376
01:01:14.834 --> 01:01:16.367
I promise.

1377
01:01:18.000 --> 01:01:19.734
Thank you, but I'm not sure
that's a promise

1378
01:01:19.867 --> 01:01:21.533
anyone can make.

1379
01:01:28.333 --> 01:01:29.467
Michael, um--

1380
01:01:29.600 --> 01:01:31.800
You're right. Sorry.

1381
01:01:31.934 --> 01:01:34.533
No, no.

1382
01:01:34.667 --> 01:01:36.900
Here I am, always telling you
how I can't open up.

1383
01:01:39.367 --> 01:01:41.900
But when you're with someone
you like very much, like you--

1384
01:01:42.033 --> 01:01:45.633
It's hard to keep
those feelings inside, yeah.

1385
01:01:47.400 --> 01:01:51.033
No matter how hard I try,
I just--

1386
01:01:51.166 --> 01:01:53.200
I can't turn these feelings off
for you.

1387
01:02:04.967 --> 01:02:06.467
Oh, listen.
You can put the baking supplies

1388
01:02:06.600 --> 01:02:08.133
on my account, okay?

1389
01:02:08.266 --> 01:02:09.934
- Thank you.
- No, no. Don't mention it.

1390
01:02:10.066 --> 01:02:11.633
In the meantime, I'm going to
drop these passes off.

1391
01:02:11.767 --> 01:02:12.967
I'll be back here
in a few minutes.

1392
01:02:13.100 --> 01:02:14.200
- Okay.
- All right.

1393
01:02:14.333 --> 01:02:15.867
- All right.
- Good luck.

1394
01:02:29.000 --> 01:02:30.333
Hello?

1395
01:02:30.467 --> 01:02:32.166
- Mom, Mom, it's me.
- Christina!

1396
01:02:32.300 --> 01:02:33.600
Where have you been?

1397
01:02:33.734 --> 01:02:35.333
Everyone's been trying
to reach you.

1398
01:02:35.467 --> 01:02:39.633
I know, I know.
It's a long story. Listen.

1399
01:02:39.767 --> 01:02:41.200
Hey, um, I'm trying to find out

1400
01:02:41.333 --> 01:02:43.600
if a Christina Osbourne
checked in?

1401
01:02:47.066 --> 01:02:48.200
Hey.

1402
01:02:48.333 --> 01:02:50.200
It could be under C.J. Osborne.

1403
01:02:50.333 --> 01:02:51.967
Uh, sorry to interrupt,

1404
01:02:52.100 --> 01:02:53.834
did you just say C.J. Osborne?

1405
01:02:53.967 --> 01:02:55.767
As in the food critic?

1406
01:02:55.900 --> 01:02:58.300
Yeah. I'm her boyfriend.

1407
01:02:58.433 --> 01:03:03.000
Oh. Wow.
I had no idea C.J. Osborne

1408
01:03:03.133 --> 01:03:04.533
was a woman.

1409
01:03:04.667 --> 01:03:05.834
Yeah. Well, that's by design.

1410
01:03:05.967 --> 01:03:07.834
She likes to keep people
guessing.

1411
01:03:07.967 --> 01:03:10.000
Do you know her?

1412
01:03:10.133 --> 01:03:12.033
Do I know her?

1413
01:03:12.166 --> 01:03:15.200
Yeah.
I run, um, Hollingbrook Winery.

1414
01:03:17.066 --> 01:03:18.433
Oh, man.

1415
01:03:18.567 --> 01:03:20.500
- The merlot.
- Yeah. That'd be the one.

1416
01:03:20.633 --> 01:03:22.066
Hmm.

1417
01:03:22.200 --> 01:03:24.200
Listen. If you could do me
the hugest favor,

1418
01:03:24.333 --> 01:03:26.600
just steer her away from
Hollingbrook Winery this week.

1419
01:03:26.734 --> 01:03:28.233
I'd really appreciate it.

1420
01:03:28.367 --> 01:03:29.867
You know, just in case
she's planning on another

1421
01:03:30.000 --> 01:03:32.100
- follow-up hit piece.
- Totally understand.

1422
01:03:32.233 --> 01:03:34.233
- Will do.
- Okay, great. Thanks.

1423
01:03:34.367 --> 01:03:35.767
Appreciate it.

1424
01:03:37.367 --> 01:03:39.600
Of course,
I just have to find her first.

1425
01:03:39.734 --> 01:03:43.200
Just meet me at the B&B tomorrow
morning at 9:00, please?

1426
01:03:43.333 --> 01:03:45.500
I really need to talk to you.

1427
01:03:47.200 --> 01:03:50.266
Mom, did you talk to Sam?
Great.

1428
01:03:50.400 --> 01:03:52.567
Thank you so much.

1429
01:03:52.700 --> 01:03:56.367
Yeah. I hope it works too.

1430
01:03:56.500 --> 01:03:58.200
Yeah.

1431
01:03:58.333 --> 01:04:00.166
Mom, I have to go. I love you.

1432
01:04:02.800 --> 01:04:04.500
- Hey.
- Hey.

1433
01:04:04.633 --> 01:04:07.767
Listen. I was thinking we should
check on your phone at the shop.

1434
01:04:07.900 --> 01:04:10.600
You know what? I already did.
And, um, yeah.

1435
01:04:10.734 --> 01:04:13.934
The guy said he's this close
to fixing it. Probably tomorrow.

1436
01:04:14.066 --> 01:04:15.767
He practically guaranteed it.

1437
01:04:15.900 --> 01:04:17.567
- Oh, good. Tomorrow, then.
- Tomorrow.

1438
01:04:17.700 --> 01:04:19.633
Well, then, that means you and I
need to make the most of today.

1439
01:04:19.767 --> 01:04:23.233
Look at you.
Living in the moment.

1440
01:04:23.367 --> 01:04:25.166
Ah, I like it.
It's my new thing.

1441
01:04:25.300 --> 01:04:29.000
Mine, too. Really, really new.

1442
01:04:29.133 --> 01:04:32.000
Because you never know when
everything is going to change.

1443
01:04:32.133 --> 01:04:34.333
Well, I can tell you one thing.

1444
01:04:34.467 --> 01:04:36.834
I wouldn't change the last three
days for anything.

1445
01:04:37.867 --> 01:04:39.266
Me, neither.

1446
01:04:43.300 --> 01:04:44.934
What? What's wrong?

1447
01:04:45.066 --> 01:04:46.667
Oh, nothing. I just--

1448
01:04:46.800 --> 01:04:48.667
Aren't you supposed to get
some ingredients for a dessert?

1449
01:04:48.800 --> 01:04:52.834
Oh, yes. Yeah.
I still need to do that.

1450
01:04:52.967 --> 01:04:54.900
- Let me help you.
- Okay.

1451
01:04:55.033 --> 01:04:56.433
Come on.

1452
01:04:58.467 --> 01:05:01.166
By the way, you're never going
to believe who I ran into

1453
01:05:01.300 --> 01:05:03.400
- at the B&B.
- Who?

1454
01:05:03.533 --> 01:05:07.300
C.J. Osborne's boyfriend.

1455
01:05:07.433 --> 01:05:10.667
Wait. Um, he's here?

1456
01:05:10.800 --> 01:05:13.800
Yeah. Well, C.J. is a woman.

1457
01:05:13.934 --> 01:05:15.834
Apparently she's a real piece
of work, too.

1458
01:05:15.967 --> 01:05:17.800
- Is that so?
- Yeah.

1459
01:05:17.934 --> 01:05:20.166
Bet she can't wait to ruin
another winery's sales

1460
01:05:20.300 --> 01:05:22.000
for the year.

1461
01:05:22.133 --> 01:05:24.367
Michael, I'm sure
if she knew the damage it did,

1462
01:05:24.500 --> 01:05:26.166
she would do anything
to make it right.

1463
01:05:26.300 --> 01:05:28.133
It's too late for that.

1464
01:05:30.166 --> 01:05:31.633
What?

1465
01:05:31.767 --> 01:05:34.400
You okay? What's wrong?

1466
01:05:34.533 --> 01:05:36.033
Michael--

1467
01:05:36.166 --> 01:05:37.500
What? I was just saying, I--

1468
01:05:37.633 --> 01:05:39.667
Christina? Hey.

1469
01:05:39.800 --> 01:05:41.166
Kevin.

1470
01:05:44.967 --> 01:05:46.467
Uh, okay.

1471
01:05:46.600 --> 01:05:48.367
I guess now I know why
you haven't been

1472
01:05:48.500 --> 01:05:50.033
- returning anyone's calls.
- No, no, Kevin.

1473
01:05:50.166 --> 01:05:51.633
There is a good reason for that.

1474
01:05:51.767 --> 01:05:54.133
I'm sorry, did you--
I'm sorry. You know him?

1475
01:05:56.133 --> 01:05:57.633
She's my girlfriend.

1476
01:05:57.767 --> 01:05:59.467
I-- Okay, I'm confused.

1477
01:05:59.600 --> 01:06:01.900
I thought you told me that C.J.
Osborne was your girlfriend.

1478
01:06:06.934 --> 01:06:08.367
- Oh.
- Michael.

1479
01:06:08.500 --> 01:06:09.900
You know what? I have to go.

1480
01:06:10.033 --> 01:06:12.100
No, Michael. Michael, just wait.

1481
01:06:12.233 --> 01:06:13.600
What exactly is going on?

1482
01:06:13.734 --> 01:06:15.300
Look. I fell and I hit my head,

1483
01:06:15.433 --> 01:06:18.567
and I didn't even know who I was
until earlier today.

1484
01:06:18.700 --> 01:06:21.300
Come on. You're going to pretend
that you had amnesia

1485
01:06:21.433 --> 01:06:23.800
this whole time?
I mean, how gullible do I look?

1486
01:06:23.934 --> 01:06:26.300
Look. I know it sounds crazy,
but it's true.

1487
01:06:26.433 --> 01:06:28.100
The Hollingbrooks,
they looked after me.

1488
01:06:28.233 --> 01:06:30.033
Please, just give me
two minutes, okay?

1489
01:06:30.166 --> 01:06:31.934
Your mom
and Sam are worried sick.

1490
01:06:32.066 --> 01:06:33.533
I called my mom
and she called Sam.

1491
01:06:33.667 --> 01:06:35.033
What, you just didn't bother
calling me?

1492
01:06:35.166 --> 01:06:37.133
No, I tried.
Please, two minutes,

1493
01:06:37.266 --> 01:06:40.166
and then we can talk, I promise.
Just two minutes. Michael!

1494
01:06:46.100 --> 01:06:47.633
- Michael.
- No, listen.

1495
01:06:47.767 --> 01:06:49.433
You know, I can't believe after
all the conversations

1496
01:06:49.567 --> 01:06:52.900
we had together about
how awful that review was,

1497
01:06:53.033 --> 01:06:56.000
- it was you this whole time.
- I am so sorry.

1498
01:06:56.133 --> 01:06:57.734
I was wrong to write
that review,

1499
01:06:57.867 --> 01:07:00.300
and even more wrong
not to give you a second chance,

1500
01:07:00.433 --> 01:07:04.567
but I'm just not that person.
Not anymore.

1501
01:07:04.700 --> 01:07:06.400
Really?
Well, let me ask you a question.

1502
01:07:06.533 --> 01:07:09.400
When you first got here, before
you fell and hit your head,

1503
01:07:09.533 --> 01:07:11.000
you told me your name was Joy.

1504
01:07:11.133 --> 01:07:12.467
I did.

1505
01:07:12.600 --> 01:07:14.066
Were you here doing
an anonymous review?

1506
01:07:14.200 --> 01:07:17.567
No. No. I just didn't want to
make a scene.

1507
01:07:17.700 --> 01:07:19.200
- Oh.
- There was a mix-up

1508
01:07:19.333 --> 01:07:21.667
at the train station,
and when I realized where I was,

1509
01:07:21.800 --> 01:07:23.967
I was trying to leave,
and that's when I fell.

1510
01:07:24.100 --> 01:07:26.467
Michael, if I had known then
what I know now,

1511
01:07:26.600 --> 01:07:28.734
everything would be different.

1512
01:07:28.867 --> 01:07:31.667
Doesn't matter anymore,
does it?

1513
01:07:31.800 --> 01:07:33.367
I mean, come on. Look.
You got your memory back.

1514
01:07:33.500 --> 01:07:35.467
That's all that matters, right?

1515
01:07:37.700 --> 01:07:40.734
I just can't believe you knew
who you were this whole time,

1516
01:07:40.867 --> 01:07:42.834
and you waited this long
to tell me.

1517
01:07:42.967 --> 01:07:46.166
I only waited because I wanted
to make things right.

1518
01:07:46.300 --> 01:07:49.200
- To fix what I broke.
- Well, don't try to fix it,

1519
01:07:49.333 --> 01:07:51.400
because there are some things
that aren't fixable.

1520
01:08:01.233 --> 01:08:02.633
Michael!

1521
01:08:14.066 --> 01:08:16.533
She felt terrible when
she realized who she was, Mike.

1522
01:08:16.667 --> 01:08:19.133
Yeah. Well, I just can't believe
you found out before I did.

1523
01:08:19.266 --> 01:08:22.233
She just wanted to fix things
before she told you.

1524
01:08:22.367 --> 01:08:25.266
You always said that
C.J. Osborne wouldn't give you

1525
01:08:25.400 --> 01:08:27.967
a second chance. You're not
going to give her one?

1526
01:08:28.100 --> 01:08:30.700
Diane, come on.

1527
01:08:30.834 --> 01:08:32.533
I can't.

1528
01:08:32.667 --> 01:08:35.767
She cares a lot about you.
You two had something special.

1529
01:08:35.900 --> 01:08:38.734
Are you really going to
let that go?

1530
01:08:38.867 --> 01:08:41.200
Do you think
I have much of a choice?

1531
01:08:41.333 --> 01:08:43.467
Joy--
I mean, Christina is here.

1532
01:08:43.600 --> 01:08:46.000
She wants to say thanks to all
of us before she leaves.

1533
01:08:49.600 --> 01:08:51.800
Why don't you guys go ahead
and do that?

1534
01:08:53.233 --> 01:08:55.033
'Cause I have work to do.

1535
01:08:57.900 --> 01:08:59.300
Give me one sec.

1536
01:09:05.467 --> 01:09:07.800
I'm so sorry my review
caused you so much pain.

1537
01:09:07.934 --> 01:09:10.500
You were just doing your job.

1538
01:09:10.633 --> 01:09:13.433
I don't even know if I want to
do that job.

1539
01:09:13.567 --> 01:09:17.367
It just doesn't feel like me
anymore.

1540
01:09:18.567 --> 01:09:21.367
You and Michael and Britney,

1541
01:09:21.500 --> 01:09:24.500
and you, Diane,

1542
01:09:24.633 --> 01:09:25.967
you changed my life.

1543
01:09:26.100 --> 01:09:28.700
For a while there,
you changed ours, too.

1544
01:09:29.800 --> 01:09:31.433
I tried the ice wine.

1545
01:09:32.734 --> 01:09:36.100
You were right.
It deserves a shot.

1546
01:09:36.233 --> 01:09:37.700
Did you tell Michael?

1547
01:09:37.834 --> 01:09:41.500
- Not yet.
- Don't wait. Trust me.

1548
01:09:41.633 --> 01:09:42.934
It only gets harder.

1549
01:09:44.600 --> 01:09:46.533
I just wish I could stay
and fix everything.

1550
01:09:46.667 --> 01:09:48.900
Christina, you fixed more
than you know.

1551
01:09:50.166 --> 01:09:51.433
John.

1552
01:09:52.567 --> 01:09:54.367
It's okay. It's okay.

1553
01:09:56.133 --> 01:09:57.300
Thank you.

1554
01:09:57.433 --> 01:09:59.233
Thank you for all the clothes.

1555
01:10:01.266 --> 01:10:03.300
I guess I have to go.

1556
01:10:03.433 --> 01:10:04.600
Take care.

1557
01:10:04.734 --> 01:10:06.133
You, too.

1558
01:10:32.967 --> 01:10:35.633
You know,

1559
01:10:35.767 --> 01:10:37.700
you didn't say much
on the way back.

1560
01:10:37.834 --> 01:10:40.300
Yeah. It's, um--

1561
01:10:40.433 --> 01:10:42.500
It's been a long few days.

1562
01:10:42.633 --> 01:10:45.100
That's an understatement.

1563
01:10:45.233 --> 01:10:46.767
- Thank you.
- Thank you.

1564
01:10:55.400 --> 01:10:58.100
Excuse me. What wine is this?

1565
01:11:00.567 --> 01:11:02.400
It's the merlot
from Hollingbrook Winery.

1566
01:11:02.533 --> 01:11:04.200
Excuse me.
Could you just take that back

1567
01:11:04.333 --> 01:11:05.433
and bring something else,
please?

1568
01:11:05.567 --> 01:11:08.266
No, no. It's okay.

1569
01:11:08.400 --> 01:11:10.266
It's wonderful.

1570
01:11:10.400 --> 01:11:13.133
Really? That's the wine
you reviewed.

1571
01:11:14.734 --> 01:11:17.567
I should have given them
a second chance.

1572
01:11:17.700 --> 01:11:20.700
You've never been big
on second chances, Christina.

1573
01:11:20.834 --> 01:11:25.600
No, I haven't,
but they deserved one.

1574
01:11:25.734 --> 01:11:29.333
Anyone who opens a restaurant
or a winery deserves one.

1575
01:11:29.467 --> 01:11:31.200
They're the ones taking
the risk.

1576
01:11:31.333 --> 01:11:33.500
They're the ones putting their
hearts and souls out there

1577
01:11:33.633 --> 01:11:35.166
with no safety net.

1578
01:11:35.300 --> 01:11:37.700
And they have no idea
how it's going to turn out.

1579
01:11:37.834 --> 01:11:40.200
Do you know how brave that is?

1580
01:11:41.834 --> 01:11:44.433
Are we still talking about
restaurants?

1581
01:11:48.967 --> 01:11:51.500
I'm talking about my whole life.

1582
01:11:51.633 --> 01:11:55.266
For as long as I can remember,
nothing scared me more

1583
01:11:55.400 --> 01:11:57.767
than not knowing how something
was going to turn out.

1584
01:11:57.900 --> 01:12:01.767
I was terrified of making
the wrong choice

1585
01:12:01.900 --> 01:12:06.567
or taking the wrong path,
but what I've realized is

1586
01:12:06.700 --> 01:12:09.767
that's not really living at all.

1587
01:12:09.900 --> 01:12:14.700
And I don't want to do that
anymore.

1588
01:12:17.467 --> 01:12:20.100
So, what are you saying?

1589
01:12:20.233 --> 01:12:23.667
What I'm saying is

1590
01:12:23.800 --> 01:12:26.934
we've both been running on fumes
for a long time.

1591
01:12:27.066 --> 01:12:28.233
You know that.

1592
01:12:28.367 --> 01:12:33.166
I guess I thought that
eventually

1593
01:12:33.300 --> 01:12:35.767
we'd figure out
where we wanted to go.

1594
01:12:35.900 --> 01:12:39.333
Maybe it's time we each get in
our own car,

1595
01:12:39.467 --> 01:12:41.100
get a full tank of gas,

1596
01:12:41.233 --> 01:12:45.066
and see where the road takes us.

1597
01:12:51.100 --> 01:12:52.400
Maybe you're right.

1598
01:12:56.033 --> 01:12:58.066
Are you sure you're okay?

1599
01:12:58.200 --> 01:13:00.834
'Cause this is not
the Christina I know.

1600
01:13:00.967 --> 01:13:03.533
It's the Christina
I used to be.

1601
01:13:03.667 --> 01:13:06.367
It just took getting amnesia
to remember it.

1602
01:13:09.000 --> 01:13:10.967
That's pretty ironic.

1603
01:13:16.700 --> 01:13:19.667
So, what are you going
to do now?

1604
01:13:21.367 --> 01:13:24.867
First, I'm going to check
into my room.

1605
01:13:25.000 --> 01:13:28.200
And then tomorrow,

1606
01:13:28.333 --> 01:13:30.633
get back to making things right.

1607
01:13:38.667 --> 01:13:40.600
You got my message?

1608
01:13:43.633 --> 01:13:45.133
- I did.
- Okay.

1609
01:13:50.333 --> 01:13:51.934
Thanks again
for letting me use your kitchen.

1610
01:13:52.066 --> 01:13:53.834
I'm just happy you didn't back
out of your plan

1611
01:13:53.967 --> 01:13:55.500
after Michael told you to leave.

1612
01:13:55.633 --> 01:13:57.200
Oh, no. I'm never giving up.

1613
01:13:57.333 --> 01:13:59.533
Not on Michael,
not on the winery.

1614
01:13:59.667 --> 01:14:01.667
Not until I make things right.

1615
01:14:01.800 --> 01:14:04.667
Oh, I talked to John.
He's still on board.

1616
01:14:04.800 --> 01:14:06.467
- Really?
- Mm-hmm.

1617
01:14:06.600 --> 01:14:08.767
But I have to say,

1618
01:14:08.900 --> 01:14:11.567
baking without Britney
just isn't the same.

1619
01:14:11.700 --> 01:14:15.400
I know.

1620
01:14:15.533 --> 01:14:17.667
That's why I invited her
to come over.

1621
01:14:25.266 --> 01:14:27.600
It's going to be so weird
not calling you Joy anymore.

1622
01:14:27.734 --> 01:14:29.333
It's actually my middle name.

1623
01:14:29.467 --> 01:14:31.133
But you know, to be honest,
I used to hate it.

1624
01:14:31.266 --> 01:14:34.767
- Why?
- It just didn't feel like me.

1625
01:14:34.900 --> 01:14:37.734
But now it does.

1626
01:14:39.633 --> 01:14:41.100
- Can you get the oven for me?
- Yeah.

1627
01:14:41.233 --> 01:14:43.200
All right. Here we go.

1628
01:14:47.900 --> 01:14:49.700
Okay.

1629
01:14:50.934 --> 01:14:52.734
Ooh. Those look good.

1630
01:14:55.433 --> 01:14:58.166
Wait. It worked.

1631
01:14:58.300 --> 01:15:00.734
This is probably the 20th time
I've tried to make this,

1632
01:15:00.867 --> 01:15:03.367
and the first time
I got it right.

1633
01:15:03.500 --> 01:15:05.133
So, what changed?

1634
01:15:05.266 --> 01:15:07.333
I guess this time
I just went with my gut,

1635
01:15:07.467 --> 01:15:10.200
and I knew that
even if I made a mistake,

1636
01:15:10.333 --> 01:15:12.033
it would still be okay.

1637
01:15:12.166 --> 01:15:14.166
But I'm not done yet.

1638
01:15:14.300 --> 01:15:17.000
There is one more recipe
I want to try.

1639
01:15:17.133 --> 01:15:19.400
The one I used to make
with my dad when I was a kid.

1640
01:15:19.533 --> 01:15:21.333
There was nothing sweeter.

1641
01:15:22.967 --> 01:15:24.233
Hey.

1642
01:15:24.367 --> 01:15:26.900
Hey, uh...

1643
01:15:27.033 --> 01:15:28.734
...why are you taking
the sign away?

1644
01:15:28.867 --> 01:15:31.467
Because you were right, Dad.

1645
01:15:31.600 --> 01:15:33.667
I need to start thinking about
what's best for the future

1646
01:15:33.800 --> 01:15:35.567
of the winery instead of
always thinking about myself.

1647
01:15:35.700 --> 01:15:37.967
And I know you were always just
trying to protect me.

1648
01:15:38.100 --> 01:15:41.900
Except I was wrong.

1649
01:15:42.033 --> 01:15:45.400
After talking to Christina,
I tried the wine.

1650
01:15:45.533 --> 01:15:49.200
And you're right. It is special.

1651
01:15:49.333 --> 01:15:52.567
It deserves a chance to shine.

1652
01:15:52.700 --> 01:15:55.233
Thanks, Dad.

1653
01:15:55.367 --> 01:15:57.233
You know, uh,

1654
01:15:57.367 --> 01:15:59.800
Christina is pretty special,
too.

1655
01:15:59.934 --> 01:16:02.934
I know you've forgiven yourself
for the bad corks.

1656
01:16:03.066 --> 01:16:05.700
Can't you forgive her
for the review?

1657
01:16:07.333 --> 01:16:10.800
- I have.
- Does she know that?

1658
01:16:12.233 --> 01:16:16.600
Dad, no. Come on. I didn't--

1659
01:16:16.734 --> 01:16:19.300
I was so hurt
when I found out who she was,

1660
01:16:19.433 --> 01:16:22.233
I just pushed her away.

1661
01:16:24.600 --> 01:16:27.233
Now, she's gone. So--

1662
01:16:27.367 --> 01:16:29.033
Are you sure about that?

1663
01:16:35.667 --> 01:16:37.300
What are you doing here?

1664
01:16:37.433 --> 01:16:39.800
Did you really think I'd let you
serve that incredible wine

1665
01:16:39.934 --> 01:16:42.133
without something
to pair it with?

1666
01:16:42.266 --> 01:16:43.600
Hey, plenty of time to talk
later.

1667
01:16:43.734 --> 01:16:45.433
It's almost time
for the doors to open.

1668
01:16:45.567 --> 01:16:47.066
We have work to do.

1669
01:16:48.533 --> 01:16:50.633
Whoa, whoa, whoa.
Hold on. What was that?

1670
01:16:50.767 --> 01:16:52.166
You'll see.

1671
01:16:53.400 --> 01:16:54.834
I'll see?

1672
01:17:00.433 --> 01:17:01.633
I see you found your luggage.

1673
01:17:01.767 --> 01:17:03.967
I did,
but every pair of shoes I had

1674
01:17:04.100 --> 01:17:06.133
were their own special form
of torture,

1675
01:17:06.266 --> 01:17:09.200
so I made one Diane-inspired
purchase in town.

1676
01:17:12.900 --> 01:17:14.767
- I love it. Cheers.
- Cheers.

1677
01:17:14.900 --> 01:17:16.100
It looks great, by the way.

1678
01:17:16.233 --> 01:17:17.500
Thanks.

1679
01:17:17.633 --> 01:17:19.300
So, it doesn't look like
Eleanor Park showed up.

1680
01:17:19.433 --> 01:17:21.967
That's okay, because everybody
is loving the wine.

1681
01:17:22.100 --> 01:17:24.133
We just need some good
old-fashioned word of mouth.

1682
01:17:24.266 --> 01:17:26.000
Wait. She's not here?

1683
01:17:26.133 --> 01:17:28.333
Well, I didn't expect her.

1684
01:17:28.467 --> 01:17:30.333
I did.

1685
01:17:30.467 --> 01:17:32.066
What do you mean
you expected-- Why?

1686
01:17:35.767 --> 01:17:38.633
Oh, there she is. She's here.

1687
01:17:38.767 --> 01:17:40.967
- Excuse me.
- Get a glass of wine. Yeah.

1688
01:17:42.834 --> 01:17:45.033
- Eleanor is here.
- Oh.

1689
01:17:47.066 --> 01:17:49.000
John's time to shine.

1690
01:17:49.133 --> 01:17:52.333
Ladies and gentlemen,
thank you for coming

1691
01:17:52.467 --> 01:17:54.533
to Hollingbrook Winery tonight.

1692
01:17:54.667 --> 01:17:56.333
We have something new for you.

1693
01:17:56.467 --> 01:18:00.266
It's the first vintage ice wine
this valley has seen

1694
01:18:00.400 --> 01:18:01.867
in 50 years.

1695
01:18:06.233 --> 01:18:07.367
Thank you, thank you.

1696
01:18:07.500 --> 01:18:09.900
Later, you'll all get a chance

1697
01:18:10.033 --> 01:18:12.734
to visit our custom-made
ice wine room.

1698
01:18:12.867 --> 01:18:15.867
But for the moment, we're going
to take you back in time

1699
01:18:16.000 --> 01:18:17.734
to the German village

1700
01:18:17.867 --> 01:18:21.533
where eiswein was created.

1701
01:18:21.667 --> 01:18:26.100
So, bundle up, everyone,
and follow me.

1702
01:18:28.867 --> 01:18:31.333
Hey, hey, did you do this?
Did you do this for me?

1703
01:18:31.467 --> 01:18:34.100
No, Christina did. For you.

1704
01:18:34.233 --> 01:18:36.633
I just gave her the thumbs up.

1705
01:18:55.800 --> 01:18:57.333
It's a pleasure to meet you
in person, thank you.

1706
01:18:57.467 --> 01:18:58.900
- Really lovely.
- Take care of her, okay?

1707
01:18:59.033 --> 01:19:00.734
We need her.

1708
01:19:03.734 --> 01:19:05.233
Christina...

1709
01:19:06.700 --> 01:19:08.300
...can I talk to you?

1710
01:19:08.433 --> 01:19:10.400
I thought you'd never ask.

1711
01:19:16.233 --> 01:19:17.400
- Whoa!
- Whoa, whoa.

1712
01:19:17.533 --> 01:19:19.834
Hey, come on. You're scaring me.

1713
01:19:19.967 --> 01:19:22.500
Careful. I don't want you
to fall again.

1714
01:19:22.633 --> 01:19:25.633
I did fall pretty hard.

1715
01:19:25.767 --> 01:19:27.233
So did I.

1716
01:19:31.967 --> 01:19:35.667
I cannot believe that you did
all of this for us.

1717
01:19:35.800 --> 01:19:38.500
I just hope it was enough.

1718
01:19:38.633 --> 01:19:40.066
It's more than enough.

1719
01:19:42.033 --> 01:19:45.500
You know, my dad was speaking
earlier to Eleanor Parks.

1720
01:19:45.633 --> 01:19:47.800
And she said she's naming us
Best Overall Winery

1721
01:19:47.934 --> 01:19:49.333
in next month's
Wine and Spirits.

1722
01:19:49.467 --> 01:19:50.834
Really?

1723
01:19:50.967 --> 01:19:52.667
And word apparently
got around the bonfire

1724
01:19:52.800 --> 01:19:56.500
that now I have enough advance
orders for the entire year.

1725
01:19:56.633 --> 01:19:58.600
Oh!

1726
01:19:58.734 --> 01:20:00.400
I knew you could do it.

1727
01:20:00.533 --> 01:20:02.166
Oh, I'm so happy for you.

1728
01:20:02.300 --> 01:20:04.166
Well, I did have a lot of help.

1729
01:20:04.300 --> 01:20:06.233
Well, that streusel
is pretty good.

1730
01:20:06.367 --> 01:20:08.333
Yes. Very, very good.

1731
01:20:08.467 --> 01:20:11.266
But I had a lot of help
in getting Eleanor Parks here.

1732
01:20:13.133 --> 01:20:14.433
- Really?
- Yeah.

1733
01:20:14.567 --> 01:20:16.567
And I asked her.
I said, you know,

1734
01:20:16.700 --> 01:20:18.066
"What made you come out
tonight?"

1735
01:20:18.200 --> 01:20:19.600
She says, "Well, you know,
it's interesting.

1736
01:20:19.734 --> 01:20:22.800
"I read this inspiring
review online.

1737
01:20:22.934 --> 01:20:26.400
A review that was written
by my former writing partner."

1738
01:20:28.433 --> 01:20:31.834
I couldn't think of a better way
for C.J. to say goodbye.

1739
01:20:31.967 --> 01:20:33.700
I hope it wasn't because of me.

1740
01:20:35.367 --> 01:20:38.433
I'm sorry for all the things
I said about her-- You.

1741
01:20:38.567 --> 01:20:42.100
And the tainted wine
was my mistake.

1742
01:20:42.233 --> 01:20:44.266
And mine was not giving you
a second chance.

1743
01:20:44.400 --> 01:20:46.000
But it doesn't matter.

1744
01:20:46.133 --> 01:20:49.934
Writing reviews is just not
something I want to do anymore.

1745
01:20:50.066 --> 01:20:52.166
I thought that
maybe I could become

1746
01:20:52.300 --> 01:20:53.900
a restaurant consultant.

1747
01:20:54.033 --> 01:20:56.333
But instead of just telling
people their problems

1748
01:20:56.467 --> 01:20:59.266
and walking away,
I could also help get them

1749
01:20:59.400 --> 01:21:02.200
- on the right track.
- Hmm.

1750
01:21:02.333 --> 01:21:05.667
That sounds like something C.J.
Osborne would be perfect at.

1751
01:21:08.700 --> 01:21:12.467
You know, now that
you mention it, I-- Ooh.

1752
01:21:12.600 --> 01:21:14.967
- I do have a problem.
- What?

1753
01:21:17.934 --> 01:21:19.734
I want to kiss you so bad.

1754
01:21:25.834 --> 01:21:27.300
Problem solved.

1755
01:21:36.800 --> 01:21:38.467
Now, the problem is solved.

1756
01:21:38.600 --> 01:21:40.200
Now, the problem is solved.

1757
01:21:40.333 --> 01:21:42.133
- Oh, by the way...
- Uh-huh?

1758
01:21:42.266 --> 01:21:45.066
- I tried the merlot again.
- Oh. And?

1759
01:21:45.200 --> 01:21:47.000
Best I've ever had.

1760
01:21:48.200 --> 01:21:50.000
Yes!

1761
01:21:50.133 --> 01:21:51.667
Woo! Did you hear that?





