1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,560 --> 00:00:13,320
‪"넷플릭스 제공"

4
00:00:54,200 --> 00:00:55,720
‪안녕하세요? 밥입니다

5
00:00:55,800 --> 00:01:00,160
‪지금은 전화를 받을 수 없으니
‪메시지를 남겨주세요

6
00:01:02,640 --> 00:01:05,360
‪응, 자기야
‪나 연구 끝났어

7
00:01:06,000 --> 00:01:08,120
‪잘 나왔어
‪진짜 예쁘게 완성됐거든

8
00:01:09,280 --> 00:01:12,200
‪이거 연구소에 가져다 두고
‪바로 집으로 갈 거야

9
00:01:13,360 --> 00:01:14,400
‪보고 싶어

10
00:01:15,880 --> 00:01:19,280
‪그리고 제발 핸드폰 충전 좀 할래?
‪끊을게

11
00:01:21,520 --> 00:01:23,560
‪- 고맙습니다
‪- 감사합니다, 안녕히 가세요

12
00:01:23,640 --> 00:01:25,880
‪- 가세요
‪- 네, 감사합니다

13
00:01:29,360 --> 00:01:30,200
‪여보세요?

14
00:01:33,600 --> 00:01:34,440
‪카시아 씨

15
00:01:34,520 --> 00:01:35,640
‪잠깐이면 돼요

16
00:01:42,240 --> 00:01:43,280
‪경찰 불러요

17
00:01:46,520 --> 00:01:48,280
‪- 구급차도
‪- 네

18
00:01:57,880 --> 00:01:58,760
‪좋아!

19
00:02:01,440 --> 00:02:02,640
‪밥?

20
00:02:04,480 --> 00:02:05,320
‪케이트!

21
00:02:05,400 --> 00:02:08,480
‪뭐가 그리 바빠서
‪전화를 못 받나 했더니…

22
00:02:08,560 --> 00:02:10,440
‪내가 다 설명할게

23
00:02:10,520 --> 00:02:12,240
‪대체 뭘 설명할 건데?

24
00:02:12,320 --> 00:02:14,160
‪이 개새끼야!

25
00:02:14,240 --> 00:02:15,200
‪케이트, 하지 마!

26
00:02:15,280 --> 00:02:16,320
‪거짓말쟁이 새끼

27
00:02:16,400 --> 00:02:18,440
‪- 케이트, 그러지…
‪- 네가 어떻게 이럴 수 있어!

28
00:02:18,520 --> 00:02:19,760
‪하지 마

29
00:02:19,840 --> 00:02:21,040
‪뻥쟁이 새끼야!

30
00:02:21,120 --> 00:02:22,000
‪자기야, 제발…

31
00:02:22,080 --> 00:02:24,720
‪세상에, 어떻게 이럴 수가 있어?

32
00:02:24,800 --> 00:02:25,720
‪저기, 있잖아…

33
00:02:25,800 --> 00:02:30,200
‪수벌 같은 새끼! 게을러터진 놈!
‪대체 이게 뭐야?

34
00:02:30,280 --> 00:02:33,480
‪내가 연구하는 틈을 타서
‪노닥거리고 있었어?

35
00:02:33,560 --> 00:02:35,200
‪케이트, 하지 마!

36
00:02:35,280 --> 00:02:37,640
‪- 뭐?
‪- 영어로 해 줘

37
00:02:37,720 --> 00:02:40,880
‪개새끼야! 날 속였어!

38
00:02:41,600 --> 00:02:45,240
‪- 꼼짝 마!
‪- 아가씨, 진정하세요!

39
00:02:47,800 --> 00:02:48,760
‪자, 갑시다

40
00:02:50,440 --> 00:02:51,560
‪진정하시고

41
00:02:54,400 --> 00:02:56,320
‪갑시다

42
00:02:56,840 --> 00:02:57,920
‪자, 가요

43
00:02:58,000 --> 00:02:58,920
‪이거 놔요!

44
00:03:00,120 --> 00:03:01,120
‪어디 사람이에요?

45
00:03:02,080 --> 00:03:05,080
‪- 나랑 동향이죠
‪- 그 동향이 어딘데요?

46
00:03:05,680 --> 00:03:06,600
‪지옥인가요?

47
00:03:09,920 --> 00:03:10,800
‪더한 곳이에요

48
00:03:11,400 --> 00:03:12,520
‪자코파네

49
00:04:37,960 --> 00:04:40,400
‪우리가 세계를 구할 수도 있었는데

50
00:04:41,560 --> 00:04:42,760
‪잘 안 됐구나

51
00:04:45,520 --> 00:04:47,000
‪이제 집에 가자

52
00:05:18,000 --> 00:05:19,600
‪3년 전에는 저희 회사가

53
00:05:19,680 --> 00:05:22,360
‪가구 업계에서
‪가장 성장이 빠른 기업이 되었고

54
00:05:22,440 --> 00:05:26,160
‪2년 전에는 저희 가구가
‪밀라노 엑스포에서 금메달을 땄죠

55
00:05:26,240 --> 00:05:27,160
‪1년 전에는…

56
00:05:27,240 --> 00:05:31,120
‪아가타 씨, 잘 알겠습니다
‪정말 승승장구하셨군요

57
00:05:31,200 --> 00:05:33,040
‪꼭 총리의 TV 연설을
‪듣는 것 같네요

58
00:05:33,120 --> 00:05:36,160
‪회장님, 그러니 신용 대출 한도를
‪늘려 주셔야 해요

59
00:05:36,240 --> 00:05:37,440
‪여기서 더 투자해야죠

60
00:05:37,520 --> 00:05:39,360
‪물론 이해합니다, 하지만…

61
00:05:40,120 --> 00:05:42,160
‪여기서 한 발짝 떨어져 보면

62
00:05:42,240 --> 00:05:45,200
‪지금 출고 트럭이
‪줄지어 나가고 있나요?

63
00:05:45,280 --> 00:05:46,480
‪아니잖아요

64
00:05:46,560 --> 00:05:50,880
‪아쉽게도 대표님이 건설하신 배는
‪타이태닉과 비슷합니다

65
00:05:51,440 --> 00:05:53,400
‪회생하려면
‪기적을 바라는 수밖에 없죠

66
00:05:54,120 --> 00:05:56,560
‪안 그래도 그 말씀을
‪드리려고 했어요

67
00:05:57,160 --> 00:05:58,400
‪정말 고집불통이시군요

68
00:06:08,600 --> 00:06:10,040
‪설마 이거…

69
00:06:10,120 --> 00:06:13,000
‪아니, 그럴 리가 없는데…

70
00:06:13,080 --> 00:06:14,200
‪여기 있잖아요

71
00:06:14,280 --> 00:06:17,440
‪아닐 겁니다, 이 천연자원은
‪매장량이 너무 적어서…

72
00:06:17,520 --> 00:06:19,200
‪뭐랄까, 다이아몬드 수준이잖아요

73
00:06:19,280 --> 00:06:22,600
‪공교롭게도 그 매장지 중 하나가
‪제 손에 거의 들어왔답니다

74
00:06:23,920 --> 00:06:26,600
‪아무래도 진짜 보물을
‪발견하신 듯하군요

75
00:06:28,480 --> 00:06:30,480
‪일명 '두바이 컬렉션'입니다

76
00:06:31,560 --> 00:06:34,480
‪1,500만 유로짜리 주문이죠

77
00:06:35,360 --> 00:06:37,920
‪- 주문자는 누구죠?
‪- 걸프에 계신 고객님이에요

78
00:06:38,560 --> 00:06:40,280
‪이름이 아주 긴 분들 있잖아요?

79
00:06:41,080 --> 00:06:43,680
‪물론 투자자를
‪따로 구할 수도 있겠지만

80
00:06:44,320 --> 00:06:46,160
‪돌아가신 아버지께서는

81
00:06:46,240 --> 00:06:48,520
‪회장님의 은행을
‪깊이 신뢰하셨으니까요

82
00:06:49,720 --> 00:06:51,200
‪아버님께서는…

83
00:06:51,720 --> 00:06:54,000
‪훌륭한 사업가셨죠
‪혜안이 좋으셨고요

84
00:06:56,320 --> 00:06:58,120
‪좋습니다, 아가타 씨

85
00:06:58,200 --> 00:06:59,880
‪하나만 더 묻죠

86
00:07:00,400 --> 00:07:03,480
‪이 회사 지분의 절반은
‪동생분의 몫인 거로 아는데

87
00:07:03,560 --> 00:07:04,880
‪그분은 좀…

88
00:07:06,000 --> 00:07:07,840
‪경솔한 사람이 아니던가요?

89
00:07:10,440 --> 00:07:14,200
‪이봐! 당신 대체 누구야?
‪나한테 왜 이러는 거야?

90
00:07:14,280 --> 00:07:15,480
‪사람 잘못 봤어!

91
00:07:16,440 --> 00:07:17,440
‪알았어! 얼마면 돼?

92
00:07:19,240 --> 00:07:21,120
‪100? 200? 300?

93
00:07:21,200 --> 00:07:23,640
‪아악, 씨발!
‪성격 더럽게 급하네!

94
00:07:23,720 --> 00:07:26,680
‪사람이 왜 이리 심각해?
‪좋아! 300!

95
00:07:26,760 --> 00:07:27,960
‪다 챙겨줄게!

96
00:07:28,040 --> 00:07:29,720
‪- 1천
‪- 뭐라고?

97
00:07:29,800 --> 00:07:32,240
‪나는 그만한 돈 꾼 적 없거든!

98
00:07:33,160 --> 00:07:34,520
‪모로코에서 보냈냐?

99
00:07:34,600 --> 00:07:36,720
‪하지만 그건 할부로 냈다고

100
00:07:36,800 --> 00:07:39,760
‪다는 안 냈겠지만
‪어쨌든 1천은 아니었어!

101
00:07:39,840 --> 00:07:41,760
‪- 일주일 준다
‪- 2주 줘!

102
00:07:45,160 --> 00:07:46,360
‪천만 유로야

103
00:07:49,360 --> 00:07:50,920
‪- 일주일 주겠다
‪- 그래

104
00:08:00,280 --> 00:08:02,000
‪여보세요, 누나?

105
00:08:03,000 --> 00:08:03,840
‪나 돌아왔어!

106
00:08:05,480 --> 00:08:08,360
‪왜냐니, 그게 무슨 소리야?
‪보고 싶었어

107
00:08:08,440 --> 00:08:10,800
‪우리 만나서 얘기 좀 할까?

108
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
‪누나 편할 때 내가 가면 되지

109
00:08:14,880 --> 00:08:15,800
‪사랑해!

110
00:08:37,920 --> 00:08:39,000
‪아이고, 이런!

111
00:08:42,760 --> 00:08:44,000
‪뭘 입은 거야?

112
00:08:45,400 --> 00:08:48,240
‪이게 뭐?
‪중요한 손님이 오신다잖아

113
00:08:48,320 --> 00:08:50,480
‪그래서 고급스럽게 차려입었지

114
00:08:50,560 --> 00:08:52,800
‪고급스럽기로 유명한
‪파리 리츠 호텔에

115
00:08:53,480 --> 00:08:57,120
‪그런 옷 입고 가면
‪입구에서 저지당할걸?

116
00:08:57,840 --> 00:09:00,600
‪전문가 나셨네
‪아주 상류층이 나셨어

117
00:09:01,160 --> 00:09:02,400
‪자네는 그렇게 똑똑한데

118
00:09:02,480 --> 00:09:05,720
‪왜 파리로 안 가고
‪사워크라우트 수프나 팔고 있나?

119
00:09:05,800 --> 00:09:08,360
‪- 불쌍해서 그러지
‪- 아, 불쌍해?

120
00:09:08,440 --> 00:09:11,720
‪그래! 내가 아니면 또 누가
‪이런 움막에서 자네랑 놀아주겠어?

121
00:09:11,800 --> 00:09:13,360
‪그래, 어디 계속해봐

122
00:09:13,440 --> 00:09:15,800
‪아, 저기 오시는군

123
00:09:16,840 --> 00:09:18,280
‪차를 어디에 대는 거야?

124
00:09:19,800 --> 00:09:20,800
‪머리는 어디 갔어?

125
00:09:20,880 --> 00:09:23,280
‪둘 데가 없어서 뒤에 놨어요

126
00:09:23,360 --> 00:09:25,000
‪머리를 뒤에 놨다고?

127
00:09:25,640 --> 00:09:28,080
‪머리는 머리에 쓰고
‪차는 다른 데 주차해!

128
00:09:28,160 --> 00:09:32,000
‪아빠, 일 시작하기 전에
‪프라네크랑 드릴 말씀이 있어요

129
00:09:32,080 --> 00:09:33,960
‪그래, 아가
‪일 끝나고 얘기하자

130
00:09:34,040 --> 00:09:35,240
‪아빠, 있잖아요…

131
00:09:35,320 --> 00:09:37,000
‪일 끝나고 말하자니까

132
00:09:37,080 --> 00:09:38,600
‪저기 오신다!

133
00:09:38,680 --> 00:09:42,200
‪프라네크, 빨리 와!
‪다들 위치로!

134
00:09:42,280 --> 00:09:43,840
‪어서, 위치로 가!

135
00:09:45,240 --> 00:09:48,720
‪확실히 말하는데, 옝드루시
‪내가 저 도시 사람 잘 요리하면

136
00:09:48,800 --> 00:09:52,720
‪아까 했던 말 다 주워 담으면서
‪나한테 감사하게 될 거야

137
00:09:53,840 --> 00:09:57,160
‪어서 오십시오!
‪누추하지만 들어오시죠

138
00:09:58,280 --> 00:10:00,640
‪- 안녕하세요?
‪- 들어오세요, 환영합니다

139
00:10:09,600 --> 00:10:13,520
‪들어오세요, 대표님
‪진심으로 환영합니다

140
00:10:14,280 --> 00:10:15,640
‪여기서 얘기하나요?

141
00:10:15,720 --> 00:10:18,680
‪방콕 공항도
‪여기보단 조용하겠어요

142
00:10:18,760 --> 00:10:20,680
‪귀빈이 오셨으니
‪귀빈실로 모셔야죠

143
00:10:20,760 --> 00:10:22,720
‪자, 이쪽으로 오시죠, 대표님

144
00:10:23,200 --> 00:10:24,920
‪대표님, 안녕하십니까?

145
00:10:25,000 --> 00:10:28,600
‪- 제가 서류와 인장을 담당합니다
‪- 이 술꾼이 지금 뭐 하는 거야?

146
00:10:28,680 --> 00:10:31,240
‪공무원에게 폭언하면
‪중죄로 처벌받습니다

147
00:10:31,320 --> 00:10:32,360
‪옝드루시, 그만

148
00:10:32,440 --> 00:10:34,600
‪계약 절차를 이분이 봐 주시면

149
00:10:34,680 --> 00:10:37,000
‪제가 사기 친다고
‪의심받을 일도 없겠군요

150
00:10:37,080 --> 00:10:39,080
‪사기라뇨, 대표님!

151
00:10:39,160 --> 00:10:42,360
‪여기 대체 누가
‪사기를 친다고 그러십니까!

152
00:10:42,440 --> 00:10:43,440
‪가시죠, 대표님

153
00:10:47,640 --> 00:10:49,800
‪훌륭해! 이쪽입니다

154
00:10:49,880 --> 00:10:51,040
‪가시죠, 대표님

155
00:10:58,560 --> 00:11:00,880
‪"기차역"

156
00:11:07,640 --> 00:11:11,600
‪있어 봐, 내가 갈게

157
00:11:12,760 --> 00:11:15,400
‪안녕하십니까?
‪짐 들어드릴까요? 어디 가세요?

158
00:11:15,480 --> 00:11:16,520
‪아니요, 괜찮아요

159
00:11:16,600 --> 00:11:18,840
‪예쁜 아가씨가
‪이걸 직접 끌면 안 되죠

160
00:11:18,920 --> 00:11:21,800
‪목적지까지 데려다줄게요
‪오늘 숙소도 찾아주고요

161
00:11:21,880 --> 00:11:23,760
‪오늘은 할인하는 날이라 값도 싸요

162
00:11:23,840 --> 00:11:26,560
‪그런 바가지는
‪도시 사람한테나 씌우시죠

163
00:11:30,480 --> 00:11:32,920
‪저 도시 인간이!

164
00:11:33,000 --> 00:11:36,320
‪당신 길 조심해! 여긴 자코파네야!
‪고속도로가 아니라고!

165
00:11:37,680 --> 00:11:38,680
‪큰일 날 뻔했네

166
00:11:39,680 --> 00:11:41,880
‪이 골짜기를 제게 파신다는 거죠?

167
00:11:41,960 --> 00:11:43,400
‪맞습니다, 대표님

168
00:11:44,480 --> 00:11:45,920
‪여기 전부를 말이죠

169
00:11:46,000 --> 00:11:50,560
‪확인하겠습니다
‪토지 등록 번호 567-89…

170
00:11:50,640 --> 00:11:53,680
‪45-36이고, 등록일은…

171
00:11:53,760 --> 00:11:55,360
‪- 맞습니다
‪- 안 끝났어요

172
00:11:55,440 --> 00:11:56,800
‪- 12월 16일…
‪- 아빠!

173
00:11:56,880 --> 00:11:58,960
‪- 얘기 좀 해요
‪- 지금 말고!

174
00:11:59,040 --> 00:12:02,720
‪- 이 골짜기는…
‪- 알았다고 했잖아요!

175
00:12:02,800 --> 00:12:06,200
‪- 아직 확인 안 끝났습니다
‪- 당신이 끝장나고 싶어?

176
00:12:06,280 --> 00:12:08,400
‪- 그래서, 다 됐나요?
‪- 사실은 이게…

177
00:12:08,480 --> 00:12:11,000
‪대표님, 일단 앉으시죠

178
00:12:11,080 --> 00:12:13,920
‪오늘 당장 계약해도 됩니다

179
00:12:14,000 --> 00:12:15,120
‪못 해

180
00:12:16,280 --> 00:12:17,720
‪한 뼘도 못 팝니다

181
00:12:17,800 --> 00:12:19,480
‪- 왜 이래?
‪- 내 마음이야

182
00:12:19,560 --> 00:12:22,720
‪오늘 아침에는 판다고 하더니
‪갑자기 안 된다고? 뭐야?

183
00:12:22,800 --> 00:12:26,000
‪우리 어머니가 나를 낳으신 땅이야
‪추억이 있다고!

184
00:12:26,080 --> 00:12:29,160
‪자네는 자코파네 병원에서
‪태어났잖아! 이 바보야!

185
00:12:29,760 --> 00:12:32,520
‪실례합니다, 대표님
‪잠시만 기다려주시죠

186
00:12:34,480 --> 00:12:37,840
‪자네 미쳤나? 가격 못 봤어?
‪0이 끝도 없이 이어진다고

187
00:12:37,920 --> 00:12:40,960
‪그건 상관없어!
‪난 저 여자가 마음에 안 들어!

188
00:12:41,040 --> 00:12:43,840
‪예의가 없잖아
‪저 여자에게는 절대 못 팔아!

189
00:12:43,920 --> 00:12:45,840
‪아빠, 이제 얘기 좀 하실래요?

190
00:12:45,920 --> 00:12:46,800
‪아니, 안 돼!

191
00:12:46,880 --> 00:12:50,120
‪내 아들한테
‪이래라저래라 하지 마!

192
00:12:50,200 --> 00:12:51,520
‪얘기해요, 말아요?

193
00:12:51,600 --> 00:12:52,880
‪- 하자
‪- 못 해!

194
00:12:52,960 --> 00:12:54,640
‪왜 이러는지 뻔하군

195
00:12:54,720 --> 00:12:58,160
‪여기서 내 몫이 더 크니까
‪내가 더 잘될까 봐 그러지?

196
00:12:58,240 --> 00:13:01,040
‪애초에 내가 없으면
‪크든 말든 소용이 없잖아?

197
00:13:01,120 --> 00:13:02,120
‪나 임신했어요!

198
00:13:02,200 --> 00:13:03,560
‪- 아니잖아!
‪- 아빠

199
00:13:03,640 --> 00:13:06,080
‪아빠가 부정한다고 해서
‪사실이 바뀌진 않아요

200
00:13:09,360 --> 00:13:11,520
‪- 누구 아이니?
‪- 얘 아이요

201
00:13:12,200 --> 00:13:13,280
‪나는 반댈세!

202
00:13:14,800 --> 00:13:16,280
‪나는 찬성일세!

203
00:13:16,360 --> 00:13:18,200
‪저런 한심한 놈에게는 못 보내!

204
00:13:19,320 --> 00:13:20,840
‪프라네크한테 그렇게 말하지 마요

205
00:13:20,920 --> 00:13:22,760
‪내가 결혼할 사람은 내가 정해요

206
00:13:22,840 --> 00:13:24,680
‪아빠가 포드할레의 절반을
‪불태우는 한이 있어도

207
00:13:24,760 --> 00:13:26,440
‪내 결정은 안 바꿀 거고요!

208
00:13:34,360 --> 00:13:36,120
‪프라네크, 가자

209
00:13:36,640 --> 00:13:37,840
‪하지만…

210
00:13:39,920 --> 00:13:41,080
‪과연 내 새끼야!

211
00:13:42,040 --> 00:13:43,080
‪내 새끼지

212
00:13:44,720 --> 00:13:45,920
‪엄마를 많이 닮았어

213
00:13:47,320 --> 00:13:50,320
‪그리고 내 아들은
‪한심한 놈이 아니야

214
00:13:50,400 --> 00:13:52,800
‪포드할레 최고의 신랑감이지!

215
00:13:52,880 --> 00:13:54,040
‪두고 보라고

216
00:14:01,920 --> 00:14:03,440
‪대표님

217
00:14:06,840 --> 00:14:10,840
‪보아하니 상황이 달라져서
‪팔기로 하셨나 보군요

218
00:14:10,920 --> 00:14:15,200
‪- 네, 전부 다 팔겠습니다!
‪- 동생분도 동의하신 내용인가요?

219
00:14:15,800 --> 00:14:16,800
‪동생이라뇨?

220
00:14:20,920 --> 00:14:23,000
‪- 이분 동생요
‪- 얘는 동생 없어요!

221
00:14:23,080 --> 00:14:24,120
‪그게 무슨 말씀입니까?

222
00:14:24,200 --> 00:14:27,800
‪옝드루시 씨 부동산의 절반은
‪동생분 명의로 되어 있는걸요

223
00:14:27,880 --> 00:14:29,320
‪떠난 사람 몫은 없어요

224
00:14:29,400 --> 00:14:31,040
‪- 동생이 있다고요?
‪- 아니요!

225
00:14:31,120 --> 00:14:33,920
‪- 걔는 지금 시카고에 있어요
‪- 하지만 땅의 소유자고요

226
00:14:34,000 --> 00:14:35,440
‪아니요, 걔는 발언권 없습니다

227
00:14:35,520 --> 00:14:37,840
‪- 서류상으로는 발언권이 있습니다
‪- 하지만 없어요!

228
00:14:37,920 --> 00:14:38,960
‪그렇지!

229
00:14:39,040 --> 00:14:42,120
‪바추시를 증인으로 세우죠
‪거기 땅과 집은 다 제 겁니다

230
00:14:42,200 --> 00:14:45,520
‪제 이름을 걸고 보증합니다
‪이 땅은 전부 이 친구 몫이에요

231
00:14:45,600 --> 00:14:47,080
‪땅이라니? 집은 또 뭐고?

232
00:14:49,440 --> 00:14:50,280
‪카시아?

233
00:14:54,680 --> 00:14:57,160
‪저 여자는 돈 많은 대어야!

234
00:14:57,240 --> 00:14:59,360
‪고래 수준의 대어라고

235
00:14:59,440 --> 00:15:00,640
‪어마어마한 기회지!

236
00:15:00,720 --> 00:15:03,760
‪저런 사람이 그물에 걸렸는데
‪안 낚으면 손해야!

237
00:15:03,840 --> 00:15:05,200
‪복이 굴러들어왔잖아

238
00:15:05,280 --> 00:15:07,040
‪응, 그래, 참 손해겠네

239
00:15:07,120 --> 00:15:10,400
‪그래, 우린 남매니까
‪말이 통할 줄 알았어

240
00:15:10,480 --> 00:15:11,440
‪안 통해

241
00:15:16,760 --> 00:15:18,360
‪- 열쇠
‪- 없는데

242
00:15:18,440 --> 00:15:20,800
‪- 항상 여기 뒀잖아
‪- 이젠 아니야

243
00:15:22,160 --> 00:15:24,760
‪카시아, 너 전에
‪다시는 안 돌아온다고 했었잖아

244
00:15:25,400 --> 00:15:26,400
‪근데 돌아왔어

245
00:15:27,200 --> 00:15:29,200
‪반겨줘서 고마워, 비켜 봐

246
00:15:30,040 --> 00:15:31,720
‪- 카시아!
‪- 거봐

247
00:15:31,800 --> 00:15:34,760
‪코카콜라를 아무리 마셔도
‪고랄의 기질은 못 버려

248
00:15:34,840 --> 00:15:35,800
‪일주일 드리죠

249
00:15:36,360 --> 00:15:38,640
‪그 골짜기를
‪전부 파시는 게 아니라면

250
00:15:39,200 --> 00:15:40,840
‪하나도 사지 않겠습니다

251
00:15:40,920 --> 00:15:43,440
‪대표님, 안 판다고 누가 그러나요?

252
00:15:43,520 --> 00:15:45,920
‪필요하시면 크루푸프키 거리까지
‪덤으로 드리죠

253
00:15:50,800 --> 00:15:53,440
‪- 좋은 기회라며!
‪- 네 동생이잖아, 네 동생!

254
00:15:54,400 --> 00:15:55,520
‪걔 때문에 망했네

255
00:16:04,400 --> 00:16:05,600
‪젠장

256
00:16:16,320 --> 00:16:18,240
‪"수신 전화
‪밥"

257
00:16:31,400 --> 00:16:32,880
‪앞 좀 보고 다녀요!

258
00:16:32,960 --> 00:16:35,680
‪진정해요, 아무 일 없었잖아요

259
00:16:36,520 --> 00:16:37,360
‪아무 일 없어요?

260
00:16:37,440 --> 00:16:38,560
‪가방은 어쩌고?

261
00:16:39,360 --> 00:16:43,040
‪도로에 시체가 깔리는 것보단
‪가방이 부서지는 게 낫죠

262
00:16:43,120 --> 00:16:46,000
‪왜 길 한복판에서 그러고 있어요?

263
00:16:46,080 --> 00:16:47,320
‪내가 죽을 뻔했잖아요

264
00:16:48,440 --> 00:16:49,400
‪하지만 안 죽었죠

265
00:16:50,040 --> 00:16:50,960
‪멀쩡하잖아요

266
00:16:52,440 --> 00:16:57,320
‪교통사고 후유증은
‪뒤늦게 나타날 수도 있어요

267
00:16:57,400 --> 00:16:59,480
‪그러니 한번 확인해볼까요?

268
00:16:59,560 --> 00:17:00,440
‪커피나 한잔하면서?

269
00:17:02,840 --> 00:17:03,680
‪어때요?

270
00:17:13,960 --> 00:17:14,880
‪그러지 말고요

271
00:17:16,440 --> 00:17:17,680
‪커피 안 해요?

272
00:17:20,360 --> 00:17:21,320
‪그러시든지

273
00:17:33,480 --> 00:17:37,320
‪이야, 오늘도 여유가 넘치고
‪눈부시게 아름다우시네

274
00:17:37,400 --> 00:17:38,320
‪그만 해

275
00:17:38,400 --> 00:17:40,440
‪아무리 유혹해도 난 안 넘어가니까

276
00:17:41,880 --> 00:17:43,040
‪한심한 녀석

277
00:17:43,520 --> 00:17:45,000
‪한심하지만 사랑스러운 녀석이지

278
00:17:45,600 --> 00:17:46,600
‪이번엔 얼마니?

279
00:17:47,120 --> 00:17:48,000
‪누나

280
00:17:48,520 --> 00:17:49,480
‪이러면 나 속상해

281
00:17:50,960 --> 00:17:52,320
‪너 또 사고 쳤구나

282
00:17:53,800 --> 00:17:56,000
‪일생일대의 기회가 될 수도 있어

283
00:17:56,080 --> 00:17:57,120
‪이번에도?

284
00:17:57,200 --> 00:18:01,080
‪이번에는 진짜배기야
‪떼돈을 벌 수 있다고

285
00:18:01,160 --> 00:18:03,640
‪하지만 누나도 말했다시피
‪내가 보고 배운 게 있는데

286
00:18:04,480 --> 00:18:06,160
‪가는 게 있어야 오는 게 있잖아

287
00:18:06,240 --> 00:18:07,160
‪얼마 필요한데?

288
00:18:08,200 --> 00:18:09,640
‪- 큰 거 1장
‪- 1만 유로?

289
00:18:11,280 --> 00:18:12,120
‪1천만 유로

290
00:18:12,720 --> 00:18:13,760
‪지금 장난하니?

291
00:18:15,120 --> 00:18:17,440
‪믿어 봐, 누나
‪이번엔 장난이 아니니까

292
00:18:17,520 --> 00:18:19,120
‪나한테 천만 유로가 어딨어?

293
00:18:19,200 --> 00:18:20,920
‪누나라면 다 방법이 있잖아

294
00:18:22,200 --> 00:18:23,560
‪담보를 잡아야겠다

295
00:18:24,160 --> 00:18:26,320
‪네 몫으로 된 회사 지분
‪나한테 넘겨

296
00:18:27,440 --> 00:18:28,360
‪장난해?

297
00:18:28,440 --> 00:18:30,120
‪진지하게 하는 말이야

298
00:18:30,640 --> 00:18:34,760
‪네가 수익을 내서, 빌린 돈 갚으면
‪지분도 돌려줄게

299
00:18:35,800 --> 00:18:37,960
‪네 걸 뺏으려는 게 아니라
‪도와주려는 거야

300
00:18:41,280 --> 00:18:42,720
‪서류야, 서명해

301
00:19:00,120 --> 00:19:01,400
‪돈 받기 전에…

302
00:19:02,280 --> 00:19:04,400
‪심부름 하나 해줘야겠다

303
00:19:05,720 --> 00:19:06,560
‪뭔데?

304
00:19:07,760 --> 00:19:10,120
‪여기에 집 지을 땅을 사고 싶은데

305
00:19:10,600 --> 00:19:14,520
‪웬 고랄 아가씨 하나 때문에
‪골치가 아파, 네가 가서 길들여 봐

306
00:19:15,160 --> 00:19:17,760
‪여기에 땅을 사겠다고?
‪집을 짓겠다고?

307
00:19:18,560 --> 00:19:20,040
‪누나는 산 싫어하잖아

308
00:19:20,120 --> 00:19:21,880
‪사람은 변하는 법이지

309
00:20:07,840 --> 00:20:14,480
‪산아, 골짜기야
‪황금으로 너를 가득 덮어주마

310
00:20:14,560 --> 00:20:18,160
‪그렇게 하면 부디 내게

311
00:20:19,120 --> 00:20:22,560
‪젊음을 다시 돌려주련

312
00:20:23,960 --> 00:20:27,400
‪그렇게 다시 내게로

313
00:20:27,480 --> 00:20:31,000
‪나의 카시아가 돌아와 준다면

314
00:20:35,480 --> 00:20:37,480
‪촌구석 아가씨야

315
00:20:39,240 --> 00:20:42,720
‪네가 돌아왔다고
‪온 포드할레가 떠들썩해

316
00:20:42,800 --> 00:20:44,720
‪벌써 다들 난리가 났는데

317
00:20:44,800 --> 00:20:48,800
‪이제야 나를 찾아오니?
‪이런 촌구석 아가씨야!

318
00:20:48,880 --> 00:20:50,800
‪그러면 안 되지, 그럼 못 써!

319
00:20:52,680 --> 00:20:54,520
‪아줌마, 너무 반가워요

320
00:20:54,600 --> 00:21:00,440
‪그래, 그만 해라
‪내 얼굴이 침 범벅이 되겠구나

321
00:21:00,520 --> 00:21:03,520
‪자, 어디 한번 보자

322
00:21:05,400 --> 00:21:07,080
‪많이 컸구나

323
00:21:07,160 --> 00:21:09,280
‪그리고 너무 말랐어!

324
00:21:09,360 --> 00:21:11,040
‪딱 내가 생각한 대로야

325
00:21:14,240 --> 00:21:18,200
‪네가 좋아하는 걸 구하느라
‪이틀 내내 돌아다녔다

326
00:21:18,760 --> 00:21:19,960
‪어떻게 아시고요?

327
00:21:20,040 --> 00:21:22,880
‪그냥 다 아는 수가 있어
‪촌구석 아가씨야

328
00:21:22,960 --> 00:21:24,760
‪진티차도 가져왔고

329
00:21:26,000 --> 00:21:27,280
‪이것도 있어

330
00:21:28,440 --> 00:21:31,720
‪네가 좋아하는 건데
‪미국에는 이런 거 없을 테니까

331
00:21:31,800 --> 00:21:33,800
‪자, 마시렴

332
00:21:37,640 --> 00:21:39,200
‪아줌마 진티차는 정말 최고예요

333
00:21:40,320 --> 00:21:41,360
‪당연하지

334
00:21:43,480 --> 00:21:44,480
‪어때?

335
00:21:48,200 --> 00:21:51,560
‪내가 뭐랬어?
‪금방 다시 떠날 거라고 했잖아

336
00:21:53,920 --> 00:21:55,520
‪인제 그만 간대?

337
00:21:55,600 --> 00:21:58,640
‪응, 그래, 참 잘도 가겠네
‪직접 봐

338
00:21:58,720 --> 00:21:59,560
‪보자

339
00:22:02,680 --> 00:22:04,440
‪세상에, 이게 너무 그리웠어요

340
00:22:10,880 --> 00:22:13,720
‪몇 년 동안 참 많이 힘들었겠지

341
00:22:17,200 --> 00:22:18,800
‪하지만 이렇게 왔잖니

342
00:22:22,040 --> 00:22:25,160
‪그래서, 이젠 어쩔 셈이니
‪촌구석 아가씨?

343
00:22:26,560 --> 00:22:27,840
‪새로 시작하려고요

344
00:22:28,720 --> 00:22:30,040
‪양봉장을 차릴 거예요

345
00:22:31,640 --> 00:22:33,600
‪저 오래된 벌통 두 개로?

346
00:22:34,280 --> 00:22:35,640
‪저건 시작일 뿐이에요

347
00:22:35,720 --> 00:22:38,000
‪거대한 디지털 양봉장의
‪시작일 뿐이죠

348
00:22:38,080 --> 00:22:40,120
‪- 거대한 뭐?
‪- 디지털 양봉장요

349
00:22:41,160 --> 00:22:42,360
‪너 지금…

350
00:22:42,440 --> 00:22:45,760
‪벌 뒤꽁무니에
‪칩을 붙이겠다는 말이냐?

351
00:22:45,840 --> 00:22:46,760
‪벌통에요

352
00:22:47,320 --> 00:22:49,040
‪미국에서 이미 해봤어요

353
00:22:49,640 --> 00:22:53,240
‪습도, 온도, 벌의 상태
‪소리, 군집의 이동까지

354
00:22:53,320 --> 00:22:54,560
‪전부 센서로 기록한 다음

355
00:22:54,640 --> 00:22:57,360
‪클라우드로 보내서
‪데이터를 분석하는 거예요

356
00:22:57,440 --> 00:23:00,120
‪우선 동네 사람들을 모은 다음
‪포드할레까지 확장해서

357
00:23:00,200 --> 00:23:01,600
‪제가 중앙 통제실을 맡는 거죠

358
00:23:01,680 --> 00:23:08,200
‪아무래도 이 아가씨가
‪미국 공상 과학물을 너무 봤구먼

359
00:23:09,240 --> 00:23:10,760
‪그래서…

360
00:23:11,880 --> 00:23:14,520
‪그 '휴스턴' 같은 중앙 통제실은

361
00:23:15,520 --> 00:23:18,040
‪어디에 둘 건데?
‪저 오래된 헛간에?

362
00:23:18,120 --> 00:23:21,920
‪네, 전기랑 인터넷만 설치하면
‪훌륭할 거예요

363
00:23:25,200 --> 00:23:27,120
‪뭐, 네가 그렇다면야

364
00:23:29,320 --> 00:23:30,160
‪받아라

365
00:23:30,920 --> 00:23:33,240
‪내 명마를 빌려주마

366
00:23:33,840 --> 00:23:37,480
‪휴스턴을 건설해야 하는데
‪발로 뛸 수는 없잖니?

367
00:23:40,320 --> 00:23:41,640
‪안 갈 모양인데

368
00:23:42,960 --> 00:23:44,360
‪이런, 제길!

369
00:23:45,120 --> 00:23:46,360
‪역시 그렇군

370
00:23:46,440 --> 00:23:48,840
‪자네 집안 여자들은
‪아주 고약하다니까

371
00:23:50,880 --> 00:23:53,160
‪우리 집안 여자들이 고약하다고?

372
00:23:53,240 --> 00:23:54,360
‪그럼 우리 집안이겠어?

373
00:23:54,880 --> 00:23:56,640
‪잠깐

374
00:23:56,720 --> 00:23:58,280
‪내가 잠깐 깜빡했는데

375
00:23:58,800 --> 00:24:01,120
‪자네 딸은 누구에게 빠졌더라?

376
00:24:01,200 --> 00:24:02,040
‪요리사였나?

377
00:24:02,120 --> 00:24:03,640
‪웨이터지!

378
00:24:03,720 --> 00:24:05,160
‪그건 더 최악 아닌가?

379
00:24:05,240 --> 00:24:09,160
‪최소한 걔는 네 동생처럼
‪미국으로 도망가지는 않았잖아

380
00:24:09,240 --> 00:24:11,640
‪쟤가 미국으로 도망가긴 했어도

381
00:24:11,720 --> 00:24:14,840
‪그건 너랑 상관없잖아
‪그러니 끼어들지 마

382
00:24:14,920 --> 00:24:17,320
‪지금 나 때렸냐, 이놈아?

383
00:24:17,400 --> 00:24:18,520
‪너 이 자식을 그냥…

384
00:24:18,600 --> 00:24:20,280
‪오스취펙 치즈로 만들어 버린다!

385
00:25:02,960 --> 00:25:05,040
‪대체 어디에 텐트를 펴는 거야?

386
00:25:22,400 --> 00:25:23,240
‪이봐요!

387
00:25:27,600 --> 00:25:28,480
‪저기요!

388
00:25:31,520 --> 00:25:32,840
‪- 당신이야?
‪- 당신이야?

389
00:25:32,920 --> 00:25:34,720
‪여기서 뭐 해요?

390
00:25:34,800 --> 00:25:38,200
‪내가 뭐 하냐고?
‪당신이 내 땅에 텐트 치고 있잖아

391
00:25:38,960 --> 00:25:41,600
‪여긴 사유지라고요!

392
00:25:41,680 --> 00:25:44,560
‪오토바이 타고 썩 나가요!

393
00:25:44,640 --> 00:25:47,360
‪오토바이가 고장 났어요

394
00:25:47,880 --> 00:25:50,440
‪아침에 고쳐서 갈게요

395
00:25:50,520 --> 00:25:53,520
‪그래서 오늘 밤은
‪그 안에서 자겠다고요?

396
00:25:53,600 --> 00:25:55,920
‪전에도 여기서 잔 적 있어요

397
00:25:56,000 --> 00:25:59,080
‪알래스카, 그린란드…

398
00:25:59,160 --> 00:26:00,840
‪파키스탄 산맥에서도요

399
00:26:01,640 --> 00:26:04,200
‪그래서 무슨
‪낭가파르바트 원정대라도 돼요?

400
00:26:04,280 --> 00:26:06,600
‪저는 생존 전문가예요!

401
00:26:11,080 --> 00:26:12,280
‪- 안 돼!
‪- 이런!

402
00:26:14,680 --> 00:26:15,720
‪됐어요

403
00:26:16,320 --> 00:26:19,680
‪우리 집으로 들어와요
‪꼴은 엉망이지만

404
00:26:19,760 --> 00:26:22,960
‪최소한 옷은 말리고
‪아침에 사람 부를 수도 있을 테니

405
00:26:23,800 --> 00:26:25,120
‪고마워요

406
00:26:25,200 --> 00:26:29,280
‪하지만 별을 보며 자는 것만큼
‪좋은 게 또 없는걸요

407
00:26:30,160 --> 00:26:32,200
‪곰 먹이가 되기 딱 좋겠죠!

408
00:26:32,280 --> 00:26:33,680
‪여기 곰 나와요?

409
00:26:33,760 --> 00:26:35,120
‪16마리 있어요

410
00:26:35,200 --> 00:26:39,640
‪멸종 위기인 녀석들이에요
‪겨울 동안 엄청 굶주렸을걸요

411
00:26:42,240 --> 00:26:43,160
‪기다려요!

412
00:26:45,080 --> 00:26:45,920
‪저기요!

413
00:26:59,640 --> 00:27:00,800
‪돼지우리가 따로 없군

414
00:27:02,280 --> 00:27:05,240
‪그러니까… 시골 느낌이라고요

415
00:27:06,160 --> 00:27:08,320
‪여기 인테리어 한 사람
‪소개받아야겠네

416
00:27:10,320 --> 00:27:14,360
‪고랄 사람이 절 시기해서
‪도끼 들고 찾아오진 않겠죠?

417
00:27:14,440 --> 00:27:15,480
‪옷 벗어요

418
00:27:18,720 --> 00:27:20,320
‪잠깐, 바로 하게요?

419
00:27:23,840 --> 00:27:25,280
‪그러려고 들어왔잖아요

420
00:27:27,000 --> 00:27:27,880
‪그러죠

421
00:27:29,560 --> 00:27:30,880
‪몸을 데워야 하니까

422
00:27:33,800 --> 00:27:37,080
‪- 아주 좋은 방법이 있죠
‪- 맞아요

423
00:27:44,920 --> 00:27:46,240
‪무슨 문제 있어요?

424
00:27:48,200 --> 00:27:52,880
‪여자분이 너무 적극적이라
‪놀라워서요

425
00:27:53,880 --> 00:27:54,920
‪옷 벗어요

426
00:28:01,640 --> 00:28:04,280
‪먼저 얘기부터 할까요?

427
00:28:05,240 --> 00:28:06,080
‪아니요

428
00:28:07,680 --> 00:28:08,520
‪그래요

429
00:28:09,560 --> 00:28:12,440
‪앞 단계는 건너뛰자고요

430
00:28:13,920 --> 00:28:15,560
‪난 상관없어요

431
00:28:18,160 --> 00:28:19,000
‪합시다

432
00:28:20,640 --> 00:28:24,080
‪뭐, 지금 몸 상태가 최상은 아닌데

433
00:28:24,160 --> 00:28:26,960
‪아래쪽 컨디션은
‪하늘을 찌르니까 걱정 말아요

434
00:28:30,200 --> 00:28:31,480
‪다 벗어요

435
00:28:32,160 --> 00:28:34,800
‪고랄 사람은 급하군요, 좋아요

436
00:28:35,320 --> 00:28:36,600
‪마음에 드네요

437
00:28:57,760 --> 00:29:01,840
‪혹시 나 필요하면, 난…
‪난 준비됐어요

438
00:29:05,880 --> 00:29:06,720
‪그거 걸쳐요

439
00:29:08,280 --> 00:29:10,840
‪옷 입고 하는 거 좋아하는군요

440
00:29:12,480 --> 00:29:15,200
‪무법자 같은 스타일을
‪좋아하나 보죠?

441
00:29:15,280 --> 00:29:17,640
‪좋아요, 내가 당신의…

442
00:29:18,720 --> 00:29:19,880
‪무법자가 되어드릴게

443
00:29:33,280 --> 00:29:34,120
‪저기요!

444
00:29:43,200 --> 00:29:44,040
‪어때요?

445
00:29:45,880 --> 00:29:47,960
‪- 전화해 봤어요?
‪- 누구에게요?

446
00:29:48,560 --> 00:29:49,520
‪누구든지요

447
00:29:50,080 --> 00:29:52,040
‪당신이랑 저 고물을
‪끌고 가 줄 사람요

448
00:29:52,120 --> 00:29:53,440
‪우선, 저건 고물이 아니고요

449
00:29:53,520 --> 00:29:55,680
‪둘째, 마땅히 부를 사람도
‪별로 없고요

450
00:29:55,760 --> 00:29:57,800
‪셋째, 핸드폰이 꺼졌어요

451
00:29:58,320 --> 00:30:00,600
‪파키스탄 가서 산 탈 때도
‪이거 들고 갔나요?

452
00:30:00,680 --> 00:30:02,840
‪맞아요, 원정대원들이랑 같이 갔죠

453
00:30:03,560 --> 00:30:06,560
‪이걸로 구조 헬기도
‪세 번이나 불렀어요

454
00:30:07,360 --> 00:30:09,840
‪영국 사람이 다쳐서요
‪걔들은 준비성이 없거든요

455
00:30:11,400 --> 00:30:12,320
‪신호가 안 잡히네

456
00:30:14,120 --> 00:30:17,440
‪됐어요, 아침이 되면
‪오토바이는 내가 고쳐서

457
00:30:18,280 --> 00:30:19,320
‪갈게요

458
00:30:23,360 --> 00:30:25,680
‪여기서 혼자 살려면
‪무섭지 않아요?

459
00:30:27,400 --> 00:30:28,760
‪무서워할 게 있나요?

460
00:30:29,560 --> 00:30:33,880
‪바르샤바에서 오신 자칭 산악인이
‪한밤중에 쳐들어오면 무서울까요?

461
00:30:35,120 --> 00:30:38,920
‪게다가, 나는 혼자 산다고
‪말한 적 없는데요

462
00:30:39,920 --> 00:30:40,800
‪네, 그래요

463
00:30:41,480 --> 00:30:43,920
‪그런 여자는
‪이제 하나도 안 남은 줄 알았어요

464
00:30:45,080 --> 00:30:46,160
‪아름답고

465
00:30:46,760 --> 00:30:48,240
‪독립적이고

466
00:30:48,720 --> 00:30:51,080
‪곰도 무서워하지 않고

467
00:30:51,600 --> 00:30:53,680
‪술도 잘 빚으려나요?

468
00:30:54,320 --> 00:30:55,240
‪모과주예요?

469
00:30:56,040 --> 00:30:56,880
‪안젤리카예요

470
00:30:58,160 --> 00:31:00,520
‪고랄 스타일이죠
‪할머니의 비법이에요

471
00:31:00,600 --> 00:31:02,600
‪불 피울 때 쓰면 딱 좋죠

472
00:31:04,120 --> 00:31:07,480
‪할머니가 돌아가시기 전에
‪애용하시던 거예요

473
00:31:07,560 --> 00:31:09,240
‪왜 진작 말 안 해줬어요?

474
00:31:11,200 --> 00:31:13,760
‪- 숯은 피웠어요?
‪- 진정해요

475
00:31:13,840 --> 00:31:16,280
‪여기에 넘어간 게
‪당신 혼자인 건 아니니까

476
00:31:16,360 --> 00:31:17,440
‪또 있었어요?

477
00:31:18,240 --> 00:31:19,200
‪살아서 나갔나요?

478
00:31:19,280 --> 00:31:20,320
‪거의 다요

479
00:31:20,400 --> 00:31:22,840
‪두 사람은 눈이 멀긴 했지만요

480
00:31:22,920 --> 00:31:24,480
‪하지만 고작 한 달이었어요

481
00:31:29,360 --> 00:31:31,040
‪뒤편에 광이 있어요

482
00:31:31,560 --> 00:31:33,400
‪벽난로에 장작 좀 넣어야겠네요

483
00:31:40,680 --> 00:31:42,640
‪- 잠깐, 그거 챙겼어?
‪- 꽉 잡아!

484
00:31:42,720 --> 00:31:44,600
‪- 젠장, 너무 무겁잖아
‪- 같이 들어야지

485
00:31:44,680 --> 00:31:46,080
‪- 어디로 가는 거야?
‪- 잠깐만

486
00:31:46,160 --> 00:31:48,760
‪젠장, 그쪽이 아니라고!

487
00:31:48,840 --> 00:31:51,080
‪저쪽으로 가, 어딜 가는 거야?

488
00:31:52,200 --> 00:31:54,200
‪- 여기야
‪- 기다려 봐, 이놈아

489
00:31:54,280 --> 00:31:55,120
‪바람이 너무 심해

490
00:31:55,200 --> 00:31:56,440
‪어디로 가?

491
00:31:57,280 --> 00:31:58,120
‪기다려 봐

492
00:31:58,200 --> 00:31:59,680
‪뭐 하는 거지?

493
00:32:00,640 --> 00:32:01,680
‪이봐!

494
00:32:02,280 --> 00:32:05,160
‪당신들 뭐야? 개집 도둑이야?

495
00:32:05,240 --> 00:32:06,840
‪개집이라니?

496
00:32:06,920 --> 00:32:09,440
‪- 이건 벌통이야, 무식한 놈아!
‪- 아는 사람이야?

497
00:32:09,520 --> 00:32:13,560
‪- 썩 꺼져!
‪- 도끼를 들었어! 젠장, 튀자!

498
00:32:25,040 --> 00:32:26,400
‪당신 미쳤어요?

499
00:32:28,280 --> 00:32:29,760
‪뭐 하는 거예요?

500
00:32:29,840 --> 00:32:32,080
‪- 내가 한 게 아니에요
‪- 그럼 누군데요?

501
00:32:32,160 --> 00:32:36,200
‪- 산 귀신이 부수고 갔나요?
‪- 아가씨, 난 지켜주려고 했거든요

502
00:32:36,280 --> 00:32:40,720
‪- 이 폭풍을 뚫고 지켜줬는데!
‪- 당신 옷 다 말랐어요

503
00:32:40,800 --> 00:32:42,320
‪그만 가요!

504
00:33:01,320 --> 00:33:02,360
‪저리 비켜!

505
00:33:04,720 --> 00:33:05,840
‪꺼지라고!

506
00:33:12,840 --> 00:33:18,040
‪"진료소"

507
00:33:30,280 --> 00:33:33,200
‪그놈이 바보같이
‪구석에서 튀어나오지 뭐예요

508
00:33:33,960 --> 00:33:36,920
‪글쎄요, 보기에는 뿔 같은데…
‪염소 뿔인가?

509
00:33:37,000 --> 00:33:37,960
‪물소였어요

510
00:33:38,800 --> 00:33:42,120
‪후드를 덮치더라고요
‪세미트레일러 치이는 줄 알았네요

511
00:33:42,200 --> 00:33:46,640
‪알래스카에 갔을 때도
‪길에서 그렇게 마주친 적이 있죠

512
00:33:46,720 --> 00:33:48,120
‪- 알래스카요?
‪- 캐나다에서도요

513
00:33:57,560 --> 00:33:59,760
‪어머나, 이건 뭐죠?

514
00:33:59,840 --> 00:34:01,440
‪이건 또 뭐지?

515
00:34:02,120 --> 00:34:04,520
‪- 뭔데요?
‪- 여기요, 알레르기 반응이네요

516
00:34:04,600 --> 00:34:06,800
‪이런 위치라면 위험할 수도 있어요

517
00:34:06,880 --> 00:34:09,440
‪제가 24시간 동안
‪옆에서 지켜보는 게 좋겠군요

518
00:34:09,520 --> 00:34:10,920
‪곧 퇴근 시간이니까, 우리 같이…

519
00:34:11,000 --> 00:34:12,600
‪안 돼요

520
00:34:12,680 --> 00:34:14,360
‪내일은 므니흐산 타야 해서요

521
00:34:15,080 --> 00:34:16,560
‪장비 점검하러 가야겠네요

522
00:34:16,640 --> 00:34:18,360
‪- 그러면 그냥…
‪- 고맙습니다

523
00:34:18,440 --> 00:34:21,320
‪우리 둘이 같이 점검해도 되는데

524
00:34:21,400 --> 00:34:22,400
‪감사해요!

525
00:34:26,040 --> 00:34:26,880
‪젠장, 잘생겼네

526
00:34:42,560 --> 00:34:43,400
‪어머

527
00:34:44,120 --> 00:34:47,080
‪안녕하세요?
‪문 닫으려던 참인데, 들어오세요

528
00:34:56,520 --> 00:34:57,480
‪있잖아

529
00:34:58,600 --> 00:35:00,160
‪남자를 붙여줘야겠어

530
00:35:00,720 --> 00:35:04,280
‪그래서 둘이 떠나게 하는 거야
‪그 미국인… 롭처럼

531
00:35:04,360 --> 00:35:05,320
‪밥이야

532
00:35:05,400 --> 00:35:07,040
‪밥이나 롭이나 그게 그거지

533
00:35:07,120 --> 00:35:08,640
‪그러니까, 내 말은…

534
00:35:08,720 --> 00:35:13,080
‪일단 걔가 남자에 푹 빠지면
‪포드할레 따위는 지겨울 테니

535
00:35:13,160 --> 00:35:17,160
‪이렇게 아름다운 땅은
‪쳐다보지도 않고 떠날 거야

536
00:35:17,760 --> 00:35:21,440
‪멋지네, 하지만 그 녀석에게는
‪이미 남자가 있었잖아

537
00:35:21,960 --> 00:35:24,160
‪게다가 그놈은 카시아가 아니라
‪우릴 쫓아냈다고

538
00:35:24,640 --> 00:35:27,240
‪그놈은 우리 편이 아니라
‪외지인이니까!

539
00:35:28,240 --> 00:35:29,320
‪슬로바키아놈일 거야

540
00:35:29,840 --> 00:35:31,080
‪뭔 슬로바키아?

541
00:35:31,160 --> 00:35:33,360
‪뭐긴 뭐겠어?
‪슬로바키아 사람이겠지

542
00:35:33,880 --> 00:35:34,960
‪분명히 말하지만

543
00:35:35,040 --> 00:35:37,560
‪그 애한테 우리 편을 붙여줘야 해

544
00:35:37,640 --> 00:35:39,480
‪그래서 슬로바키아놈을 몰아내고

545
00:35:39,560 --> 00:35:41,640
‪카시아를 꼬셔서
‪같이 떠나게 해야지

546
00:35:43,040 --> 00:35:44,000
‪멋진 계획이군

547
00:35:45,040 --> 00:35:47,880
‪그런 돌격대원을 어떻게 구하지?

548
00:35:47,960 --> 00:35:48,880
‪돈으로 구해야지

549
00:35:49,840 --> 00:35:52,760
‪브래드 피트라도 바로 달려올 거야

550
00:36:06,120 --> 00:36:06,960
‪여기요

551
00:36:07,720 --> 00:36:08,880
‪커피 한 잔 주세요

552
00:36:12,160 --> 00:36:13,520
‪아침부터 힘들어 보이네요

553
00:36:14,600 --> 00:36:16,840
‪아침이든 낮이든 밤이든
‪쉬운 게 없죠

554
00:36:17,680 --> 00:36:20,120
‪지옥도 이곳에 비하면
‪온천 마을처럼 평화로울걸요

555
00:36:20,640 --> 00:36:22,400
‪그래도 풍경은 멋지잖아요

556
00:36:23,920 --> 00:36:26,960
‪그렇다고 쳐도
‪산이 앞을 다 가로막아요

557
00:36:27,560 --> 00:36:29,600
‪충고하는데, 여기서 빨리 나가요

558
00:36:30,120 --> 00:36:34,000
‪고랄에서 온갖 꼴을 다 본 사람이
‪해주는 충고예요

559
00:36:37,000 --> 00:36:37,840
‪저기요

560
00:36:39,040 --> 00:36:41,480
‪뭐 드시고 계세요?
‪한 잔 더 하실래요?

561
00:36:44,440 --> 00:36:46,920
‪분명히 말하지만, 이건…

562
00:36:48,800 --> 00:36:51,040
‪쉬운 일이 아니에요

563
00:36:54,280 --> 00:36:55,840
‪그게 무슨 소리야?

564
00:36:56,480 --> 00:36:59,520
‪아주… 쉽지

565
00:37:03,720 --> 00:37:06,560
‪미리 말해두지만
‪나한테 이래라저래라 하지 말아요

566
00:37:07,280 --> 00:37:08,640
‪감시하지도 말고

567
00:37:09,400 --> 00:37:11,320
‪내 일은 내가 알아서 합니다

568
00:37:11,400 --> 00:37:13,400
‪그래서 하시겠다는 거요?

569
00:37:14,400 --> 00:37:15,240
‪아니요

570
00:37:15,880 --> 00:37:18,880
‪그게 무슨 말입니까? 방금…
‪왜 안 해요?

571
00:37:18,960 --> 00:37:19,920
‪그냥

572
00:37:23,480 --> 00:37:27,440
‪- 상대는 내 동생 카시아에요
‪- 미국에 있다 온 동생이죠

573
00:37:29,640 --> 00:37:31,360
‪- 카시아요?
‪- 네

574
00:37:31,440 --> 00:37:32,600
‪카시아가 상대라고요?

575
00:37:34,280 --> 00:37:36,440
‪제가 고등학교 때
‪세 번 고백했었어요

576
00:37:38,200 --> 00:37:41,040
‪두 번은 구급차 신세를 질 뻔했고

577
00:37:41,920 --> 00:37:43,040
‪세 번째는…

578
00:37:49,640 --> 00:37:50,800
‪차마 말로 못 해요

579
00:37:53,120 --> 00:37:54,760
‪거짓말쟁이에다 사기꾼뿐이죠

580
00:37:55,400 --> 00:38:00,080
‪여기 사는 마릴라라는 여자는
‪방을 빌려주고 먹고산다고 하는데

581
00:38:00,600 --> 00:38:03,320
‪손님이 일 년 내내
‪한 명도 없었어요, 그럼 뭘까요?

582
00:38:03,400 --> 00:38:05,080
‪내가 모르는 줄 아나 본데

583
00:38:05,160 --> 00:38:07,120
‪그 사람이 하는 일을
‪내가 모르겠어요?

584
00:38:07,200 --> 00:38:09,320
‪허가도 안 받고 밀주를 만들어요

585
00:38:09,400 --> 00:38:12,440
‪나한테 도와달라고 하면
‪허가는 얼마든지 나올 텐데!

586
00:38:13,680 --> 00:38:14,760
‪게다가 최악은…

587
00:38:16,000 --> 00:38:16,840
‪최악은 말이죠…

588
00:38:18,920 --> 00:38:20,800
‪고랄의 디스코 폴로예요

589
00:38:21,600 --> 00:38:23,200
‪새해 전야가 되면
‪사람들이 몰려오는데

590
00:38:23,280 --> 00:38:27,040
‪'자코파네! 우린 할 수 있어!'
‪이 지랄을 떨다가

591
00:38:27,720 --> 00:38:31,160
‪결국엔 어떻게 되는지 알아요?
‪나중엔 나한테 와서

592
00:38:32,120 --> 00:38:34,280
‪'브워데크, 우리 좀 도와줘요'

593
00:38:35,720 --> 00:38:38,800
‪저 두 사람은 누구예요?

594
00:38:42,200 --> 00:38:43,440
‪아주 잘나신 인간들이죠

595
00:38:43,520 --> 00:38:45,760
‪저 콧수염 양반의 동생에게
‪남자를 붙이겠대요

596
00:38:45,840 --> 00:38:48,400
‪동생이 반대해서
‪땅을 못 팔고 있거든요

597
00:38:49,760 --> 00:38:53,560
‪카시아는 보통 여자애가 아니야
‪알아들어? 보통 애가 아니라고

598
00:38:53,640 --> 00:38:55,440
‪전문가를 찾으신다고요

599
00:38:56,160 --> 00:38:57,280
‪이런, 젠장!

600
00:38:57,360 --> 00:38:58,600
‪- 슬로바키아놈!
‪- 슬로바키아놈!

601
00:38:58,680 --> 00:38:59,680
‪슬로바키아요?

602
00:39:00,200 --> 00:39:02,760
‪네, 알겠습니다
‪관심 없으시다 이거군요

603
00:39:02,840 --> 00:39:04,840
‪잠깐, 기다려요!

604
00:39:06,480 --> 00:39:08,840
‪누가 관심이 없대요?

605
00:39:08,920 --> 00:39:09,840
‪앉아요

606
00:39:10,360 --> 00:39:13,400
‪그쪽은… 관광객인가요?

607
00:39:14,680 --> 00:39:17,680
‪지나가다 우연히 들렀나 보죠?

608
00:39:17,760 --> 00:39:19,880
‪그냥 방랑자라고 해 둘게요

609
00:39:22,800 --> 00:39:25,960
‪그런데 카시아가 당신을
‪집 안으로 들였어요?

610
00:39:26,040 --> 00:39:27,800
‪그분이 저한테 좀 약해요

611
00:39:27,880 --> 00:39:31,800
‪개소리하고 있네!
‪그 애는 아무에게도 약하지 않아

612
00:39:31,880 --> 00:39:35,560
‪입에 침도 안 바르고 거짓말이잖아
‪이놈은 첩자야

613
00:39:35,640 --> 00:39:37,320
‪돌격대원 구하자며!

614
00:39:37,400 --> 00:39:40,480
‪- 네, 됐어요
‪- 이 일 할 거예요, 말 거예요?

615
00:39:40,560 --> 00:39:41,640
‪조건을 봐야죠

616
00:39:43,560 --> 00:39:44,400
‪얼마 줄까요?

617
00:39:45,240 --> 00:39:47,680
‪시간요? 일주일요

618
00:39:47,760 --> 00:39:49,400
‪시간은 됐고, 돈은?

619
00:39:49,480 --> 00:39:52,000
‪여러분에게만 특별히
‪무료로 해 드리죠

620
00:39:53,040 --> 00:39:54,360
‪대신 내 방식대로 합니다

621
00:39:55,200 --> 00:39:57,840
‪우리 사이에 말이 오간 건
‪절대 비밀로 하시고

622
00:39:57,920 --> 00:39:59,280
‪정보는 나한테 다 넘겨요

623
00:40:00,000 --> 00:40:01,200
‪개소리 없이

624
00:40:01,280 --> 00:40:02,600
‪말도 안 되는 소리

625
00:40:02,680 --> 00:40:03,760
‪잠깐

626
00:40:03,840 --> 00:40:06,640
‪곧 뼈저리게 깨닫게 될 텐데

627
00:40:06,720 --> 00:40:09,880
‪고랄은 도시 사람에게
‪절대 털어놓지 않아

628
00:40:14,480 --> 00:40:16,720
‪그걸 조건으로 하지요

629
00:40:39,800 --> 00:40:40,760
‪쭉 와!

630
00:40:44,200 --> 00:40:47,160
‪- 안녕하세요?
‪- 안녕하세요? 더 가!

631
00:40:48,440 --> 00:40:51,040
‪그래, 그만

632
00:40:52,000 --> 00:40:55,800
‪- 지붕널로 쓸 목재를 사려고요
‪- 아니요, 목재가 없네요

633
00:40:55,880 --> 00:40:58,000
‪- 무슨 말씀이세요?
‪- 지금은 나무가 없어요

634
00:40:58,080 --> 00:41:01,360
‪- 여기 널린 게 나무인데요
‪- 다 팔렸어요, 아가씨

635
00:41:03,600 --> 00:41:06,280
‪혹시 지붕 수리하는 사람
‪소개해주실 수 있나요?

636
00:41:06,960 --> 00:41:09,080
‪수리공이라… 글쎄요

637
00:41:09,160 --> 00:41:13,120
‪수리공들은 내년 1월까지
‪예약이 다 찼을 거예요

638
00:41:17,320 --> 00:41:19,880
‪- 우리 오빠 왔었죠?
‪- 오빠가 있어요?

639
00:41:19,960 --> 00:41:20,960
‪무슨 오빠요?

640
00:41:21,040 --> 00:41:22,800
‪잘 아시잖아요

641
00:41:44,880 --> 00:41:46,800
‪양봉업의 미래라니까요?

642
00:41:46,880 --> 00:41:49,200
‪제가 미국에서 연구한 게 그거예요

643
00:41:49,840 --> 00:41:52,440
‪미국이 만든 괴상한 장치잖아요

644
00:41:52,520 --> 00:41:53,560
‪우리 거예요!

645
00:41:53,640 --> 00:41:55,880
‪폴란드가 실리콘 밸리에 투자해서
‪만들었다고요

646
00:41:56,400 --> 00:42:00,240
‪이런 스마트 벌통을 이용하면
‪벌이 멸종하지도 않을 거예요

647
00:42:00,320 --> 00:42:01,160
‪저기요

648
00:42:01,240 --> 00:42:03,120
‪여자가 나한테 와서

649
00:42:03,200 --> 00:42:05,840
‪양봉이 이렇다 저렇다 훈계하기엔
‪아직 멀었어요

650
00:42:05,920 --> 00:42:07,080
‪그러니 혼자 하세요

651
00:42:08,280 --> 00:42:10,920
‪할 테니까 나중에 놀라지나 마세요

652
00:42:11,000 --> 00:42:12,320
‪이 벌통 살게요, 이거 다요

653
00:42:12,400 --> 00:42:14,480
‪다 이미 팔린 거예요

654
00:42:17,480 --> 00:42:18,320
‪그래요

655
00:42:35,600 --> 00:42:37,400
‪왜 이래, 지금 장난해?

656
00:42:37,480 --> 00:42:39,000
‪500 더 줘

657
00:42:39,080 --> 00:42:40,640
‪같은 패거리를 등쳐먹게?

658
00:42:40,720 --> 00:42:41,800
‪예약금은 줘야지

659
00:42:43,880 --> 00:42:45,040
‪100유로 있어?

660
00:42:47,680 --> 00:42:49,120
‪100유로 있어?

661
00:42:50,640 --> 00:42:51,760
‪뭐라고?

662
00:42:53,240 --> 00:42:54,840
‪됐다, 여기 받아

663
00:42:55,600 --> 00:42:56,440
‪고마워

664
00:43:03,440 --> 00:43:05,640
‪경고하는데
‪여기 한 번만 더 나타나면

665
00:43:05,720 --> 00:43:07,760
‪총기 신청해서 받아올 거예요

666
00:43:08,280 --> 00:43:10,840
‪사정도 묻기 전에
‪총부터 쏘겠다고요?

667
00:43:10,920 --> 00:43:12,600
‪포드할레가 미국 서부인가요?

668
00:43:12,680 --> 00:43:13,960
‪당신이 몰라서 그래요

669
00:43:16,520 --> 00:43:17,840
‪이건 어디서 났어요?

670
00:43:19,280 --> 00:43:20,280
‪마음에 들어요?

671
00:43:21,520 --> 00:43:22,360
‪아니요

672
00:43:23,960 --> 00:43:26,120
‪싸구려네요
‪목재도 안 좋은 거예요

673
00:43:26,720 --> 00:43:28,040
‪마음에 드나 보군요

674
00:43:28,680 --> 00:43:30,560
‪화해의 선물로 가져왔어요

675
00:43:31,880 --> 00:43:33,640
‪저번에 망가진 거 대신 쓰시라고

676
00:43:34,160 --> 00:43:36,880
‪그러니까
‪당신이 한 짓이 맞았군요!

677
00:43:37,720 --> 00:43:39,000
‪그렇다고는 안 했는데요

678
00:43:41,600 --> 00:43:42,720
‪지금 뭐 해요?

679
00:43:45,000 --> 00:43:45,840
‪내려와요!

680
00:43:45,920 --> 00:43:48,480
‪진정해요
‪예전에 목공일도 했었어요

681
00:43:50,280 --> 00:43:53,000
‪알바니아에서는
‪물살이 거센 강에 다리도 놨다고요

682
00:43:53,600 --> 00:43:55,960
‪이번 주에 전문가 오기로 했어요

683
00:43:56,560 --> 00:44:00,280
‪못 몇 개 박아서
‪망치질만 몇 번 하면 끝나요

684
00:44:01,040 --> 00:44:05,360
‪우리 아가씨가 일주일이나 더
‪비 맞고 살면 안 되잖아요

685
00:44:08,440 --> 00:44:10,520
‪이번 주는 날씨 좋다고 했거든요!

686
00:44:11,080 --> 00:44:11,960
‪내려와요!

687
00:44:12,720 --> 00:44:13,560
‪뭐라고요?

688
00:44:17,760 --> 00:44:19,080
‪괜찮아요?

689
00:44:19,160 --> 00:44:22,000
‪지금 인공호흡 해주면
‪괜찮아질 것 같은데요

690
00:44:23,200 --> 00:44:25,520
‪- 괜찮나 보네요, 일어나요
‪- 숨을 못 쉬겠어요!

691
00:44:26,080 --> 00:44:26,920
‪왜 그래요?

692
00:44:27,600 --> 00:44:28,440
‪아이고!

693
00:44:29,840 --> 00:44:32,200
‪눈앞이… 점점 흐려져요

694
00:44:33,640 --> 00:44:36,760
‪움직이지 말아요, 척추 다쳤나 봐
‪구급차 부를게요

695
00:44:36,840 --> 00:44:40,360
‪안 돼요! 사고당한 후로
‪트라우마가 생겨서

696
00:44:41,040 --> 00:44:43,320
‪- 구급차 못 타요
‪- 네?

697
00:44:45,480 --> 00:44:48,240
‪알았어요, 보험이 없어서 그래요

698
00:44:48,320 --> 00:44:50,200
‪당신이 내줄래요? 그럼 좋고요

699
00:44:50,280 --> 00:44:52,880
‪그쪽 집이고, 그쪽 사다리고
‪그쪽이고 고용주니까

700
00:44:52,960 --> 00:44:55,320
‪나라면 한 번 더 생각해 보겠어요

701
00:44:56,880 --> 00:44:58,720
‪좋아요, 그냥 이러고…

702
00:44:58,800 --> 00:45:00,440
‪좀 더 누워 있을게요

703
00:45:01,040 --> 00:45:03,400
‪금방 괜찮아지겠죠

704
00:45:04,440 --> 00:45:07,920
‪물론 집 안에서 쉬면
‪훨씬 나을 테지만, 뭐…

705
00:45:10,120 --> 00:45:14,200
‪괜찮아요, 들이쉬고, 내쉬고…
‪들이쉬고, 내쉬고…

706
00:45:15,000 --> 00:45:17,080
‪일어나요, 천천히

707
00:45:32,000 --> 00:45:33,040
‪천천히

708
00:45:39,920 --> 00:45:40,760
‪이쪽으로

709
00:45:42,960 --> 00:45:44,840
‪누울 수 있겠어요?

710
00:45:47,320 --> 00:45:48,160
‪그것보다는…

711
00:45:50,080 --> 00:45:52,120
‪알았어요, 그냥 장난친 거예요

712
00:45:54,000 --> 00:45:58,240
‪그냥 평범한 소파 정도면
‪괜찮을 거예요

713
00:45:59,000 --> 00:45:59,840
‪아이고야

714
00:46:06,640 --> 00:46:08,600
‪나는 가서 베개 가져올게요

715
00:46:09,600 --> 00:46:10,440
‪그래요

716
00:46:18,280 --> 00:46:21,000
‪제발 가지 말라고
‪싹싹 빌게 해주마

717
00:46:50,080 --> 00:46:52,080
‪제발 구급차 불러 달라고

718
00:46:52,160 --> 00:46:54,000
‪싹싹 빌게 해주마

719
00:47:12,640 --> 00:47:13,800
‪이봐요!

720
00:47:17,960 --> 00:47:20,120
‪나 좀 도와줘야 할 것 같은데

721
00:47:23,040 --> 00:47:24,040
‪저기요

722
00:47:28,160 --> 00:47:29,160
‪나 왔어요

723
00:47:35,800 --> 00:47:37,120
‪어떻게 해야 좋을지…

724
00:47:38,760 --> 00:47:40,600
‪내가 생각을 해 봤는데요

725
00:47:43,600 --> 00:47:44,440
‪그래요?

726
00:47:49,080 --> 00:47:50,080
‪그게, 사실은…

727
00:47:52,760 --> 00:47:53,920
‪사람의 손길이 필요해 보여요

728
00:47:56,360 --> 00:47:58,320
‪나도 생각해둔 게 있어요

729
00:47:59,440 --> 00:48:00,760
‪나도요

730
00:48:04,960 --> 00:48:06,160
‪나 왔다

731
00:48:07,200 --> 00:48:08,440
‪이 사람이니?

732
00:48:10,080 --> 00:48:11,800
‪그래, 옷 벗어요

733
00:48:12,480 --> 00:48:14,600
‪팬티만 입고 테이블에 누워요

734
00:48:25,000 --> 00:48:28,560
‪독사의 독을 빼내겠다!

735
00:48:28,640 --> 00:48:30,640
‪말똥!

736
00:48:32,240 --> 00:48:33,080
‪오래된…

737
00:48:33,960 --> 00:48:37,320
‪도구를 바꿔야겠군

738
00:48:37,400 --> 00:48:39,680
‪빠져나가라!

739
00:48:40,200 --> 00:48:42,680
‪그렇지! 좋아!

740
00:48:43,760 --> 00:48:45,280
‪더 나가라!

741
00:48:45,360 --> 00:48:48,960
‪계속 나가라!

742
00:48:49,840 --> 00:48:52,720
‪어디 가는 거예요?
‪아직 안 끝났어요

743
00:48:52,800 --> 00:48:54,200
‪빨리 다시 누워요

744
00:48:54,920 --> 00:48:57,040
‪정말 고맙습니다, 이젠 됐어요

745
00:48:57,120 --> 00:48:58,560
‪벌써 다 나았어요

746
00:48:58,640 --> 00:49:00,280
‪하나도 안 아파요

747
00:49:04,760 --> 00:49:06,000
‪고마워요!

748
00:49:08,320 --> 00:49:09,360
‪별말씀을

749
00:49:10,440 --> 00:49:13,000
‪오래간만에 너무 재밌었다

750
00:49:15,000 --> 00:49:16,560
‪잘생긴 총각이구먼

751
00:49:16,640 --> 00:49:19,120
‪네 집 마당에 텐트를 쳤다고?

752
00:49:19,200 --> 00:49:21,560
‪맞아요, 산 타려고
‪바르샤바에서 왔대요

753
00:49:22,640 --> 00:49:25,000
‪이젠 다시 올 일 없겠지만요

754
00:49:27,480 --> 00:49:29,640
‪그래, 다시 주워 담자

755
00:49:32,680 --> 00:49:36,560
‪네, 회장님
‪이미 생산 준비는 끝났어요

756
00:49:36,640 --> 00:49:37,480
‪이제는…

757
00:49:37,560 --> 00:49:40,280
‪신용 한도 약정서는
‪이미 새로 만들어 놨어요

758
00:49:40,360 --> 00:49:41,480
‪다행이네요

759
00:49:41,560 --> 00:49:43,720
‪대출 허가는 내 주실 거죠?

760
00:49:43,800 --> 00:49:47,320
‪그 토지 매매 계약만 성사되면
‪언제든지 가능하죠, 아가타 씨

761
00:49:47,400 --> 00:49:49,360
‪- 며칠 안에 될 겁니다
‪- 좋아요

762
00:49:49,440 --> 00:49:51,720
‪그럼 기다리겠습니다, 이만 끊죠

763
00:49:51,800 --> 00:49:52,880
‪들어가세요

764
00:50:04,280 --> 00:50:05,120
‪파트리크?

765
00:50:05,760 --> 00:50:06,880
‪일은 어떻게 돼 가?

766
00:50:09,320 --> 00:50:10,240
‪뭐라고?

767
00:50:11,760 --> 00:50:13,520
‪내가 사흘 준다고 했지

768
00:50:13,600 --> 00:50:15,640
‪사흘 안에 그 땅 확보해야 해

769
00:50:45,600 --> 00:50:46,520
‪젠장

770
00:50:50,640 --> 00:50:51,800
‪진정해

771
00:50:54,120 --> 00:50:56,960
‪진정하자고, 친구

772
00:51:01,800 --> 00:51:04,080
‪보아하니 숲에서 노숙했나 봐요?

773
00:51:04,800 --> 00:51:06,480
‪대단한 일도 아니에요

774
00:51:06,560 --> 00:51:08,200
‪남자들에겐 별일 아니죠

775
00:51:08,280 --> 00:51:09,120
‪그런가요?

776
00:51:09,840 --> 00:51:11,520
‪이렇게 연약한 남자도요?

777
00:51:12,880 --> 00:51:15,120
‪전 쇠고기 육포처럼 억센 남자예요

778
00:51:15,200 --> 00:51:18,400
‪참고로 제가 알레르기 연구로
‪박사 학위를 땄거든요, 그러니까…

779
00:51:18,480 --> 00:51:20,560
‪말씀은 감사하지만 다음에 하죠

780
00:51:20,640 --> 00:51:21,480
‪그래요? 언제요?

781
00:51:23,440 --> 00:51:25,040
‪- 저기, 그게…
‪- 안녕히 계세요!

782
00:51:29,840 --> 00:51:31,400
‪여기 뒷문 있나요?

783
00:51:31,480 --> 00:51:34,080
‪뒷문요? 글쎄요

784
00:51:34,160 --> 00:51:35,880
‪뭐예요? 창문으로 나가게요?

785
00:51:36,640 --> 00:51:38,120
‪하지만 거기는…

786
00:51:41,160 --> 00:51:42,280
‪그게…

787
00:51:44,240 --> 00:51:45,600
‪자기가 조로인 줄 아나

788
00:51:46,280 --> 00:51:48,920
‪군침만 흘리게 해 놓고 가 버리네

789
00:51:53,760 --> 00:51:55,600
‪어머, 안녕하세요?

790
00:51:56,520 --> 00:51:57,360
‪들어오세요

791
00:51:58,400 --> 00:52:01,760
‪부끄러워하지 마시고요
‪저번에도 오셨었잖아요

792
00:52:01,840 --> 00:52:03,920
‪들어오세요, 이쪽으로 오시죠

793
00:52:04,720 --> 00:52:05,560
‪네

794
00:52:07,280 --> 00:52:08,280
‪앉으시고

795
00:52:10,760 --> 00:52:13,200
‪그래서, 무슨 일로 오셨나요?

796
00:52:21,120 --> 00:52:22,000
‪이거야 원…

797
00:52:22,080 --> 00:52:25,240
‪좀 덜 무서운 곳에서 만나면
‪안 되는 거야?

798
00:52:25,320 --> 00:52:26,160
‪그쯤 해 둬 

799
00:52:26,680 --> 00:52:27,800
‪어떻게 돼 갑니까?

800
00:52:27,880 --> 00:52:29,960
‪얘기했던 대로 잘돼 가요

801
00:52:30,480 --> 00:52:34,120
‪무슨 일이 있긴 했나 보군요
‪불꽃이 튀었나요?

802
00:52:34,200 --> 00:52:35,280
‪어땠어요?

803
00:52:35,880 --> 00:52:38,520
‪내 동생이랑? 이놈을 당장…

804
00:52:38,600 --> 00:52:41,040
‪- 갑자기 동생 챙긴다고?
‪- 여러분

805
00:52:42,480 --> 00:52:43,320
‪다 됐어요

806
00:52:45,080 --> 00:52:45,920
‪거의 다

807
00:52:47,320 --> 00:52:50,080
‪하지만 중간에 일이 좀 꼬여서

808
00:52:50,160 --> 00:52:52,200
‪이럴 줄 알았어
‪걔한테 또 차인 거야

809
00:52:52,280 --> 00:52:54,400
‪바르샤바에서 온 전문가라더니
‪이게 뭡니까?

810
00:52:54,480 --> 00:52:57,560
‪- 여자 하나 못 자빠트려요?
‪- 뭔 수를 써도 안 통해요

811
00:52:58,080 --> 00:52:59,280
‪이상한 여자라고요

812
00:53:01,600 --> 00:53:04,560
‪다른 여자들이랑… 달라요

813
00:53:04,640 --> 00:53:09,560
‪- 그야 당연하지, 내 혈육인데
‪- 사업은 어쩌라고, 멍청한 놈아!

814
00:53:11,760 --> 00:53:14,600
‪그 여자가 내일 어디 간다고 했죠?

815
00:53:16,120 --> 00:53:20,080
‪마릴라 집에요
‪거기로 다들 모여요

816
00:53:24,560 --> 00:53:26,440
‪여기는 행정 사무소가 어디예요?

817
00:53:27,400 --> 00:53:28,480
‪- 저기요
‪- 저기요

818
00:53:30,320 --> 00:53:31,840
‪뭔 소리야? 저기잖아!

819
00:53:49,760 --> 00:53:52,240
‪인제는 합법적으로
‪양조장 하셔도 될 텐데

820
00:53:52,320 --> 00:53:53,800
‪양조장이라니?

821
00:53:55,000 --> 00:53:56,480
‪여긴 양조장이 아니야

822
00:53:57,000 --> 00:54:01,960
‪전통주인 안젤리카 리큐어를
‪개인적인 용도로 만들 뿐이지

823
00:54:02,040 --> 00:54:05,000
‪자, 한번 마셔봐라

824
00:54:05,080 --> 00:54:07,720
‪내가 이거 때문에
‪세금을 내야 하나?

825
00:54:07,800 --> 00:54:09,840
‪왜지?
‪주조법을 브뤼셀에서 받아서?

826
00:54:09,920 --> 00:54:13,240
‪이건 내 술이야, 내 일이라고
‪건배하자!

827
00:54:13,840 --> 00:54:14,680
‪마실까요?

828
00:54:15,400 --> 00:54:17,280
‪- 카시아 언니!
‪- 야고다!

829
00:54:20,000 --> 00:54:21,800
‪진짜 많이 컸구나!

830
00:54:22,320 --> 00:54:23,320
‪저 왔어요

831
00:54:23,840 --> 00:54:25,400
‪- 그래
‪- 죄송해요

832
00:54:25,480 --> 00:54:27,480
‪중간에 오줌 싸느라
‪16번이나 내렸어요

833
00:54:28,760 --> 00:54:31,640
‪방광은 곧 괜찮아지겠지만
‪다른 게 더 안 좋아질 거야

834
00:54:31,720 --> 00:54:34,720
‪마릴라 아줌마한테 들었는데
‪IT 전문가를 찾는다면서요?

835
00:54:34,800 --> 00:54:37,720
‪전 크라쿠프에서 3년 공부했는데
‪괜찮지 않아요?

836
00:54:37,800 --> 00:54:40,280
‪내가 그 벌집에 딱 맞는
‪코드를 짜서

837
00:54:40,360 --> 00:54:43,480
‪바빌론의 딸들조차
‪수줍어할 작품으로 만들어 줄 테니

838
00:54:43,560 --> 00:54:46,440
‪그날 밤손님이랑
‪무슨 일이 있었는지만 말해줘요

839
00:54:46,520 --> 00:54:47,360
‪누구?

840
00:54:48,640 --> 00:54:50,720
‪- 왜?
‪- 오토바이 타고 온 미남요

841
00:54:51,520 --> 00:54:54,520
‪왜 이래, 별로 미남도 아니고
‪별로 할 얘기도 없어

842
00:54:54,600 --> 00:54:55,800
‪못생기진 않았던데

843
00:54:57,480 --> 00:54:58,680
‪너는 어떻게 알아?

844
00:54:59,960 --> 00:55:01,080
‪진료소 왔었어요

845
00:55:01,600 --> 00:55:04,160
‪온 세상이 다 자기 발아래 있고

846
00:55:04,240 --> 00:55:06,800
‪세상에 못 해 본 게 없는
‪대단하신 인물이더라고

847
00:55:06,880 --> 00:55:08,080
‪- 그 사람이죠?
‪- 그 사람이야

848
00:55:08,160 --> 00:55:09,960
‪진짜 만나긴 했나 보군

849
00:55:12,040 --> 00:55:14,040
‪카시아가 집에서 쫓아냈어

850
00:55:15,200 --> 00:55:16,560
‪그 얘기는 그만 해요

851
00:55:18,000 --> 00:55:20,360
‪남자랑은 엮이고 싶지 않으니까

852
00:55:28,120 --> 00:55:29,120
‪이해해

853
00:55:30,520 --> 00:55:32,200
‪나도 겪어봤으니까

854
00:55:32,280 --> 00:55:37,040
‪그러다 지구에서 마지막 남은
‪진짜 상남자를 만나고 풀렸지

855
00:55:37,560 --> 00:55:40,280
‪- 그 얘기 너무 듣고 싶은데
‪- 얘야

856
00:55:40,360 --> 00:55:43,560
‪왜요? 임신부한테는
‪그런 자극이 필요하다고요

857
00:55:43,640 --> 00:55:45,760
‪미남은 멸종 직전이니
‪나 혼자 알고 있으련다

858
00:55:48,600 --> 00:55:49,960
‪저놈이 여긴 왜 왔어?

859
00:55:55,720 --> 00:55:58,120
‪- 안녕하십니까?
‪- 안녕하세요?

860
00:55:58,640 --> 00:55:59,480
‪좋은 아침입니다

861
00:56:00,120 --> 00:56:00,960
‪안녕하세요?

862
00:56:03,240 --> 00:56:05,040
‪- 들어가도 될까요?
‪- 아니요

863
00:56:06,560 --> 00:56:09,400
‪손님이 오면
‪환영해주셔야 하는 거 아닌가요?

864
00:56:09,480 --> 00:56:12,920
‪말조심해요
‪뭘 어떻게 할지는 내가 정하니까

865
00:56:13,000 --> 00:56:15,560
‪불법적인 일을 하고 계신 게
‪아니라면 그렇겠죠

866
00:56:15,640 --> 00:56:18,240
‪- 불법이라고요? 여기는 그냥…
‪- 출산 준비 모임이에요

867
00:56:18,320 --> 00:56:19,160
‪맞아요

868
00:56:20,240 --> 00:56:23,680
‪- 진통 완화법을 배우고 있었죠
‪- 네, 그래서 의사가 왔고요

869
00:56:26,200 --> 00:56:28,120
‪안녕하세요? 몸은 좀 어때요?

870
00:56:30,200 --> 00:56:33,320
‪그렇군요, 여기 계신 분이
‪방을 구하신다는데

871
00:56:33,400 --> 00:56:35,840
‪지금 숙박업으로
‪먹고살고 계시잖아요?

872
00:56:35,920 --> 00:56:38,760
‪그래서 손님을 모셔왔습니다

873
00:56:38,840 --> 00:56:41,080
‪공무원으로서
‪방도 시찰할 겸 해서요

874
00:56:41,160 --> 00:56:43,400
‪그만, 한 발짝도 못 들어옵니다

875
00:56:49,400 --> 00:56:51,440
‪다른 숙소 찾아보세요

876
00:56:51,520 --> 00:56:52,800
‪이미 찾아봤는데

877
00:56:53,640 --> 00:56:55,080
‪무료인 데가 없어요

878
00:56:56,360 --> 00:56:57,600
‪내 집은 무료예요

879
00:57:02,760 --> 00:57:04,240
‪남는 방이 있으니까

880
00:57:06,480 --> 00:57:07,560
‪그래요

881
00:57:31,520 --> 00:57:33,440
‪집으로 오라고 해줘서
‪깜짝 놀랐어요

882
00:57:33,520 --> 00:57:36,040
‪싼값에 묵을 생각은 접으시죠

883
00:57:36,120 --> 00:57:39,160
‪맞아, 이게 고랄 방식이죠?
‪도시 사람 속여 먹는 거요

884
00:57:39,680 --> 00:57:42,560
‪그래도 장작 정도는 패 줄게요

885
00:57:43,400 --> 00:57:44,640
‪분명히 말해두지만

886
00:57:45,440 --> 00:57:46,800
‪댁이랑 잘 일은 없어요

887
00:57:48,680 --> 00:57:49,760
‪그래요

888
00:57:51,960 --> 00:57:53,280
‪아침은 몇 시에요?

889
00:57:53,360 --> 00:57:54,760
‪이봐요, 예쁜 아가씨!

890
00:57:57,080 --> 00:57:58,880
‪그래서 보조금이 필요하다고요

891
00:57:59,800 --> 00:58:02,160
‪네, 그때는 제가
‪포드할레 전체라고 했었죠

892
00:58:02,240 --> 00:58:04,600
‪협동조합을 만들려고 했는데…

893
00:58:05,320 --> 00:58:07,040
‪아직은 저 혼자예요

894
00:58:09,360 --> 00:58:10,320
‪서류를 또요?

895
00:58:12,640 --> 00:58:14,160
‪저금리 대출요? 저기요!

896
00:58:14,240 --> 00:58:17,760
‪내가 그 돈이 필요 없었으면
‪그쪽에 문의를 했겠어요?

897
00:58:17,840 --> 00:58:19,720
‪저기요!

898
00:58:20,800 --> 00:58:21,640
‪끝내주네

899
00:58:27,720 --> 00:58:29,320
‪고마워요, 참 친절하시네

900
00:58:31,280 --> 00:58:33,720
‪내가 대신 협상해줄 수도 있어요

901
00:58:33,800 --> 00:58:35,080
‪사람들은 날 좋아하거든요

902
00:58:35,160 --> 00:58:37,520
‪속마음을 드러내는 법이
‪없어서 그런가요?

903
00:58:40,520 --> 00:58:42,000
‪여기서 수벌이 수정되나요?

904
00:58:43,160 --> 00:58:44,440
‪수벌은 수정 안 돼요

905
00:58:44,520 --> 00:58:45,880
‪그냥 알 까고 나오지

906
00:58:46,840 --> 00:58:48,920
‪인생 편한 놈들이라면서요?

907
00:58:49,000 --> 00:58:52,480
‪가만히 있으면
‪일벌들이 와서 꿀 먹여주고

908
00:58:52,560 --> 00:58:53,680
‪교미만 하면 된다고요

909
00:58:54,320 --> 00:58:55,680
‪그리고 일이 끝나면

910
00:58:55,760 --> 00:58:56,920
‪일벌이 물어서

911
00:58:57,000 --> 00:59:00,000
‪날개를 질질 끌어다가
‪벌집 밖으로 쫓아내요

912
00:59:02,120 --> 00:59:04,440
‪땔나무는 뒤쪽에 있어요

913
00:59:41,760 --> 00:59:44,080
‪- 어서 가자고
‪- 시간이 별로 없어

914
00:59:44,160 --> 00:59:45,000
‪빨리 와요!

915
00:59:45,520 --> 00:59:47,520
‪- 서둘러, 옝드루시
‪- 빨리!

916
00:59:48,880 --> 00:59:51,480
‪옝드루시, 넌 저리로 가
‪난 이리로 갈게

917
00:59:51,560 --> 00:59:52,640
‪비켜요

918
00:59:55,040 --> 00:59:57,280
‪비켜요, 이 인간아
‪도끼로 찍을 뻔했네

919
00:59:59,480 --> 01:00:00,320
‪저리 가요

920
01:00:02,600 --> 01:00:05,680
‪왜요? 바르바샤에는
‪도끼도 없어요?

921
01:00:08,440 --> 01:00:11,600
‪자, 여기 통나무를 패서
‪저기 쌓아 두면 돼

922
01:00:11,680 --> 01:00:14,280
‪그렇지, 손가락 조심하고

923
01:00:58,920 --> 01:01:01,240
‪1시간이면 될 거라고
‪진작 말해주지 그랬어요

924
01:01:02,280 --> 01:01:04,080
‪뒤쪽에 울타리도 손봤어요

925
01:01:05,040 --> 01:01:07,200
‪- 거기 울타리가 있었어요?
‪- 이제는 있죠

926
01:01:08,680 --> 01:01:10,440
‪수전 사 왔네요? 잘됐다!

927
01:01:11,280 --> 01:01:13,520
‪내가 또 배관을
‪기가 막히게 고치거든요

928
01:01:15,440 --> 01:01:16,640
‪으랏차!

929
01:01:40,160 --> 01:01:42,320
‪좀 쉬면서 하지 그래요?

930
01:01:44,480 --> 01:01:45,840
‪난 일 하나 잡으면

931
01:01:46,400 --> 01:01:47,600
‪다 끝내야 해요

932
01:01:49,920 --> 01:01:50,880
‪그런 성격이죠

933
01:02:09,600 --> 01:02:13,360
‪"바추시"

934
01:02:14,360 --> 01:02:16,200
‪"목표물이 밖으로 나갔다"

935
01:05:21,160 --> 01:05:22,640
‪같이 나갔다 올래요?

936
01:05:27,800 --> 01:05:29,360
‪함정의 냄새가 나는데

937
01:05:30,120 --> 01:05:32,280
‪- 아니에요, 됐어요
‪- 저기요!

938
01:05:33,320 --> 01:05:36,840
‪사실, 그게…
‪잠깐 쉬어도 될 것 같네요

939
01:05:37,480 --> 01:05:38,320
‪좋아요

940
01:05:44,760 --> 01:05:45,920
‪기다려요, 저기요!

941
01:05:52,520 --> 01:05:54,320
‪이봐요, 산악인 아저씨!

942
01:05:54,400 --> 01:05:57,320
‪다음에는 셰르파라도 불러서
‪도와달라고 할까요?

943
01:05:58,080 --> 01:06:01,760
‪그렇게 빨리 가면
‪이런 장관을 놓친다고요

944
01:06:36,880 --> 01:06:38,480
‪이 풍경이 너무 그리웠어요

945
01:06:40,680 --> 01:06:41,600
‪아름답네요

946
01:07:10,440 --> 01:07:11,880
‪가요, 거의 다 왔어요

947
01:07:51,120 --> 01:07:51,960
‪여기 둬요

948
01:07:54,720 --> 01:07:56,120
‪벌 무서워해요?

949
01:07:56,200 --> 01:07:59,480
‪아니요, 그게…
‪얘네가 무서워할까 봐요

950
01:08:04,040 --> 01:08:04,960
‪이거 써요

951
01:08:05,640 --> 01:08:06,480
‪왜요?

952
01:08:07,360 --> 01:08:08,920
‪쟤네 잡을 거라서요

953
01:08:10,000 --> 01:08:12,000
‪한 번에 다요?
‪아니면 한 마리씩요?

954
01:08:17,040 --> 01:08:19,480
‪주변에 날아다닐 테니
‪가급적 움직이지 말아요

955
01:08:21,680 --> 01:08:22,520
‪그럴게요

956
01:08:23,040 --> 01:08:25,520
‪괜찮을 테니까
‪애들 스트레스 주지 말고요

957
01:08:28,080 --> 01:08:28,920
‪그래요

958
01:09:23,400 --> 01:09:28,680
‪듣자 하니, 여성 10명 중 8명은
‪첫 키스만 해 봐도

959
01:09:29,360 --> 01:09:30,800
‪앞으로 관계가 보인다던데

960
01:09:33,480 --> 01:09:35,520
‪티베트 스님이 그러던가요?

961
01:09:36,080 --> 01:09:37,680
‪그분들은 말을 잘 안 해요

962
01:09:42,440 --> 01:09:44,240
‪우리도 말을 아낄까요?

963
01:09:46,240 --> 01:09:48,240
‪아니면 나머지 8명을 찾아보시든가

964
01:10:21,600 --> 01:10:22,600
‪뭐, 그래

965
01:10:23,440 --> 01:10:24,280
‪날 죽여라 죽여

966
01:10:30,480 --> 01:10:33,600
‪먼저는 공무원을 데려와서
‪날 방해하더니

967
01:10:33,680 --> 01:10:35,280
‪이제 와서 나보고 도와달라고?

968
01:10:35,960 --> 01:10:36,800
‪그런 건가?

969
01:10:37,440 --> 01:10:38,320
‪그렇게 좋아?

970
01:10:39,120 --> 01:10:42,440
‪- 솔직히 제가 먼저 당했잖아요
‪- 총각은 그래도 운이 좋은 거야

971
01:10:43,240 --> 01:10:46,320
‪여기 사람들은 곤란한 사람을
‪외면하는 법이 없거든

972
01:10:49,280 --> 01:10:51,360
‪곤란한 사람이라고
‪하셨으니 말인데요…

973
01:10:51,440 --> 01:10:53,360
‪- 혹시 카시아가…
‪- 안 돼

974
01:10:53,440 --> 01:10:55,120
‪- 하지만…
‪- 그만 들이대!

975
01:10:56,400 --> 01:11:00,120
‪저 나쁜 사람 아니에요
‪제가 도와주고, 물건도 고쳐주고…

976
01:11:00,200 --> 01:11:02,000
‪고작 그거 해주고 넘어오길 바라?

977
01:11:02,080 --> 01:11:04,800
‪저는 팬티 차림으로 독도 맞고
‪채찍도 맞았는데

978
01:11:05,320 --> 01:11:09,680
‪그걸 다 당하고도 참았잖아요
‪제가 관심이 없었으면 참았겠어요?

979
01:11:11,000 --> 01:11:14,720
‪저 여자에게 이렇게 공들이는 거
‪난생처음이에요

980
01:11:15,920 --> 01:11:20,480
‪그야 이런 여자를
‪난생처음 만났을 테니까

981
01:11:21,080 --> 01:11:23,760
‪카시아는 독보적이고
‪특별한 아이예요

982
01:11:25,320 --> 01:11:27,040
‪특별한 여자에겐

983
01:11:28,880 --> 01:11:30,560
‪특별하게 공을 들여야지

984
01:11:31,480 --> 01:11:33,640
‪그러니 이젠 그만 까불어요

985
01:11:37,320 --> 01:11:38,400
‪그럼 어떻게 할까요?

986
01:11:38,480 --> 01:11:39,840
‪그걸 왜 나한테 물어요?

987
01:11:40,640 --> 01:11:43,080
‪그건 총각이 스스로 알아내야지

988
01:11:43,680 --> 01:11:44,880
‪다 끝났소

989
01:11:50,920 --> 01:11:51,880
‪어서 가요

990
01:11:57,640 --> 01:12:00,920
‪- 좋은 생각이 아니야
‪- 연습할 시간이 없잖아

991
01:12:01,680 --> 01:12:02,760
‪즉석에서 해 볼게요

992
01:12:03,680 --> 01:12:07,400
‪"연례 벌목 경연 대회"

993
01:12:08,000 --> 01:12:08,880
‪할 수 있을까?

994
01:12:10,720 --> 01:12:11,880
‪그럴 리가

995
01:12:17,000 --> 01:12:19,080
‪안녕하십니까?
‪참가자분들, 어서 오세요

996
01:12:19,160 --> 01:12:22,000
‪타트라의 벌목꾼을 기리는
‪행사를 시작하죠

997
01:12:22,080 --> 01:12:23,720
‪참가자 여러분을 환영해주십시오

998
01:12:23,800 --> 01:12:24,920
‪얀카는 어디 있어요?

999
01:12:25,000 --> 01:12:25,840
‪얀카?

1000
01:12:26,720 --> 01:12:30,680
‪그 수수께끼의 사나이를 만난 후로

1001
01:12:30,760 --> 01:12:34,360
‪도무지 소식이 없구나
‪나중에 양초 가지러 올게요

1002
01:12:35,160 --> 01:12:36,720
‪얀카가 걱정돼요

1003
01:12:36,800 --> 01:12:39,040
‪얀카가? 그냥 내버려 둬

1004
01:12:39,120 --> 01:12:40,760
‪걔는 알아서 잘할 거야

1005
01:12:42,360 --> 01:12:46,160
‪네가 걱정해야 할 사람은
‪전에 그 총각이다

1006
01:12:49,280 --> 01:12:52,200
‪종합 벌목 경진 대회를 시작합니다

1007
01:12:52,280 --> 01:12:53,200
‪저 인간이 미쳤나

1008
01:12:54,280 --> 01:12:55,760
‪진짜 미쳤나 봐

1009
01:12:57,840 --> 01:12:59,000
‪당신 돌았어요?

1010
01:12:59,080 --> 01:13:01,280
‪우와, 나 걱정하는 거예요?

1011
01:13:01,360 --> 01:13:02,280
‪걱정이 아니라

1012
01:13:02,360 --> 01:13:05,800
‪정신 나간 짓을 하려고 하니까
‪나라도 말리러 왔죠

1013
01:13:05,880 --> 01:13:09,440
‪관심이 있긴 있다는 거죠?
‪얼마나요? 조금? 많이?

1014
01:13:09,520 --> 01:13:13,480
‪- 당신이랑 안 맞는 대회예요
‪- 나한테 딱 맞는 대회예요

1015
01:13:14,080 --> 01:13:16,680
‪저 사람들은 평생을
‪나무 자르고 살았다고요!

1016
01:13:16,760 --> 01:13:19,160
‪내가 우승하면
‪나랑 데이트해줄래요?

1017
01:13:19,760 --> 01:13:22,360
‪내 말 이해 못 해요?
‪당신은 우승 못 해!

1018
01:13:22,440 --> 01:13:25,480
‪- 절대 못 해요
‪- 그러니까 그냥 한다고 해요

1019
01:13:25,560 --> 01:13:27,320
‪다음은 파트리크 나브로트입니다!

1020
01:13:27,920 --> 01:13:29,680
‪외모는 별로 벌목꾼 같지 않지만

1021
01:13:29,760 --> 01:13:33,480
‪고랄식 모자를 썼으니
‪박수를 보내 주시죠!

1022
01:13:33,560 --> 01:13:35,840
‪참가자 여러분은 사슬톱을 드시고

1023
01:13:35,920 --> 01:13:38,640
‪남자다운 모습을 뽐내 주세요!

1024
01:13:51,960 --> 01:13:54,000
‪100, 200, 300, 400, 500

1025
01:13:54,080 --> 01:13:55,440
‪더 줄 수도 있잖아요

1026
01:13:55,520 --> 01:13:57,000
‪그게 다예요

1027
01:13:57,080 --> 01:14:00,880
‪100, 200, 300, 400, 500
‪수고했어요

1028
01:14:01,400 --> 01:14:03,960
‪100, 200, 300, 400, 500

1029
01:14:04,880 --> 01:14:06,760
‪여봐요, 아까 얘기했잖아요

1030
01:14:06,840 --> 01:14:10,120
‪명예로운 결과는 아닐 테지만
‪결과적으로 돈은 될 거예요

1031
01:14:10,200 --> 01:14:11,040
‪받아요

1032
01:14:15,920 --> 01:14:17,880
‪100, 200, 300, 400, 500

1033
01:14:21,120 --> 01:14:23,960
‪하나, 둘, 셋, 넷… 100유로 있어?

1034
01:14:25,680 --> 01:14:26,880
‪- 있어
‪- 줘 봐

1035
01:14:32,840 --> 01:14:33,920
‪받아요

1036
01:14:35,720 --> 01:14:37,520
‪아까 하기로 했잖아요

1037
01:14:37,600 --> 01:14:39,240
‪그랬죠, 하지만 이젠 싫어요

1038
01:14:40,520 --> 01:14:41,400
‪왜요?

1039
01:14:42,520 --> 01:14:43,800
‪그냥

1040
01:14:54,320 --> 01:14:55,400
‪젠장

1041
01:14:55,480 --> 01:14:57,480
‪네, 시작하겠습니다!
‪응원을 보내주세요!

1042
01:15:13,080 --> 01:15:15,000
‪멋지군요! 박수 주세요!

1043
01:15:16,280 --> 01:15:18,760
‪내 이럴 줄 알았어
‪돈을 더 쥐여 줬었어야지

1044
01:15:18,840 --> 01:15:20,480
‪차라리 기에본트산을
‪통째로 사겠다!

1045
01:15:24,960 --> 01:15:26,440
‪그렇죠! 대단합니다!

1046
01:15:29,000 --> 01:15:31,880
‪잠깐 있어 봐
‪돈으로 처리하지 말고…

1047
01:15:32,400 --> 01:15:34,280
‪내게 좋은 수가 있어

1048
01:15:35,160 --> 01:15:36,000
‪이리 와

1049
01:15:46,200 --> 01:15:47,680
‪수고했습니다, 파트리크!

1050
01:15:48,480 --> 01:15:50,600
‪그래도… 꽤 잘하는구나

1051
01:15:52,320 --> 01:15:53,160
‪조금은

1052
01:15:54,320 --> 01:15:55,440
‪준비… 시작!

1053
01:16:02,560 --> 01:16:04,640
‪힘내!

1054
01:16:14,560 --> 01:16:17,320
‪이게 무슨 일인가요!
‪이런, 여기까지 하죠

1055
01:16:18,280 --> 01:16:19,400
‪내 차!

1056
01:16:24,120 --> 01:16:24,960
‪카시아

1057
01:16:25,920 --> 01:16:26,760
‪카시아!

1058
01:16:29,320 --> 01:16:32,720
‪그럼 7시에 만날까요?
‪저녁 먹을래요?

1059
01:16:36,760 --> 01:16:38,520
‪난 7시 반도 괜찮은데

1060
01:16:39,960 --> 01:16:40,960
‪당신만 괜찮다면

1061
01:16:50,480 --> 01:16:52,560
‪총각 진짜 정신이 나갔구먼!

1062
01:16:52,640 --> 01:16:55,240
‪강렬한 인상을 주라고 하셨잖아요

1063
01:16:55,320 --> 01:16:57,880
‪이 어리석은 인간아
‪자기가 한 짓을 좀 돌아봐요

1064
01:16:57,960 --> 01:16:59,680
‪두 번 돌아봐요

1065
01:17:00,840 --> 01:17:03,480
‪그냥 장난이라면
‪이쯤에서 그만 해요

1066
01:17:04,160 --> 01:17:05,760
‪사람 마음 가지고 노는 거 아니야!

1067
01:17:06,240 --> 01:17:07,840
‪특히 여기선 더 안 되지!

1068
01:17:27,680 --> 01:17:28,520
‪카시아

1069
01:17:29,120 --> 01:17:30,000
‪이야기 좀 할까요?

1070
01:17:30,720 --> 01:17:31,560
‪제발요

1071
01:17:36,800 --> 01:17:37,640
‪카시아?

1072
01:17:39,600 --> 01:17:40,960
‪당신이랑 할 말 없어요

1073
01:17:43,000 --> 01:17:45,240
‪5분만 내어 줘요, 부탁이에요

1074
01:17:48,680 --> 01:17:49,720
‪바보같은 짓이었어요

1075
01:17:50,320 --> 01:17:52,040
‪진짜 큰일 날 뻔했다고요

1076
01:17:52,640 --> 01:17:53,480
‪얘기 좀 해요

1077
01:17:59,440 --> 01:18:01,040
‪언젠가는 나오겠지

1078
01:18:08,800 --> 01:18:13,480
‪- 언제까지 그러고 있을 거예요?
‪- 밤새워서라도 기다려야죠

1079
01:18:19,280 --> 01:18:20,280
‪그럼 잘해봐요

1080
01:18:21,720 --> 01:18:24,240
‪난 여기 있을 테니
‪언제든지 찾아와요

1081
01:18:45,880 --> 01:18:46,720
‪여보세요?

1082
01:18:47,800 --> 01:18:48,840
‪네, 접니다

1083
01:18:51,800 --> 01:18:53,400
‪벌이 도착했다고요?

1084
01:18:55,360 --> 01:18:56,640
‪이틀 전에요?

1085
01:19:11,400 --> 01:19:12,720
‪무슨 일이에요?

1086
01:19:13,240 --> 01:19:16,520
‪주문한 벌이 벨기에에서 왔는데
‪여기서 우체국까지 한 시간이에요

1087
01:19:16,600 --> 01:19:19,520
‪양봉할 때 쓰는 벌을
‪택배로 보냈다고요?

1088
01:19:19,600 --> 01:19:21,840
‪네, 오늘 찾아오지 않으면
‪여왕벌은 죽어요

1089
01:19:21,920 --> 01:19:24,680
‪오토바이로 가면
‪15분이면 될 거예요, 갑시다

1090
01:19:32,040 --> 01:19:33,040
‪타요

1091
01:19:44,480 --> 01:19:45,440
‪이런

1092
01:19:51,680 --> 01:19:52,880
‪멋지네요

1093
01:19:52,960 --> 01:19:55,560
‪키를 그렇게 버리다니
‪참 잘하셨어요

1094
01:20:00,560 --> 01:20:01,760
‪- 찾았다!
‪- 가요

1095
01:20:23,040 --> 01:20:26,040
‪"우체국"

1096
01:20:39,280 --> 01:20:40,560
‪너무 늦었어요

1097
01:20:41,520 --> 01:20:42,480
‪송장 번호 뭐예요?

1098
01:20:48,720 --> 01:20:49,560
‪네, 기다려요

1099
01:20:50,760 --> 01:20:52,000
‪내가 해결할게요

1100
01:20:53,000 --> 01:20:54,000
‪믿어 봐요

1101
01:20:54,920 --> 01:20:56,080
‪저기요!

1102
01:21:09,440 --> 01:21:10,600
‪뭘 해달라고요?

1103
01:21:11,200 --> 01:21:12,040
‪택배 찾으려고요

1104
01:21:12,120 --> 01:21:13,800
‪그래요

1105
01:21:38,280 --> 01:21:39,280
‪어떻게 됐어요?

1106
01:21:45,200 --> 01:21:46,680
‪찾았군요!

1107
01:21:54,280 --> 01:21:55,120
‪살아 있어요

1108
01:22:08,080 --> 01:22:08,920
‪고마워요

1109
01:22:09,000 --> 01:22:10,960
‪사람들은 날 좋아한다고
‪그랬잖아요

1110
01:22:12,960 --> 01:22:14,480
‪그럼… 부릉부릉할까요?

1111
01:22:31,840 --> 01:22:33,400
‪여왕벌은 원래 한 마리잖아요

1112
01:22:34,080 --> 01:22:36,800
‪맞아요, 작은 녀석들은
‪여왕벌의 동료죠

1113
01:22:37,480 --> 01:22:40,280
‪잘 보살펴 주고, 밥도 주고 그래요

1114
01:22:42,760 --> 01:22:44,360
‪봐요, 동요하고 있죠?

1115
01:22:44,960 --> 01:22:46,200
‪당신 냄새를 맡았어요

1116
01:22:46,280 --> 01:22:47,440
‪수컷의 냄새를 맡았군요

1117
01:22:50,480 --> 01:22:53,360
‪다리도 괜찮고, 날개도 멀쩡해요

1118
01:22:53,440 --> 01:22:56,200
‪당신은 항상 이런가요?
‪원하는 걸 분명히 알아요?

1119
01:22:56,280 --> 01:22:57,120
‪항상은 아니고요

1120
01:22:57,920 --> 01:23:00,400
‪하지만 이제는
‪내가 있어야 할 곳을 정확히 알죠

1121
01:23:01,480 --> 01:23:02,480
‪누구에게나 있잖아요

1122
01:23:04,320 --> 01:23:05,160
‪누구나는 아니에요

1123
01:23:10,960 --> 01:23:12,960
‪그냥 아직 못 찾은 걸 거예요

1124
01:23:23,640 --> 01:23:25,240
‪할 말이 있어요

1125
01:23:27,200 --> 01:23:28,360
‪잠깐, 얘기 들어줘요

1126
01:23:29,760 --> 01:23:31,520
‪그만 좀 말하면 안 돼요?

1127
01:25:30,080 --> 01:25:31,240
‪파트리크?

1128
01:25:39,440 --> 01:25:40,440
‪얘기 좀 하죠

1129
01:26:07,600 --> 01:26:11,520
‪"누나"

1130
01:26:11,600 --> 01:26:13,600
‪"파트리크 나브로트"

1131
01:26:18,320 --> 01:26:20,840
‪누나라고? 이럴 수가!

1132
01:26:20,920 --> 01:26:24,960
‪- 그 대표가 당신 누나라고?
‪- 개새끼! 우리를 털어 가려고!

1133
01:26:26,280 --> 01:26:27,560
‪내가 그랬다고?

1134
01:26:27,640 --> 01:26:29,560
‪- 당신들이 카시아를 털려고 했지
‪- 우리가?

1135
01:26:29,640 --> 01:26:31,000
‪이 새끼가!

1136
01:26:31,080 --> 01:26:34,720
‪우리가 그랬다고?
‪처음부터 너희 남매의 수작이었어!

1137
01:26:34,800 --> 01:26:37,800
‪- 그 여자가 널 보냈잖아!
‪- 잡아!

1138
01:26:37,880 --> 01:26:40,520
‪젠장, 왜 이렇게 못하냐!

1139
01:26:41,240 --> 01:26:42,800
‪자! 너는 저리로 가
‪나는 이리로 갈게

1140
01:26:43,920 --> 01:26:44,760
‪잡아!

1141
01:26:45,800 --> 01:26:47,360
‪잡았다!

1142
01:26:47,440 --> 01:26:50,360
‪- 내가 첩자일 거라고 했지?
‪- 네가? 내가 그랬거든!

1143
01:26:50,440 --> 01:26:52,360
‪- 네가? 내가 그랬어!
‪- 너라고? 나야

1144
01:26:52,440 --> 01:26:53,480
‪내가 뭐랬어!

1145
01:26:53,560 --> 01:26:54,520
‪저기요!

1146
01:26:55,440 --> 01:26:57,200
‪그 얘기는 나중에 하시죠

1147
01:26:57,280 --> 01:26:59,400
‪- 이런 몹쓸 놈!
‪- 저 자식이!

1148
01:27:03,920 --> 01:27:05,880
‪- 잡아!
‪- 잡고 있어!

1149
01:27:06,760 --> 01:27:08,680
‪"나브로트 디자인 회사를
‪자녀들이 차지하다"

1150
01:27:08,760 --> 01:27:10,840
‪"방향키를 잡은
‪파트리크와 아가타 나브로트"

1151
01:27:22,080 --> 01:27:23,520
‪내가 바보였어

1152
01:27:26,960 --> 01:27:28,080
‪저 새끼 잡아!

1153
01:27:28,160 --> 01:27:31,240
‪카시아에게 사과하고
‪모든 걸 털어놔요!

1154
01:27:33,520 --> 01:27:35,840
‪네가 털어놔!
‪너라고 다를 거 없으니까!

1155
01:27:38,600 --> 01:27:42,240
‪두고 봐라, 얼간이 같은 놈아
‪성모님의 자비도 못 받을 놈

1156
01:27:42,320 --> 01:27:45,000
‪- 하지만 당신들이 시켰잖아요
‪- 우리가?

1157
01:27:45,080 --> 01:27:47,320
‪카시아를 꼬시라고 그랬잖아요

1158
01:27:47,400 --> 01:27:49,520
‪너는 우리 돈을 뜯어내려고 했지!

1159
01:27:50,120 --> 01:27:51,000
‪저기요

1160
01:27:59,160 --> 01:28:00,000
‪얼만데?

1161
01:28:00,520 --> 01:28:01,360
‪응?

1162
01:28:03,560 --> 01:28:04,480
‪얼마야?

1163
01:28:05,680 --> 01:28:06,720
‪내 값이 얼마였어?

1164
01:28:08,520 --> 01:28:10,960
‪나랑 하룻밤 보내는 게
‪가격이 얼마였니?

1165
01:28:11,920 --> 01:28:13,920
‪카시아, 내가 다…

1166
01:28:14,000 --> 01:28:15,760
‪네가 뭐? 설명하겠다고?

1167
01:28:21,760 --> 01:28:22,720
‪오빠 말이 맞았어

1168
01:28:24,240 --> 01:28:25,960
‪애초에 돌아오는 게 아니었는데

1169
01:28:30,880 --> 01:28:32,480
‪여기가 언제부터 내 집이었다고

1170
01:28:41,200 --> 01:28:44,040
‪카시아, 잠깐만요!

1171
01:28:45,400 --> 01:28:49,200
‪내 꿈을 잘도 짓밟았구나
‪임무 성공이야, 자랑스럽겠네

1172
01:28:49,280 --> 01:28:52,680
‪- 믿어줘요, 나는 그게 아니라…
‪- 네 말은 하나도 믿지 않을 거야

1173
01:28:56,080 --> 01:28:57,200
‪땅 먹고 떨어져

1174
01:29:08,240 --> 01:29:09,080
‪그래서?

1175
01:29:15,640 --> 01:29:16,600
‪젠장

1176
01:29:18,040 --> 01:29:21,480
‪덕분에 포드할레가
‪반으로 갈라지게 생겼어, 만족해?

1177
01:29:22,360 --> 01:29:23,520
‪그게 나 때문이야?

1178
01:29:23,600 --> 01:29:25,200
‪그럼 내가 그랬나?

1179
01:29:25,280 --> 01:29:26,120
‪내가 그랬을까?

1180
01:29:26,760 --> 01:29:28,480
‪사업이고 뭐고 다 망했어!

1181
01:29:30,720 --> 01:29:32,000
‪보물은 어쩌고요?

1182
01:29:34,200 --> 01:29:36,760
‪- 무슨 보물요?
‪- 땅에 묻힌 보물 말입니다

1183
01:29:40,600 --> 01:29:42,080
‪누구 땅에요?

1184
01:29:46,040 --> 01:29:47,920
‪당신들 지금 이거 납치고 범죄야!

1185
01:29:48,000 --> 01:29:49,600
‪납치는 무슨

1186
01:29:49,680 --> 01:29:51,320
‪그냥 사소한 해프닝이지

1187
01:29:51,400 --> 01:29:53,120
‪아는 거 다 말해!

1188
01:29:53,200 --> 01:29:54,560
‪내가 말하나 봐라

1189
01:29:55,240 --> 01:29:57,480
‪이런, 우라질
‪여기서 뭐 하는 거요?

1190
01:29:58,080 --> 01:29:59,000
‪아무것도 아니에요

1191
01:29:59,080 --> 01:30:01,360
‪이게 아무것도 아니라고?
‪조용히 해요!

1192
01:30:02,240 --> 01:30:04,280
‪안으로 들어와요, 당신들 전부!

1193
01:30:04,800 --> 01:30:08,240
‪고해 성사 하는 것처럼
‪하나하나 고백해 봐요

1194
01:30:15,360 --> 01:30:16,800
‪- 무슨 나무?
‪- 말해!

1195
01:30:20,400 --> 01:30:22,040
‪매목이라고 했잖아요

1196
01:30:22,120 --> 01:30:23,720
‪흑단이나 석탄처럼 까만 거 있어요

1197
01:30:23,800 --> 01:30:25,840
‪그게 우리 땅에 있다고?

1198
01:30:25,920 --> 01:30:27,680
‪말도 안 돼, 석탄이?

1199
01:30:27,760 --> 01:30:30,080
‪석탄이 아니라 매목이라니까

1200
01:30:30,160 --> 01:30:33,000
‪골짜기 곳곳에 있어요
‪대부분 카시아 쪽 땅에요

1201
01:30:35,320 --> 01:30:37,320
‪다이아몬드보다 비싼 거예요

1202
01:30:37,400 --> 01:30:39,120
‪매목 가구는 부르는 게 값이죠

1203
01:30:41,080 --> 01:30:42,280
‪말도 안 돼!

1204
01:30:45,840 --> 01:30:46,920
‪카시아도 알아요?

1205
01:31:13,120 --> 01:31:14,240
‪카시아는 여기 있어야 해요

1206
01:31:14,320 --> 01:31:16,640
‪그렇지, 여기 꼭 있어야지!

1207
01:31:16,720 --> 01:31:19,040
‪하지만 내가 설득하지는 않을 거야

1208
01:31:19,560 --> 01:31:22,000
‪당신들이 친 사고를
‪내가 수습할 순 없지

1209
01:31:23,720 --> 01:31:27,320
‪여긴 산골이라 요오드가 부족해서
‪인간들이 머리가 딸려

1210
01:31:29,120 --> 01:31:29,960
‪하지만 자네는

1211
01:31:30,760 --> 01:31:33,400
‪그 아이 돈이 그렇게 탐났나?

1212
01:31:33,480 --> 01:31:34,840
‪깡패에게 쫓기고 있었어요

1213
01:31:34,920 --> 01:31:37,360
‪놈들에게 돈을 꿨는데
‪어떻게 알았는지

1214
01:31:37,440 --> 01:31:38,760
‪한 놈이 여기서 절 봤고

1215
01:31:38,840 --> 01:31:40,880
‪진료실까지 쫓아온 적도 있어요

1216
01:31:41,400 --> 01:31:43,560
‪아이고, 한심한 사람아
‪왜인지 모르겠어요?

1217
01:31:45,880 --> 01:31:46,800
‪아가타

1218
01:31:50,840 --> 01:31:52,400
‪우릴 전부 속였군요

1219
01:31:54,720 --> 01:31:57,240
‪그 여자에게 내가 파나 봐라!
‪어림도 없지!

1220
01:31:57,840 --> 01:32:01,600
‪나도! 한 마지기도 안 팔 거야!

1221
01:32:04,080 --> 01:32:05,000
‪팔 거예요

1222
01:32:07,960 --> 01:32:09,680
‪전부 다 파실 겁니다

1223
01:32:17,480 --> 01:32:18,320
‪세상에!

1224
01:32:18,400 --> 01:32:21,240
‪자기야!

1225
01:32:22,760 --> 01:32:25,920
‪왔구나! 진짜 집에 꼭 가야 해?

1226
01:32:26,000 --> 01:32:29,080
‪출장이 끝난 건 알지만
‪조금 더 있으면 안 될까?

1227
01:32:29,160 --> 01:32:30,720
‪그건 안 돼, 하지만 다시 올게

1228
01:32:34,560 --> 01:32:35,400
‪저놈이에요!

1229
01:32:36,120 --> 01:32:37,520
‪그 깡패예요

1230
01:32:37,600 --> 01:32:40,520
‪스와베체크, 깡패라니
‪누굴 보고 깡패라는 거야?

1231
01:32:41,120 --> 01:32:44,160
‪저 사람 말입니다
‪저 문짝만 한… 곰 같은…

1232
01:32:44,760 --> 01:32:47,920
‪이 친구의 교활한 누나가
‪고용한 사람이죠

1233
01:32:49,560 --> 01:32:50,480
‪스와베체크

1234
01:32:51,520 --> 01:32:53,760
‪누나라니 그게 무슨 말이야?

1235
01:32:53,840 --> 01:32:55,720
‪내가 다 설명할게요

1236
01:32:55,800 --> 01:32:59,640
‪네놈 설명 들을 생각 없으니까
‪내가 시키는 대로 하시지

1237
01:33:23,880 --> 01:33:24,800
‪어떻게 됐어?

1238
01:33:26,640 --> 01:33:27,720
‪계획대로 됐습니다

1239
01:33:28,840 --> 01:33:29,720
‪확실한가?

1240
01:33:37,040 --> 01:33:37,880
‪그래

1241
01:33:48,400 --> 01:33:50,640
‪필요하면 다시 부르지

1242
01:33:50,720 --> 01:33:51,560
‪네

1243
01:34:01,000 --> 01:34:04,360
‪다 준비됐습니다, 대표님
‪서명만 하시면 됩니다

1244
01:34:05,960 --> 01:34:06,800
‪환영합니다

1245
01:34:08,200 --> 01:34:10,400
‪동생분이 또 방해하는 일은
‪없겠지요?

1246
01:34:10,480 --> 01:34:16,040
‪동생이라뇨, 대표님?
‪무슨 동생을 말씀하시는지…

1247
01:34:16,120 --> 01:34:18,120
‪귀빈실로 가시죠

1248
01:34:20,480 --> 01:34:21,320
‪가!

1249
01:34:22,320 --> 01:34:24,240
‪오른쪽입니다, 대표님

1250
01:34:28,280 --> 01:34:29,880
‪일을 잘 처리했다더라

1251
01:34:29,960 --> 01:34:31,440
‪역시 믿음직해

1252
01:34:31,520 --> 01:34:32,440
‪나 주는 거야?

1253
01:34:32,520 --> 01:34:33,880
‪바로 보니?

1254
01:34:33,960 --> 01:34:36,440
‪누나랑 건배나 한번 하자

1255
01:34:37,880 --> 01:34:39,000
‪네가 좋아하는 거잖아

1256
01:34:42,000 --> 01:34:44,640
‪그래, 내가 이걸 참 많이 좋아하지

1257
01:34:45,920 --> 01:34:47,000
‪근데 있잖아

1258
01:34:47,680 --> 01:34:49,520
‪그래, 기념인데 건배하자

1259
01:34:51,560 --> 01:34:54,000
‪결국엔 아주 멋진 계약을
‪성사시키셨으니까

1260
01:34:54,080 --> 01:34:56,120
‪너도 이렇게 성공할 수 있을 거야

1261
01:34:57,320 --> 01:34:58,720
‪내 걱정은 하지 마

1262
01:35:01,560 --> 01:35:03,040
‪네 지분 말인데…

1263
01:35:03,120 --> 01:35:05,640
‪저기, 그 얘기는 다음에 하자

1264
01:35:44,360 --> 01:35:46,880
‪- 오셨네요! 저 비행기 놓치겠어요
‪- 확실히 말하죠

1265
01:35:46,960 --> 01:35:48,960
‪벌은 한 마리도 안 받을 겁니다

1266
01:35:49,040 --> 01:35:50,920
‪- 왜요?
‪- 그냥요

1267
01:35:51,480 --> 01:35:54,880
‪하지만 전에 말한 디지털 벌통은
‪같이할게요

1268
01:35:54,960 --> 01:35:55,800
‪다른 사람들도요

1269
01:35:56,520 --> 01:35:57,440
‪다른 사람요?

1270
01:35:57,520 --> 01:36:01,960
‪전부요, 양봉계의 실리콘 밸리를
‪여기 세운다면서요?

1271
01:36:02,040 --> 01:36:04,000
‪잠깐만요, 빨리 오라고!

1272
01:36:06,440 --> 01:36:07,480
‪카시아!

1273
01:36:10,480 --> 01:36:14,600
‪그래서, 중앙 통제실은
‪어디에 둘 작정이야?

1274
01:36:14,680 --> 01:36:16,960
‪중앙 통제실이라니?

1275
01:36:17,040 --> 01:36:20,200
‪이봐요, 벌통은 여기 둬요!
‪나무는 저쪽에 두시고!

1276
01:36:20,280 --> 01:36:22,440
‪벌 치는 휴스턴을 만든다며?

1277
01:36:22,520 --> 01:36:25,720
‪이게 대체 무슨 일인지
‪설명 좀 해줄래요?

1278
01:36:25,800 --> 01:36:27,200
‪무슨 일 같니?

1279
01:36:28,920 --> 01:36:31,240
‪저 인간들이 드디어 정신을 차리고

1280
01:36:31,320 --> 01:36:33,560
‪널 도와주러 온 게야

1281
01:36:35,120 --> 01:36:36,480
‪하지만 전 떠날 건데요

1282
01:36:36,560 --> 01:36:38,040
‪아니, 안 되지

1283
01:36:38,120 --> 01:36:38,960
‪안 돼

1284
01:36:40,680 --> 01:36:42,400
‪좋아요, 그렇게 쌓아 두세요

1285
01:36:42,480 --> 01:36:44,400
‪- 아줌마가 꾸민 거죠?
‪- 내가?

1286
01:36:44,920 --> 01:36:45,800
‪그럴 리가

1287
01:36:47,200 --> 01:36:50,840
‪이 인간들이
‪여자가 하는 얘기를 듣겠니?

1288
01:36:52,000 --> 01:36:54,080
‪다른 사람이 따로 있나 보지

1289
01:36:56,080 --> 01:36:59,160
‪애를 아주 많이 썼나 보더구나

1290
01:36:59,760 --> 01:37:03,400
‪네가 여기 남아서
‪네 꿈을 이루도록

1291
01:37:03,480 --> 01:37:05,640
‪최선을 다해 노력했어

1292
01:37:06,360 --> 01:37:07,200
‪응?

1293
01:37:08,800 --> 01:37:09,840
‪얘기는 이만하고

1294
01:37:10,520 --> 01:37:12,920
‪음식을 잔뜩 해야겠다

1295
01:37:13,000 --> 01:37:15,960
‪이 사람들 배고파지면
‪난장판을 만들지도 몰라

1296
01:37:16,680 --> 01:37:19,920
‪그런데 이 돈을 다
‪어디서 구하셨어요?

1297
01:37:20,000 --> 01:37:20,920
‪EU에서

1298
01:37:21,640 --> 01:37:24,360
‪EU란다! 촌구석 아가씨야!
‪EU라고!

1299
01:37:26,040 --> 01:37:27,080
‪저기, 동생아

1300
01:37:28,520 --> 01:37:30,280
‪인제 진지한 얘기를 해볼까?

1301
01:37:36,120 --> 01:37:37,120
‪과연 승낙할까요?

1302
01:37:39,400 --> 01:37:42,960
‪일단 서로
‪죽자고 덤빌 것 같지는 않구려

1303
01:37:43,560 --> 01:37:44,680
‪어쨌든 가족이니까

1304
01:37:46,240 --> 01:37:47,320
‪가족은

1305
01:37:48,680 --> 01:37:50,280
‪누가 뭐래도 가족이야

1306
01:37:53,760 --> 01:37:56,680
‪여러분! 나무 가져오세요!

1307
01:38:05,080 --> 01:38:06,120
‪도착했습니다

1308
01:38:10,280 --> 01:38:13,240
‪저게 뭔가요, 아가타 씨?
‪스키 점프장을 사셨어요?

1309
01:38:25,680 --> 01:38:27,560
‪아이고, 회장님

1310
01:38:28,280 --> 01:38:29,120
‪안녕하세요?

1311
01:38:31,200 --> 01:38:33,800
‪- 여기서 뵙다니 별난 우연이군요
‪- 안녕하세요?

1312
01:38:36,600 --> 01:38:38,200
‪새로 한다던 사업이야?

1313
01:38:40,080 --> 01:38:41,600
‪예쁘네, 축하해

1314
01:38:41,680 --> 01:38:45,040
‪- 너 여기서 뭐 하니?
‪- 말했잖아, 일생일대의 기회라고

1315
01:38:46,320 --> 01:38:48,480
‪어서 오세요, 자코파네입니다!

1316
01:38:49,080 --> 01:38:50,200
‪저분들은 누구시죠?

1317
01:38:50,280 --> 01:38:52,880
‪이분들요? 이분들은 말입니다

1318
01:38:52,960 --> 01:38:57,800
‪중부 유럽 최대 규모의
‪매목 산지를 가지고 계신 분들이죠

1319
01:38:57,880 --> 01:38:59,560
‪저희 회사의
‪대표님이시기도 하고요

1320
01:38:59,640 --> 01:39:01,480
‪회사라니, 그게 뭐야?

1321
01:39:01,560 --> 01:39:03,120
‪네가 우리 기업을 망쳤구나!

1322
01:39:03,200 --> 01:39:04,560
‪우리? 누나네 기업이겠지

1323
01:39:04,640 --> 01:39:07,720
‪내 회사 이름은 '벌과 매목'이야

1324
01:39:07,800 --> 01:39:10,200
‪포드할레, 두바이, 베이징의
‪합작 회사죠

1325
01:39:10,280 --> 01:39:12,080
‪다국적 합명 회사랍니다

1326
01:39:12,160 --> 01:39:14,000
‪그럼, 저희는 이만 가보겠습니다

1327
01:39:14,080 --> 01:39:17,120
‪걸프에서 오신 클라이언트와
‪약속이 있어서요

1328
01:39:17,200 --> 01:39:20,240
‪이름이 아주 긴 그분 있잖아요

1329
01:39:21,400 --> 01:39:24,600
‪넌 경영 같은 거 못해
‪그만한 그릇이 안 된다고!

1330
01:39:27,280 --> 01:39:29,400
‪사람은 변하는 법이야

1331
01:39:39,280 --> 01:39:41,080
‪회장님, 타시겠어요?

1332
01:39:41,720 --> 01:39:44,200
‪저희가 대접할게요

1333
01:39:44,280 --> 01:39:46,880
‪어서요, 사업 얘기 좀 하시죠

1334
01:39:49,280 --> 01:39:51,120
‪- 타세요
‪- 어서요

1335
01:39:51,720 --> 01:39:54,040
‪대표 바추시입니다
‪그리고 이쪽은 대표…

1336
01:39:54,120 --> 01:39:55,720
‪- 옝드루시예요
‪- 안녕하세요?

1337
01:39:57,640 --> 01:39:59,720
‪가자고, 옝드루시

1338
01:40:25,920 --> 01:40:28,280
‪- 어서 와요
‪- 알았어, 가요

1339
01:40:29,760 --> 01:40:30,600
‪타거라

1340
01:40:34,160 --> 01:40:35,800
‪너무 예쁘지 않니?

1341
01:40:35,880 --> 01:40:37,880
‪어서 띠를 두르자고!

1342
01:40:38,400 --> 01:40:40,440
‪두 사람이 행복한 게 중요하죠

1343
01:40:42,200 --> 01:40:43,320
‪촌구석 아가씨야

1344
01:40:44,240 --> 01:40:46,560
‪너도 행복해질 거야
‪꼭 그럴 게다!

1345
01:40:46,640 --> 01:40:48,000
‪마차를 연결하게!

1346
01:40:48,640 --> 01:40:52,000
‪지금 그곳으로 간다네

1347
01:40:52,080 --> 01:40:53,520
‪자, 출발합시다!

1348
01:40:54,200 --> 01:40:55,120
‪우린 걸어가지

1349
01:40:55,200 --> 01:41:01,840
‪비단 숄을 두르고

1350
01:41:02,920 --> 01:41:08,960
‪결혼식을 치르러…

1351
01:41:09,040 --> 01:41:11,240
‪신부에게 키스해!

1352
01:41:11,320 --> 01:41:17,080
‪신부는 눈물을 훔치고…

1353
01:41:20,400 --> 01:41:21,240
‪조용!

1354
01:41:25,080 --> 01:41:26,320
‪제가 한마디 하겠습니다

1355
01:41:28,120 --> 01:41:31,400
‪저와 우리 아이들의 인생에
‪매우 중요한 이 날

1356
01:41:31,480 --> 01:41:36,000
‪다들 이렇게 모여 주셔서
‪얼마나 기쁜지 모릅니다

1357
01:41:36,600 --> 01:41:40,640
‪기쁘고 행복한 가정을 이루길
‪진심으로 기원하마

1358
01:41:40,720 --> 01:41:42,000
‪기뻐 보이는군

1359
01:41:43,480 --> 01:41:44,640
‪가족이 늘었으니 기쁘지

1360
01:41:46,560 --> 01:41:48,640
‪야고다는 내 딸이고

1361
01:41:49,240 --> 01:41:51,800
‪오늘부터 내… 아들이 됐으니까

1362
01:41:52,560 --> 01:41:55,640
‪예전부터 꼭 아들로 삼고 싶었어

1363
01:41:57,160 --> 01:42:01,080
‪잠깐, 자네가
‪우리 프라네크를 아꼈다고?

1364
01:42:01,160 --> 01:42:03,480
‪- 그래, 맞아
‪- 아니잖아, 자네가…

1365
01:42:03,560 --> 01:42:04,840
‪얘를 아들 삼고 싶어 했다고?

1366
01:42:04,920 --> 01:42:07,000
‪지금은 아들로 삼고 싶어!

1367
01:42:07,080 --> 01:42:09,280
‪이 결혼을 먼저 찬성한 건 나야!

1368
01:42:09,360 --> 01:42:11,640
‪내가 아니었으면
‪성사되지도 못했다고!

1369
01:42:11,720 --> 01:42:13,120
‪- 뭐야?
‪- 진짜야!

1370
01:42:15,440 --> 01:42:17,640
‪음악 연주해요!

1371
01:42:27,280 --> 01:42:28,880
‪있잖아요, 마릴라 씨

1372
01:42:28,960 --> 01:42:31,040
‪당신의 안젤리카 리큐어에
‪제 능력을 더하면

1373
01:42:31,120 --> 01:42:32,800
‪전 유럽에 수출할 수도
‪있을 거예요

1374
01:42:32,880 --> 01:42:35,040
‪아니, 전 세계로 팔려 나가겠죠

1375
01:42:35,120 --> 01:42:36,720
‪허가는 어쩌고요?

1376
01:42:38,160 --> 01:42:42,280
‪- EU는 규정도 엄격한데 어떡해?
‪- 규정이라니, 그게 뭔가요?

1377
01:42:42,360 --> 01:42:43,600
‪제 뜻이 곧 규정입니다

1378
01:42:45,040 --> 01:42:48,560
‪제가 마릴라 씨의 유럽이고
‪브뤼셀이고

1379
01:42:48,640 --> 01:42:50,360
‪세법이 될 테니까요

1380
01:42:50,440 --> 01:42:53,960
‪우리 고랄의 황금을 구하러
‪미국에서도 날아올 거예요!

1381
01:42:54,040 --> 01:42:55,760
‪실없는 사람 같으니

1382
01:42:55,840 --> 01:42:58,440
‪술병이 비었으니
‪하나 더 가져오리다

1383
01:42:58,520 --> 01:43:01,240
‪제국의 탄생을 기념해야지!

1384
01:43:01,960 --> 01:43:02,960
‪촌구석 아가씨야

1385
01:43:04,080 --> 01:43:05,680
‪왜 혼자 이러고 있어?

1386
01:43:06,240 --> 01:43:08,320
‪넌 신부 들러리잖아

1387
01:43:09,760 --> 01:43:12,520
‪어서 나가서 춤춰야지

1388
01:43:12,600 --> 01:43:13,480
‪그렇고 말고

1389
01:43:14,480 --> 01:43:15,880
‪신혼부부를 위하여!

1390
01:43:24,640 --> 01:43:25,680
‪잘 즐기고 계시죠?

1391
01:43:33,120 --> 01:43:37,120
‪혹시 이 주위에
‪묵을 만한 방이 있을까요?

1392
01:43:37,200 --> 01:43:38,040
‪어때요?

1393
01:43:41,280 --> 01:43:42,120
‪지금요?

1394
01:43:43,400 --> 01:43:44,840
‪전부 만실이에요

1395
01:43:46,000 --> 01:43:48,280
‪가정집이라면 혹시 모르지만요

1396
01:43:49,040 --> 01:43:51,960
‪저는 돼지우리처럼 허름한 곳도
‪상관없어요

1397
01:43:57,520 --> 01:43:59,640
‪잠깐 들렀나요?
‪아니면 오래 머물 거예요?

1398
01:43:59,720 --> 01:44:02,080
‪내가 있어야 할 곳을
‪찾아보고 있어요

1399
01:44:03,440 --> 01:44:05,640
‪아직 못 찾았나 봐요?

1400
01:44:05,720 --> 01:44:08,240
‪글쎄요, 어쩌면 아마도…

1401
01:44:08,920 --> 01:44:11,400
‪네, 다들 그렇게 말하곤
‪나중엔 도망가 버리죠

1402
01:44:11,480 --> 01:44:12,440
‪쪼다들은 그러겠죠

1403
01:44:16,280 --> 01:44:18,360
‪글쎄요
‪내가 자리를 마련해줄 수도 있지만

1404
01:44:19,680 --> 01:44:21,200
‪싼값에 묵을 생각은 접어요

1405
01:44:21,960 --> 01:44:23,560
‪밥값은 해야 해요

1406
01:44:24,880 --> 01:44:26,360
‪잘하는 거 있나요?

1407
01:44:26,880 --> 01:44:28,680
‪예전에는
‪말괄량이 길들이는 일을 했어요

1408
01:44:29,200 --> 01:44:30,400
‪썩 괜찮게 했는데

1409
01:44:30,480 --> 01:44:32,400
‪한 사람은 길들이지 못했어요

1410
01:44:35,040 --> 01:44:37,280
‪만만치 않은 상대를 만났군요?

1411
01:44:37,800 --> 01:44:40,040
‪진짜 심각한 말괄량이라서요

1412
01:44:48,280 --> 01:44:52,520
‪더는 새로울 게 없다고 생각했지
‪미국에서 실컷 파티를 즐겼으니까

1413
01:44:54,200 --> 01:44:58,040
‪열대 낙원에서 누군가 그러더군
‪이거야말로 진짜 인생이라고

1414
01:44:59,240 --> 01:45:02,200
‪그때 그 황홀한 나날은
‪우리 인생 최고의 순간이었어

1415
01:45:02,280 --> 01:45:04,680
‪내 사랑, 당신은 기억하나요?

1416
01:45:04,760 --> 01:45:10,520
‪하지만 우리가 사랑을 깨달은 건
‪바로 여기 폴란드였어

1417
01:45:10,600 --> 01:45:12,920
‪바로 여기 자코파네였다네

1418
01:45:13,000 --> 01:45:16,120
‪머리 위로 샴페인을 잔뜩 뿌리고

1419
01:45:16,200 --> 01:45:21,280
‪오늘 밤 나는 기사가 되고
‪당신은 나의 왕이 되어

1420
01:45:21,360 --> 01:45:23,880
‪당신의 눈은 사랑으로 불타오르고

1421
01:45:23,960 --> 01:45:25,960
‪오토바이처럼 빠르게 흘러간다네

1422
01:45:26,040 --> 01:45:30,360
‪저기 보게, 바추시
‪정말 예쁜 부부 아닌가?

1423
01:45:30,440 --> 01:45:33,320
‪프라네크가 요만했을 때가
‪아직도 생생한데 말이야

1424
01:45:33,400 --> 01:45:34,840
‪요만했다고!

1425
01:45:34,920 --> 01:45:36,000
‪야고다는 어떻고?

1426
01:45:37,280 --> 01:45:38,400
‪그 꼬맹이가…

1427
01:45:40,400 --> 01:45:43,040
‪- 따라 봐
‪- 마셔요, 할아버지

1428
01:45:44,200 --> 01:45:46,280
‪누가 할아버지예요, 할아버지?

1429
01:46:29,200 --> 01:46:31,400
‪제가 분명히 말하는데요

1430
01:46:31,480 --> 01:46:33,320
‪당신은 이제 큰일 났어요

1431
01:46:34,000 --> 01:46:37,040
‪이제는 굳건하게 버텨야 해요

1432
01:46:37,840 --> 01:46:39,040
‪동시에 부드럽게

1433
01:46:39,120 --> 01:46:40,120
‪그게 중요해요

1434
01:46:40,640 --> 01:46:43,440
‪거칠지만, 섬세하게

1435
01:46:43,520 --> 01:46:46,080
‪하지만 여자가 질투하면 안 돼요

1436
01:46:47,280 --> 01:46:49,640
‪왜냐면, 남자는 질투를 해도

1437
01:46:49,720 --> 01:46:52,320
‪그래도… 예쁘지만

1438
01:46:52,400 --> 01:46:54,400
‪- 예뻐요?
‪- 네, 섹시하잖아요

1439
01:46:54,480 --> 01:46:55,960
‪아, 섹시하다고요

1440
01:46:56,040 --> 01:46:57,280
‪네, 마셔요

1441
01:47:00,960 --> 01:47:04,760
‪하지만 여자가 질투를 하면…
‪아이고!

1442
01:47:05,280 --> 01:47:08,360
‪세계 대전이 일어난다니까요?

1443
01:47:08,440 --> 01:47:09,800
‪- 그렇긴 해요
‪- 네

1444
01:47:09,880 --> 01:47:11,320
‪인마, 너 어디 있었어?

1445
01:47:11,400 --> 01:47:13,120
‪다카르에 같이 가자더니
‪연락도 없고

1446
01:47:15,320 --> 01:47:16,560
‪아다스!

1447
01:47:17,440 --> 01:47:18,360
‪이런, 미안!

1448
01:47:19,320 --> 01:47:22,400
‪둘이 아는 사이예요?
‪이쪽은 내 친구 아다스예요

1449
01:47:23,000 --> 01:47:25,000
‪유명한 드라이버죠

1450
01:51:27,280 --> 01:51:28,280
‪자막: 백소나



