1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17,160 --> 00:00:19,800
IN THE SUMMER OF 2019,
THE THREE WISE KINGS

4
00:00:19,920 --> 00:00:22,240
ARE NOT AT THEIR MOST POPULAR MOMENT.

5
00:00:22,360 --> 00:00:25,200
LIKELY BECAUSE OF THIS,
GASPAR INVITES A FILM CREW

6
00:00:25,320 --> 00:00:28,680
INTO THEIR PALACE
FOR THE FIRST TIME IN HISTORY.

7
00:00:28,800 --> 00:00:30,760
THIS IS THE RESULT.

8
00:00:43,320 --> 00:00:46,640
Watch out, please.
Everything's very fragile.

9
00:00:47,120 --> 00:00:48,560
Thanks, guys.

10
00:00:49,240 --> 00:00:51,040
Hello, welcome.

11
00:01:00,880 --> 00:01:03,400
The rug... Goodness!

12
00:01:04,519 --> 00:01:06,000
My name is...

13
00:01:06,080 --> 00:01:07,280
LOLA
MANAGER

14
00:01:07,360 --> 00:01:10,360
...Lola Gutiérrez.

15
00:01:11,800 --> 00:01:13,160
And...

16
00:01:14,960 --> 00:01:16,080
Well...

17
00:01:16,560 --> 00:01:19,680
I recently started working with them.

18
00:01:21,320 --> 00:01:23,080
I'm their new manager.

19
00:01:24,520 --> 00:01:25,800
For the Three Wise Kings.

20
00:01:29,080 --> 00:01:30,320
They'll be here soon.

21
00:01:30,920 --> 00:01:31,920
Just a second.

22
00:01:33,000 --> 00:01:35,759
They're being very generous, because...

23
00:01:37,280 --> 00:01:39,640
They've opened the doors to their home.

24
00:01:42,479 --> 00:01:43,640
Just a moment.

25
00:01:45,840 --> 00:01:47,920
Your Majesty, listen...

26
00:01:48,880 --> 00:01:51,920
The documentary crew is here and...

27
00:01:53,520 --> 00:01:57,520
Well, we're waiting for you.
Please let me know soon, all right?

28
00:01:57,840 --> 00:02:00,160
Thank you. It's already 10:00 a.m.

29
00:02:00,760 --> 00:02:03,040
Thank you. Lots of love. Thanks.

30
00:02:08,600 --> 00:02:11,240
I'm going to let them know,
because... Right?

31
00:02:11,960 --> 00:02:16,480
I'm going to check. Be right back.

32
00:02:18,160 --> 00:02:19,240
Everything's fine.

33
00:02:19,800 --> 00:02:23,880
This is huge, they could be anywhere.

34
00:02:25,760 --> 00:02:29,560
Sometimes, they get distracted
because they have a busy schedule.

35
00:02:30,760 --> 00:02:33,079
Hi! Do you know where
the Three Wise Kings are?

36
00:02:34,560 --> 00:02:35,720
She doesn't know.

37
00:02:36,320 --> 00:02:38,000
They must have overslept.

38
00:02:38,800 --> 00:02:40,480
They work a lot, so...

39
00:02:41,480 --> 00:02:42,720
I'll just...

40
00:02:47,560 --> 00:02:49,320
Let's see in here.

41
00:02:50,360 --> 00:02:51,400
Come in.

42
00:02:51,960 --> 00:02:53,240
Hi, how are you?

43
00:02:53,840 --> 00:02:56,880
I can hear some voices.
I think they're down here.

44
00:02:57,079 --> 00:02:58,200
Let's check it out.

45
00:02:58,280 --> 00:03:04,240
-I told you a month ago.
-A month? What year was that?

46
00:03:04,320 --> 00:03:07,080
-This year, next year?
-Hello! Your Majesties.

47
00:03:07,960 --> 00:03:08,880
This...

48
00:03:10,280 --> 00:03:12,680
-What's this?
-The documentary.

49
00:03:12,760 --> 00:03:14,120
-Today?
-What documentary?

50
00:03:14,200 --> 00:03:18,079
I don't want to do any documentary.
What does one do in a documentary?

51
00:03:18,200 --> 00:03:22,320
Come on. What does one do?
I've told you a million times already.

52
00:03:22,440 --> 00:03:26,040
-You don't have to do anything.
-Don't yell at me with your mouth open.

53
00:03:26,120 --> 00:03:27,840
It's impossible to talk to you.

54
00:03:27,920 --> 00:03:30,880
-I just go through a normal day?
-They just record you.

55
00:03:31,120 --> 00:03:34,400
I eat, sleep, play the harp,
that's the documentary?

56
00:03:34,480 --> 00:03:36,040
-And growling.
-That's all.

57
00:03:36,120 --> 00:03:37,840
-That's the documentary.
-Really?

58
00:03:39,720 --> 00:03:43,160
-And who is this lady?
-Lola, our new manager.

59
00:03:43,240 --> 00:03:44,960
We met the other day, remember?

60
00:03:45,079 --> 00:03:47,280
We've never had a manager, for God's sake.

61
00:03:47,400 --> 00:03:50,040
-Honestly.
-Unbelievable. You never ask our opinion.

62
00:03:50,280 --> 00:03:52,760
-You get on my nerves.
-You never ask. Listen!

63
00:03:54,840 --> 00:03:57,040
You never ask our opinion!
And you know it.

64
00:03:58,079 --> 00:03:59,160
He's right.

65
00:04:03,120 --> 00:04:03,960
Whatever.

66
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
I'm sorry. Melchor is...

67
00:04:09,240 --> 00:04:11,360
-He's a bit bonkers.
-Yeah.

68
00:04:11,440 --> 00:04:12,800
They're recording already.

69
00:04:13,880 --> 00:04:14,880
He's a stiff.

70
00:04:20,519 --> 00:04:23,720
-Where are you going?
-Melchor, please.

71
00:04:23,880 --> 00:04:28,720
THE THREE WISE MEN:
THE TRUTH

72
00:04:29,800 --> 00:04:31,160
GASPAR
WISE KING

73
00:04:31,560 --> 00:04:35,000
Why a movie now? I'm glad you asked.

74
00:04:35,120 --> 00:04:36,200
Hello.

75
00:04:36,920 --> 00:04:39,640
For the boys and girls around the world,

76
00:04:39,720 --> 00:04:41,800
who must be eager to meet their idols.

77
00:04:45,600 --> 00:04:46,640
A whim.

78
00:04:47,800 --> 00:04:50,159
Would you like to see
where the magic is done?

79
00:04:51,000 --> 00:04:52,040
Follow me.

80
00:05:04,640 --> 00:05:09,120
That's Aramaic. It means,
"I'll create it on the go."

81
00:05:10,440 --> 00:05:11,920
More or less.

82
00:05:33,320 --> 00:05:35,720
That's magic. Sometimes, it opens a door,

83
00:05:35,800 --> 00:05:39,040
and sometimes, it connects you
to a mentally inferior person

84
00:05:39,120 --> 00:05:40,320
who opens it for you.

85
00:05:41,040 --> 00:05:42,080
Shall we?

86
00:05:44,760 --> 00:05:45,840
Hello!

87
00:05:48,440 --> 00:05:51,840
You weren't expecting
this kind of modernity. I know.

88
00:05:51,960 --> 00:05:55,280
"The Three Wise Kings
are outdated, out of the loop..."

89
00:05:55,560 --> 00:05:56,560
Not at all.

90
00:05:57,120 --> 00:05:58,760
Information technology.

91
00:05:58,840 --> 00:06:01,320
The future, right here, in your hands. Hi.

92
00:06:02,400 --> 00:06:04,240
Can we have some incense?

93
00:06:17,880 --> 00:06:22,000
Melchor has character, strength.

94
00:06:23,160 --> 00:06:24,960
Gaspar is magical.

95
00:06:26,680 --> 00:06:27,840
He's witty.

96
00:06:29,200 --> 00:06:30,560
Then there's me...

97
00:06:31,960 --> 00:06:34,440
You have to tell me
which one is my best profile.

98
00:06:34,520 --> 00:06:37,840
Right or left, the most interesting one.

99
00:06:37,920 --> 00:06:39,440
Whatever...

100
00:06:40,280 --> 00:06:44,320
It's not important. There are
more important matters than my profile.

101
00:06:44,400 --> 00:06:45,280
BALTASAR
WISE KING

102
00:06:48,440 --> 00:06:49,640
Well...

103
00:06:49,720 --> 00:06:51,080
MELCHOR
WISE KING

104
00:06:51,159 --> 00:06:52,320
This is our warehouse.

105
00:06:59,400 --> 00:07:02,600
You're doing great,
but if you could smile a little...

106
00:07:03,560 --> 00:07:04,600
Thank you.

107
00:07:09,360 --> 00:07:12,160
Okay, this is our warehouse.

108
00:07:14,960 --> 00:07:18,520
Great. But you have
to tell us some more. For instance...

109
00:07:20,360 --> 00:07:22,040
How many gifts do you have?

110
00:07:22,120 --> 00:07:23,880
That depends on the year.

111
00:07:24,800 --> 00:07:28,000
Usually, about three billion toys.

112
00:07:28,880 --> 00:07:30,000
-Right.
-Billion.

113
00:07:30,320 --> 00:07:34,800
Okay, tell us about how the gifts
are wrapped, where they come from...

114
00:07:34,880 --> 00:07:36,680
The overall process. Okay?

115
00:07:37,480 --> 00:07:39,960
-Please.
-Of course.

116
00:07:40,840 --> 00:07:41,880
Thanks.

117
00:07:51,040 --> 00:07:52,480
This is our warehouse!

118
00:07:57,280 --> 00:07:59,880
Okay, just... One last thing.

119
00:08:00,760 --> 00:08:03,800
But no laughing.
No disrespect, your laughter is nice,

120
00:08:03,880 --> 00:08:05,760
but they want something else.

121
00:08:05,920 --> 00:08:08,440
-Please, Melchi, it's...
-Melchi?

122
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
Sorry.

123
00:08:10,080 --> 00:08:11,920
Bermúdez, come closer.

124
00:08:13,480 --> 00:08:14,520
Set this up.

125
00:08:15,800 --> 00:08:17,440
Everything's quiet now

126
00:08:17,560 --> 00:08:20,600
because it's September
and the letters aren't here yet,

127
00:08:20,680 --> 00:08:25,080
but in December,
the office becomes pure adrenaline.

128
00:08:25,640 --> 00:08:27,000
Am I right or am I right?

129
00:08:30,160 --> 00:08:34,720
Canales, please. Cortezo.
Rodríguez, come a bit closer.

130
00:08:34,919 --> 00:08:36,320
Okay, there.

131
00:08:41,240 --> 00:08:45,240
We're a great family.
And I'm the father of them all.

132
00:08:47,200 --> 00:08:48,520
The captain of the ship.

133
00:08:50,120 --> 00:08:51,120
Am I right?

134
00:09:00,280 --> 00:09:03,560
What? It's nice, isn't it?

135
00:09:06,600 --> 00:09:08,880
Melchor and Gaspar don't have this.

136
00:09:09,120 --> 00:09:11,520
It's beautiful. Look.

137
00:09:12,280 --> 00:09:13,640
Just wait, because...

138
00:09:15,360 --> 00:09:17,920
I don't usually do this, the pages do.

139
00:09:18,520 --> 00:09:19,960
This is...

140
00:09:22,080 --> 00:09:23,200
This is...

141
00:09:25,200 --> 00:09:28,600
Sorry, like I said, this isn't my job.

142
00:09:34,920 --> 00:09:38,680
My children. I love them. My children.

143
00:09:40,000 --> 00:09:42,480
But these are from last year.

144
00:09:42,600 --> 00:09:45,240
This year's aren't here yet.

145
00:09:46,440 --> 00:09:47,680
What can I say?

146
00:09:49,480 --> 00:09:52,720
To them, I'm their favorite.

147
00:09:55,800 --> 00:09:56,720
No.

148
00:09:57,400 --> 00:10:01,720
No way. No.
All three of us are loved very much,

149
00:10:01,840 --> 00:10:03,800
and we're all their favorites.

150
00:10:06,280 --> 00:10:07,200
That's right.

151
00:10:09,320 --> 00:10:14,520
I mean... Perhaps... Perhaps it's me.

152
00:10:18,040 --> 00:10:20,360
What would you rather have?

153
00:10:20,440 --> 00:10:22,920
A gold bar or a handful of myrrh?

154
00:10:24,880 --> 00:10:27,720
-The gold?
-Exactly, the gold.

155
00:10:28,360 --> 00:10:30,200
And I do all the work around here.

156
00:10:30,280 --> 00:10:32,840
The warehouse, the camels, the letters...

157
00:10:33,440 --> 00:10:35,920
I don't mean
they don't do anything. Magic!

158
00:10:36,600 --> 00:10:39,240
But I'm the one in charge of everything.

159
00:10:43,200 --> 00:10:45,440
Children know that, and their parents too.

160
00:10:46,160 --> 00:10:47,640
If there was no Melchor,

161
00:10:48,720 --> 00:10:51,360
and that's me,
there would be no Three Wise Kings.

162
00:10:52,640 --> 00:10:53,760
Magic!

163
00:10:54,400 --> 00:10:57,560
Actually, your question is insulting.

164
00:11:00,000 --> 00:11:01,400
Is this your documentary?

165
00:11:02,920 --> 00:11:05,480
This is it? For crying out loud.

166
00:11:13,280 --> 00:11:17,440
I'm sorry. He's a bit emotional,

167
00:11:17,520 --> 00:11:21,480
a bit passionate, but I mean...

168
00:11:23,640 --> 00:11:25,240
Before doing this,

169
00:11:26,840 --> 00:11:29,560
I was Rozalén's manager, you know?

170
00:11:30,560 --> 00:11:34,160
And the truth is

171
00:11:34,720 --> 00:11:36,560
she's a wonderful person too.

172
00:11:37,800 --> 00:11:39,840
I fought a lot alongside her

173
00:11:39,960 --> 00:11:45,040
to get her where she is now.

174
00:11:45,200 --> 00:11:47,440
Right now, she's a real success.

175
00:11:51,080 --> 00:11:52,280
Without me, but...

176
00:11:55,400 --> 00:11:59,440
That's how everything started.
The Three Wise Kings came after that.

177
00:12:03,280 --> 00:12:05,040
I'm doing great with them too.

178
00:12:06,000 --> 00:12:09,640
We get along fine.

179
00:12:13,040 --> 00:12:14,320
I'm happy.

180
00:12:18,920 --> 00:12:23,080
The mall should provide the thrones.
They're the Three Wise Kings.

181
00:12:25,520 --> 00:12:28,160
Well, no. Normal chairs won't do.

182
00:12:29,240 --> 00:12:32,920
-Hi, Mom. Why are you so late?
-Sorry. It's because of my job.

183
00:12:33,040 --> 00:12:35,280
Let me finish this call,
then I'll be ready.

184
00:12:36,240 --> 00:12:37,360
Sorry.

185
00:12:38,520 --> 00:12:42,720
I don't know, some chairs
with gold upholstery...

186
00:12:42,920 --> 00:12:45,080
-Hi.
-With high backrests.

187
00:12:45,200 --> 00:12:48,480
-Mom, I'm getting in the car.
-I'll be there in a minute.

188
00:12:50,200 --> 00:12:53,600
Come on, it's the Three Wise Kings.
The agreement said "thrones."

189
00:12:55,240 --> 00:12:58,080
Thanks. Yes, see you later. Bye.

190
00:12:59,880 --> 00:13:02,280
-Mom, can you fasten my seatbelt?
-Sure, honey.

191
00:13:03,800 --> 00:13:06,640
I've had some trouble, but it's...

192
00:13:08,680 --> 00:13:12,040
It's all sorted out now.
Let's go, you have to do your homework.

193
00:13:12,320 --> 00:13:14,440
-We're going home, right?
-No.

194
00:13:14,840 --> 00:13:16,960
I don't usually go with Mom to her work.

195
00:13:17,040 --> 00:13:18,040
SOFÍA
LOLA'S DAUGHTER

196
00:13:18,120 --> 00:13:20,200
She leaves me with Carmen, our neighbor.

197
00:13:20,280 --> 00:13:23,040
-But since we're a single-parent family...
-Sofía.

198
00:13:23,840 --> 00:13:24,920
Sofía...

199
00:13:25,720 --> 00:13:29,640
Yes, we are a single-parent family,

200
00:13:29,800 --> 00:13:33,600
but the two of us... I can do everything.

201
00:13:34,200 --> 00:13:36,920
We do great on our own, don't we?

202
00:13:39,440 --> 00:13:42,480
This guy... I almost rammed that taxi.

203
00:13:47,840 --> 00:13:52,800
SEPTEMBER 28TH
99 DAYS UNTIL THE PARADE

204
00:13:54,680 --> 00:13:55,880
I think...

205
00:14:01,440 --> 00:14:02,480
Whenever you like.

206
00:14:04,760 --> 00:14:05,840
Are we ready?

207
00:14:10,960 --> 00:14:12,040
Okay.

208
00:14:13,480 --> 00:14:16,080
Let's begin the interview.

209
00:14:21,360 --> 00:14:25,400
They were wise men from the East.
That's all the Gospel of Matthew says.

210
00:14:25,480 --> 00:14:27,120
JORDI HURTADO
JOURNALIST/TV HOST

211
00:14:27,200 --> 00:14:30,560
He doesn't mention
how many there were, nor their names,

212
00:14:30,640 --> 00:14:32,400
nor what kind of magic they did.

213
00:14:33,040 --> 00:14:36,240
Following a mysterious star,
they arrived in Bethlehem,

214
00:14:36,480 --> 00:14:39,240
where they offered three gifts
to baby Jesus.

215
00:14:43,880 --> 00:14:47,920
This gentleman, how old is he?
Out of curiosity.

216
00:14:50,360 --> 00:14:52,040
-No idea.
-Does he ring a bell?

217
00:14:52,120 --> 00:14:54,360
He does seem kind of familiar, but...

218
00:14:54,440 --> 00:14:55,360
Okay, but...

219
00:14:55,680 --> 00:14:57,800
Let's focus on the subject.

220
00:14:58,440 --> 00:15:00,760
You saw a star

221
00:15:01,960 --> 00:15:05,600
and followed it to a manger in Bethlehem,

222
00:15:06,360 --> 00:15:09,560
where a special child had been born.

223
00:15:12,600 --> 00:15:14,960
Sure. That's about it, isn't it?

224
00:15:15,080 --> 00:15:16,840
-Yeah.
-Yes.

225
00:15:21,880 --> 00:15:24,640
Didn't you notice anything special?

226
00:15:25,920 --> 00:15:29,440
They seemed like a normal family.
Of a normal social class.

227
00:15:29,920 --> 00:15:35,040
-A normal family... But poor.
-Humble.

228
00:15:35,120 --> 00:15:38,600
-Humble and poor.
-Yeah, a really humble family.

229
00:15:38,680 --> 00:15:41,040
-Very poor.
-That's how our story began.

230
00:15:41,120 --> 00:15:46,080
Under a starry night, with the smile
of a very special child in Bethlehem.

231
00:15:48,960 --> 00:15:52,200
We gave them our gifts,
said hello, then took off. I mean...

232
00:15:54,040 --> 00:15:57,720
Staying there would have been
like forcing them to give us dinner.

233
00:15:57,800 --> 00:16:00,640
Exactly. We were there for... ten minutes?

234
00:16:01,680 --> 00:16:04,520
Who could have known
what would happen with that kid?

235
00:16:04,600 --> 00:16:07,200
Would any of you have guessed
anything of the sort?

236
00:16:07,280 --> 00:16:08,880
-Impossible.
-Neither did we.

237
00:16:09,000 --> 00:16:10,120
No, that's...

238
00:16:11,240 --> 00:16:15,240
Nobody could have predicted it.

239
00:16:16,400 --> 00:16:18,960
We're talking about many years ago.

240
00:16:21,440 --> 00:16:23,600
We're over 2,000 years old.

241
00:16:25,080 --> 00:16:27,400
I'd like to see you at our age.

242
00:16:28,400 --> 00:16:30,560
To see what you can and can't remember.

243
00:16:31,320 --> 00:16:32,320
Right?

244
00:16:34,960 --> 00:16:37,600
What we see is that...

245
00:16:37,680 --> 00:16:38,800
GABRIEL CRUZ
JOURNALIST

246
00:16:38,880 --> 00:16:40,920
...from around 1950 onwards,

247
00:16:41,000 --> 00:16:44,800
the Three Wise Kings
have been losing their influence.

248
00:16:44,880 --> 00:16:49,120
That's undeniable.
And, in an increasingly globalized world,

249
00:16:49,240 --> 00:16:50,760
with increasingly similar

250
00:16:50,840 --> 00:16:55,400
behaviors between people,
Santa Claus is getting the upper hand.

251
00:16:56,840 --> 00:16:57,840
Okay.

252
00:17:03,200 --> 00:17:04,440
Who says that?

253
00:17:04,839 --> 00:17:07,839
-A journalist called Gabriel Cruz.
-Who?

254
00:17:08,200 --> 00:17:10,440
-Gabriel Cruz.
-Gabriel Cruz.

255
00:17:11,520 --> 00:17:14,160
He talks a lot, but doesn't say anything.

256
00:17:14,240 --> 00:17:17,040
He does mention something
that you should explain.

257
00:17:17,160 --> 00:17:18,480
Would you do it?

258
00:17:19,599 --> 00:17:22,800
-There's nothing to explain.
-Will you do it or should I?

259
00:17:22,960 --> 00:17:25,520
We do have to explain, Gaspar.
You may not want to.

260
00:17:25,599 --> 00:17:27,280
-But we should.
-Okay.

261
00:17:27,359 --> 00:17:29,160
We can keep quiet if you want,

262
00:17:29,240 --> 00:17:32,800
but if we're going to explain it,
you should be the one doing it.

263
00:17:33,800 --> 00:17:34,640
Okay, whatever.

264
00:17:36,040 --> 00:17:37,160
Simply put,

265
00:17:38,960 --> 00:17:40,760
at the time, we refused

266
00:17:41,440 --> 00:17:46,320
to take part in a soft drink commercial.

267
00:17:46,800 --> 00:17:51,800
That's it. And who agreed
to do that commercial?

268
00:17:53,320 --> 00:17:54,560
-Who?
-Santa Claus.

269
00:17:54,640 --> 00:17:56,840
Santa Claus, exactly. A Norwegian

270
00:17:56,920 --> 00:18:00,880
with a white beard and a red jacket
that is clearly too tight for him.

271
00:18:00,960 --> 00:18:02,680
And why did we refuse?

272
00:18:02,760 --> 00:18:05,160
Because Gaspar said
that was embracing capitalism

273
00:18:05,240 --> 00:18:07,680
and that marketing was a social farce.

274
00:18:07,760 --> 00:18:10,200
-It kind of is.
-Here we go again.

275
00:18:10,320 --> 00:18:13,200
-It's true. It is.
-True? No, it's not.

276
00:18:13,280 --> 00:18:17,240
You can't say that
and then do a documentary, Gaspar.

277
00:18:17,320 --> 00:18:19,720
-We said no at the time.
-You said it.

278
00:18:19,800 --> 00:18:22,560
-No. We said...
-We said it collectively.

279
00:18:22,640 --> 00:18:24,680
Collectively? What do you mean?

280
00:18:24,760 --> 00:18:27,280
-Is this a collective thing too?
-Come on!

281
00:18:27,360 --> 00:18:30,600
You're always in a dichotomy.
"I said, but I didn't say."

282
00:18:30,680 --> 00:18:32,320
"I'll explain," but you don't.

283
00:18:32,400 --> 00:18:34,960
You're never happy. If it's not marketing,

284
00:18:35,040 --> 00:18:36,840
it's the documentary... Look.

285
00:18:36,920 --> 00:18:38,520
Own up to your mistakes, Gaspar.

286
00:18:38,600 --> 00:18:42,440
As always, you get up and just leave
without facing the issues.

287
00:18:42,520 --> 00:18:44,080
-That's not true!
-You never do.

288
00:18:44,160 --> 00:18:45,400
For God's sake!

289
00:18:45,840 --> 00:18:48,800
-Come back here and listen!
-I don't want to talk.

290
00:18:48,880 --> 00:18:51,840
-Don't run away.
-I'm not talking to you!

291
00:18:51,920 --> 00:18:53,240
-Every time...
-Not true.

292
00:18:53,320 --> 00:18:55,600
-...we bring this up...
-What a shame.

293
00:18:55,680 --> 00:18:58,120
I want my pill box.

294
00:18:58,200 --> 00:19:01,800
This is distasteful.

295
00:19:06,840 --> 00:19:08,480
They get along fine.

296
00:19:10,800 --> 00:19:12,600
Sometimes they argue, but...

297
00:19:13,920 --> 00:19:15,160
But they're okay.

298
00:19:20,200 --> 00:19:21,360
More or less.

299
00:19:24,880 --> 00:19:28,400
Santa Claus does
commendable work, a very good job.

300
00:19:29,960 --> 00:19:34,240
He doesn't do the work himself,
but he's a good manager.

301
00:19:35,560 --> 00:19:37,480
Yes, we love him.

302
00:19:37,840 --> 00:19:41,840
We love his reindeers, his elves...

303
00:19:43,560 --> 00:19:48,600
This is not a competition.
No one needs to win over the other.

304
00:19:49,560 --> 00:19:52,280
In the end, we're all here
for the same reason.

305
00:19:53,440 --> 00:19:55,800
-For the children, right?
-That's true.

306
00:19:55,880 --> 00:20:01,200
Isn't it? The best example
is my daughter Sofía. Come here.

307
00:20:02,120 --> 00:20:06,000
Sofía, you get presents
from the Three Wise Kings and Santa Claus.

308
00:20:06,480 --> 00:20:08,840
-Yes.
-And there's no problem, right?

309
00:20:08,920 --> 00:20:11,160
-What problem? No.
-Is something wrong?

310
00:20:11,240 --> 00:20:12,760
-No.
-Nothing's wrong.

311
00:20:14,080 --> 00:20:16,120
Nothing's wrong. Very well.

312
00:20:16,720 --> 00:20:20,920
-I like Santa Claus.
-There's nothing wrong with that,

313
00:20:21,000 --> 00:20:23,960
but you also like
the Three Wise Kings, don't you?

314
00:20:24,880 --> 00:20:27,680
Yeah, well... I like them...

315
00:20:29,000 --> 00:20:33,680
But their clothes smell funny,
as if they'd been stored for a long time.

316
00:20:34,400 --> 00:20:37,280
And Santa Claus brings
his presents earlier.

317
00:20:44,960 --> 00:20:49,880
DECEMBER 10TH
26 DAYS UNTIL THE PARADE

318
00:21:12,160 --> 00:21:13,520
Your Majesties!

319
00:21:14,160 --> 00:21:16,760
Are you ready for today's event?

320
00:21:16,840 --> 00:21:21,600
More than ready.
One for all and all for one.

321
00:21:22,880 --> 00:21:25,600
-Yes.
-We're doing great.

322
00:21:26,640 --> 00:21:27,680
Where's Sofía?

323
00:21:28,400 --> 00:21:29,520
-Sofía?
-Yes.

324
00:21:30,680 --> 00:21:32,240
She doesn't like us either?

325
00:21:32,320 --> 00:21:33,520
Sofía's at school.

326
00:21:40,840 --> 00:21:43,720
She said she can't wait
to go to the mall today.

327
00:21:44,400 --> 00:21:49,600
There'll be tons of kids
excited to see you.

328
00:21:52,560 --> 00:21:57,000
Besides, her letter is almost ready.
You'll get it in a few days.

329
00:21:58,560 --> 00:22:02,440
Here come the Magi
Here come the Magi

330
00:22:02,520 --> 00:22:03,720
All together!

331
00:22:03,800 --> 00:22:05,640
On their way to Bethlehem

332
00:22:06,320 --> 00:22:09,560
Hurray, hurray, the star and hurray

333
00:22:09,640 --> 00:22:11,320
The star is in sight

334
00:22:11,400 --> 00:22:12,760
Only Gaspar now!

335
00:22:12,840 --> 00:22:17,280
There it is, there it is
The star is in sight

336
00:22:17,360 --> 00:22:18,360
Baltasar!

337
00:22:18,440 --> 00:22:22,760
Bearing toys
Bearing toys

338
00:22:22,840 --> 00:22:27,960
To entertain the child
Hurray, hurray, the star and hurray

339
00:22:28,040 --> 00:22:29,360
Only Melchor now!

340
00:22:36,880 --> 00:22:39,760
I won't sing. I don't like singing.

341
00:22:40,600 --> 00:22:42,440
Let alone because Olga asks me to.

342
00:22:43,200 --> 00:22:44,240
Lola.

343
00:22:45,160 --> 00:22:46,200
Lola.

344
00:22:46,800 --> 00:22:51,720
Enjoy this Christmas more than ever
by saving with all our products.

345
00:22:51,800 --> 00:22:54,440
-Hey, it's the Three Wise Kings.
-Don't you want...

346
00:23:04,840 --> 00:23:07,320
Don't you want to ask
the Magi for anything?

347
00:23:07,400 --> 00:23:08,240
No, thank you.

348
00:23:08,320 --> 00:23:09,400
-You sure?
-I'm sure.

349
00:23:09,480 --> 00:23:12,400
They are the mysterious
Three Wise Kings from the East.

350
00:23:12,920 --> 00:23:14,560
No, I want to see Inmagic.

351
00:23:14,640 --> 00:23:17,800
-Who?
-A famous streamer. She's upstairs.

352
00:23:17,880 --> 00:23:20,760
Okay. Thanks. Bye.

353
00:23:24,400 --> 00:23:25,880
ROYAL
MAILBOX

354
00:23:27,160 --> 00:23:29,040
-What's this?
-What?

355
00:23:29,120 --> 00:23:30,440
What's this?

356
00:23:31,920 --> 00:23:33,160
I don't know...

357
00:23:33,680 --> 00:23:37,200
Only one card, that is no more and no less

358
00:23:37,840 --> 00:23:39,960
than the five of spades.

359
00:23:40,040 --> 00:23:42,440
INMAGIC
RECORDING HER NEW SHOW

360
00:23:42,520 --> 00:23:44,520
Performing magic tricks with new cards

361
00:23:44,600 --> 00:23:46,160
Okay. Now...

362
00:23:46,920 --> 00:23:50,040
Look. We're taking this. That's it.

363
00:23:50,760 --> 00:23:52,440
Let's shuffle.

364
00:23:53,680 --> 00:23:54,720
Now look.

365
00:23:56,160 --> 00:23:57,840
Sorry.

366
00:23:59,480 --> 00:24:02,720
Look. I'll introduce myself.
My name is Lola.

367
00:24:03,720 --> 00:24:07,880
Sorry. It'll be just a minute.
I'm the manager

368
00:24:07,960 --> 00:24:12,680
of the Three Wise Kings,
and they have booked us on the same day.

369
00:24:20,680 --> 00:24:23,760
Where? That way? Okay.

370
00:24:23,840 --> 00:24:25,760
-Yes, thank you.
-You're welcome.

371
00:24:38,480 --> 00:24:40,400
-Mom, can I have the phone?
-Yes.

372
00:24:45,840 --> 00:24:47,800
-What's your name, sweetheart?
-Inmagic.

373
00:24:48,040 --> 00:24:49,040
Inmagic.

374
00:24:50,200 --> 00:24:52,680
You're Inmaculada Quesada, from Lucena.

375
00:24:53,600 --> 00:24:55,640
-You were a pain for Ms. Jimena...
-What?

376
00:24:55,720 --> 00:25:00,160
your elementary school teacher.
You were always obsessed with magic.

377
00:25:00,240 --> 00:25:03,480
Yes. Actually,
Santa Claus brought me a magic box.

378
00:25:03,560 --> 00:25:05,800
Of course, Santa Claus, who else?

379
00:25:05,880 --> 00:25:07,840
Want to meet the Three Wise Kings? No?

380
00:25:07,920 --> 00:25:09,920
You can leave your letters in there.

381
00:25:10,000 --> 00:25:12,760
-In the royal mailbox.
-The royal mailbox, yes.

382
00:25:13,240 --> 00:25:15,120
There are lots of letters, you know?

383
00:25:15,200 --> 00:25:17,000
Don't be left behind.

384
00:25:17,760 --> 00:25:20,800
Look, would you like to sit with Baltasar?

385
00:25:20,880 --> 00:25:22,400
Very well. Hello.

386
00:25:22,480 --> 00:25:23,920
-Hi.
-What's your name?

387
00:25:24,000 --> 00:25:26,440
-Damián.
-Great. Now tell me,

388
00:25:26,520 --> 00:25:28,880
-have you been a good boy?
-Yes.

389
00:25:28,960 --> 00:25:31,840
-And what would you like?
-A selfie.

390
00:25:31,920 --> 00:25:36,160
We'll do it in a minute, but do you want
a bike or a video game console?

391
00:25:36,240 --> 00:25:37,880
I want a selfie with Inmagic.

392
00:25:37,960 --> 00:25:41,400
-A what?
-I want a selfie with Inmagic!

393
00:25:42,760 --> 00:25:45,680
Look, you can sit in there with Gaspar.

394
00:25:58,200 --> 00:25:59,840
-Hi.
-Hello.

395
00:26:00,800 --> 00:26:01,800
Thank you.

396
00:26:02,760 --> 00:26:03,920
The letters.

397
00:26:04,320 --> 00:26:05,560
What's up?

398
00:26:05,640 --> 00:26:09,600
-I love your hat!
-Yes, it's great. Really great.

399
00:26:11,280 --> 00:26:13,360
They won't bring you the gifts otherwise.

400
00:26:15,080 --> 00:26:16,120
What?

401
00:26:16,840 --> 00:26:19,000
I was joking. They will bring them.

402
00:26:22,480 --> 00:26:23,400
Hi.

403
00:26:24,200 --> 00:26:25,440
Thank you.

404
00:26:25,520 --> 00:26:29,440
The rivers are murky
The rivers are murky

405
00:26:29,520 --> 00:26:34,320
And you can't drink the water
Hurray, hurray, the star and hurray

406
00:26:35,320 --> 00:26:40,200
The star is in sight
There it is, there it is

407
00:26:40,640 --> 00:26:45,640
Here come the Magi
Here come the Magi

408
00:26:45,720 --> 00:26:50,320
On their way to Bethlehem
Hurray, hurray, the star and hurray

409
00:26:51,240 --> 00:26:53,520
The star is in sight

410
00:27:02,000 --> 00:27:04,320
It went badly. It went badly.

411
00:27:05,200 --> 00:27:07,720
It went very badly, it's true.

412
00:27:10,680 --> 00:27:13,240
But tomorrow

413
00:27:14,480 --> 00:27:17,520
we have a meeting
with a communications agency,

414
00:27:17,800 --> 00:27:19,280
and they will help us.

415
00:27:27,680 --> 00:27:32,520
DECEMBER 15TH
21 DAYS UNTIL THE PARADE

416
00:27:37,680 --> 00:27:40,920
Hello, we have an appointment
at the advertising agency.

417
00:27:43,080 --> 00:27:44,320
Your ID cards?

418
00:27:45,480 --> 00:27:47,920
-Our what?
-Your identification.

419
00:27:48,120 --> 00:27:50,000
-You were carrying them.
-No.

420
00:27:50,080 --> 00:27:52,800
-I gave it to you, with the keys.
-What keys?

421
00:28:12,360 --> 00:28:13,480
Good afternoon.

422
00:28:13,840 --> 00:28:15,840
-Good afternoon, welcome.
-Hello.

423
00:28:16,600 --> 00:28:18,720
-Matías.
-Estela.

424
00:28:18,920 --> 00:28:21,200
-Pleased to meet you.
-Pleased to meet you.

425
00:28:21,280 --> 00:28:22,360
Matías.

426
00:28:27,200 --> 00:28:29,360
Okay, Majesties, if you please,

427
00:28:29,440 --> 00:28:31,640
let's make a brand analysis.

428
00:28:32,760 --> 00:28:34,520
MATÍAS CARMONA
ADVERTISING CREATIVE

429
00:28:34,600 --> 00:28:39,280
The Three Wise Kings are a legacy brand,
a very powerful brand.

430
00:28:40,080 --> 00:28:42,600
You're huge
in the child gift industry, right?

431
00:28:42,680 --> 00:28:45,240
A traditional, national
and well-established brand.

432
00:28:47,000 --> 00:28:48,600
Exactly.

433
00:28:48,680 --> 00:28:50,120
But you also have...

434
00:28:50,200 --> 00:28:51,720
ESTELA POZZOLI
IMAGE CONSULTANT

435
00:28:51,800 --> 00:28:53,640
...some structural weaknesses.

436
00:28:54,520 --> 00:28:58,280
Minimal ones. What are those weak spots?

437
00:29:00,760 --> 00:29:03,600
You're receiving fewer letters
every year, right?

438
00:29:05,000 --> 00:29:08,680
-Because there are fewer children.
-Fewer what?

439
00:29:09,120 --> 00:29:12,000
-Fewer children.
-And the kids are focused

440
00:29:12,080 --> 00:29:14,680
-on cell phones, tablets...
-Of course.

441
00:29:16,000 --> 00:29:17,960
They stop being kids too soon.

442
00:29:18,840 --> 00:29:23,800
The Chinese word for "crisis,"
which you can see here, means

443
00:29:23,880 --> 00:29:28,120
-"opportunity."
-We have a huge opportunity.

444
00:29:28,560 --> 00:29:32,120
An incredible opportunity,
and we have to seize it.

445
00:29:32,600 --> 00:29:35,720
We're proposing
a much more aggressive strategy.

446
00:29:35,800 --> 00:29:36,920
Boom!

447
00:29:38,200 --> 00:29:40,080
Internet, social media...

448
00:29:41,400 --> 00:29:42,760
-You follow me?
-Yes.

449
00:29:44,840 --> 00:29:46,080
Guys?

450
00:29:51,320 --> 00:29:52,320
And also,

451
00:29:52,400 --> 00:29:55,240
going forward we can
make even more changes.

452
00:29:55,960 --> 00:29:58,240
Because, well, three men...

453
00:29:59,240 --> 00:30:01,160
-Hello? 21st century.
-Hello?

454
00:30:01,240 --> 00:30:03,080
-Hello? Diversity.
-Hello?

455
00:30:03,160 --> 00:30:06,400
Wait a moment. The feminist issue...

456
00:30:07,440 --> 00:30:08,520
That's different.

457
00:30:09,960 --> 00:30:13,120
But you're not inclusive,
you're not diverse.

458
00:30:13,200 --> 00:30:15,600
You are a bit, but not too much.

459
00:30:16,880 --> 00:30:18,320
Thanks for the compliment.

460
00:30:19,800 --> 00:30:22,400
Could we rethink the parade?

461
00:30:22,880 --> 00:30:27,200
I mean, going around a city with camels,
giving candy to children...

462
00:30:27,280 --> 00:30:29,600
-It's unnecessary.
-It's unhealthy.

463
00:30:31,120 --> 00:30:33,400
But... What do you want to do?

464
00:30:36,880 --> 00:30:39,560
Are you ready to hear some new ideas?

465
00:30:45,880 --> 00:30:49,080
In life, sometimes, changes are good,

466
00:30:49,160 --> 00:30:51,640
because they make us evolve.

467
00:30:52,480 --> 00:30:56,280
Like when there is an earthquake
and all the houses tremble

468
00:30:56,360 --> 00:30:58,040
and the crappy ones fall down...

469
00:31:00,520 --> 00:31:01,840
And then you can rebuild.

470
00:31:03,840 --> 00:31:04,680
I mean...

471
00:31:06,080 --> 00:31:09,120
And nobody dies.
In my example, nobody dies.

472
00:31:09,720 --> 00:31:11,360
Everyone makes it out alive.

473
00:31:11,440 --> 00:31:16,680
Like the Three Wise Kings now.
They are reviving.

474
00:31:16,760 --> 00:31:19,480
I mean, they...
The Three Wise Kings aren't dead.

475
00:31:20,000 --> 00:31:21,880
But they do need a change.

476
00:31:23,520 --> 00:31:28,480
DECEMBER 17TH
19 DAYS UNTIL THE PARADE

477
00:31:31,200 --> 00:31:36,960
Good morning! We're starting our day
with strength, with energy.

478
00:31:41,120 --> 00:31:43,000
-Good morning.
-Morning!

479
00:31:43,760 --> 00:31:46,120
-Who is she?
-Azucena, from the agency.

480
00:31:46,200 --> 00:31:47,200
Hi.

481
00:31:48,160 --> 00:31:50,520
-The nutritionist.
-Where's our breakfast?

482
00:31:50,600 --> 00:31:54,400
Nothing. All the fat, all the sugar...
It's got to go.

483
00:31:54,480 --> 00:31:58,560
We need to change your eating habits.

484
00:31:58,640 --> 00:31:59,960
To look like you, right?

485
00:32:00,040 --> 00:32:03,080
You want to change and feel better
with yourselves, right?

486
00:32:03,160 --> 00:32:04,160
ALMUDENA CID
ATHLETE

487
00:32:04,240 --> 00:32:06,960
To be more confident.
And for that you also need

488
00:32:07,040 --> 00:32:09,320
a healthy and well-balanced diet.

489
00:32:09,800 --> 00:32:13,320
Look, the thing is we're used to...

490
00:32:14,320 --> 00:32:17,360
oatmeal, goat milk,

491
00:32:18,640 --> 00:32:21,920
lamb jerky, unleavened bread...

492
00:32:23,840 --> 00:32:25,960
This has caught us off-guard.

493
00:32:26,760 --> 00:32:30,000
It's good. Without a doubt.

494
00:32:31,400 --> 00:32:32,760
But it's hard to stop

495
00:32:34,560 --> 00:32:37,040
-eating strong cheese.
-There's no wine?

496
00:32:37,680 --> 00:32:41,800
No. We need to eat well,
to work on our bodies.

497
00:32:41,880 --> 00:32:44,400
Develop some muscles.
You're lacking muscle.

498
00:32:45,520 --> 00:32:46,840
A bit of work.

499
00:32:48,600 --> 00:32:49,720
Is it good?

500
00:32:50,280 --> 00:32:51,760
-Exquisite.
-It is, right?

501
00:32:51,840 --> 00:32:53,640
-Yes.
-How are your bowel movements?

502
00:32:56,080 --> 00:32:58,640
Cereals are good.
You can put some in the yogurt.

503
00:32:59,000 --> 00:33:02,840
I'd rather eat these chunks first,
then I'll add the rest.

504
00:33:03,240 --> 00:33:06,000
-What's this?
-Corn cakes.

505
00:33:06,560 --> 00:33:09,280
I just... Really, it's...

506
00:33:09,360 --> 00:33:11,920
I'm already feeling it. I'm much more...

507
00:33:12,520 --> 00:33:14,400
-Healthy.
-No, light.

508
00:33:14,520 --> 00:33:16,360
-That's healthy.
-Excuse me?

509
00:33:16,440 --> 00:33:18,480
-Healthy. Yeah.
-Healthy, sure.

510
00:33:18,560 --> 00:33:21,400
I'm getting up, because...
This was delicious.

511
00:33:22,240 --> 00:33:24,520
Thank you very much, Azucena. And...

512
00:33:27,000 --> 00:33:28,600
It was all delicious.

513
00:33:29,680 --> 00:33:31,480
-Almudena.
-Almudena, sure.

514
00:33:32,720 --> 00:33:34,800
He hasn't eaten much. But it's a step.

515
00:33:34,880 --> 00:33:36,680
Your palate has to gradually adapt.

516
00:33:39,640 --> 00:33:43,040
-Boiled.
-It's better without the yolk.

517
00:33:43,480 --> 00:33:47,080
-Do you play any sport, Sofía?
-I dance flamenco.

518
00:33:47,160 --> 00:33:50,600
Flamenco! "Grab an apple,
eat it and throw it." Yeah?

519
00:33:51,200 --> 00:33:54,720
-And some rhythmic gymnastics.
-Can you do this?

520
00:33:55,800 --> 00:33:56,960
-No.
-No?

521
00:33:57,080 --> 00:33:59,200
-Step-by-step.
-I can teach you.

522
00:33:59,280 --> 00:34:02,640
-Without breaking my leg.
-Don't worry, I never break anyone's.

523
00:34:02,720 --> 00:34:04,280
-She's silly.
-So cute.

524
00:34:06,360 --> 00:34:07,560
-Well.
-Okay.

525
00:34:07,640 --> 00:34:08,480
Okay, let's go.

526
00:34:08,560 --> 00:34:09,920
-See you.
-Later.

527
00:34:10,280 --> 00:34:14,239
Okay, guys, let's warm up a little.

528
00:34:15,120 --> 00:34:18,560
-To avoid muscle pulls.
-The thing is, this sport isn't really...

529
00:34:19,360 --> 00:34:22,400
-Okay, let's...
-How long will this take?

530
00:34:23,080 --> 00:34:26,120
-Like an hour and a half. Not much more.
-Okay.

531
00:34:27,040 --> 00:34:30,239
Are we getting in the water or...

532
00:34:30,320 --> 00:34:33,800
Of course.
Otherwise, we'd have gone somewhere else.

533
00:34:33,880 --> 00:34:36,560
-Of course.
-Okay, let's begin, all right?

534
00:34:37,639 --> 00:34:39,920
-Okay.
-Yes? You okay?

535
00:34:40,320 --> 00:34:42,679
-Yes.
-Okay. Let's continue.

536
00:34:42,760 --> 00:34:47,280
We've come here to work. Okay.
Ear to the shoulder. One and two.

537
00:34:47,360 --> 00:34:51,360
One and two.
If you smile, it's much better.

538
00:34:51,440 --> 00:34:54,600
One, two. Can you drop your arms, Melchor?

539
00:34:54,679 --> 00:34:58,240
-Relax.
-I'm more relaxed like this.

540
00:34:58,720 --> 00:35:01,200
My God... Up, release.

541
00:35:01,800 --> 00:35:05,920
Up, release. Now forward.
One and two. Release.

542
00:35:06,480 --> 00:35:08,640
Up and release.

543
00:35:08,800 --> 00:35:11,440
-Okay, now we'll go up...
-Almudena, one more thing.

544
00:35:11,560 --> 00:35:13,800
-There will be some stunts.
-What?

545
00:35:13,880 --> 00:35:15,760
-You're going to show me them?
-Yes.

546
00:35:15,840 --> 00:35:16,800
Here?

547
00:35:17,920 --> 00:35:19,160
Which ones?

548
00:35:19,960 --> 00:35:21,960
-Stunts.
-Side wheels?

549
00:35:24,200 --> 00:35:25,960
-Somersaults?
-Yes.

550
00:35:26,040 --> 00:35:29,240
-Sounds like you're saying "to Croatia."
-To Croatia.

551
00:35:29,360 --> 00:35:32,520
-"To Croatia."
-You thought he was saying "to Croatia."

552
00:35:32,640 --> 00:35:34,080
You couldn't understand.

553
00:35:34,200 --> 00:35:37,000
Let's go to Croatia, sure.
This is something.

554
00:35:37,360 --> 00:35:38,720
To Croatia...

555
00:35:39,360 --> 00:35:42,200
Okay, you don't need
to move the whole body,

556
00:35:42,280 --> 00:35:45,680
just your hips. Only your hips.

557
00:35:46,000 --> 00:35:46,920
Cannonball!

558
00:35:57,800 --> 00:36:00,320
Let's use the noodles a little bit.

559
00:36:00,560 --> 00:36:03,520
One noodle here. One for Gaspar.

560
00:36:04,520 --> 00:36:07,760
One for Baltasar. Strong abdomen.

561
00:36:07,920 --> 00:36:10,760
Come on! You can do it.
Come on, use the noodle!

562
00:36:11,080 --> 00:36:13,640
Good! There it is! Almost.

563
00:36:19,160 --> 00:36:20,680
-What's wrong?
-What happened?

564
00:36:20,800 --> 00:36:22,600
-A spasm.
-Melchor.

565
00:36:23,400 --> 00:36:25,320
When did it happen?

566
00:36:25,400 --> 00:36:27,080
-Doing the...
-With the noodle?

567
00:36:27,200 --> 00:36:30,000
-The rope jumping.
-But you're not jumping here,

568
00:36:30,080 --> 00:36:31,880
there's no gravity.

569
00:36:32,000 --> 00:36:33,080
Are you okay?

570
00:36:34,800 --> 00:36:36,680
I knew it...

571
00:36:36,760 --> 00:36:40,640
-I don't get how could he hurt himself.
-You'll be okay in a minute.

572
00:36:40,720 --> 00:36:43,000
At some point I was feeling...

573
00:36:44,040 --> 00:36:47,600
-You know? Like...
-I think you should sit down.

574
00:36:49,360 --> 00:36:52,880
-Sit down.
-I don't get it.

575
00:36:52,960 --> 00:36:55,560
You're trembling.
That's because you're not moving.

576
00:36:55,680 --> 00:36:58,440
Do some laps. I want to see you. Come on.

577
00:36:58,640 --> 00:36:59,920
Come on, let's go.

578
00:37:01,720 --> 00:37:04,000
Once back, you'll have stopped trembling.

579
00:37:05,120 --> 00:37:07,040
Get to the end, dear!

580
00:37:10,480 --> 00:37:13,360
-Of course. You'll soon get over it.
-It's true.

581
00:37:13,800 --> 00:37:15,200
It hurts a lot.

582
00:37:16,160 --> 00:37:18,400
Get to where Sofía is!

583
00:37:19,000 --> 00:37:23,120
For instance, we have Carla Blanes.
Seven years old, from Mataró, Barcelona.

584
00:37:23,200 --> 00:37:24,520
She's asking

585
00:37:24,600 --> 00:37:26,360
for a bike and a costume. Okay...

586
00:37:26,440 --> 00:37:27,960
ALBERTO FERNÁNDEZ
IT TECHNICIAN

587
00:37:28,040 --> 00:37:30,160
Let's see what the algorithm tells us.

588
00:37:32,040 --> 00:37:34,840
Okay. She's been very good in math class,

589
00:37:34,960 --> 00:37:39,040
but... She hits her brother too much.

590
00:37:39,120 --> 00:37:41,360
So the algorithm says...

591
00:37:42,320 --> 00:37:48,240
No bike. This year, a book, pajamas,
and you're good to go, Carla Blanes.

592
00:37:51,280 --> 00:37:52,960
The computer makes the decision?

593
00:37:54,680 --> 00:37:57,200
Yes. Well,
you have to click one last time.

594
00:37:57,880 --> 00:37:59,960
Then the order is sent to the pages,

595
00:38:00,080 --> 00:38:02,640
so they can pick up
the gifts from the warehouse.

596
00:38:03,520 --> 00:38:06,640
So, from now on, our job is

597
00:38:06,720 --> 00:38:10,280
to press a button three times
with a finger, is that it?

598
00:38:14,200 --> 00:38:19,040
DECEMBER 20TH
16 DAYS UNTIL THE PARADE

599
00:38:19,200 --> 00:38:22,480
The Magi have never
brought me anything. I don't like them.

600
00:38:22,560 --> 00:38:23,560
SOCIAL MEDIA EXPERT

601
00:38:23,640 --> 00:38:25,680
There's three of them, that's weird.

602
00:38:25,760 --> 00:38:28,280
Why three guys to bring a gift to a child?

603
00:38:28,840 --> 00:38:31,080
And they're too heterosexual.

604
00:38:32,120 --> 00:38:34,520
The Olentzero is more of a queer icon.

605
00:38:35,040 --> 00:38:38,360
He's nice. And there's a tradition
in the Basque Country,

606
00:38:38,880 --> 00:38:42,560
where we make an Olentzero effigy
and then burn it.

607
00:38:43,920 --> 00:38:45,040
Basque people.

608
00:38:46,880 --> 00:38:51,920
Okay, new words:
Twitter, Instagram, Facebook,

609
00:38:52,520 --> 00:38:54,320
Grindr, LinkedIn.

610
00:38:54,720 --> 00:38:58,400
Nobody asks for gifts on LinkedIn,
but perhaps on Grindr they will.

611
00:38:59,120 --> 00:39:01,480
Excuse me, but I didn't understand a word.

612
00:39:01,800 --> 00:39:04,640
-We now have profiles on gay sites.
-What?

613
00:39:05,400 --> 00:39:06,600
Way sites.

614
00:39:06,680 --> 00:39:07,760
Websites.

615
00:39:08,920 --> 00:39:10,280
Yes, but that's not it.

616
00:39:11,320 --> 00:39:14,320
They're social networks
where people say things.

617
00:39:14,400 --> 00:39:17,280
But don't take seriously
anything they say to you.

618
00:39:17,360 --> 00:39:20,040
-People are frustrated.
-What will they say to us?

619
00:39:20,120 --> 00:39:23,680
We're the Three Wise Kings,
our job is to give presents.

620
00:39:24,200 --> 00:39:28,960
A lot of stuff. They'll say
you're old, that you dress poorly,

621
00:39:29,040 --> 00:39:33,720
that you're misogynist,
that you haven't changed in 20 centuries.

622
00:39:34,400 --> 00:39:38,600
And going everywhere on a camel...
That's animal cruelty.

623
00:39:39,240 --> 00:39:43,720
-Come on, cruelty...
-Nowadays, it's a leading social cause.

624
00:39:44,120 --> 00:39:47,640
Just listen to her.
She's the one who knows.

625
00:39:50,480 --> 00:39:51,840
Go like this.

626
00:39:56,320 --> 00:40:01,520
You'd see my cousins
with their Scalextric, skis, skateboards,

627
00:40:01,600 --> 00:40:06,200
Monopoly... And I got a book
called Il cartello fra...

628
00:40:06,280 --> 00:40:07,880
LORENZO CAPRILE
FASHION DESIGNER

629
00:40:07,960 --> 00:40:11,960
Carlo III... Carlo I di Napoli...
Carlo III di Spagna...

630
00:40:12,040 --> 00:40:15,440
And his gardener or architect Sabatini.

631
00:40:16,040 --> 00:40:19,200
A book this huge, a real bore.
Besides, in Italian.

632
00:40:19,720 --> 00:40:22,720
And I said, "Thank you,"
but I was thinking,

633
00:40:23,320 --> 00:40:26,200
"Screw Christmas, this is unfair."

634
00:40:26,720 --> 00:40:31,160
We'll put you in something
to fill you out a bit, you're too skinny.

635
00:40:31,520 --> 00:40:33,520
Do you have a shirt, Antonio?

636
00:40:34,160 --> 00:40:36,320
The fabric is very airy.

637
00:40:36,640 --> 00:40:40,320
That way you won't be too hot.
No, we had a shirt, I think.

638
00:40:43,360 --> 00:40:45,120
Don't you like light clothing?

639
00:40:45,200 --> 00:40:48,360
You have to travel lots of kilometers.
This will help.

640
00:40:49,120 --> 00:40:51,200
Can you make it alive with that body?

641
00:40:51,880 --> 00:40:53,320
Horrible. Here.

642
00:40:56,080 --> 00:40:59,560
In the nativity scene we had back home,
you were a bit more...

643
00:41:00,640 --> 00:41:02,600
important, let's say.

644
00:41:04,080 --> 00:41:06,080
-Whatever.
-It's tight in my armholes.

645
00:41:06,160 --> 00:41:07,560
We'll fix that.

646
00:41:09,000 --> 00:41:12,400
You're so skinny
and it's tight in the armholes... Well...

647
00:41:13,800 --> 00:41:15,800
Reality is always disappointing.

648
00:41:19,440 --> 00:41:21,520
Look, I don't think so.

649
00:41:21,880 --> 00:41:25,240
Man. You're a vision.

650
00:41:26,160 --> 00:41:28,640
You're fantastic.
You look like Princess Elena.

651
00:41:29,200 --> 00:41:31,600
And this little bow is so cute.

652
00:41:31,680 --> 00:41:33,160
Look...

653
00:41:34,240 --> 00:41:36,920
Lorenzo, we're sorry.

654
00:41:37,000 --> 00:41:39,800
Why? That incident is in the past now.

655
00:41:39,920 --> 00:41:41,800
But I did want to dress you up.

656
00:41:41,880 --> 00:41:45,640
It doesn't seem to be in the past.
I'm sorry about your cousins.

657
00:41:45,720 --> 00:41:48,640
There was something embroidered.
Let's give it more...

658
00:41:48,720 --> 00:41:50,680
-I understand the crowns.
-more volume.

659
00:41:50,760 --> 00:41:53,680
-But does it have to be this headdress?
-Of course.

660
00:41:53,760 --> 00:41:56,760
That way you're visible.
You have to travel the world.

661
00:41:57,320 --> 00:41:58,880
That way they'll see you.

662
00:41:59,560 --> 00:42:01,800
-It's itchy.
-Suck it up.

663
00:42:02,800 --> 00:42:05,040
Stand together. Not bad.

664
00:42:05,960 --> 00:42:07,080
Not bad.

665
00:42:15,880 --> 00:42:18,120
ROCÍO HARADA
FASHION PHOTOGRAPHER

666
00:42:18,400 --> 00:42:21,000
Hi. How are you?

667
00:42:22,560 --> 00:42:25,880
Baltasar, get in the middle,
and closer to the camera.

668
00:42:26,520 --> 00:42:28,240
-Here?
-Yes.

669
00:42:30,280 --> 00:42:31,800
And you...

670
00:42:32,880 --> 00:42:35,840
Gaspar, two steps to your left.

671
00:42:37,520 --> 00:42:40,400
-And the pink one, a bit more...
-Melchor.

672
00:42:40,680 --> 00:42:42,520
Melchor, that's it. Melchor.

673
00:42:43,680 --> 00:42:45,960
Further back, look to your right.

674
00:42:47,760 --> 00:42:49,320
-Further back.
-But...

675
00:42:49,560 --> 00:42:51,920
To my right? The camera is right there.

676
00:42:52,000 --> 00:42:54,560
-Relax, you'll be in the photo. Two steps.
-But...

677
00:42:54,640 --> 00:42:56,480
-But I will look confused.
-Just...

678
00:42:56,560 --> 00:42:57,680
Trust me.

679
00:42:57,760 --> 00:43:00,840
-A little further.
-I'll look like an idiot.

680
00:43:01,640 --> 00:43:02,960
I must be here.

681
00:43:04,240 --> 00:43:06,600
It's normal, guys, don't worry.

682
00:43:07,040 --> 00:43:08,280
Why do you smile?

683
00:43:09,800 --> 00:43:11,200
We're the Three Wise Kings.

684
00:43:11,280 --> 00:43:14,200
-We bring joy...
-Have you never seen a promotional still?

685
00:43:14,280 --> 00:43:18,960
What you need to do
is connect with your inner pain. Okay?

686
00:43:19,040 --> 00:43:20,400
-Okay.
-Fantastic.

687
00:43:20,480 --> 00:43:22,160
Back to your position, please.

688
00:43:22,640 --> 00:43:28,280
Do you think we could
promote this on TikTok?

689
00:43:28,360 --> 00:43:31,680
Perhaps they could dance.
With a song by Rosalía.

690
00:43:31,760 --> 00:43:33,560
Your inner pain is that way.

691
00:43:33,640 --> 00:43:34,800
-No.
-No.

692
00:43:35,080 --> 00:43:37,000
Old men dancing are cringy.

693
00:43:38,440 --> 00:43:40,040
-Right.
-It's embarrassing.

694
00:43:40,120 --> 00:43:41,840
Yes, a bit embarrassing.

695
00:43:42,600 --> 00:43:44,160
No hands.

696
00:43:44,240 --> 00:43:46,160
-Who? Him?
-Yes, you're doing great.

697
00:43:46,240 --> 00:43:48,520
-Great?
-It's like I'm doing magic...

698
00:43:50,280 --> 00:43:53,440
-Your faces will be all over the city.
-Like this?

699
00:43:55,280 --> 00:43:57,240
-A little to your right.
-Too close?

700
00:43:57,320 --> 00:43:58,880
Am I not too close?

701
00:43:58,960 --> 00:44:01,880
-So my image is great?
-It's okay. There.

702
00:44:01,960 --> 00:44:03,840
Enough. I want this too.

703
00:44:03,920 --> 00:44:07,360
Please, guys.
You can get the inner pain look

704
00:44:07,480 --> 00:44:10,520
by thinking you haven't turned off
the gas back home.

705
00:44:10,600 --> 00:44:14,000
-She only cares about Baltasar.
-No problem.

706
00:44:14,080 --> 00:44:15,680
Don't get nervous. It's fine.

707
00:44:15,760 --> 00:44:18,800
Two more steps. You stay still.

708
00:44:18,880 --> 00:44:20,560
-There?
-There.

709
00:44:21,280 --> 00:44:23,920
No smile. There.

710
00:44:24,000 --> 00:44:26,320
-That look.
-You like that, don't you?

711
00:44:26,400 --> 00:44:29,000
My gaze communicates a lot.

712
00:44:29,080 --> 00:44:31,440
Look at me.

713
00:44:43,360 --> 00:44:45,160
-Another sprain?
-What?

714
00:44:46,280 --> 00:44:48,560
-Did you sprain your leg again?
-No.

715
00:44:49,640 --> 00:44:53,400
I'm not in the picture,
that's the problem.

716
00:44:54,440 --> 00:44:57,760
Which I don't care about.
But since they dress me up like this,

717
00:44:57,840 --> 00:44:59,480
I might as well be in it.

718
00:45:02,800 --> 00:45:04,480
Think about it.

719
00:45:04,560 --> 00:45:09,040
Do you really want
to be in the picture dressed like that?

720
00:45:11,720 --> 00:45:12,600
No.

721
00:45:14,120 --> 00:45:16,960
-You don't look great.
-Are you making fun of me?

722
00:45:17,400 --> 00:45:19,040
-Are you making fun of me?
-No.

723
00:45:19,160 --> 00:45:20,920
-You're laughing at me.
-With you.

724
00:45:21,040 --> 00:45:22,320
You're laughing at me.

725
00:45:22,720 --> 00:45:24,520
You think I look like an idiot.

726
00:45:24,960 --> 00:45:26,480
-Don't make fun of me.
-No...

727
00:45:26,560 --> 00:45:30,240
I can laugh if I want to,
but don't you laugh at my clothes.

728
00:45:30,320 --> 00:45:32,400
Guys, please.

729
00:45:37,360 --> 00:45:40,640
Gosh, they sure are taking this seriously.

730
00:45:43,640 --> 00:45:47,320
DECEMBER 25TH
11 DAYS UNTIL THE PARADE

731
00:45:47,440 --> 00:45:50,720
-Sofía, be careful today.
-Why?

732
00:45:51,280 --> 00:45:54,520
Because Santa Claus is here today,

733
00:45:54,600 --> 00:45:57,480
and the Magi may be a little touchy.

734
00:45:57,560 --> 00:46:01,320
I mean, they get along well,
but he's still their competition.

735
00:46:02,440 --> 00:46:06,400
Look, just tell them
it was a gift from Aunt Asun. Okay?

736
00:46:07,840 --> 00:46:09,000
Okay.

737
00:46:09,800 --> 00:46:13,000
Why don't you write your letter
to the Three Wise Kings?

738
00:46:13,840 --> 00:46:16,800
-I already have gifts from Santa Claus.
-You'll get more.

739
00:46:17,640 --> 00:46:21,680
Mom, no. Making so many toys
pollutes the environment

740
00:46:21,760 --> 00:46:24,400
-and encourages communism.
-Consumerism.

741
00:46:24,880 --> 00:46:26,040
Right.

742
00:46:26,120 --> 00:46:28,840
-Did they teach you that in school?
-Yes.

743
00:46:29,960 --> 00:46:31,680
These kids...

744
00:46:32,280 --> 00:46:34,280
They're the best thing in the world.

745
00:46:34,880 --> 00:46:39,560
-But you need to write that letter. Okay?
-Fine, I'll write it.

746
00:46:42,880 --> 00:46:48,760
Santa Claus, the man most beloved
and most awaited by children,

747
00:46:48,840 --> 00:46:52,440
passed through last night
bringing lots of gifts, hope and joy.

748
00:46:52,520 --> 00:46:55,760
Kids awoke this morning
to find their stockings filled

749
00:46:55,840 --> 00:46:57,720
with their favorite toys...

750
00:46:58,080 --> 00:46:59,520
It's too low.

751
00:46:59,640 --> 00:47:03,120
...and their favorite clothes.
Of all the days of the year...

752
00:47:03,200 --> 00:47:07,040
Those chocolate bars
are terrible for your stomach.

753
00:47:10,840 --> 00:47:13,880
There's a fake Baltasar.
He posts stuff saying he's me.

754
00:47:13,960 --> 00:47:15,400
What's wrong with him?

755
00:47:15,480 --> 00:47:18,000
They insult him thinking it's me.

756
00:47:18,080 --> 00:47:20,920
-Your job is to give away toys.
-Precisely. Look.

757
00:47:21,000 --> 00:47:24,520
Soriano73 thinks I should give
the same gifts to everyone

758
00:47:24,600 --> 00:47:26,920
-to promote equality.
-Okay.

759
00:47:27,520 --> 00:47:30,960
Look at this one.
RodríguezB@ thinks I give too many gifts,

760
00:47:31,040 --> 00:47:34,120
so children don't make any effort
and become weak. Look.

761
00:47:34,200 --> 00:47:37,240
He says they were happier playing
with a stick and a stone.

762
00:47:37,320 --> 00:47:40,640
-How can they be happier with a stone?
-That's what I think. But...

763
00:47:40,720 --> 00:47:43,320
But wait, they say more things about you.

764
00:47:43,440 --> 00:47:44,680
Leave me out of it.

765
00:47:45,400 --> 00:47:47,080
-Majesties!
-I don't want to know.

766
00:47:50,920 --> 00:47:52,880
Majesties, how are you?

767
00:47:53,480 --> 00:47:56,240
I have a surprise for you.

768
00:47:58,920 --> 00:48:00,080
A big surprise.

769
00:48:01,880 --> 00:48:04,000
Thanks. I'll just...

770
00:48:05,560 --> 00:48:06,680
Come, Sofía.

771
00:48:07,440 --> 00:48:08,440
Sofía!

772
00:48:12,160 --> 00:48:15,080
-Yes?
-What's that toy?

773
00:48:15,920 --> 00:48:17,320
It's a toy.

774
00:48:20,640 --> 00:48:23,480
But I would not recommend it,
you wouldn't like it.

775
00:48:31,680 --> 00:48:36,800
This is a first idea, okay?
They sent it so we could tell them

776
00:48:37,320 --> 00:48:40,640
what we like,
if there are any issues, whatever.

777
00:48:41,280 --> 00:48:43,520
The first float will be a concert.

778
00:48:43,680 --> 00:48:47,360
We're calling Sebastián Yatra,
C. Tangana, Camilo,

779
00:48:47,440 --> 00:48:50,280
and Zzoilo, okay?
And that's just the list of men.

780
00:48:50,360 --> 00:48:53,120
The list of women is infinitely...

781
00:48:53,200 --> 00:48:55,600
-greater.
-Wonderful!

782
00:48:58,400 --> 00:49:00,120
-You don't know who they are.
-No.

783
00:49:00,200 --> 00:49:02,520
-But if you tell me, I'll search...
-No.

784
00:49:02,600 --> 00:49:06,800
No need. They're like... Julio Iglesias.

785
00:49:08,480 --> 00:49:10,240
-But in tracksuits.
-Excuse me?

786
00:49:10,640 --> 00:49:11,800
In tracksuits?

787
00:49:12,520 --> 00:49:14,800
They'll introduce us in tracksuits?

788
00:49:14,880 --> 00:49:16,720
What matters is that people see you.

789
00:49:17,160 --> 00:49:19,520
-But seeing us in tracksuits...
-No...

790
00:49:20,080 --> 00:49:21,920
They can wear tracksuits, we won't.

791
00:49:22,000 --> 00:49:24,040
-You don't need to.
-We'll dress normal.

792
00:49:24,120 --> 00:49:25,520
You can wear what you want.

793
00:49:25,600 --> 00:49:30,400
The tracksuit...
Forget it. The thing is...

794
00:49:31,520 --> 00:49:35,600
What we do need for sure
is Gaspar's magic.

795
00:49:36,720 --> 00:49:38,800
Suddenly, you're there,

796
00:49:39,800 --> 00:49:42,720
the three of you, on the float, like...

797
00:49:42,800 --> 00:49:44,760
I don't know. Like The Beatles, and...

798
00:49:46,040 --> 00:49:49,720
You disappear. In a cloud of dust.

799
00:49:50,480 --> 00:49:51,720
That magic.

800
00:49:57,440 --> 00:50:00,640
Perhaps... you could fly away.

801
00:50:06,200 --> 00:50:08,800
Gaspar is feeling
a bit insecure and nervous

802
00:50:08,880 --> 00:50:12,080
because his magic isn't working.
So he's eating a lot,

803
00:50:12,160 --> 00:50:14,760
then he feels sick,
and his magic is even worse...

804
00:50:14,840 --> 00:50:18,240
Like the snake that bites its tail.
But no problem, there's time.

805
00:50:18,320 --> 00:50:20,960
We still have 11 days to the parade.

806
00:50:21,040 --> 00:50:24,600
So there's lots of time.
It will all work out fine.

807
00:51:02,080 --> 00:51:07,800
We really love Gaspar.
We want to make that clear from the start.

808
00:51:12,360 --> 00:51:15,000
But we're worried, because he's...

809
00:51:16,640 --> 00:51:17,720
overexcited.

810
00:51:17,800 --> 00:51:21,240
-He's a good person.
-Yes, I don't want to talk...

811
00:51:21,320 --> 00:51:25,720
He's a kind person,
he's always there for you...

812
00:51:26,280 --> 00:51:30,080
He is, but he stops being there when...

813
00:51:31,080 --> 00:51:33,080
Look, magic is not an exact science.

814
00:51:34,200 --> 00:51:39,840
You can't just do a magic trick
whenever you're asked to do one.

815
00:51:40,440 --> 00:51:41,440
Magic...

816
00:51:43,160 --> 00:51:44,400
is very capricious.

817
00:51:47,360 --> 00:51:49,120
It's magic.

818
00:51:54,840 --> 00:51:56,000
Cicadas.

819
00:52:04,400 --> 00:52:05,440
See?

820
00:52:08,280 --> 00:52:09,360
It's capricious.

821
00:52:10,520 --> 00:52:13,360
-Four, five, six.
-I have it here.

822
00:52:13,440 --> 00:52:15,040
-Read it.
-"What's the title

823
00:52:16,160 --> 00:52:20,720
"of the last album by David Bowie,
released two days before his death?"

824
00:52:23,720 --> 00:52:25,560
-She doesn't know.
-Quiet!

825
00:52:25,960 --> 00:52:27,320
-You don't know.
-Quiet.

826
00:52:30,720 --> 00:52:32,480
-Don't tell her.
-I haven't.

827
00:52:32,560 --> 00:52:33,600
-You did.
-No.

828
00:52:33,680 --> 00:52:35,480
-Enough. Your turn.
-I know it!

829
00:52:35,560 --> 00:52:36,800
-Cheater!
-Your turn.

830
00:52:36,880 --> 00:52:39,120
You know too much. You're 2,000 years old.

831
00:52:39,200 --> 00:52:41,680
-Then don't play.
-It's unfair.

832
00:52:41,760 --> 00:52:43,240
-It's unfair.
-My turn.

833
00:52:44,320 --> 00:52:46,400
-Three.
-Another one. I'll read it.

834
00:52:46,800 --> 00:52:48,080
-I'll read it.
-Come on.

835
00:52:48,160 --> 00:52:52,440
Hey! Have you seen these filters?
They can transform your face.

836
00:52:53,160 --> 00:52:56,200
Cat filter, butterfly, fish...
It never ends.

837
00:52:56,360 --> 00:52:58,600
-You can be whoever you like.
-I know.

838
00:52:58,680 --> 00:53:01,560
I think you're becoming addicted
to that stuff.

839
00:53:01,720 --> 00:53:03,920
You can also let us play. Come on.

840
00:53:04,000 --> 00:53:04,920
Okay.

841
00:53:05,000 --> 00:53:07,040
-She has to read the question.
-Read.

842
00:53:22,760 --> 00:53:24,760
-I don't know how to...
-Don't worry.

843
00:53:31,560 --> 00:53:32,600
Okay.

844
00:53:33,880 --> 00:53:36,800
-She drooled all over my shoulder.
-I'm sorry. Okay...

845
00:53:38,320 --> 00:53:40,120
-Bye. See you tomorrow.
-Good night.

846
00:53:40,200 --> 00:53:42,840
-See you on Monday.
-See you on Monday. And thanks.

847
00:53:53,120 --> 00:53:54,760
-Very nice, right?
-Yes.

848
00:53:56,280 --> 00:53:59,000
-What is?
-The marketing campaign,

849
00:53:59,080 --> 00:54:03,320
the parade, the singers in tracksuits...
It's a good idea, right?

850
00:54:03,880 --> 00:54:05,040
-Yes.
-Tracksuit?

851
00:54:05,880 --> 00:54:07,280
-Well...
-Yes.

852
00:54:08,680 --> 00:54:09,960
Good night.

853
00:54:11,000 --> 00:54:13,080
Yes. Good night.

854
00:54:13,880 --> 00:54:15,120
Good night.

855
00:54:24,600 --> 00:54:26,280
If you want,

856
00:54:27,360 --> 00:54:28,680
you can sleep

857
00:54:30,120 --> 00:54:33,520
in the stable. It's warm.
We have no room inside.

858
00:54:38,000 --> 00:54:40,840
DECEMBER 30TH
6 DAYS UNTIL THE PARADE

859
00:54:40,920 --> 00:54:42,920
There they are. They're here.

860
00:54:43,000 --> 00:54:44,080
Hello.

861
00:54:44,800 --> 00:54:46,240
How are you? Lola.

862
00:54:46,920 --> 00:54:48,280
-Good morning.
-Hi.

863
00:54:48,360 --> 00:54:50,160
-Hello.
-How are you, Lola?

864
00:54:50,240 --> 00:54:52,720
-Sergio, the choreographer.
-How are you?

865
00:54:53,200 --> 00:54:55,480
-Hi, Sergio, I'm Lola.
-Hi. Nice to meet you.

866
00:54:55,560 --> 00:54:56,760
-Hi, guys.
-Hello.

867
00:54:56,840 --> 00:54:57,680
Sorry.

868
00:54:57,760 --> 00:55:00,640
-The choreographer.
-Pleased to meet you. Dancers.

869
00:55:00,720 --> 00:55:01,880
Melchor and Gaspar.

870
00:55:01,960 --> 00:55:03,400
-Looking forward to it?
-Yes.

871
00:55:03,480 --> 00:55:04,840
SERGIO ALCOVER
CHOREOGRAPHER

872
00:55:04,920 --> 00:55:06,760
How are your dancing skills?

873
00:55:06,840 --> 00:55:08,040
-Great.
-Great.

874
00:55:09,520 --> 00:55:13,000
-Hello.
-Hi! How are you?

875
00:55:14,160 --> 00:55:15,920
-It's great to see you!
-You too.

876
00:55:16,000 --> 00:55:17,560
-You're looking great.
-Thanks.

877
00:55:17,640 --> 00:55:19,120
Okay, should I introduce you?

878
00:55:20,000 --> 00:55:22,400
-Sir, how are you?
-Hi.

879
00:55:22,520 --> 00:55:24,080
-Glad to meet you.
-Baltasar.

880
00:55:24,160 --> 00:55:27,160
-I know. I'm Sergio. The dancers.
-He's so eccentric.

881
00:55:27,240 --> 00:55:28,640
-Hi!
-What's up?

882
00:55:29,200 --> 00:55:31,520
Baltasar, I want you to meet Rozalén.

883
00:55:31,600 --> 00:55:32,520
ROZALÉN
SINGER

884
00:55:32,600 --> 00:55:34,960
-She wants to meet you.
-Excited to meet you.

885
00:55:35,040 --> 00:55:39,440
You're my favorite Wise King.
Can I take a picture for social media?

886
00:55:39,680 --> 00:55:41,400
-Social media?
-Yes, please.

887
00:55:41,920 --> 00:55:44,600
Thank you very much. I really admire you.

888
00:55:46,760 --> 00:55:47,840
There.

889
00:55:49,760 --> 00:55:53,560
Thank you very much. Thank you. So cool!

890
00:55:53,640 --> 00:55:56,000
Look...

891
00:55:56,120 --> 00:56:00,200
-Sorry, I have to go to the bathroom.
-Okay.

892
00:56:00,720 --> 00:56:02,040
Baltasar.

893
00:56:03,240 --> 00:56:04,560
I think Baltasar...

894
00:56:08,960 --> 00:56:11,480
This is too much for him.

895
00:56:13,000 --> 00:56:15,160
He's like a little kid.

896
00:56:17,240 --> 00:56:18,840
This is going to his head.

897
00:56:21,080 --> 00:56:22,880
-The cameras...
-Yeah, he likes...

898
00:56:23,160 --> 00:56:24,280
I don't know.

899
00:56:24,560 --> 00:56:26,000
But well, I'm not...

900
00:56:27,120 --> 00:56:29,560
I would never speak ill of him.

901
00:56:32,720 --> 00:56:34,200
Do you have nail clippers?

902
00:56:36,200 --> 00:56:40,880
One, two, change, change, down. And up.

903
00:56:40,960 --> 00:56:43,400
Okay? Again. One, two, three...

904
00:56:43,640 --> 00:56:45,480
Why are you looking at the floor?

905
00:56:46,360 --> 00:56:48,960
Stop. Don't look up either.

906
00:56:49,040 --> 00:56:51,120
We'll start from the beginning.

907
00:56:51,200 --> 00:56:53,720
You do the leg movement, then the arms.

908
00:56:53,800 --> 00:56:57,040
You need to add this to the leg thing.

909
00:56:57,120 --> 00:56:59,640
Again. Twice. Five, six, seven.

910
00:57:00,080 --> 00:57:02,200
One, two, three, four.

911
00:57:02,560 --> 00:57:04,280
Five, six, seven and...

912
00:57:04,360 --> 00:57:06,560
Eight. And one, two,

913
00:57:06,640 --> 00:57:08,760
three, four. Again. Five, six.

914
00:57:08,960 --> 00:57:10,840
Wait. I'm going crazy.

915
00:57:10,960 --> 00:57:13,600
-There are two choreographies.
-I missed the eight.

916
00:57:15,000 --> 00:57:17,840
Okay. We have to try at the same time.

917
00:57:18,280 --> 00:57:19,360
Again, all right?

918
00:57:20,120 --> 00:57:23,280
Five, six, seven and... One, two,

919
00:57:23,360 --> 00:57:27,640
three, four. Five, six.
Impossible. And eight. And one,

920
00:57:27,720 --> 00:57:30,440
two, three and four, five, six,

921
00:57:30,520 --> 00:57:32,920
seven and... We have a problem.

922
00:57:33,480 --> 00:57:36,920
-Will they see his underwear?
-I think they will.

923
00:57:38,600 --> 00:57:41,320
Okay? Yes?

924
00:57:42,320 --> 00:57:44,160
Yes, great.

925
00:57:45,560 --> 00:57:47,200
It's great. It's cool.

926
00:57:47,280 --> 00:57:49,640
Yes. Okay...

927
00:57:52,000 --> 00:57:54,120
I think this won't work.

928
00:57:57,000 --> 00:57:58,000
And down.

929
00:57:59,640 --> 00:58:01,760
Okay? You need to squat all the way down.

930
00:58:02,440 --> 00:58:04,520
And now... No, squatting.

931
00:58:05,640 --> 00:58:07,080
Let's stop for a minute.

932
00:58:07,920 --> 00:58:09,480
I think you're looking good.

933
00:58:10,720 --> 00:58:12,200
-Please, cover up.
-No, but...

934
00:58:13,680 --> 00:58:14,880
Why are you laughing?

935
00:58:15,280 --> 00:58:17,000
-Some water?
-Can we have water?

936
00:58:17,080 --> 00:58:18,840
He tells us to open our legs...

937
00:58:18,920 --> 00:58:21,080
-I don't get it.
-You're doing great, guys.

938
00:58:23,400 --> 00:58:27,160
-I like it.
-Are you willing to dance with these guys?

939
00:58:27,400 --> 00:58:30,400
-This is for life.
-I don't know, positive reinforcement.

940
00:58:31,240 --> 00:58:34,480
You tell me.
She's the one going on stage with them.

941
00:58:34,560 --> 00:58:36,280
-Yes.
-I prepare the choreography,

942
00:58:36,640 --> 00:58:37,760
but after that...

943
00:58:37,840 --> 00:58:40,520
-With rehearsals, they can pull it off.
-Yes, yes.

944
00:58:42,160 --> 00:58:43,480
Where are they going?

945
00:58:43,600 --> 00:58:45,520
-How are you?
-I'm okay, but let's go.

946
00:58:46,280 --> 00:58:47,400
What happened?

947
00:58:50,960 --> 00:58:52,640
-We're leaving.
-What is he doing?

948
00:58:52,800 --> 00:58:54,600
-Thank you.
-You're welcome.

949
00:58:56,400 --> 00:58:57,440
Listen to me.

950
00:58:59,840 --> 00:59:01,160
I'm sorry.

951
00:59:02,120 --> 00:59:04,080
I don't know, all this dancing...

952
00:59:04,240 --> 00:59:05,920
-And social media?
-What?

953
00:59:06,080 --> 00:59:08,560
We could do a TikTok dance,
or a challenge.

954
00:59:08,880 --> 00:59:12,920
-I don't know. The social media stuff...
-He doesn't like social media.

955
00:59:13,000 --> 00:59:15,200
Don't worry. Everything will be okay.

956
00:59:15,480 --> 00:59:18,440
Let's get some air, you can have a coffee,

957
00:59:18,560 --> 00:59:21,120
then everything will look different.

958
00:59:21,920 --> 00:59:25,440
Some more rehearsing
and you'll see it clearly.

959
00:59:26,640 --> 00:59:29,360
Social media is overwhelming
Baltasar a little.

960
00:59:29,920 --> 00:59:33,440
They must have insulted him.
But that's another matter.

961
00:59:34,240 --> 00:59:38,280
I've talked to him. I've calmed him down.
I've told him we'll manage

962
00:59:38,680 --> 00:59:41,840
to do the dance,
because it's all about rehearsing.

963
00:59:42,200 --> 00:59:46,240
There's still four days left
until the parade. More than enough.

964
00:59:49,920 --> 00:59:52,040
I'm not saying he can't do other things...

965
00:59:53,280 --> 00:59:54,640
wonderfully well.

966
00:59:59,040 --> 01:00:00,200
Whatever he does.

967
01:00:01,600 --> 01:00:04,400
But if you're dancing,
don't compare yourself with me.

968
01:00:08,360 --> 01:00:13,280
JANUARY 5TH
9 HOURS UNTIL THE PARADE

969
01:00:24,680 --> 01:00:25,800
Hello.

970
01:00:29,360 --> 01:00:30,200
Come on.

971
01:00:36,520 --> 01:00:41,240
Okay. We're a bit nervous, aren't we?

972
01:00:42,200 --> 01:00:44,160
-Yes.
-But good nervous, like...

973
01:00:45,080 --> 01:00:48,640
Excited, enthusiastic,
because tonight's the big night.

974
01:00:49,240 --> 01:00:51,160
Did you write your letter to the Magi?

975
01:00:51,920 --> 01:00:55,920
-Yes.
-You didn't write it.

976
01:00:57,160 --> 01:00:59,680
-I forgot.
-It's okay.

977
01:00:59,800 --> 01:01:01,560
We must focus on what's important.

978
01:01:08,440 --> 01:01:09,320
Hi.

979
01:01:14,280 --> 01:01:15,320
Estela.

980
01:01:16,600 --> 01:01:17,800
D-Day.

981
01:01:18,480 --> 01:01:19,520
Exactly.

982
01:01:20,400 --> 01:01:23,120
It will be awesome. A historical day.

983
01:01:23,680 --> 01:01:25,920
After all the changes we've made,

984
01:01:26,520 --> 01:01:28,480
after so much synergy...

985
01:01:29,200 --> 01:01:30,400
Come on, Estela.

986
01:01:31,600 --> 01:01:33,360
-Excuse me. The Majesties?
-Hello.

987
01:01:33,440 --> 01:01:34,600
Hi.

988
01:01:37,360 --> 01:01:38,880
We'll change all this.

989
01:01:41,880 --> 01:01:43,120
Hello.

990
01:01:47,400 --> 01:01:48,760
-Do you have it?
-Yes.

991
01:01:48,840 --> 01:01:50,560
The post office is not picking up.

992
01:01:50,640 --> 01:01:52,160
The budget, Baltasar, please.

993
01:01:52,240 --> 01:01:54,760
I need you to sign it.

994
01:01:59,120 --> 01:02:01,240
This magic is really nice,

995
01:02:01,320 --> 01:02:02,720
but what about our IT team?

996
01:02:02,800 --> 01:02:05,160
I mean, what was the point?

997
01:02:32,560 --> 01:02:35,080
-Who's Cardo?
-Ricardo.

998
01:02:35,160 --> 01:02:36,240
Gaspar.

999
01:02:39,000 --> 01:02:42,440
We sent you an email with everything
that needs to be addressed.

1000
01:02:42,520 --> 01:02:45,600
-Didn't you say your magic wasn't working?
-Yes.

1001
01:02:49,600 --> 01:02:51,760
But well, it turns out

1002
01:02:51,840 --> 01:02:56,280
that the smiles and excitement
of all the boys and girls around the globe

1003
01:02:56,360 --> 01:02:58,640
feed the fantasy world.

1004
01:03:01,600 --> 01:03:02,880
What?

1005
01:03:04,640 --> 01:03:08,320
Well... I don't know, really.

1006
01:03:09,160 --> 01:03:11,120
It goes back and forth,

1007
01:03:11,200 --> 01:03:12,400
but it works, right?

1008
01:03:13,920 --> 01:03:16,120
Yes, it works.

1009
01:03:21,360 --> 01:03:23,000
Okay, about the gifts...

1010
01:03:24,640 --> 01:03:26,560
It was an exception.

1011
01:03:28,040 --> 01:03:31,320
Because we were nervous.
It won't happen again.

1012
01:03:32,320 --> 01:03:36,040
It's our routine. In the end,
we've been doing it for a long time.

1013
01:03:36,680 --> 01:03:39,320
It's normal we end up repeating patterns.

1014
01:03:39,760 --> 01:03:43,640
Yes. We did it that way.
Now it'll be different and better.

1015
01:03:43,720 --> 01:03:45,360
We'll stick to the plan.

1016
01:03:47,720 --> 01:03:51,440
This will only bring trendier Wise Kings,

1017
01:03:51,840 --> 01:03:53,680
fresher, more up-to-date.

1018
01:03:54,040 --> 01:03:55,680
Yes, "up-to-date" is the word.

1019
01:03:56,160 --> 01:03:58,680
Wise Kings 1, 2, 3.0.

1020
01:04:00,800 --> 01:04:01,960
1, 2, 3.0.

1021
01:04:15,160 --> 01:04:16,680
What's this?

1022
01:04:17,360 --> 01:04:18,480
Can you help me?

1023
01:04:22,200 --> 01:04:23,560
I guess it's like this.

1024
01:04:28,640 --> 01:04:30,640
It doesn't fit, I don't get it.

1025
01:04:30,720 --> 01:04:32,400
-There.
-You've gained weight.

1026
01:04:32,720 --> 01:04:34,320
How could I?

1027
01:04:35,200 --> 01:04:38,680
There was a box full of buns
above the fridge and it's gone.

1028
01:04:39,440 --> 01:04:42,200
Who knows. I didn't eat those.

1029
01:04:43,360 --> 01:04:44,600
-No?
-No.

1030
01:04:46,840 --> 01:04:47,920
It's itchy!

1031
01:04:50,640 --> 01:04:51,640
On the outside?

1032
01:05:22,240 --> 01:05:26,200
I just... I wanted to give you...

1033
01:05:56,280 --> 01:05:57,400
Hello.

1034
01:06:02,480 --> 01:06:03,520
Hi.

1035
01:06:24,200 --> 01:06:25,280
What does it say?

1036
01:06:26,320 --> 01:06:28,840
Nothing, she wants a drum set.

1037
01:06:31,320 --> 01:06:35,000
-Nothing else?
-No, just a drum set.

1038
01:06:36,600 --> 01:06:38,640
Well, it also says something about us.

1039
01:07:50,400 --> 01:07:52,440
Pages on the left, fairies at the back.

1040
01:08:03,280 --> 01:08:06,280
When they're done with your hair,
go into the dressing room.

1041
01:08:16,040 --> 01:08:18,479
Majesties, welcome,
we've been waiting for you.

1042
01:08:18,560 --> 01:08:22,319
Please follow me,
I'll show you where you can get ready.

1043
01:08:29,920 --> 01:08:33,000
You can start setting up here.
I'll be back here.

1044
01:08:33,080 --> 01:08:37,720
If you need anything,
let me know and we'll fix it.

1045
01:08:38,520 --> 01:08:40,680
This... Okay.

1046
01:09:09,880 --> 01:09:12,000
Are you going to use make-up?

1047
01:09:12,640 --> 01:09:14,080
I don't want to.

1048
01:09:14,520 --> 01:09:17,800
They say the lights emphasize our flaws.

1049
01:09:18,359 --> 01:09:22,880
We look like space matadors.
These aren't first century outfits.

1050
01:09:23,399 --> 01:09:25,680
I don't like the candy thing either.

1051
01:09:26,720 --> 01:09:30,200
I understand child obesity
and dental health,

1052
01:09:30,279 --> 01:09:31,800
but it's a pity.

1053
01:09:32,600 --> 01:09:34,760
Dental health. Come on!

1054
01:09:35,720 --> 01:09:41,080
And the camels? We brought them here
and for what? They're just scenery.

1055
01:09:48,560 --> 01:09:51,520
-It's not like we were that bad.
-Of course not.

1056
01:10:13,560 --> 01:10:15,400
-No.
-Sorry. No. Thanks, but no.

1057
01:10:15,880 --> 01:10:17,920
-Wait.
-Thank you. No. Thank you.

1058
01:10:30,480 --> 01:10:33,040
-Mom, what's going on?
-I don't know.

1059
01:10:34,560 --> 01:10:35,600
This one.

1060
01:10:40,040 --> 01:10:41,040
What's happening?

1061
01:10:43,400 --> 01:10:44,520
Change of plans.

1062
01:10:48,840 --> 01:10:49,800
That's right.

1063
01:11:32,240 --> 01:11:34,400
The sunglasses are in the dressing room.

1064
01:11:34,520 --> 01:11:37,160
I've told you already.
I won't repeat it again.

1065
01:11:39,120 --> 01:11:40,280
-Yes.
-Yes.

1066
01:11:42,720 --> 01:11:44,360
No. What are you doing?

1067
01:11:44,760 --> 01:11:47,320
Where are the new costumes,
what we talked about?

1068
01:11:47,400 --> 01:11:51,600
I know we're a bit rusty,
but this is who we are, and we're cool.

1069
01:11:52,280 --> 01:11:55,680
-We'll do the parade as usual.
-And that's that.

1070
01:11:56,160 --> 01:11:59,360
That's that? But...
What about the musicians?

1071
01:11:59,440 --> 01:12:01,200
All these people have come to work!

1072
01:12:01,280 --> 01:12:03,160
-They can come.
-Of course.

1073
01:12:03,240 --> 01:12:06,120
-Let's go all together, why not?
-Because it'll be weird.

1074
01:12:06,200 --> 01:12:07,880
We're all weird, Estela.

1075
01:12:21,120 --> 01:12:22,280
Hurray!

1076
01:12:23,600 --> 01:12:24,640
Hurray!

1077
01:12:29,400 --> 01:12:30,560
Hurray!

1078
01:12:30,960 --> 01:12:32,320
Hurray!

1079
01:12:54,880 --> 01:12:59,360
What about the new costumes?
And their clothing? And the candy?

1080
01:12:59,480 --> 01:13:02,320
This is like being the manager
of the Marx Brothers.

1081
01:13:02,920 --> 01:13:04,960
Would you like to throw gifts?

1082
01:13:05,560 --> 01:13:08,440
-Be careful not to hit someone in the eye.
-Of course not!

1083
01:13:14,480 --> 01:13:16,960
We're now seeing Melchor,
I don't dislike him.

1084
01:13:17,040 --> 01:13:20,320
-I just prefer the middle one.
-So Melchor's not your favorite.

1085
01:13:20,400 --> 01:13:21,520
-No, Gaspar is.
-Okay.

1086
01:13:21,600 --> 01:13:24,840
He goes unnoticed,
because he's the one in the middle,

1087
01:13:24,920 --> 01:13:28,240
he gets less press...
But he gives just as many gifts.

1088
01:13:28,360 --> 01:13:31,440
-The one I prefer is...
-What about you?

1089
01:13:31,520 --> 01:13:34,720
Baltasar. Because he gets less attention.

1090
01:13:34,920 --> 01:13:36,680
Come on, it's very late.

1091
01:13:37,080 --> 01:13:39,560
-But it's not a school night.
-But it's late.

1092
01:13:40,000 --> 01:13:41,800
But the Three Wise Kings are coming.

1093
01:13:41,880 --> 01:13:45,160
But you won't see them,
because nobody ever does.

1094
01:13:46,520 --> 01:13:47,880
Come on, let's go to bed.

1095
01:13:53,320 --> 01:13:54,400
We're going to sleep.

1096
01:14:03,600 --> 01:14:06,040
That's enough, isn't it? I mean...

1097
01:14:07,920 --> 01:14:10,640
I think there's nothing else to tell.

1098
01:14:11,360 --> 01:14:12,320
-Right?
-Cut.

1099
01:14:15,600 --> 01:14:17,080
I can't sleep.

1100
01:14:22,440 --> 01:14:24,640
I'll try to catch the Three Wise Kings.

1101
01:14:28,200 --> 01:14:29,920
I think I heard something.

1102
01:14:58,800 --> 01:15:00,600
Sofía, sweetheart, how are you?

1103
01:15:01,640 --> 01:15:03,680
-I'm good.
-Hi!

1104
01:15:04,080 --> 01:15:06,160
-These cookies are stale.
-They are?

1105
01:15:06,240 --> 01:15:08,640
Yes. Hi.

1106
01:15:13,720 --> 01:15:17,120
Don't tell anyone
you've seen us, all right?

1107
01:15:18,600 --> 01:15:19,720
It's a secret.

1108
01:15:19,800 --> 01:15:20,760
Yes.

1109
01:15:20,840 --> 01:15:23,040
Now go to bed, it's very late.

1110
01:15:29,880 --> 01:15:32,480
SINCE THAT JANUARY,
THE THREE WISE KINGS PROMISED

1111
01:15:32,560 --> 01:15:35,600
TO STAY TRUE TO THEMSELVES
AND HAND OUT GIFTS AS ALWAYS.

1112
01:15:35,680 --> 01:15:38,200
IN FEBRUARY,
GASPAR CREATED A PROFILE ON TIKTOK

1113
01:15:38,280 --> 01:15:40,280
AND A STREAMING CHANNEL.

1114
01:15:40,360 --> 01:15:44,040
HE STILL HASN'T MANAGED TO MAKE THEM WORK.

1115
01:16:01,760 --> 01:16:07,440
Cecilia asks, "Where are
the Three Wise Women?" Good question.

1116
01:16:07,520 --> 01:16:11,640
Where are the Three Wise Women
Ding-dong, ding-dong

1117
01:16:14,440 --> 01:16:15,920
At the bottom of the sea...

1118
01:16:16,000 --> 01:16:18,680
Ask your father, he can tell you.

1119
01:16:19,000 --> 01:16:20,560
Lucía asks,

1120
01:16:20,960 --> 01:16:23,200
"Who brings us gifts on Christmas."

1121
01:16:26,760 --> 01:16:28,080
Who do you think?

1122
01:16:28,480 --> 01:16:31,760
I'll give a gift to Gaspar and Melchor

1123
01:16:32,160 --> 01:16:34,640
so that way we can exchange presents.

1124
01:16:35,360 --> 01:16:38,080
Jimena asks,
"What do you think of Baltasar?"

1125
01:16:39,520 --> 01:16:40,720
That he's a child.

1126
01:16:41,480 --> 01:16:42,480
Huggable.

1127
01:16:45,800 --> 01:16:47,000
Immature.

1128
01:16:47,080 --> 01:16:48,440
Lea asks,

1129
01:16:48,520 --> 01:16:51,800
if the pages have to pay
into Social Security.

1130
01:16:57,160 --> 01:17:00,000
And Lucía asks what I think of Gaspar.

1131
01:17:00,760 --> 01:17:01,960
Gaspar...

1132
01:17:05,040 --> 01:17:08,160
He's like a brother
you sometimes wish you didn't have

1133
01:17:08,240 --> 01:17:09,560
because he's annoying.

1134
01:17:10,400 --> 01:17:12,400
"What do you think of Melchor?"

1135
01:17:14,840 --> 01:17:17,360
He's like a has-been John Wayne.

1136
01:17:18,040 --> 01:17:19,040
That's Santa Claus.

1137
01:17:19,320 --> 01:17:20,920
What's the best part of my job?

1138
01:17:23,240 --> 01:17:25,720
The stable, the garden, the pool...

1139
01:17:27,000 --> 01:17:28,000
The Porsche.

1140
01:17:30,480 --> 01:17:32,160
And the children.

1141
01:17:32,840 --> 01:17:36,920
Let's not forget about them.
Children are very important in my job.

1142
01:17:37,320 --> 01:17:40,000
Without them, I wouldn't have this empire.

1143
01:17:40,840 --> 01:17:41,840
Translated by Facundo Ortiz



