1
00:00:01,640 --> 00:00:04,640
A Windfall Films
é parte do Argonon Group

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:07,120 --> 00:00:10,120
A WINDFALL FILMS
APRESENTA

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:18,280 --> 00:00:21,280
UM FILME DE
NICK HARDIE

6
00:00:32,400 --> 00:00:34,040
Você tenta escalar
com o seu coração,

7
00:00:34,080 --> 00:00:35,840
que é o mais importante.

8
00:00:45,720 --> 00:00:47,720
É muito difícil explicar
a escalada,

9
00:00:47,760 --> 00:00:51,760
é pura felicidade só de...
satisfação.

10
00:00:53,880 --> 00:00:55,360
Tudo vai se encaixando

11
00:00:55,400 --> 00:00:57,320
e de repente
eu chego no topo.

12
00:01:07,880 --> 00:01:09,880
Eu acho que toda
experiência de vida

13
00:01:09,920 --> 00:01:11,840
que as pessoas têm...

14
00:01:11,880 --> 00:01:16,560
Eu tenho através da escalada.

15
00:01:26,600 --> 00:01:30,760
Olhando para uma parede de escalada,
muita coisa acontece.

16
00:01:32,400 --> 00:01:34,760
Eu sei exatamente
o que eu quero fazer naquela parede,

17
00:01:34,800 --> 00:01:37,360
é tão subconsciente
e enraizado.

18
00:01:43,520 --> 00:01:45,520
A escalada é o esporte,
por excelência, de verdade.

19
00:01:47,000 --> 00:01:50,440
Ela testa cada elemento
do desempenho humano.

20
00:01:50,480 --> 00:01:52,520
Tem o drama,

21
00:01:52,560 --> 00:01:54,720
a habilidade,

22
00:01:54,760 --> 00:01:55,840
a sorte.

23
00:02:00,480 --> 00:02:03,520
Quando você está competindo,
é só você e a parede.

24
00:02:13,680 --> 00:02:14,720
De repente, com as Olimpíadas,

25
00:02:14,760 --> 00:02:16,800
é como se o Everest
tivesse surgido no horizonte.

26
00:02:21,080 --> 00:02:23,960
Essa vai ser para sempre
a primeira escalada das Olimpíadas

27
00:02:24,000 --> 00:02:27,520
e assim como a milha em quatro minutos
e escalar o Everest,

28
00:02:27,560 --> 00:02:30,600
as pessoas que fizeram em seguida
podem dizer que fizeram,

29
00:02:30,640 --> 00:02:31,880
mas elas nunca serão
as primeiras a terem feito.

30
00:02:34,760 --> 00:02:38,640
Os escaladores
tem que matar um leão e meio por dia.

31
00:02:38,680 --> 00:02:40,040
Meu maior obstáculo
é a minha mente.

32
00:02:43,440 --> 00:02:45,200
Meu perfeccionismo pode acabar comigo.

33
00:02:46,960 --> 00:02:49,800
Às vezes...

34
00:02:49,840 --> 00:02:51,600
Eu só desisto

35
00:02:55,840 --> 00:02:59,280
Ela passou de atleta de alto nível
para quase incapaz de andar.

36
00:03:01,320 --> 00:03:04,720
Eu preciso escolher o quanto
vou sofrer por isso.

37
00:03:07,360 --> 00:03:10,480
Temos que estar 100% presentes ali,
100% focados.

38
00:03:16,200 --> 00:03:19,120
Quem quer que ganhe
a medalha de ouro em Tóquio,

39
00:03:19,160 --> 00:03:21,400
vai poder viver essa glória

40
00:03:21,440 --> 00:03:24,440
para o resto de sua vida.

41
00:03:24,480 --> 00:03:26,760
Não é nem uma meta,
é um sonho.

42
00:03:26,800 --> 00:03:28,000
Isso muda tudo.

43
00:03:40,960 --> 00:03:42,760
Então, podemos começar agora.

44
00:03:50,120 --> 00:03:52,120
- Posso?
- Sim, vai lá.

45
00:03:53,120 --> 00:03:54,360
Uau!

46
00:04:23,160 --> 00:04:27,160
SLOVENJ GRADEC, ESLOVÊNIA

47
00:04:38,240 --> 00:04:39,800
Vira, assim não gruda.

48
00:04:40,680 --> 00:04:41,840
Isso!

49
00:04:43,320 --> 00:04:45,040
É mais fácil se virar na bancada?

50
00:04:45,080 --> 00:04:45,960
É.

51
00:04:46,000 --> 00:04:48,280
Por eu ter estado longe
por tanto tempo,

52
00:04:48,320 --> 00:04:52,760
faz bem passar um tempo
com a família.

53
00:04:52,800 --> 00:04:54,720
Eu sempre jantava panquecas.

54
00:04:56,880 --> 00:04:58,480
Muito bom.

55
00:04:58,520 --> 00:05:00,720
É bom voltar para a casa para isso.

56
00:05:00,760 --> 00:05:03,520
- Bom apetite!
- Bom apetite!

57
00:05:08,680 --> 00:05:10,880
Esse corte está perfeito!

58
00:05:12,440 --> 00:05:15,080
Eu lembro disso.

59
00:05:15,120 --> 00:05:17,160
Estava na moda.

60
00:05:17,200 --> 00:05:19,560
Por que você não corta assim de novo?

61
00:05:20,840 --> 00:05:21,840
Mamãe.

62
00:05:23,920 --> 00:05:25,920
Janja já estava dançando aqui.

63
00:05:25,960 --> 00:05:28,480
Eu estava dançando aqui.

64
00:05:28,520 --> 00:05:30,720
Ela era muito ativa.

65
00:05:30,760 --> 00:05:34,880
Nós pensamos que deveríamos
colocá-la para praticar esportes...

66
00:05:34,920 --> 00:05:38,040
assim ela ficaria cansada
no final do dia...

67
00:05:38,080 --> 00:05:40,960
e nós teríamos um pouco de paz
e sossego à noite.

68
00:05:44,880 --> 00:05:48,560
Aulas de dança duas vezes por semana.

69
00:05:48,600 --> 00:05:51,280
E aulas de escalada
duas vezes por semana.

70
00:05:56,280 --> 00:05:58,280
Eu era uma criança
muito organizada.

71
00:05:58,320 --> 00:06:02,560
Estudava, em seguida treinava,
depois tinha que estudar mais.

72
00:06:05,880 --> 00:06:10,080
A escalada começou a coincidir
com os horários de dança.

73
00:06:10,120 --> 00:06:11,480
Minha mulher perguntou à ela:

74
00:06:11,520 --> 00:06:13,360
"Janja, agora precisa decidir

75
00:06:13,400 --> 00:06:14,480
com o que quer continuar."

76
00:06:16,440 --> 00:06:19,600
"Escalada ou dança?"

77
00:06:19,640 --> 00:06:21,520
"Você precisa decidir."

78
00:06:27,120 --> 00:06:30,920
Primeiro compramos sapatilhas
de escalada usadas.

79
00:06:30,960 --> 00:06:32,560
E o cinto?

80
00:06:32,600 --> 00:06:35,400
Isso também.

81
00:06:37,360 --> 00:06:39,640
Muito bem, muito bem!

82
00:06:41,240 --> 00:06:43,080
Vai Janja!

83
00:06:43,120 --> 00:06:46,520
Até quando era uma menininha,
a Janja era muito forte...

84
00:06:48,720 --> 00:06:51,600
mostrando sua força incrível.

85
00:06:54,160 --> 00:06:56,160
Quatorze anos de idade,
minha primeira competição

86
00:06:56,200 --> 00:06:57,880
foi o Campeonato Europeu Juvenil.

87
00:06:57,920 --> 00:06:58,960
Foi a sua primeira competição?

88
00:06:59,000 --> 00:07:00,560
É, o Campeonato Europeu Juvenil.

89
00:07:03,520 --> 00:07:05,320
- E como se saiu?
- É, eu venci.

90
00:07:05,360 --> 00:07:06,600
- Você venceu?
- É, eu venci. É.

91
00:07:08,400 --> 00:07:12,400
Esse é o lugar onde guardo
todas as minhas medalhas,

92
00:07:12,440 --> 00:07:14,640
é cheio de lembranças.

93
00:07:17,800 --> 00:07:21,880
Isso é como assistir
poesia em movimento, de verdade.

94
00:07:22,560 --> 00:07:23,400
CAMPEÃ EUROPEIA
2013-2016

95
00:07:23,440 --> 00:07:25,160
Não é um problema para Janja Garnbret.

96
00:07:25,200 --> 00:07:28,600
A Janja aterrissou
como um extraterrestre.

97
00:07:32,600 --> 00:07:34,800
Ela redefiniu o esporte inteiro.

98
00:07:35,240 --> 00:07:38,240
TRICAMPEÃ MUNDIAL
2016-2018

99
00:07:38,320 --> 00:07:39,680
A melhor alpinista do planeta.

100
00:07:39,720 --> 00:07:41,720
- Acabando com a competição.
- Perfeito.

101
00:07:41,760 --> 00:07:44,080
A melhor competidora em escalada
de todos os tempos.

102
00:07:44,120 --> 00:07:49,560
A Janja Gernbret venceu todas
as Copas do Mundo de Escalada em 2019.

103
00:07:49,600 --> 00:07:51,560
Isso nunca foi feito antes,

104
00:07:51,600 --> 00:07:53,640
ela está prestes a entrar
para os livros de história.

105
00:07:55,840 --> 00:07:57,880
Antes do futebol na TV nacional...

106
00:07:57,920 --> 00:08:00,080
A Janja é um tipo de super-heroína.

107
00:08:02,520 --> 00:08:07,360
Eu gosto de manter
este armário organizado.

108
00:08:07,400 --> 00:08:08,560
É importante para mim.

109
00:08:08,600 --> 00:08:11,920
Eu tenho um pouco de TOC,
só um pouco.

110
00:08:15,200 --> 00:08:16,680
Se eu ganhar a medalha Olímpica,

111
00:08:16,720 --> 00:08:19,800
eu teria um lugar desses

112
00:08:19,840 --> 00:08:21,760
só para essa medalha específica.

113
00:08:30,040 --> 00:08:33,039
SHEFFIELD, INGLATERRA

114
00:08:40,760 --> 00:08:44,400
A Shauna disse:
"Eu gostaria de ir para as Olimpíadas.

115
00:08:44,440 --> 00:08:48,320
Vamos fazer uma experiência,
vamos ver o que o meu corpo pode fazer."

116
00:08:48,360 --> 00:08:50,600
Yes!

117
00:08:57,160 --> 00:08:58,520
Essa é nova!

118
00:09:00,200 --> 00:09:02,000
Um dos diferenciais dela

119
00:09:02,040 --> 00:09:04,760
é a sua força física.

120
00:09:04,800 --> 00:09:05,320
LEAH CRANE
TÉCNICA

121
00:09:05,360 --> 00:09:07,760
Mas junto a isso tem
a habilidade técnica dela,

122
00:09:07,800 --> 00:09:09,280
o quanto ela sabe como escalar.

123
00:09:09,320 --> 00:09:11,200
Acho que se juntar
essas duas coisas,

124
00:09:11,240 --> 00:09:13,760
pode vê-la ter
ótimos resultados.

125
00:09:13,800 --> 00:09:17,320
Então... destrua isso.

126
00:09:17,360 --> 00:09:18,640
Sim.

127
00:09:20,400 --> 00:09:21,960
Sim.

128
00:09:22,000 --> 00:09:25,200
Isso! Vai!

129
00:09:28,960 --> 00:09:32,320
Quando eu era pequena,
eu vi a Catherine Destivelle,

130
00:09:32,360 --> 00:09:34,320
uma escaladora francesa.

131
00:09:35,840 --> 00:09:37,600
E eu olhei para o meu pai
e disse:

132
00:09:37,640 --> 00:09:39,400
"Eu quero fazer isso."

133
00:09:41,120 --> 00:09:43,280
Então eu comecei a escalar
com quatro anos de idade

134
00:09:43,320 --> 00:09:45,480
e disse: "Papai, eu acho
que quero ser campeã mundial."

135
00:09:45,520 --> 00:09:48,440
E ele falou algo tipo:
"Tudo bem, legal, certo.

136
00:09:48,480 --> 00:09:51,520
Eu não sei como faremos isso,
então vamos descobrir."

137
00:09:51,560 --> 00:09:54,800
E eu disse: "Prometa
que não vai dizer a ninguém."

138
00:09:54,840 --> 00:09:55,880
Porque estava meio envergonhada,

139
00:09:55,920 --> 00:09:59,440
ou com um pouco de medo
com a ideia.

140
00:09:59,480 --> 00:10:00,840
Eu estou feliz em ter tido
o meu pai ali

141
00:10:00,880 --> 00:10:02,920
para me fazer acreditar
que eu podia.

142
00:10:05,040 --> 00:10:07,440
Ali estava, uma menininha
amarrada pelo pai dela,

143
00:10:07,480 --> 00:10:09,560
e todos dizendo:
"É aquela tal de Shauna,

144
00:10:09,600 --> 00:10:11,120
ela é muito forte."

145
00:10:14,200 --> 00:10:16,520
Chegada ao topo incrível
da Shauna.

146
00:10:16,560 --> 00:10:21,280
Em 2014, levando
sua primeira medalha de ouro.

147
00:10:21,320 --> 00:10:23,560
Tem sido construir e construir
e construir.

148
00:10:23,600 --> 00:10:25,920
É o segundo ouro consecutivo

149
00:10:25,960 --> 00:10:28,680
garantido para ela.

150
00:10:28,720 --> 00:10:32,960
Ela ganhou em 2016,
ela ganha em 2017.

151
00:10:33,000 --> 00:10:34,560
Shauna Coxsey!

152
00:10:34,600 --> 00:10:36,640
Com certeza ela é uma mulher
do tipo que tem um plano.

153
00:10:39,440 --> 00:10:41,880
JANEIRO DE 2019

154
00:10:41,920 --> 00:10:43,200
- Pega.
- Vamos.

155
00:10:43,240 --> 00:10:45,160
- Você consegue.
- Vamos!

156
00:10:48,120 --> 00:10:50,600
Dez segundos.

157
00:10:50,640 --> 00:10:53,080
Passaram-se alguns anos
desde que vimos a Shauna dominando

158
00:10:53,120 --> 00:10:55,760
como fazia, por causa de lesões.

159
00:10:55,800 --> 00:10:56,760
Vai ser muito interessante

160
00:10:56,800 --> 00:10:58,400
como se sairá pois
ela está voltando

161
00:10:58,440 --> 00:11:00,120
de dois anos difíceis.

162
00:11:08,400 --> 00:11:10,840
Vamos, você está bem?

163
00:11:14,160 --> 00:11:15,800
Pouco importa.

164
00:11:17,000 --> 00:11:19,080
Pouco importa sabe,
toda essa coisa...

165
00:11:19,120 --> 00:11:20,840
vamos trabalhar com isso.

166
00:11:33,080 --> 00:11:36,720
Para mim, ter uma meta a longo prazo

167
00:11:36,760 --> 00:11:39,560
é muito importante
porque te faz atravessar

168
00:11:39,600 --> 00:11:41,440
as sessões e os tempos difíceis.

169
00:11:45,400 --> 00:11:47,080
Se você se lesiona

170
00:11:47,120 --> 00:11:49,000
e continua querendo
a medalha de ouro,

171
00:11:49,040 --> 00:11:52,760
continua querendo
ir para as Olimpíadas,

172
00:11:52,800 --> 00:11:54,400
faz você querer mais ainda

173
00:11:54,440 --> 00:11:57,480
porque você precisa trabalhar
muito mais pesado para chegar lá.

174
00:11:57,520 --> 00:12:00,120
- Eu consegui!
- Conseguiu!

175
00:12:00,160 --> 00:12:01,760
Vamos fazer mais um de cada...

176
00:12:08,840 --> 00:12:11,520
AGOSTO DE 2019

177
00:12:11,560 --> 00:12:12,360
CAMPEONATO MUNDIAL E QUALIFICATÓRIAS
PARA AS OLIMPÍADAS, TÓQUIO

178
00:12:12,400 --> 00:12:14,480
Bom dia e bem-vindos à Hachioji,

179
00:12:14,520 --> 00:12:17,600
que fica no oeste
da província de Tóquio.

180
00:12:17,640 --> 00:12:21,080
Estamos ao vivo para o
Campeonato do Mundial de Escalada.

181
00:12:21,120 --> 00:12:24,120
Pela primeira vez poderão se qualificar
para os Jogos Olímpicos.

182
00:12:24,160 --> 00:12:27,080
Isso é enorme
para todos os envolvidos.

183
00:12:30,320 --> 00:12:31,920
Quase nunca consigo dormir

184
00:12:31,960 --> 00:12:34,440
antes de uma competição,
porque fico muito ansiosa

185
00:12:34,480 --> 00:12:35,960
para ver as novas paredes de escalada

186
00:12:36,000 --> 00:12:39,280
e para tentar o meu melhor e tal.

187
00:12:41,800 --> 00:12:43,920
Esse é o Campeonato Mundial,

188
00:12:43,960 --> 00:12:46,560
que também é uma qualificação
para as Olimpíadas.

189
00:12:46,600 --> 00:12:49,800
Então é definitivamente por isso
que é especial.

190
00:12:52,920 --> 00:12:55,560
A meta dos sonhos
seriam com certeza as Olimpíadas.

191
00:12:55,600 --> 00:12:59,160
Eu gostaria de estar nelas um dia,
seja em 2020, 2024.

192
00:12:59,200 --> 00:13:00,120
Quero dizer, por sorte eu sou nova,

193
00:13:00,160 --> 00:13:02,560
então se tudo der certo
o meu sonho vai se realizar.

194
00:13:09,800 --> 00:13:11,680
Vamos seguir estes caras.

195
00:13:11,720 --> 00:13:13,560
Eles parecem saber
onde estão indo.

196
00:13:15,720 --> 00:13:18,640
Eu estou meio que apenas
começando a jornada.

197
00:13:18,680 --> 00:13:19,840
É, tem muita coisa por vir.

198
00:13:21,600 --> 00:13:24,000
Agora, isso é em japonês.

199
00:13:24,040 --> 00:13:26,360
Para onde a Janja
e eles foram?

200
00:13:26,400 --> 00:13:28,600
Nós deveríamos tê-los seguido.

201
00:13:33,880 --> 00:13:36,520
Como competidora juvenil,
eu tive muito sucesso,

202
00:13:36,560 --> 00:13:38,720
então, entrar nesse mundo real

203
00:13:38,760 --> 00:13:41,960
com todos esses escaladores
super experientes

204
00:13:42,000 --> 00:13:47,040
e muito bem preparados
é difícil mentalmente.

205
00:13:52,800 --> 00:13:56,600
Assistir à Janja escalar
sempre foi incrível.

206
00:13:56,640 --> 00:13:59,680
Ela entende muito bem
o movimento.

207
00:13:59,720 --> 00:14:03,240
Ela é praticamente
a melhor das melhores agora

208
00:14:03,280 --> 00:14:06,840
e ela consegue dar o melhor de si
todas as vezes,

209
00:14:06,880 --> 00:14:08,440
o que é algo
que todo atleta quer,

210
00:14:08,480 --> 00:14:10,880
porque ser consistente
é algo muito difícil.

211
00:14:15,240 --> 00:14:17,720
A primeira vez que vi a Shauna,

212
00:14:17,760 --> 00:14:20,440
eu idolatrei ela e sinceramente,
eu ainda idolatro.

213
00:14:22,920 --> 00:14:25,600
Ela é uma das melhores competidoras

214
00:14:25,640 --> 00:14:27,080
e tem sido por um bom tempo.

215
00:14:28,760 --> 00:14:31,280
É engraçado, porque acho que estamos
no mesmo nível de competição,

216
00:14:31,320 --> 00:14:34,560
mas eu tenho muito a aprender
com ela.

217
00:14:36,480 --> 00:14:38,040
Eu nasci nisso, então você sabe,

218
00:14:38,080 --> 00:14:39,920
tem aquilo de ter que ser boa.

219
00:14:43,960 --> 00:14:49,040
Essa é a minha mini academia
de escalada que meu pai construiu

220
00:14:49,080 --> 00:14:52,240
e fica no porão da minha casa.

221
00:14:54,880 --> 00:14:55,920
DIDIER RABOUTOU (FRA) - CUME

222
00:14:55,960 --> 00:14:57,360
Os meus pais sendo

223
00:14:57,400 --> 00:15:00,440
alpinistas de alto nível mundial
na época deles,

224
00:15:00,480 --> 00:15:03,120
foi de onde tirei o meu amor
pela escalada.

225
00:15:08,840 --> 00:15:10,400
Quando os meus pais iam
escalar ao ar livre,

226
00:15:10,440 --> 00:15:11,760
levavam a gente.

227
00:15:16,200 --> 00:15:18,160
Desde que ela tem
dois anos e meio,

228
00:15:18,200 --> 00:15:21,000
víamos a garra dela,

229
00:15:21,040 --> 00:15:25,400
querendo tentar escalar de novo
ou pedindo outra chance.

230
00:15:39,320 --> 00:15:44,120
O início dessa temporada foi
um pouco difícil para mim.

231
00:15:44,160 --> 00:15:47,200
Eu queria ter tido um pouco mais
de confiança.

232
00:15:59,240 --> 00:16:00,880
Não é para exagerar,
mas essa é provavelmente

233
00:16:00,920 --> 00:16:02,760
a maior, mais irada, e mais importante
de todas as temporadas

234
00:16:02,800 --> 00:16:06,040
de toda a história
das competições de escalada.

235
00:16:09,360 --> 00:16:12,320
Se você estiver dentre os sete melhores
no evento,

236
00:16:12,360 --> 00:16:14,880
você ganha um lugar
nas Olimpíadas.

237
00:16:17,400 --> 00:16:21,080
Mas vai ser muito difícil chegar
nos sete melhores.

238
00:16:24,880 --> 00:16:27,520
É claro que eu adoraria
me qualificar,

239
00:16:27,560 --> 00:16:29,640
mas essa é uma incógnita.

240
00:16:31,880 --> 00:16:34,840
Depende totalmente
do que as outras pessoas farão.

241
00:16:34,880 --> 00:16:38,720
A única coisa na qual posso focar
é o que posso fazer na parede.

242
00:16:46,520 --> 00:16:48,720
A competição consiste
em três disciplinas:

243
00:16:48,760 --> 00:16:50,760
Velocidade, Bouldering e Lead.

244
00:16:50,800 --> 00:16:53,040
Temos 20 escaladores
participando hoje,

245
00:16:53,080 --> 00:16:55,840
todos querendo uma vaga
para as Olimpíadas.

246
00:16:57,080 --> 00:16:59,320
Começaremos com a Velocidade.

247
00:16:59,360 --> 00:17:00,880
Uma arrancada vertical de 15 metros

248
00:17:00,920 --> 00:17:01,480
DISCIPLINA UM: VELOCIDADE

249
00:17:01,520 --> 00:17:03,360
e os escaladores
terão duas tentativas.

250
00:17:03,400 --> 00:17:05,480
E o melhor tempo
das duas tentativas

251
00:17:05,520 --> 00:17:06,720
é que vai contar.

252
00:17:15,560 --> 00:17:17,280
Escalar é só você e a parede,

253
00:17:17,319 --> 00:17:20,560
é o que o meu pai sempre dizia,
é só você e a parede.

254
00:17:22,440 --> 00:17:23,880
Pronto.

255
00:17:37,360 --> 00:17:40,760
Ela escorregou um pouco
em uma parte.

256
00:17:40,800 --> 00:17:41,400
Ela está chateada, com certeza
foi uma pressão a mais.

257
00:17:41,440 --> 00:17:43,920
MEG COYNE TREINADORA DA EQUIPE DE
ESCALADA DOS EUA

258
00:17:45,840 --> 00:17:47,360
Vamos!

259
00:17:47,400 --> 00:17:49,280
Vamos, Shauna!

260
00:17:49,320 --> 00:17:51,640
A Shauna poderia levar essa.

261
00:17:51,680 --> 00:17:54,000
E é a Shauna Coxsey
que leva essa.

262
00:17:54,040 --> 00:17:55,600
Shauna Coxsey!

263
00:17:55,640 --> 00:17:58,120
Ela olha para cima,
não acreditando muito.

264
00:17:58,160 --> 00:18:00,440
Anda! Vai!

265
00:18:06,960 --> 00:18:10,440
Janja ganhando tempo depressa
na parte do meio.

266
00:18:13,400 --> 00:18:16,720
Do Japão, Miho Nonaka.

267
00:18:16,760 --> 00:18:19,080
Aí vem a Miho Nonaka.

268
00:18:19,120 --> 00:18:21,760
Uma das maiores esperanças
do Japão para a qualificação Olímpica,

269
00:18:21,800 --> 00:18:26,040
então ela leva o peso de uma nação
bravamente nas costas.

270
00:18:37,360 --> 00:18:41,240
Desde que comecei a escalar...

271
00:18:41,280 --> 00:18:43,080
meu objetivo tem sido...

272
00:18:43,120 --> 00:18:47,280
me tornar a escaladora
mais forte do mundo.

273
00:18:49,600 --> 00:18:51,600
É isso que estava buscando...

274
00:18:51,640 --> 00:18:54,160
e continuo a buscar.

275
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
Eu quero não só me tornar forte
como escaladora

276
00:18:58,040 --> 00:18:59,840
mas também como pessoa.

277
00:19:03,040 --> 00:19:06,040
Achei um episódio numa página aqui...

278
00:19:10,240 --> 00:19:13,720
onde a Miho ficou irritada.

279
00:19:13,760 --> 00:19:17,440
Nós achávamos ela fofinha
porque ela é a mais nova.

280
00:19:17,480 --> 00:19:20,360
Até quando ela se irritava
ela era fofinha.

281
00:19:20,400 --> 00:19:21,640
Então a olhávamos e sorriamos,

282
00:19:21,680 --> 00:19:23,760
as irmãs dela e eu.

283
00:19:23,800 --> 00:19:26,640
Mas a Miho não gostava
nem um pouco e se irritava.

284
00:19:31,280 --> 00:19:34,120
Até naquela época,
ela não gostava de perder.

285
00:19:36,360 --> 00:19:40,440
Não queria ser derrotada
pelas irmãs mais velhas nunca.

286
00:19:48,240 --> 00:19:50,480
Mas é claro
que seria impossível imaginar

287
00:19:50,520 --> 00:19:53,200
onde eu poderia chegar.

288
00:19:56,200 --> 00:19:59,160
Eu tinha uma autoconfiança sem motivos

289
00:19:59,200 --> 00:20:01,440
de que iria me sair bem
de alguma maneira...

290
00:20:01,480 --> 00:20:05,040
de que eu me tornaria forte.

291
00:20:05,080 --> 00:20:07,320
Eu acreditava nisso.

292
00:20:09,240 --> 00:20:10,600
Em suas marcas.

293
00:20:15,520 --> 00:20:16,600
Preparar.

294
00:20:29,880 --> 00:20:32,960
É, 8.994,
é assim que se faz.

295
00:20:36,960 --> 00:20:39,920
CLASSIFICAÇÃO: 5o - MIHO NONAKA,
6o - BROOKE RABOUTOU,

296
00:20:39,960 --> 00:20:42,960
7o - JANJA GARNBRET,
14o - SHAUNA COXSEY

297
00:20:45,920 --> 00:20:46,560
DISCIPLINA DOIS: BOULDERING

298
00:20:46,600 --> 00:20:49,200
Próxima disciplina, Bouldering,

299
00:20:49,240 --> 00:20:52,080
que é um jogo de força, técnica
e movimento,

300
00:20:52,120 --> 00:20:54,200
onde os escaladores tentam
chegar ao topo

301
00:20:54,240 --> 00:20:57,280
de quatro problemas diferentes
nos boulders.

302
00:20:57,320 --> 00:21:00,120
Um conjunto de boulders difícil,
que pode ser um desafio e tanto

303
00:21:00,160 --> 00:21:01,880
para alguns dos escaladores.

304
00:21:01,920 --> 00:21:03,880
Dois minutos para olhar
cada boulder.

305
00:21:12,520 --> 00:21:14,040
Eu tenho receios,

306
00:21:14,080 --> 00:21:16,880
mas quando chego em frente
dessa multidão,

307
00:21:16,920 --> 00:21:19,360
todos esses pensamentos negativos
e receios somem

308
00:21:19,400 --> 00:21:21,040
e eu relaxo.

309
00:21:29,240 --> 00:21:33,280
Janja Garnbret,

310
00:21:33,320 --> 00:21:36,040
um topo nunca pareceu duvidoso.

311
00:21:40,800 --> 00:21:42,960
Topo para a Miho Nonaka
em quarta posição.

312
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Uma rodada dos sonhos
para a Shauna Coxsey.

313
00:21:45,040 --> 00:21:46,840
Shauna Coxsey!

314
00:21:46,880 --> 00:21:49,440
Não teve o ano e meio
mais fácil com lesões,

315
00:21:49,480 --> 00:21:51,720
mas voltou muito bem recuperada.

316
00:22:00,880 --> 00:22:01,920
Vamos lá, Brookie.

317
00:22:04,800 --> 00:22:08,360
Se eu achar o meu ritmo,
posso ir muito além.

318
00:22:08,400 --> 00:22:11,040
Na escalada se trata de achar o ritmo.

319
00:22:14,080 --> 00:22:15,480
Você consegue, cara.

320
00:22:17,760 --> 00:22:19,680
- Vamos, Brooke.
- Vamos, cara.

321
00:22:19,720 --> 00:22:22,160
A Brooke está tendo dificuldades
nessa tentativa.

322
00:22:22,200 --> 00:22:25,080
- Vamos, Brooke!
- Vamos lá, Brooke.

323
00:22:29,720 --> 00:22:32,240
Brookie!

324
00:22:32,280 --> 00:22:34,720
Vai, garota!

325
00:22:34,760 --> 00:22:37,040
Nós achamos um vídeo
de natação antigo.

326
00:22:37,080 --> 00:22:42,360
Acho que meus pais colocaram
a gente em aulas de natação.

327
00:22:42,400 --> 00:22:44,600
Você é o meu docinho.

328
00:22:46,520 --> 00:22:48,960
Fiquei sabendo de aulas
de natação de sobrevivência,

329
00:22:49,000 --> 00:22:52,200
aprender a sobreviver mesmo.

330
00:22:53,360 --> 00:22:56,640
É, veja só...

331
00:22:57,960 --> 00:22:59,720
Dá para ouvir a minha mãe
nos fundos...

332
00:22:59,760 --> 00:23:02,160
Isso aí, Brookie-poo.

333
00:23:02,200 --> 00:23:04,520
Isso não mudou nem um pouco.

334
00:23:04,560 --> 00:23:06,480
Em todas as minhas competições,
ela sempre está no fundo

335
00:23:06,520 --> 00:23:08,680
tipo: "Vai, Brookie!"

336
00:23:08,720 --> 00:23:09,680
Ela não consegue não fazer, sabe,

337
00:23:09,720 --> 00:23:12,120
ela quer que eu possa
dar o melhor de mim mesma

338
00:23:12,160 --> 00:23:14,440
assim eu fico satisfeita
comigo mesma.

339
00:23:15,480 --> 00:23:17,680
É, Brooke.

340
00:23:17,720 --> 00:23:20,640
É, Brooke!

341
00:23:20,680 --> 00:23:22,480
Vamos, Brooke!

342
00:23:22,520 --> 00:23:25,040
Vamos!

343
00:23:25,080 --> 00:23:26,800
Olha a Brooke ali.

344
00:23:26,840 --> 00:23:28,240
Dá pra ver o quanto ela está
tendo que se esforçar,

345
00:23:28,280 --> 00:23:29,760
mas está parecendo bem

346
00:23:29,800 --> 00:23:31,480
e parece que teremos um topo.

347
00:23:31,520 --> 00:23:33,760
Boa, Brooke!

348
00:23:33,800 --> 00:23:37,680
Brooke Raboutou, só precisa
colocar a mão direita,

349
00:23:37,720 --> 00:23:41,080
aí está, chegou ao topo
do segundo boulder.

350
00:23:45,040 --> 00:23:46,640
CLASSIFICAÇÃO:

351
00:23:46,680 --> 00:23:48,000
1o - SHAUNA COXSEY,
2o - JANJA GARNBRET,

352
00:23:48,040 --> 00:23:48,520
6o - MIHO NONAKA,
10o - BROOKE RABOUTOU

353
00:23:48,560 --> 00:23:51,000
Agora, a Janja Garnbret
e a Shauna Coxsey

354
00:23:51,040 --> 00:23:52,680
depois de liderar
em dois eventos.

355
00:23:53,600 --> 00:23:54,720
Hoje poderemos conhecer

356
00:23:54,760 --> 00:23:57,560
nossos primeiros escaladores Olímpicos

357
00:23:57,600 --> 00:24:00,360
dependendo de como serão
as próximas horas.

358
00:24:02,320 --> 00:24:04,040
O Lead é um teste de resistência.

359
00:24:04,080 --> 00:24:04,560
DISCIPLINA TRÊS: DIFICULDADE

360
00:24:04,600 --> 00:24:06,000
Os escaladores são
amarrados à uma corda,

361
00:24:06,040 --> 00:24:09,000
e cada um terá uma tentativa
de alcançar o ponto mais alto

362
00:24:09,040 --> 00:24:11,520
da parede.

363
00:24:11,560 --> 00:24:13,200
Agora, a Brooke Raboutou.

364
00:24:13,240 --> 00:24:15,200
- É, Brookie!
- É, Brookie!

365
00:24:15,240 --> 00:24:17,640
Aqui está ela, 40 segundos
para olhar a rota.

366
00:24:20,840 --> 00:24:22,920
É com isso que ela se depara.

367
00:24:29,320 --> 00:24:31,520
Geralmente tenho um plano A
e um plano B,

368
00:24:31,560 --> 00:24:34,440
e a partir daí, o meu corpo
segue a minha mente.

369
00:24:38,640 --> 00:24:40,120
Escalar é muito mental.

370
00:24:40,160 --> 00:24:41,680
Às vezes eu faço um movimento
e penso:

371
00:24:41,720 --> 00:24:44,160
"Eu não sei como fiz isso,
porque não conseguiria de novo."

372
00:24:44,200 --> 00:24:46,240
- Vamos, Brooke!
- A Brooke está

373
00:24:46,280 --> 00:24:50,040
numa situação difícil,
mas está se saindo muito bem.

374
00:24:50,080 --> 00:24:52,480
- Boa, Brookie!
- É, Brookie!

375
00:24:54,320 --> 00:24:56,040
Cada trave é uma verdadeira luta
para a Brooke.

376
00:24:56,080 --> 00:24:59,680
É a alça 35, isso vai ser
a liderança para a Brooke.

377
00:24:59,720 --> 00:25:02,280
Agora é só uma questão
de quão alto ela pode levar

378
00:25:02,320 --> 00:25:04,480
esse ponto alto.

379
00:25:04,520 --> 00:25:07,000
Indo para a esquerda agora.

380
00:25:07,040 --> 00:25:08,440
Alça 36,

381
00:25:08,480 --> 00:25:10,400
e é aí que a perdemos,
mas a Brooke Raboutou

382
00:25:10,440 --> 00:25:11,000
CLASSIFICAÇÃO ATUAL:
1o - BROOKE RABOUTOU

383
00:25:11,040 --> 00:25:13,240
estabelece seu novo ponto alto,
vai para primeira colocada

384
00:25:13,280 --> 00:25:15,760
depois de duas escaladoras
na rota do Lead.

385
00:25:15,800 --> 00:25:17,280
Isso foi bom.

386
00:25:17,320 --> 00:25:20,200
O time de treinadores dos EUA
ainda não estão comemorando,

387
00:25:20,240 --> 00:25:22,520
apesar da Brooke Raboutou
poder ter feito o suficiente

388
00:25:22,560 --> 00:25:24,040
para uma vaga Olímpica.

389
00:25:29,480 --> 00:25:31,360
Aqui está Shauna Coxsey.

390
00:25:31,400 --> 00:25:33,320
Venceu a rodada de Bouldering.

391
00:25:34,600 --> 00:25:36,200
Parece muito forte.

392
00:25:39,000 --> 00:25:41,120
Eu estou muito impressionado
com a Shauna.

393
00:25:41,160 --> 00:25:43,320
É.

394
00:25:43,360 --> 00:25:45,760
A sua escalada dessa rota
foi perfeita até agora.

395
00:25:45,800 --> 00:25:48,120
Ela está sendo tranquila,
está sendo controlada.

396
00:25:50,360 --> 00:25:52,640
Quando vejo os melhores atletas,

397
00:25:52,680 --> 00:25:55,160
uma das características
que reparo se têm

398
00:25:55,200 --> 00:25:58,760
é não temer a queda.

399
00:25:58,800 --> 00:26:01,800
Não dá para dar 100%
do seu melhor

400
00:26:01,840 --> 00:26:05,760
se tiver alguma sensação
de medo em falhar.

401
00:26:07,600 --> 00:26:10,600
Conseguir estar 100% comprometido
com o momento

402
00:26:10,640 --> 00:26:13,200
é o que faz deles
atletas tão bons.

403
00:26:13,240 --> 00:26:14,680
- Vamos!
- Vamos!

404
00:26:14,720 --> 00:26:16,440
Ela precisa dessa pegada
bem na sua frente.

405
00:26:16,480 --> 00:26:17,920
Um movimento bastante desajeitado.

406
00:26:17,960 --> 00:26:19,360
E lá se vai com a mão esquerda.

407
00:26:19,400 --> 00:26:22,160
Mas Shauna, uma das mais rápidas,
se não a mais rápida.

408
00:26:22,200 --> 00:26:23,760
Ela teve um dia brilhante.

409
00:26:23,800 --> 00:26:25,680
Shauna Coxsey.

410
00:26:25,720 --> 00:26:28,400
Shauna Coxsey, ela pode muito bem
ter feito o bastante

411
00:26:28,440 --> 00:26:30,280
para ter uma vaga nas Olimpíadas.

412
00:26:30,320 --> 00:26:32,520
- É.
- Nossa, Shauna.

413
00:26:38,640 --> 00:26:41,720
Miho Nonaka subiu no posicionamento.

414
00:26:46,520 --> 00:26:49,600
Alguns sinais de fadiga agora,

415
00:26:49,640 --> 00:26:52,320
e mais uma vez perdemos ela
indo para a direita.

416
00:26:52,360 --> 00:26:56,880
Miho Nonaka do Japão!

417
00:26:56,920 --> 00:26:59,240
Janja Garnbret caminha

418
00:26:59,280 --> 00:27:00,880
para o palco de Hachioji.

419
00:27:05,280 --> 00:27:06,480
Aqui está ela, na final.

420
00:27:06,520 --> 00:27:08,440
No fim de nove dias frenéticos

421
00:27:08,480 --> 00:27:09,840
em Hachioji.

422
00:27:11,680 --> 00:27:13,600
Ela precisa de uma grande performance.

423
00:27:34,920 --> 00:27:36,840
A Janja está escalando com total
confiança por enquanto.

424
00:27:36,880 --> 00:27:39,480
Vejam só, corpo aberto,
quase de frente para a multidão,

425
00:27:39,520 --> 00:27:41,400
fluindo através dos movimentos.

426
00:27:59,240 --> 00:28:01,360
Um pouco abaixo
do movimento final.

427
00:28:11,240 --> 00:28:12,920
Aqui vai ela, Janja Garnbret.

428
00:28:15,240 --> 00:28:18,880
E aí está, Janja Garnbret
vai para a liderança.

429
00:28:22,440 --> 00:28:23,920
Ela chegou no topo da rota.

430
00:28:27,520 --> 00:28:29,520
Ela será a escaladora
melhor colocada.

431
00:28:36,600 --> 00:28:39,040
Brooke Raboutou termina
em nona posição,

432
00:28:39,080 --> 00:28:41,600
pouco fora das sétimas melhores.

433
00:28:43,880 --> 00:28:46,240
Sério, não me dê
um nono lugar.

434
00:28:48,960 --> 00:28:52,080
Por enquanto temos quatro
escaladores japoneses

435
00:28:52,120 --> 00:28:54,800
nos oito melhores.

436
00:28:54,840 --> 00:28:57,240
Cada país só pode levar
dois escaladores

437
00:28:57,280 --> 00:28:58,360
para as Olimpíadas,

438
00:28:58,400 --> 00:29:01,000
o que quer dizer que algumas pessoas
fora dos oito melhores

439
00:29:01,040 --> 00:29:02,920
podem ser colocadas à frente
para a seleção Olímpica

440
00:29:02,960 --> 00:29:04,680
nesse evento.

441
00:29:06,720 --> 00:29:09,840
- Fora.
- Tudo bem, vou esperar.

442
00:29:12,360 --> 00:29:15,200
O que eles disseram?

443
00:29:15,240 --> 00:29:17,040
Disseram: "Saia."

444
00:29:17,080 --> 00:29:19,720
- Os resultados ainda não são definitivos.
- Certo.

445
00:29:19,760 --> 00:29:21,600
À essa altura estamos esperando

446
00:29:21,640 --> 00:29:24,200
todos os oficiais

447
00:29:24,240 --> 00:29:26,280
poderem nos dizer
se a Brooke recebeu

448
00:29:26,320 --> 00:29:27,840
um convite Olímpico.

449
00:29:29,120 --> 00:29:31,720
Literalmente um lugar nas Olimpíadas.

450
00:29:31,760 --> 00:29:34,200
- Certo.
- Isso é importante.

451
00:29:40,880 --> 00:29:42,800
É lógico que estamos estressados.

452
00:29:45,840 --> 00:29:48,360
Parece que estamos vivendo
um pesadelo

453
00:29:48,400 --> 00:29:49,800
com a Brooke de fora por pouco.

454
00:29:52,000 --> 00:29:55,320
Eles acabaram de nos avisar.

455
00:29:55,360 --> 00:29:57,240
O quê?

456
00:29:57,280 --> 00:29:58,840
Tem quatro japonesas.

457
00:29:58,880 --> 00:30:00,560
Não podem selecionar duas delas,
o que quer dizer que irão

458
00:30:00,600 --> 00:30:03,920
- para oitava e nona.
- Duas abaixo.

459
00:30:03,960 --> 00:30:05,400
Ainda não estou acreditando.

460
00:30:06,760 --> 00:30:09,680
- O que foi isso?
- Temos uma medalhista olímpica.

461
00:30:09,720 --> 00:30:11,320
É 100% certo.

462
00:30:11,360 --> 00:30:12,640
- Isso é loucura!
- Alô.

463
00:30:12,680 --> 00:30:15,400
Onde você está, Brookie?

464
00:30:15,440 --> 00:30:18,200
Estou em frente ao ISO, eu acho.

465
00:30:18,240 --> 00:30:19,600
Tudo bem.

466
00:30:21,760 --> 00:30:22,600
- É.
- Tem certeza?

467
00:30:22,640 --> 00:30:24,080
Tenho certeza.

468
00:30:26,760 --> 00:30:28,000
Daqui a cinco dias
você vai receber uma carta

469
00:30:28,040 --> 00:30:29,680
dizendo que está nas Olimpíadas.

470
00:30:32,400 --> 00:30:33,920
Eu nem sei o que pensar.

471
00:30:36,560 --> 00:30:37,640
- Talvez: "Oba"?
- Acho que não vou saber

472
00:30:37,680 --> 00:30:39,640
o que pensar por um tempinho.

473
00:30:39,680 --> 00:30:41,000
Eu também não sei
o que pensar,

474
00:30:41,040 --> 00:30:43,120
mas você conseguiu.

475
00:30:47,200 --> 00:30:49,920
É, a Mews acabou de confirmar,
por conta da repescagem.

476
00:30:52,720 --> 00:30:54,560
- O quê?
- Fez o necessário amiga.

477
00:30:56,800 --> 00:30:59,840
A Brooke vai acordar
todo dia, durante meses

478
00:30:59,880 --> 00:31:01,360
lembrando de hoje.

479
00:31:02,720 --> 00:31:07,160
E até quando as Olimpíadas
ficarem para a história e for velha,

480
00:31:07,200 --> 00:31:09,200
ela terá conseguido.

481
00:31:09,240 --> 00:31:12,280
Ela ficará feliz com esse dia
para o resto de sua vida.

482
00:31:13,520 --> 00:31:14,800
- Por que não, não é?
- Oi, Robyn.

483
00:31:14,840 --> 00:31:16,160
Que horas da manhã são aí?

484
00:31:16,200 --> 00:31:19,840
- Tipo 1:30, 2:30.
- É.

485
00:31:19,880 --> 00:31:22,080
Parece que eu tenho
uma vaga nas Olimpíadas,

486
00:31:22,120 --> 00:31:23,880
o que é muito louco.

487
00:31:23,920 --> 00:31:26,120
Ela está pirando.

488
00:31:26,160 --> 00:31:28,120
Tipo: "Tenho que ligar
para a sua vó e para a minha,

489
00:31:28,160 --> 00:31:31,080
e para o papai, etc."

490
00:31:31,120 --> 00:31:33,960
Acho que estou super animada,
quer dizer,

491
00:31:34,000 --> 00:31:37,640
Muito animada mesmo,
loucura total.

492
00:31:37,680 --> 00:31:39,200
É.

493
00:31:41,120 --> 00:31:43,840
Gostaria de poder te abraçar também.

494
00:31:46,840 --> 00:31:47,360
CLASSIFICAÇÃO FINAL:
1o - JANJA GARNBRET

495
00:31:47,400 --> 00:31:48,800
QUALIFICATÓRIA OLÍMPICA

496
00:31:48,840 --> 00:31:50,800
3o - SHAUNA COXSEY - - QUALIFICATÓRIA
OLÍMPICA

497
00:31:50,840 --> 00:31:52,800
5o - MIHO NONAKA -
QUALIFICATÓRIA OLÍMPICA

498
00:31:52,840 --> 00:31:54,600
9o - BROOKE RABOUTOU - QUALIFICATÓRIA
OLÍMPICA

499
00:31:54,640 --> 00:31:57,760
No terceiro lugar, Shauna Coxsey

500
00:31:57,800 --> 00:31:59,680
da Grã Bretanha.

501
00:32:04,240 --> 00:32:06,080
E a campeã é

502
00:32:06,120 --> 00:32:10,040
Janja Garnbret da Eslovênia!

503
00:32:12,000 --> 00:32:13,520
Parabéns!

504
00:32:16,120 --> 00:32:18,120
Ela venceu o Campeonato Mundial,

505
00:32:18,160 --> 00:32:21,480
e voltará ao Japão daqui a um ano,

506
00:32:21,520 --> 00:32:25,360
lutando pelo maior prêmio
dos esportes.

507
00:32:27,800 --> 00:32:30,160
É uma conquista tão grande.

508
00:32:30,200 --> 00:32:32,320
Estamos em um conto de fadas,
dentro de um conto de fadas

509
00:32:32,360 --> 00:32:33,400
dentro de um conto de fadas.

510
00:32:34,600 --> 00:32:36,120
É loucura.

511
00:32:49,520 --> 00:32:53,520
SAN DIEGO, EUA

512
00:32:55,840 --> 00:32:57,560
Estou tentando fazer
minhas operações,

513
00:32:57,600 --> 00:32:59,640
operar, investir e financiar.

514
00:32:59,680 --> 00:33:01,480
É muito difícil.

515
00:33:03,040 --> 00:33:05,960
Ano passado, quando me mudei
para San Diego para estudar,

516
00:33:06,000 --> 00:33:09,000
foi quando vivi sozinha
pela primeira vez

517
00:33:09,040 --> 00:33:11,160
longe da minha família,
o que foi bom para mim.

518
00:33:11,200 --> 00:33:12,960
E não foi uma mudança
tão grande.

519
00:33:13,000 --> 00:33:14,440
Eu adoro ser independente.

520
00:33:16,240 --> 00:33:18,280
Para você.

521
00:33:18,320 --> 00:33:21,160
Não acontece muito
de me pedirem autógrafos,

522
00:33:21,200 --> 00:33:24,640
normalmente isso acontece em lugares
tipo a academia de escalada.

523
00:33:24,680 --> 00:33:27,400
Mas fora isso
não tem muita gente

524
00:33:27,440 --> 00:33:28,840
que saiba quem eu sou e gosto disso.

525
00:33:37,160 --> 00:33:40,760
Eu não achei que fosse conseguir
uma vaga nas Olimpíadas

526
00:33:40,800 --> 00:33:42,320
e isso não me deixou chateada,

527
00:33:42,360 --> 00:33:44,880
aceitei e estava tudo bem.

528
00:33:44,920 --> 00:33:47,120
E é claro que eu queria,
mas eu tenho muitos

529
00:33:47,160 --> 00:33:49,120
sonhos e objetivos na vida.

530
00:33:51,080 --> 00:33:53,440
Alguns sentimentos que tive
naquela noite

531
00:33:53,480 --> 00:33:55,080
foram de que as coisas
iriam mudar.

532
00:33:55,120 --> 00:33:56,680
E eu não queria isso,
porque eu amo

533
00:33:56,720 --> 00:33:58,480
tudo na minha vida.

534
00:33:59,840 --> 00:34:02,720
Mas as mudanças são
o que nos fortalece também.

535
00:34:10,120 --> 00:34:10,639
ANO 2
VAMOS LÁ!

536
00:34:10,679 --> 00:34:12,320
Eu decidi parar

537
00:34:12,360 --> 00:34:15,199
com a escola pelo próximo semestre,

538
00:34:15,239 --> 00:34:18,480
para estar focada nos treinos
para as Olimpíadas.

539
00:34:18,520 --> 00:34:20,360
Foi difícil tomar essa decisão,

540
00:34:20,400 --> 00:34:22,960
mas eu meio que sabia

541
00:34:23,000 --> 00:34:26,280
que era necessário fazer isso.

542
00:34:26,320 --> 00:34:28,239
Eu quero dar tudo de mim.

543
00:34:34,840 --> 00:34:38,840
MANCHESTER, INGLATERRA

544
00:34:43,760 --> 00:34:46,880
Ele pode dar a opinião dele
sobre em que ponto está agora,

545
00:34:46,920 --> 00:34:50,080
mas eu espero
que não tenhamos surpresas.

546
00:34:54,120 --> 00:34:56,480
Escalar é extremamente difícil,

547
00:34:56,520 --> 00:34:58,760
difícil fisicamente,
e mentalmente.

548
00:35:00,000 --> 00:35:03,320
O estresse posto
em aspectos muito específicos

549
00:35:03,360 --> 00:35:05,200
do corpo, nossos tendões,

550
00:35:05,240 --> 00:35:07,480
nossos tecidos macios,
dos nossos dedos,

551
00:35:07,520 --> 00:35:09,480
relativo a grupos de músculos
muito pequenos.

552
00:35:09,520 --> 00:35:12,120
E é uma ponderação
constante checar

553
00:35:12,160 --> 00:35:14,040
como está o corpo dela
e o que precisamos visar

554
00:35:14,080 --> 00:35:15,960
em determinado momento.

555
00:35:17,240 --> 00:35:19,520
Eu tenho tido um pouco
de dor e desconforto,

556
00:35:19,560 --> 00:35:23,000
é quase como se tivesse travado
o meu joelho em exercícios,

557
00:35:23,040 --> 00:35:25,280
quando eu dobro para trás
ele quase estala.

558
00:35:25,320 --> 00:35:27,080
Isso é cartilagem normal
e saudável,

559
00:35:27,120 --> 00:35:29,680
mas quando chegamos aqui,
pode ver que esse pedaço

560
00:35:29,720 --> 00:35:32,880
está inchado e tem uma divisão
na superfície.

561
00:35:32,920 --> 00:35:35,760
A superfície da cartilagem
sofreu uma lesão.

562
00:35:35,800 --> 00:35:38,000
Então, você tem algo
bem pequeno

563
00:35:38,040 --> 00:35:40,520
que pode se tornar
um grande problema para você,

564
00:35:40,560 --> 00:35:42,800
e um efeito secundário
que você não poderá superar.

565
00:35:42,840 --> 00:35:44,160
Sim.

566
00:35:46,680 --> 00:35:49,400
Por enquanto, ela passou
de atleta de alto nível,

567
00:35:49,440 --> 00:35:51,640
potencialmente campeã olímpica

568
00:35:51,680 --> 00:35:55,760
para quase incapaz de andar
e fazer exercícios simples,

569
00:35:55,800 --> 00:35:58,120
tendo dificuldades
com atividades do quotidiano.

570
00:35:58,160 --> 00:36:00,400
Mesmo que nenhum paciente
queira passar por uma cirurgia,

571
00:36:00,440 --> 00:36:03,040
ela está em um ponto
em que corre o risco

572
00:36:03,080 --> 00:36:04,920
de perder mais tempo

573
00:36:04,960 --> 00:36:08,240
e termos que mudar os planos.

574
00:36:18,280 --> 00:36:20,760
Tomar a decisão
de passar por uma cirurgia

575
00:36:20,800 --> 00:36:24,680
foi uma grande decisão,
mas avaliamos as opções

576
00:36:24,720 --> 00:36:28,040
e a recompensa
era maior do que o risco.

577
00:36:30,560 --> 00:36:34,240
Não acho que se lesionar
e se recuperar seja uma fraqueza.

578
00:36:34,280 --> 00:36:35,760
Isso te torna mais forte.

579
00:36:38,360 --> 00:36:40,600
Começamos bem cedo hoje.

580
00:36:40,640 --> 00:36:42,040
Acho que a pior parte
em fazer uma cirurgia

581
00:36:42,080 --> 00:36:43,840
é não poder tomar café da manhã.

582
00:36:45,680 --> 00:36:48,240
Hoje faremos a artroscopia

583
00:36:48,280 --> 00:36:50,080
e se tudo der certo,
acabaremos com as dores.

584
00:36:55,840 --> 00:36:57,560
Oi.

585
00:36:59,200 --> 00:37:00,320
Posso dar uma olhada?

586
00:37:00,360 --> 00:37:02,360
Uau! É um curativo e tanto.

587
00:37:04,160 --> 00:37:06,560
O prognóstico da recuperação
da Shauna para as Olimpíadas

588
00:37:06,600 --> 00:37:08,680
depende de muita coisa.

589
00:37:08,720 --> 00:37:11,560
Primeiramente, os músculos
dela estão bem fracos,

590
00:37:11,600 --> 00:37:13,880
ela pode ter mais lesões
na cartilagem

591
00:37:13,920 --> 00:37:15,440
com o tempo.

592
00:37:15,480 --> 00:37:16,880
Ela vai querer
voltar imediatamente

593
00:37:16,920 --> 00:37:18,120
para o nível em que estava

594
00:37:18,160 --> 00:37:20,440
mas teremos que ir devagar,
para fortalecer os músculos,

595
00:37:20,480 --> 00:37:21,800
e uma vez fortalecidos,

596
00:37:21,840 --> 00:37:23,720
gradativamente voltar a escalar.

597
00:37:23,760 --> 00:37:25,320
Ela está livre!

598
00:37:27,280 --> 00:37:29,200
Começou a reabilitação.

599
00:37:29,240 --> 00:37:30,240
Sim.

600
00:37:30,280 --> 00:37:32,000
O período entre as Olimpíadas
e agora

601
00:37:32,040 --> 00:37:35,080
pode ser curto demais
para ela atingir sua meta.

602
00:37:35,120 --> 00:37:37,520
Ela pode não conseguir
reganhar massa

603
00:37:37,560 --> 00:37:40,440
rápido o suficiente e pode não ter
tanta força de volta

604
00:37:40,480 --> 00:37:43,080
a tempo para as Olimpíadas.

605
00:37:50,920 --> 00:37:54,200
SETEMBRO DE 2019

606
00:37:54,240 --> 00:37:57,240
COPA DO MUNDO EM KRANJ, ESLOVÊNIA

607
00:38:02,960 --> 00:38:05,080
A Copa do Mundo na Eslovênia,

608
00:38:05,120 --> 00:38:08,440
é uma grande tradição.

609
00:38:08,480 --> 00:38:11,440
Representa muito
para o nosso país,

610
00:38:11,480 --> 00:38:13,040
para o nosso time.

611
00:38:13,080 --> 00:38:13,880
É, eu tenho isso de:
"Vamos, vamos mandar bem."

612
00:38:13,920 --> 00:38:17,920
LUKA FONDA
TREINADORA DA EQUIPE DA ESLOVÊNIA

613
00:38:20,240 --> 00:38:22,080
Amigos estão vindo, família,

614
00:38:22,120 --> 00:38:25,560
muito mais mídia.

615
00:38:31,120 --> 00:38:34,160
Essa é a academia
onde treino geralmente.

616
00:38:35,120 --> 00:38:38,200
- Posso escalar aqui?
- Sim.

617
00:38:38,240 --> 00:38:39,840
- Obrigado.
- Tenha um bom dia.

618
00:38:39,880 --> 00:38:40,880
Você também.

619
00:38:46,160 --> 00:38:48,920
A parede de aquecimento aqui
não é tão boa,

620
00:38:48,960 --> 00:38:52,560
e tem gente demais.

621
00:38:52,600 --> 00:38:54,120
Vou aquecer aqui.

622
00:39:08,400 --> 00:39:11,960
Essa competição é diferente
por ser a Copa do Mundo em casa,

623
00:39:12,000 --> 00:39:15,640
e eu querer mostrar
a minha melhor performance.

624
00:39:31,120 --> 00:39:33,040
Ela é a estrela do show,
ela entrou no salão

625
00:39:33,080 --> 00:39:35,200
e foi imediatamente cercada
de pessoas

626
00:39:35,240 --> 00:39:37,520
de uma maneira que nenhum
outro escalador é.

627
00:39:42,920 --> 00:39:45,560
Três vezes campeã do mundo
nessa temporada,

628
00:39:45,600 --> 00:39:49,280
a eslovena, Janja Garnbret,

629
00:39:49,320 --> 00:39:51,000
escalando até o topo.

630
00:39:53,480 --> 00:39:56,840
Muita gritaria vinda da frente.

631
00:39:56,880 --> 00:39:59,920
Jovens Eslovenos,
inspirados pela Janja Garnbret,

632
00:39:59,960 --> 00:40:01,560
como deveriam estar
e retribuindo à ela

633
00:40:01,600 --> 00:40:03,200
com muito encorajamento agora.

634
00:40:06,720 --> 00:40:09,520
Escala em um ritmo, a Janja.

635
00:40:09,560 --> 00:40:11,320
Escalada Heavy Metal.

636
00:40:15,880 --> 00:40:18,040
Ela se movimenta constantemente.

637
00:40:20,160 --> 00:40:22,520
E tão cedo perdemos a Janja.

638
00:40:23,720 --> 00:40:27,080
E isso não será o suficiente
para um lugar na final.

639
00:40:29,240 --> 00:40:32,200
- Um silêncio assombroso.
- Faz um silêncio assombroso.

640
00:40:36,720 --> 00:40:38,480
Em 13o lugar.

641
00:40:42,240 --> 00:40:44,000
Um resultado que dá medo
de acreditar.

642
00:40:53,320 --> 00:40:55,760
É enorme para a Janja
não estar na final.

643
00:41:04,920 --> 00:41:06,200
Estou triste.

644
00:41:14,800 --> 00:41:17,400
OUTUBRO DE 2019

645
00:41:17,440 --> 00:41:20,080
Ter trabalhado tão pesado,
Janja Garnbret.

646
00:41:20,120 --> 00:41:23,280
E ela vai falhar em chegar ao topo.

647
00:41:23,320 --> 00:41:25,760
Isso quer dizer
que quem vence é a Jain Kim.

648
00:41:27,080 --> 00:41:28,440
NOVEMBRO DE 2019

649
00:41:28,480 --> 00:41:33,200
Ela pula para o topo e erra.

650
00:41:33,240 --> 00:41:36,040
Janja parece furiosa consigo mesma.

651
00:41:36,080 --> 00:41:38,840
Tenho que confessar,
ela deveria estar furiosa.

652
00:41:57,160 --> 00:41:59,600
Ninguém esperava isso de mim.

653
00:42:00,960 --> 00:42:03,160
Eu não esperava isso
de mim mesma.

654
00:42:06,440 --> 00:42:09,120
Não pude controlar minhas emoções,

655
00:42:09,160 --> 00:42:11,320
não pude me conter.

656
00:42:13,800 --> 00:42:17,280
Desde que sou muito nova
todos acham

657
00:42:17,320 --> 00:42:18,960
que sou boa naturalmente,

658
00:42:19,000 --> 00:42:20,520
que não tenho receios,

659
00:42:20,560 --> 00:42:21,840
que não tenho problemas,

660
00:42:21,880 --> 00:42:23,320
"Ela é boa naturalmente."

661
00:42:23,360 --> 00:42:27,360
Então, sempre senti que

662
00:42:27,400 --> 00:42:30,000
quando tinha problemas,

663
00:42:30,040 --> 00:42:31,320
deveria não ter.

664
00:42:33,160 --> 00:42:37,480
As pessoas não entendem
que eu possa ter problemas.

665
00:42:43,800 --> 00:42:47,800
TÓQUIO, JAPÃO

666
00:42:51,280 --> 00:42:54,160
KEI SUGIMOTO
TREINADORA DA MIHO

667
00:42:54,200 --> 00:42:56,160
Isso é chique, não acha?

668
00:43:04,280 --> 00:43:07,560
Ela nunca quer
se imaginar perdendo.

669
00:43:09,440 --> 00:43:11,960
Esse estado de espírito...

670
00:43:13,080 --> 00:43:15,280
é o que a permite alcançar

671
00:43:15,320 --> 00:43:16,760
o nível de performance atual dela.

672
00:43:19,840 --> 00:43:23,400
No Campeonato Mundial de Escalada
de 2018,

673
00:43:23,440 --> 00:43:26,960
ela foi a campeã no geral.

674
00:43:27,000 --> 00:43:28,120
Se alinhando.

675
00:43:28,160 --> 00:43:31,280
Ela pode ver a alça do topo,
a multidão sabe o que isso quer dizer.

676
00:43:31,320 --> 00:43:33,560
Ela está com a mão direita
na alça do topo.

677
00:43:33,600 --> 00:43:37,360
É a campeã de 2018!

678
00:43:37,400 --> 00:43:41,320
Miho Nonaka, ela esteve
tão perto tantas vezes.

679
00:43:41,360 --> 00:43:44,560
Acho que foi um momento
importante para ela.

680
00:43:44,600 --> 00:43:48,440
A Miho acena para a multidão,
ela mal pode acreditar.

681
00:43:48,480 --> 00:43:50,080
Ela conseguiu.

682
00:43:55,680 --> 00:43:59,200
O meu país está recebendo
as Olimpíadas...

683
00:43:59,240 --> 00:44:02,040
Então, estou muito ansiosa por isso.

684
00:44:04,960 --> 00:44:09,040
Sendo uma escaladora de Tóquio.

685
00:44:09,080 --> 00:44:10,760
Tóquio!

686
00:44:12,720 --> 00:44:15,960
Estando em uma posição
em que posso levar uma medalha...

687
00:44:17,560 --> 00:44:19,720
é um verdadeiro milagre.

688
00:44:24,240 --> 00:44:26,840
Eu quero fazer isso agora.

689
00:44:26,880 --> 00:44:30,160
Sinto que quero usar a energia...

690
00:44:30,200 --> 00:44:33,840
que foi sendo acumulada dentro de mim.

691
00:44:33,880 --> 00:44:36,520
- Caros espectadores do S/
- PARK!

692
00:44:36,560 --> 00:44:40,640
Eu fui selecionada
para os Jogos Olímpicos.

693
00:44:40,680 --> 00:44:42,560
Como até foi até agora...

694
00:44:42,600 --> 00:44:44,160
Continuarei a trabalhar duro.

695
00:44:46,000 --> 00:44:48,880
Eu quero fazer coisas grandiosas
para o Japão.

696
00:44:48,920 --> 00:44:53,680
Muitas pessoas têm
torcido por mim.

697
00:44:53,720 --> 00:44:58,760
Eu quero me mostrar digna
desse apoio.

698
00:44:58,800 --> 00:45:03,000
Eu tenho uma responsabilidade,
tenho mesmo.

699
00:45:03,040 --> 00:45:07,200
Porque eu fui escolhida,
preciso fazer por onde.

700
00:45:09,560 --> 00:45:14,240
Com isso em mente,
treinarei com zelo.

701
00:45:17,800 --> 00:45:21,000
Para Miho, essa é provavelmente
uma oportunidade única.

702
00:45:24,920 --> 00:45:27,040
É difícil imaginar
que daqui a quatro anos

703
00:45:27,080 --> 00:45:31,280
ela ainda estaria dentre as duas
melhores japonesas.

704
00:45:33,080 --> 00:45:35,760
Serão provavelmente a sua única
Olimpíada em sua cidade natal.

705
00:45:35,800 --> 00:45:37,760
É muita pressão.

706
00:45:41,280 --> 00:45:43,840
Eu percebi depois
do anúncio ter acabado.

707
00:45:48,640 --> 00:45:51,960
Agora me dei conta de que estava
no fim do meu juízo.

708
00:46:01,240 --> 00:46:03,160
SETE MESES PARA AS OLIMPÍADAS

709
00:46:03,200 --> 00:46:07,200
SIURANA, CATALUNHA

710
00:46:17,800 --> 00:46:21,440
Depois de uma longa temporada,

711
00:46:21,480 --> 00:46:23,920
sinto a necessidade de tempo

712
00:46:23,960 --> 00:46:26,640
para me dar conta do que aconteceu.

713
00:46:32,320 --> 00:46:36,240
Decidi terminar a temporada
e ter um pouco de descanso.

714
00:46:52,360 --> 00:46:54,320
Estava treinando o tempo todo
e é bom

715
00:46:54,360 --> 00:46:57,400
quebrar essa rotina,
e sair

716
00:46:57,440 --> 00:46:59,200
e escalar um pouco

717
00:46:59,240 --> 00:47:01,720
só para se recompor,

718
00:47:01,760 --> 00:47:03,680
sobretudo a parte mental.

719
00:47:14,600 --> 00:47:16,040
Olha isso!

720
00:47:16,080 --> 00:47:18,800
Ontem esse corte estava feio,
mas olha para ele hoje.

721
00:47:18,840 --> 00:47:20,840
Olha o quão rápido me curo.

722
00:47:20,880 --> 00:47:22,960
Cortes profundos também.

723
00:47:24,480 --> 00:47:26,240
Precisamos ter cuidado aqui.

724
00:47:42,080 --> 00:47:45,360
Eu só vou pelo percurso
para ter focar totalmente.

725
00:47:49,480 --> 00:47:52,400
Sinto os buracos e os movimentos.

726
00:48:07,600 --> 00:48:09,480
E todos os receios desaparecem.

727
00:48:11,640 --> 00:48:13,560
Eu esqueço de tudo.

728
00:48:18,560 --> 00:48:20,760
E somos apenas eu e a parede.

729
00:48:44,480 --> 00:48:46,840
Os próximos seis meses
vão ser cheios de treinos

730
00:48:46,880 --> 00:48:48,840
sempre na academia,

731
00:48:48,880 --> 00:48:52,560
então, é claro que vou sentir falta
do alpinismo

732
00:48:52,600 --> 00:48:54,720
e da minha família.

733
00:48:59,760 --> 00:49:03,880
Mas é claro que eu estarei totalmente
focada em Tóquio.

734
00:49:07,480 --> 00:49:10,480
Vou treinar pesado,
como nunca treinei antes.

735
00:49:18,800 --> 00:49:22,800
MARÇO DE 2020

736
00:49:42,840 --> 00:49:44,920
Todas as academias na Eslovênia
estão fechadas.

737
00:49:44,960 --> 00:49:47,320
Não posso treinar em lugar nenhum.

738
00:49:47,360 --> 00:49:48,920
As academias locais estão fechadas.

739
00:49:48,960 --> 00:49:51,000
Estamos em uma situação
sem precedentes.

740
00:49:51,040 --> 00:49:53,440
Estou em isolamento
na academia.

741
00:49:53,480 --> 00:49:56,200
Não podemos sair de casa.

742
00:49:56,240 --> 00:49:57,840
- Apocalíptico.
- Ninguém sabe ao certo

743
00:49:57,880 --> 00:49:59,640
- o que está acontecendo.
- Paredes de escalada fechando.

744
00:49:59,680 --> 00:50:02,840
A temporada da IFSC
está em espera.

745
00:50:06,760 --> 00:50:08,640
Começamos com notícias
de última hora.

746
00:50:08,680 --> 00:50:12,080
As Olimpíadas foram atrasadas
em um ano.

747
00:50:12,120 --> 00:50:14,760
O primeiro ministro Shinzo Abe
diz aos repórteres

748
00:50:14,800 --> 00:50:16,280
que o Comitê Olímpico Internacional

749
00:50:16,320 --> 00:50:20,520
concordaram em um adiamento
de 12 meses.

750
00:50:29,600 --> 00:50:31,480
Agora foi adiado,

751
00:50:31,520 --> 00:50:34,520
como atletas,
nos adaptamos a isso,

752
00:50:34,560 --> 00:50:37,560
fisicamente e mentalmente,
é bem incerto.

753
00:50:37,600 --> 00:50:39,520
Se tiver um objetivo
e der o seu máximo,

754
00:50:39,560 --> 00:50:44,320
é difícil quando
o objetivo é adiado.

755
00:50:44,360 --> 00:50:47,600
Não acho que vá ser a mesma coisa,

756
00:50:47,640 --> 00:50:49,560
o que é de partir o coração.

757
00:50:55,320 --> 00:50:57,360
Eu tenho que sair.

758
00:50:57,400 --> 00:51:00,000
Mais uma ansiedade
por não poder fazer isso.

759
00:51:05,200 --> 00:51:06,920
Estávamos esperando esse verão

760
00:51:06,960 --> 00:51:08,120
por sete anos.

761
00:51:10,360 --> 00:51:12,440
Para a Miho, obviamente,
estávamos tentando

762
00:51:12,480 --> 00:51:16,280
colocar o pico nesse verão

763
00:51:16,320 --> 00:51:18,600
para ela poder atuar nos 100%.

764
00:51:21,280 --> 00:51:26,280
É muito difícil manter
a motivação.

765
00:51:26,320 --> 00:51:29,040
Eu não sei se a Miho
vai conseguir.

766
00:51:32,000 --> 00:51:34,280
Estamos tentando aprender
a colocar carpetes

767
00:51:34,320 --> 00:51:38,240
e eu estou enfiando tudo
aqui nos cantos.

768
00:51:38,280 --> 00:51:40,080
É estranhamente satisfatório
mas meio frustrante

769
00:51:40,120 --> 00:51:41,480
ao mesmo tempo.

770
00:51:44,160 --> 00:51:46,000
Não sabemos quanto tempo
esse isolamento

771
00:51:46,040 --> 00:51:48,120
vai durar.

772
00:51:48,160 --> 00:51:50,960
Muita gente está passando
maus bocados agora.

773
00:51:52,440 --> 00:51:56,880
Eu sempre bebo água com gás,

774
00:51:56,920 --> 00:52:02,360
vou para a geladeira e não tem.

775
00:52:03,640 --> 00:52:07,440
Agora, até essas pequenas coisas
me irritam.

776
00:52:10,000 --> 00:52:15,200
Eu vivo normalmente,
mas quando alguma coisa acontece

777
00:52:15,240 --> 00:52:18,800
tudo parece impossível
de uma hora pra outra.

778
00:52:21,000 --> 00:52:25,840
Às vezes eu só desisto.

779
00:52:27,960 --> 00:52:31,880
Mas tenho que sobreviver.

780
00:52:35,240 --> 00:52:38,080
Pode parecer exagero,

781
00:52:39,800 --> 00:52:43,560
mas todo tipo de pressão,

782
00:52:45,600 --> 00:52:48,880
eu estava reprimindo dentro de mim.

783
00:52:54,520 --> 00:52:57,520
JULHO DE 2020

784
00:52:57,560 --> 00:53:01,560
SHEFFIELD, INGLATERRA

785
00:53:02,560 --> 00:53:05,280
Agora estou em isolamento
em casa

786
00:53:05,320 --> 00:53:07,720
porque farei uma cirurgia
no joelho de novo.

787
00:53:08,680 --> 00:53:10,480
É, não é o ideal.

788
00:53:10,520 --> 00:53:12,960
Ficou bastante dolorido durante
o lockdown.

789
00:53:13,000 --> 00:53:15,080
E não ter acesso à academia,

790
00:53:15,120 --> 00:53:18,000
fez piorar.

791
00:53:18,040 --> 00:53:20,760
Levantando às 5:30,
ninguém na estrada,

792
00:53:20,800 --> 00:53:22,080
o que é muito bom.

793
00:53:29,720 --> 00:53:31,720
Minhas costas estão doloridas!

794
00:53:36,400 --> 00:53:38,400
Fizeram a primeira epidural

795
00:53:38,440 --> 00:53:40,840
na espinha
e não saiu como o planejado,

796
00:53:40,880 --> 00:53:44,440
então fizeram uma segunda.

797
00:53:44,480 --> 00:53:47,200
E eu desmaiei
depois da primeira,

798
00:53:47,240 --> 00:53:48,840
e depois eles fizeram a segunda.

799
00:53:48,880 --> 00:53:52,680
Então eu não sei bem
o que aconteceu.

800
00:53:53,840 --> 00:53:57,040
Espero poder voltar para casa em breve.

801
00:54:09,160 --> 00:54:12,040
Faz quanto tempo
que estamos em lockdown?

802
00:54:12,080 --> 00:54:13,640
E estávamos tipo:
"Certo, pode se balançar na barra",

803
00:54:13,680 --> 00:54:17,520
e todos nós: "Nossa isso dói muito!"

804
00:54:17,560 --> 00:54:18,720
Dói muito.

805
00:54:18,760 --> 00:54:22,000
Tenho muita fé na Shauna
como competidora.

806
00:54:23,480 --> 00:54:26,800
Com certeza tem algo na Shauna

807
00:54:26,840 --> 00:54:29,760
que faz ela sempre voltar

808
00:54:29,800 --> 00:54:32,480
depois de algo desanimador
ou de um contratempo.

809
00:54:35,320 --> 00:54:37,080
Acho que como jovem escaladora,

810
00:54:37,120 --> 00:54:41,520
ela teve muito apoio do pai
na escalada.

811
00:54:44,560 --> 00:54:46,160
Ele estava sempre ali
para ajudá-la,

812
00:54:46,200 --> 00:54:49,960
e tem essa vontade na Shauna

813
00:54:50,000 --> 00:54:53,040
que não diminui,
não importa o aconteça com ela.

814
00:54:57,880 --> 00:54:59,680
Devido a circunstâncias
de quando era mais nova,

815
00:54:59,720 --> 00:55:02,640
eu me tornei resiliente
muito cedo.

816
00:55:04,160 --> 00:55:05,800
A minha mãe foi para longe

817
00:55:05,840 --> 00:55:08,560
e isso foi muito difícil para mim.

818
00:55:11,720 --> 00:55:13,040
RUNCORN, INGLATERRA

819
00:55:13,080 --> 00:55:17,720
Meu pai passou muito tempo comigo
para entender as emoções

820
00:55:17,760 --> 00:55:20,360
e conseguir articular isso,

821
00:55:20,400 --> 00:55:22,840
para que eu pudesse explicar
como me sentia.

822
00:55:29,800 --> 00:55:32,920
Rodada do Noroeste,
na parede de Warrington,

823
00:55:32,960 --> 00:55:36,640
para crianças de sete aos nove anos
em 2000.

824
00:55:38,400 --> 00:55:42,960
Tínhamos um mecanismo
de enfrentamento muito útil.

825
00:55:43,000 --> 00:55:45,720
Chamávamos de "Hora do carro".

826
00:55:45,760 --> 00:55:48,520
Porque viajávamos muito na época.

827
00:55:48,560 --> 00:55:51,400
Então, se ela tivesse
qualquer coisa a ser dita,

828
00:55:51,440 --> 00:55:52,800
era dita no carro.

829
00:55:52,840 --> 00:55:55,640
E quando chegávamos,
ela estava pronta para treinar.

830
00:55:57,160 --> 00:56:00,040
Então, aprendendo
sobre essas emoções

831
00:56:00,080 --> 00:56:02,680
e sobre desabafar,

832
00:56:02,720 --> 00:56:04,880
se tiver um lugar seguro
para fazer isso,

833
00:56:04,920 --> 00:56:07,960
é mais fácil aprender
a fazer isso.

834
00:56:09,240 --> 00:56:11,600
Eu fui abençoada
por ter tido isso.

835
00:56:11,640 --> 00:56:14,920
Ele me ensinou tanto
sobre como aceitar

836
00:56:14,960 --> 00:56:18,520
o que eu estava sentindo
e expressar isso.

837
00:56:18,560 --> 00:56:20,920
É uma parte gigantesca de quem sou.

838
00:56:23,920 --> 00:56:28,000
Acho que estou muito além
de onde achei que estaria.

839
00:56:28,880 --> 00:56:30,000
Minhas pernas estão muito mais fortes

840
00:56:30,040 --> 00:56:31,640
do que estavam antes da cirurgia.

841
00:56:31,680 --> 00:56:34,440
Estou ansiosa para voltar
para a parede de velocidade e ver,

842
00:56:34,480 --> 00:56:37,200
ver como me sinto
e a diferença.

843
00:56:37,240 --> 00:56:38,640
Mal posso esperar.

844
00:56:42,360 --> 00:56:45,160
OUTUBRO DE 2020

845
00:56:45,200 --> 00:56:48,680
SAN DIEGO, EUA

846
00:56:48,720 --> 00:56:50,080
Eba!

847
00:56:50,120 --> 00:56:53,040
- Oh!
- Oba!

848
00:56:53,080 --> 00:56:54,560
Demos uma corrida

849
00:56:54,600 --> 00:56:56,160
e depois demos um mergulho no mar,

850
00:56:56,200 --> 00:56:58,240
- Primeiro dia em São Diego.
- Eba!

851
00:56:58,280 --> 00:56:59,240
Oba!

852
00:56:59,280 --> 00:57:01,240
É muito bom
estar com os meus amigos de novo.

853
00:57:01,280 --> 00:57:04,280
É, eu estudo pelo Zoom,

854
00:57:04,320 --> 00:57:07,560
passo tempo com meus colegas
de quarto e escalo.

855
00:57:07,600 --> 00:57:11,280
As academias de escaladas
estão parcialmente abertas.

856
00:57:11,320 --> 00:57:12,640
E meus colegas de quarto
estão amando também,

857
00:57:12,680 --> 00:57:15,800
estou tentando ensinar a eles
como fazer barra.

858
00:57:30,360 --> 00:57:33,640
Não tenho escalado com corda,

859
00:57:33,680 --> 00:57:36,600
mas tenho treinado resistência.

860
00:57:36,640 --> 00:57:38,440
Estou treinando
mais para mim mesma

861
00:57:38,480 --> 00:57:41,640
não para as Olimpíadas.

862
00:57:41,680 --> 00:57:44,520
Não quero criar uma expectativa
para ela não ser cumprida.

863
00:57:50,200 --> 00:57:54,200
COLORADO, EUA

864
00:57:59,160 --> 00:58:02,800
Isso foi na África do Sul,
nas montanhas de Cederberg.

865
00:58:02,840 --> 00:58:05,720
É um lugar muito famoso agora.

866
00:58:07,280 --> 00:58:10,240
Eu estive lá com a minha irmã.

867
00:58:10,280 --> 00:58:13,920
É, é um lugar legal.

868
00:58:18,680 --> 00:58:21,760
Eu meio que sempre soube
que meus pais eram lendas.

869
00:58:23,280 --> 00:58:26,080
Uma mulher de 50 anos de idade
que ainda escala mais

870
00:58:26,120 --> 00:58:29,040
de que qualquer mulher de hoje em dia.

871
00:58:32,720 --> 00:58:33,720
Grandes momentos da minha vida

872
00:58:33,760 --> 00:58:36,720
foram vencer a primeira
Competição Mundial em 1989,

873
00:58:36,760 --> 00:58:40,040
e a partir daí eu fui a campeã

874
00:58:40,080 --> 00:58:46,040
das Competições de 1992,
1993, 1994 e 1995.

875
00:58:47,200 --> 00:58:48,800
Participamos da primeira
Competição Mundial de todas,

876
00:58:48,840 --> 00:58:52,520
então, é claro que abrimos
o caminho.

877
00:58:56,960 --> 00:58:59,000
Posso não ter sido
a atleta mais forte,

878
00:58:59,040 --> 00:59:03,400
mas uma coisa é certa,
eu tinha um mental muito forte.

879
00:59:04,880 --> 00:59:07,400
E acredito que todo mundo
pode ter um mente fraca às vezes

880
00:59:07,440 --> 00:59:09,640
se não a tratarmos.

881
00:59:17,920 --> 00:59:20,840
A Brooke provavelmente
quer seguir os passos da minha mãe.

882
00:59:24,880 --> 00:59:28,280
Então, não ser sempre a melhor
deve ser difícil.

883
00:59:31,920 --> 00:59:35,480
Ela entra muito na perspectiva
da minha mãe

884
00:59:35,520 --> 00:59:38,080
e não confia o bastante nela mesma.

885
00:59:39,360 --> 00:59:41,160
E ela também gosta
de agradar as pessoas,

886
00:59:41,200 --> 00:59:45,160
ela quer estar à altura
de todo mundo.

887
00:59:45,200 --> 00:59:48,160
Acho que isso pode
ser ruim para o mental.

888
00:59:54,520 --> 00:59:57,160
Tive momentos em que pensei:

889
00:59:57,200 --> 01:00:00,360
"Não seria mais fácil
se pudesse simplesmente ir à escola

890
01:00:00,400 --> 01:00:04,640
e não perder aulas
porque eu precisava ir escalar?"

891
01:00:04,680 --> 01:00:09,720
Tiveram momentos
em que escalar me pareceu difícil.

892
01:00:13,240 --> 01:00:17,640
OUTUBRO DE 2020

893
01:00:17,680 --> 01:00:21,680
ESLOVÊNIA

894
01:00:33,240 --> 01:00:35,640
Os últimos seis meses foram,

895
01:00:35,680 --> 01:00:38,240
devo admitir, muito difíceis.

896
01:00:41,160 --> 01:00:46,040
Minha motivação estava oscilante
o tempo todo.

897
01:00:47,400 --> 01:00:48,880
O que não é algo normal para mim,

898
01:00:48,920 --> 01:00:51,160
porque sempre estou motivada.

899
01:01:02,320 --> 01:01:04,600
Quero resolver os meus problemas,

900
01:01:04,640 --> 01:01:06,080
e queria ajudar.

901
01:01:08,720 --> 01:01:10,800
Os outros me fizeram acreditar

902
01:01:10,840 --> 01:01:13,040
que não deveriam ter problemas.

903
01:01:14,320 --> 01:01:20,000
Então, perguntei ao Roman
se ele poderia ser meu treinador.

904
01:01:29,920 --> 01:01:31,560
Todos diziam:
"Ela é perfeita,

905
01:01:31,600 --> 01:01:33,840
ela não tem pontos fracos."

906
01:01:33,880 --> 01:01:35,640
Para mim não foi:

907
01:01:35,680 --> 01:01:38,160
"É, tudo bem, vamos nessa."
tanto faz,

908
01:01:38,200 --> 01:01:41,680
por ser a Janja.

909
01:01:41,720 --> 01:01:44,880
Ela não é uma atleta qualquer.

910
01:01:48,760 --> 01:01:51,640
Eu poderia dar a ela algo a mais?

911
01:01:55,760 --> 01:01:57,120
Boa.

912
01:01:57,160 --> 01:01:59,000
Vai!

913
01:01:59,040 --> 01:02:00,800
Vamos. Você consegue!

914
01:02:00,840 --> 01:02:03,440
Ela perdeu a confiança.

915
01:02:05,080 --> 01:02:08,000
Ela admitiu isso para mim.

916
01:02:08,040 --> 01:02:09,600
Vamos, segure!

917
01:02:09,640 --> 01:02:12,080
Todos achavam
que ela era um super-humano,

918
01:02:12,120 --> 01:02:15,200
então, ela não era humana,
ou coisa assim.

919
01:02:15,240 --> 01:02:17,320
Ela é.

920
01:02:17,360 --> 01:02:18,760
Eu acho que a Janja,

921
01:02:18,800 --> 01:02:20,760
mentalmente, não parece
muito ligada

922
01:02:20,800 --> 01:02:22,280
no bouldering por enquanto.

923
01:02:22,320 --> 01:02:24,920
Ela não parece estar 100% focada.

924
01:02:24,960 --> 01:02:27,720
Bom, já vimos isso
com a Janja...

925
01:02:31,520 --> 01:02:33,840
O que acontece é que a Janja
tem um problema.

926
01:02:35,720 --> 01:02:39,160
Se for fácil demais,
ela perde o foco,

927
01:02:39,200 --> 01:02:40,680
e isso é besteira.

928
01:02:44,280 --> 01:02:47,000
Ela poderia facilmente
cometer um erro bobo,

929
01:02:47,040 --> 01:02:50,320
o que poderia acontecer
nas Olimpíadas também.

930
01:02:50,360 --> 01:02:54,360
Espero que não,
é uma grande possibilidade.

931
01:02:57,760 --> 01:03:00,680
Alguns dias atrás
falamos sobre isso de novo,

932
01:03:00,720 --> 01:03:04,080
o que está acontecendo
com a cabeça dela.

933
01:03:04,120 --> 01:03:08,080
E ela não consegue ver
um desafio

934
01:03:08,120 --> 01:03:12,040
para mostrar a todos
para o que ela treinou.

935
01:03:14,080 --> 01:03:18,800
Isso é parte do perfeccionismo dela.

936
01:03:23,640 --> 01:03:27,080
Ela quer mostrar que é a melhor.

937
01:03:33,080 --> 01:03:35,120
Tenho que confessar
que o meu maior obstáculo

938
01:03:35,160 --> 01:03:36,720
é a minha mente.

939
01:03:36,760 --> 01:03:39,280
É, assim. Continue!

940
01:03:42,760 --> 01:03:44,920
O meu perfeccionismo
pode acabar comigo.

941
01:03:48,960 --> 01:03:51,400
Como se eu estivesse escalando
de maneira burra.

942
01:03:51,440 --> 01:03:53,280
De maneira burra, é. Estranha.

943
01:03:53,320 --> 01:03:55,560
É, bom...

944
01:04:00,800 --> 01:04:02,480
Droga!

945
01:04:02,520 --> 01:04:06,040
Eu sabia! Você não se ajuda
de propósito.

946
01:04:18,040 --> 01:04:20,480
Que droga foi essa?

947
01:04:21,800 --> 01:04:23,080
Eu estou saindo.

948
01:04:23,120 --> 01:04:24,280
Não tem porque continuar isso

949
01:04:24,320 --> 01:04:25,280
porque eu continuo saindo.

950
01:04:25,320 --> 01:04:27,280
Sim, estou vendo.

951
01:04:41,480 --> 01:04:42,440
E agora?

952
01:04:42,480 --> 01:04:45,560
- Eu não consigo.
- Quieta!

953
01:04:45,600 --> 01:04:50,280
Posso dizer uma coisa?

954
01:04:50,320 --> 01:04:51,600
Você veio aqui e disse:
"Eu não consigo."

955
01:04:51,640 --> 01:04:55,640
E começou a ficar nervosa.

956
01:04:55,680 --> 01:04:57,720
E se você virasse um pouco?

957
01:04:57,760 --> 01:04:59,800
É isso que não consegui fazer.

958
01:04:59,840 --> 01:05:02,000
Você poderia pelo menos tentar?

959
01:05:02,040 --> 01:05:03,640
Não.

960
01:05:03,680 --> 01:05:06,360
Sem dizer: "Eu não consigo."

961
01:05:06,400 --> 01:05:08,040
E como diabos eu deveria
virar a minha perna

962
01:05:08,080 --> 01:05:09,680
dessa posição?

963
01:05:09,720 --> 01:05:11,120
- Assim.
- Como?

964
01:05:11,160 --> 01:05:13,760
- Como acabou de fazer.
- Mas não consigo.

965
01:05:15,120 --> 01:05:16,680
Vamos.

966
01:05:20,280 --> 01:05:22,080
Eu estou exausta.

967
01:05:25,720 --> 01:05:27,920
Porque você não relaxa.

968
01:05:27,960 --> 01:05:29,280
Porque você não respira.

969
01:05:29,320 --> 01:05:31,960
É só isso. Respira.

970
01:05:32,000 --> 01:05:35,960
Você vai se sair bem,
vai conseguir.

971
01:05:38,760 --> 01:05:42,840
Mas tem que acreditar.

972
01:05:46,400 --> 01:05:48,440
Se não se entregar por inteiro...

973
01:05:48,480 --> 01:05:51,840
mesmo sendo a Janja,
não vai conseguir ganhar.

974
01:05:56,440 --> 01:05:59,560
Acho que o seu telefone
caiu no chão.

975
01:06:05,120 --> 01:06:09,120
COLORADO, EUA

976
01:06:11,600 --> 01:06:14,520
Com uma pausa desse tamanho
nas competições

977
01:06:14,560 --> 01:06:16,560
eu pude focar no alpinismo.

978
01:06:20,800 --> 01:06:23,640
Mesmo com toda a incerteza,

979
01:06:23,680 --> 01:06:26,520
eu sabia que as rochas
estariam sempre ali.

980
01:06:34,520 --> 01:06:36,360
Trabalhei muito no meu mental
para a escalada

981
01:06:36,400 --> 01:06:40,080
e percebi grandes mudanças
por causa disso.

982
01:06:40,120 --> 01:06:41,640
Boa, Brooke.

983
01:06:44,400 --> 01:06:46,600
E sempre querer estar nessa área

984
01:06:46,640 --> 01:06:48,360
e achar essa área,

985
01:06:48,400 --> 01:06:51,760
onde existem outros fatores
que não são sempre positivos

986
01:06:51,800 --> 01:06:53,600
nos seus arredores.

987
01:06:55,880 --> 01:06:59,480
É como achar por estar ali.

988
01:06:59,520 --> 01:07:00,680
Vamos.

989
01:07:04,160 --> 01:07:07,080
Quando sentar para assisti-la
nas Olimpíadas

990
01:07:07,120 --> 01:07:09,000
como vai se sentir?

991
01:07:11,560 --> 01:07:13,240
Infelizmente, nervosa.

992
01:07:13,280 --> 01:07:15,200
Estaria mentindo se te dissesse
outra coisa,

993
01:07:15,240 --> 01:07:17,040
mas orgulhosa, é,
principalmente orgulhosa.

994
01:07:17,080 --> 01:07:18,200
Isso me faz

995
01:07:18,240 --> 01:07:20,200
meio que já viver esse momento, lá.

996
01:07:20,240 --> 01:07:22,360
É, nada além de orgulhosa.

997
01:07:22,400 --> 01:07:24,720
É, não é muito difícil, só é...

998
01:07:24,760 --> 01:07:27,400
Com certeza teve uma mudança
no nosso relacionamento.

999
01:07:29,440 --> 01:07:32,080
Por um tempo acho que fui
só uma adolescente

1000
01:07:32,120 --> 01:07:36,440
e era difícil ouvir os conselhos dela.

1001
01:07:36,480 --> 01:07:38,480
Com o amadurecimento
eu aproveito eles muito mais

1002
01:07:38,520 --> 01:07:42,400
e ela respeita o meu espaço.

1003
01:07:42,440 --> 01:07:44,000
Vamos, Brooke.

1004
01:07:46,080 --> 01:07:49,640
Ela nunca tinha sido uma escaladora
profissional a tempo pleno até agora.

1005
01:07:49,680 --> 01:07:52,440
Agora, ela literalmente deixou os estudos
para treinar,

1006
01:07:52,480 --> 01:07:54,920
e o que é legal,
é que está funcionando.

1007
01:08:01,240 --> 01:08:02,600
DOIS MESES PARA AS OLIMPÍADAS

1008
01:08:02,640 --> 01:08:03,480
Bem-vindos a Innsbruck, na Áustria,

1009
01:08:03,520 --> 01:08:04,320
INNSBRUCK, ÁUSTRIA

1010
01:08:04,360 --> 01:08:08,160
para a primeira Copa do Mundo de Lead
da IFSC da temporada.

1011
01:08:09,360 --> 01:08:11,040
Aí vem a Brooke Raboutou.

1012
01:08:13,480 --> 01:08:15,200
Vamos ver o que a Brooke
pode fazer.

1013
01:08:15,240 --> 01:08:16,319
Boa.

1014
01:08:17,520 --> 01:08:20,120
Uau, totalmente invertida ali,
de cabeça pra baixo.

1015
01:08:20,160 --> 01:08:22,080
Ela é muito criativa!

1016
01:08:25,120 --> 01:08:26,319
Trabalhando o meu mental,

1017
01:08:26,359 --> 01:08:29,160
eu volto muitas vezes
para os momentos de alpinismo

1018
01:08:29,200 --> 01:08:31,680
e recrio as sensações que tive

1019
01:08:31,720 --> 01:08:35,000
ao chegar no topo de boulders
ou ao estar na natureza,

1020
01:08:35,040 --> 01:08:37,880
e trago isso para o presente
nas competições.

1021
01:08:42,840 --> 01:08:44,720
Brooke Raboutou dos EUA

1022
01:08:44,760 --> 01:08:47,160
está dando uma verdadeira aula.

1023
01:08:49,479 --> 01:08:53,120
Uma medalha é garantida
para a Brooke.

1024
01:08:53,160 --> 01:08:55,319
Ela está subindo no ranking

1025
01:08:55,359 --> 01:08:58,680
de previsões Olímpicas agora.

1026
01:09:02,960 --> 01:09:06,240
MAIO DE 2021

1027
01:09:06,279 --> 01:09:10,279
LONDRES, INGLATERRA

1028
01:09:22,720 --> 01:09:26,960
Hoje foi o lançamento oficial
do kit do time da GB.

1029
01:09:28,240 --> 01:09:31,000
Fazer parte do time da GB
é uma grande honra,

1030
01:09:31,040 --> 01:09:33,279
e é muito empolgante.

1031
01:09:34,840 --> 01:09:38,520
É um alarme para eu postar
sobre as fotos de hoje.

1032
01:09:41,520 --> 01:09:45,120
Ainda não parece
que isso iria acontecer um dia.

1033
01:09:45,160 --> 01:09:48,920
É, mal posso esperar
para ver como vai ser.

1034
01:09:59,840 --> 01:10:01,360
É tão fácil se perder

1035
01:10:01,400 --> 01:10:05,760
na ansiedade por se sair bem.

1036
01:10:05,800 --> 01:10:07,120
Vai!

1037
01:10:07,160 --> 01:10:08,960
- É!
- Não!

1038
01:10:10,720 --> 01:10:12,120
As pessoas constantemente
dizendo:

1039
01:10:12,160 --> 01:10:14,120
"Traga a medalha, faça isso..."

1040
01:10:14,160 --> 01:10:15,920
E eu pensando:
"Você não tem a menor ideia,

1041
01:10:15,960 --> 01:10:17,840
do que está acontecendo."

1042
01:10:22,600 --> 01:10:26,640
Minhas costas estão ruins
desde que fiz a cirurgia do joelho.

1043
01:10:26,680 --> 01:10:29,720
Está lesionada da epidural
que eu fiz.

1044
01:10:31,720 --> 01:10:34,040
Tem dias em que a dor
é tão grande,

1045
01:10:34,080 --> 01:10:35,720
que eu não treino.

1046
01:10:38,160 --> 01:10:39,160
Vamos!

1047
01:10:41,840 --> 01:10:44,000
Eu não acho que possa
segurar isso.

1048
01:10:44,040 --> 01:10:46,280
- Pode tentar.
- Vou ser melhor.

1049
01:10:48,520 --> 01:10:51,480
É uma batalha,
todo dia é uma batalha.

1050
01:10:57,200 --> 01:10:59,960
Pouco tempo atrás,
eu recebi a notícia

1051
01:11:00,000 --> 01:11:02,640
de que a lesão nas minhas costas

1052
01:11:02,680 --> 01:11:05,960
não poderia ser sanada.

1053
01:11:08,040 --> 01:11:12,400
Decidi que os jogos
seriam a minha última competição.

1054
01:11:15,080 --> 01:11:16,960
É o fim da linha,
e vamos ter que usar

1055
01:11:17,000 --> 01:11:18,880
a palavra "aposentadoria".

1056
01:11:20,640 --> 01:11:22,840
Ela não pode continuar.

1057
01:11:24,880 --> 01:11:26,080
É, tem sido sentimental.

1058
01:11:26,120 --> 01:11:27,560
Vai, para cima!

1059
01:11:27,600 --> 01:11:28,840
Ó!

1060
01:11:34,200 --> 01:11:37,440
Estarmos nas Olimpíadas,

1061
01:11:37,480 --> 01:11:40,920
eu não sei se consigo achar
uma palavra que possa descrever.

1062
01:11:42,880 --> 01:11:44,880
Nós começamos na mesma competição

1063
01:11:44,920 --> 01:11:47,240
quando eu tinha nove anos
de idade e ela sete

1064
01:11:47,280 --> 01:11:49,520
e agora ambas irão
para as Olimpíadas.

1065
01:11:53,120 --> 01:11:56,040
Por que a Shauna
caiu da bicicleta?

1066
01:11:56,080 --> 01:11:58,120
Ela vai fazer tudo que puder

1067
01:11:58,160 --> 01:12:01,640
para ir para os jogos
na sua melhor versão possível.

1068
01:12:01,680 --> 01:12:03,200
Ela é uma guerreira de verdade.

1069
01:12:10,360 --> 01:12:12,360
UMA SEMANA PARA AS OLIMPÍADAS

1070
01:12:12,400 --> 01:12:15,400
TÓQUIO, JAPÃO

1071
01:12:18,240 --> 01:12:19,600
Eu acho que a Miho
tem uma boa chance

1072
01:12:19,640 --> 01:12:21,760
de subir no pódio.

1073
01:12:21,800 --> 01:12:23,360
Se eu fosse um apostador,

1074
01:12:23,400 --> 01:12:25,600
eu diria que ela vai estar
no pódio.

1075
01:12:27,560 --> 01:12:31,040
Mas ela pode nem chegar na final.

1076
01:12:32,400 --> 01:12:34,840
Depende de qual Miho aparece.

1077
01:12:37,560 --> 01:12:40,440
Como poderia dizer isso?

1078
01:12:40,480 --> 01:12:43,360
Quanto maior a proporção
do evento...

1079
01:12:43,400 --> 01:12:46,560
mais tensa eu fico.

1080
01:12:52,120 --> 01:12:53,800
Ela não era o tipo de criança

1081
01:12:53,840 --> 01:12:54,920
que demonstrava
seus sentimentos.

1082
01:12:57,320 --> 01:13:01,000
Talvez por ser competitiva

1083
01:13:01,040 --> 01:13:05,080
ela ficava falando que queria
ficar mais forte.

1084
01:13:05,120 --> 01:13:10,800
Acho que posso me orgulhar
da mentalidade forte dela.

1085
01:13:10,840 --> 01:13:12,600
Hum.

1086
01:13:28,560 --> 01:13:30,240
Eu sinto a tensão

1087
01:13:30,280 --> 01:13:32,320
no meu treino
e na minha vida quotidiana,

1088
01:13:32,360 --> 01:13:34,120
eu sinto isso constantemente.

1089
01:13:35,720 --> 01:13:38,880
Mas quando se trata
de competições...

1090
01:13:38,920 --> 01:13:40,880
porque estou pronta
para dar o meu máximo,

1091
01:13:40,920 --> 01:13:42,480
a ansiedade some.

1092
01:14:09,000 --> 01:14:10,880
Apenas espere.

1093
01:14:16,360 --> 01:14:20,320
OLIMPÍADAS DE TÓQUIO

1094
01:14:20,360 --> 01:14:24,360
RODADA DE QUALIFICAÇÃO

1095
01:14:34,400 --> 01:14:36,520
A espera finalmente acabou.

1096
01:14:36,560 --> 01:14:39,560
A escalada faz a sua estreia
nos Jogos Olímpicos.

1097
01:14:39,600 --> 01:14:42,600
Uma sentença que muitos de nós
achavam que não ouviriam nunca.

1098
01:14:44,040 --> 01:14:44,560
Esse é são com certeza
Jogos Olímpicos sem precedentes.

1099
01:14:44,600 --> 01:14:47,880
BOULDER, EUA2 -H (MST)

1100
01:14:47,920 --> 01:14:49,960
Atrasados de um ano,
até algumas semanas atrás,

1101
01:14:50,000 --> 01:14:51,720
se falava em cancelamento.

1102
01:14:51,760 --> 01:14:52,840
Ei, pessoal, temos sacos de feijão,

1103
01:14:52,880 --> 01:14:55,720
então tem mais assentos
se quisermos.

1104
01:14:55,760 --> 01:14:59,000
Vou ficar em pé, não acho
que consiga sentar por enquanto.

1105
01:14:59,840 --> 01:15:00,360
RUNCORN, INGLATERRA8 -H30 (GMT)

1106
01:15:00,400 --> 01:15:02,240
Condições de escalada difíceis
em Tóquio.

1107
01:15:02,280 --> 01:15:05,960
Umidade muito alta, temperaturas altas,
pouco abaixo dos 30.

1108
01:15:08,000 --> 01:15:09,640
Acho que vai poder
assistir depois,

1109
01:15:09,680 --> 01:15:12,640
mas não é a mesma coisa
do que assistir ao vivo.

1110
01:15:13,520 --> 01:15:14,080
SLOVENJ GRADEC, ESLOVÊNIA
- 10
- H30 (CET)

1111
01:15:14,120 --> 01:15:16,160
Esse é um nível de pressão
inimaginável

1112
01:15:16,200 --> 01:15:18,000
para os escaladores.

1113
01:15:18,040 --> 01:15:20,240
Não existe palco maior
nos esportes

1114
01:15:20,280 --> 01:15:21,760
do que os Jogos Olímpicos.

1115
01:15:21,800 --> 01:15:24,240
Meu Deus, começou.

1116
01:15:29,360 --> 01:15:31,880
A pessoa na foto
é o avô da Miho,

1117
01:15:31,920 --> 01:15:34,400
o avô dela

1118
01:15:34,440 --> 01:15:38,760
estava muito animado
com os Jogos Olímpicos, mas...

1119
01:15:38,800 --> 01:15:44,320
faleceu um mês antes
do Campeonato Mundial começar.

1120
01:15:44,360 --> 01:15:47,080
Ele está cuidando dela.

1121
01:15:47,120 --> 01:15:51,520
A Miho também queria
mostrar as Olimpíadas a ele.

1122
01:15:51,560 --> 01:15:52,760
Ela disse:
"Vamos levá-lo com a gente."

1123
01:15:52,800 --> 01:15:54,280
Mas essa manhã
ela dizia:

1124
01:15:54,320 --> 01:15:57,080
"Pode ser que o vovô
já esteja no estádio."

1125
01:16:01,320 --> 01:16:02,200
Primeiro, né temos

1126
01:16:02,240 --> 01:16:03,920
a escalada combinada das mulheres.

1127
01:16:03,960 --> 01:16:07,040
Primeiro Velocidade,
depois Bouldering e em seguida Lead.

1128
01:16:07,080 --> 01:16:09,280
Vai, Brookie!

1129
01:16:11,040 --> 01:16:12,800
Vamos, Brooke!

1130
01:16:12,840 --> 01:16:14,880
Brooke Raboutou,
de 20 anos de idade,

1131
01:16:14,920 --> 01:16:16,640
da cidade de Boulder, no Colorado.

1132
01:16:16,680 --> 01:16:18,000
Vamos, Cookie.

1133
01:16:18,040 --> 01:16:20,840
Ela vai correr com
a Alana Yip, do Canadá.

1134
01:16:20,880 --> 01:16:22,360
Você consegue, garota.

1135
01:16:23,320 --> 01:16:24,760
Nessa prova,
o que importa é o tempo,

1136
01:16:24,800 --> 01:16:26,280
e não a pessoa ao seu lado.

1137
01:16:26,320 --> 01:16:27,600
Uma arrancada limpa para a Brooke,

1138
01:16:27,640 --> 01:16:28,960
a Alana escalando bem,
à esquerda,

1139
01:16:29,000 --> 01:16:30,520
mas vejam o tempo
da Brooke.

1140
01:16:30,560 --> 01:16:32,520
- Isso! Boa!
- 8.81.

1141
01:16:32,560 --> 01:16:33,640
É isso aí!

1142
01:16:33,680 --> 01:16:35,280
- Cadê o Chris?
- Um recorde pessoal

1143
01:16:35,320 --> 01:16:37,600
da Brooke Raboutou
quando as apostas estão mais altas.

1144
01:16:39,040 --> 01:16:41,960
Agora é a Miho Nonaka,
nascida e criada em Tóquio,

1145
01:16:42,000 --> 01:16:46,040
vem competir em casa
nos Jogos Olímpicos.

1146
01:16:46,080 --> 01:16:47,680
A Miho percorre
a parede de velocidade,

1147
01:16:47,720 --> 01:16:49,560
com um recorde pessoal
de 8.20 para bater.

1148
01:16:49,600 --> 01:16:51,640
Ela simplesmente arrasou.

1149
01:16:51,680 --> 01:16:53,840
Um início fantástico para Miho Nonaka.

1150
01:16:53,880 --> 01:16:55,960
Isso!

1151
01:16:56,000 --> 01:16:58,480
Já consigo respirar
um pouco melhor.

1152
01:17:01,080 --> 01:17:03,800
A Shauna Coxsey
se dirige ao palco.

1153
01:17:03,840 --> 01:17:05,800
Não tem ninguém melhor
par animar as coisas

1154
01:17:05,840 --> 01:17:08,480
quando realmente importa.

1155
01:17:08,520 --> 01:17:09,760
Ela precisa de uma boa arrancada.

1156
01:17:14,760 --> 01:17:19,000
Ela vai ter que ser mais rápida
do que esses 10:07.

1157
01:17:20,880 --> 01:17:22,320
Vai, Janja!

1158
01:17:22,360 --> 01:17:24,360
Os olhos da escalada mundial
estão na Janja.

1159
01:17:26,800 --> 01:17:28,480
Ela está sob uma pressão enorme.

1160
01:17:28,520 --> 01:17:30,880
É a favorita.

1161
01:17:30,920 --> 01:17:32,640
A Janja dá uma bela escorregada...

1162
01:17:32,680 --> 01:17:34,880
Eu sabia!

1163
01:17:34,920 --> 01:17:36,240
Ela escorregou...

1164
01:17:36,280 --> 01:17:38,760
sua pior disciplina, com 10,32...

1165
01:17:38,800 --> 01:17:40,320
Eu sabia que ela ia escorregar.

1166
01:17:40,360 --> 01:17:42,840
Um início nada bom,
quando tantos competidores

1167
01:17:42,880 --> 01:17:44,640
estão quebrando seus recordes
pessoais.

1168
01:17:44,680 --> 01:17:46,640
Droga!

1169
01:17:46,680 --> 01:17:48,600
A Janja está ansiosa.

1170
01:17:51,360 --> 01:17:55,320
CLASSIFICAÇÃO DE VELOCIDADE: 4o -
MIHO NONAKA, 7o - BROOKE RABOUTOU,

1171
01:17:55,360 --> 01:17:58,480
14o - JANJA GARNBRET,
16o - SHAUNA COXSEY

1172
01:17:58,520 --> 01:18:01,600
A próxima disciplina é o Bouldering.

1173
01:18:01,640 --> 01:18:03,400
Vamos, bebê. Você consegue.

1174
01:18:03,440 --> 01:18:05,960
A Brooke Raboutou
ali no segundo.

1175
01:18:06,000 --> 01:18:07,680
Será que vamos ter um topo?

1176
01:18:09,160 --> 01:18:11,240
Será que o dia da Brooke
ficará ainda melhor?

1177
01:18:11,280 --> 01:18:12,320
É, Brooke!

1178
01:18:14,120 --> 01:18:15,600
Aí vem a Shauna de novo.

1179
01:18:15,640 --> 01:18:17,960
- Muito fácil!
- Sim.

1180
01:18:18,000 --> 01:18:19,920
Belíssimo, esse último
movimento.

1181
01:18:19,960 --> 01:18:20,960
Um sorrisão.

1182
01:18:21,000 --> 01:18:23,280
Ela precisava exatamente disso.

1183
01:18:23,320 --> 01:18:25,200
- Impressionante.
- É.

1184
01:18:26,720 --> 01:18:30,920
E a Janja Garnbret
foi muito bem nesse boulder.

1185
01:18:30,960 --> 01:18:34,360
Quatro boulders, quatro topos.

1186
01:18:34,400 --> 01:18:36,320
Ninguém mais poderia chegar
ao topo dos quatro.

1187
01:18:36,360 --> 01:18:38,000
Quatro topos! Metida.

1188
01:18:38,040 --> 01:18:40,480
Ela conseguiu todos de primeira.

1189
01:18:40,520 --> 01:18:42,960
Uma maestria absoluta
da Janja Garnbret.

1190
01:18:43,000 --> 01:18:44,840
A Janja ganhou!

1191
01:18:46,560 --> 01:18:48,520
CLASSIFICAÇÃO GERAL ATUAL:

1192
01:18:48,560 --> 01:18:50,520
1o - JANJA GARNBRET,
3o - BROOKE RABOUTOU,

1193
01:18:50,560 --> 01:18:51,840
6o - MIHO NONAKA,
8o - SHAUNA COXSEY

1194
01:18:51,880 --> 01:18:52,840
Vamos para a parede de Lead

1195
01:18:52,880 --> 01:18:55,040
na rodada de qualificação
das Olimpíadas.

1196
01:18:55,080 --> 01:18:56,600
Vamos, Brooke!

1197
01:18:56,640 --> 01:18:58,400
Vamos, garota!

1198
01:18:58,440 --> 01:19:01,920
Brooke Raboutou
em grande forma neste momento.

1199
01:19:01,960 --> 01:19:03,800
Ela teve uma jornada
em dois anos

1200
01:19:03,840 --> 01:19:05,680
de curinga para competidora.

1201
01:19:05,720 --> 01:19:07,320
Vamos, bebê.

1202
01:19:07,360 --> 01:19:09,440
Agora ela precisa da jornada
através das alças verdes

1203
01:19:09,480 --> 01:19:11,320
se ela tiver a performance

1204
01:19:11,360 --> 01:19:14,720
que vimos em 2021.

1205
01:19:14,760 --> 01:19:16,160
Muito bom.

1206
01:19:16,200 --> 01:19:17,680
Brooke Raboutou
fez o bastante,

1207
01:19:17,720 --> 01:19:19,160
e conseguiu chegar na final

1208
01:19:19,200 --> 01:19:21,360
Indo para as finais!

1209
01:19:21,400 --> 01:19:23,360
Vamos lá!

1210
01:19:24,720 --> 01:19:28,600
Miho Nonaka,
que nasceu aqui em Tóquio,

1211
01:19:28,640 --> 01:19:31,680
na parede de lead
com fortes chances

1212
01:19:31,720 --> 01:19:35,640
de entrar para a final
das Olimpíadas em casa.

1213
01:19:37,400 --> 01:19:39,320
Um caminho brutal nesse lead.

1214
01:19:43,800 --> 01:19:47,440
Performance muito forte
da Miho.

1215
01:19:47,480 --> 01:19:50,240
Ela vai para a final de Tóquio.

1216
01:19:50,280 --> 01:19:53,520
Você perdeu a voz,
não perdeu?

1217
01:19:53,560 --> 01:19:56,560
Janja Garnbret no palco.

1218
01:19:56,600 --> 01:19:59,160
O que será que se passa
pela sua cabeça?

1219
01:20:00,680 --> 01:20:02,480
Ela está tranquilamente
na final,

1220
01:20:02,520 --> 01:20:03,960
mas em que posição?

1221
01:20:09,560 --> 01:20:12,440
Janja! O seu pé escorrega.

1222
01:20:12,480 --> 01:20:14,080
Janja.

1223
01:20:14,120 --> 01:20:16,120
Alô.

1224
01:20:16,160 --> 01:20:20,520
A final dessas Olimpíadas
ficou ainda mais interessante.

1225
01:20:20,560 --> 01:20:22,800
Ai, Janja.

1226
01:20:22,840 --> 01:20:25,640
A Janja Garnbret não se saiu bem
na parede de velocidade.

1227
01:20:25,680 --> 01:20:26,640
Inacreditável.

1228
01:20:26,680 --> 01:20:27,800
Dominou no Bouldering...

1229
01:20:27,840 --> 01:20:29,040
Não foi cuidadosa o suficiente

1230
01:20:29,080 --> 01:20:31,960
e no meio da parede de lead...

1231
01:20:32,000 --> 01:20:34,640
Será que isso vai causar
uma falta de confiança

1232
01:20:34,680 --> 01:20:36,000
na cabeça da Janja?

1233
01:20:36,040 --> 01:20:37,720
Não consigo relaxar.

1234
01:20:37,760 --> 01:20:38,800
Não.

1235
01:20:38,840 --> 01:20:40,360
Não dá para voltar no tempo.

1236
01:20:43,280 --> 01:20:46,360
Entrando no palco,
Shauna Coxsey.

1237
01:20:46,400 --> 01:20:47,720
- Um sorrisão.
- Uma das lendas

1238
01:20:47,760 --> 01:20:49,120
do esporte.

1239
01:20:49,160 --> 01:20:50,800
Ela já anunciou que sua carreira

1240
01:20:50,840 --> 01:20:53,040
acaba essa semana.

1241
01:20:53,080 --> 01:20:55,720
Essa tem que ser a melhor
atuação na prova de lead

1242
01:20:55,760 --> 01:20:58,280
da vida da Shauna Coxsey.

1243
01:21:07,360 --> 01:21:11,760
Se ela alcançar a alça 26
deve ser o suficiente.

1244
01:21:13,120 --> 01:21:16,080
Mas ainda falta
até chegar lá.

1245
01:21:16,120 --> 01:21:18,040
Vamos, Shauna.

1246
01:21:23,440 --> 01:21:25,040
Com algo para o seu pé direito
ela conseguiria.

1247
01:21:30,360 --> 01:21:33,680
Não acho que vá ser o suficiente.

1248
01:21:34,960 --> 01:21:36,880
Hum.

1249
01:21:36,920 --> 01:21:38,440
Shauna Coxsey,

1250
01:21:38,480 --> 01:21:41,560
bicampeã geral
da Competição Mundial de Escalada,

1251
01:21:41,600 --> 01:21:42,600
mais de uma década

1252
01:21:42,640 --> 01:21:45,880
no ramo da escalada.

1253
01:21:45,920 --> 01:21:47,480
Uma lenda do esporte.

1254
01:21:50,080 --> 01:21:52,640
Ela pode se orgulhar
de uma belíssima carreira

1255
01:21:52,680 --> 01:21:54,200
para ser coroada
com uma apresentação

1256
01:21:54,240 --> 01:21:56,880
nas primeiras Olimpíadas
com escalada.

1257
01:21:56,920 --> 01:22:00,720
Então, senhoras e senhores,
Shauna Coxsey.

1258
01:22:09,280 --> 01:22:12,200
Dez melhores? Nas Olimpíadas?

1259
01:22:12,240 --> 01:22:13,320
Ficaremos com isso.

1260
01:22:24,360 --> 01:22:27,880
OLIMPÍADAS DE TÓQUIO

1261
01:22:27,920 --> 01:22:31,920
FINAIS

1262
01:22:33,880 --> 01:22:36,880
SLOVENJ GRADEC, ESLOVÊNIA
- 11
- H (CET)

1263
01:22:39,200 --> 01:22:39,760
O grande dia chegou.

1264
01:22:39,800 --> 01:22:40,400
VAI, JANJA!

1265
01:22:43,880 --> 01:22:46,760
Sem dúvidas, todos os olhares
estão sobre Janja Garnbret,

1266
01:22:46,800 --> 01:22:48,120
e ela está acostumada
com a pressão,

1267
01:22:48,160 --> 01:22:51,960
mas com certeza nunca sentiu
uma pressão como essa.

1268
01:22:52,880 --> 01:22:54,560
JANJA RUMO AO OURO

1269
01:22:55,720 --> 01:22:56,240
BOULDER, EUA3 -H (MST)

1270
01:22:56,280 --> 01:22:57,160
Entre.

1271
01:22:59,200 --> 01:23:00,320
Ela está numa boa.

1272
01:23:00,360 --> 01:23:02,280
E eu disse:
"Tudo bem, divirta-se aí,"

1273
01:23:02,320 --> 01:23:04,960
e ela escreveu de volta:
"Com certeza!"

1274
01:23:05,680 --> 01:23:07,920
TÓQUIO, JAPÃO
- 18
- H00 (JST)

1275
01:23:07,960 --> 01:23:09,840
Tóquio recebe oito
das melhores escaladoras

1276
01:23:09,880 --> 01:23:11,520
do mundo.

1277
01:23:11,560 --> 01:23:12,760
A escalada vai começar,
por favor...

1278
01:23:12,800 --> 01:23:15,080
Velocidade primeiro,
em seguida Bouldering,

1279
01:23:15,120 --> 01:23:17,880
e finalmente Lead.

1280
01:23:17,920 --> 01:23:19,320
Bom, aqui vamos nós.

1281
01:23:19,360 --> 01:23:21,160
Brooke Raboutou
e Janja Garnbret

1282
01:23:21,200 --> 01:23:23,040
no palco Olímpico.

1283
01:23:23,080 --> 01:23:24,600
Muitas montadas aqui.

1284
01:23:27,080 --> 01:23:29,240
A Janja começa
com movimentos explosivos.

1285
01:23:30,240 --> 01:23:32,000
Até dar um grande escorregão.

1286
01:23:32,040 --> 01:23:33,640
Essa vai ser acirrada!

1287
01:23:33,680 --> 01:23:35,640
Vamos lá! Vai! É!

1288
01:23:35,680 --> 01:23:37,280
- Que pena!
- E é Janja quem leva essa.

1289
01:23:37,320 --> 01:23:41,080
Um 8,67 para 8,77 da Brooke.

1290
01:23:41,120 --> 01:23:43,400
Tudo bem, acontece.

1291
01:23:43,440 --> 01:23:45,560
Miho Nonaka com uma liderança
de meio corpo

1292
01:23:45,600 --> 01:23:47,600
e é o suficiente para levar essa.

1293
01:23:47,640 --> 01:23:49,520
Terceira na parede de velocidade.

1294
01:23:51,040 --> 01:23:52,600
CLASSIFICAÇÃO DE VELOCIDADE:
3o - MIHO NONAKA,

1295
01:23:52,640 --> 01:23:53,200
Vamos para o bouldering
nessa final Olímpica.

1296
01:23:53,240 --> 01:23:55,040
5o - JANJA GARNBRET,
7o - BROOKE RABOUTOU

1297
01:23:55,920 --> 01:23:56,880
Isso!

1298
01:23:56,920 --> 01:23:58,560
Brooke Raboutou
executou um movimento

1299
01:23:58,600 --> 01:24:01,120
que parou alguns dos melhores
escaladores do mundo.

1300
01:24:01,160 --> 01:24:04,120
Será que estamos prestes a ver
o primeiro topo desse boulder?

1301
01:24:06,480 --> 01:24:09,760
Brooke Raboutou
quase alcança o topo.

1302
01:24:11,080 --> 01:24:12,960
Janja Garnbret achou
uma pequena alça azul.

1303
01:24:13,000 --> 01:24:14,720
Ela alcançou o topo.

1304
01:24:17,520 --> 01:24:19,840
Isso é muito bom
para a Miho Nonaka.

1305
01:24:19,880 --> 01:24:20,920
Ela achou uma área.

1306
01:24:20,960 --> 01:24:23,280
Ninguém conseguiu isso
até agora.

1307
01:24:25,000 --> 01:24:27,960
CLASSIFICAÇÃO GERAL ATUAL:
1o - JANJA GARNBRET,

1308
01:24:28,000 --> 01:24:28,520
Vamos pra a parede de lead
na final Olímpica.

1309
01:24:28,560 --> 01:24:30,040
3o - MIHO NONAKA,
5o - BROOKE RABOUTOU

1310
01:24:30,080 --> 01:24:33,120
Jogando com tudo
e com tudo a perder.

1311
01:24:34,200 --> 01:24:35,880
Brooke Raboutou.

1312
01:24:35,920 --> 01:24:38,080
Vamos lá, Brookie!

1313
01:24:38,120 --> 01:24:40,640
Ela pode levar a medalha de ouro.

1314
01:24:40,680 --> 01:24:41,760
Vamos ver.

1315
01:24:41,800 --> 01:24:43,800
Vamos, amendoim.

1316
01:24:46,680 --> 01:24:49,280
Muito bom.

1317
01:24:49,320 --> 01:24:51,120
Bom. Boa.

1318
01:24:51,160 --> 01:24:53,360
Bom jogo de pés.

1319
01:24:53,400 --> 01:24:55,800
Muito bom.

1320
01:24:55,840 --> 01:24:57,920
Agora a jornada começa
à esquerda

1321
01:24:57,960 --> 01:24:59,560
perto desta proa enorme
no meio

1322
01:24:59,600 --> 01:25:01,560
da parede Olímpica de lead.

1323
01:25:04,000 --> 01:25:06,120
Vamos, Brookie!

1324
01:25:06,160 --> 01:25:08,960
Sem dificuldades para a Brooke
por enquanto.

1325
01:25:10,920 --> 01:25:12,920
Mas a sua forma no ano passado
foi tão...

1326
01:25:12,960 --> 01:25:14,120
- Ai, Deus.
- Ela pode ter sonhado

1327
01:25:14,160 --> 01:25:15,480
- com uma medalha.
- O que foi isso?

1328
01:25:15,520 --> 01:25:18,000
Parece que esse sonho
pode ter acabado.

1329
01:25:18,040 --> 01:25:19,200
É sério?

1330
01:25:19,240 --> 01:25:21,040
A Brooke caiu no inicio
do percurso

1331
01:25:21,080 --> 01:25:23,680
e é muito provável
que tenha perdido a oportunidade

1332
01:25:23,720 --> 01:25:24,760
de uma medalha Olímpica.

1333
01:25:24,800 --> 01:25:26,640
Ó!

1334
01:25:26,680 --> 01:25:28,760
Podemos ver a decepção

1335
01:25:28,800 --> 01:25:30,440
estampada no seu rosto.

1336
01:25:30,480 --> 01:25:32,600
Ai, Brookie.

1337
01:25:32,640 --> 01:25:34,560
Difícil.

1338
01:25:36,520 --> 01:25:38,480
Esse é o momento pelo qual
o mundo da escalada

1339
01:25:38,520 --> 01:25:40,360
esperava.

1340
01:25:40,400 --> 01:25:44,320
Janja Garnbret, prestes
a ir para a parede de lead

1341
01:25:44,360 --> 01:25:47,800
na final Olímpica.

1342
01:25:52,400 --> 01:25:54,680
Nós a vimos
em tantas copas do mundo,

1343
01:25:54,720 --> 01:25:57,040
campeonatos mundiais,
sob grande pressão,

1344
01:25:57,080 --> 01:26:01,040
mas estamos em outro
patamar.

1345
01:26:04,200 --> 01:26:05,760
Se a sua cabeça
não estiver boa,

1346
01:26:05,800 --> 01:26:09,840
se a sua mente começar a divagar,
ela pode ficar vulnerável.

1347
01:26:14,480 --> 01:26:15,800
No próximo movimento,

1348
01:26:15,840 --> 01:26:18,720
foi onde perdemos
a Brooke Raboutou.

1349
01:26:23,200 --> 01:26:26,000
Mais um passo para a Janja
levar esse lead.

1350
01:26:28,880 --> 01:26:30,400
Aí está!

1351
01:26:30,440 --> 01:26:32,160
Uma pequena olhada
no seu rosto.

1352
01:26:32,200 --> 01:26:34,680
Dá para ver que essa
é uma luta difícil.

1353
01:26:39,440 --> 01:26:41,800
Ela está ficando cansada.

1354
01:26:41,840 --> 01:26:42,680
Dá para ver seus movimentos

1355
01:26:42,720 --> 01:26:45,560
ficando mais irregulares,

1356
01:26:45,600 --> 01:26:47,480
trabalhando duro
em cada movimento.

1357
01:26:47,520 --> 01:26:50,000
E finalmente, a Janja cai.

1358
01:26:50,040 --> 01:26:52,720
Ela estabelece um novo
ponto alto.

1359
01:26:52,760 --> 01:26:56,480
Janja Garnbret,
seria ela a campeã Olímpica?

1360
01:26:56,520 --> 01:26:58,000
Vamos descobrir

1361
01:26:58,040 --> 01:27:02,440
em dez a quinze
minutos incrivelmente tensos.

1362
01:27:10,360 --> 01:27:14,800
Aqui está, Miho Nonaka,
Jogos Olímpicos em casa.

1363
01:27:17,640 --> 01:27:20,640
A Miho pode vencer
essa competição.

1364
01:27:21,320 --> 01:27:23,040
Vai!

1365
01:27:23,080 --> 01:27:27,600
É a Miho contra a Janja
nas Olimpíadas.

1366
01:27:29,880 --> 01:27:32,560
Se a Miho Nonaka
não for mais alto no lead

1367
01:27:32,600 --> 01:27:37,400
então a Janja Garnbret leva,
Janja é a campeã Olímpica.

1368
01:27:37,440 --> 01:27:38,880
Elas estão em uma disputa.

1369
01:27:40,640 --> 01:27:44,840
A tensão aqui,
é quase insuportável.

1370
01:27:44,880 --> 01:27:45,880
Se é ruim para a gente,

1371
01:27:45,920 --> 01:27:48,440
imagine como deve estar
para a Janja.

1372
01:27:48,480 --> 01:27:52,320
A medalha de ouro
está ao alcance da Janja,

1373
01:27:52,360 --> 01:27:54,600
mas a Miho poderia levá-la

1374
01:27:54,640 --> 01:27:56,640
se ela tiver a melhor atuação
na prova de lead

1375
01:27:56,680 --> 01:27:58,800
de sua vida.

1376
01:28:01,800 --> 01:28:04,280
Movimento arriscado
para a esquerda.

1377
01:28:09,000 --> 01:28:10,280
Nenhum dos treinadores
está gritando,

1378
01:28:10,320 --> 01:28:12,760
nenhum dos outros atletas
está gritando.

1379
01:28:13,920 --> 01:28:16,280
Silêncio absoluto
enquanto todos assistem

1380
01:28:16,320 --> 01:28:19,320
quem vai ser a primeira medalhista
de ouro da escalada Olímpica.

1381
01:28:28,520 --> 01:28:30,640
A Miho está tendo que se esforçar
aqui, e cai!

1382
01:28:32,400 --> 01:28:35,120
A Miho cai no meio
do percurso, o que quer dizer

1383
01:28:35,160 --> 01:28:39,000
que Janja Garnbret
é a campeã Olímpica.

1384
01:28:44,680 --> 01:28:48,680
Janja Garnbret esteve sob
uma pressão extraordinária.

1385
01:28:54,960 --> 01:28:57,960
Miho Nonaka leva
a medalha de prata

1386
01:29:00,480 --> 01:29:01,480
nas Olimpíadas em casa.

1387
01:29:01,520 --> 01:29:03,720
Sensacional!

1388
01:29:10,520 --> 01:29:13,120
Janja Garnbret abraça seu treinador.

1389
01:29:13,160 --> 01:29:15,760
A emoção toma conta
dos dois.

1390
01:29:15,800 --> 01:29:18,080
Eles se esforçaram muito
para esse momento.

1391
01:29:19,760 --> 01:29:21,720
Muito feliz.

1392
01:29:21,760 --> 01:29:24,240
Recebendo a medalha de prata,
Miho Nonaka.

1393
01:29:24,280 --> 01:29:26,080
Ela teve que superar
tanta coisa.

1394
01:29:26,120 --> 01:29:28,520
Muito bem!

1395
01:29:28,560 --> 01:29:31,040
Ela não desistiu,
ela não cedeu.

1396
01:29:31,080 --> 01:29:33,760
Ela continuou
apesar de tudo,

1397
01:29:33,800 --> 01:29:36,520
ela ganhou
uma medalha Olímpica de prata.

1398
01:29:40,960 --> 01:29:44,320
Janja Garnbret,
a maior de todos os tempos,

1399
01:29:44,360 --> 01:29:47,280
agora é a campeã Olímpica.

1400
01:29:57,520 --> 01:30:00,880
a taxa de vitórias dela
é o dobro das do Schumacher,

1401
01:30:00,920 --> 01:30:04,280
Roger Federer, Serena Williams,
Tiger Woods, pode escolher,

1402
01:30:04,320 --> 01:30:06,440
qualquer um
nos esporte individuais.

1403
01:30:16,720 --> 01:30:17,600
Não estamos apenas falando

1404
01:30:17,640 --> 01:30:19,040
da maior escaladora
de todos os tempos,

1405
01:30:19,080 --> 01:30:20,240
podemos estar falando

1406
01:30:20,280 --> 01:30:23,200
da maior atleta individual
de todos os tempos.

1407
01:30:43,000 --> 01:30:44,800
Perfeito.

1408
01:31:01,280 --> 01:31:02,720
Para ser medalhista olímpico,

1409
01:31:02,760 --> 01:31:06,040
você precisa ter uma mente forte.

1410
01:31:07,760 --> 01:31:09,480
O seu sonho é sempre mostrar

1411
01:31:09,520 --> 01:31:11,280
o seu máximo naquele palco,

1412
01:31:11,320 --> 01:31:14,040
e eu não consegui fazer isso.

1413
01:31:16,280 --> 01:31:19,160
Foi de partir o coração.

1414
01:31:19,200 --> 01:31:22,000
Demorou para eu perceber

1415
01:31:22,040 --> 01:31:25,000
o que isso quis dizer para mim.

1416
01:31:25,040 --> 01:31:27,200
Por mais que eu quisesse
ser uma das melhores,

1417
01:31:27,240 --> 01:31:31,480
eu nunca acreditei que pudesse.

1418
01:31:31,520 --> 01:31:34,280
E agora estou vendo
que é possível.

1419
01:31:37,120 --> 01:31:40,560
É importante se permitir falhar

1420
01:31:40,600 --> 01:31:42,800
e também, se permitir sonhar

1421
01:31:42,840 --> 01:31:46,160
porque nunca vai chegar
à essa altura

1422
01:31:46,200 --> 01:31:50,360
se não se permitir
ter falhas pelo caminho.

1423
01:31:54,240 --> 01:31:57,560
Eu dei o meu melhor,
então, me orgulho muito disso.

1424
01:31:58,480 --> 01:32:00,280
A escalada é a minha vida,

1425
01:32:00,320 --> 01:32:02,680
minha carreira, minha paixão.

1426
01:32:02,720 --> 01:32:04,600
É tudo.

1427
01:32:13,760 --> 01:32:18,320
Estar longe das multidões,
longe das câmeras

1428
01:32:18,360 --> 01:32:20,960
e da pressão...

1429
01:32:22,360 --> 01:32:26,000
É mais tranquilo, eu acho.

1430
01:32:28,360 --> 01:32:29,360
Sabe, agora não tem:

1431
01:32:29,400 --> 01:32:30,960
"Qual é a próxima competição
de escalada?"

1432
01:32:31,000 --> 01:32:33,440
Estou me permitindo processar

1433
01:32:33,480 --> 01:32:35,400
um meio de retribuir
a próxima geração

1434
01:32:35,440 --> 01:32:38,200
e como usar
o que eu alcancei.

1435
01:32:39,880 --> 01:32:42,320
Acho que é mais importante
processar os aprendizados

1436
01:32:42,360 --> 01:32:45,080
e a jornada, do que ter sucesso,

1437
01:32:45,120 --> 01:32:47,680
porque o meu sucesso
não é muito útil para todos,

1438
01:32:47,720 --> 01:32:51,040
mas o que aprendi no caminho é.

1439
01:32:59,240 --> 01:33:05,160
Houveram muitos tempos
e momentos difíceis

1440
01:33:05,200 --> 01:33:07,520
nos quais pensei em desistir,

1441
01:33:07,560 --> 01:33:10,480
em que me senti desanimada.

1442
01:33:12,560 --> 01:33:18,840
O que eu percebi
ao ganhar a medalha...

1443
01:33:18,880 --> 01:33:23,600
me tornou mais forte.

1444
01:33:28,040 --> 01:33:34,920
O valor da experiência
de cada dia nessa jornada...

1445
01:33:34,960 --> 01:33:39,240
eu acho que é maior
do que o valor da medalha.

1446
01:33:52,400 --> 01:33:54,640
Escalar, realmente me ensinou

1447
01:33:54,680 --> 01:33:57,680
que eu preciso acolher
os altos e baixos.

1448
01:33:59,200 --> 01:34:01,240
Eu sei o quanto
me esforcei para isso

1449
01:34:01,280 --> 01:34:03,640
e o que tive que superar.

1450
01:34:05,240 --> 01:34:08,800
Eu alcancei tudo aquilo
que eu sempre desejei.

1451
01:34:10,520 --> 01:34:14,080
Com certeza não sou
mais a mesma pessoa que era.

1452
01:34:14,120 --> 01:34:17,000
sempre busquei a perfeição,

1453
01:34:17,040 --> 01:34:19,120
mas percebi que nem todo dia

1454
01:34:19,160 --> 01:34:21,520
precisa ser perfeito.

1455
01:34:24,920 --> 01:34:27,720
A escalada é com certeza
a coisa mais estável da minha vida

1456
01:34:27,760 --> 01:34:29,960
que sempre me trará alegria,

1457
01:34:30,000 --> 01:34:33,000
e eu acho
que esse é só o começo.

1458
01:34:41,440 --> 01:34:43,400
Os produtores gostariam de agradecer
a Shauna Coxsey, Janja Garnbret,

1459
01:34:43,440 --> 01:34:45,400
Miho Nonaka,
Brooke Raboutou,

1460
01:34:45,440 --> 01:34:47,920
suas famílias e suas equipes
por sua participação neste filme.

1461
01:35:38,480 --> 01:35:42,640
A Adidas está orgulhosa por ter apoiado
este filme e todos os atletas nele.

1462
01:35:42,680 --> 01:35:46,160
A Windfall Films
é parte do Argonon Group



