1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:58,433 --> 00:00:59,393
Yeah?

4
00:00:59,518 --> 00:01:02,396
20 minutes.
Sorry, people are waiting.

5
00:01:20,497 --> 00:01:21,748
20 minutes.

6
00:01:22,583 --> 00:01:23,834
Sir, please.

7
00:01:33,552 --> 00:01:35,345
No dogs allowed.

8
00:01:35,470 --> 00:01:36,430
What?

9
00:01:36,555 --> 00:01:37,931
Leave it outside.

10
00:01:38,056 --> 00:01:39,683
He won't shower with me.

11
00:01:40,225 --> 00:01:41,852
Please, gimme a break.

12
00:01:41,977 --> 00:01:43,562
I've been on the road.

13
00:01:43,687 --> 00:01:45,022
- Come on.
- Sorry, no.

14
00:01:45,147 --> 00:01:46,148
Why not? Why not?

15
00:01:46,273 --> 00:01:47,524
- The rules.
- Why not?

16
00:01:53,488 --> 00:01:55,949
Young man, sorry to disturb you.

17
00:01:56,074 --> 00:01:59,828
Would you have some spare change
or a spare smoke?

18
00:01:59,953 --> 00:02:01,622
It's freezing out.

19
00:02:02,915 --> 00:02:04,708
Thanks, very kind.

20
00:02:05,626 --> 00:02:08,294
I like young people.
They're generous.

21
00:02:09,880 --> 00:02:11,048
For a survey...

22
00:02:11,173 --> 00:02:13,759
Can you help an old kid starting out

23
00:02:13,884 --> 00:02:16,637
with some change or a meal ticket?

24
00:02:16,762 --> 00:02:18,680
Shit, zilch.

25
00:02:19,097 --> 00:02:20,224
Go on, I'll wait.

26
00:02:20,349 --> 00:02:22,226
Later, there's a line-up.

27
00:02:22,351 --> 00:02:25,145
Either now, or we split.
It's a shitshow.

28
00:02:25,395 --> 00:02:26,438
Sorry!

29
00:02:26,563 --> 00:02:27,606
Will you watch him?

30
00:02:27,731 --> 00:02:28,774
They won't let him in.

31
00:02:28,899 --> 00:02:29,942
He doesn't bite.

32
00:02:30,067 --> 00:02:31,026
No!

33
00:02:31,151 --> 00:02:32,319
We're leaving.

34
00:02:32,945 --> 00:02:34,279
I'll mind your mutt.

35
00:02:34,404 --> 00:02:35,864
Give him here.

36
00:02:35,989 --> 00:02:36,990
Thanks, dude.

37
00:02:37,115 --> 00:02:38,659
- Welcome.
- I'll hurry.

38
00:02:40,827 --> 00:02:43,413
It's alright, I'm here.

39
00:02:43,539 --> 00:02:45,040
Quiet. Shush!

40
00:02:45,749 --> 00:02:47,584
It's fine, go do your thing.

41
00:02:47,709 --> 00:02:48,836
I'll stay a bit.

42
00:02:48,961 --> 00:02:51,338
Maybe I'll be able to take my shower.

43
00:02:51,463 --> 00:02:53,215
Fine, I'll get supper.

44
00:02:53,340 --> 00:02:54,424
Sounds good.

45
00:02:55,676 --> 00:02:56,635
It's Wednesday?

46
00:02:57,845 --> 00:02:58,971
Lottery day!

47
00:03:01,098 --> 00:03:02,975
- Later.
- See you.

48
00:03:04,726 --> 00:03:06,895
Quiet now. Shush.

49
00:03:09,231 --> 00:03:10,440
Excuse me,

50
00:03:10,566 --> 00:03:11,733
could you spare...

51
00:03:25,998 --> 00:03:29,877
THREE TIMES NOTHING

52
00:04:17,632 --> 00:04:18,716
Thanks, Bachir.

53
00:04:18,841 --> 00:04:19,843
Enjoy.

54
00:04:19,968 --> 00:04:21,428
- See you next week.
- Bye.

55
00:04:57,840 --> 00:04:58,757
No, doggie! Shoo!

56
00:04:58,882 --> 00:05:00,425
That's my sandwich!

57
00:05:00,551 --> 00:05:02,302
Go away! Beat it!

58
00:05:02,427 --> 00:05:04,429
Smart pooch. He found you.

59
00:05:04,555 --> 00:05:05,764
Come, boy!

60
00:05:05,889 --> 00:05:06,849
Get off!

61
00:05:06,974 --> 00:05:08,016
You good?

62
00:05:08,559 --> 00:05:10,894
We have brews. Arrow's treat.

63
00:05:11,019 --> 00:05:12,729
- Arrow?
- Yeah.

64
00:05:13,730 --> 00:05:14,731
You're Twiggy?

65
00:05:14,857 --> 00:05:16,567
- Yeah.
- Hey, dude!

66
00:05:16,692 --> 00:05:18,819
No, I just washed my hands.

67
00:05:18,944 --> 00:05:20,320
Please pull him off.

68
00:05:20,445 --> 00:05:21,947
Get off the fat guy.

69
00:05:23,365 --> 00:05:24,449
Binoculars!

70
00:05:24,950 --> 00:05:25,993
Can I try 'em?

71
00:05:26,118 --> 00:05:27,703
No, hands off!

72
00:05:27,828 --> 00:05:29,746
- Want a beer?
- No, I'm eating.

73
00:05:30,038 --> 00:05:32,541
Eat, it's still warm.
I got you fries.

74
00:05:32,666 --> 00:05:34,376
- Sorry...
- Wow!

75
00:05:34,501 --> 00:05:35,377
Arrow?

76
00:05:35,502 --> 00:05:36,920
You can scope peeps.

77
00:05:37,045 --> 00:05:39,006
- A beer?
- Nah, I'm allergic.

78
00:05:39,590 --> 00:05:40,299
C'mon!

79
00:05:40,424 --> 00:05:42,342
My teeth gnash, my head spins,

80
00:05:42,467 --> 00:05:44,303
I talk shit and then puke.

81
00:05:45,304 --> 00:05:46,471
Tough, man.

82
00:05:46,597 --> 00:05:49,558
Same with weed. Doesn't agree with me.

83
00:05:50,058 --> 00:05:51,476
Not the end of the world.

84
00:05:51,727 --> 00:05:53,353
- May I?
- No!

85
00:05:54,021 --> 00:05:55,189
OK, you know what?

86
00:05:55,314 --> 00:05:56,815
Here, take them.

87
00:05:57,649 --> 00:05:59,401
Sit over there with your mutt.

88
00:06:00,110 --> 00:06:01,445
OK, thanks.

89
00:06:08,452 --> 00:06:09,411
Well?

90
00:06:09,536 --> 00:06:10,495
What?

91
00:06:10,746 --> 00:06:11,830
Arrow?

92
00:06:12,247 --> 00:06:15,417
He just arrived in Paris,
he has nowhere to go.

93
00:06:15,542 --> 00:06:18,378
I invited him.
Besides, he bought us beer.

94
00:06:19,171 --> 00:06:22,799
I agree, he's a bit dim,
but he's harmless.

95
00:06:23,425 --> 00:06:25,093
You mean, the dog?

96
00:06:25,928 --> 00:06:29,765
So, where do we go tonight?

97
00:06:29,890 --> 00:06:31,266
- Papua.
- What?

98
00:06:31,391 --> 00:06:33,393
Papua. I really need sun.

99
00:06:33,519 --> 00:06:36,605
Papua, with a P.

100
00:06:37,022 --> 00:06:39,900
Papua's been on my mind.

101
00:06:40,192 --> 00:06:41,610
Arrow? Oh.

102
00:06:41,735 --> 00:06:42,945
Where would you go?

103
00:06:43,070 --> 00:06:44,446
It's a game?

104
00:06:44,571 --> 00:06:45,822
He can't play!

105
00:06:45,948 --> 00:06:47,741
- Sure I can.
- No way.

106
00:06:47,866 --> 00:06:49,535
I bought the lotto ticket.

107
00:06:49,660 --> 00:06:51,870
The ticket? You said the beer!

108
00:06:51,995 --> 00:06:52,955
Also.

109
00:06:53,080 --> 00:06:56,792
I was two euros short,
so I let him mark the squares.

110
00:06:56,917 --> 00:06:58,710
He had fun, so what?

111
00:06:58,836 --> 00:07:01,421
You let him fill in the squares, too?

112
00:07:01,547 --> 00:07:04,716
No worries, I gave him the numbers.
He had fun.

113
00:07:04,842 --> 00:07:06,218
Where'd me go if I won?

114
00:07:06,343 --> 00:07:08,053
Take French lessons, maybe?

115
00:07:08,178 --> 00:07:09,847
What? What'd you say?

116
00:07:09,972 --> 00:07:11,640
With your loser accent?

117
00:07:11,765 --> 00:07:13,851
Could we just play?

118
00:07:13,976 --> 00:07:16,520
So, Arrow, if you won,
where would you go?

119
00:07:16,645 --> 00:07:18,146
Fuck, it started!

120
00:07:19,398 --> 00:07:20,357
45.

121
00:07:20,482 --> 00:07:21,817
- Did we pick it?
- No!

122
00:07:23,193 --> 00:07:25,654
Name a place you'd like to go.

123
00:07:25,779 --> 00:07:27,990
- Your dream destination.
- I dunno...

124
00:07:28,282 --> 00:07:29,366
The moon.

125
00:07:30,200 --> 00:07:33,829
My dream's to go to the moon
and draw a huge dick on it.

126
00:07:33,954 --> 00:07:36,915
So everyone who looks up seen it!

127
00:07:37,040 --> 00:07:38,250
Sees it!

128
00:07:38,375 --> 00:07:41,420
Not the moon,
it has to be attainable.

129
00:07:41,545 --> 00:07:43,046
7! We picked that!

130
00:07:43,338 --> 00:07:47,926
C'mon, it'll be over before we started.
Name your dream destination.

131
00:07:48,051 --> 00:07:50,345
How do I know, Christ?

132
00:07:51,763 --> 00:07:53,056
Disneyland! There.

133
00:07:55,934 --> 00:07:57,227
Disneyland?

134
00:07:58,478 --> 00:07:59,897
- Arrow!
- What?

135
00:08:00,022 --> 00:08:01,273
It's on earth.

136
00:08:01,982 --> 00:08:05,736
Sure, perfect. What a great trip!

137
00:08:06,612 --> 00:08:08,655
Fuck, I missed one. 29!

138
00:08:08,780 --> 00:08:09,948
- Our number?
- Yeah.

139
00:08:10,073 --> 00:08:12,576
And... 36! Cap, we have it.
That's three!

140
00:08:12,701 --> 00:08:15,954
Three's worth at least 20 euros.

141
00:08:16,079 --> 00:08:18,582
If we get the joker, it's a grand.

142
00:08:18,707 --> 00:08:19,875
Here, gimme.

143
00:08:21,752 --> 00:08:22,836
Where is it?

144
00:08:23,879 --> 00:08:26,632
So the joker is... number 10.

145
00:08:27,132 --> 00:08:28,175
Do we have it?

146
00:08:31,303 --> 00:08:34,181
I can't hear you, someone's screaming.

147
00:08:35,265 --> 00:08:36,517
Hold on a sec.

148
00:08:37,476 --> 00:08:38,977
It's getting worse.

149
00:08:39,394 --> 00:08:41,395
Of course, it's those bums.

150
00:08:42,063 --> 00:08:43,440
The park's invaded.

151
00:08:43,565 --> 00:08:44,816
Yes, it's very sad.

152
00:08:44,942 --> 00:08:47,361
But what can you do?
But it's not my fault!

153
00:08:53,992 --> 00:08:55,202
Cap, you sleeping?

154
00:08:55,327 --> 00:08:56,370
Yeah.

155
00:08:57,454 --> 00:08:58,455
Me neither.

156
00:09:02,876 --> 00:09:04,336
1000 bones!

157
00:09:04,920 --> 00:09:06,463
Maybe more.

158
00:09:07,881 --> 00:09:09,174
I can't believe it.

159
00:09:09,299 --> 00:09:10,592
Me neither.

160
00:09:11,093 --> 00:09:12,135
Me either.

161
00:09:13,095 --> 00:09:16,640
You not only sponge,
you eavesdrop at the door?

162
00:09:16,765 --> 00:09:19,434
The door's the wall of a tent.

163
00:09:19,560 --> 00:09:20,769
No, but...

164
00:09:22,145 --> 00:09:23,856
It's the principle, man.

165
00:09:23,981 --> 00:09:25,607
OK? The principle!

166
00:09:29,403 --> 00:09:30,654
Anyway,

167
00:09:30,988 --> 00:09:32,656
thanks for your help, Arrow.

168
00:09:32,781 --> 00:09:35,242
Don't worry, we'll pay back the 2 euros.

169
00:09:35,909 --> 00:09:36,952
G'night!

170
00:09:37,077 --> 00:09:39,037
Hold on. My 2 euros?

171
00:09:39,162 --> 00:09:41,748
You helped us out, we pay you back.

172
00:09:41,874 --> 00:09:44,042
It's normal.
We're not crooks.

173
00:09:44,168 --> 00:09:45,335
You scamming me?

174
00:09:46,086 --> 00:09:47,212
Captain?

175
00:09:47,337 --> 00:09:48,297
He scamming me?

176
00:09:48,422 --> 00:09:49,590
I don't think so.

177
00:09:49,798 --> 00:09:50,757
Twiggy?

178
00:09:51,008 --> 00:09:52,050
You scamming him?

179
00:09:52,176 --> 00:09:53,468
No way, why?

180
00:09:55,596 --> 00:09:57,306
Oh, you were really playing!

181
00:09:57,431 --> 00:09:58,974
He was playing for real!

182
00:09:59,099 --> 00:10:00,684
I didn't understand.

183
00:10:00,809 --> 00:10:02,728
Fine with me.
It's up to you.

184
00:10:02,853 --> 00:10:06,899
If you're OK with skimming
what we'd have won anyway,

185
00:10:07,024 --> 00:10:08,358
It's fine with me.

186
00:10:08,483 --> 00:10:09,943
It's your conscience.

187
00:10:11,153 --> 00:10:12,196
OK, I'm good.

188
00:10:12,487 --> 00:10:13,906
My conscience is down.

189
00:10:14,364 --> 00:10:15,449
OK.

190
00:10:16,742 --> 00:10:17,868
Great!

191
00:10:19,703 --> 00:10:21,413
Let's not get carried away.

192
00:10:21,747 --> 00:10:23,248
We haven't won yet.

193
00:10:23,373 --> 00:10:25,709
It could just be a piece of paper.

194
00:10:25,834 --> 00:10:27,794
- OK?
- OK, pal!

195
00:10:27,920 --> 00:10:29,421
I'm not your pal!

196
00:11:01,912 --> 00:11:03,080
Asshole!

197
00:11:04,039 --> 00:11:05,123
Asshole!

198
00:11:06,208 --> 00:11:08,293
Asshole! Get back here!

199
00:11:09,503 --> 00:11:10,838
Good doogie!

200
00:11:10,963 --> 00:11:12,130
That's my boy!

201
00:11:12,631 --> 00:11:13,715
Asshole?

202
00:11:14,216 --> 00:11:15,551
Good Asshole!

203
00:11:29,022 --> 00:11:30,190
I've been thinking.

204
00:11:30,315 --> 00:11:32,067
If we really did win,

205
00:11:32,693 --> 00:11:34,027
we'll say we lost.

206
00:11:34,152 --> 00:11:35,737
“We had the wrong draw.

207
00:11:35,863 --> 00:11:40,242
But I love your dog. Come back next Wednesday
and we'll play again.”

208
00:11:41,118 --> 00:11:42,077
Hold on.

209
00:11:43,328 --> 00:11:45,205
You have the ticket, right?

210
00:11:45,330 --> 00:11:46,999
No, he has it.

211
00:11:47,374 --> 00:11:48,333
Of course.

212
00:11:49,751 --> 00:11:50,711
He does.

213
00:11:59,344 --> 00:12:01,430
Do it however you want,

214
00:12:01,555 --> 00:12:03,682
get the ticket when I distract him.

215
00:12:04,141 --> 00:12:05,934
Wait. Are you serious?

216
00:12:06,977 --> 00:12:08,687
We can't do that.

217
00:12:09,188 --> 00:12:10,147
It's not fair.

218
00:12:10,272 --> 00:12:11,565
It's 1000 euros!

219
00:12:11,690 --> 00:12:13,650
And they're our numbers!

220
00:12:15,027 --> 00:12:17,070
We play those numbers every week.

221
00:12:17,196 --> 00:12:19,865
We always lose.
He shows up and we win.

222
00:12:20,699 --> 00:12:22,326
He's a lucky charm.

223
00:12:23,076 --> 00:12:24,244
A lucky charm?

224
00:12:24,369 --> 00:12:25,329
Exactly.

225
00:12:28,582 --> 00:12:29,666
OK.

226
00:12:31,502 --> 00:12:34,213
But he takes his money and scrams.

227
00:12:34,338 --> 00:12:36,340
- Yeah.
- He doesn't stick around.

228
00:12:36,465 --> 00:12:38,217
- We're no shelter.
- No.

229
00:12:44,973 --> 00:12:48,310
No, that's right.
Four numbers and the joker.

230
00:12:48,435 --> 00:12:49,686
That's the jackpot.

231
00:12:50,020 --> 00:12:51,146
Wait. Maybe.

232
00:12:51,605 --> 00:12:55,526
Could you re-recheck, again please?

233
00:12:57,110 --> 00:12:58,320
Yi?

234
00:12:59,821 --> 00:13:01,031
Take your time.

235
00:13:16,421 --> 00:13:17,548
What'd they say?

236
00:13:18,173 --> 00:13:19,591
Four numbers.

237
00:13:19,716 --> 00:13:23,220
17, 29, 36 and 45.

238
00:13:23,345 --> 00:13:24,346
The joker is 10.

239
00:13:24,471 --> 00:13:27,599
See, that's impossible.
We don't play 45.

240
00:13:27,724 --> 00:13:31,562
We know our numbers. 9, 17, 29, 36, 54.

241
00:13:31,687 --> 00:13:33,480
Captain, do we play 45?

242
00:13:33,605 --> 00:13:35,232
- Nope.
- We don't play 45.

243
00:13:35,357 --> 00:13:36,984
Maybe it was a mistake,

244
00:13:37,109 --> 00:13:39,695
but that's what's on the ticket.

245
00:13:40,529 --> 00:13:42,865
Arrow, show me the ticket, please.

246
00:13:47,452 --> 00:13:51,456
I hid it good. I pegged you
as the type who'd swipe it.

247
00:13:56,295 --> 00:13:57,504
No!

248
00:13:58,672 --> 00:14:00,757
Check it yourself, please.

249
00:14:01,800 --> 00:14:03,343
It's like you said.

250
00:14:03,468 --> 00:14:05,888
9, 17, 29, 36, 54...

251
00:14:06,013 --> 00:14:07,848
No, I marked the 45.

252
00:14:08,432 --> 00:14:09,892
My bad.

253
00:14:11,018 --> 00:14:12,227
What?

254
00:14:13,353 --> 00:14:15,355
- What?
- You idiot!

255
00:14:15,772 --> 00:14:18,859
Back off, fatso! It was a mistake!

256
00:14:18,984 --> 00:14:20,527
First time I played.

257
00:14:20,652 --> 00:14:22,112
Lemme explain.

258
00:14:22,237 --> 00:14:23,780
We won thanks to you.

259
00:14:23,906 --> 00:14:24,740
We won!

260
00:14:24,865 --> 00:14:27,159
Yi, how much, please?

261
00:14:27,284 --> 00:14:29,119
I can't tell you.

262
00:14:29,244 --> 00:14:30,954
I pay out small prizes.

263
00:14:31,079 --> 00:14:32,581
Ask at the lotto office.

264
00:14:32,706 --> 00:14:36,210
But with four numbers and the joker,
it's 1 million.

265
00:14:36,335 --> 00:14:37,419
Maybe 2!

266
00:14:38,921 --> 00:14:39,880
One million?

267
00:14:40,005 --> 00:14:41,131
Maybe 2?

268
00:14:41,381 --> 00:14:42,466
Maybe.

269
00:14:43,926 --> 00:14:45,469
So, Yi...

270
00:14:46,053 --> 00:14:49,515
Could you front us some cash for the subway?

271
00:14:49,640 --> 00:14:51,099
Alright. How much?

272
00:14:51,225 --> 00:14:52,226
Well...

273
00:14:52,976 --> 00:14:53,977
I dunno.

274
00:14:54,228 --> 00:14:56,688
12 bottles! A round for everyone!

275
00:15:06,073 --> 00:15:09,117
Ladies and gentlemen, good day!

276
00:15:09,243 --> 00:15:10,410
Hello!

277
00:15:10,536 --> 00:15:13,080
My friends and I,

278
00:15:13,205 --> 00:15:17,125
will pass through the wagon
to give you each some change

279
00:15:17,251 --> 00:15:19,920
or even a smoke if you're interested.

280
00:15:20,045 --> 00:15:22,089
- Who won a million?
- Maybe 2!

281
00:15:22,214 --> 00:15:23,549
Hurray!

282
00:15:23,674 --> 00:15:25,801
Millionaire! Millionaire!

283
00:15:25,926 --> 00:15:28,470
Hello, do you want cigarette?

284
00:15:30,138 --> 00:15:34,142
We won a million!
We won a million!

285
00:15:34,268 --> 00:15:36,270
224,684 euros.

286
00:15:36,395 --> 00:15:37,813
Congratulations!

287
00:15:40,357 --> 00:15:41,817
Could you check again?

288
00:15:41,942 --> 00:15:45,320
Mr Yi said told us we won a million euros.

289
00:15:45,445 --> 00:15:46,405
Maybe 2!

290
00:15:46,530 --> 00:15:47,531
Maybe!

291
00:15:47,906 --> 00:15:48,949
No, I'm...

292
00:15:49,074 --> 00:15:50,325
That's right.

293
00:15:50,450 --> 00:15:52,995
It's divided among the winners.

294
00:15:53,120 --> 00:15:55,956
There are 15 tickets with your numbers.

295
00:15:56,081 --> 00:15:58,500
Which makes 224,684 euros.

296
00:16:00,294 --> 00:16:01,837
A tidy sum, no?

297
00:16:02,504 --> 00:16:03,463
Yeah.

298
00:16:03,589 --> 00:16:04,548
Yeah!

299
00:16:07,342 --> 00:16:08,594
224 thou!

300
00:16:15,976 --> 00:16:17,060
That's alright.

301
00:16:17,186 --> 00:16:19,479
Bravo! Let's finalize things...

302
00:16:19,605 --> 00:16:20,564
Yes!

303
00:16:20,689 --> 00:16:22,107
I have the ticket.

304
00:16:22,941 --> 00:16:25,903
I need the winners' bank details and IDs.

305
00:16:26,028 --> 00:16:27,279
Bank accounts?

306
00:16:27,404 --> 00:16:28,739
An ID card?

307
00:16:28,864 --> 00:16:29,823
The winners?

308
00:16:29,948 --> 00:16:33,118
Or I can give you a check,
but I need your ID.

309
00:16:34,453 --> 00:16:35,537
You don't have ID?

310
00:16:35,662 --> 00:16:36,830
Yeah, I do!

311
00:16:37,331 --> 00:16:38,290
No?

312
00:16:38,582 --> 00:16:39,541
You, no?

313
00:16:40,292 --> 00:16:41,251
No.

314
00:16:41,376 --> 00:16:42,336
Well...

315
00:16:43,045 --> 00:16:44,087
Not on us, anyway.

316
00:16:44,463 --> 00:16:45,464
Or anywhere.

317
00:16:45,589 --> 00:16:46,590
Right.

318
00:16:46,965 --> 00:16:48,425
No worries, I have mine.

319
00:16:48,550 --> 00:16:51,303
But can you divide it into three payments?

320
00:16:51,428 --> 00:16:53,847
- We're not together.
- To avoid bad vibes.

321
00:16:53,972 --> 00:16:57,684
I can only make you a check if you have ID.

322
00:16:57,809 --> 00:16:58,936
You understand?

323
00:17:02,147 --> 00:17:03,315
No, I can't...

324
00:17:03,982 --> 00:17:07,194
write a check without proof that you're you.

325
00:17:08,779 --> 00:17:13,367
But you have proof it's them.
They're standing in front of you.

326
00:17:15,077 --> 00:17:16,286
Is she slow?

327
00:17:19,957 --> 00:17:21,165
Make it out to him.

328
00:17:21,290 --> 00:17:22,501
Great.

329
00:17:25,295 --> 00:17:26,463
Be right back.

330
00:17:26,588 --> 00:17:28,841
Stay there. I'll be back.

331
00:17:44,940 --> 00:17:46,066
Good.

332
00:17:46,191 --> 00:17:47,442
So...

333
00:17:48,235 --> 00:17:49,736
Is it sinking in?

334
00:17:49,862 --> 00:17:52,239
Yeah. For sure...

335
00:17:52,364 --> 00:17:54,658
No. Actually, not at all.

336
00:17:55,409 --> 00:17:57,327
That's perfectly normal.

337
00:17:57,452 --> 00:17:59,204
We advise winners

338
00:17:59,329 --> 00:18:02,249
not to alter their daily routines.

339
00:18:06,795 --> 00:18:08,422
At first, I mean.

340
00:18:08,547 --> 00:18:10,007
My card.

341
00:18:10,132 --> 00:18:12,593
If you have any questions, just call.

342
00:18:13,218 --> 00:18:15,220
The pamphlet's very helpful.

343
00:18:15,345 --> 00:18:16,722
It's for big winners.

344
00:18:16,847 --> 00:18:21,018
But there are tips
you might find helpful...

345
00:18:24,062 --> 00:18:25,314
Nasty apple.

346
00:18:25,439 --> 00:18:26,773
It's polystyrene.

347
00:18:26,899 --> 00:18:27,983
Yeah?

348
00:18:28,108 --> 00:18:29,401
Still, it's nasty.

349
00:18:35,949 --> 00:18:36,992
Alright...

350
00:18:37,117 --> 00:18:38,535
Here's your check.

351
00:18:38,660 --> 00:18:40,621
The pièce de résistance!

352
00:18:41,788 --> 00:18:46,502
So then...
you are Mr Francis Courtass?

353
00:18:46,627 --> 00:18:48,629
Courta... The ending is silent.

354
00:18:51,089 --> 00:18:52,883
Francis Courtass?

355
00:18:53,008 --> 00:18:54,384
Courta. It's silent.

356
00:18:55,469 --> 00:18:56,553
Courta!

357
00:18:56,678 --> 00:18:58,180
Piss off. Not funny.

358
00:18:58,305 --> 00:19:00,349
Francis is bad enough!

359
00:19:00,474 --> 00:19:02,392
It's short for Francisco.

360
00:19:02,518 --> 00:19:03,810
It's Spanish!

361
00:19:04,811 --> 00:19:05,771
Stop!

362
00:19:06,813 --> 00:19:08,524
Sorry. Forgive me.

363
00:19:08,649 --> 00:19:10,234
It's the emotion.

364
00:19:19,826 --> 00:19:23,080
Where do we go with 220,000 euros?

365
00:19:23,205 --> 00:19:24,331
It's unreal.

366
00:19:24,456 --> 00:19:26,083
We go to the bank.

367
00:19:26,208 --> 00:19:27,251
Courtass?

368
00:19:27,376 --> 00:19:30,170
- Courta!
- Ta! Ta! Sorry!

369
00:19:30,295 --> 00:19:31,505
Where's your bank?

370
00:19:32,172 --> 00:19:35,175
Do I look like I have a bank?
This is for banks!

371
00:19:35,300 --> 00:19:37,511
Wait, I had a bank book
back home.

372
00:19:37,803 --> 00:19:42,057
I'm from Angers. But when I was five,
they sent me to Mulhouse and...

373
00:19:42,182 --> 00:19:43,350
Zip it!

374
00:19:44,017 --> 00:19:47,646
On the street,
it's like in an American crime show...

375
00:19:47,771 --> 00:19:51,149
- Anything you say...
- May be used against you!

376
00:19:51,984 --> 00:19:54,862
You don't know my bank.
And I have the check.

377
00:19:55,404 --> 00:19:56,363
Good luck!

378
00:19:56,488 --> 00:19:58,365
No worries, we'll find a bank.

379
00:19:58,490 --> 00:20:00,534
Who'd refuse a 220,000 euro check?

380
00:20:00,659 --> 00:20:04,204
From now on, we don't let him
out of our sight.

381
00:20:04,329 --> 00:20:07,082
He doesn't pee alone till we get our cut.

382
00:20:07,207 --> 00:20:10,043
- I heard that.
- I know. Now you know.

383
00:20:12,212 --> 00:20:13,297
Nice dude!

384
00:20:13,881 --> 00:20:16,592
Remember,
you won 70,000 thanks to me.

385
00:20:16,717 --> 00:20:17,885
Thanks, Francis.

386
00:20:18,010 --> 00:20:19,052
Welcome, pal.

387
00:20:19,178 --> 00:20:20,179
I'm not your pal.

388
00:20:23,891 --> 00:20:26,185
I'm afraid it's complicated.

389
00:20:26,310 --> 00:20:28,562
The bank has two requirements.

390
00:20:28,687 --> 00:20:31,523
First, you need ID,
which I have for him.

391
00:20:31,648 --> 00:20:35,277
The second is proof of address.

392
00:20:35,694 --> 00:20:36,653
Yes, but...

393
00:20:36,778 --> 00:20:38,780
That's how it is. It's the law.

394
00:20:38,906 --> 00:20:39,907
It's absurd.

395
00:20:40,032 --> 00:20:41,033
You realize...

396
00:20:41,158 --> 00:20:42,743
Yes, I do realize.

397
00:20:42,868 --> 00:20:44,536
Absurd, but it's the law.

398
00:20:44,661 --> 00:20:46,038
Let's try another bank.

399
00:20:46,163 --> 00:20:47,206
It'll be the same.

400
00:20:47,331 --> 00:20:49,208
Oh yeah? Wanna bet?

401
00:20:56,381 --> 00:20:57,841
Asshole, hurry up!

402
00:20:57,966 --> 00:21:00,969
Maybe online banks are less strict.

403
00:21:01,094 --> 00:21:02,429
It's unlikely.

404
00:21:02,554 --> 00:21:06,016
But if I've understood
your situation correctly,

405
00:21:06,141 --> 00:21:11,772
Mr Courtass won't be able
to give you 70,000 euros in cash.

406
00:21:11,897 --> 00:21:15,400
You need a bank account,
and thus proof of address

407
00:21:15,526 --> 00:21:17,569
and an ID card, of course.

408
00:21:17,694 --> 00:21:20,155
Here's your check.

409
00:21:20,280 --> 00:21:21,406
Asshole!

410
00:21:27,204 --> 00:21:29,373
There's a procedure to renting.

411
00:21:29,498 --> 00:21:33,544
You need to create a file,
the landlord has to consent.

412
00:21:33,669 --> 00:21:35,963
Even with a great credit rating,

413
00:21:36,088 --> 00:21:37,881
applications may be refused.

414
00:21:38,006 --> 00:21:39,091
Alright, fine.

415
00:21:39,216 --> 00:21:40,384
If we can't rent,

416
00:21:40,509 --> 00:21:41,969
we can buy. Right?

417
00:21:42,094 --> 00:21:43,595
What's 220,000 get us?

418
00:21:43,720 --> 00:21:44,847
With a pool.

419
00:21:44,972 --> 00:21:47,182
I don't have one with a pool.

420
00:21:47,307 --> 00:21:48,892
We're not that picky.

421
00:21:49,393 --> 00:21:50,894
We'll take a garage.

422
00:21:51,019 --> 00:21:53,438
We don't rent garages. Sorry.

423
00:21:53,564 --> 00:21:54,356
Bitch!

424
00:21:54,481 --> 00:21:55,440
Excuse me?

425
00:22:03,240 --> 00:22:05,284
So, to replace your papers,

426
00:22:05,409 --> 00:22:07,452
it's quick and easy.

427
00:22:07,578 --> 00:22:10,831
You just need a declaration of loss or theft.

428
00:22:10,956 --> 00:22:14,585
You come back with two official photographs

429
00:22:14,710 --> 00:22:18,589
three-months' proof of residency
and a birth certificate.

430
00:22:18,714 --> 00:22:21,091
So, for your birth certificate,

431
00:22:21,216 --> 00:22:23,218
it's quick and easy.

432
00:22:23,343 --> 00:22:28,891
You can request it online
at public-service.fr.

433
00:22:29,016 --> 00:22:30,100
Hyphen!

434
00:22:30,684 --> 00:22:33,687
No need to request it
in your place of birth.

435
00:22:35,647 --> 00:22:37,316
For foreign citizens,

436
00:22:37,441 --> 00:22:38,317
it's...

437
00:22:38,442 --> 00:22:39,526
Quick and easy?

438
00:22:41,111 --> 00:22:42,654
Horribly complicated.

439
00:22:42,779 --> 00:22:44,406
Next!

440
00:22:44,531 --> 00:22:46,366
Young man, sorry to bother you.

441
00:22:46,491 --> 00:22:48,368
Would you have some change?

442
00:22:48,493 --> 00:22:50,245
You won't believe it.

443
00:22:50,370 --> 00:22:53,207
See, my friends and I won the lottery.

444
00:22:53,332 --> 00:22:55,834
But we can't cash the check.

445
00:22:55,959 --> 00:22:57,044
- Here.
- Thanks!

446
00:22:57,169 --> 00:22:59,421
I'm not sure I understand.

447
00:22:59,755 --> 00:23:04,009
You want me to give you 220,000 euros
in cash for your check?

448
00:23:04,134 --> 00:23:09,097
If you like, you can even take
a small commission. We're not...

449
00:23:09,223 --> 00:23:10,933
You'll have to leave.

450
00:23:16,897 --> 00:23:18,899
Can we use the bathroom?

451
00:23:19,733 --> 00:23:21,485
Look, what I think is...

452
00:23:21,610 --> 00:23:22,986
Your 220,000 euros...

453
00:23:23,111 --> 00:23:24,613
- You can...
- Shove them.

454
00:23:24,738 --> 00:23:25,989
It's quick and easy.

455
00:23:32,871 --> 00:23:36,333
Could you shut up for a minute?
I can't think, Courtass.

456
00:23:36,458 --> 00:23:37,876
Courta! Courta!

457
00:23:38,001 --> 00:23:40,212
Next time, I'll slug you, fatso!

458
00:23:40,337 --> 00:23:42,673
Slug me? I'd love to see that!

459
00:23:42,798 --> 00:23:44,842
Enough. It's over!

460
00:23:44,967 --> 00:23:46,176
Zip it!

461
00:23:47,594 --> 00:23:48,720
You little runt!

462
00:23:49,012 --> 00:23:52,391
It was fun while it lasted.
But enough's enough.

463
00:23:52,516 --> 00:23:54,184
Let's get back to reality.

464
00:23:54,309 --> 00:23:56,270
Wait, what's over?

465
00:23:57,187 --> 00:23:58,355
Everything.

466
00:23:58,480 --> 00:24:03,193
The banks, rental agencies,
the cavalry, the lottery...

467
00:24:03,318 --> 00:24:06,321
We stop. At first, yes, it was fun.

468
00:24:06,446 --> 00:24:09,074
But I'm throwing in my cap.

469
00:24:09,908 --> 00:24:11,743
Come on, Captain!

470
00:24:12,536 --> 00:24:13,912
You're not serious.

471
00:24:14,037 --> 00:24:15,330
You're just tired.

472
00:24:15,455 --> 00:24:16,331
Me too.

473
00:24:16,456 --> 00:24:17,541
We're all tired.

474
00:24:17,666 --> 00:24:18,709
I'm not tired.

475
00:24:18,834 --> 00:24:21,461
I'm too old to tramp
from office to office

476
00:24:21,587 --> 00:24:24,131
to see people
who can't help us. “Next!”

477
00:24:24,256 --> 00:24:27,801
We'll find a solution.
There's gotta be one!

478
00:24:27,926 --> 00:24:30,304
There's no solution for our kind.

479
00:24:30,721 --> 00:24:33,807
How often have you tried
to get off the street?

480
00:24:33,932 --> 00:24:35,851
And how often did you fail?

481
00:24:35,976 --> 00:24:38,645
So let me tell you both something.

482
00:24:38,770 --> 00:24:41,732
Your ticket, your check you can't cash...

483
00:24:41,857 --> 00:24:43,942
You can keep it, alright?

484
00:24:44,401 --> 00:24:47,070
You can even split my share.

485
00:24:47,696 --> 00:24:48,655
Lord!

486
00:24:48,780 --> 00:24:50,199
- Stop.
- I've had it.

487
00:24:50,324 --> 00:24:52,492
- Captain, please!
- Screw it!

488
00:24:52,618 --> 00:24:54,244
Right, Captain, please!

489
00:24:54,369 --> 00:24:55,537
Come on, Captain!

490
00:24:55,662 --> 00:24:56,914
It's fine.

491
00:24:57,039 --> 00:24:58,332
So, we go 50-50?

492
00:24:58,457 --> 00:24:59,958
Shut up, Courtass!

493
00:25:00,083 --> 00:25:01,293
Ninja!

494
00:25:05,589 --> 00:25:07,257
Help! I can't swim!

495
00:25:07,758 --> 00:25:10,385
It's your fault,
you pushed me!

496
00:25:10,844 --> 00:25:11,887
Hold on.

497
00:25:12,971 --> 00:25:14,181
I can stand.

498
00:25:14,890 --> 00:25:16,016
Yeah, sure.

499
00:25:16,141 --> 00:25:17,768
Go ahead and laugh.

500
00:25:18,393 --> 00:25:19,895
Real funny.

501
00:25:20,020 --> 00:25:21,855
The water's up to his crotch!

502
00:25:22,481 --> 00:25:23,941
Shit, the check!

503
00:25:24,066 --> 00:25:25,108
Get out of there!

504
00:25:25,234 --> 00:25:26,568
I have the check!

505
00:25:27,986 --> 00:25:29,655
Who's laughing now?

506
00:25:29,780 --> 00:25:31,406
Me!

507
00:25:55,222 --> 00:25:56,431
Sugar?

508
00:25:57,099 --> 00:25:58,100
Thanks.

509
00:26:01,311 --> 00:26:02,813
I didn't realize.

510
00:26:03,730 --> 00:26:05,315
I'm so sorry,

511
00:26:05,440 --> 00:26:08,068
I never thought...

512
00:26:08,610 --> 00:26:10,237
I don't know what to say.

513
00:26:10,362 --> 00:26:12,489
It's all the fault off Twiggy.

514
00:26:12,614 --> 00:26:14,116
It's the fault of Twiggy.

515
00:26:14,241 --> 00:26:16,785
See, Cap agrees.
If you haven't shoved me...

516
00:26:16,910 --> 00:26:18,287
Hadn't shoved me!

517
00:26:18,412 --> 00:26:19,580
So what?

518
00:26:20,247 --> 00:26:21,206
Really!

519
00:26:22,875 --> 00:26:24,334
The check's not a problem.

520
00:26:24,459 --> 00:26:26,837
I can replace it, it's no problem.

521
00:26:26,962 --> 00:26:29,590
But I was thinking, Mr Courtass...

522
00:26:29,715 --> 00:26:33,844
Perhaps your parents could declare
you live with them.

523
00:26:33,969 --> 00:26:37,306
You could open a bank account,
the same day.

524
00:26:37,681 --> 00:26:38,682
- Francis?
- Yes.

525
00:26:38,807 --> 00:26:40,184
We gotta cash the check.

526
00:26:40,475 --> 00:26:41,810
OK, but without them.

527
00:26:41,935 --> 00:26:43,896
It's a chance to reconnect.

528
00:26:44,021 --> 00:26:47,065
I've seen Lotto's magic work wonders.

529
00:26:47,191 --> 00:26:49,151
Thanks to Lotto, some people...

530
00:26:49,276 --> 00:26:52,362
My parents are dead. So reconnecting...

531
00:26:52,487 --> 00:26:54,656
It'd take a lotta Lotto magic.

532
00:26:55,616 --> 00:26:58,285
I see. I'm very sorry.

533
00:26:58,410 --> 00:26:59,953
Nah, I never knew them.

534
00:27:00,078 --> 00:27:03,123
Well, four months. Car accident. Dead!

535
00:27:03,498 --> 00:27:04,917
My gran raised me.

536
00:27:05,959 --> 00:27:07,252
But she's dead too.

537
00:27:10,797 --> 00:27:12,883
I was one, I don't remember her.

538
00:27:14,551 --> 00:27:18,889
Is anyone still alive in your family,
aside from you?

539
00:27:19,515 --> 00:27:20,516
Nope.

540
00:27:24,311 --> 00:27:25,479
- Bye.
- Bye, thanks.

541
00:27:27,314 --> 00:27:28,649
I'm on the case.

542
00:27:47,417 --> 00:27:49,127
The kid's a poet.

543
00:27:49,878 --> 00:27:51,713
A poet
who doesn't know it.

544
00:27:51,839 --> 00:27:53,340
I swear, he's a genius.

545
00:27:53,799 --> 00:27:54,842
Look at him.

546
00:28:01,557 --> 00:28:04,434
“Life isn't waiting for storms to pass.

547
00:28:04,560 --> 00:28:06,854
It's learning to dance in the rain.”

548
00:28:08,146 --> 00:28:10,440
Would we go dancing in the rain?

549
00:28:13,318 --> 00:28:14,653
Not in my undies!

550
00:28:30,669 --> 00:28:32,379
It's a friendly building,

551
00:28:32,504 --> 00:28:34,047
with nearby shopping,

552
00:28:34,590 --> 00:28:35,716
the metro...

553
00:28:35,841 --> 00:28:39,219
There are two bedrooms,
and a sofa bed in here.

554
00:28:40,304 --> 00:28:42,639
- Western exposure...
- Kinda sketchy.

555
00:28:42,764 --> 00:28:45,350
You said the owner won bigtime.

556
00:28:45,893 --> 00:28:49,521
His late mom lived here.
He's still attached to the place.

557
00:28:49,646 --> 00:28:51,315
He didn't need to sell.

558
00:28:51,440 --> 00:28:52,399
If I may,

559
00:28:52,524 --> 00:28:54,276
how much did the guy win?

560
00:28:54,401 --> 00:28:55,444
16 million.

561
00:28:55,944 --> 00:28:57,863
Yeah, that's decent too.

562
00:29:01,450 --> 00:29:02,451
Know a winner

563
00:29:02,576 --> 00:29:07,039
who bought his mom a villa with a pool
just before she died?

564
00:29:07,831 --> 00:29:09,833
Sorry, I don't.

565
00:29:10,459 --> 00:29:12,252
- Magnificent!
- You like it?

566
00:29:12,377 --> 00:29:14,922
Way better than
what we imagined, right?

567
00:29:15,547 --> 00:29:17,466
No, in fact I was saying...

568
00:29:20,052 --> 00:29:22,304
I can't thank you enough.

569
00:29:22,429 --> 00:29:24,932
Thank Mr Dumesnil, your landlord.

570
00:29:25,057 --> 00:29:26,517
I'm just the go-between.

571
00:29:26,642 --> 00:29:30,395
I'd ask only you respect
the building and neighbors.

572
00:29:30,521 --> 00:29:33,273
No problem, we'll be super careful.

573
00:29:34,816 --> 00:29:35,776
My bad.

574
00:29:37,528 --> 00:29:39,363
It's temporary, right?

575
00:29:39,488 --> 00:29:41,281
Soon as we get our papers

576
00:29:41,406 --> 00:29:43,075
and divvy up the money,

577
00:29:43,200 --> 00:29:44,868
- we're gone!
- OK.

578
00:29:45,369 --> 00:29:46,870
So, then...

579
00:29:47,579 --> 00:29:52,584
Here are the lease in Mr Courtass's name
and Mr Dumesnil's attestation.

580
00:29:52,709 --> 00:29:56,213
Take them to the bank
and you can open an account.

581
00:29:58,215 --> 00:30:00,509
Here are the keys. You're home.

582
00:30:01,718 --> 00:30:02,970
We're home!

583
00:30:17,526 --> 00:30:19,194
You're taking all that?

584
00:30:19,319 --> 00:30:20,654
Yeah, I need it.

585
00:30:21,363 --> 00:30:23,407
- Is that all for you?
- Yeah.

586
00:30:23,532 --> 00:30:25,367
The essentials. It's all here.

587
00:30:26,368 --> 00:30:27,786
It's not easy.

588
00:30:28,453 --> 00:30:30,205
I built it all myself.

589
00:30:30,706 --> 00:30:33,292
C'mon, Crapper.
It's just wood and plastic.

590
00:30:34,209 --> 00:30:35,169
Captain?

591
00:30:36,587 --> 00:30:38,088
We're done here.

592
00:30:46,889 --> 00:30:48,307
It's your chance.

593
00:30:48,432 --> 00:30:49,474
Grab it.

594
00:30:50,934 --> 00:30:53,395
Look after him, OK?

595
00:30:53,520 --> 00:30:54,605
Promise.

596
00:30:55,230 --> 00:30:57,941
Don't you cry.
It's hard enough for him.

597
00:30:58,066 --> 00:30:59,568
I won't.

598
00:31:00,861 --> 00:31:02,946
Drop that.

599
00:31:04,281 --> 00:31:05,365
C'mere!

600
00:31:06,241 --> 00:31:08,243
So Vénus is his babe?

601
00:31:08,368 --> 00:31:10,829
No, she's the girl of his dreams!

602
00:31:12,706 --> 00:31:14,750
Really? I thought she was a hooker.

603
00:31:15,626 --> 00:31:16,960
She is a hooker.

604
00:31:20,464 --> 00:31:21,548
Does Cap know?

605
00:31:22,549 --> 00:31:24,384
It's obvious, no?

606
00:31:27,888 --> 00:31:30,224
Cool dude. I couldn't take that.

607
00:31:30,349 --> 00:31:33,185
He doesn't care, he's in the band.

608
00:31:36,605 --> 00:31:38,440
He plays the flute.

609
00:31:42,819 --> 00:31:44,071
He plays the flute.

610
00:31:46,156 --> 00:31:47,741
I get it.

611
00:31:47,866 --> 00:31:51,203
Enough, get going. Clear out!

612
00:31:51,828 --> 00:31:53,664
Enough of you bums!

613
00:31:54,164 --> 00:31:56,917
You can't take all that.
Leave some here.

614
00:31:57,751 --> 00:31:59,169
- Alright.
- C'mon.

615
00:32:03,924 --> 00:32:04,883
You first.

616
00:32:09,429 --> 00:32:10,472
Go on.

617
00:32:10,931 --> 00:32:13,392
Don't worry, I won't miss you.

618
00:32:14,142 --> 00:32:15,602
Good riddance!

619
00:32:17,855 --> 00:32:19,731
We said no crying, Vénus.

620
00:32:19,857 --> 00:32:20,774
I'm not.

621
00:32:20,899 --> 00:32:22,776
They're tears of joy.

622
00:32:35,664 --> 00:32:37,332
You'll be happy here, Captain.

623
00:32:41,170 --> 00:32:42,129
What is it?

624
00:32:43,755 --> 00:32:44,756
Do you hear?

625
00:32:46,091 --> 00:32:46,967
No.

626
00:32:48,343 --> 00:32:49,303
What?

627
00:32:49,970 --> 00:32:51,096
Nothing.

628
00:32:53,307 --> 00:32:54,641
You hear nothing.

629
00:33:06,445 --> 00:33:08,113
Stop, Asshole. Sit!

630
00:33:08,488 --> 00:33:09,573
Francis!

631
00:33:16,079 --> 00:33:17,706
- What's going on?
- Shh!

632
00:33:22,252 --> 00:33:23,712
We're enjoying silence.

633
00:35:33,217 --> 00:35:34,051
Asshole, no!

634
00:35:35,552 --> 00:35:36,929
What's wrong?

635
00:35:37,429 --> 00:35:39,056
Why are you there?

636
00:35:39,181 --> 00:35:40,182
No idea.

637
00:35:40,307 --> 00:35:41,517
I can't remember.

638
00:35:44,102 --> 00:35:48,273
I think I have a clue.

639
00:36:01,286 --> 00:36:02,496
No, Asshole!

640
00:36:03,038 --> 00:36:04,206
Francis!

641
00:36:05,457 --> 00:36:06,667
What's wrong!

642
00:36:07,501 --> 00:36:09,753
Go back to your room, man.

643
00:36:09,878 --> 00:36:10,963
Hold on.

644
00:36:11,213 --> 00:36:13,966
You call me to say
to go to my room?

645
00:36:14,091 --> 00:36:15,634
I know you're dumb, but...

646
00:36:15,759 --> 00:36:19,721
We're gonna have to get
a few things straight.

647
00:36:19,847 --> 00:36:24,184
You probably don't know
about apartment living,

648
00:36:24,309 --> 00:36:26,186
and your mutt either. But...

649
00:36:26,311 --> 00:36:28,397
You can't walk around naked!

650
00:36:29,481 --> 00:36:30,482
Cool it!

651
00:36:30,607 --> 00:36:32,901
If I sleep nakie, it's my business.

652
00:36:33,193 --> 00:36:36,280
In garages or malls, OK,
but this is my crib.

653
00:36:36,405 --> 00:36:38,740
No, it's not your crib, it's our crib.

654
00:36:40,242 --> 00:36:41,535
Damn, I looked.

655
00:36:41,869 --> 00:36:45,205
I have no problem with you sleeping nakie.

656
00:36:45,330 --> 00:36:48,834
Or doing your thing... to the max!

657
00:36:48,959 --> 00:36:52,296
But when you leave your room,
put on some undies.

658
00:36:52,421 --> 00:36:53,922
Undies?

659
00:36:54,047 --> 00:36:55,048
Undies.

660
00:36:55,174 --> 00:36:56,550
Boxers, Francis!

661
00:36:57,593 --> 00:37:00,721
Ok. Undies. “Boxers, Francis!”

662
00:37:00,846 --> 00:37:01,972
OK, got it.

663
00:37:02,097 --> 00:37:03,140
Sorry.

664
00:37:03,265 --> 00:37:04,266
Thank you.

665
00:37:08,937 --> 00:37:11,273
Christ, put on some undies!

666
00:37:14,276 --> 00:37:15,360
Gentlemen,

667
00:37:16,403 --> 00:37:17,446
a gift!

668
00:37:18,197 --> 00:37:19,281
Shit!

669
00:37:19,406 --> 00:37:20,657
Thanks, awesome!

670
00:37:20,782 --> 00:37:22,367
Just what I needed.

671
00:37:22,492 --> 00:37:24,453
Calm down, it was your dough.

672
00:37:24,870 --> 00:37:27,623
They're not supersonic, but we have 4G.

673
00:37:27,748 --> 00:37:29,416
What's it for?

674
00:37:30,334 --> 00:37:31,376
To call people.

675
00:37:31,752 --> 00:37:33,795
Dude, you been living in a cave?

676
00:37:34,505 --> 00:37:37,007
Captain, it's on the Internet now.

677
00:37:37,508 --> 00:37:40,385
We can keep an eye on each other.

678
00:37:40,511 --> 00:37:44,806
Know where we are, what we're up to,
when we're coming home.

679
00:37:44,932 --> 00:37:45,933
Like normal people.

680
00:37:46,058 --> 00:37:48,060
Like normal people, got it.

681
00:37:48,477 --> 00:37:49,520
For the flat,

682
00:37:49,645 --> 00:37:52,856
we should divvy up the chores.

683
00:37:53,148 --> 00:37:54,316
Arrow...

684
00:37:54,441 --> 00:37:55,484
Arrow!

685
00:37:55,817 --> 00:37:58,278
- Sorry.
- We each do our part.

686
00:37:58,612 --> 00:38:00,864
If Cap takes out the trash,

687
00:38:00,989 --> 00:38:03,951
someone else cooks
and the other cleans up.

688
00:38:04,076 --> 00:38:05,035
Who?

689
00:38:06,119 --> 00:38:07,079
Who what?

690
00:38:07,663 --> 00:38:08,830
Who cooks?

691
00:38:08,956 --> 00:38:10,791
You said Cap takes the trash.

692
00:38:10,916 --> 00:38:12,501
So who cooks, you or me?

693
00:38:12,626 --> 00:38:14,378
Cuz I haven't cooked since...

694
00:38:15,462 --> 00:38:16,463
social services.

695
00:38:17,005 --> 00:38:19,216
Like the four-quarters cake...

696
00:38:19,341 --> 00:38:21,343
I know it's ¼, ¼, ¼...

697
00:38:22,511 --> 00:38:23,554
but ¼ of what?

698
00:38:23,679 --> 00:38:24,972
You're missing one.

699
00:38:25,097 --> 00:38:27,683
That's three, a three-thirds cake.

700
00:38:28,350 --> 00:38:30,352
Four-fourths, not three-thirds.

701
00:38:30,477 --> 00:38:31,812
That's my point.

702
00:38:31,937 --> 00:38:32,980
Hey, guys?

703
00:38:33,647 --> 00:38:36,358
Enough with the fractions.

704
00:38:36,483 --> 00:38:38,151
However long we're here,

705
00:38:38,277 --> 00:38:39,945
I want cooperation.

706
00:38:41,738 --> 00:38:43,115
We're not stupid.

707
00:38:43,240 --> 00:38:45,993
No need for a masterclass in coop living.

708
00:38:46,118 --> 00:38:47,077
C'mon.

709
00:38:47,202 --> 00:38:49,872
We've survived so far, we'll manage.

710
00:38:49,997 --> 00:38:51,915
I wasn't talking to you.

711
00:38:52,541 --> 00:38:53,500
Arrow,

712
00:38:54,585 --> 00:38:57,129
this here's the cash box.

713
00:38:59,173 --> 00:39:01,508
You put money in it.

714
00:39:01,633 --> 00:39:04,261
Regularly.
Don't screw up.

715
00:39:04,887 --> 00:39:06,847
And... Oh yeah!

716
00:39:06,972 --> 00:39:09,057
I'll make us a budget.

717
00:39:09,183 --> 00:39:11,226
Until we split the prize,

718
00:39:11,351 --> 00:39:14,980
we buy the strict minimum,
and we keep records.

719
00:39:15,105 --> 00:39:16,690
- CDs?
- Of expenses!

720
00:39:16,815 --> 00:39:20,402
Jesus H Christ to goddamn holy hell!

721
00:39:21,111 --> 00:39:22,779
Want a coffee, Twiggy, or...

722
00:39:22,905 --> 00:39:24,031
Are you OK?

723
00:39:40,631 --> 00:39:43,300
Why are you tailing me?
What's your problem?

724
00:39:43,425 --> 00:39:45,886
- I'm gonna pay for this.
- That, too.

725
00:39:46,011 --> 00:39:48,805
Don't I pay at the cash?
This isn't the cash!

726
00:39:48,931 --> 00:39:50,933
I'll pay for your shit!

727
00:39:54,102 --> 00:39:55,812
No, you calm down.

728
00:39:55,938 --> 00:39:57,022
Arrow, it's OK.

729
00:39:57,147 --> 00:39:58,690
I'm watching you.

730
00:39:58,815 --> 00:39:59,816
We'll pay, sir.

731
00:39:59,942 --> 00:40:01,443
I'm loaded.

732
00:40:06,823 --> 00:40:08,075
Really, Francis!

733
00:40:09,993 --> 00:40:11,745
Sure you need this?

734
00:40:12,454 --> 00:40:13,622
Yeah.

735
00:40:13,747 --> 00:40:16,834
There's no bulb in my room.
And I love raclette.

736
00:40:17,376 --> 00:40:19,378
Look, it makes pancakes, too.

737
00:40:19,503 --> 00:40:20,754
It's reversible.

738
00:40:21,338 --> 00:40:22,923
- Smart, huh?
- Captain!

739
00:40:23,048 --> 00:40:25,217
- Yeah?
- Say something, please!

740
00:40:25,968 --> 00:40:27,970
Well, if it makes him happy...

741
00:40:28,095 --> 00:40:29,847
I mean, we owe him.

742
00:40:31,348 --> 00:40:32,641
Live it up.

743
00:40:35,269 --> 00:40:36,645
I am living it up.

744
00:40:37,396 --> 00:40:39,147
I'm living it up sick.

745
00:41:40,000 --> 00:41:41,043
Yeah?

746
00:41:41,335 --> 00:41:43,629
20 minutes. Time's up.

747
00:41:43,754 --> 00:41:46,131
Leave us some hot water, too!

748
00:41:46,256 --> 00:41:47,716
Almost done.

749
00:41:50,886 --> 00:41:52,304
What's taking you?

750
00:41:52,930 --> 00:41:54,556
Tough, I'm coming in.

751
00:42:00,145 --> 00:42:01,522
What's that mug?

752
00:42:04,775 --> 00:42:05,734
Hey, Captain?

753
00:42:06,818 --> 00:42:08,946
Check this out, it's sick.

754
00:42:12,407 --> 00:42:15,744
Thank you for calling the Canadian Embassy.

755
00:42:15,869 --> 00:42:19,414
We will answer your call
as quickly as possible.

756
00:42:19,540 --> 00:42:22,000
You can return
to the main menu any time.

757
00:42:22,125 --> 00:42:25,003
To return to the main menu,
say “Main menu.”

758
00:42:25,128 --> 00:42:26,964
If you wish to wait,

759
00:42:27,089 --> 00:42:28,924
- say, “Wait.”
- Wait.

760
00:42:30,384 --> 00:42:32,219
I did not understand.

761
00:42:32,344 --> 00:42:33,804
Please start over.

762
00:42:33,929 --> 00:42:36,265
Wait.

763
00:42:36,640 --> 00:42:38,183
Main menu.

764
00:42:38,308 --> 00:42:40,185
For service in French, 1.

765
00:42:40,310 --> 00:42:41,812
I did not understand.

766
00:42:41,937 --> 00:42:43,397
Please start over.

767
00:42:43,522 --> 00:42:47,025
Thank you for calling the Canadian Embassy.

768
00:42:47,150 --> 00:42:50,195
We will answer your call
as quickly as possible.

769
00:42:50,320 --> 00:42:51,488
Wait.

770
00:42:51,905 --> 00:42:55,284
If you wish to wait, say “Wait.”

771
00:42:55,409 --> 00:42:56,618
Wait.

772
00:42:56,743 --> 00:42:59,037
To return to the main menu...

773
00:42:59,162 --> 00:43:00,455
Wait!

774
00:43:00,581 --> 00:43:04,960
Given the high volume of calls,
we are unable to answer.

775
00:43:05,085 --> 00:43:05,836
Fuck!

776
00:43:07,421 --> 00:43:08,547
Careful.

777
00:43:12,509 --> 00:43:13,969
I can't pay her.

778
00:43:14,094 --> 00:43:16,054
- Sleep with her.
- She's 75!

779
00:43:16,555 --> 00:43:17,556
So?

780
00:43:19,558 --> 00:43:20,809
Presents.

781
00:43:21,185 --> 00:43:22,394
Really?

782
00:43:23,896 --> 00:43:24,980
Thanks.

783
00:43:25,105 --> 00:43:26,690
- Can we?
- Go for it.

784
00:43:34,448 --> 00:43:35,407
A branch?

785
00:43:35,532 --> 00:43:37,993
No! It's a twig! Like your nick!

786
00:43:38,118 --> 00:43:40,787
But this one is dipped in bronze.

787
00:43:40,913 --> 00:43:42,456
Guy said it won't rot.

788
00:43:42,581 --> 00:43:43,790
Must've cost a mint.

789
00:43:43,916 --> 00:43:46,502
For real.
It's a gift. On me.

790
00:43:46,627 --> 00:43:48,378
I'm happy to make you happy.

791
00:43:49,588 --> 00:43:53,342
If mine's a bronze cap,
they really screwed up.

792
00:43:55,802 --> 00:43:58,096
Here goes, let's see.

793
00:44:02,434 --> 00:44:03,769
A flute!

794
00:44:04,811 --> 00:44:05,771
Like it?

795
00:44:06,104 --> 00:44:07,439
Sure. Thanks, Arrow.

796
00:44:07,564 --> 00:44:09,024
A lovely surprise.

797
00:44:11,777 --> 00:44:12,736
Well, play.

798
00:44:12,861 --> 00:44:14,488
- I can't.
- Course you can!

799
00:44:14,613 --> 00:44:16,156
- Twiggy said so.
- Did not!

800
00:44:16,281 --> 00:44:17,658
I didn't know you play.

801
00:44:17,783 --> 00:44:18,909
I don't.

802
00:44:19,034 --> 00:44:22,037
He said you were in a band or something.

803
00:44:26,708 --> 00:44:28,377
I said you play the flute.

804
00:44:30,504 --> 00:44:31,713
Arrow!

805
00:44:31,839 --> 00:44:33,674
Françis, it's an expression.

806
00:44:33,799 --> 00:44:35,384
Like if I said,

807
00:44:35,509 --> 00:44:37,344
he's on the other team.

808
00:44:39,429 --> 00:44:41,807
Speak French, I never understand you.

809
00:44:41,932 --> 00:44:46,603
Francis, it's an expression
for men who like men.

810
00:44:47,271 --> 00:44:48,939
What do you kids say?

811
00:44:49,064 --> 00:44:50,107
A fag?

812
00:44:53,151 --> 00:44:54,236
You're a fag?

813
00:44:59,074 --> 00:45:00,200
I'm shook.

814
00:45:08,417 --> 00:45:09,585
I'm shook.

815
00:45:29,897 --> 00:45:30,939
Hello.

816
00:45:31,064 --> 00:45:32,399
Hello.

817
00:45:34,109 --> 00:45:37,196
Twiky, Kapten, Aro, Ashole
6th floor

818
00:45:37,321 --> 00:45:41,700
Dijon's not too big,
population 150,000, it's very pleasant.

819
00:45:48,081 --> 00:45:49,875
- Good night.
- Good night.

820
00:45:55,130 --> 00:45:58,759
If they're yelling at 10 again,
I'll call the cops.

821
00:45:58,884 --> 00:45:59,760
Tell them!

822
00:45:59,885 --> 00:46:01,929
Hello!

823
00:46:04,806 --> 00:46:06,683
You look fantastic!

824
00:46:06,808 --> 00:46:07,809
We're swank.

825
00:46:07,935 --> 00:46:09,478
Wankers, you mean?

826
00:46:09,603 --> 00:46:11,021
Come in, come in!

827
00:46:11,146 --> 00:46:12,105
Why, Twiggy!

828
00:46:12,981 --> 00:46:15,567
This is Nicolas Grenier.

829
00:46:16,026 --> 00:46:17,778
Nicolas Grenier? Seriously?

830
00:46:17,903 --> 00:46:19,071
So, Nick?

831
00:46:19,196 --> 00:46:21,657
What am I getting for Christmas?

832
00:46:24,618 --> 00:46:25,577
No?

833
00:46:26,453 --> 00:46:28,163
This is Mr Dumesnil,

834
00:46:28,288 --> 00:46:29,790
your kind landlord,

835
00:46:29,915 --> 00:46:30,958
- Francis...
- Yo.

836
00:46:31,083 --> 00:46:32,709
- Nicolas.
- Hello.

837
00:46:32,835 --> 00:46:34,419
- And Captain.
- A pleasure.

838
00:46:34,545 --> 00:46:35,504
Hello.

839
00:46:35,629 --> 00:46:39,091
May I introduce Thérèse and Yi,
our friends, and...

840
00:46:39,216 --> 00:46:41,426
Vénus, the woman of my dreams.

841
00:46:43,595 --> 00:46:44,555
A pleasure.

842
00:46:44,680 --> 00:46:45,681
Great.

843
00:46:45,806 --> 00:46:48,100
- Put this on ice.
- Very kind!

844
00:46:48,892 --> 00:46:52,104
Sorry, forgive me. Welcome to your home!

845
00:46:52,229 --> 00:46:53,397
Come in, come in.

846
00:46:57,067 --> 00:47:00,028
Just as we're leaving,
Captain turns and asks,

847
00:47:00,279 --> 00:47:02,406
“Can we use the bathroom?”

848
00:47:07,119 --> 00:47:08,078
Shit!

849
00:47:08,203 --> 00:47:10,247
Wait, I'll show you. Thérèse...

850
00:47:16,795 --> 00:47:18,505
How's it working out?

851
00:47:18,630 --> 00:47:20,174
It's good.

852
00:47:20,632 --> 00:47:23,051
Ups and downs, but we'll manage.

853
00:47:23,552 --> 00:47:24,595
I'm sure.

854
00:47:24,720 --> 00:47:25,888
Good vibes here.

855
00:47:26,013 --> 00:47:28,390
Mom and I had great times here.

856
00:47:28,515 --> 00:47:30,726
A change from the plonk.

857
00:47:31,435 --> 00:47:32,519
Thanks.

858
00:47:33,020 --> 00:47:34,188
Captain!

859
00:47:34,313 --> 00:47:35,272
What?

860
00:47:36,231 --> 00:47:37,774
It's OK, jeez.

861
00:47:37,900 --> 00:47:39,651
As long as you eat something.

862
00:47:39,776 --> 00:47:43,113
I'll have lots of cheese
and I'll be fine.

863
00:47:44,615 --> 00:47:45,574
Tell me.

864
00:47:46,033 --> 00:47:48,202
How will you invest your money?

865
00:47:48,327 --> 00:47:50,787
Be careful, because the first year

866
00:47:51,371 --> 00:47:53,999
is tax free, but then you get fleeced.

867
00:47:54,541 --> 00:47:56,376
- You need to plan.
- I said that.

868
00:47:56,502 --> 00:47:58,879
We already know what we'll do.

869
00:47:59,004 --> 00:48:00,964
We said we'll tour the globe!

870
00:48:01,089 --> 00:48:02,341
Did we say that?

871
00:48:03,050 --> 00:48:05,427
I can't take Asshole.
He has no license.

872
00:48:06,011 --> 00:48:07,679
Twiggy and I always said,

873
00:48:08,096 --> 00:48:11,975
if we win, we tour the globe, him and me.

874
00:48:12,100 --> 00:48:14,520
Yeah, but we were shooting the shit.

875
00:48:16,021 --> 00:48:18,315
It was just a dream.

876
00:48:22,152 --> 00:48:23,529
It's a wonderful plan.

877
00:48:25,739 --> 00:48:28,242
Sorry, may I ask a question?

878
00:48:29,368 --> 00:48:31,286
Sure, Thérèse. Feel free.

879
00:48:32,371 --> 00:48:35,415
Well, how did you become homeless?

880
00:48:41,505 --> 00:48:43,215
Forgive me. I'm sorry.

881
00:48:45,050 --> 00:48:46,343
No worries, Thérèse.

882
00:48:46,468 --> 00:48:48,762
Captain won't say,
like on crime shows.

883
00:48:50,055 --> 00:48:51,515
But I don't mind.

884
00:48:51,640 --> 00:48:52,724
It's simple.

885
00:48:53,433 --> 00:48:57,229
When I was 13, I ran away
from my sketchy foster home.

886
00:48:58,063 --> 00:49:00,399
Of course the cops picked me up,

887
00:49:00,524 --> 00:49:03,735
put me in another home,
but I'd tasted freedom.

888
00:49:04,111 --> 00:49:07,322
The rush of running away,
sleeping on the street...

889
00:49:09,449 --> 00:49:10,534
Mega rush.

890
00:49:13,203 --> 00:49:14,538
I was hooked.

891
00:49:14,997 --> 00:49:17,583
I ran away. I ran away. I ran away.

892
00:49:18,417 --> 00:49:20,460
Even when things were good.

893
00:49:20,586 --> 00:49:23,922
Like, in Caen,
I was with this sick family,

894
00:49:24,047 --> 00:49:26,508
real nice, but I still ran away.

895
00:49:27,134 --> 00:49:28,969
To see how the cops reacted.

896
00:49:29,595 --> 00:49:32,055
Then, one time, those clowns

897
00:49:33,015 --> 00:49:34,266
didn't look for me.

898
00:49:34,391 --> 00:49:36,810
I figured, they were sick of me

899
00:49:36,935 --> 00:49:38,520
or they're too busy.

900
00:49:38,854 --> 00:49:40,022
Totally wrong.

901
00:49:40,898 --> 00:49:42,399
I'd turned 18.

902
00:49:50,574 --> 00:49:51,658
You, Twiggy?

903
00:49:59,541 --> 00:50:00,667
Separation.

904
00:50:07,799 --> 00:50:08,800
Heartbreak.

905
00:50:10,802 --> 00:50:11,887
Depression.

906
00:50:14,306 --> 00:50:15,390
Getting fired.

907
00:50:18,644 --> 00:50:19,603
No friends.

908
00:50:23,857 --> 00:50:24,983
All very fast.

909
00:50:31,114 --> 00:50:35,118
Then I met this tall weirdo
in a baseball cap,

910
00:50:35,244 --> 00:50:37,996
smoking away, who goes, “Hey, Twiggy?

911
00:50:38,121 --> 00:50:39,248
Why so sad?”

912
00:50:41,959 --> 00:50:45,254
He didn't ask who I was
or where I was from.

913
00:50:45,671 --> 00:50:48,966
He showed me the ropes,
gave me tips, a roof.

914
00:50:49,466 --> 00:50:52,344
Well, a tent. But same thing.

915
00:50:54,054 --> 00:50:55,305
He gave me shelter,

916
00:50:56,098 --> 00:50:57,474
time to recover.

917
00:50:59,434 --> 00:51:00,853
It's been seven years.

918
00:51:04,398 --> 00:51:05,649
I owe him a lot.

919
00:51:08,944 --> 00:51:13,782
Not everything,
‘cause I didn't have much, but...

920
00:51:26,795 --> 00:51:30,299
Do I tell you about my first trick
or do we have dessert?

921
00:51:31,508 --> 00:51:32,634
Dessert!

922
00:51:32,759 --> 00:51:33,969
Dessert!

923
00:51:35,804 --> 00:51:37,681
Although...

924
00:51:37,806 --> 00:51:38,765
Why not both?

925
00:51:38,891 --> 00:51:41,018
First, dessert, and then...

926
00:52:20,849 --> 00:52:23,560
Cool. What I was looking for.

927
00:52:25,896 --> 00:52:26,855
Great evening.

928
00:52:35,197 --> 00:52:37,366
- Want to come?
- I'll clean up.

929
00:52:37,491 --> 00:52:40,202
- Can I help you?
- No, I've got it.

930
00:52:46,041 --> 00:52:47,960
You have kids in France.

931
00:52:52,548 --> 00:52:54,174
How do you know?

932
00:52:57,886 --> 00:52:59,763
Even Captain doesn't know.

933
00:53:01,056 --> 00:53:03,350
Otherwise you'd want
to tour the globe.

934
00:53:03,767 --> 00:53:05,227
Or go home to Québec...

935
00:53:05,352 --> 00:53:06,353
I imagine.

936
00:53:06,687 --> 00:53:08,355
Do you see them often?

937
00:53:08,480 --> 00:53:11,441
I mean, still. Do you still see them?

938
00:53:12,901 --> 00:53:14,736
Yes, I see them,

939
00:53:15,612 --> 00:53:16,864
as often as I can.

940
00:53:18,782 --> 00:53:22,077
Lucie plays soccer.
She just started boxing.

941
00:53:22,494 --> 00:53:23,871
She repeated grade 3.

942
00:53:23,996 --> 00:53:27,291
My little Zélie's in grade 11. No, 10.

943
00:53:27,416 --> 00:53:29,209
She's taking dance classes.

944
00:53:29,334 --> 00:53:30,335
Loves it...

945
00:53:30,669 --> 00:53:33,088
They must be thrilled for you.

946
00:53:33,630 --> 00:53:34,923
Yeah.

947
00:53:40,053 --> 00:53:41,013
No.

948
00:53:42,514 --> 00:53:43,849
They don't know.

949
00:53:44,850 --> 00:53:46,894
About the lottery. Or...

950
00:53:47,978 --> 00:53:48,937
the street.

951
00:53:50,230 --> 00:53:52,274
You said you see them often.

952
00:53:52,399 --> 00:53:55,027
I see them, but they don't see me.

953
00:53:57,487 --> 00:53:58,488
For them,

954
00:53:58,614 --> 00:54:01,033
I disappeared seven years ago.

955
00:54:02,743 --> 00:54:04,912
But aren't you scared they...

956
00:54:06,246 --> 00:54:08,498
- may think you're...
- Dead?

957
00:54:08,749 --> 00:54:09,750
Dead.

958
00:54:09,875 --> 00:54:13,337
Better a father who's dead
than one who's homeless.

959
00:54:17,966 --> 00:54:20,511
But the situation has changed now.

960
00:54:20,802 --> 00:54:23,347
You're no longer on the street.

961
00:54:23,680 --> 00:54:25,349
You can see them again.

962
00:54:25,682 --> 00:54:28,894
I'd love to see them, but...

963
00:54:29,019 --> 00:54:33,065
I don't want them to see me as a bum.
Even a bum who won the lottery.

964
00:54:34,983 --> 00:54:38,237
And first I'd like to drop
at least 40 pounds.

965
00:54:38,362 --> 00:54:41,198
No other homeless person
ever gains weight.

966
00:54:42,324 --> 00:54:44,243
When I see them, I want to...

967
00:54:44,618 --> 00:54:45,744
be their MVP.

968
00:54:47,079 --> 00:54:48,038
A star.

969
00:54:48,163 --> 00:54:51,750
I want to have my own place,
a real job and...

970
00:54:51,875 --> 00:54:53,293
and a normal life.

971
00:54:56,588 --> 00:54:59,633
Enough. Shall we join the others?

972
00:55:11,270 --> 00:55:13,397
To replace your Canadian passport

973
00:55:13,522 --> 00:55:15,732
requires proof you're Canadian.

974
00:55:15,858 --> 00:55:17,317
Even with this accent?

975
00:55:18,235 --> 00:55:19,194
Sorry.

976
00:55:22,114 --> 00:55:23,198
Excuse me.

977
00:55:23,490 --> 00:55:26,326
Apply at the town hall
in your birthplace.

978
00:55:26,451 --> 00:55:27,828
It's unbelievable.

979
00:55:27,953 --> 00:55:32,541
I'm a Canadian in France, and neither
country can help me! What do I do?

980
00:55:32,666 --> 00:55:33,917
Sorry.

981
00:55:34,668 --> 00:55:35,711
Go ahead.

982
00:55:35,836 --> 00:55:37,921
I'm very sorry.

983
00:55:38,589 --> 00:55:39,673
Yeah, what is it?

984
00:55:41,300 --> 00:55:42,926
Yeah, I left early. So?

985
00:55:43,051 --> 00:55:44,386
What are you doing?

986
00:55:44,511 --> 00:55:46,763
Deal with it. You're big boys!

987
00:55:46,889 --> 00:55:50,642
Francis, stop bothering me
or I'll confiscate your phone!

988
00:55:51,310 --> 00:55:52,269
Sorry!

989
00:55:52,394 --> 00:55:53,395
How many?

990
00:55:53,979 --> 00:55:55,105
How many what?

991
00:55:55,230 --> 00:55:56,648
Kids.

992
00:55:59,193 --> 00:56:00,986
Two, why?

993
00:56:01,111 --> 00:56:03,447
Were they born in France?

994
00:56:03,864 --> 00:56:05,490
Oh! No...

995
00:56:05,616 --> 00:56:07,868
Yeah. No, that wasn't my kids.

996
00:56:07,993 --> 00:56:10,454
I have two kids,

997
00:56:10,579 --> 00:56:12,039
but that wasn't... Wait.

998
00:56:13,415 --> 00:56:15,292
Yeah, they're born here. Why?

999
00:56:15,417 --> 00:56:18,003
Make a case for family unification.

1000
00:56:18,754 --> 00:56:19,838
Are you married?

1001
00:56:22,841 --> 00:56:24,968
Their mom and I are on the outs.

1002
00:56:25,093 --> 00:56:26,595
I'll need proof.

1003
00:56:29,389 --> 00:56:31,183
Their birth certificates?

1004
00:56:31,308 --> 00:56:33,685
That would help things.

1005
00:56:33,810 --> 00:56:35,062
What's your cell?

1006
00:56:52,871 --> 00:56:54,164
Dialing...

1007
00:57:03,674 --> 00:57:04,716
Hello?

1008
00:57:07,553 --> 00:57:08,554
Hello?

1009
00:57:11,390 --> 00:57:12,516
Anybody there?

1010
00:57:14,560 --> 00:57:15,602
Hello?

1011
00:57:19,481 --> 00:57:20,899
Who is it, sweetie?

1012
00:57:21,149 --> 00:57:22,442
There's nobody.

1013
00:57:55,184 --> 00:57:56,310
Guys! Guys!

1014
00:57:56,435 --> 00:57:58,896
Guys! This is Twiggy.

1015
00:57:59,021 --> 00:58:01,440
No, sorry. It's Nicolas Grenier!

1016
00:58:01,982 --> 00:58:05,152
Come try this. It's a blast!

1017
00:58:11,158 --> 00:58:12,201
Hey, whatsup?

1018
00:58:29,301 --> 00:58:30,511
Yo.

1019
00:58:35,849 --> 00:58:36,808
What's that?

1020
00:58:36,934 --> 00:58:38,727
It's for walking Asshole.

1021
00:58:38,852 --> 00:58:40,854
A big dog needs exercise.

1022
00:58:40,979 --> 00:58:43,232
Try it, you want to lose weight.

1023
00:58:43,357 --> 00:58:45,275
C'mon, this is ridiculous.

1024
00:58:45,400 --> 00:58:46,401
Captain!

1025
00:58:46,527 --> 00:58:49,863
I told him it was a bad idea.
Takes up too much space.

1026
00:58:53,033 --> 00:58:57,204
Excuse me, gents. Ladies...
You're on my bed.

1027
00:58:57,329 --> 00:58:59,289
I had a long day, I'm beat.

1028
00:58:59,414 --> 00:59:03,752
I forgot to warn you he's the biggest loser
on earth - and the moon!

1029
00:59:05,212 --> 00:59:06,380
Francis?

1030
00:59:07,172 --> 00:59:08,924
Don't try to act smart.

1031
00:59:09,925 --> 00:59:11,426
Excuse me, please.

1032
00:59:14,054 --> 00:59:15,305
Want a beer?

1033
00:59:15,430 --> 00:59:17,099
No, I'm good. Thanks.

1034
00:59:19,768 --> 00:59:22,229
OK, enough's enough, dammit!

1035
00:59:22,354 --> 00:59:24,815
Everybody out. The bar's closed.

1036
00:59:24,940 --> 00:59:27,526
Don't talk to my pals that way!

1037
00:59:27,651 --> 00:59:29,027
They're not your pals!

1038
00:59:29,152 --> 00:59:30,612
I'm warning you, punk.

1039
00:59:30,737 --> 00:59:33,949
Tomorrow you take this back to the store.

1040
00:59:34,074 --> 00:59:37,077
You can say it doesn't fit
my living room.

1041
00:59:37,202 --> 00:59:39,413
Maybe it'll fit up your ass.

1042
00:59:40,873 --> 00:59:42,457
What do you want?

1043
00:59:42,583 --> 00:59:44,334
You sit down!

1044
00:59:51,175 --> 00:59:52,301
Let's beat it.

1045
00:59:53,302 --> 00:59:54,469
Right!

1046
00:59:55,012 --> 00:59:55,971
Thank you!

1047
00:59:56,096 --> 00:59:57,055
See you.

1048
00:59:57,431 --> 00:59:59,975
It was fun. No worries, it's nothing.

1049
01:00:00,517 --> 01:00:02,561
- See you, sweetie.
- Cheers, Captain.

1050
01:00:02,686 --> 01:00:06,523
When you get to know them,
they're good kids.

1051
01:00:07,608 --> 01:00:10,068
Who do you think you are?

1052
01:00:10,402 --> 01:00:11,695
My old man, maybe?

1053
01:00:12,446 --> 01:00:13,739
You're not my father.

1054
01:00:14,114 --> 01:00:15,157
Thank God.

1055
01:00:15,699 --> 01:00:16,658
Asshole!

1056
01:00:16,783 --> 01:00:17,784
Watch your mouth!

1057
01:00:17,910 --> 01:00:19,119
I'm calling the dog.

1058
01:00:19,244 --> 01:00:20,704
Asshole, come with me!

1059
01:00:28,253 --> 01:00:30,506
“The shipwreck of youth.”

1060
01:00:34,426 --> 01:00:36,094
About the bathroom...

1061
01:00:36,929 --> 01:00:38,138
You'll see.

1062
01:00:38,263 --> 01:00:39,223
Captain.

1063
01:00:39,348 --> 01:00:40,724
Ciao, Lettuce!

1064
01:00:40,849 --> 01:00:43,810
He's funny. He has a head of lettuce.

1065
01:00:43,936 --> 01:00:46,647
You can't tell if it's iceberg or...

1066
01:00:46,772 --> 01:00:47,898
whatever.

1067
01:00:48,357 --> 01:00:49,733
Why'd you let him?

1068
01:00:49,858 --> 01:00:50,817
What?

1069
01:00:50,943 --> 01:00:53,695
I asked you to keep an eye on him.

1070
01:00:53,820 --> 01:00:56,365
He's a shopaholic.
He attracts trouble.

1071
01:00:57,991 --> 01:00:59,535
Hi, I have your sushi.

1072
01:01:00,953 --> 01:01:02,079
180 euros?

1073
01:01:02,204 --> 01:01:03,330
180 euros!

1074
01:01:03,455 --> 01:01:04,414
He never stops.

1075
01:01:04,540 --> 01:01:06,834
He never had Japanese food,

1076
01:01:06,959 --> 01:01:09,086
or an address, so he ordered in.

1077
01:01:09,211 --> 01:01:10,712
Stop defending him.

1078
01:01:10,838 --> 01:01:12,840
You're always on his case.

1079
01:01:12,965 --> 01:01:14,842
He's an adult.

1080
01:01:14,967 --> 01:01:18,720
Let him have fun...
As long as he keeps the receipts.

1081
01:01:18,846 --> 01:01:21,640
- It's not just that. You know!
- You're not his mom.

1082
01:01:21,765 --> 01:01:24,268
I'm not his mom, or not his dad?

1083
01:01:24,393 --> 01:01:26,103
Really, I'd like to know.

1084
01:01:26,562 --> 01:01:28,397
We don't want it. Sorry.

1085
01:01:28,522 --> 01:01:29,773
Change of plans.

1086
01:01:29,898 --> 01:01:32,609
Anyway, he already paid online.

1087
01:02:10,898 --> 01:02:12,691
Not without papers!

1088
01:02:58,987 --> 01:03:00,656
Captain? I'm home.

1089
01:03:02,199 --> 01:03:04,743
No work. No news from the embassy.

1090
01:03:04,868 --> 01:03:06,662
But bills galore!

1091
01:03:13,043 --> 01:03:14,837
Captain, did you take the 50 euros?

1092
01:03:22,678 --> 01:03:26,682
Obviously the window's open,
‘cause we pay for heating.

1093
01:03:27,891 --> 01:03:29,726
- Jeez, shit!
- I'm sorry!

1094
01:03:29,852 --> 01:03:32,104
What are you doing on the floor?

1095
01:03:32,229 --> 01:03:33,981
Still sleeping on the ground?

1096
01:03:34,106 --> 01:03:35,107
Don't touch me!

1097
01:03:36,108 --> 01:03:37,484
You haven't showered?

1098
01:03:37,609 --> 01:03:38,819
Didn't have time.

1099
01:03:38,944 --> 01:03:39,987
No time? I bet.

1100
01:03:40,112 --> 01:03:42,698
- What did you do today?
- Bought smokes.

1101
01:03:42,823 --> 01:03:43,699
Of course.

1102
01:03:43,824 --> 01:03:45,492
Could you pass me one?

1103
01:03:51,039 --> 01:03:52,541
- Sure you're OK?
- Yeah!

1104
01:03:53,000 --> 01:03:54,251
Great.

1105
01:03:54,626 --> 01:03:59,047
Y'know, if we want a normal life,
we have to live normally.

1106
01:03:59,840 --> 01:04:01,550
Sure thing, you're right.

1107
01:04:02,092 --> 01:04:03,051
Good!

1108
01:04:03,177 --> 01:04:05,304
- That hurts!
- Yeah, but...

1109
01:04:05,429 --> 01:04:07,890
I can't see you under all the crap.

1110
01:04:17,900 --> 01:04:20,611
Hi, this is Francis, aka Arrow.

1111
01:04:20,736 --> 01:04:23,488
Leave me a message after the beeeee...

1112
01:04:27,618 --> 01:04:29,036
It's me again.

1113
01:04:31,788 --> 01:04:33,790
I don't know where you are.

1114
01:04:34,625 --> 01:04:36,126
Give us a ring, OK?

1115
01:04:37,753 --> 01:04:39,963
I think Captain's starting to miss you.

1116
01:04:40,464 --> 01:04:42,549
Hold on, I think you're calling.

1117
01:04:43,008 --> 01:04:44,927
Where the hell are you?

1118
01:04:46,178 --> 01:04:47,221
Nadia?

1119
01:04:48,305 --> 01:04:50,849
Sorry, I thought it was Francis.

1120
01:04:52,100 --> 01:04:55,646
I knew he'd wind up shafting us.
I knew it!

1121
01:04:56,647 --> 01:04:57,814
It's impossible.

1122
01:04:57,940 --> 01:04:59,900
He'll come back, I'm sure.

1123
01:05:02,069 --> 01:05:03,737
How's Captain doing?

1124
01:05:04,029 --> 01:05:06,198
Well, he drinks, smokes, stinks...

1125
01:05:06,323 --> 01:05:07,407
The usual.

1126
01:05:09,660 --> 01:05:13,664
I hadn't realized I'd have to babysit
as well as pay rent.

1127
01:05:20,254 --> 01:05:21,338
It's fine.

1128
01:05:21,463 --> 01:05:22,631
I'll pay.

1129
01:05:23,215 --> 01:05:25,092
- Thanks.
- My pleasure.

1130
01:05:25,217 --> 01:05:26,552
Thank you.

1131
01:05:26,677 --> 01:05:28,053
Waiter wanted

1132
01:05:28,178 --> 01:05:29,513
Sorry?

1133
01:05:29,638 --> 01:05:30,973
You interested?

1134
01:05:33,892 --> 01:05:35,686
Well, yes, but...

1135
01:05:36,687 --> 01:05:38,981
I don't have all my papers.

1136
01:05:41,358 --> 01:05:44,903
You Québecers break me up everytime.

1137
01:05:45,946 --> 01:05:48,866
Come by tomorrow.
We'll see how things go.

1138
01:05:48,991 --> 01:05:50,284
Alright?

1139
01:05:53,161 --> 01:05:55,914
I've found a job!

1140
01:05:56,039 --> 01:05:57,708
All by myself!

1141
01:05:59,585 --> 01:06:00,711
Bravo.

1142
01:06:04,089 --> 01:06:05,132
Must be the kid.

1143
01:06:05,257 --> 01:06:08,385
No, it's a buyer for the treadmill.

1144
01:06:08,510 --> 01:06:10,053
I sold it online.

1145
01:06:10,179 --> 01:06:12,472
Along with all the other crap.

1146
01:06:13,223 --> 01:06:15,517
- I don't like this, it's wrong.
- No!

1147
01:06:15,642 --> 01:06:16,977
He's in the wrong.

1148
01:06:17,436 --> 01:06:19,062
Anyway, we've no choice.

1149
01:06:19,188 --> 01:06:22,065
We have to manage, and we will.

1150
01:06:22,191 --> 01:06:26,069
On our own, like adults.
It's the end of the tunnel, Captain!

1151
01:06:26,195 --> 01:06:27,821
I can see the light!

1152
01:06:30,199 --> 01:06:31,200
Yes, hello?

1153
01:06:31,325 --> 01:06:33,160
6th floor, on the left.

1154
01:06:35,537 --> 01:06:37,581
Last one on your tab.

1155
01:06:37,873 --> 01:06:40,667
I mean, until Arrow shows up.

1156
01:06:40,959 --> 01:06:43,462
He hasn't paid his bill and...

1157
01:06:44,296 --> 01:06:45,589
I'm sorry.

1158
01:06:47,174 --> 01:06:48,967
No worries, I understand.

1159
01:06:51,136 --> 01:06:52,387
Sorry!

1160
01:07:04,983 --> 01:07:06,276
Excuse me.

1161
01:07:07,152 --> 01:07:12,157
Would you have a meal ticket,
some change, a cig...

1162
01:07:12,282 --> 01:07:14,701
friendship, a smile, blue eyes,

1163
01:07:14,826 --> 01:07:16,286
pretty teeth...

1164
01:07:16,411 --> 01:07:18,747
Hello, this isn't a survey...

1165
01:07:18,872 --> 01:07:21,250
but to cadge small change, that's all.

1166
01:07:21,375 --> 01:07:24,336
So, a Coke and tartar sauce. Enjoy!

1167
01:07:24,920 --> 01:07:27,214
Here's your Samurai, miss.

1168
01:07:29,049 --> 01:07:31,593
With curry sauce. 9.50, please.

1169
01:07:32,302 --> 01:07:34,596
A curry and mayo combo, please.

1170
01:07:34,721 --> 01:07:35,889
Yes, Memet!

1171
01:07:36,014 --> 01:07:39,309
- With pleasure, here!
- Who ordered the harissa?

1172
01:07:39,601 --> 01:07:40,978
Careful, it's hot!

1173
01:07:41,603 --> 01:07:43,814
Please, not at work, Nico!

1174
01:07:43,939 --> 01:07:46,066
It might be the embassy, I have to.

1175
01:07:46,191 --> 01:07:47,943
- He's new.
- Two minutes! Hello?

1176
01:07:48,068 --> 01:07:51,488
That's my family name. I'm Nicolas Grenier.

1177
01:07:55,033 --> 01:07:56,118
Sorry!

1178
01:07:56,243 --> 01:07:57,828
C'mon, Nico. Let's go.

1179
01:07:58,370 --> 01:07:59,830
The drinks are there.

1180
01:07:59,955 --> 01:08:01,957
OK, I'll try to manage.

1181
01:08:02,624 --> 01:08:04,877
Nico, you can't leave now.

1182
01:08:05,002 --> 01:08:07,296
If you leave, don't come back.

1183
01:08:07,421 --> 01:08:08,505
Two minutes.

1184
01:08:08,630 --> 01:08:10,632
- Look at the lineup.
- 90 seconds!

1185
01:08:10,757 --> 01:08:12,467
What did you want?

1186
01:08:12,593 --> 01:08:13,886
One BBQ!

1187
01:08:14,511 --> 01:08:17,848
Pick up! Pick up!

1188
01:08:19,390 --> 01:08:21,393
What, do I talk now?

1189
01:08:21,518 --> 01:08:24,604
So, hello. I dunno...

1190
01:08:33,154 --> 01:08:34,406
Curry sauce, OK!

1191
01:08:34,907 --> 01:08:36,533
What? What's wrong?

1192
01:08:39,745 --> 01:08:41,330
He went into shock.

1193
01:08:41,455 --> 01:08:45,751
He was at Disneyland,
so we thought he might be epileptic.

1194
01:08:45,876 --> 01:08:48,504
The scan excluded it being a stroke

1195
01:08:48,629 --> 01:08:50,339
from a high-thrill ride.

1196
01:08:50,464 --> 01:08:54,134
He'd been staying with friends
at a hotel there.

1197
01:08:54,259 --> 01:08:57,179
Wait, a hotel at Disneyland?

1198
01:08:59,473 --> 01:09:00,599
Stupid ass!

1199
01:09:02,100 --> 01:09:03,100
Sorry.

1200
01:09:03,227 --> 01:09:04,645
So what is it, then?

1201
01:09:04,770 --> 01:09:06,438
Your friend OD'd.

1202
01:09:06,813 --> 01:09:08,814
No, that's impossible.

1203
01:09:08,941 --> 01:09:11,484
He's not a user.
That's his normal state.

1204
01:09:11,609 --> 01:09:13,694
He's Obélix, he fell in a potion.

1205
01:09:13,819 --> 01:09:16,782
We pumped his stomach
and filtered his blood.

1206
01:09:16,907 --> 01:09:20,661
His MRI shows abnormally low
cerebral activity.

1207
01:09:20,786 --> 01:09:22,828
That's normal for him, too.

1208
01:09:23,247 --> 01:09:28,167
It also surprised me at first.
There's not much going on up there.

1209
01:09:28,292 --> 01:09:30,921
I don't think you understand.

1210
01:09:31,587 --> 01:09:32,923
This is serious.

1211
01:09:34,258 --> 01:09:36,969
We don't yet have a final prognosis.

1212
01:09:37,094 --> 01:09:41,223
But we can't rule out
physical or neurological damage.

1213
01:09:41,723 --> 01:09:43,015
Am I being clear?

1214
01:09:43,140 --> 01:09:44,142
Yeah.

1215
01:09:50,274 --> 01:09:53,234
Does he have family we can contact?

1216
01:09:53,359 --> 01:09:56,613
He has two numbers in his cell,
and one doesn't answer.

1217
01:09:57,114 --> 01:09:58,407
No, there's nobody.

1218
01:09:58,532 --> 01:10:00,200
Nobody aside from us.

1219
01:10:02,703 --> 01:10:03,662
I'll leave you.

1220
01:10:08,375 --> 01:10:09,543
About the dog...

1221
01:10:09,668 --> 01:10:11,378
You better take him.

1222
01:10:11,503 --> 01:10:12,462
The dog?

1223
01:10:12,588 --> 01:10:15,716
Do it soon, because after three days they're...

1224
01:10:17,759 --> 01:10:20,053
Heel, boy! Heel!

1225
01:10:21,013 --> 01:10:22,097
Stop!

1226
01:10:22,222 --> 01:10:23,307
Asshole!

1227
01:10:32,065 --> 01:10:33,233
Asshole, here boy!

1228
01:10:33,358 --> 01:10:35,652
That's my doggie. Here, boy.

1229
01:10:35,777 --> 01:10:39,323
C'mere, baby. Good Asshole!

1230
01:10:40,115 --> 01:10:41,742
Where's Arrow?

1231
01:10:43,535 --> 01:10:44,661
Where were you?

1232
01:10:44,786 --> 01:10:45,829
I get it.

1233
01:10:45,954 --> 01:10:48,207
It wasn't a great first day.

1234
01:10:48,332 --> 01:10:50,792
Yes, give Daddy a kiss.

1235
01:10:50,918 --> 01:10:53,086
Great. Thanks!

1236
01:10:53,212 --> 01:10:55,756
Relax, it doesn't matter.

1237
01:10:56,215 --> 01:10:57,633
Sit down, have a beer.

1238
01:10:57,758 --> 01:10:59,760
- You're right.
- Be cool!

1239
01:10:59,885 --> 01:11:01,094
It doesn't matter.

1240
01:11:02,095 --> 01:11:03,931
Nothing matters for you.

1241
01:11:13,649 --> 01:11:14,733
Not answering?

1242
01:11:18,612 --> 01:11:20,155
It could be important.

1243
01:11:23,492 --> 01:11:25,911
No, too late. Voicemail.

1244
01:11:26,036 --> 01:11:29,206
- Do I talk? It's Captain...
- I'll leave a message.

1245
01:11:29,831 --> 01:11:31,124
Hi, Cap. It's me.

1246
01:11:31,250 --> 01:11:35,879
Just calling to say I've left you
56 messages and 122 SMSs.

1247
01:11:36,004 --> 01:11:37,965
that you probably haven't seen.

1248
01:11:38,340 --> 01:11:43,345
You must be doing more important things,
like drinking and smoking.

1249
01:11:44,137 --> 01:11:47,975
But no matter, because with you,
nothing ever matters.

1250
01:11:48,100 --> 01:11:49,643
OK, I get it, Twiggy.

1251
01:11:49,768 --> 01:11:51,603
No, ‘cause thanks to you

1252
01:11:51,728 --> 01:11:53,981
I lost the only job I found.

1253
01:11:56,608 --> 01:11:58,443
And Arrow's in hospital.

1254
01:11:58,735 --> 01:12:00,904
He fried the two neurons he had.

1255
01:12:01,530 --> 01:12:03,407
OD, a synthetic drug.

1256
01:12:03,532 --> 01:12:05,242
The kid's a vegetable.

1257
01:12:08,829 --> 01:12:13,083
That's about it.
Call me when you get this message.

1258
01:12:13,208 --> 01:12:16,044
Or don't. As you wish. Lots of love.

1259
01:12:21,925 --> 01:12:23,385
You piss me off.

1260
01:12:27,097 --> 01:12:28,724
You really piss me off!

1261
01:12:41,695 --> 01:12:43,614
Know where he's stayed?

1262
01:12:44,990 --> 01:12:46,200
Disneyland!

1263
01:12:47,618 --> 01:12:49,620
As if he was Michael Jackson.

1264
01:12:58,837 --> 01:13:00,547
How'd you buy beer?

1265
01:13:08,055 --> 01:13:09,056
Captain?

1266
01:13:11,058 --> 01:13:12,684
I did what I had to.

1267
01:13:13,519 --> 01:13:15,312
I made a stew for us.

1268
01:13:16,063 --> 01:13:17,481
You're proud of it.

1269
01:13:17,940 --> 01:13:19,316
Not particularly,

1270
01:13:19,441 --> 01:13:23,070
but for days you've bitched
we're out of food.

1271
01:13:23,195 --> 01:13:26,156
So don't blame me for doing something.

1272
01:13:26,281 --> 01:13:30,118
When will it sink in
that you have to stop?

1273
01:13:31,411 --> 01:13:33,580
Respect yourself. Dammit!

1274
01:13:34,581 --> 01:13:37,292
Know what I see when I look at you?

1275
01:13:38,043 --> 01:13:39,127
A bum!

1276
01:13:40,379 --> 01:13:44,007
Know what your problem is?
You've no desire to change.

1277
01:13:44,132 --> 01:13:48,262
You're ragging on me about hustling
when the kid's in hospital?

1278
01:13:48,804 --> 01:13:52,808
What's wrong with you?
All you care about is money.

1279
01:13:53,100 --> 01:13:55,060
You don't care about Arrow and me.

1280
01:13:55,352 --> 01:13:59,064
You just want to go back
to your boring little life.

1281
01:13:59,189 --> 01:14:03,068
You bet I want to get my money
and get out of here.

1282
01:14:03,193 --> 01:14:04,653
What did you think?

1283
01:14:05,320 --> 01:14:07,155
We'd spend our lives together?

1284
01:14:18,250 --> 01:14:20,502
You were never serious about our trip.

1285
01:14:20,836 --> 01:14:22,212
Captain, you're drunk.

1286
01:14:22,337 --> 01:14:24,673
I'm beat. I don't feel like talking.

1287
01:14:25,632 --> 01:14:28,760
You lied to me since day 1.
Played me for a fool.

1288
01:14:28,886 --> 01:14:31,972
I didn't lie to you.
We were fantasizing.

1289
01:14:32,097 --> 01:14:33,932
- I gave up everything.
- What?

1290
01:14:34,057 --> 01:14:36,018
You had nothing.
You still don't!

1291
01:14:36,143 --> 01:14:37,144
You are nothing!

1292
01:14:43,400 --> 01:14:45,402
Lemme tell you something.

1293
01:14:45,986 --> 01:14:47,487
I like you, Twiggy.

1294
01:14:47,613 --> 01:14:49,489
I even like you a lot.

1295
01:14:49,615 --> 01:14:52,075
But the guy you're becoming,

1296
01:14:52,201 --> 01:14:54,786
this Nicolas Grenier...

1297
01:14:54,912 --> 01:14:56,914
He's a real dick.

1298
01:15:00,209 --> 01:15:01,418
What now?

1299
01:15:01,543 --> 01:15:03,128
You gonna slug me, too?

1300
01:15:10,928 --> 01:15:12,304
What are you doing?

1301
01:15:12,429 --> 01:15:13,639
Being proactive.

1302
01:15:20,521 --> 01:15:23,398
In seven years,
we never fought like this.

1303
01:15:24,107 --> 01:15:25,817
We've become ugly.

1304
01:15:27,069 --> 01:15:28,195
You especially.

1305
01:17:06,752 --> 01:17:08,504
Should've taken your keys.

1306
01:17:08,629 --> 01:17:11,131
Hello. I'm here for the raclette set.

1307
01:17:12,257 --> 01:17:13,383
Sorry?

1308
01:17:13,717 --> 01:17:15,260
The raclette set.

1309
01:17:15,969 --> 01:17:18,055
Right. Yes.

1310
01:17:18,180 --> 01:17:20,182
Sorry, I forgot you were coming.

1311
01:17:20,307 --> 01:17:21,725
- I'll get it.
- Great.

1312
01:17:33,111 --> 01:17:34,905
Sorry, I can't find it.

1313
01:17:35,906 --> 01:17:37,824
My roommate must've sold it.

1314
01:17:37,950 --> 01:17:39,117
Come on!

1315
01:17:39,243 --> 01:17:42,663
I have a toaster
with built-in Bluetooth speaker.

1316
01:17:42,788 --> 01:17:44,206
Jeez, no.

1317
01:17:48,126 --> 01:17:49,711
- Have a good day.
- Sure.

1318
01:18:09,815 --> 01:18:11,650
They gave you a nice room.

1319
01:18:15,404 --> 01:18:18,407
They said you showed big improvement.

1320
01:18:18,532 --> 01:18:21,285
To tell the truth, I'm not impressed.

1321
01:18:25,080 --> 01:18:26,039
Anybody home?

1322
01:18:34,423 --> 01:18:36,508
Step on me again, I'll sue!

1323
01:18:36,633 --> 01:18:37,885
What the hell?

1324
01:18:39,344 --> 01:18:41,346
- Here...
- No, don't touch me!

1325
01:18:58,697 --> 01:18:59,698
How is he?

1326
01:18:59,948 --> 01:19:01,325
He hasn't woken up.

1327
01:19:05,162 --> 01:19:06,121
I'm sorry.

1328
01:19:08,207 --> 01:19:09,374
I was a jerk.

1329
01:19:10,042 --> 01:19:11,126
A big jerk!

1330
01:19:13,128 --> 01:19:14,963
And I wasn't honest with you.

1331
01:19:17,508 --> 01:19:19,176
I have two kids.

1332
01:19:21,303 --> 01:19:22,596
I have a family

1333
01:19:22,721 --> 01:19:24,431
that I abandoned.

1334
01:19:28,310 --> 01:19:30,270
That's why I don't want to travel.

1335
01:19:30,395 --> 01:19:33,565
I saw the lottery as my chance

1336
01:19:33,690 --> 01:19:35,359
to reconnect with them.

1337
01:19:36,610 --> 01:19:37,611
Why not tell me?

1338
01:19:37,736 --> 01:19:42,199
You always say that being on the street
is like in a crime show.

1339
01:19:42,324 --> 01:19:44,493
They're kids, not bags of milk!

1340
01:19:57,589 --> 01:19:58,757
I was a dick too.

1341
01:20:00,926 --> 01:20:02,010
Less than you!

1342
01:20:04,137 --> 01:20:05,514
But I was a dick.

1343
01:20:05,806 --> 01:20:07,224
We're two dicks.

1344
01:20:08,016 --> 01:20:09,017
Three.

1345
01:20:10,435 --> 01:20:11,687
You're awake?

1346
01:20:12,396 --> 01:20:14,356
No, I'm dreaming, asshole.

1347
01:20:18,443 --> 01:20:19,528
Asshole!

1348
01:20:19,653 --> 01:20:20,696
Where's Asshole?

1349
01:20:20,821 --> 01:20:23,782
He's fine, I tied him up
in the parking lot.

1350
01:20:23,907 --> 01:20:26,785
They wouldn't let me bring him inside.

1351
01:20:26,910 --> 01:20:28,495
I wanted you to see him.

1352
01:20:28,620 --> 01:20:29,746
Against the rules.

1353
01:20:29,872 --> 01:20:31,373
OK, let's go.

1354
01:20:31,498 --> 01:20:32,666
- Where?
- Where?

1355
01:20:33,292 --> 01:20:34,418
Hold on!

1356
01:20:35,502 --> 01:20:36,837
You need to rest.

1357
01:20:41,091 --> 01:20:42,176
You OK?

1358
01:20:44,595 --> 01:20:46,555
- Coming, baby!
- Big improvement?

1359
01:20:46,680 --> 01:20:48,056
Don't help me, shit.

1360
01:20:48,182 --> 01:20:50,434
Right! Wait, don't move!

1361
01:20:50,559 --> 01:20:53,312
- Asshole!
- Pipe down.

1362
01:20:55,063 --> 01:20:56,148
Asshole!

1363
01:20:58,192 --> 01:20:59,318
Wait.

1364
01:20:59,651 --> 01:21:01,195
Asshole, Daddy's coming!

1365
01:21:02,279 --> 01:21:04,323
We'll get someone.

1366
01:21:07,451 --> 01:21:09,286
You're assholes!

1367
01:21:10,662 --> 01:21:12,164
Pipe down!

1368
01:21:12,289 --> 01:21:13,373
Daddy's coming!

1369
01:21:13,498 --> 01:21:14,708
Asshole!

1370
01:21:15,459 --> 01:21:16,877
What do we do?

1371
01:21:17,002 --> 01:21:18,253
Open the window!

1372
01:21:19,296 --> 01:21:21,757
We're not taking him out the window?

1373
01:21:27,054 --> 01:21:28,305
Asshole!

1374
01:21:28,597 --> 01:21:29,765
Are you hurt?

1375
01:21:29,890 --> 01:21:31,975
I don't feel a thing. Push!

1376
01:21:35,437 --> 01:21:36,522
I'm coming!

1377
01:21:38,273 --> 01:21:40,776
We're coming!
Stop shouting!

1378
01:21:45,113 --> 01:21:46,114
I'm here!

1379
01:21:46,240 --> 01:21:48,075
Where's Captain? Where's Captain?

1380
01:21:48,200 --> 01:21:49,201
Shit, I dunno!

1381
01:21:49,326 --> 01:21:50,369
Captain?

1382
01:21:50,494 --> 01:21:52,496
Where's Asshole? I miss him!

1383
01:21:52,621 --> 01:21:54,289
It's alright! It's alright!

1384
01:21:54,414 --> 01:21:55,749
I wanna see Asshole!

1385
01:21:55,874 --> 01:21:57,459
Asshole!

1386
01:21:57,584 --> 01:21:59,378
He's here!

1387
01:21:59,503 --> 01:22:01,338
Asshole! Daddy's here!

1388
01:22:02,381 --> 01:22:03,966
Yes, Asshole.

1389
01:22:08,011 --> 01:22:09,263
Pee pee! Pee pee!

1390
01:22:10,639 --> 01:22:12,015
You need to pee?

1391
01:22:12,140 --> 01:22:13,809
Now, guys. Now!

1392
01:22:13,934 --> 01:22:15,853
- We were inside!
- There's a toilet!

1393
01:22:15,978 --> 01:22:17,312
Pee pee now!

1394
01:22:22,609 --> 01:22:23,610
Go on!

1395
01:22:23,735 --> 01:22:24,695
I can't!

1396
01:22:25,279 --> 01:22:26,989
C'mon, you can do it!

1397
01:22:27,114 --> 01:22:29,283
I can't. It's not coming.

1398
01:22:34,746 --> 01:22:35,747
You gotta help.

1399
01:22:35,873 --> 01:22:37,749
- You, I'm holding him.
- I can't.

1400
01:22:37,875 --> 01:22:39,710
C'mon, it's not your first.

1401
01:22:41,253 --> 01:22:42,588
Christ, go for it!

1402
01:22:42,713 --> 01:22:43,714
Just a sec!

1403
01:22:44,089 --> 01:22:46,675
Jeez, feeling chilly, Francis?

1404
01:22:47,676 --> 01:22:49,511
- Up yours!
- I can't find it!

1405
01:22:49,636 --> 01:22:51,221
Oh, here it is.

1406
01:22:51,555 --> 01:22:52,890
His mini-me.

1407
01:23:02,482 --> 01:23:03,775
Feels good, huh?

1408
01:23:07,821 --> 01:23:09,948
Stop! Stop!

1409
01:23:10,073 --> 01:23:11,825
Ease off, it's not a flute.

1410
01:23:17,247 --> 01:23:18,582
It's raining.

1411
01:23:19,791 --> 01:23:20,792
It's raining!

1412
01:23:20,918 --> 01:23:22,336
C'mon, finish up!

1413
01:23:22,461 --> 01:23:24,213
- Hurry up!
- The relief!

1414
01:23:24,338 --> 01:23:25,422
A bit more.

1415
01:23:26,715 --> 01:23:28,926
I've had it! I've had it!

1416
01:23:29,051 --> 01:23:30,636
C'mon, finish up.

1417
01:23:30,761 --> 01:23:32,012
That's it, I think.

1418
01:23:32,596 --> 01:23:33,847
The last drop.

1419
01:23:34,973 --> 01:23:36,517
All done.

1420
01:23:38,268 --> 01:23:39,478
Finished?

1421
01:23:44,525 --> 01:23:45,526
Shall we?

1422
01:23:47,444 --> 01:23:48,612
Why not?

1423
01:23:50,197 --> 01:23:51,615
Guys, what's going on?

1424
01:23:51,740 --> 01:23:52,699
What is this?

1425
01:23:52,824 --> 01:23:53,867
We're dancing!

1426
01:23:55,118 --> 01:23:56,954
- Let yourself go...
- Relax...

1427
01:23:57,079 --> 01:23:58,997
Just surrender

1428
01:23:59,540 --> 01:24:04,211
- Because you know
- It's good for you

1429
01:24:05,254 --> 01:24:09,675
I love to dance in the rain!

1430
01:24:09,800 --> 01:24:11,927
I'm doing my thing to the max!

1431
01:24:48,255 --> 01:24:49,339
You alright?

1432
01:24:49,923 --> 01:24:51,216
Visiting time's up.

1433
01:24:51,800 --> 01:24:53,719
He needs to rest.

1434
01:24:54,428 --> 01:24:55,429
Really!

1435
01:25:01,351 --> 01:25:02,936
See you, son.

1436
01:25:15,657 --> 01:25:17,534
Sorry I slapped you.

1437
01:25:17,910 --> 01:25:19,036
You were right.

1438
01:25:23,957 --> 01:25:26,168
I am not your father, Francis.

1439
01:25:29,463 --> 01:25:31,256
Too bad, I'd like that.

1440
01:25:32,716 --> 01:25:35,636
A dad like you is better than a dead dad.

1441
01:25:40,307 --> 01:25:41,266
Yeah.

1442
01:25:43,769 --> 01:25:45,145
See you, pal.

1443
01:25:50,067 --> 01:25:51,318
Thanks.

1444
01:25:55,656 --> 01:25:57,908
Leave the nurses alone!

1445
01:26:03,664 --> 01:26:04,873
What are you up to?

1446
01:26:05,541 --> 01:26:06,917
I'll go have a drink.

1447
01:26:07,042 --> 01:26:08,585
It's thirsty out.

1448
01:26:14,800 --> 01:26:17,135
I'm gonna tell my kids I'm alive.

1449
01:26:18,804 --> 01:26:20,055
Yeah, good idea.

1450
01:26:30,649 --> 01:26:31,733
What'll I say?

1451
01:26:33,443 --> 01:26:36,321
“Hi there, it's Daddy.
I won the lottery!”

1452
01:26:38,282 --> 01:26:40,826
Trust yourself,
you'll find the words.

1453
01:26:41,535 --> 01:26:44,037
I know you, you'll be perfect.

1454
01:26:55,549 --> 01:26:57,134
You go, Buzz Lightyear.

1455
01:27:20,782 --> 01:27:21,867
Dialing...

1456
01:27:24,328 --> 01:27:25,287
Yes?

1457
01:27:29,458 --> 01:27:30,584
Anybody there?

1458
01:27:32,044 --> 01:27:33,128
It's me.

1459
01:27:55,567 --> 01:27:56,735
I won the lottery.

1460
01:28:22,845 --> 01:28:24,096
Here are the papers.

1461
01:28:29,852 --> 01:28:30,978
Thanks.

1462
01:28:31,478 --> 01:28:33,188
Don't come back.

1463
01:28:34,773 --> 01:28:35,941
I met someone.

1464
01:28:36,358 --> 01:28:38,402
He loves them, we're a family.

1465
01:28:41,405 --> 01:28:43,073
They're my girls, too.

1466
01:28:45,200 --> 01:28:46,910
They should know their dad.

1467
01:28:47,035 --> 01:28:48,453
They know.

1468
01:28:49,246 --> 01:28:50,706
They know who he is.

1469
01:28:51,123 --> 01:28:53,208
They know they grew up penniless.

1470
01:28:54,585 --> 01:28:57,713
That I worked two jobs
to pay off his debts.

1471
01:28:59,339 --> 01:29:01,800
That we couldn't afford vacations.

1472
01:29:04,136 --> 01:29:07,931
And that thanks to him, Mom had a depression.

1473
01:29:09,099 --> 01:29:10,642
Don't worry, they know.

1474
01:29:16,982 --> 01:29:18,859
- You can't do that to me.
- No!

1475
01:29:18,984 --> 01:29:20,944
- No, you...
- Mommy?

1476
01:29:21,069 --> 01:29:22,529
You did that to us.

1477
01:29:22,654 --> 01:29:24,198
He's so cute!

1478
01:29:24,323 --> 01:29:25,824
Go inside, it's cold.

1479
01:29:25,949 --> 01:29:26,992
Can I pet him?

1480
01:29:27,117 --> 01:29:29,244
Of course, look.

1481
01:29:29,369 --> 01:29:30,454
I love dogs.

1482
01:29:30,579 --> 01:29:31,830
He's super friendly.

1483
01:29:36,084 --> 01:29:37,586
He's so cute!

1484
01:29:37,711 --> 01:29:39,338
He's a pain, but nice.

1485
01:29:39,463 --> 01:29:41,089
He's too cute!

1486
01:29:42,007 --> 01:29:44,134
- What's his name?
- Asshole.

1487
01:29:44,259 --> 01:29:45,302
Asshole.

1488
01:29:45,427 --> 01:29:47,554
Hi, Asshole.

1489
01:29:47,679 --> 01:29:50,641
He's not mine, he belongs to a friend.

1490
01:29:50,766 --> 01:29:52,601
Hello, little Asshole!

1491
01:29:52,726 --> 01:29:55,103
You see, he's friendly, huh?

1492
01:29:55,229 --> 01:29:56,146
Right?

1493
01:29:56,855 --> 01:29:58,065
You're Zélie?

1494
01:29:58,190 --> 01:30:00,067
- Yes.
- Go inside, dear.

1495
01:30:00,192 --> 01:30:01,902
- No, please!
- Zélie?

1496
01:30:02,402 --> 01:30:03,695
- For you!
- Really?

1497
01:30:03,820 --> 01:30:04,780
Yup.

1498
01:30:04,905 --> 01:30:06,823
Thank you, I love it!

1499
01:30:06,949 --> 01:30:08,367
Get inside!

1500
01:30:09,368 --> 01:30:10,327
Bye!

1501
01:30:10,452 --> 01:30:11,495
Goodbye.

1502
01:30:13,247 --> 01:30:14,540
Is Lucie home?

1503
01:30:16,083 --> 01:30:17,334
Bring that back.

1504
01:30:23,090 --> 01:30:24,174
Yeah.

1505
01:30:43,193 --> 01:30:44,903
- Thanks.
- You're welcome.

1506
01:30:45,904 --> 01:30:47,114
Have a good evening.

1507
01:30:50,534 --> 01:30:52,411
Are you from Québec?

1508
01:31:19,521 --> 01:31:20,606
Dad?

1509
01:32:16,119 --> 01:32:19,331
Grenier - Captain - Courtass

1510
01:32:24,878 --> 01:32:26,421
- Hello.
- Hello.

1511
01:32:29,842 --> 01:32:33,345
Dear Twiggy, my old branch...

1512
01:32:35,180 --> 01:32:37,266
Day 174.

1513
01:32:37,391 --> 01:32:39,309
Here we are in India.

1514
01:32:39,768 --> 01:32:44,565
The Taj Mahal is a wonder.
You have to come and see it.

1515
01:32:46,108 --> 01:32:47,317
I'm fine.

1516
01:32:47,442 --> 01:32:49,236
Well, more or less.

1517
01:32:50,320 --> 01:32:53,574
Like they say,
travel broadens old minds.

1518
01:32:54,032 --> 01:32:56,410
I wish I was sharing this with you,

1519
01:32:56,535 --> 01:32:59,746
but discovering the world
with the kid is a joy.

1520
01:32:59,872 --> 01:33:01,915
Even though it can be too much.

1521
01:33:04,626 --> 01:33:06,795
Only two hotels
kicked us out so far

1522
01:33:06,920 --> 01:33:10,966
and we're still not in jail,
so I guess we're doing fine.

1523
01:33:13,760 --> 01:33:15,512
I'm living my dream, dude.

1524
01:33:15,637 --> 01:33:17,723
And I'm glad you are too.

1525
01:33:18,724 --> 01:33:20,475
Sending you a big hug.

1526
01:33:21,643 --> 01:33:23,395
Your old friend Captain.

1527
01:33:25,063 --> 01:33:26,773
Stop eating your boogers.

1528
01:33:28,567 --> 01:33:30,110
- Hi.
- Hi, girls.

1529
01:33:30,235 --> 01:33:31,278
Asshole!

1530
01:33:42,831 --> 01:33:44,208
Asshole, get inside!

1531
01:37:40,819 --> 01:37:43,864
Subtitles: Robert Gray Kinograph



