1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,887 --> 00:00:14,597
Nunca soube quem era o Gerry.

4
00:00:15,807 --> 00:00:18,643
Sou o Gerald Cotten,
fundador da QuadrigaCX.

5
00:00:23,398 --> 00:00:25,650
E eu não precisava saber quem ele era.

6
00:00:26,234 --> 00:00:28,278
Ao conduzir negócios on-line,

7
00:00:29,779 --> 00:00:34,784
você acaba confiando
na aparência do site de fachada.

8
00:00:34,868 --> 00:00:35,744
ESTÁ CONECTADO!

9
00:00:35,827 --> 00:00:40,498
É um monte de páginas HTML
coladas uma na outra.

10
00:00:40,582 --> 00:00:44,669
Se tirar a parte visual,
vai perceber como isso é frágil.

11
00:00:45,545 --> 00:00:48,631
E, por trás do site,
existem pessoas de verdade.

12
00:00:51,217 --> 00:00:54,637
E é nessas pessoas
em que você precisa confiar.

13
00:00:56,765 --> 00:00:59,309
UM DOCUMENTÁRIO NETFLIX

14
00:00:59,392 --> 00:01:01,144
PESQUISAR - ESTOU COM SORTE

15
00:01:04,189 --> 00:01:06,483
É um verdadeiro mistério
se revelando esta manhã.

16
00:01:06,566 --> 00:01:08,902
Tem a ver com a morte de Gerald Cotten,

17
00:01:08,985 --> 00:01:12,822
junto com o desaparecimento
de US$ 250 milhões.

18
00:01:16,785 --> 00:01:18,036
Cadê o dinheiro?

19
00:01:18,119 --> 00:01:20,955
Cerca de 110 mil contas de clientes.

20
00:01:21,039 --> 00:01:24,209
Era todo o meu dinheiro,
minhas economias… Tudo.

21
00:01:24,292 --> 00:01:25,210
QUAL É A DELES?

22
00:01:25,293 --> 00:01:27,962
Coloca o mundo do bitcoin
numa sinuca de bico.

23
00:01:30,590 --> 00:01:33,343
Tem gente falando que ele não está morto.

24
00:01:34,636 --> 00:01:36,096
ELE FORJOU A MORTE?

25
00:01:36,179 --> 00:01:39,891
Supostamente, o Gerry forjou
a própria morte e fugiu com o dinheiro.

26
00:01:39,974 --> 00:01:44,229
Ele estaria foragido e teria feito
uma cirurgia para mudar o rosto.

27
00:01:47,107 --> 00:01:51,486
Ele pode ser um cidadão de 20 países
com 20 rostos e 20 nomes diferentes.

28
00:01:53,571 --> 00:01:55,406
Tá, agora escaneie o código QR…

29
00:01:55,490 --> 00:02:00,954
Ele não passa a ideia
de um gênio do crime sofisticado.

30
00:02:04,999 --> 00:02:09,462
Havia muitas peças diferentes na história.
Muitas perguntas.

31
00:02:09,546 --> 00:02:10,421
ISSO É SÉRIO?

32
00:02:10,505 --> 00:02:12,257
Precisamos investigar isso.

33
00:02:13,216 --> 00:02:18,096
Virou uma avalanche
de proporções catastróficas.

34
00:02:18,179 --> 00:02:19,389
ALGUMA TEORIA?

35
00:02:19,472 --> 00:02:21,141
ELE AINDA ESTÁ VIVO

36
00:02:21,224 --> 00:02:23,351
É IMPOSSÍVEL ELE TER SE SUICIDADO

37
00:02:23,434 --> 00:02:25,311
ACHO QUE FOI ASSASSINATO

38
00:02:25,395 --> 00:02:26,479
ACHEM O GERALD

39
00:02:26,563 --> 00:02:30,441
Ou conheço um cara que fez besteira
e perdeu US$ 250 milhões,

40
00:02:30,525 --> 00:02:33,611
ou conheço um cara
que cometeu um dos maiores crimes.

41
00:02:52,922 --> 00:02:54,757
O bitcoin pode mudar o mundo.

42
00:02:55,592 --> 00:02:56,843
É nisso que acredito.

43
00:02:57,468 --> 00:03:00,013
Acho que o Gerry pensou a mesma coisa.

44
00:03:08,104 --> 00:03:10,315
O bitcoin é contracultura.

45
00:03:10,857 --> 00:03:16,362
Há um elemento de rebelião nele.
Nesse sentido, pode-se dizer

46
00:03:16,446 --> 00:03:18,948
que há rock-and-roll
rolando com o bitcoin.

47
00:03:19,616 --> 00:03:21,367
Mas muita gente da cripto

48
00:03:22,452 --> 00:03:26,456
é paranoica ou desconfia das pessoas.

49
00:03:26,539 --> 00:03:29,083
A confiança não é comum nesse ramo.

50
00:03:29,167 --> 00:03:31,794
Muitos deles
não concordariam em fazer isso.

51
00:03:40,220 --> 00:03:44,933
Não temos tempo para se exercitar
no mundo da cripto, aí fazemos o que dá.

52
00:03:49,437 --> 00:03:53,775
Eu sou mais o cara dos números.
Não lido com palavras, mas com números.

53
00:03:53,858 --> 00:03:56,069
Confio mais na tecnologia que nas pessoas.

54
00:03:58,988 --> 00:04:00,156
Que demais!

55
00:04:00,240 --> 00:04:02,784
Eu soube do bitcoin no início de 2013.

56
00:04:02,867 --> 00:04:04,702
Achei a comunidade local aqui.

57
00:04:04,786 --> 00:04:08,998
Nos encontrávamos em restaurantes
toda semana só pra falar dos bitcoins.

58
00:04:09,082 --> 00:04:11,459
As mesmas 8 a 12 pessoas toda vez.

59
00:04:12,043 --> 00:04:15,546
Foi pela Cooperativa Bitcoin
e pela comunidade que conheci o Gerry.

60
00:04:21,386 --> 00:04:23,554
Gerald, começando por você.

61
00:04:23,638 --> 00:04:24,472
Sim.

62
00:04:24,555 --> 00:04:27,725
Qual sua história? Nasceu e está aqui.
O que houve no meio?

63
00:04:30,561 --> 00:04:34,315
O Gerry chegou bem amigável,
positivo e otimista.

64
00:04:36,109 --> 00:04:37,568
Ele sempre ria.

65
00:04:37,652 --> 00:04:40,613
Nunca vi o Gerry bravo.

66
00:04:40,697 --> 00:04:42,740
O Gerry está preso no labirinto.

67
00:04:47,954 --> 00:04:52,917
Todos que faziam parte daquele círculo
na época eram bem nerds.

68
00:04:55,128 --> 00:04:58,715
Eu diria que nenhum de nós
se enturmava direito.

69
00:05:02,468 --> 00:05:05,763
Todos têm uma parte nerd
e se sentem bem com isso.

70
00:05:05,847 --> 00:05:07,265
Acho que foi bem.

71
00:05:08,266 --> 00:05:10,101
A do Gerry eram os negócios.

72
00:05:10,184 --> 00:05:12,228
O bitcoin é uma moeda digital.

73
00:05:12,729 --> 00:05:16,733
É como se você tivesse dinheiro,
mas ele só existisse virtualmente.

74
00:05:16,816 --> 00:05:23,156
O Gerry era um promotor da tecnologia
incrivelmente charmoso e inteligente.

75
00:05:23,823 --> 00:05:25,908
A comunidade bitcoin
está tentando se afastar

76
00:05:25,992 --> 00:05:30,496
das formas tradicionais de moeda
e adotar esta moeda virtual e moderna,

77
00:05:30,580 --> 00:05:33,041
que não tem a burocracia dos bancos.

78
00:05:33,750 --> 00:05:36,169
Ele era inteligente e sabia disso.

79
00:05:36,753 --> 00:05:39,422
Uma das dificuldades
era conseguir o bitcoin.

80
00:05:39,505 --> 00:05:40,757
Ainda mais no Canadá.

81
00:05:41,424 --> 00:05:44,719
Então criei a QuadrigaCX em 2013

82
00:05:44,802 --> 00:05:46,929
para a compra e venda de bitcoins.

83
00:05:47,013 --> 00:05:50,224
Para quem não sabe como é o câmbio
e o que fazemos,

84
00:05:50,308 --> 00:05:52,393
eu comparo com a bolsa de valores.

85
00:05:52,477 --> 00:05:56,189
Porém, em vez de negociar ações,
as pessoas negociam bitcoins.

86
00:05:57,190 --> 00:05:58,524
Simplificando,

87
00:05:59,317 --> 00:06:03,571
o câmbio de criptomoedas
é algo que te permite trocar

88
00:06:03,654 --> 00:06:06,741
bitcoins por dólares e vice-versa.

89
00:06:09,035 --> 00:06:11,496
Eles ganham dinheiro cobrando uma taxa

90
00:06:11,579 --> 00:06:14,123
por cada uma das transações que processam.

91
00:06:15,333 --> 00:06:17,543
APÓS A TAXA: 98,00 CAD
PROSSEGUIR

92
00:06:18,169 --> 00:06:20,421
O Clube do Bitcoin ia a restaurantes

93
00:06:20,505 --> 00:06:23,800
pra tentar achar um lugar
para sentar e falar de bitcoin.

94
00:06:23,883 --> 00:06:26,677
Quando o escritório da Quadriga abriu,
o Gerry convidou

95
00:06:26,761 --> 00:06:29,430
a comunidade inteira e disse:
"Venham curtir.

96
00:06:29,514 --> 00:06:31,432
Podemos falar de bitcoin aqui."

97
00:06:32,683 --> 00:06:36,646
As pessoas tinham muita esperança
de que a Quadriga ajudasse a legitimá-lo.

98
00:06:36,729 --> 00:06:39,690
Vejo como um momento crucial
no espaço do bitcoin.

99
00:06:39,774 --> 00:06:44,070
É um novo capítulo. Nos aproximamos
da indústria financeira mainstream.

100
00:06:44,946 --> 00:06:48,699
Estávamos curtindo juntos,
tomando cervejas de bitcoin,

101
00:06:48,783 --> 00:06:53,037
quando alguém disse:
"Pessoal, vejam o preço do bitcoin."

102
00:06:53,121 --> 00:06:55,248
É a moeda mais popular do mundo.

103
00:06:55,331 --> 00:06:57,375
O valor do bitcoin disparou.

104
00:06:57,959 --> 00:07:01,087
O gráfico parece
o lado esquerdo da Torre Eiffel.

105
00:07:01,170 --> 00:07:04,549
Nós pegamos os celulares
e começamos a gritar: "Meu Deus!

106
00:07:04,632 --> 00:07:06,634
Vejam isso, pessoal! Caramba!"

107
00:07:06,717 --> 00:07:09,345
O bitcoin chegou a US$ 11 mil.

108
00:07:09,429 --> 00:07:10,263
US$ 12 mil.

109
00:07:10,346 --> 00:07:11,556
US$ 15 mil.

110
00:07:11,639 --> 00:07:13,057
US$ 17 mil.

111
00:07:13,141 --> 00:07:15,059
US$ 18 mil.

112
00:07:15,143 --> 00:07:18,271
A nova moeda
está deixando muita gente rica.

113
00:07:18,354 --> 00:07:20,398
Há dez anos, isso nem existia.

114
00:07:20,481 --> 00:07:22,442
Estou me sentindo de fora disso.

115
00:07:23,025 --> 00:07:28,406
O bitcoin passou do desconhecimento
para a manchete dos jornais.

116
00:07:28,489 --> 00:07:30,616
O bitcoin está se tornando popular.

117
00:07:30,700 --> 00:07:33,995
Em todo bar que entro,
o barman quer falar de bitcoin.

118
00:07:34,078 --> 00:07:38,207
Quando a Quadriga foi fundada em 2013,
um bitcoin valia apenas US$ 100.

119
00:07:38,291 --> 00:07:41,002
Se você pular para o fim de 2017,

120
00:07:41,085 --> 00:07:44,130
tínhamos conseguido US$ 20 mil
em bitcoins.

121
00:07:44,213 --> 00:07:47,133
Quando perguntavam onde comprar,
eu falava da QuadrigaCX.

122
00:07:47,216 --> 00:07:49,385
Apresentando a QuadrigaCX…

123
00:07:49,469 --> 00:07:53,097
Se tivesse interesse no bitcoin
e estivesse no Canadá, sabia da Quadriga.

124
00:07:53,181 --> 00:07:57,768
No início, éramos uma empresa pequena
negociando alguns bitcoins todo dia.

125
00:07:57,852 --> 00:08:01,731
No ano passado, crescemos
e nos tornamos o maior câmbio do país.

126
00:08:05,902 --> 00:08:08,613
Sempre que há uma onda de adesão,
é bom e ruim.

127
00:08:08,696 --> 00:08:10,239
Tem gente que acredita

128
00:08:10,323 --> 00:08:12,325
e muita gente tentando ficar rica.

129
00:08:25,880 --> 00:08:29,175
Oi, pessoal.
Sou o Tong e sou sino-canadense.

130
00:08:29,258 --> 00:08:30,801
Bem-vindos ao meu canal.

131
00:08:30,885 --> 00:08:34,055
No meu canal,
há vários tipos diferentes de vídeos.

132
00:08:38,518 --> 00:08:42,146
E espero que gostem de vê-los
assim como eu gosto de fazê-los.

133
00:08:42,855 --> 00:08:44,273
Obrigado por assistirem.

134
00:08:45,650 --> 00:08:48,653
Estava em San Francisco.
Sou engenheiro de software.

135
00:08:48,736 --> 00:08:51,739
Mesmo que eles ganhem bem
em San Francisco,

136
00:08:51,822 --> 00:08:57,745
depois de trabalhar virtualmente sem parar
pelos últimos sete ou oito anos,

137
00:08:58,329 --> 00:09:01,624
eu queria sair.
Viajar ou fazer algo do tipo.

138
00:09:01,707 --> 00:09:04,752
VÍDEO DA VIAGEM A NOVA YORK E BAHAMAS

139
00:09:04,835 --> 00:09:08,381
Muitos amigos ganharam muito dinheiro
com criptomoeda.

140
00:09:09,131 --> 00:09:11,717
Eles ganhavam milhares de dólares.

141
00:09:13,427 --> 00:09:15,346
CRIPTOMILIONÁRIOS

142
00:09:16,389 --> 00:09:18,307
Caramba! Vejam só isso.

143
00:09:20,434 --> 00:09:24,480
Em 2011, comprei bitcoin por US$ 2,52.

144
00:09:24,564 --> 00:09:30,653
Portanto, tecnicamente,
essa Lamborghini só me custou US$ 115.

145
00:09:36,951 --> 00:09:40,246
Aí eu pensei:
"Beleza, também preciso investir nisso."

146
00:09:40,329 --> 00:09:42,498
Aí eu fiz três empréstimos.

147
00:09:42,582 --> 00:09:44,709
Custou cerca de US$ 85 mil no total.

148
00:09:44,792 --> 00:09:48,045
Investi todo esse dinheiro
em diferentes criptomoedas.

149
00:09:50,089 --> 00:09:52,508
Ninguém tem paciência
pra ficar rico lentamente.

150
00:09:52,592 --> 00:09:54,385
Queria acompanhar meus amigos.

151
00:09:57,597 --> 00:09:58,681
Isso é muito bom.

152
00:10:00,891 --> 00:10:04,312
Agora, o Canadá representa
1% das negociações mundiais.

153
00:10:04,395 --> 00:10:08,941
Enquanto expandimos globalmente,
também vamos aumentar nossos lucros.

154
00:10:10,359 --> 00:10:11,861
Vou ajudá-los a entender.

155
00:10:11,944 --> 00:10:15,781
O Sr. Cotten é exatamente
como imaginam um gênio da internet.

156
00:10:15,865 --> 00:10:17,408
Um homem jovem e atraente.

157
00:10:17,491 --> 00:10:20,453
Então, sim,
ele é exatamente o que imaginam.

158
00:10:20,536 --> 00:10:22,705
Quantas moedas comprou numa hora dessas?

159
00:10:22,788 --> 00:10:24,165
Umas cem.

160
00:10:24,248 --> 00:10:25,082
Sério?

161
00:10:25,166 --> 00:10:26,417
Era bem lucrativo.

162
00:10:27,084 --> 00:10:30,087
Vamos sair com o Mark Zuckerberg?
É o que vai rolar?

163
00:10:32,548 --> 00:10:37,261
Em 2017, eles mandaram tão bem
que tudo caía no colo deles.

164
00:10:38,137 --> 00:10:41,641
Provavelmente milhões.
Quer dizer, definitivamente milhões.

165
00:10:43,309 --> 00:10:44,685
Ele comprou um avião.

166
00:10:46,228 --> 00:10:47,229
Comprou um barco.

167
00:10:48,022 --> 00:10:50,691
Parece que uma ilhota também.

168
00:10:51,442 --> 00:10:53,736
Ele começou a comprar imóveis.

169
00:10:56,947 --> 00:10:58,824
E tinha se casado recentemente.

170
00:11:00,534 --> 00:11:01,744
Lá vamos nós.

171
00:11:01,827 --> 00:11:05,122
Ele não chamava muita atenção
quando estava aqui.

172
00:11:05,206 --> 00:11:08,125
Ele usava camisa meio desabotoada e jeans.

173
00:11:08,209 --> 00:11:11,545
- Ele estava vivendo uma vida de luxo.
- …para longe!

174
00:11:15,966 --> 00:11:17,677
Ele viajava pelo mundo

175
00:11:18,427 --> 00:11:21,430
e tinha um estilo de vida
de nômade digital.

176
00:11:23,599 --> 00:11:27,019
Ele trabalhava de onde quer que estivesse.
Era fantástico.

177
00:11:41,784 --> 00:11:43,994
O bitcoin não parava de subir.

178
00:11:46,706 --> 00:11:48,207
E, uma hora, despencou.

179
00:11:53,504 --> 00:11:54,505
Aí…

180
00:11:55,339 --> 00:11:59,802
acho que foi o começo
dos problemas na QuadrigaCX.

181
00:12:02,513 --> 00:12:07,101
A montanha-russa dos bitcoins
continua uma loucura esta noite.

182
00:12:07,184 --> 00:12:13,524
A criptomoeda bateu um novo recorde ontem,
e hoje está em queda livre.

183
00:12:14,150 --> 00:12:15,860
O mercado começou a quebrar.

184
00:12:16,944 --> 00:12:20,448
O bitcoin e as outras criptomoedas
começaram a cair.

185
00:12:20,948 --> 00:12:22,783
O bitcoin teve uma queda feia.

186
00:12:22,867 --> 00:12:24,702
Caiu quase 50%.

187
00:12:24,785 --> 00:12:26,162
Agora, 60%.

188
00:12:26,245 --> 00:12:28,748
No fim do ano, em dezembro de 2018,

189
00:12:28,831 --> 00:12:31,667
acho que o bitcoin estava em US$ 4 mil.

190
00:12:34,295 --> 00:12:37,465
Quem se achava rico
vai à falência da noite pro dia.

191
00:12:37,548 --> 00:12:39,049
Em apenas 24 horas,

192
00:12:39,133 --> 00:12:42,219
mais de US$ 60 bilhões
foram eliminados do valor

193
00:12:42,303 --> 00:12:44,096
do mercado de criptomoedas.

194
00:12:45,431 --> 00:12:46,807
O que causa a queda?

195
00:12:46,891 --> 00:12:49,435
Não é fácil dizer. Há diferentes fatores.

196
00:12:49,518 --> 00:12:52,313
Mas, desta vez, o motivo está bem claro.

197
00:12:52,396 --> 00:12:55,149
A China e a Coreia do Sul
querem proibir bitcoins.

198
00:12:55,232 --> 00:12:58,861
Isso foi o suficiente
para baixar o preço dessas criptomoedas.

199
00:13:03,824 --> 00:13:07,953
Fiquei com muitas dívidas
porque peguei US$ 85 mil em empréstimos.

200
00:13:08,037 --> 00:13:10,164
Perdi uns 70% ou 80% disso.

201
00:13:12,917 --> 00:13:17,046
Os juros eram altos nesses empréstimos,
e eu tinha hipoteca pra pagar.

202
00:13:17,546 --> 00:13:19,298
Foi uma situação estressante.

203
00:13:20,800 --> 00:13:24,428
Minha relação com todos
estava se desgastando por causa disso.

204
00:13:24,970 --> 00:13:28,766
A única coisa em que conseguia pensar
na época era vender meu apê

205
00:13:28,849 --> 00:13:30,100
para quitar a dívida.

206
00:13:35,314 --> 00:13:37,858
Claro, tive que pagar
os empréstimos que fiz

207
00:13:37,942 --> 00:13:39,568
e depois a mini-hipoteca.

208
00:13:40,236 --> 00:13:42,738
Depois de tudo isso, eu tinha US$ 400 mil.

209
00:13:44,865 --> 00:13:47,868
Decidi transferir esse dinheiro
para o Canadá.

210
00:13:47,952 --> 00:13:51,372
Mas sem usar o banco,
porque ele cobra 2% de comissão.

211
00:13:51,455 --> 00:13:55,417
Dá para imaginar que 2% de comissão
de US$ 400 mil é muita coisa.

212
00:13:58,462 --> 00:14:02,007
Pensei em usar a criptomoeda
para fazer isso.

213
00:14:02,508 --> 00:14:07,888
Vi que a Quadriga tinha 10% de aumento
quando se vendia o bitcoin.

214
00:14:09,306 --> 00:14:12,560
Dava para ganhar dinheiro
transferindo para a Quadriga.

215
00:14:13,227 --> 00:14:14,436
Então foi o que fiz.

216
00:14:15,479 --> 00:14:19,024
Você não terá problemas
ao transferir fundos dentro e fora

217
00:14:19,108 --> 00:14:20,776
da sua conta na QuadrigaCX.

218
00:14:23,112 --> 00:14:27,366
Então eu transferi
US$ 400 mil em bitcoins para a Quadriga.

219
00:14:27,449 --> 00:14:29,034
CONFIRME SEU PAGAMENTO

220
00:14:29,118 --> 00:14:30,160
TRANSAÇÃO EM ANDAMENTO

221
00:14:30,244 --> 00:14:31,871
RESUMO DO DEPÓSITO

222
00:14:32,621 --> 00:14:34,123
Vendi na mesma hora.

223
00:14:34,206 --> 00:14:35,708
PIN DE TRANSAÇÃO
ENVIAR

224
00:14:35,791 --> 00:14:37,668
E tentei transferir na hora.

225
00:14:37,751 --> 00:14:41,463
Comprei dólares americanos. Após vender
pra Quadriga, viraram dólares canadenses.

226
00:14:41,547 --> 00:14:44,800
Eu tinha um saque
de 500 mil dólares canadenses.

227
00:14:44,884 --> 00:14:46,927
SUA SOLICITAÇÃO DE SAQUE FOI RECEBIDA

228
00:14:48,804 --> 00:14:51,432
Lembro que demorou bastante.

229
00:14:53,642 --> 00:14:55,853
Fiquei esperando e nada aconteceu.

230
00:14:55,936 --> 00:14:58,647
AGUARDE, ESTAMOS PROCESSANDO
SUA SOLICITAÇÃO

231
00:15:00,441 --> 00:15:02,067
Comecei a ficar preocupado.

232
00:15:02,902 --> 00:15:07,781
Era todo o meu dinheiro,
minhas economias… Tudo nessa transação.

233
00:15:07,865 --> 00:15:08,824
E…

234
00:15:10,034 --> 00:15:11,452
eu rezava todos os dias

235
00:15:12,745 --> 00:15:14,747
para que recebesse meu dinheiro.

236
00:15:26,967 --> 00:15:29,470
Sempre quis ser repórter investigativa

237
00:15:30,220 --> 00:15:33,140
especialista em negócios.

238
00:15:33,891 --> 00:15:36,560
Parece até que você é meio detetive.

239
00:15:39,855 --> 00:15:45,152
No outono de 2018,
comecei a receber muitos e-mails

240
00:15:45,235 --> 00:15:48,447
de usuários aleatórios
da Quadriga dizendo:

241
00:15:48,530 --> 00:15:52,534
"Não consigo sacar meu dinheiro."
Isso pareceu meio estranho pra mim.

242
00:15:53,285 --> 00:15:55,329
Durante o boom,

243
00:15:55,412 --> 00:15:58,082
milhões de dólares de centenas de usuários

244
00:15:58,165 --> 00:16:00,292
começaram a transbordar na Quadriga.

245
00:16:02,920 --> 00:16:04,880
Segundo os dados que obtivemos,

246
00:16:04,964 --> 00:16:10,386
US$ 1,2 bilhão foi negociado
pela Quadriga naquele ano.

247
00:16:10,469 --> 00:16:14,723
E a Quadriga estava ganhando dinheiro
com todas aquelas transações.

248
00:16:15,599 --> 00:16:18,894
Procurei a Quadriga.
Mandei um e-mail pro Gerry e disse:

249
00:16:18,978 --> 00:16:21,772
"Oi, estou fazendo uma matéria
para o The Globe and Mail.

250
00:16:22,356 --> 00:16:25,734
Os usuários estão dizendo
que não conseguem sacar.

251
00:16:26,235 --> 00:16:27,861
Pode me dizer o que houve?"

252
00:16:27,945 --> 00:16:28,821
OBRIGADA

253
00:16:34,493 --> 00:16:38,789
Ele me disse que não conseguia processar
os pedidos de saque

254
00:16:38,872 --> 00:16:41,458
porque o banco tinha congelado o dinheiro.

255
00:16:41,542 --> 00:16:44,503
Eles não confiavam
nas negociações de criptomoedas.

256
00:16:44,586 --> 00:16:48,549
Ele disse: "Temos US$ 26 milhões parados
nas contas bancárias,

257
00:16:48,632 --> 00:16:51,301
então é tudo culpa deles."

258
00:16:51,385 --> 00:16:56,432
Parecia uma explicação plausível,
e ele foi bastante simpático.

259
00:16:56,515 --> 00:17:00,894
Ele disse: "Pode me dizer
quem não está conseguindo sacar?

260
00:17:00,978 --> 00:17:03,689
Eu adoraria esclarecer isso com eles."

261
00:17:03,772 --> 00:17:05,566
Ele parecia uma pessoa bacana.

262
00:17:07,943 --> 00:17:11,030
Fiz minha solicitação de saque
no fim de outubro.

263
00:17:11,113 --> 00:17:12,573
OUTUBRO DE 2018

264
00:17:12,656 --> 00:17:13,866
NOVEMBRO DE 2018

265
00:17:13,949 --> 00:17:16,326
Eu esperei. Era novembro de 2018

266
00:17:16,910 --> 00:17:17,745
e nada ainda.

267
00:17:19,079 --> 00:17:21,040
DEZEMBRO DE 2018

268
00:17:21,123 --> 00:17:24,043
No fim de dezembro,
eu ainda não tinha recebido.

269
00:17:24,626 --> 00:17:27,880
Contatei o suporte.
Eles ficavam dizendo a mesma coisa.

270
00:17:27,963 --> 00:17:32,217
"Vai levar mais umas duas semanas.
Vamos resolver e dar um jeito."

271
00:17:32,301 --> 00:17:37,723
TRANSAÇÃO EM ANDAMENTO. AGUARDE,
ESTAMOS PROCESSANDO SUA SOLICITAÇÃO

272
00:17:37,806 --> 00:17:40,350
Claro que eu ficava
cada vez mais frustrado.

273
00:17:42,269 --> 00:17:44,855
Isso continuou até 2019.

274
00:17:44,938 --> 00:17:46,231
JANEIRO DE 2019

275
00:17:46,815 --> 00:17:49,234
Comecei a entrar em pânico.

276
00:17:49,318 --> 00:17:52,071
ESTAMOS PROCESSANDO SUA SOLICITAÇÃO

277
00:17:52,154 --> 00:17:55,741
Eram todas as minhas economias
de dez anos de trabalho

278
00:17:56,700 --> 00:17:58,118
e da venda do meu apê.

279
00:17:59,244 --> 00:18:00,454
E eu só rezava.

280
00:18:04,374 --> 00:18:07,377
Naquela época, o Gerry viajava bastante.

281
00:18:08,170 --> 00:18:10,339
Eu mandava mensagem, ele respondia:

282
00:18:10,422 --> 00:18:13,509
"Estou na Costa Rica"
ou "Estou na Islândia".

283
00:18:15,177 --> 00:18:18,847
Mas ele sempre dizia depois:
"Não diga onde estou a ninguém."

284
00:18:20,974 --> 00:18:22,351
Era meio estranho.

285
00:18:22,434 --> 00:18:26,897
Talvez ele não estivesse
só trabalhando de onde queria.

286
00:18:26,980 --> 00:18:30,067
Talvez ele estivesse
evitando algo ou alguém.

287
00:18:33,695 --> 00:18:37,574
Eu não fazia ideia
do que estava prestes a acontecer.

288
00:18:39,993 --> 00:18:42,204
Eu ficava esperando e nada acontecia.

289
00:18:50,838 --> 00:18:53,048
Foi assim até dia 14 de janeiro.

290
00:18:53,132 --> 00:18:58,512
Eu me lembro da data exata
porque foi quando a bomba explodiu.

291
00:19:02,141 --> 00:19:06,353
O maior câmbio de criptomoeda
do Canadá está em perigo.

292
00:19:07,729 --> 00:19:12,151
O Scott está aqui para nos ajudar
a entender o que sabemos até agora.

293
00:19:13,819 --> 00:19:14,820
Scott.

294
00:19:14,903 --> 00:19:17,573
É um verdadeiro mistério
se revelando esta manhã.

295
00:19:17,656 --> 00:19:19,783
Tem a ver com a morte do presidente.

296
00:19:21,869 --> 00:19:27,040
Aqui está ele, Gerald Cotten.
O fundador da QuadrigaCX.

297
00:19:29,376 --> 00:19:34,631
A esposa dele, Jennifer Robertson,
disse que ele morreu repentinamente

298
00:19:34,715 --> 00:19:37,676
na Índia, com apenas 30 anos.

299
00:19:39,761 --> 00:19:44,016
Fiquei chocada e pensei:
"O que ele estava fazendo na Índia?"

300
00:19:46,435 --> 00:19:47,352
Cara…

301
00:19:49,021 --> 00:19:50,022
Eu fiquei

302
00:19:51,398 --> 00:19:52,566
bem nervoso.

303
00:19:55,110 --> 00:19:58,947
- É uma história que continua.
- Fique de olho. Se tiver mais…

304
00:20:03,827 --> 00:20:05,787
Foi muito chocante.

305
00:20:07,497 --> 00:20:11,293
Ele devia estar indo muito bem
com o bitcoin e a empresa.

306
00:20:14,004 --> 00:20:15,547
Então, um dia, ele se foi.

307
00:20:17,216 --> 00:20:20,135
Você sempre espera ver
alguém que conhece de novo,

308
00:20:20,219 --> 00:20:22,554
mas, um dia, descobre que não vai mais.

309
00:20:24,514 --> 00:20:26,183
Fiquei chocada.

310
00:20:27,100 --> 00:20:29,895
Fui pega de surpresa.

311
00:20:34,441 --> 00:20:35,525
Fiquei bem triste.

312
00:20:36,818 --> 00:20:38,028
Ele era muito jovem.

313
00:20:43,116 --> 00:20:45,786
Meu editor disse para eu ficar de olho.

314
00:20:48,205 --> 00:20:49,665
E, logo depois,

315
00:20:51,041 --> 00:20:53,043
as negociações pararam.

316
00:20:55,045 --> 00:20:57,256
PÁGINA NÃO ENCONTRADA

317
00:20:58,882 --> 00:21:01,718
A Quadriga postou um aviso
dizendo que ninguém sabia

318
00:21:01,802 --> 00:21:03,387
como acessar a criptomoeda.

319
00:21:06,181 --> 00:21:10,519
Foi aí que percebi que o Gerry
era o único cara

320
00:21:10,602 --> 00:21:13,689
que sabia todas as senhas da criptomoeda.

321
00:21:14,356 --> 00:21:16,024
CRIPTOMOEDAS DESAPARECEM

322
00:21:16,108 --> 00:21:19,236
Naquele momento,
a história ganhou visibilidade.

323
00:21:20,070 --> 00:21:22,030
É uma história inacreditável.

324
00:21:22,114 --> 00:21:26,034
O Gerald Cotten faleceu
e levou as senhas com ele.

325
00:21:26,118 --> 00:21:30,289
Isso significa que US$ 190 milhões
dos clientes estão bloqueados

326
00:21:30,372 --> 00:21:32,165
e ninguém consegue acessá-los.

327
00:21:34,459 --> 00:21:39,631
Foi naquele momento que eu pensei:
"Agora ferrou!"

328
00:21:40,716 --> 00:21:42,301
Senti que estava infartando.

329
00:21:45,220 --> 00:21:47,723
Eu estava sentindo um aperto no meu peito.

330
00:21:50,142 --> 00:21:53,061
Eu queria, assim como todos,
recuperar o dinheiro.

331
00:21:54,229 --> 00:21:56,523
Não parecia que estava acontecendo comigo.

332
00:21:58,066 --> 00:22:00,319
Certo. Não podia ser, porque…

333
00:22:07,034 --> 00:22:09,161
As pessoas questionam tudo.

334
00:22:09,244 --> 00:22:10,662
As pessoas suspeitam,

335
00:22:11,663 --> 00:22:13,582
ainda mais com dinheiro em jogo.

336
00:22:13,665 --> 00:22:15,792
Principalmente se for o delas.

337
00:22:17,044 --> 00:22:21,631
Geralmente, se você dirige uma empresa
de criptomoeda ou de câmbio,

338
00:22:21,715 --> 00:22:24,009
você prepara garantias, certo?

339
00:22:24,092 --> 00:22:26,678
Se você morrer ou algo acontecer com você,

340
00:22:26,762 --> 00:22:29,264
alguém precisa saber como ter acesso.

341
00:22:30,766 --> 00:22:32,684
Não fazia o menor sentido.

342
00:22:49,284 --> 00:22:51,578
Minha reação inicial foi: "Lorota!

343
00:22:52,788 --> 00:22:53,955
É mentira."

344
00:22:56,124 --> 00:22:58,210
Sou consultor de inteligência artificial.

345
00:22:58,293 --> 00:22:59,461
CLIENTE DA QUADRIGA

346
00:22:59,544 --> 00:23:03,507
Larguei meu emprego
e ia abrir minha própria empresa.

347
00:23:04,132 --> 00:23:08,637
Decidi usar a Quadriga para tentar
ganhar dinheiro até minha empresa decolar.

348
00:23:09,763 --> 00:23:13,266
Investi cerca de US$ 70 mil lá.

349
00:23:14,935 --> 00:23:18,355
Depois, a Quadriga não honrou o saque.

350
00:23:21,775 --> 00:23:24,403
Foi quando vi a declaração

351
00:23:24,486 --> 00:23:28,323
da Jennifer Robertson,
esposa e sócia do Gerald Cotten.

352
00:23:28,907 --> 00:23:31,993
"O Gerry morreu devido a complicações
da doença de Crohn

353
00:23:32,494 --> 00:23:37,165
no dia 9 de dezembro de 2018,
enquanto viajava na Índia,

354
00:23:37,666 --> 00:23:40,919
onde estava abrindo um orfanato
para crianças carentes.

355
00:23:42,504 --> 00:23:44,589
Atenciosamente, Jennifer Robertson,

356
00:23:44,673 --> 00:23:46,591
executora de propriedade
do Gerald Cotten."

357
00:23:49,553 --> 00:23:53,348
A Índia e o orfanato…
Eu só pensei: "É história pra boi dormir."

358
00:23:55,684 --> 00:23:57,727
O Gerry morreu em 9 de dezembro.

359
00:23:58,228 --> 00:24:01,273
Só anunciaram isso em 14 de janeiro.

360
00:24:01,773 --> 00:24:03,775
Aparecer e fazer uma declaração

361
00:24:03,859 --> 00:24:07,654
um mês após a morte dele…

362
00:24:10,157 --> 00:24:11,199
parecia errado.

363
00:24:12,159 --> 00:24:14,411
Isso não está certo. Há algo suspeito.

364
00:24:17,789 --> 00:24:19,249
Olá, pessoal. Tudo bem?

365
00:24:20,000 --> 00:24:23,670
Eu quero atualizar vocês
sobre a minha situação atual.

366
00:24:23,753 --> 00:24:28,091
Quem poderia prever que um presidente
morreria misteriosamente

367
00:24:28,175 --> 00:24:30,677
sob circunstâncias desconhecidas na Índia?

368
00:24:30,760 --> 00:24:34,723
Só ele tinha a chave da carteira,
mas como dá para confiar?

369
00:24:35,307 --> 00:24:39,519
É algo muito deprimente
e chocante de acontecer.

370
00:24:40,604 --> 00:24:42,397
O próximo passo é…

371
00:24:48,069 --> 00:24:49,446
Claro que estava bravo.

372
00:24:50,030 --> 00:24:51,406
Eu queria descobrir

373
00:24:51,490 --> 00:24:55,202
se havia uma comunidade
com quem eu pudesse falar sobre isso.

374
00:24:55,285 --> 00:24:59,080
Procurei no Telegram, porque eu o usava
para os grupos de cripto.

375
00:25:00,123 --> 00:25:01,875
ABRIR

376
00:25:03,460 --> 00:25:05,170
Tentei procurar a Quadriga.

377
00:25:05,253 --> 00:25:07,380
RESULTADOS GLOBAIS

378
00:25:07,464 --> 00:25:10,175
Havia um grupo da Quadriga no Telegram,

379
00:25:10,258 --> 00:25:13,803
QuadrigaUncovered,
que tinha vários outros usuários afetados.

380
00:25:14,763 --> 00:25:16,556
ENTRAR NO GRUPO

381
00:25:16,640 --> 00:25:19,059
TONG ZOU ENTROU NO GRUPO

382
00:25:21,895 --> 00:25:24,564
ISSO É SÉRIO?

383
00:25:24,648 --> 00:25:27,359
É BOM ELES DEVOLVEREM MEU DINHEIRO

384
00:25:27,442 --> 00:25:30,111
É PROVÁVEL QUE ESTEJAM MENTINDO

385
00:25:33,740 --> 00:25:38,286
VERDADE, E ACHO QUE É PROVÁVEL
QUE ELES TENHAM ACESSO

386
00:25:38,370 --> 00:25:41,122
QUE SITUAÇÃO DE MERDA HAHA

387
00:25:41,206 --> 00:25:42,123
QUAL É A DELES?

388
00:25:42,207 --> 00:25:43,667
Muitos só queriam respostas.

389
00:25:43,750 --> 00:25:44,584
ALGUMA TEORIA?

390
00:25:44,668 --> 00:25:47,879
O que houve com a nossa grana
e com o Gerry Cotten?

391
00:25:48,838 --> 00:25:52,050
Ninguém estava lá para nos ajudar.
Estávamos sozinhos.

392
00:25:52,133 --> 00:25:54,261
Estava um caos. Tinha muita gente.

393
00:25:54,928 --> 00:25:57,389
Alguns, como eu, procuravam o dinheiro.

394
00:25:57,472 --> 00:25:58,807
TALVEZ "ACHEM" AS CHAVES…

395
00:25:58,890 --> 00:26:00,392
Alguns estavam trollando.

396
00:26:02,143 --> 00:26:04,938
QCXINT ENTROU NO GRUPO

397
00:26:05,981 --> 00:26:09,067
Também tinha uma pessoa chamada QCXINT.

398
00:26:09,568 --> 00:26:11,319
QUE SITUAÇÃO DE MERDA!

399
00:26:11,403 --> 00:26:14,489
Ele entrou com um espírito investigativo.

400
00:26:16,241 --> 00:26:18,076
SEJA BEM-VINDO AO GRUPO, AMIGO!

401
00:26:18,159 --> 00:26:21,246
Ele era o cara mais velho e sábio
que procurávamos.

402
00:26:21,746 --> 00:26:24,291
Não sei se posso revelar
sobre a investigação dele.

403
00:26:24,874 --> 00:26:28,920
Sempre acho que ele vai gritar comigo
por falar demais.

404
00:26:33,717 --> 00:26:36,386
Uma das coisas que você precisa treinar

405
00:26:36,469 --> 00:26:39,055
quando mexe com cripto é uma boa "seg op".

406
00:26:39,681 --> 00:26:41,933
Abreviação de "segurança operacional".

407
00:26:43,643 --> 00:26:45,604
A cripto não é regulamentada.

408
00:26:47,188 --> 00:26:52,485
É preciso ter muito cuidado
quando se lida com grandes quantias.

409
00:26:54,404 --> 00:26:58,575
Algumas pessoas
foram atacadas e torturadas

410
00:26:58,658 --> 00:27:01,077
para entregar as chaves e coisas do tipo.

411
00:27:10,837 --> 00:27:13,423
LIGAR

412
00:27:13,506 --> 00:27:15,091
É por causa disso

413
00:27:16,259 --> 00:27:18,094
que prefiro permanecer anônimo.

414
00:27:24,351 --> 00:27:26,561
Eu estava negociando na Quadriga

415
00:27:26,645 --> 00:27:29,814
de pouco a pouco em 2018,

416
00:27:29,898 --> 00:27:33,777
mas, infelizmente, com o tempo,
acabei acumulando tanto

417
00:27:33,860 --> 00:27:37,155
que eu tinha mais fundos na transação

418
00:27:37,238 --> 00:27:39,574
do que me sentia à vontade.

419
00:27:40,158 --> 00:27:44,621
No fim das contas, quando a Quadriga caiu,
era uma quantia significativa.

420
00:27:44,704 --> 00:27:47,123
Era um valor que passava de seis dígitos.

421
00:27:49,042 --> 00:27:52,837
Por estar envolvido pessoalmente
com essa história,

422
00:27:52,921 --> 00:27:57,550
eu estava bastante motivado
a descobrir o que tinha acontecido.

423
00:27:57,634 --> 00:28:00,595
NADA DISSO ESTÁ ME CHEIRANDO BEM

424
00:28:00,679 --> 00:28:03,515
IDEM

425
00:28:03,598 --> 00:28:06,685
ACHO QUE TEMOS O DIREITO DE SUSPEITAR

426
00:28:07,268 --> 00:28:10,063
Houve um grande interesse
quanto às circunstâncias

427
00:28:10,146 --> 00:28:12,148
da morte do Gerry na Índia.

428
00:28:13,692 --> 00:28:16,611
Começamos a investigar
o que podia ter acontecido.

429
00:28:18,738 --> 00:28:21,282
E SE ELE NÃO ESTIVER MORTO?

430
00:28:23,076 --> 00:28:24,202
NÃO ESTIVER MORTO?

431
00:28:27,038 --> 00:28:29,457
Reviramos e olhamos tudo.

432
00:28:29,541 --> 00:28:32,210
Todos estavam vendo
a conta dele no Instagram.

433
00:28:33,169 --> 00:28:36,381
Vendo a conta da esposa dele,
Jennifer, no Instagram.

434
00:28:36,464 --> 00:28:38,258
Vendo as fotos de viagem.

435
00:28:38,341 --> 00:28:41,219
Procurando qualquer informação possível.

436
00:28:42,846 --> 00:28:44,973
DOENÇA DE CROHN, É?

437
00:28:45,056 --> 00:28:48,727
QUEM É QUE MORRE DE DOENÇA DE CROHN?

438
00:28:48,810 --> 00:28:51,813
Então começamos a investigar
a doença de Crohn

439
00:28:51,896 --> 00:28:55,900
e se era possível morrer por causa dela.

440
00:28:56,484 --> 00:28:57,652
Comecei a pesquisar.

441
00:28:59,112 --> 00:29:02,991
Pelo que pesquisei,
é uma doença no estômago.

442
00:29:03,074 --> 00:29:04,659
Você tem diarreia.

443
00:29:05,160 --> 00:29:07,829
Certos alimentos provocam
mais do que outros.

444
00:29:09,539 --> 00:29:10,457
DOENÇA DE CROHN

445
00:29:10,540 --> 00:29:13,168
É POSSÍVEL MORRER DE DOENÇA DE CROHN?

446
00:29:14,127 --> 00:29:16,796
A doença de Crohn não mata,
ainda mais jovens.

447
00:29:16,880 --> 00:29:19,966
CONVENHAMOS, É DIFÍCIL MORRER DE CROHN

448
00:29:20,049 --> 00:29:23,678
TEM UMA TAXA DE MORTALIDADE DE APENAS 3%

449
00:29:26,598 --> 00:29:27,974
CERTIDÃO DE ÓBITO

450
00:29:28,057 --> 00:29:30,977
Então uma certidão de óbito
começou a circular.

451
00:29:32,645 --> 00:29:35,356
Ela foi conseguida pelos repórteres.

452
00:29:36,065 --> 00:29:38,193
E tinha um erro no sobrenome dele.

453
00:29:39,235 --> 00:29:42,906
Estava C-O-T-T-A-N em vez de C-O-T-T-E-N.

454
00:29:42,989 --> 00:29:46,534
CARA, ISSO ESTÁ UMA LOUCURA

455
00:29:46,618 --> 00:29:51,372
ISSO É SUSPEITO PRA CACETE…
EM UM DOCUMENTO OFICIAL DESSES

456
00:29:51,456 --> 00:29:56,461
O interessante é que há um mercado
de falsificação de certidões de óbito.

457
00:29:56,544 --> 00:29:57,796
Essas coisas existem.

458
00:29:57,879 --> 00:30:01,508
MILHÕES EM CRIPTO PODEM COMPRAR BASTANTE

459
00:30:01,591 --> 00:30:05,136
E então falei com alguém
que conhecia o Gerry pessoalmente.

460
00:30:06,805 --> 00:30:08,765
Ele me deu informações.

461
00:30:09,474 --> 00:30:12,685
Ele me mandou um print
do perfil do Gerry no Skype.

462
00:30:12,769 --> 00:30:17,023
Aparecia que a câmera dele
ficou ativa após a morte dele.

463
00:30:17,106 --> 00:30:19,067
GERALD
VISTO DIAS ATRÁS

464
00:30:21,486 --> 00:30:22,529
Como assim?

465
00:30:22,612 --> 00:30:24,489
Era um sinal de alerta.

466
00:30:24,572 --> 00:30:25,907
Para mim, parecia

467
00:30:26,783 --> 00:30:28,618
que o Gerry ainda estava vivo.

468
00:30:28,701 --> 00:30:32,288
NÃO TENHO CERTEZA DE QUE O GERRY MORREU

469
00:30:32,372 --> 00:30:33,665
FOI UM GOLPE

470
00:30:33,748 --> 00:30:35,667
Eu e muitas outras pessoas

471
00:30:35,750 --> 00:30:38,253
pensamos que podia ter sido um golpe.

472
00:30:38,920 --> 00:30:43,132
Que ele não tinha morrido,
que tinha forjado a própria morte

473
00:30:43,216 --> 00:30:45,760
e que tinha fugido com a cripto.

474
00:30:46,970 --> 00:30:49,472
Devia estar escondido
em uma ilha qualquer.

475
00:30:50,265 --> 00:30:53,893
BASICAMENTE, FOMOS ROUBADOS
PELO GERALD COTTEN

476
00:30:53,977 --> 00:30:55,603
Não acredito na morte dele.

477
00:30:56,604 --> 00:30:58,398
O que acham? Ele morreu mesmo?

478
00:30:58,982 --> 00:31:01,818
Minha intuição diz que não. Nem um pouco.

479
00:31:03,486 --> 00:31:05,572
Esse cara não está morto.

480
00:31:05,655 --> 00:31:07,782
O GERRY ESTÁ TÃO MORTO
QUANTO MEU AVÔ ESTÁ VIVO…

481
00:31:07,866 --> 00:31:08,825
Ele fingiu.

482
00:31:10,034 --> 00:31:13,371
O QUE PODEMOS FAZER COM ESSA INFORMAÇÃO?

483
00:31:13,454 --> 00:31:17,750
QUE INFORMAÇÃO? É SÓ UMA TEORIA

484
00:31:17,834 --> 00:31:22,380
AJ MUDOU O NOME DO GRUPO
PARA CONSPIRAÇÃO QUADRIGA

485
00:31:24,883 --> 00:31:26,467
Comecei a trabalhar na matéria

486
00:31:26,551 --> 00:31:29,304
com outro repórter do Globe and Mail,
Joe Castaldo.

487
00:31:30,430 --> 00:31:34,475
Alguém forjar a própria morte

488
00:31:34,559 --> 00:31:36,728
é uma história incrível.

489
00:31:36,811 --> 00:31:39,355
E também há precedentes disso.

490
00:31:39,439 --> 00:31:42,984
O estranho caso do vigarista
do fundo de cobertura, Samuel Israel.

491
00:31:43,568 --> 00:31:46,154
Na semana passada,
parecia que ele preferia se matar

492
00:31:46,237 --> 00:31:48,531
a cumprir uma longa pena na prisão.

493
00:31:48,615 --> 00:31:52,035
Hoje, as autoridades federais
acham que ele encenou tudo.

494
00:31:52,118 --> 00:31:55,997
Esse gerente do fundo de cobertura dos EUA
deixou o carro numa ponte,

495
00:31:56,080 --> 00:32:00,960
escreveu algo na poeira do capô
dizendo "suicídio é indolor"

496
00:32:01,044 --> 00:32:02,921
para parecer que tinha pulado.

497
00:32:03,004 --> 00:32:05,131
Mas ele se entregou um mês depois.

498
00:32:05,924 --> 00:32:09,052
Pensei nessa história
quando aconteceu com o Gerry.

499
00:32:09,135 --> 00:32:12,388
Bem, aconteceu antes.
Pode acontecer de novo.

500
00:32:13,681 --> 00:32:16,601
Parecia algo tirado
do roteiro de um filme,

501
00:32:17,518 --> 00:32:19,312
mas você precisa se perguntar:

502
00:32:20,146 --> 00:32:22,899
"O Gerry é capaz
de forjar a própria morte?"

503
00:32:23,524 --> 00:32:27,195
Quando penso em um gênio do crime,

504
00:32:27,278 --> 00:32:29,822
que seja desonesto, calculista e ardiloso…

505
00:32:33,368 --> 00:32:38,456
não imaginamos um jovem nerd de 24 anos.

506
00:32:44,462 --> 00:32:47,715
O Charizard escolheu usar
o Queimadura Explosiva.

507
00:32:47,799 --> 00:32:49,509
Queimando cartas de Pokémon.

508
00:32:49,592 --> 00:32:50,426
Vai!

509
00:32:52,261 --> 00:32:54,722
E derretendo dinheiro no micro-ondas.

510
00:32:56,307 --> 00:32:58,267
Vamos deixar aí dentro um minuto.

511
00:32:59,519 --> 00:33:01,145
Parece que está derretendo.

512
00:33:01,854 --> 00:33:06,234
Ao ver essas coisas, você não pensa:
"Ele é um gênio do crime."

513
00:33:10,446 --> 00:33:11,864
Ele precisaria de ajuda.

514
00:33:18,287 --> 00:33:22,709
Os casais costumam contar
quase tudo um ao outro.

515
00:33:24,335 --> 00:33:25,962
Posso falar da Jen agora?

516
00:33:30,842 --> 00:33:33,886
A esposa, Jennifer Robertson,
era a única pessoa presente

517
00:33:33,970 --> 00:33:35,513
quando ele "morreu".

518
00:33:38,641 --> 00:33:43,479
Ser a pessoa, aparentemente,
no controle do câmbio naquele momento…

519
00:33:44,272 --> 00:33:46,441
O grupo começou a investigá-la.

520
00:33:47,442 --> 00:33:50,361
Quem é ela? Ela existe mesmo, não é?

521
00:33:51,863 --> 00:33:55,658
As pessoas que o conheciam
nem sabiam sobre a Jennifer,

522
00:33:55,742 --> 00:33:57,160
nem que estavam juntos.

523
00:33:57,744 --> 00:34:00,038
Achei isso meio estranho.

524
00:34:00,872 --> 00:34:04,417
Não sabia que ele tinha esposa
nem há quanto tempo estavam juntos.

525
00:34:04,500 --> 00:34:07,670
Não sei se ele estava
saindo com ela em Vancouver

526
00:34:07,754 --> 00:34:09,422
ou se a conheceu depois.

527
00:34:12,759 --> 00:34:18,723
NOVA ESCÓCIA

528
00:34:18,806 --> 00:34:21,309
Onde é melhor eu me sentar?

529
00:34:21,392 --> 00:34:22,977
IRMÃ DA JENNIFER ROBERTSON

530
00:34:23,061 --> 00:34:24,812
Vou tirar isto.

531
00:34:26,898 --> 00:34:31,736
Se alguém tivesse dito: "O Gerry
é um gênio do crime. Ele é assim."

532
00:34:31,819 --> 00:34:33,154
O que você teria dito?

533
00:34:33,237 --> 00:34:34,947
Eu teria xingado.

534
00:34:35,490 --> 00:34:37,575
"Não me enche. Fique longe de mim!"

535
00:34:37,658 --> 00:34:39,535
Eu não consigo…

536
00:34:40,203 --> 00:34:41,287
Isso me enfurece.

537
00:34:44,123 --> 00:34:47,043
Eu só quero defender minha irmã,

538
00:34:47,126 --> 00:34:51,923
porque nenhuma de nós disse nada.
Os advogados dela aconselharam isso.

539
00:34:52,548 --> 00:34:56,344
A Jenny não tinha ninguém,
e eu tenho muita coisa para dizer.

540
00:34:57,595 --> 00:35:00,681
Ela é linda, engraçada,

541
00:35:00,765 --> 00:35:02,225
está sempre feliz…

542
00:35:03,309 --> 00:35:04,143
Bem, estava.

543
00:35:07,313 --> 00:35:12,860
Da última vez que vi o Gerry,
ele estava calmo, tranquilo e sereno.

544
00:35:13,361 --> 00:35:16,572
Eu tenho uma ótima intuição
sobre o humor das pessoas.

545
00:35:18,491 --> 00:35:19,575
Ele amava a Jenny.

546
00:35:19,659 --> 00:35:24,122
Ele não estava tentando ser
o cara em uma praia forjando a morte.

547
00:35:25,665 --> 00:35:26,874
Não faz sentido.

548
00:35:28,709 --> 00:35:30,294
Ela conheceu o Gerry no Tinder,

549
00:35:30,378 --> 00:35:34,757
e ele foi a primeira pessoa
com quem ela deu match.

550
00:35:35,675 --> 00:35:38,845
Isso foi pouco antes do Natal de 2014.

551
00:35:41,139 --> 00:35:44,600
No início,
ela não achava que ele fosse o tipo dela.

552
00:35:44,684 --> 00:35:48,479
Ele era meio introvertido,
e nós somos barulhentas.

553
00:35:50,273 --> 00:35:52,859
Mas a minha família adorava o Gerry.

554
00:35:52,942 --> 00:35:56,779
Quando se acostumou conosco,
ele era engraçado, contava piadas

555
00:35:56,863 --> 00:35:58,322
e era bem animado.

556
00:36:00,366 --> 00:36:02,577
Ela estava nas nuvens.

557
00:36:03,286 --> 00:36:08,249
Ele parecia muito romântico e atencioso.

558
00:36:08,958 --> 00:36:12,170
Ele era tipo um Príncipe Encantado.

559
00:36:13,379 --> 00:36:15,214
Eles nasceram um para o outro.

560
00:36:15,756 --> 00:36:19,051
Eram almas gêmeas de verdade.

561
00:36:20,553 --> 00:36:23,139
Tudo acabou fluindo para eles.

562
00:36:23,973 --> 00:36:27,059
Era o jeito
como ele olhava para ela o tempo todo.

563
00:36:28,436 --> 00:36:31,772
Ele a amava. Dava para sentir.

564
00:36:32,273 --> 00:36:35,484
E uma das coisas que ele disse a ela

565
00:36:35,568 --> 00:36:39,697
foi que ela o ensinou a amar,

566
00:36:40,239 --> 00:36:45,453
que ele nem sabia
que aqueles sentimentos existiam.

567
00:36:48,664 --> 00:36:50,249
Eu não conhecia o Reddit.

568
00:36:51,834 --> 00:36:53,211
FALE SOBRE TUDO

569
00:36:53,836 --> 00:36:59,133
Fiquei sabendo dele pela Jenny,
porque a estava chateando, é claro.

570
00:37:02,386 --> 00:37:04,889
A Jenny lia tudo.

571
00:37:06,224 --> 00:37:09,227
No luto, ela queria se apegar
a tudo do Gerry.

572
00:37:09,310 --> 00:37:11,270
Ela leu tudo sobre ele.

573
00:37:11,354 --> 00:37:16,108
No começo, havia muita coisa boa,
mas depois ficou meio sombrio.

574
00:37:17,568 --> 00:37:19,195
Cada vez mais sombrio.

575
00:37:20,863 --> 00:37:22,406
VEJAM O REDDIT

576
00:37:22,490 --> 00:37:25,618
Houve um post no Reddit
que chamou a atenção de todos.

577
00:37:26,911 --> 00:37:32,124
Era supostamente
de um contratado chamado QCXContractor.

578
00:37:33,417 --> 00:37:36,045
Ele estava fazendo um "AMA" no Reddit.

579
00:37:36,128 --> 00:37:39,423
AMA significa
"pergunte-me qualquer coisa" em inglês.

580
00:37:40,174 --> 00:37:45,680
Então, pela primeira vez,
havia alguém de dentro da Quadriga

581
00:37:45,763 --> 00:37:49,016
que estava
vazando informações anonimamente.

582
00:37:49,100 --> 00:37:51,602
ME MANDARAM FICAR DE BOCA FECHADA,

583
00:37:51,686 --> 00:37:54,105
MAS A VERDADE E A SINCERIDADE

584
00:37:54,188 --> 00:37:58,401
SÃO MAIS IMPORTANTES
DO QUE OS BENS DOS RICOS

585
00:37:58,484 --> 00:38:02,697
Uma das coisas que foi dita
é que a pessoa estava no funeral.

586
00:38:03,572 --> 00:38:05,866
EM MEMÓRIA DE GERALD COTTEN

587
00:38:11,789 --> 00:38:13,916
Comecei a perguntar sobre o funeral.

588
00:38:14,500 --> 00:38:17,628
Se o caixão estava aberto ou não.

589
00:38:19,005 --> 00:38:21,841
O CAIXÃO ESTAVA FECHADO

590
00:38:27,096 --> 00:38:30,683
Novamente, não sei se havia
um cadáver de verdade lá ou não.

591
00:38:30,766 --> 00:38:32,810
Não, eu não vi o corpo.

592
00:38:35,604 --> 00:38:37,398
- A Jen viu o corpo?
- Viu.

593
00:38:47,283 --> 00:38:51,454
QUAL ERA O ESTADO EMOCIONAL
DA JENNIFER NO FUNERAL?

594
00:38:53,331 --> 00:38:57,126
O contratado disse
que ela estava "fingindo estar de luto".

595
00:38:58,294 --> 00:39:02,506
LEMBRO QUE ELA FALOU MAIS DE COMIDA
NO DISCURSO FÚNEBRE DO QUE DO GERRY

596
00:39:02,590 --> 00:39:06,802
Era um comportamento estranho
para uma viúva que tinha perdido o marido.

597
00:39:06,886 --> 00:39:09,889
ELA ESTAVA DANDO UMA FESTA
COM OS AMIGOS NO QUARTO

598
00:39:09,972 --> 00:39:13,309
TINHA BEBIDAS E DANÇA

599
00:39:15,811 --> 00:39:18,189
Ela não tinha motivos para ficar feliz,

600
00:39:18,689 --> 00:39:21,192
mas estava dançando no funeral do marido.

601
00:39:22,151 --> 00:39:24,362
Era estranho. Tinha algo suspeito.

602
00:39:27,365 --> 00:39:29,950
Não parecia que ele tinha morrido.

603
00:39:32,828 --> 00:39:36,874
Falei com esse QCXContractor no Telegram.

604
00:39:36,957 --> 00:39:37,875
OLÁ…

605
00:39:37,958 --> 00:39:41,379
Aí eu pude confirmar
que era um funcionário da Quadriga.

606
00:39:41,962 --> 00:39:45,800
Ele me disse que houve alguma desavença

607
00:39:45,883 --> 00:39:48,511
entre a Jennifer e os pais do Gerry.

608
00:39:50,096 --> 00:39:52,181
Era difícil ficar com eles lá.

609
00:39:53,391 --> 00:39:56,227
Somos da Costa Leste.
Há muita herança celta.

610
00:39:56,310 --> 00:39:57,937
Nosso velório era irlandês.

611
00:39:58,938 --> 00:40:02,650
Havia muita comida e muito álcool.

612
00:40:02,733 --> 00:40:06,612
Infelizmente, os pais do Gerry
não gostaram daquilo.

613
00:40:07,988 --> 00:40:12,618
Basicamente, isso os levou
a serem expulsos de casa após o funeral,

614
00:40:12,701 --> 00:40:16,622
onde acho que os pais do Gerry
passariam a noite.

615
00:40:18,165 --> 00:40:20,751
Algo grave aconteceu,

616
00:40:20,835 --> 00:40:24,588
a ponto de ela os mandar embora
para não precisar mais deles.

617
00:40:26,215 --> 00:40:29,427
ESSA MERDA NÃO PARA DE FICAR ESTRANHA

618
00:40:29,510 --> 00:40:32,596
ACHO QUE A JEN TEM MENTIDO

619
00:40:35,683 --> 00:40:39,854
A JEN DEVERIA SER INVESTIGADA

620
00:40:41,480 --> 00:40:45,484
Havia toda uma especulação
se ela estava envolvida ou não.

621
00:40:46,777 --> 00:40:51,532
Queríamos ver o que conseguíamos descobrir
sobre o envolvimento dela na Quadriga.

622
00:40:53,617 --> 00:40:55,828
A história de que o Gerry era o único

623
00:40:55,911 --> 00:41:00,666
que sabia como acessar os fundos de cripto
da Quadriga veio da Jen.

624
00:41:04,211 --> 00:41:05,796
Após a morte do Gerry,

625
00:41:07,798 --> 00:41:10,676
ela vasculhou o apartamento deles

626
00:41:10,759 --> 00:41:14,180
procurando senhas
para acessar o notebook dele.

627
00:41:15,014 --> 00:41:17,016
Ela não conseguiu achar.

628
00:41:21,187 --> 00:41:22,605
Após a morte do Gerry,

629
00:41:23,856 --> 00:41:26,317
a Quadriga pediu recuperação judicial.

630
00:41:27,818 --> 00:41:32,072
A recuperação judicial é concedida
às empresas com problemas financeiros.

631
00:41:33,365 --> 00:41:37,661
Nos arquivos do tribunal,
havia um depoimento da Jennifer Robertson.

632
00:41:38,245 --> 00:41:42,416
A Jennifer ficou dizendo
que não sabia nada

633
00:41:42,500 --> 00:41:44,960
sobre como a empresa funcionava.

634
00:41:45,794 --> 00:41:49,381
E que o Gerry administrava a empresa
totalmente sozinho.

635
00:41:51,884 --> 00:41:53,469
Eu estava desconfiado.

636
00:41:53,552 --> 00:41:55,471
Durante todas as viagens juntos,

637
00:41:55,554 --> 00:42:01,018
ele nunca disse nada a ela
sobre como a Quadriga funcionava?

638
00:42:01,101 --> 00:42:03,687
Tipo, a história dela não fazia sentido.

639
00:42:06,398 --> 00:42:10,694
Aí descobrimos usuários da Quadriga
que receberam transferências bancárias

640
00:42:10,778 --> 00:42:15,449
por meio de uma empresa
de gestão imobiliária que ela gerenciava.

641
00:42:15,533 --> 00:42:19,578
DEZEMBRO DE 2016
DE: "ROBERTSON NOVA CONSULTING INC."

642
00:42:19,662 --> 00:42:22,456
Aquilo contradizia
diretamente a declaração dela

643
00:42:22,540 --> 00:42:26,627
dizendo que ela não estava envolvida
com a QuadrigaCX de forma alguma.

644
00:42:26,710 --> 00:42:29,838
NÃO ME ENVOLVI NOS NEGÓCIOS
DAS EMPRESAS ENQUANTO O GERRY ESTAVA VIVO

645
00:42:29,922 --> 00:42:32,841
Se ela mentiu lá,
pode ter mentido sobre o resto.

646
00:42:34,593 --> 00:42:38,931
Eu vi aquilo e pensei:
"O que está havendo aqui?"

647
00:42:39,014 --> 00:42:44,103
Questionei o advogado dela,
mas ele não quis comentar.

648
00:42:44,186 --> 00:42:50,276
E acho que nunca recebemos
uma resposta oficial para essa pergunta.

649
00:42:50,359 --> 00:42:54,363
O advogado com certeza disse:
"Não precisamos falar nada sobre isso."

650
00:42:55,030 --> 00:42:56,031
Sei lá.

651
00:42:56,907 --> 00:43:00,035
Entende? Algumas coisas
foram omitidas? Sim.

652
00:43:00,119 --> 00:43:01,579
De propósito? Não sei.

653
00:43:02,246 --> 00:43:05,666
Por descuido? Pode ter sido.
Minha irmã não é mentirosa.

654
00:43:06,250 --> 00:43:10,087
Comecei a acreditar
que a Jennifer estivesse envolvida nisso.

655
00:43:15,593 --> 00:43:17,553
Eles estão fazendo um joguinho?

656
00:43:17,636 --> 00:43:20,556
Ela está se fazendo de esposa ingênua.

657
00:43:21,056 --> 00:43:23,392
Ela sabe que será intenso
nos próximos três anos

658
00:43:23,475 --> 00:43:28,147
e, em algum momento, vai largar tudo
e vai encontrá-lo em uma ilha do Caribe.

659
00:43:30,357 --> 00:43:34,778
Tínhamos muitas provas circunstanciais

660
00:43:34,862 --> 00:43:36,864
de que podia ser um golpe.

661
00:43:38,073 --> 00:43:41,577
O problema
é que ainda não tínhamos um jeito

662
00:43:41,660 --> 00:43:44,663
de provar isso incontestavelmente.

663
00:43:46,915 --> 00:43:51,295
POR QUE PARECE QUE ESTOU
DENTRO DE UM EPISÓDIO DE CSI?

664
00:43:51,378 --> 00:43:54,673
FICA CADA VEZ MAIS SINISTRO

665
00:43:54,757 --> 00:43:58,719
APROVEITE O MÁXIMO QUE PUDER.
É UM EPISÓDIO BEM CARO

666
00:43:58,802 --> 00:44:00,804
HAHA

667
00:44:05,684 --> 00:44:09,980
EU QUERO RASTREAR O DINHEIRO

668
00:44:20,407 --> 00:44:24,495
A notícia foi divulgada
em fevereiro de 2019.

669
00:44:24,995 --> 00:44:26,664
Eu falei: "Como é?

670
00:44:26,747 --> 00:44:31,335
O fundador morreu
e ele era o único com acesso às chaves?

671
00:44:31,418 --> 00:44:32,294
Como assim?"

672
00:44:32,378 --> 00:44:35,881
Na mesma hora,
questionei tudo sobre a história.

673
00:44:37,633 --> 00:44:41,136
Eu suspeitei
que o dinheiro estivesse em movimento,

674
00:44:41,220 --> 00:44:45,432
e isso viraria
uma questão polêmica, certo?

675
00:44:45,516 --> 00:44:48,727
A alegação era de que ele tinha morrido
e só ele tinha as chaves.

676
00:44:49,478 --> 00:44:53,315
Se o dinheiro tivesse sido movido depois,
isso seria uma mentira.

677
00:44:54,817 --> 00:44:59,196
O propósito do bitcoin
é que tudo seja conferível por todos.

678
00:45:00,614 --> 00:45:04,952
O bitcoin está submetido
a uma tecnologia chamada blockchain.

679
00:45:05,953 --> 00:45:07,329
CARREGANDO

680
00:45:09,248 --> 00:45:13,252
Há sites em que dá para visualizar
o blockchain.

681
00:45:16,714 --> 00:45:20,676
A forma mais simples de pensar nisso
é como um livro-razão virtual.

682
00:45:20,759 --> 00:45:21,844
Tipo uma planilha.

683
00:45:23,679 --> 00:45:26,890
Cada computador pode ver as transações

684
00:45:26,974 --> 00:45:29,393
para verificar se elas são válidas

685
00:45:29,476 --> 00:45:32,771
e, em seguida,
verificar todo o histórico das transações.

686
00:45:34,398 --> 00:45:36,859
Pode rastrear o dinheiro
aonde quer que ele vá.

687
00:45:48,662 --> 00:45:54,001
O que um câmbio faz
é ficar com 5% ou 10% de todo o dinheiro

688
00:45:54,084 --> 00:45:58,464
que eles têm em uma carteira quente,
e o resto é fria.

689
00:45:58,547 --> 00:46:02,259
Uma carteira fria é uma carteira off-line.

690
00:46:02,342 --> 00:46:06,138
A carteira quente é seu talão de cheques
ou seu cartão de débito.

691
00:46:06,221 --> 00:46:08,515
A carteira fria é o cofre.

692
00:46:09,850 --> 00:46:15,105
Eu sabia alguns endereços da carteira fria
da Quadriga no blockchain.

693
00:46:15,773 --> 00:46:17,107
Então comecei por lá.

694
00:46:17,775 --> 00:46:19,276
BAIXAR DADOS (TRANSAÇÕES)

695
00:46:21,820 --> 00:46:27,117
Passei as semanas seguintes
analisando um grande número de transações.

696
00:46:30,078 --> 00:46:34,541
Eu esperava ver um saldo
de US$ 100 milhões ou algo assim,

697
00:46:35,459 --> 00:46:40,714
ou ver uma transferência
de US$ 10 milhões, US$ 100 milhões…

698
00:46:40,798 --> 00:46:42,758
Uma grande quantia de dinheiro.

699
00:46:54,144 --> 00:46:58,899
No entanto, nos endereços da Quadriga,
nunca achei essa quantia de dinheiro.

700
00:47:00,400 --> 00:47:03,445
Se você não vê o dinheiro sair
ou ir a lugar algum,

701
00:47:03,529 --> 00:47:05,614
a pergunta é: "Para onde ele foi?"

702
00:47:09,284 --> 00:47:10,202
O dinheiro foi…

703
00:47:13,413 --> 00:47:14,623
Sei lá.

704
00:47:16,500 --> 00:47:21,463
NÃO VEJO INDÍCIOS DE A QUADRIGA
TER TIDO CARTEIRAS QUENTE/FRIA

705
00:47:21,547 --> 00:47:25,008
Quando descobri
que não havia dinheiro na carteira fria,

706
00:47:26,093 --> 00:47:28,679
parei de acreditar
que ele estivesse morto.

707
00:47:28,762 --> 00:47:30,931
PESSOAL…

708
00:47:31,014 --> 00:47:32,933
CACETE!

709
00:47:33,016 --> 00:47:34,268
COMO ASSIM?

710
00:47:34,351 --> 00:47:35,644
PORRA

711
00:47:35,727 --> 00:47:38,897
POIS É, EU VI ISSO MAIS CEDO

712
00:47:38,981 --> 00:47:42,150
EU ESTAVA ESPERANDO.
ERA SÓ UMA QUESTÃO DE TEMPO

713
00:47:42,234 --> 00:47:44,444
ESTOU MUITO PUTO

714
00:47:44,528 --> 00:47:47,489
"CARTEIRAS FRIAS" ENCONTRADAS
SEM CRIPTOMOEDAS

715
00:47:47,573 --> 00:47:51,535
Descobrir que toda essa história

716
00:47:51,618 --> 00:47:54,580
sobre as chaves da carteira fria

717
00:47:54,663 --> 00:47:58,625
eram, basicamente,
um caso perdido é revoltante.

718
00:47:58,709 --> 00:48:00,836
ONDE ESTÃO
OS US$ 150 MILHÕES "DESAPARECIDOS"?

719
00:48:00,919 --> 00:48:05,299
Estávamos com medo
de que a Jenny estivesse envolvida nisso.

720
00:48:06,758 --> 00:48:08,385
Pela quantia de dinheiro,

721
00:48:08,468 --> 00:48:13,181
meu irmão e eu começamos a temer
que ela fosse presa.

722
00:48:14,766 --> 00:48:17,895
Entende? Não éramos pessoas
que iam presas.

723
00:48:17,978 --> 00:48:20,647
Não somos criminosos.
Pode ser que a gente conheça alguém

724
00:48:20,731 --> 00:48:24,151
que conheça alguém
que possa ter feito algo meio ruim,

725
00:48:24,234 --> 00:48:27,070
mas essa era a preocupação.

726
00:48:29,197 --> 00:48:30,866
Sentíamos medo por ela.

727
00:48:36,330 --> 00:48:39,291
Estava começando a parecer
fraude ou peculato.

728
00:48:39,374 --> 00:48:42,127
O DINHEIRO NÃO SOME DO NADA

729
00:48:42,210 --> 00:48:44,421
ACHEM O GERALD

730
00:48:44,504 --> 00:48:48,383
ELE PRECISA CAGAR DE MEDO,
SE É QUE JÁ NÃO SE CAGOU

731
00:48:48,467 --> 00:48:52,679
QUAIS VOCÊS ACHAM
QUE SÃO AS CHANCES DE PEGAREM O COTTEN?

732
00:48:54,014 --> 00:48:58,518
Mas a esperança de achar um cara de 1,70m,

733
00:48:58,602 --> 00:49:03,565
caucasiano e ruivo
parecia ser muito pequena.

734
00:49:10,948 --> 00:49:14,242
Sabíamos que ele era travesso.
Nós sabíamos disso.

735
00:49:15,077 --> 00:49:19,331
Este vídeo confirma
que uma noz pode mesmo pegar fogo.

736
00:49:23,502 --> 00:49:26,922
Aposto que ele é muito bom em se esconder.

737
00:49:27,005 --> 00:49:29,549
São nessas coisas que o Gerry é bom.

738
00:49:29,633 --> 00:49:34,179
Ele pode ser um cidadão de 20 países
com 20 rostos e 20 nomes diferentes.

739
00:49:34,721 --> 00:49:37,516
Então começou a circular um boato on-line

740
00:49:37,599 --> 00:49:40,477
de que o dinheiro
tinha sido transferido pras Bermudas.

741
00:49:41,311 --> 00:49:44,982
E que havia um cirurgião plástico
que tinha operado o Gerry

742
00:49:45,065 --> 00:49:48,235
para mudar o rosto dele,
e ele continuar vivendo

743
00:49:48,318 --> 00:49:49,861
sem ser reconhecido.

744
00:49:51,697 --> 00:49:57,494
Eu liguei para o RCMP,
que é o equivalente ao FBI do Canadá.

745
00:49:59,955 --> 00:50:04,292
Eu falei: "Escutem, tem um cara
que acho que está vivo

746
00:50:04,376 --> 00:50:06,962
e que está deixando o país
com milhões de dólares.

747
00:50:07,462 --> 00:50:10,215
Preciso que vocês investiguem."

748
00:50:10,298 --> 00:50:13,427
Ela respondeu:
"Se ele sair, saiu. Não tem problema.

749
00:50:13,510 --> 00:50:15,345
Podemos tentar pegá-lo depois."

750
00:50:17,055 --> 00:50:21,226
"Uma hora", entende? Foi quase uma ofensa.

751
00:50:24,354 --> 00:50:28,483
ESTOU COMEÇANDO A PERCEBER
QUE MEU PAÍS É INÚTIL

752
00:50:28,567 --> 00:50:32,946
E NÃO PARECE HAVER
UMA INVESTIGAÇÃO POLICIAL SOBRE O CASO

753
00:50:33,030 --> 00:50:37,909
GALERA, ACHO QUE A CVM
ESTÁ COMEÇANDO A INVESTIGAR O CASO

754
00:50:43,248 --> 00:50:46,084
COMISSÃO DE VALORES MOBILIÁRIOS DE ONTÁRIO

755
00:50:50,505 --> 00:50:51,339
Muito bem.

756
00:50:54,051 --> 00:50:57,179
A Comissão de Valores Mobiliários, ou CVM,

757
00:50:57,262 --> 00:51:00,599
é responsável
por regular o mercado financeiro

758
00:51:00,682 --> 00:51:02,684
na província canadense de Ontário.

759
00:51:07,314 --> 00:51:10,525
Nossa missão era descobrir
o paradeiro do dinheiro.

760
00:51:11,693 --> 00:51:14,946
E, portanto,
o setor de fiscalização da CVM

761
00:51:15,030 --> 00:51:16,865
decidiu abrir uma investigação.

762
00:51:19,785 --> 00:51:22,079
Nos primeiros dois anos de operação,

763
00:51:22,162 --> 00:51:25,624
a Quadriga tinha contadores
e advogados com funcionários.

764
00:51:25,707 --> 00:51:28,919
Por isso,
há alguns registros desse período.

765
00:51:29,503 --> 00:51:34,633
No entanto, depois de 2016,
há uma ausência geral de registros

766
00:51:34,716 --> 00:51:37,344
que se esperaria ver em um negócio.

767
00:51:38,053 --> 00:51:42,682
Se você não tem acesso aos registros,
complica seu trabalho.

768
00:51:42,766 --> 00:51:47,938
Mas, por ser um contador investigativo,
espero que meu trabalho seja complicado.

769
00:51:50,524 --> 00:51:54,569
Encontramos algo que nos preocupou muito.

770
00:51:55,570 --> 00:51:57,405
Ao longo da vida da Quadriga,

771
00:51:57,489 --> 00:52:02,035
grandes quantias de criptoativos
foram enviadas

772
00:52:02,119 --> 00:52:06,414
para outro câmbio de criptoativos
no exterior.

773
00:52:09,334 --> 00:52:11,795
Que merda é essa?

774
00:52:12,629 --> 00:52:15,715
Isso não é nada normal.

775
00:52:16,800 --> 00:52:22,013
Por que um câmbio
enviaria diretamente para outro?

776
00:52:22,681 --> 00:52:25,600
A resposta geralmente não é boa.

777
00:52:25,684 --> 00:52:27,936
Deviam estar tentando esconder algo.

778
00:52:28,436 --> 00:52:30,438
Talvez tentando lavar dinheiro?

779
00:52:33,483 --> 00:52:38,446
No mundo da lavagem de dinheiro,
pode haver pessoas bem ruins envolvidas.

780
00:52:41,116 --> 00:52:44,452
Crime organizado,
mafiosos russos, essas coisas.

781
00:52:44,536 --> 00:52:45,370
Então,

782
00:52:46,204 --> 00:52:49,416
será que o Gerry
se meteu em algo tão grave?

783
00:52:52,294 --> 00:52:56,590
Se lava dinheiro pra máfia,
você tem medo dela e não da polícia.

784
00:53:05,390 --> 00:53:07,684
Se quiséssemos descobrir
o paradeiro do dinheiro,

785
00:53:07,767 --> 00:53:10,061
teríamos que investigar muito bem

786
00:53:10,145 --> 00:53:12,814
e analisar cada detalhe da negociação.

787
00:53:14,816 --> 00:53:20,155
Com certeza, a narrativa convencional
era que o Gerry era o fundador da Quadriga

788
00:53:20,238 --> 00:53:23,116
e o presidente,
então ele estava no controle.

789
00:53:28,079 --> 00:53:33,210
Uma das coisas interessantes que achei
foi que o nome do domínio original…

790
00:53:36,880 --> 00:53:39,090
não tinha sido registrado pelo Gerry.

791
00:53:39,174 --> 00:53:44,012
Tinha sido registrado por outra pessoa.
Alguém chamado Michael Patryn.

792
00:53:50,685 --> 00:53:56,274
Ele foi uma pessoa muito importante
na fundação da Quadriga.

793
00:53:57,317 --> 00:54:00,153
Comecei a procurar
e investigar mais sobre ele.

794
00:54:02,572 --> 00:54:05,033
Enquanto isso, agentes da lei do Canadá,

795
00:54:05,116 --> 00:54:09,037
onde fica a QuadrigaCX, e dos EUA

796
00:54:09,120 --> 00:54:11,456
estão investigando supostos delitos…

797
00:54:12,707 --> 00:54:15,210
Tudo bem por você falar sobre ele, Andrew?

798
00:54:15,710 --> 00:54:17,128
O que gostaria de saber?

799
00:54:21,925 --> 00:54:24,636
Quando conhecemos o Mike e o Gerry,

800
00:54:25,220 --> 00:54:30,308
foi o Mike quem se apresentou
como o fundador da QuadrigaCX.

801
00:54:30,392 --> 00:54:33,270
O Gerry meio que acompanhou.

802
00:54:33,353 --> 00:54:38,775
Nosso convidado de hoje
é o Michael Patryn, da Quadriga.

803
00:54:38,858 --> 00:54:40,819
Por que não fala um pouco de você?

804
00:54:40,902 --> 00:54:45,115
Claro. Eu trabalho
com moeda digital desde 2003.

805
00:54:45,198 --> 00:54:48,618
Gerenciei várias negociações,
plataformas emergentes, cassinos,

806
00:54:48,702 --> 00:54:50,537
forneci serviços de consultoria

807
00:54:50,620 --> 00:54:53,540
quanto ao crescimento
e desenvolvimento de outras empresas.

808
00:54:54,040 --> 00:54:57,502
Sempre ficou parecendo
que o Mike estava no comando.

809
00:54:57,585 --> 00:55:01,172
O Mike era musculoso e amador de UFC.

810
00:55:04,759 --> 00:55:07,762
Quando conheci o Gerry,
foi no carro chique do Mike.

811
00:55:07,846 --> 00:55:09,723
Era o Mike quem falava.

812
00:55:09,806 --> 00:55:12,309
O Gerry ria das piadas sem graça dele.

813
00:55:12,392 --> 00:55:13,727
Isso é importante.

814
00:55:14,394 --> 00:55:18,982
E isso foi o que me fez vê-los,
na mesma hora,

815
00:55:19,065 --> 00:55:21,401
em uma relação desequilibrada de poder.

816
00:55:22,736 --> 00:55:27,657
Havia muitos boatos
sobre o Mike circulando.

817
00:55:28,908 --> 00:55:32,245
Acho que o Gerry devia ter medo dele.

818
00:55:32,829 --> 00:55:33,955
Eu teria.

819
00:55:36,333 --> 00:55:39,836
Quem conhecia o Patryn
hesitava em falar dele.

820
00:55:39,919 --> 00:55:41,546
Tinha medo dele.

821
00:55:44,007 --> 00:55:46,134
QUANDO VOCÊ PESQUISA SEU NOME

822
00:55:46,217 --> 00:55:49,471
Havia muitos posts na internet,
principalmente no Reddit,

823
00:55:50,680 --> 00:55:54,768
relacionando-o a outro cara
chamado Omar Dhanani.

824
00:55:56,269 --> 00:56:01,566
Os posts alegavam que o Michael Patryn
escondia um antecedente criminal.

825
00:56:01,649 --> 00:56:05,362
Que ele morava na Califórnia
com o nome de Omar Dhanani

826
00:56:06,029 --> 00:56:09,324
e que esteve envolvido
num serviço de lavagem de dinheiro

827
00:56:09,407 --> 00:56:13,703
em uma quadrilha de roubo de identidade
chamada Shadowcrew.

828
00:56:14,662 --> 00:56:17,957
Um mercado on-line
de tráfico de identidades roubadas

829
00:56:18,041 --> 00:56:20,126
e informações
de cartão de crédito roubados.

830
00:56:23,046 --> 00:56:25,173
Era uma informação bombástica,

831
00:56:26,049 --> 00:56:29,844
mas alguns posts de fórum
não provam que seja verdade.

832
00:56:30,678 --> 00:56:32,180
Precisávamos de provas.

833
00:56:33,223 --> 00:56:38,269
Pensamos: "Podemos pegar
as fotos policiais do Omar Dhanani

834
00:56:38,353 --> 00:56:39,979
e ver se é a mesma pessoa."

835
00:56:41,189 --> 00:56:45,026
Uma semana depois,
elas chegaram no meu e-mail.

836
00:56:46,694 --> 00:56:50,990
Me lembro de estar com a Alex
e um editor no escritório do The Globe.

837
00:56:52,242 --> 00:56:56,079
O editor estava analisando
as fotos do Dhanani…

838
00:56:59,082 --> 00:56:59,958
e do Patryn.

839
00:57:02,502 --> 00:57:04,295
Ele ia e voltava.

840
00:57:08,716 --> 00:57:10,510
Ele percebeu uma cicatriz

841
00:57:11,636 --> 00:57:13,054
na testa do Dhanani.

842
00:57:14,848 --> 00:57:18,351
O Michael Patryn tem uma cicatriz
exatamente no mesmo lugar.

843
00:57:20,353 --> 00:57:23,106
O Michael Patryn era mesmo o Omar Dhanani.

844
00:57:30,947 --> 00:57:33,074
COFUNDADOR DA QUADRIGA
JÁ FOI PRESO NOS EUA

845
00:57:33,158 --> 00:57:34,576
POR FALSIDADE IDEOLÓGICA

846
00:57:38,580 --> 00:57:43,209
Se eu soubesse disso, nunca teria colocado
meu dinheiro na Quadriga.

847
00:57:44,502 --> 00:57:46,463
Que loucura!

848
00:57:47,255 --> 00:57:51,092
Eu pensei: "Mais uma notícia
para essa conspiração. Até onde vai?"

849
00:57:52,635 --> 00:57:56,890
Quando você descobre que um dos fundadores
tem antecedentes criminais,

850
00:57:57,765 --> 00:58:00,101
ele se torna o principal suspeito.

851
00:58:04,314 --> 00:58:07,942
Em fevereiro de 2019,
quando a Quadriga encerrou as operações,

852
00:58:09,319 --> 00:58:14,199
ela devia dinheiro e criptomoedas
aos usuários

853
00:58:14,782 --> 00:58:18,244
no valor somado de US$ 215 milhões.

854
00:58:18,328 --> 00:58:21,581
No entanto, só conseguimos identificar

855
00:58:21,664 --> 00:58:25,168
cerca de US$ 46 milhões em ativos,

856
00:58:25,251 --> 00:58:31,508
deixando um déficit inexplicável
de aproximadamente US$ 169 milhões.

857
00:58:31,591 --> 00:58:33,009
Isso não fazia sentido.

858
00:58:33,092 --> 00:58:35,220
É a moeda mais popular do mundo.

859
00:58:35,887 --> 00:58:39,224
Porque, em 2017,
quando o mercado estava em alta,

860
00:58:39,933 --> 00:58:44,062
mais e mais pessoas, mais usuários,
estavam entrando na plataforma,

861
00:58:44,145 --> 00:58:48,274
trazendo mais criptomoedas
e mais dinheiro.

862
00:58:51,486 --> 00:58:54,906
Temíamos que os criptoativos
estivessem sendo roubados.

863
00:58:55,406 --> 00:58:58,785
Sabíamos que havia
um cofundador da Quadriga.

864
00:58:58,868 --> 00:59:00,828
O nome dele era Michael Patryn.

865
00:59:00,912 --> 00:59:04,916
Portanto, queríamos falar com ele.

866
00:59:05,500 --> 00:59:09,254
Não conseguíamos contatar o Sr. Patryn.

867
00:59:12,966 --> 00:59:18,263
Muita gente achou que o Mike Patryn
tivesse pegado parte do dinheiro e fugido,

868
00:59:18,346 --> 00:59:20,181
ou que estivesse em conluio com o Gerry.

869
00:59:20,265 --> 00:59:22,225
Podiam estar conspirando juntos.

870
00:59:22,308 --> 00:59:24,394
A IDEIA É PEGAR ESSE HOMEM

871
00:59:24,477 --> 00:59:26,354
INTERROGÁ-LO

872
00:59:26,437 --> 00:59:28,314
E CONTINUAR DAÍ

873
00:59:28,398 --> 00:59:32,151
NUNCA VAI ROLAR.
ELE ESTÁ GOZANDO COM O PAU DOS OUTROS

874
00:59:32,235 --> 00:59:34,070
É 100% PSICOPATA

875
00:59:34,153 --> 00:59:36,239
ELE DEVIA SER TRATADO COMO UM CÃO RAIVOSO

876
00:59:36,322 --> 00:59:39,033
MIKE PATRYN ENTROU NO GRUPO

877
00:59:40,285 --> 00:59:42,954
Se já não bastasse tudo isso na história,

878
00:59:43,037 --> 00:59:45,164
o Michael Patryn
entrou no grupo do Telegram.

879
00:59:45,248 --> 00:59:46,499
COMO ASSIM?

880
00:59:46,583 --> 00:59:49,836
OI, OMAR

881
00:59:49,919 --> 00:59:52,630
NÃO VOU FALAR DESSE ASSUNTO AQUI

882
00:59:52,714 --> 00:59:53,965
VÁ SE FODER, PATRYN

883
00:59:54,048 --> 00:59:57,552
Os credores estavam bem bravos
e querendo respostas.

884
00:59:57,635 --> 01:00:02,056
QUANDO FOI A ÚLTIMA VEZ
QUE FALOU COM O GERRY, MIKE?

885
01:00:02,140 --> 01:00:05,852
O GERRY E EU NOS AFASTAMOS QUANDO EU SAÍ.
HOUVE UMA BRIGA SÉRIA

886
01:00:05,935 --> 01:00:07,729
Mandamos um e-mail pro Patryn.

887
01:00:07,812 --> 01:00:11,399
Ele nos disse que não tinha
envolvimento algum na Quadriga

888
01:00:11,482 --> 01:00:13,109
desde que saiu da empresa.

889
01:00:13,985 --> 01:00:17,572
Ele nos disse que saiu da empresa em 2016.

890
01:00:18,281 --> 01:00:22,076
Eu não sei
se acreditamos totalmente no Patryn.

891
01:00:22,160 --> 01:00:26,914
QUANDO VOCÊ SAIU, PELO QUE SABE,
TUDO ESTAVA EM ORDEM NA QCX?

892
01:00:26,998 --> 01:00:29,959
TUDO ESTAVA DEFINITIVAMENTE EM ORDEM

893
01:00:31,836 --> 01:00:34,672
O Patryn parecia ser
um cara bem experiente.

894
01:00:35,465 --> 01:00:41,220
Ele conseguiu desviar de muitas críticas
que eram dirigidas a ele,

895
01:00:41,304 --> 01:00:45,475
dizendo que era um empresário legítimo,

896
01:00:45,558 --> 01:00:49,437
mas, se ele era ou não inocente,
são outros quinhentos.

897
01:00:50,063 --> 01:00:54,275
NA SUA OPINIÃO, QUAIS SÃO AS CHANCES
DE O GERRY AINDA ESTAR VIVO?

898
01:00:54,359 --> 01:00:57,445
NÃO ACREDITEI NA MORTE DELE
QUANDO LI A RESPEITO

899
01:00:57,528 --> 01:00:59,822
POR CAUSA DA FORMA COMO FOI ANUNCIADA

900
01:00:59,906 --> 01:01:03,284
Eu pensei:
"Nossa, ele acha que o Gerry está vivo."

901
01:01:04,661 --> 01:01:09,248
POR CURIOSIDADE, ONDE VOCÊ CONHECEU A JEN?

902
01:01:09,332 --> 01:01:12,001
EU SÓ FUI FALAR COM A JEN
EM JANEIRO DESTE ANO

903
01:01:12,085 --> 01:01:15,588
EU NEM SABIA QUE O GERRY ESTAVA CASADO

904
01:01:15,672 --> 01:01:21,260
PARECE QUE ELE ESTAVA
CHEIO DE SEGREDOS ULTIMAMENTE

905
01:01:26,182 --> 01:01:29,477
Por fora, o Gerry e o Patryn
pareciam bem diferentes.

906
01:01:32,814 --> 01:01:36,442
O Gerry era um cara sorridente e nerd.

907
01:01:38,277 --> 01:01:41,155
Mas, quando você vê o Patryn on-line,

908
01:01:41,239 --> 01:01:44,325
ele se apresenta como um machão fodão

909
01:01:44,409 --> 01:01:46,285
com antecedentes criminais.

910
01:01:46,786 --> 01:01:48,788
O que eles dois faziam juntos?

911
01:01:52,625 --> 01:01:54,836
O Patryn tinha mais presença on-line.

912
01:01:55,670 --> 01:01:59,424
O rastro me levou
a um site chamado TalkGold.

913
01:02:02,844 --> 01:02:04,345
TE AJUDANDO A GANHAR DINHEIRO

914
01:02:04,429 --> 01:02:09,267
O TalkGold era principalmente um fórum
de golpes de investimento.

915
01:02:09,350 --> 01:02:10,727
GANHE DOS BANCOS!

916
01:02:10,810 --> 01:02:12,395
SEGURO E FÁCIL DE USAR

917
01:02:13,479 --> 01:02:15,857
Era um verdadeiro covil de ladrões.

918
01:02:15,940 --> 01:02:18,818
250% DEPOIS DE 2 DIAS
400% DEPOIS DE 1 DIA

919
01:02:18,901 --> 01:02:23,906
Pessoas tentando aplicar golpes
e desviar dos golpes das outras pessoas.

920
01:02:25,158 --> 01:02:31,038
Ao vasculhar os arquivos,
me deparei com muitos posts do Patryn.

921
01:02:31,622 --> 01:02:33,332
Uma das coisas que percebi

922
01:02:33,416 --> 01:02:37,253
é que ele tinha um amigo chamado Sceptre.

923
01:02:37,336 --> 01:02:40,089
INVESTIDOR VIP

924
01:02:40,173 --> 01:02:43,468
E o Sceptre também era
bem ativo no TalkGold.

925
01:02:44,135 --> 01:02:46,679
O Sceptre organizou e executou

926
01:02:46,763 --> 01:02:51,142
ao menos dois desses golpes on-line
por meio do TalkGold.

927
01:02:51,726 --> 01:02:54,312
Muitas pessoas perderam bastante dinheiro.

928
01:02:54,896 --> 01:02:58,441
O Sceptre tinha um golpe
chamado S&amp;S Investiments.

929
01:03:00,276 --> 01:03:04,614
A S&amp;S Investiments fornecia
pouquíssimas informações sobre si

930
01:03:04,697 --> 01:03:08,785
e prometia um retorno absurdo.

931
01:03:08,868 --> 01:03:10,745
Então, por um tempo,

932
01:03:10,828 --> 01:03:13,623
eles começaram
a pagar as pessoas de volta.

933
01:03:14,123 --> 01:03:18,211
Até que, um dia, o site inteiro saiu do ar

934
01:03:19,212 --> 01:03:20,630
com o dinheiro de todos.

935
01:03:20,713 --> 01:03:22,089
PÁGINA NÃO ENCONTRADA

936
01:03:22,673 --> 01:03:24,300
Um golpe clássico.

937
01:03:25,009 --> 01:03:27,386
Esse Sceptre parecia alguém importante.

938
01:03:29,222 --> 01:03:31,891
Mas eu suspeitava de que era o Gerry.

939
01:03:33,392 --> 01:03:38,022
Acho que foi nessa época
que comecei a falar com o QCXINT.

940
01:03:38,773 --> 01:03:42,568
Basicamente, nós começamos
a trocar informações.

941
01:03:43,778 --> 01:03:46,823
Vasculhei todos os posts
que o Sceptre fez,

942
01:03:46,906 --> 01:03:49,325
procurando algum sinal dele,

943
01:03:49,408 --> 01:03:52,829
esperando que tivesse cometido um deslize
e revelado informações pessoais.

944
01:03:52,912 --> 01:03:54,205
PERFIL DO SCEPTRE

945
01:03:54,288 --> 01:03:56,249
SOBRE MIM - ESTATÍSTICAS - AMIGOS

946
01:03:56,332 --> 01:03:57,834
Não tive sucesso.

947
01:03:58,709 --> 01:04:03,798
Foi bem frustrante,
porque se tornou uma busca pessoal

948
01:04:03,881 --> 01:04:06,092
descobrir quem era o Sceptre.

949
01:04:07,635 --> 01:04:13,182
Continuei seguindo o rastro de dados.
Acabou surgindo uma prova importante.

950
01:04:13,266 --> 01:04:15,685
Um site público chamado Black Hat World.

951
01:04:19,021 --> 01:04:22,066
Um hacker white-hat
é um hacker bonzinho e ético.

952
01:04:22,149 --> 01:04:24,235
Um hacker black-hat é um tipo ruim.

953
01:04:24,318 --> 01:04:26,445
São eles quem farão o trabalho sujo.

954
01:04:27,238 --> 01:04:31,158
Percebi que havia um usuário
no Black Hat World chamado Sceptre

955
01:04:31,242 --> 01:04:35,580
que mudou o nome,
ou seja, o usuário, para Murdoch1337.

956
01:04:35,663 --> 01:04:38,708
MEMBRO REGULAR

957
01:04:38,791 --> 01:04:42,295
Então eu decidi mandar mensagem às pessoas

958
01:04:42,378 --> 01:04:46,632
do Black Hat World
que interagiam com aquela conta

959
01:04:46,716 --> 01:04:50,469
para ver qual endereço de e-mail
aquela conta estava usando.

960
01:04:52,388 --> 01:04:55,308
Alguns dias depois,
uma pessoa me respondeu.

961
01:04:55,391 --> 01:04:56,684
CAIXA DE ENTRADA

962
01:04:58,019 --> 01:05:00,146
E incluiu alguns prints.

963
01:05:01,147 --> 01:05:02,064
Eu abri.

964
01:05:02,148 --> 01:05:03,399
PRINT

965
01:05:03,482 --> 01:05:06,110
Meu coração acelerou. Eu estava bem perto.

966
01:05:07,904 --> 01:05:09,363
Um dos prints

967
01:05:09,447 --> 01:05:12,575
era o formulário de compra
que a conta preencheu.

968
01:05:13,868 --> 01:05:15,494
Tinha o nome completo dele.

969
01:05:17,663 --> 01:05:18,706
Gerry Cotten.

970
01:05:22,877 --> 01:05:25,963
O Gerry era o Sceptre.
Era uma ligação direta.

971
01:05:26,047 --> 01:05:28,758
Eu pensei: "Isso! Nós o pegamos."

972
01:05:32,887 --> 01:05:36,599
Tudo acabou ficando
mais sombrio e sinistro.

973
01:05:37,558 --> 01:05:39,602
Gerald, começando por você.

974
01:05:39,685 --> 01:05:40,561
Sim.

975
01:05:40,645 --> 01:05:43,272
Qual sua história? Nasceu e está aqui.
O que houve no meio?

976
01:05:46,025 --> 01:05:49,403
Não era só um dos fundadores
que tinha um passado sombrio,

977
01:05:49,987 --> 01:05:51,822
mas sim os dois fundadores.

978
01:05:53,115 --> 01:05:55,743
A máscara do Gerry

979
01:05:56,494 --> 01:05:58,788
como alguém bonzinho e nerd caiu.

980
01:06:00,122 --> 01:06:03,209
O que você passa a ver
é algo muito mais sinistro.

981
01:06:06,963 --> 01:06:11,050
Esse tal de Sceptre,
um Gerry mais sombrio,

982
01:06:13,260 --> 01:06:15,054
tem aplicado golpes

983
01:06:17,139 --> 01:06:19,642
desde os 14 ou 15 anos.

984
01:06:22,395 --> 01:06:27,191
Isso mostrou
que o Gerry era um golpista em série.

985
01:06:29,485 --> 01:06:34,573
O Sceptre queria contratar um programador
para criar um câmbio de criptomoedas.

986
01:06:34,657 --> 01:06:37,576
PROCURO UM PROGRAMADOR
FAMILIARIZADO COM O BITCOIN

987
01:06:37,660 --> 01:06:42,999
PARA DESENVOLVER UM SITE.
ALGO SIMPLES, MAS PROFISSIONAL

988
01:06:43,082 --> 01:06:45,626
E, menos de três meses depois,

989
01:06:46,585 --> 01:06:47,920
a Quadriga foi criada.

990
01:06:48,004 --> 01:06:51,048
A FORMA MAIS PRÁTICA DE NEGOCIAR BITCOINS

991
01:06:52,717 --> 01:06:55,219
A Quadriga tinha sido projetada

992
01:06:55,302 --> 01:06:59,181
desde o início para ser um tipo de golpe.

993
01:07:01,767 --> 01:07:06,188
Revelar as coisas que ele tinha feito
fez as pessoas sentirem

994
01:07:06,272 --> 01:07:10,943
que ele as havia enganado de novo
e que talvez ainda estivesse vivo.

995
01:07:15,364 --> 01:07:18,242
Sou o Gerald Cotten,
fundador da QuadrigaCX.

996
01:07:22,830 --> 01:07:27,793
Isso me fez questionar
que talvez ele tivesse a intenção

997
01:07:28,377 --> 01:07:32,882
de criar essa empresa e fugir
com o dinheiro como já tinha feito.

998
01:07:32,965 --> 01:07:37,053
CARALHO, ENTÃO O CARA ESTÁ VIVO MESMO

999
01:07:37,136 --> 01:07:40,806
VOCÊ JÁ VIU O FILME O GRANDE TRUQUE?

1000
01:07:40,890 --> 01:07:43,434
OS MELHORES TRUQUES SÃO SEMPRE BEM SIMPLES

1001
01:07:45,186 --> 01:07:50,566
Ele está literalmente te ofendendo
e te roubando em plena luz do dia,

1002
01:07:50,649 --> 01:07:52,276
depois se manda.

1003
01:07:52,359 --> 01:07:56,447
AS AUTORIDADES PRECISAM ASSUMIR.
NÃO É UM ASSUNTO CIVIL, É CRIME

1004
01:07:56,530 --> 01:07:58,365
EU CONCORDO

1005
01:07:58,449 --> 01:08:01,827
TEMOS PROVAS CONCRETAS

1006
01:08:01,911 --> 01:08:05,206
Se o Gerry estivesse vivo,
poderiam recuperar o dinheiro.

1007
01:08:05,706 --> 01:08:11,462
Por isso o The Globe decidiu mandar
o Nathan Vanderklippe à Índia.

1008
01:08:33,067 --> 01:08:35,319
Como jornalista,
quando se recebe uma matéria,

1009
01:08:35,402 --> 01:08:38,114
uma das primeiras perguntas
em que pensa é:

1010
01:08:38,197 --> 01:08:39,949
"Vai conseguir entregar?"

1011
01:08:40,032 --> 01:08:43,577
E a ideia de tentar dar algum sentido

1012
01:08:43,661 --> 01:08:47,998
à hipótese
de alguém realmente ter morrido na Índia

1013
01:08:48,582 --> 01:08:51,836
parecia, sinceramente,
praticamente impossível.

1014
01:08:52,837 --> 01:08:56,841
Cheguei à Índia e, de lá,
era só uma questão de sair

1015
01:08:56,924 --> 01:09:00,094
e tentar entender
o que era real e o que não era.

1016
01:09:00,177 --> 01:09:04,473
Para mim, o lugar mais óbvio
para começar era no hospital.

1017
01:09:05,391 --> 01:09:10,521
Descobri o nome do médico,
então fui ao consultório dele.

1018
01:09:10,604 --> 01:09:13,858
Ele pegou o receituário
e perguntou do que eu precisava.

1019
01:09:13,941 --> 01:09:16,652
Eu falei: "Eu não quero remédios.

1020
01:09:16,735 --> 01:09:20,656
Quero informações sobre um canadense
que morreu em Jaipur."

1021
01:09:20,739 --> 01:09:24,243
Ele sabia do que eu estava falando.
Lembrava claramente.

1022
01:09:26,245 --> 01:09:28,581
E ele me contou o que tinha acontecido.

1023
01:09:29,665 --> 01:09:31,458
Foi sobre isso que eu escrevi.

1024
01:09:31,542 --> 01:09:34,837
"O Sr. Cotten e a Sra. Robertson
chegaram às 21h45."

1025
01:09:37,590 --> 01:09:42,344
Vou citar: "Ele foi internado com sintomas
de gastroenterite aguda.

1026
01:09:43,179 --> 01:09:45,139
O Sr. Cotten vomitou dez vezes.

1027
01:09:45,222 --> 01:09:48,893
Relatou 15 episódios de fezes aquosas,
estava febril

1028
01:09:48,976 --> 01:09:50,936
e tinha doença de Crohn.

1029
01:09:52,104 --> 01:09:54,607
Ainda assim, o diagnóstico inicial apontou

1030
01:09:54,690 --> 01:09:56,734
para algo a mais
do que diarreia do viajante.

1031
01:09:57,234 --> 01:09:59,445
O Sr. Cotten passou a noite
em um quarto separado

1032
01:09:59,528 --> 01:10:01,280
com a Sra. Robertson.

1033
01:10:03,532 --> 01:10:06,994
Por volta das 12h do dia seguinte,
a condição dele mudou drasticamente.

1034
01:10:08,162 --> 01:10:11,081
Ele se tornou fulminante",
disse o Dr. Sharma.

1035
01:10:13,292 --> 01:10:17,004
"Um termo médico que descreve
uma deterioração rápida e grave.

1036
01:10:18,547 --> 01:10:22,384
Às 14h45, o Sr. Cotten
sofreu uma parada cardíaca.

1037
01:10:29,808 --> 01:10:32,228
Ele foi ressuscitado,
mas a pressão estava baixa,

1038
01:10:32,311 --> 01:10:34,188
e ele foi colocado em um respirador.

1039
01:10:36,565 --> 01:10:38,567
Ele teve outra parada cardíaca.

1040
01:10:41,403 --> 01:10:43,364
E foi ressuscitado mais uma vez.

1041
01:10:47,117 --> 01:10:48,118
Na terceira vez,

1042
01:10:49,662 --> 01:10:51,497
ele não pôde ser ressuscitado.

1043
01:10:54,458 --> 01:10:58,254
Às 19h26,
o Sr. Cotten foi declarado morto."

1044
01:11:06,220 --> 01:11:09,265
Isso tudo leva a entender

1045
01:11:09,348 --> 01:11:12,810
que talvez tenha sido
uma morte de causas naturais.

1046
01:11:12,893 --> 01:11:15,271
Mostrei fotos do Gerry ao Dr. Sharma

1047
01:11:15,354 --> 01:11:18,565
e perguntei se era ele.
O Dr. Sharma respondeu que sim.

1048
01:11:22,569 --> 01:11:25,698
Era a Jenny que queria ir à Índia.
O Gerry não queria.

1049
01:11:26,740 --> 01:11:29,076
Infelizmente, para a Jenny,

1050
01:11:29,159 --> 01:11:32,621
até hoje,
ela se sente muito culpada por isso.

1051
01:11:32,705 --> 01:11:34,331
Ela ficou arrasada

1052
01:11:34,415 --> 01:11:39,336
porque é bem amável, amorosa,
generosa, gentil e feliz.

1053
01:11:40,546 --> 01:11:45,009
Ela ficou totalmente destruída.
Fiquei com medo por ela.

1054
01:11:47,344 --> 01:11:51,473
Para mim, essa ideia
de que o Gerry ainda estava vivo

1055
01:11:51,557 --> 01:11:55,269
foi abandonada
quando o Nathan foi à Índia.

1056
01:11:56,186 --> 01:12:00,858
Eu fiquei: "Tá, ele morreu."
Depois, não pensei mais nisso.

1057
01:12:08,699 --> 01:12:11,535
ELE ESTÁ MORTO

1058
01:12:11,618 --> 01:12:14,997
SÉRIO…

1059
01:12:15,080 --> 01:12:19,001
SE ELES ACREDITAM NA MORTE DELE,
ENTÃO DEVE ESTAR MORTO MESMO

1060
01:12:22,338 --> 01:12:27,426
Todos ficaram meio chocados e confusos.

1061
01:12:27,509 --> 01:12:30,137
Era o que estávamos sentindo
naquele momento.

1062
01:12:30,220 --> 01:12:34,099
Nós ficamos sem chão.
Não sabíamos qual era a nossa situação.

1063
01:12:35,559 --> 01:12:38,729
Aquele momento foi outro tapa na cara.

1064
01:12:40,647 --> 01:12:43,776
O Gerry está morto.
O dinheiro ainda está sumido.

1065
01:12:44,651 --> 01:12:46,904
Não sabemos onde ele foi parar.

1066
01:12:48,489 --> 01:12:51,450
Nessa situação,
você fica otimista até o fim.

1067
01:12:52,117 --> 01:12:54,912
Devia haver outra forma
de recuperar o dinheiro.

1068
01:12:57,081 --> 01:13:01,585
Ainda tínhamos mais perguntas.
Porque talvez não fosse o bastante.

1069
01:13:04,797 --> 01:13:07,508
Seu artigo acabou com a especulação

1070
01:13:07,591 --> 01:13:10,219
do que tinha acontecido
com o Gerry na Índia?

1071
01:13:10,302 --> 01:13:12,137
Acho que não.

1072
01:13:12,221 --> 01:13:15,516
Acho que ainda tem muita gente
com dúvidas sobre isso.

1073
01:13:17,142 --> 01:13:20,354
"Dois meses depois, a morte súbita
ainda incomoda o Dr. Sharma.

1074
01:13:20,437 --> 01:13:23,565
Perguntado se ele tinha certeza
do acontecido, ele disse que não.

1075
01:13:23,649 --> 01:13:26,777
A conclusão dele foi baseada
em um dos melhores palpites

1076
01:13:26,860 --> 01:13:29,530
do que levou um homem de 30 anos
em um hotel de luxo

1077
01:13:29,613 --> 01:13:32,491
ao leito de morte
em pouco mais de 24 horas.

1078
01:13:33,492 --> 01:13:35,494
Não houve autópsia no Sr. Cotten."

1079
01:13:39,665 --> 01:13:44,545
Pensando em questões mais amplas,
houve algum crime?

1080
01:13:44,628 --> 01:13:49,174
Essas questões só poderiam ser respondidas
com uma autópsia.

1081
01:13:51,844 --> 01:13:54,847
Por que não houve uma autópsia?

1082
01:13:55,848 --> 01:13:57,683
É interessante, não é?

1083
01:13:58,183 --> 01:14:01,645
Foi uma morte natural
ou a Jennifer queria encobrir a história?

1084
01:14:09,820 --> 01:14:14,700
Havia muita suspeita
sobre a morte do Gerry desde o início.

1085
01:14:17,661 --> 01:14:22,040
E o testamento trata do que deve acontecer
no caso da morte do Gerry.

1086
01:14:22,124 --> 01:14:25,335
Queríamos pegar o testamento
para ver o que havia lá.

1087
01:14:26,128 --> 01:14:29,298
Mandei um e-mail
para o tribunal da Nova Escócia.

1088
01:14:29,381 --> 01:14:32,843
Por ser uma informação pública,
eles me responderam.

1089
01:14:34,219 --> 01:14:36,180
Ele era um cara rico.

1090
01:14:37,097 --> 01:14:38,974
O estranho no testamento era que…

1091
01:14:40,726 --> 01:14:45,189
ele tinha assinado duas semanas
antes de morrer misteriosamente na Índia.

1092
01:14:46,565 --> 01:14:47,858
Era estranho.

1093
01:14:47,941 --> 01:14:51,528
FUNDADOR DO CÂMBIO DE CRIPTO
FEZ TESTAMENTO 12 DIAS ANTES DE MORRER

1094
01:14:51,612 --> 01:14:55,199
Ele deixou todos os bens
e todo o dinheiro para a Jennifer.

1095
01:14:55,282 --> 01:14:58,410
COTTEN DEIXOU OS BENS PARA A ESPOSA
IMÓVEIS, AVIÃO, BARCO E CHIHUAHUAS

1096
01:14:58,494 --> 01:15:00,704
Isso é bem suspeito.

1097
01:15:02,539 --> 01:15:06,210
A suspeita começou a recair
cada vez mais na Jennifer.

1098
01:15:07,711 --> 01:15:11,507
Lá está ela quase herdando
um portfólio considerável de imóveis

1099
01:15:11,590 --> 01:15:14,092
e bens que valem milhões de dólares.

1100
01:15:14,718 --> 01:15:18,430
VOCÊ ACHA QUE FOI UM CRIME?

1101
01:15:18,514 --> 01:15:20,557
SIM

1102
01:15:23,393 --> 01:15:24,978
PARECE QUE A JEN O MATOU

1103
01:15:25,062 --> 01:15:27,523
A Jennifer pode ter envenenado o Gerry.

1104
01:15:27,606 --> 01:15:30,025
Ela podia ter dito
que foi a doença de Crohn.

1105
01:15:30,651 --> 01:15:33,946
Ela podia ter todas as chaves
e acesso ao nosso dinheiro.

1106
01:15:37,699 --> 01:15:39,243
Pesquisando um pouco,

1107
01:15:39,326 --> 01:15:42,454
ficou claro
que ela mudou o nome várias vezes.

1108
01:15:42,955 --> 01:15:45,749
CARA, ME DIGA QUE ISSO É ZOEIRA

1109
01:15:47,918 --> 01:15:49,545
Ela mudou o nome

1110
01:15:50,045 --> 01:15:53,382
três vezes em dois ou três anos.

1111
01:15:53,465 --> 01:15:55,592
MEU DEUS

1112
01:15:58,303 --> 01:16:00,931
Acho que o primeiro
e o último era Griffith.

1113
01:16:01,515 --> 01:16:03,183
Depois foi Forgeron.

1114
01:16:04,101 --> 01:16:05,644
Depois foi Robertson.

1115
01:16:06,228 --> 01:16:09,856
São muitas mudanças.
Não é uma quantidade normal para alguém.

1116
01:16:10,774 --> 01:16:12,651
Então alguém mencionou

1117
01:16:12,734 --> 01:16:15,529
que havia um Michael Forgeron
que tinha sido assassinado

1118
01:16:15,612 --> 01:16:17,948
em um caso
que ainda não tinha sido resolvido.

1119
01:16:20,200 --> 01:16:24,413
Há especulações
de que ele tenha sido o ex-marido dela.

1120
01:16:24,997 --> 01:16:28,750
Se fosse,
seria o segundo marido que morreu

1121
01:16:28,834 --> 01:16:31,044
por circunstâncias suspeitas.

1122
01:16:35,132 --> 01:16:36,883
#PRENDAMELA

1123
01:16:36,967 --> 01:16:38,802
PRENDAM-NA

1124
01:16:41,054 --> 01:16:42,431
A JEN PRECISA SER PRESA

1125
01:16:42,514 --> 01:16:45,309
QUE VADIA!
FALA DAQUILO QUE ELE CHAMAVA DE ESPOSA?

1126
01:16:45,392 --> 01:16:47,352
MEU AMIGO MÉDICO
ACHA QUE ELE FOI ENVENENADO

1127
01:16:48,353 --> 01:16:51,565
O grupo no Telegram
tinha saído de controle.

1128
01:16:51,648 --> 01:16:55,527
AGORA QUE O ENDEREÇO DELA É PÚBLICO,
A COISA PODE FICAR FEIA

1129
01:16:55,611 --> 01:16:56,528
ESPERO QUE SIM

1130
01:17:00,198 --> 01:17:04,202
A SEGURANÇA DELA
NÃO É SÓ UMA QUESTÃO DE TEMPO?

1131
01:17:04,286 --> 01:17:07,080
A Jen recebeu ameaças de morte.

1132
01:17:07,164 --> 01:17:09,791
MATEM A MULHER DELE

1133
01:17:09,875 --> 01:17:13,503
TENHO CERTEZA
DE QUE ALGUÉM VAI ATRÁS DELA…

1134
01:17:13,587 --> 01:17:16,006
ACABOU PARA A JEN

1135
01:17:17,257 --> 01:17:19,051
Eu me senti muito mal por ela.

1136
01:17:20,010 --> 01:17:25,057
Ela está de luto pela morte dele,
tentando resolver a bagunça da empresa

1137
01:17:25,140 --> 01:17:29,353
e, enquanto isso, todos diziam
que a Jen tinha matado o Gerry.

1138
01:17:29,436 --> 01:17:33,398
Não havia prova nenhuma
de que algo assim tinha acontecido.

1139
01:17:33,482 --> 01:17:37,069
Era só um bando de pessoas
muito bravas e misóginas.

1140
01:17:40,739 --> 01:17:42,532
A Jenny não matou o Gerry.

1141
01:17:44,951 --> 01:17:48,914
O primeiro marido dela
não se chamava Michael.

1142
01:17:48,997 --> 01:17:52,376
Ele está vivo e muito bem.

1143
01:17:54,127 --> 01:17:58,423
Quanto mais louca a história,
mais alguém achava que fosse verdade.

1144
01:17:58,507 --> 01:18:03,512
Griffith é o sobrenome do pai dela.
Depois ela se casou.

1145
01:18:04,471 --> 01:18:08,058
Quando o divórcio estava para sair,

1146
01:18:08,141 --> 01:18:10,727
ela disse: "Eu nunca gostei de Griffith."

1147
01:18:10,811 --> 01:18:15,607
Então ela mudou legalmente de nome
para Jennifer Robertson.

1148
01:18:16,316 --> 01:18:20,237
Parecia que eles tinham uma jovem mulher

1149
01:18:20,320 --> 01:18:23,824
que queriam queimar na fogueira.

1150
01:18:24,449 --> 01:18:26,535
"Ela é uma bruxa. Queimem a bruxa."

1151
01:18:26,618 --> 01:18:30,539
E foi muito injusto. Ainda é.

1152
01:18:30,622 --> 01:18:32,874
A situação ficou tão fora de controle

1153
01:18:32,958 --> 01:18:35,627
que ela precisou ser colocada
num esconderijo.

1154
01:18:37,170 --> 01:18:41,299
Ela estava em um apartamento secreto
no centro de Halifax.

1155
01:18:43,719 --> 01:18:47,931
Nem meu irmão e eu
sabíamos onde ela estava.

1156
01:18:49,641 --> 01:18:51,393
Era grave assim.

1157
01:18:51,476 --> 01:18:52,519
Ela…

1158
01:18:53,395 --> 01:18:55,230
também estava com muito medo.

1159
01:18:57,566 --> 01:19:02,779
O que nós precisávamos
era de uma prova imediata e acessível

1160
01:19:02,863 --> 01:19:07,242
que mostrasse que a Jen
não estava com o dinheiro todo.

1161
01:19:12,789 --> 01:19:16,084
Houve várias vezes em que olhei os dados

1162
01:19:16,168 --> 01:19:18,754
desejando ter falado com o Sr. Cotten,

1163
01:19:18,837 --> 01:19:21,631
para que ele me contasse
o que tinha acontecido.

1164
01:19:25,427 --> 01:19:30,265
Você se esforça muito para descobrir
o que houve em um caso de fraude.

1165
01:19:30,974 --> 01:19:35,854
E, de repente, você acha o elemento
que dá uma luz no fim do túnel.

1166
01:19:37,522 --> 01:19:41,818
Encontramos uma série de contas falsas.

1167
01:19:43,361 --> 01:19:44,696
Uma delas se chamava

1168
01:19:46,364 --> 01:19:47,407
"Sceptre Gerry".

1169
01:19:50,410 --> 01:19:55,624
Então o Cotten creditou essas contas
com fundos falsos.

1170
01:19:56,124 --> 01:20:02,172
Milhões de dólares
e milhares de criptomoedas.

1171
01:20:02,756 --> 01:20:08,053
O que ele começou a fazer
foi negociar com usuários desavisados.

1172
01:20:10,096 --> 01:20:14,351
Digamos que um usuário entre
e queira comprar uma cripto.

1173
01:20:16,186 --> 01:20:19,314
A conta deles recebe o crédito
de uma cripto.

1174
01:20:19,815 --> 01:20:22,984
Mas eles não sabem
que aquela cripto não existe.

1175
01:20:23,777 --> 01:20:26,071
Era o Cotten atendendo ao pedido,

1176
01:20:26,571 --> 01:20:29,407
creditando a conta deles
com criptomoedas falsas.

1177
01:20:30,534 --> 01:20:33,995
Foi o que ele fez milhares de vezes.

1178
01:20:36,164 --> 01:20:39,334
Foi quando identificamos a ligação

1179
01:20:39,417 --> 01:20:45,757
com os fundos que eram movidos
para outros câmbios do exterior.

1180
01:20:45,841 --> 01:20:48,134
O Cotten estava tentando ficar rico.

1181
01:20:48,718 --> 01:20:53,098
Ele estava transferindo as criptomoedas
que são de propriedade dos usuários

1182
01:20:53,181 --> 01:20:56,101
e enviando a outras plataformas de câmbio.

1183
01:20:58,687 --> 01:21:02,941
Parece que o Gerry, de certa forma,
tratou a Quadriga como um cofrinho,

1184
01:21:03,024 --> 01:21:06,069
podendo entrar na negociação
e tirar dinheiro.

1185
01:21:08,947 --> 01:21:14,452
Na verdade, o Cotten estava brincando
de cassino com os fundos dos usuários.

1186
01:21:16,496 --> 01:21:19,916
Mas ele se viu perdendo em vez de ganhar.

1187
01:21:21,543 --> 01:21:24,754
O Gerry era um péssimo negociante.

1188
01:21:25,297 --> 01:21:29,467
Nos períodos
em que a cripto estava crescendo,

1189
01:21:29,551 --> 01:21:33,972
e as pessoas ganhavam dez ou cem vezes
o investimento delas,

1190
01:21:34,055 --> 01:21:36,182
o Gerry conseguiu fazer o contrário.

1191
01:21:36,892 --> 01:21:42,689
O Sr. Cotten perdeu aproximadamente
US$ 150 milhões só apostando.

1192
01:21:45,150 --> 01:21:48,028
ESTOU EM CHOQUE

1193
01:21:48,111 --> 01:21:51,948
ESTOU CHOCADO
COM COMO ESSE GOLPE É DESCARADO

1194
01:21:52,866 --> 01:21:54,200
Meu Deus!

1195
01:21:54,284 --> 01:21:57,787
Eu já estava tomando antidepressivos,
graças a Deus, mas…

1196
01:21:58,580 --> 01:22:00,582
como alguém consegue perder tanto?

1197
01:22:11,051 --> 01:22:14,429
Foi então que isso se tornou
mais um esquema Ponzi.

1198
01:22:17,849 --> 01:22:21,770
Em um esquema Ponzi, se os indivíduos
querem o dinheiro de volta,

1199
01:22:21,853 --> 01:22:25,690
você simplesmente pega de outro usuário
que lhe deu dinheiro.

1200
01:22:25,774 --> 01:22:28,944
Resumindo, você rouba fulano
para pagar sicrano.

1201
01:22:29,027 --> 01:22:30,654
RESUMO DO DEPÓSITO

1202
01:22:30,737 --> 01:22:34,366
Mas o inimigo de um esquema Ponzi

1203
01:22:34,449 --> 01:22:37,535
são as pessoas saindo
do seu esquema Ponzi.

1204
01:22:37,619 --> 01:22:40,956
Foi o que começou a acontecer
no início de 2018.

1205
01:22:41,039 --> 01:22:42,874
O bitcoin teve uma queda feia.

1206
01:22:42,958 --> 01:22:44,834
Caiu quase 50%.

1207
01:22:44,918 --> 01:22:46,294
Agora, 60%.

1208
01:22:46,378 --> 01:22:49,673
Os preços começaram a cair
muito rapidamente.

1209
01:22:50,382 --> 01:22:55,220
Aquilo criou uma corrida dos usuários
para recuperar os ganhos deles.

1210
01:22:55,804 --> 01:23:01,184
A Quadriga começou a ter dificuldade
para atender aos pedidos de saque.

1211
01:23:02,435 --> 01:23:07,732
O Cotten atendia aos pedidos
de quem gritava mais alto.

1212
01:23:07,816 --> 01:23:10,860
Naquele momento, ele era um bombeiro

1213
01:23:10,944 --> 01:23:13,279
apagando pequenos incêndios onde podia.

1214
01:23:15,073 --> 01:23:16,574
O Gerry está preso no labirinto.

1215
01:23:18,994 --> 01:23:24,249
Ainda tenho a imagem na minha mente
do Gerry preso no labirinto,

1216
01:23:24,332 --> 01:23:27,627
correndo sem parar
e dando voltas tentando achar a saída.

1217
01:23:28,920 --> 01:23:32,757
É uma metáfora irônica
do que aconteceu com a Quadriga.

1218
01:23:34,217 --> 01:23:38,972
Foi assim que o Cotten
conseguiu ser o gênio

1219
01:23:39,055 --> 01:23:44,644
e o condutor dessa farsa enorme sozinho.

1220
01:23:45,729 --> 01:23:49,774
Em uma situação assim,
teríamos tomado medidas coercivas.

1221
01:23:49,858 --> 01:23:52,777
No entanto, pelo Sr. Cotten ter falecido,

1222
01:23:52,861 --> 01:23:56,156
esse caso não pôde ter julgamento.

1223
01:23:58,450 --> 01:24:00,827
Tá, agora escaneie o código QR…

1224
01:24:00,910 --> 01:24:04,247
Sinceramente, ainda penso no vídeo

1225
01:24:04,330 --> 01:24:08,168
em que ele mostra a uma criança
como usar o caixa de bitcoin.

1226
01:24:08,251 --> 01:24:09,753
Agora coloque o dinheiro.

1227
01:24:13,715 --> 01:24:16,551
Você faz esquemas Ponzi
roubando dinheiro das pessoas.

1228
01:24:16,634 --> 01:24:18,219
As mesmas pessoas, certo?

1229
01:24:18,303 --> 01:24:20,430
O pai da criança deve ter investido.

1230
01:24:21,389 --> 01:24:23,433
Como você faz algo assim?

1231
01:24:25,685 --> 01:24:27,937
Agora aperte "enviar bitcoins".

1232
01:24:31,775 --> 01:24:32,692
Pronto.

1233
01:24:33,902 --> 01:24:35,487
Todos nós odiamos o Gerry Cotten.

1234
01:24:35,570 --> 01:24:39,032
Ele… Quanto mais sei sobre esse cara,

1235
01:24:39,115 --> 01:24:42,952
mais eu percebo que ele era
basicamente um psicopata.

1236
01:24:43,036 --> 01:24:46,623
Aparentemente, essa pessoa
não tinha compaixão humana.

1237
01:24:46,706 --> 01:24:49,709
Não se importava com as pessoas.

1238
01:24:49,793 --> 01:24:53,922
Tirava dinheiro delas. Não ligava
se as pessoas perderiam as economias.

1239
01:24:54,005 --> 01:24:56,049
Além de ele tirar…

1240
01:24:57,634 --> 01:24:59,552
minha grana, ele também tirou…

1241
01:25:00,804 --> 01:25:05,141
meu sonho e um ano da minha vida
por roubar aquele dinheiro, sabe?

1242
01:25:05,225 --> 01:25:09,187
Acho que isso é mais valioso
do que a grana que ele tirou de mim.

1243
01:25:13,024 --> 01:25:14,567
Falando por mim,

1244
01:25:15,652 --> 01:25:16,653
fiquei com raiva,

1245
01:25:17,153 --> 01:25:20,949
porque nós o defendemos ferozmente.

1246
01:25:22,117 --> 01:25:25,328
Parecia que éramos mentirosos.

1247
01:25:26,079 --> 01:25:29,541
Parecia que a Jenny tinha mentido.

1248
01:25:31,584 --> 01:25:35,463
A Jenny foi enganada como todos,
se não ainda mais.

1249
01:25:36,464 --> 01:25:40,093
Por mais que todos
tenham perdido dinheiro, ela…

1250
01:25:41,136 --> 01:25:44,139
ainda precisava questionar o que sabia

1251
01:25:44,222 --> 01:25:47,892
sobre a pessoa com quem tinha escolhido
passar o resto da vida.

1252
01:25:47,976 --> 01:25:53,064
MELHOR CÂMBIO DE BITCOIN DO CANADÁ

1253
01:25:53,148 --> 01:25:57,235
INVESTIGAÇÃO ENCONTRA
PARTE DOS US$ 200 MILHÕES DESAPARECIDOS

1254
01:25:57,318 --> 01:26:01,322
AÇÕES DO PRESIDENTE DA QUADRIGACX
LEVAM AO COLAPSO DO CÂMBIO DE CRIPTO

1255
01:26:01,406 --> 01:26:04,951
Faz dois anos que a Quadriga faliu,

1256
01:26:05,034 --> 01:26:09,330
e nossas chances de recuperar
todo o dinheiro são muito pequenas.

1257
01:26:10,707 --> 01:26:16,588
Quando o bitcoin estava crescendo,
as pessoas não questionavam a Quadriga

1258
01:26:16,671 --> 01:26:18,840
ou as empresas com as quais lidavam.

1259
01:26:19,424 --> 01:26:24,387
Alguém como o Gerry
podia tirar vantagem dessa confiança.

1260
01:26:28,975 --> 01:26:31,769
Tudo isso…
A Quadriga, a pessoa por trás disso

1261
01:26:32,478 --> 01:26:36,566
e minha história pessoal
também foi moldada pela ganância.

1262
01:26:37,066 --> 01:26:37,942
E…

1263
01:26:40,278 --> 01:26:43,656
eu posso ser sincero
e dizer que fui ganancioso.

1264
01:26:44,908 --> 01:26:49,412
Há vários motivos pelos quais havia
tantas teorias da conspiração

1265
01:26:49,495 --> 01:26:52,457
sobre o que aconteceu com a Quadriga.

1266
01:26:53,541 --> 01:26:58,379
Grande parte delas é que a história
tinha elementos estranhos desde o início.

1267
01:26:59,088 --> 01:27:03,176
Todas essas coincidências
estimulam a imaginação.

1268
01:27:06,346 --> 01:27:10,725
Investidores indignados
querem exumar o corpo do fundador

1269
01:27:10,808 --> 01:27:13,061
para saber se ele está morto mesmo.

1270
01:27:14,354 --> 01:27:18,483
Se exumarmos o corpo do Gerry agora,
dirão que não é o corpo dele.

1271
01:27:18,983 --> 01:27:20,902
É o que eles farão. Eu garanto.

1272
01:27:21,778 --> 01:27:25,740
Se fizerem um teste de DNA no corpo,
dirão que o teste é falso.

1273
01:27:25,823 --> 01:27:30,203
Vão mesmo. Eles vão alegar que quem fez
o teste faz parte da conspiração.

1274
01:27:30,787 --> 01:27:33,331
Precisamos de provas concretas,

1275
01:27:33,414 --> 01:27:37,543
e o único lugar que pode dar isso
é o túmulo

1276
01:27:37,627 --> 01:27:41,256
que supostamente abriga
o corpo do Gerald Cotten.

1277
01:27:43,716 --> 01:27:46,302
Teorias da conspiração
são criadas na ignorância.

1278
01:27:46,386 --> 01:27:49,472
Fica mais fácil para as pessoas
fazerem suposições cabulosas

1279
01:27:49,555 --> 01:27:51,975
porque as autoridades não são rápidas

1280
01:27:52,058 --> 01:27:54,477
para fornecer informações precisas.

1281
01:27:55,520 --> 01:27:58,481
Se forçar as pessoas na internet
a serem detetives,

1282
01:27:58,564 --> 01:28:02,777
é o que farão
e vão resolver do jeito delas.

1283
01:29:19,145 --> 01:29:24,150
Legendas: Matheus Maggi



