1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,887 --> 00:00:14,556
Я не знав, хто такий Джеррі.

4
00:00:15,807 --> 00:00:18,643
Моє ім'я Джеральд Коттен,
я засновник QuadrigaCX.

5
00:00:23,398 --> 00:00:25,650
Мені й не треба було знати, хто він.

6
00:00:26,234 --> 00:00:28,278
Коли ведеш бізнес через інтернет,

7
00:00:29,779 --> 00:00:34,284
покладаєшся
на зовнішнє облицювання вебсторінки.

8
00:00:34,868 --> 00:00:35,744
ВИ УВІЙШЛИ!

9
00:00:35,827 --> 00:00:39,914
Це купка сторінок у форматі HTML,
з'єднаних мотузками і скотчем.

10
00:00:40,582 --> 00:00:44,669
Зніміть зовнішнє облицювання,
і зрозумієте, наскільки все крихке.

11
00:00:45,545 --> 00:00:48,631
А за кожною сторінкою
стоять справжні люди.

12
00:00:51,217 --> 00:00:54,220
І саме цим людям ви повинні довіряти.

13
00:00:57,640 --> 00:00:59,309
ДОКУМЕНТАЛЬНИЙ ФІЛЬМ NETFLIX

14
00:00:59,392 --> 00:01:01,186
ПОШУК У GOOGLE
МЕНІ ПОЩАСТИТЬ

15
00:01:01,478 --> 00:01:03,605
НАПИШИ ПОВІДОМЛЕННЯ…
WWW.YOUTUBE.COM

16
00:01:04,189 --> 00:01:06,566
Таємниця, що розкрилася сьогодні вранці,

17
00:01:06,649 --> 00:01:08,902
пов'язана зі смертю Джеральда Коттена

18
00:01:08,985 --> 00:01:12,572
і зникненням 250 мільйонів доларів.

19
00:01:16,785 --> 00:01:18,036
Де ж ці гроші?

20
00:01:18,119 --> 00:01:20,955
Близько 110 000 клієнтських рахунків.

21
00:01:21,039 --> 00:01:24,209
Це були всі мої гроші,
усі мої заощадження.

22
00:01:25,168 --> 00:01:27,962
Це підриває стабільність усього
світу біткоїнів.

23
00:01:30,590 --> 00:01:33,343
Дехто припускає, що він не помер.

24
00:01:36,179 --> 00:01:39,891
Припускають, що Джеррі інсценував
свою смерть і втік з грошима.

25
00:01:39,974 --> 00:01:44,229
Тепер він переховується
і зробив пластичну операцію обличчя.

26
00:01:47,107 --> 00:01:51,444
Він може бути громадянином 20-ти країн,
мати 20 різних облич та імен.

27
00:01:53,571 --> 00:01:55,406
Гаразд, тепер скануйте QR-код…

28
00:01:55,490 --> 00:02:00,954
Він не справляє враження
витонченого злочинця.

29
00:02:04,999 --> 00:02:07,669
У сюжеті було багато різних частин.

30
00:02:07,752 --> 00:02:09,462
Так багато запитань.

31
00:02:10,505 --> 00:02:12,257
Треба розібратися у цьому.

32
00:02:13,216 --> 00:02:18,096
Це перетворилося на торнадо
з лайна катастрофічних масштабів.

33
00:02:18,179 --> 00:02:19,389
АМІР
Є ТЕОРІЇ?

34
00:02:19,472 --> 00:02:21,141
РОДЖЕР
ВІН ДОСІ ЖИВИЙ

35
00:02:21,224 --> 00:02:23,351
МАРК
ЙОГО САМОГУБСТВО НЕ Є НЕМОЖЛИВИМ

36
00:02:23,434 --> 00:02:25,311
АДРІАН
Я СХИЛЯЮСЯ ДО ВБИВСТВА

37
00:02:25,395 --> 00:02:26,604
МАРК
ЗНАЙДИ ДЖЕРАЛЬДА

38
00:02:26,688 --> 00:02:30,483
Я знаю хлопця, який або облажався
і втратив чверть мільярда,

39
00:02:30,567 --> 00:02:33,611
або скоїв один з найбільших злочинів
в історії.

40
00:02:52,922 --> 00:02:54,674
Біткоїн може змінити світ.

41
00:02:55,592 --> 00:02:56,801
Це моє переконання.

42
00:02:57,468 --> 00:02:59,679
Я вважаю, що Джеррі думав так само.

43
00:03:03,850 --> 00:03:06,311
ВАНКУВЕР

44
00:03:08,104 --> 00:03:10,273
Біткоїн — це контркультура.

45
00:03:10,857 --> 00:03:16,362
У цьому є елемент бунтарства,
а отже, можна сказати,

46
00:03:16,446 --> 00:03:18,615
що в біткоїні є трохи рок-н-ролу.

47
00:03:19,616 --> 00:03:21,367
Багато власників криптовалют…

48
00:03:21,451 --> 00:03:22,410
ЕНДРЮ ВАҐНЕР

49
00:03:22,493 --> 00:03:26,456
…або параноїки,
або в особливій мірі не довіряють людям.

50
00:03:26,539 --> 00:03:29,083
Довіра не дуже поширена в моїй галузі.

51
00:03:29,167 --> 00:03:31,878
Упевнений, багато хто з них
на це не погодився.

52
00:03:40,220 --> 00:03:44,933
У крипто-житті часу на тренування бракує,
тому робиш усе, що можеш.

53
00:03:49,437 --> 00:03:53,775
Я, власне кажучи, любитель чисел.
Надаю їм перевагу над словами.

54
00:03:53,858 --> 00:03:56,653
Я більше довіряю технологіям, ніж людям.

55
00:03:59,072 --> 00:04:00,156
Чудово.

56
00:04:00,240 --> 00:04:02,784
Уперше почув про біткоїн
на початку 2013-го.

57
00:04:02,867 --> 00:04:04,702
Я знайшов місцеву асоціацію.

58
00:04:04,786 --> 00:04:07,288
Ми зустрічалися в ресторані раз на тиждень

59
00:04:07,789 --> 00:04:09,207
і говорили про біткоїн.

60
00:04:09,290 --> 00:04:11,459
Щоразу ті самі 8–12 осіб.

61
00:04:12,043 --> 00:04:15,546
Саме через цю асоціацію
я і познайомився з Джеррі Коттеном.

62
00:04:18,925 --> 00:04:20,176
ДЖЕРАЛЬД КОТТЕН

63
00:04:21,386 --> 00:04:23,137
Джеральде, почнімо з тебе.

64
00:04:23,638 --> 00:04:24,597
Так.

65
00:04:24,681 --> 00:04:27,141
Ти народився. Ти тут. Що було між цим?

66
00:04:30,561 --> 00:04:34,315
Джеррі був доброзичливим,
бадьорим, оптимістичним.

67
00:04:36,109 --> 00:04:37,568
Він завжди сміявся.

68
00:04:37,652 --> 00:04:40,613
Не знаю, який вигляд був би
у розлюченого Джеррі.

69
00:04:40,697 --> 00:04:42,740
Джеррі застряг у лабіринті.

70
00:04:47,954 --> 00:04:52,917
Усі, хто був там на той час,
були жахливими занудами.

71
00:04:55,128 --> 00:04:58,715
Я не назвала б нікого з нас компанійським.

72
00:05:02,468 --> 00:05:05,763
У кожного є улюблена справа,
на якій він зациклений.

73
00:05:05,847 --> 00:05:06,931
Гадаю, все гаразд.

74
00:05:08,266 --> 00:05:10,101
Схоже, у Джеррі це був бізнес.

75
00:05:10,184 --> 00:05:12,228
Біткоїн — це цифрова валюта.

76
00:05:12,729 --> 00:05:16,733
Типу, у вас є готівка,
але вона існує лише у цифровому вигляді.

77
00:05:16,816 --> 00:05:19,902
Джеррі був неймовірно чарівним,

78
00:05:19,986 --> 00:05:23,156
дуже розумним промоутером технології.

79
00:05:23,823 --> 00:05:27,994
Власники біткоїнів намагаються відійти
від традиційних форм валюти

80
00:05:28,077 --> 00:05:30,496
і перейти на цю сучасну цифрову валюту,

81
00:05:30,580 --> 00:05:33,041
яка не має бюрократії банків.

82
00:05:33,750 --> 00:05:36,169
Був розумним і знав це.

83
00:05:36,753 --> 00:05:39,422
Найскладнішим було придбання біткоїнів.

84
00:05:39,505 --> 00:05:40,590
Особливо в Канаді.

85
00:05:41,424 --> 00:05:46,220
Тому я створив QuadrigaCX у 2013 році
для купівлі та продажу біткоїнів.

86
00:05:47,013 --> 00:05:50,224
Для тих, хто не знайомий
з біткоїнами і нашою роботою,

87
00:05:50,308 --> 00:05:52,393
я порівнюю це з фондовою біржею.

88
00:05:52,477 --> 00:05:56,189
Тільки на нашій біржі
торгують не акціями, а біткоїнами.

89
00:05:57,190 --> 00:05:58,524
Найпростіше уявити,

90
00:05:59,400 --> 00:06:01,194
що біржа криптовалют це те,

91
00:06:01,277 --> 00:06:06,449
що дає змогу обміняти біткоїн на долари,
долари на біткоїн.

92
00:06:09,035 --> 00:06:14,123
І вони заробляють на тому,
що беруть комісію за кожну операцію.

93
00:06:15,333 --> 00:06:17,543
ПІСЛЯ ЗНЯТТЯ КОМІСІЇ 98,00 CA$
ДАЛІ

94
00:06:18,169 --> 00:06:20,421
Власники біткоїнів ходили у ресторани,

95
00:06:20,505 --> 00:06:23,800
у пошуках місця,
де можна було б поговорити про біткоїн.

96
00:06:23,883 --> 00:06:27,595
Коли відкрився офіс Quadriga,
Джеррі запросив туди усю громаду

97
00:06:27,678 --> 00:06:31,391
і сказав: «Приходьте сюди,
тут ми можемо говорити про біткоїн».

98
00:06:32,683 --> 00:06:36,646
Люди сподівалися,
що Quadriga допоможе легалізувати біткоїн.

99
00:06:36,729 --> 00:06:39,107
Це ключовий момент у біткоїн-просторі.

100
00:06:39,899 --> 00:06:44,070
Це новий відрізок на нашому шляху
до основної фінансової галузі.

101
00:06:44,946 --> 00:06:48,699
Ми були на зустрічі, пили за біткоїни,

102
00:06:48,783 --> 00:06:53,037
коли хтось сказав:
«Народ, перевірте ціну на біткоїн».

103
00:06:53,121 --> 00:06:55,248
Це найгарячіша валюта у світі.

104
00:06:55,331 --> 00:06:57,875
Курс біткоїна різко злетів до небес.

105
00:06:57,959 --> 00:07:01,087
Графік схожий
на ліву частину Ейфелевої вежі.

106
00:07:01,170 --> 00:07:03,423
Усі дістали телефони і почали кричати:

107
00:07:03,506 --> 00:07:06,634
«Боже мій! Подивіться на цей ріст!»

108
00:07:06,717 --> 00:07:09,345
Ціна на біткоїн сягнула 11 000 доларів.

109
00:07:09,429 --> 00:07:10,263
12 000.

110
00:07:10,346 --> 00:07:11,556
15 000 доларів.

111
00:07:11,639 --> 00:07:13,057
17 000 доларів.

112
00:07:13,141 --> 00:07:15,059
18 000 доларів.

113
00:07:15,143 --> 00:07:17,854
Нова валюта збагачує багатьох людей.

114
00:07:18,354 --> 00:07:20,398
Ще 10 років тому його не існувало.

115
00:07:20,481 --> 00:07:22,442
Мені навіть трохи моторошно.

116
00:07:23,025 --> 00:07:28,406
Біткоїн вийшов з відносної темряви
на перші рядки новини.

117
00:07:28,489 --> 00:07:30,616
Біткоїн стає панівною тенденцією.

118
00:07:30,700 --> 00:07:33,995
У кожному барі
бармен хоче поговорити про біткоїн.

119
00:07:34,078 --> 00:07:38,207
Коли у 2013 році була заснована Quadriga,
біткоїн коштував лише 100 $,

120
00:07:38,291 --> 00:07:41,002
якщо перемотати вперед до кінця 2017 року,

121
00:07:41,085 --> 00:07:44,130
ціна на біткоїн зросла до 20 000 $.

122
00:07:44,213 --> 00:07:47,133
Питають: «Де взяти біткоїн?»
Я кажу: «QuadrigaCX».

123
00:07:47,216 --> 00:07:49,385
Представляємо QuadrigaCX…

124
00:07:49,469 --> 00:07:53,097
Якби ви цікавилися біткоїном у Канаді,
ви б чули про Quadriga.

125
00:07:53,181 --> 00:07:57,852
Коли починали, ми були дрібною компанією,
продавали по кілька біткоїнів на день.

126
00:07:57,935 --> 00:08:01,731
А за останній рік ми перетворилися
на найбільшу біржу в країні.

127
00:08:05,902 --> 00:08:08,613
Кожна хвиля прийняття — це добре і погано.

128
00:08:08,696 --> 00:08:12,533
Додається лиш кілька нових прихильників
і купа охочих розбагатіти.

129
00:08:15,995 --> 00:08:17,997
САН-ФРАНЦИСКО

130
00:08:22,877 --> 00:08:24,670
ТУН ЦЗОУ

131
00:08:25,880 --> 00:08:26,756
Привіт усім.

132
00:08:26,839 --> 00:08:30,801
Я Тун, канадець китайського походження,
і це мій канал YouTube.

133
00:08:30,885 --> 00:08:33,846
На моєму каналі багато різних типів відео.

134
00:08:38,434 --> 00:08:42,355
Сподіваюся, вам сподобається дивитися їх
так само, як мені знімати.

135
00:08:42,855 --> 00:08:44,106
І дякую, що дивитеся.

136
00:08:45,650 --> 00:08:48,653
Я працював у Сан-Франциско.
Я інженер-програміст.

137
00:08:48,736 --> 00:08:51,322
І хоч такі спеціалісти
там добре заробляють,

138
00:08:51,822 --> 00:08:57,745
пропрацювавши практично без вихідних
останні сім-вісім років,

139
00:08:58,329 --> 00:09:01,624
я захотів звільнитися,
подорожувати чи щось на кшталт.

140
00:09:04,835 --> 00:09:08,256
Багато моїх друзів багато заробляли
на криптовалюті.

141
00:09:09,131 --> 00:09:11,717
Вони тоді заробляли сотні тисяч доларів.

142
00:09:13,427 --> 00:09:15,346
КРИПТО-МІЛЬЙОНЕРИ

143
00:09:16,389 --> 00:09:18,307
Боже мій. Погляньте на цю тачку!

144
00:09:20,434 --> 00:09:24,480
У 2011 році я купив біткоїн за 2,52 $.

145
00:09:24,564 --> 00:09:30,653
Тому, технічно,
ця «Ламборґіні» коштувала мені лише 115 $.

146
00:09:37,034 --> 00:09:40,246
Тож я подумав: «Я теж хочу так заробляти».

147
00:09:40,329 --> 00:09:44,709
Тому я взяв три кредити
на загальну суму близько 85 000 доларів.

148
00:09:44,792 --> 00:09:48,045
І я вклав їх усі в різні криптовалюти.

149
00:09:50,006 --> 00:09:52,758
Усім бракує терпіння,
щоб багатіти повільно.

150
00:09:52,842 --> 00:09:54,385
Я хотів наздогнати друзів.

151
00:09:57,597 --> 00:09:58,681
Як же добре.

152
00:10:00,891 --> 00:10:04,312
Зараз Канада має приблизно
1% світового обсягу торгівлі.

153
00:10:04,395 --> 00:10:06,063
Виходячи на світовий ринок,

154
00:10:06,147 --> 00:10:08,941
ми зможемо рости,
а наші прибутки збільшаться.

155
00:10:10,443 --> 00:10:11,694
Я вам змалюю картину.

156
00:10:11,777 --> 00:10:15,781
Містер Коттен з вигляду саме такий,
яким уявляється інтернет-геній.

157
00:10:15,865 --> 00:10:17,408
Молода, приваблива людина.

158
00:10:17,491 --> 00:10:20,036
Отже, він саме такий,
яким ви його уявляєте.

159
00:10:20,536 --> 00:10:22,705
Скільки монет ви купили за цей час?

160
00:10:22,788 --> 00:10:23,748
Близько сотні.

161
00:10:24,248 --> 00:10:25,082
Справді?

162
00:10:25,166 --> 00:10:26,417
Це було дуже вигідно.

163
00:10:27,168 --> 00:10:29,545
Ми тепер тусуємося з Марком Цукербергом?

164
00:10:32,548 --> 00:10:37,219
У 2017 році вони були такими успішними,
ніби все саме падало в руки.

165
00:10:38,137 --> 00:10:41,641
Мабуть, мільйони. Ні, не мабуть.
Точно десятки мільйонів.

166
00:10:43,309 --> 00:10:44,560
Він купив літак.

167
00:10:46,228 --> 00:10:47,063
Купив яхту.

168
00:10:48,022 --> 00:10:50,691
А ще маленький острів, очевидно.

169
00:10:51,442 --> 00:10:53,152
Почав купувати нерухомість.

170
00:10:56,947 --> 00:10:58,783
І нещодавно одружився.

171
00:11:00,534 --> 00:11:01,744
Отак.

172
00:11:01,827 --> 00:11:05,122
Він не був надто яскравим, коли був тут.

173
00:11:05,206 --> 00:11:08,125
Завжди носив сорочки на ґудзиках і джинси.

174
00:11:08,209 --> 00:11:11,545
-Але тепер він жив багатим життям.
-Лети високо!

175
00:11:16,133 --> 00:11:21,347
Мандрував світом
і жив життям цифрового кочівника.

176
00:11:23,599 --> 00:11:26,977
Працював звідти, де на той час був,
і це було фантастично.

177
00:11:41,784 --> 00:11:43,953
Біткоїн ріс і ріс у ціні.

178
00:11:46,706 --> 00:11:48,207
І зрештою, обвалився.

179
00:11:53,504 --> 00:11:54,463
Думаю,

180
00:11:55,339 --> 00:11:59,385
з цього і почалися проблеми у QuadrigaCX.

181
00:12:02,513 --> 00:12:07,101
Американські гірки зі зміни курсу біткоїна
продовжуються сьогодні.

182
00:12:07,184 --> 00:12:13,524
Учорашня рекордна ціна
на криптовалюту сьогодні стрімко падає.

183
00:12:14,150 --> 00:12:15,526
Ринок почав падати.

184
00:12:16,944 --> 00:12:20,322
Біткоїн і всі інші криптовалюти
почали обвалюватися.

185
00:12:20,948 --> 00:12:22,783
Біткоїн серйозно впав.

186
00:12:22,867 --> 00:12:24,702
Ціна знизилася майже на 50%.

187
00:12:24,785 --> 00:12:26,162
Шістдесят відсотків.

188
00:12:26,245 --> 00:12:28,748
До грудня 2018 року, до кінця року,

189
00:12:28,831 --> 00:12:31,584
біткоїн коштував близько 4 000 US$.

190
00:12:34,295 --> 00:12:37,465
Люди, які вважали себе багатими,
за ніч збанкрутують.

191
00:12:37,548 --> 00:12:39,049
Лише за 24 години

192
00:12:39,133 --> 00:12:44,096
понад 60 мільярдів доларів були стерті
з вартості всього криптовалютного ринку.

193
00:12:45,389 --> 00:12:46,807
Що спричинило цей обвал?

194
00:12:46,891 --> 00:12:49,435
Важко сказати. Є різні чинники.

195
00:12:49,518 --> 00:12:52,313
Але цього разу
було цілком ясно, що це було.

196
00:12:52,396 --> 00:12:55,232
Китай і Південна Корея
хочуть заборонити біткоїн.

197
00:12:55,316 --> 00:12:58,694
Цього було достатньо,
щоб знизити ціну на цю криптовалюту.

198
00:13:03,824 --> 00:13:07,536
У мене були великі борги,
бо я взяв кредити на 85 000 доларів.

199
00:13:08,037 --> 00:13:10,164
Я втратив на цьому близько 70–80%.

200
00:13:12,958 --> 00:13:16,712
Відсотки за кредитами були дуже високі,
ще я сплачувала іпотеку.

201
00:13:17,463 --> 00:13:19,298
Це була дуже стресова ситуація.

202
00:13:20,883 --> 00:13:24,053
Мої стосунки з усіма
через це сильно погіршилися.

203
00:13:25,054 --> 00:13:28,766
Єдине, що я придумав тоді,
що треба продати свою квартиру,

204
00:13:28,849 --> 00:13:30,100
щоб вилізти з боргів.

205
00:13:35,314 --> 00:13:39,318
Звісно, я мав виплатити особисті кредити,
які я взяв, та іпотеку.

206
00:13:40,194 --> 00:13:42,696
Після цього у мене лишилося
десь 400 000 $.

207
00:13:44,865 --> 00:13:47,868
Я вирішив перевести ці 400 000 $
назад до Канади.

208
00:13:47,952 --> 00:13:51,372
І не хотів користуватися банком,
бо він бере 2% комісії.

209
00:13:51,455 --> 00:13:55,417
А 2% комісії з 400 000 $,
як ви розумієте, це великі гроші.

210
00:13:58,462 --> 00:14:01,841
Я подумав, що можу використати крипто.

211
00:14:02,508 --> 00:14:07,888
Я помітив, що Quadriga дає 10% премії,
коли продає свої біткоїни.

212
00:14:09,306 --> 00:14:12,518
Можна заробити на переказі через Quadriga.

213
00:14:13,143 --> 00:14:14,270
Тож я так і зробив.

214
00:14:15,521 --> 00:14:20,776
У вас не буде проблем з переміщення коштів
на ваш рахунок QuadrigaCX та з нього.

215
00:14:23,112 --> 00:14:27,366
Тож я перевів 400 000 $ у біткоїни
на рахунок у Quadriga.

216
00:14:27,449 --> 00:14:29,034
ПІДТВЕРДЖЕННЯ ПЛАТЕЖУ

217
00:14:29,118 --> 00:14:30,160
ТРАНЗАКЦІЯ ТРИВАЄ

218
00:14:30,244 --> 00:14:31,871
ПІДСУМОК ДЕПОЗИТУ

219
00:14:33,122 --> 00:14:34,123
Я одразу продав.

220
00:14:35,791 --> 00:14:37,668
І спробував вивести кошти.

221
00:14:37,751 --> 00:14:41,463
Я купив за USD, а коли продаєш
через Quadriga, отримуєш у CAD.

222
00:14:41,547 --> 00:14:44,800
Тож на виведення
у мене було 500 000 канадських доларів.

223
00:14:44,884 --> 00:14:46,927
ВАШ ЗАПИТ НА ВИВЕДЕННЯ ОТРИМАНО

224
00:14:48,804 --> 00:14:51,390
І я пам'ятаю, що це зайняло багато часу.

225
00:14:53,642 --> 00:14:55,853
Я чекав, а нічого не сталося.

226
00:14:55,936 --> 00:14:58,647
ЗАЧЕКАЙТЕ, ПОКИ МИ ОБРОБЛЯЄМО ВАШ ЗАПИТ

227
00:15:00,441 --> 00:15:02,026
Я почав трохи хвилюватися.

228
00:15:02,902 --> 00:15:07,197
Це були всі мої гроші,
усі мої заощадження в одному цьому обміні,

229
00:15:07,865 --> 00:15:08,824
і

230
00:15:10,034 --> 00:15:11,076
я молився щодня,

231
00:15:12,786 --> 00:15:14,872
сподівався, що скоро отримаю гроші.

232
00:15:23,464 --> 00:15:25,049
ТОРОНТО

233
00:15:26,967 --> 00:15:29,470
Я мріяла бути репортеркою-розслідувачкою

234
00:15:30,220 --> 00:15:33,057
і спеціалізуватися зокрема на бізнесі.

235
00:15:33,891 --> 00:15:36,560
Таке відчуття, наче ти детектив.

236
00:15:39,855 --> 00:15:45,152
Восени 2018 року я почала отримувати
купу електронних листів

237
00:15:45,235 --> 00:15:47,655
від випадкових користувачів Quadriga,

238
00:15:47,738 --> 00:15:50,240
що писали: «Я не можу вивести свої гроші».

239
00:15:50,324 --> 00:15:52,534
Це здавалося трохи дивним.

240
00:15:53,285 --> 00:15:55,329
Під час того буму,

241
00:15:55,412 --> 00:15:58,165
мільйони доларів від сотень користувачів

242
00:15:58,248 --> 00:16:00,292
почали припливати у Quadriga.

243
00:16:02,920 --> 00:16:05,005
Згідно з деякими отриманими даними,

244
00:16:05,089 --> 00:16:10,386
того року через Quadriga було здійснено
транзакцій на 1,2 мільярда доларів,

245
00:16:10,469 --> 00:16:14,723
і Quadriga заробляла на цих транзакціях.

246
00:16:15,641 --> 00:16:18,894
Я зв'язалася з Quadriga, написала Джеррі:

247
00:16:18,978 --> 00:16:21,772
«Привіт, я пишу статтю для
The Globe and Mail.

248
00:16:22,356 --> 00:16:25,609
Користувачі кажуть,
що не можуть вивести гроші з біржі.

249
00:16:26,235 --> 00:16:27,861
Розкажеш, що відбувається?»

250
00:16:27,945 --> 00:16:28,821
ДЯКУЮ

251
00:16:34,493 --> 00:16:38,789
Він відповів, що вони не можуть опрацювати
всі ті запити на виведення,

252
00:16:38,872 --> 00:16:41,625
бо банк фактично заморозив їхні гроші

253
00:16:41,709 --> 00:16:44,461
через те, що не довіряє
криптовалютним біржам.

254
00:16:44,545 --> 00:16:48,549
Він сказав: «На цих рахунках
у нас 26 мільйонів доларів,

255
00:16:48,632 --> 00:16:51,301
тож винен банк,
що не можна вивести гроші».

256
00:16:51,385 --> 00:16:56,390
Пояснення здавалося цілком правдоподібним,
і він був дуже милим.

257
00:16:56,473 --> 00:17:00,894
Він попросив: «Скажіть, хто ці люди,
у яких проблеми з виведенням грошей,

258
00:17:00,978 --> 00:17:03,689
бо я хотів би пояснити це їм».

259
00:17:03,772 --> 00:17:05,691
Він здавався дуже милим хлопцем.

260
00:17:07,943 --> 00:17:11,155
Я подав запит на виведення коштів
наприкінці жовтня.

261
00:17:12,656 --> 00:17:13,907
ЛИСТОПАД 2018

262
00:17:13,991 --> 00:17:16,243
Я чекав. Листопад 2018.

263
00:17:16,910 --> 00:17:17,745
Досі нічого.

264
00:17:19,079 --> 00:17:21,123
ГРУДЕНЬ 2018

265
00:17:21,206 --> 00:17:24,043
До кінця грудня я так нічого і не отримав.

266
00:17:24,626 --> 00:17:27,880
Я писав у техпідтримку.
Вони повторювали одне й те саме.

267
00:17:27,963 --> 00:17:29,965
«Заждіть ще тиждень, два тижні».

268
00:17:30,049 --> 00:17:32,217
«Ми все з'ясуємо і розберемося».

269
00:17:32,301 --> 00:17:37,806
ПРОВЕДЕННЯ ТРАНЗАКЦІЇ ТРИВАЄ
ЗАЧЕКАЙТЕ, ПОКИ МИ ОБРОБЛЯЄМО ВАШ ЗАПИТ

270
00:17:37,890 --> 00:17:40,225
Звісно, я дедалі більше розчаровувався.

271
00:17:42,311 --> 00:17:44,855
Це продовжилося у 2019 році.

272
00:17:44,938 --> 00:17:46,231
СІЧЕНЬ 2019

273
00:17:46,815 --> 00:17:49,234
Я почав панікувати.

274
00:17:52,154 --> 00:17:55,699
Це були всі мої заощадження
за десять років роботи

275
00:17:56,700 --> 00:17:58,118
і від продажу квартири.

276
00:17:59,244 --> 00:18:00,746
І я просто молилася Богу.

277
00:18:04,458 --> 00:18:07,336
Приблизно в той час
Джеррі багато подорожував.

278
00:18:08,170 --> 00:18:10,339
Коли я писала йому, він відповідав:

279
00:18:10,422 --> 00:18:13,383
«Я в Коста-Риці» або «Я в Ісландії».

280
00:18:15,177 --> 00:18:18,680
А після цього завжди приписував:
«Не кажи нікому, де я».

281
00:18:20,974 --> 00:18:22,351
Що було дивно.

282
00:18:22,434 --> 00:18:26,897
Може, він не просто працював звідти,
де хотів побувати.

283
00:18:26,980 --> 00:18:29,983
Може, так він уникав чогось чи когось.

284
00:18:33,737 --> 00:18:37,574
Я і гадки не мала, що невдовзі станеться.

285
00:18:39,993 --> 00:18:42,204
Я чекав, а нічого не ставалося.

286
00:18:50,838 --> 00:18:53,048
Так тривало до 14 січня.

287
00:18:53,132 --> 00:18:58,512
Я пам'ятаю точну дату,
бо 14 січня все це вибухнуло.

288
00:19:02,141 --> 00:19:06,353
Найбільша криптовалютна біржа Канади
у скрутному становищі.

289
00:19:07,729 --> 00:19:12,025
Скотт допоможе нам розкрити те,
що ми знаємо на цей час.

290
00:19:14,319 --> 00:19:17,573
-Скотте.
-Таємниця, що розкрилася сьогодні вранці,

291
00:19:17,656 --> 00:19:19,783
пов'язана зі смертю гендиректора.

292
00:19:21,869 --> 00:19:27,040
Ось він, Джеральд Коттен,
засновник QuadrigaCX.

293
00:19:29,376 --> 00:19:33,005
Дружина Джеррі Коттена,
Дженніфер Робертсон, сказала,

294
00:19:33,505 --> 00:19:37,676
що він раптово помер,
перебуваючи в Індії, у віці лише 30 років.

295
00:19:39,761 --> 00:19:41,180
Я була просто шокована.

296
00:19:41,847 --> 00:19:44,016
Я подумала: «Що він робив в Індії?»

297
00:19:46,435 --> 00:19:47,269
Боже.

298
00:19:49,021 --> 00:19:49,855
Я тоді…

299
00:19:51,398 --> 00:19:52,482
дуже нервувався.

300
00:19:55,110 --> 00:19:58,780
-Ця історія розкривається.
-Стеж за її перебігом для нас, якщо…

301
00:20:03,827 --> 00:20:05,829
Це був справжній шок.

302
00:20:07,497 --> 00:20:11,293
Він чудово справлявся
з біткоїном і своїм бізнесом.

303
00:20:14,004 --> 00:20:15,380
І раптом його не стало.

304
00:20:17,216 --> 00:20:20,052
Завжди думаєш,
що побачишся зі знайомим знову,

305
00:20:20,135 --> 00:20:22,387
і раптом дізнаєшся, що вже не зможеш.

306
00:20:24,514 --> 00:20:26,266
Я була шокована.

307
00:20:27,100 --> 00:20:29,895
І я була дуже приголомшена.

308
00:20:34,566 --> 00:20:35,525
Було дуже сумно.

309
00:20:36,818 --> 00:20:38,153
Він був таким молодим.

310
00:20:43,242 --> 00:20:45,786
Мій редактор сказав: «Наглядай за цим».

311
00:20:48,205 --> 00:20:50,082
А потім незабаром

312
00:20:51,041 --> 00:20:53,043
біржа раптово припинила працювати.

313
00:20:55,045 --> 00:20:57,256
НЕ ЗНАЙДЕНО

314
00:20:58,924 --> 00:21:01,718
Потім Quadriga повідомила,
що ніхто не знає,

315
00:21:01,802 --> 00:21:03,971
як отримати доступ до криптовалюти.

316
00:21:06,181 --> 00:21:10,519
І тоді я зрозуміла, що Джеррі був єдиним,

317
00:21:10,602 --> 00:21:13,438
хто знав всі паролі до криптовалюти.

318
00:21:16,108 --> 00:21:19,236
У цей момент історія стає божевільною.

319
00:21:20,070 --> 00:21:22,030
Це дивовижна історія.

320
00:21:22,114 --> 00:21:26,034
Джеральд Коттен помер
і забрав паролі з собою.

321
00:21:26,118 --> 00:21:30,289
А це означає,
що 190 млн $ клієнтів замкнені всередині,

322
00:21:30,372 --> 00:21:32,165
і ніхто не має доступу до них.

323
00:21:34,459 --> 00:21:39,631
Мабуть, саме в ту мить
я подумав: «От халепа».

324
00:21:40,716 --> 00:21:42,926
Здалося, що у мене серцевий напад.

325
00:21:45,220 --> 00:21:47,514
Мені здавалося, що у грудях тисне.

326
00:21:50,142 --> 00:21:52,769
Я хотів, як і всі інші,
отримати свої гроші.

327
00:21:54,229 --> 00:21:56,565
Здавалося, це відбувається не зі мною.

328
00:21:58,066 --> 00:22:00,235
Цього не може бути, бо…

329
00:22:07,034 --> 00:22:09,077
Люди ставлять під сумнів усе.

330
00:22:09,161 --> 00:22:10,662
Люди підозрілі,

331
00:22:11,663 --> 00:22:13,582
особливо коли йдеться про гроші.

332
00:22:13,665 --> 00:22:15,792
Особливо про їхні гроші.

333
00:22:17,044 --> 00:22:21,631
Зазвичай, якщо ви керуєте
криптовалютною компанією чи біржею,

334
00:22:21,715 --> 00:22:24,009
у вас є запобіжні заходи, так?

335
00:22:24,092 --> 00:22:26,678
Щоб, якщо помреш
чи з тобою щось станеться,

336
00:22:26,762 --> 00:22:29,264
хтось знав, як отримати доступ до грошей.

337
00:22:30,766 --> 00:22:32,726
Це просто не мало сенсу.

338
00:22:38,190 --> 00:22:41,193
ЛОС-АНДЖЕЛЕС

339
00:22:49,284 --> 00:22:51,411
Моя перша реакція: «Брехня».

340
00:22:52,788 --> 00:22:53,955
«Це маячня».

341
00:22:56,083 --> 00:22:58,210
Я консультант зі штучного інтелекту.

342
00:22:59,544 --> 00:23:03,382
Я покинув основну роботу,
збирався відкрити власну компанію.

343
00:23:04,132 --> 00:23:08,595
Я вирішив заробляти через Quadriga,
поки моя компанія не розгорнеться.

344
00:23:09,763 --> 00:23:13,141
Я вклав туди близько 70 000 доларів.

345
00:23:14,935 --> 00:23:18,355
А потім Quadriga не погодила
виведення коштів.

346
00:23:21,775 --> 00:23:24,403
Тоді я побачив заяву

347
00:23:24,486 --> 00:23:28,323
Дженніфер Робертсон,
дружини і партнера Джеральда Коттена.

348
00:23:28,907 --> 00:23:31,576
«Джеррі помер через ускладнення
хвороби Крона

349
00:23:32,494 --> 00:23:37,457
9 грудня 2018,
під час перебування в Індії,

350
00:23:37,541 --> 00:23:40,669
де він відкривав притулок
для знедолених дітей».

351
00:23:42,504 --> 00:23:46,716
«З повагою, Дженніфер Робертсон,
виконавиця заповіту Джеральда Коттена».

352
00:23:49,553 --> 00:23:53,348
Індія, притулок.
Я думав: «Дайте мені спокій».

353
00:23:55,684 --> 00:23:57,727
Джеррі помер 9 грудня.

354
00:23:58,228 --> 00:24:01,231
А оголосили вони про це 14 січня.

355
00:24:01,731 --> 00:24:03,775
Отак робити заяву

356
00:24:03,859 --> 00:24:07,529
через місяць після його смерті…

357
00:24:10,157 --> 00:24:11,199
якось дивно.

358
00:24:12,159 --> 00:24:14,411
Це неправильно. Щось тут не так.

359
00:24:17,789 --> 00:24:19,040
Привіт. Як справи?

360
00:24:20,000 --> 00:24:23,670
Хочу розповісти про те,
яка у мене склалася ситуація.

361
00:24:23,753 --> 00:24:28,091
Хто ж міг передбачити,
що гендиректор загадково помре

362
00:24:28,175 --> 00:24:30,677
за таких таємничих обставин в Індії?

363
00:24:30,760 --> 00:24:34,723
Він єдиний мав ключі від гаманця,
але кому можна справді вірити?

364
00:24:35,307 --> 00:24:39,519
Ця ситуація дуже пригнічує і шокує.

365
00:24:40,562 --> 00:24:42,397
Наступний крок…

366
00:24:48,069 --> 00:24:49,196
Звісно, я був злий.

367
00:24:50,030 --> 00:24:51,406
Я хотів дізнатися,

368
00:24:51,490 --> 00:24:54,784
чи є якась спільнота,
з якою я можу поговорити про це.

369
00:24:55,285 --> 00:24:59,039
Я шукав у Telegram,
бо там спілкувався з іншими криптогрупами.

370
00:25:00,123 --> 00:25:01,917
ВІДКРИТИ

371
00:25:03,502 --> 00:25:05,170
Намагався знайти Quadriga.

372
00:25:05,253 --> 00:25:07,380
@QuadrigaUncovered

373
00:25:07,464 --> 00:25:11,384
У Telegram була основна група Quadriga,
QuadrigaUncovered,

374
00:25:11,468 --> 00:25:13,970
де багато інших постраждалих користувачів.

375
00:25:14,763 --> 00:25:16,556
ПРИЄДНАТИСЯ ДО ГРУПИ

376
00:25:16,640 --> 00:25:19,059
ТУН ЦЗОУ ПРИЄДНАВСЯ ДО ГРУПИ

377
00:25:21,895 --> 00:25:24,564
МАРК
НЕВЖЕ ЦЕ ПРАВДА

378
00:25:24,648 --> 00:25:27,359
AJ
ХАЙ КРАЩЕ ПОВЕРНУТЬ МЕНІ МОЇ ГРОШІ

379
00:25:27,442 --> 00:25:30,111
ЦІЛКОМ ІМОВІРНО, ЩО ВОНИ БРЕШУТЬ

380
00:25:33,740 --> 00:25:38,286
ЗГОДЕН, І ДУМАЮ,
ЩО РАДШЕ ЗА ВСЕ ДОСТУП У НИХ Є

381
00:25:38,370 --> 00:25:41,081
МАРК
ЯКА ГІВНЯНА СИТУАЦІЯ

382
00:25:41,164 --> 00:25:42,290
AJ
ЩО ЗА ГРА У НИХ…?

383
00:25:42,374 --> 00:25:43,708
Усі хотіли відповідей.

384
00:25:43,792 --> 00:25:44,626
Є ТЕОРІЇ?

385
00:25:44,709 --> 00:25:46,086
Що з нашими грошима?

386
00:25:46,169 --> 00:25:47,879
Що сталося з Джеррі Коттеном?

387
00:25:48,755 --> 00:25:52,050
Не було нікого, хто допоміг би нам.
Ми були самі по собі.

388
00:25:52,133 --> 00:25:54,261
Це був хаос. Просто купка людей.

389
00:25:54,928 --> 00:25:57,389
Дехто, як я, шукав свої гроші.

390
00:25:57,472 --> 00:25:58,890
AJ
МОЖЕ, КЛЮЧІ «ЗНАЙДУТЬ»

391
00:25:58,974 --> 00:26:00,392
Дехто просто тролив.

392
00:26:02,060 --> 00:26:04,938
QCXINT ПРИЄДНАВСЯ ДО ГРУПИ

393
00:26:06,022 --> 00:26:09,067
Але є ще людина з ніком QCXINT.

394
00:26:09,568 --> 00:26:11,319
QCXINT
ЦЕ ВІДСТІЙНА СИТУАЦІЯ

395
00:26:11,403 --> 00:26:14,489
Він привніс у групу дух розслідування.

396
00:26:16,241 --> 00:26:18,076
АЛІ
ВІТАЄМО У ГРУПІ, ДРУЖЕ!!!

397
00:26:18,159 --> 00:26:21,246
Він старий мудрець
на вершині пагорба, куди ми йдемо.

398
00:26:21,746 --> 00:26:24,291
Боюся розповідати про його розслідування.

399
00:26:24,874 --> 00:26:27,586
Бо завжди непокоюся,
що він накричить на мене,

400
00:26:27,669 --> 00:26:28,920
бо забагато розказав.

401
00:26:33,717 --> 00:26:36,386
Один з моментів,
про які не можна забувати,

402
00:26:36,469 --> 00:26:39,055
коли працюєш із криптовалютою, це OPSEC.

403
00:26:39,848 --> 00:26:41,933
Скорочено від «операційна безпека».

404
00:26:43,643 --> 00:26:45,854
Криптовалюта досить нерегульована.

405
00:26:47,188 --> 00:26:52,319
Треба бути вкрай обережним,
коли маєш справу з великими сумами.

406
00:26:54,404 --> 00:26:58,575
На деяких людей нападали, їх катували,

407
00:26:58,658 --> 00:27:01,161
щоб ті віддали свої ключі доступу.

408
00:27:13,506 --> 00:27:15,008
І це одна з причин,

409
00:27:16,217 --> 00:27:18,178
чому я хочу залишатися анонімним.

410
00:27:24,351 --> 00:27:26,561
Я торгував на Quadriga

411
00:27:26,645 --> 00:27:29,814
невеликими сумами у 2018 році,

412
00:27:29,898 --> 00:27:33,777
але, на жаль,
з часом вони накопичилися до такої міри,

413
00:27:33,860 --> 00:27:37,155
що мої статки на біржі перевищили суму,

414
00:27:37,238 --> 00:27:39,157
з якою мені було б комфортно.

415
00:27:40,158 --> 00:27:43,036
Тож на той час, коли Quadriga накрилася,

416
00:27:43,119 --> 00:27:46,915
це була значна сума,
набагато більша від шестизначної.

417
00:27:49,042 --> 00:27:52,837
Тому, будучи особисто залученим
у цю історію,

418
00:27:52,921 --> 00:27:57,133
я був дуже зацікавлений дізнатися,
що насправді сталося.

419
00:27:57,634 --> 00:28:00,595
БЕНУА
ВСЯ ЦЯ СПРАВА СМЕРДИТЬ ВІД А ДО Я

420
00:28:00,679 --> 00:28:03,515
NORTHSTAR
ОДНОЗНАЧНО

421
00:28:03,598 --> 00:28:06,685
БЕНУА
ДУМАЮ, У НАС Є ПОВНЕ ПРАВО МАТИ ПІДОЗРИ

422
00:28:07,310 --> 00:28:12,148
Стався сплеск зацікавленості
обставинами смерті Джеррі в Індії.

423
00:28:13,692 --> 00:28:16,611
Ми щойно почали розслідувати,
що могло статися.

424
00:28:18,738 --> 00:28:21,282
АЛІ
А ЯКЩО ВІН НЕ МЕРТВИЙ?

425
00:28:23,076 --> 00:28:24,202
НЕ МЕРТВИЙ?

426
00:28:27,038 --> 00:28:29,457
Усе перевернули. Скрізь шукали.

427
00:28:29,541 --> 00:28:32,210
Ми переглядали його акаунт в Instagram,

428
00:28:33,169 --> 00:28:35,964
акаунт його дружини Дженніфер в Instagram.

429
00:28:36,464 --> 00:28:38,258
Розглядали фото з подорожей.

430
00:28:38,341 --> 00:28:41,219
Шукали будь-який шматочок інформації.

431
00:28:42,846 --> 00:28:44,973
REED89
ХВОРОБА КРОНА, ТАК?

432
00:28:45,056 --> 00:28:48,727
BONES
ХТО, В БІСА, ПОМИРАЄ ВІД ХВОРОБИ КРОНА?

433
00:28:48,810 --> 00:28:51,813
Тож ми почали вивчати хворобу Крона

434
00:28:51,896 --> 00:28:55,900
і чи можна від неї взагалі померти.

435
00:28:56,484 --> 00:28:57,652
Я почав її ґуґлити.

436
00:28:59,112 --> 00:29:02,991
Наскільки я зрозумів,
це форма шлункової хвороби.

437
00:29:03,074 --> 00:29:04,451
У тебе діарея.

438
00:29:05,160 --> 00:29:07,829
Певна їжа може викликати її
швидше за іншу.

439
00:29:11,166 --> 00:29:13,168
ЧИ МОЖНА ПОМЕРТИ ВІД ХВОРОБИ КРОНА

440
00:29:14,002 --> 00:29:16,796
Від хвороби Крона не помирають,
особливо молоді.

441
00:29:16,880 --> 00:29:19,966
NORM
ВИЗНАЙТЕ, ВАЖКО ПОМЕРТИ ВІД ХВОРОБИ КРОНА

442
00:29:20,049 --> 00:29:23,678
МЕРІ
СМЕРТНІСТЬ ЛИШЕ 3%

443
00:29:26,598 --> 00:29:27,974
СВІДОЦТВО ПРО СМЕРТЬ

444
00:29:28,057 --> 00:29:30,852
Потім почали поширювати
свідоцтво про смерть.

445
00:29:32,645 --> 00:29:35,315
Спершу його роздобули журналісти.

446
00:29:36,191 --> 00:29:38,193
І там помилка в написанні прізвища

447
00:29:39,235 --> 00:29:42,906
К-О-Т-Т-А-Н замість К-О-Т-Т-Е-Н.

448
00:29:42,989 --> 00:29:46,534
КЕННЕТ
ОГО, ЦЕ ЩОСЬ НЕ ВІД СВІТУ ЦЬОГО

449
00:29:46,618 --> 00:29:51,372
ДО БІСА ПІДОЗРІЛО…
У ТАКОМУ ОФІЦІЙНОМУ ДОКУМЕНТІ

450
00:29:51,456 --> 00:29:56,503
Цікаво те, що насправді існує ринок
фальшивих свідоцтв про смерть.

451
00:29:56,586 --> 00:29:57,796
Такі речі існують.

452
00:29:57,879 --> 00:30:01,508
AJ: ЗА СОТНІ МІЛЬЙОНІВ КРИПТОВАЛЮТИ
МОЖНА БАГАТО ЧОГО КУПИТИ

453
00:30:01,591 --> 00:30:05,094
А потім я звернувся до декого,
хто знав Джеррі особисто.

454
00:30:06,888 --> 00:30:08,765
Він поділився зі мною інфою.

455
00:30:09,474 --> 00:30:12,101
Надіслав скриншот профілю Джеррі у скайпі,

456
00:30:12,685 --> 00:30:17,023
де було видно, що камера у скайпі Джеррі
була активною після його смерті.

457
00:30:17,106 --> 00:30:19,067
ДЖЕРАЛЬД
БУВ КІЛЬКА ДНІВ ТОМУ

458
00:30:21,486 --> 00:30:22,529
Якого біса?

459
00:30:22,612 --> 00:30:24,489
Гадаю, це вже тривожний сигнал.

460
00:30:24,572 --> 00:30:25,615
Я бачу це так:

461
00:30:26,783 --> 00:30:28,201
Джеррі був ще живий.

462
00:30:28,701 --> 00:30:32,288
БРАЯН
Я НЕ ВПЕВНЕНИЙ, ЩО ДЖЕРРІ МЕРТВИЙ.

463
00:30:32,372 --> 00:30:33,665
ЦЕ АФЕРА

464
00:30:33,748 --> 00:30:38,253
Я теж, як і багато інших,
одразу подумав, що це може бути афера.

465
00:30:38,920 --> 00:30:40,338
І що він не помер,

466
00:30:40,421 --> 00:30:43,174
що майже напевно
він інсценував власну смерть,

467
00:30:43,258 --> 00:30:45,760
і що він насправді втік із криптовалютою

468
00:30:46,970 --> 00:30:49,305
і переховувався десь на острові.

469
00:30:50,265 --> 00:30:53,852
AJ
ФАКТИЧНО ДЖЕРАЛЬД КОТТЕН НАС ПОГРАБУВАВ.

470
00:30:53,935 --> 00:30:55,603
Не впевнений, що він помер.

471
00:30:56,104 --> 00:30:58,398
Ви як думаєте? Вірите, що він мертвий?

472
00:30:58,481 --> 00:31:01,818
Моя інтуїція підказує, що ні.

473
00:31:03,486 --> 00:31:05,572
Цей хлопець не помер.

474
00:31:07,740 --> 00:31:08,700
Це інсценування.

475
00:31:10,034 --> 00:31:13,371
AJ
ЩО МИ МОЖЕМО ЗРОБИТИ З ЦІЄЮ ІНФОРМАЦІЄЮ?

476
00:31:13,454 --> 00:31:17,750
АЛІ
ЯКА ІНФОРМАЦІЯ, ЦЕ ЛИШЕ ТЕОРІЯ

477
00:31:17,834 --> 00:31:22,380
AJ ЗМІНИВ НАЗВУ ГРУПИ
НА QUADRIGA CONSPIRACY

478
00:31:24,841 --> 00:31:26,551
Я почала досліджувати історію

479
00:31:26,634 --> 00:31:29,345
з іншим репортером нашої газети,
Джо Кастальдо.

480
00:31:30,430 --> 00:31:34,475
Якщо хтось інсценує власну смерть,

481
00:31:34,559 --> 00:31:36,728
це просто дивовижна історія.

482
00:31:36,811 --> 00:31:39,355
Такий прецедент уже був.

483
00:31:39,439 --> 00:31:42,984
А тепер про дивну справу
шахрая гедж-фонду Семюела Ізраеля.

484
00:31:43,568 --> 00:31:46,154
Минулого тижня він нібито здійснив суїцид,

485
00:31:46,237 --> 00:31:48,531
щоб не сидіти довгий час у в'язниці.

486
00:31:48,615 --> 00:31:52,035
Але сьогодні федеральна влада вважає,
що він це інсценував.

487
00:31:52,118 --> 00:31:56,497
Цей менеджер гедж-фонду США залишив
свою машину на мосту, здається,

488
00:31:56,581 --> 00:32:00,960
і написав на запиленому капоті
щось типу «самогубство безболісне»,

489
00:32:01,044 --> 00:32:02,921
щоб думали, що він стрибнув.

490
00:32:03,004 --> 00:32:05,131
Але через місяць він сам здався.

491
00:32:06,007 --> 00:32:09,052
Я думав про ту історію,
коли таке сталося з Джеррі.

492
00:32:09,135 --> 00:32:12,388
Таке вже траплялося раніше,
тож може статися знову.

493
00:32:13,640 --> 00:32:16,392
Це було схоже на сценарій фільму,

494
00:32:17,518 --> 00:32:19,312
але варто запитати себе:

495
00:32:20,146 --> 00:32:22,774
«Чи здатен Джеррі провернути таку аферу?»

496
00:32:23,524 --> 00:32:27,070
Мабуть, коли я уявляю того,
хто є натхненником злочину,

497
00:32:27,153 --> 00:32:29,822
це хтось підступний, обачний, хитрий...

498
00:32:33,368 --> 00:32:38,331
ми не думаємо,
що це трохи дивакуватий 24-річний хлопець.

499
00:32:44,462 --> 00:32:47,715
Чаризард вирішив застосувати
«Вибухове пекло».

500
00:32:47,799 --> 00:32:49,509
Який спалює картки покемонів.

501
00:32:49,592 --> 00:32:50,426
Уперед!

502
00:32:52,387 --> 00:32:54,555
І плавить гроші в мікрохвильовці.

503
00:32:56,474 --> 00:32:57,934
Покладемо на хвилинку.

504
00:32:59,477 --> 00:33:01,104
Схоже, вона тане.

505
00:33:01,938 --> 00:33:03,690
Дивлячись такі ролики,

506
00:33:03,773 --> 00:33:06,234
не думаєш: «Оце натхненник злочину».

507
00:33:10,405 --> 00:33:11,948
Йому мав хтось допомагати.

508
00:33:18,329 --> 00:33:22,625
Чоловік і дружина схильні розповідати
одне одному майже все.

509
00:33:24,335 --> 00:33:25,962
Я можу говорити про Джен?

510
00:33:30,842 --> 00:33:35,513
Його дружина Дженніфер Робертсон була
єдиною поряд з ним, коли він нібито помер.

511
00:33:38,641 --> 00:33:43,396
Будучи людиною,
яка контролює біржу на той момент…

512
00:33:44,272 --> 00:33:46,691
Звісно, група почала приглядатися до неї.

513
00:33:47,525 --> 00:33:50,361
Хто вона? Чи вона взагалі справжня?

514
00:33:51,863 --> 00:33:55,658
Люди, які його знали,
навіть не знали про Дженніфер,

515
00:33:55,742 --> 00:33:57,160
що вони разом.

516
00:33:57,744 --> 00:34:00,038
Мені це здалося трохи дивним.

517
00:34:00,872 --> 00:34:04,417
Я не знав, що в нього є дружина,
і скільки вони вже разом.

518
00:34:04,500 --> 00:34:07,670
Не знаю, зустрічався він з нею,
живучи у Ванкувері,

519
00:34:07,754 --> 00:34:09,422
чи познайомився вже пізніше.

520
00:34:12,759 --> 00:34:18,723
НОВА ШОТЛАНДІЯ

521
00:34:18,806 --> 00:34:20,558
Де я маю сісти?

522
00:34:20,641 --> 00:34:23,061
КІМБЕРЛІ СМІТ
СЕСТРА ДЖЕННІФЕР РОБЕРТСОН

523
00:34:23,144 --> 00:34:24,812
Це мені не потрібно.

524
00:34:26,898 --> 00:34:28,441
Якби вам хтось сказав:

525
00:34:28,524 --> 00:34:31,861
«Джеррі — кримінальний натхненник,
отакий він хлопець».

526
00:34:31,944 --> 00:34:33,154
Що ви відповіли б?

527
00:34:33,237 --> 00:34:34,739
Я сказала б їм відвалити.

528
00:34:35,490 --> 00:34:37,408
Здохни. Відчепися від мене.

529
00:34:37,492 --> 00:34:39,452
Я просто не можу…

530
00:34:40,161 --> 00:34:41,287
Мене це бісить.

531
00:34:44,123 --> 00:34:47,043
Я просто хочу бути адвокатом своєї сестри,

532
00:34:47,126 --> 00:34:49,629
бо ніхто з нас нічого не сказав.

533
00:34:50,129 --> 00:34:51,923
Її адвокати забороняли казати.

534
00:34:52,590 --> 00:34:56,344
Дженні було нікому,
а я дуже багато чого хочу сказати.

535
00:34:57,595 --> 00:35:00,681
Вона вродлива. Вона дотепна.

536
00:35:00,765 --> 00:35:02,225
Вона завжди щаслива.

537
00:35:03,309 --> 00:35:04,143
Була.

538
00:35:07,313 --> 00:35:12,693
Востаннє, коли я бачила Джеррі,
він був спокійним, зібраним.

539
00:35:13,361 --> 00:35:16,739
Я б сказала, що в мене чудова інтуїція
щодо настрою людей.

540
00:35:18,574 --> 00:35:19,575
Він кохав Дженні.

541
00:35:19,659 --> 00:35:24,122
Він не вдавав з себе хлопця на пляжі,
що інсценує свою смерть.

542
00:35:25,665 --> 00:35:26,874
У цьому немає сенсу.

543
00:35:28,668 --> 00:35:30,920
Вона познайомилася з Джеррі у тіндері,

544
00:35:31,003 --> 00:35:34,757
він був першою людиною,
на яку вона звернула увагу.

545
00:35:35,675 --> 00:35:38,761
Це було перед Різдвом у 2014 році.

546
00:35:41,139 --> 00:35:44,600
Спочатку вона не думала, що він її тип.

547
00:35:44,684 --> 00:35:48,479
Він був інтровертом, а ми досить гучні.

548
00:35:48,563 --> 00:35:49,689
СПІВУЧА ГОРА

549
00:35:50,273 --> 00:35:52,859
Але вся наша родина щиро любила Джеррі.

550
00:35:52,942 --> 00:35:58,322
Коли він звик до нас,
він був кумедним, жартував, був жвавим.

551
00:36:00,366 --> 00:36:02,577
Вона була на сьомому небі.

552
00:36:03,286 --> 00:36:08,249
Він здавався таким романтичним
і дуже вдумливим.

553
00:36:08,958 --> 00:36:12,170
Але він справді був
ніби казковий Прекрасний Принц.

554
00:36:13,421 --> 00:36:14,922
Їм судилося бути разом.

555
00:36:15,756 --> 00:36:18,926
Вони справді були спорідненими душами.

556
00:36:20,553 --> 00:36:23,139
Вони одразу сподобалися одне одному.

557
00:36:23,973 --> 00:36:26,559
Він завжди так на неї дивився.

558
00:36:28,519 --> 00:36:31,689
Він кохав її. Це відчувалося.

559
00:36:32,273 --> 00:36:36,444
І якось він сказав їй,

560
00:36:36,527 --> 00:36:39,739
що вона навчила його кохати,

561
00:36:40,239 --> 00:36:45,453
що він навіть не знав,
що ці почуття взагалі можливі.

562
00:36:48,581 --> 00:36:50,249
Я ніколи не чула про Reddit.

563
00:36:51,834 --> 00:36:53,211
REDDIT — ПОРИНЬ У БУДЬ-ЩО

564
00:36:53,878 --> 00:36:57,089
Але почула про цей сервіс від Дженні,

565
00:36:57,173 --> 00:36:59,133
бо ситуація її дуже засмучувала.

566
00:37:02,386 --> 00:37:04,889
Дженні читала все.

567
00:37:06,224 --> 00:37:09,143
У своєму горі
вона намагалася триматися за Джеррі.

568
00:37:09,227 --> 00:37:11,229
Вона читала про нього усе можливе.

569
00:37:11,312 --> 00:37:13,231
Спочатку було багато приємного,

570
00:37:13,314 --> 00:37:16,108
а потім фарби стали темнішими.

571
00:37:17,485 --> 00:37:19,278
І що далі, то більш темнішали.

572
00:37:20,863 --> 00:37:22,406
AJ
ЗАЗИРНІТЬ НА REDDIT.

573
00:37:22,490 --> 00:37:25,451
На Reddit з'явився пост,
який привернув увагу всіх.

574
00:37:26,911 --> 00:37:32,124
Розмістив його користувач
під ніком QCXContractor.

575
00:37:33,417 --> 00:37:35,628
Він постить на Reddit у стилі АМА.

576
00:37:36,128 --> 00:37:39,423
АМА — це сабредит під гаслом
«Спитай у мене що завгодно».

577
00:37:40,174 --> 00:37:45,680
Отже, вперше у нас з'явився хтось
із інсайдерів Quadriga

578
00:37:45,763 --> 00:37:49,016
хто робить анонімний витік інформації.

579
00:37:49,100 --> 00:37:51,602
QCXCONTRACTOR
МЕНІ НАКАЗАЛИ МОВЧАТИ,

580
00:37:51,686 --> 00:37:54,105
АЛЕ ПРАВДА І ЧЕСНІСТЬ

581
00:37:54,188 --> 00:37:58,401
ВАЖЛИВІШІ ЗА АКТИВИ БАГАТИХ ЛЮДЕЙ.

582
00:37:58,484 --> 00:38:02,405
Вони казали, що вони були на похороні.

583
00:38:03,572 --> 00:38:05,866
СВІТЛА ПАМ'ЯТЬ ДЖЕРАЛЬДУ КОТТЕНУ

584
00:38:11,789 --> 00:38:13,916
Я почав розпитувати про похорон.

585
00:38:14,500 --> 00:38:17,628
Чи була труна відкрита чи ні.

586
00:38:19,005 --> 00:38:21,841
QCXCONTRACTOR
ТРУНА БУЛА ЗАКРИТОЮ.

587
00:38:27,221 --> 00:38:30,683
Знову ж таки, я не впевнений,
що там був справжній труп.

588
00:38:30,766 --> 00:38:32,727
Ні, я не бачила тіла.

589
00:38:35,604 --> 00:38:37,398
-А Джен бачила тіло?
-Так.

590
00:38:47,283 --> 00:38:51,454
LONELYGUAVA: ЯКИМ БУВ ЕМОЦІЙНИЙ СТАН
ДЖЕННІФЕР НА ПОХОРОНІ?

591
00:38:53,331 --> 00:38:57,168
Підрядник сказав,
що то було «фальшиве горе».

592
00:38:58,294 --> 00:39:01,756
QCXCONTRACTOR
НА ПОМИНКАХ ВОНА БІЛЬШЕ ГОВОРИЛА ПРО ЇЖУ,

593
00:39:01,839 --> 00:39:02,715
НІЖ ПРО ДЖЕРРІ

594
00:39:02,798 --> 00:39:06,802
Дуже дивна поведінка для вдови,
яка щойно втратила чоловіка.

595
00:39:06,886 --> 00:39:09,847
ВОНА ВЛАШТУВАЛА З ДРУЗЯМИ
У СВОЇЙ КІМНАТІ ВЕЧІРКУ.

596
00:39:09,930 --> 00:39:13,309
З ВИПИВКОЮ І ТАНЦЯМИ.

597
00:39:15,895 --> 00:39:18,189
Тоді їй начебто не було чого радіти.

598
00:39:18,689 --> 00:39:21,025
Але вона танцює на похороні чоловіка.

599
00:39:22,151 --> 00:39:24,362
Дивно. Здається, щось тут не так.

600
00:39:27,365 --> 00:39:29,992
Не було схоже на те, що він справді помер.

601
00:39:32,828 --> 00:39:36,874
Я зв'язався з QCXContractor у Telegram.

602
00:39:36,957 --> 00:39:37,792
QCXINT
ПРИВІТ…

603
00:39:37,875 --> 00:39:41,379
І я зміг підтвердити,
що він справді співробітник Quadriga.

604
00:39:41,962 --> 00:39:45,800
Він сказав мені,
що спостерігалося свого роду протистояння

605
00:39:45,883 --> 00:39:48,511
між Дженніфер і батьками Джеррі.

606
00:39:50,096 --> 00:39:52,181
З ними було важко спілкуватися.

607
00:39:53,391 --> 00:39:56,394
Ми зі Східного узбережжя,
у нас є кельтські корені.

608
00:39:56,477 --> 00:39:57,937
Поминки були ірландські.

609
00:39:58,938 --> 00:40:02,650
Було багато їжі, багато алкоголю,

610
00:40:02,733 --> 00:40:06,612
на жаль, батькам Джеррі це не сподобалося.

611
00:40:07,988 --> 00:40:12,618
Це призвело до того,
що після похорону їх вигнали з дому,

612
00:40:12,701 --> 00:40:16,414
де, як на мене,
батьки Джеррі мали залишитися на ніч.

613
00:40:18,165 --> 00:40:20,751
Сталося щось настільки серйозне,

614
00:40:20,835 --> 00:40:22,962
що вона сказала їм забиратися,

615
00:40:23,045 --> 00:40:24,964
що вони їй більше не потрібні.

616
00:40:26,215 --> 00:40:29,427
NAPAC
ЦЕ ЛАЙНО З КОЖНИМ ДНЕМ СТАЄ ЩЕ ДИВНІШИМ.

617
00:40:29,510 --> 00:40:32,596
АДРІАН
Я ДУМАЮ, ЩО ДЖЕН БРЕШЕ

618
00:40:35,683 --> 00:40:39,854
TУН
ЩОДО ДЖЕН СЛІД ПРОВЕСТИ РОЗСЛІДУВАННЯ

619
00:40:41,480 --> 00:40:45,484
Були різні спекуляції на тему,
чи вона причетна.

620
00:40:46,777 --> 00:40:51,532
Ми шукали все, що можна дізнатися
про її причетність до Quadriga.

621
00:40:53,617 --> 00:40:55,619
Про те, що Джеррі був єдиним,

622
00:40:55,703 --> 00:41:00,666
хто знав, як отримати доступ
до криптокоштів Quadriga, заявила Джен.

623
00:41:04,211 --> 00:41:05,796
Після смерті Джеррі

624
00:41:07,798 --> 00:41:13,971
вона обшукала їхню квартиру,
шукаючи паролі до його ноутбука.

625
00:41:15,014 --> 00:41:17,016
Але не змогла ніде знайти.

626
00:41:21,187 --> 00:41:22,605
Після смерті Джеррі

627
00:41:23,856 --> 00:41:26,400
Quadriga подала заяву
про захист кредиторів.

628
00:41:27,860 --> 00:41:31,780
Захист кредиторів надається компаніям
у разі фінансових проблем.

629
00:41:33,365 --> 00:41:37,661
До судових документів було включено
свідчення Дженніфер Робертсон.

630
00:41:38,245 --> 00:41:42,833
У ньому Дженніфер каже,
що нічого не знала про те,

631
00:41:42,917 --> 00:41:44,960
як працювала компанія,

632
00:41:45,753 --> 00:41:49,423
що Джеррі керував компанією повністю сам.

633
00:41:51,884 --> 00:41:53,469
Я не дуже у це вірив.

634
00:41:53,552 --> 00:41:55,429
Під час усіх спільних подорожей

635
00:41:55,513 --> 00:42:01,018
він ані слова не сказав їй про те,
як працює Quadriga?

636
00:42:01,101 --> 00:42:03,687
Як на мене, це не мало сенсу.

637
00:42:06,440 --> 00:42:08,859
Потім ми виявили користувачів Quadriga,

638
00:42:09,610 --> 00:42:14,240
які отримали банківські перекази
від компанії з управління нерухомістю,

639
00:42:14,323 --> 00:42:15,449
якою вона керувала.

640
00:42:15,533 --> 00:42:19,578
ВІД: «ROBERTSON NOVA CONSULTING INC.»

641
00:42:19,662 --> 00:42:23,374
Це прямо суперечить заяві Дженніфер
у її свідченнях про те,

642
00:42:23,457 --> 00:42:26,544
що вона ніяк не пов'язана з QuadrigaCX.

643
00:42:29,922 --> 00:42:32,841
Якщо вона збрехала там,
могла брехати і про інше.

644
00:42:34,718 --> 00:42:38,931
Я побачив це і замислився:
«Що тут відбувається?»

645
00:42:39,014 --> 00:42:44,019
Я спитав про це у її адвоката,
та він відмовився коментувати.

646
00:42:44,103 --> 00:42:50,276
І я не думаю, що ми взагалі отримаємо
офіційну відповідь на це питання.

647
00:42:50,359 --> 00:42:52,111
Я впевнена, адвокат сказав:

648
00:42:52,194 --> 00:42:53,946
«Нема чого про це говорити».

649
00:42:55,030 --> 00:42:55,864
Я не знаю.

650
00:42:56,907 --> 00:42:59,660
Що? Про деякі речі не згадували?

651
00:42:59,743 --> 00:43:01,328
Так. Навмисно? Не знаю.

652
00:43:02,371 --> 00:43:03,914
Недогляд? Можливо.

653
00:43:03,998 --> 00:43:05,666
Моя сестра не брехуха.

654
00:43:06,250 --> 00:43:10,004
Я почав вірити,
що Дженніфер Робертсон до цього причетна.

655
00:43:15,593 --> 00:43:17,511
Вони просто грають у довгу гру?

656
00:43:17,595 --> 00:43:20,514
Вона грає роль довірливої дружини.

657
00:43:21,056 --> 00:43:23,976
Вона знає,
що найближчих три роки буде спекотно,

658
00:43:24,059 --> 00:43:28,147
а з часом їй вдасться втекти
і зустрітися з ним десь на Карибах.

659
00:43:30,357 --> 00:43:34,403
У нас є багато непрямих доказів того,

660
00:43:34,903 --> 00:43:36,864
що це може бути шахрайство.

661
00:43:38,032 --> 00:43:44,622
Проблема в тому, що поки що
ми не маємо способу безперечно довести це.

662
00:43:46,915 --> 00:43:51,295
ТУН
ЧОМУ Я ПОЧУВАЮСЯ НАЧЕ В СЕРІАЛІ CSI

663
00:43:51,378 --> 00:43:54,673
З КОЖНИМ ДНЕМ ХМАРИ ВСЕ БІЛЬШЕ ЗГУЩУЮТЬСЯ

664
00:43:54,757 --> 00:43:58,719
AJ
НАСОЛОДЖУЙТЕСЯ. ЦЕ ДОРОГА СЕРІЯ СЕРІАЛУ.

665
00:43:58,802 --> 00:44:00,804
АЛІ
LOL

666
00:44:05,684 --> 00:44:09,980
Я ХОЧУ ВІДСТЕЖИТИ ГРОШІ

667
00:44:15,694 --> 00:44:19,198
МАЛІБУ

668
00:44:20,407 --> 00:44:24,495
Отже, новина вперше з'явилася
в лютому 2019 року.

669
00:44:24,995 --> 00:44:26,664
І я така: «Вибачте. Що?»

670
00:44:26,747 --> 00:44:31,335
Тобто засновник помер,
а він єдиний, хто мав доступ до ключів?

671
00:44:31,418 --> 00:44:32,294
Як це?

672
00:44:32,378 --> 00:44:35,881
Я одразу поставила під сумнів усе
в цій історії.

673
00:44:37,716 --> 00:44:40,719
Я підозрювала,
що гроші можуть переміщуватися.

674
00:44:41,220 --> 00:44:45,432
Що зробило б усю їхню точку зору спірною,
чи не так?

675
00:44:45,516 --> 00:44:48,769
Бо вони стверджували,
що він помер і лише він мав ключі.

676
00:44:49,395 --> 00:44:53,315
Та якби гроші перемістилися
після його смерті, то це була б брехня.

677
00:44:54,817 --> 00:44:59,029
Вся суть біткоїна полягає в тому,
що всі все можуть перевірити.

678
00:45:00,614 --> 00:45:04,952
Біткоїн підтримується базовою технологією,
яка називається блокчейн.

679
00:45:05,953 --> 00:45:07,329
ЗАВАНТАЖЕННЯ

680
00:45:09,248 --> 00:45:13,252
Є сайти, які мають візуалізацію блокчейна.

681
00:45:16,714 --> 00:45:21,844
Але найпростіший спосіб уявити його
як цифровий журнал чи електронну таблицю.

682
00:45:23,762 --> 00:45:26,890
Кожен комп'ютер може побачити транзакції,

683
00:45:26,974 --> 00:45:29,393
щоб переконатися, що транзакції дійсні,

684
00:45:29,476 --> 00:45:32,312
а потім перевірити всю історію транзакцій.

685
00:45:34,398 --> 00:45:36,859
Тож можна відстежити, куди гроші пішли.

686
00:45:48,662 --> 00:45:54,001
Біржа утримує 5% або 10% від суми,

687
00:45:54,084 --> 00:45:58,464
яку тримають у гарячому гаманці,
а решта — у холодному.

688
00:45:58,547 --> 00:46:02,342
Холодний гаманець —
це офлайновий гаманець.

689
00:46:02,426 --> 00:46:06,096
Гарячий гаманець —
це як чекова книжка чи дебетова картка.

690
00:46:06,180 --> 00:46:08,515
А холодний гаманець — це наче сховище.

691
00:46:09,850 --> 00:46:15,105
Я знала кілька адрес
холодних гаманців Quadriga на блокчейні.

692
00:46:15,773 --> 00:46:17,107
З цього я і почала.

693
00:46:17,191 --> 00:46:19,318
ЗАВАНТАЖИТИ ДАНІ, ТРАНЗАКЦІЇ

694
00:46:21,820 --> 00:46:27,034
За наступні кілька тижнів я проаналізувала
величезну кількість транзакцій.

695
00:46:30,078 --> 00:46:34,541
Я очікувала або побачити залишок,
наприклад, 100 мільйонів доларів,

696
00:46:35,459 --> 00:46:40,714
або швидко знайти переказ
10 мільйонів, 100 мільйонів,

697
00:46:40,798 --> 00:46:42,758
якоїсь великої суми грошей.

698
00:46:54,144 --> 00:46:58,941
Однак за адресами Quadriga
я так і не знайшла цієї купи грошей.

699
00:47:00,400 --> 00:47:05,614
Якщо ви не бачите, що гроші кудись пішли,
постає питання: «Куди ж поділися гроші?»

700
00:47:09,368 --> 00:47:10,202
Гроші просто…

701
00:47:13,372 --> 00:47:14,206
Я не знаю.

702
00:47:16,500 --> 00:47:21,463
НЕ БАЧУ ЖОДНИХ ОЗНАК ТОГО, ЩО У QUADRIGA
БУЛИ ХОЛОДНІ / РЕЗЕРВНІ ГАМАНЦІ

703
00:47:21,547 --> 00:47:24,967
Щойно я з'ясувала,
що в холодному сховищі немає грошей,

704
00:47:26,093 --> 00:47:28,262
я перестала вірити, що він помер.

705
00:47:28,762 --> 00:47:31,056
МАРК
ОХ, НАРОД…

706
00:47:31,139 --> 00:47:32,933
REED89
ОТ ЛАЙНО

707
00:47:33,016 --> 00:47:34,268
МАРК
ЩО. ЗА. ФІГНЯ.

708
00:47:34,351 --> 00:47:35,644
ЧАРЛІ
ДІДЬКО

709
00:47:35,727 --> 00:47:38,897
AJ
ТАК. Я ВЖЕ ЦЕ БАЧИВ

710
00:47:38,981 --> 00:47:42,150
ОЧІКУВАВ ТАКОГО. ЦЕ ЛИШЕ ПИТАННЯ ЧАСУ.

711
00:47:42,234 --> 00:47:44,444
ЧАРЛІ
Я ЗАРАЗ НЕ ТЯМЛЮ СЕБЕ ВІД ЛЮТІ

712
00:47:44,528 --> 00:47:47,698
ЗНАЙДЕНО «ХОЛОДНІ ГАМАНЦІ»,
БЕЗ КРИПТОВАЛЮТИ

713
00:47:47,781 --> 00:47:51,660
Дізнатися, що вся ця історія

714
00:47:51,743 --> 00:47:54,663
про пошуки ключів від холодних гаманців

715
00:47:54,746 --> 00:47:58,208
була, по суті, гонитвою за тінями, огидно.

716
00:47:58,709 --> 00:48:00,252
ДЕ «ЗНИКЛІ» 150 МЛН $?

717
00:48:01,086 --> 00:48:04,673
Ми боялися, що Дженні буде втягнута у це.

718
00:48:06,758 --> 00:48:08,385
Через велику суму грошей

719
00:48:08,468 --> 00:48:13,056
ми з братом почали хвилюватися,
що її можуть посадити.

720
00:48:14,766 --> 00:48:18,645
Ми ж не з тих, хто потрапляє за ґрати.
Ми не злочинці.

721
00:48:19,229 --> 00:48:24,151
Може, ми і знаємо когось, хто знає когось,
хто міг би зробити щось погане…

722
00:48:24,234 --> 00:48:27,070
Але тут ми почали непокоїтися.

723
00:48:29,197 --> 00:48:30,741
Ми боялися за неї.

724
00:48:36,330 --> 00:48:39,291
Це вже більше схоже
на шахрайство чи привласнення.

725
00:48:39,374 --> 00:48:42,127
ТУН
ГРОШІ НЕ ЗНИКАЮТЬ ПРОСТО ТАК

726
00:48:42,210 --> 00:48:44,421
МАРК
ЗНАЙДИ ДЖЕРАЛЬДА

727
00:48:44,504 --> 00:48:48,383
ХАЙ У ШТАНИ ВІД СТРАХУ НАКЛАДЕ,
ЯКЩО ЩЕ НЕ НАКЛАВ

728
00:48:48,467 --> 00:48:52,679
AJ: ЯК ДУМАЄТЕ, ЯКІ ШАНСИ,
ЩО ВДАСТЬСЯ ВПІЙМАТИ КОТТЕНА?

729
00:48:54,014 --> 00:48:58,518
Але шанси знайти хлопця середнього зросту,

730
00:48:58,602 --> 00:49:03,565
дещо рудуватого кавказця Джеррі,
здавалося, дуже мізерні.

731
00:49:10,948 --> 00:49:12,866
Ми знали, що він пустотливий.

732
00:49:12,950 --> 00:49:14,242
Це ми знали.

733
00:49:15,077 --> 00:49:19,331
Це відео підтверджує,
що волоський горіх можна запалити.

734
00:49:23,502 --> 00:49:26,922
Упевнений,
що він вміє залягти на дно і затаїтися,

735
00:49:27,005 --> 00:49:29,508
що на таких речах Джеррі добре знається.

736
00:49:29,591 --> 00:49:33,595
Він може бути громадянином 20-ти країн,
мати 20 різних облич та імен.

737
00:49:34,721 --> 00:49:37,516
А потім в інтернеті почали ходити чутки,

738
00:49:37,599 --> 00:49:40,477
що гроші були переведені на Бермуди.

739
00:49:41,311 --> 00:49:45,023
І що там був пластичний хірург,
який прооперував Джеррі,

740
00:49:45,107 --> 00:49:48,360
змінив його обличчя,
щоб він міг продовжувати жити,

741
00:49:48,443 --> 00:49:49,861
не будучи впізнаваним.

742
00:49:51,697 --> 00:49:54,700
Я подзвонив
у Канадську королівську кінну поліцію,

743
00:49:54,783 --> 00:49:57,494
що є аналогом ФБР у Канаді.

744
00:49:59,955 --> 00:50:04,292
І сказав: «Слухайте, один хлопець,
який, на мою думку, живий,

745
00:50:04,376 --> 00:50:06,962
покинув країну з мільйонами наших грошей,

746
00:50:07,462 --> 00:50:10,215
і я хочу, щоб ви почали розслідування».

747
00:50:10,298 --> 00:50:11,591
А мені відповіли:

748
00:50:11,675 --> 00:50:15,303
«Якщо поїхав, то поїхав. Не біда.
Спробуємо спіймати пізніше».

749
00:50:17,055 --> 00:50:18,807
Отак. Недбало.

750
00:50:18,890 --> 00:50:21,226
Образа на межі приниження.

751
00:50:24,354 --> 00:50:28,483
AJ: Я ПОЧИНАЮ УСВІДОМЛЮВАТИ,
ЩО МОЯ КРАЇНА НІ НА ЩО НЕ ЗДАТНА

752
00:50:28,567 --> 00:50:32,946
І, СХОЖЕ, ПОЛІЦЕЙСЬКОГО РОЗСЛІДУВАННЯ
НЕ ВАРТО Й ЧЕКАТИ

753
00:50:33,030 --> 00:50:37,909
ДЖЕЙ: НАРОД, ЗДАЄТЬСЯ,
OSC ПОЧИНАЄ ПРАЦЮВАТИ НАД ЦІЄЮ СПРАВОЮ

754
00:50:44,082 --> 00:50:46,084
КОМІСІЯ З ЦІННИХ ПАПЕРІВ ОНТАРІО

755
00:50:50,505 --> 00:50:51,339
Гаразд.

756
00:50:54,092 --> 00:50:57,304
Комісія з цінних паперів Онтаріо,
також відома як OSC,

757
00:50:57,387 --> 00:51:00,682
відповідає за регулювання
фінансових ринків

758
00:51:00,766 --> 00:51:02,601
у канадській провінції Онтаріо.

759
00:51:07,314 --> 00:51:10,317
Ми повинні були з'ясувати,
куди пішли гроші.

760
00:51:11,777 --> 00:51:16,865
Тому виконавчий підрозділ OSC вирішив
розпочати розслідування.

761
00:51:19,785 --> 00:51:22,079
У перші два роки діяльності

762
00:51:22,162 --> 00:51:25,624
Quadriga мала в штаті бухгалтерів,
юристів,

763
00:51:25,707 --> 00:51:28,919
тому є певні записи за цей період.

764
00:51:29,503 --> 00:51:34,633
Однак після 2016 року
взагалі відсутні документи,

765
00:51:34,716 --> 00:51:37,260
які зазвичай очікуєш побачити в бізнесі.

766
00:51:38,053 --> 00:51:42,682
Якщо у вас немає доступу до записів,
це просто ускладнює вашу роботу.

767
00:51:42,766 --> 00:51:47,938
Однак, працюючи судовим бухгалтером,
я очікую, що моя робота буде складною.

768
00:51:50,524 --> 00:51:54,444
Ми натрапили на те,
що викликало у нас велике занепокоєння.

769
00:51:55,570 --> 00:52:01,952
Упродовж усього існування Quadriga
великі обсяги криптоактивів надсилалися

770
00:52:02,035 --> 00:52:06,414
на інші біржі криптоактивів,
розташовані за кордоном.

771
00:52:09,334 --> 00:52:11,795
Що, в біса, відбувається?

772
00:52:12,671 --> 00:52:15,590
Це взагалі ненормально.

773
00:52:16,800 --> 00:52:21,721
Нащо біржі пересилати одразу
на іншу біржу?

774
00:52:22,681 --> 00:52:25,600
Відповідь, як правило, не є хорошою.

775
00:52:25,684 --> 00:52:27,644
Вони намагалися щось приховати.

776
00:52:28,436 --> 00:52:30,272
Може, відмивали гроші?

777
00:52:33,483 --> 00:52:35,110
У світі відмивання грошей

778
00:52:35,193 --> 00:52:38,321
можуть бути замішані досить погані люди.

779
00:52:41,116 --> 00:52:44,452
Організована злочинність,
російські мафіозі, самі знаєте.

780
00:52:44,536 --> 00:52:45,370
Отже,

781
00:52:46,204 --> 00:52:49,332
Джеррі встряг у щось надто глибоке?

782
00:52:52,294 --> 00:52:56,464
Якщо відмиваєш гроші для мафії,
ти боїшся мафії, а не поліції.

783
00:53:05,390 --> 00:53:07,601
Щоб з'ясувати, куди поділися гроші,

784
00:53:07,684 --> 00:53:10,061
нам довелося б копнути дуже глибоко

785
00:53:10,145 --> 00:53:12,814
і розглянути кожен аспект біржі.

786
00:53:14,816 --> 00:53:20,155
Звісно, за загальноприйнятою версією,
Джеррі був засновником Quadriga

787
00:53:20,238 --> 00:53:23,116
і генеральним директором,
він усе контролював.

788
00:53:28,079 --> 00:53:33,126
Але я знайшов одну цікаву деталь —
оригінальне доменне ім'я QuadrigaCX…

789
00:53:36,963 --> 00:53:39,090
було зареєстроване не на Джеррі.

790
00:53:39,174 --> 00:53:41,218
Ні, його зареєстрував дехто інший.

791
00:53:41,301 --> 00:53:44,012
Ця особа відома як Майкл Патрін.

792
00:53:50,685 --> 00:53:56,107
Він, безумовно, був важливою особистістю
у заснуванні Quadriga.

793
00:53:57,317 --> 00:54:00,362
Тож я почав копати
і придивитися до нього пильніше.

794
00:54:02,572 --> 00:54:07,285
Тим часом, правоохоронні органи Канади,
де знаходиться QuadrigaCX,

795
00:54:07,369 --> 00:54:11,456
і Сполучених Штатів розслідують
потенційне правопорушення…

796
00:54:12,791 --> 00:54:15,043
Тобі зручно говорити про нього, Ендрю?

797
00:54:15,543 --> 00:54:16,836
Що ви хочете знати?

798
00:54:21,925 --> 00:54:24,636
Коли ми познайомилися з Майком і Джеррі,

799
00:54:25,220 --> 00:54:30,308
саме Майк представився
засновником QuadrigaCX.

800
00:54:30,392 --> 00:54:33,270
А Джеррі наче приєднався.

801
00:54:33,353 --> 00:54:38,775
Наш сьогоднішній гість —
Майкл Патрін з Quadriga.

802
00:54:38,858 --> 00:54:40,819
Розкажіть нам трохи про себе.

803
00:54:40,902 --> 00:54:45,115
Авжеж. Я працюю з цифровою валютою
приблизно з 2003 року.

804
00:54:45,198 --> 00:54:48,743
Я керував багатьма біржами,
новими платформами, казино,

805
00:54:48,827 --> 00:54:52,956
надавав консультації щодо росту
і розвитку інших таких компаній.

806
00:54:54,082 --> 00:54:57,085
Завжди здавалося, що головний там Майк.

807
00:54:57,585 --> 00:55:01,172
Майк був м'язистим і любителем UFC.

808
00:55:04,843 --> 00:55:07,762
Я вперше зустрів Джеррі
у розкішній машині Майка.

809
00:55:07,846 --> 00:55:09,723
Увесь час говорив Майк.

810
00:55:09,806 --> 00:55:13,601
А Джеррі сміявся з його жартів,
навіть не смішних, — це показник.

811
00:55:14,394 --> 00:55:18,940
І саме це одразу змусило мене відчути

812
00:55:19,024 --> 00:55:21,359
дисбаланс сил у їхніх стосунках.

813
00:55:22,736 --> 00:55:27,657
Безумовно, про Майка ходило багато чуток.

814
00:55:28,908 --> 00:55:32,245
Гадаю, Джеррі має боятися Майка.

815
00:55:32,829 --> 00:55:33,955
Я боявся б.

816
00:55:36,416 --> 00:55:39,836
Люди, які знали Патріна,
неохоче говорили про нього.

817
00:55:39,919 --> 00:55:41,546
Вони боялися його.

818
00:55:44,007 --> 00:55:46,009
КОЛИ ТИ ШУКАЄШ СВОЄ ІМ'Я

819
00:55:46,217 --> 00:55:49,471
В інтернеті були дописи,
здебільшого на Reddit,

820
00:55:50,680 --> 00:55:54,768
які пов'язували його
з іншим хлопцем на ім'я Омар Данані.

821
00:55:56,269 --> 00:55:58,480
Ці дописи, по суті, стверджували,

822
00:55:58,563 --> 00:56:01,566
що Майкл Патрін приховував
своє кримінальне минуле,

823
00:56:01,649 --> 00:56:05,362
що він колись жив у Каліфорнії
під ім'ям Омар Данані,

824
00:56:06,071 --> 00:56:09,366
і що він був причетний
до відмивання грошей для сервісу

825
00:56:09,449 --> 00:56:11,743
з крадіжки особистих даних

826
00:56:11,826 --> 00:56:13,370
під назвою Shadowcrew.

827
00:56:14,662 --> 00:56:17,957
Інтернет-магазин
для торгівлі вкраденими особистостями

828
00:56:18,041 --> 00:56:19,918
та інформацією про кредитки.

829
00:56:23,046 --> 00:56:25,173
Це справжня бомба,

830
00:56:26,132 --> 00:56:29,844
але кілька дописів на форумі
не є беззаперечними доказами.

831
00:56:30,678 --> 00:56:32,180
Нам потрібні були докази.

832
00:56:33,223 --> 00:56:38,269
Ми вирішили дістати фото Омара Данані
під арештом і перевірити,

833
00:56:38,353 --> 00:56:39,813
чи це та сама людина.

834
00:56:41,189 --> 00:56:45,026
Десь через тиждень
вони надійшли на мою пошту.

835
00:56:46,736 --> 00:56:50,407
Пам'ятаю, як ми сиділи з Алекс
і нашим редактором в офісі,

836
00:56:52,242 --> 00:56:56,079
а редактор вивчав ті фото Данані…

837
00:56:59,082 --> 00:56:59,958
і Патріна.

838
00:57:02,502 --> 00:57:04,295
Дивився туди-сюди дуже уважно.

839
00:57:08,716 --> 00:57:10,427
І раптом помічає віспину

840
00:57:11,636 --> 00:57:13,054
на лобі Данані…

841
00:57:14,931 --> 00:57:18,101
і що у Майкла Патріна є віспина
на тому самому місці.

842
00:57:20,353 --> 00:57:23,106
Безперечно, Майкл Патрін — це Омар Данані.

843
00:57:30,947 --> 00:57:34,576
СПІВЗАСНОВНИК QUADRIGA ВІДСИДІВ
ЗА КРАДІЖКИ ОСОБИСТИХ ДАНИХ

844
00:57:38,580 --> 00:57:43,126
Якби я це знав,
нізащо не вклав би свої гроші у Quadriga.

845
00:57:44,502 --> 00:57:46,463
Це божевілля.

846
00:57:47,255 --> 00:57:51,009
Я подумав: «Це ще одна ниточка
у теорії змови, а скільки їх ще?»

847
00:57:52,677 --> 00:57:56,764
Коли виявляється, що один
із засновників має кримінальне минуле,

848
00:57:57,765 --> 00:58:00,059
він стає підозрюваним номер один.

849
00:58:04,314 --> 00:58:07,942
У лютому 2019 року,
коли Quadriga припинила свою діяльність,

850
00:58:09,319 --> 00:58:14,199
вона заборгувала своїм користувачам
готівку і криптовалюту

851
00:58:14,282 --> 00:58:18,244
на загальну суму 215 мільйонів доларів.

852
00:58:18,328 --> 00:58:21,706
Однак нам вдалося виявити лише активи

853
00:58:21,789 --> 00:58:25,168
на суму приблизно 46 мільйонів доларів,

854
00:58:25,251 --> 00:58:31,508
залишивши непоясненим дефіцит
у приблизно 169 мільйонів доларів.

855
00:58:31,591 --> 00:58:33,009
І це не мало сенсу.

856
00:58:33,092 --> 00:58:35,220
Це найгарячіша валюта у світі.

857
00:58:35,887 --> 00:58:39,224
Тому що у 2017 році, коли ринок процвітав,

858
00:58:40,016 --> 00:58:44,020
все більше користувачів підключалися
до платформи

859
00:58:44,103 --> 00:58:48,274
і приносили все більше криптовалюти,
а також більше готівки.

860
00:58:51,486 --> 00:58:54,906
Ми були занепокоєні тим,
що криптоактиви були вкрадені.

861
00:58:55,406 --> 00:58:58,535
Ми знали, що у Quadriga є співзасновник.

862
00:58:59,035 --> 00:59:00,453
Його ім'я Майкл Патрін.

863
00:59:00,954 --> 00:59:04,916
Тому ми були зацікавлені у розмові з ним.

864
00:59:05,500 --> 00:59:09,254
Ми не змогли зв'язатися
з містером Патріном.

865
00:59:12,966 --> 00:59:17,428
Багато хто думав,
що Майк Патрін справді взяв їхні гроші

866
00:59:17,512 --> 00:59:20,181
і втік з ними, або був заодно з Джеррі.

867
00:59:20,265 --> 00:59:21,766
Може, вони змовилися.

868
00:59:22,308 --> 00:59:24,394
АМІР
ТРЕБА СПІЙМАТИ ЦЬОГО ЧОЛОВІКА,

869
00:59:24,477 --> 00:59:26,354
ДОПИТАТИ ЙОГО

870
00:59:26,437 --> 00:59:28,314
І ВІДШТОВХУВАТИСЯ ВІД ЦЬОГО.

871
00:59:28,398 --> 00:59:32,151
КЕВІН
НЕРЕАЛЬНО. ВІН В ЕКСТАЗІ ВІД НАШОГО ГОРЯ

872
00:59:32,235 --> 00:59:34,070
100% ПСИХОПАТ

873
00:59:34,153 --> 00:59:36,239
ОБІЙТИСЯ З НИМ, ЯК ЗІ СКАЖЕНИМ ПСОМ

874
00:59:36,322 --> 00:59:39,033
МАЙК ПАТРІН ПРИЄДНАВСЯ ДО ГРУПИ

875
00:59:40,410 --> 00:59:42,954
Оскільки історії бракувало розваг,

876
00:59:43,037 --> 00:59:45,164
Майкл Патрін приєднується до групи.

877
00:59:45,248 --> 00:59:46,499
МАРК
ЩЗФ

878
00:59:46,583 --> 00:59:49,836
ПРИВІТ, ОМАРЕ

879
00:59:49,919 --> 00:59:52,630
МАЙК ПАТРІН
Я НЕ ОБГОВОРЮВАТИМУ ЦЮ ТЕМУ ТУТ.

880
00:59:52,714 --> 00:59:53,965
ДЕЙВ
ПІШОВ ТИ, ПАТРІН.

881
00:59:54,048 --> 00:59:57,552
Кредитори дуже розлючені
і шукають відповіді.

882
00:59:57,635 --> 01:00:02,056
ЧАРЛІ
КОЛИ ТИ ВОСТАННЄ ГОВОРИВ ІЗ ДЖЕРРІ, МАЙКУ?

883
01:00:02,140 --> 01:00:05,852
МИ З ДЖЕРРІ НЕ СПІЛКУЄМОСЯ,
ВІДКОЛИ Я ПОЇХАВ. СИЛЬНО ПОСВАРИЛИСЯ

884
01:00:05,935 --> 01:00:07,729
Ми написали імейла Патріну.

885
01:00:07,812 --> 01:00:11,399
І він сказав, що не брав жодної участі
в роботі Quadriga,

886
01:00:11,482 --> 01:00:13,276
з моменту розриву з компанією.

887
01:00:13,985 --> 01:00:17,572
Він сказав,
що покинув компанію у 2016 році.

888
01:00:18,281 --> 01:00:22,076
Не знаю, чи ми повністю вірили Патріну.

889
01:00:22,160 --> 01:00:26,914
ІВИЦЯ
А КОЛИ ТИ ЇХАВ, УСЕ БУЛО В ПОРЯДКУ В QCX?

890
01:00:26,998 --> 01:00:29,959
МАЙК ПАТРІН
УСЕ ОДНОЗНАЧНО БУЛО В ПОРЯДКУ.

891
01:00:31,836 --> 01:00:34,672
Патрін здається
досить досвідченим персонажем.

892
01:00:35,465 --> 01:00:40,803
Він вміло відбивав купу критики,
спрямованої на нього,

893
01:00:41,304 --> 01:00:45,475
стверджуючи, що він порядний бізнесмен,

894
01:00:45,558 --> 01:00:49,187
та чи абсолютно він невинний,
це інше питання.

895
01:00:50,063 --> 01:00:54,275
ІВИЦЯ
ЯК ДУМАЄТЕ, ЯКИЙ ШАНС, ЩО ДЖ. ДОСІ ЖИВИЙ?

896
01:00:54,359 --> 01:00:57,528
МАЙК ПАТРІН
Я НЕ ПОВІРИВ, ЩО ВІН ПОМЕР, КОЛИ ПРОЧИТАВ,

897
01:00:57,612 --> 01:00:59,822
ЧЕРЕЗ ТЕ, ЯК ПРО ЦЕ БУЛО ОГОЛОШЕНО.

898
01:00:59,906 --> 01:01:03,076
Я такий: «О, він думає, що Джеррі живий».

899
01:01:04,661 --> 01:01:09,248
ІВИЦЯ
ЩЕ ЦІКАВО, ДЕ ВИ ВПЕРШЕ ЗУСТРІЛИСЯ З ДЖЕН?

900
01:01:09,332 --> 01:01:11,918
Я ВПЕРШЕ ГОВОРИВ ІЗ ДЖЕН
У СІЧНІ ЦЬОГО РОКУ.

901
01:01:12,001 --> 01:01:15,588
Я НЕ ЗНАВ, ЩО ДЖЕРРІ ОДРУЖЕНИЙ.

902
01:01:15,672 --> 01:01:21,260
МАЙК ПАТРІН: СХОЖЕ, ОСТАННІМ ЧАСОМ
У НЬОГО БУЛО БАГАТО СЕКРЕТІВ.

903
01:01:26,182 --> 01:01:29,310
Джеррі і Патрін здавалися дуже різними.

904
01:01:32,772 --> 01:01:36,442
Джеррі був веселим, своєрідним ботаном.

905
01:01:38,277 --> 01:01:40,571
А коли дивишся на Патріна в інтернеті,

906
01:01:41,364 --> 01:01:44,283
він вдає з себе крутого мачо,

907
01:01:44,367 --> 01:01:46,244
у якого є кримінальне минуле.

908
01:01:46,786 --> 01:01:48,788
То що ж ці двоє роблять разом?

909
01:01:52,625 --> 01:01:54,836
Цифровий слід Патріна онлайн більший.

910
01:01:55,670 --> 01:01:59,424
І цей слід вивів мене на форум
під назвою TalkGold.

911
01:02:02,844 --> 01:02:04,345
TALKGOLD
ДОПОМОЖЕ ЗАРОБИТИ

912
01:02:04,429 --> 01:02:08,850
TalkGold був головним форумом
для афер з інвестиціями.

913
01:02:13,479 --> 01:02:15,857
Це було справжнє лігво шахраїв.

914
01:02:15,940 --> 01:02:17,859
250% ЗА 2 ДНІ

915
01:02:17,942 --> 01:02:18,818
400% ЗА 1 ДЕНЬ

916
01:02:18,901 --> 01:02:23,740
Люди, які розробляють афери
і ухиляються від шахрайства інших.

917
01:02:25,158 --> 01:02:31,038
Копаючи в архівах,
я знайшов багато постів Патріна.

918
01:02:31,622 --> 01:02:33,332
І там я помітив,

919
01:02:33,416 --> 01:02:37,253
що у нього є друг під ніком Скіпетр.

920
01:02:37,336 --> 01:02:40,089
СКІПЕТР
ВІП-ІНВЕСТОР

921
01:02:40,173 --> 01:02:43,468
Цей Скіпетр теж дуже активний на TalkGold.

922
01:02:44,135 --> 01:02:46,679
Скіпетр розробив і провів

923
01:02:46,763 --> 01:02:50,975
щонайменше дві онлайн-афери на TalkGold.

924
01:02:51,726 --> 01:02:54,312
Багато людей втратили значні суми грошей.

925
01:02:54,896 --> 01:02:58,441
У Скіпетра була афера
під назвою S&amp;S Investments.

926
01:03:00,276 --> 01:03:04,614
S&amp;S Investments надали дуже мало
фактичної інформації про себе,

927
01:03:04,697 --> 01:03:08,493
але обіцяли значний дохід.

928
01:03:08,993 --> 01:03:10,745
Потім, упродовж певного часу,

929
01:03:10,828 --> 01:03:13,498
вони справді повертали людям прибутки.

930
01:03:14,123 --> 01:03:18,211
Доки одного дня
вся програма просто не зникла

931
01:03:19,295 --> 01:03:20,630
з усіма грошима.

932
01:03:20,713 --> 01:03:22,089
НЕ ЗНАЙДЕНО

933
01:03:22,673 --> 01:03:24,175
Класична афера.

934
01:03:25,009 --> 01:03:27,386
Ким би  Скіпетр не був, він значимий.

935
01:03:29,222 --> 01:03:31,724
Та у мене було передчуття, що це Джеррі.

936
01:03:33,392 --> 01:03:38,022
Мабуть, саме тоді
я почав спілкуватися з QCXINT.

937
01:03:38,773 --> 01:03:42,568
По суті, ми обмінювалися інформацією.

938
01:03:43,778 --> 01:03:46,823
Я проглянув кожен пост Скіпетра,

939
01:03:46,906 --> 01:03:49,325
шукаючи будь-які його ознаки.

940
01:03:49,408 --> 01:03:52,829
Раптом проговорився
і розкрив якусь особисту інформацію.

941
01:03:52,912 --> 01:03:54,205
ПРОФІЛЬ СКІПЕТРА

942
01:03:54,288 --> 01:03:56,249
ПРО МЕНЕ — СТАТИСТИКА — ДРУЗІ

943
01:03:56,332 --> 01:03:57,834
Нічого не знайшов.

944
01:03:58,793 --> 01:04:03,798
Я розчарувався,
бо для мене це було наче особистий квест:

945
01:04:03,881 --> 01:04:06,092
дізнатися, хто такий Скіпетр.

946
01:04:07,635 --> 01:04:09,554
Я продовжував стежити за даними.

947
01:04:10,346 --> 01:04:13,182
І виявив досить важливий доказ

948
01:04:13,266 --> 01:04:15,685
на вебфорумі «Світ Чорних Капелюхів».

949
01:04:19,021 --> 01:04:22,066
Білий капелюх — хороший хакер,
етичний хакер.

950
01:04:22,149 --> 01:04:24,151
Чорний капелюх — поганий хакер.

951
01:04:24,235 --> 01:04:26,320
Такі хакери роблять брудну роботу.

952
01:04:27,238 --> 01:04:31,158
Я помітив, що і на цьому форумі
є користувач під ніком Скіпетр,

953
01:04:31,242 --> 01:04:35,288
який змінює свій нік на Мердок1337.

954
01:04:35,663 --> 01:04:38,708
МЕРДОК1337
ПОСТІЙНИЙ УЧАСНИК

955
01:04:38,791 --> 01:04:40,209
І я вирішив

956
01:04:40,293 --> 01:04:44,088
написати повідомлення тим людям
з форуму «Світ чорних капелюхів»,

957
01:04:44,171 --> 01:04:46,632
які взаємодіяли з цим акаунтом,

958
01:04:46,716 --> 01:04:50,469
щоб дізнатися адресу електронної пошти
цього акаунта.

959
01:04:52,388 --> 01:04:55,308
Через кілька днів
ця людина написала відповідь.

960
01:04:55,391 --> 01:04:56,684
ВХІДНІ

961
01:04:58,144 --> 01:05:00,146
І додав кілька скриншотів.

962
01:05:01,188 --> 01:05:02,023
Я їх відкрив.

963
01:05:03,482 --> 01:05:06,110
Серце калатає. Відчуваю: «Я вже близько».

964
01:05:07,904 --> 01:05:09,280
Одним із тих скриншотів

965
01:05:09,363 --> 01:05:12,158
був бланк замовлення,
що заповнив цей акаунт.

966
01:05:13,868 --> 01:05:15,369
Там було його повне ім'я.

967
01:05:17,747 --> 01:05:18,706
Джеррі Коттен.

968
01:05:22,877 --> 01:05:25,963
Джеррі був Скіпетром.
Це був прямий зв'язок.

969
01:05:26,047 --> 01:05:28,466
І ми такі: «Так! Ми його знайшли».

970
01:05:32,887 --> 01:05:36,599
Це надало усьому темніший,
зловісніший контекст.

971
01:05:37,558 --> 01:05:39,185
Джеральде, почнімо з тебе.

972
01:05:39,685 --> 01:05:40,645
Так.

973
01:05:40,728 --> 01:05:43,272
Ти народився. Ти тут. Що було між цим?

974
01:05:46,150 --> 01:05:49,403
Не лише в одного засновника біржі
було темне минуле,

975
01:05:49,987 --> 01:05:51,697
воно було в обох засновників.

976
01:05:53,115 --> 01:05:55,743
Це ніби знімає з Джеррі

977
01:05:56,410 --> 01:05:58,788
маску сусідського хлопця, милого ботана.

978
01:06:00,122 --> 01:06:03,209
І ти починаєш бачити
дещо набагато зловісніше.

979
01:06:06,963 --> 01:06:11,008
Цього персонажа, Скіпетра,
іншого, темнішого Джеррі…

980
01:06:13,260 --> 01:06:14,929
який займався шахрайством…

981
01:06:17,098 --> 01:06:19,517
років з 14-ти чи 15-ти.

982
01:06:22,436 --> 01:06:27,108
Це показало,
що Джеррі був серійним шахраєм.

983
01:06:29,568 --> 01:06:34,573
Скіпетр постить про пошук програміста
для розробки криптовалютної біржі.

984
01:06:34,657 --> 01:06:37,576
ШУКАЮ ПРОГРАМІСТА, ЗНАЙОМОГО З БІТКОЇНОМ

985
01:06:37,660 --> 01:06:42,999
ДЛЯ РОЗРОБКИ ВЕБСТОРІНКИ.
ПРОСТОЇ, АЛЕ ПРОФЕСІЙНОЇ.

986
01:06:43,082 --> 01:06:45,209
Минуло менше ніж три місяці,

987
01:06:46,544 --> 01:06:47,670
з'явилася Quadriga.

988
01:06:47,753 --> 01:06:51,048
ТОРГОВА ПЛАТФОРМА
НАЙЗРУЧНІШИЙ СПОСІБ ТОРГІВЛІ БІТКОЇНАМИ

989
01:06:52,717 --> 01:06:56,429
Від самого початку
Quadriga була розроблена,

990
01:06:56,971 --> 01:06:59,015
як свого роду афера.

991
01:07:01,767 --> 01:07:06,188
Виявлення цих інших його дій,
викликало у людей відчуття,

992
01:07:06,272 --> 01:07:08,190
ніби він знову нас обдурив,

993
01:07:08,274 --> 01:07:10,901
і що він, можливо, досі десь живий.

994
01:07:15,364 --> 01:07:18,242
Моє ім'я Джеральд Коттен,
я засновник QuadrigaCX.

995
01:07:22,830 --> 01:07:27,668
Це змусило мене сумніватися, думати,
що, можливо, він мав намір

996
01:07:28,294 --> 01:07:32,882
почати цей бізнес і втекти з коштами,
як вже робив раніше.

997
01:07:32,965 --> 01:07:37,053
ЧАРЛІ
ХАЙ ЙОМУ ГРЕЦЬ, ТО ЧУВАК НАСПРАВДІ ЖИВИЙ

998
01:07:37,136 --> 01:07:40,806
AJ
ВИ БАЧИЛИ ФІЛЬМ «ПРЕСТИЖ»?

999
01:07:40,890 --> 01:07:42,558
НАЙКРАЩІ ФОКУСИ ДУЖЕ ПРОСТІ.

1000
01:07:42,641 --> 01:07:45,144
ПІЗНАЄШ СЕКРЕТ ВИКОНАННЯ,
ДУМАЄШ: «ЦЕ ВСЕ?»

1001
01:07:45,227 --> 01:07:50,566
Він буквально принижує вас
і краде у вас серед білого дня,

1002
01:07:50,649 --> 01:07:51,859
а потім їде геть.

1003
01:07:52,359 --> 01:07:56,447
ВЛАДА МАЄ ВЗЯТИСЯ ЗА ЦЕ.
ЦЕ НЕ ЦИВІЛЬНА СПРАВА, ЦЕ ЗЛОЧИН.

1004
01:07:56,530 --> 01:07:58,365
ТУН
ТАК, ПОГОДЖУЮСЯ

1005
01:07:58,449 --> 01:08:01,827
МИ МАЄМО ВАГОМІ ДОКАЗИ

1006
01:08:01,911 --> 01:08:05,206
Якщо Джеррі був живий,
у них був шанс повернути гроші.

1007
01:08:05,706 --> 01:08:11,462
Саме тому Globe вирішив
відправити Нейтана Вандеркліппа в Індію.

1008
01:08:23,849 --> 01:08:27,228
ДЖАЙПУР

1009
01:08:33,067 --> 01:08:35,319
Коли репортеру доручають певну статтю,

1010
01:08:35,402 --> 01:08:39,949
найпершим у нього виникає запитання:
«Чи зможу я розкрити тему?»

1011
01:08:40,032 --> 01:08:44,078
І ця місія — спробувати з'ясувати,

1012
01:08:44,161 --> 01:08:47,998
чи справді хтось помер в Індії,

1013
01:08:48,582 --> 01:08:51,836
здавалася, чесно кажучи,
практично нездійсненною.

1014
01:08:52,878 --> 01:08:56,841
Я дістався Індії,
а там постало питання: куди йти,

1015
01:08:56,924 --> 01:09:00,010
щоб з'ясувати, що було насправді, а що ні,

1016
01:09:00,094 --> 01:09:01,387
і я вирішив,

1017
01:09:01,470 --> 01:09:04,181
що починати слід, вочевидь, з лікарні.

1018
01:09:05,391 --> 01:09:10,104
Я дізнався ім'я лікаря
і пішов до нього в кабінет.

1019
01:09:10,604 --> 01:09:13,899
Він узяв рецептурний бланк і спитав,
що мені виписати.

1020
01:09:13,983 --> 01:09:16,652
Я кажу: «Ні, я до вас не по ліки.

1021
01:09:16,735 --> 01:09:20,656
Я шукаю інформацію про того канадця,
який помер у Джайпурі».

1022
01:09:20,739 --> 01:09:23,784
Він точно знав, про що я.
Він усе це чітко пам'ятав.

1023
01:09:26,245 --> 01:09:28,247
Він розповів мені, що сталося.

1024
01:09:29,748 --> 01:09:31,458
І ось що я про це занотував:

1025
01:09:31,542 --> 01:09:34,837
«Містер Коттен
і міс Робертсон прибули о 21:45».

1026
01:09:37,631 --> 01:09:42,344
Він, цитую: «поступив
із симптомами гострого гастроентериту.

1027
01:09:43,179 --> 01:09:45,181
Містер Коттен блював десять разів,

1028
01:09:45,264 --> 01:09:47,766
повідомив про 15 епізодів проносу,

1029
01:09:47,850 --> 01:09:48,893
був у гарячці

1030
01:09:48,976 --> 01:09:51,020
і мав інші ознаки хвороби Крона».

1031
01:09:52,229 --> 01:09:56,609
Проте початковий діагноз вказував
на не більше, ніж діарею мандрівників.

1032
01:09:57,276 --> 01:10:01,488
«М-р Коттен провів ніч у приватній палаті,
де лишилася і міс Робертсон».

1033
01:10:03,532 --> 01:10:06,994
«Близько полудня наступного дня
його стан різко змінився».

1034
01:10:08,662 --> 01:10:11,081
Лікар Шарма сказав: «став швидкоплинним».

1035
01:10:13,292 --> 01:10:16,754
Це медичний термін, що описує швидке
і серйозне погіршення.

1036
01:10:18,547 --> 01:10:22,384
«О 14:45
у містера Коттена настала зупинка серця».

1037
01:10:29,808 --> 01:10:34,188
«Його реанімували, але тиск був низьким,
і його підключили до апарату ШВЛ.

1038
01:10:36,565 --> 01:10:38,400
Знову настала зупинка серця.

1039
01:10:41,403 --> 01:10:43,155
І його знову реанімували.

1040
01:10:47,117 --> 01:10:48,118
Але втретє

1041
01:10:49,662 --> 01:10:51,080
його не змогли оживити».

1042
01:10:54,458 --> 01:10:58,170
«О 19:26 містера Коттена визнали мертвим».

1043
01:11:06,220 --> 01:11:09,265
Це все вказує на те,

1044
01:11:09,348 --> 01:11:12,810
що це була смерть
і, можливо, смерть з природних причин.

1045
01:11:12,893 --> 01:11:16,522
Я показав лікарю Шармі фото Джеррі
і спитав: «Це той хлопець?»

1046
01:11:16,605 --> 01:11:18,190
Лікар Шарма сказав: «Той».

1047
01:11:22,569 --> 01:11:25,447
Дженні дуже хотіла поїхати до Індії.
Джеррі — ні.

1048
01:11:26,740 --> 01:11:29,076
На жаль Дженні,

1049
01:11:29,159 --> 01:11:32,621
вона й досі почувається винною у цьому.

1050
01:11:32,705 --> 01:11:34,331
Вона була спустошена.

1051
01:11:34,415 --> 01:11:39,169
Через те, що вона така мила, любляча,
щедра, добра і щаслива,

1052
01:11:40,629 --> 01:11:45,009
це її зламало. Я дуже боялася за неї.

1053
01:11:47,344 --> 01:11:51,557
Думку про те, що Джеррі ще живий,

1054
01:11:51,640 --> 01:11:54,852
я відкинула, коли Нейтан був в Індії.

1055
01:11:56,270 --> 01:11:57,688
Я вирішив: «Він помер».

1056
01:11:58,439 --> 01:12:00,858
Після цього я відкинув цю ідею.

1057
01:12:08,699 --> 01:12:11,535
МАРК
ВІН МЕРТВИЙ

1058
01:12:11,618 --> 01:12:14,997
AJ
СПРАВДІ…

1059
01:12:15,080 --> 01:12:19,001
РОДЖЕР: ЯКЩО ВОНИ ВПЕВНЕНІ,
ЩО ВІН МЕРТВИЙ, ВІН, ІМОВІРНО, МЕРТВИЙ

1060
01:12:22,338 --> 01:12:27,009
Усі тоді були шоковані, розгублені.

1061
01:12:27,509 --> 01:12:30,137
Ось де ми були в той момент.

1062
01:12:30,220 --> 01:12:34,099
Ми не мали від чого відштовхнутися.
Не знали, що далі робити.

1063
01:12:35,559 --> 01:12:38,729
Гадаю, тоді це був ще один удар.

1064
01:12:40,731 --> 01:12:43,776
Джеррі мертвий. Гроші досі не знайшлися.

1065
01:12:43,859 --> 01:12:46,904
Ми не знаємо точно, куди вони пішли.

1066
01:12:48,489 --> 01:12:51,450
Опинившись у такій ситуації,
ти без міри оптиміст.

1067
01:12:52,117 --> 01:12:54,536
Напевно, є інший спосіб повернути гроші.

1068
01:12:57,081 --> 01:12:59,666
У нас було ще багато запитань.

1069
01:13:00,250 --> 01:13:01,585
Бо цього було замало.

1070
01:13:04,838 --> 01:13:07,966
Ваша стаття поклала край
спекуляціям на тему,

1071
01:13:08,050 --> 01:13:09,802
що сталося з Джеррі в Індії?

1072
01:13:10,302 --> 01:13:12,137
Не думаю, що це так.

1073
01:13:12,221 --> 01:13:15,516
Досі є багато людей,
які мають питання щодо цього.

1074
01:13:17,142 --> 01:13:20,354
Два місяці минуло,
а ця смерть досі непокоїть лікаря.

1075
01:13:20,437 --> 01:13:23,565
«Упевнені в тому, що сталося?»
Він каже: «Не зовсім».

1076
01:13:23,649 --> 01:13:26,777
Його висновок ґрунтується
на «найкращому припущенні»

1077
01:13:26,860 --> 01:13:30,697
про те, що спричинило смерть
30-річного хлопця з розкішного готелю

1078
01:13:30,781 --> 01:13:32,282
менш ніж за 24 години.

1079
01:13:33,617 --> 01:13:35,494
Аутопсію не проводили.

1080
01:13:39,665 --> 01:13:44,169
Що стосується деяких ширших питань про те,
чи була і тут нечесна гра…

1081
01:13:44,670 --> 01:13:49,174
Як на мене, на ці питання
могла б дати відповідь лише аутопсія.

1082
01:13:51,844 --> 01:13:54,847
Чому ж не провели аутопсію?

1083
01:13:55,848 --> 01:13:57,474
Цікаво, чи не так?

1084
01:13:58,183 --> 01:14:01,645
Була природна причина,
чи Дженні намагалася щось приховати?

1085
01:14:09,820 --> 01:14:14,700
Навколо смерті Джеррі
від самого початку було багато підозр.

1086
01:14:17,703 --> 01:14:22,040
І в заповіті йдеться про те,
що має статися у випадку смерті Джеррі.

1087
01:14:22,124 --> 01:14:25,335
Тож, звісно, ми хотіли дістати його
і побачити, що там.

1088
01:14:26,128 --> 01:14:29,298
Я щойно написав імейл
до суду Нової Шотландії.

1089
01:14:29,381 --> 01:14:32,676
Це публічна інформація,
тож мені її надіслали імейлом.

1090
01:14:34,219 --> 01:14:36,180
Очевидно, що він багатий.

1091
01:14:37,097 --> 01:14:38,974
У заповіті дивним видалося те…

1092
01:14:39,057 --> 01:14:40,058
Овва!

1093
01:14:40,726 --> 01:14:45,189
Він підписав його за два тижні
до своєї таємничої смерті в Індії.

1094
01:14:46,565 --> 01:14:47,399
Це дивно.

1095
01:14:47,941 --> 01:14:51,528
ЗАСНОВНИК КРИПТОБІРЖІ СКЛАВ ЗАПОВІТ
ЗА 12 ДНІВ ДО СМЕРТІ

1096
01:14:51,612 --> 01:14:55,115
Він залишив усі свої активи
і гроші Дженніфер.

1097
01:14:58,494 --> 01:15:00,704
І це дуже підозріло.

1098
01:15:02,539 --> 01:15:06,210
Підозра дійсно починає падати
більше на Дженніфер.

1099
01:15:07,711 --> 01:15:11,423
Вона успадкує значний портфель нерухомості

1100
01:15:11,507 --> 01:15:14,009
і активи на багато мільйонів доларів.

1101
01:15:14,718 --> 01:15:18,430
JENROBERTSONISHOT
ЯК ДУМАЄТЕ, ЧИ МАВ ТУТ МІСЦЕ ЗЛОЧИН

1102
01:15:18,514 --> 01:15:20,557
QCXCONTRACTOR
ТАК

1103
01:15:23,393 --> 01:15:24,978
D M
СХОЖЕ, ДЖЕН ЙОГО ВБИЛА

1104
01:15:25,062 --> 01:15:27,105
Можливо, Дженніфер отруїла Джеррі.

1105
01:15:27,606 --> 01:15:30,025
А потім сказала, що це хвороба Крона.

1106
01:15:30,651 --> 01:15:33,737
У неї можуть бути всі ключі
і доступ до наших грошей.

1107
01:15:37,699 --> 01:15:39,243
Я знову трохи покопав,

1108
01:15:39,326 --> 01:15:42,454
і з'ясував,
що вона кілька разів змінювала ім'я.

1109
01:15:42,955 --> 01:15:45,749
AJ
ЧУВАК, СКАЖИ, ЩО ТИ ЗНУЩАЄШСЯ

1110
01:15:47,918 --> 01:15:49,294
Вона міняла прізвище

1111
01:15:50,045 --> 01:15:53,382
тричі упродовж двох-трьох років.

1112
01:15:53,465 --> 01:15:55,592
BONES
БОЖЕ

1113
01:15:58,303 --> 01:16:00,472
Першим і останнім було Ґріффіт.

1114
01:16:01,598 --> 01:16:02,933
Потім було Форджерон.

1115
01:16:04,101 --> 01:16:05,477
А потім — Робертсон.

1116
01:16:06,144 --> 01:16:07,563
Досить часта зміна імен,

1117
01:16:07,646 --> 01:16:09,856
ненормальна для звичайної людини.

1118
01:16:10,857 --> 01:16:15,529
Потім хтось вказав,
що був такий Майкл Форджерон, якого вбили,

1119
01:16:15,612 --> 01:16:17,489
а справа його досі не розкрита.

1120
01:16:20,200 --> 01:16:24,413
Є припущення,
що це був її колишній чоловік.

1121
01:16:24,496 --> 01:16:28,000
Якщо так,
то чи стане він другим мертвим чоловіком,

1122
01:16:28,083 --> 01:16:31,044
який помер за підозрілих обставин?

1123
01:16:35,132 --> 01:16:36,842
AJ
#ЗАҐРАТИЇЇ

1124
01:16:36,925 --> 01:16:38,802
ЗА ҐРАТИ ЇЇ

1125
01:16:41,013 --> 01:16:42,431
ДЖЕН СЛІД ПОСАДИТИ
СТЕРВО

1126
01:16:42,514 --> 01:16:45,475
З ТАКОЮ ВІН ОДРУЖИВСЯ?
ПЕВНЕ, ДО ЛІКАРНІ ПЛЕНТАЛАСЯ

1127
01:16:45,559 --> 01:16:47,352
ДРУГ-ЛІКАР ДУМАЄ, ЙОГО ОТРУЇЛИ

1128
01:16:48,437 --> 01:16:51,565
Група в Telegram вийшла з-під контролю.

1129
01:16:51,648 --> 01:16:55,527
ДЕЙВ: ТЕПЕР, КОЛИ ЇЇ АДРЕСА РОЗКРИТА,
ЦЕ МОЖЕ БУТИ НЕБЕЗПЕЧНО

1130
01:16:55,611 --> 01:16:56,445
АЛІ
СПОДІВАЮСЯ

1131
01:17:00,198 --> 01:17:04,202
ЧАРЛІ
ЇЇ БЕЗПЕКА — ЛИШЕ ПИТАННЯ ЧАСУ, ХІБА НІ?

1132
01:17:04,286 --> 01:17:07,080
Джен погрожували смертю.

1133
01:17:07,164 --> 01:17:09,791
СМЕРТЬ ЙОГО ДРУЖИНІ

1134
01:17:09,875 --> 01:17:13,503
GHOSTSPANIEL
ОДНОЗНАЧНО, ХТОСЬ ПРИЙДЕ ПО ЇЇ ДУШУ…

1135
01:17:13,587 --> 01:17:16,006
ДЖЕН, ВСЕ СКІНЧЕНО

1136
01:17:17,257 --> 01:17:19,051
Мені було дуже шкода її.

1137
01:17:20,010 --> 01:17:25,057
Вона оплакує його смерть,
намагається розібратися з безладом біржі,

1138
01:17:25,140 --> 01:17:29,353
а тим часом усі припускають,
що Джен насправді вбила Джеррі.

1139
01:17:29,436 --> 01:17:33,398
І немає жодних доказів,
що сталося щось подібне.

1140
01:17:33,482 --> 01:17:37,069
Але є купа дуже злих жінконенависників.

1141
01:17:40,739 --> 01:17:42,532
Дженні не вбивала Джеррі.

1142
01:17:44,951 --> 01:17:48,914
Її першого чоловіка звали не Майкл,

1143
01:17:48,997 --> 01:17:52,167
він досить живий і здоровий.

1144
01:17:54,169 --> 01:17:58,423
Що божевільніша історія,
то більше її вважали правдивою.

1145
01:17:58,507 --> 01:18:01,802
Ґріффіт — це прізвище її батька.

1146
01:18:01,885 --> 01:18:03,512
А потім вона вийшла заміж.

1147
01:18:04,554 --> 01:18:08,058
Коли наближалося її розлучення,

1148
01:18:08,141 --> 01:18:10,727
сказала: «Мені не подобається "Ґріффіт"».

1149
01:18:10,811 --> 01:18:13,230
Тому вона офіційно змінила прізвище,

1150
01:18:14,439 --> 01:18:15,565
щоб бути Робертсон.

1151
01:18:16,358 --> 01:18:18,694
Здавалося, вони просто накинулися

1152
01:18:19,611 --> 01:18:23,865
на молоду жінку,
яку прагнули спалити на вогнищі.

1153
01:18:24,533 --> 01:18:26,493
Вона відьма. Спалити відьму.

1154
01:18:26,576 --> 01:18:30,122
Це було так несправедливо. І досі є.

1155
01:18:30,622 --> 01:18:35,293
Ситуація настільки вийшла з-під контролю,
що її довелося ховати.

1156
01:18:37,170 --> 01:18:41,299
Її поселили у якусь секретну квартиру,
десь у центрі Галіфакса.

1157
01:18:43,760 --> 01:18:47,764
Навіть ми з братом не знали, де вона.

1158
01:18:49,641 --> 01:18:52,519
Але все було так серйозно, так…

1159
01:18:53,395 --> 01:18:55,105
Вона теж була дуже налякана.

1160
01:18:57,566 --> 01:19:02,779
Нам негайно потрібні були доступні докази,

1161
01:19:02,863 --> 01:19:07,200
які довели б,
що у Джен не було всіх тих грошей.

1162
01:19:12,873 --> 01:19:16,084
Переглядаючи дані, я не раз шкодував,

1163
01:19:16,168 --> 01:19:18,879
що не можу поговорити з містером Коттеном,

1164
01:19:18,962 --> 01:19:21,631
він розповів би мені, що сталося.

1165
01:19:25,427 --> 01:19:30,223
Ти так стараєшся, щоб з'ясувати,
що сталося у справі про шахрайство.

1166
01:19:30,974 --> 01:19:35,854
І раптом знаходиш ту єдину деталь,
яка відкриває твою справу.

1167
01:19:37,522 --> 01:19:41,818
Ми натрапили на серію фейкових акаунтів.

1168
01:19:43,361 --> 01:19:44,696
Один з них називався

1169
01:19:46,364 --> 01:19:47,407
«Скіпетр Джеррі».

1170
01:19:50,410 --> 01:19:55,457
А Коттен зарахував
на ці рахунки фальшиві активи.

1171
01:19:56,124 --> 01:20:02,172
Сотні мільйонів доларів
і десятки тисяч криптовалют.

1172
01:20:02,756 --> 01:20:08,053
І тоді він почав торгувати
з нічого не підозрюючими користувачами.

1173
01:20:10,096 --> 01:20:14,351
Скажімо, користувач заходить
і хоче купити криптовалюту.

1174
01:20:16,186 --> 01:20:19,147
На його рахунок потрапляє одне крипто.

1175
01:20:19,815 --> 01:20:22,984
Але користувач не знає,
що цього крипто не існує.

1176
01:20:23,819 --> 01:20:26,071
Це Коттен відповів на його замовлення,

1177
01:20:26,571 --> 01:20:29,491
зарахувавши на його рахунок
фальшиву криптовалюту.

1178
01:20:30,534 --> 01:20:33,995
І це він робив сотні тисяч разів.

1179
01:20:36,164 --> 01:20:39,251
Саме тоді ми змогли визначити причину,

1180
01:20:39,334 --> 01:20:45,340
з якої вони переправляли активи
на інші біржі за кордоном.

1181
01:20:45,841 --> 01:20:48,134
Коттен намагався розбагатіти.

1182
01:20:48,718 --> 01:20:53,098
Він переміщує криптокошти,
які належать користувачам,

1183
01:20:53,181 --> 01:20:56,101
і відправляє їх
на інші платформи для торгівлі.

1184
01:20:58,812 --> 01:21:02,941
Схоже, Джеррі сприймав Quadriga,
як власну скарбничку.

1185
01:21:03,024 --> 01:21:06,069
він міг зайти на біржу і потягнути гроші.

1186
01:21:08,989 --> 01:21:14,452
По суті, Коттен грав у казино
з активами користувачів.

1187
01:21:16,496 --> 01:21:19,916
Але виявилося, що він програв,
а не виграв.

1188
01:21:21,626 --> 01:21:24,796
Джеррі був надзвичайно поганим торговцем.

1189
01:21:25,338 --> 01:21:29,467
У такі періоди,
коли криптовалюта процвітає,

1190
01:21:29,551 --> 01:21:33,972
і люди заробляють у десять
або сто разів більше, ніж інвестували,

1191
01:21:34,055 --> 01:21:36,141
Джеррі примудрився зробити навпаки.

1192
01:21:36,892 --> 01:21:42,689
Містер Коттен втратив приблизно 150 млн $
на біржових спекуляціях.

1193
01:21:45,150 --> 01:21:48,028
CGYAB89
Я В ШОЦІ

1194
01:21:48,111 --> 01:21:51,948
ЧАРЛІ
Я ШОКОВАНИЙ, НАСКІЛЬКИ КРИЧУЩЕ ШАХРАЙСТВО

1195
01:21:52,866 --> 01:21:53,783
Боже мій.

1196
01:21:54,284 --> 01:21:57,329
Слава Богу, що я вже давно
на антидепресантах, але…

1197
01:21:58,580 --> 01:22:00,540
Як можна втратити стільки грошей?

1198
01:22:11,051 --> 01:22:14,429
Тепер це вже перетворилося на схему Понці.

1199
01:22:17,849 --> 01:22:21,770
У схемі Понці,
якщо люди хочуть повернути гроші,

1200
01:22:21,853 --> 01:22:25,690
ви просто берете їх у іншого користувача,
який дав вам гроші.

1201
01:22:26,274 --> 01:22:28,944
Тобто, грабуєте Піта, щоб заплатити Полу.

1202
01:22:29,027 --> 01:22:30,654
ПІДСУМОК ДЕПОЗИТУ

1203
01:22:30,737 --> 01:22:34,366
Але ворогом схеми Понці

1204
01:22:34,449 --> 01:22:37,619
є люди, які залишають вашу схему Понці.

1205
01:22:37,702 --> 01:22:40,956
Саме це почалося на початку 2018 року.

1206
01:22:41,039 --> 01:22:42,874
Біткоїн серйозно впав.

1207
01:22:42,958 --> 01:22:44,834
Ціна знизилася майже на 50%.

1208
01:22:44,918 --> 01:22:46,294
Шістдесят відсотків.

1209
01:22:46,378 --> 01:22:49,673
Ціни почали падати дуже швидко.

1210
01:22:50,382 --> 01:22:55,220
Це спонукало користувачів кинутися
виводити свої прибутки.

1211
01:22:55,804 --> 01:23:01,184
Quadriga дуже швидко почала боротися
з виконанням цих запитів на виведення.

1212
01:23:02,435 --> 01:23:07,732
Коттен виконував запити тих,
хто кричав найголосніше.

1213
01:23:07,816 --> 01:23:10,527
На той час він був справжнім пожежником,

1214
01:23:11,027 --> 01:23:13,279
гасив невеликі пожежі там, де міг.

1215
01:23:15,073 --> 01:23:17,158
Джеррі застряг у лабіринті.

1216
01:23:18,994 --> 01:23:21,788
У мене досі в голові той образ Джеррі,

1217
01:23:21,871 --> 01:23:27,252
коли він застряг у тому лабіринті
і бігав по колу в пошуках виходу.

1218
01:23:28,920 --> 01:23:31,089
Це дещо іронічна метафора того,

1219
01:23:31,172 --> 01:23:32,590
що сталося з Quadriga.

1220
01:23:34,217 --> 01:23:38,972
Ось як Коттен зміг і розробити,

1221
01:23:39,055 --> 01:23:42,976
і втілити в життя це масштабне шахрайство

1222
01:23:43,768 --> 01:23:44,602
самотужки.

1223
01:23:45,729 --> 01:23:49,774
У звичайній ситуації ми вжили б заходів
примусового виконання.

1224
01:23:49,858 --> 01:23:52,819
Однак, оскільки містер Коттен помер,

1225
01:23:52,902 --> 01:23:56,031
суд не може розглядати цю справу.

1226
01:23:58,450 --> 01:24:00,493
Гаразд, тепер скануйте QR-код…

1227
01:24:01,036 --> 01:24:04,372
Чесно кажучи, я досі борюся з тим відео,

1228
01:24:04,456 --> 01:24:08,168
на якому він показує дітям,
як користуватися біткоїн-терміналом.

1229
01:24:08,251 --> 01:24:09,502
Тепер вставляй гроші.

1230
01:24:13,715 --> 01:24:17,844
Ти запустив схему Понці,
обкрадаєш людей, може, саме тих дітей.

1231
01:24:17,927 --> 01:24:20,430
Їхній тато, певне, вклав гроші у Quadriga.

1232
01:24:21,389 --> 01:24:23,433
Як ти так можеш?

1233
01:24:25,685 --> 01:24:27,937
А тепер тисни «надіслати біткоїни».

1234
01:24:31,775 --> 01:24:32,692
Готово.

1235
01:24:33,902 --> 01:24:36,237
Ми всі ненавидимо Джеррі Коттена. Він…

1236
01:24:36,863 --> 01:24:39,157
Що більше я дізнаюся про цього чувака,

1237
01:24:39,240 --> 01:24:40,825
то більше розумію,

1238
01:24:40,909 --> 01:24:42,952
що він був просто психопатом.

1239
01:24:43,036 --> 01:24:46,623
Ця людина не мала людського співчуття.

1240
01:24:46,706 --> 01:24:51,377
Йому було байдуже, що він обкрадає людей,

1241
01:24:51,461 --> 01:24:53,338
що вони втратять заощадження.

1242
01:24:54,005 --> 01:24:55,840
Він відібрав у мене не лише…

1243
01:24:57,634 --> 01:24:59,385
гроші, а в певній мірі ще й…

1244
01:25:00,804 --> 01:25:03,306
мою мрію і цілий рік мого життя,

1245
01:25:03,848 --> 01:25:05,100
просто вкравши гроші.

1246
01:25:05,183 --> 01:25:09,187
Думаю, це набагато цінніше за гроші,
які він у мене вкрав.

1247
01:25:13,024 --> 01:25:14,484
Особисто я була

1248
01:25:15,693 --> 01:25:16,528
розлючена,

1249
01:25:17,153 --> 01:25:20,949
бо ми так люто його захищали.

1250
01:25:22,117 --> 01:25:25,245
Це створило враження, ніби ми брехунки.

1251
01:25:26,079 --> 01:25:29,457
Враження, що Дженні збрехала.

1252
01:25:31,584 --> 01:25:35,463
Дженні була так само обдурена,
як і всі інші, якщо не більше.

1253
01:25:36,464 --> 01:25:40,009
Бо всі інші втратили гроші,

1254
01:25:41,136 --> 01:25:45,140
вона змушена сумніватися в тому,
що достовірно знає про людину,

1255
01:25:45,932 --> 01:25:47,976
з якою вона хотіла прожити життя.

1256
01:25:53,148 --> 01:25:57,235
МАЛО ЩО ЗНАЙДЕНО ЗІ ЗНИКЛИХ 200 МЛН $

1257
01:25:57,318 --> 01:26:01,322
ДІЇ ГЕНДИРЕКТОРА QUADRIGACX ПРИЗВЕЛИ
ДО КРАХУ КРИПТОБІРЖІ: ЗВІТ

1258
01:26:01,406 --> 01:26:05,702
Минуло два роки після краху Quadriga і…

1259
01:26:06,911 --> 01:26:09,330
Наші шанси повернути свої гроші мізерні.

1260
01:26:10,707 --> 01:26:12,500
Гадаю, коли біткоїн процвітав,

1261
01:26:12,584 --> 01:26:16,671
люди не ставили під сумнів Quadriga

1262
01:26:16,754 --> 01:26:18,840
чи компанії, з якими мали справу.

1263
01:26:19,424 --> 01:26:24,095
І хтось на кшталт Джеррі міг
скористатися цією довірою.

1264
01:26:28,975 --> 01:26:31,769
Усе це — Quadriga,
людина, що стояла за нею,

1265
01:26:32,478 --> 01:26:36,566
і моя особиста історія теж —
було сформовано жадібністю.

1266
01:26:37,066 --> 01:26:37,901
І…

1267
01:26:40,278 --> 01:26:43,656
я можу відверто сказати: «Я був жадібним».

1268
01:26:44,908 --> 01:26:49,621
Думаю, існує ряд причин,
чому було так багато теорій змови

1269
01:26:49,704 --> 01:26:52,457
навколо того, що сталося на Quadriga.

1270
01:26:53,541 --> 01:26:58,254
Основна полягає в тому,
що історія мала багато дивних елементів.

1271
01:26:59,214 --> 01:27:03,051
Усі ці збіги надихають уяву.

1272
01:27:06,346 --> 01:27:10,725
Обурені інвестори хочуть
ексгумувати тіло засновника,

1273
01:27:10,808 --> 01:27:13,228
щоб переконатися, що він справді мертвий.

1274
01:27:14,354 --> 01:27:18,483
Якщо ексгумувати тіло Джеррі зараз,
вони скажуть, що це не його тіло.

1275
01:27:18,983 --> 01:27:20,860
Саме так і скажуть. Запевняю.

1276
01:27:21,778 --> 01:27:25,740
Якщо зробити тест ДНК,
то вони скажуть, що цей тест фальшивий.

1277
01:27:25,823 --> 01:27:30,203
Однозначно. Скажуть, що лаборант,
який робив тест, учасник змови.

1278
01:27:30,787 --> 01:27:33,331
Нам потрібні беззаперечні докази,

1279
01:27:33,414 --> 01:27:37,543
і єдине місце, яке може їх забезпечити, —
це невелика могила,

1280
01:27:37,627 --> 01:27:40,922
де нібито лежить тіло Джеральда Коттена.

1281
01:27:43,800 --> 01:27:46,302
Теорії змов породжуються незнанням.

1282
01:27:46,386 --> 01:27:49,472
Людям легше висувати шалені припущення,

1283
01:27:49,555 --> 01:27:54,310
бо влада недостатньо швидко надає їм
достовірну інформацію.

1284
01:27:55,561 --> 01:27:58,481
А якщо змусити людей
в інтернеті бути детективами,

1285
01:27:58,564 --> 01:28:02,777
саме так вони і вчинять,
і вирішать усе по-своєму.

1286
01:29:22,023 --> 01:29:24,150
Переклад субтитрів: Марина Хижнякова



