1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,588 --> 00:00:10,880
“米国連邦裁判所”

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,963 --> 00:00:14,255
‎2008年

5
00:00:17,630 --> 00:00:19,630
‎女性と話してる彼

6
00:00:19,713 --> 00:00:22,171
‎出てくるぞ　本人登場だ

7
00:00:26,755 --> 00:00:27,880
‎ティム　結果は？

8
00:00:33,796 --> 00:00:34,005
‎ＮＢＡ審判が賭博に絡み

9
00:00:34,005 --> 00:00:36,963
‎ＮＢＡ審判が賭博に絡み
“賭博スキャンダル”

10
00:00:36,963 --> 00:00:37,046
“賭博スキャンダル”

11
00:00:37,046 --> 00:00:39,838
“賭博スキャンダル”
‎勝敗をゆがめる判定で
‎ＮＢＡが揺れています

12
00:00:39,838 --> 00:00:40,921
‎勝敗をゆがめる判定で
‎ＮＢＡが揺れています

13
00:00:43,338 --> 00:00:45,505
‎コミッショナーの　
‎デビッド･スターンは

14
00:00:45,588 --> 00:00:47,338
‎ＮＢＡトップの任期中で　
‎最悪の事態だと語りました

15
00:00:47,338 --> 00:00:51,296
‎ＮＢＡトップの任期中で　
‎最悪の事態だと語りました
“ＮＢＡスキャンダル”

16
00:00:51,380 --> 00:00:52,005
‎裏切り行為そのものです

17
00:00:52,005 --> 00:00:54,505
‎裏切り行為そのものです
“ＮＢＡコミッショナー
デビッド･スターン”

18
00:00:55,171 --> 00:00:57,171
‎ティム･ドナヒー
‎元ＮＢＡ審判は

19
00:00:57,255 --> 00:01:00,005
‎バスケ賭博に関し
‎罪状を認めました

20
00:01:00,088 --> 00:01:03,213
審判を務めた試合で
不正があった模様です

21
00:01:04,463 --> 00:01:06,046
‎この疑惑行為の渦中⸺

22
00:01:06,130 --> 00:01:10,213
‎被告はマフィアと共謀して
‎得点操作をしたとされます

23
00:01:10,296 --> 00:01:13,088
‎公正な試合進行を
‎託された審判が

24
00:01:13,171 --> 00:01:15,505
‎今や 命を狙われています

25
00:01:16,255 --> 00:01:18,921
‎被告人は賭博参加者と共謀し

26
00:01:19,005 --> 00:01:21,796
‎試合中に影響力を
‎行使しましたか？

27
00:01:21,880 --> 00:01:26,505
‎不当な判定に関与したと
‎示唆するものは皆無です

28
00:01:26,588 --> 00:01:30,671
‎試合操作や八百長と
‎呼べる事態ではありません

29
00:01:30,755 --> 00:01:32,588
‎一度も無かったと？

30
00:01:32,671 --> 00:01:34,338
‎完全なる潔白です

31
00:01:34,921 --> 00:01:36,296
‎ティムにランチは？

32
00:01:36,380 --> 00:01:37,671
‎大丈夫か？

33
00:01:37,755 --> 00:01:39,130
‎目的は分かるかな？

34
00:01:39,671 --> 00:01:41,588
‎何をするかは承知してる

35
00:01:42,171 --> 00:01:44,963
‎ティムが笛を吹いた
‎試合を解き明かす

36
00:01:45,546 --> 00:01:47,838
‎ティム･ドナヒーは　
‎審判団のひとりで…

37
00:01:47,921 --> 00:01:52,296
‎あの男が八百長したのか
‎誰もが聞いてきた

38
00:01:52,380 --> 00:01:57,463
‎マルティーノとバティスタ
‎ドナヒーの共謀者です

39
00:01:57,546 --> 00:02:00,755
‎八百長に関しては
‎スゴ腕だったよ

40
00:02:02,088 --> 00:02:05,505
‎あの男の良い話は
‎それくらいだろ

41
00:02:05,588 --> 00:02:09,546
‎あそこまで試合を操れるのは
‎ティム以外にいない

42
00:02:11,546 --> 00:02:14,546
‎本ドキュメンタリーに対する
‎ＮＢＡコメント

43
00:02:14,630 --> 00:02:17,880
‎ティム･ドナヒーは　　　　
‎重罪を犯した前科者であり

44
00:02:17,963 --> 00:02:19,713
‎再検証すべき事由はない

45
00:02:19,713 --> 00:02:21,796
‎再検証すべき事由はない
ある晩のヤツの言葉を
今でも覚えてるよ

46
00:02:21,796 --> 00:02:23,505
ある晩のヤツの言葉を
今でも覚えてるよ

47
00:02:24,755 --> 00:02:27,421
‎“６点までなら操作できる”

48
00:02:28,630 --> 00:02:31,630
‎今から30秒で始める

49
00:02:36,213 --> 00:02:38,671
‎NETFLIX　　　　　　　　　
‎ドキュメンタリーシリーズ

50
00:03:42,505 --> 00:03:46,046
‎米国フロリダ州　サラソータ

51
00:03:46,505 --> 00:03:49,421
‎“タコス　ＢＢＱ
‎ピザ　チキン”

52
00:04:02,505 --> 00:04:05,338
‎想像を絶するような
‎馬鹿なことをした

53
00:04:08,838 --> 00:04:12,921
‎仕事と家族に恵まれ
‎素敵な家も 良い車もあった

54
00:04:17,213 --> 00:04:19,255
‎人生崩壊ってやつか

55
00:04:28,130 --> 00:04:30,171
‎出身はデラウェア郡だ

56
00:04:30,255 --> 00:04:32,088
ペンシルベニア州
デラウェア郡

57
00:04:32,088 --> 00:04:32,671
ペンシルベニア州
デラウェア郡
‎バスケ大好きな子どもでね

58
00:04:32,671 --> 00:04:34,463
‎バスケ大好きな子どもでね

59
00:04:34,546 --> 00:04:37,630
バスケが全て そして
夢見た世界に入れた

60
00:04:37,630 --> 00:04:39,046
バスケが全て そして
夢見た世界に入れた
ティム･ドナヒー

61
00:04:39,046 --> 00:04:39,963
ティム･ドナヒー

62
00:04:41,630 --> 00:04:42,796
‎フィラデルフィア近郊で育ち
‎当時の‎76ers(シクサーズ)‎は強かった

63
00:04:42,796 --> 00:04:43,921
‎フィラデルフィア近郊で育ち
‎当時の‎76ers(シクサーズ)‎は強かった
“83年東リーグ決勝”

64
00:04:43,921 --> 00:04:44,963
‎フィラデルフィア近郊で育ち
‎当時の‎76ers(シクサーズ)‎は強かった

65
00:04:45,588 --> 00:04:47,005
‎優勝を飾った年でね

66
00:04:48,921 --> 00:04:49,963
‎全試合見たよ

67
00:04:51,421 --> 00:04:53,671
‎父は大学バスケの
‎審判として活躍した

68
00:04:53,755 --> 00:04:57,755
‎審判はペンシルベニア州の
‎ジェリー･ドナヒーです

69
00:04:57,838 --> 00:05:01,255
‎他の審判とも
‎交友関係を築いて

70
00:05:01,338 --> 00:05:06,296
‎若くして大舞台に上がって
‎燃えているようだった

71
00:05:07,630 --> 00:05:11,838
‎デラウェア郡は
‎多くのＮＢＡ審判を輩出

72
00:05:12,338 --> 00:05:13,713
‎テクニカルファウル！

73
00:05:13,796 --> 00:05:15,588
ジョー･クロフォード
クロフォードは
地元のレジェンドだ

74
00:05:15,588 --> 00:05:16,380
クロフォードは
地元のレジェンドだ

75
00:05:16,463 --> 00:05:17,755
‎退場！

76
00:05:17,838 --> 00:05:18,588
スティーブ･ジャビー
‎ジャビーだとか

77
00:05:18,671 --> 00:05:19,671
アール･ストロム
‎ストロムもいる

78
00:05:19,755 --> 00:05:20,671
エド･ミドルトン
‎ミドルトンに

79
00:05:20,755 --> 00:05:21,630
マイク･キャラハン
‎キャラハンもだ

80
00:05:21,713 --> 00:05:22,671
トム･ワシントン
‎あとはワシントン

81
00:05:22,755 --> 00:05:24,338
‎ラビツキー　やめろ！

82
00:05:24,421 --> 00:05:27,171
‎皆がフィラデルフィア出身

83
00:05:27,255 --> 00:05:29,588
‎“俺にもできるはず”
‎そう思ったよ

84
00:05:32,796 --> 00:05:36,046
‎審判のシグナルの
‎基本を解説します

85
00:05:36,588 --> 00:05:38,630
これが“試合開始”

86
00:05:38,713 --> 00:05:40,380
ゴールを認めない場合

87
00:05:40,463 --> 00:05:41,296
ノースコア

88
00:05:41,880 --> 00:05:43,380
シュートが決まったら

89
00:05:43,463 --> 00:05:44,713
３点シュート成功

90
00:05:46,005 --> 00:05:46,963
トラベリング

91
00:05:47,046 --> 00:05:47,630
ブロッキング

92
00:05:47,713 --> 00:05:48,421
ホールディング

93
00:05:48,505 --> 00:05:49,213
プッシング

94
00:05:49,296 --> 00:05:50,380
チャージング

95
00:05:51,963 --> 00:05:56,796
‎西海岸のＮＢＡ合同練習に
‎参加する機会をもらって

96
00:05:57,630 --> 00:06:01,046
‎その後 ‎下部リーグ(ＣＢＡ)‎の
‎審判として配属された

97
00:06:01,130 --> 00:06:03,505
‎視聴者の皆さんに実況でき…

98
00:06:11,338 --> 00:06:14,963
‎私はフライトアテンダントで
‎ティムはＣＢＡの審判

99
00:06:15,046 --> 00:06:17,380
‎ＮＢＡの下部リーグのことね

100
00:06:19,088 --> 00:06:22,380
‎ある朝の６時
‎ティムは私の便に乗ってた

101
00:06:22,463 --> 00:06:22,796
イケメンで
自信もたっぷりでね

102
00:06:22,796 --> 00:06:25,796
イケメンで
自信もたっぷりでね
キム･ストラップ･
ドナヒー

103
00:06:25,880 --> 00:06:29,213
‎ティムは言うの
‎“君の隣に座ろうかな”

104
00:06:29,296 --> 00:06:32,088
‎“ご自分の席に座ってて”
‎そう返した

105
00:06:33,213 --> 00:06:34,963
‎結局 私の隣に来ちゃった

106
00:06:35,046 --> 00:06:36,130
‎それで⸺

107
00:06:36,213 --> 00:06:39,505
‎たちまち
‎笑顔にさせてくれてね

108
00:06:39,588 --> 00:06:40,213
“おバカと一緒”

109
00:06:40,213 --> 00:06:43,296
“おバカと一緒”
目的地のシカゴまで
笑いが絶えなかった

110
00:06:44,671 --> 00:06:47,963
‎ビーチで結婚式を挙げてね
‎妊娠してて しかも‎裸足(はだし)

111
00:06:48,796 --> 00:06:51,755
‎海辺で私と彼 ふたりっきり

112
00:06:52,421 --> 00:06:55,880
‎使い捨てカメラで
‎その辺の人に写真を頼んでね

113
00:06:55,963 --> 00:06:58,546
‎そのスナップ写真しかない

114
00:07:01,796 --> 00:07:05,880
‎目標はＮＢＡ入りだと
‎教えてくれた時⸺

115
00:07:06,963 --> 00:07:09,505
‎大きな夢だし
‎素敵だなと思った

116
00:07:09,588 --> 00:07:13,380
‎ＮＢＡ審判は国で50人だけよ
‎格好良いなって

117
00:07:13,463 --> 00:07:17,963
‎だから全力で
‎彼の夢を応援してあげた

118
00:07:20,671 --> 00:07:22,838
‎下部リーグでの修行中は

119
00:07:22,921 --> 00:07:24,796
‎遠征先で何度も孤独を感じた

120
00:07:25,546 --> 00:07:28,171
‎続ける意味があるのか
‎自問したものさ

121
00:07:29,880 --> 00:07:33,171
‎抜てきされて
‎昇格を果たせるのか？

122
00:07:34,588 --> 00:07:37,421
‎彼に電話で通知があった日

123
00:07:37,505 --> 00:07:40,963
‎“入れた”と電話をくれた

124
00:07:41,880 --> 00:07:43,796
‎３語で短くね

125
00:07:44,713 --> 00:07:46,630
‎“成し遂げた！”

126
00:07:49,338 --> 00:07:53,255
‎審判団は Ｂ･レイチェルト
‎Ｐ･ミハラク Ｔ･ドナヒー

127
00:07:53,338 --> 00:07:55,546
‎この３名体制です

128
00:07:58,296 --> 00:08:00,421
‎ＮＢＡ昇格後 最初の試合は
‎ヒューストン対インディアナ

129
00:08:00,421 --> 00:08:01,796
‎ＮＢＡ昇格後 最初の試合は
‎ヒューストン対インディアナ
１９９４年11月９日

130
00:08:01,796 --> 00:08:01,880
‎ＮＢＡ昇格後 最初の試合は
‎ヒューストン対インディアナ

131
00:08:01,880 --> 00:08:02,255
‎ＮＢＡ昇格後 最初の試合は
‎ヒューストン対インディアナ
ヒューストン対
インディアナ

132
00:08:02,255 --> 00:08:02,338
ヒューストン対
インディアナ

133
00:08:02,338 --> 00:08:03,338
ヒューストン対
インディアナ
‎ロケッツが　　　　　
‎ティップオフを制した

134
00:08:03,338 --> 00:08:04,005
‎ロケッツが　　　　　
‎ティップオフを制した

135
00:08:04,671 --> 00:08:08,921
‎Ｒ･ミラーはスクリーンを
‎抜ける時につかむクセがある

136
00:08:09,005 --> 00:08:11,713
‎パンプフェイク(フェイント)‎と
‎飛びかかるのも特徴的

137
00:08:12,963 --> 00:08:14,046
‎大接戦だったよ

138
00:08:14,130 --> 00:08:16,921
‎オラジュワンを相手に
‎中央へと攻め込む

139
00:08:17,005 --> 00:08:19,713
‎終盤 オラジュワンが
‎当たられて 反則にした

140
00:08:19,796 --> 00:08:23,088
‎ミラーの肩が直撃したんだ

141
00:08:23,671 --> 00:08:25,171
‎オラジュワンにファウルか

142
00:08:25,255 --> 00:08:28,213
‎Ｒ･ミラーに　　　　　　
‎ファウルを下す模様です

143
00:08:28,296 --> 00:08:32,463
‎若手審判には　　　　
‎覚悟の要る判定ですね

144
00:08:32,546 --> 00:08:35,088
‎観客席からゴミが　
‎投げ込まれています

145
00:08:35,171 --> 00:08:38,963
‎ペイサーズのファンは激怒
‎コートに物を投げつけた

146
00:08:39,046 --> 00:08:40,838
‎２時間くらい続いたかな

147
00:08:40,921 --> 00:08:42,546
‎ミハラクに言い続けた

148
00:08:42,630 --> 00:08:45,088
‎“残り時間は 数秒だ”

149
00:08:45,171 --> 00:08:46,630
‎“すぐ再開しよう”

150
00:08:46,713 --> 00:08:47,880
‎彼は受け入れない

151
00:08:47,963 --> 00:08:51,171
‎“まるでホッケーの試合だ
‎ケガ人が出るぞ”

152
00:08:51,255 --> 00:08:53,213
‎見たことのない光景です

153
00:08:53,296 --> 00:08:57,130
‎実況10年目にして　
‎かつてない事態です

154
00:08:58,213 --> 00:09:01,880
‎ロケッツが足早に　　　
‎コートを後にしています

155
00:09:03,005 --> 00:09:07,213
‎上司が試合映像を手にして
‎俺を見てこう言った⸺

156
00:09:07,296 --> 00:09:10,338
‎“お前の進退がすぐ分かる”

157
00:09:11,088 --> 00:09:14,171
‎ホテルに戻って
‎全員で映像を見たよ

158
00:09:14,255 --> 00:09:15,838
‎正しい判定と上司は認めた

159
00:09:16,671 --> 00:09:21,296
‎この若手の審判人生には
‎難しい判定も伴うなか⸺

160
00:09:21,380 --> 00:09:23,421
‎良い仕事でしたね

161
00:09:34,713 --> 00:09:35,880
‎ほら パパよ

162
00:09:37,255 --> 00:09:40,463
‎ティムがＮＢＡに入社した時

163
00:09:41,255 --> 00:09:44,171
‎立ち居振る舞いが
‎ガラッと変わった

164
00:09:45,505 --> 00:09:47,171
‎“やった”ってね

165
00:09:47,880 --> 00:09:49,421
‎Ｊ･キッド 絶妙な動き

166
00:09:49,505 --> 00:09:52,046
‎ゴール前で競い合う
‎ここでファウル

167
00:09:52,130 --> 00:09:55,546
‎競技としてのＮＢＡには
‎興味はゼロだった

168
00:09:56,255 --> 00:09:58,671
‎ティムが審判だから
‎見てただけでね

169
00:10:02,171 --> 00:10:02,838
トミー･マティーノ

170
00:10:02,838 --> 00:10:06,630
トミー･マティーノ
ティムの犯行の影に
必ずトミーの存在がある

171
00:10:06,713 --> 00:10:08,963
‎お互いに利用し合う関係ね

172
00:10:12,880 --> 00:10:15,213
‎子どもの頃 何度も
‎愚かな考えを抱いた

173
00:10:18,130 --> 00:10:20,463
‎小学１年生のある日

174
00:10:22,255 --> 00:10:24,671
‎鳥が電柱にフンをしてね

175
00:10:26,755 --> 00:10:28,213
‎それで思ったんだ

176
00:10:29,088 --> 00:10:31,046
‎鳥のフンの味を知りたいと

177
00:10:33,380 --> 00:10:35,213
‎で 実際そうした

178
00:10:36,755 --> 00:10:39,546
‎まるで幽体離脱のような感じ

179
00:10:39,630 --> 00:10:42,213
‎いけないことだと
‎自覚はあった

180
00:10:45,171 --> 00:10:46,838
‎恐らく 幼少の頃から⸺

181
00:10:47,713 --> 00:10:50,046
‎リスクを選ぶ傾向があった

182
00:10:53,338 --> 00:10:56,171
‎女子全員から
‎人気を集めるタイプさ

183
00:10:56,255 --> 00:11:00,338
‎運動ができて 面白くて
‎顔も良い　皆が好きだった

184
00:11:00,421 --> 00:11:02,005
‎地頭が良かったし

185
00:11:02,088 --> 00:11:04,463
‎気さくな人柄で
‎周りを楽しませる

186
00:11:04,546 --> 00:11:06,505
‎皆がトミーと
‎一緒にいたいと思う

187
00:11:07,171 --> 00:11:08,088
バティスタとドナヒーは
知り合い程度

188
00:11:08,088 --> 00:11:11,171
バティスタとドナヒーは
知り合い程度
バティスタ　ドナヒー

189
00:11:11,171 --> 00:11:11,671
バティスタ　ドナヒー

190
00:11:11,755 --> 00:11:14,338
‎ジミーもティムも
‎俺の友だちで⸺

191
00:11:14,838 --> 00:11:15,713
トミー

192
00:11:15,713 --> 00:11:16,088
トミー
２人をつなげたのは俺だ

193
00:11:16,088 --> 00:11:16,171
２人をつなげたのは俺だ

194
00:11:16,171 --> 00:11:17,088
２人をつなげたのは俺だ
ジミー

195
00:11:17,088 --> 00:11:17,171
２人をつなげたのは俺だ

196
00:11:17,171 --> 00:11:17,588
２人をつなげたのは俺だ
ティム

197
00:11:17,588 --> 00:11:18,630
ティム

198
00:11:19,213 --> 00:11:22,463
‎３人とも同じ高校だった

199
00:11:23,213 --> 00:11:24,546
‎ティムは面白くて

200
00:11:24,630 --> 00:11:25,338
‎ふざけるのが大好き
‎非常警報を鳴らすとかね

201
00:11:25,338 --> 00:11:27,630
‎ふざけるのが大好き
‎非常警報を鳴らすとかね
“強制居残り
ティム･ドナヒー”

202
00:11:27,713 --> 00:11:30,296
‎“設備破損”

203
00:11:30,880 --> 00:11:34,671
‎ジミーは皆と同じで
‎宗教心があった

204
00:11:35,546 --> 00:11:38,005
‎しつけの厳しい家庭でね

205
00:11:38,921 --> 00:11:41,130
‎そのせいで反抗したんだろう

206
00:11:41,963 --> 00:11:43,796
‎で アイツらの仲間になった

207
00:11:47,380 --> 00:11:50,213
勉強なんて眼中になし
高校はギリギリ卒業

208
00:11:50,213 --> 00:11:52,130
勉強なんて眼中になし
高校はギリギリ卒業
ジミー･バティスタ
通称バーバ

209
00:11:52,130 --> 00:11:53,421
ジミー･バティスタ
通称バーバ

210
00:11:54,213 --> 00:11:57,338
‎でも レストランで
‎働けることになった

211
00:11:57,838 --> 00:11:58,338
ルイス･ロンバード
通称ランプ

212
00:11:58,338 --> 00:12:00,130
ルイス･ロンバード
通称ランプ
ルイス･ロンバード
通称ランプだ

213
00:12:00,130 --> 00:12:00,213
ルイス･ロンバード
通称ランプ

214
00:12:00,213 --> 00:12:02,005
ルイス･ロンバード
通称ランプ
ウェイターとして
雇ってくれてね

215
00:12:02,005 --> 00:12:02,421
ルイス･ロンバード
通称ランプ

216
00:12:03,338 --> 00:12:05,463
‎知らない世界を目にした

217
00:12:06,088 --> 00:12:08,088
‎80年代はパーティが花盛り

218
00:12:08,171 --> 00:12:10,213
‎コカインの質も
‎稼ぎも良かった

219
00:12:10,296 --> 00:12:13,463
‎誰もが人生を満喫していた

220
00:12:13,546 --> 00:12:16,505
‎シカゴに戻ったカブス　
‎フィリーズ戦　先発は…

221
00:12:16,588 --> 00:12:18,921
‎ある客が変わった注文をした

222
00:12:19,005 --> 00:12:21,546
‎“フィリーズ戦に
‎1000ドル賭けたい”

223
00:12:22,755 --> 00:12:23,588
‎ランプが応じた

224
00:12:23,671 --> 00:12:25,046
‎さあ 試合開始

225
00:12:25,130 --> 00:12:27,546
‎セカンド好プレーだ

226
00:12:27,630 --> 00:12:28,505
‎カブス勝利！

227
00:12:28,588 --> 00:12:30,088
‎フィリーズが負けた

228
00:12:30,796 --> 00:12:33,755
‎俺はウェイターで
‎一晩300ドルがせいぜい

229
00:12:33,838 --> 00:12:36,255
‎その男は遊んで
‎1000ドル稼ぎやがった

230
00:12:38,296 --> 00:12:41,671
‎俺のギャンブル熱は
‎そこから始まった

231
00:12:44,296 --> 00:12:45,880
‎“ニッケル”は
‎500ドルを指す

232
00:12:46,380 --> 00:12:48,171
‎“ダイム”は1000ドル

233
00:12:48,713 --> 00:12:50,796
‎“スティック”なら
‎10万ドルだ

234
00:12:51,421 --> 00:12:53,921
‎俺が関われば
‎バルーン級も動く

235
00:12:54,005 --> 00:12:55,421
‎“バルーン”は100万ドルだ

236
00:12:55,505 --> 00:12:56,463
５００ドル
‎ニッケル

237
00:12:56,546 --> 00:12:57,546
１０００ドル
‎ダイム

238
00:12:57,630 --> 00:12:58,505
10万ドル
‎スティック

239
00:12:58,588 --> 00:12:59,338
１００万ドル
‎バルーン

240
00:12:59,421 --> 00:13:02,588
‎それさえ知らないなら
‎賭けには呼ばれない

241
00:13:04,588 --> 00:13:05,755
“動物たち(アニマルズ)”

242
00:13:05,755 --> 00:13:06,796
“動物たち(アニマルズ)”
‎動物たち(アニマルズ)‎は…

243
00:13:06,796 --> 00:13:07,630
“動物たち(アニマルズ)”

244
00:13:07,796 --> 00:13:11,296
‎俺たちはフィラデルフィアの
‎胴元グループだった

245
00:13:12,130 --> 00:13:14,255
‎皆ガキの頃から
‎胴元や賭けをやった

246
00:13:15,005 --> 00:13:16,463
‎賭博で活躍できたのも

247
00:13:16,546 --> 00:13:19,630
‎持っていた情報や知識が
‎悪事に役立ったからだ

248
00:13:19,713 --> 00:13:21,755
‎人の金をモノにできたわけだ

249
00:13:21,838 --> 00:13:24,005
‎しかも皆 腕が良かった

250
00:13:24,088 --> 00:13:26,046
‎絶好の機会が訪れました

251
00:13:26,130 --> 00:13:29,588
‎あらゆるスポーツで
‎内部情報にアクセスできた

252
00:13:29,671 --> 00:13:32,588
‎大学アメフト 大学バスケ

253
00:13:33,796 --> 00:13:34,713
‎ＮＢＡ

254
00:13:35,380 --> 00:13:38,505
‎なんだっていいんだ
‎ゴキブリの交尾でもな

255
00:13:38,588 --> 00:13:40,171
‎正確な情報がカギを握る

256
00:13:40,255 --> 00:13:45,380
‎人当たりの良さを利用し
‎関係を築いて 情報収集した

257
00:13:46,171 --> 00:13:48,755
‎自在に動き回る　
‎失うものはないぞ

258
00:13:48,838 --> 00:13:50,546
‎コート半面が…

259
00:13:54,255 --> 00:13:56,338
‎テクニカルファウルだ

260
00:13:56,421 --> 00:13:57,755
‎ジュワンでしょうね

261
00:13:57,838 --> 00:13:59,005
‎ぶら下がりか

262
00:13:59,088 --> 00:13:59,838
‎これだと…

263
00:13:59,921 --> 00:14:01,755
‎ＮＢＡに昇格した人は

264
00:14:01,838 --> 00:14:06,005
‎“全てはルールブック通り”
‎そう思うものだ

265
00:14:07,880 --> 00:14:09,380
“ＮＢＡ
公式ルール 96～97”
‎“生き残るべく
‎すぐに飲み込む”と

266
00:14:09,380 --> 00:14:10,088
‎“生き残るべく
‎すぐに飲み込む”と

267
00:14:10,171 --> 00:14:11,880
‎しかし 実情は違っている

268
00:14:13,213 --> 00:14:15,296
“審判とその責務”

269
00:14:15,296 --> 00:14:17,921
“審判とその責務”
‎ＮＢＡの試合は
‎二重構造だと気付いた

270
00:14:17,921 --> 00:14:18,546
‎ＮＢＡの試合は
‎二重構造だと気付いた

271
00:14:18,630 --> 00:14:20,171
‎例を挙げてみよう

272
00:14:20,796 --> 00:14:21,546
‎フィラデルフィア(フィリー)‎で　　　
‎76ers対ブルズの笛を吹いた

273
00:14:21,546 --> 00:14:23,171
‎フィラデルフィア(フィリー)‎で　　　
‎76ers対ブルズの笛を吹いた
１９９６年３月18日

274
00:14:23,171 --> 00:14:23,255
‎フィラデルフィア(フィリー)‎で　　　
‎76ers対ブルズの笛を吹いた

275
00:14:23,255 --> 00:14:24,088
‎フィラデルフィア(フィリー)‎で　　　
‎76ers対ブルズの笛を吹いた
シカゴ対
フィラデルフィア

276
00:14:24,088 --> 00:14:24,171
シカゴ対
フィラデルフィア

277
00:14:24,171 --> 00:14:24,921
シカゴ対
フィラデルフィア
‎フィリーは
‎スピンムーブに厳しく

278
00:14:24,921 --> 00:14:26,213
‎フィリーは
‎スピンムーブに厳しく

279
00:14:26,296 --> 00:14:28,546
‎トラベリング判定を
‎審判に求めていた

280
00:14:29,338 --> 00:14:32,963
‎Ｍ･ジョーダンのスピン
‎ムーブをファウルにした

281
00:14:33,046 --> 00:14:34,838
‎マイケルにトラベリングだ

282
00:14:35,463 --> 00:14:39,296
‎ジャクソンコーチが
‎飛び出して反論した

283
00:14:39,380 --> 00:14:40,213
‎言ってやった

284
00:14:40,296 --> 00:14:42,380
‎“俺と認識は同じはずだ”

285
00:14:42,463 --> 00:14:45,255
‎“あの動きは
‎トラベリングにあたる”

286
00:14:45,338 --> 00:14:47,630
‎コーチは“相手は
‎反則が欲しくても”

287
00:14:47,713 --> 00:14:49,880
‎“彼の反則は望んでない”

288
00:14:49,963 --> 00:14:51,921
‎コーチはジョーダンを指さし

289
00:14:52,005 --> 00:14:53,921
‎俺をじっとにらんだ

290
00:14:55,005 --> 00:14:58,088
‎ロッカールームで
‎他の審判が言う⸺

291
00:14:58,171 --> 00:15:00,338
‎“彼への反則は
‎相手も望んでない”

292
00:15:02,213 --> 00:15:03,546
デビッド･スターン
デビッド･スターンが
築いたＮＢＡでは

293
00:15:03,546 --> 00:15:03,630
デビッド･スターンが
築いたＮＢＡでは

294
00:15:03,630 --> 00:15:04,713
デビッド･スターンが
築いたＮＢＡでは
ＮＢＡコミッショナー
１９８４～２０１４

295
00:15:04,713 --> 00:15:04,796
ＮＢＡコミッショナー
１９８４～２０１４

296
00:15:04,796 --> 00:15:06,088
ＮＢＡコミッショナー
１９８４～２０１４
スター選手の特別扱いを
審判は求められた

297
00:15:06,088 --> 00:15:09,671
スター選手の特別扱いを
審判は求められた

298
00:15:10,213 --> 00:15:13,671
‎最高の審判を目指し
‎上の階級を望んだなか⸺

299
00:15:13,755 --> 00:15:16,671
‎1998年ＮＢＡファイナルの
‎審判の采配を目にした

300
00:15:16,671 --> 00:15:18,046
‎1998年ＮＢＡファイナルの
‎審判の采配を目にした
“98年
ＮＢＡファイナル”

301
00:15:18,046 --> 00:15:18,796
“98年
ＮＢＡファイナル”

302
00:15:18,880 --> 00:15:20,880
‎スター選手を
‎ファウルにしない

303
00:15:20,963 --> 00:15:22,630
‎なのに抗議はなかった

304
00:15:24,255 --> 00:15:28,338
‎ベンチのスターを見るために
‎客は大金を払ったんじゃない

305
00:15:28,921 --> 00:15:32,380
‎コービー･ブライアント
‎レブロン･ジェームズ

306
00:15:32,463 --> 00:15:34,255
‎シャキール･オニールとかね

307
00:15:35,338 --> 00:15:36,838
‎客はプレーを見たい

308
00:15:37,755 --> 00:15:42,171
‎リーグという組織に属し
‎認められたいわけだろ

309
00:15:42,255 --> 00:15:43,921
‎そうすれば
‎プレーオフに出られて

310
00:15:43,921 --> 00:15:44,796
‎そうすれば
‎プレーオフに出られて
97年 ＮＢＡプレーオフ

311
00:15:44,796 --> 00:15:44,880
97年 ＮＢＡプレーオフ

312
00:15:44,880 --> 00:15:46,046
97年 ＮＢＡプレーオフ
‎超高額の手当と
‎高評価をモノにできる

313
00:15:46,046 --> 00:15:48,838
‎超高額の手当と
‎高評価をモノにできる

314
00:15:51,046 --> 00:15:52,463
‎ティモシーか

315
00:15:54,005 --> 00:15:58,296
‎審判として10日間とか
‎遠征に出たりする

316
00:15:58,380 --> 00:16:00,296
‎同じ顔ぶれと過ごす

317
00:16:00,380 --> 00:16:02,255
‎もはやファミリーだよ

318
00:16:03,296 --> 00:16:03,671
スコット･フォスターも
ブラザー的存在だった

319
00:16:03,671 --> 00:16:06,380
スコット･フォスターも
ブラザー的存在だった
スコット･フォスター

320
00:16:06,380 --> 00:16:06,671
スコット･フォスターも
ブラザー的存在だった

321
00:16:09,213 --> 00:16:12,796
‎賭け事は一切禁じると
‎契約書に明記してある

322
00:16:12,880 --> 00:16:16,088
‎ゴルフに賭けるのも
‎カジノに行くのもダメだ

323
00:16:17,338 --> 00:16:21,255
‎遠征中にカジノで遊ぶような
‎ギャンブル好きが多かった

324
00:16:22,505 --> 00:16:26,005
‎時には 判定絡みで
‎ゲームしたりね

325
00:16:27,005 --> 00:16:29,088
‎よくやってたのは

326
00:16:29,171 --> 00:16:32,130
‎最初のファウルを受ける
‎選手に賭けるやつ

327
00:16:32,838 --> 00:16:35,588
‎キャセール　　　　　
‎格闘技のような当たり

328
00:16:36,380 --> 00:16:39,880
‎20ドル 30ドル 50ドル
‎その日の晩ご飯

329
00:16:40,630 --> 00:16:44,796
‎ある時は 試合開始から
‎２～３分後が最初のファウル

330
00:16:44,880 --> 00:16:47,713
‎何人もの選手が
‎倒れ込んだりね

331
00:16:48,546 --> 00:16:50,213
‎いろんなことがあった

332
00:16:51,838 --> 00:16:53,463
ファウルが出ました

333
00:16:53,546 --> 00:16:57,921
ドナヒーの宣告は
テクニカルファウル

334
00:16:58,838 --> 00:17:00,380
今日２回目です

335
00:17:00,463 --> 00:17:02,630
ファウルの
見過ごしもありました

336
00:17:02,713 --> 00:17:06,546
ダンリービの抗議に
退場処分で応じます

337
00:17:07,088 --> 00:17:11,130
‎状況の変化に気付いた頃は
‎彼が家に帰って来る時も

338
00:17:11,838 --> 00:17:15,755
‎その日の空気は
‎予測がつかなかった

339
00:17:15,838 --> 00:17:20,255
‎ハッピーで
‎楽しいティムなのか

340
00:17:20,338 --> 00:17:23,880
‎階段の下にカバンを
‎置いたきり⸺

341
00:17:23,963 --> 00:17:26,755
２階の自室で
電話するティムなのか

342
00:17:26,838 --> 00:17:28,796
ボンジー･ウェルズ退場

343
00:17:28,880 --> 00:17:31,838
ドナヒー審判の
笛が鳴り止みません

344
00:17:31,921 --> 00:17:37,505
ダンリービに続いて
ウェルズも退場処分です

345
00:17:38,463 --> 00:17:40,630
‎審判に触れてはいけません

346
00:17:40,713 --> 00:17:41,671
‎家ギリギリを狙う

347
00:17:41,755 --> 00:17:44,171
‎ティム それはやめて

348
00:17:44,838 --> 00:17:47,380
‎あと９ヵ月も　　　　
‎私の両親と過ごすのよ

349
00:17:49,588 --> 00:17:54,088
‎固定電話への着信で
‎唯一 相手が分かって⸺

350
00:17:54,171 --> 00:17:56,046
‎大抵はジャックだった

351
00:17:59,338 --> 00:18:02,505
‎ジャック･コンカノンは
‎デラウェア郡出身でね

352
00:18:04,046 --> 00:18:06,838
‎週３～４回一緒に
‎ゴルフを楽しんだ

353
00:18:06,921 --> 00:18:09,046
‎2003年

354
00:18:09,338 --> 00:18:12,921
‎ジャックと一緒に
‎アメフトと野球に賭け始めた

355
00:18:14,046 --> 00:18:16,046
‎散々 楽しく遊んだよ

356
00:18:16,838 --> 00:18:18,255
‎ジャックからの電話には

357
00:18:18,338 --> 00:18:20,463
‎“恋人よ”と取り継いでね

358
00:18:20,546 --> 00:18:22,421
‎それでジャックだと伝わった

359
00:18:22,505 --> 00:18:25,463
‎１日に５～７回も
‎電話してたのよ

360
00:18:26,046 --> 00:18:29,588
‎１日15試合も
‎賭けたものだった

361
00:18:29,671 --> 00:18:30,463
‎勝ち負けには⸺

362
00:18:30,546 --> 00:18:32,463
‎5000ドルとか
‎１万ドルが懸かってた

363
00:18:33,338 --> 00:18:35,005
‎パートナーのような関係

364
00:18:35,088 --> 00:18:39,171
‎彼が賭けて 週の終わりに
‎等分して分け合ったものさ

365
00:18:41,380 --> 00:18:44,630
‎ある日のゴルフは
‎忘れがたい記憶だ

366
00:18:44,713 --> 00:18:46,213
‎プレー前に彼が言う

367
00:18:46,296 --> 00:18:49,421
‎“今夜のＮＢＡで
‎どこが勝つか 教えてくれ”

368
00:18:52,713 --> 00:18:56,338
‎ある表を見れば
‎誰が審判か把握できた

369
00:18:56,421 --> 00:18:58,546
‎マスタースケジュールだ

370
00:18:59,921 --> 00:19:01,463
‎３試合分を教えたさ

371
00:19:02,088 --> 00:19:03,338
‎次の日電話が来た

372
00:19:03,421 --> 00:19:05,338
‎“ここまで簡単なのか？”

373
00:19:06,380 --> 00:19:08,130
‎何があったか聞くと

374
00:19:09,130 --> 00:19:10,546
‎全勝したという

375
00:19:15,046 --> 00:19:18,380
‎ジャック･コンカノンは
‎アニマルズ経由で賭けた

376
00:19:19,630 --> 00:19:20,505
ジャックの格は
ニッケル程度

377
00:19:20,505 --> 00:19:21,505
ジャックの格は
ニッケル程度
１ニッケル ＝
５００ドル

378
00:19:21,505 --> 00:19:21,588
１ニッケル ＝
５００ドル

379
00:19:21,588 --> 00:19:22,630
１ニッケル ＝
５００ドル
額を上げながら
突っ込んで

380
00:19:22,630 --> 00:19:23,838
額を上げながら
突っ込んで

381
00:19:23,921 --> 00:19:25,588
１ニッケルから始めて
２～３ダイムまでいく

382
00:19:25,588 --> 00:19:26,671
１ニッケルから始めて
２～３ダイムまでいく
１ダイム ＝
１０００ドル

383
00:19:26,671 --> 00:19:26,755
１ダイム ＝
１０００ドル

384
00:19:26,755 --> 00:19:27,421
１ダイム ＝
１０００ドル
ジャックの
身の丈にあってない

385
00:19:27,421 --> 00:19:29,421
ジャックの
身の丈にあってない

386
00:19:29,505 --> 00:19:32,255
‎何やってるんだと制した

387
00:19:34,755 --> 00:19:38,421
‎数々の情報を駆使して
‎指名を決定する

388
00:19:39,963 --> 00:19:42,755
‎審判はお互いに
‎情報を共有するものでね

389
00:19:43,338 --> 00:19:46,880
‎コーチや選手と
‎関係の悪い審判の情報だとか

390
00:19:46,963 --> 00:19:49,546
‎トレーナーが
‎試合前に控え室に来て

391
00:19:49,630 --> 00:19:52,255
‎負傷選手の名前を出すとかね

392
00:19:53,921 --> 00:19:56,005
‎内部情報がたくさんあった

393
00:20:00,380 --> 00:20:03,171
‎あのルールのことは
‎重々分かってた

394
00:20:03,255 --> 00:20:06,671
‎一切の賭け事を
‎禁止する規定がある

395
00:20:08,755 --> 00:20:10,588
‎こんな風にも言った⸺

396
00:20:11,588 --> 00:20:13,130
‎“気を付けてよね”

397
00:20:14,296 --> 00:20:17,630
‎“あなたが道を間違うと
‎家族が道連れになる”

398
00:20:21,505 --> 00:20:22,838
‎金は欲しくなかった

399
00:20:23,421 --> 00:20:27,130
‎株式投資やら
‎プレーオフボーナスで

400
00:20:27,213 --> 00:20:30,130
‎年間40万ドル近くを
‎稼ぎ出していたしね

401
00:20:31,546 --> 00:20:34,046
‎不可侵の境界線に近付き

402
00:20:34,130 --> 00:20:35,588
‎そして 一線を越えた

403
00:20:35,671 --> 00:20:40,005
‎自分が審判をやる試合の
‎指名を教えたんだ

404
00:20:41,630 --> 00:20:44,505
‎ジャックが
‎ティムの試合に賭けていた

405
00:20:45,755 --> 00:20:47,463
‎情報を持っているなら⸺

406
00:20:48,338 --> 00:20:50,338
‎それを利用するまでだ

407
00:20:52,171 --> 00:20:54,921
ジャックとティム
４～５０００ドル
‎4000～5000ドルを
‎２人が賭けたなら

408
00:20:55,005 --> 00:20:55,880
‎俺たちは
‎その10倍 20倍を賭けた

409
00:20:55,880 --> 00:20:57,713
‎俺たちは
‎その10倍 20倍を賭けた
アニマルズ
４万～10万ドル

410
00:20:57,713 --> 00:20:58,213
アニマルズ
４万～10万ドル

411
00:20:58,796 --> 00:21:01,005
‎金のなる木さ　衝撃だった

412
00:21:02,713 --> 00:21:03,713
‎数年後に⸺

413
00:21:03,796 --> 00:21:05,505
２００６年

414
00:21:05,505 --> 00:21:08,213
２００６年
‎アニマルズと大もめにもめて

415
00:21:09,046 --> 00:21:10,838
‎決別することにした

416
00:21:12,421 --> 00:21:14,963
‎ティムと動くと決めたのは
‎その時からだ

417
00:21:21,713 --> 00:21:25,505
トミー･マルティーノ

418
00:21:28,421 --> 00:21:29,963
‎席に戻れよ　ビッチ

419
00:21:31,046 --> 00:21:31,255
ジミー･バティスタ
通称バーバ

420
00:21:31,255 --> 00:21:33,546
ジミー･バティスタ
通称バーバ
トミーとパティ
おめでとう

421
00:21:33,546 --> 00:21:33,630
ジミー･バティスタ
通称バーバ

422
00:21:33,630 --> 00:21:34,005
ジミー･バティスタ
通称バーバ
この先 長くお幸せに

423
00:21:34,005 --> 00:21:36,380
この先 長くお幸せに

424
00:21:37,296 --> 00:21:39,380
‎たくさん子供に　
‎恵まれるといいね

425
00:21:39,463 --> 00:21:42,463
‎大切に思ってる　　　
‎心の底から祝福したい

426
00:21:42,546 --> 00:21:45,421
‎世界一 稼ぐダンナだ
‎パティ 頼んだぞ

427
00:21:45,505 --> 00:21:46,505
‎ありがとう

428
00:21:52,338 --> 00:21:56,088
‎ティムに次いつ会えるか
‎バティスタに聞かれた

429
00:21:56,171 --> 00:21:58,755
‎“会う必要がある
‎ティムは困ってる”

430
00:21:59,880 --> 00:22:02,296
‎どういう意味か
‎真意を聞くと⸺

431
00:22:03,671 --> 00:22:05,588
‎会う手配を頼まれてね

432
00:22:06,588 --> 00:22:07,671
‎話を進めたよ

433
00:22:10,046 --> 00:22:11,213
‎一度きりだけど

434
00:22:11,296 --> 00:22:15,338
‎それ以前に電話口で
‎バティスタの名前を出した

435
00:22:15,421 --> 00:22:18,630
‎“トミー　俺との電話で
‎その名前は禁句だ”

436
00:22:18,713 --> 00:22:22,630
‎“胴元でも賭ける側でも”

437
00:22:22,713 --> 00:22:25,921
‎“賭博関係とは
‎関わりたくない”と

438
00:22:26,921 --> 00:22:27,713
２００６年12月12日

439
00:22:27,713 --> 00:22:30,296
２００６年12月12日
‎バティスタの面会意向は
‎伝えずじまいだった

440
00:22:30,296 --> 00:22:31,171
‎バティスタの面会意向は
‎伝えずじまいだった

441
00:22:31,755 --> 00:22:34,338
‎“マリオット ホテル”

442
00:22:34,421 --> 00:22:37,505
‎なぜマリオットの話は
‎三者三様なんだ？

443
00:22:40,588 --> 00:22:42,588
‎俺が思うに…

444
00:22:44,505 --> 00:22:46,213
‎カメラ止めてくれる？

445
00:22:48,005 --> 00:22:51,546
‎トミーから電話があって
‎食事に誘われてね

446
00:22:52,130 --> 00:22:55,171
‎バティスタも一緒に現れた

447
00:22:55,255 --> 00:22:58,255
‎同席する姿を見られたくない
‎俺は激怒した

448
00:23:00,880 --> 00:23:04,130
‎ティムはバティスタを見て
‎幻(まぼろし)‎を見る目で俺も見た

449
00:23:06,921 --> 00:23:08,796
‎３人で席に着くと
‎バティスタは⸺

450
00:23:08,880 --> 00:23:12,005
‎“ジャックに
‎情報提供してるだろ”

451
00:23:12,838 --> 00:23:15,296
‎数年来の
‎ジャックとの関係を知り

452
00:23:15,380 --> 00:23:17,963
‎指名内容は
‎バティスタに伝わっていた

453
00:23:19,213 --> 00:23:22,005
‎そして この先も
‎指名を知りたいと言う

454
00:23:25,380 --> 00:23:26,005
‎言ったよ

455
00:23:26,088 --> 00:23:27,380
‎“手を組もう”

456
00:23:29,130 --> 00:23:33,213
‎“ただし 俺は
‎個人として関わる”

457
00:23:35,796 --> 00:23:39,005
‎バティスタは
‎ナプキンに２Ｋと書いて

458
00:23:39,796 --> 00:23:41,380
‎それを見せて言った⸺

459
00:23:41,463 --> 00:23:43,713
‎“これをやる
‎あ‎れ‎を俺にくれ”

460
00:23:44,338 --> 00:23:46,130
‎こんな良い話 どこにもない

461
00:23:47,296 --> 00:23:48,838
‎俺たちが賭けに勝てば
‎2000ドルやるんだ

462
00:23:48,838 --> 00:23:50,171
‎俺たちが賭けに勝てば
‎2000ドルやるんだ
勝者を指名した場合
２０００ドル

463
00:23:50,171 --> 00:23:51,671
勝者を指名した場合
２０００ドル

464
00:23:52,213 --> 00:23:53,713
‎賭けに負けても支払いなし

465
00:23:53,713 --> 00:23:53,963
‎賭けに負けても支払いなし
指名を間違っても
ペナルティなし

466
00:23:53,963 --> 00:23:56,255
指名を間違っても
ペナルティなし

467
00:23:56,255 --> 00:23:56,546
指名を間違っても
ペナルティなし
‎勝つチームを選ぶだけ

468
00:23:56,546 --> 00:23:58,380
‎勝つチームを選ぶだけ

469
00:23:58,463 --> 00:24:00,296
‎正しい側をな

470
00:24:01,838 --> 00:24:03,796
‎トムがトイレに立ち

471
00:24:04,421 --> 00:24:06,130
‎バティスタと２人になった

472
00:24:06,880 --> 00:24:07,755
‎バティスタは⸺

473
00:24:07,838 --> 00:24:11,213
‎“自分の行いをＮＢＡに
‎バラされたくないだろ”

474
00:24:11,963 --> 00:24:16,130
‎“最悪の場合 ＮＹの男が
‎嫁や子どもの所に行くぞ”

475
00:24:19,338 --> 00:24:22,796
‎ほら ブリジットよ
‎初めての誕生日ね

476
00:24:22,880 --> 00:24:25,255
‎それを聞いて 怖くなった

477
00:24:26,005 --> 00:24:31,088
‎バティスタ自身じゃなく
‎取引している背後の連中にだ

478
00:24:31,588 --> 00:24:33,005
‎よし　いい？

479
00:24:33,838 --> 00:24:36,755
‎仕事もあり 家族もあり

480
00:24:37,630 --> 00:24:39,171
‎選択の余地はなかった

481
00:24:39,255 --> 00:24:41,421
‎やったね

482
00:24:43,421 --> 00:24:47,130
‎その脅迫がなくても
‎彼との賭け話に乗ったか？

483
00:24:47,213 --> 00:24:48,046
‎乗ってなかった

484
00:24:48,546 --> 00:24:51,380
‎あのセリフがなければ
‎関与してなかった

485
00:24:51,463 --> 00:24:55,755
‎無能で救いようのないヤツさ
‎俺はそれを分かってた

486
00:24:55,838 --> 00:25:00,380
‎あの男と関わった誰もが
‎関係を絶ったしな

487
00:25:03,338 --> 00:25:07,588
‎ティムは大喜び
‎俺たちと組めて金が入る

488
00:25:07,671 --> 00:25:10,046
‎難しい判定でしたが
‎的確でした

489
00:25:10,130 --> 00:25:12,421
‎俺も散々やらかしたが⸺

490
00:25:13,213 --> 00:25:14,588
‎絶対に恐喝してない

491
00:25:15,588 --> 00:25:18,505
‎ゆすることでは
‎人の気持ちは動かせない

492
00:25:19,255 --> 00:25:20,880
‎甘い言葉でこそ話が進む

493
00:25:22,671 --> 00:25:26,296
‎俺の目には
‎脅迫とは映ってなかった

494
00:25:26,380 --> 00:25:28,088
‎バティスタはブチ切れだ

495
00:25:28,171 --> 00:25:32,380
‎家族の身の安全を脅かす男と
‎思われたくないからな

496
00:25:32,463 --> 00:25:34,130
‎そんな人間じゃない

497
00:25:34,713 --> 00:25:35,880
‎それはない

498
00:25:36,421 --> 00:25:38,963
‎死に関わる状況でもなかった

499
00:25:39,463 --> 00:25:41,380
‎そうなら俺は‎飛‎ん‎で‎た

500
00:25:42,755 --> 00:25:44,588
‎その手の話には興味なし

501
00:25:48,380 --> 00:25:50,921
‎あの夜の会合のあとは
‎街に残り

502
00:25:51,005 --> 00:25:53,546
‎フィラデルフィア(フィリー)‎で
‎ボストン戦の審判を務めた

503
00:25:54,380 --> 00:25:55,463
２００６年12月13日

504
00:25:55,546 --> 00:25:56,171
ボストン対
フィラデルフィア

505
00:25:56,171 --> 00:25:57,088
ボストン対
フィラデルフィア
‎前日に仕事をしたのは
‎スタフォード審判だ

506
00:25:57,088 --> 00:25:59,171
‎前日に仕事をしたのは
‎スタフォード審判だ

507
00:25:59,255 --> 00:26:01,421
Ｍ･チークスの
様子がおかしいと言う

508
00:26:01,421 --> 00:26:02,213
Ｍ･チークスの
様子がおかしいと言う
Ｍ･チークス
76ｅｒｓ ＨＣ(ヘッドコーチ)

509
00:26:02,213 --> 00:26:02,296
Ｍ･チークス
76ｅｒｓ ＨＣ(ヘッドコーチ)

510
00:26:02,296 --> 00:26:04,130
Ｍ･チークス
76ｅｒｓ ＨＣ(ヘッドコーチ)
コーチングに
心が入ってない

511
00:26:04,130 --> 00:26:05,130
コーチングに
心が入ってない

512
00:26:05,213 --> 00:26:07,463
‎ドラフトに有利なように
‎負ける気で⸺

513
00:26:07,546 --> 00:26:09,088
‎全く覇気がなかった

514
00:26:09,796 --> 00:26:10,255
‎バティスタに
‎ボストンに賭けろと伝えた

515
00:26:10,255 --> 00:26:12,130
‎バティスタに
‎ボストンに賭けろと伝えた
ドナヒーの指名は
ボストン

516
00:26:12,130 --> 00:26:13,130
ドナヒーの指名は
ボストン

517
00:26:13,421 --> 00:26:14,713
‎…リバウンディング

518
00:26:14,796 --> 00:26:19,130
‎アレンに対応するテルフェア
‎アレンからイグダーラへ

519
00:26:19,213 --> 00:26:22,296
‎私好みの素早い展開だ

520
00:26:22,963 --> 00:26:26,213
‎イグダーラ　　　　　　　
‎コートを一気に駆け抜けた

521
00:26:26,296 --> 00:26:29,213
‎フィリー７点リード
‎今日一番の開きです

522
00:26:29,296 --> 00:26:32,296
‎ボール奪取からの得点は
‎今日２回目だ

523
00:26:33,546 --> 00:26:37,088
‎ピアースからアレン　　　　
‎リバウンド　おっとファウル

524
00:26:37,171 --> 00:26:39,130
‎ドナヒー審判がコートへ

525
00:26:39,713 --> 00:26:40,421
フィリーファンから
ブーイング

526
00:26:40,421 --> 00:26:41,796
フィリーファンから
ブーイング
“ボストン 80
フィラデルフィア 61”

527
00:26:41,796 --> 00:26:41,880
“ボストン 80
フィラデルフィア 61”

528
00:26:41,880 --> 00:26:43,588
“ボストン 80
フィラデルフィア 61”
私にとって
初めて見る光景です

529
00:26:43,588 --> 00:26:44,755
私にとって
初めて見る光景です

530
00:26:44,838 --> 00:26:45,921
‎しかもファンです

531
00:26:46,505 --> 00:26:48,713
‎フィラデルフィア　
‎連敗記録が続くのか

532
00:26:48,796 --> 00:26:53,463
‎ボストン８位浮上
‎シーズン通算13位

533
00:26:53,546 --> 00:26:55,921
ドナヒーの
指名チームが勝利

534
00:26:55,921 --> 00:26:56,421
ドナヒーの
指名チームが勝利
‎ボストン戦のあと
‎バティスタが来た

535
00:26:56,421 --> 00:26:59,963
‎ボストン戦のあと
‎バティスタが来た

536
00:27:00,046 --> 00:27:03,963
‎“ティムは王様だ
‎「エルビス」と呼ぼう”

537
00:27:05,088 --> 00:27:06,380
‎王様そのものさ

538
00:27:08,796 --> 00:27:10,713
‎バティスタの賭けの決め手は

539
00:27:10,796 --> 00:27:13,755
‎トミーを経由した俺の情報

540
00:27:14,380 --> 00:27:17,088
‎ティムとは話さずに
‎トミーを介した

541
00:27:18,213 --> 00:27:23,296
‎俺の兄弟の名前を使って
‎ティムは情報を教えてくれた

542
00:27:23,380 --> 00:27:24,130
“ジョニー”
アウェイチーム

543
00:27:24,130 --> 00:27:26,838
“ジョニー”
アウェイチーム
‎ジョニーは地元を出たから
‎アウェイチームの意味

544
00:27:26,838 --> 00:27:26,880
“ジョニー”
アウェイチーム

545
00:27:26,921 --> 00:27:26,963
‎チャックは地元在住
‎だからホームチームを指す

546
00:27:26,963 --> 00:27:30,671
‎チャックは地元在住
‎だからホームチームを指す
“チャック”
ホームチーム

547
00:27:30,755 --> 00:27:33,088
‎“トミー　調子は？
‎今ボストンだ”

548
00:27:33,171 --> 00:27:35,171
‎“ジョニーは元気か？”

549
00:27:35,255 --> 00:27:38,338
‎“ジョニーは元気か？”
‎“感謝祭は誰と過ごす？”

550
00:27:38,421 --> 00:27:40,088
‎“じゃあ　明日電話をくれ”

551
00:27:40,588 --> 00:27:42,963
‎それをバティスタに流した

552
00:27:44,630 --> 00:27:46,546
‎荒稼ぎしたよ

553
00:27:47,046 --> 00:27:50,380
バティスタ　１試合
２～３００万ドルを扱う
‎毎試合 数百万ドルの
‎資金量をさばいて⸺

554
00:27:50,380 --> 00:27:50,796
バティスタ　１試合
２～３００万ドルを扱う

555
00:27:50,880 --> 00:27:53,630
世界指折りの
ギャンブラーと取引した

556
00:27:53,713 --> 00:27:57,921
‎0.25～１パーセントが礼金
‎動いた金は １日数百万ドル

557
00:27:58,713 --> 00:28:00,588
‎印刷機状態さ　現金のな

558
00:28:06,671 --> 00:28:07,005
２００７年１月６日
ユタ対デンバー

559
00:28:07,005 --> 00:28:08,713
２００７年１月６日
ユタ対デンバー
‎会場はペプシセンターです

560
00:28:08,713 --> 00:28:09,463
‎会場はペプシセンターです

561
00:28:09,546 --> 00:28:12,630
‎北西地区首位の
‎ユタ･ジャズが…

562
00:28:12,713 --> 00:28:14,296
‎試合前から長年の間⸺

563
00:28:14,963 --> 00:28:18,921
アイバーソンと
ジャビーに確執があった

564
00:28:19,005 --> 00:28:20,505
‎全ては見切れない

565
00:28:20,588 --> 00:28:22,463
‎何度やれば気が済む？

566
00:28:22,546 --> 00:28:26,171
アイバーソンは
ジャビーに高圧的だった

567
00:28:26,255 --> 00:28:29,921
審判団は一致して
出場停止が妥当とし⸺

568
00:28:31,171 --> 00:28:35,130
‎パーミング違反を出すと
‎試合前に結託した

569
00:28:35,213 --> 00:28:37,963
‎ファウルに出来ると
‎分かってても

570
00:28:38,046 --> 00:28:39,338
‎皆が見過ごしてきた

571
00:28:40,046 --> 00:28:43,296
‎ジャビーにも電話して
‎試合を見るように言った

572
00:28:43,380 --> 00:28:45,963
‎この手で正義をもたらす

573
00:28:46,046 --> 00:28:46,921
‎…アイバーソン

574
00:28:48,213 --> 00:28:50,296
‎パーミングを取られました

575
00:28:51,463 --> 00:28:54,588
‎１つ目はデリック審判
‎２つ目は俺が宣告

576
00:28:55,588 --> 00:29:01,046
‎アイバーソンもチーム自体も
‎不利益を被る状況だ

577
00:29:01,130 --> 00:29:02,796
‎ユタだとバティスタに言った

578
00:29:03,505 --> 00:29:04,463
ドナヒーの指名はユタ

579
00:29:04,463 --> 00:29:05,005
ドナヒーの指名はユタ
‎６点差に迫るナゲッツ　　
‎アイバーソン　決まった！

580
00:29:05,005 --> 00:29:07,588
‎６点差に迫るナゲッツ　　
‎アイバーソン　決まった！

581
00:29:08,171 --> 00:29:11,213
‎フリースローが欲しい場面　
‎フィッシャーが当たったか？

582
00:29:11,296 --> 00:29:14,880
‎攻め込むアイバーソンには
‎ドナヒーも無言のまま

583
00:29:18,171 --> 00:29:20,296
ナゲッツ 今季最低の
84点で試合終了です

584
00:29:20,296 --> 00:29:21,880
ナゲッツ 今季最低の
84点で試合終了です
“ユタ　96点
デンバー　84点”

585
00:29:21,880 --> 00:29:23,046
“ユタ　96点
デンバー　84点”

586
00:29:23,046 --> 00:29:25,255
“ユタ　96点
デンバー　84点”
ドナヒーの
指名チームが勝利

587
00:29:25,255 --> 00:29:25,421
ドナヒーの
指名チームが勝利

588
00:29:27,505 --> 00:29:31,838
いい加減にしろと
思ったりしたよ

589
00:29:31,921 --> 00:29:34,171
‎露骨な場面もあったからな

590
00:29:35,296 --> 00:29:38,005
‎毎回イスに腰掛けて
‎試合を見届けた

591
00:29:38,088 --> 00:29:41,963
‎心を落ち着けようと
‎薬物を何錠か飲んだよ

592
00:29:47,171 --> 00:29:50,463
‎ティムが帰宅すると
‎洗濯をする習慣だった

593
00:29:50,546 --> 00:29:54,921
‎ＮＢＡジャケットを
‎洗濯機に放り込んで⸺

594
00:29:55,421 --> 00:29:57,755
‎ポケットに手を入れた

595
00:29:57,838 --> 00:30:01,921
‎お金の束が出てきたの
‎これぐらいの大きさ

596
00:30:03,130 --> 00:30:04,338
‎私はというと

597
00:30:04,921 --> 00:30:08,005
‎“すごい大金だ”

598
00:30:09,296 --> 00:30:11,713
‎“出所は知りたくないな”

599
00:30:14,421 --> 00:30:17,546
‎マフィア一家(ガンビーノ)‎の元トップ
‎ジョン･ゴティに対し

600
00:30:17,630 --> 00:30:19,630
‎４月２日に　　　　
‎有罪判決が出ました

601
00:30:19,713 --> 00:30:23,046
‎殺人 恐喝　　　　　　
‎所得隠しなどが罪状で

602
00:30:23,130 --> 00:30:26,046
‎過去３度にわたり　　
‎起訴を逃れた人物です

603
00:30:26,130 --> 00:30:28,713
‎通称は“テフロン･ドン”

604
00:30:30,546 --> 00:30:32,630
Ｊ･ゴティ起訴の
担当部門の一員だった

605
00:30:32,630 --> 00:30:34,421
Ｊ･ゴティ起訴の
担当部門の一員だった
ＦＢＩ捜査官
フィル･スカラ

606
00:30:34,421 --> 00:30:35,505
ＦＢＩ捜査官
フィル･スカラ

607
00:30:36,463 --> 00:30:41,255
‎2006年 私はＦＢＩの　　　　
‎ガンビーノ対策部隊を率いた

608
00:30:42,005 --> 00:30:43,505
‎我々が扱ったのは

609
00:30:43,588 --> 00:30:45,088
‎殺人捜査

610
00:30:45,171 --> 00:30:48,338
‎麻薬の密輸　それに恐喝罪

611
00:30:49,588 --> 00:30:51,671
‎盗聴も数多く手がけた

612
00:30:51,755 --> 00:30:55,171
‎重要度の低い盗聴で
‎拾ったのが⸺

613
00:30:55,255 --> 00:30:58,005
‎ＮＢＡの内部情報だった

614
00:31:00,171 --> 00:31:02,046
‎ある審判を操ってる

615
00:31:02,588 --> 00:31:03,630
‎男の名前は？

616
00:31:05,921 --> 00:31:09,588
‎“連邦捜査局”

617
00:31:10,255 --> 00:31:12,505
‎担当捜査官は ポール･ハリス

618
00:31:13,046 --> 00:31:15,921
“電話音声のＣＤ音源”
‎ポールから
‎３人の名前が挙がった

619
00:31:15,921 --> 00:31:16,380
“電話音声のＣＤ音源”

620
00:31:18,921 --> 00:31:19,921
‎男の名前は？

621
00:31:21,463 --> 00:31:22,463
‎ティム･ドナヒー

622
00:31:23,255 --> 00:31:24,796
“ティモシー･Ｆ･
ドナヒー”

623
00:31:24,796 --> 00:31:27,380
“ティモシー･Ｆ･
ドナヒー”
‎ティム･ドナヒーは
‎初耳だったものの

624
00:31:27,463 --> 00:31:32,046
‎ＮＢＡ現役審判であり
‎憂慮すべき事案だった

625
00:31:33,505 --> 00:31:35,921
‎手を組んでいたのは
‎マルティーノ

626
00:31:36,005 --> 00:31:37,630
‎そしてバティスタ

627
00:31:37,713 --> 00:31:41,213
‎活発なやり取りがあり
‎そのせいで情報は

628
00:31:41,296 --> 00:31:44,546
‎フィラデルフィアの
‎マフィアに知れた

629
00:31:44,630 --> 00:31:47,171
‎さらには 海を越えて
‎外国へと届いた

630
00:31:47,255 --> 00:31:52,171
‎ＦＢＩの関心事である
‎ガンビーノ家にも伝わった

631
00:31:57,421 --> 00:32:02,421
‎何度となく
‎ホテルでひとり考え込んだ

632
00:32:03,671 --> 00:32:05,588
‎内心思っていた⸺

633
00:32:05,671 --> 00:32:09,671
‎“いけないことだ
‎いつか逮捕される”

634
00:32:10,505 --> 00:32:12,005
‎でも賭けに勝ち続けた

635
00:32:13,546 --> 00:32:16,463
‎勝者を選べば
‎2000ドルが手に入る

636
00:32:16,546 --> 00:32:19,421
‎勝ちまくって
‎勝率は７～８割くらい

637
00:32:20,546 --> 00:32:23,921
バティスタや脅迫は
すっかり頭から消えた

638
00:32:24,505 --> 00:32:28,130
１年良い思いをしたら
やめるつもりだった

639
00:32:30,171 --> 00:32:32,255
‎2007年２月26日
‎マイアミ対ＮＹ

640
00:32:32,338 --> 00:32:34,130
‎スタフォード審判と組んだ

641
00:32:34,671 --> 00:32:35,005
トーマスと熟知の間柄だ

642
00:32:35,005 --> 00:32:36,380
トーマスと熟知の間柄だ
Ａ･トーマス
ニックスＨＣ

643
00:32:36,380 --> 00:32:36,463
Ａ･トーマス
ニックスＨＣ

644
00:32:36,463 --> 00:32:36,630
Ａ･トーマス
ニックスＨＣ
スタフォードは
ライリーを毛嫌いしてた

645
00:32:36,630 --> 00:32:37,588
スタフォードは
ライリーを毛嫌いしてた

646
00:32:37,588 --> 00:32:39,838
スタフォードは
ライリーを毛嫌いしてた
Ｐ･ライリー
ヒートＨＣ

647
00:32:39,838 --> 00:32:40,505
スタフォードは
ライリーを毛嫌いしてた

648
00:32:40,588 --> 00:32:43,463
‎隙あらばライリーに
‎けしかけるだろう

649
00:32:43,546 --> 00:32:44,963
‎彼はその種の審判だ

650
00:32:45,255 --> 00:32:46,171
ドナヒーの指名はＮＹ

651
00:32:46,171 --> 00:32:47,380
ドナヒーの指名はＮＹ
‎ライリーは　　　　　　
‎ファウルが欲しいのか？

652
00:32:47,380 --> 00:32:48,463
‎ライリーは　　　　　　
‎ファウルが欲しいのか？

653
00:32:48,546 --> 00:32:51,088
‎ライリーＨＣに　　
‎テクニカルファウル

654
00:32:51,171 --> 00:32:53,005
‎スタフォード審判に罵声です

655
00:32:53,505 --> 00:32:55,796
切り込んで
クロフォードへ

656
00:32:55,880 --> 00:32:57,171
３点シュート

657
00:32:57,255 --> 00:32:58,463
決まった！

658
00:32:58,546 --> 00:32:59,005
ドナヒーの
指名チームが勝利

659
00:32:59,005 --> 00:33:01,171
ドナヒーの
指名チームが勝利
ここＮＹで
ニックス６連勝目です

660
00:33:01,171 --> 00:33:02,255
ここＮＹで
ニックス６連勝目です

661
00:33:02,338 --> 00:33:05,796
‎試合後に毎晩
‎ティムから電話が来てさ

662
00:33:05,880 --> 00:33:07,921
‎“良い子だった？”って

663
00:33:08,005 --> 00:33:08,963
‎“良い子だよ”

664
00:33:09,046 --> 00:33:10,546
‎試合後必ずね

665
00:33:11,046 --> 00:33:13,671
‎手元の金が増えて
‎うれしかったよ

666
00:33:14,713 --> 00:33:16,838
‎時々トミーは試合に来たんだ

667
00:33:16,921 --> 00:33:19,130
‎映画館っぽい紙袋を持ってね

668
00:33:19,213 --> 00:33:20,630
‎で 俺に手渡しさ

669
00:33:21,213 --> 00:33:23,963
‎俺は取り分なしで
‎おかしな感じだろ

670
00:33:24,046 --> 00:33:25,255
‎でもこれは言っとく

671
00:33:25,338 --> 00:33:29,005
‎ティムに金を届けると
‎少し俺にくれたんだ

672
00:33:29,588 --> 00:33:32,380
‎金でいっぱいの袋を
‎トムが持ってきた日は

673
00:33:32,463 --> 00:33:35,255
‎ストリップに行って
‎ロックスター気分さ

674
00:33:35,338 --> 00:33:36,588
‎最高級クラブでな

675
00:33:36,671 --> 00:33:39,296
‎おっぱいバーに行ったりね

676
00:33:40,046 --> 00:33:41,546
‎言ってよかったヤツ？

677
00:33:42,963 --> 00:33:43,338
２００７年３月18日
オーランド対マイアミ

678
00:33:43,338 --> 00:33:45,338
２００７年３月18日
オーランド対マイアミ
‎相方の審判はクロフォード

679
00:33:45,421 --> 00:33:46,505
‎あの数週間前

680
00:33:46,588 --> 00:33:49,921
‎ヒートのアナウンサーに
‎彼が盾ついてさ

681
00:33:50,046 --> 00:33:52,296
‎オーナーは
‎クビにしたがってた

682
00:33:52,380 --> 00:33:55,838
‎ドナヒーとクロフォード　
‎両審判が互いを見ています

683
00:33:55,921 --> 00:33:57,671
‎ＮＢＡで最上位の審判で

684
00:33:57,755 --> 00:34:00,255
‎言ってしまえば
‎好き放題できる立場

685
00:34:00,338 --> 00:34:03,713
‎事あるごとに
‎誰かに制裁を加える

686
00:34:04,296 --> 00:34:05,963
‎ドナヒーの指名はオーランド

687
00:34:06,755 --> 00:34:08,796
‎残り３分を切った

688
00:34:10,130 --> 00:34:11,755
‎ポージーにファウルです

689
00:34:11,838 --> 00:34:13,963
‎クロフォード審判には
‎逆らえない

690
00:34:14,046 --> 00:34:17,255
‎過去３季 ホームでの敗北は
‎たった２回のヒートです

691
00:34:17,255 --> 00:34:19,255
‎過去３季 ホームでの敗北は
‎たった２回のヒートです　
ドナヒーの
指名チームが勝利

692
00:34:20,130 --> 00:34:22,380
‎キムの40歳の誕生日は
‎盛大に祝った

693
00:34:22,463 --> 00:34:25,546
‎１万ドルの
‎イヤリングを買ったりね

694
00:34:26,255 --> 00:34:29,130
‎40歳の誕生日に
‎もらったイヤリング

695
00:34:29,213 --> 00:34:32,255
‎無くしちゃうから
‎外では付けたことがない

696
00:34:34,088 --> 00:34:37,130
‎普通買えないものを
‎どんどん買ってた

697
00:34:37,255 --> 00:34:39,088
‎見てママ　私のプレゼント

698
00:34:40,963 --> 00:34:42,046
‎１日に300万ドル使って

699
00:34:42,046 --> 00:34:43,046
‎１日に300万ドル使って
マイナス３００万ドル

700
00:34:43,046 --> 00:34:43,671
マイナス３００万ドル

701
00:34:43,671 --> 00:34:43,963
マイナス３００万ドル
‎翌日に600万を手にする

702
00:34:43,963 --> 00:34:44,046
‎翌日に600万を手にする

703
00:34:44,046 --> 00:34:45,546
‎翌日に600万を手にする
プラス６００万ドル

704
00:34:45,546 --> 00:34:46,005
プラス６００万ドル

705
00:34:46,088 --> 00:34:47,171
‎大金を稼いだね

706
00:34:48,005 --> 00:34:49,838
‎俺はデブ野郎で

707
00:34:49,921 --> 00:34:51,755
‎ロッカー風にコカイン吸引

708
00:34:52,421 --> 00:34:54,963
‎バティスタから
‎大量の鎮痛剤を入手した

709
00:34:55,046 --> 00:34:58,713
‎アイツは自分用にも持ってて
‎コカインもやりまくり

710
00:34:59,296 --> 00:35:02,630
‎１日にもらった量は
‎確か ３.５グラム

711
00:35:03,171 --> 00:35:06,338
‎あれが問題のひとつだった

712
00:35:08,588 --> 00:35:11,463
‎アリーナスが割って入り
‎オニールに対峙する

713
00:35:12,296 --> 00:35:16,338
‎エディ･ジョーダンには　　
‎ファウルに見えましたが…

714
00:35:16,421 --> 00:35:19,755
‎ドナヒーの判定に　
‎納得できないエディ

715
00:35:19,838 --> 00:35:22,338
‎処分が目前に迫ります

716
00:35:25,755 --> 00:35:28,463
‎ある時 ３連敗した

717
00:35:29,921 --> 00:35:32,463
‎バティスタは電話で
‎トミーに怒鳴ったらしい

718
00:35:33,338 --> 00:35:35,005
‎家に帰ってみると⸺

719
00:35:35,088 --> 00:35:39,088
‎木とかに 犬がぶら下がって
‎窒息死してたら？

720
00:35:39,171 --> 00:35:40,421
‎メッセージとしてね

721
00:35:41,921 --> 00:35:45,171
‎詰まるところ
‎八百長はやってない

722
00:35:45,630 --> 00:35:50,546
‎“10連敗して八百長”とか
‎その次元には行ってない

723
00:35:52,463 --> 00:35:54,380
‎俺には内部情報があり

724
00:35:54,463 --> 00:35:57,463
‎勝てる指名をするには
‎それで十分だった

725
00:36:01,463 --> 00:36:03,130
‎失せやがれ！

726
00:36:06,505 --> 00:36:09,380
あの男のポケットには
笛が入ってる

727
00:36:11,338 --> 00:36:12,921
‎当たりの宝くじ券さ

728
00:36:13,588 --> 00:36:15,046
‎証言するが 俺は
‎47試合をティムに賭け⸺

729
00:36:15,046 --> 00:36:17,630
‎証言するが 俺は
‎47試合をティムに賭け⸺
賭けた試合の数は47

730
00:36:17,630 --> 00:36:18,130
賭けた試合の数は47

731
00:36:18,671 --> 00:36:20,421
‎戦績は 37勝10敗

732
00:36:20,838 --> 00:36:23,046
‎手はず通りに37勝10敗
‎完璧な数字をたたき出した

733
00:36:23,046 --> 00:36:23,963
‎手はず通りに37勝10敗
‎完璧な数字をたたき出した
勝率 ７８･７パーセント

734
00:36:23,963 --> 00:36:26,005
勝率 ７８･７パーセント

735
00:36:26,921 --> 00:36:28,838
ティム･ドナヒー
通称エルビスが⸺

736
00:36:29,630 --> 00:36:31,255
‎勝敗を操っていた

737
00:36:32,505 --> 00:36:34,255
‎エルビスはロックの王様

738
00:36:35,463 --> 00:36:38,046
ティムは八百長の王様だ

739
00:36:40,088 --> 00:36:42,046
“マリオット
フィラデルフィア空港”

740
00:36:47,671 --> 00:36:49,838
‎マリオットで盟約を結んだ

741
00:36:50,421 --> 00:36:51,838
‎沈黙を守ること

742
00:36:51,921 --> 00:36:54,463
‎“クランベリー”と呼んでな

743
00:36:54,546 --> 00:36:56,005
‎俺たちの中での隠語だ

744
00:36:56,088 --> 00:36:57,338
‎他言無用を貫く

745
00:36:57,421 --> 00:36:58,421
‎３人の秘密

746
00:36:58,505 --> 00:37:00,880
‎何が何でも口裏を合わせろ

747
00:37:00,963 --> 00:37:03,296
‎絶対に口外しないこと

748
00:37:03,380 --> 00:37:05,213
ヤツは寝返った　皆知ってる

749
00:37:06,963 --> 00:37:10,421
‎俺が選んだチームを
‎バティスタは

750
00:37:10,505 --> 00:37:13,338
‎何百万ドルを稼ぐ
‎男たちに知らせた

751
00:37:13,421 --> 00:37:15,171
‎マフィアのガンビーノ家だ

752
00:37:16,255 --> 00:37:20,046
‎ＮＹの裏社会とは無縁だと
‎バティスタはいつも口にする

753
00:37:20,130 --> 00:37:23,963
‎でも 週１で行き来して
‎金を納め 回収もした

754
00:37:25,630 --> 00:37:27,963
‎マフィアじゃないって

755
00:37:28,046 --> 00:37:28,630
‎ただし⸺

756
00:37:28,713 --> 00:37:29,588
“中堅幹部”

757
00:37:29,588 --> 00:37:30,588
“中堅幹部”
‎会食の経験が
‎あるかと聞かれれば

758
00:37:30,588 --> 00:37:31,380
‎会食の経験が
‎あるかと聞かれれば

759
00:37:31,463 --> 00:37:32,838
‎もちろんある

760
00:37:32,921 --> 00:37:33,463
“末端メンバー”

761
00:37:33,463 --> 00:37:35,963
“末端メンバー”
‎膨大な金を動かし
‎不文律があった

762
00:37:38,963 --> 00:37:41,921
‎食事を欠席すれば
‎“何様だテメエ”

763
00:37:43,213 --> 00:37:45,380
‎“詳細情報　　　　　　
‎ジェームズ･バティスタ”

764
00:37:45,463 --> 00:37:49,005
‎数百に上る通話記録を分析し

765
00:37:49,505 --> 00:37:51,046
‎判明したことがある

766
00:37:51,880 --> 00:37:53,880
‎バティスタの金は
‎マフィアに流れた

767
00:37:56,171 --> 00:37:59,880
‎バティスタは
‎結婚式に出る関係か？

768
00:37:59,963 --> 00:38:03,921
‎葬儀に出たり
‎クラブで遊んだり？

769
00:38:04,005 --> 00:38:04,880
‎それは違う

770
00:38:06,213 --> 00:38:07,588
‎構成員ではなかった

771
00:38:08,796 --> 00:38:11,546
‎否定したとしても

772
00:38:11,630 --> 00:38:14,630
‎裏社会のために
‎大金を稼いでいた

773
00:38:15,546 --> 00:38:16,838
‎我々の認識では

774
00:38:16,921 --> 00:38:19,671
‎２～３千万ドル規模だろう

775
00:38:28,505 --> 00:38:30,921
‎マイアミの
‎サウスビーチの海岸で⸺

776
00:38:32,880 --> 00:38:34,130
‎電話が鳴った

777
00:38:34,255 --> 00:38:35,671
‎見ると“発信不可”

778
00:38:37,296 --> 00:38:38,671
‎電話に出ると⸺

779
00:38:40,546 --> 00:38:42,755
‎“捜査官の
‎ポウル･ハリスです”

780
00:38:43,546 --> 00:38:44,880
‎ＦＢＩだ

781
00:38:45,671 --> 00:38:47,255
“背徳のファウル作戦”

782
00:38:47,255 --> 00:38:52,296
“背徳のファウル作戦”
‎特別捜査の呼び名は
‎“背徳のファウル作戦”

783
00:38:52,296 --> 00:38:52,671
“背徳のファウル作戦”

784
00:38:53,588 --> 00:38:56,255
‎法務執行機関が自宅に来ると

785
00:38:56,338 --> 00:38:58,796
‎大抵の人は
‎相当なショックを受ける

786
00:38:59,296 --> 00:39:01,338
‎特に初めての場合はね

787
00:39:01,921 --> 00:39:03,296
‎寒気立ってな

788
00:39:03,880 --> 00:39:06,921
‎恐怖で１週間何も食べず

789
00:39:07,505 --> 00:39:10,005
‎自宅に戻ると
‎捜査陣のお出ましだ

790
00:39:11,505 --> 00:39:14,005
‎手渡されたのは
‎大陪審への召喚状

791
00:39:14,088 --> 00:39:15,630
‎“じゃあ １週間後に”

792
00:39:16,130 --> 00:39:19,296
‎“大陪審にて　　　　
‎証言を求める召喚状”

793
00:39:19,380 --> 00:39:22,130
‎酒の入らない会合が
‎週に３度はあったな

794
00:39:24,088 --> 00:39:26,796
‎会議中にメッセージが来た

795
00:39:26,880 --> 00:39:30,296
‎“２人のＦＢＩ捜査官が
‎家の前で お前を探してる”

796
00:39:30,755 --> 00:39:34,921
‎近くのドーナツ屋で
‎コーヒーを飲もうと言ったよ

797
00:39:36,838 --> 00:39:40,255
‎俺が座ると２人は
‎話をしに来いと言う

798
00:39:40,338 --> 00:39:42,171
‎ヤバいことになると

799
00:39:42,255 --> 00:39:45,005
‎“恐喝や八百長
‎マネーロンダリング”

800
00:39:45,088 --> 00:39:47,130
‎“軽く25年はいく”

801
00:39:47,755 --> 00:39:51,463
‎“ジミー　どっちかがいい
‎電車に乗るか ひかれるか”

802
00:39:52,255 --> 00:39:55,755
‎“俺は裏切ったりしない”
‎そう言ってやった

803
00:40:00,213 --> 00:40:03,380
‎俺は家族と一緒に
‎フロリダに引っ越した

804
00:40:04,921 --> 00:40:06,005
‎素敵な家だったよ

805
00:40:07,713 --> 00:40:09,005
‎最高のライフスタイル

806
00:40:11,255 --> 00:40:13,213
‎子どもたちは元気にやってた

807
00:40:15,171 --> 00:40:17,921
‎メグ 降りなさい！

808
00:40:22,671 --> 00:40:25,838
‎俺はカントリークラブの
‎ゴルフの打ちっぱなしで

809
00:40:26,671 --> 00:40:29,463
‎新しいアイアンを
‎試そうとしていた

810
00:40:33,213 --> 00:40:37,171
‎電話が鳴り続けて
‎出るとトミーだった

811
00:40:37,255 --> 00:40:39,713
‎“大事な話がある”

812
00:40:39,796 --> 00:40:40,796
‎聞いてみると

813
00:40:40,880 --> 00:40:42,671
‎“ＦＢＩが来てた”

814
00:40:43,380 --> 00:40:44,880
‎“それも数回”

815
00:40:47,380 --> 00:40:50,046
‎“トミー ２～３回だろ”

816
00:40:50,130 --> 00:40:51,588
‎“なぜ今言う？”

817
00:40:57,130 --> 00:40:59,505
‎ゴルフカートを
‎降りて歩いてきた

818
00:40:59,588 --> 00:41:02,713
‎言った言葉を正確に覚えてる

819
00:41:03,255 --> 00:41:05,296
‎“トミーのクソ野郎が”

820
00:41:05,380 --> 00:41:08,338
‎トミーをそんな風に
‎言ったのは初めてだった

821
00:41:10,046 --> 00:41:12,130
‎話があるという

822
00:41:12,213 --> 00:41:14,671
‎ベッドにうずくまって

823
00:41:14,755 --> 00:41:15,880
‎そして口を開いた

824
00:41:15,963 --> 00:41:20,296
‎“金をもらい
‎ある事を繰り返してる”

825
00:41:21,713 --> 00:41:23,213
‎すぐピンときた

826
00:41:23,796 --> 00:41:27,130
‎自分の試合に賭けてるんだと

827
00:41:28,463 --> 00:41:31,296
‎泣きじゃくっていた彼を

828
00:41:32,255 --> 00:41:34,005
‎抱き寄せて 言ったの

829
00:41:34,088 --> 00:41:37,546
‎“何とかなる
‎一緒に乗り切ろう”

830
00:41:38,130 --> 00:41:40,963
‎寝室を出てドアを閉め

831
00:41:41,046 --> 00:41:44,296
‎キッチンに行って
‎シンクで吐いた

832
00:41:48,171 --> 00:41:51,671
‎トミーからの電話で
‎速攻でバレたと悟った

833
00:41:53,255 --> 00:41:55,463
‎あんな事態のさなかだと

834
00:41:55,546 --> 00:41:59,463
‎生気を失い 眠れないし
‎食事ものどを通らない

835
00:42:01,921 --> 00:42:03,463
‎残すところ２試合です

836
00:42:04,171 --> 00:42:05,963
‎ジャイアビ 三振

837
00:42:06,046 --> 00:42:08,755
‎自宅でヤンキースの
‎試合を見ていると⸺

838
00:42:10,005 --> 00:42:11,630
‎ティムから電話があった

839
00:42:11,713 --> 00:42:12,213
ティムの弁護士
ジョン･ラウロ

840
00:42:12,213 --> 00:42:14,255
ティムの弁護士
ジョン･ラウロ
今晩会えるかと

841
00:42:14,255 --> 00:42:15,046
ティムの弁護士
ジョン･ラウロ

842
00:42:16,130 --> 00:42:17,880
‎レストランで顔を合わせた

843
00:42:17,963 --> 00:42:21,671
‎放心状態で 心身ともに
‎ボロボロだと察した

844
00:42:25,046 --> 00:42:28,171
‎担当案件の戦略は常に

845
00:42:28,255 --> 00:42:30,005
‎本能的に戦うこと

846
00:42:30,088 --> 00:42:33,046
‎協力を嫌い　戦いを好む
‎出廷するのが好きでね

847
00:42:33,130 --> 00:42:37,005
‎“擁護可能”というのが
‎私の最初の反応だった

848
00:42:37,588 --> 00:42:41,380
‎法的な戦略的見地から
‎擁護可能ということ

849
00:42:41,463 --> 00:42:44,630
‎感情的な視点でみると
‎擁護できない

850
00:42:46,088 --> 00:42:47,630
‎告白が必要だった

851
00:42:48,880 --> 00:42:49,880
‎避けられない

852
00:42:51,588 --> 00:42:55,796
‎他の関係者の行動を
‎つかめていなかった

853
00:42:55,880 --> 00:42:59,671
‎薬物治療を終えたばかりの
‎バティスタは消息不明

854
00:42:59,755 --> 00:43:02,796
‎トミー･マルティーノは
‎大陪審に召喚されていた

855
00:43:02,880 --> 00:43:04,671
‎大陪審に立てば
‎常に危険が伴う

856
00:43:05,671 --> 00:43:08,463
‎戦略的決断が必要だった

857
00:43:08,546 --> 00:43:11,963
‎連邦検事と会って
‎あらゆる協力をすること

858
00:43:12,046 --> 00:43:14,713
‎実際行動に移した
‎たった48時間後さ

859
00:43:14,796 --> 00:43:17,421
‎過去の案件の中でも
‎最短時間だったね

860
00:43:17,921 --> 00:43:19,921
ＮＹブルックリン

861
00:43:19,921 --> 00:43:22,505
ＮＹブルックリン
‎大陪審に出廷すると

862
00:43:22,588 --> 00:43:24,963
‎検察官に聞かれた

863
00:43:25,630 --> 00:43:27,213
‎“月に150時間も
‎ドナヒーと電話で何を？”

864
00:43:27,213 --> 00:43:28,921
‎“月に150時間も
‎ドナヒーと電話で何を？”
“携帯電話 通話記録”

865
00:43:28,921 --> 00:43:29,505
‎“月に150時間も
‎ドナヒーと電話で何を？”

866
00:43:30,296 --> 00:43:30,963
‎言ったさ⸺

867
00:43:31,046 --> 00:43:31,796
‎“家族に関する話題です”

868
00:43:31,796 --> 00:43:33,255
‎“家族に関する話題です”
“特記　相互参照”

869
00:43:33,338 --> 00:43:35,338
‎“その辺にしておけ”

870
00:43:35,421 --> 00:43:36,755
‎“裁判官　嘘です”

871
00:43:37,838 --> 00:43:38,963
‎検察官が望んだのは

872
00:43:39,046 --> 00:43:42,005
‎ティムが審判の試合の
‎話題だと認めること

873
00:43:42,505 --> 00:43:45,046
‎偽証罪を食らったよ

874
00:43:45,963 --> 00:43:49,588
‎回転扉で検事が近付いてきて

875
00:43:49,671 --> 00:43:53,755
‎“仲間のティムだが
‎ＮＢＡ審判を引退したぞ”

876
00:43:55,338 --> 00:43:58,588
‎マジかよ　終わったなと

877
00:43:59,130 --> 00:44:00,921
‎“パパに殺される”

878
00:44:04,796 --> 00:44:05,713
‎遠慮するな

879
00:44:06,713 --> 00:44:07,921
‎やってやるよ

880
00:44:09,296 --> 00:44:09,713
ウォーレン･フラッグ
であり親友

881
00:44:09,713 --> 00:44:12,755
ウォーレン･フラッグ
であり親友
元ＦＢＩ
ウォーレン･フラッグ

882
00:44:12,755 --> 00:44:13,463
ウォーレン･フラッグ
であり親友

883
00:44:14,171 --> 00:44:16,421
‎いつも信用を置いてきた人物

884
00:44:17,213 --> 00:44:19,713
‎ジョン･ラウロから
‎案件を持ち込まれた

885
00:44:20,588 --> 00:44:21,796
‎彼が求めたのは

886
00:44:21,880 --> 00:44:26,005
‎ドナヒーの事案で
‎手腕を発揮する人物

887
00:44:26,088 --> 00:44:29,546
‎かつ　捜査協力における
‎厳しい尋問を乗り切るべく

888
00:44:29,630 --> 00:44:33,338
‎ドナヒーに対して　　　
‎対策準備をほどこす人物

889
00:44:34,338 --> 00:44:36,088
‎フラッグマンと呼ばれたよ

890
00:44:37,380 --> 00:44:40,255
‎ティムの置かれた状況で
‎最悪な事態とは

891
00:44:40,338 --> 00:44:42,546
‎協力しつつも何かを隠すこと

892
00:44:42,630 --> 00:44:44,796
‎ウソ１つで逮捕され
‎全てが終わる

893
00:44:44,880 --> 00:44:48,255
‎10年か15年　刑務所暮らしだ

894
00:44:48,838 --> 00:44:50,421
‎ティムに言ったよ

895
00:44:50,505 --> 00:44:52,130
‎“‎少‎し‎妊娠する”はダメ

896
00:44:52,713 --> 00:44:55,213
‎妊娠したか してないか
‎どっちかだ

897
00:44:55,296 --> 00:44:59,921
‎“少し妊娠”だと
‎生殖器がぶった切られる

898
00:45:03,546 --> 00:45:05,588
‎ＦＢＩとの最初の面会に

899
00:45:06,296 --> 00:45:08,505
‎ラウロはスカラと一緒に来た

900
00:45:09,421 --> 00:45:12,796
‎スカラは立ち上がり
‎テーブル越しに顔を寄せた

901
00:45:12,880 --> 00:45:15,130
‎俺の顔を指さし
‎こう言った⸺

902
00:45:15,213 --> 00:45:18,130
‎“ジョン･ゴティを
‎拘留しているが”

903
00:45:18,213 --> 00:45:21,671
‎“お前もアイツも
‎同じ境遇なんだぞ”

904
00:45:21,755 --> 00:45:25,546
‎“ウソをつく気なら
‎今すぐ出て行け”

905
00:45:26,380 --> 00:45:29,421
‎八百長はやってないと
‎言い張っていた

906
00:45:30,005 --> 00:45:33,921
‎“賭けただけだって？
‎フザけるな　ティム”

907
00:45:35,088 --> 00:45:38,046
‎自分が賭けた試合なら
‎その判定や判断は

908
00:45:38,130 --> 00:45:39,963
‎公平性を欠き
‎ゆがんだものだ

909
00:45:40,963 --> 00:45:43,838
‎その部屋には
‎連邦検事が複数いた

910
00:45:43,921 --> 00:45:47,588
‎ＦＢＩ捜査官が
‎八百長疑惑を追及してきた

911
00:45:48,671 --> 00:45:49,796
‎言ったよ⸺

912
00:45:50,921 --> 00:45:52,130
‎“八百長はない”

913
00:45:52,796 --> 00:45:57,171
‎“審判としての評価は
‎トップクラス”

914
00:45:57,671 --> 00:46:00,463
‎“順位は60人中３位だった”

915
00:46:01,005 --> 00:46:04,380
‎“八百長をやってたら
‎そんな評価が出るか？”

916
00:46:08,755 --> 00:46:11,463
‎偉大な作家や
‎哲学者は言う⸺

917
00:46:11,546 --> 00:46:13,921
‎最初 自分にウソをつく

918
00:46:14,005 --> 00:46:17,505
‎そして ３回 ４回と
‎上塗りをすることで

919
00:46:17,588 --> 00:46:18,963
‎正真正銘のウソになる

920
00:46:22,171 --> 00:46:23,296
‎妻をあざむき

921
00:46:23,380 --> 00:46:25,005
‎子どもをだます

922
00:46:25,088 --> 00:46:26,505
‎両親も同じことをする

923
00:46:26,588 --> 00:46:29,213
‎仕事仲間に背信を働き

924
00:46:29,296 --> 00:46:31,213
‎自分自身にウソをつく

925
00:46:31,296 --> 00:46:34,838
‎平穏な生活は
‎もう 二度と戻らない

926
00:46:34,921 --> 00:46:37,796
‎人生自体がウソに成り果てる

927
00:46:39,171 --> 00:46:45,171
‎バスケットボールでは
‎少なくとも１試合に３～４回

928
00:46:45,671 --> 00:46:47,671
‎判断力を発揮する場面がある

929
00:46:49,755 --> 00:46:52,796
‎自分が賭けた試合なら
‎判断は毒されてしまう

930
00:46:52,880 --> 00:46:56,005
‎場外審判のドナヒーが
‎ファウルを宣告

931
00:46:56,546 --> 00:46:59,296
‎誤判定になりえると
‎認めるべきだろう

932
00:46:59,380 --> 00:47:01,630
‎審判は何を見たのか？

933
00:47:02,630 --> 00:47:04,380
‎そこに到達しないなら

934
00:47:04,463 --> 00:47:06,921
“アメリカ合衆国 対
Ｔ･ドナヒー被告”
‎司法取引はできない

935
00:47:06,921 --> 00:47:08,588
“アメリカ合衆国 対
Ｔ･ドナヒー被告”

936
00:47:08,671 --> 00:47:12,338
‎自分の判断が不正だと
‎ドナヒーは認めるに至った

937
00:47:12,421 --> 00:47:13,921
‎これはひどい

938
00:47:14,005 --> 00:47:16,255
‎書面にサインを求められた

939
00:47:16,338 --> 00:47:21,005
‎“試合中の判定は無意識に
‎賭けに影響された”と

940
00:47:21,588 --> 00:47:25,255
‎意味不明だったが
‎どうでもよかった

941
00:47:25,963 --> 00:47:28,880
‎何でもサインした
‎消耗し疲れ果てたよ

942
00:47:28,963 --> 00:47:31,046
‎事態の収束を願った

943
00:47:32,546 --> 00:47:35,171
‎彼は関与したのは
‎少なく見積もって３年

944
00:47:35,171 --> 00:47:35,713
‎彼は関与したのは
‎少なく見積もって３年
２００３～
２００７年

945
00:47:35,713 --> 00:47:36,171
２００３～
２００７年

946
00:47:36,171 --> 00:47:38,338
２００３～
２００７年
‎100試合以上に賭けた

947
00:47:38,338 --> 00:47:38,421
‎100試合以上に賭けた

948
00:47:38,421 --> 00:47:38,630
‎100試合以上に賭けた
賭けた試合
１００以上

949
00:47:38,630 --> 00:47:40,713
賭けた試合
１００以上

950
00:47:40,713 --> 00:47:41,338
賭けた試合
１００以上
‎だが ＮＢＡ内部で
‎誰一人気付かなかった

951
00:47:41,338 --> 00:47:43,463
‎だが ＮＢＡ内部で
‎誰一人気付かなかった

952
00:47:44,046 --> 00:47:46,255
‎露骨な八百長を働いたなら

953
00:47:46,338 --> 00:47:49,505
コミッショナーも
同僚も察知したはず

954
00:47:49,546 --> 00:47:50,880
‎オーナーだって同じだ

955
00:47:50,921 --> 00:47:54,088
‎選手たちにも伝わり
‎声を上げていたはず

956
00:47:54,671 --> 00:47:57,380
‎だからこそティムは言う

957
00:47:57,463 --> 00:47:59,671
‎関与した人は他にもいたと

958
00:48:00,255 --> 00:48:02,755
‎組織的なものだと
‎彼は主張している

959
00:48:02,838 --> 00:48:06,171
‎全米バスケットボール
‎協会へようこそ

960
00:48:09,630 --> 00:48:10,505
‎いいか

961
00:48:10,588 --> 00:48:13,421
‎ＮＢＡが求めた判定を
‎俺はやったんだ

962
00:48:13,505 --> 00:48:17,796
‎“何かに集中的にやれ”と
‎言われたら

963
00:48:18,463 --> 00:48:20,130
‎俺は集中的にやったよ

964
00:48:21,630 --> 00:48:24,838
‎デビット･スターンが築いた
‎ビジネスモデルとは

965
00:48:25,421 --> 00:48:30,380
‎中心選手や有名チームに
‎脚光を浴びせるというもの

966
00:48:31,755 --> 00:48:33,838
‎ティムの鋭い観察眼は

967
00:48:33,880 --> 00:48:38,963
‎ビジネスモデルと
‎審判の関係性にも及ぶ

968
00:48:39,046 --> 00:48:42,296
‎コートレベルの
‎審判行為も分析する

969
00:48:42,380 --> 00:48:45,088
‎ティムはＦＢＩに
‎その視点を伝えている

970
00:48:46,338 --> 00:48:49,255
‎プレーオフでは
‎ばく大な金が舞い込む

971
00:48:49,338 --> 00:48:51,671
‎協会が望んだのは

972
00:48:51,755 --> 00:48:54,796
‎なるべく
‎７試合開催になること

973
00:48:54,880 --> 00:48:58,796
‎４連勝で終わると
‎協会の収益に都合が悪い

974
00:48:59,380 --> 00:48:59,671
‎レイカーズが　　　　　　
‎プレーオフ脱落の危機です

975
00:48:59,671 --> 00:49:02,255
‎レイカーズが　　　　　　
‎プレーオフ脱落の危機です
02年西カンファレンス
ファイナル　第６戦

976
00:49:02,255 --> 00:49:03,005
‎レイカーズが　　　　　　
‎プレーオフ脱落の危機です

977
00:49:03,088 --> 00:49:04,671
‎ＮＢＡファイナルまで　
‎あと１勝に迫るキングス

978
00:49:04,671 --> 00:49:07,130
‎ＮＢＡファイナルまで　
‎あと１勝に迫るキングス
サクラメント
ここまで３勝２敗

979
00:49:07,880 --> 00:49:10,963
‎レイカーズ対キングスでは
‎笛を吹かなかったが

980
00:49:11,046 --> 00:49:12,588
‎記憶に刻まれてる

981
00:49:12,671 --> 00:49:16,130
‎審判の判定において
‎ＮＢＡ史上最悪の試合だ

982
00:49:17,630 --> 00:49:18,630
‎ビビーが中へ…

983
00:49:18,713 --> 00:49:22,088
フロアに強打するも
ファウルはありません

984
00:49:22,171 --> 00:49:25,171
第７戦に持ち込みたい
レイカーズ

985
00:49:25,255 --> 00:49:27,963
‎ウェバーに　　　
‎５度目のファウル

986
00:49:28,046 --> 00:49:30,005
‎これひどい判定だ

987
00:49:30,088 --> 00:49:33,338
‎立ちはだかり　　　
‎エルボーを食らわす

988
00:49:33,421 --> 00:49:35,421
‎押し倒されたビビーです

989
00:49:35,505 --> 00:49:37,838
‎オフェンシブファウルの
‎はずでしょう

990
00:49:38,463 --> 00:49:43,546
‎あの試合の３人の審判に
‎昇進とボーナスだと？

991
00:49:43,630 --> 00:49:44,713
‎あの試合の後に？

992
00:49:45,755 --> 00:49:47,046
‎第７戦目突入だ

993
00:49:47,130 --> 00:49:50,171
‎日曜夜 会場はサクラメント

994
00:49:50,755 --> 00:49:52,213
‎ありえない事態

995
00:49:52,880 --> 00:49:54,130
どこの世界にある？

996
00:49:59,088 --> 00:50:01,630
‎ティムが語った人物の中に

997
00:50:01,713 --> 00:50:03,505
‎ＮＢＡコミッショナー
‎デビッド･スターン

998
00:50:03,588 --> 00:50:05,796
‎有力人物の名前もあった

999
00:50:06,338 --> 00:50:09,546
‎ＦＢＩ本庁から
‎電話が来るようになってね

1000
00:50:09,630 --> 00:50:12,505
‎“新しい案件だ
‎これに目を通してくれ”

1001
00:50:13,421 --> 00:50:18,296
‎幹部 オーナー 選手と
‎関係のある審判が複数名

1002
00:50:18,380 --> 00:50:20,880
10人の審判が不適切行為
‎10人の審判が挙がってる

1003
00:50:21,546 --> 00:50:22,171
‎９人はカジノ賭博

1004
00:50:22,171 --> 00:50:24,088
‎９人はカジノ賭博
カジノ賭博　９名

1005
00:50:24,088 --> 00:50:24,380
カジノ賭博　９名

1006
00:50:25,421 --> 00:50:27,255
‎スポーツに賭けたのは２人

1007
00:50:27,255 --> 00:50:29,046
‎スポーツに賭けたのは２人
スポーツ賭博　２人

1008
00:50:29,921 --> 00:50:32,338
‎担当捜査官の策略は

1009
00:50:32,421 --> 00:50:34,921
‎ティムの主張の裏付け捜査だ

1010
00:50:36,671 --> 00:50:39,713
‎ティムに盗聴器を
‎付けさせることにした

1011
00:50:40,671 --> 00:50:45,421
‎決め手となる おとり捜査で
‎ティムは重要な役割を担う

1012
00:50:46,755 --> 00:50:50,005
‎盗聴器を付けて
‎ＮＢＡに接触する手はず

1013
00:50:50,088 --> 00:50:51,921
‎匿名の情報提供者としてだ

1014
00:50:52,588 --> 00:50:56,921
‎盗聴体制が確立すれば　
‎捜査の対象を拡大できる

1015
00:50:57,005 --> 00:51:00,088
‎他に関与していた人数を探る

1016
00:51:00,171 --> 00:51:02,213
‎大量浮上する可能性があった

1017
00:51:05,088 --> 00:51:10,505
‎組織犯罪の捜査官は
‎不用意に口外しない

1018
00:51:12,421 --> 00:51:15,338
‎ＮＢＡに開示するには
‎まだ段階が早かった

1019
00:51:16,713 --> 00:51:19,671
‎私の上司は
‎スポーツに詳しかった

1020
00:51:19,755 --> 00:51:21,880
‎“フィリ 良い筋書きだ”

1021
00:51:22,713 --> 00:51:28,255
‎コミッショナーは
‎解明に協力するとみられた

1022
00:51:28,755 --> 00:51:30,088
‎先に進めたよ

1023
00:51:32,588 --> 00:51:35,713
‎デビッド･スターンは
‎その世界を牛耳り

1024
00:51:35,796 --> 00:51:37,296
‎誰も逆らえない存在

1025
00:51:37,921 --> 00:51:38,671
‎ＮＢＡ本部に乗り込み

1026
00:51:38,671 --> 00:51:39,588
‎ＮＢＡ本部に乗り込み
２００７年６月22日

1027
00:51:39,588 --> 00:51:40,838
２００７年６月22日

1028
00:51:40,838 --> 00:51:41,421
２００７年６月22日
‎ＦＢＩが席に着くと
‎彼は切り出した

1029
00:51:41,421 --> 00:51:43,005
‎ＦＢＩが席に着くと
‎彼は切り出した

1030
00:51:43,088 --> 00:51:45,171
‎“皆さんに協力したい”

1031
00:51:46,630 --> 00:51:49,421
‎“映像を渡したい”と言い

1032
00:51:49,505 --> 00:51:50,963
‎複数の名前を出してきた

1033
00:51:51,046 --> 00:51:52,546
“ＮＢＡ
ビデオ精査会”
‎欲しい情報は全て出すと言い

1034
00:51:52,546 --> 00:51:53,046
‎欲しい情報は全て出すと言い

1035
00:51:53,880 --> 00:51:56,463
‎さまざまな情報を
‎オープンにしてくれた

1036
00:51:56,546 --> 00:51:58,796
‎オブザーバーの
‎聴き取りも実施した

1037
00:51:58,880 --> 00:52:02,338
‎オブザーバーは　　　　
‎審判に名前を明かさずに

1038
00:52:02,421 --> 00:52:05,880
‎毎試合３名の　　　　　
‎審判の職務を評価します

1039
00:52:05,963 --> 00:52:08,005
‎向こうは潔白を主張していた

1040
00:52:08,088 --> 00:52:10,671
‎審判の判定は適正だとね

1041
00:52:11,296 --> 00:52:14,005
‎あの時点から
‎全ての発言を聞き流した

1042
00:52:14,088 --> 00:52:17,463
‎集団で保身に走り
‎原稿を読み上げるだけ

1043
00:52:18,130 --> 00:52:20,880
‎情報を手にしたが
‎茶番にすぎない

1044
00:52:20,963 --> 00:52:22,546
‎我々にはゴミだった

1045
00:52:27,838 --> 00:52:30,963
‎フィリ･スカラには
‎敬意を払っているが

1046
00:52:31,671 --> 00:52:34,046
‎ひどい判断を下したと思う

1047
00:52:34,130 --> 00:52:36,713
‎ＮＢＡ本部に出向いて⸺

1048
00:52:36,796 --> 00:52:40,296
‎不正判定する審判がいると
‎情報をもらしたわけだ

1049
00:52:41,963 --> 00:52:44,546
‎６日後

1050
00:52:44,630 --> 00:52:46,838
‎“ＮＢＡ　　　　　　
‎ＴＶ放映契約を更新”

1051
00:52:46,921 --> 00:52:48,755
“年９３０万ドル
８年契約”

1052
00:52:48,755 --> 00:52:49,921
“年９３０万ドル
８年契約”
‎スカラはＮＢＡ本部で
‎スターンに会い

1053
00:52:49,921 --> 00:52:51,338
‎スカラはＮＢＡ本部で
‎スターンに会い

1054
00:52:51,421 --> 00:52:53,505
‎その直後に⸺

1055
00:52:53,588 --> 00:52:55,838
“ＮＢＡ
ＴＶ契約を更新”
‎ＮＢＡは全ての契約の
‎更新を行った

1056
00:52:55,838 --> 00:52:55,921
‎ＮＢＡは全ての契約の
‎更新を行った

1057
00:52:55,921 --> 00:52:57,505
‎ＮＢＡは全ての契約の
‎更新を行った
“将来を見据えた
ＮＢＡのＴＶ契約”

1058
00:52:57,505 --> 00:52:57,588
“将来を見据えた
ＮＢＡのＴＶ契約”

1059
00:52:57,588 --> 00:52:59,713
“将来を見据えた
ＮＢＡのＴＶ契約”
‎ＮＢＡを放映する全ての
‎放送網に対してだ

1060
00:52:59,713 --> 00:53:02,005
‎ＮＢＡを放映する全ての
‎放送網に対してだ

1061
00:53:02,880 --> 00:53:06,255
‎74億ドルの契約にサインした

1062
00:53:06,755 --> 00:53:07,255
“ＮＢＡ
74億ドルのＴＶ契約”

1063
00:53:07,255 --> 00:53:09,838
“ＮＢＡ
74億ドルのＴＶ契約”
‎あの金額を得たのはおかしい

1064
00:53:09,838 --> 00:53:09,921
“ＮＢＡ
74億ドルのＴＶ契約”

1065
00:53:09,921 --> 00:53:10,671
“ＮＢＡ
74億ドルのＴＶ契約”
‎不正判定を把握していた上に
‎氷山の一角との見立てだろう

1066
00:53:10,671 --> 00:53:15,005
‎不正判定を把握していた上に
‎氷山の一角との見立てだろう

1067
00:53:15,088 --> 00:53:16,630
“ＴＮＴ 毎週木曜”
ＴＶ局の交渉相手は
内部情報を把握していた

1068
00:53:16,630 --> 00:53:17,796
ＴＶ局の交渉相手は
内部情報を把握していた

1069
00:53:17,796 --> 00:53:19,380
ＴＶ局の交渉相手は
内部情報を把握していた
“ＥＳＰＮ
プレイオフ”

1070
00:53:19,380 --> 00:53:19,463
“ＥＳＰＮ
プレイオフ”

1071
00:53:19,463 --> 00:53:19,880
“ＥＳＰＮ
プレイオフ”
‎そして その情報が
‎伝わることはなかった

1072
00:53:19,880 --> 00:53:20,880
‎そして その情報が
‎伝わることはなかった

1073
00:53:20,880 --> 00:53:22,838
‎そして その情報が
‎伝わることはなかった
“ＡＢＣで
ＥＳＰＮを放映”

1074
00:53:22,921 --> 00:53:25,880
‎契約額の大幅減を
‎招いた可能性もあった

1075
00:53:26,713 --> 00:53:29,255
‎誰かが はめられたわけだ

1076
00:53:29,796 --> 00:53:30,796
‎本作へ‎ＮＢＡの回答

1077
00:53:30,880 --> 00:53:34,255
‎2007年の契約交渉に関し
‎ＮＢＡは⸺

1078
00:53:34,338 --> 00:53:38,838
‎ＴＶ局側からの　　　　
‎問題視は無かったと主張

1079
00:53:44,380 --> 00:53:47,588
‎盗聴作戦に応じたティムが

1080
00:53:47,671 --> 00:53:52,421
‎おとり作戦でＮＢＡの
‎内部不正を探ることになった

1081
00:53:54,380 --> 00:53:55,838
‎一刻を争う状況だ

1082
00:53:57,213 --> 00:53:59,838
‎記事になって世に出れば

1083
00:53:59,921 --> 00:54:03,130
‎誰もが堅く口を閉ざし
‎事態が こう着する

1084
00:54:04,421 --> 00:54:05,963
‎そして急転直下⸺

1085
00:54:07,213 --> 00:54:09,713
‎新聞でリーク報道があって

1086
00:54:10,213 --> 00:54:14,671
‎おとり作戦が吹き飛んだ

1087
00:54:15,838 --> 00:54:17,963
‎2007年７月20日

1088
00:54:18,338 --> 00:54:19,005
‎なんという痛烈な皮肉

1089
00:54:19,005 --> 00:54:20,213
‎なんという痛烈な皮肉
“汚職審判の不正行為”

1090
00:54:20,213 --> 00:54:20,296
“汚職審判の不正行為”

1091
00:54:20,296 --> 00:54:23,796
“汚職審判の不正行為”
‎選手のルール遵守を
‎職務とする審判が

1092
00:54:23,796 --> 00:54:23,880
“汚職審判の不正行為”

1093
00:54:23,880 --> 00:54:25,963
“汚職審判の不正行為”
‎金銭目的で　　　　　
‎不正を行っていました

1094
00:54:26,046 --> 00:54:30,380
“不正判定疑惑”
‎ベテラン審判による　　　　
‎賭博行為と不正判定疑惑です

1095
00:54:30,463 --> 00:54:34,421
“賭博実態調査”
‎ＮＢＡ審判が自身の試合に
‎賭博を行った模様

1096
00:54:34,505 --> 00:54:37,088
‎ＮＢＡ審判歴の長い
‎ティム･ドナヒーが…

1097
00:54:37,171 --> 00:54:38,421
国中のＴＶで
俺の顔が出た

1098
00:54:38,421 --> 00:54:40,255
国中のＴＶで
俺の顔が出た
“不正審判”

1099
00:54:40,338 --> 00:54:40,921
ティム･ドナヒーが…

1100
00:54:40,963 --> 00:54:41,921
“敗北宣言へ”
ティム･ドナヒーは…

1101
00:54:42,005 --> 00:54:43,130
ティム･ドナヒーです

1102
00:54:43,213 --> 00:54:45,546
‎ニューヨークポスト紙で
‎記事になったし

1103
00:54:45,630 --> 00:54:47,463
‎あらゆるニュースに出た

1104
00:54:47,546 --> 00:54:49,296
街で見かける新聞の
全てで一面を飾り…

1105
00:54:49,296 --> 00:54:50,713
街で見かける新聞の
全てで一面を飾り…
“不正プレ－”
“八百長の手法”

1106
00:54:50,713 --> 00:54:50,796
“不正プレ－”
“八百長の手法”

1107
00:54:50,796 --> 00:54:53,171
“不正プレ－”
“八百長の手法”
見出しは
“ＮＢＡで八百長”とか

1108
00:54:53,255 --> 00:54:55,046
‎“ＮＢＡ審判に捜査の手”

1109
00:54:56,421 --> 00:54:56,796
関係者全員を軽蔑する
誰も喜ばない

1110
00:54:56,796 --> 00:54:58,880
関係者全員を軽蔑する
誰も喜ばない
“フェニックス･サンズ
アントーニ コーチ”

1111
00:54:58,880 --> 00:54:59,255
関係者全員を軽蔑する
誰も喜ばない

1112
00:54:59,338 --> 00:55:00,421
深刻な問題だ
適切に対処されるだろう

1113
00:55:00,421 --> 00:55:02,338
深刻な問題だ
適切に対処されるだろう
“ＬＡレイカーズ
Ｋ･ブライアント”

1114
00:55:02,338 --> 00:55:02,588
深刻な問題だ
適切に対処されるだろう

1115
00:55:02,671 --> 00:55:04,963
‎大きな過ちを犯した
‎悪人審判がいる

1116
00:55:05,046 --> 00:55:07,213
“スポーツ専門誌
Ｃ･マニックス”
本人も協会も
大きな代償を払う

1117
00:55:07,213 --> 00:55:07,463
本人も協会も
大きな代償を払う

1118
00:55:10,671 --> 00:55:14,588
‎この問題は　　　　　
‎これまでの私の経験上

1119
00:55:14,671 --> 00:55:17,046
‎最低かつ最悪の事態です

1120
00:55:17,796 --> 00:55:21,671
‎家の前に車が何台も停まり
‎ヘリも飛んでいた

1121
00:55:21,755 --> 00:55:23,755
‎外部の人間は
‎入れない地区なのに

1122
00:55:23,838 --> 00:55:29,338
‎マスコミは警備員を買収して
‎区域に入ってきた

1123
00:55:29,421 --> 00:55:34,963
‎俺はパブにいてさ
‎ＴＶ全部に俺が映り始めた

1124
00:55:35,046 --> 00:55:37,796
‎ある子どもが近付いて
‎新聞をたたき付けた

1125
00:55:37,880 --> 00:55:41,130
‎一面に俺の顔が出てた
‎“サインして”だとよ

1126
00:55:41,213 --> 00:55:43,463
‎“クソが”
‎そう言ってサインした

1127
00:55:45,088 --> 00:55:45,588
“審判の賭け仲間”

1128
00:55:45,588 --> 00:55:48,046
“審判の賭け仲間”
‎報道関係者が
‎家に車を乗り付けて

1129
00:55:48,130 --> 00:55:51,213
‎犬の散歩に出ると
‎そこら中で待ち構えていた

1130
00:55:51,796 --> 00:55:52,088
報道には
全部目を通した

1131
00:55:52,088 --> 00:55:54,671
報道には
全部目を通した
“不正審判”

1132
00:55:54,671 --> 00:55:55,213
“不正審判”

1133
00:55:55,213 --> 00:55:56,588
“不正審判”
メディアは
誇張していたと思う

1134
00:55:56,588 --> 00:55:59,005
メディアは
誇張していたと思う

1135
00:55:59,088 --> 00:56:03,088
‎元ＮＢＡ審判ドナヒーの
‎弁護士の主張によると

1136
00:56:03,171 --> 00:56:07,963
‎人気チームに有利に働くよう
‎ＮＢＡ上層部が圧力を行使

1137
00:56:08,463 --> 00:56:11,255
“ＮＢＡコミッショナー
Ｄ･スターン”
彼は協力的な姿勢で
証言をしています

1138
00:56:11,255 --> 00:56:11,338
“ＮＢＡコミッショナー
Ｄ･スターン”

1139
00:56:11,338 --> 00:56:12,130
“ＮＢＡコミッショナー
Ｄ･スターン”
最大限軽い量刑を
求めているのです

1140
00:56:12,130 --> 00:56:14,338
最大限軽い量刑を
求めているのです

1141
00:56:14,421 --> 00:56:16,171
‎可能性の１つは

1142
00:56:16,255 --> 00:56:21,755
‎悪人が注意をそらすべく　　
‎皆やっていたと主張する見方

1143
00:56:21,838 --> 00:56:24,546
‎そうでないなら　　　
‎ＮＢＡの重大危機です

1144
00:56:25,171 --> 00:56:26,796
試合操作の
疑惑については

1145
00:56:26,796 --> 00:56:28,921
試合操作の
疑惑については
“７戦目を望んだ”

1146
00:56:28,921 --> 00:56:29,005
“７戦目を望んだ”

1147
00:56:29,005 --> 00:56:30,255
“７戦目を望んだ”
取り沙汰される情報は
事実無根です

1148
00:56:30,255 --> 00:56:33,921
取り沙汰される情報は
事実無根です

1149
00:56:34,005 --> 00:56:35,005
‎当時言われた⸺

1150
00:56:35,088 --> 00:56:40,338
‎“１週間後には
‎ＮＢＡはプロレス化する”

1151
00:56:40,421 --> 00:56:43,713
‎コーチも言い始めた

1152
00:56:43,796 --> 00:56:45,546
‎“不正だと分かってた”

1153
00:56:45,630 --> 00:56:49,630
‎判定の質は　　　　　
‎史上最悪だったと思う

1154
00:56:49,713 --> 00:56:52,505
‎審判の真似事にしかすぎない

1155
00:56:52,588 --> 00:56:56,588
‎選手自身も
‎自分になびいてたと語った

1156
00:56:56,671 --> 00:56:58,755
‎皆 お金を払って
‎見に来るのに

1157
00:56:58,838 --> 00:57:00,630
‎審判による試合乗っ取りだ

1158
00:57:01,380 --> 00:57:05,213
‎しかしながら
‎録音や裏付けによって

1159
00:57:05,296 --> 00:57:07,755
‎先手を打つことは実現せず

1160
00:57:08,505 --> 00:57:10,046
‎報道禁止令が出なかった

1161
00:57:10,130 --> 00:57:10,921
“過去２季の
ドナヒーの試合を検証”

1162
00:57:10,921 --> 00:57:13,880
“過去２季の
ドナヒーの試合を検証”
事件の核心を知るには

1163
00:57:13,963 --> 00:57:16,880
リークが起きた経緯を
知ることが不可欠だ

1164
00:57:16,963 --> 00:57:19,796
‎出所はスターンなのか？

1165
00:57:19,880 --> 00:57:22,880
‎分からないだけに
‎言い切れない

1166
00:57:23,755 --> 00:57:27,505
‎弁護側やＦＢＩに
‎リークのメリットは無い

1167
00:57:28,255 --> 00:57:32,380
‎しかし ＮＢＡ側には
‎メリットがあった

1168
00:57:33,713 --> 00:57:35,838
‎捜査に終止符を打てる

1169
00:57:36,421 --> 00:57:37,296
‎本作へＮＢＡの回答

1170
00:57:37,380 --> 00:57:41,046
‎ドナヒーのＦＢＩ捜査に関し

1171
00:57:41,130 --> 00:57:44,296
‎ＮＢＡはリークを否定している

1172
00:57:46,588 --> 00:57:50,005
“連邦裁判所”
‎2007年８月15日

1173
00:57:50,005 --> 00:57:51,671
“連邦裁判所”

1174
00:57:55,421 --> 00:57:58,838
‎本日ブルックリンにて
‎元ＮＢＡ審判は

1175
00:57:58,921 --> 00:58:03,963
‎賭博疑惑に関する　　　
‎２つの罪状を認めました

1176
00:58:04,463 --> 00:58:07,380
‎自身が審判を務める試合に
‎賭けたといいます

1177
00:58:08,380 --> 00:58:11,255
‎賭博詐欺と電信詐欺の
‎罪を認めたよ

1178
00:58:11,796 --> 00:58:14,213
‎間違いなく 悪いことやった

1179
00:58:14,296 --> 00:58:15,588
‎正しい裁きだろう

1180
00:58:16,505 --> 00:58:18,213
‎午後の連邦裁判所にて

1181
00:58:18,296 --> 00:58:22,630
‎ジェームズ･バティスタ 42歳
‎トーマス･マルティーノ 41歳

1182
00:58:22,713 --> 00:58:27,088
‎２人はドナヒーの内部情報を
‎利用した罪に問われました

1183
00:58:27,671 --> 00:58:29,838
‎無罪主張も考えたよ

1184
00:58:30,338 --> 00:58:34,213
‎“ヤツらは何も知らん”と
‎バティスタは何度も言ってた

1185
00:58:34,796 --> 00:58:37,963
‎バティスタは完全黙秘だった

1186
00:58:38,046 --> 00:58:38,921
‎被告に発言は？

1187
00:58:39,005 --> 00:58:41,338
‎いえ 何もありません

1188
00:58:41,421 --> 00:58:44,296
‎彼の目的も
‎俺には分からなかった

1189
00:58:47,880 --> 00:58:52,213
‎刑事事件の弁護で
‎腕の立つ男を雇った

1190
00:58:52,296 --> 00:58:53,796
‎ジャック･マクマホン

1191
00:58:53,880 --> 00:58:55,963
‎マクマホンのつづりは…

1192
00:58:56,046 --> 00:58:56,671
‎名前(ファーストネーム)‎は？

1193
00:58:56,755 --> 00:58:58,421
‎ジャックです

1194
00:58:58,505 --> 00:59:02,380
‎違法賭博をやってたのは
‎それで食ってたからだ

1195
00:59:02,463 --> 00:59:03,963
‎確定申告もしたさ

1196
00:59:04,046 --> 00:59:08,005
‎連邦レベルで詐欺と
‎電子詐欺を食らったら

1197
00:59:08,088 --> 00:59:09,880
‎俺の人生は終わる

1198
00:59:09,963 --> 00:59:13,838
‎絶対認めない
‎むしろ裁判を選んだ

1199
00:59:16,671 --> 00:59:20,921
‎俺の戦略を変えた契機は
‎検察官のある行動だ

1200
00:59:21,463 --> 00:59:26,630
‎検察は ガンを患う母を
‎大陪審に召喚しようとした

1201
00:59:27,671 --> 00:59:29,755
‎家族を消耗させていた

1202
00:59:30,838 --> 00:59:32,838
‎兄も俺も法廷に立った

1203
00:59:33,380 --> 00:59:36,588
‎でも母には それはさせない

1204
00:59:37,255 --> 00:59:38,588
‎それで 思い切った

1205
00:59:39,213 --> 00:59:40,921
‎正しい選択だったよ

1206
00:59:43,838 --> 00:59:45,713
‎電子詐欺の罪を認めた

1207
00:59:46,338 --> 00:59:48,630
‎携帯電話で
‎ＮＢＡに不正を働いたと

1208
00:59:53,338 --> 00:59:56,921
‎偽証野郎のマルティーノに

1209
00:59:57,005 --> 00:59:59,630
‎裏切り者のエルビス
‎ドナヒー

1210
01:00:00,421 --> 01:00:02,338
‎肝心な時にあの２人は⸺

1211
01:00:03,255 --> 01:00:04,921
‎他言無用(クランベリー)‎を破った

1212
01:00:05,963 --> 01:00:08,505
‎違ったよ　降りやがった

1213
01:00:12,005 --> 01:00:13,880
‎俺に唯一残されたのは

1214
01:00:14,630 --> 01:00:16,630
‎ジャック･マクマホン弁護士

1215
01:00:16,713 --> 01:00:20,130
‎俺は言った“徹底抵抗だ
‎検察もお手上げだろう”

1216
01:00:26,921 --> 01:00:29,088
‎ＮＢＡとの裁判に出たかった

1217
01:00:30,755 --> 01:00:34,755
‎俺の擁護か追及か
‎十分な情報があった

1218
01:00:36,796 --> 01:00:40,838
‎ＮＢＡの全審判を
‎証言台に呼ぶと伝えた

1219
01:00:42,213 --> 01:00:45,046
‎俺は疲れ果てていたが

1220
01:00:45,130 --> 01:00:48,338
‎突然 ジャックの猛追だ
‎電話がかかってきた

1221
01:00:48,421 --> 01:00:51,171
‎誰か取引を
‎持ちかけてきたという

1222
01:00:52,338 --> 01:00:55,713
‎“違法賭博を認めること
‎条件はそれだけだ”

1223
01:00:56,630 --> 01:00:58,713
‎最大の罪状を
‎検察は取り下げた

1224
01:00:58,796 --> 01:00:59,630
‎詐欺　電子詐欺　違法賭博

1225
01:00:59,713 --> 01:01:02,296
‎違法賭博

1226
01:01:03,005 --> 01:01:06,088
‎満足してる　でも思ったよ⸺

1227
01:01:06,630 --> 01:01:09,380
‎“デビット･スターンは
‎全てを支配下に置く”

1228
01:01:10,088 --> 01:01:11,546
‎本作へ‎ＮＢＡの回答

1229
01:01:11,630 --> 01:01:15,213
‎有罪を認めた者に対し　
‎ＮＢＡはコメントしない

1230
01:01:15,296 --> 01:01:17,505
‎ＮＢＡに影響力は皆無
‎連邦政府と同じ見解だ

1231
01:01:17,505 --> 01:01:19,380
‎ＮＢＡに影響力は皆無
‎連邦政府と同じ見解だ
俺であれ
バティスタであれ

1232
01:01:19,463 --> 01:01:22,213
‎ＮＢＡはこの罪状の
‎審理を望まなかった

1233
01:01:22,296 --> 01:01:24,046
‎確信しているが

1234
01:01:24,130 --> 01:01:27,296
‎裁判はＮＢＡに
‎血の雨を降らせただろう

1235
01:01:28,463 --> 01:01:30,921
誰も試合結果を
信用しなくなり

1236
01:01:31,005 --> 01:01:34,171
試合に負ければ
審判を非難する

1237
01:01:34,255 --> 01:01:35,630
‎判定が正しくてもだ

1238
01:01:36,921 --> 01:01:40,546
‎一度 信用を失墜すると
‎回復は非常に難しい

1239
01:01:41,963 --> 01:01:44,713
‎ＮＢＡコミッショナー
‎Ｄ･スターンの声明です

1240
01:01:44,796 --> 01:01:48,005
“ドナヒーは
ＮＢＡ審判と協会に”

1241
01:01:48,088 --> 01:01:50,296
“繰り返し
嫌疑をかけている”

1242
01:01:50,380 --> 01:01:53,005
“当該疑惑は ＦＢＩと
連邦検事によって”

1243
01:01:53,088 --> 01:01:54,588
“十二分に
捜査が行われた”

1244
01:01:54,671 --> 01:01:58,213
“ＮＢＡ
評議会への報告”
“加えて 第三者委員に
ペドウィッツを任命”

1245
01:01:58,296 --> 01:02:00,796
“ＮＢＡの試合の
徹底調査を行った”

1246
01:02:00,880 --> 01:02:02,630
“同氏の報告によると”

1247
01:02:02,713 --> 01:02:05,546
“ＮＢＡの価値
中立性 説明責任は”

1248
01:02:05,630 --> 01:02:08,130
“ドナヒー氏単独により
ゆがめられた”

1249
01:02:08,130 --> 01:02:09,255
“ドナヒー氏単独により
ゆがめられた”
“全責任はドナヒーに”

1250
01:02:09,255 --> 01:02:10,088
“全責任はドナヒーに”

1251
01:02:10,088 --> 01:02:10,796
“全責任はドナヒーに”
‎そう来るか

1252
01:02:10,796 --> 01:02:11,880
“全責任はドナヒーに”

1253
01:02:14,338 --> 01:02:15,463
‎やあ 中にいた？

1254
01:02:15,546 --> 01:02:16,671
‎いや　君は？

1255
01:02:16,755 --> 01:02:18,588
‎いたよ　15ヵ月だってさ

1256
01:02:18,671 --> 01:02:21,255
‎僕もそう聞いた
‎あと執行猶予３年

1257
01:02:25,088 --> 01:02:28,588
‎2008年７月29日

1258
01:02:49,671 --> 01:02:52,755
‎刑期は15ヵ月
‎フロリダの連邦刑務所だ

1259
01:02:53,463 --> 01:02:57,588
‎思うに 俺には
‎前科も無かったし

1260
01:02:57,671 --> 01:03:00,963
‎連邦政府にも協力的だった

1261
01:03:01,046 --> 01:03:02,463
‎執行猶予で済むかと…

1262
01:03:03,171 --> 01:03:07,005
‎15ヵ月もムショ暮らし？
‎夢にも思わなかった

1263
01:03:09,421 --> 01:03:11,713
‎刑期は１年と１日

1264
01:03:13,171 --> 01:03:16,921
‎俺は ブルックリン刑務所
‎バティスタと同じだ

1265
01:03:18,338 --> 01:03:20,338
‎刑期は15ヵ月

1266
01:03:20,421 --> 01:03:21,546
‎感謝しかない

1267
01:03:27,713 --> 01:03:32,046
‎父親が刑務所に行くって
‎５歳の子にどう説明する？

1268
01:03:33,213 --> 01:03:36,796
‎“パパは間違いを犯して
‎お金をもらってね”

1269
01:03:36,880 --> 01:03:38,463
‎“いけないことだったの”

1270
01:03:38,546 --> 01:03:41,005
‎“良い子になる合宿に
‎行っちゃった”

1271
01:03:44,338 --> 01:03:45,505
‎そんなだった

1272
01:03:47,713 --> 01:03:49,255
‎キムは家を出ていた

1273
01:03:50,671 --> 01:03:52,713
‎離婚したいと言われたよ

1274
01:03:56,380 --> 01:03:59,005
‎連絡橋を車で走りながら

1275
01:03:59,588 --> 01:04:02,255
‎飛び降りてしまえと思った

1276
01:04:12,505 --> 01:04:14,796
‎大局的に眺めてみると

1277
01:04:15,380 --> 01:04:21,338
‎彼の行いと代償を思えば
‎軽い刑で済んだと言える

1278
01:04:22,046 --> 01:04:24,755
‎ＮＢＡを相手取ると
‎向こうは⸺

1279
01:04:24,838 --> 01:04:28,963
‎権力も影響力も大きく
‎資金力も潤沢だ

1280
01:04:29,046 --> 01:04:32,213
‎スターンは小さな部隊を
‎集結することで⸺

1281
01:04:32,296 --> 01:04:34,963
‎致命的なダメージを回避した

1282
01:04:35,046 --> 01:04:36,296
‎他に情報がある

1283
01:04:36,380 --> 01:04:38,255
‎彼は封じ込めを図った

1284
01:04:38,338 --> 01:04:39,421
“合衆国 連邦裁判所”

1285
01:04:39,421 --> 01:04:40,671
“合衆国 連邦裁判所”
‎捜査では

1286
01:04:40,755 --> 01:04:46,296
“連邦捜査局”
‎ティムから提供を受け
‎多岐にわたる情報を洗った

1287
01:04:46,380 --> 01:04:51,671
“背徳のファウル作戦”
‎その結果 ３人以外は
‎不起訴処分だと結論付けた

1288
01:04:51,755 --> 01:04:54,130
‎“ティム･ドナヒー”

1289
01:04:54,213 --> 01:04:57,963
‎フィルはＮＢＡの手先か？
‎公務員じゃなかったろ

1290
01:04:58,046 --> 01:05:00,671
‎なぜ３人以外は
‎追及されなかった？

1291
01:05:01,588 --> 01:05:05,171
‎60人のＮＢＡ審判には
‎賭博疑惑があった

1292
01:05:05,671 --> 01:05:06,880
‎45人は認めたんだ

1293
01:05:06,880 --> 01:05:07,088
‎45人は認めたんだ
ペドウィッツ報告書では
52人とされる

1294
01:05:07,088 --> 01:05:10,505
ペドウィッツ報告書では
52人とされる

1295
01:05:11,088 --> 01:05:13,671
‎フィルと部下連中は
‎ヤツらを追ったか？

1296
01:05:14,380 --> 01:05:16,796
‎なぜか？　ボスの
‎スターンが言ったのさ

1297
01:05:16,880 --> 01:05:20,463
‎“この話は出せない
‎捜査は中止するんだ”

1298
01:05:24,838 --> 01:05:28,713
‎捜査中にスターンから
‎仕事のオファーが出たと聞く

1299
01:05:28,796 --> 01:05:29,713
‎それは本当か？

1300
01:05:30,338 --> 01:05:32,588
‎スターンは
‎人目を避けて言った⸺

1301
01:05:32,671 --> 01:05:34,546
‎“君を利用するのも一案だ”

1302
01:05:35,421 --> 01:05:38,171
‎さて　私は転職活動を？

1303
01:05:38,255 --> 01:05:42,338
‎過去に捜査対象から
‎仕事を引き受けた？

1304
01:05:42,421 --> 01:05:43,963
‎ありえない

1305
01:05:44,880 --> 01:05:47,963
‎ティムは企業年金と
‎最低賃金をもらってた

1306
01:05:48,921 --> 01:05:53,588
‎スターン ドナヒー
‎スカラは組んでたと思うね

1307
01:05:53,671 --> 01:05:57,296
‎簡単に言えば
‎ティムは悪の審判だ

1308
01:05:57,380 --> 01:06:00,921
‎バティスタの話は
‎ことごとく デタラメだ

1309
01:06:01,005 --> 01:06:03,838
‎あの口から出る言葉に
‎何ひとつ真実はない

1310
01:06:03,921 --> 01:06:05,505
‎この組織内にいるのは

1311
01:06:06,130 --> 01:06:09,046
‎不正を働いた単独犯です

1312
01:06:09,130 --> 01:06:11,796
‎大部分の審判は

1313
01:06:11,880 --> 01:06:16,588
‎目にしたプレーに対し　　
‎適正な判定を下しています

1314
01:06:16,671 --> 01:06:19,755
‎賭けをしていた審判は　
‎君だけとの理解ですか？

1315
01:06:19,838 --> 01:06:21,671
‎ええ　私の知る限りは

1316
01:06:23,130 --> 01:06:25,963
‎密告者と裏切り者には
‎ガマンがならない

1317
01:06:26,046 --> 01:06:28,796
‎でも 一番腹が立つのは
‎ウソをつく人間だ

1318
01:06:28,880 --> 01:06:31,130
‎最初からずっと隠蔽だった

1319
01:06:31,213 --> 01:06:34,755
“審判に評価を
ＮＢＡ 制度再建へ”
ドナヒー審判の告白で
痛手を負うＮＢＡ

1320
01:06:34,755 --> 01:06:34,838
“審判に評価を
ＮＢＡ 制度再建へ”

1321
01:06:34,838 --> 01:06:37,213
“審判に評価を
ＮＢＡ 制度再建へ”
通話記録によると
２００６～７年の間⸺

1322
01:06:37,213 --> 01:06:38,380
通話記録によると
２００６～７年の間⸺

1323
01:06:38,463 --> 01:06:40,421
副審に何度も
電話をした模様です

1324
01:06:40,505 --> 01:06:43,838
ドナヒーは
賭け試合の前後に

1325
01:06:43,921 --> 01:06:47,713
スコット･フォスターに
１３４回も発信しました

1326
01:06:47,796 --> 01:06:51,546
ドナヒーには
別の協力者がいた

1327
01:06:51,630 --> 01:06:54,588
‎ＮＢＡ審判の
‎スコット･フォスターだ

1328
01:06:54,671 --> 01:06:55,380
“通話時刻を確認”

1329
01:06:55,380 --> 01:06:56,296
“通話時刻を確認”
‎ティムの通話記録を見た

1330
01:06:56,296 --> 01:06:56,380
‎ティムの通話記録を見た

1331
01:06:56,380 --> 01:06:57,588
‎ティムの通話記録を見た
“試合時間を確認”

1332
01:06:57,671 --> 01:06:58,338
“この週の
他の審判を確認”

1333
01:06:58,338 --> 01:06:59,421
“この週の
他の審判を確認”
‎45試合中42試合

1334
01:06:59,421 --> 01:06:59,505
‎45試合中42試合

1335
01:06:59,505 --> 01:07:00,588
‎45試合中42試合
“マイアミ･ヒート”

1336
01:07:00,588 --> 01:07:00,671
“マイアミ･ヒート”

1337
01:07:00,671 --> 01:07:01,088
“マイアミ･ヒート”
‎ティムとスコットは
‎試合前後に話してた

1338
01:07:01,088 --> 01:07:04,671
‎ティムとスコットは
‎試合前後に話してた

1339
01:07:04,755 --> 01:07:06,671
‎数回はハーフタイムにもな

1340
01:07:07,921 --> 01:07:09,296
‎ティムの口から⸺

1341
01:07:09,380 --> 01:07:12,588
‎スコット･フォスターの
‎名前が出たことがない

1342
01:07:12,671 --> 01:07:15,505
‎トミーは知ってて
‎“誰なんだよ”と聞いた

1343
01:07:16,213 --> 01:07:19,630
‎ティムがスコットへ
‎かける時 数回居合わせた

1344
01:07:20,130 --> 01:07:21,380
‎内容は分からず

1345
01:07:21,463 --> 01:07:23,630
‎話す時には
‎ティムは部屋を出た

1346
01:07:24,630 --> 01:07:26,921
‎フォスターとは親友だった

1347
01:07:27,005 --> 01:07:31,296
‎変な感じだろうが
‎１日数回 電話で話したよ

1348
01:07:32,088 --> 01:07:36,005
‎何度も何度も電話で話した
‎でも⸺

1349
01:07:36,088 --> 01:07:39,755
‎冗談とか言って
‎楽しく話してただけだ

1350
01:07:40,630 --> 01:07:42,338
フォスターは
何も知らない

1351
01:07:42,421 --> 01:07:44,046
ＦＢＩは本腰を入れたが
その後 釈放

1352
01:07:44,046 --> 01:07:45,796
ＦＢＩは本腰を入れたが
その後 釈放
‎“無実の審判が語る”

1353
01:07:45,796 --> 01:07:45,880
‎“無実の審判が語る”

1354
01:07:45,880 --> 01:07:47,546
‎“無実の審判が語る”
彼は 事件と無関係だ

1355
01:07:47,630 --> 01:07:49,005
“ドナヒーの賭博事案で
フォスターは釈放”

1356
01:07:49,005 --> 01:07:50,838
“ドナヒーの賭博事案で
フォスターは釈放”
フォスターとフレア
両審判が協議中です

1357
01:07:50,838 --> 01:07:52,880
フォスターとフレア
両審判が協議中です

1358
01:07:52,963 --> 01:07:55,088
何か処分が
科されるべきだった

1359
01:07:55,171 --> 01:07:58,005
スコットは今も現役で
プレーオフに出てるぞ

1360
01:07:58,088 --> 01:08:01,088
Ｓ･フォスターが
下した判定だ

1361
01:08:01,171 --> 01:08:05,338
Ｊ･クラウダーの
ファウルなはずがない

1362
01:08:05,421 --> 01:08:08,921
‎彼を試合見るたびに
‎マザーファッカーめと思う

1363
01:08:09,005 --> 01:08:10,880
賭博スキャンダルに関し

1364
01:08:10,963 --> 01:08:14,588
ＮＢＡ審判の
フォスターは不起訴

1365
01:08:14,671 --> 01:08:16,130
ペドウィッツ報告では

1366
01:08:16,213 --> 01:08:19,463
‎“友人関係のために
‎代償を払う審判”　
ドナヒーの不正に
無関係との結論です

1367
01:08:19,463 --> 01:08:20,130
‎“友人関係のために
‎代償を払う審判”

1368
01:08:20,213 --> 01:08:24,796
“フォスター審判の試合
ポウル選手11連敗”
フォスター夫妻に距離を
置かれた理由は分かる

1369
01:08:25,380 --> 01:08:30,130
‎家族付き合いをして
‎親密な友人だと感じていた

1370
01:08:30,713 --> 01:08:35,588
‎事件が発覚してから
‎スコット夫妻は音信不通

1371
01:08:36,171 --> 01:08:39,046
‎確信があるけど
‎ＮＢＡは恐らく…

1372
01:08:42,796 --> 01:08:46,171
‎ちょっと席を外してもいい？

1373
01:08:54,755 --> 01:08:58,046
‎フロリダ州 サラソータ

1374
01:09:13,546 --> 01:09:15,005
‎フラッグに言った⸺

1375
01:09:16,671 --> 01:09:19,213
‎“この先の人生は
‎もう分からない”

1376
01:09:19,296 --> 01:09:22,213
‎“どう子供を支える？
‎皆が距離を置く”

1377
01:09:22,296 --> 01:09:27,088
‎悪行だと受け入れ続けろと
‎フラッグは言う

1378
01:09:27,171 --> 01:09:29,713
‎“全て上手くいく”とね
‎正しかったよ

1379
01:09:34,713 --> 01:09:37,921
‎出獄は2009年だった

1380
01:09:38,005 --> 01:09:41,921
ブルズ対ヒートの
第４戦を解説します

1381
01:09:42,005 --> 01:09:43,380
‎勝利チームの情報を売った

1382
01:09:43,463 --> 01:09:45,255
‎自分の話を伝えたくて…

1383
01:09:45,338 --> 01:09:47,755
‎賭博依存の
‎治療機関でも仕事をした

1384
01:09:47,838 --> 01:09:49,380
‎おい審判　そこをどけ！

1385
01:09:49,463 --> 01:09:51,963
‎自分に必要なことは
‎全てやってきた

1386
01:09:54,088 --> 01:09:56,880
‎不動産に投資するようになり

1387
01:09:57,546 --> 01:09:59,380
‎今は家主をやってる

1388
01:10:01,671 --> 01:10:06,171
‎連邦政府が追及したのは
‎ティムが手にした金額

1389
01:10:06,755 --> 01:10:09,088
‎４万ドル弱と考えられる

1390
01:10:09,171 --> 01:10:11,505
“刑事罰金に係る通知”

1391
01:10:11,505 --> 01:10:12,588
“刑事罰金に係る通知”
‎彼の取り分の金額には
‎衝撃を受けたよ

1392
01:10:12,588 --> 01:10:12,671
‎彼の取り分の金額には
‎衝撃を受けたよ

1393
01:10:12,671 --> 01:10:13,755
‎彼の取り分の金額には
‎衝撃を受けたよ
“科料”

1394
01:10:13,755 --> 01:10:13,838
‎彼の取り分の金額には
‎衝撃を受けたよ

1395
01:10:13,838 --> 01:10:15,380
‎彼の取り分の金額には
‎衝撃を受けたよ
“３万ドル相当”

1396
01:10:16,213 --> 01:10:18,588
‎あの行動の対価としてな

1397
01:10:19,630 --> 01:10:22,713
‎マフィアは
‎何百万ドルと稼ぎ出した

1398
01:10:23,796 --> 01:10:26,713
‎ティムは数十万ドルぽっち

1399
01:10:28,588 --> 01:10:33,630
‎新居や高級車が映ることで
‎勘ぐられるのは困る

1400
01:10:33,713 --> 01:10:35,671
‎“極貧生活のはずだろ”

1401
01:10:35,755 --> 01:10:38,505
‎“金の出所は？”とかな

1402
01:10:38,588 --> 01:10:39,796
‎分かるだろう

1403
01:10:41,463 --> 01:10:44,963
‎良い暮らしぶりという
‎印象に対する懸念だが

1404
01:10:45,046 --> 01:10:50,671
‎発言通りの金を得たなら
‎そんな心配は不要では？

1405
01:10:50,755 --> 01:10:52,296
‎ああ その通りだ

1406
01:10:54,671 --> 01:10:56,505
‎証言以上の金を稼いだのか？

1407
01:10:56,588 --> 01:10:57,463
‎さあね

1408
01:11:05,171 --> 01:11:08,296
‎大量の金を取引して

1409
01:11:08,380 --> 01:11:09,755
‎皆 良い思いをした

1410
01:11:12,213 --> 01:11:13,088
‎そして⸺

1411
01:11:13,838 --> 01:11:15,046
‎皆 捕まった

1412
01:11:17,213 --> 01:11:21,296
‎今望むことは
‎この作品を見た人が⸺

1413
01:11:21,380 --> 01:11:24,630
‎俺は 終始ありのままに
‎真実を語ったと思うこと

1414
01:11:26,421 --> 01:11:29,171
‎いいか 俺はＮＢＡで
‎八百長をやってた

1415
01:11:29,255 --> 01:11:30,421
‎自覚があった

1416
01:11:31,130 --> 01:11:33,588
‎真実を語らないなら
‎それでもいいい

1417
01:11:33,671 --> 01:11:36,255
‎俺は毎晩 よく眠れる

1418
01:11:37,505 --> 01:11:40,046
‎年を重ね
‎相応の賢明さが身に付くと

1419
01:11:40,130 --> 01:11:43,088
‎事態の全体を見下ろして
‎彼はこう言う⸺

1420
01:11:43,171 --> 01:11:45,171
‎“俺は役割を
‎全うしなかった”

1421
01:11:45,713 --> 01:11:47,713
‎誰かが言う
‎“それが八百長だ”

1422
01:11:48,838 --> 01:11:51,546
‎賢明さを備えて
‎ある時が来ると

1423
01:11:51,630 --> 01:11:52,546
‎“そうだな”

1424
01:11:53,255 --> 01:11:54,671
‎彼はそう言うべきだ

1425
01:11:56,005 --> 01:11:58,255
‎一生 認めないだろうね

1426
01:11:58,338 --> 01:12:01,546
‎死ぬ前でも認めないと思うよ

1427
01:12:02,130 --> 01:12:04,421
‎それはティムしか知り得ない

1428
01:12:06,255 --> 01:12:09,921
世界最高の選手たちと
今でも駆け回ってたら…

1429
01:12:10,046 --> 01:12:12,671
そう思わなければ
ウソだよ

1430
01:12:12,755 --> 01:12:15,380
審判で試合を共にした
選手の多くは

1431
01:12:15,463 --> 01:12:18,546
最高の友だちに思えた

1432
01:12:18,630 --> 01:12:20,796
‎自ら捨て去ったとは
‎受け入れがたい

1433
01:12:22,213 --> 01:12:24,130
‎まだ現役だったら…

1434
01:12:36,505 --> 01:12:40,421
‎もっと稼いだかと質問した時

1435
01:12:40,505 --> 01:12:43,546
‎“分からない”と答えた
‎それは本音なのか？

1436
01:12:44,463 --> 01:12:48,005
‎記憶にない　恐らくは
‎質問の理解不足だろう

1437
01:12:48,088 --> 01:12:49,338
‎分かった

1438
01:12:49,421 --> 01:12:51,796
‎今までの話より
‎多く金を手にしたか？

1439
01:12:51,921 --> 01:12:53,005
‎絶対にない

1440
01:13:01,713 --> 01:13:04,296
‎ドナヒーの協力者
‎Ｊ･コンカノンは

1441
01:13:04,380 --> 01:13:05,421
‎不起訴となった

1442
01:13:05,505 --> 01:13:08,671
‎賭博組織“アニマルズ”も
‎同様に不起訴処分

1443
01:13:09,255 --> 01:13:11,838
‎2018年 ＮＢＡは　　
‎スポーツ賭博を導入

1444
01:13:11,921 --> 01:13:16,213
‎初の公式パートナーとして
‎ＭＧＭリゾーツと提携

1445
01:13:16,796 --> 01:13:19,880
‎ＮＢＡはこの提携により
‎試合の正当性を守るとし

1446
01:13:19,963 --> 01:13:21,171
‎視聴者参加を促し

1447
01:13:21,255 --> 01:13:24,588
‎スポーツ界への　　　　
‎情報開示に努めるとする

1448
01:13:25,796 --> 01:13:26,088
‎ＮＢＡ審判による
‎賭博疑惑の件で⸺

1449
01:13:26,088 --> 01:13:28,380
‎ＮＢＡ審判による
‎賭博疑惑の件で⸺
“賭博スキャンダル”

1450
01:13:28,463 --> 01:13:31,880
‎勝敗に賭ける賭博で　
‎ＮＢＡが揺れています

1451
01:13:32,755 --> 01:13:35,171
‎人生崩壊ってやつか

1452
01:13:37,171 --> 01:13:41,963
‎マンティ･テオの話は架空　
‎まるで歌の歌詞のようです

1453
01:13:42,046 --> 01:13:44,213
‎残忍で 奇想天外の虚構

1454
01:13:45,630 --> 01:13:48,796
‎スポーツ史上最長の
‎連勝記録だ

1455
01:13:48,880 --> 01:13:53,505
‎豪州のスポーツ史上　
‎金字塔となる１日です

1456
01:13:53,588 --> 01:13:56,755
‎バスケのゲームで
‎百万ドル稼げた

1457
01:13:56,838 --> 01:13:58,421
‎敬意を払われてない

1458
01:13:59,005 --> 01:14:01,421
‎「ＡＮＤ １　　　　　　
‎バスケットボール」！

1459
01:14:01,713 --> 01:14:02,005
‎一切 口外するな

1460
01:14:02,005 --> 01:14:03,505
‎一切 口外するな
４つの新たな物語

1461
01:14:03,588 --> 01:14:04,755
‎俺たちだけの話だ

1462
01:14:05,380 --> 01:14:07,463
‎何が何でも口裏を合わせろ

1463
01:14:08,046 --> 01:14:09,588
ＡＮＤ１旋風と夢の跡
‎珍しくもない光景が…

1464
01:14:09,671 --> 01:14:11,171
コートに潜む八百長の闇
‎目下ドナヒーは捜査を受け…

1465
01:14:11,171 --> 01:14:11,255
‎目下ドナヒーは捜査を受け…

1466
01:14:11,255 --> 01:14:11,838
‎目下ドナヒーは捜査を受け…
世紀のヨットレース

1467
01:14:11,838 --> 01:14:11,921
世紀のヨットレース

1468
01:14:11,921 --> 01:14:12,755
世紀のヨットレース
‎街中の一面を独占し…

1469
01:14:12,755 --> 01:14:12,838
‎街中の一面を独占し…

1470
01:14:12,838 --> 01:14:14,380
‎街中の一面を独占し…
架空の恋人

1471
01:14:15,296 --> 01:14:20,380
‎テオの死んだ恋人は
‎そもそも実在しなかった

1472
01:14:22,130 --> 01:14:23,255
‎俺の反応は

1473
01:14:23,338 --> 01:14:26,755
‎“これが現実なら最高だろ”

1474
01:16:22,338 --> 01:16:27,338
‎日本語字幕　山根 敬章



