1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,736 --> 00:00:28,612
ผมฝันถึงเรื่องนี้ตอนเด็กๆ

4
00:00:34,702 --> 00:00:37,872
ผมเหม่อลอยได้เป็นชั่วโมงๆ
อยู่แต่ในโลกจินตนาการ

5
00:00:41,083 --> 00:00:42,710
ผมจะเป็นเศรษฐีจริงๆ สักวัน

6
00:00:45,838 --> 00:00:47,131
แบบ...

7
00:00:47,548 --> 00:00:50,342
บอส ดูแลทุกคน เป็นผู้นำ

8
00:00:55,014 --> 00:00:56,766
นั่นคือเป้าหมายของผม

9
00:01:01,479 --> 00:01:03,147
ผมไม่รู้ต้องทำยังไง

10
00:01:04,565 --> 00:01:07,234
ไม่มีใครบอกว่าต้องทำอะไร

11
00:01:08,319 --> 00:01:10,863
แต่ผมจะไปให้ถึงตรงนั้น

12
00:01:12,531 --> 00:01:14,074
ไม่ว่าจะยังไง

13
00:01:34,637 --> 00:01:37,056
มันบ้ามากเพราะเราเห็นเขาเติบโต

14
00:01:40,434 --> 00:01:42,978
มันไม่ใช่ว่าเราโตขึ้นมาแล้วอยากแร็ป

15
00:01:46,398 --> 00:01:49,193
ถ้าคุณไม่ได้เป็นแร็ปเปอร์ คุณจะทำอะไร

16
00:01:49,276 --> 00:01:53,781
ผมจะเข้าแก๊งและเรียนเพลงควบคู่กันไป

17
00:01:56,826 --> 00:02:01,205
การแร็ปเป็นอะไรที่ใหม่สำหรับคุณ
และตอนนี้คุณก็อยู่ในวงการนี้

18
00:02:02,748 --> 00:02:05,251
มันมีประชุมก็ต้องไปเข้าร่วม

19
00:02:05,334 --> 00:02:07,253
ต้องให้สัมภาษณ์

20
00:02:07,336 --> 00:02:10,631
ฉันว่าคนไม่รู้หรอกว่า
เราต้องทุ่มเทขนาดไหน

21
00:02:12,091 --> 00:02:14,343
คุณประสบความสำเร็จต่อเนื่อง
ในช่วงสองปีที่ผ่านมา

22
00:02:14,426 --> 00:02:17,763
เราปล่อยเพลงฮิตออกมาเรื่อยๆ

23
00:02:19,139 --> 00:02:20,224
ฮาร์ดเดอร์แดนเอเวอร์

24
00:02:20,307 --> 00:02:22,893
เราอยู่ที่นี่กับเพลง เยส อินดีด ลิล เบบี้

25
00:02:24,895 --> 00:02:27,231
คุณมาจากสิ่งแวดล้อมแบบหนึ่ง

26
00:02:28,816 --> 00:02:30,985
และตอนนี้คุณเป็นแร็ปเปอร์ชื่อดัง

27
00:02:32,236 --> 00:02:34,822
ศิลปินที่มีอัลบั้มเป็นอันดับหนึ่งของโลก

28
00:02:34,905 --> 00:02:38,576
ตัวเลขน่าประทับใจมาก
ยอดพวกนี้ทำคุณทึ่งไหม

29
00:02:38,659 --> 00:02:42,663
และผู้ที่ได้รางวัลบีอีทีได้แก่ ลิล เบบี้

30
00:02:43,831 --> 00:02:45,875
รู้ไหมว่าทำไม...

31
00:02:45,958 --> 00:02:46,834
คิดถึง...

32
00:02:49,044 --> 00:02:51,547
ความสำเร็จของคุณมาจากการอุทิศตัว

33
00:02:56,302 --> 00:02:58,304
เบบี้ลงมาแล้ว เร่งกล้อง

34
00:03:06,896 --> 00:03:08,397
ความฝันของผม

35
00:03:18,240 --> 00:03:21,160
มันเหมือนจะเป็นจริงได้

36
00:03:32,922 --> 00:03:38,928
ปลดปล่อย: เรื่องราวของลิล เบบี้

37
00:03:43,390 --> 00:03:47,394
บ้าน 2020

38
00:03:54,568 --> 00:03:56,737
- พ่อ
- พ่อ

39
00:03:56,820 --> 00:03:58,656
พ่อ เรารออยู่

40
00:03:59,365 --> 00:04:01,492
- พ่อ
- พ่อ

41
00:04:01,825 --> 00:04:03,243
- พ่อ
- พ่อ

42
00:04:03,327 --> 00:04:05,079
- พ่อ
- พ่อ

43
00:04:05,162 --> 00:04:06,080
พ่อ

44
00:04:15,297 --> 00:04:18,550
เปิด พูด "เปิด"

45
00:04:18,634 --> 00:04:19,677
พูด "เปิด"

46
00:04:20,719 --> 00:04:24,056
- พูด "เปิด" ขอบคุณ
- ไม่เป็นไร

47
00:04:25,099 --> 00:04:27,893
- ข้างนอกหนาวนะ
- ใช่ หนาว

48
00:04:28,602 --> 00:04:33,565
- ต้องใส่เสื้อผ้าสองชั้น
- เสื้อผ้าสองชั้น พูดจริงเหรอ

49
00:04:36,318 --> 00:04:37,861
ต้องใส่ซ้อนกัน

50
00:04:37,945 --> 00:04:41,490
พ่อไม่ได้บอกว่าผมต้องใส่กางเกงสองตัว

51
00:04:41,615 --> 00:04:44,326
เสื้อสองตัว แจ็กเกตสองตัว

52
00:04:44,410 --> 00:04:46,286
- ใช่
- อะไรเนี่ย

53
00:04:47,413 --> 00:04:49,957
ครอบครัวสำคัญกับผมมากยิ่งกว่าอะไร

54
00:04:51,041 --> 00:04:53,252
ผมไม่มีทางเห็นตัวเองทิ้งลูก

55
00:04:54,169 --> 00:04:57,923
ผมไม่อยากเป็นพ่อ
ที่มาได้แค่ช่วงเทศกาลแล้วได้แต่คุย

56
00:04:59,258 --> 00:05:01,093
พ่อใส่แจ็กเกตสิ

57
00:05:01,593 --> 00:05:03,762
พ่อผมอยู่นอกเมือง

58
00:05:03,846 --> 00:05:07,641
ผมได้เจอเขานานๆ ที ปีละครั้งสองครั้ง

59
00:05:08,809 --> 00:05:12,938
จนถึงวันนี้ผมยังบอกไม่ได้
ถึงสถานการณ์ที่แม่ผมเคยเผชิญ

60
00:05:13,022 --> 00:05:17,067
ผมเลยอยากมีความสัมพันธ์
พ่อลูกแบบที่ผมต้องการ

61
00:05:18,277 --> 00:05:20,571
หรือแบบที่ผมรู้สึกว่าผมน่าจะมี

62
00:05:25,409 --> 00:05:26,452
พ่อตัวใหญ่เกินไป

63
00:05:28,328 --> 00:05:30,289
ลูกผมถามผมเรื่องพวกนี้

64
00:05:31,040 --> 00:05:34,418
"พ่อเคยทำแบบนี้กับพ่อไหม"
ผมตอบ "ไม่"

65
00:05:37,713 --> 00:05:41,675
ผมอยากให้เขาเข้าใจว่า
ไม่ใช่ทุกคนที่โตมามีแบบนี้

66
00:05:41,759 --> 00:05:42,676
ผมคนหนึ่งไม่มี

67
00:05:48,640 --> 00:05:49,683
หมุนล้อ

68
00:05:50,601 --> 00:05:51,435
หมุนล้อ

69
00:05:56,440 --> 00:05:57,983
เขาเป็นนักสู้ที่ไม่ธรรมดา

70
00:05:58,734 --> 00:06:00,986
เก็บได้แล้ว พรุ่งนี้เรามีงานใหญ่

71
00:06:01,111 --> 00:06:03,864
พรุ่งนี้เราต้องเร็วมากๆ

72
00:06:04,573 --> 00:06:07,201
ผมอยากให้มันเร็วขึ้นๆ

73
00:06:07,284 --> 00:06:10,079
- อยากเร็วเหรอ
- ผมอยากเร็วขึ้น

74
00:06:11,580 --> 00:06:14,666
เขาบอกผม "ผมอยากทำทุกอย่างที่พ่อทำ"

75
00:06:16,376 --> 00:06:17,878
เหยียบเบรก

76
00:06:20,005 --> 00:06:22,174
เขาแบบ "ผมอยากทำแบบที่พ่อทำ"

77
00:06:24,551 --> 00:06:25,761
บอกผมหน่อย...

78
00:06:25,886 --> 00:06:27,888
มันมีความหมายกับผมที่สุด

79
00:06:29,473 --> 00:06:31,391
ผมบอกเลยเรื่องนี้จริงจัง

80
00:06:31,475 --> 00:06:32,518
สุดยอดเลย

81
00:06:34,186 --> 00:06:38,148
นึกว่าจะร่วงแล้ว นึกว่าจะร่วง

82
00:06:42,528 --> 00:06:44,488
ผมยังต้องอยู่กับเขาไปอีกนาน

83
00:06:44,571 --> 00:06:47,074
ผมต้องเป็นตัวอย่างที่ดีให้ลูก
เข้าใจที่ผมพูดใช่ไหม

84
00:06:51,036 --> 00:06:53,956
ผมอาจทำพลาด และเขาอาจเป็นเหมือนผม

85
00:06:59,837 --> 00:07:01,255
เอาละ ดอมีนิก

86
00:07:01,338 --> 00:07:03,882
- สนุกไหมวันคริสต์มาส
- ดูผมสิ

87
00:07:03,966 --> 00:07:06,218
ผมสนุกกับวันคริสต์มาส

88
00:07:06,301 --> 00:07:10,264
- เอาเลย สุขสันต์วันคริสต์มาส
- สุขสันต์วันคริสต์มาส

89
00:07:12,933 --> 00:07:13,934
ชื่ออะไร

90
00:07:14,184 --> 00:07:16,061
ดอมีนิก อาร์มานี โจนส์

91
00:07:16,186 --> 00:07:18,105
ดอมีนิก อาร์มานี โจนส์

92
00:07:19,648 --> 00:07:22,192
ครูของเขาบอกฉันว่า

93
00:07:22,276 --> 00:07:25,154
"ดอมีนิกไม่เข้าเรียน
วิชาฉันมา 60 วันแล้ว

94
00:07:25,737 --> 00:07:27,281
ลาชอว์น โจนส์
แม่ของลิล เบบี้

95
00:07:27,364 --> 00:07:30,909
"ฉันให้ทำข้อสอบ เขามาสอบ
เขาเป็นคนเดียวที่สอบผ่าน"

96
00:07:30,993 --> 00:07:32,536
เป็นวิชาเศรษฐศาสตร์

97
00:07:34,246 --> 00:07:35,706
เขาฉลาดมาก

98
00:07:35,789 --> 00:07:37,207
อัจฉริยะเลยล่ะ

99
00:07:37,291 --> 00:07:39,334
มีพี่น้องไหม

100
00:07:39,418 --> 00:07:41,753
- เดียร์ดรี รู้จักเขาไหม
- ไม่แน่ใจว่ารู้จักไหม

101
00:07:41,837 --> 00:07:44,673
ก็รู้อยู่ว่าเขาอายุเท่าไหร่
เดียร์ดรีอายุ 11 ขวบ

102
00:07:44,756 --> 00:07:46,633
โชคดีจังเลย

103
00:07:46,717 --> 00:07:51,013
แปดขวบ ตายแล้ว

104
00:07:51,847 --> 00:07:52,890
- แปดขวบเหรอ
- เจ็ด

105
00:07:53,640 --> 00:07:56,351
- หมายถึง มิเชลไม่ได้แปดขวบ
- คุณพระ

106
00:07:57,144 --> 00:07:59,313
มิเชลไม่ได้แปดขวบ

107
00:07:59,396 --> 00:08:01,982
เขาจ้องผม "แกไม่ได้อยู่ในวงสนทนา"

108
00:08:02,065 --> 00:08:04,443
- ลูกอายุเท่าไหร่
- เอาม่านลง

109
00:08:04,526 --> 00:08:06,737
- ดอมีนิก
- ผมเจ็ดขวบ

110
00:08:06,820 --> 00:08:10,657
- ผมเป็นนักกล้าม
- เอาอันนั้นไปเก็บที่เดิมก่อนลูก

111
00:08:11,200 --> 00:08:14,077
ฉัน เขา กับพี่สาวเขาสนิทกันมาตลอด

112
00:08:15,662 --> 00:08:17,748
มีเราสี่คนมาตลอด

113
00:08:19,374 --> 00:08:23,545
แต่ฉันเคร่งศาสนา ดิ้นรนกับลูก
และเป็นแม่เลี้ยงเดี่ยว

114
00:08:24,463 --> 00:08:26,340
พ่อแม่ชื่ออะไร

115
00:08:27,007 --> 00:08:30,010
ผมไม่ค่อย...

116
00:08:30,135 --> 00:08:32,930
- พระเจ้า อย่าบอกนะ...
- มีเท่าไหร่

117
00:08:33,013 --> 00:08:35,891
- เพราะว่า...
- วางนั่นลง

118
00:08:35,974 --> 00:08:39,394
แม่เลิกกับพ่อ

119
00:08:42,022 --> 00:08:44,233
ตอนที่เขาทิ้งฉันไป เขาก็ทิ้งเด็กๆ ไป

120
00:08:46,151 --> 00:08:48,028
มันก็เป็นแบบนี้แหละ

121
00:08:48,403 --> 00:08:49,655
ดอมีนิก...

122
00:08:50,197 --> 00:08:53,867
อย่าร้อง ดอมีนิก

123
00:08:55,369 --> 00:08:57,371
ไปเร็วๆ เลย โอเค

124
00:08:59,331 --> 00:09:02,751
ตอนผมโตขึ้นมา
บ้านผมต้องดิ้นรนและยากจน

125
00:09:04,836 --> 00:09:06,463
แม่ผมเป็นแม่เลี้ยงเดี่ยว

126
00:09:09,675 --> 00:09:13,470
หลายครั้งแม่จ่ายค่าเช่าไม่ได้
เราเลยโดนไล่ที่

127
00:09:14,554 --> 00:09:17,140
เราเลยมีชีวิตที่ต้องพยายาม
หาเงินให้พอประทังชีวิต

128
00:09:22,396 --> 00:09:24,439
ผมชื่อมอริซ ฮอบสัน

129
00:09:25,315 --> 00:09:26,525
มอริซ ฮอบสัน
นักประวัติศาสตร์

130
00:09:26,608 --> 00:09:30,445
ผมเป็นนักประวัติศาสตร์สิทธิทางการเมือง
และมนุษยชน และนักวิชาการแอตแลนตา

131
00:09:30,529 --> 00:09:32,239
คนผิวดำไม่ได้มีความเชื่อเดียวเป็นหลัก

132
00:09:32,322 --> 00:09:35,993
มีคนผิวดำหลายประเภท
ที่มีความคิดและค่านิยมแตกต่างกันไป

133
00:09:36,076 --> 00:09:40,831
แต่สิ่งหนึ่งที่คนผิวดำโดยเฉพาะ
ทางตอนใต้ของอเมริกามีเหมือนกัน

134
00:09:40,914 --> 00:09:43,458
คือการกดขี่มีอยู่ล้นหลามมาตลอด

135
00:09:44,042 --> 00:09:47,004
วันนี้เป็นวันสำคัญของแอตแลนตา

136
00:09:47,087 --> 00:09:49,214
ในวันที่ 18 กันยายน 1990

137
00:09:49,298 --> 00:09:54,261
แอตแลนตา จอร์เจียได้รับเลือก
ให้เป็นเจ้าภาพกีฬาโอลิมปิก 1996

138
00:09:54,344 --> 00:09:55,762
แอตแลนตา

139
00:09:57,723 --> 00:09:59,141
บักเฮด ไครสเลอร์ พลีมัธ

140
00:09:59,224 --> 00:10:00,767
พอแอตแลนตาชนะการประมูล

141
00:10:00,851 --> 00:10:03,645
เมืองนี้ต้องสร้างแฟรนไชส์
เพื่อการบริโภคทั่วโลก

142
00:10:03,729 --> 00:10:06,356
ต้องเปลี่ยนโครงสร้างพื้นฐาน

143
00:10:09,026 --> 00:10:10,193
เพื่อไปสู่เป้าหมาย

144
00:10:10,277 --> 00:10:13,405
หน่วยบริหารเมือง
สร้างกองกำลังตำรวจแบบทหาร

145
00:10:13,488 --> 00:10:15,198
เรียกว่าตำรวจเรดด็อก

146
00:10:15,282 --> 00:10:17,784
เพื่อกวาดล้างเมืองให้สะอาด
สำหรับกีฬาโอลิมปิก

147
00:10:18,785 --> 00:10:22,205
และมันก็เป็นสงคราม
ที่โจมตีคนผิวดำและคนผิวน้ำตาล

148
00:10:24,875 --> 00:10:26,668
การเคหะ เมืองแอตแลนตา

149
00:10:26,752 --> 00:10:29,296
งบที่อยู่อาศัยจากรัฐบาลกลาง
ถูกตัด 75 เปอร์เซ็นต์

150
00:10:29,379 --> 00:10:34,092
ผ่านกฎที่ตัดสิทธิ์ที่อยู่อาศัยคนจน
และทำให้คนจนไม่มีที่อยู่

151
00:10:34,176 --> 00:10:37,304
พวกเขาสามารถเรียกร้องให้รื้อถอน
โครงการที่อยู่อาศัย

152
00:10:37,387 --> 00:10:39,765
และย้ายถิ่นฐานผู้คนได้

153
00:10:41,767 --> 00:10:44,811
ทำไมต้องรื้อถอน
เพื่อกีฬาโอลิมปิกแค่สามสัปดาห์

154
00:10:44,895 --> 00:10:47,939
ทำให้คนกลุ่มนี้ไม่มีบ้านแค่เพราะโอลิมปิก

155
00:10:48,023 --> 00:10:52,486
มีการสร้างกำแพงตรงทางหลวงระหว่างรัฐ
เพื่อไม่ให้มองเห็นความยากจน

156
00:10:52,569 --> 00:10:55,364
เพราะเป็นเรื่องสำคัญ
ที่โลกจะต้องมองแอตแลนตา

157
00:10:55,447 --> 00:10:57,908
แบบใดแบบหนึ่งโดยเฉพาะ

158
00:10:58,867 --> 00:11:02,204
ในขณะที่แอตแลนตามีบทบาทในการเป็น

159
00:11:02,287 --> 00:11:06,166
ที่ที่คนผิวดำประสบความสำเร็จ

160
00:11:06,249 --> 00:11:10,462
มันยังเป็นที่ที่

161
00:11:10,545 --> 00:11:16,093
ทำร้ายคนยากจนภายในเมืองอีกด้วย

162
00:11:17,344 --> 00:11:22,641
และชุมชนใหญ่ชุมชนหนึ่ง
ที่เห็นสิ่งนี้เกิดขึ้นคือเวสต์เอนด์

163
00:11:22,724 --> 00:11:24,518
ดอมีนิก ใส่เสื้อโค้ตซะ

164
00:11:24,601 --> 00:11:27,437
ถ้าใครเกิดในเมืองนี้และเกิดมาจน

165
00:11:27,521 --> 00:11:29,147
หรืออาศัยอยู่ในย่าน

166
00:11:29,231 --> 00:11:32,401
ที่ขาดแคลนหรือหากินได้ไม่พอ

167
00:11:32,484 --> 00:11:35,195
มันก็ยากที่จะก้าวไปข้างหน้า

168
00:11:36,405 --> 00:11:39,574
สิ่งที่แอตแลนตาเป็นที่รู้จักดีมาก

169
00:11:39,658 --> 00:11:42,619
คือถ้าเด็กเกิดมาอย่างยากจนในเมืองนี้

170
00:11:42,702 --> 00:11:45,914
เป็นไปได้มากว่าจะยากจนไปตลอดชีวิต

171
00:11:48,417 --> 00:11:49,334
ไป

172
00:11:51,086 --> 00:11:52,796
ทุกคนตบมือ

173
00:11:56,174 --> 00:11:59,469
ถ้าผมไม่มีเรื่องเงินให้ห่วง
ผมคงได้เรียนมหาลัย

174
00:11:59,553 --> 00:12:01,638
มีงานทำจนได้ดิบได้ดีไปแล้ว

175
00:12:02,639 --> 00:12:06,893
แต่กลับมีคนบอกผมว่าเงิน
คือรากเหง้าของความชั่วร้ายทั้งหมด

176
00:12:12,149 --> 00:12:16,027
เวสต์เอนด์ แอตแลนตา
ปี 2020

177
00:12:26,246 --> 00:12:29,875
ผมแค่ต้องนั่งรถกลับบ้านไปด้วย
พวกเขาแก่กว่าผมมาก

178
00:12:33,503 --> 00:12:38,258
ตอนนั้นผมอายุ 15
พวกเขาน่าจะ 23 24 ผมถือว่าเด็กมาก

179
00:12:46,892 --> 00:12:49,686
ผมเกาะกลุ่มกับพวกเขาไว้แน่น

180
00:12:49,769 --> 00:12:51,897
เราเป็นคนดำกลุ่มเดียวที่อยู่แถวนี้

181
00:12:52,772 --> 00:12:55,066
- ไม่ต้องหรอก...
- บอกแล้ว...

182
00:12:59,529 --> 00:13:02,991
คนที่อายุเท่าผม ถ้าไม่ติดคุกก็ตาย

183
00:13:03,074 --> 00:13:04,367
ไม่ก็เจอเรื่องแย่แบบอื่น

184
00:13:10,123 --> 00:13:13,502
ผมเริ่มตอนยังเด็กมาก แบบว่ากลุ่มนี้มีเด็ก

185
00:13:14,002 --> 00:13:15,128
นี่มัน...

186
00:13:19,049 --> 00:13:21,801
เขาเริ่มยกย่องนับถือพวกค้ายา

187
00:13:21,885 --> 00:13:23,386
เพราะนี่เป็นย่านเสื่อมโทรม

188
00:13:24,095 --> 00:13:27,307
"ฉันอาจหาเงินได้ก็ได้" เขาคงคิดแบบนั้น

189
00:13:28,517 --> 00:13:30,060
พวกเขาไม่ได้ทำเล่นๆ

190
00:13:31,186 --> 00:13:35,398
พวกเขาเป็นผู้ใหญ่มีธุรกิจ
ผมต้องทำอย่างที่พวกเขาทำบ้าง

191
00:13:36,191 --> 00:13:39,486
ผมเริ่มไปไหนมาไหนกับพวกเขา
เริ่มอยากหาเงิน

192
00:13:39,569 --> 00:13:40,820
เป็นคนค้ายา

193
00:13:41,821 --> 00:13:43,114
พวกเขารับผมเข้าแก๊ง

194
00:13:56,294 --> 00:14:00,090
ฉันรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น ย่านนี้นี่แหละ

195
00:14:01,007 --> 00:14:03,593
พวกนั้นอาจไม่จนแล้วก็ได้

196
00:14:03,802 --> 00:14:06,555
ใช่ จริงๆ

197
00:14:10,892 --> 00:14:13,562
ไมค์ผมดีแล้ว คุณได้ยินผมชัดแล้ว

198
00:14:14,896 --> 00:14:17,274
เบบี้เคยมานอนที่นี่

199
00:14:17,357 --> 00:14:21,486
เราเคยหาเงินจากที่นี่ นอนที่นี่ โตที่นี่

200
00:14:21,570 --> 00:14:22,904
โมฮอว์ก
เพื่อนวัยเด็ก

201
00:14:22,988 --> 00:14:25,490
หลายอย่างเกิดขึ้นที่นี่ ทุกรูปแบบ

202
00:14:25,574 --> 00:14:29,411
นี่คือที่ที่ทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น

203
00:14:33,248 --> 00:14:38,712
การหลุดพ้นจากความยากจน
เป็นเรื่องยากถ้าไม่รู้วิธีที่ดีที่สุด

204
00:14:42,340 --> 00:14:46,261
มันเป็นวิธีที่ดีที่สุดของเรา
เป็นผู้ประกอบการ

205
00:14:46,344 --> 00:14:48,597
เข้าใจที่ผมพูดใช่ไหม พยายามหาเงิน

206
00:14:51,016 --> 00:14:54,144
ตอนเบบี้ออกจากบ้าน เขาอายุ 15 16

207
00:14:55,020 --> 00:14:57,939
เพราะเขามีค่าใช้จ่ายที่ต้องรับผิดชอบ

208
00:14:58,023 --> 00:15:01,359
เขาแทบไม่ได้มีโอกาสเป็นเด็ก

209
00:15:01,443 --> 00:15:04,487
เขาต้องหาเลี้ยงครอบครัว

210
00:15:04,571 --> 00:15:07,032
ที่เราพยายามทำก็แค่นี้ หาเลี้ยง

211
00:15:23,965 --> 00:15:26,259
ไม่มีเงินแล้วจะอยู่ยังไง

212
00:15:27,510 --> 00:15:28,845
เราซื้อบ้าน

213
00:15:28,928 --> 00:15:30,055
เราซื้อซากรถเก่า

214
00:15:30,138 --> 00:15:31,264
เรารับซื้อ-ปลดล็อกไอโฟน

215
00:15:32,265 --> 00:15:35,060
ในสังคมแบบนี้ตอนนี้ คนคนหนึ่ง
จะต้องใช้เวลานานแค่ไหน

216
00:15:35,143 --> 00:15:38,229
ถึงจะทำงานเก็บเงิน
ที่เป็นกำไรล้วนๆ ได้ 10,000 ดอลลาร์

217
00:15:41,274 --> 00:15:42,776
ฟู้ดมาร์ท

218
00:15:45,070 --> 00:15:47,656
ต้องใช้เวลานานแค่ไหน
ถึงจะหาเงินได้ 10,000 ดอลลาร์

219
00:15:52,369 --> 00:15:55,372
ลิล เบบี้อาจเดินพกเงิน
10,000 ดอลลาร์ไปไหนมาไหน

220
00:15:55,455 --> 00:15:57,874
ตอนไปเรียนช่วงเกรดแปด เกรดเก้า

221
00:16:00,001 --> 00:16:01,920
ตอนนั้นแหละที่เขาเอาจริงมาก

222
00:16:13,515 --> 00:16:18,269
ผมรู้จักเขามาตั้งแต่ตอนสิบขวบ 11 ขวบ

223
00:16:18,353 --> 00:16:21,606
เราเรียนคนละโรงเรียน
แต่เราเคยโดดเรียนเหมือนกัน

224
00:16:21,690 --> 00:16:23,274
ยัง ธัก
เพื่อนวัยเด็ก

225
00:16:23,358 --> 00:16:24,401
ก็เหมือนแบบ...

226
00:16:24,484 --> 00:16:27,237
เราเริ่มเที่ยวเล่นด้วยกัน เหมือนพี่น้อง

227
00:16:30,615 --> 00:16:35,120
เขาเป็นคนที่ทุกคนรักมาตลอด
ตั้งแต่เด็กจนถึงตอนนี้

228
00:16:37,038 --> 00:16:38,456
เขาเป็นที่ไว้วางใจมาตลอด

229
00:16:38,540 --> 00:16:42,794
เพราะเขาทำธุรกิจได้ดี
เขาทำทุกอย่างถูกวิธีอยู่เสมอ

230
00:16:43,503 --> 00:16:44,671
เขาเป็นคนทำงานตัวจริง

231
00:16:46,840 --> 00:16:48,550
เขาหาเงินตลอด

232
00:16:48,633 --> 00:16:51,428
จะมีแร็ปหรือไม่มี เขาก็จะหาเงิน

233
00:16:51,511 --> 00:16:55,140
เขาหาเงินได้หลายล้านดอลลาร์
ก่อนจะทำเพลงเพลงหนึ่งด้วยซ้ำ

234
00:16:55,223 --> 00:16:57,058
เขาหาเงินได้หลายล้านดอลลาร์

235
00:17:04,482 --> 00:17:06,484
ผมไม่เคยอยากเป็นแร็ปเปอร์

236
00:17:07,026 --> 00:17:10,071
ผมประสบความสำเร็จตั้งแต่เด็ก
กับแก๊งยามาก่อนแล้ว

237
00:17:12,282 --> 00:17:14,743
ผมรู้ว่าผมหาทางออกให้ชีวิตได้แล้ว

238
00:17:14,826 --> 00:17:16,619
ผมรู้สึกว่าผมทำสำเร็จแล้ว

239
00:17:17,704 --> 00:17:20,540
ผมมีเงิน มีผู้หญิง มีรถ

240
00:17:28,715 --> 00:17:32,594
ผมอยู่จุดสูงสุดของชีวิต ผมสนุกกับชีวิต

241
00:17:34,471 --> 00:17:36,556
แต่ทุกอย่างเริ่มบ้าขึ้นเรื่อยๆ

242
00:17:42,061 --> 00:17:45,523
เรามีช่วงที่จริงจังกันบ่อยมาก

243
00:17:45,607 --> 00:17:48,359
เขาไม่คุยกับผม
เพราะผมจะพูดเป็นสองชั่วโมง

244
00:17:48,443 --> 00:17:53,239
บอกเขาว่าที่เขาทำอยู่มันผิด
"นายทำเรื่องแย่ๆ นายมันโง่"

245
00:17:53,323 --> 00:17:55,533
แต่เขาไม่ฟังใครเลย

246
00:17:56,785 --> 00:18:00,121
เขาจะหาเงินให้ได้ ไม่ว่ายังไงก็ตาม

247
00:18:00,205 --> 00:18:02,415
ผมโกรธเขาตลอด ผมบอก "ฟังนะ

248
00:18:04,042 --> 00:18:08,379
"ที่นายทำอยู่มันไม่ได้อะไรเลย
นอกจากคุก หรือตาย มีอยู่แค่นี้

249
00:18:08,463 --> 00:18:12,801
"ไม่มีหรอกที่ว่า 'นายทำสำเร็จแล้ว'
กับวิธีที่นายทำอยู่"

250
00:18:35,240 --> 00:18:41,246
ปี 2015 ลิล เบบี้ถูกตัดสินจำคุกสองปี

251
00:18:53,925 --> 00:18:56,803
เคยได้ยินไหม
"ถ้าไม่สำเร็จก็ล้มเหลวไปเลย"

252
00:18:57,887 --> 00:19:00,515
ถ้าไม่สร้างก็พังไปเลย

253
00:19:01,224 --> 00:19:04,018
ถ้ามันไม่ทำให้เราประสบความสำเร็จ
มันก็ทำลายชีวิตเราไปเลย

254
00:19:10,775 --> 00:19:14,237
เราอาจต้องเข้มแข็งที่มานั่งในนี้เฉยๆ

255
00:19:14,779 --> 00:19:18,783
แล้วมีพวกคนดำมาตะโกน
ต่อยประตู วิ่งไปมา

256
00:19:19,784 --> 00:19:21,411
เหมือนอยู่คนละโลก

257
00:19:22,745 --> 00:19:25,498
ในคุก เราใช้เวลาอยู่คนเดียวเยอะ

258
00:19:27,876 --> 00:19:31,421
เรามีเวลาให้คิดเยอะ
ว่าเกิดอะไรขึ้นรอบๆ ตัว

259
00:19:35,300 --> 00:19:37,176
อเมริกามีระบบอยู่

260
00:19:39,804 --> 00:19:43,933
ไม่สำคัญว่าพวกเขา
ถูกพรากวัยเด็กไปหรือไม่

261
00:19:44,017 --> 00:19:47,478
ไม่สำคัญว่าพวกเขามีหรือไม่มีภูมิหลัง

262
00:19:47,562 --> 00:19:52,150
ที่ทำให้ปฏิบัติตัวได้ตามบรรทัดฐาน
และกลายเป็นส่วนหนึ่งของสังคม

263
00:19:52,233 --> 00:19:56,154
ไม่สำคัญว่าพวกเขาเป็นเหยื่อ
ของสังคมหรือไม่

264
00:19:58,114 --> 00:20:01,409
และระบบนี้ก็มีอยู่มานานมากแล้ว

265
00:20:02,785 --> 00:20:03,703
ตำรวจ

266
00:20:04,704 --> 00:20:07,081
และมันถูกออกแบบมาให้เราล้มเหลว

267
00:20:07,790 --> 00:20:09,417
สว.โจเซฟ ไบเดน
ด-เดลาแวร์

268
00:20:09,500 --> 00:20:11,669
คนพวกนี้ต้องถูกกวาดล้าง

269
00:20:15,006 --> 00:20:16,591
ผมไม่ได้อยากติดคุก

270
00:20:16,674 --> 00:20:19,677
ผมต้องไปอยู่
แต่ผมไม่ปล่อยให้ใจผมไปอยู่

271
00:20:19,761 --> 00:20:22,597
ตัวผมไปอยู่หลายที่ที่ใจผมไม่เคยไป

272
00:20:23,306 --> 00:20:24,933
ผมบังคับตัวเองให้ทำแบบนั้น

273
00:20:25,683 --> 00:20:27,018
ไม่ว่าจะดีหรือไม่ดีก็ตาม

274
00:20:28,227 --> 00:20:30,480
และผมเรียนรู้เรื่องนี้ได้มากที่สุดจากในคุก

275
00:20:33,191 --> 00:20:36,027
ที่ดินรัฐบาลสหรัฐฯ
ห้ามบุกรุก

276
00:20:39,072 --> 00:20:40,740
โอเค ขอบคุณมาก

277
00:20:47,872 --> 00:20:49,082
ผมชื่อปิแอร์ โทมัส

278
00:20:49,791 --> 00:20:52,627
ทุกคนเรียกผมว่าพี ผมเป็นซีอีโอ
ค่ายเพลงควอลิตี้คอนโทรลมิวสิก

279
00:20:52,710 --> 00:20:55,004
ปิแอร์ 'พี' โทมัส
ซีอีโอควอลิตี้คอนโทรลมิวสิก

280
00:20:57,966 --> 00:21:00,593
ผมมาจากฝั่งตะวันตกเฉียงใต้
ของแอตแลนตา

281
00:21:05,556 --> 00:21:09,060
เบบี้เป็นเหมือนคนในครอบครัว
เรารู้จักกันอยู่แล้ว

282
00:21:09,894 --> 00:21:12,313
เรารู้จักกันตั้งแต่เขาอายุ 15

283
00:21:16,025 --> 00:21:18,403
ผมรู้จักเบบี้ตอนเดินเข้าไปในซ่องยา

284
00:21:19,028 --> 00:21:21,781
และเขาก็อยู่ในนั้น

285
00:21:23,658 --> 00:21:25,576
กับสิ่งที่ผมพูดถึงไม่ได้

286
00:21:30,498 --> 00:21:33,042
ย่านนั้นเป็นเหมือนกับป่า

287
00:21:35,044 --> 00:21:36,421
ตอนผมโตมา...

288
00:21:36,504 --> 00:21:38,923
ตอนออกจากบ้าน

289
00:21:39,007 --> 00:21:41,592
คนที่มีรถสวยๆ คือคนค้ายา

290
00:21:43,302 --> 00:21:47,223
คนที่จน คนที่ไม่มีเงินไปเที่ยว

291
00:21:47,306 --> 00:21:49,017
ออกไปเห็นโลกหรืออะไรก็ตาม

292
00:21:49,100 --> 00:21:52,145
ก็มีย่านของเรานี่แหละ
ที่เป็นโลกของเราจริงๆ

293
00:21:52,228 --> 00:21:56,899
และคนที่เราเห็นว่ามีเงินหรือของดีๆ

294
00:21:56,983 --> 00:21:58,192
ก็คือพวกค้ายา

295
00:21:58,276 --> 00:22:01,821
มันก็ไม่แปลกที่เราจะยกย่องนับถือ

296
00:22:04,449 --> 00:22:05,533
ผมเคยผ่านมาแล้ว

297
00:22:06,617 --> 00:22:07,827
ผมทำมาแล้ว

298
00:22:08,786 --> 00:22:10,747
ผมรอดมาได้

299
00:22:10,830 --> 00:22:14,625
คนรอบๆ ตัวผมถามผมว่า
"อยากเห็นลูกโตขึ้นที่ไหน

300
00:22:14,709 --> 00:22:16,127
"พอแก่ตัวลง"

301
00:22:16,210 --> 00:22:18,880
ผมเลยพยายามเข้าสู่วงการเพลง

302
00:22:18,963 --> 00:22:23,384
เป็นวิธีเอาตัวเองออกมา
จากย่านเสื่อมโทรม หนีจากชีวิตนั้น

303
00:22:30,266 --> 00:22:33,770
ผมเริ่มก่อตั้งค่ายเพลง
กับหุ้นส่วนผม โค้ชเค

304
00:22:35,938 --> 00:22:36,814
โค้ชเค

305
00:22:36,898 --> 00:22:39,692
เควิน 'โค้ชเค' ลี
ซีโอโอควอลิตี้คอนโทรลมิวสิก

306
00:22:39,776 --> 00:22:43,863
ผมเป็นผู้ร่วมก่อตั้งควอลิตี้คอนโทรลมิวสิก
ผมเป็นผู้จัดการกุชชี่ เมน ก่อนหน้านั้นจีซี

307
00:22:43,946 --> 00:22:45,865
ผมกับพี เราร่วมมือกัน

308
00:22:45,948 --> 00:22:49,327
เราเริ่มก่อตั้งบริษัทนี้ เราฝันใหญ่มาก

309
00:22:49,410 --> 00:22:51,662
ศิลปินกลุ่มแรกของเราคือมิโกส

310
00:22:51,746 --> 00:22:53,664
หลังจากจับพวกเขาเซ็นสัญญา
เราก็ลุยเต็มที่

311
00:22:53,748 --> 00:22:55,416
ไง ผมควาโว่

312
00:22:55,500 --> 00:22:58,878
ช่วงนั้นเราสร้างประวัติศาสตร์
เป็นชิ้นเป็นอัน

313
00:22:58,961 --> 00:23:01,798
พวกคุณมีซิงเกิ้ลอันดับหนึ่ง
กี่เพลงแล้วกับค่ายคิวซี

314
00:23:02,131 --> 00:23:05,051
ควอลิตี้คอนโทรลกลายมาเป็นวัฒนธรรม

315
00:23:06,260 --> 00:23:09,097
มันคือหลักปรัชญา มันคือความแปลกใหม่

316
00:23:09,180 --> 00:23:11,390
และมีเรื่องราวที่แนบมาด้วยกัน

317
00:23:11,474 --> 00:23:15,019
เหมือนเรามีส่วนผสมลับ
หรือเป็นเหมือนโปรแกรม

318
00:23:15,436 --> 00:23:18,731
หาคนมีพรสวรรค์ หาเพชรในตม

319
00:23:18,815 --> 00:23:23,402
และปั้นให้กลายเป็นศิลปินดัง

320
00:23:27,949 --> 00:23:31,786
ถ้าผมเห็นศักยภาพในตัวพวกเขา
เราก็พัฒนาต่อได้

321
00:23:32,995 --> 00:23:37,625
เรื่องเล็กน้อยนี่แหละที่เข้าตาเรา
เหมือนกับเราเห็นดาว

322
00:23:38,501 --> 00:23:39,669
ก่อนที่มันจะส่องแสง

323
00:23:44,423 --> 00:23:49,804
ปี 2016 ควอลิตี้คอนโทรล
กลายเป็นค่ายฮิปฮอปอิสระที่ใหญ่ที่สุด

324
00:23:49,887 --> 00:23:55,309
ต่อมาในปีนั้น ลิล เบบี้
ถูกปล่อยตัวออกจากคุก

325
00:24:00,815 --> 00:24:02,400
ควอลิตี้คอนโทรลสตูดิโอส์

326
00:24:02,483 --> 00:24:04,569
เบบี้อยู่กับเราตลอด

327
00:24:04,652 --> 00:24:07,238
เขาเคยมาอยู่ที่สตูดิโอทุกวัน

328
00:24:07,321 --> 00:24:08,865
เขาแค่ไม่ใช่ศิลปิน

329
00:24:09,699 --> 00:24:12,451
เอาอีก ยิงไม่เข้าซะที

330
00:24:12,535 --> 00:24:14,954
"ถ้าออกคุกมาแล้วก็มานี่"

331
00:24:16,706 --> 00:24:18,082
ลงเงินเลย

332
00:24:18,166 --> 00:24:19,792
- พนัน 100 ดอลลาร์
- เอามาเหอะ

333
00:24:19,876 --> 00:24:23,504
ผมบอก "ติดต่อหาเราถ้าออกมาแล้ว"
เขาก็ติดต่อมา

334
00:24:30,303 --> 00:24:33,472
เขายังเด็กแต่ท่าทางเขาเจ๋งมาก

335
00:24:34,932 --> 00:24:35,975
เขาเตะตาผม

336
00:24:37,351 --> 00:24:39,103
แค่ขยับตัวทีเดียวก็แบบ

337
00:24:39,187 --> 00:24:40,980
"โอเค นายนี่แหละซูเปอร์สตาร์"

338
00:24:41,063 --> 00:24:44,525
มันรู้ได้เลย ลิล เบบี้
เป็นธรรมชาติ ต่างจากคนอื่น

339
00:24:45,401 --> 00:24:49,322
ทุกโพสต์บนอินสตาแกรม
แคปชันของเขาทั้งหมดเจ๋งมาก

340
00:24:49,405 --> 00:24:51,490
ผมแบบ "เจ๋งดี คำพูดใคร"

341
00:24:51,574 --> 00:24:55,119
ผมโทรถามเขา
"คำพูดใคร เอามาจากไหน"

342
00:24:55,203 --> 00:24:56,996
เขาตอบ "ผมคิดขึ้นมาเอง"

343
00:24:57,079 --> 00:24:59,665
เขาเขียนเพลงได้จากแค่ 60 แคปชัน

344
00:24:59,749 --> 00:25:02,418
เป็นแคปชันทั้งหมด นั่นก็เป็นเพลงแล้ว

345
00:25:02,501 --> 00:25:05,004
ผมก็แบบ "เบบี้ นายต้องแร็ปแล้วนะ"

346
00:25:05,087 --> 00:25:07,757
เขาก็แบบ "จะบ้าเหรอ ผมเป็นเด็กแก๊ง

347
00:25:07,840 --> 00:25:12,094
"ผมไม่ทำอะไรแบบนั้น"
ผมก็บอก "ถามจริง" บอกว่า "นี่"

348
00:25:12,887 --> 00:25:15,514
"นายเป็นที่นับถือไปทั่วเมือง

349
00:25:16,474 --> 00:25:20,978
"แร็ปเปอร์ส่วนใหญ่
พวกเด็กแก๊งนี่แหละที่คนพวกนี้นับถือ

350
00:25:21,062 --> 00:25:24,690
"ไม่รู้ทำไมนายถึงไม่อยากทำ
คนพวกนี้ส่วนใหญ่เล่าเรื่องนาย

351
00:25:24,774 --> 00:25:26,943
"และนายรู้เรื่องตัวเองดีที่สุด"

352
00:25:27,026 --> 00:25:28,611
เขาก็แค่หัวเราะ

353
00:25:29,862 --> 00:25:31,989
ลองคิดดู ถ้าเขาแร็ป

354
00:25:32,740 --> 00:25:35,243
แล้วไปไม่รอด

355
00:25:35,326 --> 00:25:37,828
ชื่อเสียงของเขาในหมู่คนรู้จักก็พังยับ

356
00:25:38,663 --> 00:25:41,832
เขาเป็นพ่อค้ายาที่คนนับถือ

357
00:25:41,916 --> 00:25:43,709
เขาไม่อยากทำลายภาพลักษณ์ตรงนี้

358
00:25:44,293 --> 00:25:46,087
มันยากที่จะบอกให้คนคนหนึ่ง

359
00:25:47,213 --> 00:25:50,675
หยุดหาเงิน เงินที่ได้มาง่ายๆ

360
00:25:51,425 --> 00:25:54,720
ในเมื่อเขายังต้องจ่ายบิล
ยังมีครอบครัวให้ดูแล

361
00:25:55,388 --> 00:25:58,891
ผมไม่อยากเห็นเขาถูกจับ
แล้วกลับเข้าคุกอีก

362
00:25:58,975 --> 00:26:02,520
ผมเคยจ่ายเงินให้เขาเลิกยุ่งกับแก๊งยา

363
00:26:02,603 --> 00:26:05,147
"นายเอาเงินฉันไป ทำตัวสบายๆ"

364
00:26:05,606 --> 00:26:09,610
ผมยอมสละทุกอย่าง
เพราะผมเห็นว่ามันเป็นไปได้

365
00:26:09,694 --> 00:26:12,613
"วันนี้จะได้เงินเท่าไหร่ 20,000
โอเค เอาไป 200,000

366
00:26:12,697 --> 00:26:16,909
"นายไม่ได้ติดหนี้ฉัน กลับบ้านไป"
ผมบอก "ไม่ต้องเข้าสตูดิโอ

367
00:26:16,993 --> 00:26:19,328
"ไม่ต้องแร็ป กลับบ้านไปก็พอ

368
00:26:19,412 --> 00:26:22,415
"แค่ออกจากแก๊ง ไปอยู่กับลูก"

369
00:26:26,127 --> 00:26:30,214
ถ้าเขาบอก "เอามาล้านดอลลาร์"
ผมก็จะให้ ขอแค่ให้เขาออกจากแก๊ง

370
00:26:42,351 --> 00:26:43,269
มันเป็นวงจร

371
00:26:46,981 --> 00:26:48,816
เข้าคุก ออกมา

372
00:26:48,899 --> 00:26:52,320
แต่เขาก็จะหาเงินผิดกฎหมายอีก
เพราะเขาไม่รู้วิธีหาเงินวิธีอื่น

373
00:26:54,447 --> 00:26:55,489
อืม

374
00:26:56,365 --> 00:26:59,535
ที่คนเรียกว่ามันเป็นกับดัก
มันก็เป็นกับดักจริง

375
00:26:59,618 --> 00:27:01,162
เอาละ เข้าที่

376
00:27:02,747 --> 00:27:06,584
ใจติดกับ สมองติดกับ
ร่างกายติดกับ ตัวคุณติดกับ

377
00:27:06,667 --> 00:27:07,710
ระวัง

378
00:27:09,378 --> 00:27:13,007
ไม่รู้ว่ามันเป็นอีกโลกหนึ่ง
ทั้งที่ห่างไปแค่สองถนน

379
00:27:13,090 --> 00:27:13,924
ไป

380
00:27:14,508 --> 00:27:16,302
คุณไม่รู้ ผมไม่รู้

381
00:27:16,427 --> 00:27:18,596
เร็วเข้า ดอมีนิก

382
00:27:23,601 --> 00:27:25,311
ผมจะกลับไปติดคุกอีกไม่ได้แล้ว

383
00:27:26,645 --> 00:27:27,980
อย่างน้อยผมต้องลองดู

384
00:27:31,192 --> 00:27:35,488
เซสชั่นสตูดิโอช่วงแรกเริ่ม
ปี 2017

385
00:27:38,949 --> 00:27:42,370
ตอนที่ผมเริ่มแร็ปครั้งแรก
ผมไม่รู้ว่าผมทำอะไร

386
00:27:43,829 --> 00:27:45,081
ผมกังวลไปหมด

387
00:27:47,041 --> 00:27:50,753
จากนั้นผมเริ่มแร็ปเล่นๆ
กับมาร์โลเพื่อนผมที่สตูดิโอ

388
00:27:50,836 --> 00:27:52,630
มาร์โลก็มาจากย่านที่ผมอยู่

389
00:27:53,297 --> 00:27:55,466
เขาก็อยากลองแร็ปด้วย

390
00:27:55,549 --> 00:27:58,052
ผมเลยเริ่มจับทางได้

391
00:28:01,889 --> 00:28:02,723
มาร์โล

392
00:28:02,807 --> 00:28:04,058
มาร์โล
เพื่อนสนิท

393
00:28:04,141 --> 00:28:05,184
เอาให้ได้

394
00:28:05,267 --> 00:28:07,103
เห็นสมองเพื่อนฉัน

395
00:28:07,186 --> 00:28:08,854
เอาท่อนนี้อีกรอบ

396
00:28:08,938 --> 00:28:10,272
มันสร้างรอยแผลเป็นให้ฉัน

397
00:28:11,732 --> 00:28:14,985
เห็นสมองเพื่อนฉันบนถนน
มันสร้างรอยแผลเป็นให้ฉัน

398
00:28:15,069 --> 00:28:15,903
เอาให้ได้

399
00:28:15,986 --> 00:28:17,530
เห็นสมองเพื่อนฉัน...

400
00:28:18,531 --> 00:28:22,118
เห็นสมองเพื่อนฉันบนถนน
มันสร้างรอยแผลเป็นให้ฉัน

401
00:28:22,201 --> 00:28:24,120
ผมทำเพลงแรกกับมาร์โล

402
00:28:24,203 --> 00:28:27,123
เก็บท่อนนี้ไว้ บอกด้วยว่าเป็นไง

403
00:28:27,206 --> 00:28:29,625
มันยาก ผมถึงแร็ปไปเรื่อยๆ

404
00:28:29,708 --> 00:28:32,420
มาร์โลมีอิทธิพลกับการแร็ปของผมมาก

405
00:28:42,888 --> 00:28:44,807
ผมเริ่มระดมความคิดทันที

406
00:28:45,933 --> 00:28:49,145
มาร์โลไปไหนมาไหนกับเบบี้
เขากับเบบี้สนิทกัน

407
00:28:51,272 --> 00:28:54,650
ถ้ามาร์โลเป็นคู่หูเขา
และเขาอยากแร็ปด้วย

408
00:28:54,733 --> 00:28:56,527
ผมดันสองคนนี้ไปพร้อมๆ กันได้

409
00:29:00,030 --> 00:29:02,825
ผมเลยบอกมาร์โล
"ฉันจะให้นายเซ็นสัญญาด้วย"

410
00:29:04,827 --> 00:29:07,788
มันเวิร์กสำหรับผม ผมคิดหาทางได้

411
00:29:07,872 --> 00:29:12,168
ทีนี้ก็ให้ผมดันสองคนนี้
สอนให้อยู่ในวงการนี้เป็น

412
00:29:15,212 --> 00:29:19,800
พอเบบี้ตัดสินใจว่าอยากแร็ป
มันก็เหมาะเหม็งกับพีเลย

413
00:29:19,884 --> 00:29:22,970
เพราะพีก็แบบ
"ฉันจะลงทุนทุกอย่างไปกับนาย"

414
00:29:23,053 --> 00:29:24,638
ผมรู้จักเบบี้

415
00:29:25,139 --> 00:29:28,058
เราผ่านอะไรมาด้วยกันก่อนมาทำเพลง

416
00:29:28,142 --> 00:29:29,185
มันเป็นเรื่องส่วนตัว

417
00:29:30,311 --> 00:29:32,188
วันนี้เที่ยวบินมีผู้โดยสารเต็มลำ

418
00:29:32,271 --> 00:29:34,231
เราขอบคุณสำหรับความร่วมมือ

419
00:29:34,315 --> 00:29:37,276
เที่ยวบินของคุณ
ไปลากวาร์เดีย นิวยอร์ก...

420
00:29:37,359 --> 00:29:39,069
ผมทุ่มเทอย่างหนักกับพวกเขา

421
00:29:39,153 --> 00:29:43,240
อะไรที่ต้องทำฉันก็จะทำ
ฉันจะเล่นหมอนี่ให้เต็มที่เลย

422
00:29:45,075 --> 00:29:48,120
มันจะต้องไม่ใช่แค่ดังเพลงเดียว
พวกเราต้องปล่อยเพลงดังเรื่อยๆ

423
00:29:48,204 --> 00:29:49,163
ชั้นแปด

424
00:29:49,246 --> 00:29:50,623
ซีค ยินดีที่ได้รู้จัก

425
00:29:50,706 --> 00:29:54,126
ฉันรู้ว่านายกำลังจะได้เป็นศิลปินดังคนต่อไป
ฉันเลยต้อง...

426
00:29:54,210 --> 00:29:55,794
ฉันบอก "ฉันเข้ามาดูเองกับตัว"

427
00:29:55,878 --> 00:29:59,256
ฉันอยู่หน้างานโดยตรง จับเองกับมือ

428
00:29:59,340 --> 00:30:00,966
เห็นอีเมลนี่ไหม

429
00:30:01,050 --> 00:30:03,469
นายไม่เข้าใจหรอกว่ามันเจ๋งแค่ไหน

430
00:30:07,640 --> 00:30:11,519
อรุณสวัสดิ์ครับทุกคน พบกับดีเจเอ็นวี
แองเจลา ยี ชาร์ลาแมญเดอะก็อด

431
00:30:11,602 --> 00:30:15,523
ใน เดอะเบรคฟาสต์คลับ
เรามีแขกคนพิเศษมาอยู่กับเรา

432
00:30:15,606 --> 00:30:17,775
เดอะเบรคฟาสต์คลับ

433
00:30:17,858 --> 00:30:19,860
ผมชื่อเลนาร์ด แม็คเคลวี่

434
00:30:19,944 --> 00:30:22,071
ชาร์ลาแมญเดอะก็อด
ผู้จัดรายการวิทยุ

435
00:30:22,154 --> 00:30:24,490
ชื่อในวงการของผมคือ
ชาร์ลาแมญเดอะก็อด

436
00:30:24,573 --> 00:30:28,077
ชาร์ลาแมญเดอะก็อด
สัมภาษณ์ เทคหนึ่ง มาร์ก

437
00:30:28,160 --> 00:30:32,122
เป็นรายการวิทยุที่ผลิตให้สถานีต่างๆ
เข้าถึงคนกว่า 100 กลุ่มเป้าหมาย

438
00:30:32,206 --> 00:30:35,417
อย่างถ้าเรามีผู้ฟังสัปดาห์ละ 4.5 ล้านคน

439
00:30:35,501 --> 00:30:39,880
หรืออะไรประมาณนั้น หรือรายวัน
ไม่รู้สิ มันเป็นเรื่องใหญ่ใช้ได้เลย

440
00:30:41,048 --> 00:30:42,091
เจย์ซี

441
00:30:42,174 --> 00:30:43,634
- กุชชี่ เมน
- สนูป ด็อกก์

442
00:30:43,717 --> 00:30:45,803
เบรคฟาสต์คลับเป็นไงบ้าง

443
00:30:45,886 --> 00:30:47,888
พอศิลปินมาเบรคฟาสต์คลับ

444
00:30:47,972 --> 00:30:50,599
ผู้ติดตามโซเชียลมีเดีย
ของศิลปินคนนั้นก็จะเพิ่มขึ้นทันที

445
00:30:51,225 --> 00:30:53,310
ยอดสตรีมเพิ่มขึ้นทันที

446
00:30:53,394 --> 00:30:57,189
คนที่อาจจะไม่รู้จักศิลปินกลุ่มนี้มาก่อน

447
00:30:57,273 --> 00:30:59,441
พอได้ฟังก็จะเริ่มชอบ

448
00:30:59,525 --> 00:31:00,401
คาร์ดิ บี

449
00:31:00,484 --> 00:31:06,073
ถ้าให้พูด การออกเบรคฟาสต์คลับ
เหมือนการเรียกกระแสครั้งแรกให้ศิลปิน

450
00:31:07,533 --> 00:31:10,536
การออกรายการเดอะเบรคฟาสต์คลับ
เป็นครั้งแรกของลิล เบบี้

451
00:31:10,619 --> 00:31:12,621
เรารู้จักกัน

452
00:31:15,207 --> 00:31:16,959
เวเฟอร์มินต์สดชื่น

453
00:31:20,212 --> 00:31:23,215
- ให้ผมไปนอนเถอะ
- โอเค นายไปพัก

454
00:31:23,299 --> 00:31:24,258
ผมทำมาแล้ว

455
00:31:24,341 --> 00:31:27,928
เบบี้ปิดกั้นตัวเอง
เขาไม่เล่นโซเชียลมีเดีย

456
00:31:28,012 --> 00:31:29,847
เขาไม่ค่อยให้สัมภาษณ์

457
00:31:29,930 --> 00:31:32,474
เราต้องกระตุ้นเขา

458
00:31:32,558 --> 00:31:37,229
แบบ "เอาหน่อย" ให้สัมภาษณ์
เพราะเขาโลกส่วนตัวสูง

459
00:31:37,438 --> 00:31:39,064
ถ้าพร้อมแล้วก็เอาเลย

460
00:31:39,148 --> 00:31:40,357
ว่าไง ผมพี

461
00:31:40,441 --> 00:31:44,737
ผมลิล เบบี้ ติดตามผมได้
ใน เดอะเบรคฟาสต์คลับ ช่องรีโวลต์ทีวี

462
00:31:44,820 --> 00:31:47,281
ขอดังๆ กว่านี้อีกรอบ

463
00:31:48,824 --> 00:31:50,492
เอาเลย มาร์โล ลิล เบบี้

464
00:31:51,619 --> 00:31:53,579
เด็กแก๊งในช่วงเปลี่ยนผ่าน

465
00:31:53,662 --> 00:31:56,457
เข้าใจที่บอก เด็กแก๊งค้ายาแถวบ้าน

466
00:31:56,540 --> 00:31:57,791
เข้ามากับแขกได้สองคน

467
00:31:57,875 --> 00:32:00,878
กำลังเข้าสู่ช่วงเปลี่ยนผ่าน

468
00:32:01,378 --> 00:32:02,212
ออกอากาศ

469
00:32:02,296 --> 00:32:06,216
เริ่มแร็ปปีที่แล้วใช่ไหม
ทำไมถึงอยากแร็ป ลิล เบบี้

470
00:32:06,300 --> 00:32:07,843
ผมไม่ได้ชอบแร็ป

471
00:32:07,926 --> 00:32:08,844
ลิล เบบี้

472
00:32:08,927 --> 00:32:12,514
ยากไหมเปลี่ยนจากอยู่แก๊ง
มาอยู่วงการเพลง

473
00:32:12,598 --> 00:32:14,808
ยากมากครับ มีหลายอย่างที่ผมต้องทำ

474
00:32:14,892 --> 00:32:17,728
- ผมไม่ได้อยากทำ...
- แต่ต้องทำฟรี

475
00:32:17,811 --> 00:32:20,272
- ผมต้องทำ
- ต้องมาให้สัมภาษณ์

476
00:32:20,356 --> 00:32:22,524
แล้วมีอะไรเป็นแรงจูงใจ

477
00:32:22,608 --> 00:32:27,529
พอจับเขานั่งต่อหน้าไมค์
และกล้องเริ่มถ่าย

478
00:32:27,613 --> 00:32:31,575
ตรงนี้แหละที่ยาก
เราต้องขับรถหกชั่วโมงไปแสดง

479
00:32:31,659 --> 00:32:34,036
พอแสดงเสร็จก็ได้เงิน 2,500 ดอลลาร์

480
00:32:34,119 --> 00:32:37,998
บางคนอาจยินดีขับรถสิบชั่วโมง
เพื่อเงิน 2,500 ดอลลาร์

481
00:32:38,082 --> 00:32:40,417
แต่ผมแบบ "ไม่อยากไปเลย"

482
00:32:40,501 --> 00:32:42,753
- ขอบคุณ
- โปรเจกต์ค่อนข้างใหญ่...

483
00:32:42,836 --> 00:32:45,547
สองสามครั้งแรกยากมาก

484
00:32:45,631 --> 00:32:47,841
เขาแบบ "ไม่อยากเอาด้วยแล้ว"

485
00:32:47,925 --> 00:32:51,136
ผมเคยส่งเบบี้ไปทำโฆษณา

486
00:32:51,220 --> 00:32:52,763
ศุกร์นี้
ลิล เบบี้ แสดงสด

487
00:32:52,846 --> 00:32:57,267
ก็เป็นอะไรที่ศิลปินที่กำลังพัฒนาตัวเองต้องทำ

488
00:32:57,351 --> 00:32:59,019
เขาเคยโทรกลับมาหาผม

489
00:32:59,103 --> 00:33:02,064
"ผมหาเงินไม่ได้ มีคนมาแค่สามคน"

490
00:33:02,898 --> 00:33:04,692
แฟนๆ ลิล เบบี้อยู่ไหน

491
00:33:06,068 --> 00:33:09,905
เร่งให้ดังอีก
ลิล เบบี้อยู่ในเมืองคุณแล้วตอนนี้

492
00:33:11,115 --> 00:33:12,116
ว่าไง

493
00:33:12,199 --> 00:33:15,619
ฉันควงปืนไม่ได้
นอกจากยัยนั่นจะมาพร้อม .30

494
00:33:15,703 --> 00:33:19,206
ฉันเอาอีตัวพวกนี้ไม่ได้
นอกจากยัยนั่นจะมาพร้อมเพื่อน

495
00:33:19,289 --> 00:33:20,958
ฉันขับรถธรรมดาไม่ได้...

496
00:33:21,041 --> 00:33:23,460
ผมเคยแบบ "นายต้องทำ

497
00:33:24,920 --> 00:33:28,465
"อย่าเพิ่งคิดถึงเงินตอนนี้

498
00:33:28,549 --> 00:33:32,219
"คิดแค่ว่าเอาตัวเองออกไปให้คนเห็น

499
00:33:32,302 --> 00:33:34,972
"ความก้าวหน้ามาจากการอุทิศตน"

500
00:33:36,014 --> 00:33:42,020
สำหรับเบบี้ การอุทิศตน
คือยอมสละเงินด่วนที่เขาได้ทุกวันจากแก๊ง

501
00:33:44,815 --> 00:33:46,859
เพื่อมาเป็นแร็ปเปอร์

502
00:33:49,737 --> 00:33:52,740
ไม่มีอะไรรับประกันได้ว่าจะสำเร็จ

503
00:33:57,035 --> 00:33:58,954
การซ้อมบนเวทีช่วงแรกเริ่ม
ปี 2017

504
00:33:59,037 --> 00:34:01,957
ต้องทำแบบนั้นด้วยเวลาที่จะกระตุ้นคนดู

505
00:34:02,040 --> 00:34:05,753
อย่างถ้าฉันอยู่ท่ามกลางคนดู
ฉันเรียนรู้ไปกับนาย

506
00:34:05,836 --> 00:34:07,671
ฉันพูด "ลิล" ให้ทุกคนพูด "เบบี้"

507
00:34:07,755 --> 00:34:09,465
ลิล "เบบี้" ลิล "เบบี้"

508
00:34:09,548 --> 00:34:13,719
พอถึงเวลากระตุ้นคนดู
บรรยากาศก็จะเริ่มมาแล้ว

509
00:34:13,802 --> 00:34:17,306
ฉันจะปิดเสียงบางส่วน
ให้นายไปหาคนดู

510
00:34:17,389 --> 00:34:18,265
ได้

511
00:34:20,184 --> 00:34:22,686
ฉันต้องเรียนรู้วิธีพูดกับคนดู

512
00:34:22,770 --> 00:34:23,854
นี่แหละปัญหา

513
00:34:23,937 --> 00:34:25,522
ฉันไม่คุยกับคนดูเลย

514
00:34:25,606 --> 00:34:26,899
ไม่พูดอะไรเลย

515
00:34:26,982 --> 00:34:28,984
จริงๆ ไม่พูดสักคำ

516
00:34:29,151 --> 00:34:30,152
เขาเดินออกไปเลย

517
00:34:30,235 --> 00:34:31,904
ฉันเดินออกไปเลย

518
00:34:31,987 --> 00:34:35,491
เขาน่าจะแบบ "ขอบคุณทุกคนที่มา"
แล้วค่อยเดินออกไป

519
00:34:38,368 --> 00:34:41,413
คนดูมาแล้ว ทุกคนจะต้องตื่นเต้น

520
00:34:41,497 --> 00:34:44,082
เอาเลย คุยเลย เราจะซ้อมก่อน

521
00:34:44,166 --> 00:34:46,460
นายจะมากลัวเพราะฉันกลัวไม่ได้

522
00:34:46,543 --> 00:34:48,170
เราจะมากลัวกันทั้งคู่ไม่ได้

523
00:34:48,253 --> 00:34:51,882
ตอนฉันเดินขึ้นเวที ดูในวิดีโอได้เลย

524
00:34:52,466 --> 00:34:54,551
ฉันตัวแข็งไปหมด แบบ "เวรแล้ว"

525
00:35:04,686 --> 00:35:08,190
เขาได้รับโอกาสและคว้าโอกาสไว้

526
00:35:15,072 --> 00:35:16,824
ลิล เบบี้

527
00:35:16,907 --> 00:35:18,826
ผมจำได้มีคืนหนึ่ง

528
00:35:18,909 --> 00:35:20,285
เขาส่งเพลงมาให้ผม

529
00:35:21,328 --> 00:35:25,332
แล้วผมก็เปิดฟัง ผมแบบ "คุณพระ

530
00:35:26,542 --> 00:35:27,918
"เขามีเพลงฮิตแล้ว"

531
00:35:29,127 --> 00:35:31,588
พร้อมยัง เบบี้ ใส่หูฟังเลย

532
00:35:31,672 --> 00:35:34,967
เรามารายการวิทยุนะ
จะเริ่มแล้ว นี่เพลงอะไร

533
00:35:35,050 --> 00:35:36,093
มายดอว์ก

534
00:35:36,176 --> 00:35:37,511
- มายดอว์ก
- ครับ มายดอว์ก

535
00:35:37,594 --> 00:35:41,390
ไอ้พวกนี้กดดันเรื่องผู้หญิง
คดีฉันถูกยกฟ้องไปหมดแล้ว

536
00:35:41,473 --> 00:35:42,891
'มายดอว์ก'
ลิล เบบี้ (2017)

537
00:35:42,975 --> 00:35:45,435
ฉันไม่เปิดอินเทอร์เน็ตดูไปมา

538
00:35:45,519 --> 00:35:48,939
ฉันพยายามจะเข้าปากเธอจริงๆ

539
00:35:49,022 --> 00:35:50,899
ฉันกับเพื่อนๆ

540
00:35:50,983 --> 00:35:52,568
เราพยายามคุมในบ้านเธอ

541
00:35:52,651 --> 00:35:54,528
เราอยากได้ยา เราอยากได้เงิน

542
00:35:54,611 --> 00:35:56,154
เธอเก็บกัญชาไว้หมดได้

543
00:35:56,238 --> 00:35:59,700
ฉันเอาอีพวกนี้ไม่ได้เพราะแม่งปากสว่าง

544
00:35:59,783 --> 00:36:01,118
ฉันคุมเมืองนี้อยู่

545
00:36:01,201 --> 00:36:04,830
นาฬิกาแฟรงค์ มูลเลอร์บนข้อมือฉัน
เงินอีก 30,000 ในกระเป๋า

546
00:36:04,913 --> 00:36:06,415
โคเดอีนอยู่ในฉี่...

547
00:36:06,498 --> 00:36:09,293
ตอนที่ผมแต่งเพลงนั้น
ผมรู้เลยว่ามันจะต้องดัง

548
00:36:09,376 --> 00:36:12,754
ผมบอกทุกคน "เพลงนี้แหละเพลงฮิต"

549
00:36:12,838 --> 00:36:16,508
เขาเจอแนวของตัวเองแล้ว ฟังดูก็รู้เลย

550
00:36:16,592 --> 00:36:17,968
นั่นเพื่อนฉันแน่ๆ

551
00:36:20,137 --> 00:36:23,265
- นั่นเพื่อนฉัน
- นั่นเพื่อนฉันแน่ๆ

552
00:36:23,348 --> 00:36:25,559
ฉันกับเพื่อน

553
00:36:25,642 --> 00:36:27,352
เราให้พวกเขาสองครั้งติดๆ กัน

554
00:36:27,436 --> 00:36:28,562
ฉันกับเพื่อน

555
00:36:29,146 --> 00:36:30,606
เราให้พวกเขาสองครั้งติดๆ กัน

556
00:36:32,774 --> 00:36:33,817
มันเป็นเพลงชาติไปแล้ว

557
00:36:33,901 --> 00:36:37,571
ถ้าทุกคนร้องได้ แร็ปได้
และรู้สึกว่านี่แหละตัวตนของพวกเขา

558
00:36:37,654 --> 00:36:39,740
เพลงแบบนี้แหละที่จะขายได้

559
00:36:39,823 --> 00:36:42,117
ไอ้พวกนี้กดดันเรื่องผู้หญิง

560
00:36:42,200 --> 00:36:43,994
คดีฉันถูกยกฟ้องไปหมดแล้ว

561
00:36:44,119 --> 00:36:46,580
ฉันไม่เปิดอินเทอร์เน็ตดูไปมา

562
00:36:46,663 --> 00:36:48,540
คนดำตัวจริงไม่ทำแบบนั้น

563
00:36:48,624 --> 00:36:50,792
ฉันพยายามจะเข้าปากเธอจริงๆ

564
00:36:50,876 --> 00:36:52,628
ฉันพยายามจะเข้าปากเธอ

565
00:36:52,711 --> 00:36:54,546
ฉันกับเพื่อนๆ

566
00:36:58,842 --> 00:37:00,052
โอเค เยี่ยม

567
00:37:01,511 --> 00:37:02,471
ชาร์ลส์ โฮล์มส์

568
00:37:02,554 --> 00:37:06,642
ตอนที่เบบี้ปรากฏตัวครั้งแรก
เป็นตอนที่ผมเพิ่งเริ่มมาเป็นนักข่าว

569
00:37:06,725 --> 00:37:09,311
แล้วเจ้านายผมก็บอก "คิวซีมาที่นี่

570
00:37:09,394 --> 00:37:12,189
พาลิล เบบี้มาด้วย
ผมอยากให้คุณลงไปทักทายเขา"

571
00:37:13,398 --> 00:37:15,567
ผมใช้เวลาอยู่กับเขาสองสามชั่วโมง

572
00:37:15,651 --> 00:37:17,361
เอาติดไว้ตรงกลาง

573
00:37:17,444 --> 00:37:20,948
ลิล เบบี้ยังไม่ได้รับการฝึกฝนด้านสื่อ
เขายังใหม่มากๆ

574
00:37:21,031 --> 00:37:23,200
ให้หวือหวากว่านี้อีกนิดก็ได้

575
00:37:23,283 --> 00:37:27,245
แต่ที่ผมจะพูดคือ
บางครั้งศิลปินที่เก่งที่สุดสร้างผลงาน

576
00:37:27,329 --> 00:37:28,872
ที่คุณไม่เข้าใจ

577
00:37:28,956 --> 00:37:31,458
และลิล เบบี้ก็สร้างสรรค์
งานศิลปะที่ผมไม่เข้าใจ

578
00:37:31,541 --> 00:37:35,504
ผมเป็นอะไรที่ส่วนตัวสำหรับเขามาก
กับทุกอย่างที่เขาประสบมา

579
00:37:35,587 --> 00:37:37,005
ส่งเสียงให้ค่ายฉัน นั่นฉันเอง

580
00:37:37,089 --> 00:37:40,008
ฉันอยู่นี่กับทีบี ฉันอยู่นี่กับโฟร์เทรย์

581
00:37:40,092 --> 00:37:42,260
'ฟรีสไตล์'
ลิล เบบี้ (2017)

582
00:37:42,386 --> 00:37:44,304
เงิน 500 ปึกในตู้เซฟ

583
00:37:44,388 --> 00:37:48,016
ในมิวสิกวิดีโอเพลงแรกๆ
ฟรีสไตล์ กับ มายดอว์ก

584
00:37:48,100 --> 00:37:49,810
เขาได้สร้างตัวตน

585
00:37:49,893 --> 00:37:54,356
ที่กลั่นกรองทุกอย่างที่คนรู้
เกี่ยวกับเขาในแอตแลนตา

586
00:37:55,148 --> 00:37:57,818
ว่าเขาเป็นผู้ค้ายาที่ทำผลกำไรดี

587
00:37:57,901 --> 00:38:00,070
ว่าเป็นนักพนันที่เก่ง

588
00:38:00,153 --> 00:38:02,280
ว่าเป็นที่นับถือในย่านของเขา

589
00:38:02,364 --> 00:38:03,991
พวกนั้นไม่ใช่เพื่อนฉันอีกแล้ว

590
00:38:04,074 --> 00:38:05,492
คุ้มกันถิ่นของเรา

591
00:38:05,575 --> 00:38:08,787
ใช้ปืนจัดการปัญหา
ที่แน่ๆ มาร์โลเป็นเพื่อนฉัน

592
00:38:08,870 --> 00:38:12,791
เพลงแนะนำให้ผมรู้จักกับโลก
ที่ผมก็รู้ว่ามีอยู่แล้ว

593
00:38:12,874 --> 00:38:16,253
แต่เพราะวิธีเล่าเรื่องของเขาทำผมทึ่งมาก

594
00:38:16,336 --> 00:38:19,965
แทบไม่อยู่ในเมือง แค่รู้ว่าฉันโตขึ้น

595
00:38:20,048 --> 00:38:24,052
แค่รู้ว่าฉันยุ่ง รู้ว่าฉันหาเงินเพิ่ม

596
00:38:24,136 --> 00:38:26,013
ใช่ มันยาก

597
00:38:28,265 --> 00:38:32,144
ถ้าไล่ฟังมิกซ์เทปที่เขาทำมาตั้งแต่ต้น

598
00:38:32,227 --> 00:38:35,480
เบบี้ไม่ได้ฝีมือดีขนาดนั้นในมิกซ์เทปแรก

599
00:38:35,564 --> 00:38:38,066
และภายในสองถึงสามมิกซ์เทป

600
00:38:38,608 --> 00:38:41,069
เขาก็กลายมาเป็นแร็ปเปอร์
ที่เก่งที่สุดคนหนึ่งในเมือง

601
00:38:41,153 --> 00:38:44,239
และจากนั้นไม่นานก็กลายมาเป็น
แร็ปเปอร์ที่เก่งที่สุดคนหนึ่งในประเทศ

602
00:38:44,322 --> 00:38:46,074
และมันเกิดขึ้นได้ถ้าเขาตื่นขึ้นมา

603
00:38:46,158 --> 00:38:49,786
ทุกวันแล้วคิดว่า
"ฉันจะไปสตูดิโอแล้วแร็ปลูกเดียว"

604
00:38:49,870 --> 00:38:53,206
เขาแร็ปมากกว่าทุกคนที่อยู่รอบตัวเขา

605
00:38:54,916 --> 00:38:56,585
ทุกวันฝนจะตก

606
00:38:56,668 --> 00:38:58,420
'เพียวร์โคเคน'
ลิล เบบี้ (2018)

607
00:38:58,628 --> 00:39:00,088
โคเคนล้วนๆ

608
00:39:00,172 --> 00:39:04,259
จากเด็กแก๊ง แต่ฉันมีเซนส์
ฉันต้องนั่งรถสองประตู ไม่มีอมกรวย

609
00:39:04,342 --> 00:39:07,387
ฉันไม่กังวลเรื่องเธอ ฉันจะทำสิ่งที่อยากทำ

610
00:39:07,471 --> 00:39:09,222
ซื้อรองเท้าคู่ใหม่ให้เขา...

611
00:39:09,306 --> 00:39:11,808
ถ้าจะดูพัฒนาการของเบบี้

612
00:39:11,892 --> 00:39:13,977
ผมดูเพลงอย่าง "เพียวร์โคเคน"

613
00:39:14,061 --> 00:39:16,980
การแร็ปของเขามันยืดหยุ่นมาก

614
00:39:17,064 --> 00:39:21,068
เขาสู้กับจังหวะ
เขาร้องเข้ากับดนตรีสลับขัดกับดนตรี

615
00:39:21,151 --> 00:39:23,236
มันน่าทึ่ง

616
00:39:23,320 --> 00:39:25,781
อย่างเพลง "โคลสเฟรนด์ส"

617
00:39:25,864 --> 00:39:27,616
มันเป็นเพลงบัลลาดอาร์แอนด์บี

618
00:39:27,699 --> 00:39:30,952
ถ้าเอาเพลงนี้ไปให้ศิลปินอาร์แอนด์บี
มันคงกลายเป็นเพลงฮิตไปเลย

619
00:39:31,036 --> 00:39:33,246
เริ่มจากการเป็นเพื่อนสนิท

620
00:39:33,330 --> 00:39:35,832
แต่ฉันเปลี่ยนเธอให้เป็นแฟนได้

621
00:39:35,916 --> 00:39:37,584
'โคลสเฟรนด์ส'
ลิล เบบี้ (2018)

622
00:39:37,667 --> 00:39:39,711
เราเคยคุยกันทุกเรื่อง

623
00:39:39,795 --> 00:39:43,423
ฉันซื้อแหวนเพชร
กับต่างหูที่เข้าคู่กันให้เขาด้วย...

624
00:39:43,507 --> 00:39:47,552
ผมเป็นคนประเภทที่
ชอบคาดหวังสิ่งที่คาดไม่ถึง

625
00:39:47,636 --> 00:39:50,305
การที่เขาปล่อยมิกซ์เทปกับท่อนเพลง

626
00:39:50,388 --> 00:39:54,434
เขาเก่งขึ้นเร็วมาก

627
00:39:56,061 --> 00:39:58,271
เห็นได้จากเพลง "ดริปทูฮาร์ด"

628
00:39:58,355 --> 00:39:59,648
ใช่ เรามีดีเจ

629
00:40:02,484 --> 00:40:06,822
ความลื่นไหล เสียง ท่วงทำนอง เนื้อร้อง

630
00:40:06,905 --> 00:40:09,199
มันมีบางอย่างกำลังเกิดขึ้น

631
00:40:09,282 --> 00:40:11,618
ทุกครั้งที่ได้ยินโปรเจกต์ของลิล เบบี้

632
00:40:11,701 --> 00:40:15,330
ทุกครั้งที่ได้ยินท่อนร้องของลิล เบบี้
ผมแบบ เดี๋ยวนะ

633
00:40:15,413 --> 00:40:16,957
ลิล เบบี้แร็ปเป็นนี่

634
00:40:18,250 --> 00:40:20,877
แบบไม่สิ ลิล เบบี้ทำได้สุดยอด

635
00:40:21,002 --> 00:40:22,879
เขาพ่นรัวๆ อย่างเทพ

636
00:40:22,963 --> 00:40:24,422
ชูมือขึ้นมา

637
00:40:24,506 --> 00:40:27,717
เธอจะไปซื้อกระเป๋าชาแนล
ใบใหญ่ที่สุดจากร้านก็ได้ถ้าต้องการ

638
00:40:38,270 --> 00:40:40,480
'ดริปทูฮาร์ด'
ลิล เบบี้และกันน่า (2018)

639
00:40:40,564 --> 00:40:42,566
ฟีลมันได้ ของน่ารัก เป็นของเราทั้งหมด

640
00:40:48,697 --> 00:40:50,991
เมื่อไหร่ก็ตามที่มีปัญหา เราไม่หนี

641
00:40:51,074 --> 00:40:53,243
แต่งให้เว่อร์เข้าไว้ อย่ายืนใกล้เกินไป

642
00:40:53,326 --> 00:40:55,787
ทำตัวงี่เง่าแล้วจะจมอยู่ในคลื่น

643
00:40:55,871 --> 00:40:57,789
ออกมาแสดง ฉันออกเดินทาง

644
00:40:57,873 --> 00:41:00,375
ผมคิดกับกันน่าว่า พอสองคนนี้มาเจอกัน

645
00:41:00,458 --> 00:41:04,129
มันเป็นครั้งแรก
ที่ทุกคนพร้อมใจกันบอกจริงๆ ว่า

646
00:41:04,212 --> 00:41:06,381
"ลิล เบบี้เป็นศูนย์กลางของแอตแลนตา"

647
00:41:06,464 --> 00:41:08,675
มีหนังสร้างใหม่คืนเว้นคืน

648
00:41:17,100 --> 00:41:18,768
เราแสดงความรักแบบพี่น้อง

649
00:41:18,852 --> 00:41:19,895
กันน่า
ศิลปิน

650
00:41:19,978 --> 00:41:22,397
การที่ศิลปินคนดำสองคน
มาเจอกันและทำงานร่วมกันสำเร็จ

651
00:41:22,480 --> 00:41:25,108
เราทำให้คนรุ่นใหม่เห็นว่าเราทำได้

652
00:41:25,192 --> 00:41:27,360
แต่งให้เว่อร์เข้าไว้ ค่อยรูดบัตรที่หลัง

653
00:41:27,444 --> 00:41:29,863
ของแพงๆ กองอยู่บนพื้น
ฉันสะกดชื่อไม่ได้หมดทุกตัว

654
00:41:29,946 --> 00:41:31,781
แต่งให้เว่อร์เข้าไว้ มีคำเตือนบนพื้น

655
00:41:31,865 --> 00:41:34,201
ทำตัวงี่เง่าแล้วจะจมถ้าพยายามขี่คลื่น

656
00:41:34,284 --> 00:41:36,161
แต่งให้เว่อร์เข้าไว้ อย่ายืนใกล้เกินไป

657
00:41:36,244 --> 00:41:38,455
ทำตัวงี่เง่าแล้วจะจมอยู่ในคลื่น

658
00:41:40,457 --> 00:41:42,876
ฉันไม่สนว่าต้องไปไหนขอแค่ได้เงิน

659
00:41:44,336 --> 00:41:47,505
ขอเสียงให้กับเบบี้กับกันน่า

660
00:41:49,299 --> 00:41:51,092
เขาฝันว่าจะทำให้สำเร็จ

661
00:41:52,177 --> 00:41:55,555
เขาฝันว่าจะทำให้สำเร็จ
เหมือนตัวพ่อผิวดำหนุ่มๆ อย่างเรา

662
00:42:01,937 --> 00:42:05,273
เรากำลังแสดงงานแสดงกาล

663
00:42:05,357 --> 00:42:07,108
เหมือนฝันเป็นจริง

664
00:42:07,192 --> 00:42:09,152
คนดำได้มาทำแบบนี้

665
00:42:09,236 --> 00:42:11,863
ทำแบบนี้ตลอดเวลา ไม่มีอะไรน่าแปลกใจ

666
00:42:11,947 --> 00:42:14,407
มีหนังสร้างใหม่คืนเว้นคืน

667
00:42:24,125 --> 00:42:28,630
การโตมาในสลัม
ทำให้คุณนึกภาพโลกที่กว้างใหญ่ไม่ออกเลย

668
00:42:28,713 --> 00:42:30,507
โอทูอะคาเดมี
ลิล เบบี้

669
00:42:31,091 --> 00:42:32,592
บีบีซี

670
00:42:33,426 --> 00:42:35,637
คิดว่าอังกฤษกับยุโรปเป็นยังไงบ้างคะ

671
00:42:35,720 --> 00:42:38,014
ตอนแรกผมไม่ได้อยากมา

672
00:42:38,098 --> 00:42:40,976
- ผมบอกพวกเขา "ผมไม่ไปนะ"
- ทำไมล่ะ

673
00:42:41,059 --> 00:42:44,396
ผมไม่เคยมา ผมเลยแบบ

674
00:42:45,397 --> 00:42:47,816
การลองอะไรใหม่ๆ ไม่ได้สนุกขนาดนั้น

675
00:42:48,275 --> 00:42:50,902
เคยคิดไหมว่าตัวเอง
จะประสบความสำเร็จขนาดนี้

676
00:42:50,986 --> 00:42:51,861
ไม่เลย

677
00:42:51,945 --> 00:42:54,739
ถึงขั้นที่เราเปิดเพลงของคุณ
ไม่หยุดเลยในอังกฤษ

678
00:42:54,823 --> 00:42:58,076
ผมคิดว่าจะสำเร็จ
แต่ไม่รู้ว่าจะสำเร็จแค่ไหน

679
00:43:05,083 --> 00:43:07,794
เราไปลอนดอน
แล้วผมพาเขาไปแถวสลัม

680
00:43:07,877 --> 00:43:11,589
เขาจะได้เข้าใจว่า
ปัญหาในสลัมทุกที่เหมือนกันหมด

681
00:43:11,673 --> 00:43:13,216
ภายนอกอาจดูไม่เหมือนกัน

682
00:43:13,300 --> 00:43:15,677
หรืออาจมีอุปสรรคทางภาษา

683
00:43:15,760 --> 00:43:17,721
เราไปอัมสเตอร์ดัม เหมือนกัน

684
00:43:18,763 --> 00:43:20,598
ไปปารีสก็มีปัญหาเดียวกัน

685
00:43:23,727 --> 00:43:27,314
พอเราไปหลายๆ ที่
เขาก็เริ่มเห็นแล้วคิด "อ้าว

686
00:43:28,440 --> 00:43:32,319
"สถานการณ์มันเหมือนๆ กัน
กับย่านที่เคยอยู่เลย"

687
00:43:32,402 --> 00:43:33,778
ผมก็บอก "ใช่ เหมือนกันเลย"

688
00:43:33,862 --> 00:43:36,489
คนอาจจะหน้าตาไม่เหมือนกัน

689
00:43:36,573 --> 00:43:40,952
ภาษาอาจจะต่างกันนิดหน่อย
แต่ความเป็นอยู่ไม่ต่างกัน

690
00:43:41,036 --> 00:43:43,997
ผมก็บอก
เรื่องราวของนาย เพลงของนาย

691
00:43:44,706 --> 00:43:47,375
มันโดนใจคนพวกนี้ทั้งหมด

692
00:43:48,501 --> 00:43:50,503
ทุกคนชูมือขึ้นมา

693
00:43:51,588 --> 00:43:53,006
ทุกคนเปิดไฟโทรศัพท์

694
00:43:54,966 --> 00:43:57,886
ทุกคนเปิดไฟโทรศัพท์
เราพร้อมที่จะเต็มที่กันแล้ว

695
00:43:57,969 --> 00:43:59,721
ทุกคนพูดตาม "เบบี้"

696
00:44:08,271 --> 00:44:14,152
สุภาพบุรุษและสุภาพสตรี ส่งตรงมาจาก
แอตแลนตา เชิญพบกับลิล เบบี้

697
00:44:24,746 --> 00:44:28,541
มันง่ายที่จะได้ยินเรื่องดีๆ ที่คนพูดถึงเรา

698
00:44:29,876 --> 00:44:34,589
วันหนึ่งคนชื่นชมเรา
วันต่อมาความคิดก็เปลี่ยนได้

699
00:44:36,633 --> 00:44:37,634
เดรก
ศิลปิน

700
00:44:37,717 --> 00:44:42,013
เราต้องทำต่อไป เราไม่มีทางรับรู้ได้จริงๆ
ว่ามันไปได้สวยแค่ไหน

701
00:44:42,097 --> 00:44:47,018
เราต้องเก่งขึ้นเรื่อยๆ ใช่ไหม
วงการนี้ก็เป็นแบบนี้

702
00:44:47,102 --> 00:44:48,895
เราต้องเก่งขึ้นเรื่อยๆ ใช่ไหม

703
00:44:49,521 --> 00:44:51,689
ผมว่าในส่วนของ

704
00:44:51,773 --> 00:44:55,693
มรดกทางดนตรี
ลืมฮิปฮอปไปก่อน มาพูดถึงแค่เพลง

705
00:44:55,777 --> 00:44:58,363
เพราะมันคือภาพลักษณ์
ที่เราทุกคนอยากเป็นที่จดจำ

706
00:44:58,446 --> 00:45:01,741
ฮิปฮอปกับแร็ปก็ดี
แต่มันเป็นแค่แนวเพลงหนึ่ง

707
00:45:01,825 --> 00:45:05,829
มีศิลปินคนอื่นๆ อีกหลายคน
ที่ก็ทำแบบเดียวกันเป๊ะๆ

708
00:45:05,912 --> 00:45:08,081
หรืออาจจะทำมากกว่า ในแนวเพลงอื่น

709
00:45:08,706 --> 00:45:10,959
ถ้าเราให้ความสำคัญกับมันจริงๆ

710
00:45:11,042 --> 00:45:13,753
เราก็อยากเป็นที่จดจำ เป็นมรดกทางดนตรี

711
00:45:15,588 --> 00:45:17,757
มันเป็นช่วงเวลาสำคัญสำหรับเขา

712
00:45:19,426 --> 00:45:21,761
เป็นเวลาที่ต้องผลักดัน
ตัวเองไปข้างหน้าเรื่อยๆ

713
00:45:36,443 --> 00:45:38,403
อยากเจอเธอ

714
00:45:56,296 --> 00:45:57,630
เพราะฉันเป็นคนดำตัวจริง

715
00:46:02,719 --> 00:46:06,973
ฉันชื่อเอธิโอเปีย ฮับเทมาเรียม
ประธานและซีอีโอโมทาวน์เรเคิดส์

716
00:46:07,056 --> 00:46:09,517
เอธิโอเปีย ฮับเทมาเรียม
ซีอีโอโมทาวน์เรเคิดส์

717
00:46:09,601 --> 00:46:12,020
ในวงการเพลง

718
00:46:12,103 --> 00:46:16,649
มันก็ยังมีคนที่ไม่ค่อยเข้าใจเบบี้

719
00:46:16,733 --> 00:46:17,817
ไม่เข้าใจ

720
00:46:17,901 --> 00:46:21,905
เสียงร้องที่ไม่ได้พิเศษอะไร
ของเพลงนี้ก็ต้องเป็นลิล เบบี้

721
00:46:21,988 --> 00:46:24,782
คนที่กระแสแรงไม่หยุดจนผมประหลาดใจ

722
00:46:24,866 --> 00:46:29,287
เขาน่าจะเป็นหนึ่งในแร็ปเปอร์
ที่ไม่มีอะไรน่าสนใจที่สุดแล้วตอนนี้

723
00:46:29,370 --> 00:46:34,042
คนไม่เข้าใจว่าเขาพูดอะไร
เจอแบบนี้บ่อยมากกับฮิปฮอปทางใต้

724
00:46:34,125 --> 00:46:35,210
ลิล เบบี้เหรอ

725
00:46:35,293 --> 00:46:37,670
ฟังไม่ออกเลยว่าเขาพูดอะไร

726
00:46:37,754 --> 00:46:39,005
ไม่รู้เรื่อง

727
00:46:39,088 --> 00:46:43,134
บางคนเป็นผู้นำ บางคนก็แฟนฮิปฮอปตัวยง
บางคนมีอิทธิพลทางสื่อ

728
00:46:43,218 --> 00:46:44,511
พวกเขาแค่ยังมองไม่เห็น

729
00:46:45,595 --> 00:46:46,513
2,106 คอมเมนต์

730
00:46:50,767 --> 00:46:53,686
พวกเขายังไม่เห็นจนกระทั่งมีอัลบั้มใหญ่

731
00:46:54,479 --> 00:46:57,607
ลอสแอนเจลิส
ปี 2019

732
00:46:57,690 --> 00:47:02,153
ตอนนั้นเป็นช่วงปลายปี 2019

733
00:47:03,279 --> 00:47:04,906
เขากำลังเดินทาง

734
00:47:04,989 --> 00:47:07,534
ทำงานตลอดเวลา ทำเพลงใหม่

735
00:47:07,992 --> 00:47:10,787
เซสชั่นฟังพรีวิวอัลบั้ม 'มายเทิร์น'

736
00:47:10,870 --> 00:47:16,543
เราจัดให้มีเซสชั่นฟังพรีวิวเพลง
ที่อยู่ในอัลบั้ม มายเทิร์น

737
00:47:16,626 --> 00:47:19,003
ขอบคุณทุกคนที่มาวันนี้

738
00:47:19,087 --> 00:47:21,631
เบบี้กำลังจะปล่อยอัลบั้มใหม่

739
00:47:21,714 --> 00:47:24,551
เขาทำอัลบั้มนี้มาปีกว่าแล้ว

740
00:47:24,634 --> 00:47:26,928
เป็นไงบ้าง ขอบคุณทุกคนที่มา

741
00:47:27,011 --> 00:47:28,555
เขาจะเปิดเพลงให้ทุกคนฟัง

742
00:47:28,638 --> 00:47:31,224
หวังว่าจะได้เป็นหนึ่งในอัลบั้ม
ที่ดังที่สุดของปี

743
00:47:31,307 --> 00:47:34,143
ยังไงเขาก็จะทำเพลงฮิตขึ้นมาแน่ๆ

744
00:47:34,227 --> 00:47:37,939
เราแค่ต้องการการสนับสนุน
ให้หุ้นส่วนช่วยขยายเสียง

745
00:47:42,485 --> 00:47:43,861
คิดแผนขึ้นมา เควย์

746
00:47:46,239 --> 00:47:47,782
คนตื่นเต้นกันมาก

747
00:47:47,865 --> 00:47:50,660
เขามีเพลงดี ทุกคนรู้

748
00:47:51,828 --> 00:47:54,914
มันเป็นการนำเสนอธีม "ถึงตาฉันแล้ว"

749
00:47:54,998 --> 00:47:57,667
อยู่ที่นี่กับเราเพื่อโปรโมท
อัลปั้มใหม่ มายเทิร์น

750
00:47:57,750 --> 00:48:00,503
เขาปล่อยอัลบั้มที่ทุกคน

751
00:48:00,587 --> 00:48:04,173
มีมติเป็นเอกฉันท์ว่านี่แหละ

752
00:48:04,257 --> 00:48:05,675
ผมกะไว้แล้ว

753
00:48:05,758 --> 00:48:10,722
เมื่อก่อนที่เขาบอกร้องเพลงไม่ได้
ไม่รู้ว่าต้องทำยังไง จริงๆ เขารู้

754
00:48:10,805 --> 00:48:15,810
เขาแค่รอจังหวะอย่างใจเย็น
แล้วแสดงให้คนเห็นว่าเขารู้อะไร

755
00:48:15,893 --> 00:48:17,312
ระดับของมัน

756
00:48:17,395 --> 00:48:20,773
อาทิตย์แรก 200 คุณต้องสนยอดบ้าง

757
00:48:20,857 --> 00:48:24,068
ทุกที่ที่ผมไป
รู้สึกเหมือนเป็นโลกของลิล เบบี้

758
00:48:24,152 --> 00:48:25,695
และมันเป็นเพราะ มายเทิร์น

759
00:48:26,571 --> 00:48:28,615
เบบี้มาพร้อมกับเพลงของเขา

760
00:48:28,698 --> 00:48:31,367
ซึ่งเป็นการเลือกจังหวะที่ยากที่สุด

761
00:48:31,451 --> 00:48:35,038
หาจังหวะดนตรี ท่วงทำนอง
เพลงชาติที่บ้าที่สุด

762
00:48:35,121 --> 00:48:39,083
เรามีศิลปินอันดับหนึ่งของโลก
อยู่ในตึกเราตอนนี้

763
00:48:39,167 --> 00:48:40,209
ว่าไง ดีเจ

764
00:48:40,293 --> 00:48:43,504
ตอนนี้เวลาคนได้ยินเพลงใคร
ก็จะบอก "เหมือนเพลงเบบี้เลย"

765
00:48:43,588 --> 00:48:46,090
มายเทิร์น เพิ่งได้รับการรับรอง
ระดับดับเบิลแพลทินัม

766
00:48:46,174 --> 00:48:49,844
เขากลายเป็นศิลปินคนเดียว
ในปี 2020 ที่ทำแบบนี้ได้

767
00:48:49,927 --> 00:48:55,016
มายเทิร์น ลิล เบบี้
เป็นอัลบั้มที่มียอดขายสูงสุดของปี 2020

768
00:48:55,099 --> 00:48:57,477
ในวงการเพลงทั้งหมด

769
00:48:57,560 --> 00:49:01,189
สตรีมมากกว่า 12,000 ล้านครั้งทั่วโลก
ผมไม่รู้ด้วยซ้ำมันหมายความว่าไง

770
00:49:01,272 --> 00:49:03,232
- เลขศูนย์กี่ตัวกัน
- หลายตัวมาก

771
00:49:03,608 --> 00:49:05,777
เขาพัฒนาไปเรื่อยๆ ไม่หยุด

772
00:49:05,860 --> 00:49:08,696
คนนี้ของจริง เขาทุ่มเทหนักขึ้นจริงๆ

773
00:49:08,780 --> 00:49:11,491
ฉันมาจากแถวล่างที่ขายกัญชาให้หุ้นส่วน

774
00:49:11,574 --> 00:49:12,909
เคยขับรถบิวอิค

775
00:49:20,833 --> 00:49:24,712
มายเทิร์น ถูกปล่อยเดือนกุมภาพันธ์ 2020

776
00:49:24,796 --> 00:49:27,340
หนึ่งเดือนต่อมา โลกปิดตัวลง

777
00:49:27,423 --> 00:49:30,802
ผมอยากให้เขาได้เห็น
แรงกระเพื่อมจากงานเพลงของเขา

778
00:49:30,885 --> 00:49:35,306
ให้อยู่บ้าน นี่เป็นคำสั่งในคืนนี้
จากผู้ว่าการรัฐทั้งสี่

779
00:49:35,390 --> 00:49:37,517
เนื่องจากการแพร่ระบาด
ของไวรัสโคโรนา

780
00:49:39,852 --> 00:49:44,357
เราควรจะได้ไปทัวร์คอนเสิร์ต
ตามงานเทศกาล ตามคลับ

781
00:49:45,358 --> 00:49:47,318
ผมสงสารเขาอยู่เหมือนกัน

782
00:49:47,402 --> 00:49:51,072
เพราะผมอยากให้โลกเปิด
ให้เขาได้ไปสัมผัส

783
00:49:52,490 --> 00:49:54,117
ว่ามันจะเป็นยังไง

784
00:49:55,743 --> 00:50:01,165
มันเป็นปีที่ยากลำบากที่สุด
ในประวัติศาสตร์ของมนุษย์

785
00:50:01,249 --> 00:50:03,167
ที่เราเคยเจอมาเลยหรือเปล่า

786
00:50:04,085 --> 00:50:07,714
ลืมเรื่องเพลงไปก่อน เอาแค่คน

787
00:50:07,797 --> 00:50:11,843
มันก็เป็นช่วงที่ยากที่สุดแล้ว
ที่จะเชื่อมต่อกับคน ผูกสัมพันธ์กับคน

788
00:50:11,926 --> 00:50:13,928
ถ้าอยากให้เพลงสดกลับมา ใส่หน้ากาก

789
00:50:14,011 --> 00:50:14,929
เทเบอร์เนเคิล

790
00:50:15,012 --> 00:50:18,182
มันเป็นโปรเจกต์แร็ปที่ใหญ่ที่สุดของปี

791
00:50:18,266 --> 00:50:20,893
และเป็นช่วงที่แสดงได้ยากมาก

792
00:50:30,820 --> 00:50:34,407
ตอนกักตัว มันทำให้ผมนึกถึงสิ่งที่สำคัญจริงๆ

793
00:50:38,911 --> 00:50:42,999
ผมมีอัลบั้มที่ดังที่สุดในโลก
แต่ก็ยังรู้สึกว่างเปล่า

794
00:50:44,917 --> 00:50:46,335
มันทำให้ผมย้อนดูตัวเอง

795
00:50:47,420 --> 00:50:51,424
มันทำให้ผมรู้ว่ารางวัลหรือตัวเลขทั้งหมดนั้น

796
00:50:51,507 --> 00:50:53,009
ไม่มีความหมายอะไรเลย

797
00:51:05,313 --> 00:51:08,357
ห้องส่วนตัวของลิล เบบี้

798
00:51:12,320 --> 00:51:16,699
มีการรวมตัวชุมนุมประท้วง
การตายของชายผิวดำในมินนีแอโพลิส

799
00:51:16,783 --> 00:51:20,620
วิดีโอเผยให้เห็นเจ้าหน้าที่ใช้เข่า
กดคอของฟลอยด์เป็นเวลาหลายนาที

800
00:51:20,703 --> 00:51:23,289
แม้เขาจะร้องขอว่าหายใจไม่ออก

801
00:51:23,372 --> 00:51:24,916
สิ่งที่เริ่มต้นเป็นกลุ่มคน...

802
00:51:24,999 --> 00:51:29,504
นี่ไม่ใช่เรื่องใหม่สำหรับผม
ไม่ใช่ครั้งแรกที่ผมเห็น

803
00:51:29,587 --> 00:51:31,631
ผมเห็นที่สุดของที่สุดความเลวร้ายมาแล้ว

804
00:51:32,673 --> 00:51:36,219
ผมเคยทะเลาะวิวาทกับตำรวจ

805
00:51:36,302 --> 00:51:39,806
ผมเคยติดคุก ตำรวจทำกับเรามาทุกรูปแบบ

806
00:51:41,557 --> 00:51:46,312
แอตแลนตา
ปี 2020

807
00:51:46,395 --> 00:51:50,525
การเป็นคนดำไม่ใช่อาชญากรรม

808
00:52:04,455 --> 00:52:06,916
ไม่มีความยุติธรรม ไม่มีสันติสุข

809
00:52:09,836 --> 00:52:13,381
ผมคิดว่าผมก็มีบทบาทเหมือนคนดำคนอื่นๆ

810
00:52:15,591 --> 00:52:18,553
เกาะกลุ่มกัน ยืนหยัดเพื่อสิ่งที่เราเชื่อ

811
00:52:18,636 --> 00:52:20,888
ถ้ามีกระบอกเสียงก็พูดมันออกไป

812
00:52:33,526 --> 00:52:37,738
สตูดิโอซี

813
00:52:48,875 --> 00:52:51,794
ผมพยายามเอาชีวิตผมใส่เข้าไปในเพลง

814
00:52:52,753 --> 00:52:57,425
เราเหนื่อยหน่าย
เราเหนื่อยหน่ายกับการถูกตำรวจทำร้าย

815
00:52:57,508 --> 00:53:01,637
เราเหนื่อยหน่ายที่ต้องเห็น
คนของเราถูกจับขังคุกซ้ำแล้วซ้ำอีก

816
00:53:13,065 --> 00:53:17,570
เราเจอแบบเดิมทศวรรษแล้วทศวรรษเล่า

817
00:53:17,653 --> 00:53:19,614
วิดีโอที่สร้างความบอบช้ำเผยให้เห็น...

818
00:53:19,697 --> 00:53:20,573
ผู้ต้องสงสัยถูกทำร้าย

819
00:53:20,656 --> 00:53:23,451
เราเชื่อว่าหลักฐานรับรองการกระทำผิด

820
00:53:23,534 --> 00:53:26,454
ความรุนแรงปะทุขึ้นหลังจาก
ตำรวจผิวขาวสี่นายถูกตัดสินให้พ้นโทษ

821
00:53:26,537 --> 00:53:28,831
คดีทำร้ายร่างกายรอดนีย์ คิง
นักขี่มอเตอร์ไซค์ผิวดำ

822
00:53:28,915 --> 00:53:30,791
ไม่มีความยุติธรรม ไม่มีสันติภาพ

823
00:53:34,128 --> 00:53:36,756
ผมเป็นแค่คนรุ่นใหม่ที่ได้สัมผัสกับมัน

824
00:53:40,426 --> 00:53:41,469
เพื่อนที่รักของทุกคน

825
00:53:41,552 --> 00:53:43,471
- คณะลูกขุนจะไม่...
- คณะลูกขุนปฏิเสธ

826
00:53:43,554 --> 00:53:46,265
ที่จะตั้งข้อหาเจ้าหน้าที่ตำรวจผิวขาว

827
00:53:46,349 --> 00:53:48,601
จากเหตุการตายของชายผิวดำที่ไม่มีอาวุธ

828
00:53:50,061 --> 00:53:51,020
ขอความยุติธรรมให้บรี

829
00:53:52,104 --> 00:53:54,774
ช่วงเวลาสุดท้ายของอาร์เบอรีก่อนตาย

830
00:53:54,857 --> 00:53:56,233
"ผมหายใจไม่ออก"

831
00:53:56,317 --> 00:53:59,403
ไม่มีใครรับผิดชอบ นี่คือความอยุติธรรม

832
00:54:03,366 --> 00:54:04,742
ผมอยากใช้เพลงของผม

833
00:54:04,825 --> 00:54:07,662
แสดงให้ทุกคนเห็นว่า
มีอะไรเกิดขึ้นในโลกของเรา

834
00:54:13,501 --> 00:54:15,878
และอะไรที่ยังคงเกิดขึ้นต่อไป

835
00:54:19,465 --> 00:54:22,468
ชีวิตคนผิวดำก็มีความหมาย

836
00:54:22,551 --> 00:54:26,013
เอารถขับเคลื่อนสี่ล้อไปแลกเป็นรถจี63
ไม่ได้เป็นลิล สตีฟที่เป็นอิสระอีกต่อไป

837
00:54:26,097 --> 00:54:27,974
ฉันให้โอกาสพวกเขาซ้ำแล้วซ้ำเล่า

838
00:54:28,057 --> 00:54:29,266
แม้แต่ขอร้องพวกเขา

839
00:54:29,350 --> 00:54:30,935
มันบ้าไปแล้วที่ตำรวจจะยิงเรา

840
00:54:31,018 --> 00:54:32,853
รู้ว่าจะฆ่าให้ตายแต่ก็ยังบอกให้หยุด

841
00:54:32,937 --> 00:54:34,230
มันไม่โอเค ฉันเห็นสิ่งที่เห็น

842
00:54:34,313 --> 00:54:36,357
ถ้าเขาบอกหายใจไม่ออก
มันหมายถึงกดเขาไว้

843
00:54:36,440 --> 00:54:37,692
มีแม่ที่เสียใจเยอะไปแล้ว

844
00:54:37,775 --> 00:54:39,068
ฆ่าเราโดยไม่มีเหตุผล

845
00:54:39,151 --> 00:54:40,820
มันเกิดขึ้นมานานเกินที่จะเอาคืน

846
00:54:40,903 --> 00:54:42,613
โยนเราเข้ากรงเหมือนหมากับไฮยีน่า

847
00:54:42,697 --> 00:54:44,198
ขึ้นศาลแต่ส่งฉันเข้าคุก

848
00:54:44,281 --> 00:54:45,950
แม่ใจสลายเมื่อฉันออกมาไม่ได้

849
00:54:46,033 --> 00:54:47,493
ฉันเมาอยู่ ฉันสร่างเมาอย่างเร็ว

850
00:54:47,576 --> 00:54:49,370
ตอนได้ยินโทษที่ทาลีบได้รับ

851
00:54:49,453 --> 00:54:50,997
เขาถูกจำคุกตลอดชีวิตและอื่นๆ

852
00:54:51,080 --> 00:54:53,416
เหมือนเอาน้ำเย็นไปสาดใครสักคน

853
00:54:53,499 --> 00:54:55,209
นึกไม่ถึง แบบ "เฮ้ย"

854
00:54:55,292 --> 00:54:57,753
ตอนนี้เราตื่นขึ้นมา
ได้ยินลิล เบบี้ แต่ก็ตั้งใจฟัง

855
00:54:57,837 --> 00:54:59,964
ว่าลิล เบบี้พูดอะไร
เพราะมันเป็นเขาเองที่พูด

856
00:55:00,047 --> 00:55:01,549
คนผิวสีทุกคนไม่ได้โง่

857
00:55:01,632 --> 00:55:03,259
และคนผิวขาวทุกคนไม่ได้เหยียดผิว

858
00:55:03,342 --> 00:55:06,387
ฉันตัดสินที่จิตใจ ไม่ได้สนหน้าตา

859
00:55:06,470 --> 00:55:08,556
บิกเกอร์พิคเชอร์ เป็นเพลง
จากเหตุการณ์จริง

860
00:55:08,639 --> 00:55:12,226
ถ้าได้ยินเพลงนี้
เราก็จะจำโรคระบาดปี 2020 ได้

861
00:55:12,309 --> 00:55:14,645
จำชุมนุมแบล็กไลฟส์แมตเทอร์
ที่คนมาเต็มถนนได้

862
00:55:14,729 --> 00:55:16,355
ทุกวิดีโอที่เห็นทำให้ฉันรู้สึกผิด

863
00:55:16,439 --> 00:55:18,107
ฉันมีพลัง ตอนนี้ฉันต้องพูดออกไป

864
00:55:18,190 --> 00:55:19,817
ตำรวจทุจริต ปัญหาบ้านเกิดฉัน

865
00:55:19,900 --> 00:55:21,527
แต่ถ้าบอกว่าเป็นทุกคนก็คงจะโกหก

866
00:55:21,610 --> 00:55:23,404
นี่ไม่ใช่แค่ตามกระแส ฉันไม่ตามกระแส

867
00:55:23,487 --> 00:55:25,031
การต่อสู้กับกฎหมายทำให้หลายคน

868
00:55:25,114 --> 00:55:26,824
ออกมาพูด ฉันภูมิใจในตัวพวกเขา

869
00:55:26,907 --> 00:55:28,701
ถ้าเราเกาะกลุ่มกัน เสียงจะดังขึ้น

870
00:55:28,784 --> 00:55:30,369
ผมว่าเราคงไม่ได้ยินเพลงนี้

871
00:55:30,453 --> 00:55:34,373
ถ้าไม่มีห้าโปรเจกต์ก่อนหน้านี้

872
00:55:34,457 --> 00:55:35,750
เพราะปลายปากกาคมมาก

873
00:55:35,833 --> 00:55:37,543
เข้าใจที่ผมพูดใช่ไหม

874
00:55:37,626 --> 00:55:41,130
เขาโฟกัส พลังงานของเขามันต่างไป

875
00:55:41,213 --> 00:55:43,257
มันดูออกเลย เขามองดูโลก

876
00:55:43,340 --> 00:55:45,843
แล้วแบบ "ฉันจะเขียนเกี่ยวกับเรื่องนี้

877
00:55:45,926 --> 00:55:49,680
ไม่เอาเรื่องแก๊งยาอะไรละ
เอาเรื่องนี้แหละ"

878
00:55:50,264 --> 00:55:51,182
ว้าว

879
00:55:51,515 --> 00:55:53,934
สัญญาณของศิลปินตัวจริง

880
00:55:54,018 --> 00:55:58,189
ผมหายใจไม่ออก

881
00:56:00,274 --> 00:56:04,403
ผมก็ยังจะติดตาม
กลุ่มเคลื่อนไหวแบบนี้ไปตลอดชีวิต

882
00:56:04,487 --> 00:56:07,198
ไม่มีทางที่นี่จะเป็นจอร์จ ฟลอยด์คนสุดท้าย

883
00:56:09,909 --> 00:56:12,703
เพราะหลังจากเขา
มันก็ยังเกิดขึ้นอีกหลายครั้ง

884
00:56:20,669 --> 00:56:22,463
พอพูดถึงช่วงเวลาที่ยิ่งใหญ่

885
00:56:22,588 --> 00:56:25,508
บ่อยครั้งที่ศิลปินอย่างเบบี้
บ้านเกิดของเขา

886
00:56:25,591 --> 00:56:27,802
สิ่งที่เขาแร็ปถูกปิดกั้น

887
00:56:27,885 --> 00:56:31,889
มันมีพวก โรลลิงสโตน
นิวยอร์กไทมส์ บิลบอร์ด

888
00:56:31,972 --> 00:56:34,975
สื่อสิ่งพิมพ์ที่ดั้งเดิมเป็นของคนขาว

889
00:56:35,059 --> 00:56:37,895
ที่ที่พอทำงานที่นั่นมันยากมาก

890
00:56:37,978 --> 00:56:42,149
ที่จะโน้มน้าวคนว่า "ไม่
นี่แหละศิลปินที่สำคัญที่สุดตอนนี้"

891
00:56:42,608 --> 00:56:46,946
แต่พอเราเห็นศิลปินผิวดำ
ฝ่าขึ้นมาได้ มันมีความหมายบางอย่าง

892
00:56:50,616 --> 00:56:52,576
การลุกฮือของลิล เบบี้
ซูเปอร์สตาร์แร็ป

893
00:56:52,660 --> 00:56:54,411
ผมเข้าไปในนั้นแบบไม่รู้อะไรมาก่อน

894
00:56:54,495 --> 00:56:57,456
ผมอยากรู้ว่าลิล เบบี้เป็นยังไง

895
00:56:57,540 --> 00:57:00,543
ผมไม่รู้ว่าเรื่องราวจะเป็นยังไง ณ จุดนั้น

896
00:57:01,836 --> 00:57:04,672
โค้ชมารับผม ผมไปคิวซี

897
00:57:04,755 --> 00:57:06,298
แล้วพอเบบี้ไปถึงที่นั่น

898
00:57:06,382 --> 00:57:09,009
มันเป็นการสัมภาษณ์
ที่ยากที่สุดครั้งหนึ่งของผมเลย

899
00:57:09,468 --> 00:57:12,805
ผมจะไม่มีทางลืมวันนั้นได้
เพราะมันเป็นบทสนทนาที่ดีมาก

900
00:57:12,888 --> 00:57:15,141
กับศิลปินที่น่าสนใจมากๆ

901
00:57:15,224 --> 00:57:18,144
และผมก็ได้บันทึกช่วงเวลาที่...

902
00:57:19,103 --> 00:57:23,941
ชายผิวดำสองคน อายุไล่เลี่ยกัน
แต่แตกต่างกันในทุกๆ ด้าน

903
00:57:24,024 --> 00:57:28,696
พยายามจะพูดถึงช่วงเวลาที่วุ่นวาย

904
00:57:28,779 --> 00:57:32,283
ทารุณ และน่าเศร้าที่สุดครั้งหนึ่ง
ในประวัติศาสตร์อเมริกา

905
00:57:32,366 --> 00:57:33,951
นี่คือที่เกิดเหตุ

906
00:57:34,034 --> 00:57:36,912
ที่เรย์ชาร์ด บรูคส์ถูกยิงตายในคืนวันศุกร์

907
00:57:36,996 --> 00:57:38,289
ขอให้เรย์ชาร์ดไปสู่สุคติ

908
00:57:38,372 --> 00:57:41,333
การตายของเรย์ชาร์ด บรูคส์
เพิ่งเกิดขึ้นเมื่อไม่นานนี้เอง

909
00:57:41,417 --> 00:57:43,294
คนโกรธแค้น ชายผิวดำถูกตำรวจฆ่าตาย

910
00:57:43,377 --> 00:57:48,424
และพอผมนั่งรถผ่านไปตาม
แอตแลนตากับลิล เบบี้

911
00:57:48,966 --> 00:57:53,512
ผมก็รู้ว่าย่านวัยเด็กของลิล เบบี้
อยู่ห่างไปห้านาที

912
00:57:58,309 --> 00:58:01,145
ตอนที่ผมไปร้านเวนดี้ส์ มันเป็นอารมณ์ดิบๆ

913
00:58:01,228 --> 00:58:03,856
ผมก็แบบ "มันน่าขนลุก"

914
00:58:05,316 --> 00:58:09,111
ลิล เบบี้ พูดบางอย่าง
ที่สร้างความรู้สึกเหมือนมีคนตาย

915
00:58:09,195 --> 00:58:11,488
ทุกที่ที่เราไปวันนี้

916
00:58:11,572 --> 00:58:13,282
มีระยะห่างจากตัวเขา

917
00:58:16,410 --> 00:58:20,164
เพราะเรย์ชาร์ด บรูคส์
ไม่ใช่คนผิวดำคนแรกที่ตาย

918
00:58:20,247 --> 00:58:22,333
ลิล เบบี้เคยได้ยินเรื่องคนถูกฆ่า

919
00:58:22,416 --> 00:58:25,085
ไม่ใช่คนที่สิบ จะร้อยจะพันก็อาจยังไม่ใช่

920
00:58:25,169 --> 00:58:26,212
นี่คือชีวิตของเขา

921
00:58:28,339 --> 00:58:31,550
เพราะแบบนี้ผมถึงอยาก
เขียนบทความชีวิตลิล เบบี้

922
00:58:31,634 --> 00:58:34,595
ไม่ใช่แค่เพราะความสำเร็จ
ที่เขาได้รับจากการเป็นแร็ปเปอร์

923
00:58:34,678 --> 00:58:37,223
แต่เพราะตอนที่เขาปล่อยเพลง
เดอะบิกเกอร์พิคเชอร์

924
00:58:37,306 --> 00:58:38,766
แน่นอนมันเด่นขึ้นมา

925
00:58:40,434 --> 00:58:42,853
เขามาจากครอบครัวด้อยโอกาส

926
00:58:42,937 --> 00:58:44,355
เขาเป็นอดีตผู้ค้ายา

927
00:58:44,438 --> 00:58:49,318
เขาเป็นคนที่จะตกเป็นเป้า
ระบบแบ่งแยกสีผิวได้ง่ายมาก

928
00:58:49,401 --> 00:58:50,945
เขาเป็นคนที่เหมาะที่สุด

929
00:58:51,028 --> 00:58:54,573
ที่จะคุยถึงช่วงเวลานั้น
เพราะเขาเคยผ่านมันมาแล้ว

930
00:58:56,742 --> 00:58:59,370
ผมว่า เดอะบิกเกอร์พิคเชอร์
ไม่ใช่เพลงประท้วง

931
00:58:59,453 --> 00:59:02,706
ผมว่ามันเป็นเพลงเกี่ยวกับลิล เบบี้

932
00:59:02,790 --> 00:59:07,294
และคนที่ถูกฆ่าในฤดูร้อนนั้น

933
00:59:07,378 --> 00:59:09,046
ก็อาจเป็นเขาได้ง่ายๆ

934
00:59:17,096 --> 00:59:20,724
รู้จักคนที่ตายนั่นไหม จอร์จ ฟลอยด์

935
00:59:20,808 --> 00:59:22,726
คนที่หายใจไม่ออกเหรอ

936
00:59:22,810 --> 00:59:26,730
ใช่ คนที่โดนตำรวจฆ่า

937
00:59:26,814 --> 00:59:29,275
ลูกสาวเขากำลังอายุครบหกขวบ

938
00:59:29,358 --> 00:59:32,152
และเธอจะมีงานวันเกิด

939
00:59:33,028 --> 00:59:35,239
และพ่อจะเป็นคนดูแลค่าจัดงาน

940
00:59:35,322 --> 00:59:36,323
ลูกกับลอยัล

941
00:59:36,407 --> 00:59:39,118
เราจะไปที่งานแล้วกลับมา

942
00:59:39,201 --> 00:59:40,160
ครับ

943
00:59:40,244 --> 00:59:42,788
เดี๋ยวสักพักพ่อก็จะถึงบ้านแล้ว

944
00:59:48,002 --> 00:59:54,008
งานวันเกิดเจียนนา ฟลอยด์ 2020

945
00:59:54,091 --> 00:59:56,051
สุขสันต์วันเกิด

946
01:00:11,608 --> 01:00:15,446
ผมรู้สึกว่ามันเป็นความรับผิดชอบ
ของผมที่จะสู้ต่อไป

947
01:00:15,529 --> 01:00:20,159
ทำให้โลกนี้ดีขึ้นสำหรับคนรุ่นหลัง

948
01:00:48,771 --> 01:00:49,605
หวัดดีพ่อ

949
01:00:50,939 --> 01:00:51,774
ไง

950
01:00:51,857 --> 01:00:55,569
สำหรับลิล เบบี้
เพลงช่วยให้เขาหลุดพ้นมาได้

951
01:00:55,652 --> 01:00:56,779
สบายดีนะ

952
01:00:56,862 --> 01:00:58,864
ก็ดี ก็เรื่อยๆ

953
01:00:58,947 --> 01:01:00,908
ดีใจที่ยังอยู่

954
01:01:00,991 --> 01:01:03,911
ได้ทำอะไรที่พวกเราทำ ก็ดี

955
01:01:03,994 --> 01:01:07,247
ส่วนที่น่าเศร้าคือในอเมริกา
มีคนแบบลิล เบบี้อีกเป็นล้านคน

956
01:01:07,331 --> 01:01:11,210
ที่หวังอยากหนีจากระบบ
ที่ไม่อยากให้พวกเขาหนีได้

957
01:01:12,294 --> 01:01:13,545
นับดู

958
01:01:14,213 --> 01:01:17,883
สิบ 20 30 40 50

959
01:01:18,592 --> 01:01:24,598
หกสิบ 70 80 90 100

960
01:01:25,140 --> 01:01:29,436
นี่ 100,000
นั่นอีก 100,000 เป็นเท่าไหร่

961
01:01:29,520 --> 01:01:31,522
- สองแสน
- สองแสน

962
01:01:34,274 --> 01:01:35,567
คิดในใจ

963
01:01:35,651 --> 01:01:36,819
คิดในใจ

964
01:01:37,736 --> 01:01:40,781
ไม่ใช่ทุกคนที่ดังระเบิด ไม่ใช่ทุกคนที่ทำได้

965
01:01:45,536 --> 01:01:49,665
เห็นได้จากเพลงแรกๆ ของลิล เบบี้
มีมาร์โลอยู่ด้วย

966
01:01:49,748 --> 01:01:52,334
ถ่ายทำมิวสิกวิดีโอช่วงแรกเริ่ม (2017)

967
01:02:00,759 --> 01:02:03,887
หนึ่งในโปรเจกต์แรกๆ
ที่ลิล เบบี้ทำออกมา

968
01:02:03,971 --> 01:02:05,097
มีมาร์โลอยู่ในนั้นด้วย

969
01:02:10,394 --> 01:02:12,521
แต่เงินจากการแร็ปได้มาช้ามาก

970
01:02:13,689 --> 01:02:16,275
สำหรับมาร์โล มันไม่ได้เร็วเท่า

971
01:02:17,901 --> 01:02:19,695
และผมคิดว่า

972
01:02:20,737 --> 01:02:23,365
โชคร้ายที่มาร์โลจบลงด้วยการเป็น

973
01:02:24,992 --> 01:02:26,285
เรื่องเล่าเตือนใจ

974
01:02:29,329 --> 01:02:34,668
กรกฎาคม ปี 2020

975
01:02:37,880 --> 01:02:40,799
มีการยิงกันอีกครั้งในแอตแลนตา
กลางดึกคืนที่ผ่านมา

976
01:02:40,883 --> 01:02:44,428
ขณะที่เจ้าหน้าที่กำลังสืบสวน
คลื่นอาชญากรรมรุนแรง

977
01:02:44,511 --> 01:02:46,221
ตั้งแต่ต้นปี 2020

978
01:02:47,556 --> 01:02:50,976
ตอนที่เบบี้แร็ปจนประสบความสำเร็จ
เขาหลุดพ้นจากกับดักได้

979
01:02:53,270 --> 01:02:55,230
มาร์โลอยู่กับเขาตอนนั้น

980
01:02:55,314 --> 01:02:58,233
แต่เขาไม่ได้ประสบความสำเร็จเท่า

981
01:02:58,817 --> 01:03:00,444
เขายังพัวพันกับแก๊งยา

982
01:03:01,403 --> 01:03:03,614
เหตุการณ์เกิดขึ้น
ที่ทางหลวงระหว่างรัฐสาย 285

983
01:03:03,697 --> 01:03:07,242
เวลาประมาณ 11.30 น. เย็นวันเสาร์

984
01:03:09,411 --> 01:03:13,790
ปกติผมโทรไปกริ๊งแรกเขาก็จะรับแล้ว

985
01:03:15,250 --> 01:03:17,336
ผมโทรหาเขาสามรอบ ไม่รับสาย

986
01:03:23,884 --> 01:03:26,803
ผมก็ลองโทรหาคนอื่น

987
01:03:26,887 --> 01:03:30,140
มีคนบอกผมว่ามีรถบนทางหลวง

988
01:03:31,725 --> 01:03:32,684
ถูกยิง

989
01:03:35,354 --> 01:03:37,397
และมันดูเหมือนเป็นรถของเขา

990
01:03:40,901 --> 01:03:42,569
และคนคิดว่าเขาอยู่ในนั้น

991
01:03:48,158 --> 01:03:49,826
หลายรายงานระบุว่า

992
01:03:49,910 --> 01:03:53,497
เหยื่อเป็นแร็ปเปอร์แอตแลนตา
ดาวรุ่ง ลิล มาร์โล

993
01:03:54,164 --> 01:03:55,707
เขาอายุ 30 ปี

994
01:03:59,169 --> 01:04:01,755
เขาตายในที่เกิดเหตุ

995
01:04:03,340 --> 01:04:06,468
เรายืนอยู่บนสะพาน พูดไม่ออก

996
01:04:15,143 --> 01:04:16,603
มันทำใจได้ยาก

997
01:04:19,231 --> 01:04:22,442
ฉันต้องการมากกว่าการเปลี่ยนแปลง
ทำให้โลกเห็นตัวตนของฉัน

998
01:04:23,318 --> 01:04:25,112
ดูฉันวิ่งออกจากธนาคาร

999
01:04:26,238 --> 01:04:27,239
มาร์โล

1000
01:04:41,295 --> 01:04:43,880
ผมเห็นเพื่อนนั่งก้มหน้าอยู่บนทางด่วน

1001
01:04:43,964 --> 01:04:45,966
มันก็ทำให้ผมรู้สึกอะไรบางอย่าง

1002
01:04:47,759 --> 01:04:50,554
แต่ถ้ารู้สถานการณ์ รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น

1003
01:04:50,637 --> 01:04:53,473
ลึกๆ เรารู้อยู่แล้วว่าของแบบนี้มันมาคู่กัน

1004
01:04:53,557 --> 01:04:55,309
มันเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตแก๊ง

1005
01:04:56,268 --> 01:04:57,644
มีคนถูกฆ่า

1006
01:05:03,442 --> 01:05:06,194
ผมรู้ว่าความตายมาพร้อมกับชีวิตแก๊งยา

1007
01:05:06,278 --> 01:05:09,698
มันไม่ใช่ว่ามาร์โลถูกฆ่า
แล้วผมคิด "เวร โดนฆ่าได้จริงๆ ด้วย"

1008
01:05:09,781 --> 01:05:10,949
ผมรู้อยู่แล้ว

1009
01:05:11,033 --> 01:05:12,826
นี่ไม่ใช่อะไรที่ผมไม่รู้

1010
01:05:18,957 --> 01:05:22,961
มาร์โลเป็นตัวอย่าง
ของชีวิตแก๊งกับชีวิตแร็ป

1011
01:05:27,215 --> 01:05:28,759
สองโลกที่ต่างกันสิ้นเชิง

1012
01:05:28,842 --> 01:05:32,304
เขาติดอยู่กับแก๊งและแร็ป

1013
01:05:33,764 --> 01:05:37,267
เขาคอยสนับสนุนตลอด
เขายินดีกับเบบี้ตลอด

1014
01:05:38,977 --> 01:05:40,771
"ถ้าฉันทำไม่สำเร็จ

1015
01:05:42,147 --> 01:05:44,775
ถ้านายทำสำเร็จ เราทุกคนทำสำเร็จ"

1016
01:06:10,926 --> 01:06:14,763
พอมานึกดูว่าเราเลือกไม่ได้ว่าจะเกิดมา

1017
01:06:14,846 --> 01:06:16,848
ในครอบครัวแบบไหน

1018
01:06:22,646 --> 01:06:26,358
เราเลือกไม่ได้ว่าจะเกิดมา
ในสิ่งแวดล้อมแบบไหน

1019
01:06:26,441 --> 01:06:27,442
ระวังหมาดุ

1020
01:06:37,369 --> 01:06:41,748
ถ้าเราไม่เป็นผลลัพธ์ของสิ่งแวดล้อมนั้น

1021
01:06:45,377 --> 01:06:49,756
เราก็เป็นปฏิปักษ์ต่อสิ่งที่
เราเห็นและประสบมาได้เลย

1022
01:06:56,304 --> 01:07:01,059
ไม่เพียงแต่เขาเป็นผู้รอดชีวิต
แต่เขาผ่านความยากลำบากมา

1023
01:07:01,143 --> 01:07:04,563
เรียนรู้บทเรียนและเติบโตจากมัน

1024
01:07:13,822 --> 01:07:16,241
ไม่มีเสื้อกันหนาวเหรอ

1025
01:07:17,868 --> 01:07:21,204
ไม่มีเสื้อกันหนาว

1026
01:07:21,288 --> 01:07:23,749
ไม่มีเสื้อกันหนาวเหรอ ตัวเล็ก

1027
01:07:23,832 --> 01:07:25,375
เขาเป็นน้องผม

1028
01:07:34,760 --> 01:07:36,303
โอกาสครั้งที่สองในชีวิต

1029
01:07:39,264 --> 01:07:41,141
ความเต็มใจที่จะตามล่ามัน

1030
01:07:46,688 --> 01:07:49,024
เบบี้เป็นตัวแทนของความฝันแบบอเมริกัน

1031
01:07:55,864 --> 01:07:57,783
ป้า ลูกชายป้าชื่ออะไร

1032
01:07:58,241 --> 01:07:59,618
ลูกชายป้าชื่ออะไร

1033
01:08:00,160 --> 01:08:01,995
- อะไรนะ
- ลูกชายป้าชื่ออะไร

1034
01:08:02,078 --> 01:08:02,954
แบรนดอน

1035
01:08:03,038 --> 01:08:04,998
- เขาเป็นไงบ้าง
- สบายดี

1036
01:08:05,081 --> 01:08:08,293
ผมเคยเรียนที่บราวน์ เราเคยเป็น...

1037
01:08:08,376 --> 01:08:09,836
แบรนดอนกับบริท

1038
01:08:09,920 --> 01:08:12,339
แบรนดอนไปเป็นทหารเรือ

1039
01:08:12,422 --> 01:08:14,633
เหรอครับ เขาก็เหมาะเป็นทหารเรือดี

1040
01:08:14,716 --> 01:08:17,385
ตอนแรกจะไปเรียนจอร์เจียเซาท์เทิร์น
แต่ตอนนี้อยู่กองทัพเรือ

1041
01:08:17,469 --> 01:08:19,054
เขาก็เหมาะเป็นทหารเรือ

1042
01:08:19,137 --> 01:08:21,097
เขาเก่ง เป็นคนควบคุมจราจรทางอากาศ

1043
01:08:21,181 --> 01:08:23,183
- บอกเขาว่าดอมีนิกฝากสวัสดี
- ดอมีนิก

1044
01:08:23,266 --> 01:08:24,893
- นามสกุลอะไร
- โจนส์

1045
01:08:24,976 --> 01:08:26,603
- โจนส์
- เขารู้จักผม

1046
01:08:26,686 --> 01:08:28,522
โอเค ดอมีนิก โจนส์

1047
01:08:42,077 --> 01:08:45,872
ไม่มีที่ไหนเหมือนบ้านเกิด เข้าใจที่พูดไหม

1048
01:08:46,790 --> 01:08:49,793
แต่ผมขนลุกกับอะไรแบบนี้

1049
01:08:52,420 --> 01:08:54,923
ผมรักมันมากยิ่งกว่าอะไร

1050
01:08:55,173 --> 01:08:57,884
ผมช่วยธุรกิจพวกเขาบางคน

1051
01:08:57,968 --> 01:09:00,428
เหมือนไปถามไถ่

1052
01:09:00,512 --> 01:09:02,681
ทำอะไรอยู่ ทำอะไรมาบ้าง

1053
01:09:02,764 --> 01:09:05,016
หรือเห็นคนที่ผมโตมาด้วย

1054
01:09:05,100 --> 01:09:07,811
ผมเคยแย่มากๆ
ตอนนี้ผมไม่เห็นพวกเขามานานมาก

1055
01:09:10,689 --> 01:09:12,941
พวกที่ผมเคยเรียนด้วย

1056
01:09:13,024 --> 01:09:15,402
เคยติดคุก ออกคุกมาแล้ว

1057
01:09:15,485 --> 01:09:17,654
ผมอาจจะเลือกเดินเส้นทางนั้น เส้นทางนี้

1058
01:09:17,737 --> 01:09:19,197
นี่อาจเป็นความจริงของผม

1059
01:09:19,281 --> 01:09:21,491
เรื่องนี้ทำให้ผมขนลุก

1060
01:09:31,459 --> 01:09:33,044
ผมมาจากที่ที่เป็นกับดัก

1061
01:09:33,128 --> 01:09:35,714
ถูกเลี้ยงมาในกับดักห่างไปสามบล็อก

1062
01:09:36,256 --> 01:09:39,843
เบบี้ โจนส์โตขึ้นมาในย่านนี้
วิ่งเล่นไปมาที่นี่ ทุกคนรู้จักเบบี้

1063
01:09:40,677 --> 01:09:42,596
โจ ชาวเวสต์เอนด์

1064
01:09:42,679 --> 01:09:45,432
ผมไม่เห็นใครไปจากที่นี่
ผมเห็นแต่คนตาย

1065
01:09:47,392 --> 01:09:48,977
ผมไม่เห็นใครไปจากที่นี่

1066
01:09:49,769 --> 01:09:50,687
ผมไม่เคยเห็น

1067
01:09:54,566 --> 01:09:56,067
ที่เบบี้พูดกับเราว่า

1068
01:09:56,151 --> 01:09:59,446
ไม่ว่าเราจะมาจากไหน
เราไม่จำเป็นต้องเป็นแบบนั้น

1069
01:09:59,529 --> 01:10:03,783
มีวิธีหาเงินแบบอื่น มีอย่างอื่นให้ทำ

1070
01:10:06,620 --> 01:10:09,039
เขาเป็นแร็ปเปอร์ที่เก่งที่สุด

1071
01:10:09,122 --> 01:10:11,541
ผมไม่เคยได้ยินเนื้อร้อง
จากแร็ปเปอร์แบบนี้มาก่อน

1072
01:10:11,917 --> 01:10:15,253
เขาไม่ได้แค่พูดเรื่องโจร แก๊งยา ตูมๆ

1073
01:10:16,421 --> 01:10:18,715
แต่ละเพลงของเขามีความหมาย

1074
01:10:19,799 --> 01:10:21,134
และผมก็แร็ปได้หมด

1075
01:10:24,429 --> 01:10:26,389
ผมร้องด้วย

1076
01:10:27,140 --> 01:10:28,516
ผมรู้เนื้อร้องหมด

1077
01:10:33,939 --> 01:10:36,232
ดูเหมือนเวลาของเราใกล้จะหมด

1078
01:10:36,316 --> 01:10:39,611
เรายังเด็กและมีอะไรอีกมากมายให้ค้นหา

1079
01:10:39,694 --> 01:10:42,155
เราจะให้ใครทำลายจิตใจเราไม่ได้

1080
01:10:42,238 --> 01:10:44,866
เราต้องเข้มแข็ง พิชิต และไม่แบ่งแยก

1081
01:10:45,450 --> 01:10:48,161
ฉันมาพร้อมสันติ ใจฉันลุกเป็นไฟไปแล้ว

1082
01:10:48,244 --> 01:10:51,122
ถ้าไม่ใช่สี แล้วฉันกับเธอต่างกันตรงไหน

1083
01:10:51,206 --> 01:10:53,667
ฉันจะให้เธอตัดสินใจหรือไม่ก็คิดคำโกหกซ้ำๆ

1084
01:10:53,750 --> 01:10:56,503
ฉันแค่เหนื่อยที่คนของฉันต้องเป็นคนที่ตาย

1085
01:10:56,586 --> 01:10:59,381
มองไปบนท้องฟ้า
ฉันรู้ว่าเธออยู่ข้างฉัน ฉันร้องไห้ไม่ได้

1086
01:10:59,464 --> 01:11:02,342
ยืนหยัดกับสิ่งที่ฉันเชื่อ
ฉันไม่มีทางเปลี่ยนข้างได้

1087
01:11:02,425 --> 01:11:04,803
บางครั้งฉันก็อยากระเบิดใส่

1088
01:11:04,886 --> 01:11:07,806
แต่ฉันขอเสี่ยง ฉันภาวนา
ขออย่าให้ฉันเดินเส้นทางนั้น

1089
01:11:07,931 --> 01:11:10,809
คิดถึงเพื่อนๆ ที่ไม่ได้เจอนาน

1090
01:11:10,892 --> 01:11:13,353
คิดถึงลูกชาย ฉันเพิ่งมีลูกอีกคน

1091
01:11:13,436 --> 01:11:16,481
ฉันมาคิดย้อนกลับไปว่าเราจะทำยังไงกันดี

1092
01:11:16,564 --> 01:11:20,110
บนถนนสู่การแก้ตัวสายนี้
เรื่องนี้มันยากและบ้า

1093
01:11:45,051 --> 01:11:47,887
เราจะเริ่มตรงนี้ที่เก้าอี้ตัวนี้

1094
01:11:47,971 --> 01:11:49,097
เราอยู่กันที่แอลเอ

1095
01:11:49,180 --> 01:11:52,267
เขามาถ่ายเพราะการเสนอชื่อ
เข้าชิงรางวัลแกรมมี่จะประกาศวันอังคาร

1096
01:11:52,350 --> 01:11:55,729
เขามาถ่ายแบบกับสัมภาษณ์
ที่จะออกสู่คนโหวตรางวัลแกรมมี่

1097
01:11:55,812 --> 01:11:57,313
บริทนีย์ เดวิส
รองประธานอาวุโส

1098
01:12:00,150 --> 01:12:02,569
ผมว่าเขาตั้งฐานมั่นคงแล้ว

1099
01:12:02,652 --> 01:12:08,074
ในฐานะส่วนที่สำคัญมากของยุคนี้

1100
01:12:08,158 --> 01:12:09,701
ของคนรุ่นนี้

1101
01:12:13,705 --> 01:12:17,459
เขามีกรอบความคิด
ที่ทำให้เขาสำเร็จ เราต้องนับถือตรงนี้

1102
01:12:19,794 --> 01:12:22,505
เราทำงานหนักมาก

1103
01:12:22,589 --> 01:12:26,259
และในทางกลยุทธ์
เราต้องทำให้เบบี้เป็นที่จดจำมากพอ

1104
01:12:26,342 --> 01:12:29,429
ทำทุกอย่างที่ทำได้
เพื่อให้คนโหวตรางวัลแกรมมี่

1105
01:12:29,512 --> 01:12:33,141
สามารถอ่านบทความ
ในหนังสือพิมพ์ใหญ่ๆ และอื่นๆ

1106
01:12:33,224 --> 01:12:36,269
เพื่อจะได้เข้าใจว่าอัลบั้มของเขา
สร้างแรงกระเพื่อมมากแค่ไหน

1107
01:12:38,730 --> 01:12:40,690
มีการพูดคุยถึงเพลง

1108
01:12:40,774 --> 01:12:42,692
ที่เป็นการสะท้อนถึงยุคสมัยนั้น

1109
01:12:43,818 --> 01:12:45,904
มาจากที่ที่เป็นความจริง

1110
01:12:46,654 --> 01:12:49,324
และฉันว่านี่แหละสิ่งที่เบบี้ทำมาตลอด

1111
01:12:49,407 --> 01:12:51,409
จากนั้น คำถามสุดท้าย

1112
01:12:51,493 --> 01:12:53,870
เราจะขอให้คุณคุยกับกล้อง

1113
01:12:53,953 --> 01:12:55,413
มันสำคัญยังไงที่คนได้รับรู้

1114
01:12:55,497 --> 01:12:59,000
และมันเป็นยังไง
ที่ได้ช่วยให้เสียงของคนอื่นเป็นที่รับรู้

1115
01:13:09,219 --> 01:13:10,512
ไม่ต้องสงสัยเลย

1116
01:13:10,595 --> 01:13:13,056
ว่าเขาจะได้ขึ้นรับรางวัลอัลบั้มแร็ปแห่งปี

1117
01:13:13,973 --> 01:13:16,893
เราสู้เพื่อให้ได้รางวัลอัลบั้มแห่งปี

1118
01:13:21,147 --> 01:13:26,986
ในฐานะศิลปิน เราอยาก
ให้งานที่เราทุ่มเทเป็นที่จดจำ

1119
01:13:30,365 --> 01:13:35,286
ตอนนั้นเป็นช่วงเช้าและฉันก็ดูผ่านไลฟ์สด

1120
01:13:36,079 --> 01:13:41,000
มายเทิร์นเป็นอัลบั้ม
ยอดขายอันดับหนึ่งของปี 2020

1121
01:13:41,084 --> 01:13:45,839
จากทุกแนวดนตรี

1122
01:13:48,508 --> 01:13:51,219
มายเทิร์นไม่ได้รับการเสนอชื่อ
เข้าชิงรางวัลแกรมมี่ใดๆ

1123
01:13:51,302 --> 01:13:55,140
ลิล เบบี้ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิง
สองรางวัลจาก เดอะบิกเกอร์พิคเชอร์

1124
01:13:56,099 --> 01:13:58,143
ปิดทีวีก่อน

1125
01:14:07,443 --> 01:14:11,573
มาคุยเกี่ยวกับรางวัลแกรมมี่
และการเสนอชื่อเข้าชิงกันดีกว่า

1126
01:14:11,656 --> 01:14:13,575
เห็นชื่อที่ถูกเสนอเข้าชิงหรือยังครับ

1127
01:14:13,658 --> 01:14:15,493
ครับ ผมเห็นกระแสในโซเชียลมีเดียแล้ว

1128
01:14:15,577 --> 01:14:20,623
มันเป็นอัลบั้มที่ขายได้มากที่สุด
จากบรรดาเพลงทุกแนว

1129
01:14:21,624 --> 01:14:23,001
ของปี 2020

1130
01:14:24,169 --> 01:14:26,212
ผมไม่เข้าใจว่ามีปัญหาอะไร

1131
01:14:26,337 --> 01:14:27,380
อัลบั้มแร็ปที่ดีที่สุด

1132
01:14:27,463 --> 01:14:30,175
ผมรู้สึกว่าลิล เบบี้
ควรได้เข้าชิงกับอัลบั้ม มายเทิร์น

1133
01:14:30,675 --> 01:14:34,470
เพื่อที่จะเข้าถึงสิ่งที่ลิล เบบี้ได้ทำมา

1134
01:14:34,554 --> 01:14:38,057
และกำลังทำอยู่
และเข้าถึงผลงานศิลปะของเขา

1135
01:14:38,141 --> 01:14:40,768
เราต้องเข้าใจสลัมบ้านเกิดของเขาก่อน

1136
01:14:40,852 --> 01:14:42,687
ต้องเข้าใจว่าเขามาจากย่านไหน

1137
01:14:42,770 --> 01:14:45,982
ต้องเข้าใจว่ามันยากแค่ไหน
ที่จะออกมาจากที่แบบนั้นได้

1138
01:14:47,817 --> 01:14:49,903
คนอเมริกันผิวขาวไม่มีวันเข้าใจ

1139
01:14:49,986 --> 01:14:52,780
เพราะพวกเขาไม่เข้าใจ
โลกที่ลิล เบบี้โตมา

1140
01:14:53,281 --> 01:14:54,324
มันไม่ถูก

1141
01:14:54,407 --> 01:14:58,703
มันไม่ได้สะท้อนถึงว่าเพลงอยู่ตรงไหน

1142
01:14:58,786 --> 01:15:00,371
แรงกระเพื่อมจากเพลงของเขา

1143
01:15:00,455 --> 01:15:03,124
ฉันผิดหวังกับแกรมมี่

1144
01:15:03,208 --> 01:15:05,710
มีการพูดถึงอยู่เรื่อยๆ ตลอดหลายปี

1145
01:15:05,793 --> 01:15:09,505
ว่าแกรมมี่ไม่ยอมรับรู้
แกรมมี่ยังมีอะไรต้องทำอีกเยอะ

1146
01:15:09,589 --> 01:15:12,258
ออฟเดอะวอลล์

1147
01:15:12,342 --> 01:15:13,927
ปี 1980
ไมเคิล แจ็กสัน

1148
01:15:14,010 --> 01:15:15,511
ถ้าย้อนกลับไปยุค 1980

1149
01:15:15,595 --> 01:15:18,890
จะจำได้ว่าพวกเขามองข้าม
ไมเคิล แจ็กสัน

1150
01:15:20,391 --> 01:15:21,768
แล้วก็ดีเอ็มเอกซ์ในยุค 1990

1151
01:15:21,851 --> 01:15:22,810
ปี 1999
ดีเอ็มเอกซ์

1152
01:15:22,894 --> 01:15:25,355
เขามีอัลบั้มหมายเลขหนึ่ง
สองอัลบั้มในปีเดียว

1153
01:15:25,438 --> 01:15:27,982
แต่ก็ไม่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงใดๆ

1154
01:15:28,650 --> 01:15:29,651
ปี 2014
เคนดริก ลามาร์

1155
01:15:29,734 --> 01:15:31,152
ผู้ที่ได้รางวัลแกรมมี่ได้แก่...

1156
01:15:31,236 --> 01:15:35,615
และความพ่ายแพ้ของเคนดริก
ยิ่งตอกย้ำว่าแกรมมี่ไม่ยอมรับรู้แค่ไหน

1157
01:15:36,324 --> 01:15:40,411
อะไรคือระบบที่ถูกสร้างขึ้น
และทำไมเราถึงให้คุณค่ามันนักหนา

1158
01:15:40,495 --> 01:15:44,916
เราพูดถึงวัฒนธรรมป็อป อัลบั้มแร็ป

1159
01:15:44,999 --> 01:15:47,835
และสิ่งที่สมควรได้ พวกเขากลับพลาดเป้า

1160
01:15:49,796 --> 01:15:52,882
หลังจากผ่านไปสักพัก
มีการพูดคุยกันถึงเรื่อง

1161
01:15:52,966 --> 01:15:55,260
จะทำยังไง

1162
01:15:55,343 --> 01:15:57,512
เพราะมีข้อเสนอมาให้เขาไปแสดง

1163
01:15:57,595 --> 01:16:00,932
ควอลิตี้คอนโทรลสตูดิโอส์
ปี 2021

1164
01:16:01,057 --> 01:16:04,686
ตอนที่ได้เห็น ฉันแบบเราทำงานกันหนักมาก

1165
01:16:04,769 --> 01:16:09,774
การที่อัลบั้มนายไม่ได้รับ
การเสนอชื่อเข้าชิง ฉันรู้สึก

1166
01:16:10,942 --> 01:16:13,403
นายมีอัลบั้มยอดขายสูงสุดของปี

1167
01:16:14,404 --> 01:16:16,114
ฉันไม่อยากเอาด้วยแล้ว

1168
01:16:16,197 --> 01:16:18,157
- ไม่อยาก...
- สถิติก็มีอยู่

1169
01:16:18,241 --> 01:16:20,576
คนที่สมควรได้ คนที่ทุ่มเท

1170
01:16:20,660 --> 01:16:23,621
มันไม่โอเคเลยจริงๆ

1171
01:16:23,705 --> 01:16:26,916
การที่เขาข้ามเราไป

1172
01:16:27,000 --> 01:16:29,961
มันเหมือนตบหน้ากันเลย

1173
01:16:30,044 --> 01:16:33,381
ฉันรู้สึกแบบนี้ แต่สุดท้าย
มันก็อยู่ที่เขาตัดสินใจ

1174
01:16:34,382 --> 01:16:36,759
คุณบอกว่า "ไม่ต้องไปแสดงเหรอ"

1175
01:16:38,011 --> 01:16:40,096
ใช่ ฉันรู้สึกแบบนี้

1176
01:16:40,179 --> 01:16:42,432
เรานับถือรางวัลนี้ มันควรจะเป็น...

1177
01:16:42,515 --> 01:16:45,601
นี่เป็นรางวัลสำหรับความทุ่มเท

1178
01:16:45,685 --> 01:16:47,979
มันควรจะเป็นรางวัลที่ใหญ่ที่สุด

1179
01:16:48,062 --> 01:16:51,149
แต่ฉันแบบ ช่างแม่ง

1180
01:16:51,232 --> 01:16:54,694
มันไม่ได้เป็นตัวตัดสินว่า
นายเป็นใครและนายทำอะไร

1181
01:16:54,777 --> 01:16:58,406
- เราดีกว่านั้น
- ใช่

1182
01:16:58,489 --> 01:17:00,825
ผมรู้สึกแบบนี้ แต่ผมรู้สึกว่า...

1183
01:17:02,035 --> 01:17:05,913
การแสดงสำคัญกว่ารางวัล

1184
01:17:05,997 --> 01:17:09,375
ผมรู้สึกแบบนี้เพราะมันเป็นเวทีรางวัลใหญ่

1185
01:17:09,459 --> 01:17:11,961
หรือจะอะไรก็เถอะ ผมมีโอกาสไปแสดง

1186
01:17:12,045 --> 01:17:13,629
ผมก็ควรจะไปแสดง

1187
01:17:13,713 --> 01:17:16,758
เพราะผมสนการแสดงมากกว่ารางวัล

1188
01:17:16,841 --> 01:17:19,510
มันเป็นอะไรที่เราจะไม่มีวันลืม

1189
01:17:19,594 --> 01:17:21,095
เราจะยังเล่นได้อยู่เรื่อยๆ

1190
01:17:21,179 --> 01:17:24,015
โดยเฉพาะกับสตรีมมิ่ง คนในคุกก็จะเห็น

1191
01:17:24,098 --> 01:17:27,602
ลูกๆ ผมที่ไม่...
ตอนแรกมันเป็นเรื่องที่ผมได้รางวัล

1192
01:17:27,685 --> 01:17:30,313
ผมไม่ได้สนรางวัลขนาดนั้น

1193
01:17:31,439 --> 01:17:34,275
ตอนแรกก็แบบ โกรธนะ
ถ้าเขาไม่ให้รางวัลผม

1194
01:17:34,359 --> 01:17:35,818
ช่างแม่ง ไม่ไปแสดงละ

1195
01:17:35,902 --> 01:17:39,530
ผมไม่อยากเป็นศิลปินแบบนั้น
ก็ไม่รู้เหมือนกัน

1196
01:17:39,614 --> 01:17:42,408
ผมเข้าใจว่าคุณรู้สึกยังไง

1197
01:17:42,492 --> 01:17:43,868
มันก็เหมือนโดนตบหน้า

1198
01:17:43,951 --> 01:17:46,120
สมควรได้แต่ไม่ได้

1199
01:17:46,204 --> 01:17:48,998
แต่ดูสิผมมาจากไหน
แล้วได้ขึ้นแสดงเวทีแกรมมี่

1200
01:17:49,082 --> 01:17:51,542
ผมได้อยากถือสาอะไร
ผมไม่ได้มีอะไร...

1201
01:17:51,626 --> 01:17:54,670
เห็นไหมที่นายพูดมา มันไปไกลมาก

1202
01:17:54,754 --> 01:17:59,384
นายบอกเพื่อนๆ ในคุก
จะได้เห็นนายบนเวทีใหญ่

1203
01:17:59,467 --> 01:18:02,637
เมียผมไม่อยากออกนอกเมือง
หรือขึ้นเครื่อง

1204
01:18:02,720 --> 01:18:04,806
พีจะเป็นคนตัดสินใจ

1205
01:18:04,889 --> 01:18:07,225
คุณต้องบอกเขาไปว่าผมจะแสดง

1206
01:18:07,308 --> 01:18:09,519
ได้ งั้นเดี๋ยวโทรบอกเจส

1207
01:18:09,602 --> 01:18:11,896
ทำให้มันเป็นเรื่องใหญ่
"มันสมควรได้รางวัล"

1208
01:18:11,979 --> 01:18:14,148
ทุกคนควรได้

1209
01:18:14,232 --> 01:18:16,275
แต่พวกนั้นต้องเล่นตามเกมของเรา

1210
01:18:16,359 --> 01:18:18,694
แล้วจะทำยังไง เขาคิดยังไงล่ะ

1211
01:18:18,778 --> 01:18:20,988
ทำให้พวกนั้นรู้สึกแย่ คนที่ทำงานที่นั่น

1212
01:18:21,072 --> 01:18:22,990
แบบ "ทำไมเขาถึงไม่ได้รางวัล"

1213
01:18:23,074 --> 01:18:26,035
คนนี้ ทำไมไม่มีชื่อเขาเข้าชิง

1214
01:18:29,372 --> 01:18:31,290
ไม่พูดอะไรละ เดี๋ยวโทรหาเจส

1215
01:18:31,791 --> 01:18:34,460
ลองดู บอกผมด้วยถ้าแผนเปลี่ยน

1216
01:18:35,211 --> 01:18:37,380
- ไม่ต้องห่วง คิวล็อกไว้แล้ว
- คิวล็อกไว้แล้ว

1217
01:18:37,463 --> 01:18:39,799
แค่ต้องให้พวกนั้นรู้ว่าเราคิดยังไง

1218
01:18:39,882 --> 01:18:40,925
ตามนี้เลย

1219
01:18:50,893 --> 01:18:54,230
ลิล เบบี้ แกรมมี่
ปี 2021

1220
01:18:54,313 --> 01:18:55,898
จับเราใส่กุญแจมือและโยนเข้าคุก

1221
01:18:55,982 --> 01:18:57,733
เขากลับบ้านตอนกลางคืน
มันไม่โอเคเลย

1222
01:18:57,817 --> 01:18:59,652
รู้ว่าเราอยากให้ช่วย แต่กลับละเลย

1223
01:18:59,735 --> 01:19:01,279
ใครจะทำให้พวกเขาเคารพเรา

1224
01:19:01,362 --> 01:19:03,156
ฉันเห็นในสายตาเธอว่าเบื่อเต็มทน

1225
01:19:03,239 --> 01:19:04,866
ได้โอกาสจะไม่ปล่อยไป

1226
01:19:04,949 --> 01:19:06,576
เขารู้ว่าเราเป็นปัญหา

1227
01:19:06,659 --> 01:19:08,202
เขารู้ว่าเราฝ่าทุกอุปสรรคไปได้

1228
01:19:08,286 --> 01:19:09,495
มันมากกว่าแค่ขาวดำ

1229
01:19:09,579 --> 01:19:11,456
มันเป็นปัญหาวิถีชีวิต

1230
01:19:11,539 --> 01:19:12,790
มันเปลี่ยนข้ามคืนไม่ได้

1231
01:19:12,874 --> 01:19:14,333
แต่เราก็ต้องเริ่มที่ไหนสักที่

1232
01:19:14,417 --> 01:19:16,335
ไหนๆ แล้วก็เริ่มตรงนี้มันเลย

1233
01:19:16,419 --> 01:19:18,754
เราผ่านปีที่โหดร้ายมา
ฉันจะทำให้มันคุ้มค่า

1234
01:19:18,838 --> 01:19:21,883
ตราบใดที่ฉันยังอยู่
พระเจ้าจะเป็นสิ่งเดียวที่ฉันเกรงกลัว

1235
01:19:23,426 --> 01:19:24,886
เอานั่นใส่ไว้ในนั้น

1236
01:19:24,969 --> 01:19:28,181
มองไปทางนั้น มาเริ่มตั้งแต่แรกกันเลย

1237
01:19:28,264 --> 01:19:29,515
เริ่มแต่แรกเลย

1238
01:19:31,309 --> 01:19:34,145
ฉันว่าเขาแค่อยากแน่ใจว่า

1239
01:19:34,228 --> 01:19:36,731
นายใส่แรงผลักดันเข้าไปในการแสดง

1240
01:19:36,814 --> 01:19:40,067
ผมบอกเขาไปแล้ว คุณไม่ต้องบอกผมก็ได้

1241
01:19:40,151 --> 01:19:41,986
เพราะนายรู้แล้วว่าต้องทำยังไง

1242
01:19:42,069 --> 01:19:44,530
ผมพูดจริงๆ

1243
01:19:44,614 --> 01:19:47,742
ผมบอกเขาแล้วว่าผมจะขึ้นเวที
บอกหมดแล้ว

1244
01:19:47,825 --> 01:19:49,827
ผมเอาอยู่ ผมจะแสดง

1245
01:19:49,911 --> 01:19:52,121
เขาบอก "นายต้องแสดง"

1246
01:19:52,205 --> 01:19:54,874
นี่เป็นช่วงเวลาที่ยิ่งใหญ่

1247
01:19:54,957 --> 01:19:57,585
มันจะเป็นช่วงเวลาที่ยิ่งใหญ่

1248
01:19:58,586 --> 01:20:00,838
มันเป็นแพลตฟอร์มอีกอย่าง

1249
01:20:01,380 --> 01:20:04,175
มันเป็นที่อีกที่เลย

1250
01:20:05,426 --> 01:20:08,346
บางคนก็ไม่เคยได้ยินเพลงนี้มาก่อน

1251
01:20:08,429 --> 01:20:10,765
ก็คงมีคนคิดว่าเพลงอะไรวะ

1252
01:20:22,235 --> 01:20:24,612
วันนี้อารมณ์ดี อยากไปช็อป

1253
01:20:28,407 --> 01:20:31,077
แร็ปเปอร์ถูกฆ่าตายกันหมด
ผมเลยใส่เสื้อกันกระสุน

1254
01:20:31,827 --> 01:20:34,330
แร็ปเปอร์ถูกฆ่าตายกันหมด
ผมเลยใส่เสื้อกันกระสุน

1255
01:20:34,413 --> 01:20:35,915
ตัวใหญ่ไป

1256
01:20:37,792 --> 01:20:40,127
ผมใส่นี่แสดงได้ บริทนีย์

1257
01:20:41,712 --> 01:20:43,548
ใส่แสดงได้สิ

1258
01:20:47,009 --> 01:20:49,512
ผมดีใจที่วันนี้ได้มาอยู่ตรงนี้

1259
01:20:50,596 --> 01:20:52,515
เพราะผมอาจไปขายยาอยู่ที่ไหนสักที่ก็ได้

1260
01:20:54,559 --> 01:20:56,435
ผมเตรียมคำกล่าวรับรางวัลไว้แล้ว

1261
01:20:56,727 --> 01:20:58,145
ผมดีใจที่ได้อยู่ตรงนี้

1262
01:20:58,229 --> 01:21:01,357
เพราะผมอาจไปขายยาอยู่ที่ไหนสักที่ก็ได้

1263
01:21:01,440 --> 01:21:02,900
อย่าพูดแบบนั้นนะ

1264
01:21:02,984 --> 01:21:04,819
- นี่
- อย่ามาเล่นกับฉัน

1265
01:21:04,902 --> 01:21:06,571
ผมดีใจที่ได้อยู่ตรงนี้

1266
01:21:06,654 --> 01:21:10,533
เพราะผมอาจไปขายยาอยู่ที่ไหนสักที่ก็ได้

1267
01:21:10,866 --> 01:21:13,244
แกรมมี่อยากให้เขามาเหรอ

1268
01:21:13,327 --> 01:21:14,787
- วันงาน
- ใช่

1269
01:21:14,870 --> 01:21:20,334
แปลว่าต้องมีรางวัลให้เขาแน่ๆ

1270
01:21:20,418 --> 01:21:21,794
ฉันว่าคุณชนะรางวัลแน่

1271
01:21:22,878 --> 01:21:25,089
แต่เขามีโหวตบ้าอะไรไม่รู้

1272
01:21:25,172 --> 01:21:27,383
ไม่ว่ากรรมการจะเป็นใคร

1273
01:21:27,466 --> 01:21:29,260
ผลมาจากกรรมการตัดสิน

1274
01:21:29,343 --> 01:21:32,305
ไม่ใช่จากผลโหวตคะแนนนิยม

1275
01:21:32,388 --> 01:21:34,056
ไม่รู้มันจะยากไหมกับ...

1276
01:21:34,140 --> 01:21:37,101
การแสดงของคุณ
เป็นการแสดงเดียวที่จัดกลางแจ้ง

1277
01:21:37,184 --> 01:21:40,187
เราปิดแอลเอไลฟ์กับสเตเปิลส์เซนเตอร์

1278
01:21:40,271 --> 01:21:44,692
มันไม่ค่อยสมเหตุสมผล
ฉันจะแปลกใจมากถ้าคุณไม่ชนะรางวัล

1279
01:21:44,775 --> 01:21:50,406
ผมได้รางวัล แต่ถ้าไม่ได้ก็อย่าแปลกใจ

1280
01:21:52,283 --> 01:21:57,330
วันงานประกาศรางวัลแกรมมี่
ปี 2021

1281
01:22:09,550 --> 01:22:10,384
พ่อ

1282
01:22:17,600 --> 01:22:20,102
ผมกำลังโต้คลื่น

1283
01:22:59,600 --> 01:23:03,062
ตกลงไปใส่น้ำเลย

1284
01:23:03,354 --> 01:23:05,106
ไม่เป็นไร พ่อรวย

1285
01:23:06,190 --> 01:23:07,024
โอเค

1286
01:23:07,775 --> 01:23:09,110
ฉันดูเป็นไงบ้าง

1287
01:23:09,777 --> 01:23:10,611
พระเจ้า

1288
01:23:11,862 --> 01:23:13,781
เป็นไง ดีใจที่ได้เจอ

1289
01:23:16,826 --> 01:23:17,868
วางโทรศัพท์

1290
01:23:24,667 --> 01:23:26,335
มีคนอยู่ตรงนั้น

1291
01:23:31,048 --> 01:23:32,383
มองกล้อง

1292
01:23:35,886 --> 01:23:38,264
เร็วเข้า ดอมีนิก

1293
01:23:43,269 --> 01:23:45,104
โรลลิงสโตน
การลุกฮือของลิล เบบี้

1294
01:23:50,901 --> 01:23:52,153
ใช่ เบบี้ ฉันว่า...

1295
01:23:59,827 --> 01:24:02,204
เขาพยายามโชว์หน้าผมตอนผมแพ้รางวัล

1296
01:24:08,627 --> 01:24:12,715
ผมอยากนั่งตรงนี้
จะได้แสดงปฏิกิริยาตอนแพ้รางวัล

1297
01:24:15,301 --> 01:24:17,803
จริงๆ ไม่งั้นจะชูแบบนี้ทำไม

1298
01:24:17,887 --> 01:24:20,306
ไม่อยากให้พวกเขารอ
พวกเขาถามว่าเขาอยู่ไหน

1299
01:24:27,396 --> 01:24:28,647
รถผมอยู่ไหน

1300
01:24:55,925 --> 01:24:57,510
ผมจะได้ออกทีวีแล้ว บริทนีย์

1301
01:24:57,593 --> 01:24:59,011
คุณทำได้สุดยอดอยู่แล้ว

1302
01:25:05,017 --> 01:25:07,978
ตอนนี้เขารู้ถึงอิทธิพลและพลังของเขาแล้ว

1303
01:25:12,233 --> 01:25:14,819
และเขาไม่ได้เล่นๆ กับความรับผิดชอบนี้

1304
01:25:20,825 --> 01:25:23,244
เขาเป็นเด็กที่ชีวิตไม่ได้...

1305
01:25:24,829 --> 01:25:25,955
โรยด้วยกลีบกุหลาบ

1306
01:25:29,166 --> 01:25:31,794
คนที่มาจากย่านเดียวกับเขา

1307
01:25:33,045 --> 01:25:34,797
เขาให้ความหวังเด็กพวกนั้น

1308
01:25:45,933 --> 01:25:49,144
ต่อไปเป็นเพลง เดอะบิกเกอร์พิคเชอร์
ขอเสียงต้อนรับ ลิล เบบี้

1309
01:25:49,228 --> 01:25:50,646
ศูนย์การประชุมลอสแอนเจลิส

1310
01:25:53,482 --> 01:25:56,777
เอารถขับเคลื่อนสี่ล้อไปแลกเป็นรถจี63
ไม่ได้เป็นลิล สตีฟที่เป็นอิสระอีกต่อไป

1311
01:25:56,861 --> 01:25:58,904
ฉันให้โอกาสพวกเขาซ้ำแล้วซ้ำเล่า

1312
01:25:58,988 --> 01:26:00,197
แม้แต่ขอร้องพวกเขา

1313
01:26:00,281 --> 01:26:01,866
มันบ้าไปแล้วที่ตำรวจจะยิงเรา

1314
01:26:01,949 --> 01:26:03,868
รู้ว่าจะฆ่าให้ตายแต่ก็ยังบอกให้หยุด

1315
01:26:03,951 --> 01:26:04,994
ฉันเห็นสิ่งที่เห็น

1316
01:26:05,077 --> 01:26:07,121
ถ้าเขาบอกหายใจไม่ออก
มันหมายถึงกดเขาไว้

1317
01:26:07,204 --> 01:26:08,831
มีแม่ที่เสียใจเยอะไปแล้ว

1318
01:26:08,914 --> 01:26:12,001
ฆ่าเราโดยไม่มีเหตุผล
มันเกิดขึ้นมานานเกินที่จะเอาคืน

1319
01:26:12,084 --> 01:26:13,711
โยนเราเข้ากรงเหมือนหมากับไฮยีน่า

1320
01:26:13,794 --> 01:26:16,839
ฉันเข้าคุก แม่ใจสลาย
พอเขาบอกว่าฉันออกมาไม่ได้

1321
01:26:16,922 --> 01:26:18,340
ฉันเมาอยู่ ฉันสร่างเมาอย่างเร็ว

1322
01:26:18,424 --> 01:26:20,259
ตอนได้ยินโทษที่ทาลีบได้รับ

1323
01:26:20,342 --> 01:26:21,677
เขาถูกจำคุกตลอดชีวิตและอื่นๆ

1324
01:26:21,760 --> 01:26:23,929
เราเป็นแค่ผลที่เกิดขึ้นของสิ่งแวดล้อม

1325
01:26:24,013 --> 01:26:25,472
พวกเขาจะมาโทษเราได้ยังไง

1326
01:26:25,556 --> 01:26:27,308
ฉันรู้ว่าเราเอาไฟสู้กับไฟไม่ได้

1327
01:26:27,391 --> 01:26:29,810
แต่อย่างน้อยเราก็เพิ่มเปลวไฟได้

1328
01:26:29,894 --> 01:26:32,771
คนทั้งโลกแบบว่า "เฮ้ย หมอนี่ใคร"

1329
01:26:32,855 --> 01:26:36,358
แล้วคนก็แบบฉันรู้หมอนี่ใคร
หมอนี่ไม่เหมือนใคร ฉันรู้

1330
01:26:36,442 --> 01:26:40,237
ได้เห็นเขาฉลาดขึ้น ถามคำถาม

1331
01:26:40,905 --> 01:26:44,241
ทำให้ผมดีใจและภูมิใจ
ที่เขาเปลี่ยนตัวเองได้

1332
01:26:44,325 --> 01:26:46,410
และมาอยู่ในจุดที่อยู่ตอนนี้

1333
01:26:46,493 --> 01:26:49,955
มันมากกว่าแค่ขาวดำ มันเป็นปัญหาวิถีชีวิต

1334
01:26:50,039 --> 01:26:51,332
มันเปลี่ยนข้ามคืนไม่ได้

1335
01:26:51,415 --> 01:26:54,835
แต่เราก็ต้องเริ่มที่ไหนสักที่
ไหนๆ แล้วก็เริ่มตรงนี้มันเลย

1336
01:26:54,919 --> 01:26:57,338
เราผ่านปีที่โหดร้ายมา ฉันจะทำให้มันคุ้มค่า

1337
01:26:57,421 --> 01:27:00,090
ตราบใดที่ฉันยังอยู่
พระเจ้าจะเป็นสิ่งเดียวที่ฉันเกรงกลัว

1338
01:27:01,842 --> 01:27:05,638
มันมากกว่าแค่ขาวดำ มันเป็นปัญหาวิถีชีวิต

1339
01:27:05,721 --> 01:27:07,139
มันเปลี่ยนข้ามคืนไม่ได้

1340
01:27:07,222 --> 01:27:10,225
แต่เราก็ต้องเริ่มที่ไหนสักที่
ไหนๆ แล้วก็เริ่มตรงนี้มันเลย

1341
01:27:10,309 --> 01:27:12,978
เราพอแล้วกับปีนี้ ฉันจะทำให้มันคุ้มค่า

1342
01:27:13,062 --> 01:27:15,940
ตราบใดที่ฉันยังอยู่
พระเจ้าจะเป็นสิ่งเดียวที่ฉันเกรงกลัว

1343
01:27:30,871 --> 01:27:31,705
ปิดกล้อง

1344
01:27:41,215 --> 01:27:45,177
โค้ช เอธิโอเปีย ปิแอร์ อาจรู้ถึง
ประโยชน์ของการชนะรางวัลแกรมมี่ก็จริง

1345
01:27:45,260 --> 01:27:46,470
แต่เรื่องนี้ยังใหม่สำหรับผม

1346
01:27:48,847 --> 01:27:53,268
'เดอะบิกเกอร์พิคเชอร์' ไม่ชนะรางวัล

1347
01:27:53,352 --> 01:27:55,938
ผมยังไม่เข้าใจเรื่องนี้ดีพอ

1348
01:27:57,940 --> 01:28:00,734
ผมดีใจที่ได้ส่งข้อความออกไป

1349
01:28:16,250 --> 01:28:22,089
รายได้จากเพลงถูกนำไปบริจาคเพื่อต่อสู้
ให้เกิดความเสมอภาคด้านเชื้อชาติ

1350
01:28:31,348 --> 01:28:34,268
พยายามแสดงให้คนรุ่นใหม่
เห็นว่าเรื่องมันใหญ่กว่านี้

1351
01:28:35,853 --> 01:28:37,104
ผมเป็นหลักฐานที่ยังมีชีวิตอยู่

1352
01:28:45,404 --> 01:28:49,825
ลิล เบบี้เป็นชื่อ เป็นแบรนด์ที่เขาสร้าง

1353
01:28:51,910 --> 01:28:53,328
ดอมีนิกคือตัวตนของเขา

1354
01:28:55,289 --> 01:28:58,042
ผมว่าดอมีนิกคือหัวใจสำคัญของลิล เบบี้

1355
01:29:02,796 --> 01:29:07,426
ดอมีนิกเป็นเจ้าของลิล เบบี้

1356
01:29:09,720 --> 01:29:11,430
และลิล เบบี้เป็นศิลปิน

1357
01:29:12,806 --> 01:29:14,558
ดอมีนิกเป็นนักธุรกิจ

1358
01:29:18,187 --> 01:29:19,938
วันหนึ่งจะไม่มีลิล เบบี้อีกต่อไป

1359
01:29:20,439 --> 01:29:21,523
จะไม่มีได้ยังไง

1360
01:29:35,120 --> 01:29:37,372
นั่นลูกฉัน ฉันรู้ศักยภาพของเขา

1361
01:29:38,499 --> 01:29:41,001
ภูมิใจมาก โดยเฉพาะคนที่ไม่เชื่อว่า

1362
01:29:41,085 --> 01:29:43,003
เขาจะก่อร่างสร้างตัวขึ้นมาได้

1363
01:29:45,297 --> 01:29:49,051
คนที่พูด "เขาไม่ใช่เด็กอัจฉริยะ
สุดท้ายก็ลงเอยเหมือนทุกคนแถวบ้าน"

1364
01:29:49,134 --> 01:29:51,720
นี่คือคนที่ฉันรู้จัก
และนี่คือเขาที่ได้ออกวิทยุ

1365
01:29:51,804 --> 01:29:53,639
แล้วเด็กๆ ได้ฟังเขา

1366
01:29:57,476 --> 01:30:00,229
ลิล ดอมีนิก โจนส์ที่ไม่เคยเข้าเรียน

1367
01:30:20,916 --> 01:30:23,585
เห็นไหม

1368
01:30:37,391 --> 01:30:41,019
ผมเห็นแผนของผม
สิ่งที่ผมพยายามทำ มันจะต้องได้ผล

1369
01:30:48,152 --> 01:30:52,447
ผมจะมีมรดกที่เริ่มจากการแร็ปล้วนๆ

1370
01:30:54,324 --> 01:30:56,869
เพราะผมมาถึงจุดนี้ได้ในเวลาสามปี

1371
01:30:56,952 --> 01:31:00,414
ผมมีแผนจะมีชีวิตอยู่อย่างน้อย 60 70 ปี

1372
01:31:00,497 --> 01:31:02,624
มันยังอีกไกลจากตอนนี้

1373
01:31:04,960 --> 01:31:06,753
ถึงผมจะมาถึงจุดนี้

1374
01:31:06,837 --> 01:31:08,630
จุดที่เราถามได้ว่า

1375
01:31:08,714 --> 01:31:10,299
"จะทิ้งมรดกอะไรไว้"

1376
01:31:10,382 --> 01:31:14,720
เพราะผมได้สร้างมรดกที่
ถ้าผมหยุดตอนนี้ผมก็ทิ้งมันไว้ได้

1377
01:31:14,803 --> 01:31:16,889
มันก็เป็นมรดกแล้ว ถ้าผมหยุดวันนี้

1378
01:31:19,683 --> 01:31:22,603
แต่ก็ต้องคิดว่าผมจะทำอะไร

1379
01:31:23,103 --> 01:31:25,689
ในเมื่อตอนนี้สมองผมกำลังหลุดกับดัก

1380
01:31:28,192 --> 01:31:30,277
ผมจะไม่มีทางไปติดกับอีก

1381
01:31:32,529 --> 01:31:34,448
ผมเพิ่งเริ่มเอง

1382
01:33:45,996 --> 01:33:47,998
คำบรรยายโดย พิชชาพงศ์ ทองเพ็ญ

1383
01:33:48,081 --> 01:33:50,083
ผู้ตรวจสอบงานแปล
ลลวรรณ



