1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,958 --> 00:00:15,166
‪（健身 董事会议）

4
00:00:15,250 --> 00:00:16,958
‪（到马德里看工地 批准蓝图）

5
00:00:17,041 --> 00:00:18,750
‪（跟投资者开会
‪跟合伙人吃晚餐）

6
00:00:18,875 --> 00:00:21,666
‪欢迎收看最新一期的节目

7
00:00:21,750 --> 00:00:26,166
‪今天我们很荣幸采访到封面人物

8
00:00:26,250 --> 00:00:28,833
‪他是建筑界的新星
‪萨尔瓦托·坎波多尼科

9
00:00:28,916 --> 00:00:31,041
‪-很荣幸见到你
‪-感谢你们邀请我来

10
00:00:31,125 --> 00:00:32,208
‪说你是“明日之星”不合适

11
00:00:32,291 --> 00:00:35,083
‪毕竟你已经是西班牙建筑界
‪不可多得的一道风景

12
00:00:35,166 --> 00:00:37,166
‪你在短短六个月内

13
00:00:37,250 --> 00:00:38,708
‪就成功改造了24间酒店

14
00:00:38,791 --> 00:00:40,250
‪你是怎么办到的？

15
00:00:40,333 --> 00:00:42,166
‪少睡觉 多策划

16
00:00:42,250 --> 00:00:44,583
‪聊聊你的日常吧

17
00:00:44,666 --> 00:00:47,083
‪我每天早上5点起床健身

18
00:00:47,166 --> 00:00:50,500
‪6点前出门 我不喜欢更改日程表

19
00:00:50,583 --> 00:00:52,291
‪说我死板也无所谓

20
00:00:52,375 --> 00:00:55,250
‪明天 我们要在5点55分离开
‪而不是6点

21
00:00:55,333 --> 00:00:57,458
‪这就是你到现在
‪还单身未娶的原因吗？

22
00:00:57,958 --> 00:00:59,125
‪你懂我的个性了

23
00:00:59,208 --> 00:01:02,583
‪我还没遇到可以忍受
‪我紧密工作行程的对象

24
00:01:02,666 --> 00:01:05,458
‪你的翻新工程获得奖项认可

25
00:01:05,541 --> 00:01:10,083
‪你也是一家市值百万
‪不断成长的公司的继承人

26
00:01:10,166 --> 00:01:14,791
‪谣传坎波多尼科酒店的新工程
‪将由你来操刀

27
00:01:14,875 --> 00:01:17,666
‪这是你们公司第一次在国外兴建酒店

28
00:01:17,750 --> 00:01:19,541
‪也是一间七星级酒店

29
00:01:19,625 --> 00:01:21,125
‪这个谣言是真的吗？

30
00:01:21,208 --> 00:01:24,500
‪我不否认我想为这间酒店操刀
‪但决定不在我手上

31
00:01:24,583 --> 00:01:29,000
‪但我敢肯定的是 如果由我设计
‪酒店肯定会成为下一个世界奇迹

32
00:01:29,083 --> 00:01:30,666
‪你想要统治全世界吗？

33
00:01:30,750 --> 00:01:32,291
‪老天是罩不住我的

34
00:01:32,375 --> 00:01:33,708
‪请给他一个掌声

35
00:01:37,666 --> 00:01:39,208
‪（坎波多尼科酒店）

36
00:01:39,916 --> 00:01:41,500
‪爸爸 感谢你的信任

37
00:01:41,583 --> 00:01:44,083
‪信任不是白白给你的
‪别让我失望了 知道吗？

38
00:01:50,125 --> 00:01:51,250
‪（你的班机即将起飞）

39
00:01:51,333 --> 00:01:54,166
‪（行程准备就绪 请查看航班时间）

40
00:01:55,041 --> 00:01:58,041
‪NETFLIX 呈献

41
00:02:07,500 --> 00:02:10,125
‪（秘鲁 库斯科 海拔高度3339米）

42
00:02:10,208 --> 00:02:13,083
‪“钥匙在黑板后面”

43
00:02:32,833 --> 00:02:36,458
‪爸爸 你看 这就是他们发来的照片中
‪所看到的风景

44
00:02:37,291 --> 00:02:41,125
‪身临其境更美

45
00:02:42,333 --> 00:02:44,916
‪这个地点
‪太适合打造我们的世界奇迹了

46
00:02:45,791 --> 00:02:47,875
‪那边就是库斯科的武器广场

47
00:02:48,791 --> 00:02:52,208
‪到时酒店就会填满整个空间

48
00:02:54,541 --> 00:02:55,666
‪希望你会喜欢

49
00:03:20,541 --> 00:03:22,250
‪感谢你们大驾光临

50
00:03:22,333 --> 00:03:25,541
‪我敢肯定今天是我们人生的转捩点

51
00:03:25,625 --> 00:03:27,833
‪更重要的是
‪这也是库斯科旅游业的转捩点

52
00:03:28,333 --> 00:03:29,625
‪预祝大家成功

53
00:03:29,708 --> 00:03:32,375
‪-干杯！
‪-干杯！

54
00:03:43,875 --> 00:03:44,708
‪该死的！

55
00:03:56,750 --> 00:04:01,458
‪（“后会有期”旅馆）

56
00:04:04,833 --> 00:04:07,666
‪我在找你

57
00:04:09,208 --> 00:04:14,083
‪因为我的唇眷恋着你热切的吻

58
00:04:14,708 --> 00:04:17,666
‪我在呼唤你

59
00:04:18,916 --> 00:04:23,666
‪我苦苦地恳求你

60
00:04:24,791 --> 00:04:27,583
‪我不能没有你

61
00:04:28,833 --> 00:04:32,958
‪如果见不到你 我的人生就失去意义

62
00:04:33,041 --> 00:04:37,500
‪于是我开始流浪

63
00:04:37,583 --> 00:04:40,083
‪环游世界

64
00:04:40,833 --> 00:04:44,041
‪寻找那条…

65
00:04:44,125 --> 00:04:48,750
‪通往你心的道路

66
00:04:49,541 --> 00:04:54,375
‪可怜可怜我吧

67
00:04:54,458 --> 00:04:59,708
‪如果你的心还在

68
00:04:59,791 --> 00:05:04,083
‪请听我的心跳声

69
00:05:04,166 --> 00:05:10,958
‪请听我痛苦的哀求声

70
00:05:12,000 --> 00:05:15,958
‪但你一定要回来

71
00:05:17,875 --> 00:05:21,791
‪填补你留下的空白

72
00:05:21,875 --> 00:05:24,125
‪一定要回来

73
00:05:24,208 --> 00:05:29,458
‪就算只是回来说一声再见

74
00:05:30,125 --> 00:05:32,958
‪别让我死去

75
00:05:33,041 --> 00:05:40,041
‪别不说再见

76
00:05:51,625 --> 00:05:54,125
‪派对开始了！

77
00:06:03,833 --> 00:06:04,666
‪来吧！

78
00:06:04,750 --> 00:06:05,750
‪尽情摇摆吧！

79
00:06:09,958 --> 00:06:11,000
‪这才像话！

80
00:06:32,750 --> 00:06:34,166
‪你是不是我的Tinder约会对象？

81
00:06:34,916 --> 00:06:36,583
‪-你说什么？
‪-我的Tinder约会对象

82
00:06:37,083 --> 00:06:39,500
‪不是 我没有使用约会应用
‪我刚到这里不久

83
00:06:40,666 --> 00:06:44,500
‪-认识刚刚唱歌的那个金发女子吗？
‪-我把她当亲生女儿看待

84
00:06:53,583 --> 00:06:54,791
‪这是干什么用的？

85
00:06:54,875 --> 00:06:59,333
‪传说女人遇到跟自己情投意合的人
‪就会让他点燃系在腰上的三角巾

86
00:06:59,833 --> 00:07:01,583
‪-三角巾？
‪-就是那张纸

87
00:07:04,708 --> 00:07:07,291
‪-赶紧点燃啊
‪-要点燃那张纸 蜡烛给我

88
00:07:09,083 --> 00:07:10,333
‪拿去 这个比较容易

89
00:07:11,916 --> 00:07:14,833
‪我说你这个西班牙斗牛士
‪小心点 她可是我的侄女

90
00:07:15,958 --> 00:07:17,083
‪我帮你拎着

91
00:07:17,166 --> 00:07:18,083
‪快去啊

92
00:07:18,166 --> 00:07:19,166
‪-谢了
‪-没问题

93
00:07:19,250 --> 00:07:21,291
‪去吧 去尽情摇摆吧

94
00:07:23,583 --> 00:07:24,416
‪来真的吗？

95
00:07:27,291 --> 00:07:28,375
‪小心被烫到

96
00:07:29,208 --> 00:07:30,833
‪你都点不着！

97
00:07:55,791 --> 00:07:56,625
‪太棒了

98
00:07:57,291 --> 00:07:58,666
‪我两个好闺蜜！

99
00:07:58,750 --> 00:08:00,416
‪我会想念你们的

100
00:08:00,500 --> 00:08:01,916
‪你们来了就走

101
00:08:02,000 --> 00:08:05,208
‪我们大老远跑来找你
‪下次轮到你来找我们了

102
00:08:05,291 --> 00:08:07,875
‪小心许愿 搞不好我真的会去找你们

103
00:08:08,500 --> 00:08:09,416
‪各位老朋友

104
00:08:09,500 --> 00:08:11,208
‪希望你们对这顶帽子的热心

105
00:08:11,291 --> 00:08:13,791
‪就跟你们的掌声一样热烈

106
00:08:13,875 --> 00:08:17,000
‪音乐可以填满人的灵魂
‪但填不满人的肚子

107
00:08:17,083 --> 00:08:20,083
‪请各位填满这顶帽子吧 好吗？

108
00:08:20,166 --> 00:08:21,583
‪给钱 一块钱

109
00:08:21,666 --> 00:08:23,250
‪一块钱 朋友 就一块钱

110
00:08:24,416 --> 00:08:25,750
‪阿里安娜 去拿颜料过来

111
00:08:25,833 --> 00:08:28,750
‪今晚我们要在月光下画画

112
00:08:29,333 --> 00:08:30,166
‪各位！

113
00:08:30,250 --> 00:08:31,500
‪把钱掏出来！

114
00:08:31,583 --> 00:08:34,791
‪把钱掏出来 亲爱的外国佬！

115
00:08:35,416 --> 00:08:36,250
‪来吧！

116
00:08:36,333 --> 00:08:39,875
‪赶紧填满帽子吧
‪别跟我说外语哦 臭小子

117
00:08:52,375 --> 00:08:53,791
‪对不起 我…

118
00:08:59,000 --> 00:09:00,416
‪抱歉 刚才没看到你

119
00:09:01,000 --> 00:09:02,041
‪真抱歉

120
00:09:02,125 --> 00:09:04,250
‪你知道这件外套多少钱吗？

121
00:09:05,208 --> 00:09:06,041
‪很贵吗？

122
00:09:07,250 --> 00:09:08,500
‪我看你是买贵了

123
00:09:08,583 --> 00:09:10,708
‪才不是呢 货真价实
‪这可是我的好运外套

124
00:09:10,791 --> 00:09:12,791
‪在这里好像用不上

125
00:09:14,250 --> 00:09:15,500
‪抱歉 刚才没看到你

126
00:09:15,583 --> 00:09:17,208
‪需要什么吗？

127
00:09:17,291 --> 00:09:18,125
‪没有 其实有的

128
00:09:18,208 --> 00:09:20,916
‪我想说你歌唱得很好 舞也跳得很棒

129
00:09:21,000 --> 00:09:24,583
‪-我喜欢刚刚的弗朗明戈箱鼓演奏
‪-是吗？“弗朗明戈”箱鼓演奏？

130
00:09:24,666 --> 00:09:26,875
‪箱鼓其实是起源于秘鲁的乐器

131
00:09:27,541 --> 00:09:30,791
‪只是你们这些所谓的“同胞”

132
00:09:31,333 --> 00:09:32,708
‪过来看到后 就偷走了

133
00:09:32,791 --> 00:09:34,333
‪连同其他东西也一并偷走

134
00:09:34,416 --> 00:09:36,625
‪其实伊卡才是箱鼓的发源地

135
00:09:36,708 --> 00:09:38,333
‪我们天天都学习到新的东西

136
00:09:39,875 --> 00:09:40,916
‪你来这里公干吗？

137
00:09:41,416 --> 00:09:42,250
‪暂时

138
00:09:42,958 --> 00:09:44,750
‪你应该不是住这里的吧？

139
00:09:44,833 --> 00:09:47,791
‪我不记得给你准备过总统套房

140
00:09:48,708 --> 00:09:50,166
‪不是 我住在隔壁的房子里

141
00:09:50,250 --> 00:09:51,708
‪-我是萨尔瓦托…
‪-坎波多尼科先生

142
00:09:51,791 --> 00:09:53,875
‪难怪这么眼熟

143
00:09:53,958 --> 00:09:56,291
‪我刚刚还以为你是我的约会对象呢
‪原来不是

144
00:09:56,375 --> 00:09:58,375
‪他是我的爱彼迎住客

145
00:09:58,458 --> 00:09:59,291
‪原来你就是屋主

146
00:09:59,375 --> 00:10:00,750
‪没错 就是我

147
00:10:00,833 --> 00:10:03,041
‪我是莉吉·坎波斯
‪是这间旅馆的老板娘

148
00:10:03,125 --> 00:10:05,833
‪也是你脚下这片土地的主人

149
00:10:05,916 --> 00:10:09,125
‪房子住得还满意吗？钥匙找到了吗？

150
00:10:09,208 --> 00:10:11,750
‪找到了 可是钥匙卡在匙孔里断掉了

151
00:10:11,833 --> 00:10:15,000
‪我明天会去换个新的锁
‪可是我今晚需要找个床睡觉

152
00:10:15,083 --> 00:10:18,541
‪我很想叫你睡我的床
‪可惜床的弹簧有点旧了

153
00:10:18,625 --> 00:10:19,958
‪撑不起你

154
00:10:20,041 --> 00:10:21,000
‪所以…

155
00:10:21,083 --> 00:10:24,666
‪可以麻烦你处理一下吗？
‪要像王子般款待他

156
00:10:24,750 --> 00:10:27,125
‪他预付了一大笔钱

157
00:10:28,333 --> 00:10:30,500
‪你们自便吧
‪我的Tinder约会对象到了

158
00:10:32,291 --> 00:10:34,000
‪-幸会
‪-我也是

159
00:10:34,083 --> 00:10:35,166
‪-回头见
‪-回头见 阿姨

160
00:10:35,666 --> 00:10:38,291
‪我明天大可帮你把外套拿去送洗

161
00:10:38,375 --> 00:10:39,708
‪也许洗衣店的人救得了

162
00:10:41,041 --> 00:10:44,291
‪不劳你费心了
‪我还有好几件外套和风衣

163
00:10:44,375 --> 00:10:46,583
‪我真正需要的是一张床

164
00:10:47,416 --> 00:10:49,041
‪私人客房还是共享客房？

165
00:10:49,916 --> 00:10:51,833
‪那要看跟谁一起同房了

166
00:11:01,791 --> 00:11:02,916
‪这是克丘亚语 对吧？

167
00:11:03,625 --> 00:11:04,625
‪你会说克丘亚语吗？

168
00:11:05,125 --> 00:11:08,333
‪还好 我正在跟朋友学习

169
00:11:08,416 --> 00:11:09,375
‪那你学了什么？

170
00:11:10,416 --> 00:11:13,750
‪比如说 在克丘亚语中
‪没有“再见”这个词

171
00:11:13,833 --> 00:11:16,083
‪那他们要怎么道别呢？
‪他们都不道别吗？

172
00:11:16,958 --> 00:11:19,791
‪他们会用一种表达方式

173
00:11:20,750 --> 00:11:22,125
‪也就是“图帕纳奇卡马”

174
00:11:23,375 --> 00:11:26,250
‪意思是“后会有期”

175
00:11:26,791 --> 00:11:27,708
‪我还在学习

176
00:11:27,791 --> 00:11:29,958
‪后会有期 听起来不错

177
00:11:30,041 --> 00:11:30,875
‪对啊

178
00:11:31,541 --> 00:11:32,375
‪你不太会…

179
00:11:33,875 --> 00:11:35,125
‪你不太会跳舞 对吧？

180
00:11:36,166 --> 00:11:39,083
‪我跳舞挺有一手的
‪只是你刚刚让我看起来像个傻子

181
00:11:39,166 --> 00:11:40,916
‪当傻子不是挺开心的吗？

182
00:11:41,000 --> 00:11:43,208
‪你也看见我的样子了
‪我从早到晚都在装傻

183
00:11:43,291 --> 00:11:44,875
‪况且 你看起来有点紧绷

184
00:11:45,375 --> 00:11:46,958
‪你需要好好放松

185
00:11:49,208 --> 00:11:52,666
‪记住 柜台早上6点过后就有人了

186
00:11:52,750 --> 00:11:55,916
‪-谢了
‪-有需要的话随时叫我

187
00:11:56,416 --> 00:11:58,458
‪好吗？晚安

188
00:11:58,541 --> 00:12:00,250
‪你几天起床干活？

189
00:12:02,250 --> 00:12:03,083
‪看情况

190
00:12:03,958 --> 00:12:05,791
‪我的日程我自己策划

191
00:12:06,458 --> 00:12:07,291
‪怎么了？

192
00:12:07,833 --> 00:12:09,541
‪要不要一起喝一杯？

193
00:12:11,708 --> 00:12:13,333
‪我不喜欢帅哥

194
00:12:14,125 --> 00:12:16,125
‪真巧 我也不喜欢帅哥

195
00:12:17,708 --> 00:12:19,666
‪真的吗？一点也不喜欢？

196
00:12:19,750 --> 00:12:21,333
‪那要看我喝了多少

197
00:12:22,791 --> 00:12:24,041
‪好吧 再说

198
00:12:24,875 --> 00:12:26,250
‪你喜欢皮斯科酒吗？

199
00:12:26,333 --> 00:12:29,083
‪不了 我不能喝混配酒
‪我刚刚喝过啤酒了

200
00:12:29,166 --> 00:12:31,291
‪什么？你才几岁啊？

201
00:12:31,375 --> 00:12:33,250
‪再说 这里是库斯科 真是的

202
00:12:33,791 --> 00:12:34,958
‪尝尝新的玩意吧

203
00:12:36,416 --> 00:12:38,958
‪好吧 我把第一次给你了

204
00:12:39,458 --> 00:12:40,291
‪是吗？

205
00:12:40,375 --> 00:12:42,875
‪我还以为你经验丰富呢

206
00:12:43,541 --> 00:12:47,750
‪我们旅馆有一个迎宾仪式
‪那就是请客人喝迎宾酒

207
00:12:47,833 --> 00:12:48,708
‪-真的吗？
‪-真的

208
00:12:48,791 --> 00:12:50,666
‪-客人要喝三小杯皮斯科酒
‪-好的

209
00:12:50,750 --> 00:12:51,750
‪-准备好了吗？
‪-好了

210
00:12:53,625 --> 00:12:54,583
‪-干杯？
‪-干杯？

211
00:13:02,166 --> 00:13:05,208
‪-有没有高山症？
‪-没有 感觉挺好的

212
00:13:05,291 --> 00:13:07,041
‪我天天都跑15公里

213
00:13:07,625 --> 00:13:09,166
‪厉害

214
00:13:10,541 --> 00:13:12,291
‪-那就来第二杯吧
‪-第二杯？

215
00:13:12,375 --> 00:13:13,333
‪来就来

216
00:13:15,500 --> 00:13:16,458
‪喝吧

217
00:13:18,583 --> 00:13:20,291
‪高山症可不是开玩笑的

218
00:13:20,833 --> 00:13:21,666
‪看着

219
00:13:32,291 --> 00:13:33,416
‪你一个人来吗？

220
00:13:34,125 --> 00:13:35,375
‪孤独而不寂寞

221
00:13:37,416 --> 00:13:39,083
‪你是单身未娶还都处处留情？

222
00:13:39,166 --> 00:13:40,791
‪单身未娶 正在找对象

223
00:13:41,291 --> 00:13:42,375
‪你呢？

224
00:13:42,458 --> 00:13:44,458
‪单身未嫁 只找稳定交往对象

225
00:13:45,666 --> 00:13:46,583
‪你呢？

226
00:13:47,708 --> 00:13:48,541
‪我也是

227
00:13:56,333 --> 00:13:57,708
‪背包客小姐 告诉我

228
00:13:58,750 --> 00:14:02,166
‪你除了能歌善舞

229
00:14:02,708 --> 00:14:07,375
‪玩秘鲁箱鼓、脸部彩绘
‪还有哪些鲜为人知的才艺？

230
00:14:08,833 --> 00:14:09,666
‪还有好几个

231
00:14:13,625 --> 00:14:14,625
‪不是说好三杯的吗？

232
00:14:15,416 --> 00:14:16,250
‪对啊

233
00:14:22,708 --> 00:14:23,541
‪你确定吗？

234
00:14:24,291 --> 00:14:26,958
‪美女 人在库斯科
‪生命给什么惊喜 我们都要接受

235
00:14:27,708 --> 00:14:28,541
‪干杯

236
00:14:28,625 --> 00:14:29,458
‪干杯

237
00:14:40,916 --> 00:14:42,833
‪我第一次约会都不接吻的

238
00:14:45,500 --> 00:14:47,500
‪也对 但这不算我们第一次约会

239
00:16:21,166 --> 00:16:25,416
‪回到商务新闻
‪随着坎波多尼科集团宣布

240
00:16:25,500 --> 00:16:28,375
‪即将在库斯科建造
‪第一间七星级酒店后

241
00:16:28,458 --> 00:16:29,958
‪该公司股价持续飙升

242
00:16:30,041 --> 00:16:33,083
‪各界对这项野心勃勃的大项目
‪寄予厚望

243
00:16:33,166 --> 00:16:35,041
‪尤其负责该项目的建筑设计师是…

244
00:16:35,125 --> 00:16:36,708
‪-谢了 萝姐
‪-谢谢

245
00:16:38,500 --> 00:16:39,791
‪早上好

246
00:16:41,083 --> 00:16:44,083
‪早上好

247
00:16:44,166 --> 00:16:46,166
‪早上好

248
00:16:47,458 --> 00:16:48,291
‪早上好

249
00:16:48,833 --> 00:16:50,583
‪-早上好
‪-早上好

250
00:16:51,083 --> 00:16:54,000
‪-我有好几年没睡得这么沉了
‪-不客气

251
00:16:57,500 --> 00:16:59,333
‪知道哪里有靠谱的五金店吗？

252
00:16:59,416 --> 00:17:01,083
‪螺丝松了吗？

253
00:17:01,166 --> 00:17:02,416
‪几个吧

254
00:17:02,500 --> 00:17:04,125
‪行了 你们俩克制点

255
00:17:04,208 --> 00:17:08,333
‪克制点 昨晚我们什么都听到了

256
00:17:08,416 --> 00:17:09,958
‪-我也听到了你的声音
‪-是吗？

257
00:17:10,041 --> 00:17:10,875
‪是啊

258
00:17:11,375 --> 00:17:12,916
‪我们女人从不公开谈情事

259
00:17:13,000 --> 00:17:13,833
‪知道了

260
00:17:15,041 --> 00:17:16,083
‪失陪一下

261
00:17:17,166 --> 00:17:18,958
‪希望男人也是如此

262
00:17:19,500 --> 00:17:21,583
‪我不懂什么意思
‪对了 你叫什么名字？

263
00:17:22,083 --> 00:17:23,083
‪那你又叫什么名字？

264
00:17:24,708 --> 00:17:26,041
‪我说最后一次了

265
00:17:26,125 --> 00:17:27,833
‪要就马上 以免向隅

266
00:17:27,916 --> 00:17:29,125
‪快点 我要出门了！

267
00:17:29,208 --> 00:17:31,041
‪-接住！
‪-快点！

268
00:17:32,041 --> 00:17:34,250
‪-谢了 阿里安娜 晚点付钱给你
‪-感激不尽

269
00:17:34,333 --> 00:17:35,833
‪洗好烫好 麻烦你了

270
00:17:35,916 --> 00:17:37,541
‪可以打折吗？

271
00:17:37,625 --> 00:17:38,583
‪这样合适吗？

272
00:17:38,666 --> 00:17:40,250
‪昨晚的气氛真好 谢了 亲爱的

273
00:17:40,333 --> 00:17:41,166
‪对了

274
00:17:41,250 --> 00:17:43,208
‪我想要回我那条漂亮的内裤

275
00:17:43,291 --> 00:17:45,583
‪洗衣店就在五金店隔壁

276
00:17:46,083 --> 00:17:47,583
‪那我们一起走吧？

277
00:17:48,250 --> 00:17:49,083
‪随便你

278
00:17:56,583 --> 00:17:58,458
‪你会待多久？

279
00:17:59,666 --> 00:18:01,208
‪起码一两年吧

280
00:18:02,500 --> 00:18:04,000
‪天啊 你在休假吗？

281
00:18:04,083 --> 00:18:05,166
‪不是

282
00:18:05,250 --> 00:18:06,833
‪我是来这里建造酒店的

283
00:18:07,458 --> 00:18:08,291
‪你看看

284
00:18:10,791 --> 00:18:12,000
‪这就是我负责的项目

285
00:18:14,500 --> 00:18:17,916
‪一个面对世界奇迹的建筑奇迹
‪你怎么看？

286
00:18:24,000 --> 00:18:25,458
‪这也是你设计的吗？

287
00:18:25,541 --> 00:18:29,750
‪对啊 这是2017年的改造项目
‪可是公司最后没有采纳

288
00:18:30,416 --> 00:18:31,250
‪我看合情合理啊

289
00:18:33,125 --> 00:18:33,958
‪怎么说？

290
00:18:34,916 --> 00:18:36,875
‪就是…

291
00:18:37,416 --> 00:18:40,041
‪你想在这么漂亮的海滩

292
00:18:40,125 --> 00:18:41,375
‪建造一栋钢骨水泥大楼？

293
00:18:41,875 --> 00:18:43,625
‪知道迪拜帆船酒店吗？

294
00:18:44,166 --> 00:18:45,000
‪当然知道了

295
00:18:45,083 --> 00:18:48,750
‪那是建立在一座人造岛上的大酒店

296
00:18:48,833 --> 00:18:49,666
‪没错

297
00:18:50,583 --> 00:18:53,250
‪难道你不欣赏这些建筑师的才华吗？

298
00:18:54,958 --> 00:18:55,791
‪当然欣赏了

299
00:18:56,625 --> 00:18:57,458
‪他们太有才了

300
00:19:02,458 --> 00:19:05,916
‪所以你打算在库斯科
‪建造一栋类似的大楼吗？

301
00:19:07,125 --> 00:19:11,333
‪你知道这年头一间七星级酒店
‪能给旅游业带来多少收益吗？

302
00:19:11,416 --> 00:19:13,000
‪马丘比丘只有一个

303
00:19:13,875 --> 00:19:15,625
‪那是不可能改造的

304
00:19:17,583 --> 00:19:20,250
‪难道你不觉得库斯科的酒店
‪已经够多了吗？

305
00:19:20,750 --> 00:19:23,000
‪当然知道了
‪但没有一间能媲美我们公司的酒店

306
00:19:23,958 --> 00:19:25,541
‪我懂了

307
00:19:25,625 --> 00:19:28,833
‪你当自己是
‪法兰西斯克·皮泽洛再世 对吗？

308
00:19:28,916 --> 00:19:30,958
‪你是来征服我们的

309
00:19:31,041 --> 00:19:32,083
‪什么？不是

310
00:19:33,083 --> 00:19:35,416
‪等一下 我是不是说错了什么？

311
00:19:36,125 --> 00:19:39,250
‪我说了什么让你生气的话吗？
‪我还以为我们互相喜欢的

312
00:19:39,333 --> 00:19:42,333
‪我谁都喜欢
‪直到对方让我看到讨厌他们的理由

313
00:19:42,916 --> 00:19:44,416
‪最后一个问题

314
00:19:44,500 --> 00:19:49,208
‪你对这栋房子和这片土地感兴趣
‪是因为想在上面建造酒店吗？

315
00:19:49,291 --> 00:19:52,125
‪这片土地非常合适
‪拥有全市最美丽的景观

316
00:19:52,791 --> 00:19:54,000
‪这间旅馆不卖

317
00:19:54,666 --> 00:19:57,041
‪你是老板娘吗？
‪你不是暂住在这里吗？

318
00:19:57,125 --> 00:20:01,541
‪这是我阿姨的旅馆
‪听好 她是不会考虑卖掉的

319
00:20:02,416 --> 00:20:05,333
‪听好 每样东西都有个价

320
00:20:06,125 --> 00:20:06,958
‪你错了

321
00:20:07,041 --> 00:20:08,791
‪人是无价的

322
00:20:09,708 --> 00:20:11,208
‪起码我身边的人没有

323
00:20:14,541 --> 00:20:17,958
‪昨晚只是一夜情而已
‪我说得够清楚了吧？

324
00:20:19,958 --> 00:20:20,791
‪非常清楚

325
00:20:32,583 --> 00:20:34,125
‪-现金还是信用卡？
‪-谢了 莉吉

326
00:20:34,208 --> 00:20:36,166
‪-我用二维码付账吧
‪-好啊

327
00:20:40,250 --> 00:20:42,875
‪说说你昨晚得到了什么“神启”
‪三、二…

328
00:20:42,958 --> 00:20:46,166
‪-没什么好说的
‪-你是不是遇上你的真命天子了？

329
00:20:46,250 --> 00:20:47,916
‪莉吉 不好笑 真的

330
00:20:48,000 --> 00:20:49,541
‪亲爱的 怎么板着脸呢？

331
00:20:49,625 --> 00:20:51,708
‪我明明看到你凌晨3点才离开

332
00:20:51,791 --> 00:20:55,708
‪我从那一刻起高兴到现在
‪就等你跟我说呢 快说吧

333
00:20:56,666 --> 00:20:58,000
‪我跟敌人上床了

334
00:20:58,708 --> 00:20:59,666
‪难道他是个变态？

335
00:20:59,750 --> 00:21:01,541
‪都说我没心情说笑了

336
00:21:01,625 --> 00:21:05,166
‪你有没有心情关我屁事
‪我要知道细节 快说吧

337
00:21:06,625 --> 00:21:07,458
‪很糟糕

338
00:21:07,541 --> 00:21:10,708
‪难道他逼你做一些难以启齿的事
‪我要杀了他

339
00:21:10,791 --> 00:21:13,291
‪他让我意识到我是个白痴

340
00:21:13,375 --> 00:21:14,666
‪没想到吧？

341
00:21:14,750 --> 00:21:16,916
‪别闹了 阿姨 认真点

342
00:21:17,875 --> 00:21:21,541
‪你说哪个正常人会认为
‪在这个地方盖一栋钢筋水泥大楼

343
00:21:21,625 --> 00:21:23,375
‪是更理想的方案？

344
00:21:23,875 --> 00:21:27,541
‪红砖、泥砖、石砖、木头

345
00:21:28,166 --> 00:21:30,041
‪这里是库斯科 不是杜拜！

346
00:21:30,125 --> 00:21:32,208
‪库斯科拥有秘鲁最丰富的传统文化

347
00:21:32,291 --> 00:21:34,750
‪民间神话和文化遗产

348
00:21:34,833 --> 00:21:38,458
‪如今渐渐消失了
‪只因为人们想睡有空调的房间

349
00:21:38,958 --> 00:21:41,416
‪我只听到“钢筋水泥大楼”
‪后面都不知道你在说什么

350
00:21:41,500 --> 00:21:42,916
‪你被什么虫咬了？

351
00:21:43,000 --> 00:21:44,125
‪专心点 真是的

352
00:21:44,208 --> 00:21:48,416
‪都怪那个西班牙来的害虫！
‪澄清一下 我没有对昆虫不敬的意思

353
00:21:48,500 --> 00:21:50,500
‪不过那只西班牙来的害虫 他…

354
00:21:51,041 --> 00:21:53,833
‪他以为自己是谁啊？外型是挺可以的

355
00:21:53,916 --> 00:21:56,833
‪但如果我早知道
‪他来是为了把我们埋在大楼底下

356
00:21:56,916 --> 00:22:00,875
‪你真以为我会…我一定会叫他滚蛋

357
00:22:02,625 --> 00:22:03,458
‪阿姨

358
00:22:03,541 --> 00:22:04,375
‪怎么了？

359
00:22:04,458 --> 00:22:07,166
‪他想要买下这间旅馆
‪你却满不在乎？

360
00:22:07,250 --> 00:22:08,666
‪-你说什么？
‪-我说…

361
00:22:10,000 --> 00:22:14,083
‪阿姨 你知道这个地方
‪对我来说有多重要吗？

362
00:22:15,000 --> 00:22:16,083
‪-阿姨！
‪-干什么？

363
00:22:19,125 --> 00:22:21,250
‪你果然被那个西班牙人
‪迷得团团转了吧？

364
00:22:22,416 --> 00:22:23,250
‪不是你

365
00:22:23,333 --> 00:22:25,541
‪果汁马上就给你送去

366
00:22:26,541 --> 00:22:27,375
‪天啊

367
00:22:28,666 --> 00:22:33,125
‪没错 每年会涌入三四百万游客人次
‪我都算过了

368
00:22:33,208 --> 00:22:35,708
‪我会把资料发给你参阅 谢谢

369
00:22:35,791 --> 00:22:36,958
‪（爸爸的私人号码）

370
00:22:37,875 --> 00:22:41,291
‪（库斯科供应商）

371
00:22:41,375 --> 00:22:42,208
‪你好

372
00:22:43,250 --> 00:22:44,750
‪是的 普加托里街 门牌420号

373
00:22:45,666 --> 00:22:46,541
‪没错 我就在这里

374
00:22:46,625 --> 00:22:50,250
‪这是你前夫的土地

375
00:22:50,333 --> 00:22:53,250
‪这是保留至今的旅馆土地 对吧？

376
00:22:54,250 --> 00:22:55,083
‪是的

377
00:22:55,166 --> 00:22:56,500
‪又怎么了？

378
00:22:56,583 --> 00:22:58,916
‪王子殿下不洗冷水澡吗？

379
00:22:59,000 --> 00:23:01,958
‪这个热水器能供应整个旅馆

380
00:23:03,166 --> 00:23:04,791
‪我想了解这些蓝图 可以吗？

381
00:23:04,875 --> 00:23:06,208
‪当然可以

382
00:23:06,291 --> 00:23:07,333
‪它们是干什么用的？

383
00:23:07,833 --> 00:23:09,750
‪-“它们”是指什么？
‪-这些蓝图

384
00:23:09,833 --> 00:23:10,666
‪有问题吗？

385
00:23:10,750 --> 00:23:12,375
‪你为什么这么纠结？

386
00:23:13,208 --> 00:23:16,333
‪这就是饥不择食的后果

387
00:23:16,416 --> 00:23:19,500
‪抱歉 我向来口不择言
‪只是爽是有代价的

388
00:23:20,291 --> 00:23:21,750
‪-干什么用的？
‪-什么？

389
00:23:21,833 --> 00:23:22,875
‪我是指这些蓝图

390
00:23:22,958 --> 00:23:24,083
‪萨尔瓦托 你跟她说吧

391
00:23:25,208 --> 00:23:28,250
‪我们在针对这片土地进行建筑评估

392
00:23:29,291 --> 00:23:30,208
‪你要卖掉？

393
00:23:30,291 --> 00:23:32,333
‪地皮是我的 送给他都没问题

394
00:23:32,416 --> 00:23:33,791
‪天啊 真没想到啊

395
00:23:34,666 --> 00:23:36,166
‪真有你们的

396
00:23:36,250 --> 00:23:38,291
‪你们俩真般配 真是一对璧人

397
00:23:38,375 --> 00:23:40,041
‪可不是吗？我们是一对般配的…

398
00:23:40,875 --> 00:23:41,958
‪不可思议

399
00:23:43,041 --> 00:23:46,083
‪-总之…
‪-不在蓝图中的这片土地是谁的？

400
00:23:57,583 --> 00:23:59,000
‪瞧瞧我这手牌

401
00:23:59,083 --> 00:24:02,458
‪-终于出现了
‪-怎么？去睡个午觉也不行吗？

402
00:24:02,541 --> 00:24:05,708
‪午觉？你都赖床一整天了
‪上一次看到你还是昨天的事

403
00:24:07,708 --> 00:24:08,833
‪你还没消气吗？

404
00:24:10,416 --> 00:24:13,416
‪你知道西班牙
‪已经不流行睡午觉了吗？

405
00:24:13,916 --> 00:24:15,333
‪午觉是很重要的

406
00:24:16,125 --> 00:24:19,916
‪午觉让人意识到
‪自己不是只知道工作的机器人

407
00:24:20,416 --> 00:24:22,791
‪-她的态度向来都这么差吗？
‪-有时候更差

408
00:24:23,291 --> 00:24:27,416
‪我感觉自己在借远程工作偷懒
‪说来度假更合适

409
00:24:27,500 --> 00:24:28,916
‪好可怜哦

410
00:24:29,000 --> 00:24:33,083
‪好可怜的高富帅 真受不了他
‪我宁可到房里自个儿吃

411
00:24:35,583 --> 00:24:37,416
‪既然被打断了…

412
00:24:37,500 --> 00:24:38,625
‪-牌被你调包了
‪-哪有？

413
00:24:38,708 --> 00:24:41,041
‪-这是作弊
‪-我有必要作弊吗？

414
00:24:41,125 --> 00:24:43,416
‪-我明明看见了
‪-那就搜身啊 我闭上眼睛就是了

415
00:24:43,500 --> 00:24:44,708
‪别以为我不敢

416
00:24:45,208 --> 00:24:46,333
‪我们来玩大话骰吧

417
00:24:46,416 --> 00:24:47,541
‪-什么？
‪-我们玩大话骰或沙包洞

418
00:24:47,625 --> 00:24:50,208
‪-我会被你秒杀的
‪-这两种游戏你都不会吗？

419
00:24:50,291 --> 00:24:51,791
‪-不会
‪-你们西班牙人…

420
00:24:54,208 --> 00:24:55,208
‪你看看

421
00:24:55,958 --> 00:24:56,791
‪什么？

422
00:24:59,125 --> 00:25:00,333
‪递给头儿

423
00:25:08,208 --> 00:25:09,708
‪打扰一下 我们挖到了这个盒子

424
00:25:10,791 --> 00:25:12,208
‪-谢谢
‪-不客气

425
00:25:48,708 --> 00:25:50,833
‪这是工友挖到的 我想是你的东西

426
00:25:58,333 --> 00:26:01,083
‪我完全忘了这个盒子的存在

427
00:26:02,208 --> 00:26:04,291
‪我想还是交到你手上比较合适

428
00:26:11,583 --> 00:26:14,416
‪谢谢你挖出了我的回忆

429
00:26:16,708 --> 00:26:18,708
‪出去时顺便把门带上

430
00:27:10,416 --> 00:27:11,416
‪又来了

431
00:27:12,666 --> 00:27:16,583
‪搞什么？晚上闭上眼睛前看到你
‪一觉睡醒后也看到你

432
00:27:16,666 --> 00:27:18,791
‪换成其他女人
‪她们就会觉得自己中头奖了

433
00:27:18,875 --> 00:27:20,375
‪那我赶紧去兑现吧

434
00:27:21,291 --> 00:27:23,000
‪柜台没人

435
00:27:23,083 --> 00:27:25,416
‪早上6点后就有人了

436
00:27:25,500 --> 00:27:28,041
‪现在已经6点13分了
‪要借我的表看吗？

437
00:27:34,583 --> 00:27:36,833
‪我想要一些观光团的资料

438
00:27:37,416 --> 00:27:38,875
‪这些观光团不适合你

439
00:27:39,500 --> 00:27:40,500
‪-是吗？
‪-没错

440
00:27:40,583 --> 00:27:42,166
‪怎么说？你怎么知道不适合我？

441
00:27:42,250 --> 00:27:45,166
‪这些观光团只适合耐得住冷水的人

442
00:27:45,250 --> 00:27:47,375
‪行程包括洗澡吗？

443
00:27:48,041 --> 00:27:50,541
‪我在想去一趟马丘比丘
‪那是必到之地

444
00:27:50,625 --> 00:27:52,875
‪你是指网红打卡必到之地吧？

445
00:27:52,958 --> 00:27:53,791
‪没错

446
00:27:54,541 --> 00:27:55,750
‪萨康泰山之行呢？

447
00:27:55,833 --> 00:27:59,458
‪萨康泰山之行是个五天的徒步行程
‪不走印加古道 可以走萨康泰山

448
00:27:59,541 --> 00:28:02,541
‪对你来说会很辛苦的
‪但这是我最喜欢的其中一个行程

449
00:28:03,541 --> 00:28:04,833
‪导游是谁？

450
00:28:06,541 --> 00:28:07,541
‪你说呢？

451
00:28:08,541 --> 00:28:10,625
‪别说了 到哪里报名？

452
00:28:10,708 --> 00:28:11,958
‪-需要帮忙吗？
‪-不用

453
00:28:13,708 --> 00:28:16,541
‪-这个拿着 这个也拿着
‪-拿着干什么？

454
00:28:16,625 --> 00:28:18,291
‪放进背包里 我们背着上山

455
00:28:18,375 --> 00:28:20,125
‪-这个也是
‪-带衬衫干什么？

456
00:28:20,208 --> 00:28:21,041
‪我…

457
00:28:21,625 --> 00:28:24,500
‪-这是什么玩意？
‪-这是很重要的 是剃须器

458
00:28:25,125 --> 00:28:26,041
‪这个就别带了

459
00:28:26,125 --> 00:28:27,583
‪-搞定
‪-不用 我自己关

460
00:28:28,083 --> 00:28:28,916
‪嗨 两位！

461
00:28:29,000 --> 00:28:31,833
‪我看看 你们是雅妮丝·里昂
‪以及费南多·埃斯波西特？

462
00:28:31,916 --> 00:28:34,291
‪叫我南哥就可以的

463
00:28:34,375 --> 00:28:37,458
‪-我讨厌“费南多”这个名字
‪-好吧 不是说好六个人吗？

464
00:28:39,041 --> 00:28:42,833
‪没错 只是有些人来不成

465
00:28:42,916 --> 00:28:45,291
‪我们都病了

466
00:28:45,375 --> 00:28:48,500
‪昨天 我看到最丑陋的老二

467
00:28:49,166 --> 00:28:51,875
‪好的 可是你们不能临时取消行程啊

468
00:28:51,958 --> 00:28:53,500
‪我知道 让我解释一下

469
00:28:53,583 --> 00:28:55,416
‪是这样的

470
00:28:56,750 --> 00:28:58,083
‪事情是这样的…

471
00:28:58,166 --> 00:28:59,833
‪我一定要跟她说清楚

472
00:28:59,916 --> 00:29:01,583
‪我…

473
00:29:02,166 --> 00:29:03,041
‪你听我说…

474
00:29:04,625 --> 00:29:06,666
‪是这样的 昨天…

475
00:29:07,875 --> 00:29:08,916
‪不好意思

476
00:29:13,750 --> 00:29:16,208
‪昨天我们吃错东西

477
00:29:21,375 --> 00:29:22,333
‪谢谢你的帮忙

478
00:29:23,333 --> 00:29:26,833
‪下一趟行程是一个月后
‪最少五人成行

479
00:29:26,916 --> 00:29:30,041
‪-才足以抵消经费
‪-可是我已经排开所有工作行程了

480
00:29:30,125 --> 00:29:32,666
‪我还取消了跟我爸爸和董事会的会议

481
00:29:32,750 --> 00:29:34,625
‪人生不是要什么就有什么 对吧？

482
00:29:34,708 --> 00:29:35,666
‪谁说的？

483
00:29:36,458 --> 00:29:37,791
‪我愿意付其他人的旅费

484
00:29:37,875 --> 00:29:39,541
‪你愿意付六个人的旅费？

485
00:29:39,625 --> 00:29:41,083
‪加上我就七个人

486
00:29:41,166 --> 00:29:43,666
‪-既然小白富帅的老爸付钱…
‪-这是我的新绰号吗？

487
00:29:44,166 --> 00:29:46,666
‪你们这边的人说话总喜欢用指小词

488
00:29:46,750 --> 00:29:50,791
‪你们常说“帮个小忙” 不说“拜托”

489
00:29:50,875 --> 00:29:53,541
‪天啊 我以为那个人一吐
‪你就会打退堂鼓了呢

490
00:29:53,625 --> 00:29:55,791
‪怎么会？我不是那么容易动摇的人

491
00:29:56,541 --> 00:29:58,625
‪在我看来正好相反

492
00:30:05,041 --> 00:30:05,875
‪七索尔吗？

493
00:30:05,958 --> 00:30:09,291
‪我可以用这个来画那间酒店的蓝图

494
00:30:09,375 --> 00:30:11,708
‪这个东西能驱除厄运

495
00:30:11,791 --> 00:30:14,625
‪给我来一箱 我买一整车

496
00:30:15,166 --> 00:30:19,958
‪很好 她需要驱除霉运
‪她全身都是晦气

497
00:30:21,666 --> 00:30:23,166
‪后面也要 转过身去

498
00:30:28,666 --> 00:30:30,625
‪我要那边的黄金莓！

499
00:30:30,708 --> 00:30:31,958
‪谢谢

500
00:30:32,041 --> 00:30:34,625
‪-很香吧？
‪-能治糖尿病

501
00:30:37,541 --> 00:30:40,958
‪既然我们接着五天都要赖在一起
‪我可以问你一个问题吗？

502
00:30:41,041 --> 00:30:42,250
‪这算是一个问题了吧？

503
00:30:43,541 --> 00:30:47,500
‪你为什么反对我兴建酒店？
‪是旅游业赋予了这座城镇生命

504
00:30:47,583 --> 00:30:48,916
‪-对他们有好处
‪-你搞错了

505
00:30:49,000 --> 00:30:53,250
‪旅游业并没有赋予这座城镇生命
‪是传统文化赋予了这座城镇生命

506
00:30:53,333 --> 00:30:55,250
‪旅游业只是衍生品

507
00:30:55,833 --> 00:30:58,541
‪难道你住在旅馆里
‪就不是旅游业衍生出的结果吗？

508
00:30:58,625 --> 00:31:02,750
‪我认为我有绝对的权利
‪反对某个小白富帅来到这里

509
00:31:02,833 --> 00:31:06,708
‪拆掉我的祖屋
‪兴建一栋钢骨水泥大楼

510
00:31:06,791 --> 00:31:09,791
‪我觉得我讨厌你的理由非常明确

511
00:31:10,958 --> 00:31:13,541
‪你阿姨可以继续住在旅馆里
‪毕竟那是她前夫的家

512
00:31:13,625 --> 00:31:16,708
‪她住得很开心
‪再说 到时她也会得到很多钱

513
00:31:16,791 --> 00:31:18,916
‪你要我感谢你吗？

514
00:31:20,208 --> 00:31:24,041
‪两年后 我一觉醒来
‪看到的是一栋大楼 不再是山景

515
00:31:24,125 --> 00:31:25,791
‪还要我感谢你？

516
00:31:25,875 --> 00:31:28,041
‪那间旅馆又不是你家 你在乎什么？

517
00:31:28,125 --> 00:31:29,541
‪这是原则的问题

518
00:31:29,625 --> 00:31:33,125
‪再说 你问过当地人
‪需要一间七星级酒店吗？

519
00:31:33,666 --> 00:31:35,625
‪谁需要一间七星级酒店啊？

520
00:31:35,708 --> 00:31:36,541
‪说啊

521
00:31:37,333 --> 00:31:38,583
‪听好

522
00:31:39,083 --> 00:31:41,916
‪即使我们意见相左 想法各异

523
00:31:42,000 --> 00:31:43,625
‪不意味着你有资格对我大喊大叫

524
00:31:46,625 --> 00:31:47,458
‪好吧

525
00:31:48,125 --> 00:31:51,125
‪也许我应该表现得成熟点

526
00:31:55,583 --> 00:32:01,041
‪听好 别再争论了
‪我们好好玩 好吗？

527
00:32:02,250 --> 00:32:05,458
‪眼前是如此壮观宏伟的教堂

528
00:32:05,541 --> 00:32:08,625
‪不如我们握手言和吧？

529
00:32:09,208 --> 00:32:10,916
‪我不信教

530
00:32:11,416 --> 00:32:14,125
‪那请问这位背包客小姐信什么？

531
00:32:15,000 --> 00:32:16,791
‪我妈信圣母玛利亚

532
00:32:17,375 --> 00:32:18,333
‪你呢？

533
00:32:18,416 --> 00:32:19,625
‪我信我妈

534
00:32:22,083 --> 00:32:22,958
‪乌伯托来了

535
00:32:24,083 --> 00:32:25,750
‪-乌伯托！
‪-阿里安娜！

536
00:32:25,833 --> 00:32:27,083
‪最近好吗？

537
00:32:27,166 --> 00:32:28,041
‪娜娜！

538
00:32:28,125 --> 00:32:30,250
‪-我好想你哦
‪-亲爱的 最近好吗？

539
00:32:30,333 --> 00:32:31,666
‪-最近好吗？
‪-我很好

540
00:32:31,750 --> 00:32:32,583
‪-是吗？
‪-是的

541
00:32:32,666 --> 00:32:35,250
‪-我是萨尔瓦托·坎波多尼科
‪-幸会 你们上哪儿去？

542
00:32:35,333 --> 00:32:37,583
‪-上萨康泰山
‪-那座难以征服的山？

543
00:32:37,666 --> 00:32:39,500
‪-可不是吗？
‪-这白人小子可有的受了

544
00:32:39,583 --> 00:32:41,583
‪-他活该
‪-你有高山症吗？

545
00:32:41,666 --> 00:32:44,708
‪-有
‪-那就要向山灵阿普征求同意了

546
00:32:44,791 --> 00:32:46,500
‪不是徒步上山吗？

547
00:32:47,250 --> 00:32:49,375
‪没错 但不是从这里开始走

548
00:32:50,250 --> 00:32:52,666
‪你不知道自己要去什么地方吗？

549
00:32:52,750 --> 00:32:56,083
‪基于某种说不清的原因
‪我选择相信你 娜娜！

550
00:32:57,041 --> 00:32:57,958
‪小心点

551
00:33:01,958 --> 00:33:04,750
‪-这辆车多少年了？
‪-是1979年的车

552
00:33:05,458 --> 00:33:07,333
‪1979年？还能带我们走这么远的路？

553
00:33:16,750 --> 00:33:18,500
‪-很好
‪-往那边走

554
00:33:49,166 --> 00:33:50,583
‪-干什么？
‪-没什么

555
00:33:51,541 --> 00:33:55,291
‪我想知道你颈项
‪为什么刺着“灌肠剂”三个字？

556
00:33:55,958 --> 00:33:58,625
‪是“艾琳娜” 不是“灌肠剂”

557
00:34:00,541 --> 00:34:02,250
‪是一个哥伦比亚籍纹身师刺的

558
00:34:02,333 --> 00:34:04,875
‪他只为能够讲故事让他流泪的人刺青

559
00:34:05,666 --> 00:34:06,750
‪我跟他说了我的故事

560
00:34:06,833 --> 00:34:09,166
‪于是他刺上了我外婆的名字

561
00:34:09,250 --> 00:34:12,166
‪因为她是唯一一个
‪鼓励我去学习画画的人

562
00:34:12,250 --> 00:34:15,041
‪她说这是机器唯一做不好的事

563
00:34:16,083 --> 00:34:18,500
‪他是听了机器的故事后流泪吗？

564
00:34:18,583 --> 00:34:21,208
‪不是 我没跟他说那个故事

565
00:34:22,250 --> 00:34:23,375
‪那你打算告诉我吗？

566
00:34:24,083 --> 00:34:25,250
‪没这个打算

567
00:34:26,833 --> 00:34:28,583
‪我不喜欢被同情

568
00:34:31,875 --> 00:34:34,791
‪算了 那你可以帮我拍张照吗？

569
00:34:36,541 --> 00:34:37,541
‪你看 很简单的

570
00:34:39,416 --> 00:34:40,875
‪一定要把风景拍进去

571
00:34:40,958 --> 00:34:42,750
‪张开双手

572
00:34:42,833 --> 00:34:43,833
‪-像这样吗？
‪-没错

573
00:34:43,916 --> 00:34:45,041
‪接收大自然的能量

574
00:34:45,125 --> 00:34:47,625
‪-这是探险家的姿势
‪-超厉害的探险家

575
00:34:47,708 --> 00:34:48,916
‪-真的
‪-像这样

576
00:34:50,458 --> 00:34:53,416
‪这张照片放在Instagram上
‪肯定会吸引很多人点赞

577
00:34:53,500 --> 00:34:54,500
‪再拍一张

578
00:34:54,583 --> 00:34:57,041
‪拍出我在思考的感觉 懂吗？

579
00:34:57,125 --> 00:34:58,000
‪好的

580
00:34:58,083 --> 00:35:00,958
‪望着眼前飘渺的景色 思考人生
‪与大自然融为一体

581
00:35:05,666 --> 00:35:08,625
‪不错吧？
‪灌肠剂 你要不要也拍一张？

582
00:35:08,708 --> 00:35:09,541
‪什么？

583
00:35:17,833 --> 00:35:19,250
‪怕被烫伤吗？

584
00:35:19,750 --> 00:35:20,583
‪不是

585
00:35:21,333 --> 00:35:22,375
‪我喜欢火

586
00:35:22,458 --> 00:35:25,083
‪虽然我是天秤座
‪但火是我最喜欢的元素

587
00:35:25,666 --> 00:35:26,625
‪“虽然”？怎么说？

588
00:35:27,416 --> 00:35:29,291
‪天秤座的元素是空气

589
00:35:29,833 --> 00:35:33,083
‪如果我喜欢空气或风 那就比较正常

590
00:35:34,166 --> 00:35:36,875
‪风和火是危险的组合

591
00:35:36,958 --> 00:35:38,166
‪别说我没警告过你

592
00:35:53,583 --> 00:35:56,000
‪你给这间“旅馆”的评价是几颗星？

593
00:36:01,958 --> 00:36:04,208
‪我从没听过这么寂静的声音

594
00:36:06,500 --> 00:36:07,916
‪寂静是美好的

595
00:36:12,583 --> 00:36:13,666
‪我们到了吗？

596
00:36:14,500 --> 00:36:16,875
‪你可以不要
‪像《怪物史莱克》的傻驴子吗？

597
00:36:16,958 --> 00:36:18,416
‪你问了整整十遍了

598
00:36:18,500 --> 00:36:19,500
‪天啊

599
00:36:19,583 --> 00:36:21,666
‪你确定我们没迷路吗？

600
00:36:22,458 --> 00:36:24,958
‪我的手表显示我们已经走了32公里了

601
00:36:25,041 --> 00:36:29,375
‪昨天你说只要走个16公里
‪加上昨天的行程 总共走了32公里

602
00:36:29,458 --> 00:36:30,416
‪到底怎么回事？

603
00:36:31,291 --> 00:36:32,750
‪我讨厌算术

604
00:36:34,708 --> 00:36:36,291
‪奇怪了 可是你喜欢音乐

605
00:36:36,375 --> 00:36:37,333
‪有关联吗？

606
00:36:38,000 --> 00:36:41,625
‪是数学让音乐隽永长存

607
00:36:41,708 --> 00:36:44,458
‪数学和音乐之间的关系
‪就像脉冲星和星光之间的关系

608
00:36:46,041 --> 00:36:46,958
‪是吗？

609
00:36:47,791 --> 00:36:50,083
‪从小到大 我的脑袋里就充斥着数字

610
00:36:50,166 --> 00:36:53,125
‪我小时候先爱上音乐 再爱上数学

611
00:36:53,208 --> 00:36:55,333
‪长大后开始学习建筑设计

612
00:36:55,416 --> 00:36:57,875
‪后来对投资、金融
‪债券和利率产生兴趣

613
00:36:57,958 --> 00:37:00,500
‪这是正确的路线 没骗你

614
00:37:01,708 --> 00:37:02,833
‪好吧 之前是

615
00:37:02,916 --> 00:37:04,583
‪-现在还是吗？
‪-走吧

616
00:37:04,666 --> 00:37:05,500
‪阿里安娜！

617
00:37:24,625 --> 00:37:28,000
‪试着放空思绪 专注于呼吸上

618
00:37:32,916 --> 00:37:35,166
‪我不知道怎么放空思绪

619
00:37:36,000 --> 00:37:39,333
‪我从没做过冥想
‪我的思绪停不下来 其实我觉得…

620
00:37:39,416 --> 00:37:42,125
‪我无意要烦你
‪我只是认为我们不应该停下脚步

621
00:37:42,208 --> 00:37:44,291
‪因为我的智能表预测就快下雨了

622
00:37:44,375 --> 00:37:45,666
‪可以试试看吗？

623
00:37:46,250 --> 00:37:47,083
‪可以吗？

624
00:37:48,375 --> 00:37:49,291
‪-好吧
‪-来吧

625
00:37:49,875 --> 00:37:50,708
‪像这样盘坐着

626
00:37:53,166 --> 00:37:54,250
‪背挺直

627
00:37:55,958 --> 00:37:57,916
‪很好 把心力放在呼吸上

628
00:37:59,083 --> 00:37:59,916
‪吸气

629
00:38:01,708 --> 00:38:02,541
‪呼气

630
00:38:12,958 --> 00:38:14,375
‪再来 吸气

631
00:38:16,916 --> 00:38:17,750
‪呼气

632
00:38:20,708 --> 00:38:22,125
‪什么都不要想

633
00:38:24,208 --> 00:38:25,916
‪感受水的流动声

634
00:38:26,500 --> 00:38:28,583
‪感受微风拂过脸颊

635
00:38:41,041 --> 00:38:42,958
‪-我竟然在白天睡着了
‪-可不是吗？

636
00:38:45,791 --> 00:38:46,791
‪我还是第一次呢

637
00:38:47,375 --> 00:38:48,333
‪可不是吗？

638
00:38:48,416 --> 00:38:50,250
‪尝试新事物是好事

639
00:38:50,333 --> 00:38:53,250
‪我习惯不断动脑筋

640
00:38:54,125 --> 00:38:56,333
‪没想过原来我是可以放空思绪的

641
00:38:57,083 --> 00:38:59,333
‪放空思绪 但不能疏于提防

642
00:39:01,208 --> 00:39:05,541
‪走吧 快天黑了
‪我们都知道王子殿下不喜欢迟到

643
00:39:06,708 --> 00:39:08,125
‪是时候走更长远的路了

644
00:39:10,958 --> 00:39:12,500
‪是时候走更长远的路了

645
00:39:14,833 --> 00:39:15,958
‪-走吧
‪-好的

646
00:39:17,875 --> 00:39:20,791
‪我平日神经都绷得很紧

647
00:39:21,458 --> 00:39:23,375
‪那是因为你为钱而活

648
00:39:23,458 --> 00:39:25,291
‪我活着 是为了给自己腾出时间

649
00:39:26,166 --> 00:39:27,375
‪所以我身心富足

650
00:39:37,750 --> 00:39:42,750
‪（萨康泰山 海拔高度4600米）

651
00:39:42,833 --> 00:39:44,833
‪4600米

652
00:39:45,666 --> 00:39:46,916
‪我们做到了！

653
00:39:51,791 --> 00:39:53,083
‪要我给你拍一张？

654
00:39:53,166 --> 00:39:54,416
‪不用 我们合影吧

655
00:39:54,500 --> 00:39:56,291
‪-真的吗？
‪-来一张合影

656
00:39:56,375 --> 00:39:58,000
‪我们要将这一刻定格下来

657
00:40:02,416 --> 00:40:03,625
‪要我帮你们拍一张吗？

658
00:40:04,125 --> 00:40:06,833
‪好啊 麻烦你帮我们拍一张

659
00:40:06,916 --> 00:40:07,750
‪没问题

660
00:40:10,166 --> 00:40:12,041
‪预备 数到三

661
00:40:12,125 --> 00:40:13,791
‪一、二、三

662
00:40:14,500 --> 00:40:16,833
‪再来一张 一、二、三

663
00:40:17,750 --> 00:40:19,750
‪一、二、三

664
00:40:22,250 --> 00:40:23,875
‪你们是夫妻吗？

665
00:40:23,958 --> 00:40:27,083
‪对啊 这是我们的蜜月行程

666
00:40:27,166 --> 00:40:29,083
‪真是郎才女貌啊

667
00:40:29,166 --> 00:40:31,250
‪谢谢 你们也是

668
00:40:31,333 --> 00:40:32,708
‪谢谢 有缘再见

669
00:40:32,791 --> 00:40:35,083
‪祝你们旅途愉快 谢谢

670
00:40:35,125 --> 00:40:36,708
‪谢谢

671
00:40:39,625 --> 00:40:41,916
‪你真是个充满惊喜的人啊

672
00:40:42,875 --> 00:40:46,333
‪听好 不是只有你懂得搞神秘
‪但是论批判他人 就你在行

673
00:40:47,166 --> 00:40:49,541
‪这种海拔高度让你精神失常了吗？

674
00:40:50,333 --> 00:40:51,583
‪他们刚才说什么？

675
00:40:52,083 --> 00:40:53,166
‪他们恭喜我们新婚燕尔
‪还说我们很般配

676
00:40:55,250 --> 00:40:56,333
‪少骗人了

677
00:40:56,416 --> 00:40:57,291
‪你骗人

678
00:40:57,875 --> 00:41:00,625
‪是真的 我说我们在度蜜月

679
00:41:00,708 --> 00:41:01,541
‪度蜜月？

680
00:41:02,666 --> 00:41:04,333
‪度“冰”月还差不多

681
00:41:05,125 --> 00:41:08,500
‪为什么新婚夫妇会得到别人的祝福？

682
00:41:09,333 --> 00:41:10,916
‪这年头为什么还有人要结婚？

683
00:41:12,375 --> 00:41:13,708
‪因为真心相爱吧

684
00:41:14,916 --> 00:41:16,750
‪爱情是有缺陷的

685
00:41:17,291 --> 00:41:19,291
‪婚姻只是一种对情感的占有欲

686
00:41:19,833 --> 00:41:22,333
‪就跟人们在桥上挂锁一样

687
00:41:22,916 --> 00:41:28,000
‪有什么爱情隐喻
‪比把生锈的锁挂在桥上还要丑陋？

688
00:41:32,125 --> 00:41:34,375
‪背包客小姐
‪是什么把你变成了一座冰山？

689
00:41:34,875 --> 00:41:36,208
‪我不是冰山

690
00:41:36,916 --> 00:41:39,291
‪你误会了 我只是不相信爱情

691
00:41:40,416 --> 00:41:42,041
‪更不相信婚姻中的爱情

692
00:41:45,250 --> 00:41:48,250
‪我宁可去纹身
‪痛的时间短 却永恒不变

693
00:42:04,166 --> 00:42:07,875
‪-什么？再问一题
‪-我想想 昆比亚音乐还是雷鬼音乐？

694
00:42:09,208 --> 00:42:11,333
‪-昆比亚音乐
<i>‪-</i> ‪很好

695
00:42:11,416 --> 00:42:12,250
‪昆比亚音乐

696
00:42:13,208 --> 00:42:14,625
‪听过昆比亚音乐吗？

697
00:42:18,375 --> 00:42:19,500
‪真不敢相信

698
00:42:21,291 --> 00:42:23,541
‪真不敢相信 这里竟然有手机信号

699
00:42:23,625 --> 00:42:26,208
‪（董事会）

700
00:42:26,291 --> 00:42:28,166
‪（爸爸的私人号码）

701
00:42:28,250 --> 00:42:29,291
‪你在干什么？

702
00:42:29,375 --> 00:42:30,791
‪（助理）

703
00:42:30,875 --> 00:42:32,375
‪赶紧抽离工作

704
00:42:32,458 --> 00:42:33,583
‪等一下

705
00:42:33,666 --> 00:42:34,958
‪（管理层）

706
00:42:35,041 --> 00:42:36,166
‪把手机给我

707
00:42:36,250 --> 00:42:37,333
‪-不行 等一下
‪-给我

708
00:42:37,416 --> 00:42:39,166
‪-等一下
‪-你没必要回应的

709
00:42:50,250 --> 00:42:51,458
‪对不起

710
00:42:51,541 --> 00:42:53,166
‪真的是意外

711
00:43:00,291 --> 00:43:02,416
‪我不是有意的 对不起

712
00:43:14,541 --> 00:43:17,791
‪就当这是一个戒瘾的好机会

713
00:43:18,291 --> 00:43:19,375
‪戒瘾？

714
00:43:20,875 --> 00:43:23,083
‪阿里安娜 过去五天都没有手机信号

715
00:43:24,375 --> 00:43:25,208
‪这是我的工作

716
00:43:26,291 --> 00:43:30,416
‪没错 但是现在不是上班时间
‪你应该给自己腾出时间

717
00:43:32,666 --> 00:43:35,333
‪工作就是我的人生 我爸爸要我上线

718
00:43:35,416 --> 00:43:39,583
‪如果公司打来或什么的
‪他要我马上去处理电邮

719
00:43:39,666 --> 00:43:42,291
‪但也没必要马上取得联系吧

720
00:43:43,416 --> 00:43:45,541
‪你应该跟自己联系才对

721
00:43:48,333 --> 00:43:51,375
‪那你除了自己以外 还跟谁联系？

722
00:43:52,333 --> 00:43:55,000
‪说的比做的容易
‪你的日子过得无忧无虑

723
00:43:55,083 --> 00:43:59,583
‪没有行囊、没有责任、没有计划
‪没有承诺 你跟谁联系？

724
00:44:00,875 --> 00:44:02,541
‪你就真的不能没有手机吗？

725
00:44:02,625 --> 00:44:04,583
‪重点不是手机

726
00:44:04,666 --> 00:44:07,458
‪你一天到晚只会说别人不好
‪那你又创造过什么？

727
00:44:07,541 --> 00:44:10,708
‪你有什么成就和传承？说啊

728
00:44:10,791 --> 00:44:14,625
‪你只要觉得无聊 就拿起背包离开
‪你的人生就是这么简单

729
00:44:21,375 --> 00:44:23,041
‪我看你撑不到一个星期

730
00:44:39,833 --> 00:44:40,666
‪萨尔瓦托

731
00:44:46,125 --> 00:44:50,583
‪你就是多话 管不住嘴 真是的

732
00:44:53,791 --> 00:44:54,625
‪萨尔瓦托

733
00:44:56,916 --> 00:44:57,833
‪还在生气？

734
00:45:00,416 --> 00:45:02,500
‪看吧 我们都是同路人

735
00:45:06,083 --> 00:45:11,791
‪我决定绕路去个地方
‪也许可以让你好受点

736
00:45:16,541 --> 00:45:17,500
‪要不要一起去？

737
00:45:41,875 --> 00:45:42,791
‪感觉好多了吗？

738
00:45:48,500 --> 00:45:49,708
‪喜欢这个惊喜吗？

739
00:45:51,541 --> 00:45:54,458
‪没想到这个地方竟然有温泉

740
00:45:59,791 --> 00:46:02,041
‪我发现你的刺青下面有个伤疤

741
00:46:12,500 --> 00:46:14,625
‪我喜欢伤疤象征的意义

742
00:46:16,208 --> 00:46:18,000
‪痛苦让人变得坚强

743
00:46:19,833 --> 00:46:20,666
‪你经历过什么？

744
00:46:23,833 --> 00:46:24,666
‪一场意外

745
00:46:56,541 --> 00:46:59,083
‪-离开库斯科后 你打算去哪里？
‪-不知道

746
00:46:59,166 --> 00:47:00,000
‪-不知道？
‪-没错

747
00:47:01,291 --> 00:47:04,041
‪不知道目的地？你是怎么生活的？

748
00:47:04,125 --> 00:47:06,583
‪这就是旅行最美好的部分

749
00:47:08,208 --> 00:47:09,833
‪一个人上路 你不害怕吗？

750
00:47:11,625 --> 00:47:13,875
‪-这个问题你会问男人吗？
‪-会啊

751
00:47:13,958 --> 00:47:16,666
‪换成我 我可能会害怕
‪但也不能这么说

752
00:47:17,416 --> 00:47:20,375
‪我只是不喜欢未知

753
00:47:21,083 --> 00:47:22,208
‪我就喜欢未知

754
00:47:23,750 --> 00:47:27,916
‪没有目的地 就永远不会迟到
‪永远不会迷路

755
00:47:28,000 --> 00:47:30,083
‪总是在对的时刻 出现在对的地方

756
00:47:31,375 --> 00:47:33,208
‪旅程才是最重要的

757
00:47:33,708 --> 00:47:35,041
‪就像现在

758
00:47:35,541 --> 00:47:37,500
‪我们本来可以搭火车前往马丘比丘

759
00:47:37,583 --> 00:47:40,083
‪坐在温暖的车厢里喝茶

760
00:47:40,583 --> 00:47:42,791
‪但那样的话 我们就会错过这道风景

761
00:47:47,500 --> 00:47:49,125
‪我不后悔踏上这段旅程

762
00:47:53,750 --> 00:47:54,666
‪我们说好不可以了

763
00:47:55,708 --> 00:47:56,541
‪不可以

764
00:47:59,416 --> 00:48:02,625
‪我觉得这就是对的地方

765
00:48:05,708 --> 00:48:07,291
‪你也知道我就快离开了吧？

766
00:48:08,166 --> 00:48:09,958
‪我不想有任何羁绊

767
00:48:11,666 --> 00:48:14,208
‪我看不出我们之间有什么羁绊

768
00:48:15,333 --> 00:48:17,500
‪天啊 我不想陷入感情

769
00:48:17,583 --> 00:48:19,250
‪或类似的羁绊

770
00:48:20,791 --> 00:48:22,125
‪跟你在一起很开心

771
00:48:22,208 --> 00:48:25,041
‪我们都对彼此有感觉
‪趁还没结束 不如把握当下吧

772
00:48:28,708 --> 00:48:31,125
‪你就喜欢玩火 对吧？

773
00:48:32,875 --> 00:48:34,583
‪我答应你 我不烧伤自己就是了

774
00:49:27,500 --> 00:49:32,500
‪我不是问你打算几年后定下来
‪我只是问你下一站是哪里

775
00:49:32,583 --> 00:49:35,208
‪你下一个目的地在哪里？
‪你最想去什么地方？

776
00:49:36,625 --> 00:49:38,541
‪我很想去普诺

777
00:49:39,041 --> 00:49:41,000
‪没去过 很想去一趟

778
00:49:42,666 --> 00:49:45,000
‪但我也想搬到海边住一阵子

779
00:49:45,500 --> 00:49:48,666
‪北部有不少漂亮的海滩

780
00:49:51,166 --> 00:49:54,125
‪-大海真的这么漂亮吗？
‪-大海能治愈一切

781
00:49:55,625 --> 00:49:56,458
‪好了

782
00:49:58,041 --> 00:49:58,875
‪这是最后一段路

783
00:50:00,416 --> 00:50:02,833
‪准备好跟秘鲁奇迹见面了吗？

784
00:50:04,541 --> 00:50:06,208
‪我想我已经见到了

785
00:50:59,875 --> 00:51:02,208
‪我正式宣布 秘鲁已经征服了我的心

786
00:51:02,833 --> 00:51:04,166
‪好有诗意的审结

787
00:51:04,750 --> 00:51:07,541
‪如果你对人生的想法比较负面
‪这就叫“业力”

788
00:51:09,875 --> 00:51:10,708
‪怎么了？

789
00:51:10,791 --> 00:51:13,500
‪-刚刚那是爱情之吻吗？
‪-别惹恼我

790
00:51:13,583 --> 00:51:17,916
‪阿里安娜·玛利亚 我不能掉以轻心
‪我是不能受到羁绊的

791
00:51:18,000 --> 00:51:21,458
‪你真是个白痴
‪我才不会跟你这种人交往呢

792
00:51:21,541 --> 00:51:23,791
‪我们说好你不能爱上我的

793
00:51:25,750 --> 00:51:28,083
‪我知道很难不爱上我
‪可是你已经答应自己了

794
00:51:28,166 --> 00:51:29,291
‪是吗？

795
00:52:01,041 --> 00:52:02,250
‪回到现实了

796
00:52:29,833 --> 00:52:31,125
‪司机 你还好吧？

797
00:52:31,208 --> 00:52:33,166
‪搞什么？小心开车 真是的！

798
00:52:33,250 --> 00:52:34,083
‪你还好吧？

799
00:52:34,166 --> 00:52:36,500
‪我没事

800
00:52:37,375 --> 00:52:40,583
‪司机大叔 可以开慢点吗？

801
00:52:49,166 --> 00:52:51,458
‪那位女士 坐下 系好安全带！

802
00:52:51,541 --> 00:52:52,833
‪哪来的安全带？

803
00:52:54,000 --> 00:52:56,041
‪-你有没有受伤？
‪-我没事 年轻人 谢谢你

804
00:52:56,125 --> 00:52:58,833
‪天啊 我们死定了

805
00:53:03,791 --> 00:53:05,250
‪你真的没事吗？

806
00:53:05,333 --> 00:53:06,166
‪我没事

807
00:53:07,083 --> 00:53:09,000
‪每次上高速公路 我都会很紧张

808
00:53:10,000 --> 00:53:10,833
‪不过我没事

809
00:53:12,958 --> 00:53:14,000
‪差点就撞上了！

810
00:53:14,083 --> 00:53:17,166
‪你有病吗？你瞎了吗？
‪哪有人这么开车的？

811
00:53:39,833 --> 00:53:43,000
‪大家都没事吧？
‪我们等到冰雹停后才发车吧

812
00:55:17,833 --> 00:55:20,041
‪早上好

813
00:55:21,541 --> 00:55:23,666
‪怎能了？你们俩又吵架了？

814
00:55:24,166 --> 00:55:25,333
‪真是的

815
00:55:25,416 --> 00:55:28,916
‪这个孩子脑筋有点问题
‪一天比一天失控

816
00:55:30,083 --> 00:55:32,083
‪你们怎么不赶紧结婚呢？

817
00:55:34,250 --> 00:55:35,833
‪莉吉 不是你想的那回事

818
00:55:37,208 --> 00:55:38,583
‪她不舒服

819
00:55:40,416 --> 00:55:41,833
‪阿里安娜怎么了？

820
00:55:42,625 --> 00:55:43,625
‪没什么

821
00:55:43,708 --> 00:55:44,541
‪只是…

822
00:55:46,083 --> 00:55:46,916
‪我也说不上来

823
00:55:48,666 --> 00:55:51,291
‪回程途中 开始下起了大雨

824
00:55:51,791 --> 00:55:53,625
‪公车司机操作不当

825
00:55:53,708 --> 00:55:56,708
‪公车差点滑出车道

826
00:55:58,250 --> 00:55:59,666
‪乘客都下车后

827
00:56:01,458 --> 00:56:03,666
‪她再也不想上车

828
00:56:07,875 --> 00:56:10,500
‪她这种反应
‪是不是跟艾琳娜发生的意外有关？

829
00:56:11,166 --> 00:56:14,958
‪我妈妈不是出车祸死的 她是老死的

830
00:56:15,041 --> 00:56:16,000
‪她在睡梦中死去

831
00:56:16,750 --> 00:56:18,750
‪她跟我提起过一场意外

832
00:56:20,875 --> 00:56:22,708
‪对啊 我姐姐就是发生意外死的

833
00:56:23,541 --> 00:56:24,916
‪也就是她的妈妈

834
00:56:25,000 --> 00:56:26,000
‪还有她的爸爸

835
00:56:27,833 --> 00:56:29,166
‪只有她活了下来

836
00:56:30,208 --> 00:56:31,083
‪那年她才13岁

837
00:56:36,875 --> 00:56:38,458
‪谢谢你这阵子陪着她

838
00:56:39,208 --> 00:56:41,208
‪-真的
‪-不用谢我 莉吉

839
00:56:43,041 --> 00:56:44,125
‪真的 谢谢你

840
00:57:05,125 --> 00:57:06,458
‪（董事会）

841
00:57:06,541 --> 00:57:07,500
‪（爸爸的私人号码）

842
00:57:07,583 --> 00:57:08,541
‪（管理层）

843
00:57:08,625 --> 00:57:10,708
‪（酒店集团目中无人…）

844
00:57:17,583 --> 00:57:20,541
‪不是说好300间客房的吗？
‪为什么你的预算案里只有200间？

845
00:57:20,625 --> 00:57:23,625
‪我必须铲掉三层 300间做不到

846
00:57:23,708 --> 00:57:26,666
‪那就买下更多土地、扩充土地两侧
‪总之想办法做到就对了

847
00:57:26,750 --> 00:57:30,208
‪附近邻居都不愿意出售土地
‪况且只是少了100间客房

848
00:57:30,291 --> 00:57:32,916
‪100间客房每间400欧元一晚

849
00:57:33,000 --> 00:57:34,958
‪每个月下来就是一百二十万欧元

850
00:57:35,041 --> 00:57:38,916
‪海拔高度让你的算术退步了 是吗？
‪要不要我从你的遗产里扣除？

851
00:57:39,000 --> 00:57:44,208
‪我已经安排你跟市政厅的代表会晤了

852
00:57:44,291 --> 00:57:46,875
‪让我见识一下你处理大型项目的本事

853
00:57:46,958 --> 00:57:48,583
‪这可是你跟我求取的机会

854
00:57:48,666 --> 00:57:52,375
‪别再关机这么久了 我要你随时上线

855
00:58:08,416 --> 00:58:09,750
‪-是坎波多尼科先生吗？
‪-是

856
00:58:09,833 --> 00:58:11,541
‪-你是市政厅代表吗？
‪-叫我托尼奥

857
00:58:11,625 --> 00:58:13,666
‪-熟人都叫我“托尼奥”
‪-幸会

858
00:58:16,375 --> 00:58:19,583
‪我先澄清一下
‪我不是以官方身份来赴会的

859
00:58:20,291 --> 00:58:21,250
‪-不是？
‪-不是

860
00:58:23,125 --> 00:58:24,375
‪你父亲跟我说

861
00:58:24,458 --> 00:58:28,958
‪你们要兴建高度超逾四层的大楼
‪需要申请施工准证

862
00:58:29,500 --> 00:58:32,541
‪对 没错 这就是我们的项目蓝图

863
00:58:32,625 --> 00:58:36,083
‪我提出两次申请都被驳回
‪我们该怎么办？

864
00:58:37,125 --> 00:58:41,041
‪好在以我目前在政府部门的地位
‪可以帮得上忙

865
00:58:42,208 --> 00:58:44,291
‪再说 我也是西班牙足球队的球迷

866
00:58:44,375 --> 00:58:45,333
‪太好了

867
00:58:45,416 --> 00:58:49,541
‪好极了 请指教 我们应该怎么办？

868
00:58:50,125 --> 00:58:52,583
‪萨尔瓦托 你听我说
‪问题不是“怎么办”

869
00:58:53,208 --> 00:58:54,333
‪而是“多少钱”

870
00:58:56,541 --> 00:58:57,416
‪明白吗？

871
00:58:58,000 --> 00:58:58,833
‪明白

872
00:59:01,000 --> 00:59:03,125
‪小姐 来一杯美式黑咖啡

873
00:59:04,208 --> 00:59:05,041
‪谢谢

874
00:59:06,791 --> 00:59:09,125
‪好了 可以谈正经事了吗？

875
00:59:18,041 --> 00:59:18,875
‪好了

876
00:59:20,625 --> 00:59:21,458
‪过来

877
00:59:23,583 --> 00:59:25,583
‪怎么了？你躲在房里一整天了

878
00:59:26,125 --> 00:59:27,625
‪我想一个人静一静

879
00:59:35,291 --> 00:59:37,250
‪时间无法抹去一切伤疤

880
00:59:39,750 --> 00:59:42,125
‪逞强可以 只是伤疤不会消失

881
00:59:48,625 --> 00:59:49,708
‪喝不喝软薄荷穗茶？

882
00:59:51,458 --> 00:59:52,291
‪-好啊
‪-好吧

883
00:59:53,708 --> 00:59:55,458
‪你要现在喝

884
00:59:55,541 --> 00:59:57,000
‪还是晚点才喝？

885
00:59:57,083 --> 00:59:58,416
‪晚点吧

886
00:59:58,500 --> 00:59:59,458
‪那就我多待一会儿

887
01:00:01,041 --> 01:00:01,958
‪没事的

888
01:00:08,041 --> 01:00:09,458
‪你懂的 对吧？

889
01:00:09,541 --> 01:00:12,375
‪你到底懂不懂？不如给你取个名字吧
‪这样我们就能沟通了

890
01:00:12,458 --> 01:00:13,875
‪你有没有在听？

891
01:00:13,958 --> 01:00:16,458
‪要我给你取个名字吗？
‪叫玛格丽塔还是玛利亚？

892
01:00:16,958 --> 01:00:19,208
‪我在跟董事会开会时
‪它突然闯了进来

893
01:00:19,708 --> 01:00:22,333
‪真的吗？
‪这里什么时候有董事会会议室的？

894
01:00:22,416 --> 01:00:24,000
‪自从有了热水器后

895
01:00:25,791 --> 01:00:26,875
‪这些鸡都有名字吗？

896
01:00:26,958 --> 01:00:27,833
‪有啊

897
01:00:27,916 --> 01:00:31,416
‪这是博哥 这是萝丝妲 它们是一对的

898
01:00:31,500 --> 01:00:33,250
‪说得它们好像你们家人似的

899
01:00:33,333 --> 01:00:35,125
‪-他是在暗讥我胖吗？
‪-不是的

900
01:00:35,208 --> 01:00:37,916
‪-我没有那个意思
‪-好吧

901
01:00:38,000 --> 01:00:38,916
‪怎么了？

902
01:00:39,833 --> 01:00:40,916
‪你还好吧？

903
01:00:41,000 --> 01:00:43,083
‪远程工作压力很大吧？

904
01:00:43,166 --> 01:00:46,208
‪我知道你在忽悠我
‪工作上总是要做重要的决定

905
01:00:46,291 --> 01:00:49,041
‪真是左右为难啊
‪选瓷砖还是石砖好呢？

906
01:00:52,500 --> 01:00:54,583
‪得了吧 你明知道我是闹着玩的

907
01:00:54,666 --> 01:00:58,958
‪你就是用冷言冷语
‪来赶走靠近你的人吗？

908
01:00:59,041 --> 01:01:00,000
‪不要…就是那边

909
01:01:00,083 --> 01:01:03,458
‪如果你想说那是你的幽默感
‪这种委婉的说法我也接受了

910
01:01:03,541 --> 01:01:04,583
‪天啊！

911
01:01:06,208 --> 01:01:07,166
‪你被他驯服了

912
01:01:07,250 --> 01:01:08,916
‪你被他驯服了 背包客小姐

913
01:01:10,291 --> 01:01:12,125
‪西班牙队得一分

914
01:01:12,208 --> 01:01:13,125
‪进球！

915
01:01:14,041 --> 01:01:15,041
‪-谢了 莉吉
‪-亲爱的

916
01:01:16,375 --> 01:01:18,833
‪我可以明天给你做按摩

917
01:01:18,916 --> 01:01:19,958
‪不行 就今天吧

918
01:01:20,041 --> 01:01:21,666
‪今天要到乌伯托家参加派对

919
01:01:21,750 --> 01:01:23,208
‪没错 他也邀请了我

920
01:01:24,375 --> 01:01:25,625
‪-不会吧？
‪-真的

921
01:01:25,708 --> 01:01:28,416
‪不过如果你希望有个伴
‪我很乐意跟你一起去

922
01:01:30,416 --> 01:01:32,958
‪-那我4点去找你？
‪-这算是约会吗？

923
01:01:34,791 --> 01:01:36,291
‪回头见 别迟到

924
01:01:36,916 --> 01:01:38,041
‪-好的
‪-好

925
01:01:45,125 --> 01:01:48,041
‪这片花海是我十岁那年
‪跟乌伯托一起种下的

926
01:01:48,791 --> 01:01:51,916
‪太美了 你们怎么找到这种地方的？

927
01:01:52,666 --> 01:01:54,458
‪还有更美的地方呢

928
01:01:55,250 --> 01:01:56,333
‪娜娜！

929
01:01:56,416 --> 01:01:57,541
‪乌伯托！

930
01:01:57,625 --> 01:01:58,791
‪-乌伯托！
‪-娜娜！

931
01:01:58,875 --> 01:02:00,458
‪亲爱的！

932
01:02:00,541 --> 01:02:01,375
‪嗨！

933
01:02:01,458 --> 01:02:02,333
‪最近好吗？

934
01:02:02,416 --> 01:02:03,541
‪-你是萨尔瓦托吧？
‪-没错

935
01:02:03,625 --> 01:02:04,833
‪你们不是见过了吗？

936
01:02:04,916 --> 01:02:06,000
‪-上次徒步时见过
‪-他是萨尔瓦托

937
01:02:06,083 --> 01:02:08,208
‪这是乌碧 严格说来 她是我的妹妹

938
01:02:08,291 --> 01:02:09,541
‪幸会

939
01:02:09,625 --> 01:02:12,750
‪-这是软薄荷穗茶 适合搭配土窖料理
‪-谢了 亲爱的

940
01:02:12,833 --> 01:02:14,875
‪我们去准备土窖吧

941
01:02:14,958 --> 01:02:17,583
‪-那是什么料理？
‪-一种埋进土里烤的料理

942
01:02:17,666 --> 01:02:18,958
‪这些都放进土窖里吧

943
01:02:19,041 --> 01:02:21,958
‪-通通倒进去吗？
‪-一并同时倒进去

944
01:02:22,041 --> 01:02:25,541
‪你知道秘鲁有3000种土豆吗？

945
01:02:25,625 --> 01:02:27,666
‪-3000种土豆？
‪-对啊

946
01:02:27,750 --> 01:02:30,500
‪-西班牙也管这种食材叫“土豆”吧？
‪-没错

947
01:02:30,583 --> 01:02:33,416
‪-都放在那边吧
‪-那边吗？

948
01:02:33,500 --> 01:02:34,791
‪嗨 最近好吗？

949
01:02:34,875 --> 01:02:36,833
‪-嗨 唐纳多！
‪-唐纳多！

950
01:02:37,958 --> 01:02:41,791
‪-最近好吗？正要开始烤
‪-好极了

951
01:02:42,750 --> 01:02:43,625
‪稍微清理一下

952
01:02:43,708 --> 01:02:45,583
‪-用哪只手都可以
‪-好了 开始吧

953
01:02:46,250 --> 01:02:48,333
‪-左右手都可以
‪-好的

954
01:02:48,416 --> 01:02:49,500
‪这样比较轻松

955
01:03:43,833 --> 01:03:45,333
‪很甜的 尝尝看

956
01:03:46,000 --> 01:03:47,750
‪很甜吧？

957
01:04:11,833 --> 01:04:13,083
‪拿一个吧

958
01:04:13,166 --> 01:04:15,000
‪太好吃了

959
01:04:15,083 --> 01:04:16,041
‪要用小锄吗？

960
01:04:16,125 --> 01:04:18,791
‪-这是青椒馅的
‪-青椒馅？用手吗？

961
01:04:19,375 --> 01:04:20,500
‪举杯

962
01:04:20,583 --> 01:04:21,458
‪-放下
‪-放下

963
01:04:22,041 --> 01:04:23,041
‪我现在变成本地人了

964
01:04:24,791 --> 01:04:26,875
‪严格说来 你快成为家人了

965
01:04:27,833 --> 01:04:29,083
‪听见了吗？

966
01:04:29,166 --> 01:04:32,000
‪-严格说来…
‪-严格说来 你快成为家人了

967
01:05:08,000 --> 01:05:10,000
‪我觉得…

968
01:05:11,166 --> 01:05:12,333
‪我的舞技还不赖

969
01:05:12,416 --> 01:05:16,625
‪-我刚刚看乌伯托的朋友…
‪-你跳得很好 无懈可击

970
01:05:16,708 --> 01:05:18,500
‪那你为我感到骄傲吗？

971
01:05:19,166 --> 01:05:20,166
‪你学得很快

972
01:05:20,250 --> 01:05:21,083
‪我学得勤

973
01:05:24,041 --> 01:05:25,625
‪可是我要去睡觉了

974
01:05:30,291 --> 01:05:31,375
‪-干什么？
‪-干什么？

975
01:05:32,875 --> 01:05:35,125
‪都说我第一次约会不接吻了

976
01:05:36,208 --> 01:05:37,125
‪也对

977
01:05:37,208 --> 01:05:38,875
‪我有时候忘了

978
01:05:38,958 --> 01:05:40,875
‪选择性记忆 原谅我

979
01:05:41,666 --> 01:05:43,416
‪好吧 我原谅你

980
01:05:48,291 --> 01:05:49,125
‪明天见

981
01:05:50,541 --> 01:05:51,458
‪晚安

982
01:05:51,541 --> 01:05:52,375
‪你也是

983
01:05:54,291 --> 01:05:55,500
‪谢谢今晚的一切

984
01:06:19,375 --> 01:06:24,041
‪（马上把签好的合同发给我！）

985
01:06:24,125 --> 01:06:26,500
‪（还在商议中 合同还没签）

986
01:06:32,875 --> 01:06:34,500
‪（你已经拖了好几个月了）

987
01:06:34,583 --> 01:06:40,208
‪（如果我明天还没收到合同
‪你就跟这个“奇迹项目”说再见吧）

988
01:07:04,500 --> 01:07:06,208
‪这是爱德华·蒙克的《呐喊》吗？

989
01:07:06,291 --> 01:07:10,041
‪没错 这是我诠释的版本
‪原版表情太夸张、太凄唳了

990
01:07:10,125 --> 01:07:11,583
‪我比较喜欢喜剧元素

991
01:07:12,125 --> 01:07:16,208
‪你知道这幅画的灵感
‪来自帕拉卡斯文化中的木乃伊吗？

992
01:07:16,791 --> 01:07:17,666
‪不知道

993
01:07:18,250 --> 01:07:21,416
‪-那个地方在利马附近吧？
‪-对 就在伊卡 距离利马三个小时

994
01:07:21,500 --> 01:07:25,541
‪帕拉卡斯文化比纳斯卡文化更久远
‪后者就是创造纳斯卡线条的古民族

995
01:07:25,625 --> 01:07:26,458
‪-知道了
‪-很好

996
01:07:26,541 --> 01:07:27,916
‪真想去看看

997
01:07:28,000 --> 01:07:29,500
‪你将来一定有机会去的

998
01:07:37,416 --> 01:07:38,416
‪怎么了？

999
01:07:39,250 --> 01:07:40,541
‪你想说什么？

1000
01:07:42,041 --> 01:07:43,208
‪我是女巫

1001
01:07:43,291 --> 01:07:46,666
‪我只是不能打扮成女巫
‪毕竟女巫的名声不好

1002
01:07:46,750 --> 01:07:50,625
‪我在对你施法
‪我知道你有话想说 对吧？

1003
01:07:52,875 --> 01:07:53,708
‪事情是这样的…

1004
01:07:54,291 --> 01:07:55,750
‪这间旅馆我不卖

1005
01:07:58,041 --> 01:08:00,125
‪莉吉 我们只跟你买400米的土地

1006
01:08:00,208 --> 01:08:02,875
‪只是这个花园的一半
‪其实连一半也不到

1007
01:08:04,541 --> 01:08:07,333
‪你有没有注意到
‪没有人说变老是好事吗？

1008
01:08:07,916 --> 01:08:09,208
‪我倒认为变老是美好的事

1009
01:08:09,708 --> 01:08:11,166
‪我以后要死在这里

1010
01:08:11,875 --> 01:08:13,541
‪我希望来世破土而出时

1011
01:08:13,625 --> 01:08:15,833
‪可以化为萨格拉多山谷中的一棵树

1012
01:08:15,916 --> 01:08:17,875
‪你说还有比这更美好的事吗？

1013
01:08:19,583 --> 01:08:22,708
‪有了这笔钱
‪你可以买下更大面积的山谷

1014
01:08:22,791 --> 01:08:24,291
‪来世化为一片森林

1015
01:08:30,041 --> 01:08:32,666
‪我终于知道阿里安娜
‪为什么对你处处提防了

1016
01:08:33,958 --> 01:08:35,500
‪我相信她是出自一片好意

1017
01:09:55,416 --> 01:09:58,500
‪我不想谈一场文明的恋爱

1018
01:10:00,708 --> 01:10:04,208
‪不要发票 不要窝在沙发上

1019
01:10:06,416 --> 01:10:09,875
‪我不要你回到过去

1020
01:10:10,458 --> 01:10:15,125
‪我不要你哭丧着脸从市集回来

1021
01:10:16,833 --> 01:10:20,541
‪我不喜欢星期天的午后时光

1022
01:10:21,958 --> 01:10:25,500
‪我不想在花园里荡秋千

1023
01:10:26,875 --> 01:10:28,500
‪我要的

1024
01:10:29,333 --> 01:10:30,875
‪是你这颗颤颤巍巍的心…

1025
01:10:31,625 --> 01:10:32,625
‪要这颗心干什么？

1026
01:10:33,416 --> 01:10:38,041
‪…为我以身犯险

1027
01:10:41,750 --> 01:10:45,875
‪我愿意跟你一起死 如果你自我了断

1028
01:10:46,625 --> 01:10:50,458
‪如果你死了 我也会自我了断

1029
01:10:51,208 --> 01:10:54,791
‪因为真爱永不灭 只会死心塌地

1030
01:10:55,750 --> 01:10:59,500
‪死心塌地的爱情永不灭

1031
01:11:02,375 --> 01:11:06,416
‪我会跟你一起死 如果你自我了断

1032
01:11:07,125 --> 01:11:10,791
‪如果你死了 我也会自我了断

1033
01:11:11,458 --> 01:11:15,375
‪因为真爱永不灭 只会死心塌地

1034
01:11:16,291 --> 01:11:20,458
‪死心塌地的爱情永不灭

1035
01:11:33,583 --> 01:11:34,958
‪阿姨 怎么了？

1036
01:11:35,583 --> 01:11:36,416
‪这是怎么回事？

1037
01:11:36,500 --> 01:11:39,500
‪小心处理这些细根

1038
01:11:39,583 --> 01:11:40,916
‪阿姨 你也真是的

1039
01:11:41,000 --> 01:11:44,833
‪-博哥 你怎么可以吃掉我的表弟呢？
‪-一年吃一次培根不会死吧？

1040
01:11:44,916 --> 01:11:46,583
‪萨尔瓦托买回来的画笔呢？

1041
01:11:46,666 --> 01:11:47,583
‪在我的工作室里

1042
01:12:10,333 --> 01:12:11,458
‪你决定卖掉这间旅馆？

1043
01:12:11,541 --> 01:12:13,541
‪没有 不确定 应该不会

1044
01:12:13,625 --> 01:12:14,833
‪你不确定？

1045
01:12:14,916 --> 01:12:17,541
‪我也说了“应该不会”
‪你没有听到这句话吗？

1046
01:12:17,625 --> 01:12:19,333
‪我刚刚说了 “不确定 应该不会”

1047
01:12:20,583 --> 01:12:21,916
‪你在考虑

1048
01:12:22,708 --> 01:12:23,708
‪阿里安娜！

1049
01:12:23,791 --> 01:12:26,875
‪我这辈子从没见过这么多钱

1050
01:12:31,625 --> 01:12:32,458
‪好吧

1051
01:12:34,541 --> 01:12:37,208
‪果然每样东西都有个价

1052
01:12:37,916 --> 01:12:41,583
‪听好 我没卖掉旅馆
‪我只是卖掉一部分的花园地皮

1053
01:12:41,666 --> 01:12:44,333
‪我们可以用这笔钱在山谷区买地皮

1054
01:12:44,416 --> 01:12:46,208
‪到时可以养些小动物

1055
01:12:46,291 --> 01:12:49,291
‪打造一个更大的菜园什么的

1056
01:12:49,375 --> 01:12:51,625
‪阿姨 看来我是时候离开了

1057
01:12:52,500 --> 01:12:54,958
‪-阿里安娜
‪-我已经住在这里八个月了

1058
01:12:55,041 --> 01:12:56,833
‪我起初并没有打算住这么久的

1059
01:12:57,375 --> 01:12:58,416
‪那你打算去哪里？

1060
01:12:59,041 --> 01:13:01,916
‪我不想眼睁睁看着我的回忆
‪被埋进土里

1061
01:13:03,000 --> 01:13:05,000
‪无论你去到哪里 回忆都会跟着你

1062
01:13:05,083 --> 01:13:08,125
‪-你只是在逃避…
‪-我没有逃避 谁在逃避啊？

1063
01:13:08,208 --> 01:13:09,666
‪你总是来了又走

1064
01:13:09,750 --> 01:13:13,250
‪你的人生就是一连串的道别
‪你把人抛在后面

1065
01:13:13,333 --> 01:13:15,166
‪难道你不担心错过那些美好吗？

1066
01:13:15,250 --> 01:13:18,083
‪你在这里定居前 到处旅游整整20年

1067
01:13:18,166 --> 01:13:19,666
‪那你又损失了什么？

1068
01:13:22,458 --> 01:13:24,250
‪别害怕定下来

1069
01:13:25,000 --> 01:13:27,041
‪一切都会往好的方向发展

1070
01:13:30,791 --> 01:13:32,916
‪可是我不喜欢这里的发展发向

1071
01:13:44,416 --> 01:13:46,583
‪-阿里安娜！
‪-我不想跟你说话！

1072
01:13:46,666 --> 01:13:49,250
‪-等一下
‪-我不想见到你 滚开

1073
01:13:49,333 --> 01:13:51,416
‪-你先别走
‪-我不想跟你说话！

1074
01:13:51,500 --> 01:13:54,250
‪-你怎么了？别走 怎么回事？
‪-你问我怎么了？

1075
01:13:54,333 --> 01:13:57,333
‪我讨厌工于心计的骗子 这就是答案

1076
01:13:57,416 --> 01:13:58,416
‪滚开！

1077
01:13:58,500 --> 01:14:00,250
‪-你要去哪里？
‪-滚开！

1078
01:14:01,166 --> 01:14:02,583
‪阿里安娜 别这样 等一下！

1079
01:14:03,375 --> 01:14:04,208
‪阿里安娜！

1080
01:14:05,541 --> 01:14:06,833
‪萨尔瓦托 这是怎么回事？

1081
01:14:07,666 --> 01:14:09,416
‪-那个疯婆子是谁？
‪-你怎么来了？

1082
01:14:09,500 --> 01:14:10,833
‪儿子 我也很高兴见到你

1083
01:14:10,916 --> 01:14:11,916
‪不会吧？怎么回事？

1084
01:14:12,000 --> 01:14:15,208
‪你问我怎么回事？
‪我来搞定你搞定不了的事

1085
01:14:15,291 --> 01:14:16,625
‪都说我会处理了 好吗？

1086
01:14:16,708 --> 01:14:18,166
‪我是来搭把手的

1087
01:14:18,250 --> 01:14:19,125
‪有几个合伙人…

1088
01:14:19,208 --> 01:14:20,083
‪专心点！

1089
01:14:20,166 --> 01:14:23,833
‪他们打算投资埃及的项目
‪毕竟那边人工比较低

1090
01:14:24,416 --> 01:14:27,000
‪现在再不处理好这个项目
‪我就会失去资金了

1091
01:14:27,083 --> 01:14:29,291
‪到时你的名誉也会大大受损

1092
01:14:29,375 --> 01:14:31,625
‪你听了一点动力也没有吗？

1093
01:14:32,250 --> 01:14:33,083
‪走吧！

1094
01:14:33,166 --> 01:14:34,208
‪别再拖了

1095
01:14:34,291 --> 01:14:37,166
‪走吧 告诉我最新进展
‪还有刚刚那个女人是怎么回事？

1096
01:14:37,750 --> 01:14:41,333
‪西班牙的卫生纸都比这间房子还要贵
‪我们开个更高的价格

1097
01:14:41,416 --> 01:14:43,625
‪重点不是钱 钱不是一切

1098
01:14:43,708 --> 01:14:44,708
‪-打扰一下
‪-莉吉

1099
01:14:44,791 --> 01:14:46,708
‪恕我打扰了

1100
01:14:46,791 --> 01:14:48,375
‪这位女士 请容我自我介绍一下

1101
01:14:48,458 --> 01:14:51,333
‪我是阿贝托·坎波多尼科
‪我正想找你谈谈

1102
01:14:51,416 --> 01:14:52,500
‪我什么也不卖

1103
01:14:52,583 --> 01:14:54,583
‪我们很乐意开出更高的价格

1104
01:14:54,666 --> 01:14:56,333
‪爸爸 现在不适合谈这个！

1105
01:14:57,625 --> 01:14:59,291
‪-她去了哪里？
‪-没说

1106
01:14:59,791 --> 01:15:02,166
‪我们是全西班牙
‪规模最庞大的酒店集团

1107
01:15:02,250 --> 01:15:04,291
‪爸爸 我说够了 好吗？别说了

1108
01:15:04,375 --> 01:15:06,541
‪我掌管这家公司35年

1109
01:15:06,625 --> 01:15:09,125
‪对我而言 “不”从来都不是答案

1110
01:15:09,208 --> 01:15:13,583
‪这位女士
‪我愿意出比我儿子高一倍的价格

1111
01:15:14,166 --> 01:15:16,333
‪我需要你马上给我答复

1112
01:15:16,416 --> 01:15:17,916
‪我的答案是“不卖”

1113
01:15:18,791 --> 01:15:20,166
‪不卖 听懂了吗？

1114
01:15:21,958 --> 01:15:23,625
‪对不起 萨尔瓦托 真的

1115
01:15:23,708 --> 01:15:24,541
‪不要紧的

1116
01:15:24,625 --> 01:15:25,458
‪莉吉

1117
01:15:26,333 --> 01:15:29,750
‪你要上哪儿去？
‪你到底站在哪一边的？

1118
01:15:29,833 --> 01:15:33,708
‪爸爸 就这一次 我不站在你这一边
‪你不能这样对待人家

1119
01:15:33,791 --> 01:15:35,833
‪她都说不卖了
‪你就尊重一下人家 好吗？

1120
01:15:35,916 --> 01:15:37,791
‪你以为你是谁啊？

1121
01:15:37,875 --> 01:15:39,916
‪我只是试着做正确的事

1122
01:15:40,000 --> 01:15:44,541
‪就因为那个疯婆子？得了吧！
‪我以为你是个公私分明的人

1123
01:15:44,625 --> 01:15:45,833
‪做生意不能讲私情！

1124
01:15:45,916 --> 01:15:46,958
‪你错了

1125
01:15:47,041 --> 01:15:48,916
‪你知道这是价值百万的生意吗？

1126
01:15:49,000 --> 01:15:52,750
‪我们的钱都赚够了
‪这世界上还有其他企业形式

1127
01:15:52,833 --> 01:15:56,250
‪公司是不会投资在小型企业上的

1128
01:15:59,333 --> 01:16:01,166
‪那我就辞职不干了

1129
01:16:02,458 --> 01:16:03,833
‪这就是你的方案吗？

1130
01:16:05,125 --> 01:16:07,208
‪这家公司不是我

1131
01:16:09,250 --> 01:16:10,666
‪谢谢你给我这个机会

1132
01:16:22,000 --> 01:16:26,375
‪（世界上最危险的动物）

1133
01:16:28,458 --> 01:16:30,541
‪你真的不知道她去了哪里吗？

1134
01:16:31,333 --> 01:16:33,125
‪有些人就是定不下来

1135
01:16:33,708 --> 01:16:35,625
‪她提过想去北部的海滩 想去普诺

1136
01:16:35,708 --> 01:16:38,458
‪-她应该走不远吧
‪-她把东西都带走了

1137
01:16:38,541 --> 01:16:40,083
‪你说我应该去找她吗？

1138
01:16:40,166 --> 01:16:42,916
‪你说她会愿意见我吗？你最了解她了

1139
01:16:43,500 --> 01:16:45,791
‪听着 人生总会给我们惊喜

1140
01:16:45,875 --> 01:16:48,375
‪但你要愿意接受

1141
01:16:50,375 --> 01:16:52,208
‪这句话什么意思？莉吉 当我求你了

1142
01:16:53,166 --> 01:16:56,458
‪你们俩在一起的时候很开心
‪这是很少见的情况

1143
01:16:56,541 --> 01:16:58,583
‪有些人从来不曾经历这种爱情

1144
01:16:58,666 --> 01:17:01,500
‪爱情比工作更难以捉摸

1145
01:17:01,583 --> 01:17:02,500
‪-是吧？
‪-当然了

1146
01:17:03,000 --> 01:17:03,833
‪所以呢？

1147
01:17:03,916 --> 01:17:07,083
‪如果你跟我要建议
‪我建议你走第二条路

1148
01:17:08,083 --> 01:17:09,916
‪-什么路？
‪-走第二条路

1149
01:17:10,000 --> 01:17:11,625
‪-什么路？
‪-第二条路

1150
01:17:11,708 --> 01:17:13,083
‪第二条路 懂吗？

1151
01:17:13,166 --> 01:17:15,041
‪-第二条路是什么？
‪-另一个方法

1152
01:17:15,125 --> 01:17:16,541
‪也就是“看你能不能找到她”

1153
01:17:16,625 --> 01:17:18,500
‪去就去 去哪里？

1154
01:17:19,375 --> 01:17:23,000
‪如果她往北边走 那就要搭飞机
‪可是机票很贵

1155
01:17:23,083 --> 01:17:24,500
‪她太穷 所以一定去了普诺

1156
01:17:24,583 --> 01:17:26,291
‪-普诺！
‪-那是她一直想去的地方

1157
01:17:26,375 --> 01:17:27,500
‪火车站

1158
01:17:27,583 --> 01:17:29,041
‪-谢了 莉吉
‪-祝你好运

1159
01:17:29,125 --> 01:17:30,500
‪我一有消息就通知你

1160
01:17:36,916 --> 01:17:37,916
‪你确定就是这里吗？

1161
01:17:38,666 --> 01:17:39,583
‪谢了 哈维尔

1162
01:17:45,791 --> 01:17:48,500
‪-早上好 欢迎光临
‪-前往普诺的火车发车了吗？

1163
01:17:48,583 --> 01:17:50,000
‪十分钟前发车了

1164
01:17:51,375 --> 01:17:53,458
‪-下一个班车几点？
‪-两小时后

1165
01:17:53,541 --> 01:17:55,458
‪-好吧 给我一张车票
‪-好的

1166
01:17:55,541 --> 01:17:56,791
‪-请看
‪-早上好

1167
01:17:56,875 --> 01:17:58,958
‪-欢迎你
‪-谢谢

1168
01:18:08,458 --> 01:18:10,625
‪（库斯科 - 普诺）

1169
01:18:11,208 --> 01:18:12,458
‪（库斯科）

1170
01:18:14,875 --> 01:18:16,958
‪（普诺 海拔高度3827米）

1171
01:19:41,166 --> 01:19:42,666
‪（莉吉 有阿里安娜的消息吗？）

1172
01:19:42,750 --> 01:19:43,583
‪（一点也没有）

1173
01:19:43,666 --> 01:19:45,083
‪（乌伯托
‪你有没有见到阿里安娜？）

1174
01:19:45,166 --> 01:19:46,500
‪（土窖派对后就没见过她了）

1175
01:19:46,583 --> 01:19:51,500
‪我没见过这个女人
‪我是艾马拉人 她跑哪儿去了？

1176
01:19:51,583 --> 01:19:52,416
‪没见过？

1177
01:19:52,500 --> 01:19:53,916
‪-没见过
‪-好吧

1178
01:19:54,000 --> 01:19:55,500
‪谢谢你们 谢谢

1179
01:19:56,041 --> 01:19:57,000
‪玩得开心点

1180
01:20:51,500 --> 01:20:52,333
‪好玩吗？

1181
01:20:54,666 --> 01:20:55,500
‪好玩！

1182
01:20:56,000 --> 01:20:57,291
‪-太棒了！
‪-来吧！

1183
01:20:57,791 --> 01:20:58,916
‪是不是很好玩呢？

1184
01:20:59,000 --> 01:20:59,833
‪对啊

1185
01:21:03,083 --> 01:21:04,291
‪东西都带上了吗？

1186
01:21:04,375 --> 01:21:05,208
‪还没

1187
01:21:08,666 --> 01:21:09,583
‪你们好

1188
01:21:09,666 --> 01:21:10,708
‪嗨 不好意思

1189
01:21:11,416 --> 01:21:12,833
‪你们见过这个女人吗？

1190
01:21:14,958 --> 01:21:15,958
‪没见过

1191
01:21:16,041 --> 01:21:17,750
‪她是不是迷路了？

1192
01:21:17,833 --> 01:21:20,125
‪-不是 我在找她
‪-她长得真好看

1193
01:21:20,208 --> 01:21:21,708
‪如果被我找到了 肯定抱紧处理

1194
01:21:22,916 --> 01:21:24,083
‪你是来度假的吗？

1195
01:21:24,166 --> 01:21:26,625
‪算是吧 但很快就要回去西班牙了

1196
01:21:28,250 --> 01:21:29,083
‪你们呢？

1197
01:21:29,166 --> 01:21:31,583
‪-我们在玩划水板
‪-我们有个Youtube频道

1198
01:21:31,666 --> 01:21:35,041
‪专拍极限运动视频 今天在这里拍摄
‪之后就前往沿海地带

1199
01:21:35,125 --> 01:21:37,333
‪一路前往墨西哥

1200
01:21:37,416 --> 01:21:38,375
‪没错

1201
01:21:38,458 --> 01:21:40,333
‪很棒的旅程 我也想加入

1202
01:21:40,416 --> 01:21:41,791
‪好啊

1203
01:21:42,333 --> 01:21:45,416
‪其实面包车还能多坐一个人
‪白人小子 跟我们一起去吧

1204
01:21:46,166 --> 01:21:48,500
‪谢了 可是我刚买了机票

1205
01:21:49,125 --> 01:21:50,541
‪你喜欢我的祖国吗？

1206
01:21:51,125 --> 01:21:52,041
‪我爱上了一个人

1207
01:21:52,125 --> 01:21:53,791
‪不是第一次 也不是最后一次吧

1208
01:21:54,375 --> 01:21:55,625
‪说是最后一次也不奇怪

1209
01:21:55,708 --> 01:21:56,958
‪谢了 各位

1210
01:21:57,041 --> 01:21:57,875
‪祝你好运

1211
01:21:57,958 --> 01:21:58,875
‪-水冷吗？
‪-很冷

1212
01:21:58,958 --> 01:22:01,416
‪-冷死了
‪-很爽的 下水吧

1213
01:22:01,916 --> 01:22:03,041
‪-谢谢你们
‪-祝你好运

1214
01:23:00,166 --> 01:23:01,291
‪（小王子）

1215
01:23:42,625 --> 01:23:43,500
‪（爱与阴影）

1216
01:23:48,416 --> 01:23:49,916
‪（找到位置）

1217
01:23:50,000 --> 01:23:50,833
‪太好了

1218
01:23:50,916 --> 01:23:52,041
‪（找到装置）

1219
01:23:52,125 --> 01:23:55,166
‪（位置：秘鲁 伊卡省 帕拉卡斯
‪1064公里 海拔高度6米）

1220
01:23:55,750 --> 01:23:56,958
‪-是吗？
‪-什么？

1221
01:23:59,083 --> 01:24:00,916
‪-要不要把这一幕拍下来？
‪-先看看

1222
01:24:01,541 --> 01:24:03,000
‪白人小子 怎么回事？

1223
01:24:05,458 --> 01:24:07,000
‪车上还能多坐一个人吗？

1224
01:24:07,500 --> 01:24:08,416
‪还能多坐两个人呢

1225
01:24:08,500 --> 01:24:10,208
‪-多坐十个人都没问题
‪-去沿海地带吗？

1226
01:24:10,958 --> 01:24:12,333
‪去伊卡省的帕拉卡斯

1227
01:24:12,416 --> 01:24:14,958
‪就在纳斯卡线条附近
‪在距离利马三个小时的地方

1228
01:24:15,041 --> 01:24:17,416
‪我们听说过那个地方
‪毕竟我们是本地人

1229
01:24:17,500 --> 01:24:19,583
‪找到你的背包客小姐了吗？

1230
01:24:20,083 --> 01:24:23,333
‪我觉得她就在帕拉卡斯
‪她开机后 显示她的位置在帕拉卡斯

1231
01:24:23,416 --> 01:24:26,166
‪-行了 上车吧
‪-上车吧

1232
01:24:26,250 --> 01:24:27,625
‪上车吧

1233
01:24:28,416 --> 01:24:30,041
‪-出发了！
‪-走吧！

1234
01:24:30,125 --> 01:24:31,791
‪开拍吧

1235
01:24:31,875 --> 01:24:35,250
‪-我们绑架了一个西班牙人
‪-我们遇到了一个西班牙人

1236
01:24:35,333 --> 01:24:36,541
‪（普诺 - 帕拉卡斯）

1237
01:24:44,291 --> 01:24:46,458
‪（感谢您的造访 小公牛之地）

1238
01:25:00,041 --> 01:25:04,291
‪一切始于我想在这里建造酒店的念想

1239
01:25:04,375 --> 01:25:06,958
‪-酒店不建了
‪-你被她说服了

1240
01:25:07,041 --> 01:25:08,208
‪不是 她没有…

1241
01:25:08,291 --> 01:25:12,583
‪-明明就有
‪-你被她说服了

1242
01:25:12,666 --> 01:25:15,916
‪-你被困在她的网里了
‪-对啊

1243
01:25:45,750 --> 01:25:48,000
‪找到了 伊妮丝！

1244
01:25:48,083 --> 01:25:49,666
‪求你了

1245
01:25:49,750 --> 01:25:52,416
‪我要你到柜台处搭把手

1246
01:25:52,500 --> 01:25:54,208
‪我们发现了一只大西洋海神海蛞蝓

1247
01:25:54,291 --> 01:25:55,125
‪-在这里吗？
‪-对

1248
01:25:55,208 --> 01:25:56,041
‪-在这里
‪-没错

1249
01:25:56,125 --> 01:25:58,291
‪你是指“蓝龙”吗？

1250
01:25:58,375 --> 01:26:02,625
‪没错 这是秘鲁的地方品种
‪经常出现在这个海湾

1251
01:26:02,708 --> 01:26:06,583
‪全世界只有五个海湾看得到
‪如今出现在这里 求你搭把手吧

1252
01:26:06,666 --> 01:26:09,250
‪我这个生物学家
‪住在这间旅馆里四年了

1253
01:26:09,333 --> 01:26:12,250
‪从来没请过假 当我求你了

1254
01:26:12,833 --> 01:26:14,000
‪好吧 走吧

1255
01:26:14,083 --> 01:26:14,916
‪好极了

1256
01:26:15,000 --> 01:26:18,500
‪为什么这种生物很少见呢？

1257
01:26:19,125 --> 01:26:24,166
‪这种生物喜欢宁静的海湾水域
‪它们很少产卵

1258
01:26:24,250 --> 01:26:26,125
‪公海蛞蝓会做个窝

1259
01:26:26,791 --> 01:26:30,750
‪然后进行一个欢迎仪式
‪邀请母海蛞蝓入巢

1260
01:26:30,833 --> 01:26:35,041
‪母海蛞蝓累了 就会入巢产卵

1261
01:26:35,125 --> 01:26:37,583
‪之后就消失得无影无踪了

1262
01:26:38,083 --> 01:26:39,250
‪它脑子进水吗？

1263
01:26:39,333 --> 01:26:41,541
‪-对啊
‪-我们可以向它学习

1264
01:26:41,625 --> 01:26:43,625
‪-儿子 准备好去看蓝龙吗？
‪-准备好了

1265
01:26:43,708 --> 01:26:45,166
‪我们这就去看蓝龙！

1266
01:26:49,250 --> 01:26:51,583
‪还满意你的房间吗？住得舒服吗？

1267
01:26:52,375 --> 01:26:54,375
‪我都很满意 大姐

1268
01:26:54,458 --> 01:26:57,458
‪很高兴能够跟你住在一起

1269
01:26:57,541 --> 01:26:58,375
‪太棒了

1270
01:27:02,375 --> 01:27:03,583
‪大海的小王子…

1271
01:27:05,291 --> 01:27:10,208
‪基本上象征着二元论 完全对称

1272
01:27:10,875 --> 01:27:12,583
‪就像一座桥

1273
01:27:13,125 --> 01:27:16,625
‪楼梯则象征着两个对立面

1274
01:27:17,791 --> 01:27:21,000
‪上下两个不同的世界、白昼与黑夜

1275
01:27:21,083 --> 01:27:22,291
‪光明与黑暗

1276
01:27:22,375 --> 01:27:23,208
‪厉害！

1277
01:27:24,708 --> 01:27:26,833
‪印加十字是一种古代的符号

1278
01:27:28,125 --> 01:27:30,500
‪这个外国人
‪对我祖国的理解竟然比我还多

1279
01:27:30,583 --> 01:27:32,833
‪我以前的历史老师太烂了

1280
01:27:34,416 --> 01:27:37,250
‪我小的时候很喜欢这种“耐心”饼干

1281
01:27:38,208 --> 01:27:39,458
‪你买了多少啊？

1282
01:27:39,541 --> 01:27:40,958
‪十包

1283
01:27:41,041 --> 01:27:44,458
‪我觉得这种饼干的名字是一个预兆
‪我们都需要耐心

1284
01:27:44,541 --> 01:27:46,000
‪看来快到了

1285
01:27:46,083 --> 01:27:47,833
‪-往这个方向走
‪-可以给我一个吗？

1286
01:27:47,916 --> 01:27:49,583
‪-你真幸运
‪-快到了

1287
01:27:49,666 --> 01:27:50,750
‪你要我的发圈呢？

1288
01:27:50,833 --> 01:27:52,083
‪-发圈？
‪-是的

1289
01:27:53,541 --> 01:27:55,416
‪两分钟后就到了

1290
01:27:57,083 --> 01:27:58,833
‪玛丽安娜 我们来了！

1291
01:27:58,916 --> 01:28:00,541
‪-玛丽安娜？
‪-是阿里安娜！

1292
01:28:01,541 --> 01:28:02,875
‪-阿里安娜
‪-快到了

1293
01:28:04,750 --> 01:28:05,833
‪-在这里
‪-让我们看看

1294
01:28:05,916 --> 01:28:07,416
‪-就是这里了
‪-就是在这个点

1295
01:28:07,500 --> 01:28:09,750
‪-事不宜迟
‪-十分感谢你们

1296
01:28:09,833 --> 01:28:12,375
‪他要走了！

1297
01:28:13,875 --> 01:28:14,708
‪祝你好运！

1298
01:28:16,708 --> 01:28:17,958
‪把行李搬下车吧

1299
01:29:07,625 --> 01:29:09,291
‪我想你会喜欢这本书

1300
01:29:14,125 --> 01:29:15,541
‪你怎么来了？

1301
01:29:17,791 --> 01:29:20,708
‪你真以为你可以这样抛下我而去？

1302
01:29:24,666 --> 01:29:26,000
‪我当时不想跟你说话

1303
01:29:27,583 --> 01:29:29,500
‪现在也不想跟你说话

1304
01:29:30,125 --> 01:29:32,708
‪可能是因为你害怕无法承受
‪我接下来我要说的话

1305
01:29:35,750 --> 01:29:36,958
‪我会怕你？

1306
01:29:43,958 --> 01:29:45,541
‪我离开那家公司了

1307
01:29:50,041 --> 01:29:50,875
‪辞职了

1308
01:29:52,916 --> 01:29:56,333
‪这是第一件事
‪第二件事 莉吉很想念你

1309
01:29:56,416 --> 01:29:58,458
‪她也不明白你为什么要离开

1310
01:29:59,375 --> 01:30:03,625
‪最后一件事
‪博哥和萝丝妲刚当上父母了

1311
01:30:03,708 --> 01:30:06,291
‪它们家三只小鸡食量跟猪一样

1312
01:30:08,125 --> 01:30:09,208
‪很好啊

1313
01:30:16,958 --> 01:30:20,333
‪那间七星级酒店建不成了

1314
01:30:25,541 --> 01:30:27,666
‪有件事我希望你知道

1315
01:30:28,541 --> 01:30:30,791
‪我考虑休假一年

1316
01:30:33,375 --> 01:30:35,750
‪我喜欢搬到海边住的想法

1317
01:30:37,500 --> 01:30:38,333
‪是吗？

1318
01:30:39,708 --> 01:30:42,333
‪对啊 搬到海边住不是挺理想的吗？

1319
01:30:43,500 --> 01:30:45,750
‪我听一个人说过 大海能治愈一切

1320
01:30:51,541 --> 01:30:52,958
‪有盐的东西都能治愈一切

1321
01:31:00,625 --> 01:31:02,458
‪你能想象到这个海滩建一间房子吗？

1322
01:31:03,250 --> 01:31:04,166
‪房子是用木头建的

1323
01:31:05,916 --> 01:31:07,958
‪有一片玻璃屋顶

1324
01:31:08,583 --> 01:31:10,041
‪晚上可以看星星

1325
01:31:10,666 --> 01:31:11,500
‪还有一个花园

1326
01:31:12,333 --> 01:31:15,250
‪只用永续环保的建材

1327
01:31:16,791 --> 01:31:17,750
‪可以再循环使用

1328
01:31:18,541 --> 01:31:20,500
‪你不是要休假一年吗？

1329
01:31:28,208 --> 01:31:29,791
‪玩过风筝冲浪吗？

1330
01:31:32,916 --> 01:31:33,750
‪没玩过

1331
01:31:36,333 --> 01:31:37,875
‪玩的时候只需要放飞自我

1332
01:31:38,916 --> 01:31:40,541
‪乘风而起

1333
01:31:57,625 --> 01:31:58,958
‪要不要跟我一起飞？

1334
01:32:05,666 --> 01:32:06,666
‪你确定吗？

1335
01:32:10,708 --> 01:32:12,083
‪你真受得了我？

1336
01:32:15,208 --> 01:32:16,041
‪还不知道

1337
01:32:17,750 --> 01:32:18,750
‪那你就受得了我吗？

1338
01:32:20,750 --> 01:32:21,750
‪应该受不了

1339
01:32:24,708 --> 01:32:27,666
‪那就好 我们果然是天生一对

1340
01:36:01,000 --> 01:36:06,000
‪字幕翻译：张庆龄



