1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,715 --> 00:00:09,926
Atlanta, c'est ce qu'on attendait !

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,010 --> 00:00:12,262
Voici 85 South !

5
00:00:12,345 --> 00:00:15,432
Aucun autre spectacle
ne ressemble à celui-là !

6
00:00:15,515 --> 00:00:19,436
Trois des gens les plus drôles
de la planète réunis sur une scène,

7
00:00:19,519 --> 00:00:21,271
et tout est improvisé.

8
00:00:23,690 --> 00:00:28,570
Vous l'avez vu dans Wild 'N Out,
sur Comedy Central et sur BET.

9
00:00:28,653 --> 00:00:30,363
Il vient de Washington,

10
00:00:30,447 --> 00:00:33,241
c'est Chico Bean !

11
00:00:35,368 --> 00:00:39,873
Il a commencé sa carrière de comique
comme superstar des réseaux sociaux,

12
00:00:39,956 --> 00:00:44,002
et maintenant,
il remplit des stades dans tout le pays.

13
00:00:44,085 --> 00:00:45,879
Venu du quartier ouest d'Atlanta,

14
00:00:45,962 --> 00:00:49,174
DC Young Fly !

15
00:00:51,092 --> 00:00:57,098
Vous l'avez vu dans Last Comic Standing,
Wild 'N Out et All Def Comedy.

16
00:00:57,182 --> 00:00:58,558
D'Oxford, Mississippi,

17
00:00:59,142 --> 00:01:01,144
Kerlous Miller !

18
00:01:02,812 --> 00:01:05,607
Ce spectacle de 85 South

19
00:01:05,690 --> 00:01:07,233
s'appelle Ghetto Legends !

20
00:01:07,984 --> 00:01:11,112
Avec des invités spéciaux, Rich Homie Quan

21
00:01:11,196 --> 00:01:14,324
et Goodie Mob !

22
00:01:22,791 --> 00:01:25,418
Atlanta !

23
00:01:26,127 --> 00:01:29,005
Atlanta !

24
00:01:29,631 --> 00:01:31,841
On est où ?

25
00:01:31,925 --> 00:01:32,801
On est où ?

26
00:01:32,884 --> 00:01:36,763
Atlanta !

27
00:01:36,846 --> 00:01:38,056
Atlanta !

28
00:01:38,139 --> 00:01:40,058
On est à Atlanta !

29
00:01:40,141 --> 00:01:42,894
On est à Atlanta !

30
00:01:42,977 --> 00:01:44,938
Atlanta !

31
00:01:45,021 --> 00:01:47,982
- Atlanta, quartier ouest !
- Atlanta !

32
00:01:49,150 --> 00:01:52,570
Quartier ouest, le meilleur tieq !

33
00:01:54,739 --> 00:01:56,116
Ça va, Atlanta ?

34
00:02:01,830 --> 00:02:04,332
Ils sont chauds !

35
00:02:04,415 --> 00:02:05,834
Ça a l'air bien.

36
00:02:05,917 --> 00:02:08,962
Regarde, on se croirait
à l'université Morris Brown !

37
00:02:09,045 --> 00:02:10,130
À ton avis ?

38
00:02:11,256 --> 00:02:13,550
On a un groupe à Atlanta.

39
00:02:13,633 --> 00:02:17,095
Ils font de la musique
Et ils jouent trop bien

40
00:02:17,178 --> 00:02:20,473
Ici à Atlanta
On fait les choses en grand

41
00:02:20,557 --> 00:02:23,935
C'est le 85 South Show
On est les meilleurs

42
00:02:24,018 --> 00:02:27,188
On a une meuf au violon
Elle assure les cordes

43
00:02:27,272 --> 00:02:30,650
On a un gars au cuivre
Qui fait des gros sons

44
00:02:30,733 --> 00:02:34,112
On a un gars à la batterie
Il joue trop bien

45
00:02:34,195 --> 00:02:36,197
On a mon gars Jon

46
00:02:36,281 --> 00:02:37,907
Il crie : "Han !"

47
00:02:37,991 --> 00:02:41,119
Attends , Chico
Je vais t'amener chez moi

48
00:02:41,661 --> 00:02:44,164
Adamsville, zone 4
Là où tout se passe bien

49
00:02:45,165 --> 00:02:47,750
Rue Martin Luther King
Quartier Bankhead

50
00:02:48,501 --> 00:02:51,296
Les meufs là-bas
Puent de la chatte

51
00:02:51,379 --> 00:02:53,673
Quoi ? Non ! Attends, non !

52
00:02:54,716 --> 00:02:56,551
Quoi ? Non ! Attendez

53
00:02:56,634 --> 00:02:58,595
Elle était d'Echo Ridge, ça puait !

54
00:02:58,678 --> 00:03:00,221
Quoi ? Non, attends

55
00:03:00,305 --> 00:03:01,556
- Dis-leur, Lous.
- Attends.

56
00:03:01,639 --> 00:03:04,475
Vous croyez que c'est un jeu.
Arrêtez tout.

57
00:03:04,559 --> 00:03:06,853
Attendez. Arrêtez !
Tu crois que c'est un jeu ?

58
00:03:06,936 --> 00:03:07,770
Quoi ?

59
00:03:08,354 --> 00:03:10,231
On a une fille noire au violon.

60
00:03:10,315 --> 00:03:11,649
- Arrête.
- Regarde.

61
00:03:11,733 --> 00:03:13,735
Recommencez, regarde !

62
00:03:15,820 --> 00:03:17,822
T'es meilleure que Beethoven.

63
00:03:21,159 --> 00:03:24,537
- Atlanta
- Refais-moi une note grave !

64
00:03:25,246 --> 00:03:27,832
- J'aime bien !
- Oui, moi aussi.

65
00:03:28,374 --> 00:03:29,500
Fais une note aiguë.

66
00:03:34,672 --> 00:03:35,632
Putain !

67
00:03:36,758 --> 00:03:39,928
Encore une fois.
C'était bon comme une pipe. Refais.

68
00:03:40,637 --> 00:03:43,181
Une fois, on m'a sucé,
ça faisait ce son-là.

69
00:03:45,516 --> 00:03:48,728
Elle devait se brosser les dents
si ça faisait ce bruit-là.

70
00:03:48,811 --> 00:03:50,104
Qui veut une pipe comme ça ?

71
00:03:50,188 --> 00:03:52,649
On dirait qu'elle contrôle pas ses seins.

72
00:03:52,732 --> 00:03:55,068
Elle a dû les séparer.
"Tu vas là, et toi, là.

73
00:03:56,361 --> 00:03:57,570
"Vous faites chier."

74
00:03:57,654 --> 00:03:59,697
Je parie que quand t'enlèves ton soutif,

75
00:03:59,781 --> 00:04:01,741
tes seins tombent comme un vieux rappeur.

76
00:04:04,702 --> 00:04:05,912
Comment ça va ?

77
00:04:09,332 --> 00:04:10,667
C'est fou !

78
00:04:13,253 --> 00:04:14,837
Profitez bien de la soirée

79
00:04:14,921 --> 00:04:17,423
parce que quelqu'un
va péter votre voiture.

80
00:04:18,132 --> 00:04:21,135
On est à Atlanta, la ville

81
00:04:21,219 --> 00:04:23,763
où on laisse portières et vitres ouvertes

82
00:04:23,846 --> 00:04:25,515
pour pas qu'on casse votre gova.

83
00:04:27,642 --> 00:04:29,310
- C'est mon anniversaire !
- À qui ?

84
00:04:29,894 --> 00:04:31,354
Pas avec cette robe.

85
00:04:32,272 --> 00:04:35,275
- Merde.
- Tu t'es crue à une soirée costumée ?

86
00:04:36,025 --> 00:04:37,026
Attends un peu.

87
00:04:37,110 --> 00:04:39,487
Elle s'est levée :
"C'est mon anniversaire."

88
00:04:39,570 --> 00:04:41,322
Son mec est là : "La regardez pas."

89
00:04:42,824 --> 00:04:46,369
Mais je veux pas d'elle.
Même toi, tu la veux pas vraiment.

90
00:04:46,452 --> 00:04:48,871
Avec son col roulé, on dirait un prêtre.

91
00:04:48,955 --> 00:04:51,958
Faut pas la regarder,
mais elle va faire un câlin à DC.

92
00:04:52,041 --> 00:04:53,668
Tu es un mauvais petit ami.

93
00:04:56,379 --> 00:04:58,256
T'inquiète pas. Assieds-toi.

94
00:04:58,339 --> 00:05:01,843
C'est moi que tu cherches
alors qu'elle tapine !

95
00:05:01,926 --> 00:05:03,344
Tout va bien.

96
00:05:03,428 --> 00:05:05,763
Elle a un piercing à la lèvre. Non, deux !

97
00:05:05,847 --> 00:05:07,890
Tu les as jamais changés.

98
00:05:07,974 --> 00:05:10,643
Elle va te tromper, mon pote. C'est écrit.

99
00:05:11,144 --> 00:05:12,812
Elle sur le point de te tromper.

100
00:05:14,230 --> 00:05:17,233
- Elle va te tromper
- Elle a de l'herpès sur son piercing

101
00:05:17,317 --> 00:05:20,737
- Elle va te tromper
- Elle a de l'herpès sur son piercing

102
00:05:20,820 --> 00:05:25,283
- Elle va te tromper
- Elle a de l''herpès sur son piercing

103
00:05:25,366 --> 00:05:27,243
De l'herpès sur son piercing ?

104
00:05:27,327 --> 00:05:29,704
Elle en a pas changé depuis 2013

105
00:05:31,914 --> 00:05:35,335
Elle arrête pas de sucer des mecs

106
00:05:35,960 --> 00:05:37,170
Je prends la photo.

107
00:05:37,253 --> 00:05:39,797
Elle croit m'exciter
avec ses seins flasques.

108
00:05:41,299 --> 00:05:42,925
Je dis que ce que je vois.

109
00:05:44,552 --> 00:05:46,179
On dirait que quelqu'un

110
00:05:46,262 --> 00:05:48,765
lui a serré les seins et les a relâchés.

111
00:05:51,476 --> 00:05:54,145
Fly, c'est quoi, Atlanta ?

112
00:05:54,228 --> 00:05:55,646
Atlanta. C'est ça.

113
00:05:56,230 --> 00:05:59,901
- Le comté de Fulton.
- On est à College Park.

114
00:05:59,984 --> 00:06:01,569
College Park, c'est College Park.

115
00:06:01,652 --> 00:06:03,279
C'est pas Atlanta.

116
00:06:03,363 --> 00:06:06,324
Tu sais, c'est College Park.

117
00:06:08,493 --> 00:06:10,328
Je viens d'Atlanta. J'étais en ZEP.

118
00:06:10,411 --> 00:06:11,829
- À l'école publique.
- OK.

119
00:06:11,913 --> 00:06:16,042
Comté de Fulton, quartier ouest,
tout le temps des flics dans ma rue.

120
00:06:16,125 --> 00:06:18,711
Alors me cherche pas.

121
00:06:18,795 --> 00:06:22,924
Venir d'Atlanta, ça veut dire quoi ?

122
00:06:23,007 --> 00:06:26,094
Ça veut dire que t'es né
à Grady, Crawford Long,

123
00:06:26,177 --> 00:06:28,513
Georgia Baptist, tu vois ?

124
00:06:28,596 --> 00:06:31,099
- OK.
- C'est les hôpitaux d'Atlanta.

125
00:06:31,182 --> 00:06:33,935
Quand tu sors de l'hosto,
tu dois habiter à Atlanta.

126
00:06:34,018 --> 00:06:35,853
Je vais te dire le plus simple.

127
00:06:36,396 --> 00:06:39,023
Si c'est à l'intérieur de la route 285…

128
00:06:39,107 --> 00:06:40,149
C'est Atlanta.

129
00:06:40,233 --> 00:06:42,402
- La plupart.
- En théorie.

130
00:06:42,485 --> 00:06:43,528
La plupart.

131
00:06:43,611 --> 00:06:45,613
Regarde les mecs
de l'autre côté de la route.

132
00:06:45,696 --> 00:06:47,657
Niquez-vous, bande de nazes !

133
00:06:47,740 --> 00:06:49,492
J'ai le droit de dire ça.

134
00:06:49,575 --> 00:06:51,869
Mais à College Park, c'est différent.

135
00:06:51,953 --> 00:06:53,830
- En quoi ?
- Genre, à Atlanta,

136
00:06:53,913 --> 00:06:56,165
- ils cassent ta bagnole.
- Oui.

137
00:06:56,249 --> 00:06:59,293
À College Park,
ils se servent dans ta voiture.

138
00:07:00,461 --> 00:07:02,588
Ils volent n'importe quoi.

139
00:07:02,672 --> 00:07:05,842
J'ai vu un mec piquer
la bouffe d'un autre gars.

140
00:07:06,467 --> 00:07:09,095
Donc, à Atlanta,
on rentre dans ta voiture,

141
00:07:09,178 --> 00:07:12,807
mais à College Park,
ils te piquent ton pot catalytique ?

142
00:07:12,890 --> 00:07:16,602
Non, à College Park,
genre, ils te piquent un pneu,

143
00:07:16,686 --> 00:07:18,104
et ton siège bébé.

144
00:07:19,021 --> 00:07:19,856
Putain !

145
00:07:20,565 --> 00:07:24,026
Les mecs ici vont casser ta vitre
et verrouillent ta porte.

146
00:07:25,194 --> 00:07:28,197
Quel genre de mec vole
des vêtements de bébé ?

147
00:07:28,281 --> 00:07:31,075
"Frère, j'ai du deux ans, du trois ans."

148
00:07:31,576 --> 00:07:33,786
- Quelqu'un en a besoin.
- C'est vrai.

149
00:07:33,870 --> 00:07:36,164
J'ai un pote, on a cassé sa vitre.

150
00:07:36,247 --> 00:07:38,082
- Non !
- Piqué le siège bébé.

151
00:07:38,166 --> 00:07:39,459
Il a mis du plastique.

152
00:07:39,542 --> 00:07:43,045
Les mêmes gars sont revenus
et ont cassé le plastique.

153
00:07:44,881 --> 00:07:47,383
Il a dû mal leur parler,
ils lui en veulent.

154
00:07:47,467 --> 00:07:49,218
Il peut même pas avoir de plastique.

155
00:07:49,302 --> 00:07:51,095
Mince ! Regarde ça.

156
00:07:51,179 --> 00:07:54,557
On est à Atlanta,
avec tous ces beaux noirs.

157
00:07:54,640 --> 00:07:57,101
On dirait une remise de diplômes.

158
00:07:58,144 --> 00:08:00,771
Ils ont l'air défoncés !
Qui a de la weed ?

159
00:08:00,855 --> 00:08:02,565
Qu'est-ce qui se passe ?

160
00:08:02,648 --> 00:08:06,235
- Ça me déconcentre.
- Je fume plus, c'est devenu trop fort.

161
00:08:06,319 --> 00:08:07,236
Pourquoi tu dis ça ?

162
00:08:07,320 --> 00:08:09,280
La weed est devenue trop forte ?

163
00:08:09,363 --> 00:08:10,948
C'est devenu trop fort.

164
00:08:11,032 --> 00:08:12,617
Ils mettent du Fentanyl dedans.

165
00:08:12,700 --> 00:08:14,160
L'autre jour, j'étais défoncé.

166
00:08:14,660 --> 00:08:17,663
J'ai commandé un coussin de grossesse.

167
00:08:19,123 --> 00:08:21,584
Celui qu'on met entre les jambes ?

168
00:08:21,667 --> 00:08:23,169
C'est pas une si mauvaise idée.

169
00:08:23,252 --> 00:08:26,088
Je fais des siestes
comme si j'avais dix mois.

170
00:08:26,631 --> 00:08:30,301
Et je m'y suis habitué.
Je place mes couilles sur le côté.

171
00:08:33,471 --> 00:08:34,805
Mais c'est bien.

172
00:08:34,889 --> 00:08:37,642
Fumer, ça va,
mais la weed qui se mange, je peux pas.

173
00:08:37,725 --> 00:08:39,977
Je peux pas. Je vais vous raconter.

174
00:08:40,061 --> 00:08:41,646
Une fois, Karlous m'en donne un,

175
00:08:41,729 --> 00:08:44,273
après, j'ai fumé tous les jours
pendant trois ans.

176
00:08:44,857 --> 00:08:48,277
Je me suis regardé dans le miroir,
mes cils s'envolaient.

177
00:08:48,361 --> 00:08:50,196
J'étais là : "Je trippe !"

178
00:08:50,279 --> 00:08:52,073
Je mange pas de weed, moi.

179
00:08:52,156 --> 00:08:54,659
Je prenais des cachets.
Je viens de la rue.

180
00:08:54,742 --> 00:08:56,577
Rue Martin Luther King, fais pas le con.

181
00:08:56,661 --> 00:08:58,788
Métro Hamilton E Holmes.

182
00:08:58,871 --> 00:09:02,416
Martin Luther King n'approuverait pas
que tu prennes des pilules.

183
00:09:02,500 --> 00:09:05,545
Je dis juste que le trajet est long
depuis Five Point.

184
00:09:05,628 --> 00:09:08,005
Une heure et demie,
mieux vaut être défoncé.

185
00:09:08,089 --> 00:09:09,590
T'as même pas compris.

186
00:09:09,674 --> 00:09:12,969
Y a que les mecs d'Atlanta
qui te disent cinq trucs

187
00:09:13,052 --> 00:09:15,179
qu'ont rien à voir entre eux,

188
00:09:15,263 --> 00:09:17,848
ça veut dire qu'il est super sérieux.

189
00:09:17,932 --> 00:09:18,975
"De quoi tu parles ?

190
00:09:19,058 --> 00:09:22,270
"Martin Luther King,
la maison de ma grand-mère violette.

191
00:09:22,853 --> 00:09:27,608
"Je suis tombé de mon vélo à sept ans,
je me suis battu avec Lil Tay, OK ?"

192
00:09:28,901 --> 00:09:31,445
- Des vrais trucs de la rue.
- C'est vrai.

193
00:09:32,113 --> 00:09:34,073
Personne jette de weed sur scène ?

194
00:09:34,156 --> 00:09:36,576
Allez, un petit trois grammes !

195
00:09:37,159 --> 00:09:39,287
Vous avez peur des blancs ?

196
00:09:40,121 --> 00:09:43,082
"Je veux pas aller en prison."

197
00:09:43,833 --> 00:09:46,961
Jetez-le loin,
personne verra d'où ça vient.

198
00:09:49,422 --> 00:09:51,591
Je la verrai passer : "Ma weed s'en va."

199
00:09:52,300 --> 00:09:55,136
Ils sont plus malins,
ils amènent pas de beuh ici.

200
00:09:55,219 --> 00:09:57,763
On est dans un centre de congrès,

201
00:09:57,847 --> 00:10:00,057
ils veulent pas de casier judiciaire.

202
00:10:01,225 --> 00:10:05,021
On est à Atlanta. Y a forcément un mec
avec de la beuh cachée dans le froc.

203
00:10:05,896 --> 00:10:08,524
Je vais voir. "Tu veux quelque chose ?"

204
00:10:08,608 --> 00:10:12,069
Si la weed a touché tes couilles,
je veux pas en fumer.

205
00:10:12,153 --> 00:10:14,363
"J'ai de la bonne, t'en veux, papa ?"

206
00:10:15,656 --> 00:10:16,657
Qu'est-ce qu'il fout ?

207
00:10:16,741 --> 00:10:18,868
On dirait un loueur de voitures.

208
00:10:19,493 --> 00:10:20,911
Qui ça ?

209
00:10:20,995 --> 00:10:24,498
Le mec chauve, là.
Ce mec loue des voitures.

210
00:10:24,582 --> 00:10:25,916
"Il nous reste trois govas."

211
00:10:26,000 --> 00:10:28,377
On dirait le méchant
dans un film de Tyler Perry.

212
00:10:28,461 --> 00:10:31,589
Le mec qui trompe sa femme
dans un film de Tyler Perry.

213
00:10:32,381 --> 00:10:33,674
Il te regardait.

214
00:10:36,302 --> 00:10:40,056
Vraiment ? Dans ma ville ?
Personne va me jeter de l'herbe ?

215
00:10:40,139 --> 00:10:41,724
Dans le Minnesota, j'ai dit :

216
00:10:41,807 --> 00:10:43,851
"Envoyez la weed." Ça faisait…

217
00:10:46,020 --> 00:10:49,231
Ils l'ont envoyé.
Ici, c'est la chasse aux œufs de Pâques.

218
00:10:49,732 --> 00:10:51,067
Où est la beuh ?

219
00:10:53,444 --> 00:10:56,447
- Un joint déjà roulé ?
- Oh non !

220
00:10:56,530 --> 00:11:00,326
C'est un piège,
y a de l'antidouleur là-dedans.

221
00:11:00,409 --> 00:11:01,243
Oh non.

222
00:11:01,327 --> 00:11:03,329
Arrête. Arrête la musique.

223
00:11:03,412 --> 00:11:04,497
Vous voyez ?

224
00:11:04,580 --> 00:11:06,123
C'est ça qui m'énerve.

225
00:11:06,207 --> 00:11:09,669
Et il vient de le rouler,
il est encore humide.

226
00:11:10,586 --> 00:11:12,171
Personne veut de ça.

227
00:11:12,254 --> 00:11:14,048
Y a de la drogue dedans.

228
00:11:14,131 --> 00:11:15,883
Je le rends à la communauté !

229
00:11:19,804 --> 00:11:21,514
Y a qu'aux spectacles de 85 South

230
00:11:21,597 --> 00:11:24,558
qu'on envoie des joints dans le public.

231
00:11:24,642 --> 00:11:26,143
T'es fou ou quoi ?

232
00:11:26,227 --> 00:11:28,771
Y a un mec qui l'a attrapé à une main.

233
00:11:29,355 --> 00:11:32,858
Regarde le mec qui l'a attrapé,
il le renifle. Fume pas ça !

234
00:11:32,942 --> 00:11:35,194
Si tu fumes ça,
tu vas être comme ça…

235
00:11:36,070 --> 00:11:37,613
Mieux vaut le démonter.

236
00:11:39,448 --> 00:11:43,744
Combien de fans
de 85 South sont là ce soir ?

237
00:11:43,828 --> 00:11:46,622
- Des vrais fans ?
- Qui ont acheté notre appli.

238
00:11:47,248 --> 00:11:50,251
Alors vous savez
ce que signifie ce dessin.

239
00:11:50,334 --> 00:11:51,752
Il veut dire quoi ?

240
00:11:52,670 --> 00:11:55,297
Regardez comment Marvin vous regarde.

241
00:11:55,381 --> 00:11:57,550
- Il te cherche la merde.
- Quoi ?

242
00:11:57,633 --> 00:11:59,468
Il me cherche la merde ?

243
00:11:59,552 --> 00:12:02,763
C'est à toi
qu'il va chercher quelque chose !

244
00:12:02,847 --> 00:12:05,349
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Catch my breath

245
00:12:06,267 --> 00:12:07,852
Mais qu'est-ce que tu fous ?

246
00:12:07,935 --> 00:12:11,397
- J'ai chaud, putain.
- Frère, on filme le spectacle

247
00:12:11,480 --> 00:12:14,734
et toi, tu présentes
ton OnlyFans sur scène ?

248
00:12:15,693 --> 00:12:17,903
J'essaie d'avoir plus d'abonnés.

249
00:12:22,700 --> 00:12:24,368
Vous êtes des meufs bizarres,

250
00:12:24,452 --> 00:12:27,455
à kiffer des mecs
bâtis comme des ex-junkies.

251
00:12:29,290 --> 00:12:30,416
Je sais… Attends,

252
00:12:31,250 --> 00:12:33,169
- tu parles de moi ?
- Oui.

253
00:12:33,252 --> 00:12:36,505
On dirait un handicapé
qui marche pour la première fois.

254
00:12:37,882 --> 00:12:40,092
Sans vouloir insulter les handicapés.

255
00:12:40,176 --> 00:12:42,636
Dans trois ans, tu porteras des couches.

256
00:12:43,804 --> 00:12:46,098
- C'est pas sûr.
- Eh. Arrête.

257
00:12:46,182 --> 00:12:48,142
On est censés être frères.

258
00:12:48,225 --> 00:12:51,645
Ta gueule, avec ta chemise en cuir,
on dirait un peintre.

259
00:12:54,398 --> 00:12:57,193
Je dois porter du cuir. Elle est jolie.

260
00:12:57,860 --> 00:13:00,529
Téma, il veut avoir l'air sérieux
avec son imper.

261
00:13:02,990 --> 00:13:06,410
Il fait croire à tout le monde
qu'il est dans l'immobilier.

262
00:13:07,369 --> 00:13:08,788
le mec vient d'arriver.

263
00:13:09,455 --> 00:13:13,709
C'est le manteau que porte Dave Chappelle
dans le sketch du fumeur de crack.

264
00:13:14,210 --> 00:13:17,213
C'est la veste de Tyrone Biggums.

265
00:13:18,839 --> 00:13:20,508
- Quoi ?
- Il se passe quoi ?

266
00:13:21,675 --> 00:13:24,804
- Pourquoi tu joues ça ?
- Je savais pas quoi faire.

267
00:13:24,887 --> 00:13:26,639
Il fait de la musique de porno.

268
00:13:26,722 --> 00:13:29,308
Je suis passé en mode cracké,
je savais pas quoi faire.

269
00:13:29,391 --> 00:13:32,937
On a tout donné pour ce spectacle.

270
00:13:33,020 --> 00:13:35,564
- Carrément.
- On a un mec qui joue du tuba.

271
00:13:37,191 --> 00:13:42,363
Est-ce que vous avez même déjà vu un tuba
depuis la fanfare du collège ?

272
00:13:43,113 --> 00:13:45,115
Il vient de la fanfare de la fac.

273
00:13:45,199 --> 00:13:49,119
J'ai dû fait toute la Nouvelle-Orléans
pour trouver un mec qui joue du tuba.

274
00:13:51,497 --> 00:13:53,499
Rejoues-en.

275
00:13:53,582 --> 00:13:54,959
Le mec a pété.

276
00:13:56,085 --> 00:13:58,087
Attends, joue un peu de tuba.

277
00:14:01,590 --> 00:14:04,051
Mesdames et messieurs,

278
00:14:04,134 --> 00:14:05,594
nous vous présentons

279
00:14:06,512 --> 00:14:09,181
le meilleur groupe du pays,

280
00:14:09,765 --> 00:14:15,437
mené par le seul et unique John Whitfield.

281
00:14:16,939 --> 00:14:20,442
Te fous pas de moi
J'ai un diplôme

282
00:14:37,001 --> 00:14:40,462
Vous étiez dans le groupe ?
Moi, je savais pas quoi faire.

283
00:14:41,547 --> 00:14:43,215
J'ai fait la seule chose que je…

284
00:14:46,135 --> 00:14:47,803
- J'ai fait la batterie.
- Ah bon ?

285
00:14:47,887 --> 00:14:49,638
- Oui.
- Tu joues de la batterie ?

286
00:14:49,722 --> 00:14:51,599
- Quoi ?
- Alors,

287
00:14:52,308 --> 00:14:53,684
joue un truc.

288
00:14:53,767 --> 00:14:56,353
- Joue un truc.
- Il va rien faire.

289
00:14:56,437 --> 00:14:58,981
- Lous va donner.
- Fais-nous rêver.

290
00:14:59,064 --> 00:14:59,899
Écoutons-le.

291
00:15:00,774 --> 00:15:02,776
Il sait même pas ce qu'il faut faire.

292
00:15:11,535 --> 00:15:12,828
Allez

293
00:15:13,329 --> 00:15:14,371
Debout

294
00:15:15,414 --> 00:15:16,457
Dansez

295
00:15:17,499 --> 00:15:20,252
Debout ! Dansez !

296
00:15:21,670 --> 00:15:25,674
Je sais pas pourquoi
Tout le monde m'en veut

297
00:15:27,134 --> 00:15:29,595
Être ici, ça marche pas pour moi

298
00:15:34,433 --> 00:15:35,976
Joue !

299
00:15:41,899 --> 00:15:43,233
Allez !

300
00:15:44,151 --> 00:15:45,194
Vas-y maintenant

301
00:15:45,277 --> 00:15:47,321
Un, deux, trois, vas-y !

302
00:15:47,404 --> 00:15:48,822
Vas-y !

303
00:15:51,700 --> 00:15:52,534
OK !

304
00:15:54,912 --> 00:15:56,205
Tu fais quoi ?

305
00:15:56,288 --> 00:15:59,833
Tout le monde dans la place
Mettez les mains en l'air

306
00:16:00,459 --> 00:16:03,379
Tout le monde dans la place
Mettez les mains en l'air

307
00:16:03,462 --> 00:16:04,505
- Comme ça
- Booyaka !

308
00:16:04,588 --> 00:16:08,300
Atlanta, on est là
On fait la teuf comme au Nouvel An

309
00:16:08,384 --> 00:16:09,969
Levez-vous, dansez

310
00:16:10,052 --> 00:16:11,762
On fait la teuf
On s'arrête jamais

311
00:16:11,845 --> 00:16:14,264
- Regardez-moi
- Je lui ai donné un oinje

312
00:16:14,348 --> 00:16:16,517
La meuf là avec ses seins qui tombent

313
00:16:16,600 --> 00:16:18,435
Tout le monde le sait

314
00:16:18,519 --> 00:16:20,729
Pourvu qu'ils tombent pas
Quand elle les montrera

315
00:16:38,372 --> 00:16:39,373
Putain !

316
00:16:41,875 --> 00:16:43,502
C'est comme ça qu'on fait !

317
00:16:44,003 --> 00:16:47,256
Fallait pas le chercher.
Nous, on était là :

318
00:16:47,339 --> 00:16:49,717
"Tu sais vraiment en jouer ?" Oui !

319
00:16:51,010 --> 00:16:52,344
Ce canapé pue.

320
00:16:58,684 --> 00:17:00,561
Regardez toutes ces chaudasses.

321
00:17:01,478 --> 00:17:04,356
Les meufs qui crient
alors qu'elles sont accompagnées.

322
00:17:04,440 --> 00:17:07,901
"Arrête de faire du bruit
pour un autre mec !"

323
00:17:07,985 --> 00:17:10,446
Il y a vraiment des chaudasses ici.

324
00:17:11,280 --> 00:17:14,616
Vous kiffez un mec qui ressemble
à une victime de balle perdue ?

325
00:17:16,660 --> 00:17:18,704
C'est toi qui parles ?

326
00:17:18,787 --> 00:17:21,290
Tu bois des boissons protéinées,
ta gueule.

327
00:17:21,790 --> 00:17:24,043
"Donnez-moi deux boissons protéinées."

328
00:17:26,128 --> 00:17:27,838
On est censés être frères.

329
00:17:28,422 --> 00:17:30,382
Mais sérieusement, tu ressembles

330
00:17:31,258 --> 00:17:33,343
à un fumeur de crack en bonne santé.

331
00:17:34,344 --> 00:17:36,138
Je suis bâti comme T.I.

332
00:17:37,931 --> 00:17:39,349
Je préfère rien dire.

333
00:17:39,433 --> 00:17:40,851
T'as dit quoi ?

334
00:17:42,728 --> 00:17:44,480
On dirait qu'il va dire :

335
00:17:44,563 --> 00:17:47,024
"Je te jure,
j'ai arrêté le crack, regarde !"

336
00:17:47,775 --> 00:17:49,902
Karlous, t'en as gagné deux de plus.

337
00:17:53,197 --> 00:17:56,075
"Donnez-moi encore
deux boissons protéinées."

338
00:17:56,158 --> 00:17:57,910
Deux de plus ? C'est tout ?

339
00:17:57,993 --> 00:18:00,871
- Et Chico, regarde son dos.
- Seigneur !

340
00:18:00,954 --> 00:18:02,915
Ça y est, c'est mon tour.

341
00:18:02,998 --> 00:18:04,625
Fallait pas me chercher.

342
00:18:04,708 --> 00:18:07,544
Arrête-toi,
tu ressembles à un fer à friser.

343
00:18:08,712 --> 00:18:12,299
T'es tellement moche,
tu nages tout habillé.

344
00:18:12,382 --> 00:18:14,676
Tu ressembles à un essuie-glace.

345
00:18:16,136 --> 00:18:19,681
Chico, tu portes un bonnet
pour cacher ta fontanelle.

346
00:18:20,891 --> 00:18:22,434
Il a des croûtes de lait !

347
00:18:24,436 --> 00:18:25,604
Je t'emmerde !

348
00:18:25,687 --> 00:18:28,023
C'est pas des pellicules,
c'est des croûtes de lait.

349
00:18:28,107 --> 00:18:31,068
Il faisait froid ce jour-là,
j'ai dû me laver. Niquez-vous.

350
00:18:31,151 --> 00:18:33,112
Le mec boit du lait maternel.

351
00:18:33,779 --> 00:18:36,615
- Il est avec moi.
- Vous vous liguez contre moi.

352
00:18:37,366 --> 00:18:40,494
- C'est bien, connards.
- Évidemment qu'on va te vanner.

353
00:18:40,577 --> 00:18:42,287
Ta chemise porte une chemise.

354
00:18:43,038 --> 00:18:44,832
C'est du cuir.

355
00:18:44,915 --> 00:18:46,458
Pour cacher son dos.

356
00:18:49,169 --> 00:18:51,880
J'ai pris une balle perdue ?
Toi, tu t'es pris une voiture.

357
00:18:51,964 --> 00:18:53,590
OK, j'accepte.

358
00:18:53,674 --> 00:18:54,633
J'accepte.

359
00:18:54,716 --> 00:18:57,010
- Merde.
- Montre ta colonne vertébrale.

360
00:18:57,094 --> 00:18:58,345
Oui.

361
00:18:58,428 --> 00:19:00,931
Tu ressembles à une touillette, arrête.

362
00:19:02,808 --> 00:19:07,271
Toi, DC, on dirait
que t'as appris à marcher il y a deux ans.

363
00:19:07,771 --> 00:19:12,109
T'as de l'arthrite aux rotules,
c'est quoi, ce bordel ?

364
00:19:12,609 --> 00:19:14,027
T'es tellement vieux.

365
00:19:15,279 --> 00:19:18,115
Vous avez 150 ans à vous deux.
Tu dis quoi ?

366
00:19:18,657 --> 00:19:21,869
"Viens te battre,
on va voir c'est qui, le vieux !"

367
00:19:26,039 --> 00:19:27,082
Je t'emmerde.

368
00:19:27,166 --> 00:19:30,752
DC, tu ressembles au bonhomme gonflable
chez le concessionnaire.

369
00:19:32,462 --> 00:19:34,381
Comme deux gouttes d'eau.

370
00:19:34,464 --> 00:19:37,259
Ton dos ressemble
à un biscuit de chez Popeye's.

371
00:19:43,473 --> 00:19:45,976
Autre chose à dire, Mr Boisson Protéinée ?

372
00:19:46,476 --> 00:19:49,396
Tu ressembles à Pop Smoke s'il fumait pas.

373
00:19:53,775 --> 00:19:56,570
- Quoi ?
- C'est pas Pop Smoke, c'est Not Smoke.

374
00:19:56,653 --> 00:19:58,030
Not Smoke ?

375
00:20:00,866 --> 00:20:02,492
- Mon gars !
- Whitney !

376
00:20:02,576 --> 00:20:04,161
- Hein ?
- Whitney.

377
00:20:04,244 --> 00:20:06,371
Prénom de vieux.

378
00:20:06,455 --> 00:20:09,416
Tu dors avec un oreiller pour tes jambes.

379
00:20:10,626 --> 00:20:12,836
"Soulève mes jambes, j'y arrive pas."

380
00:20:16,673 --> 00:20:19,635
Et un autre oreiller pour ton dos.

381
00:20:23,138 --> 00:20:25,432
Le laisse pas faire, je t'avais dit.

382
00:20:25,974 --> 00:20:28,060
Chico, t'as une énorme tête.

383
00:20:28,727 --> 00:20:30,520
Rien à foutre. Y a quoi ?

384
00:20:31,146 --> 00:20:33,690
Regarde, Karlous !

385
00:20:33,774 --> 00:20:35,776
Regarde, ça, c'est son oreiller.

386
00:20:36,318 --> 00:20:39,029
Tu le vois.

387
00:20:41,573 --> 00:20:44,952
DC, tu ressembles à cette tresse.
Arrête-toi.

388
00:20:45,577 --> 00:20:47,162
Tu ressembles à ma tresse.

389
00:20:48,163 --> 00:20:50,499
Dis-leur pourquoi
tu joues pas au football.

390
00:20:50,582 --> 00:20:53,168
Tout le monde a ri
quand t'as enlevé ton bonnet.

391
00:20:53,252 --> 00:20:55,837
Sauf une seule meuf, là,
elle a fait : "Oh !"

392
00:20:56,338 --> 00:20:57,881
Je m'en fous, mesdames.

393
00:20:57,965 --> 00:21:00,509
Vous êtes pareilles sous vos perruques.

394
00:21:00,592 --> 00:21:02,719
- Vrai.
- Sous vos perruques brésiliennes,

395
00:21:02,803 --> 00:21:05,180
- vous êtes aussi chauves que lui.
- Vrai.

396
00:21:05,681 --> 00:21:08,308
Qui t'a fait tes tresses ?
Fais-lui un procès.

397
00:21:08,809 --> 00:21:10,852
T'es vénère que je paie moitié prix.

398
00:21:10,936 --> 00:21:12,771
"On va commencer au milieu."

399
00:21:13,689 --> 00:21:14,523
Merde.

400
00:21:15,357 --> 00:21:17,734
Mate Chico quand il te bouffe la chatte,

401
00:21:17,818 --> 00:21:19,778
t'as l'impression d'accoucher.

402
00:21:25,742 --> 00:21:27,703
Tu me mates te bouffer la chatte,

403
00:21:27,786 --> 00:21:29,997
t'as l'impression qu'on est deux,

404
00:21:30,080 --> 00:21:32,291
un chauve devant, un tressé derrière.

405
00:21:33,292 --> 00:21:34,626
C'est dingue.

406
00:21:35,377 --> 00:21:38,505
De face, tu ressembles
à la maison de Carlo Tentacule.

407
00:21:39,339 --> 00:21:40,841
"Non, Bob l'éponge."

408
00:21:42,843 --> 00:21:44,636
Laisse-le tranquille.

409
00:21:44,720 --> 00:21:47,472
C'est comme ça, ici au 85 South Show.

410
00:21:47,556 --> 00:21:49,766
Même si t'es super balèze…

411
00:21:49,850 --> 00:21:51,852
- Pas moi.
- On va te vanner.

412
00:21:51,935 --> 00:21:55,522
Crois pas que tu peux arriver, genre :
"DC, je t'aime !"

413
00:22:02,529 --> 00:22:05,991
Ça nous empêchera pas de te vanner.

414
00:22:06,074 --> 00:22:07,200
Je m'en balec.

415
00:22:07,284 --> 00:22:09,911
Parfois, les gens
savent même pas ce que vous avez.

416
00:22:09,995 --> 00:22:12,497
N'ayez pas peur de vos défauts.

417
00:22:12,581 --> 00:22:14,583
J'ai baisé une meuf pendant deux ans

418
00:22:14,666 --> 00:22:17,085
avant de capter qu'elle avait qu'une main.

419
00:22:19,296 --> 00:22:23,091
Toujours un bras dans sa chemise,
je croyais qu'elle avait froid.

420
00:22:26,428 --> 00:22:27,971
Putain, mec !

421
00:22:32,017 --> 00:22:33,977
Tu l'as jamais vue se baigner ?

422
00:22:34,061 --> 00:22:36,021
Comment tu l'as vu, pour sa main ?

423
00:22:36,104 --> 00:22:39,691
Elle a débloqué son iPhone
à l'empreinte digitale.

424
00:22:41,610 --> 00:22:43,737
Mais elle a utilisé tout le moignon.

425
00:22:46,323 --> 00:22:48,033
- Je vous emmerde.
- Rien à foutre.

426
00:22:48,116 --> 00:22:50,243
J'ai arrêté de la voir,

427
00:22:50,327 --> 00:22:52,454
et c'était pas à cause de sa main.

428
00:22:52,537 --> 00:22:54,373
Je m'en branle, de ça.

429
00:22:54,456 --> 00:22:56,583
Je l'ai quittée, elle me parlait mal.

430
00:22:56,666 --> 00:22:57,959
Elle disait quoi ?

431
00:22:58,043 --> 00:23:00,545
Qu'elle voulait
avoir la main sur notre couple.

432
00:23:03,006 --> 00:23:04,841
Tu sais ce que t'aurais dû répondre ?

433
00:23:04,925 --> 00:23:07,928
J'ai baisé une meuf avec
une prothèse de hanche, je savais pas.

434
00:23:08,011 --> 00:23:10,972
Elle avait une canne. La première fois
qu'elle est venue chez moi,

435
00:23:11,056 --> 00:23:12,849
elle s'appuyait sur la canne.

436
00:23:14,309 --> 00:23:17,687
Je regarde dans le judas :
"C'est elle." J'ouvre la porte,

437
00:23:17,771 --> 00:23:20,148
elle entre : "Pardon." Moi : "Attends !"

438
00:23:20,690 --> 00:23:22,692
"Vous vous êtes trompée de porte."

439
00:23:22,776 --> 00:23:25,237
- Elle est entrée ?
- Je l'ai baisée quand même.

440
00:23:25,737 --> 00:23:26,571
Mais comment ?

441
00:23:26,655 --> 00:23:29,366
J'ai rangé sa canne et on y est allés.

442
00:23:31,535 --> 00:23:33,829
- On a un invité spécial.
- Qui ?

443
00:23:33,912 --> 00:23:35,372
C'est mon pote.

444
00:23:35,455 --> 00:23:38,458
C'est mon plus vieux pote, tu vois ?

445
00:23:38,542 --> 00:23:42,712
Ce mec a vraiment ouvert la voie
pour les jeunes rappeurs,

446
00:23:42,796 --> 00:23:45,382
il a inventé un nouveau flow.

447
00:23:45,465 --> 00:23:48,385
Ce mec a enchaîné les tubes.

448
00:23:48,468 --> 00:23:52,013
Atlanta, faites du bruit
pour mon vieux pote,

449
00:23:52,097 --> 00:23:55,475
Rich Homie Quan !

450
00:23:56,309 --> 00:23:57,727
Salut !

451
00:23:58,478 --> 00:24:00,522
- Yo !
- Salut !

452
00:24:06,945 --> 00:24:10,031
J'ai fait des conneries
Pour en arriver là

453
00:24:10,115 --> 00:24:11,658
Style de vie

454
00:24:12,325 --> 00:24:14,953
Partis de tout en bas
On est montés au sommet

455
00:24:15,036 --> 00:24:17,038
Mon style de vie

456
00:24:17,122 --> 00:24:20,041
Et je vis comme un débutant
Mais ce n'est que le…

457
00:24:20,125 --> 00:24:21,418
Début

458
00:24:22,294 --> 00:24:25,213
Au sommet de la montagne
Je fume des nuages, les autres sont au…

459
00:24:25,297 --> 00:24:26,256
Début

460
00:24:26,339 --> 00:24:27,674
Je fais ça pour mon père

461
00:24:27,757 --> 00:24:28,842
Je fais ça pour ma mère

462
00:24:28,925 --> 00:24:31,428
J'ai bossé des nuits entières pour réussir

463
00:24:31,511 --> 00:24:34,055
Je me tape la poitrine
Comme un gorille dans la jungle

464
00:24:34,139 --> 00:24:36,933
Tellement d'argent
J'ai des virgules dans toutes les banques

465
00:24:37,017 --> 00:24:39,352
Du dimanche au lundi
Je bosse sans dormir

466
00:24:39,436 --> 00:24:41,855
Tu veux me prendre quelque chose ?
Pas moyen !

467
00:24:41,938 --> 00:24:45,025
Thug, on est tous frères
Cherche pas la merde

468
00:24:45,108 --> 00:24:47,444
Ou tu vas voir mes poings de près

469
00:24:47,527 --> 00:24:49,863
Boucle-la comme une ceinture
Ou je te tue

470
00:24:49,946 --> 00:24:51,198
Je mets les gaz

471
00:24:51,281 --> 00:24:52,449
Trop rapide

472
00:24:52,532 --> 00:24:55,118
Je veux un lit
Je veux une pipe

473
00:24:55,202 --> 00:24:57,913
Je suis défoncé
Je fume de la forte

474
00:24:57,996 --> 00:25:00,081
- Hé !
- Je bosse pour un jour meilleur

475
00:25:00,165 --> 00:25:01,833
- Je fais quoi ?
- Du skate

476
00:25:01,917 --> 00:25:03,418
Comme mon gars Lupe

477
00:25:03,502 --> 00:25:05,629
Je suis au top
Comme une perruque

478
00:25:06,213 --> 00:25:08,173
- Dans sa bouche comme…
- Du dentifrice

479
00:25:08,256 --> 00:25:09,382
Chantons pour elle

480
00:25:09,466 --> 00:25:11,510
J'ai fait des conneries pour vivre

481
00:25:11,593 --> 00:25:13,762
Ce mode de vie

482
00:25:13,845 --> 00:25:14,679
Allez !

483
00:25:14,763 --> 00:25:17,599
Partis de tout en bas
On est arrivés au sommet

484
00:25:17,682 --> 00:25:18,975
Mon style de vie

485
00:25:19,476 --> 00:25:22,854
Je vis comme un débutant
Mais ce n'est que le…

486
00:25:22,938 --> 00:25:24,231
Début

487
00:25:24,814 --> 00:25:28,026
Au sommet de la montagne
Je fume des nuages et les autres font que…

488
00:25:28,109 --> 00:25:29,236
Commencer

489
00:25:34,783 --> 00:25:36,618
Comment ça va ici ?

490
00:25:36,701 --> 00:25:38,370
Dis-leur, yo !

491
00:25:38,453 --> 00:25:40,664
J'ai dit : Comment ça va ici ?

492
00:25:43,333 --> 00:25:46,670
J'ai dit : Comment ça va ici ?

493
00:25:47,546 --> 00:25:48,505
C'est lourd !

494
00:25:49,506 --> 00:25:50,465
C'est lourd !

495
00:25:57,430 --> 00:25:59,641
Si vous êtes d'Atlanta, vous connaissez.

496
00:25:59,724 --> 00:26:01,268
Vous allez reconnaître.

497
00:26:04,646 --> 00:26:08,024
Mes potes bossent dur
Pour gagner quelque chose

498
00:26:08,108 --> 00:26:10,527
- Il est prêt à tout
- Pour l'argent

499
00:26:10,610 --> 00:26:11,653
Prêt à tout

500
00:26:11,736 --> 00:26:14,864
Du fric
J'en ai plein mon assiette

501
00:26:14,948 --> 00:26:17,242
Je suis un smooth operator
Comme Sade

502
00:26:17,325 --> 00:26:19,536
Je mets un coup de fouet !

503
00:26:19,619 --> 00:26:21,413
La voiture que je conduis

504
00:26:21,496 --> 00:26:22,706
Te rend jaloux

505
00:26:22,789 --> 00:26:25,834
- Ma Breitling gravée
- Te rend jaloux

506
00:26:26,334 --> 00:26:28,920
La meuf avec qui tu me vois
Te rend jaloux

507
00:26:29,546 --> 00:26:32,632
C'est parce que mes potes sont riches
Que t'es jaloux ?

508
00:26:33,216 --> 00:26:36,011
Ça te rend jaloux
Ça te rend jaloux

509
00:26:36,094 --> 00:26:39,472
Ça te rend jaloux
Ça te rend jaloux

510
00:26:40,056 --> 00:26:42,767
La meuf que je me tape
Te rend jaloux

511
00:26:43,351 --> 00:26:46,146
C'est parce que mes potes sont riches
Que t'es jaloux ?

512
00:26:46,229 --> 00:26:49,566
OK, dis la vérité
Je sais que t'es jaloux

513
00:26:50,066 --> 00:26:52,694
Quand je lui mords l'oreille
Elle ressemble à Tyson

514
00:26:52,777 --> 00:26:53,820
Fais pas cette tête

515
00:26:53,903 --> 00:26:56,448
Je me mets à genoux
Pour remercier la vie

516
00:26:56,531 --> 00:26:58,950
- Merci Dieu
- Pas de sieste, de longs sommeils

517
00:26:59,034 --> 00:27:00,076
J'hiberne

518
00:27:00,160 --> 00:27:03,830
Je reconnais les civils immédiatement

519
00:27:03,913 --> 00:27:06,916
Je te fais l'enfer
Écarte-toi

520
00:27:07,000 --> 00:27:10,503
Je te dépose en retard
Je sais qu'il est jaloux

521
00:27:11,004 --> 00:27:13,965
J'ai plein de meufs
Je veux faire autant de fric que Tiger

522
00:27:14,466 --> 00:27:15,800
J'ai un endroit secret

523
00:27:16,301 --> 00:27:19,596
J'y vais parfois
Pour calmer mon esprit

524
00:27:19,679 --> 00:27:20,889
J'ai trouvé un moyen

525
00:27:21,389 --> 00:27:24,059
Pour surmonter la lutte
C'est ce que j'essaie de dire

526
00:27:24,726 --> 00:27:27,187
Et je mens pas
Quand je te dis que j'aime

527
00:27:27,270 --> 00:27:30,649
Mes potes qui bossent dur
Pour gagner quelque chose

528
00:27:30,732 --> 00:27:33,234
Il est prêt à tout
Pour l'argent

529
00:27:33,318 --> 00:27:34,152
Prêt à tout

530
00:27:34,235 --> 00:27:37,489
Du fric
J'en ai plein mon assiette

531
00:27:37,572 --> 00:27:39,908
On fait quoi ?

532
00:27:40,492 --> 00:27:42,160
Je mets un coup de fouet !

533
00:27:42,243 --> 00:27:45,413
La voiture que je conduis
Te rend jaloux

534
00:27:45,497 --> 00:27:49,042
Ma Breitling gravée
Te rend jaloux

535
00:27:49,125 --> 00:27:51,795
La meuf que je me tape
Te rend jaloux

536
00:27:51,878 --> 00:27:55,298
C'est parce que mes potes sont riches
Que t'es jaloux ?

537
00:27:55,965 --> 00:27:58,968
Ça te rend jaloux
Ça te rend jaloux

538
00:27:59,052 --> 00:28:02,097
Tu sais qu'elle veut me baiser
Ça te rend jaloux

539
00:28:03,098 --> 00:28:05,809
Mon titre, c'est PDG

540
00:28:05,892 --> 00:28:09,354
Moi et mes potes, on a baisé ta meuf
Ça te rend jaloux

541
00:28:13,233 --> 00:28:14,442
Fais pas cette tête

542
00:28:15,944 --> 00:28:17,153
Merci, Dieu

543
00:28:19,072 --> 00:28:20,490
Allez !

544
00:28:20,573 --> 00:28:21,991
Yo, c'est vrai.

545
00:28:23,868 --> 00:28:25,203
Arrête.

546
00:28:25,286 --> 00:28:26,204
Oui.

547
00:28:26,287 --> 00:28:29,833
Faites du bruit pour Rich Homie Quan !

548
00:28:31,084 --> 00:28:32,585
C'est comme ça qu'on vit.

549
00:28:33,253 --> 00:28:35,422
Tranquille, cet intermède musical.

550
00:28:39,342 --> 00:28:42,095
- Frère, t'es avec la blanche ?
- C'est sa meuf.

551
00:28:42,178 --> 00:28:45,140
- Bien joué, mec.
- Qu'est-ce que tu racontes ?

552
00:28:45,223 --> 00:28:47,642
- Le mec avec une blanche.
- Oui, et alors ?

553
00:28:47,726 --> 00:28:49,394
Ils ont tous les deux des lunettes.

554
00:28:49,477 --> 00:28:52,272
Martin Luther King s'est battu pour ça.
C'est sa femme.

555
00:28:52,355 --> 00:28:54,774
Moi, je suis trop bizarre.

556
00:28:54,858 --> 00:28:57,402
Je pourrais pas.
J'ai jamais été avec une blanche.

557
00:28:57,485 --> 00:28:59,154
Rien de mal à ça.

558
00:28:59,237 --> 00:29:01,698
Mais moi, je pourrais pas,
je suis trop chelou.

559
00:29:01,781 --> 00:29:04,534
Je la baiserais en écoutant du gospel.

560
00:29:04,617 --> 00:29:09,581
Je ne ferai jamais demi-tour

561
00:29:09,664 --> 00:29:11,499
Demi-tour

562
00:29:11,583 --> 00:29:13,626
- Levrette claquée !
- Demi-tour

563
00:29:13,710 --> 00:29:16,671
- Pour mes ancêtres !
- Je continuerai à marcher

564
00:29:16,755 --> 00:29:18,715
Je continuerai à lécher

565
00:29:18,798 --> 00:29:21,593
À marcher vers la terre de la liberté

566
00:29:21,676 --> 00:29:23,511
Garde tes chaussures d'église.

567
00:29:24,888 --> 00:29:26,306
Vous êtes mariés depuis quand ?

568
00:29:27,474 --> 00:29:28,975
- Cinq ans.
- Cinq ans.

569
00:29:29,058 --> 00:29:31,811
Mec, je te pose une vraie question.

570
00:29:31,895 --> 00:29:33,605
- Elle sait cuisiner ?
- Oui !

571
00:29:34,105 --> 00:29:36,775
Qu'est-ce qu'elle cuisine
mieux que personne ?

572
00:29:36,858 --> 00:29:38,526
- Des raisins secs.
- La regarde pas.

573
00:29:38,610 --> 00:29:40,695
- La regarde pas.
- Raisins secs ?

574
00:29:40,779 --> 00:29:42,781
Elle fait des raisins secs.

575
00:29:42,864 --> 00:29:45,617
C'est juste des raisins séchés,
y a rien à cuisiner !

576
00:29:45,700 --> 00:29:49,370
- Elle fait des bons steaks ?
- J'ai de la peine pour toi.

577
00:29:49,454 --> 00:29:51,956
Si ta meuf est blanche,
faut qu'elle fasse des steaks.

578
00:29:52,040 --> 00:29:53,625
C'est le minimum.

579
00:29:53,708 --> 00:29:56,669
Elle t'a pas kidnappé ?
Regarde-moi. Tout va bien ?

580
00:29:57,837 --> 00:29:59,839
Bouge tes sourcils. Ça va ?

581
00:30:01,424 --> 00:30:03,551
T'as pas une chaîne aux chevilles ?

582
00:30:04,385 --> 00:30:05,970
Depuis ce film,

583
00:30:06,054 --> 00:30:08,014
je vois les blancs différemment.

584
00:30:08,097 --> 00:30:10,391
- Ils volent les corps des noirs.
- Oui.

585
00:30:10,475 --> 00:30:12,977
Son grand-père est déjà là : "Je le veux."

586
00:30:22,362 --> 00:30:23,238
"Je le veux."

587
00:30:23,822 --> 00:30:25,406
Tu sais pas que c'est un piège.

588
00:30:25,490 --> 00:30:28,409
Le grand-père : "Je veux ce noir-là.

589
00:30:29,202 --> 00:30:31,663
- "Chope-le, Ashley."
- Où vous vous êtes rencontrés ?

590
00:30:32,205 --> 00:30:33,331
Dans un resto-route ?

591
00:30:35,041 --> 00:30:37,377
Sur une aire d'autoroute à Bankhead.

592
00:30:39,462 --> 00:30:41,840
- Resto-route ?
- "Tu veux de la cocaïne ?"

593
00:30:44,425 --> 00:30:46,427
On déconne, frère.

594
00:30:47,303 --> 00:30:49,180
Vous bouffez quoi ? Du blanc-manger ?

595
00:30:49,264 --> 00:30:50,223
Arrête.

596
00:30:51,891 --> 00:30:52,976
Ouais.

597
00:30:53,059 --> 00:30:55,520
- Je demande, juste !
- Il est curieux.

598
00:30:55,603 --> 00:30:56,646
Il veut savoir.

599
00:30:56,729 --> 00:30:58,106
Je veux savoir aussi.

600
00:30:58,189 --> 00:31:00,149
C'est quoi, ton problème ?

601
00:31:00,233 --> 00:31:02,735
Je mangeais des raisins secs,
j'avais rien d'autre.

602
00:31:03,236 --> 00:31:06,114
C'est vrai. J'avais que des raisins secs.

603
00:31:06,197 --> 00:31:07,490
Que des raisins secs ?

604
00:31:07,574 --> 00:31:10,785
Je voulais du raisin,
mais elle disait : "Y en a des secs."

605
00:31:11,870 --> 00:31:13,872
J'ai compris que c'était des raisins.

606
00:31:13,955 --> 00:31:16,124
"Ils sont bons, ces raisins secs."

607
00:31:17,125 --> 00:31:19,002
- Sérieux ?
- Enfance difficile.

608
00:31:19,085 --> 00:31:20,753
Je mangeais des sardines,

609
00:31:20,837 --> 00:31:23,172
et puis j'ai découvert
que c'était un poisson mort.

610
00:31:23,256 --> 00:31:25,258
Tu croyais que c'était quoi, avant ?

611
00:31:25,341 --> 00:31:28,428
Que c'était de la viande,
c'est ce qu'on m'avait dit.

612
00:31:29,637 --> 00:31:31,264
De la viande avec des yeux.

613
00:31:31,764 --> 00:31:33,892
T'as eu la vie dure.

614
00:31:33,975 --> 00:31:38,438
Mes parents étaient
des enfants d'esclaves.

615
00:31:40,106 --> 00:31:41,858
- Quoi ?
- Je répète.

616
00:31:41,941 --> 00:31:46,821
J'ai grandi avec des parents
qui étaient des enfants d'esclaves.

617
00:31:46,905 --> 00:31:48,740
Ses parents étaient vieux.

618
00:31:48,823 --> 00:31:49,699
Oui.

619
00:31:49,782 --> 00:31:51,868
Mon père m'a eu à 61 ans.

620
00:31:51,951 --> 00:31:54,537
Ma grand-mère était une esclave.

621
00:31:56,080 --> 00:31:58,708
- Ton père t'a eu à 61 ans ?
- En vrai.

622
00:31:58,791 --> 00:32:02,670
Mec, t'aurais dû naître 35 ans plus tôt !

623
00:32:02,754 --> 00:32:05,673
Quand il a juté,
y avait que moi, personne d'autre.

624
00:32:06,424 --> 00:32:08,676
- Le seul spermatozoïde qui restait ?
- Le seul.

625
00:32:08,760 --> 00:32:10,511
"Personne vient avec moi ?

626
00:32:10,595 --> 00:32:12,847
"OK. bon. C'est facile."

627
00:32:14,933 --> 00:32:18,645
Bienvenue dans ce monde.
Je suis content que tu sois né.

628
00:32:21,272 --> 00:32:23,524
T'as des frères et sœurs ?

629
00:32:23,608 --> 00:32:24,442
- Qui ?
- Toi ?

630
00:32:24,525 --> 00:32:26,778
J'étais grand-oncle à neuf ans.

631
00:32:29,322 --> 00:32:31,908
Quel âge a ton frère aîné ?

632
00:32:31,991 --> 00:32:33,868
Le plus vieux de mes frères ?

633
00:32:33,952 --> 00:32:36,788
- Je crois qu'il a 69 ans.
- Soixante-neuf ?

634
00:32:37,622 --> 00:32:39,749
C'est un grand-frère, avec un tiret.

635
00:32:39,832 --> 00:32:41,501
Le mec a un grand-frère.

636
00:32:42,335 --> 00:32:43,586
Mon grand-frère.

637
00:32:44,629 --> 00:32:47,215
T'as pas intérêt à rire.

638
00:32:48,841 --> 00:32:51,344
Imagine, tes enfants rentrent à la maison,

639
00:32:52,011 --> 00:32:54,138
ils se sont embrouillés à l'école,

640
00:32:54,973 --> 00:32:57,684
genre : "Il est allé
chercher son grand frère."

641
00:32:58,351 --> 00:32:59,978
"Il est en quelle classe ?"

642
00:33:00,061 --> 00:33:02,230
"Son grand frère a 47 ans.

643
00:33:03,856 --> 00:33:06,192
"Son grand frère nous a défoncés."

644
00:33:07,110 --> 00:33:10,446
Une fois, mon frère
est venu se battre avec moi.

645
00:33:10,530 --> 00:33:11,781
Mon frère cracké.

646
00:33:12,991 --> 00:33:16,160
Il était là :
"Je le connais, lui, c'est mon iencli !"

647
00:33:16,244 --> 00:33:17,078
Moi : "Sérieux ?"

648
00:33:20,873 --> 00:33:23,084
Sous crack, il était fort !

649
00:33:25,586 --> 00:33:28,339
- Mon Dieu.
- J'imagine même pas demander

650
00:33:28,423 --> 00:33:31,217
à mon frère accro au crack
de m'aider à me battre.

651
00:33:31,300 --> 00:33:34,220
Surtout s'il vient à peine d'en fumer.

652
00:33:34,303 --> 00:33:36,305
"Eh, petit, quelqu'un t'emmerde ?

653
00:33:38,307 --> 00:33:40,226
"Alors, allons-y. Ils sont où ?"

654
00:33:40,309 --> 00:33:43,229
La tête de ma mère,
mon frère a pris un coup,

655
00:33:43,312 --> 00:33:45,148
et ça lui a rien fait du tout.

656
00:33:45,231 --> 00:33:47,066
Le mec a fumé sa pipe.

657
00:33:48,151 --> 00:33:49,110
Il prend un pain.

658
00:33:49,610 --> 00:33:51,029
"C'est tout ?"

659
00:33:52,697 --> 00:33:55,825
"Waouh, la cocaïne lui a donné
une mâchoire d'acier !"

660
00:33:58,411 --> 00:33:59,829
Il se passe quoi ?

661
00:33:59,912 --> 00:34:02,415
- On va voir l'autre côté.
- Ce côté-là ?

662
00:34:02,498 --> 00:34:04,751
Ce côté-là, ouais.

663
00:34:04,834 --> 00:34:08,087
OK, moi je vais aller de ce côté-ci.

664
00:34:09,005 --> 00:34:11,841
Quartier ouest ici, ça se voit !
Rue Martin Luther King !

665
00:34:11,924 --> 00:34:14,302
Personne s'occupe des gens au milieu.

666
00:34:14,385 --> 00:34:15,762
C'est le milieu qui est cool.

667
00:34:15,845 --> 00:34:18,222
- Je sais pas.
- Le milieu, c'est cool !

668
00:34:18,806 --> 00:34:20,141
Attends un peu.

669
00:34:20,224 --> 00:34:22,351
Les laissez pas
faire plus de bruit que vous.

670
00:34:22,435 --> 00:34:24,937
J'ai dit que je prenais ce côté-là.

671
00:34:28,983 --> 00:34:31,611
Vous êtes tous punis de ce côté.
Vous faites quoi ?

672
00:34:31,694 --> 00:34:33,613
Ce côté-là, faites du bruit !

673
00:34:37,617 --> 00:34:39,994
- Asseyez-vous, madame.
- Oui.

674
00:34:40,078 --> 00:34:40,912
On entend rien.

675
00:34:40,995 --> 00:34:44,165
Je répète, le milieu,
c'est les meilleurs !

676
00:34:47,835 --> 00:34:50,463
Le milieu, c'est les meilleurs

677
00:34:54,133 --> 00:34:57,220
Le milieu, c'est les meilleurs

678
00:34:57,720 --> 00:34:59,555
La meilleure rangée

679
00:34:59,639 --> 00:35:01,474
J'y comprends plus rien.

680
00:35:01,557 --> 00:35:03,976
Ce côté-là, répétez après moi. Écoutez.

681
00:35:04,477 --> 00:35:06,229
J'y comprends plus rien

682
00:35:06,312 --> 00:35:07,939
J'y comprends plus rien

683
00:35:08,022 --> 00:35:09,774
J'y comprends plus rien

684
00:35:09,857 --> 00:35:11,484
J'y comprends plus rien

685
00:35:11,567 --> 00:35:13,361
J'y comprends plus rien

686
00:35:13,444 --> 00:35:14,946
J'y comprends plus rien

687
00:35:18,533 --> 00:35:21,202
Vous avez vraiment des voix de merde.

688
00:35:21,285 --> 00:35:23,830
T'inquiète, c'est un chœur d'enfants
mais on y travaille.

689
00:35:24,831 --> 00:35:26,040
On va y arriver.

690
00:35:26,124 --> 00:35:27,875
Le milieu, on leur dit quoi ?

691
00:35:28,376 --> 00:35:30,044
Arrête, gro

692
00:35:30,128 --> 00:35:31,879
Arrête, gro

693
00:35:31,963 --> 00:35:33,756
Arrête, gro

694
00:35:33,840 --> 00:35:35,174
Arrête, gro

695
00:35:35,258 --> 00:35:37,260
Arrête, gro

696
00:35:37,343 --> 00:35:38,386
Arrête, gro

697
00:35:38,469 --> 00:35:40,721
Le mec blanc, ferme ta gueule !

698
00:35:40,805 --> 00:35:41,681
Arrête, gro

699
00:35:41,764 --> 00:35:44,016
Il est là : "Non, je le dirai pas."

700
00:35:44,100 --> 00:35:45,143
C'est à nous ?

701
00:35:45,226 --> 00:35:46,227
Ouais !

702
00:35:47,937 --> 00:35:49,772
Je veux que tout le monde dise…

703
00:35:53,359 --> 00:35:56,279
- Que tout le monde…
- … se racle la gorge ?

704
00:35:56,362 --> 00:35:58,948
On vous met la branlée

705
00:35:59,907 --> 00:36:02,201
On vous met la branlée

706
00:36:02,285 --> 00:36:04,871
On vous met la branlée

707
00:36:04,954 --> 00:36:05,955
Pas si sûr.

708
00:36:06,622 --> 00:36:09,208
On vous met la branlée

709
00:36:09,959 --> 00:36:11,294
Merde

710
00:36:11,919 --> 00:36:12,837
Merde

711
00:36:12,920 --> 00:36:14,463
J'ai dit : merde

712
00:36:14,964 --> 00:36:16,215
Merde

713
00:36:16,299 --> 00:36:18,551
J'ai dit : merde

714
00:36:18,634 --> 00:36:19,594
Merde

715
00:36:19,677 --> 00:36:21,971
J'ai dit : merde

716
00:36:22,054 --> 00:36:23,472
Merde

717
00:36:23,973 --> 00:36:24,974
C'est tout ?

718
00:36:25,057 --> 00:36:26,601
- On a tout dit.
- Écoute.

719
00:36:26,684 --> 00:36:28,477
Vous puez de la chatte

720
00:36:28,561 --> 00:36:30,062
Vous puez de la chatte

721
00:36:30,146 --> 00:36:32,064
Vous puez de la chatte

722
00:36:32,148 --> 00:36:33,399
Vous puez de la chatte

723
00:36:33,482 --> 00:36:35,067
Vous puez de la chatte

724
00:36:35,151 --> 00:36:36,360
Vous puez de la chatte

725
00:36:36,444 --> 00:36:38,654
- À notre tour.
- Vous puez de la chatte

726
00:36:38,738 --> 00:36:40,531
Vous puez de la chatte

727
00:36:41,782 --> 00:36:45,203
Celle-là, c'est spécifiquement
pour les gens de ce côté.

728
00:36:47,747 --> 00:36:49,457
Tout le monde ici dit :

729
00:36:51,000 --> 00:36:53,169
Vous sucez des bites pour des clopes

730
00:36:54,420 --> 00:36:56,631
Vous sucez des bites pour des clopes

731
00:36:57,798 --> 00:37:00,218
Vous sucez des bites pour des clopes

732
00:37:00,927 --> 00:37:03,679
Vous sucez des bites pour des clopes

733
00:37:06,182 --> 00:37:07,225
Waouh.

734
00:37:09,185 --> 00:37:10,019
Non.

735
00:37:11,395 --> 00:37:14,440
Qu'est-ce qu'ils ont, sur les côtés ?

736
00:37:14,982 --> 00:37:17,568
Qu'est-ce qu'ils ont, sur les côtés ?

737
00:37:17,652 --> 00:37:21,030
Qu'est-ce qu'ils ont, sur les côtés ?

738
00:37:21,530 --> 00:37:24,408
Qu'est-ce qu'ils ont, sur les côtés ?

739
00:37:24,492 --> 00:37:25,618
J'ai un truc pour vous.

740
00:37:25,701 --> 00:37:27,703
Écoutez-moi. Attends que j'aie fini.

741
00:37:28,454 --> 00:37:31,457
Y a une voiture garée devant chez vous

742
00:37:31,540 --> 00:37:34,835
Et elle marche pas

743
00:37:35,336 --> 00:37:38,381
Y a une voiture garée devant chez vous

744
00:37:38,464 --> 00:37:41,092
Et elle marche pas

745
00:37:42,218 --> 00:37:44,804
Y a une voiture garée devant chez vous

746
00:37:45,388 --> 00:37:48,557
Et elle marche pas

747
00:37:49,141 --> 00:37:52,144
Y a une voiture garée devant chez vous

748
00:37:52,228 --> 00:37:54,897
Et elle marche pas

749
00:37:55,523 --> 00:37:58,401
Vous chantez tellement mal
la vibe à la fin !

750
00:38:00,027 --> 00:38:00,903
Quoi ?

751
00:38:01,654 --> 00:38:02,488
DC ?

752
00:38:03,030 --> 00:38:04,740
Ton petit cousin sera comme ça

753
00:38:04,824 --> 00:38:07,285
quand il aura un nouveau synthé pour Noël.

754
00:38:08,494 --> 00:38:10,913
- C'est Bryan.
- C'est Bryan-Michael Cox.

755
00:38:10,997 --> 00:38:12,707
C'est Bryan-Michael Cox.

756
00:38:12,790 --> 00:38:14,917
Si vous savez pas
qui est Bryan-Michael Cox,

757
00:38:15,001 --> 00:38:16,877
vous êtes des nazes !

758
00:38:17,837 --> 00:38:20,673
- C'est un OG.
- Un des meilleurs aux claviers.

759
00:38:20,756 --> 00:38:22,300
Montre-leur ce que tu sais faire.

760
00:38:24,343 --> 00:38:27,013
Allez, Bryan.
On va les emmener à l'église.

761
00:38:27,596 --> 00:38:29,890
C'est Bryan-Michael Cox

762
00:38:30,474 --> 00:38:32,393
Le mec porte pas de chaussettes

763
00:38:38,316 --> 00:38:39,317
Merde.

764
00:38:39,400 --> 00:38:42,069
Sur ça, je pourrais danser avec ta tante.

765
00:38:42,153 --> 00:38:44,071
- Devine quoi ?
- Y a des vieilles ici ?

766
00:38:44,155 --> 00:38:46,574
- Je vais m'en trouver une.
- Où ça ?

767
00:38:50,328 --> 00:38:52,038
Il en faut une vraiment… Oh !

768
00:39:02,798 --> 00:39:05,134
Vas-y, bouge, tatie !

769
00:39:05,760 --> 00:39:07,762
Vas-y, bouge, tatie !

770
00:39:08,304 --> 00:39:10,264
Vas-y, bouge, tatie !

771
00:39:20,024 --> 00:39:21,067
Oh, c'est bien.

772
00:39:23,110 --> 00:39:26,197
Arrêtez la musique !
Arrêtez ça immédiatement !

773
00:39:26,864 --> 00:39:29,492
- Arrêtez.
- On avait pas la bonne rangée !

774
00:39:29,575 --> 00:39:33,537
Chico, fais pas le con, tu vas être
le beau-grand-père de quelqu'un.

775
00:39:36,123 --> 00:39:39,710
J'avais peur pour toi
quand elle est arrivée chatte en avant.

776
00:39:40,336 --> 00:39:43,339
Elle avait la chatte
comme un gant de base-ball.

777
00:39:45,758 --> 00:39:47,968
Elle est en position de receveur.

778
00:39:51,931 --> 00:39:53,766
Tatie ! Avec qui tu es venue ?

779
00:39:54,350 --> 00:39:56,477
- Mon neveu.
- C'est qui, ton neveu ?

780
00:39:56,977 --> 00:39:58,312
Au milieu ?

781
00:39:58,813 --> 00:40:01,690
Pourquoi tu nous as pas dit
que ta tante était là ?

782
00:40:01,774 --> 00:40:03,943
T'étais là, sur sa chatte, mec !

783
00:40:04,026 --> 00:40:05,444
J'aime pas m'expliquer.

784
00:40:05,528 --> 00:40:08,364
Elle se tapait mon oncle,
puis elle a arrêté.

785
00:40:08,447 --> 00:40:11,826
Je l'ai vue, elle m'a dit
qu'elle était toujours ma tante.

786
00:40:12,410 --> 00:40:14,912
- Ça se passe comme ça en général.
- Merde.

787
00:40:15,830 --> 00:40:17,832
Ta famille est bien cheloue.

788
00:40:19,500 --> 00:40:20,459
Bon.

789
00:40:22,253 --> 00:40:24,296
Fais pas le fou avec des vieilles,

790
00:40:24,380 --> 00:40:27,883
elles te feront bouffer leur chatte
et préparer des salades de patates.

791
00:40:28,759 --> 00:40:31,929
"Il faut que tu me coupes
huit grosses patates, bébé."

792
00:40:33,764 --> 00:40:37,393
Les vieilles prononcent "batate".
"Coupe-moi huit batates."

793
00:40:40,104 --> 00:40:42,481
- Ils sont chauds, ici.
- C'est ouf.

794
00:40:42,565 --> 00:40:46,277
J'étais jamais venu ici,
on dirait une grande église.

795
00:40:46,944 --> 00:40:48,737
Jimi a joué ici. Et 2 Chainz.

796
00:40:48,821 --> 00:40:50,072
Genre, je vais dire :

797
00:40:50,156 --> 00:40:53,534
"Messieurs dames, grâce à vous,
nous avons levé un million de dollars

798
00:40:53,617 --> 00:40:56,245
"pour financer les études
de jeunes Afro-Américains."

799
00:40:56,328 --> 00:40:59,081
- Oui, en effet.
- Pour le lycée Banneker.

800
00:40:59,165 --> 00:41:01,834
On dirait pas une grande église, sérieux ?

801
00:41:02,626 --> 00:41:06,172
J'ai l'impression
que je pourrais être pasteur car…

802
00:41:06,255 --> 00:41:08,174
Vas-y, montre-nous.

803
00:41:08,257 --> 00:41:10,551
C'est l'un des jobs les plus faciles.

804
00:41:10,634 --> 00:41:11,677
Amen.

805
00:41:11,760 --> 00:41:13,471
Y a rien de spécial à dire.

806
00:41:13,554 --> 00:41:15,848
Le révérend Karlous Miller.

807
00:41:15,931 --> 00:41:19,560
Il suffit de tout répéter deux fois.

808
00:41:19,643 --> 00:41:21,604
Et convaincre tout le monde
que c'est bien.

809
00:41:21,687 --> 00:41:24,857
La parole est à vous,
révérend Karlous Miller.

810
00:41:24,940 --> 00:41:27,651
Le pasteur arrive et dit un truc comme ça.

811
00:41:27,735 --> 00:41:29,236
Exactement comme ça.

812
00:41:31,655 --> 00:41:33,073
Vous voyez ça ?

813
00:41:33,991 --> 00:41:35,493
C'est le problème

814
00:41:36,410 --> 00:41:38,829
avec nos ouailles aujourd'hui.

815
00:41:40,539 --> 00:41:43,000
Il y a des gens dans notre congrégation,

816
00:41:43,083 --> 00:41:45,419
ici à l'église avec nous en ce moment…

817
00:41:45,503 --> 00:41:46,670
Amen.

818
00:41:47,254 --> 00:41:49,715
Il y a ici des gens

819
00:41:50,633 --> 00:41:52,134
qui essaient de loger

820
00:41:53,552 --> 00:41:55,221
là où ils ne vivent pas.

821
00:41:55,804 --> 00:41:57,806
Amen.

822
00:41:57,890 --> 00:42:00,267
Et il y a des gens qui essaient de vivre

823
00:42:01,060 --> 00:42:02,561
là où ils ne logent pas.

824
00:42:05,314 --> 00:42:08,442
Si je pouvais parler
à une seule personne ici ce soir,

825
00:42:09,235 --> 00:42:11,237
je dirais qu'il faut loger,

826
00:42:12,196 --> 00:42:13,405
ou vivre.

827
00:42:14,240 --> 00:42:15,824
Et il faut ou bien vivre…

828
00:42:26,460 --> 00:42:29,463
Vous n'écoutez pas ce que je dis.

829
00:42:30,506 --> 00:42:31,715
Il faut soit loger…

830
00:42:34,426 --> 00:42:35,678
soit vivre.

831
00:42:36,637 --> 00:42:38,180
Il faut soit vivre…

832
00:42:41,225 --> 00:42:43,519
Vous voyez, ça ne peut pas être les deux.

833
00:42:43,602 --> 00:42:46,021
J'ai dit : ça ne peut pas être les deux !

834
00:42:46,605 --> 00:42:49,024
Voyez-vous que ça ne se peut pas !

835
00:42:50,484 --> 00:42:52,820
Soit vous logez

836
00:42:54,363 --> 00:42:57,116
On ne peut pas vivre là où on loge

837
00:42:57,908 --> 00:43:00,995
On ne peut pas vivre là où on ne loge pas.

838
00:43:01,579 --> 00:43:04,623
On ne peut pas loger là où on vit

839
00:43:04,707 --> 00:43:06,458
On ne peut pas loger

840
00:43:07,960 --> 00:43:09,295
là où on ne vit pas.

841
00:43:09,378 --> 00:43:10,254
Vivre

842
00:43:10,796 --> 00:43:12,131
Vivre

843
00:43:12,715 --> 00:43:13,757
Vivre

844
00:43:20,222 --> 00:43:23,142
Toi

845
00:43:23,225 --> 00:43:24,685
Tu as vécu

846
00:43:26,604 --> 00:43:28,606
Soit on vit

847
00:43:28,689 --> 00:43:30,316
Toi

848
00:43:30,399 --> 00:43:31,650
Il faut être…

849
00:43:32,151 --> 00:43:33,569
Oui, il faut être…

850
00:43:37,448 --> 00:43:39,450
Soit on loge

851
00:43:40,909 --> 00:43:43,329
Soit on vit

852
00:43:44,580 --> 00:43:46,582
Soit on loge

853
00:43:47,249 --> 00:43:50,127
Soit on vit

854
00:43:50,210 --> 00:43:53,964
- À tous les hommes ici ce soir !
- On peut pas vivre où on loge

855
00:43:54,048 --> 00:43:56,550
Si vous logez chez une femme,

856
00:43:57,635 --> 00:43:59,219
et qu'elle ne paie pas

857
00:44:00,054 --> 00:44:01,555
toutes les factures,

858
00:44:02,890 --> 00:44:04,600
et que vous couchez ensemble,

859
00:44:06,018 --> 00:44:09,688
et qu'elle demande pourquoi
vous n'aidez pas avec les factures,

860
00:44:10,606 --> 00:44:13,609
regardez-la en face et dites : "Chérie,

861
00:44:14,360 --> 00:44:16,111
"Je ne vis pas ici.

862
00:44:18,656 --> 00:44:20,282
"Je ne fais que loger ici."

863
00:44:21,742 --> 00:44:23,535
Car on ne peut pas loger

864
00:44:24,912 --> 00:44:26,246
là où on ne vit pas.

865
00:44:28,832 --> 00:44:31,502
On ne peut pas loger là où on vit, bébé.

866
00:44:32,044 --> 00:44:34,713
Combien de gens logent avec Dieu ?

867
00:44:35,381 --> 00:44:38,801
- Combien de personnes vivent pour Jésus ?
- Allez.

868
00:44:38,884 --> 00:44:42,680
Il faut loger avec Dieu
Et vivre pour Jésus

869
00:44:46,183 --> 00:44:47,810
Est-ce que vous le sentez ?

870
00:44:48,394 --> 00:44:50,938
On rigolait au début,
maintenant, c'est sérieux.

871
00:44:51,021 --> 00:44:52,272
Loge pas là où tu vis

872
00:44:54,441 --> 00:44:55,275
Je m'y mets.

873
00:44:55,359 --> 00:44:56,777
Au nom du Seigneur

874
00:44:56,860 --> 00:44:58,779
Loge pas là où tu vis

875
00:44:58,862 --> 00:45:00,072
Au nom

876
00:45:02,449 --> 00:45:03,826
Au nom du Seigneur

877
00:45:03,909 --> 00:45:07,037
Certains disent que le gospel
est devenu trop radical.

878
00:45:09,373 --> 00:45:11,291
Mais on va continuer

879
00:45:11,375 --> 00:45:13,335
- Mais c'est marrant.
- Au nom du Seigneur

880
00:45:13,419 --> 00:45:15,421
En retournant au parking, vous serez là :

881
00:45:16,839 --> 00:45:18,549
On continue

882
00:45:18,632 --> 00:45:20,467
Au nom du Seigneur

883
00:45:21,593 --> 00:45:24,096
J-É-S-U-S

884
00:45:25,180 --> 00:45:27,599
J-É-S-U-S

885
00:45:28,809 --> 00:45:31,103
J-É-S-U-S

886
00:45:32,146 --> 00:45:33,313
Au nom du…

887
00:45:33,397 --> 00:45:35,482
- Du Tout-Puissant
- Chico a le feu sacré.

888
00:45:35,566 --> 00:45:36,859
Au nom du…

889
00:45:36,942 --> 00:45:38,527
Du Tout-Puissant

890
00:45:38,610 --> 00:45:42,030
Au nom glorieux de J-É-S-U-S

891
00:45:42,114 --> 00:45:43,449
Loge pas où tu vis

892
00:45:43,532 --> 00:45:46,076
Au nom de J-É-S-U-S

893
00:45:46,160 --> 00:45:48,954
Chico a l'Esprit sacré, Jésus !

894
00:45:49,037 --> 00:45:50,956
Loge pas où tu vis

895
00:45:51,039 --> 00:45:52,708
J-É-S-U-S

896
00:45:52,791 --> 00:45:55,127
- Loge pas où tu vis
- Au nom de…

897
00:45:56,128 --> 00:45:57,296
Au nom de…

898
00:45:57,838 --> 00:45:59,006
Au nom de…

899
00:45:59,715 --> 00:46:01,008
Au nom de…

900
00:46:01,091 --> 00:46:02,468
Au nom de…

901
00:46:03,260 --> 00:46:04,595
Au nom de…

902
00:46:05,179 --> 00:46:06,263
Au nom de…

903
00:46:06,889 --> 00:46:08,974
Arrêtez, arrêtez.

904
00:46:09,057 --> 00:46:11,310
J-É-S-U-S

905
00:46:12,770 --> 00:46:16,273
- J-É-S-U-S
- Loge pas où tu vis

906
00:46:16,356 --> 00:46:18,776
J-É-S-U-S

907
00:46:19,985 --> 00:46:23,655
- J-É-S-U-S
- Loge pas où tu vis

908
00:46:23,739 --> 00:46:26,825
- J-É-S-U-S
- On continue

909
00:46:26,909 --> 00:46:28,952
J-É-S-U-S

910
00:46:29,036 --> 00:46:30,829
On peut pas arrêter, ça devient bien !

911
00:46:30,913 --> 00:46:33,749
- J-É-S-U-S
- On continue

912
00:46:34,374 --> 00:46:37,711
J-É-S-U-S
U-S

913
00:46:37,795 --> 00:46:39,171
J-É-S

914
00:46:39,254 --> 00:46:40,756
Au nom de…

915
00:46:40,839 --> 00:46:42,508
Au nom de…

916
00:46:42,591 --> 00:46:44,802
Du Tout-Puissant
Du Tout-Puissant

917
00:46:44,885 --> 00:46:46,094
Au nom de…

918
00:46:46,178 --> 00:46:47,554
Au nom de…

919
00:46:48,514 --> 00:46:50,891
J-É-S-U-S

920
00:46:52,267 --> 00:46:54,603
J-É-S-U-S

921
00:46:55,771 --> 00:46:58,106
J-É-S-U-S

922
00:46:58,190 --> 00:46:59,483
Pourquoi vous l'encouragez ?

923
00:46:59,566 --> 00:47:01,985
J-É-S-U-S

924
00:47:03,403 --> 00:47:05,614
J-É-S-U-S

925
00:47:06,114 --> 00:47:08,826
Tout le monde, J-É-S-U-S

926
00:47:08,909 --> 00:47:12,913
- Loge pas là où tu vis
- J-É-S-U-S

927
00:47:14,498 --> 00:47:16,500
- J-É-S-U-S
- Arrêtez ça !

928
00:47:16,583 --> 00:47:17,918
Arrêtez.

929
00:47:18,627 --> 00:47:20,379
Posez vos instruments.

930
00:47:22,464 --> 00:47:24,800
Loge pas là où tu vis

931
00:47:26,093 --> 00:47:27,511
Qu'est-ce que j'ai dit ?

932
00:47:29,930 --> 00:47:32,224
Loge pas là où tu vis

933
00:47:32,307 --> 00:47:33,892
Bon, je vais me faire foutre alors.

934
00:47:35,644 --> 00:47:37,604
J-É-S

935
00:47:37,688 --> 00:47:39,231
S-U-S

936
00:47:39,314 --> 00:47:41,108
J-É-S

937
00:47:41,191 --> 00:47:43,193
S.U.S.

938
00:47:43,277 --> 00:47:46,363
J-É

939
00:47:46,446 --> 00:47:48,574
Loge pas là où tu vis

940
00:47:52,160 --> 00:47:53,412
Allez, arrêtez !

941
00:47:53,495 --> 00:47:54,413
Arrêtez !

942
00:47:54,913 --> 00:47:56,999
Qui a dit "Solo de guitare" ?

943
00:47:59,251 --> 00:48:00,168
Putain !

944
00:48:00,252 --> 00:48:02,629
Et du saxophone maintenant ? Arrêtez.

945
00:48:03,380 --> 00:48:04,673
Ils sont là pour jouer.

946
00:48:04,756 --> 00:48:05,716
C'était beau.

947
00:48:05,799 --> 00:48:08,844
Vous avez tous participé à la chanson !

948
00:48:09,344 --> 00:48:10,721
Ils sont là pour jouer.

949
00:48:11,430 --> 00:48:14,349
Si quelqu'un veut s'approcher
pour sa bénédiction ?

950
00:48:15,559 --> 00:48:17,185
Besoin de prier ?

951
00:48:18,979 --> 00:48:20,689
On amène notre autre invité ?

952
00:48:22,524 --> 00:48:24,443
Mesdames et messieurs, s'il vous plaît.

953
00:48:24,526 --> 00:48:27,154
Pour une légende d'Atlanta,
mettez-vous debout.

954
00:48:27,237 --> 00:48:29,615
Je veux voir tout le monde debout

955
00:48:29,698 --> 00:48:32,242
pour accueillir sur scène
ni plus ni moins que…

956
00:48:32,326 --> 00:48:33,160
Qui ?

957
00:48:33,243 --> 00:48:34,244
Goodie Mob.

958
00:48:37,915 --> 00:48:39,750
Ça va ?

959
00:48:42,085 --> 00:48:43,921
Ça va ?

960
00:48:44,004 --> 00:48:45,589
Devinez quoi ?

961
00:48:45,672 --> 00:48:47,549
- Allez !
- On double sur le côté

962
00:48:47,633 --> 00:48:48,592
Et on s'enrichit

963
00:48:48,675 --> 00:48:51,136
- À 160 sur l'autoroute
- Et on s'enrichit

964
00:48:51,219 --> 00:48:53,430
- Dieu merci, c'est vendredi
- Et on s'enrichit

965
00:48:53,513 --> 00:48:54,890
Hé !

966
00:48:54,973 --> 00:48:56,058
Et on s'enrichit

967
00:48:56,141 --> 00:48:58,226
- On double sur le côté
- Et on s'enrichit

968
00:48:58,310 --> 00:49:00,771
- À 160 sur l'autoroute
- Et on s'enrichit

969
00:49:00,854 --> 00:49:02,981
- Dieu merci, c'est vendredi
- Et on s'enrichit

970
00:49:05,025 --> 00:49:06,735
J'ai acheté des jantes

971
00:49:06,818 --> 00:49:08,695
- Une grosse Benz
- Grâce à ça

972
00:49:08,779 --> 00:49:11,031
- Des apparts d'été à Cancún
- Grâce à ça

973
00:49:11,114 --> 00:49:13,158
Je m'en sors bien, c'est sûr

974
00:49:13,241 --> 00:49:15,452
Je m'enrichis
Je veux que ça se voie

975
00:49:15,535 --> 00:49:17,704
Parti de rien
J'ai galéré pour ça

976
00:49:17,788 --> 00:49:20,082
Sur scène
Je mouille le maillot pour ça

977
00:49:20,165 --> 00:49:22,542
Je rappe jusqu'à me niquer la voix pour ça

978
00:49:22,626 --> 00:49:25,128
Alors quand je palpe
Je me paie de la sape

979
00:49:25,212 --> 00:49:27,464
Et si je perds du fric
Je vais pas chialer

980
00:49:27,547 --> 00:49:30,217
Je suis pas con
Je vais pas crever pour ça

981
00:49:30,300 --> 00:49:32,177
Mais si tu me baises
Les balles vont voler

982
00:49:32,260 --> 00:49:34,972
Me teste pas
Sinon tu vas voir

983
00:49:35,055 --> 00:49:37,641
- Je gagne trop de fric
- Nique les haters

984
00:49:37,724 --> 00:49:40,018
Je surveille mes comptes
Et les banquiers

985
00:49:40,102 --> 00:49:42,396
Faut s'en sortir
Jusqu'à y arriver

986
00:49:42,479 --> 00:49:44,564
Reste concentré
Vas-y, T-Mo

987
00:49:44,648 --> 00:49:46,483
Du caniveau au sommet
Je suis chaud

988
00:49:46,566 --> 00:49:49,820
Ils vont vite voir
Qu'ils courent après du cash dans le cul

989
00:49:49,903 --> 00:49:51,697
Les nazes vivent dans le passé

990
00:49:51,780 --> 00:49:54,324
Goodie Mob, Backbone et OutKast
T'as cru quoi ?

991
00:49:54,408 --> 00:49:57,202
T'es dégoûté quand tu checkes
Mes lyrics et mon flow

992
00:49:57,285 --> 00:49:59,705
Ça se passe comme aç
Pas autrement

993
00:49:59,788 --> 00:50:01,999
Payé un million
Je les garde à l'ombre

994
00:50:02,082 --> 00:50:04,501
Je vais être payé pour ça
Me trouver une femme

995
00:50:04,584 --> 00:50:06,336
Je vais couper comme un couteau

996
00:50:06,420 --> 00:50:08,964
On va aller au sommet
Pour s'enrichir

997
00:50:09,047 --> 00:50:11,341
- On double sur le côté
- Pour s'enrichir

998
00:50:11,425 --> 00:50:13,760
- À 160 sur l'autoroute
- Pour s'enrichir

999
00:50:13,844 --> 00:50:16,388
- Dieu merci, c'est vendredi
- Ça va ?

1000
00:50:16,471 --> 00:50:18,390
Ouais !

1001
00:50:18,473 --> 00:50:19,891
Je me suis payé des grillz

1002
00:50:19,975 --> 00:50:22,519
Des draps en soie jaune canari

1003
00:50:22,602 --> 00:50:24,146
Une tête de lit en velours

1004
00:50:24,229 --> 00:50:26,523
Ce soir, Gipp va boire

1005
00:50:26,606 --> 00:50:29,443
Il va peut-être sortir
Et pécho une meuf

1006
00:50:29,526 --> 00:50:31,653
Le genre facile et bien vulgaire

1007
00:50:32,154 --> 00:50:33,321
On chasse la chatte

1008
00:50:33,405 --> 00:50:35,240
On est les plus chauds du Sud

1009
00:50:35,323 --> 00:50:37,117
Dans ta face comme du kabuki

1010
00:50:37,200 --> 00:50:39,578
Même bourré
Je suis au top du quartier de Bankhead

1011
00:50:39,661 --> 00:50:41,079
On me respecte
Je prie avec ça

1012
00:50:41,163 --> 00:50:43,415
- Les mecs dans la rue
- Tirent en l'air sur ça

1013
00:50:43,498 --> 00:50:45,792
Les meufs en boîte draguent sur ça

1014
00:50:45,876 --> 00:50:48,378
- Dis-moi ton nom
- Et on s'enrichit

1015
00:50:48,462 --> 00:50:50,464
- On double sur le côté
- On s'enrichit

1016
00:50:50,547 --> 00:50:52,799
- À 160 sur l'autoroute
- On s'enrichit

1017
00:50:52,883 --> 00:50:55,469
- Dieu merci, c'est vendredi.
- On s'enrichit

1018
00:50:56,762 --> 00:50:57,679
On s'enrichit

1019
00:50:57,763 --> 00:51:00,182
- On double sur le côté
- On s'enrichit

1020
00:51:00,265 --> 00:51:02,684
- À 160 sur l'autoroute
- On s'enrichit

1021
00:51:02,768 --> 00:51:05,312
- Dieu merci, c'est vendredi
- On s'enrichit

1022
00:51:07,439 --> 00:51:08,774
Faites tous "Han !"

1023
00:51:08,857 --> 00:51:11,610
Il se passe quoi, College Park ?

1024
00:51:11,693 --> 00:51:13,111
- Ça va ?
- Oui !

1025
00:51:13,195 --> 00:51:14,654
Ça va ?

1026
00:51:14,738 --> 00:51:16,114
Quartier sud !

1027
00:51:16,198 --> 00:51:17,282
Putain !

1028
00:51:17,991 --> 00:51:19,284
- Oui.
- C'était ouf.

1029
00:51:20,285 --> 00:51:21,536
- Attendez.
- Arrêtez.

1030
00:51:22,621 --> 00:51:23,455
Arrêtez.

1031
00:51:23,538 --> 00:51:25,624
Faites du bruit pour Goodie Mob.

1032
00:51:26,500 --> 00:51:28,001
Et pour Rich Homie Quan.

1033
00:51:29,503 --> 00:51:32,506
Attendez. Avant de partir,
tout le monde debout.

1034
00:51:32,589 --> 00:51:35,759
Levez-vous et levez vos téléphones.

1035
00:51:35,842 --> 00:51:37,177
Levez vos lumières.

1036
00:51:37,260 --> 00:51:39,679
Après chaque spectacle,
on fait une photo.

1037
00:51:39,763 --> 00:51:42,099
Pour montrer
qu'on a écrit l'histoire ce soir.

1038
00:51:42,682 --> 00:51:44,810
Prêts ?
Tout le monde a sa lumière en l'air ?

1039
00:51:44,893 --> 00:51:47,562
Souriez tous à fond.

1040
00:51:54,402 --> 00:51:55,904
- College Park !
- Atlanta !

1041
00:51:55,987 --> 00:51:59,324
On vous aime,
South Shore ! Merci à tous !



